aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Barnes <mbarnes@src.gnome.org>2008-09-11 23:34:29 +0800
committerMatthew Barnes <mbarnes@src.gnome.org>2008-09-11 23:34:29 +0800
commitc0a255eb90769638d57ae4122932f75c46e4e531 (patch)
tree5213694107a246763c25c0a089553dd7c8708b32
parent4c8aa5982c0132716f473873d0e1d7601df14607 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c0a255eb90769638d57ae4122932f75c46e4e531.tar
gsoc2013-evolution-c0a255eb90769638d57ae4122932f75c46e4e531.tar.gz
gsoc2013-evolution-c0a255eb90769638d57ae4122932f75c46e4e531.tar.bz2
gsoc2013-evolution-c0a255eb90769638d57ae4122932f75c46e4e531.tar.lz
gsoc2013-evolution-c0a255eb90769638d57ae4122932f75c46e4e531.tar.xz
gsoc2013-evolution-c0a255eb90769638d57ae4122932f75c46e4e531.tar.zst
gsoc2013-evolution-c0a255eb90769638d57ae4122932f75c46e4e531.zip
Merge revisions 36016:36303 from trunk.
svn path=/branches/kill-bonobo/; revision=36307
-rw-r--r--ChangeLog34
-rw-r--r--NEWS100
-rw-r--r--a11y/ChangeLog105
-rw-r--r--a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c4
-rw-r--r--a11y/addressbook/ea-addressbook-view.h27
-rw-r--r--a11y/addressbook/ea-addressbook.c27
-rw-r--r--a11y/addressbook/ea-addressbook.h27
-rw-r--r--a11y/addressbook/ea-minicard-view.c2
-rw-r--r--a11y/addressbook/ea-minicard-view.h28
-rw-r--r--a11y/addressbook/ea-minicard.c26
-rw-r--r--a11y/addressbook/ea-minicard.h27
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-cal-view-event.c25
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-cal-view-event.h27
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-cal-view.c27
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-cal-view.h26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-calendar-helpers.c26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-calendar-helpers.h26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-calendar.c27
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-calendar.h26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-day-view-cell.c26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-day-view-cell.h26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-day-view-main-item.h26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-day-view.c27
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-day-view.h27
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-gnome-calendar.h27
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-jump-button.c26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-jump-button.h26
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-week-view-cell.c28
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-week-view-cell.h29
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c27
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-week-view-main-item.h28
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-week-view.c27
-rw-r--r--a11y/calendar/ea-week-view.h26
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c27
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.h26
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-registry.c18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-registry.h18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.h18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c21
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.h21
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.h18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.c25
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.h25
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.h18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.c18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.h18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c19
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.h21
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c21
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.h21
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-factory.c19
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-factory.h19
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.c18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.h18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item.c20
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item.h19
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table.c18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-table.h19
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-tree-factory.c18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-tree-factory.h18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-tree.c18
-rw-r--r--a11y/e-table/gal-a11y-e-tree.h18
-rw-r--r--a11y/e-text/gal-a11y-e-text-factory.c18
-rw-r--r--a11y/e-text/gal-a11y-e-text-factory.h18
-rw-r--r--a11y/e-text/gal-a11y-e-text.c18
-rw-r--r--a11y/e-text/gal-a11y-e-text.h19
-rw-r--r--a11y/ea-cell-table.c27
-rw-r--r--a11y/ea-cell-table.h27
-rw-r--r--a11y/ea-factory.h26
-rw-r--r--a11y/gal-a11y-factory.h29
-rw-r--r--a11y/gal-a11y-util.c19
-rw-r--r--a11y/gal-a11y-util.h19
-rw-r--r--a11y/widgets/ea-calendar-cell.c26
-rw-r--r--a11y/widgets/ea-calendar-cell.h27
-rw-r--r--a11y/widgets/ea-calendar-item.c27
-rw-r--r--a11y/widgets/ea-calendar-item.h27
-rw-r--r--a11y/widgets/ea-expander.c23
-rw-r--r--a11y/widgets/ea-expander.h23
-rw-r--r--a11y/widgets/ea-widgets.c27
-rw-r--r--a11y/widgets/ea-widgets.h26
-rw-r--r--addressbook/ChangeLog132
-rw-r--r--addressbook/addressbook.error.xml20
-rw-r--r--addressbook/conduit/address-conduit.c4
-rw-r--r--addressbook/gui/component/addressbook-component.h25
-rw-r--r--addressbook/gui/component/addressbook-config.c1
-rw-r--r--addressbook/gui/component/addressbook-config.h29
-rw-r--r--addressbook/gui/component/addressbook-migrate.h22
-rw-r--r--addressbook/gui/component/addressbook-view.h25
-rw-r--r--addressbook/gui/component/addressbook.h21
-rw-r--r--addressbook/gui/component/autocompletion-config.c26
-rw-r--r--addressbook/gui/component/autocompletion-config.h26
-rw-r--r--addressbook/gui/component/component-factory.c26
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c27
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.h29
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c27
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.h29
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c27
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.h29
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.h29
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.h32
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.h28
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-editor/test-editor.c27
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c28
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.h28
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.c21
-rw-r--r--addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.h19
-rw-r--r--addressbook/gui/merging/eab-contact-compare.c34
-rw-r--r--addressbook/gui/merging/eab-contact-compare.h34
-rw-r--r--addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c20
-rw-r--r--addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.h20
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.h21
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c17
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.h21
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c21
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.h21
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c2
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.h28
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.h29
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c27
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.h29
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c27
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.h28
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/e-minicard.h29
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-config.c25
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-config.h24
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.h28
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c32
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.h28
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-menu.c28
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-menu.h29
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c36
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.h33
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-popup.c27
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-popup.h28
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c2
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.h20
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c20
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.h22
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/gal-view-minicard.c22
-rw-r--r--addressbook/gui/widgets/gal-view-minicard.h21
-rw-r--r--addressbook/importers/evolution-addressbook-importers.h19
-rw-r--r--addressbook/importers/evolution-csv-importer.c27
-rw-r--r--addressbook/printing/Makefile.am4
-rw-r--r--addressbook/printing/e-contact-print-style-editor.c27
-rw-r--r--addressbook/printing/e-contact-print-style-editor.h28
-rw-r--r--addressbook/printing/e-contact-print-types.h27
-rw-r--r--addressbook/printing/e-contact-print.c26
-rw-r--r--addressbook/printing/e-contact-print.h27
-rw-r--r--addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c27
-rw-r--r--addressbook/printing/test-print.c27
-rw-r--r--addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c25
-rw-r--r--addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c26
-rw-r--r--addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c2
-rw-r--r--addressbook/tools/evolution-addressbook-export.h24
-rw-r--r--addressbook/util/eab-book-util.c34
-rw-r--r--addressbook/util/eab-book-util.h34
-rw-r--r--calendar/ChangeLog222
-rw-r--r--calendar/common/authentication.c28
-rw-r--r--calendar/common/authentication.h28
-rw-r--r--calendar/conduits/common/libecalendar-common-conduit.c31
-rw-r--r--calendar/conduits/common/libecalendar-common-conduit.h20
-rw-r--r--calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c29
-rw-r--r--calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.h28
-rw-r--r--calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.c29
-rw-r--r--calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.h28
-rw-r--r--calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.h27
-rw-r--r--calendar/gui/alarm-notify/config-data.h27
-rw-r--r--calendar/gui/alarm-notify/util.c29
-rw-r--r--calendar/gui/alarm-notify/util.h28
-rw-r--r--calendar/gui/cal-search-bar.h27
-rw-r--r--calendar/gui/calendar-component.h26
-rw-r--r--calendar/gui/calendar-view-factory.c28
-rw-r--r--calendar/gui/calendar-view-factory.h27
-rw-r--r--calendar/gui/calendar-view.c28
-rw-r--r--calendar/gui/calendar-view.h27
-rw-r--r--calendar/gui/comp-editor-factory.h28
-rw-r--r--calendar/gui/control-factory.c26
-rw-r--r--calendar/gui/control-factory.h25
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c38
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.h35
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c38
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.h35
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.h26
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c25
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/calendar-setup.h24
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/cancel-comp.h27
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/changed-comp.h28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c27
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.h28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.h28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/comp-editor.h28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.h27
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/delete-comp.h27
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/delete-error.h27
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.c29
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.h27
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/e-send-options-utils.h27
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/event-editor.c36
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/event-editor.h33
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/event-page.h34
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/memo-editor.c38
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/memo-editor.h34
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/memo-page.h33
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/recur-comp.h28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/recurrence-page.h35
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/save-comp.c28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/save-comp.h30
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/schedule-page.c34
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/schedule-page.h28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c27
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.h27
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/send-comp.c28
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/send-comp.h27
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/task-details-page.c34
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/task-details-page.h33
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/task-editor.c36
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/task-editor.h33
-rw-r--r--calendar/gui/dialogs/task-page.h33
-rw-r--r--calendar/gui/e-alarm-list.h29
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c6
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.h28
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-component-preview.c6
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-component-preview.h25
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-config.c25
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-config.h24
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-event.c25
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-event.h24
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-list-view-config.c29
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-list-view-config.h27
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-list-view.c31
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-list-view.h29
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-menu.c28
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-menu.h29
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-model-calendar.c28
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-model-calendar.h28
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-model-memos.c31
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-model-memos.h30
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-model-tasks.h28
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-model.c152
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-model.h29
-rw-r--r--calendar/gui/e-cal-popup.h28
-rw-r--r--calendar/gui/e-calendar-table-config.c28
-rw-r--r--calendar/gui/e-calendar-table-config.h27
-rw-r--r--calendar/gui/e-calendar-table.h31
-rw-r--r--calendar/gui/e-calendar-view.h30
-rw-r--r--calendar/gui/e-cell-date-edit-config.c28
-rw-r--r--calendar/gui/e-cell-date-edit-config.h27
-rw-r--r--calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c33
-rw-r--r--calendar/gui/e-cell-date-edit-text.h33
-rw-r--r--calendar/gui/e-comp-editor-registry.c26
-rw-r--r--calendar/gui/e-comp-editor-registry.h26
-rw-r--r--calendar/gui/e-date-edit-config.c28
-rw-r--r--calendar/gui/e-date-edit-config.h27
-rw-r--r--calendar/gui/e-date-time-list.c28
-rw-r--r--calendar/gui/e-date-time-list.h27
-rw-r--r--calendar/gui/e-day-view-config.c29
-rw-r--r--calendar/gui/e-day-view-config.h27
-rw-r--r--calendar/gui/e-day-view-layout.c28
-rw-r--r--calendar/gui/e-day-view-layout.h29
-rw-r--r--calendar/gui/e-day-view-main-item.h31
-rw-r--r--calendar/gui/e-day-view-time-item.c34
-rw-r--r--calendar/gui/e-day-view-time-item.h30
-rw-r--r--calendar/gui/e-day-view-top-item.h30
-rw-r--r--calendar/gui/e-day-view.c16
-rw-r--r--calendar/gui/e-day-view.h30
-rw-r--r--calendar/gui/e-meeting-attendee.c26
-rw-r--r--calendar/gui/e-meeting-attendee.h25
-rw-r--r--calendar/gui/e-meeting-list-view.c28
-rw-r--r--calendar/gui/e-meeting-list-view.h25
-rw-r--r--calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c38
-rw-r--r--calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.h28
-rw-r--r--calendar/gui/e-meeting-types.h25
-rw-r--r--calendar/gui/e-meeting-utils.c25
-rw-r--r--calendar/gui/e-meeting-utils.h25
-rw-r--r--calendar/gui/e-memo-table-config.c30
-rw-r--r--calendar/gui/e-memo-table-config.h30
-rw-r--r--calendar/gui/e-memo-table.h32
-rw-r--r--calendar/gui/e-memos.c30
-rw-r--r--calendar/gui/e-memos.h29
-rw-r--r--calendar/gui/e-mini-calendar-config.c28
-rw-r--r--calendar/gui/e-mini-calendar-config.h28
-rw-r--r--calendar/gui/e-select-names-editable.c26
-rw-r--r--calendar/gui/e-select-names-editable.h25
-rw-r--r--calendar/gui/e-select-names-renderer.c26
-rw-r--r--calendar/gui/e-select-names-renderer.h25
-rw-r--r--calendar/gui/e-tasks.c28
-rw-r--r--calendar/gui/e-tasks.h27
-rw-r--r--calendar/gui/e-timezone-entry.h28
-rw-r--r--calendar/gui/e-week-view-config.c29
-rw-r--r--calendar/gui/e-week-view-config.h28
-rw-r--r--calendar/gui/e-week-view-event-item.h30
-rw-r--r--calendar/gui/e-week-view-layout.c33
-rw-r--r--calendar/gui/e-week-view-layout.h29
-rw-r--r--calendar/gui/e-week-view-main-item.c33
-rw-r--r--calendar/gui/e-week-view-main-item.h30
-rw-r--r--calendar/gui/e-week-view-titles-item.c33
-rw-r--r--calendar/gui/e-week-view-titles-item.h30
-rw-r--r--calendar/gui/e-week-view.c16
-rw-r--r--calendar/gui/goto.h33
-rw-r--r--calendar/gui/itip-bonobo-control.c30
-rw-r--r--calendar/gui/itip-bonobo-control.h33
-rw-r--r--calendar/gui/memos-component.h28
-rw-r--r--calendar/gui/memos-control.c27
-rw-r--r--calendar/gui/memos-control.h27
-rw-r--r--calendar/gui/migration.h25
-rw-r--r--calendar/gui/misc.c27
-rw-r--r--calendar/gui/misc.h26
-rw-r--r--calendar/gui/print.c24
-rw-r--r--calendar/gui/print.h29
-rw-r--r--calendar/gui/tag-calendar.c29
-rw-r--r--calendar/gui/tag-calendar.h29
-rw-r--r--calendar/gui/tasks-component.h26
-rw-r--r--calendar/gui/tasks-control.h25
-rw-r--r--calendar/gui/weekday-picker.c28
-rw-r--r--calendar/gui/weekday-picker.h27
-rw-r--r--calendar/importers/evolution-calendar-importer.h27
-rw-r--r--calendar/importers/main.c28
-rw-r--r--calendar/zones.h19
-rw-r--r--composer/ChangeLog38
-rw-r--r--composer/e-composer-actions.c7
-rw-r--r--composer/e-composer-autosave.c4
-rw-r--r--composer/e-composer-common.h19
-rw-r--r--composer/e-composer-from-header.c19
-rw-r--r--composer/e-composer-from-header.h19
-rw-r--r--composer/e-composer-header.c19
-rw-r--r--composer/e-composer-name-header.c19
-rw-r--r--composer/e-composer-post-header.c19
-rw-r--r--composer/e-composer-post-header.h19
-rw-r--r--composer/e-composer-text-header.h19
-rw-r--r--composer/e-msg-composer.c18
-rw-r--r--composer/e-msg-composer.h29
-rw-r--r--configure.in8
-rw-r--r--e-util/ChangeLog81
-rw-r--r--e-util/e-bconf-map.c30
-rw-r--r--e-util/e-bconf-map.h30
-rw-r--r--e-util/e-bit-array.c32
-rw-r--r--e-util/e-bit-array.h32
-rw-r--r--e-util/e-categories-config.c20
-rw-r--r--e-util/e-categories-config.h21
-rw-r--r--e-util/e-config-listener.c20
-rw-r--r--e-util/e-config-listener.h20
-rw-r--r--e-util/e-config.c28
-rw-r--r--e-util/e-config.h29
-rw-r--r--e-util/e-corba-utils.c29
-rw-r--r--e-util/e-corba-utils.h29
-rw-r--r--e-util/e-cursor.c27
-rw-r--r--e-util/e-cursor.h28
-rw-r--r--e-util/e-dialog-utils.h26
-rw-r--r--e-util/e-dialog-widgets.c28
-rw-r--r--e-util/e-dialog-widgets.h28
-rw-r--r--e-util/e-error.h27
-rw-r--r--e-util/e-event.h29
-rw-r--r--e-util/e-folder-map.c29
-rw-r--r--e-util/e-folder-map.h30
-rw-r--r--e-util/e-fsutils.c26
-rw-r--r--e-util/e-fsutils.h27
-rw-r--r--e-util/e-gui-utils.c22
-rw-r--r--e-util/e-gui-utils.h21
-rw-r--r--e-util/e-html-utils.c28
-rw-r--r--e-util/e-html-utils.h27
-rw-r--r--e-util/e-icon-factory.h25
-rw-r--r--e-util/e-import.c28
-rw-r--r--e-util/e-import.h29
-rw-r--r--e-util/e-logger.c28
-rw-r--r--e-util/e-logger.h27
-rw-r--r--e-util/e-menu.c28
-rw-r--r--e-util/e-menu.h29
-rw-r--r--e-util/e-mktemp.c26
-rw-r--r--e-util/e-mktemp.h25
-rw-r--r--e-util/e-pilot-map.c28
-rw-r--r--e-util/e-pilot-map.h28
-rw-r--r--e-util/e-pilot-util.c28
-rw-r--r--e-util/e-pilot-util.h27
-rw-r--r--e-util/e-plugin.h20
-rw-r--r--e-util/e-popup.c28
-rw-r--r--e-util/e-popup.h29
-rw-r--r--e-util/e-print.c28
-rw-r--r--e-util/e-print.h28
-rw-r--r--e-util/e-profile-event.c28
-rw-r--r--e-util/e-profile-event.h29
-rw-r--r--e-util/e-request.c26
-rw-r--r--e-util/e-request.h26
-rw-r--r--e-util/e-signature-list.c30
-rw-r--r--e-util/e-signature-list.h30
-rw-r--r--e-util/e-signature.c30
-rw-r--r--e-util/e-signature.h30
-rw-r--r--e-util/e-sorter-array.h31
-rw-r--r--e-util/e-sorter.c31
-rw-r--r--e-util/e-sorter.h32
-rw-r--r--e-util/e-text-event-processor-emacs-like.c31
-rw-r--r--e-util/e-text-event-processor-emacs-like.h32
-rw-r--r--e-util/e-text-event-processor-types.h32
-rw-r--r--e-util/e-text-event-processor.c31
-rw-r--r--e-util/e-text-event-processor.h31
-rw-r--r--e-util/e-util-labels.c30
-rw-r--r--e-util/e-util-labels.h29
-rw-r--r--e-util/e-util-private.h32
-rw-r--r--e-util/e-win32-reloc.c32
-rw-r--r--e-util/e-xml-utils.h31
-rw-r--r--filter/ChangeLog28
-rw-r--r--filter/filter-code.c28
-rw-r--r--filter/filter-code.h28
-rw-r--r--filter/filter-colour.c28
-rw-r--r--filter/filter-colour.h27
-rw-r--r--filter/filter-datespec.h28
-rw-r--r--filter/filter-element.h27
-rw-r--r--filter/filter-file.c28
-rw-r--r--filter/filter-file.h30
-rw-r--r--filter/filter-input.c28
-rw-r--r--filter/filter-input.h28
-rw-r--r--filter/filter-label.c32
-rw-r--r--filter/filter-label.h30
-rw-r--r--filter/filter-option.h28
-rw-r--r--filter/filter-part.h27
-rw-r--r--filter/filter-rule.h27
-rw-r--r--filter/rule-context.c27
-rw-r--r--filter/rule-context.h27
-rw-r--r--filter/rule-editor.h28
-rw-r--r--help/ChangeLog16
-rw-r--r--help/es/es.po5140
-rw-r--r--mail/ChangeLog210
-rw-r--r--mail/e-searching-tokenizer.c35
-rw-r--r--mail/e-searching-tokenizer.h31
-rw-r--r--mail/em-account-editor.h27
-rw-r--r--mail/em-account-prefs.h30
-rw-r--r--mail/em-composer-prefs.c28
-rw-r--r--mail/em-composer-prefs.h28
-rw-r--r--mail/em-composer-utils.c8
-rw-r--r--mail/em-composer-utils.h29
-rw-r--r--mail/em-config.c28
-rw-r--r--mail/em-config.h28
-rw-r--r--mail/em-event.c28
-rw-r--r--mail/em-event.h29
-rw-r--r--mail/em-filter-context.c27
-rw-r--r--mail/em-filter-context.h26
-rw-r--r--mail/em-filter-editor.c28
-rw-r--r--mail/em-filter-editor.h26
-rw-r--r--mail/em-filter-folder-element.c26
-rw-r--r--mail/em-filter-folder-element.h26
-rw-r--r--mail/em-filter-rule.c27
-rw-r--r--mail/em-filter-rule.h26
-rw-r--r--mail/em-filter-source-element.c31
-rw-r--r--mail/em-filter-source-element.h30
-rw-r--r--mail/em-folder-browser.h29
-rw-r--r--mail/em-folder-properties.c35
-rw-r--r--mail/em-folder-properties.h26
-rw-r--r--mail/em-folder-selection-button.c28
-rw-r--r--mail/em-folder-selection-button.h30
-rw-r--r--mail/em-folder-selection.c29
-rw-r--r--mail/em-folder-selection.h30
-rw-r--r--mail/em-folder-selector.c30
-rw-r--r--mail/em-folder-selector.h29
-rw-r--r--mail/em-folder-tree-model.h29
-rw-r--r--mail/em-folder-tree.c2
-rw-r--r--mail/em-folder-tree.h30
-rw-r--r--mail/em-folder-utils.c31
-rw-r--r--mail/em-folder-utils.h30
-rw-r--r--mail/em-folder-view.h28
-rw-r--r--mail/em-format-hook.c28
-rw-r--r--mail/em-format-hook.h29
-rw-r--r--mail/em-format-html-display.c15
-rw-r--r--mail/em-format-html-display.h19
-rw-r--r--mail/em-format-html-print.c30
-rw-r--r--mail/em-format-html-print.h21
-rw-r--r--mail/em-format-html.h29
-rw-r--r--mail/em-format-quote.c29
-rw-r--r--mail/em-format-quote.h29
-rw-r--r--mail/em-format.h29
-rw-r--r--mail/em-html-stream.c25
-rw-r--r--mail/em-html-stream.h23
-rw-r--r--mail/em-icon-stream.h24
-rw-r--r--mail/em-inline-filter.c26
-rw-r--r--mail/em-inline-filter.h23
-rw-r--r--mail/em-junk-hook.c28
-rw-r--r--mail/em-junk-hook.h29
-rw-r--r--mail/em-menu.c28
-rw-r--r--mail/em-menu.h29
-rw-r--r--mail/em-message-browser.h19
-rw-r--r--mail/em-migrate.h29
-rw-r--r--mail/em-popup.h29
-rw-r--r--mail/em-search-context.c26
-rw-r--r--mail/em-search-context.h27
-rw-r--r--mail/em-stripsig-filter.c30
-rw-r--r--mail/em-stripsig-filter.h29
-rw-r--r--mail/em-subscribe-editor.h19
-rw-r--r--mail/em-sync-stream.c26
-rw-r--r--mail/em-sync-stream.h25
-rw-r--r--mail/em-utils.h28
-rw-r--r--mail/em-vfolder-context.c26
-rw-r--r--mail/em-vfolder-context.h26
-rw-r--r--mail/em-vfolder-editor.c27
-rw-r--r--mail/em-vfolder-editor.h27
-rw-r--r--mail/em-vfolder-rule.c27
-rw-r--r--mail/em-vfolder-rule.h27
-rw-r--r--mail/evolution-mail.schemas.in13
-rw-r--r--mail/importers/elm-importer.c32
-rw-r--r--mail/importers/mail-importer.h27
-rw-r--r--mail/mail-autofilter.c28
-rw-r--r--mail/mail-autofilter.h27
-rw-r--r--mail/mail-component-factory.c28
-rw-r--r--mail/mail-component.c15
-rw-r--r--mail/mail-component.h29
-rw-r--r--mail/mail-config-factory.c30
-rw-r--r--mail/mail-config-factory.h29
-rw-r--r--mail/mail-config.glade6
-rw-r--r--mail/mail-config.h24
-rw-r--r--mail/mail-crypto.c24
-rw-r--r--mail/mail-crypto.h24
-rw-r--r--mail/mail-folder-cache.c13
-rw-r--r--mail/mail-folder-cache.h33
-rw-r--r--mail/mail-mt.h26
-rw-r--r--mail/mail-ops.c8
-rw-r--r--mail/mail-ops.h31
-rw-r--r--mail/mail-send-recv.c4
-rw-r--r--mail/mail-send-recv.h28
-rw-r--r--mail/mail-session.c30
-rw-r--r--mail/mail-session.h25
-rw-r--r--mail/mail-signature-editor.c30
-rw-r--r--mail/mail-signature-editor.h24
-rw-r--r--mail/mail-tools.c32
-rw-r--r--mail/mail-tools.h30
-rw-r--r--mail/mail-types.h22
-rw-r--r--mail/mail-vfolder.c28
-rw-r--r--mail/mail-vfolder.h20
-rw-r--r--mail/message-list.c28
-rw-r--r--mail/message-list.h29
-rw-r--r--mail/message-tag-editor.c29
-rw-r--r--mail/message-tag-editor.h30
-rw-r--r--mail/message-tag-followup.c29
-rw-r--r--mail/message-tag-followup.h29
-rw-r--r--plugins/addressbook-file/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/addressbook-file/addressbook-file.c25
-rw-r--r--plugins/backup-restore/ChangeLog7
-rw-r--r--plugins/backup-restore/backup-restore.c20
-rw-r--r--plugins/backup-restore/backup.c20
-rw-r--r--plugins/bbdb/ChangeLog21
-rw-r--r--plugins/bbdb/bbdb.c2
-rw-r--r--plugins/bbdb/bbdb.h20
-rw-r--r--plugins/bbdb/gaimbuddies.c36
-rw-r--r--plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml2
-rw-r--r--plugins/bbdb/test-evobuddy.c20
-rw-r--r--plugins/caldav/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/caldav/caldav-source.c28
-rw-r--r--plugins/calendar-file/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/calendar-file/calendar-file.c24
-rw-r--r--plugins/copy-tool/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/copy-tool/copy-tool.c26
-rw-r--r--plugins/default-source/ChangeLog13
-rw-r--r--plugins/default-source/default-source.c23
-rw-r--r--plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml2
-rw-r--r--plugins/email-custom-header/ChangeLog5
-rw-r--r--plugins/email-custom-header/email-custom-header.c5
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/ChangeLog42
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c27
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c21
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-change-password.h21
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c27
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.h21
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.h21
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c24
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-delegates.h21
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c31
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c24
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.h21
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c31
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.h20
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-folder.c30
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-mail-send-options.c27
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c24
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.h22
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c28
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade3
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-send-options.h26
-rw-r--r--plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.h22
-rw-r--r--plugins/external-editor/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/external-editor/external-editor.c23
-rw-r--r--plugins/face/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/face/face.c29
-rw-r--r--plugins/folder-unsubscribe/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c30
-rw-r--r--plugins/google-account-setup/ChangeLog14
-rw-r--r--plugins/google-account-setup/google-source.c88
-rw-r--r--plugins/groupwise-account-setup/ChangeLog13
-rw-r--r--plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c29
-rw-r--r--plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.h28
-rw-r--r--plugins/groupwise-account-setup/groupwise-account-setup.c38
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/ChangeLog21
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/addressbook-groupwise.c25
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c26
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/junk-settings.h29
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/mail-retract.c28
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/mail-send-options.c27
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/mail-send-options.h26
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/process-meeting.c29
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/proxy-login.h26
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/proxy.h29
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/share-folder-common.c28
-rw-r--r--plugins/groupwise-features/share-folder.h29
-rw-r--r--plugins/hula-account-setup/ChangeLog13
-rw-r--r--plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c29
-rw-r--r--plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.h28
-rw-r--r--plugins/hula-account-setup/hula-account-setup.c37
-rw-r--r--plugins/import-ics-attachments/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c27
-rw-r--r--plugins/ipod-sync/ChangeLog20
-rw-r--r--plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.h19
-rw-r--r--plugins/ipod-sync/format-handler.h28
-rw-r--r--plugins/ipod-sync/ipod.c19
-rw-r--r--plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml2
-rw-r--r--plugins/itip-formatter/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/itip-formatter/itip-view.h25
-rw-r--r--plugins/mail-to-meeting/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/mail-to-meeting/mail-to-meeting.c27
-rw-r--r--plugins/mail-to-task/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/mail-to-task/mail-to-task.c29
-rw-r--r--plugins/mailing-list-actions/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c18
-rw-r--r--plugins/mark-all-read/ChangeLog13
-rw-r--r--plugins/mark-all-read/mark-all-read.c40
-rw-r--r--plugins/mono/ChangeLog12
-rw-r--r--plugins/mono/mono-plugin.c20
-rw-r--r--plugins/mono/mono-plugin.h23
-rw-r--r--plugins/plugin-manager/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/plugin-manager/plugin-manager.c26
-rw-r--r--plugins/prefer-plain/ChangeLog13
-rw-r--r--plugins/prefer-plain/prefer-plain.c31
-rw-r--r--plugins/profiler/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/profiler/profiler.c27
-rw-r--r--plugins/publish-calendar/ChangeLog17
-rw-r--r--plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c25
-rw-r--r--plugins/publish-calendar/publish-format-fb.h24
-rw-r--r--plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c25
-rw-r--r--plugins/publish-calendar/publish-format-ical.h24
-rw-r--r--plugins/publish-calendar/publish-location.c28
-rw-r--r--plugins/publish-calendar/publish-location.h28
-rw-r--r--plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.h26
-rw-r--r--plugins/save-calendar/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/save-calendar/format-handler.h27
-rw-r--r--plugins/select-one-source/ChangeLog7
-rw-r--r--plugins/select-one-source/mark-calendar-offline.c28
-rw-r--r--plugins/select-one-source/select-one-source.c28
-rw-r--r--plugins/subject-thread/ChangeLog6
-rw-r--r--plugins/subject-thread/subject-thread.c28
-rw-r--r--plugins/templates/ChangeLog5
-rw-r--r--plugins/templates/templates.c2
-rw-r--r--plugins/tnef-attachments/ChangeLog11
-rw-r--r--plugins/tnef-attachments/tnef-plugin.c22
-rw-r--r--po/ChangeLog199
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/ar.po2922
-rw-r--r--po/bg.po10443
-rw-r--r--po/ca.po10186
-rw-r--r--po/de.po5427
-rw-r--r--po/dz.po10188
-rw-r--r--po/en_GB.po8561
-rw-r--r--po/es.po2119
-rw-r--r--po/et.po1737
-rw-r--r--po/eu.po10360
-rw-r--r--po/fi.po628
-rw-r--r--po/fr.po5432
-rw-r--r--po/gl.po1718
-rw-r--r--po/he.po8616
-rw-r--r--po/hi.po15773
-rw-r--r--po/hr.po21458
-rw-r--r--po/it.po10671
-rw-r--r--po/kn.po1343
-rw-r--r--po/ko.po5094
-rw-r--r--po/mk.po8764
-rw-r--r--po/nb.po1594
-rw-r--r--po/nl.po8980
-rw-r--r--po/nn.po9144
-rw-r--r--po/pa.po10933
-rw-r--r--po/pt.po4039
-rw-r--r--po/sl.po9220
-rw-r--r--po/sr.po14
-rw-r--r--po/sr@latin.po (renamed from po/sr@Latn.po)14
-rw-r--r--po/sv.po9144
-rw-r--r--po/ta.po12025
-rw-r--r--po/te.po11208
-rw-r--r--po/th.po11413
-rw-r--r--po/zh_CN.po10142
-rw-r--r--po/zh_HK.po5109
-rw-r--r--po/zh_TW.po5472
-rw-r--r--server.mk2
-rw-r--r--shell/ChangeLog62
-rw-r--r--shell/e-config-upgrade.h27
-rw-r--r--shell/e-shell-constants.h26
-rw-r--r--shell/e-shell-importer.c4
-rw-r--r--shell/e-shell-importer.h26
-rw-r--r--shell/e-shell-nm.c17
-rw-r--r--shell/e-shell-view.h22
-rw-r--r--shell/e-shell-window.h25
-rw-r--r--shell/e-shell.h26
-rw-r--r--shell/es-event.c28
-rw-r--r--shell/es-event.h29
-rw-r--r--shell/importer/evolution-importer-client.c27
-rw-r--r--shell/importer/evolution-importer-client.h26
-rw-r--r--shell/importer/evolution-importer-listener.c26
-rw-r--r--shell/importer/evolution-importer-listener.h26
-rw-r--r--shell/importer/evolution-importer.c26
-rw-r--r--shell/importer/evolution-importer.h26
-rw-r--r--shell/importer/evolution-intelligent-importer.c26
-rw-r--r--shell/importer/evolution-intelligent-importer.h26
-rw-r--r--shell/importer/intelligent.c31
-rw-r--r--shell/importer/intelligent.h26
-rw-r--r--smime/ChangeLog29
-rw-r--r--smime/gui/ca-trust-dialog.c30
-rw-r--r--smime/gui/ca-trust-dialog.h29
-rw-r--r--smime/gui/cert-trust-dialog.c30
-rw-r--r--smime/gui/cert-trust-dialog.h30
-rw-r--r--smime/gui/certificate-manager.c30
-rw-r--r--smime/gui/certificate-manager.h28
-rw-r--r--smime/gui/certificate-viewer.c29
-rw-r--r--smime/gui/certificate-viewer.h28
-rw-r--r--smime/gui/component.c29
-rw-r--r--smime/gui/component.h28
-rw-r--r--smime/gui/e-cert-selector.c26
-rw-r--r--smime/gui/e-cert-selector.h26
-rw-r--r--smime/lib/e-asn1-object.h29
-rw-r--r--smime/lib/e-cert-db.h28
-rw-r--r--smime/lib/e-cert-trust.h29
-rw-r--r--smime/lib/e-cert.h29
-rw-r--r--smime/lib/e-pkcs12.c22
-rw-r--r--smime/lib/e-pkcs12.h28
-rw-r--r--smime/tests/import-cert.c19
-rw-r--r--tools/killev.c26
-rw-r--r--ui/ChangeLog7
-rw-r--r--widgets/ChangeLog37
-rw-r--r--widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c28
-rw-r--r--widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.h27
-rw-r--r--widgets/menus/gal-define-views-dialog.c32
-rw-r--r--widgets/menus/gal-define-views-dialog.h31
-rw-r--r--widgets/menus/gal-define-views-model.c31
-rw-r--r--widgets/menus/gal-define-views-model.h32
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-collection.c31
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-collection.h31
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-etable.c31
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-etable.h32
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-factory-etable.c32
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-factory-etable.h32
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-factory.c31
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-factory.h32
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-instance.c32
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-instance.h32
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-new-dialog.c32
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view-new-dialog.h31
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view.c32
-rw-r--r--widgets/menus/gal-view.h32
-rw-r--r--widgets/misc/ChangeLog114
-rw-r--r--widgets/misc/e-account-combo-box.c19
-rw-r--r--widgets/misc/e-account-combo-box.h19
-rw-r--r--widgets/misc/e-attachment-bar.h29
-rw-r--r--widgets/misc/e-attachment.c33
-rw-r--r--widgets/misc/e-attachment.h29
-rw-r--r--widgets/misc/e-calendar-item.c34
-rw-r--r--widgets/misc/e-calendar-item.h30
-rw-r--r--widgets/misc/e-calendar.h30
-rw-r--r--widgets/misc/e-canvas-background.h31
-rw-r--r--widgets/misc/e-canvas-utils.c32
-rw-r--r--widgets/misc/e-canvas-utils.h30
-rw-r--r--widgets/misc/e-canvas-vbox.c31
-rw-r--r--widgets/misc/e-canvas-vbox.h31
-rw-r--r--widgets/misc/e-canvas.h31
-rw-r--r--widgets/misc/e-cell-date-edit.c29
-rw-r--r--widgets/misc/e-cell-date-edit.h28
-rw-r--r--widgets/misc/e-cell-percent.h28
-rw-r--r--widgets/misc/e-cell-renderer-combo.c26
-rw-r--r--widgets/misc/e-cell-renderer-combo.h25
-rw-r--r--widgets/misc/e-charset-picker.c21
-rw-r--r--widgets/misc/e-charset-picker.h18
-rw-r--r--widgets/misc/e-colors.h31
-rw-r--r--widgets/misc/e-combo-cell-editable.c26
-rw-r--r--widgets/misc/e-combo-cell-editable.h25
-rw-r--r--widgets/misc/e-cursors.c31
-rw-r--r--widgets/misc/e-cursors.h32
-rw-r--r--widgets/misc/e-dropdown-button.c27
-rw-r--r--widgets/misc/e-dropdown-button.h26
-rw-r--r--widgets/misc/e-expander.h28
-rw-r--r--widgets/misc/e-filter-bar.c32
-rw-r--r--widgets/misc/e-filter-bar.h29
-rw-r--r--widgets/misc/e-gui-utils.c31
-rw-r--r--widgets/misc/e-gui-utils.h31
-rw-r--r--widgets/misc/e-image-chooser.c28
-rw-r--r--widgets/misc/e-image-chooser.h27
-rw-r--r--widgets/misc/e-map.c28
-rw-r--r--widgets/misc/e-map.h27
-rw-r--r--widgets/misc/e-pilot-settings.c27
-rw-r--r--widgets/misc/e-pilot-settings.h26
-rw-r--r--widgets/misc/e-popup-menu.c35
-rw-r--r--widgets/misc/e-popup-menu.h35
-rw-r--r--widgets/misc/e-printable.c31
-rw-r--r--widgets/misc/e-printable.h32
-rw-r--r--widgets/misc/e-reflow-model.c31
-rw-r--r--widgets/misc/e-reflow-model.h32
-rw-r--r--widgets/misc/e-reflow.h31
-rw-r--r--widgets/misc/e-selection-model-array.c32
-rw-r--r--widgets/misc/e-selection-model-array.h32
-rw-r--r--widgets/misc/e-selection-model-simple.c32
-rw-r--r--widgets/misc/e-selection-model-simple.h32
-rw-r--r--widgets/misc/e-selection-model.c31
-rw-r--r--widgets/misc/e-selection-model.h32
-rw-r--r--widgets/misc/e-send-options.c28
-rw-r--r--widgets/misc/e-send-options.h28
-rw-r--r--widgets/misc/e-signature-combo-box.c19
-rw-r--r--widgets/misc/e-signature-combo-box.h19
-rw-r--r--widgets/misc/e-task-widget.h26
-rw-r--r--widgets/misc/e-unicode.c31
-rw-r--r--widgets/misc/test-calendar.c29
-rw-r--r--widgets/misc/test-charset-picker.c20
-rw-r--r--widgets/misc/test-color.c28
-rw-r--r--widgets/misc/test-dateedit.c29
-rw-r--r--widgets/misc/test-dropdown-button.c27
-rw-r--r--widgets/misc/test-error.c27
-rw-r--r--widgets/table/ChangeLog132
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-checkbox.c33
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-checkbox.h33
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-combo.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-combo.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-date.c30
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-date.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-hbox.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-hbox.h33
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-number.c30
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-number.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-pixbuf.c30
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-pixbuf.h30
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-popup.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-popup.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-size.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-size.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-text.h37
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-toggle.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-toggle.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-vbox.c34
-rw-r--r--widgets/table/e-cell-vbox.h35
-rw-r--r--widgets/table/e-cell.c34
-rw-r--r--widgets/table/e-cell.h33
-rw-r--r--widgets/table/e-table-click-to-add.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-click-to-add.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-col-dnd.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-col.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-column-specification.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-column-specification.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-column.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-config-field.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-config-field.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-config.c34
-rw-r--r--widgets/table/e-table-config.h33
-rw-r--r--widgets/table/e-table-defines.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-example-1.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-example-2.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-extras.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-extras.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-field-chooser-item.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-field-chooser.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-group-container.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-group-container.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-group-leaf.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-group-leaf.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-group.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-group.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-header-item.h33
-rw-r--r--widgets/table/e-table-header-utils.c35
-rw-r--r--widgets/table/e-table-header-utils.h36
-rw-r--r--widgets/table/e-table-header.c33
-rw-r--r--widgets/table/e-table-header.h34
-rw-r--r--widgets/table/e-table-item.h34
-rw-r--r--widgets/table/e-table-memory-callbacks.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-memory-callbacks.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-memory-store.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-memory-store.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-memory.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-memory.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-model.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-model.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-one.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-one.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-scrolled.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-search.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-search.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-selection-model.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-selection-model.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-simple.c34
-rw-r--r--widgets/table/e-table-simple.h34
-rw-r--r--widgets/table/e-table-size-test.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-sort-info.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-sort-info.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-sorted-variable.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-sorted-variable.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-sorted.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-sorted.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-sorter.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-sorter.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-sorting-utils.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-specification.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-specification.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-state.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-state.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-subset-variable.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-subset-variable.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-subset.c34
-rw-r--r--widgets/table/e-table-subset.h34
-rw-r--r--widgets/table/e-table-tooltip.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-table-tree.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-utils.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-utils.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-without.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-table-without.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-table.h33
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-memory-callbacks.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-memory-callbacks.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-memory.c33
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-memory.h34
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-model.h34
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-scrolled.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-scrolled.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-selection-model.h31
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-simple.c32
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-simple.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-sorted-variable.c31
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-sorted-variable.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-sorted.c33
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-sorted.h32
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-table-adapter.c33
-rw-r--r--widgets/table/e-tree-table-adapter.h33
-rw-r--r--widgets/table/e-tree.h31
-rw-r--r--widgets/table/table-test.h32
-rw-r--r--widgets/table/test-check.c32
-rw-r--r--widgets/table/test-cols.c32
-rw-r--r--widgets/text/e-text-model-repos.c32
-rw-r--r--widgets/text/e-text-model-repos.h31
-rw-r--r--widgets/text/e-text-model-test.c32
-rw-r--r--widgets/text/e-text-model.c31
-rw-r--r--widgets/text/e-text-model.h31
942 files changed, 149834 insertions, 130394 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 6525b02813..b6e061892a 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,37 @@
+2008-09-10 Michael Meeks <michael.meeks@novell.com>
+
+ * server.mk: use top_builddir for config.h #551560
+
+2008-09-08 Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+
+ * NEWS: Evolution 2.23.92 release.
+
+2008-09-01 Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+
+ * NEWS: Evolution 2.23.91 release and version bump
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * tools/killev.c:
+
+2008-09-01 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ * configure.in:
+ Fix compiler warnings in some of the test programs.
+
+2008-08-20 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ ** Fixes part of bug #546926
+
+ * configure.in:
+ Bump eds_minimum_version to 2.23.91 for camel_shutdown().
+
+2008-08-18 Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+
+ * NEWS: Evolution 2.23.90 release and Version bump.
+
2008-08-14 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #547411
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 3a6dc5e49c..bbfd699ccd 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,103 @@
+Evolution 2.23.92 2008-09-08
+----------------------------
+
+New in 2.23.92:
+ Evolution source code license changed to LGPLv2 or later (Sankar P)
+
+Bug Fixes:
+ #549968: Use the same mnemonic for "Recent Documents" as composer (Matthew Barnes)
+
+Updated Translations:
+ Philip Withnall (en_GB)
+ Andre Klapper (de)
+ Claude Paroz (fr)
+ Alexander Shopov (bg)
+ Theppitak Karoonboonyanan (th)
+ Changwoo Ryu (ko)
+
+Evolution 2.23.91 2008-09-01
+----------------------------
+
+Bug Fixes:
+ #458512: Delete the accessibility tag from the User button (Matthew Barnes)
+ #509647: Do not expunge folder when something goes wrong (Milan Crha)
+ #523327: Show description in monospace font and wrap lines too. (Milan Crha)
+ #525555: Evolution forgets Google Calendar credentials (Milan Crha)
+ #534762: Change "addressbook" to "address book" in translatable strings (Philip Withnall)
+ #544430: Better formed translatable strings for quota usage (Matthew Barnes)
+ #546926: New function to simply call camel_shutdown() (Matthew Barnes)
+ #547822: Make it show "Tasks" for printing tasks list and "Calendar" for printing a calendar (Rouslan Solomakhin)
+ #547822: Use g_malloc() and g_free() instead of malloc() and free() (Matthew Barnes)
+ #548348: Add a libecontactprint_la_LIBADD stanza so we link to the correct libemiscwidgets and libeutil (Matthew Barnes)
+ #549554: Drop sentence about an "Automatic" option (Paul Bolle)
+
+Updated Translations:
+ Andre Klapper (de)
+ Yannick Tailliez and Bruno Brouard (fr)
+ Mark Krapivner(he)
+ Ignacio Casal Quinteiro (gl)
+ Jorge Gonzalez (es)
+ Inaki Larranaga Murgoitio (eu)
+ Ivar Smolin (et)
+ Hendrik Richter (de)
+ Kjartan Maraas (nb)
+ Ilkka Tuohela (fi)
+ Daniel Nylander (sv)
+ Goran Rakić(sr, sr@Latin)
+ Shankar Prasad (kn)
+ Chao-Hsiung Liao (zh_HK, zh_TW)
+ Åsmund Skjæveland (nn)
+ Jovan Naumovski (mk)
+
+Evolution 2.23.90 2008-08-18
+----------------------------
+
+Bug Fixes:
+ #249844: Fix compiler warnings (Milan Crha)
+ #324203: New check box to be able to set LDAP address books browseable until reaches given limits (Milan Crha)
+ #347287: Use a single model for all the views (Chenthill Palanisamy)
+ #352695: Search and clear action, looses the expanded state of threads (Milan Crha)
+ #416258: Make evolution respect GTK_ICON_SIZE changes (Gilles Dartiguelongue)
+ #435969: Show authentication section in an account druid too (Milan Crha)
+ #467115: Fix missing icons in different modules (Matthew Barnes)
+ #498095: Set proper mnemonic widget for description label (Dmitrijs Ledkovs)
+ #508732 Removed 'Crash detection' startup dialog box. (Mathew Barnes)
+ #513363: Removed the outdated "New Features" list and the incorrect "Evolution team" email address. (Mathew Barnes)
+ #519292: Better thread expand and collapse handling (Milan Crha)
+ #529743: Support Subject or Recipients contain search (Srinivasa Ragavan)
+ #530402: Improve dialog wording, and don't use a window title (HIG) (Matthew Barnes)(
+ #531288: Use proxy icon from tango-icon-theme and fall back to the icon shipped by gnome-control-center (Josef Vybíral)
+ #535745: Require and link calendar libs with libgdata and libgdata-google (Milan Crha)
+ #544117: Initialize variables to NULL, to not free uninitialized memory in the cleanup part on the error (Milan Crha)
+ #546263: Editing contact list messes minicard view fixed (Milan Crha)
+ #546668: Drop one unused define (Paul Bolle)
+ #546744: Use address-book-new icon instead of contacts-new (Michael Monreal)
+ #546748: Change "_Properties..." to "_Properties" to match HIG and other components. (Michael Monreal)
+ #546785: Make bbdb plugin just as polite as google-account-setup (Paul Bolle)
+ #546788: Drop unused "ViewNormal" cmd entry (Paul Bolle)
+ #546788: Remove unused formatting style option (Paul Bolle)
+ #546892: Prefer themed icon names (Matthew Barnes)
+ #547308: Do not try to authenticate to the server more than twice with correct credentials (Milan Crha)
+ #547369: Fix a typo. (Matthew Barnes)
+ #547372: Fix TeX-style quotes (Matthew Barnes)
+ #547411: New, Tangoized versions of images now live in data/icons (Matthew Barnes)
+ #547805: Do not filter list of applications to open attachments (Sebastien Bacher)
+
+Other fixes:
+ Lots of disk summary related stability fixes (Srinivasa Ragavan)
+
+Updated Translations:
+ Ignacio Casal Quinteiro (gl)
+ Kjartan Maraas (nb)
+ Shankar Prasad (kn)
+ Ilkka Tuohela (fi)
+ Jorge Gonzalez (es)
+ Duarte Loreto (pt)
+ Chao-Hsiung Liao (zh_HK)
+ Chao-Hsiung Liao (zh_TW)
+ Ivar Smolin (et)
+ Abou Manal (ar)
+
Evolution 2.23.6 2008-08-04
---------------------------
diff --git a/a11y/ChangeLog b/a11y/ChangeLog
index 0a6bae2d79..8364cd3393 100644
--- a/a11y/ChangeLog
+++ b/a11y/ChangeLog
@@ -1,3 +1,108 @@
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * calendar/ea-day-view.c:
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * addressbook/ea-addressbook-view.h:
+ * addressbook/ea-addressbook.c:
+ * addressbook/ea-addressbook.h:
+ * addressbook/ea-minicard-view.h:
+ * addressbook/ea-minicard.c:
+ * addressbook/ea-minicard.h:
+ * calendar/ea-cal-view-event.c:
+ * calendar/ea-cal-view-event.h:
+ * calendar/ea-cal-view.c:
+ * calendar/ea-calendar.c:
+ * calendar/ea-day-view.h:
+ * calendar/ea-gnome-calendar.h:
+ * calendar/ea-week-view-cell.h:
+ * calendar/ea-week-view-main-item.c:
+ * calendar/ea-week-view.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell-registry.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell-registry.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell-text.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell-tree.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-item.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-table.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-tree-factory.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-tree-factory.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-tree.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-tree.h:
+ * e-text/gal-a11y-e-text-factory.c:
+ * e-text/gal-a11y-e-text-factory.h:
+ * e-text/gal-a11y-e-text.c:
+ * ea-cell-table.c:
+ * ea-cell-table.h:
+ * gal-a11y-factory.h:
+ * widgets/ea-calendar-cell.h:
+ * widgets/ea-calendar-item.c:
+ * widgets/ea-calendar-item.h:
+ * widgets/ea-widgets.c:
+
+2008-08-27 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
+
+ ** Fix for bug #534762
+
+ * addressbook/ea-addressbook-view.c: (ea_ab_view_get_name),
+ (ea_ab_view_get_description):
+ * addressbook/ea-minicard-view.c:
+ (ea_minicard_view_get_description): Change "addressbook" to
+ "address book" in translatable strings.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * calendar/ea-cal-view.h:
+ * calendar/ea-calendar-helpers.c:
+ * calendar/ea-calendar-helpers.h:
+ * calendar/ea-calendar.h:
+ * calendar/ea-day-view-cell.c:
+ * calendar/ea-day-view-cell.h:
+ * calendar/ea-day-view-main-item.c:
+ * calendar/ea-day-view-main-item.h:
+ * calendar/ea-gnome-calendar.c:
+ * calendar/ea-jump-button.c:
+ * calendar/ea-jump-button.h:
+ * calendar/ea-week-view-cell.c:
+ * calendar/ea-week-view-main-item.h:
+ * calendar/ea-week-view.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell-popup.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-column-header.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-factory.c:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-factory.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-table-item.h:
+ * e-table/gal-a11y-e-table.h:
+ * e-text/gal-a11y-e-text.h:
+ * ea-factory.h:
+ * gal-a11y-util.c:
+ * gal-a11y-util.h:
+ * widgets/ea-calendar-cell.c:
+ * widgets/ea-combo-button.c:
+ * widgets/ea-combo-button.h:
+ * widgets/ea-expander.c:
+ * widgets/ea-expander.h:
+ * widgets/ea-widgets.h:
+
2008-01-24 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
* widgets/Makefile.am (libevolution_widgets_a11y_la_LIBADD): Link
diff --git a/a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c b/a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c
index be6a1e6212..174fff71f7 100644
--- a/a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c
+++ b/a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c
@@ -91,7 +91,7 @@ ea_ab_view_get_name (AtkObject *accessible)
if (accessible->name)
return accessible->name;
- return _("evolution addressbook");
+ return _("evolution address book");
}
static G_CONST_RETURN gchar*
@@ -100,7 +100,7 @@ ea_ab_view_get_description (AtkObject *accessible)
if (accessible->description)
return accessible->description;
- return _("evolution addressbook");
+ return _("evolution address book");
}
AtkObject*
diff --git a/a11y/addressbook/ea-addressbook-view.h b/a11y/addressbook/ea-addressbook-view.h
index 90a868e0aa..86782ad737 100644
--- a/a11y/addressbook/ea-addressbook-view.h
+++ b/a11y/addressbook/ea-addressbook-view.h
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * ea-addressbook_view.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Leon Zhang <leon.zhang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * Author: Leon Zhang <leon.zhang@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
*/
+
#ifndef __EA_ADDRESSBOOK_VIEW_H__
#define __EA_ADDRESSBOOK_VIEW_H__
diff --git a/a11y/addressbook/ea-addressbook.c b/a11y/addressbook/ea-addressbook.c
index 96c66c9087..b41a98434e 100644
--- a/a11y/addressbook/ea-addressbook.c
+++ b/a11y/addressbook/ea-addressbook.c
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-addressbook.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Leon Zhang <leon.zhang@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Leon Zhang <leon.zhang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/addressbook/ea-addressbook.h b/a11y/addressbook/ea-addressbook.h
index 5619a78aaf..337f467760 100644
--- a/a11y/addressbook/ea-addressbook.h
+++ b/a11y/addressbook/ea-addressbook.h
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-addressbook.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Leon Zhang <leon.zhang@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Leon Zhang <leon.zhang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/addressbook/ea-minicard-view.c b/a11y/addressbook/ea-minicard-view.c
index b617bef24b..fc5638d51d 100644
--- a/a11y/addressbook/ea-minicard-view.c
+++ b/a11y/addressbook/ea-minicard-view.c
@@ -175,7 +175,7 @@ ea_minicard_view_get_description (AtkObject *accessible)
if (accessible->description)
return accessible->description;
- return _("evolution addressbook");
+ return _("evolution address book");
}
AtkObject*
diff --git a/a11y/addressbook/ea-minicard-view.h b/a11y/addressbook/ea-minicard-view.h
index 58126713e7..922941cb7b 100644
--- a/a11y/addressbook/ea-minicard-view.h
+++ b/a11y/addressbook/ea-minicard-view.h
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * ea-minicard-view.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Leon Zhang <leon.zhang@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Leon Zhang <leon.zhang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __EA_MINICARD_VIEW_H__
#define __EA_MINICARD_VIEW_H__
diff --git a/a11y/addressbook/ea-minicard.c b/a11y/addressbook/ea-minicard.c
index 8f619f0152..d0219e03b5 100644
--- a/a11y/addressbook/ea-minicard.c
+++ b/a11y/addressbook/ea-minicard.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * ea-minicard.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Leon Zhang <leon.zhang@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ * Authors:
+ * Leon Zhang <leon.zhang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/addressbook/ea-minicard.h b/a11y/addressbook/ea-minicard.h
index a7a1924ddc..9c0c8a2b56 100644
--- a/a11y/addressbook/ea-minicard.h
+++ b/a11y/addressbook/ea-minicard.h
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * ea-minicard.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Leon Zhang <leon.zhang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * Author: Leon Zhang <leon.zhang@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
*/
+
#ifndef __EA_MINICARD_H__
#define __EA_MINICARD_H__
diff --git a/a11y/calendar/ea-cal-view-event.c b/a11y/calendar/ea-cal-view-event.c
index 803fd2e83d..49cf525511 100644
--- a/a11y/calendar/ea-cal-view-event.c
+++ b/a11y/calendar/ea-cal-view-event.c
@@ -1,23 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution Accessibility: ea-cal-view-event.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-cal-view-event.h b/a11y/calendar/ea-cal-view-event.h
index 7e3a3c9aca..c5000095f6 100644
--- a/a11y/calendar/ea-cal-view-event.h
+++ b/a11y/calendar/ea-cal-view-event.h
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-cal-view-event.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-cal-view.c b/a11y/calendar/ea-cal-view.c
index 76dbacb2e1..28410385a6 100644
--- a/a11y/calendar/ea-cal-view.c
+++ b/a11y/calendar/ea-cal-view.c
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-cal-view.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-cal-view.h b/a11y/calendar/ea-cal-view.h
index 460ac332fb..e8ebb9eb37 100644
--- a/a11y/calendar/ea-cal-view.h
+++ b/a11y/calendar/ea-cal-view.h
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-cal-view.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-calendar-helpers.c b/a11y/calendar/ea-calendar-helpers.c
index 9bc761d31f..cc9474c0bc 100644
--- a/a11y/calendar/ea-calendar-helpers.c
+++ b/a11y/calendar/ea-calendar-helpers.c
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-calendar-helpers.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-calendar-helpers.h b/a11y/calendar/ea-calendar-helpers.h
index 33b459d3e5..3c980f2911 100644
--- a/a11y/calendar/ea-calendar-helpers.h
+++ b/a11y/calendar/ea-calendar-helpers.h
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-calendar-helpers.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-calendar.c b/a11y/calendar/ea-calendar.c
index 07750f4f5d..bc37ab3079 100644
--- a/a11y/calendar/ea-calendar.c
+++ b/a11y/calendar/ea-calendar.c
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-calendar.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-calendar.h b/a11y/calendar/ea-calendar.h
index 771fd6057a..36ef7d5ea0 100644
--- a/a11y/calendar/ea-calendar.h
+++ b/a11y/calendar/ea-calendar.h
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-calendar.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-day-view-cell.c b/a11y/calendar/ea-day-view-cell.c
index 27631a5a09..1b8e111e97 100644
--- a/a11y/calendar/ea-day-view-cell.c
+++ b/a11y/calendar/ea-day-view-cell.c
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-day-view-cell.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-day-view-cell.h b/a11y/calendar/ea-day-view-cell.h
index 0c4748f90e..ca674e2451 100644
--- a/a11y/calendar/ea-day-view-cell.h
+++ b/a11y/calendar/ea-day-view-cell.h
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-day-view-cell.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c b/a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c
index 1d83ca1b45..55602e5d92 100644
--- a/a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c
+++ b/a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-day-view-main-item.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-day-view-main-item.h b/a11y/calendar/ea-day-view-main-item.h
index 211f07e350..79b166f39a 100644
--- a/a11y/calendar/ea-day-view-main-item.h
+++ b/a11y/calendar/ea-day-view-main-item.h
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-day-view-main-item.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-day-view.c b/a11y/calendar/ea-day-view.c
index c84966c70d..b43ddbe56f 100644
--- a/a11y/calendar/ea-day-view.c
+++ b/a11y/calendar/ea-day-view.c
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-day-view.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-day-view.h b/a11y/calendar/ea-day-view.h
index 5c316c62e7..5c4773d048 100644
--- a/a11y/calendar/ea-day-view.h
+++ b/a11y/calendar/ea-day-view.h
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-day-view.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c b/a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c
index ebb4532281..b6eee2699c 100644
--- a/a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c
+++ b/a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-gnome-calendar.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-gnome-calendar.h b/a11y/calendar/ea-gnome-calendar.h
index c44aa10ca0..50c43072af 100644
--- a/a11y/calendar/ea-gnome-calendar.h
+++ b/a11y/calendar/ea-gnome-calendar.h
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-gnome-calendar.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-jump-button.c b/a11y/calendar/ea-jump-button.c
index 6f45408f02..cfe8e32cbb 100644
--- a/a11y/calendar/ea-jump-button.c
+++ b/a11y/calendar/ea-jump-button.c
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-jump-button.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Yang Wu <yang.wu@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Yang Wu <yang.wu@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-jump-button.h b/a11y/calendar/ea-jump-button.h
index e113c93bbf..4fbd92022f 100644
--- a/a11y/calendar/ea-jump-button.h
+++ b/a11y/calendar/ea-jump-button.h
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-jump-button.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Yang Wu <yang.wu@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Yang Wu <yang.wu@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-week-view-cell.c b/a11y/calendar/ea-week-view-cell.c
index 99db953a4a..1d1b4d004f 100644
--- a/a11y/calendar/ea-week-view-cell.c
+++ b/a11y/calendar/ea-week-view-cell.c
@@ -1,26 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-week-view-cell.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
- * Author: Yang Wu <Yang.Wu@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ * Yang Wu <Yang.Wu@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-week-view-cell.h b/a11y/calendar/ea-week-view-cell.h
index 72d134b5b8..b09d7d1789 100644
--- a/a11y/calendar/ea-week-view-cell.h
+++ b/a11y/calendar/ea-week-view-cell.h
@@ -1,26 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-week-view-cell.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
- * Author: Yang Wu <yang.wu@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ * Yang Wu <yang.wu@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c b/a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c
index 3ad54ae084..5bfb73306b 100644
--- a/a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c
+++ b/a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c
@@ -1,26 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-week-view-main-item.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
+ * Evolution Accessibility: ea-week-view-main-item.c
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
- * Author: Yang Wu <Yang.Wu@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-week-view-main-item.h b/a11y/calendar/ea-week-view-main-item.h
index 193cd5f6ec..12687d26c0 100644
--- a/a11y/calendar/ea-week-view-main-item.h
+++ b/a11y/calendar/ea-week-view-main-item.h
@@ -1,26 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-week-view-main-item.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
- * Author: Yang Wu <Yang.Wu@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ * Yang Wu <Yang.Wu@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-week-view.c b/a11y/calendar/ea-week-view.c
index 2e08686433..6cf234c864 100644
--- a/a11y/calendar/ea-week-view.c
+++ b/a11y/calendar/ea-week-view.c
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-week-view.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/calendar/ea-week-view.h b/a11y/calendar/ea-week-view.h
index dd0bf27fac..b24fe72103 100644
--- a/a11y/calendar/ea-week-view.h
+++ b/a11y/calendar/ea-week-view.h
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-week-view.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c
index 1aa3f6f6d3..1a40b23a21 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: gal-a11y-e-cell-popup.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Yang Wu <yang.wu@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Yang Wu <yang.wu@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.h
index 6135dbe603..ebc16c1880 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.h
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: gal-a11y-e-cell-popup.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Yang Wu <yang.wu@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Yang Wu <yang.wu@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-registry.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-registry.c
index a41979f842..b88fb581fc 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-registry.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-registry.c
@@ -1,9 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-registry.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-registry.h
index 33a75675ea..f231567222 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-registry.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-registry.h
@@ -1,9 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_CELL_REGISTRY_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.h
index 8dd6bfd143..c69b374100 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.h
@@ -1,9 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_CELL_TEXT_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c
index 8f994adeae..23114b0373 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c
@@ -1,3 +1,24 @@
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#include <gtk/gtk.h>
#include "table/e-cell-toggle.h"
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.h
index 06f9448e02..56483aae6b 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.h
@@ -1,3 +1,24 @@
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#ifndef __GAL_A11Y_E_CELL_TOGGLE_H__
#define __GAL_A11Y_E_CELL_TOGGLE_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.h
index 627b082206..f6f6d9dd70 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.h
@@ -1,9 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Tim Wo <tim.wo@sun.com>, Sun Microsystem Inc. 2003.
+ * Tim Wo <tim.wo@sun.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_CELL_TREE_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.c
index 268dc51691..08859d07ef 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.c
@@ -1,24 +1,27 @@
-/* Evolution Accessibility: gal-a11y-e-cell-vbox.c
- *
- * Copyright (C) 2004 Sun Microsystem, Inc.
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Eric Zhao <eric.zhao@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2004
+ * Authors:
+ * Eric Zhao <eric.zhao@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * Copyright (C) 2004 Sun Microsystem, Inc.
*
*/
+
#include <config.h>
#include <atk/atk.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.h
index 32a199c05a..276a60177a 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-vbox.h
@@ -1,24 +1,27 @@
-/* Evolution Accessibility: gal-a11y-e-cell-vbox.h
- *
- * Copyright (C) 2004 Sun Microsystem, Inc.
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Eric Zhao <eric.zhao@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2004
+ * Authors:
+ * Eric Zhao <eric.zhao@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * Copyright (C) 2004 Sun Microsystem, Inc.
*
*/
+
#ifndef __GAL_A11Y_E_CELL_VBOX_H__
#define __GAL_A11Y_E_CELL_VBOX_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c
index b9b26f367b..6154fc0acd 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c
@@ -1,9 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.h
index f0b9936f68..cdae721112 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.h
@@ -1,9 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_CELL_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.c
index 6801c2353b..9161b4d834 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.c
@@ -1,7 +1,23 @@
/*
- * Authors: Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.h
index 46d6418358..0e4ac11f79 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add-factory.h
@@ -1,7 +1,23 @@
/*
- * Authors: * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_TABLE_CLICK_TO_ADD_FACTORY_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c
index 980e7a5bb3..85c896ccf3 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c
@@ -1,8 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.h
index 6160eadf47..ccefc7a9b8 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.h
@@ -1,4 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef __GAL_A11Y_E_TABLE_CLICK_TO_ADD_H__
#define __GAL_A11Y_E_TABLE_CLICK_TO_ADD_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c
index 5f060e9cde..a50a286940 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c
@@ -1,6 +1,23 @@
-/* Evolution Accessibility: gal-a11y-e-table-column-header.h
+/*
*
- * Author: Li Yuan <li.yuan@sun.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Li Yuan <li.yuan@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.h
index a8d976ed49..083f0af3de 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.h
@@ -1,6 +1,23 @@
-/* Evolution Accessibility: gal-a11y-e-table-column-header.h
+/*
*
- * Author: Li Yuan <li.yuan@sun.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Li Yuan <li.yuan@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-factory.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-factory.c
index 99bd7bc4a9..37c396aba8 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-factory.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-factory.c
@@ -1,9 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-factory.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-factory.h
index b5650f03c9..e3ef52c872 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-factory.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-factory.h
@@ -1,9 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_TABLE_FACTORY_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.c
index a4eaae7ebc..43508e4796 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.c
@@ -1,7 +1,23 @@
/*
- * Authors: Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.h
index 7bcdaf69cd..a85c9e894f 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item-factory.h
@@ -1,7 +1,23 @@
/*
- * Authors: * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_TABLE_ITEM_FACTORY_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item.c
index b8d01124e9..16d50df9b0 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item.c
@@ -1,10 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
- * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item.h
index 62e99de9fb..e89f0824b3 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table-item.h
@@ -1,9 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_TABLE_ITEM_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table.c
index eb230c01a1..20261d4eab 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table.c
@@ -1,9 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table.h
index 6acd6da071..ab133f5c71 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-table.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-table.h
@@ -1,9 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_TABLE_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree-factory.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree-factory.c
index b9a689c077..cacb3fe082 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree-factory.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree-factory.c
@@ -1,7 +1,23 @@
/*
- * Authors: Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree-factory.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree-factory.h
index a171d6f836..621d256c48 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree-factory.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree-factory.h
@@ -1,7 +1,23 @@
/*
- * Authors: Yuedong Du <yuedong.du@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Yuedong Du <yuedong.du@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_TREE_FACTORY_H__
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree.c b/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree.c
index fdc4620763..6fde32b8e7 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree.c
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree.c
@@ -1,7 +1,23 @@
/*
- * Authors: Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree.h b/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree.h
index 1a074b8a60..9fe482e1f8 100644
--- a/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree.h
+++ b/a11y/e-table/gal-a11y-e-tree.h
@@ -1,7 +1,23 @@
/*
- * Authors: Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Yuedong Du <yuedong.du@sun.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_TREE_H__
diff --git a/a11y/e-text/gal-a11y-e-text-factory.c b/a11y/e-text/gal-a11y-e-text-factory.c
index fea78faf5e..e1f835e912 100644
--- a/a11y/e-text/gal-a11y-e-text-factory.c
+++ b/a11y/e-text/gal-a11y-e-text-factory.c
@@ -1,9 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-text/gal-a11y-e-text-factory.h b/a11y/e-text/gal-a11y-e-text-factory.h
index 2e3b3aa83f..ce4d4d0a65 100644
--- a/a11y/e-text/gal-a11y-e-text-factory.h
+++ b/a11y/e-text/gal-a11y-e-text-factory.h
@@ -1,9 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_TEXT_FACTORY_H__
diff --git a/a11y/e-text/gal-a11y-e-text.c b/a11y/e-text/gal-a11y-e-text.c
index 2b62276048..4eeb7811fc 100644
--- a/a11y/e-text/gal-a11y-e-text.c
+++ b/a11y/e-text/gal-a11y-e-text.c
@@ -1,9 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/e-text/gal-a11y-e-text.h b/a11y/e-text/gal-a11y-e-text.h
index 9f81d9ac9c..5cebd0ff83 100644
--- a/a11y/e-text/gal-a11y-e-text.h
+++ b/a11y/e-text/gal-a11y-e-text.h
@@ -1,9 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_E_TEXT_H__
diff --git a/a11y/ea-cell-table.c b/a11y/ea-cell-table.c
index 1f79d3b525..89724ffac0 100644
--- a/a11y/ea-cell-table.c
+++ b/a11y/ea-cell-table.c
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-cell-table.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/ea-cell-table.h b/a11y/ea-cell-table.h
index 05103eb256..6844abe9da 100644
--- a/a11y/ea-cell-table.h
+++ b/a11y/ea-cell-table.h
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-table-cell.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/ea-factory.h b/a11y/ea-factory.h
index 309d9aa489..c7805c1ad3 100644
--- a/a11y/ea-factory.h
+++ b/a11y/ea-factory.h
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-factory.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
- * Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/gal-a11y-factory.h b/a11y/gal-a11y-factory.h
index de9b738d8c..884c94f31e 100644
--- a/a11y/gal-a11y-factory.h
+++ b/a11y/gal-a11y-factory.h
@@ -1,28 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* GAL A11Y
- * gal-a11y-factory.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
* Authors:
- * Gilbert Fang <gilbert.fang@sun.com>, Sun Microsystem Inc. 2003.
+ * Gilbert Fang <gilbert.fang@sun.com>
*
* This file is mainly from the gailfactory.h of GAIL.
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _GAL_A11Y_FACTORY_H__
diff --git a/a11y/gal-a11y-util.c b/a11y/gal-a11y-util.c
index 1bf842a835..c06b4efd6c 100644
--- a/a11y/gal-a11y-util.c
+++ b/a11y/gal-a11y-util.c
@@ -1,9 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/a11y/gal-a11y-util.h b/a11y/gal-a11y-util.h
index a1aa6cf9df..8354df9ac5 100644
--- a/a11y/gal-a11y-util.h
+++ b/a11y/gal-a11y-util.h
@@ -1,9 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_A11Y_UTIL_H__
diff --git a/a11y/widgets/ea-calendar-cell.c b/a11y/widgets/ea-calendar-cell.c
index f97a5851a1..9cd3a58622 100644
--- a/a11y/widgets/ea-calendar-cell.c
+++ b/a11y/widgets/ea-calendar-cell.c
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-calendar-cell.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/widgets/ea-calendar-cell.h b/a11y/widgets/ea-calendar-cell.h
index fb16e66e8c..a07b7e8bbc 100644
--- a/a11y/widgets/ea-calendar-cell.h
+++ b/a11y/widgets/ea-calendar-cell.h
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-calendar-cell.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/widgets/ea-calendar-item.c b/a11y/widgets/ea-calendar-item.c
index 7829e88689..a3da175df1 100644
--- a/a11y/widgets/ea-calendar-item.c
+++ b/a11y/widgets/ea-calendar-item.c
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-calendar-item.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/widgets/ea-calendar-item.h b/a11y/widgets/ea-calendar-item.h
index cea00dbcdd..87b825b479 100644
--- a/a11y/widgets/ea-calendar-item.h
+++ b/a11y/widgets/ea-calendar-item.h
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-calendar-item.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/widgets/ea-expander.c b/a11y/widgets/ea-expander.c
index 98682a670c..ae9da5fb61 100644
--- a/a11y/widgets/ea-expander.c
+++ b/a11y/widgets/ea-expander.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* Evolution Accessibility: ea-expander.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Boby Wang <boby.wang@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2006
+ * Authors:
+ * Boby Wang <boby.wang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/widgets/ea-expander.h b/a11y/widgets/ea-expander.h
index 26ebfa859a..e670ad07be 100644
--- a/a11y/widgets/ea-expander.h
+++ b/a11y/widgets/ea-expander.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* Evolution Accessibility: ea-expander.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Boby Wang <boby.wang@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2006
+ * Authors:
+ * Boby Wang <boby.wang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/widgets/ea-widgets.c b/a11y/widgets/ea-widgets.c
index 9143492adc..7ca52ae79f 100644
--- a/a11y/widgets/ea-widgets.c
+++ b/a11y/widgets/ea-widgets.c
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-widgets.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/a11y/widgets/ea-widgets.h b/a11y/widgets/ea-widgets.h
index 7b8b3d8513..75ae46eb1d 100644
--- a/a11y/widgets/ea-widgets.h
+++ b/a11y/widgets/ea-widgets.h
@@ -1,25 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C++; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* vim:expandtab:shiftwidth=8:tabstop=8:
- */
-/* Evolution Accessibility: ea-widgets.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Bolian Yin <bolian.yin@sun.com> Sun Microsystem Inc., 2003
+ *
+ * Authors:
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/addressbook/ChangeLog b/addressbook/ChangeLog
index 6e42ffec29..8381d07b44 100644
--- a/addressbook/ChangeLog
+++ b/addressbook/ChangeLog
@@ -1,3 +1,135 @@
+2008-09-08 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Part of fix for bug #361413
+
+ * gui/widgets/eab-gui-util.c: (eab_load_error_dialog):
+ Print detailed error also for LDAP backends.
+
+2008-09-06 Michael Meeks <michael.meeks@novell.com>
+
+ * gui/component/openldap-extract.h: License fixes.
+
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * gui/widgets/e-minicard-view.c:
+ * gui/widgets/eab-popup-control.c:
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * gui/component/addressbook-config.h:
+ * gui/component/addressbook.h:
+ * gui/component/autocompletion-config.c:
+ * gui/component/autocompletion-config.h:
+ * gui/component/component-factory.c:
+ * gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:
+ * gui/contact-editor/e-contact-editor-address.h:
+ * gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:
+ * gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.h:
+ * gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:
+ * gui/contact-editor/e-contact-editor-im.h:
+ * gui/contact-editor/e-contact-editor.h:
+ * gui/contact-editor/e-contact-quick-add.h:
+ * gui/contact-editor/test-editor.c:
+ * gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:
+ * gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.h:
+ * gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.c:
+ * gui/merging/eab-contact-compare.c:
+ * gui/merging/eab-contact-merging.c:
+ * gui/merging/eab-contact-merging.h:
+ * gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:
+ * gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:
+ * gui/widgets/e-addressbook-view.h:
+ * gui/widgets/e-minicard-label.h:
+ * gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:
+ * gui/widgets/e-minicard-view-widget.h:
+ * gui/widgets/e-minicard.h:
+ * gui/widgets/eab-config.c:
+ * gui/widgets/eab-contact-display.h:
+ * gui/widgets/eab-menu.c:
+ * gui/widgets/eab-popup.c:
+ * gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:
+ * gui/widgets/gal-view-minicard.h:
+ * importers/evolution-csv-importer.c:
+ * printing/e-contact-print-style-editor.c:
+ * printing/e-contact-print-style-editor.h:
+ * printing/e-contact-print-types.h:
+ * printing/e-contact-print.c:
+ * printing/e-contact-print.h:
+ * printing/test-contact-print-style-editor.c:
+ * printing/test-print.c:
+ * tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:
+ * util/eab-book-util.c:
+ * util/eab-book-util.h:
+
+2008-09-01 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Fix for bug #448435
+
+ * gui/component/addressbook-config.c: (eabc_general_host):
+ Keep UI consistent, disable SSL method for 636 port.
+
+2008-09-01 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Part of fix for bug #548827
+
+ * gui/widgets/eab-gui-util.c: (eab_error_dialog):
+ Check bounds of the string array before accessing elements.
+ * gui/widgets/e-addressbook-view.c: (delete_contacts_cb):
+ Show more detailed error message if available.
+
+2008-08-30 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ ** Fixes bug #548348
+
+ * printing/Makefile.am:
+ Add a libecontactprint_la_LIBADD stanza so we link to the
+ correct libemiscwidgets and libeutil.
+
+2008-08-27 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
+
+ ** Fix for bug #534762
+
+ * addressbook.error.xml:
+ * conduit/address-conduit.c:
+ * gui/widgets/eab-gui-util.c: (eab_load_error_dialog),
+ (eab_search_result_dialog):
+ * gui/widgets/eab-vcard-control.c: (eab_vcard_control_new):
+ * tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:
+ (action_list_folders_init):
+ * tools/evolution-addressbook-export.c: Change "addressbook" to
+ "address book" in translatable strings.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * gui/component/addressbook-component.h:
+ * gui/component/addressbook-migrate.h:
+ * gui/component/addressbook-view.h:
+ * gui/component/openldap-extract.h:
+ * gui/contact-editor/eab-editor.h:
+ * gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.h:
+ * gui/merging/eab-contact-compare.h:
+ * gui/widgets/e-addressbook-model.h:
+ * gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.h:
+ * gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.h:
+ * gui/widgets/e-minicard-view.h:
+ * gui/widgets/eab-config.h:
+ * gui/widgets/eab-gui-util.h:
+ * gui/widgets/eab-menu.h:
+ * gui/widgets/eab-popup-control.h:
+ * gui/widgets/eab-popup.h:
+ * gui/widgets/eab-vcard-control.h:
+ * gui/widgets/gal-view-factory-minicard.h:
+ * gui/widgets/gal-view-minicard.c:
+ * importers/evolution-addressbook-importers.h:
+ * tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:
+ * tools/evolution-addressbook-export.h:
+
2008-08-18 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #508732
diff --git a/addressbook/addressbook.error.xml b/addressbook/addressbook.error.xml
index bfea4ce405..9ca302cdd0 100644
--- a/addressbook/addressbook.error.xml
+++ b/addressbook/addressbook.error.xml
@@ -2,8 +2,8 @@
<error-list domain="addressbook">
<error id="ldap-init" type="error" modal="true">
- <_primary>This addressbook could not be opened.</_primary>
- <_secondary>This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.</_secondary>
+ <_primary>This address book could not be opened.</_primary>
+ <_secondary>This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.</_secondary>
</error>
<error id="ldap-auth" type="error" modal="true">
@@ -12,7 +12,7 @@
</error>
<error id="ldap-search-base" type="error" modal="true">
- <_primary>This addressbook server does not have any suggested search bases.</_primary>
+ <_primary>This address book server does not have any suggested search bases.</_primary>
<_secondary>This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.</_secondary>
</error>
@@ -29,7 +29,7 @@
</error>
<error id="remove-addressbook" type="error" modal="true">
- <_primary>Could not remove addressbook.</_primary>
+ <_primary>Could not remove address book.</_primary>
</error>
<error id="ask-delete-addressbook" type="question" modal="true" default="GTK_RESPONSE_CANCEL">
@@ -51,15 +51,15 @@
</error>
<error id="load-error" type="error">
- <_title>Unable to open addressbook</_title>
- <_primary>Error loading addressbook.</_primary>
- <!-- For Translators: {0} is string describing the error why the addressbook could not be loaded -->
+ <_title>Unable to open address book</_title>
+ <_primary>Error loading address book.</_primary>
+ <!-- For Translators: {0} is string describing the error why the address book could not be loaded -->
<_secondary>{0}</_secondary>
</error>
<error id="search-error" type="error">
<_primary>Unable to perform search.</_primary>
- <!-- For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -->
+ <!-- For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query." -->
<_secondary>{0}</_secondary>
</error>
@@ -73,7 +73,7 @@
<error id="prompt-move" type="question" default="GTK_RESPONSE_NO">
<_primary>Cannot move contact.</_primary>
- <_secondary>You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?</_secondary>
+ <_secondary>You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?</_secondary>
<button stock="gtk-no" response="GTK_RESPONSE_NO"/>
<button stock="gtk-yes" response="GTK_RESPONSE_YES"/>
</error>
@@ -91,7 +91,7 @@
</error>
<error id="backend-died" type="error">
- <_primary>The Evolution addressbook has quit unexpectedly.</_primary>
+ <_primary>The Evolution address book has quit unexpectedly.</_primary>
<_secondary>Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted.</_secondary>
</error>
diff --git a/addressbook/conduit/address-conduit.c b/addressbook/conduit/address-conduit.c
index b88a85eb96..3a370fa060 100644
--- a/addressbook/conduit/address-conduit.c
+++ b/addressbook/conduit/address-conduit.c
@@ -1317,8 +1317,8 @@ pre_sync (GnomePilotConduit *conduit,
G_CALLBACK (addressbook_authenticate), ctxt->cfg->source);
}
if (!ctxt->ebook || !e_book_open (ctxt->ebook, TRUE, NULL)) {
- WARN(_("Could not load addressbook"));
- gnome_pilot_conduit_error (conduit, _("Could not load addressbook"));
+ WARN(_("Could not load address book"));
+ gnome_pilot_conduit_error (conduit, _("Could not load address book"));
return -1;
}
diff --git a/addressbook/gui/component/addressbook-component.h b/addressbook/gui/component/addressbook-component.h
index 171fefa9e4..83fbdf87ee 100644
--- a/addressbook/gui/component/addressbook-component.h
+++ b/addressbook/gui/component/addressbook-component.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* addressbook-component.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _ADDRESSBOOK_COMPONENT_H_
diff --git a/addressbook/gui/component/addressbook-config.c b/addressbook/gui/component/addressbook-config.c
index 3907f6648d..e6dc8e1a2a 100644
--- a/addressbook/gui/component/addressbook-config.c
+++ b/addressbook/gui/component/addressbook-config.c
@@ -731,6 +731,7 @@ eabc_general_host(EConfig *ec, EConfigItem *item, struct _GtkWidget *parent, str
tmp = e_source_get_property (sdialog->source, "ssl");
sdialog->ssl = tmp ? ldap_parse_ssl (tmp) : ADDRESSBOOK_LDAP_SSL_WHENEVER_POSSIBLE;
gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU(sdialog->ssl_optionmenu), sdialog->ssl);
+ gtk_widget_set_sensitive (sdialog->ssl_optionmenu, strcmp (port, LDAPS_PORT_STRING) != 0);
g_signal_connect(sdialog->ssl_optionmenu, "changed", G_CALLBACK(ssl_optionmenu_changed_cb), sdialog);
g_object_unref(gui);
diff --git a/addressbook/gui/component/addressbook-config.h b/addressbook/gui/component/addressbook-config.h
index 5e1f2c9c2c..dc0452e6b1 100644
--- a/addressbook/gui/component/addressbook-config.h
+++ b/addressbook/gui/component/addressbook-config.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* addressbook-storage.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
* Authors:
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- **/
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef __ADDRESSBOOK_CONFIG_H__
#define __ADDRESSBOOK_CONFIG_H__
diff --git a/addressbook/gui/component/addressbook-migrate.h b/addressbook/gui/component/addressbook-migrate.h
index 2437b17f45..189978b212 100644
--- a/addressbook/gui/component/addressbook-migrate.h
+++ b/addressbook/gui/component/addressbook-migrate.h
@@ -1,22 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok (toshok@ximian.com)
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * Author: Chris Toshok (toshok@ximian.com)
*/
#ifndef _ADDRESSBOOK_MIGRATE_H_
diff --git a/addressbook/gui/component/addressbook-view.h b/addressbook/gui/component/addressbook-view.h
index f5eb6c8af5..f86ce46005 100644
--- a/addressbook/gui/component/addressbook-view.h
+++ b/addressbook/gui/component/addressbook-view.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* addressbook-view.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _ADDRESSBOOK_VIEW_H_
diff --git a/addressbook/gui/component/addressbook.h b/addressbook/gui/component/addressbook.h
index 23dc98a800..2e25448717 100644
--- a/addressbook/gui/component/addressbook.h
+++ b/addressbook/gui/component/addressbook.h
@@ -1,3 +1,24 @@
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#ifndef __ADDRESSBOOK_H__
#define __ADDRESSBOOK_H__
diff --git a/addressbook/gui/component/autocompletion-config.c b/addressbook/gui/component/autocompletion-config.c
index 9e42a375f9..f093564f7e 100644
--- a/addressbook/gui/component/autocompletion-config.c
+++ b/addressbook/gui/component/autocompletion-config.c
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-shell-config-autocompletion.h - Configuration page for addressbook autocompletion.
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
+ * e-shell-config-autocompletion.h - Configuration page for addressbook autocompletion.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include "autocompletion-config.h"
diff --git a/addressbook/gui/component/autocompletion-config.h b/addressbook/gui/component/autocompletion-config.h
index 1ad958235e..c2cf6b55d0 100644
--- a/addressbook/gui/component/autocompletion-config.h
+++ b/addressbook/gui/component/autocompletion-config.h
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-shell-config-autocompletion.h - Configuration page for addressbook autocompletion.
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
+ * e-shell-config-autocompletion.h - Configuration page for addressbook autocompletion.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _AUTOCOMPLETION_CONFIG_H
diff --git a/addressbook/gui/component/component-factory.c b/addressbook/gui/component/component-factory.c
index e7336fa804..feea79d88f 100644
--- a/addressbook/gui/component/component-factory.c
+++ b/addressbook/gui/component/component-factory.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* component-factory.c - Factory for Evolution's Addressbook component.
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
+ * component-factory.c - Factory for Evolution's Addressbook component.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c
index 1a1e6e18ed..be8c75e636 100644
--- a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c
+++ b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-contact-editor-address.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.h b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.h
index 2044a4bb85..101e672c5a 100644
--- a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.h
+++ b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-contact-editor-address.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __E_CONTACT_EDITOR_ADDRESS_H__
#define __E_CONTACT_EDITOR_ADDRESS_H__
diff --git a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c
index af0db54e7e..db7030e98b 100644
--- a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c
+++ b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * eab-contact-editor-phones.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.h b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.h
index 7571a21131..81b7182397 100644
--- a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.h
+++ b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-contact-editor-fullname.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __E_CONTACT_EDITOR_FULLNAME_H__
#define __E_CONTACT_EDITOR_FULLNAME_H__
diff --git a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c
index 8b421c0b3b..6121eb8be8 100644
--- a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c
+++ b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-contact-editor-im.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Christian Hammond <chipx86@gnupdate.org>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Christian Hammond <chipx86@gnupdate.org>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.h b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.h
index 7bce2a2144..cf16cdce93 100644
--- a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.h
+++ b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-contact-editor-add-im.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Christian Hammond <chipx86@gnupdate.org>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Christian Hammond <chipx86@gnupdate.org>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __E_CONTACT_EDITOR_IM_H__
#define __E_CONTACT_EDITOR_IM_H__
diff --git a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.h b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.h
index c6dd17a6ac..7fd94698c8 100644
--- a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.h
+++ b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-contact-editor.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __E_CONTACT_EDITOR_H__
#define __E_CONTACT_EDITOR_H__
diff --git a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.h b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.h
index e10581abe7..0aaabdc69c 100644
--- a/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.h
+++ b/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.h
@@ -1,27 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/*
- * e-contact-quick-add.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Developed by Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- */
-
/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA.
*/
#ifndef __E_CONTACT_QUICK_ADD_H__
diff --git a/addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.h b/addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.h
index aad4e9bf54..c106ec75a6 100644
--- a/addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.h
+++ b/addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* eab-editor.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+/*
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __EAB_EDITOR_H__
#define __EAB_EDITOR_H__
diff --git a/addressbook/gui/contact-editor/test-editor.c b/addressbook/gui/contact-editor/test-editor.c
index 83e15acfb6..7a7e644238 100644
--- a/addressbook/gui/contact-editor/test-editor.c
+++ b/addressbook/gui/contact-editor/test-editor.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * test-editor.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include "config.h"
diff --git a/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c b/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c
index cac976ad70..7146bc7100 100644
--- a/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c
+++ b/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-contact-list-editor.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.h b/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.h
index 6850d7fc48..a2bd50acf5 100644
--- a/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.h
+++ b/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-contact-list-editor.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_CONTACT_LIST_EDITOR_H__
diff --git a/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.c b/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.c
index d596919481..c91bfb44d5 100644
--- a/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.c
+++ b/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.c
@@ -1,4 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#include <config.h>
#include <string.h>
diff --git a/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.h b/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.h
index 68de720286..f4fde83a4b 100644
--- a/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.h
+++ b/addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-model.h
@@ -1,4 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef _E_CONTACT_LIST_MODEL_H_
#define _E_CONTACT_LIST_MODEL_H_
diff --git a/addressbook/gui/merging/eab-contact-compare.c b/addressbook/gui/merging/eab-contact-compare.c
index 4733533d9a..adc6938c8d 100644
--- a/addressbook/gui/merging/eab-contact-compare.c
+++ b/addressbook/gui/merging/eab-contact-compare.c
@@ -1,28 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/*
- * eab-contact-compare.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- */
-
/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/gui/merging/eab-contact-compare.h b/addressbook/gui/merging/eab-contact-compare.h
index cf343da05e..ff8bfc1a85 100644
--- a/addressbook/gui/merging/eab-contact-compare.h
+++ b/addressbook/gui/merging/eab-contact-compare.h
@@ -1,29 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * eab-contact-compare.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * Authors: Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- */
-
-/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA.
*/
+/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
#ifndef __EAB_CONTACT_COMPARE_H__
#define __EAB_CONTACT_COMPARE_H__
diff --git a/addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c b/addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c
index f409f576f3..a912a4f08e 100644
--- a/addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c
+++ b/addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c
@@ -1,12 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* Code for checking for duplicates when doing EContact work.
*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.h b/addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.h
index e8d4262246..4228fc1028 100644
--- a/addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.h
+++ b/addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.h
@@ -1,12 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* The Evolution addressbook client object.
*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_CONTACT_MERGING_H__
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.h b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.h
index 8ccc4f0693..6558d94812 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.h
@@ -1,4 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#ifndef _EAB_MODEL_H_
#define _EAB_MODEL_H_
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c
index 95452113e8..7f8eec9e56 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c
@@ -1,5 +1,20 @@
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ */
#include <config.h>
#include <string.h>
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.h b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.h
index b237b2fbb8..fd7842684f 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.h
@@ -1,4 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#ifndef _E_ADDRESSBOOK_REFLOW_ADAPTER_H_
#define _E_ADDRESSBOOK_REFLOW_ADAPTER_H_
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c
index c2eec4a6fa..a4440155d9 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c
@@ -1,4 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#include <config.h>
#include <gtk/gtk.h>
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.h b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.h
index 8af5a95950..c4182d2d2b 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.h
@@ -1,4 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#ifndef _EAB_TABLE_ADAPTER_H_
#define _EAB_TABLE_ADAPTER_H_
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c
index 3a221342d8..a45ac2fd75 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c
@@ -1240,7 +1240,7 @@ static void delete_contacts_cb (EBook *book, EBookStatus status, gpointer clos
break;
default :
/* Unknown error */
- e_error_run (NULL, "addressbook:generic-error", _("Failed to delete contact"), _("Other error"), NULL);
+ eab_error_dialog (_("Failed to delete contact"), status);
break;
}
}
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.h b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.h
index eae3b54861..4b3504d87f 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-addressbook-view.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef EAB_VIEW_H
#define EAB_VIEW_H
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.h b/addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.h
index cd5ef33fa2..3d41e4cb87 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-minicard-label.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __E_MINICARD_LABEL_H__
#define __E_MINICARD_LABEL_H__
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c b/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c
index 1e6b103192..2796bfe433 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-minicard-view-widget.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.h b/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.h
index f55e998d19..1c4323523f 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-minicard-view-widget.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __E_MINICARD_VIEW_WIDGET_H__
#define __E_MINICARD_VIEW_WIDGET_H__
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c b/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c
index 30a384091d..803df061a2 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-minicard-view.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.h b/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.h
index eb6d07f034..7d0a5b1842 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-minicard-view.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+/*
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __E_MINICARD_VIEW_H__
#define __E_MINICARD_VIEW_H__
diff --git a/addressbook/gui/widgets/e-minicard.h b/addressbook/gui/widgets/e-minicard.h
index b7ed9711e6..71c976745f 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/e-minicard.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/e-minicard.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-minicard.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __E_MINICARD_H__
#define __E_MINICARD_H__
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-config.c b/addressbook/gui/widgets/eab-config.c
index f057daf52d..bb8eb63dd0 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-config.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-config.c
@@ -1,21 +1,22 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-config.h b/addressbook/gui/widgets/eab-config.h
index 215e526190..59b1705764 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-config.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-config.h
@@ -1,21 +1,23 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.h b/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.h
index 36b4bb64f0..c7b7f1a476 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c b/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c
index 651a44bfa7..154e5bb0c1 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c
@@ -81,7 +81,12 @@ static const char *status_to_string[] = {
void
eab_error_dialog (const char *msg, EBookStatus status)
{
- const char *status_str = status_to_string [status];
+ const char *status_str;
+
+ if (status < 0 || status >= G_N_ELEMENTS (status_to_string))
+ status_str = "Other error";
+ else
+ status_str = status_to_string [status];
if (status_str)
e_error_run (NULL, "addressbook:generic-error", msg, _(status_str), NULL);
@@ -92,22 +97,24 @@ eab_load_error_dialog (GtkWidget *parent, ESource *source, EBookStatus status)
{
char *label_string, *label = NULL, *uri;
GtkWidget *dialog;
+ gboolean can_detail_error = TRUE;
g_return_if_fail (source != NULL);
uri = e_source_get_uri (source);
if (status == E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE) {
- label_string = _("We were unable to open this addressbook. This either means "
+ can_detail_error = FALSE;
+ label_string = _("We were unable to open this address book. This either means "
"this book is not marked for offline usage or not yet downloaded "
- "for offline usage. Please load the addressbook once in online mode "
+ "for offline usage. Please load the address book once in online mode "
"to download its contents");
}
else if (!strncmp (uri, "file:", 5)) {
char *path = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL);
label = g_strdup_printf (
- _("We were unable to open this addressbook. Please check that the "
+ _("We were unable to open this address book. Please check that the "
"path %s exists and that you have permission to access it."), path);
g_free (path);
label_string = label;
@@ -116,10 +123,11 @@ eab_load_error_dialog (GtkWidget *parent, ESource *source, EBookStatus status)
/* special case for ldap: contact folders so we can tell the user about openldap */
#ifdef HAVE_LDAP
label_string =
- _("We were unable to open this addressbook. This either "
+ _("We were unable to open this address book. This either "
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server "
"is unreachable.");
#else
+ can_detail_error = FALSE;
label_string =
_("This version of Evolution does not have LDAP support "
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution, "
@@ -128,10 +136,12 @@ eab_load_error_dialog (GtkWidget *parent, ESource *source, EBookStatus status)
} else {
/* other network folders */
label_string =
- _("We were unable to open this addressbook. This either "
+ _("We were unable to open this address book. This either "
"means you have entered an incorrect URI, or the server "
"is unreachable.");
+ }
+ if (can_detail_error) {
/* do not show repository offline message, it's kind of generic error */
if (status != E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE && status > 0 && status < G_N_ELEMENTS (status_to_string) && status_to_string [status]) {
label = g_strconcat (label_string, "\n\n", _("Detailed error:"), " ", _(status_to_string [status]), NULL);
@@ -160,19 +170,19 @@ eab_search_result_dialog (GtkWidget *parent,
str = _("More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
- "the directory server preferences for this addressbook.");
+ "the directory server preferences for this address book.");
break;
case E_BOOK_VIEW_STATUS_TIME_LIMIT_EXCEEDED:
str = _("The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
- "you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+ "you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
- "preferences for this addressbook.");
+ "preferences for this address book.");
break;
case E_BOOK_VIEW_ERROR_INVALID_QUERY:
- str = _("The backend for this addressbook was unable to parse this query.");
+ str = _("The backend for this address book was unable to parse this query.");
break;
case E_BOOK_VIEW_ERROR_QUERY_REFUSED:
- str = _("The backend for this addressbook refused to perform this query.");
+ str = _("The backend for this address book refused to perform this query.");
break;
case E_BOOK_VIEW_ERROR_OTHER_ERROR:
str = _("This query did not complete successfully.");
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.h b/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.h
index 263b8f3e38..79dbe5493a 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* eab-gui-util.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+/*
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef __E_ADDRESSBOOK_UTIL_H__
#define __E_ADDRESSBOOK_UTIL_H__
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-menu.c b/addressbook/gui/widgets/eab-menu.c
index 5190e5fa22..603e93893c 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-menu.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-menu.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-menu.h b/addressbook/gui/widgets/eab-menu.h
index 0da2cbcfa9..7da05c133b 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-menu.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-menu.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c b/addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c
index 03e9886149..de3d21b7d6 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c
@@ -1,32 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * eab-popup-control.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This file is too big and this widget is too complicated. Forgive me.
*
- * Authors: Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- */
-
-/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA.
- */
-
-/*
- * This file is too big and this widget is too complicated. Forgive me.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.h b/addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.h
index 09ae811e1d..4a6539e29c 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.h
@@ -1,28 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * eab-popup-control.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * Authors: Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- */
-
-/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA.
*/
#ifndef __EAB_POPUP_CONTROL_H__
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-popup.c b/addressbook/gui/widgets/eab-popup.c
index 73075543a4..17f979734b 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-popup.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-popup.c
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; version 2 of the License.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-popup.h b/addressbook/gui/widgets/eab-popup.h
index 457959ff96..933c815af8 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-popup.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-popup.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; version 2 of the License.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c b/addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c
index 7b81ec64a7..2379559e3d 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c
@@ -281,7 +281,7 @@ eab_vcard_control_new (void)
G_CALLBACK (toggle_full_vcard), vcard_control);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button1, FALSE, FALSE, 0);
- button2 = gtk_button_new_with_label(_("Save in addressbook"));
+ button2 = gtk_button_new_with_label(_("Save in address book"));
g_signal_connect (button2, "clicked",
G_CALLBACK (save_in_addressbook), vcard_control);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), button2, FALSE, FALSE, 0);
diff --git a/addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.h b/addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.h
index 5f6643c1ca..06ca62727a 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.h
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#ifndef __EAB_VCARD_CONTROL_H__
#define __EAB_VCARD_CONTROL_H__
diff --git a/addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c b/addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c
index 9fb1e5b0f6..ccec1bf092 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c
@@ -1,11 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-factory-minicard.c: A View Factory
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
* Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * (C) 2000, 2001 Ximian, Inc.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.h b/addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.h
index 1a9b1d4c51..d1cf2de444 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.h
@@ -1,12 +1,28 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ *
* gal-view-factory-minicard.c: A View Factory
*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * (C) 2000, 2001 Ximian, Inc.
*/
+
#ifndef _GAL_VIEW_FACTORY_MINICARD_H_
#define _GAL_VIEW_FACTORY_MINICARD_H_
diff --git a/addressbook/gui/widgets/gal-view-minicard.c b/addressbook/gui/widgets/gal-view-minicard.c
index 764c0edfe0..02276a6960 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/gal-view-minicard.c
+++ b/addressbook/gui/widgets/gal-view-minicard.c
@@ -1,12 +1,28 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ *
* gal-view-minicard.c: An Minicard View
*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * (C) 2000, 2001 Ximian, Inc.
*/
+
#include <config.h>
#include <libxml/parser.h>
diff --git a/addressbook/gui/widgets/gal-view-minicard.h b/addressbook/gui/widgets/gal-view-minicard.h
index e6f8c415b4..bb22cf8a57 100644
--- a/addressbook/gui/widgets/gal-view-minicard.h
+++ b/addressbook/gui/widgets/gal-view-minicard.h
@@ -1,12 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* gal-view-minicard.h: An Minicard View
*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * (C) 2000, 2001 Ximian, Inc.
*/
+
#ifndef _GAL_VIEW_MINICARD_H_
#define _GAL_VIEW_MINICARD_H_
diff --git a/addressbook/importers/evolution-addressbook-importers.h b/addressbook/importers/evolution-addressbook-importers.h
index b571060b06..94b0e3b023 100644
--- a/addressbook/importers/evolution-addressbook-importers.h
+++ b/addressbook/importers/evolution-addressbook-importers.h
@@ -1,3 +1,22 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
struct _EImportImporter *evolution_ldif_importer_peek(void);
struct _EImportImporter *evolution_vcard_importer_peek(void);
diff --git a/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c b/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c
index 20f56b46aa..c699662b5c 100644
--- a/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c
+++ b/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c
@@ -1,24 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution CSV and TAB importer
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
+ * Evolution CSV and TAB importer
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Devashish Sharma <sdevashish@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * Authors: Devashish Sharma <sdevashish@novell.com>
*/
+
#include <config.h>
#include <stdio.h>
#include <ctype.h>
diff --git a/addressbook/printing/Makefile.am b/addressbook/printing/Makefile.am
index 6113519b2f..a2c3bec2fe 100644
--- a/addressbook/printing/Makefile.am
+++ b/addressbook/printing/Makefile.am
@@ -28,6 +28,10 @@ libecontactprint_la_SOURCES = \
e-contact-print.c \
e-contact-print.h
+libecontactprint_la_LIBADD = \
+ $(top_builddir)/e-util/libeutil.la \
+ $(top_builddir)/widgets/misc/libemiscwidgets.la
+
noinst_PROGRAMS = \
contact-print-test \
contact-print-style-editor-test
diff --git a/addressbook/printing/e-contact-print-style-editor.c b/addressbook/printing/e-contact-print-style-editor.c
index 2590212af4..22a01f05e4 100644
--- a/addressbook/printing/e-contact-print-style-editor.c
+++ b/addressbook/printing/e-contact-print-style-editor.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-contact-print-style-editor.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include "e-contact-print-style-editor.h"
diff --git a/addressbook/printing/e-contact-print-style-editor.h b/addressbook/printing/e-contact-print-style-editor.h
index 932b53af2d..15460f6e12 100644
--- a/addressbook/printing/e-contact-print-style-editor.h
+++ b/addressbook/printing/e-contact-print-style-editor.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-contact-print-style-editor.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_CONTACT_PRINT_STYLE_EDITOR_H__
diff --git a/addressbook/printing/e-contact-print-types.h b/addressbook/printing/e-contact-print-types.h
index f6a7d14d1f..15d64e71e0 100644
--- a/addressbook/printing/e-contact-print-types.h
+++ b/addressbook/printing/e-contact-print-types.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-contact-print-types.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_CONTACT_PRINT_TYPES_H
diff --git a/addressbook/printing/e-contact-print.c b/addressbook/printing/e-contact-print.c
index f82335335a..23abe184ca 100644
--- a/addressbook/printing/e-contact-print.c
+++ b/addressbook/printing/e-contact-print.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-contact-print.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/printing/e-contact-print.h b/addressbook/printing/e-contact-print.h
index da80242835..c9cc40847e 100644
--- a/addressbook/printing/e-contact-print.h
+++ b/addressbook/printing/e-contact-print.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-contact-print.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_CONTACT_PRINT_H
diff --git a/addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c b/addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c
index dd36a98959..cf9aeebeb2 100644
--- a/addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c
+++ b/addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * test-contact-print-style-editor.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include "config.h"
diff --git a/addressbook/printing/test-print.c b/addressbook/printing/test-print.c
index be98d9fe0b..6616a92fff 100644
--- a/addressbook/printing/test-print.c
+++ b/addressbook/printing/test-print.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * test-print.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include "config.h"
diff --git a/addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c b/addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c
index 36c67c42e6..285f1dc9bc 100644
--- a/addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c
+++ b/addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c
@@ -1,23 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-addressbook-export-list-cards.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Author: Gilbert Fang <gilbert.fang@sun.com>
+ *
+ * Authors:
+ * Gilbert Fang <gilbert.fang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c b/addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c
index 247789cea9..f9679b3378 100644
--- a/addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c
+++ b/addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-addressbook-export-list-folders.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Gilbert Fang <gilbert.fang@sun.com>
+ * Authors:
+ * Gilbert Fang <gilbert.fang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
@@ -41,7 +41,7 @@ action_list_folders_init (ActionContext * p_actctx)
FILE *outputfile = NULL;
if (!e_book_get_addressbooks (&addressbooks, NULL)) {
- g_warning (_("Couldn't get list of addressbooks"));
+ g_warning (_("Couldn't get list of address books"));
exit (-1);
}
diff --git a/addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c b/addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c
index 71372dbbfb..2f9df1fabc 100644
--- a/addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c
+++ b/addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c
@@ -50,7 +50,7 @@ static GOptionEntry entries[] = {
N_("OUTPUTFILE") },
{ "list-addressbook-folders", 'l', 0,
G_OPTION_ARG_NONE, &opt_list_folders_mode,
- N_("List local addressbook folders") },
+ N_("List local address book folders") },
{ "format", '\0', 0,
G_OPTION_ARG_STRING, &opt_output_format,
N_("Show cards as vcard or csv file"),
diff --git a/addressbook/tools/evolution-addressbook-export.h b/addressbook/tools/evolution-addressbook-export.h
index ec1b9f4e94..210dc2c1d5 100644
--- a/addressbook/tools/evolution-addressbook-export.h
+++ b/addressbook/tools/evolution-addressbook-export.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-addressbook-export.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Gilbert Fang <gilbert.fang@sun.com>
+ * Authors:
+ * Gilbert Fang <gilbert.fang@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/addressbook/util/eab-book-util.c b/addressbook/util/eab-book-util.c
index a19abda67c..af1324bf64 100644
--- a/addressbook/util/eab-book-util.c
+++ b/addressbook/util/eab-book-util.c
@@ -1,28 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/*
- * eab-util.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- */
-
/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/addressbook/util/eab-book-util.h b/addressbook/util/eab-book-util.h
index c1a38a0d6a..66c3a6c23e 100644
--- a/addressbook/util/eab-book-util.h
+++ b/addressbook/util/eab-book-util.h
@@ -1,28 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/*
- * e-book-util.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- */
-
/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA.
*/
#ifndef __EAB_UTIL_H__
diff --git a/calendar/ChangeLog b/calendar/ChangeLog
index 4768f8b834..92de5afd33 100644
--- a/calendar/ChangeLog
+++ b/calendar/ChangeLog
@@ -1,17 +1,227 @@
-2008-08-30 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+2008-09-09 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Fix for bug #551382
+
+ * gui/e-week-view.c: (model_comps_deleted_cb):
+ * gui/e-cal-model.c: (redo_queries):
+ Get rid of unused variables.
+ * gui/e-cal-model.c: (e_cal_view_objects_modified_cb):
+ Use result of g_list_prepend, thus report changes properly.
+
+2008-09-08 Chenthill Palanisamy <pchenthill@novell.com>
+
+ Fixes #544187
+ * calendar/gui/e-cal-model.c:
+ * calendar/gui/e-cal-model.h:
+ * calendar/gui/e-day-view.c:
+ * calendar/gui/e-week-view.c: Added a new signal
+ handler to update the views on comp deletion.
+
+2008-09-06 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #549968
* gui/dialogs/comp-editor.c (comp_editor_init):
Use the same mnemonic for "Recent Documents" as composer.
-2008-08-30 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
- ** Fixes bug #549967
+License Changes
- * gui/caltypes.xml:
- * gui/tasktypes.xml:
- Capitalize "days" in "Next 7 Days".
+ * gui/alarm-notify/util.c:
+ * gui/dialogs/calendar-setup.c:
+ * gui/e-day-view-time-item.c:
+ * gui/e-meeting-list-view.c:
+ * gui/misc.c:
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * conduits/common/libecalendar-common-conduit.c:
+ * gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:
+ * gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.h:
+ * gui/alarm-notify/alarm-notify.c:
+ * gui/calendar-component.h:
+ * gui/calendar-view-factory.c:
+ * gui/calendar-view.c:
+ * gui/comp-editor-factory.h:
+ * gui/control-factory.c:
+ * gui/dialogs/alarm-dialog.c:
+ * gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:
+ * gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:
+ * gui/dialogs/cancel-comp.c:
+ * gui/dialogs/changed-comp.h:
+ * gui/dialogs/comp-editor-page.h:
+ * gui/dialogs/comp-editor-util.c:
+ * gui/dialogs/comp-editor-util.h:
+ * gui/dialogs/comp-editor.h:
+ * gui/dialogs/e-delegate-dialog.c:
+ * gui/dialogs/e-send-options-utils.h:
+ * gui/dialogs/event-editor.c:
+ * gui/dialogs/event-editor.h:
+ * gui/dialogs/event-page.h:
+ * gui/dialogs/memo-editor.c:
+ * gui/dialogs/recur-comp.h:
+ * gui/dialogs/schedule-page.c:
+ * gui/dialogs/schedule-page.h:
+ * gui/dialogs/send-comp.c:
+ * gui/dialogs/task-details-page.c:
+ * gui/dialogs/task-editor.c:
+ * gui/dialogs/task-editor.h:
+ * gui/e-cal-component-memo-preview.h:
+ * gui/e-cal-config.c:
+ * gui/e-cal-event.c:
+ * gui/e-cal-list-view-config.c:
+ * gui/e-cal-list-view.c:
+ * gui/e-cal-menu.c:
+ * gui/e-cal-model-calendar.c:
+ * gui/e-cal-model-memos.c:
+ * gui/e-cal-model.c:
+ * gui/e-calendar-table-config.c:
+ * gui/e-calendar-table.h:
+ * gui/e-calendar-view.h:
+ * gui/e-cell-date-edit-config.c:
+ * gui/e-cell-date-edit-text.c:
+ * gui/e-cell-date-edit-text.h:
+ * gui/e-comp-editor-registry.c:
+ * gui/e-comp-editor-registry.h:
+ * gui/e-date-edit-config.c:
+ * gui/e-date-time-list.c:
+ * gui/e-day-view-config.c:
+ * gui/e-day-view-main-item.h:
+ * gui/e-meeting-attendee.c:
+ * gui/e-meeting-time-sel-item.c:
+ * gui/e-memo-table-config.c:
+ * gui/e-memo-table-config.h:
+ * gui/e-memos.c:
+ * gui/e-memos.h:
+ * gui/e-mini-calendar-config.c:
+ * gui/e-mini-calendar-config.h:
+ * gui/e-select-names-editable.c:
+ * gui/e-select-names-renderer.c:
+ * gui/e-tasks.c:
+ * gui/e-tasks.h:
+ * gui/e-week-view-config.c:
+ * gui/e-week-view-config.h:
+ * gui/e-week-view-layout.c:
+ * gui/e-week-view-main-item.c:
+ * gui/e-week-view-titles-item.c:
+ * gui/goto.h:
+ * gui/itip-bonobo-control.c:
+ * gui/memos-component.h:
+ * gui/tasks-component.h:
+ * gui/weekday-picker.c:
+ * importers/main.c:
+
+2008-08-28 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ ** Related to bug #547822
+
+ * gui/print.c (print_table_draw_page), (print_table):
+ Use g_malloc() and g_free() instead of malloc() and free().
+ Also fix an "assignment discards qualifiers" compiler warning.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * common/authentication.c:
+ * common/authentication.h:
+ * conduits/common/libecalendar-common-conduit.h:
+ * gui/alarm-notify/alarm-notify.h:
+ * gui/alarm-notify/alarm-queue.h:
+ * gui/alarm-notify/config-data.h:
+ * gui/alarm-notify/util.h:
+ * gui/cal-search-bar.h:
+ * gui/calendar-view-factory.h:
+ * gui/calendar-view.h:
+ * gui/control-factory.h:
+ * gui/dialogs/alarm-dialog.h:
+ * gui/dialogs/alarm-list-dialog.h:
+ * gui/dialogs/cal-attachment-select-file.h:
+ * gui/dialogs/calendar-setup.h:
+ * gui/dialogs/cancel-comp.h:
+ * gui/dialogs/comp-editor-page.c:
+ * gui/dialogs/copy-source-dialog.h:
+ * gui/dialogs/delete-comp.h:
+ * gui/dialogs/delete-error.h:
+ * gui/dialogs/e-delegate-dialog.h:
+ * gui/dialogs/memo-editor.h:
+ * gui/dialogs/memo-page.h:
+ * gui/dialogs/recurrence-page.h:
+ * gui/dialogs/save-comp.c:
+ * gui/dialogs/save-comp.h:
+ * gui/dialogs/select-source-dialog.c:
+ * gui/dialogs/select-source-dialog.h:
+ * gui/dialogs/send-comp.h:
+ * gui/dialogs/task-details-page.h:
+ * gui/dialogs/task-page.h:
+ * gui/e-alarm-list.h:
+ * gui/e-cal-component-preview.h:
+ * gui/e-cal-config.h:
+ * gui/e-cal-event.h:
+ * gui/e-cal-list-view-config.h:
+ * gui/e-cal-list-view.h:
+ * gui/e-cal-menu.h:
+ * gui/e-cal-model-calendar.h:
+ * gui/e-cal-model-memos.h:
+ * gui/e-cal-model-tasks.h:
+ * gui/e-cal-model.h:
+ * gui/e-cal-popup.h:
+ * gui/e-calendar-table-config.h:
+ * gui/e-cell-date-edit-config.h:
+ * gui/e-date-edit-config.h:
+ * gui/e-date-time-list.h:
+ * gui/e-day-view-config.h:
+ * gui/e-day-view-layout.c:
+ * gui/e-day-view-layout.h:
+ * gui/e-day-view-time-item.h:
+ * gui/e-day-view-top-item.h:
+ * gui/e-day-view.h:
+ * gui/e-meeting-attendee.h:
+ * gui/e-meeting-list-view.h:
+ * gui/e-meeting-time-sel-item.h:
+ * gui/e-meeting-types.h:
+ * gui/e-meeting-utils.c:
+ * gui/e-meeting-utils.h:
+ * gui/e-memo-table.h:
+ * gui/e-select-names-editable.h:
+ * gui/e-select-names-renderer.h:
+ * gui/e-timezone-entry.h:
+ * gui/e-week-view-event-item.h:
+ * gui/e-week-view-layout.h:
+ * gui/e-week-view-main-item.h:
+ * gui/e-week-view-titles-item.h:
+ * gui/itip-bonobo-control.h:
+ * gui/memos-control.c:
+ * gui/memos-control.h:
+ * gui/migration.h:
+ * gui/misc.h:
+ * gui/print.h:
+ * gui/tag-calendar.c:
+ * gui/tag-calendar.h:
+ * gui/tasks-control.h:
+ * gui/weekday-picker.h:
+ * importers/evolution-calendar-importer.h:
+ * zones.h:
+
+2008-08-27 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Fix for bug #523327
+
+ * gui/e-cal-component-preview.c: (write_html):
+ * gui/e-cal-component-memo-preview.c: (write_html):
+ Show description in monospace font and wrap lines too.
+
+2008-08-22 Tobias Mueller <tobiasmue@svn.gnome.org>
+
+ * gui/print.c (print_table_draw_page):
+ Make it show "Tasks" for printing tasks list and "Calendar" for
+ printing a calendar. Patch by
+ Rouslan Solomakhin <rouslan@solomakhin.net>
+
+ ** Fixes bug 547822
2008-08-18 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
diff --git a/calendar/common/authentication.c b/calendar/common/authentication.c
index f38c5232bb..7925a36b65 100644
--- a/calendar/common/authentication.c
+++ b/calendar/common/authentication.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Authors :
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/common/authentication.h b/calendar/common/authentication.h
index 9c11653fbd..147b67e831 100644
--- a/calendar/common/authentication.h
+++ b/calendar/common/authentication.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Authors :
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef _AUTHENTICATION_H_
diff --git a/calendar/conduits/common/libecalendar-common-conduit.c b/calendar/conduits/common/libecalendar-common-conduit.c
index 52ea6c92c5..c5000875b7 100644
--- a/calendar/conduits/common/libecalendar-common-conduit.c
+++ b/calendar/conduits/common/libecalendar-common-conduit.c
@@ -1,23 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution calendar - ToDo Conduit
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Tom Billet <mouse256@ulyssis.org>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+/*
+ * Evolution calendar - ToDo Conduit
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Tom Billet <mouse256@ulyssis.org>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <string.h>
diff --git a/calendar/conduits/common/libecalendar-common-conduit.h b/calendar/conduits/common/libecalendar-common-conduit.h
index 62800f2bd3..e168e001eb 100644
--- a/calendar/conduits/common/libecalendar-common-conduit.h
+++ b/calendar/conduits/common/libecalendar-common-conduit.h
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#include <libedataserver/e-categories.h>
#include <libecal/e-cal.h>
#include <pi-appinfo.h>
diff --git a/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c b/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c
index bfc0375c8f..61eea70f52 100644
--- a/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c
+++ b/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - alarm notification dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - alarm notification dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.h b/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.h
index 3d65e88f56..4b2a3d9c95 100644
--- a/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.h
+++ b/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* Evolution calendar - alarm notification dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef ALARM_NOTIFY_DIALOG_H
diff --git a/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.c b/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.c
index 7ba36fb78a..fb29f7f7d8 100644
--- a/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.c
+++ b/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- *
- * Evolution calendar - Alarm notification service object
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.h b/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.h
index 2e43405831..7fea501de9 100644
--- a/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.h
+++ b/calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Alarm notification service object
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Alarm notification service object
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef ALARM_NOTIFY_H
diff --git a/calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.h b/calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.h
index d6b0823371..69fbafec02 100644
--- a/calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.h
+++ b/calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.h
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Alarm queueing engine
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Alarm queueing engine
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef ALARM_QUEUE_H
diff --git a/calendar/gui/alarm-notify/config-data.h b/calendar/gui/alarm-notify/config-data.h
index 005140bfb4..9dd6f0221c 100644
--- a/calendar/gui/alarm-notify/config-data.h
+++ b/calendar/gui/alarm-notify/config-data.h
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Configuration values for the alarm notification daemon
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Configuration values for the alarm notification daemon
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef CONFIG_DATA_H
diff --git a/calendar/gui/alarm-notify/util.c b/calendar/gui/alarm-notify/util.c
index 311b738c68..6a734a8660 100644
--- a/calendar/gui/alarm-notify/util.c
+++ b/calendar/gui/alarm-notify/util.c
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - utility functions
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - utility functions
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/alarm-notify/util.h b/calendar/gui/alarm-notify/util.h
index e4c8a26a6d..c53f047953 100644
--- a/calendar/gui/alarm-notify/util.h
+++ b/calendar/gui/alarm-notify/util.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - utility functions
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - utility functions
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef UTIL_H
diff --git a/calendar/gui/cal-search-bar.h b/calendar/gui/cal-search-bar.h
index 5cc5d2fc49..64e1b40b0c 100644
--- a/calendar/gui/cal-search-bar.h
+++ b/calendar/gui/cal-search-bar.h
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Search bar widget for calendar views
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Search bar widget for calendar views
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef CAL_SEARCH_BAR_H
diff --git a/calendar/gui/calendar-component.h b/calendar/gui/calendar-component.h
index 7643ff01aa..131ffd3a3a 100644
--- a/calendar/gui/calendar-component.h
+++ b/calendar/gui/calendar-component.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* calendar-component.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _CALENDAR_COMPONENT_H_
diff --git a/calendar/gui/calendar-view-factory.c b/calendar/gui/calendar-view-factory.c
index edb7368b62..ce76578563 100644
--- a/calendar/gui/calendar-view-factory.c
+++ b/calendar/gui/calendar-view-factory.c
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Generic view factory for calendar views
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Generic view factory for calendar views
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/calendar-view-factory.h b/calendar/gui/calendar-view-factory.h
index f329633a9e..779e59809c 100644
--- a/calendar/gui/calendar-view-factory.h
+++ b/calendar/gui/calendar-view-factory.h
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Generic view factory for calendar views
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Generic view factory for calendar views
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef CALENDAR_VIEW_FACTORY_H
diff --git a/calendar/gui/calendar-view.c b/calendar/gui/calendar-view.c
index e2e00054e0..331181e4cd 100644
--- a/calendar/gui/calendar-view.c
+++ b/calendar/gui/calendar-view.c
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Generic view object for calendar views
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Generic view object for calendar views
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/calendar-view.h b/calendar/gui/calendar-view.h
index 62e5a31246..53c4ca6a39 100644
--- a/calendar/gui/calendar-view.h
+++ b/calendar/gui/calendar-view.h
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Generic view object for calendar views
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Generic view object for calendar views
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef CALENDAR_VIEW_H
diff --git a/calendar/gui/comp-editor-factory.h b/calendar/gui/comp-editor-factory.h
index 6c9d76a300..fdab8a0a46 100644
--- a/calendar/gui/comp-editor-factory.h
+++ b/calendar/gui/comp-editor-factory.h
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Component editor factory object
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Component editor factory object
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef COMP_EDITOR_FACTORY_H
diff --git a/calendar/gui/control-factory.c b/calendar/gui/control-factory.c
index 9ed1181b9d..63014b2c4f 100644
--- a/calendar/gui/control-factory.c
+++ b/calendar/gui/control-factory.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* control-factory.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/calendar/gui/control-factory.h b/calendar/gui/control-factory.h
index 4932d71999..2103f458f1 100644
--- a/calendar/gui/control-factory.h
+++ b/calendar/gui/control-factory.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* control-factory.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _CONTROL_FACTORY_H_
diff --git a/calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c b/calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c
index 11642e3e47..a5f13ccb51 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c
@@ -1,27 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* Evolution calendar - Alarm page of the calendar component dialogs
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.h b/calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.h
index 3de343d66c..0cdee744c9 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.h
@@ -1,25 +1,30 @@
-/* Evolution calendar - Alarm page of the calendar component dialogs
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Alarm page of the calendar component dialogs
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef ALARM_DIALOG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c b/calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c
index 8066061993..b078e3123b 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c
@@ -1,27 +1,29 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* Evolution calendar - Alarm page of the calendar component dialogs
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Alarm page of the calendar component dialogs
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.h b/calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.h
index f221e65d04..6a55f03000 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.h
@@ -1,25 +1,30 @@
-/* Evolution calendar - Alarm page of the calendar component dialogs
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Alarm page of the calendar component dialogs
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef ALARM_LIST_DIALOG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c b/calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c
index 2d2acb359e..8d968a84a9 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
/*
- * Authors: Harish Krishnaswamy <kharish@novell.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Harish Krishnaswamy <kharish@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.h b/calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.h
index 97f02b8944..3c39fed125 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* cal-attachment-select-file.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Harish K <kharish@novell.com>
+ * Authors:
+ * Harish K <kharish@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_MSG_COMPOSER_SELECT_FILE_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c b/calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c
index 816a76d98e..f7ab2ee846 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c
@@ -1,21 +1,22 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/calendar/gui/dialogs/calendar-setup.h b/calendar/gui/dialogs/calendar-setup.h
index 6e02ab193c..3898467595 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/calendar-setup.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/calendar-setup.h
@@ -1,21 +1,23 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c b/calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c
index 4e81e79f44..547f70348e 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Send calendar component dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Send calendar component dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/cancel-comp.h b/calendar/gui/dialogs/cancel-comp.h
index 070e76ba4d..3566a7548e 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/cancel-comp.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/cancel-comp.h
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Send calendar component dialog
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Send calendar component dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef CANCEL_COMP_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/changed-comp.h b/calendar/gui/dialogs/changed-comp.h
index 911c3cf44f..7a8bcb30f5 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/changed-comp.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/changed-comp.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* Evolution calendar - Changed calendar component dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef CHANGED_COMP_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c b/calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c
index 4a48611d01..a86465d5d7 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Base class for calendar component editor pages
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Base class for calendar component editor pages
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.h b/calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.h
index 736ca1c8dc..f8b9db23f3 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.h
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Base class for calendar component editor pages
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Base class for calendar component editor pages
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef COMP_EDITOR_PAGE_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c b/calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c
index ea0441709c..6547731776 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Widget utilities
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Widget utilities
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.h b/calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.h
index c20faf1ec4..565feeaea5 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.h
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Widget utilities
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Widget utilities
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _COMP_EDITOR_UTIL_H_
diff --git a/calendar/gui/dialogs/comp-editor.h b/calendar/gui/dialogs/comp-editor.h
index 786c937d98..9289b9ced7 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/comp-editor.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/comp-editor.h
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Framework for a calendar component editor dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Framework for a calendar component editor dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef COMP_EDITOR_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.h b/calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.h
index d5211bc4e6..ba3169a1b8 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.h
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Copy source dialog
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Copy source dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef COPY_SOURCE_DIALOG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/delete-comp.h b/calendar/gui/dialogs/delete-comp.h
index bce1d084a7..a2f85301a0 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/delete-comp.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/delete-comp.h
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Delete calendar component dialog
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Delete calendar component dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef DELETE_COMP_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/delete-error.h b/calendar/gui/dialogs/delete-error.h
index c757f9c982..cb0a7d9294 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/delete-error.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/delete-error.h
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Send calendar component dialog
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Send calendar component dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef DELETE_ERROR_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.c b/calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.c
index 6eb771622b..31c4631ca9 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.c
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution calendar - Delegate selector dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Delegate selector dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.h b/calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.h
index f2cf85bc4c..553b7c1576 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.h
@@ -1,21 +1,24 @@
-/* Evolution calendar - Delegate selector dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_DELEGATE_DIALOG_H__
diff --git a/calendar/gui/dialogs/e-send-options-utils.h b/calendar/gui/dialogs/e-send-options-utils.h
index 885d57fd1b..cae3131c00 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/e-send-options-utils.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/e-send-options-utils.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Timezone selector dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Timezone selector dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_SENDOPTIONS_UTILS_H__
diff --git a/calendar/gui/dialogs/event-editor.c b/calendar/gui/dialogs/event-editor.c
index 99750b27c5..c4393b0174 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/event-editor.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/event-editor.c
@@ -1,26 +1,28 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* Evolution calendar - Event editor dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Event editor dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/event-editor.h b/calendar/gui/dialogs/event-editor.h
index aa50466a02..c050b92dfb 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/event-editor.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/event-editor.h
@@ -1,24 +1,27 @@
-/* Evolution calendar - Event editor dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Event editor dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __EVENT_EDITOR_H__
diff --git a/calendar/gui/dialogs/event-page.h b/calendar/gui/dialogs/event-page.h
index 2f61631960..7c868f1d3d 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/event-page.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/event-page.h
@@ -1,24 +1,28 @@
-/* Evolution calendar - Main page of the event editor dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Main page of the event editor dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>*
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef EVENT_PAGE_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/memo-editor.c b/calendar/gui/dialogs/memo-editor.c
index 692e1fc256..377cceef84 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/memo-editor.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/memo-editor.c
@@ -1,27 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution calendar - Memo editor dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/memo-editor.h b/calendar/gui/dialogs/memo-editor.h
index ab229584e5..b45edd18ce 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/memo-editor.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/memo-editor.h
@@ -1,25 +1,29 @@
-/* Evolution calendar - Task editor dialog
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ * Evolution calendar - Task editor dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __MEMO_EDITOR_H__
diff --git a/calendar/gui/dialogs/memo-page.h b/calendar/gui/dialogs/memo-page.h
index c96eba9999..cfe4cb0a17 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/memo-page.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/memo-page.h
@@ -1,24 +1,27 @@
-/* Evolution calendar - Main page of the memo editor dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef MEMO_PAGE_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/recur-comp.h b/calendar/gui/dialogs/recur-comp.h
index 88de66c651..e4666772f7 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/recur-comp.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/recur-comp.h
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Recurring calendar component dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Recurring calendar component dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef RECUR_COMP_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/recurrence-page.h b/calendar/gui/dialogs/recurrence-page.h
index f4d19effb4..f3bff613ee 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/recurrence-page.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/recurrence-page.h
@@ -1,25 +1,30 @@
-/* Evolution calendar - Recurrence page of the calendar component dialogs
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Recurrence page of the calendar component dialogs
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef RECURRENCE_PAGE_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/save-comp.c b/calendar/gui/dialogs/save-comp.c
index e1d575cdb1..cb178e0dce 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/save-comp.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/save-comp.c
@@ -1,22 +1,24 @@
-/* Evolution calendar - Delete calendar component dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/save-comp.h b/calendar/gui/dialogs/save-comp.h
index a06d7182e6..123a4a8587 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/save-comp.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/save-comp.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Delete calendar component dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
*
+ * Evolution calendar - Delete calendar component dialog
+ *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef SAVE_COMP_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/schedule-page.c b/calendar/gui/dialogs/schedule-page.c
index 57af4ecf87..534923a853 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/schedule-page.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/schedule-page.c
@@ -1,24 +1,28 @@
-/* Evolution calendar - Scheduling page
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Scheduling page
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/schedule-page.h b/calendar/gui/dialogs/schedule-page.h
index 1bc1825856..8ffbb43c71 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/schedule-page.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/schedule-page.h
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Scheduling page
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Scheduling page
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef SCHEDULE_PAGE_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c b/calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c
index 9cc6c57fe3..e9fc7d0d9f 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c
@@ -1,21 +1,24 @@
-/* Evolution calendar - Select source dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.h b/calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.h
index 1df04fba1c..3ca3cec041 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.h
@@ -1,21 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Select source dialog
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Select source dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef SELECT_SOURCE_DIALOG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/send-comp.c b/calendar/gui/dialogs/send-comp.c
index 90e07592b0..11d6e74757 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/send-comp.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/send-comp.c
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Send calendar component dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Send calendar component dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/send-comp.h b/calendar/gui/dialogs/send-comp.h
index c01612c79b..4a1a6c55ab 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/send-comp.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/send-comp.h
@@ -1,21 +1,24 @@
-/* Evolution calendar - Send calendar component dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef SEND_COMP_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/task-details-page.c b/calendar/gui/dialogs/task-details-page.c
index ffd3be6c6e..81358901ba 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/task-details-page.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/task-details-page.c
@@ -1,24 +1,28 @@
-/* Evolution calendar - task details page
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - task details page
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/task-details-page.h b/calendar/gui/dialogs/task-details-page.h
index 797b87fc9d..9fbfcd4af6 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/task-details-page.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/task-details-page.h
@@ -1,24 +1,29 @@
-/* Evolution calendar - Main page of the task editor dialog
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Main page of the task editor dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef TASK_DETAILS_PAGE_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/task-editor.c b/calendar/gui/dialogs/task-editor.c
index 17339e31b5..57a4063755 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/task-editor.c
+++ b/calendar/gui/dialogs/task-editor.c
@@ -1,26 +1,28 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution calendar - Task editor dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Task editor dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/dialogs/task-editor.h b/calendar/gui/dialogs/task-editor.h
index 2f8330d8e4..9376b4149a 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/task-editor.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/task-editor.h
@@ -1,24 +1,27 @@
-/* Evolution calendar - Task editor dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Task editor dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __TASK_EDITOR_H__
diff --git a/calendar/gui/dialogs/task-page.h b/calendar/gui/dialogs/task-page.h
index 243506929e..77ec68fa1d 100644
--- a/calendar/gui/dialogs/task-page.h
+++ b/calendar/gui/dialogs/task-page.h
@@ -1,24 +1,29 @@
-/* Evolution calendar - Main page of the task editor dialog
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Seth Alves <alves@hungry.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Main page of the task editor dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Seth Alves <alves@hungry.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef TASK_PAGE_H
diff --git a/calendar/gui/e-alarm-list.h b/calendar/gui/e-alarm-list.h
index e15c4ca5c7..6819994af1 100644
--- a/calendar/gui/e-alarm-list.h
+++ b/calendar/gui/e-alarm-list.h
@@ -1,23 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* EAlarmList - list of calendar alarms with GtkTreeModel interface.
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
+ * EAlarmList - list of calendar alarms with GtkTreeModel interface.
+ *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Authors: Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_ALARM_LIST_H
diff --git a/calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c b/calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c
index 5f65001d25..f4107efe84 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c
+++ b/calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c
@@ -199,13 +199,13 @@ write_html (GtkHTMLStream *stream, ECal *ecal, ECalComponent *comp, icaltimezone
gtk_html_stream_printf (stream, "<TR><TD VALIGN=\"TOP\" ALIGN=\"RIGHT\"><B>%s</B></TD>", _("Description:"));
- gtk_html_stream_printf (stream, "<TD><PRE>");
+ gtk_html_stream_printf (stream, "<TD><TT>");
for (node = l; node != NULL; node = node->next) {
char *html;
text = * (ECalComponentText *) node->data;
- html = camel_text_to_html (text.value ? text.value : "", CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_URLS | CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_ADDRESSES, 0);
+ html = camel_text_to_html (text.value ? text.value : "", CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_NL | CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_SPACES | CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_URLS | CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_ADDRESSES, 0);
if (html)
gtk_html_stream_printf (stream, "%s", html);
@@ -213,7 +213,7 @@ write_html (GtkHTMLStream *stream, ECal *ecal, ECalComponent *comp, icaltimezone
g_free (html);
}
- gtk_html_stream_printf (stream, "</PRE></TD></TR>");
+ gtk_html_stream_printf (stream, "</TT></TD></TR>");
e_cal_component_free_text_list (l);
}
diff --git a/calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.h b/calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.h
index c7291382da..144e54fe5c 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.h
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-cal-component-memo-preview.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Authors: Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
* Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_CAL_COMPONENT_MEMO_PREVIEW_H_
diff --git a/calendar/gui/e-cal-component-preview.c b/calendar/gui/e-cal-component-preview.c
index 05b84bef30..3d8be3abd2 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-component-preview.c
+++ b/calendar/gui/e-cal-component-preview.c
@@ -290,13 +290,13 @@ write_html (GtkHTMLStream *stream, ECal *ecal, ECalComponent *comp, icaltimezone
gtk_html_stream_printf (stream, "<TR><TD VALIGN=\"TOP\" ALIGN=\"RIGHT\"><B>%s</B></TD>", _("Description:"));
- gtk_html_stream_printf (stream, "<TD><PRE>");
+ gtk_html_stream_printf (stream, "<TD><TT>");
for (node = l; node != NULL; node = node->next) {
char *html;
text = * (ECalComponentText *) node->data;
- html = camel_text_to_html (text.value ? text.value : "", CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_URLS | CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_ADDRESSES, 0);
+ html = camel_text_to_html (text.value ? text.value : "", CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_NL | CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_SPACES | CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_URLS | CAMEL_MIME_FILTER_TOHTML_CONVERT_ADDRESSES, 0);
if (html)
gtk_html_stream_printf (stream, "%s", html);
@@ -304,7 +304,7 @@ write_html (GtkHTMLStream *stream, ECal *ecal, ECalComponent *comp, icaltimezone
g_free (html);
}
- gtk_html_stream_printf (stream, "</PRE></TD></TR>");
+ gtk_html_stream_printf (stream, "</TT></TD></TR>");
e_cal_component_free_text_list (l);
}
diff --git a/calendar/gui/e-cal-component-preview.h b/calendar/gui/e-cal-component-preview.h
index 8612d4c514..e5cc98109c 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-component-preview.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-component-preview.h
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-cal-component-preview.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Authors: Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
* Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_CAL_COMPONENT_PREVIEW_H_
diff --git a/calendar/gui/e-cal-config.c b/calendar/gui/e-cal-config.c
index dbcb6a217b..18ceee76ca 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-config.c
+++ b/calendar/gui/e-cal-config.c
@@ -1,21 +1,22 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/calendar/gui/e-cal-config.h b/calendar/gui/e-cal-config.h
index 6505da6e0d..8af6313b5b 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-config.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-config.h
@@ -1,21 +1,23 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/calendar/gui/e-cal-event.c b/calendar/gui/e-cal-event.c
index fe02d4854e..6e295ab9a8 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-event.c
+++ b/calendar/gui/e-cal-event.c
@@ -1,21 +1,22 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/calendar/gui/e-cal-event.h b/calendar/gui/e-cal-event.h
index 541e0f9625..4fbaa394ec 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-event.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-event.h
@@ -1,21 +1,23 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/calendar/gui/e-cal-list-view-config.c b/calendar/gui/e-cal-list-view-config.c
index e686aa531c..efa8b9b7fb 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-list-view-config.c
+++ b/calendar/gui/e-cal-list-view-config.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#include "calendar-config.h"
diff --git a/calendar/gui/e-cal-list-view-config.h b/calendar/gui/e-cal-list-view-config.h
index 4a7b77fe76..021262e357 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-list-view-config.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-list-view-config.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef _E_CAL_LIST_VIEW_CONFIG_H_
diff --git a/calendar/gui/e-cal-list-view.c b/calendar/gui/e-cal-list-view.c
index a11778f285..6534a562f0 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-list-view.c
+++ b/calendar/gui/e-cal-list-view.c
@@ -1,28 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Authors:
- * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * ECalListView - display calendar events in an ETable.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
- */
-
-/*
- * ECalListView - display calendar events in an ETable.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Authors:
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-cal-list-view.h b/calendar/gui/e-cal-list-view.h
index 898249d01c..606997c17d 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-list-view.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-list-view.h
@@ -1,25 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Authors:
- * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_CAL_LIST_VIEW_H_
#define _E_CAL_LIST_VIEW_H_
diff --git a/calendar/gui/e-cal-menu.c b/calendar/gui/e-cal-menu.c
index ddfc099d28..c6639b2816 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-menu.c
+++ b/calendar/gui/e-cal-menu.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/calendar/gui/e-cal-menu.h b/calendar/gui/e-cal-menu.h
index 88bd1d8330..30962d9a1a 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-menu.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-menu.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/calendar/gui/e-cal-model-calendar.c b/calendar/gui/e-cal-model-calendar.c
index 4559035504..27c73dd12c 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-model-calendar.c
+++ b/calendar/gui/e-cal-model-calendar.c
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Data model for ETable
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Data model for ETable
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-cal-model-calendar.h b/calendar/gui/e-cal-model-calendar.h
index 3abfbf58f5..ec0cb4c75c 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-model-calendar.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-model-calendar.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Data model for ETable
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Data model for ETable
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_CAL_MODEL_CALENDAR_H
diff --git a/calendar/gui/e-cal-model-memos.c b/calendar/gui/e-cal-model-memos.c
index 0efb6b6377..ffb1c8a488 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-model-memos.c
+++ b/calendar/gui/e-cal-model-memos.c
@@ -1,23 +1,26 @@
-/* Evolution memos - Data model for ETable
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+/*
+ * Evolution memos - Data model for ETable
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-cal-model-memos.h b/calendar/gui/e-cal-model-memos.h
index 9cba3ed233..5417c9c09b 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-model-memos.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-model-memos.h
@@ -1,23 +1,27 @@
-/* Evolution memo - Data model for ETable
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ * Evolution memo - Data model for ETable
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_CAL_MODEL_MEMOS_H
diff --git a/calendar/gui/e-cal-model-tasks.h b/calendar/gui/e-cal-model-tasks.h
index db45ed99bd..40d651e583 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-model-tasks.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-model-tasks.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Data model for ETable
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Data model for ETable
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_CAL_MODEL_TASKS_H
diff --git a/calendar/gui/e-cal-model.c b/calendar/gui/e-cal-model.c
index 818015cade..0b476a4bd5 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-model.c
+++ b/calendar/gui/e-cal-model.c
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Data model for ETable
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Data model for ETable
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -105,6 +109,7 @@ static void remove_client (ECalModel *model, ECalModelClient *client_data);
enum {
TIME_RANGE_CHANGED,
ROW_APPENDED,
+ COMPS_DELETED,
CAL_VIEW_PROGRESS,
CAL_VIEW_DONE,
LAST_SIGNAL
@@ -155,6 +160,16 @@ e_cal_model_class_init (ECalModelClass *klass)
NULL, NULL,
g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
G_TYPE_NONE, 0);
+
+ signals[COMPS_DELETED] =
+ g_signal_new ("comps_deleted",
+ G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
+ G_SIGNAL_RUN_LAST,
+ G_STRUCT_OFFSET (ECalModelClass, comps_deleted),
+ NULL, NULL,
+ g_cclosure_marshal_VOID__POINTER,
+ G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_POINTER);
+
signals[CAL_VIEW_PROGRESS] =
g_signal_new ("cal_view_progress",
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
@@ -1427,13 +1442,21 @@ e_cal_view_objects_added_cb (ECalView *query, GList *objects, gpointer user_data
while ((comp_data = search_by_id_and_client (priv, client,
id))) {
int pos;
+ GSList *list = NULL;
pos = get_position_in_array (priv->objects, comp_data);
+
+ if (!g_ptr_array_remove (priv->objects, comp_data))
+ continue;
+
+ list = g_slist_append (list, comp_data);
+ g_signal_emit (G_OBJECT (model), signals[COMPS_DELETED], 0, list);
+
+ g_slist_free (list);
+ g_object_unref (comp_data);
+
e_table_model_pre_change (E_TABLE_MODEL (model));
e_table_model_row_deleted (E_TABLE_MODEL (model), pos);
-
- if (g_ptr_array_remove (priv->objects, comp_data))
- e_cal_model_free_component_data (comp_data);
}
e_cal_component_free_id (id);
@@ -1469,9 +1492,45 @@ static void
e_cal_view_objects_modified_cb (ECalView *query, GList *objects, gpointer user_data)
{
ECalModel *model = (ECalModel *) user_data;
+ ECalModelPrivate *priv;
+ GList *l, *list = NULL;
+
+ priv = model->priv;
+
+ /* re-add only the recurrence objects */
+ for (l = objects; l != NULL; l = g_list_next (l)) {
+ if (e_cal_util_component_has_recurrences (l->data) && (priv->flags & E_CAL_MODEL_FLAGS_EXPAND_RECURRENCES))
+ list = g_list_prepend (list, l->data);
+ else {
+ int pos;
+ ECalModelComponent *comp_data;
+ ECalComponentId *id;
+ ECalComponent *comp = e_cal_component_new ();
+ ECal *client = e_cal_view_get_client (query);
+
+ if (!e_cal_component_set_icalcomponent (comp, icalcomponent_new_clone (l->data))) {
+ g_object_unref (comp);
+ continue;
+ }
+
+ e_table_model_pre_change (E_TABLE_MODEL (model));
+
+ id = e_cal_component_get_id (comp);
+
+ comp_data = search_by_id_and_client (priv, client, id);
+ icalcomponent_free (comp_data->icalcomp);
+
+ comp_data->icalcomp = icalcomponent_new_clone (l->data);
+ e_cal_model_set_instance_times (comp_data, priv->zone);
+
+ pos = get_position_in_array (priv->objects, comp_data);
+
+ e_table_model_row_changed (E_TABLE_MODEL (model), pos);
+ }
+ }
- /* now re-add all objects */
- e_cal_view_objects_added_cb (query, objects, model);
+ e_cal_view_objects_added_cb (query, list, model);
+ g_list_free (list);
}
static void
@@ -1490,13 +1549,21 @@ e_cal_view_objects_removed_cb (ECalView *query, GList *ids, gpointer user_data)
/* make sure we remove all objects with this UID */
while ((comp_data = search_by_id_and_client (priv, e_cal_view_get_client (query), id))) {
+ GSList *l = NULL;
+
pos = get_position_in_array (priv->objects, comp_data);
+ if (!g_ptr_array_remove (priv->objects, comp_data))
+ continue;
+
+ l = g_slist_append (l, comp_data);
+ g_signal_emit (G_OBJECT (model), signals[COMPS_DELETED], 0, l);
+
+ g_slist_free (l);
+ g_object_unref (comp_data);
+
e_table_model_pre_change (E_TABLE_MODEL (model));
e_table_model_row_deleted (E_TABLE_MODEL (model), pos);
-
- if (g_ptr_array_remove (priv->objects, comp_data))
- e_cal_model_free_component_data (comp_data);
}
}
@@ -1688,11 +1755,18 @@ remove_client_objects (ECalModel *model, ECalModelClient *client_data)
g_return_if_fail (comp_data != NULL);
if (comp_data->client == client_data->client) {
- e_table_model_pre_change (E_TABLE_MODEL (model));
- e_table_model_row_deleted (E_TABLE_MODEL (model), i - 1);
+ GSList *l = NULL;
g_ptr_array_remove (model->priv->objects, comp_data);
- e_cal_model_free_component_data (comp_data);
+
+ l = g_slist_append (l, comp_data);
+ g_signal_emit (G_OBJECT (model), signals[COMPS_DELETED], 0, l);
+
+ g_slist_free (l);
+ g_object_unref (comp_data);
+
+ e_table_model_pre_change (E_TABLE_MODEL (model));
+ e_table_model_row_deleted (E_TABLE_MODEL (model), i - 1);
}
}
@@ -1764,11 +1838,34 @@ e_cal_model_remove_all_clients (ECalModel *model)
}
}
+static GSList *
+get_objects_as_list (ECalModel *model)
+{
+ gint i;
+ GSList *l = NULL;
+ ECalModelPrivate *priv = model->priv;
+
+ for (i = 0; i < priv->objects->len; i++) {
+ ECalModelComponent *comp_data;
+
+ comp_data = g_ptr_array_index (priv->objects, i);
+ if (comp_data == NULL) {
+ g_warning ("comp_data is null\n");
+ continue;
+ }
+
+ l = g_slist_prepend (l, comp_data);
+ }
+
+ return l;
+}
+
static void
redo_queries (ECalModel *model)
{
ECalModelPrivate *priv;
GList *l;
+ GSList *slist;
int len;
priv = model->priv;
@@ -1798,8 +1895,15 @@ redo_queries (ECalModel *model)
/* clean up the current contents */
e_table_model_pre_change (E_TABLE_MODEL (model));
len = priv->objects->len;
+
+ slist = get_objects_as_list (model);
+ g_ptr_array_set_size (priv->objects, 0);
+ g_signal_emit (G_OBJECT (model), signals[COMPS_DELETED], 0, slist);
+
e_table_model_rows_deleted (E_TABLE_MODEL (model), 0, len);
- clear_objects_array (priv);
+
+ g_slist_foreach (slist, (GFunc)g_object_unref, NULL);
+ g_slist_free (slist);
/* update the query for all clients */
for (l = priv->clients; l != NULL; l = l->next) {
diff --git a/calendar/gui/e-cal-model.h b/calendar/gui/e-cal-model.h
index 405efb4400..ad9bc7d9ae 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-model.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-model.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Data model for ETable
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Data model for ETable
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_CAL_MODEL_H
@@ -112,6 +116,7 @@ typedef struct {
/* Signals */
void (* time_range_changed) (ECalModel *model, time_t start, time_t end);
void (* row_appended) (ECalModel *model);
+ void (* comps_deleted) (ECalModel *model, gpointer list);
void (* cal_view_progress) (ECalModel *model, const char *message, int progress, ECalSourceType type);
void (* cal_view_done) (ECalModel *model, ECalendarStatus status, ECalSourceType type);
} ECalModelClass;
diff --git a/calendar/gui/e-cal-popup.h b/calendar/gui/e-cal-popup.h
index 500b85bb4b..fb899c3961 100644
--- a/calendar/gui/e-cal-popup.h
+++ b/calendar/gui/e-cal-popup.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; version 2 of the License.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/calendar/gui/e-calendar-table-config.c b/calendar/gui/e-calendar-table-config.c
index 6e0b1e7e40..f8a7af9c14 100644
--- a/calendar/gui/e-calendar-table-config.c
+++ b/calendar/gui/e-calendar-table-config.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#include "calendar-config.h"
diff --git a/calendar/gui/e-calendar-table-config.h b/calendar/gui/e-calendar-table-config.h
index 9d8379d413..12cbc3e326 100644
--- a/calendar/gui/e-calendar-table-config.h
+++ b/calendar/gui/e-calendar-table-config.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef _E_CALENDAR_TABLE_CONFIG_H_
diff --git a/calendar/gui/e-calendar-table.h b/calendar/gui/e-calendar-table.h
index ea5566404c..519a540d4a 100644
--- a/calendar/gui/e-calendar-table.h
+++ b/calendar/gui/e-calendar-table.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_CALENDAR_TABLE_H_
#define _E_CALENDAR_TABLE_H_
diff --git a/calendar/gui/e-calendar-view.h b/calendar/gui/e-calendar-view.h
index b8b8fbb588..334988a6e9 100644
--- a/calendar/gui/e-calendar-view.h
+++ b/calendar/gui/e-calendar-view.h
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_CALENDAR_VIEW_H_
#define _E_CALENDAR_VIEW_H_
diff --git a/calendar/gui/e-cell-date-edit-config.c b/calendar/gui/e-cell-date-edit-config.c
index 7ef6ed8712..e2a9cc6eb2 100644
--- a/calendar/gui/e-cell-date-edit-config.c
+++ b/calendar/gui/e-cell-date-edit-config.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#include "calendar-config.h"
diff --git a/calendar/gui/e-cell-date-edit-config.h b/calendar/gui/e-cell-date-edit-config.h
index c6cfcc1161..6203aec1a4 100644
--- a/calendar/gui/e-cell-date-edit-config.h
+++ b/calendar/gui/e-cell-date-edit-config.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef _E_CELL_DATE_EDIT_CONFIG_H_
diff --git a/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c b/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c
index e980113c1e..56ffc9ce69 100644
--- a/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c
+++ b/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c
@@ -1,29 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * ECellDateEditText - a subclass of ECellText used to show and edit the text
+ * representation of the date, from a ECalComponentDateTime* model value.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
- */
-
-/*
- * ECellDateEditText - a subclass of ECellText used to show and edit the text
- * representation of the date, from a ECalComponentDateTime* model value.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.h b/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.h
index 4c1bf60de2..9bbbfb0fc4 100644
--- a/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.h
+++ b/calendar/gui/e-cell-date-edit-text.h
@@ -1,29 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * ECellDateEditText - a subclass of ECellText used to show and edit the text
+ * representation of the date, from a ECalComponentDateTime* model value.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
- */
-
-/*
- * ECellDateEditText - a subclass of ECellText used to show and edit the text
- * representation of the date, from a ECalComponentDateTime* model value.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
#ifndef _E_CELL_DATE_EDIT_TEXT_H_
diff --git a/calendar/gui/e-comp-editor-registry.c b/calendar/gui/e-comp-editor-registry.c
index 3b86333e27..9855d12462 100644
--- a/calendar/gui/e-comp-editor-registry.c
+++ b/calendar/gui/e-comp-editor-registry.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-comp-editor-registry.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: JP Rosevear
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-comp-editor-registry.h b/calendar/gui/e-comp-editor-registry.h
index 8a9d861d98..4f1444601c 100644
--- a/calendar/gui/e-comp-editor-registry.h
+++ b/calendar/gui/e-comp-editor-registry.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-comp-editor-registry.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: JP Rosevear
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_COMP_EDITOR_REGISTRY_H_
diff --git a/calendar/gui/e-date-edit-config.c b/calendar/gui/e-date-edit-config.c
index 3ecb104a2f..16732305ec 100644
--- a/calendar/gui/e-date-edit-config.c
+++ b/calendar/gui/e-date-edit-config.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#include "calendar-config.h"
diff --git a/calendar/gui/e-date-edit-config.h b/calendar/gui/e-date-edit-config.h
index 2dc68bd7f6..c31899bb9e 100644
--- a/calendar/gui/e-date-edit-config.h
+++ b/calendar/gui/e-date-edit-config.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef _E_DATE_EDIT_CONFIG_H_
diff --git a/calendar/gui/e-date-time-list.c b/calendar/gui/e-date-time-list.c
index beda3a4574..defd013fce 100644
--- a/calendar/gui/e-date-time-list.c
+++ b/calendar/gui/e-date-time-list.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* EDateTimeList - list of calendar dates/times with GtkTreeModel interface.
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
+ * EDateTimeList - list of calendar dates/times with GtkTreeModel interface.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Authors: Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <string.h>
diff --git a/calendar/gui/e-date-time-list.h b/calendar/gui/e-date-time-list.h
index d9684dfa66..b4f6a01a10 100644
--- a/calendar/gui/e-date-time-list.h
+++ b/calendar/gui/e-date-time-list.h
@@ -1,23 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* EDateTimeList - list of calendar dates/times with GtkTreeModel interface.
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * EDateTimeList - list of calendar dates/times with GtkTreeModel interface.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Authors: Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_DATE_TIME_LIST_H
diff --git a/calendar/gui/e-day-view-config.c b/calendar/gui/e-day-view-config.c
index f11212f896..b7acf6541f 100644
--- a/calendar/gui/e-day-view-config.c
+++ b/calendar/gui/e-day-view-config.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#include "calendar-config.h"
diff --git a/calendar/gui/e-day-view-config.h b/calendar/gui/e-day-view-config.h
index 0fbc662c5a..6ca1f2717e 100644
--- a/calendar/gui/e-day-view-config.h
+++ b/calendar/gui/e-day-view-config.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef _E_DAY_VIEW_CONFIG_H_
diff --git a/calendar/gui/e-day-view-layout.c b/calendar/gui/e-day-view-layout.c
index 9c83080ef7..26459997df 100644
--- a/calendar/gui/e-day-view-layout.c
+++ b/calendar/gui/e-day-view-layout.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
/*
diff --git a/calendar/gui/e-day-view-layout.h b/calendar/gui/e-day-view-layout.h
index bd52a21734..19ee6ee036 100644
--- a/calendar/gui/e-day-view-layout.h
+++ b/calendar/gui/e-day-view-layout.h
@@ -1,25 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_DAY_VIEW_LAYOUT_H_
#define _E_DAY_VIEW_LAYOUT_H_
diff --git a/calendar/gui/e-day-view-main-item.h b/calendar/gui/e-day-view-main-item.h
index d12896c2a3..650f139eb1 100644
--- a/calendar/gui/e-day-view-main-item.h
+++ b/calendar/gui/e-day-view-main-item.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_DAY_VIEW_MAIN_ITEM_H_
#define _E_DAY_VIEW_MAIN_ITEM_H_
diff --git a/calendar/gui/e-day-view-time-item.c b/calendar/gui/e-day-view-time-item.c
index b57eb3505a..6a31855262 100644
--- a/calendar/gui/e-day-view-time-item.c
+++ b/calendar/gui/e-day-view-time-item.c
@@ -1,30 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * EDayViewTimeItem - canvas item which displays the times down the left of
+ * the EDayView.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
- */
-
-/*
- * EDayViewTimeItem - canvas item which displays the times down the left of
- * the EDayView.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-day-view-time-item.h b/calendar/gui/e-day-view-time-item.h
index fff0267ea4..67d1213c7a 100644
--- a/calendar/gui/e-day-view-time-item.h
+++ b/calendar/gui/e-day-view-time-item.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_DAY_VIEW_TIME_ITEM_H_
#define _E_DAY_VIEW_TIME_ITEM_H_
diff --git a/calendar/gui/e-day-view-top-item.h b/calendar/gui/e-day-view-top-item.h
index 6f65c065ee..d45aa4e155 100644
--- a/calendar/gui/e-day-view-top-item.h
+++ b/calendar/gui/e-day-view-top-item.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_DAY_VIEW_TOP_ITEM_H_
#define _E_DAY_VIEW_TOP_ITEM_H_
diff --git a/calendar/gui/e-day-view.c b/calendar/gui/e-day-view.c
index ebf17eff78..f1fb84cd3c 100644
--- a/calendar/gui/e-day-view.c
+++ b/calendar/gui/e-day-view.c
@@ -624,10 +624,10 @@ model_rows_inserted_cb (ETableModel *etm, int row, int count, gpointer user_data
}
static void
-model_rows_deleted_cb (ETableModel *etm, int row, int count, gpointer user_data)
+model_comps_deleted_cb (ETableModel *etm, gpointer data, gpointer user_data)
{
EDayView *day_view = E_DAY_VIEW (user_data);
- int i;
+ GSList *l, *list = data;
if (!E_CALENDAR_VIEW (day_view)->in_focus) {
return;
@@ -635,15 +635,12 @@ model_rows_deleted_cb (ETableModel *etm, int row, int count, gpointer user_data)
e_day_view_stop_editing_event (day_view);
- for (i = row + count; i > row; i--) {
+ for (l = list; l != NULL; l = g_slist_next (l)) {
+ ECalModelComponent *comp_data = l->data;
gint day, event_num;
const char *uid = NULL;
char *rid = NULL;
- ECalModelComponent *comp_data;
- comp_data = e_cal_model_get_component_at (E_CAL_MODEL (etm), i - 1);
- if (!comp_data)
- continue;
uid = icalcomponent_get_uid (comp_data->icalcomp);
if (e_cal_util_component_is_instance (comp_data->icalcomp)) {
@@ -656,6 +653,7 @@ model_rows_deleted_cb (ETableModel *etm, int row, int count, gpointer user_data)
if (e_day_view_find_event_from_uid (day_view, comp_data->client, uid, rid, &day, &event_num))
e_day_view_remove_event_cb (day_view, day, event_num, NULL);
+
g_free (rid);
}
@@ -1024,8 +1022,8 @@ init_model (EDayView *day_view, ECalModel *model)
G_CALLBACK (model_cell_changed_cb), day_view);
g_signal_connect (G_OBJECT (model), "model_rows_inserted",
G_CALLBACK (model_rows_inserted_cb), day_view);
- g_signal_connect (G_OBJECT (model), "model_rows_deleted",
- G_CALLBACK (model_rows_deleted_cb), day_view);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (model), "comps_deleted",
+ G_CALLBACK (model_comps_deleted_cb), day_view);
}
/* Turn off the background of the canvas windows. This reduces flicker
diff --git a/calendar/gui/e-day-view.h b/calendar/gui/e-day-view.h
index 2a187c6f42..6f4c0d7da1 100644
--- a/calendar/gui/e-day-view.h
+++ b/calendar/gui/e-day-view.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_DAY_VIEW_H_
#define _E_DAY_VIEW_H_
diff --git a/calendar/gui/e-meeting-attendee.c b/calendar/gui/e-meeting-attendee.c
index 8d140f9fcc..3ecee9dd78 100644
--- a/calendar/gui/e-meeting-attendee.c
+++ b/calendar/gui/e-meeting-attendee.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-attendee.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: JP Rosevear
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-meeting-attendee.h b/calendar/gui/e-meeting-attendee.h
index d0c156fc6e..a9f344484d 100644
--- a/calendar/gui/e-meeting-attendee.h
+++ b/calendar/gui/e-meeting-attendee.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-meeting_attendee.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: JP Rosevear
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_MEETING_ATTENDEE_H_
diff --git a/calendar/gui/e-meeting-list-view.c b/calendar/gui/e-meeting-list-view.c
index 83b672c393..8d747a7be1 100644
--- a/calendar/gui/e-meeting-list-view.c
+++ b/calendar/gui/e-meeting-list-view.c
@@ -1,24 +1,24 @@
/*
- * e-meeting-list-view.c
- *
- * Authors: Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-meeting-list-view.h b/calendar/gui/e-meeting-list-view.h
index f3acc21ad2..b1ed367257 100644
--- a/calendar/gui/e-meeting-list-view.h
+++ b/calendar/gui/e-meeting-list-view.h
@@ -1,23 +1,24 @@
/*
- * e-meeting-list-view.h
- *
- * Author: Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_MEETING_LIST_VIEW_H_
diff --git a/calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c b/calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c
index bd79b104d3..6687919a40 100644
--- a/calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c
+++ b/calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c
@@ -1,33 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@gtk.org>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * EMeetingTimeSelectorItem - A GnomeCanvasItem which is used for both the main
+ * display canvas and the top display (with the dates, times & All Attendees).
+ * I didn't make these separate GnomeCanvasItems since they share a lot of
+ * code.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
- */
-
-/*
- * EMeetingTimeSelectorItem - A GnomeCanvasItem which is used for both the main
- * display canvas and the top display (with the dates, times & All Attendees).
- * I didn't make these separate GnomeCanvasItems since they share a lot of
- * code.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@gtk.org>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.h b/calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.h
index 0d0117ed84..addb99e47a 100644
--- a/calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.h
+++ b/calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@gtk.org>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@gtk.org>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
/*
diff --git a/calendar/gui/e-meeting-types.h b/calendar/gui/e-meeting-types.h
index 0531198445..86c0edc04e 100644
--- a/calendar/gui/e-meeting-types.h
+++ b/calendar/gui/e-meeting-types.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* itip-attendee.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: JP Rosevear
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_MEETING_TYPES_H_
diff --git a/calendar/gui/e-meeting-utils.c b/calendar/gui/e-meeting-utils.c
index 5d0bf028d4..30fbaf143b 100644
--- a/calendar/gui/e-meeting-utils.c
+++ b/calendar/gui/e-meeting-utils.c
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* itip-model.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: JP Rosevear
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-meeting-utils.h b/calendar/gui/e-meeting-utils.h
index c70ae472a2..d360471b20 100644
--- a/calendar/gui/e-meeting-utils.h
+++ b/calendar/gui/e-meeting-utils.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* itip-attendee.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: JP Rosevear
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_MEETING_UTILS_H_
diff --git a/calendar/gui/e-memo-table-config.c b/calendar/gui/e-memo-table-config.c
index 60a54519c8..21e6f036c1 100644
--- a/calendar/gui/e-memo-table-config.c
+++ b/calendar/gui/e-memo-table-config.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#include "calendar-config.h"
diff --git a/calendar/gui/e-memo-table-config.h b/calendar/gui/e-memo-table-config.h
index fa6df1c43a..5242b5f7b7 100644
--- a/calendar/gui/e-memo-table-config.h
+++ b/calendar/gui/e-memo-table-config.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef _E_MEMO_TABLE_CONFIG_H_
diff --git a/calendar/gui/e-memo-table.h b/calendar/gui/e-memo-table.h
index 0fc4821328..58f398bfb5 100644
--- a/calendar/gui/e-memo-table.h
+++ b/calendar/gui/e-memo-table.h
@@ -1,27 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_MEMO_TABLE_H_
#define _E_MEMO_TABLE_H_
diff --git a/calendar/gui/e-memos.c b/calendar/gui/e-memos.c
index 97147f42b6..a8c5b41b2b 100644
--- a/calendar/gui/e-memos.c
+++ b/calendar/gui/e-memos.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-memos.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Authors: Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
* Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-memos.h b/calendar/gui/e-memos.h
index 25d52c6b63..c4a4e96154 100644
--- a/calendar/gui/e-memos.h
+++ b/calendar/gui/e-memos.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-memos.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Authors: Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
* Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_MEMOS_H_
diff --git a/calendar/gui/e-mini-calendar-config.c b/calendar/gui/e-mini-calendar-config.c
index 45e4e815a8..dfafc86fe6 100644
--- a/calendar/gui/e-mini-calendar-config.c
+++ b/calendar/gui/e-mini-calendar-config.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#include "calendar-config.h"
diff --git a/calendar/gui/e-mini-calendar-config.h b/calendar/gui/e-mini-calendar-config.h
index 4c9492d2b9..621d682e9d 100644
--- a/calendar/gui/e-mini-calendar-config.h
+++ b/calendar/gui/e-mini-calendar-config.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef _E_MINI_CALENDAR_CONFIG_H_
diff --git a/calendar/gui/e-select-names-editable.c b/calendar/gui/e-select-names-editable.c
index 136fa7d9fc..5ec94a0fc6 100644
--- a/calendar/gui/e-select-names-editable.c
+++ b/calendar/gui/e-select-names-editable.c
@@ -1,23 +1,23 @@
/*
- * e-select-names-editable.c
- *
- * Author: Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/calendar/gui/e-select-names-editable.h b/calendar/gui/e-select-names-editable.h
index 77386b9b51..da961237e7 100644
--- a/calendar/gui/e-select-names-editable.h
+++ b/calendar/gui/e-select-names-editable.h
@@ -1,23 +1,24 @@
/*
- * e-select-names-editable.h
- *
- * Author: Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_SELECT_NAMES_EDITABLE_H__
diff --git a/calendar/gui/e-select-names-renderer.c b/calendar/gui/e-select-names-renderer.c
index 14cb6d94d1..fb742bf5c7 100644
--- a/calendar/gui/e-select-names-renderer.c
+++ b/calendar/gui/e-select-names-renderer.c
@@ -1,23 +1,23 @@
/*
- * e-select-names-renderer.c
- *
- * Author: Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/calendar/gui/e-select-names-renderer.h b/calendar/gui/e-select-names-renderer.h
index fa992c5761..21deec2cb5 100644
--- a/calendar/gui/e-select-names-renderer.h
+++ b/calendar/gui/e-select-names-renderer.h
@@ -1,23 +1,24 @@
/*
- * e-select-names-renderer.h
- *
- * Author: Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_SELECT_NAMES_RENDERER_H__
diff --git a/calendar/gui/e-tasks.c b/calendar/gui/e-tasks.c
index 93adcdd158..b866439413 100644
--- a/calendar/gui/e-tasks.c
+++ b/calendar/gui/e-tasks.c
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-tasks.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Authors: Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
* Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-tasks.h b/calendar/gui/e-tasks.h
index da63870d6f..f94ee27ad9 100644
--- a/calendar/gui/e-tasks.h
+++ b/calendar/gui/e-tasks.h
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-tasks.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * Authors: Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
* Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TASKS_H_
diff --git a/calendar/gui/e-timezone-entry.h b/calendar/gui/e-timezone-entry.h
index cc31e49a5e..f4780f0712 100644
--- a/calendar/gui/e-timezone-entry.h
+++ b/calendar/gui/e-timezone-entry.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
/*
diff --git a/calendar/gui/e-week-view-config.c b/calendar/gui/e-week-view-config.c
index 5f3f967b55..28224fb1db 100644
--- a/calendar/gui/e-week-view-config.c
+++ b/calendar/gui/e-week-view-config.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#include "calendar-config.h"
diff --git a/calendar/gui/e-week-view-config.h b/calendar/gui/e-week-view-config.h
index bbf7c670e1..32f32b0d75 100644
--- a/calendar/gui/e-week-view-config.h
+++ b/calendar/gui/e-week-view-config.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author :
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef _E_WEEK_VIEW_CONFIG_H_
diff --git a/calendar/gui/e-week-view-event-item.h b/calendar/gui/e-week-view-event-item.h
index 8787e7f760..1e56a5d8a5 100644
--- a/calendar/gui/e-week-view-event-item.h
+++ b/calendar/gui/e-week-view-event-item.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_WEEK_VIEW_EVENT_ITEM_H_
#define _E_WEEK_VIEW_EVENT_ITEM_H_
diff --git a/calendar/gui/e-week-view-layout.c b/calendar/gui/e-week-view-layout.c
index 32bb43d4b8..6599a3f7db 100644
--- a/calendar/gui/e-week-view-layout.c
+++ b/calendar/gui/e-week-view-layout.c
@@ -1,29 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * Lays out events for the Week & Month views of the calendar. It is also
+ * used for printing.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
- */
-
-/*
- * Lays out events for the Week & Month views of the calendar. It is also
- * used for printing.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
#include <config.h>
diff --git a/calendar/gui/e-week-view-layout.h b/calendar/gui/e-week-view-layout.h
index aa83acdad5..d531435d11 100644
--- a/calendar/gui/e-week-view-layout.h
+++ b/calendar/gui/e-week-view-layout.h
@@ -1,25 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_WEEK_VIEW_LAYOUT_H_
#define _E_WEEK_VIEW_LAYOUT_H_
diff --git a/calendar/gui/e-week-view-main-item.c b/calendar/gui/e-week-view-main-item.c
index ef419d0cbd..be69282a4a 100644
--- a/calendar/gui/e-week-view-main-item.c
+++ b/calendar/gui/e-week-view-main-item.c
@@ -1,29 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * EWeekViewMainItem - displays the background grid and dates for the Week and
+ * Month calendar views.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
- */
-
-/*
- * EWeekViewMainItem - displays the background grid and dates for the Week and
- * Month calendar views.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-week-view-main-item.h b/calendar/gui/e-week-view-main-item.h
index aee068a8e4..818ba87d0f 100644
--- a/calendar/gui/e-week-view-main-item.h
+++ b/calendar/gui/e-week-view-main-item.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_WEEK_VIEW_MAIN_ITEM_H_
#define _E_WEEK_VIEW_MAIN_ITEM_H_
diff --git a/calendar/gui/e-week-view-titles-item.c b/calendar/gui/e-week-view-titles-item.c
index a2623a2068..d483473810 100644
--- a/calendar/gui/e-week-view-titles-item.c
+++ b/calendar/gui/e-week-view-titles-item.c
@@ -1,29 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * EWeekViewTitlesItem - displays the 'Monday', 'Tuesday' etc. at the top of
+ * the Month calendar view.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
- */
-
-/*
- * EWeekViewTitlesItem - displays the 'Monday', 'Tuesday' etc. at the top of
- * the Month calendar view.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/e-week-view-titles-item.h b/calendar/gui/e-week-view-titles-item.h
index 891c9b2c9d..89f33de6ef 100644
--- a/calendar/gui/e-week-view-titles-item.h
+++ b/calendar/gui/e-week-view-titles-item.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_WEEK_VIEW_TITLES_ITEM_H_
#define _E_WEEK_VIEW_TITLES_ITEM_H_
diff --git a/calendar/gui/e-week-view.c b/calendar/gui/e-week-view.c
index aa459f817d..67dc931c68 100644
--- a/calendar/gui/e-week-view.c
+++ b/calendar/gui/e-week-view.c
@@ -401,25 +401,21 @@ model_rows_inserted_cb (ETableModel *etm, int row, int count, gpointer user_data
}
static void
-model_rows_deleted_cb (ETableModel *etm, int row, int count, gpointer user_data)
+model_comps_deleted_cb (ETableModel *etm, gpointer data, gpointer user_data)
{
EWeekView *week_view = E_WEEK_VIEW (user_data);
- int i;
+ GSList *l, *list = data;
/* FIXME Stop editing? */
if (!E_CALENDAR_VIEW (week_view)->in_focus) {
return;
}
- for (i = row + count; i > row; i--) {
+ for (l = list; l != NULL; l = g_slist_next (l)) {
gint event_num;
const char *uid;
char *rid = NULL;
- ECalModelComponent *comp_data;
-
- comp_data = e_cal_model_get_component_at (E_CAL_MODEL (etm), i - 1);
- if (!comp_data)
- continue;
+ ECalModelComponent *comp_data = l->data;
uid = icalcomponent_get_uid (comp_data->icalcomp);
if (e_cal_util_component_is_instance (comp_data->icalcomp)) {
@@ -626,8 +622,8 @@ init_model (EWeekView *week_view, ECalModel *model)
G_CALLBACK (model_cell_changed_cb), week_view);
g_signal_connect (G_OBJECT (model), "model_rows_inserted",
G_CALLBACK (model_rows_inserted_cb), week_view);
- g_signal_connect (G_OBJECT (model), "model_rows_deleted",
- G_CALLBACK (model_rows_deleted_cb), week_view);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (model), "comps_deleted",
+ G_CALLBACK (model_comps_deleted_cb), week_view);
}
diff --git a/calendar/gui/goto.h b/calendar/gui/goto.h
index 633bda6de7..c1f51632f8 100644
--- a/calendar/gui/goto.h
+++ b/calendar/gui/goto.h
@@ -1,24 +1,27 @@
-/* Evolution calendar - Go To Date dialog
- *
- * Copyright (C) 1998 Red Hat, Inc.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena <federico@ximian.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Go To Date dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena <federico@ximian.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * Copyright (C) 1998 Red Hat, Inc.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef GOTO_DIALOG_H
diff --git a/calendar/gui/itip-bonobo-control.c b/calendar/gui/itip-bonobo-control.c
index 1cc27c38fe..ccfb0254e8 100644
--- a/calendar/gui/itip-bonobo-control.c
+++ b/calendar/gui/itip-bonobo-control.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution calendar - Control for displaying iTIP mail messages
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Jesse Pavel <jpavel@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Control for displaying iTIP mail messages
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jesse Pavel <jpavel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/calendar/gui/itip-bonobo-control.h b/calendar/gui/itip-bonobo-control.h
index 0d8fefe045..7c2033656c 100644
--- a/calendar/gui/itip-bonobo-control.h
+++ b/calendar/gui/itip-bonobo-control.h
@@ -1,24 +1,27 @@
-/* Evolution calendar - Control for displaying iTIP mail messages
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Jesse Pavel <jpavel@ximian.com>
- * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
*
+ * Evolution calendar - Control for displaying iTIP mail messages
+ *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jesse Pavel <jpavel@ximian.com>
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __ITIP_CONTROL_FACTORY_H__
diff --git a/calendar/gui/memos-component.h b/calendar/gui/memos-component.h
index edf56f1461..b3995628ab 100644
--- a/calendar/gui/memos-component.h
+++ b/calendar/gui/memos-component.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* memos-component.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _MEMOS_COMPONENT_H_
diff --git a/calendar/gui/memos-control.c b/calendar/gui/memos-control.c
index d6a80a0067..052ac1fb49 100644
--- a/calendar/gui/memos-control.c
+++ b/calendar/gui/memos-control.c
@@ -1,25 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* memos-control.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Authors: Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
* Ettore Perazzoli
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/memos-control.h b/calendar/gui/memos-control.h
index b9b20fad32..5861ae50e5 100644
--- a/calendar/gui/memos-control.h
+++ b/calendar/gui/memos-control.h
@@ -1,25 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* memos-control.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Authors: Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
* Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ * Nathan Owens <pianocomp81@yahoo.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _MEMOS_CONTROL_H_
diff --git a/calendar/gui/migration.h b/calendar/gui/migration.h
index 1961c41eaa..4073e31fac 100644
--- a/calendar/gui/migration.h
+++ b/calendar/gui/migration.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* calendar-component.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef MIGRATION_H
diff --git a/calendar/gui/misc.c b/calendar/gui/misc.c
index 8057909e1c..acae5d8e1e 100644
--- a/calendar/gui/misc.c
+++ b/calendar/gui/misc.c
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Miscellaneous utility functions
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Miscellaneous utility functions
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/misc.h b/calendar/gui/misc.h
index fb78374e58..3e0fe04cb4 100644
--- a/calendar/gui/misc.h
+++ b/calendar/gui/misc.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* Evolution calendar - Miscellaneous utility functions
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Miscellaneous utility functions
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef MISC_H
diff --git a/calendar/gui/print.c b/calendar/gui/print.c
index 9caf4fbdf9..e68ec84a84 100644
--- a/calendar/gui/print.c
+++ b/calendar/gui/print.c
@@ -2744,11 +2744,16 @@ print_title (GtkPrintContext *context, const gchar *text, gdouble page_width)
pango_font_description_free (desc);
}
+struct print_opts {
+ EPrintable *printable;
+ const gchar *print_header;
+};
+
static void
print_table_draw_page (GtkPrintOperation *operation,
GtkPrintContext *context,
gint page_nr,
- EPrintable *printable)
+ struct print_opts *opts)
{
GtkPageSetup *setup;
gdouble width;
@@ -2759,13 +2764,15 @@ print_table_draw_page (GtkPrintOperation *operation,
do {
/* TODO Allow the user to customize the title. */
- print_title (context, _("Upcoming Appointments"), width);
+ print_title (context, opts->print_header, width);
- if (e_printable_data_left (printable))
+ if (e_printable_data_left (opts->printable))
e_printable_print_page (
- printable, context, width, 24, TRUE);
+ opts->printable, context, width, 24, TRUE);
- } while (e_printable_data_left (printable));
+ } while (e_printable_data_left (opts->printable));
+
+ g_free (opts);
}
void
@@ -2774,6 +2781,7 @@ print_table (ETable *table, const gchar *dialog_title,
{
GtkPrintOperation *operation;
EPrintable *printable;
+ struct print_opts *opts;
printable = e_table_get_printable (table);
g_object_ref_sink (printable);
@@ -2782,9 +2790,13 @@ print_table (ETable *table, const gchar *dialog_title,
operation = e_print_operation_new ();
gtk_print_operation_set_n_pages (operation, 1);
+ opts = g_malloc (sizeof (struct print_opts));
+ opts->printable = printable;
+ opts->print_header = print_header;
+
g_signal_connect (
operation, "draw_page",
- G_CALLBACK (print_table_draw_page), printable);
+ G_CALLBACK (print_table_draw_page), opts);
gtk_print_operation_run (operation, action, NULL, NULL);
diff --git a/calendar/gui/print.h b/calendar/gui/print.h
index ae58d244a9..35454f9224 100644
--- a/calendar/gui/print.h
+++ b/calendar/gui/print.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Print support
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef PRINT_H
diff --git a/calendar/gui/tag-calendar.c b/calendar/gui/tag-calendar.c
index e3732df053..9000060183 100644
--- a/calendar/gui/tag-calendar.c
+++ b/calendar/gui/tag-calendar.c
@@ -1,22 +1,27 @@
-/* Evolution calendar - Utilities for tagging ECalendar widgets
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Utilities for tagging ECalendar widgets
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/tag-calendar.h b/calendar/gui/tag-calendar.h
index d2cf0109a7..847aab12ea 100644
--- a/calendar/gui/tag-calendar.h
+++ b/calendar/gui/tag-calendar.h
@@ -1,22 +1,27 @@
-/* Evolution calendar - Utilities for tagging ECalendar widgets
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * Evolution calendar - Utilities for tagging ECalendar widgets
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef TAG_CALENDAR_H
diff --git a/calendar/gui/tasks-component.h b/calendar/gui/tasks-component.h
index d39330d850..cbb25d793e 100644
--- a/calendar/gui/tasks-component.h
+++ b/calendar/gui/tasks-component.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* tasks-component.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _TASKS_COMPONENT_H_
diff --git a/calendar/gui/tasks-control.h b/calendar/gui/tasks-control.h
index 84bcdadde6..a41783fe9a 100644
--- a/calendar/gui/tasks-control.h
+++ b/calendar/gui/tasks-control.h
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* tasks-control.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Authors: Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
* Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _TASKS_CONTROL_H_
diff --git a/calendar/gui/weekday-picker.c b/calendar/gui/weekday-picker.c
index 3794ae2ef0..3140d69df5 100644
--- a/calendar/gui/weekday-picker.c
+++ b/calendar/gui/weekday-picker.c
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Week day picker widget
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Week day picker widget
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/gui/weekday-picker.h b/calendar/gui/weekday-picker.h
index 54e4ad8b89..c730ebbf4b 100644
--- a/calendar/gui/weekday-picker.h
+++ b/calendar/gui/weekday-picker.h
@@ -1,21 +1,24 @@
-/* Evolution calendar - Week day picker widget
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef WEEKDAY_PICKER_H
diff --git a/calendar/importers/evolution-calendar-importer.h b/calendar/importers/evolution-calendar-importer.h
index 32f55cf0c6..9a3facc4d7 100644
--- a/calendar/importers/evolution-calendar-importer.h
+++ b/calendar/importers/evolution-calendar-importer.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution calendar importer component
- *
- * Authors: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef EVOLUTION_CALENDAR_IMPORTER_H
diff --git a/calendar/importers/main.c b/calendar/importers/main.c
index 6268e0b7d5..b1a3a20501 100644
--- a/calendar/importers/main.c
+++ b/calendar/importers/main.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution calendar importer component
- *
- * Authors: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
+ * Evolution calendar importer component
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/calendar/zones.h b/calendar/zones.h
index 5b482255f0..ad485eb993 100644
--- a/calendar/zones.h
+++ b/calendar/zones.h
@@ -1,4 +1,23 @@
/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+/*
* These are the timezone names from the Olson timezone data.
* We only place them here so gettext picks them up for translation.
* Don't include in any C files.
diff --git a/composer/ChangeLog b/composer/ChangeLog
index 32c38183f4..7afbe38079 100644
--- a/composer/ChangeLog
+++ b/composer/ChangeLog
@@ -1,3 +1,41 @@
+2008-09-10 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ ** Fixes bug #551548
+
+ * e-msg-composer.c:
+ * e-composer-action.c:
+ Remove pointless SMIME_SUPPORTED check, which was hard-coded to 1.
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-msg-composer.h:
+
+2008-09-01 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Fix for bug #545661
+
+ * e-composer-autosave.c: (e_composer_autosave_snapshot):
+ Do not mark composer as not changed, that's not truth possibly.
+ * e-msg-composer.h: (e_msg_composer_is_exiting):
+ * e-msg-composer.c: (e_msg_composer_is_exiting):
+ * e-composer-actions.c: (action_close_cb): Skip question
+ for "not-saved" only when not changed or application is exiting.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-composer-common.h:
+ * e-composer-from-header.c:
+ * e-composer-from-header.h:
+ * e-composer-header.c:
+ * e-composer-name-header.c:
+ * e-composer-post-header.c:
+ * e-composer-post-header.h:
+ * e-composer-text-header.h:
+
2008-08-18 Baptiste Mille-Mathias <bmm80@free.fr>
** Fixes bug #546867
diff --git a/composer/e-composer-actions.c b/composer/e-composer-actions.c
index 07ec555452..3146d9614b 100644
--- a/composer/e-composer-actions.c
+++ b/composer/e-composer-actions.c
@@ -127,9 +127,8 @@ action_close_cb (GtkAction *action,
editor = GTKHTML_EDITOR (composer);
widget = GTK_WIDGET (composer);
- if (!gtkhtml_editor_get_changed (editor) &&
- e_composer_autosave_get_saved (composer)) {
-
+ if (!gtkhtml_editor_get_changed (editor) ||
+ e_msg_composer_is_exiting (composer)) {
gtk_widget_destroy (widget);
return;
}
@@ -699,7 +698,7 @@ e_composer_actions_init (EMsgComposer *composer)
G_OBJECT (ACTION (ATTACH)),
"short-label", _("Attach"), NULL);
-#if defined (HAVE_NSS) && defined (SMIME_SUPPORTED)
+#if defined (HAVE_NSS)
visible = TRUE;
#else
visible = FALSE;
diff --git a/composer/e-composer-autosave.c b/composer/e-composer-autosave.c
index dca539b89b..298184b60f 100644
--- a/composer/e-composer-autosave.c
+++ b/composer/e-composer-autosave.c
@@ -324,7 +324,9 @@ e_composer_autosave_snapshot (EMsgComposer *composer)
}
/* Snapshot was successful; set various flags. */
- gtkhtml_editor_set_changed (editor, FALSE);
+ /* do not touch "changed" flag, this is only autosave,
+ which doesn't mean it's saved permanently */
+
e_composer_autosave_set_saved (composer, TRUE);
camel_object_unref (message);
diff --git a/composer/e-composer-common.h b/composer/e-composer-common.h
index 73e317a33d..832b38001f 100644
--- a/composer/e-composer-common.h
+++ b/composer/e-composer-common.h
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_COMPOSER_COMMON
diff --git a/composer/e-composer-from-header.c b/composer/e-composer-from-header.c
index b1310230f0..68b6c0c14a 100644
--- a/composer/e-composer-from-header.c
+++ b/composer/e-composer-from-header.c
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include "e-composer-from-header.h"
diff --git a/composer/e-composer-from-header.h b/composer/e-composer-from-header.h
index 15a945785c..74fda9ae03 100644
--- a/composer/e-composer-from-header.h
+++ b/composer/e-composer-from-header.h
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_COMPOSER_FROM_HEADER_H
diff --git a/composer/e-composer-header.c b/composer/e-composer-header.c
index bc88117d31..8cbcf64f1f 100644
--- a/composer/e-composer-header.c
+++ b/composer/e-composer-header.c
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include "e-composer-header.h"
diff --git a/composer/e-composer-name-header.c b/composer/e-composer-name-header.c
index 829fc5b22b..70a126b1e0 100644
--- a/composer/e-composer-name-header.c
+++ b/composer/e-composer-name-header.c
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include "e-composer-name-header.h"
diff --git a/composer/e-composer-post-header.c b/composer/e-composer-post-header.c
index 4eb54dfb55..bb971d53bf 100644
--- a/composer/e-composer-post-header.c
+++ b/composer/e-composer-post-header.c
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include "e-composer-post-header.h"
diff --git a/composer/e-composer-post-header.h b/composer/e-composer-post-header.h
index f76995da7c..666d043df2 100644
--- a/composer/e-composer-post-header.h
+++ b/composer/e-composer-post-header.h
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_COMPOSER_POST_HEADER_H
diff --git a/composer/e-composer-text-header.h b/composer/e-composer-text-header.h
index 02fef2fb2d..c0c4708595 100644
--- a/composer/e-composer-text-header.h
+++ b/composer/e-composer-text-header.h
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_COMPOSER_TEXT_HEADER_H
diff --git a/composer/e-msg-composer.c b/composer/e-msg-composer.c
index dd3a228fb9..11b64a7ff9 100644
--- a/composer/e-msg-composer.c
+++ b/composer/e-msg-composer.c
@@ -41,8 +41,6 @@
#include <config.h>
#endif
-#define SMIME_SUPPORTED 1
-
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <sys/types.h>
@@ -87,7 +85,7 @@
#include <camel/camel-multipart-encrypted.h>
#include <camel/camel-string-utils.h>
#include <camel/camel-cipher-context.h>
-#if defined (HAVE_NSS) && defined (SMIME_SUPPORTED)
+#if defined (HAVE_NSS)
#include <camel/camel-smime-context.h>
#endif
@@ -757,7 +755,7 @@ build_message (EMsgComposer *composer,
action = GTK_TOGGLE_ACTION (ACTION (PGP_ENCRYPT));
pgp_encrypt = gtk_toggle_action_get_active (action);
-#if defined (HAVE_NSS) && defined (SMIME_SUPPORTED)
+#if defined (HAVE_NSS)
action = GTK_TOGGLE_ACTION (ACTION (SMIME_SIGN));
smime_sign = gtk_toggle_action_get_active (action);
@@ -853,7 +851,7 @@ build_message (EMsgComposer *composer,
camel_object_unref (part);
}
-#if defined (HAVE_NSS) && defined (SMIME_SUPPORTED)
+#if defined (HAVE_NSS)
if (smime_sign || smime_encrypt) {
CamelInternetAddress *from = NULL;
CamelCipherContext *cipher;
@@ -941,7 +939,7 @@ build_message (EMsgComposer *composer,
camel_mime_part_set_encoding (CAMEL_MIME_PART (new), plain_encoding);
camel_object_unref (current);
-#if defined (HAVE_NSS) && defined (SMIME_SUPPORTED)
+#if defined (HAVE_NSS)
skip_content:
#endif
if (recipients) {
@@ -4595,6 +4593,14 @@ e_msg_composer_set_enable_autosave (EMsgComposer *composer,
}
gboolean
+e_msg_composer_is_exiting (EMsgComposer *composer)
+{
+ g_return_val_if_fail (composer != NULL, FALSE);
+
+ return composer->priv->application_exiting;
+}
+
+gboolean
e_msg_composer_request_close_all (void)
{
GSList *iter, *next;
diff --git a/composer/e-msg-composer.h b/composer/e-msg-composer.h
index 8236c9cda0..f0ef682999 100644
--- a/composer/e-msg-composer.h
+++ b/composer/e-msg-composer.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-msg-composer.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_MSG_COMPOSER_H
@@ -156,6 +155,8 @@ struct _EAttachmentBar *
e_msg_composer_get_attachment_bar
(EMsgComposer *composer);
+gboolean e_msg_composer_is_exiting (EMsgComposer *composer);
+
G_END_DECLS
#endif /* E_MSG_COMPOSER_H */
diff --git a/configure.in b/configure.in
index bc76b77ae4..20ceb7636e 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,7 +1,7 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.52)
-AC_INIT(evolution, 2.23.90, http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Evolution)
+AC_INIT(evolution, 2.23.92, http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Evolution)
AC_CONFIG_SRCDIR(README)
# Some requirements have versioned package names
@@ -13,7 +13,7 @@ GTKHTML_PACKAGE=3.14
# Required Packages
m4_define([glib_minimum_version], [2.16.0])
m4_define([gtk_minimum_version], [2.12.0])
-m4_define([eds_minimum_version], [2.23.90])
+m4_define([eds_minimum_version], [2.23.91])
m4_define([gnome_icon_theme_minimum_version], [2.19.91])
m4_define([libbonobo_minimum_version], [2.20.3])
m4_define([libbonoboui_minimum_version], [2.4.2])
@@ -259,8 +259,8 @@ if test $have_iconv = yes; then
int main (int argc, char **argv)
{
- const char *jp = "\x1B\x24\x42\x46\x7C\x4B\x5C\x38\x6C";
- const char *utf8 = "\xE6\x97\xA5\xE6\x9C\xAC\xE8\xAA\x9E";
+ char *jp = "\x1B\x24\x42\x46\x7C\x4B\x5C\x38\x6C";
+ char *utf8 = "\xE6\x97\xA5\xE6\x9C\xAC\xE8\xAA\x9E";
char *transbuf = malloc (10), *trans = transbuf;
iconv_t cd;
size_t jp_len = strlen (jp), utf8_len = 10;
diff --git a/e-util/ChangeLog b/e-util/ChangeLog
index b227df58fe..520505af3a 100644
--- a/e-util/ChangeLog
+++ b/e-util/ChangeLog
@@ -1,3 +1,84 @@
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-gui-utils.c:
+ * e-html-utils.c:
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-categories-config.c:
+ * e-config-listener.c:
+ * e-config-listener.h:
+ * e-config.c:
+ * e-corba-utils.c:
+ * e-corba-utils.h:
+ * e-cursor.c:
+ * e-dialog-utils.h:
+ * e-dialog-widgets.c:
+ * e-dialog-widgets.h:
+ * e-error.h:
+ * e-fsutils.h:
+ * e-gui-utils.h:
+ * e-html-utils.h:
+ * e-import.c:
+ * e-logger.h:
+ * e-menu.c:
+ * e-mktemp.c:
+ * e-mktemp.h:
+ * e-pilot-map.c:
+ * e-pilot-map.h:
+ * e-pilot-util.c:
+ * e-plugin.h:
+ * e-popup.c:
+ * e-profile-event.c:
+ * e-request.c:
+ * e-request.h:
+ * e-sorter-array.h:
+ * e-sorter.c:
+ * e-text-event-processor-emacs-like.c:
+ * e-text-event-processor.c:
+ * e-text-event-processor.h:
+ * e-util-labels.c:
+ * e-xml-utils.h:
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-bconf-map.c:
+ * e-bconf-map.h:
+ * e-bit-array.c:
+ * e-bit-array.h:
+ * e-categories-config.h:
+ * e-config.h:
+ * e-cursor.h:
+ * e-event.h:
+ * e-folder-map.c:
+ * e-folder-map.h:
+ * e-fsutils.c:
+ * e-icon-factory.h:
+ * e-import.h:
+ * e-logger.c:
+ * e-menu.h:
+ * e-pilot-util.h:
+ * e-popup.h:
+ * e-print.c:
+ * e-print.h:
+ * e-profile-event.h:
+ * e-signature-list.c:
+ * e-signature-list.h:
+ * e-signature.c:
+ * e-signature.h:
+ * e-sorter.h:
+ * e-text-event-processor-emacs-like.h:
+ * e-text-event-processor-types.h:
+ * e-util-labels.h:
+ * e-util-private.h:
+ * e-win32-reloc.c:
+
2008-08-18 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* e-icon-factory.c: (e_icon_factory_get_icon_filename),
diff --git a/e-util/e-bconf-map.c b/e-util/e-bconf-map.c
index 785e5033f3..7d874b896b 100644
--- a/e-util/e-bconf-map.c
+++ b/e-util/e-bconf-map.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/e-util/e-bconf-map.h b/e-util/e-bconf-map.h
index 3523ccc906..f47368de78 100644
--- a/e-util/e-bconf-map.h
+++ b/e-util/e-bconf-map.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __E_BCONF_MAP_H__
#define __E_BCONF_MAP_H__
diff --git a/e-util/e-bit-array.c b/e-util/e-bit-array.c
index a8d02d6b17..fdd3d3fe01 100644
--- a/e-util/e-bit-array.c
+++ b/e-util/e-bit-array.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-bit-array.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/e-util/e-bit-array.h b/e-util/e-bit-array.h
index a939cd60b5..ea8ed89797 100644
--- a/e-util/e-bit-array.h
+++ b/e-util/e-bit-array.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-bit-array.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_BIT_ARRAY_H_
diff --git a/e-util/e-categories-config.c b/e-util/e-categories-config.c
index 720bc6c58e..875b67974f 100644
--- a/e-util/e-categories-config.c
+++ b/e-util/e-categories-config.c
@@ -1,11 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Categories configuration.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Author:
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <string.h>
diff --git a/e-util/e-categories-config.h b/e-util/e-categories-config.h
index daa3efc18c..9eff161375 100644
--- a/e-util/e-categories-config.h
+++ b/e-util/e-categories-config.h
@@ -1,11 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
+ *
* Categories configuration.
*
- * Author:
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_CATEGORIES_CONFIG_H__
diff --git a/e-util/e-config-listener.c b/e-util/e-config-listener.c
index e1b565c8cf..83fb305347 100644
--- a/e-util/e-config-listener.c
+++ b/e-util/e-config-listener.c
@@ -1,11 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* Configuration component listener
*
- * Author:
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <string.h>
diff --git a/e-util/e-config-listener.h b/e-util/e-config-listener.h
index 2535c77f5f..655bc3c1ec 100644
--- a/e-util/e-config-listener.h
+++ b/e-util/e-config-listener.h
@@ -1,11 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* Configuration component listener
*
- * Author:
- * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
*
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_CONFIG_LISTENER_H__
diff --git a/e-util/e-config.c b/e-util/e-config.c
index b10a11fd20..d320bcd7af 100644
--- a/e-util/e-config.c
+++ b/e-util/e-config.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-config.h b/e-util/e-config.h
index b1cee1379c..2eeb663d59 100644
--- a/e-util/e-config.h
+++ b/e-util/e-config.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-corba-utils.c b/e-util/e-corba-utils.c
index 2638d20f4f..0288602a7e 100644
--- a/e-util/e-corba-utils.c
+++ b/e-util/e-corba-utils.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-html-utils.c
-*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/e-util/e-corba-utils.h b/e-util/e-corba-utils.h
index 259d86e8a5..979237929d 100644
--- a/e-util/e-corba-utils.h
+++ b/e-util/e-corba-utils.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-corba-utils.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_CORBA_UTILS_H
diff --git a/e-util/e-cursor.c b/e-util/e-cursor.c
index a312e6e72c..97e3989f9b 100644
--- a/e-util/e-cursor.c
+++ b/e-util/e-cursor.c
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- *
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors: Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * Authors:
+ * Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-cursor.h b/e-util/e-cursor.h
index 562d8e873d..9e1a228316 100644
--- a/e-util/e-cursor.h
+++ b/e-util/e-cursor.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- *
+/*
*
- * Authors: Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-dialog-utils.h b/e-util/e-dialog-utils.h
index 3f5abbee8c..9d594122e2 100644
--- a/e-util/e-dialog-utils.h
+++ b/e-util/e-dialog-utils.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-dialog-utils.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_DIALOG_UTILS_H
diff --git a/e-util/e-dialog-widgets.c b/e-util/e-dialog-widgets.c
index ad74ad8cc7..d3987b07bc 100644
--- a/e-util/e-dialog-widgets.c
+++ b/e-util/e-dialog-widgets.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* Evolution internal utilities - Glade dialog widget utilities
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution internal utilities - Glade dialog widget utilities
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/e-util/e-dialog-widgets.h b/e-util/e-dialog-widgets.h
index 6277d0d83f..39f4b47b39 100644
--- a/e-util/e-dialog-widgets.h
+++ b/e-util/e-dialog-widgets.h
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* Evolution internal utilities - Glade dialog widget utilities
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+/*
+ * Evolution internal utilities - Glade dialog widget utilities
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_DIALOG_WIDGETS_H
diff --git a/e-util/e-error.h b/e-util/e-error.h
index 0f4a5b2562..321957839f 100644
--- a/e-util/e-error.h
+++ b/e-util/e-error.h
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- *
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-event.h b/e-util/e-event.h
index 4be869b62d..074d8deed2 100644
--- a/e-util/e-event.h
+++ b/e-util/e-event.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-folder-map.c b/e-util/e-folder-map.c
index 885334d4a4..3475d61a70 100644
--- a/e-util/e-folder-map.c
+++ b/e-util/e-folder-map.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-folder-map.h b/e-util/e-folder-map.h
index 269936cbfd..e61dc140ff 100644
--- a/e-util/e-folder-map.h
+++ b/e-util/e-folder-map.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __E_FOLDER_MAP_H__
#define __E_FOLDER_MAP_H__
diff --git a/e-util/e-fsutils.c b/e-util/e-fsutils.c
index 899ca2bb56..28b434f291 100644
--- a/e-util/e-fsutils.c
+++ b/e-util/e-fsutils.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-fsutils.h b/e-util/e-fsutils.h
index cfa814ad18..91ad9b9c4a 100644
--- a/e-util/e-fsutils.h
+++ b/e-util/e-fsutils.h
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-gui-utils.c b/e-util/e-gui-utils.c
index cff2b500b0..37d3fc9c48 100644
--- a/e-util/e-gui-utils.c
+++ b/e-util/e-gui-utils.c
@@ -1,16 +1,28 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* GUI utility functions
*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
* Authors:
- * Miguel de Icaza (miguel@ximian.com)
- * Chris Toshok (toshok@ximian.com)
+ * Miguel de Icaza (miguel@ximian.com)
+ * Chris Toshok (toshok@ximian.com)
*
- * Copyright (C) 1999 Miguel de Icaza
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/e-util/e-gui-utils.h b/e-util/e-gui-utils.h
index bbeefa9c61..d7552d5379 100644
--- a/e-util/e-gui-utils.h
+++ b/e-util/e-gui-utils.h
@@ -1,3 +1,24 @@
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#ifndef E_GUI_UTILS_H
#define E_GUI_UTILS_H
diff --git a/e-util/e-html-utils.c b/e-util/e-html-utils.c
index acec98998b..d634f5f6b0 100644
--- a/e-util/e-html-utils.c
+++ b/e-util/e-html-utils.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-html-utils.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Dan Winship <danw@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Dan Winship <danw@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <ctype.h>
diff --git a/e-util/e-html-utils.h b/e-util/e-html-utils.h
index e0a6f4c711..fa70e55f7f 100644
--- a/e-util/e-html-utils.h
+++ b/e-util/e-html-utils.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-html-utils.c */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Dan Winship <danw@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Dan Winship <danw@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_HTML_UTILS__
diff --git a/e-util/e-icon-factory.h b/e-util/e-icon-factory.h
index 9cecbbd116..f8d1fc2fc7 100644
--- a/e-util/e-icon-factory.h
+++ b/e-util/e-icon-factory.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-icon-factory.h - Icon factory for the Evolution shell.
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_ICON_FACTORY_H_
diff --git a/e-util/e-import.c b/e-util/e-import.c
index da4fffb346..9e8c8a3fa7 100644
--- a/e-util/e-import.c
+++ b/e-util/e-import.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-import.h b/e-util/e-import.h
index 9fab14361f..9a9994150b 100644
--- a/e-util/e-import.h
+++ b/e-util/e-import.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-logger.c b/e-util/e-logger.c
index 9890cbd941..0c95520fe8 100644
--- a/e-util/e-logger.c
+++ b/e-util/e-logger.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Srinivasa Ragavan <sragavan@gnome.org>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Srinivasa Ragavan <sragavan@gnome.org>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-logger.h b/e-util/e-logger.h
index 1b2b0ba8da..f7dfd8017e 100644
--- a/e-util/e-logger.h
+++ b/e-util/e-logger.h
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors: Srinivasa Ragavan <sragavan@gnome.org>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * Authors:
+ * Srinivasa Ragavan <sragavan@gnome.org>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-menu.c b/e-util/e-menu.c
index ed5aaa7296..cfbb215712 100644
--- a/e-util/e-menu.c
+++ b/e-util/e-menu.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-menu.h b/e-util/e-menu.h
index b71bb431d7..e6ee11f304 100644
--- a/e-util/e-menu.h
+++ b/e-util/e-menu.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-mktemp.c b/e-util/e-mktemp.c
index 6b651e37a5..80bce49cce 100644
--- a/e-util/e-mktemp.c
+++ b/e-util/e-mktemp.c
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/e-util/e-mktemp.h b/e-util/e-mktemp.h
index 7378b7c04d..48e72235ee 100644
--- a/e-util/e-mktemp.h
+++ b/e-util/e-mktemp.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
diff --git a/e-util/e-pilot-map.c b/e-util/e-pilot-map.c
index 3feb542326..877d60ac41 100644
--- a/e-util/e-pilot-map.c
+++ b/e-util/e-pilot-map.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution Conduits - Pilot Map routines
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution Conduits - Pilot Map routines
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <string.h>
diff --git a/e-util/e-pilot-map.h b/e-util/e-pilot-map.h
index 3ceed5f885..d49d62cbb2 100644
--- a/e-util/e-pilot-map.h
+++ b/e-util/e-pilot-map.h
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution Conduits - Pilot Map routines
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution Conduits - Pilot Map routines
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_PILOT_MAP_H
diff --git a/e-util/e-pilot-util.c b/e-util/e-pilot-util.c
index f771929e26..2273064ac3 100644
--- a/e-util/e-pilot-util.c
+++ b/e-util/e-pilot-util.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution Conduits - Pilot Map routines
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+/*
+ * Evolution Conduits - Pilot Map routines
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <string.h>
diff --git a/e-util/e-pilot-util.h b/e-util/e-pilot-util.h
index 447aa74450..8559918eb3 100644
--- a/e-util/e-pilot-util.h
+++ b/e-util/e-pilot-util.h
@@ -1,23 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution Conduits - Pilot Map routines
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *Evolution Conduits - Pilot Map routines
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <libedataserver/e-source-list.h>
diff --git a/e-util/e-plugin.h b/e-util/e-plugin.h
index f315c25836..4994861d6f 100644
--- a/e-util/e-plugin.h
+++ b/e-util/e-plugin.h
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef _E_PLUGIN_H
#define _E_PLUGIN_H
diff --git a/e-util/e-popup.c b/e-util/e-popup.c
index 1d2e808bc3..41428c3c5a 100644
--- a/e-util/e-popup.c
+++ b/e-util/e-popup.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-popup.h b/e-util/e-popup.h
index 6c7ad0782c..877f5dfce4 100644
--- a/e-util/e-popup.h
+++ b/e-util/e-popup.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-print.c b/e-util/e-print.c
index a50a3ef90c..4cc3b8155e 100644
--- a/e-util/e-print.c
+++ b/e-util/e-print.c
@@ -1,22 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-print.c - Uniform print setting/dialog routines for Evolution
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: JP Rosevear <jpr@novell.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include "e-print.h"
diff --git a/e-util/e-print.h b/e-util/e-print.h
index ea87ff246c..93cbe2d10d 100644
--- a/e-util/e-print.h
+++ b/e-util/e-print.h
@@ -1,22 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-print.c - Uniform print setting/dialog routines for Evolution
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ * Uniform print setting/dialog routines for Evolution
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_PRINT__
diff --git a/e-util/e-profile-event.c b/e-util/e-profile-event.c
index eb3cef67ec..4fdd5d958a 100644
--- a/e-util/e-profile-event.c
+++ b/e-util/e-profile-event.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-profile-event.h b/e-util/e-profile-event.h
index 213a060eb0..b7ac21adc1 100644
--- a/e-util/e-profile-event.h
+++ b/e-util/e-profile-event.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/e-util/e-request.c b/e-util/e-request.c
index f384da9a59..1977b9b0fe 100644
--- a/e-util/e-request.c
+++ b/e-util/e-request.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-request.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/e-util/e-request.h b/e-util/e-request.h
index 96352e4a90..a84da2941a 100644
--- a/e-util/e-request.h
+++ b/e-util/e-request.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-request.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_REQUEST_H
diff --git a/e-util/e-signature-list.c b/e-util/e-signature-list.c
index cfa09ac963..898bff9057 100644
--- a/e-util/e-signature-list.c
+++ b/e-util/e-signature-list.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/e-util/e-signature-list.h b/e-util/e-signature-list.h
index d35aff3703..4edd48a7dd 100644
--- a/e-util/e-signature-list.h
+++ b/e-util/e-signature-list.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __E_SIGNATURE_LIST__
#define __E_SIGNATURE_LIST__
diff --git a/e-util/e-signature.c b/e-util/e-signature.c
index 24f69ea45b..2d0df59579 100644
--- a/e-util/e-signature.c
+++ b/e-util/e-signature.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/e-util/e-signature.h b/e-util/e-signature.h
index d077ff5b43..cc5309c7c1 100644
--- a/e-util/e-signature.h
+++ b/e-util/e-signature.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __E_SIGNATURE_H__
#define __E_SIGNATURE_H__
diff --git a/e-util/e-sorter-array.h b/e-util/e-sorter-array.h
index 23356da672..f31d9b06cc 100644
--- a/e-util/e-sorter-array.h
+++ b/e-util/e-sorter-array.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-sorter-array.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_SORTER_ARRAY_H_
diff --git a/e-util/e-sorter.c b/e-util/e-sorter.c
index 1ac624bc6e..6176b58715 100644
--- a/e-util/e-sorter.c
+++ b/e-util/e-sorter.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-sorter.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/e-util/e-sorter.h b/e-util/e-sorter.h
index 7282a1b4b9..365d66a461 100644
--- a/e-util/e-sorter.h
+++ b/e-util/e-sorter.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-sorter.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_SORTER_H_
diff --git a/e-util/e-text-event-processor-emacs-like.c b/e-util/e-text-event-processor-emacs-like.c
index 52c3cf5b0c..60da48d375 100644
--- a/e-util/e-text-event-processor-emacs-like.c
+++ b/e-util/e-text-event-processor-emacs-like.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-text-event-processor-emacs-like.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/e-util/e-text-event-processor-emacs-like.h b/e-util/e-text-event-processor-emacs-like.h
index c478566db3..87e3fa797d 100644
--- a/e-util/e-text-event-processor-emacs-like.h
+++ b/e-util/e-text-event-processor-emacs-like.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-text-event-processor-emacs-like.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_TEXT_EVENT_PROCESSOR_EMACS_LIKE_H__
diff --git a/e-util/e-text-event-processor-types.h b/e-util/e-text-event-processor-types.h
index da0092eb65..9caf2abe6d 100644
--- a/e-util/e-text-event-processor-types.h
+++ b/e-util/e-text-event-processor-types.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-text-event-processor-types.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_TEXT_EVENT_PROCESSOR_TYPES_H__
diff --git a/e-util/e-text-event-processor.c b/e-util/e-text-event-processor.c
index cec0d45f9b..e381e86342 100644
--- a/e-util/e-text-event-processor.c
+++ b/e-util/e-text-event-processor.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-text-event-processor.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/e-util/e-text-event-processor.h b/e-util/e-text-event-processor.h
index c894fda59d..1f88407823 100644
--- a/e-util/e-text-event-processor.h
+++ b/e-util/e-text-event-processor.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-text-event-processor.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_TEXT_EVENT_PROCESSOR_H__
diff --git a/e-util/e-util-labels.c b/e-util/e-util-labels.c
index 0850b92745..359157a25f 100644
--- a/e-util/e-util-labels.c
+++ b/e-util/e-util-labels.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-util-labels.c
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to
- * the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <gtk/gtk.h>
diff --git a/e-util/e-util-labels.h b/e-util/e-util-labels.h
index 992a97062c..a9dd5613bc 100644
--- a/e-util/e-util-labels.h
+++ b/e-util/e-util-labels.h
@@ -1,22 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-util-labels.h
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to
- * the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_UTIL_LABELS_H
diff --git a/e-util/e-util-private.h b/e-util/e-util-private.h
index c4b2749499..cca11e2477 100644
--- a/e-util/e-util-private.h
+++ b/e-util/e-util-private.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-util-private.h: Private functions for Evolution (not just for libeutil)
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Tor Lillqvist <tml@novell.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Tor Lillqvist <tml@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_UTIL_PRIVATE_H_
diff --git a/e-util/e-win32-reloc.c b/e-util/e-win32-reloc.c
index bffc099ec6..1c8c5d3f18 100644
--- a/e-util/e-win32-reloc.c
+++ b/e-util/e-win32-reloc.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-win32-reloc.c: Support relocatable installation on Win32
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Tor Lillqvist <tml@novell.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Tor Lillqvist <tml@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/e-util/e-xml-utils.h b/e-util/e-xml-utils.h
index bc0df95b1b..59d11c63fe 100644
--- a/e-util/e-xml-utils.h
+++ b/e-util/e-xml-utils.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-xml-utils.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_XML_UTILS__
diff --git a/filter/ChangeLog b/filter/ChangeLog
index 145ae2c029..740a192178 100644
--- a/filter/ChangeLog
+++ b/filter/ChangeLog
@@ -1,3 +1,31 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * filter-code.c:
+ * filter-code.h:
+ * filter-colour.c:
+ * filter-colour.h:
+ * filter-datespec.h:
+ * filter-element.h:
+ * filter-file.c:
+ * filter-input.c:
+ * filter-input.h:
+ * filter-option.h:
+ * filter-part.h:
+ * filter-rule.h:
+ * rule-context.c:
+ * rule-editor.h:
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * filter-file.h:
+ * filter-label.c:
+ * filter-label.h:
+ * rule-context.h:
+
2008-07-30 Takao Fujiwara <takao.fujiwara@sun.com>
Reviewed by Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
diff --git a/filter/filter-code.c b/filter/filter-code.c
index 403ba5bc16..2ca98313b6 100644
--- a/filter/filter-code.c
+++ b/filter/filter-code.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/filter/filter-code.h b/filter/filter-code.h
index e3d7f35c78..3ea5559a2c 100644
--- a/filter/filter-code.h
+++ b/filter/filter-code.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifndef _FILTER_CODE_H
#define _FILTER_CODE_H
diff --git a/filter/filter-colour.c b/filter/filter-colour.c
index dbe38e0b41..0d0388de94 100644
--- a/filter/filter-colour.c
+++ b/filter/filter-colour.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/filter/filter-colour.h b/filter/filter-colour.h
index afb7ae1c39..1de46ab70b 100644
--- a/filter/filter-colour.h
+++ b/filter/filter-colour.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
diff --git a/filter/filter-datespec.h b/filter/filter-datespec.h
index 03734284e7..29c4f872b1 100644
--- a/filter/filter-datespec.h
+++ b/filter/filter-datespec.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifndef _FILTER_DATESPEC_H
#define _FILTER_DATESPEC_H
diff --git a/filter/filter-element.h b/filter/filter-element.h
index 5c7fdfe01f..6124b364a2 100644
--- a/filter/filter-element.h
+++ b/filter/filter-element.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _FILTER_ELEMENT_H
diff --git a/filter/filter-file.c b/filter/filter-file.c
index c9b95d0f6d..4126c4b937 100644
--- a/filter/filter-file.c
+++ b/filter/filter-file.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/filter/filter-file.h b/filter/filter-file.h
index 35a4474ddd..81e6b8c1cd 100644
--- a/filter/filter-file.h
+++ b/filter/filter-file.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __FILTER_FILE_H__
#define __FILTER_FILE_H__
diff --git a/filter/filter-input.c b/filter/filter-input.c
index bb87f4f7b5..be88a06835 100644
--- a/filter/filter-input.c
+++ b/filter/filter-input.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/filter/filter-input.h b/filter/filter-input.h
index 831808ee32..b6c6019052 100644
--- a/filter/filter-input.h
+++ b/filter/filter-input.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifndef _FILTER_INPUT_H
#define _FILTER_INPUT_H
diff --git a/filter/filter-label.c b/filter/filter-label.c
index 7291e36b4c..1d76300339 100644
--- a/filter/filter-label.c
+++ b/filter/filter-label.c
@@ -1,27 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/filter/filter-label.h b/filter/filter-label.h
index 9b1d73735b..5df24b8b0d 100644
--- a/filter/filter-label.h
+++ b/filter/filter-label.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __FILTER_LABEL__
#define __FILTER_LABEL__
diff --git a/filter/filter-option.h b/filter/filter-option.h
index 9d4b874110..8cc6c052d4 100644
--- a/filter/filter-option.h
+++ b/filter/filter-option.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifndef _FILTER_OPTION_H
#define _FILTER_OPTION_H
diff --git a/filter/filter-part.h b/filter/filter-part.h
index bb6d59868e..6c83b1d734 100644
--- a/filter/filter-part.h
+++ b/filter/filter-part.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _FILTER_PART_H
diff --git a/filter/filter-rule.h b/filter/filter-rule.h
index c43b09916c..184c1270e5 100644
--- a/filter/filter-rule.h
+++ b/filter/filter-rule.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _FILTER_RULE_H
diff --git a/filter/rule-context.c b/filter/rule-context.c
index b41791a032..2a370fd2af 100644
--- a/filter/rule-context.c
+++ b/filter/rule-context.c
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/filter/rule-context.h b/filter/rule-context.h
index 104cf66c8a..f7a10df65f 100644
--- a/filter/rule-context.h
+++ b/filter/rule-context.h
@@ -1,26 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifndef _RULE_CONTEXT_H
#define _RULE_CONTEXT_H
diff --git a/filter/rule-editor.h b/filter/rule-editor.h
index 9bf9e034b3..4e675f839f 100644
--- a/filter/rule-editor.h
+++ b/filter/rule-editor.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifndef _RULE_EDITOR_H
#define _RULE_EDITOR_H
diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog
index 45e464a2d7..ea58942c57 100644
--- a/help/ChangeLog
+++ b/help/ChangeLog
@@ -1,3 +1,19 @@
+2008-08-22 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es/es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-08-21 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es/es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-08-20 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es/es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-08-19 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es/es.po: Updated Spanish translation
+
2008-08-18 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
* C/evolution.xml:
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 873ce0ceeb..d1893ceaa8 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -9,12 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.help.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-13 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-22 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -22,10 +22,8 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:230(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+msgid "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -40,18 +38,14 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:418(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
+msgid "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:428(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+msgid "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -66,26 +60,20 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:512(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
+msgid "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:534(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
+msgid "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:584(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
+msgid "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -110,18 +98,14 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:678(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
+msgid "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:725(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
+msgid "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -137,8 +121,7 @@ msgstr ""
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:928(None)
msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -164,8 +147,7 @@ msgstr ""
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:980(None)
msgid "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -190,63 +172,42 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/evolution.xml:1009(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
+msgid "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:1019(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_crash_recovery.png'; "
-"md5=6bfa921910f94e5845f893a6308169a6"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_crash_recovery.png'; "
-"md5=6bfa921910f94e5845f893a6308169a6"
+#: C/evolution.xml:1177(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:1183(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:1200(None)
+#: C/evolution.xml:1194(None)
msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
+msgstr "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:1215(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
+#: C/evolution.xml:1209(None)
+msgid "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
+msgstr "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:1390(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575"
+#: C/evolution.xml:1384(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:1478(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
+#: C/evolution.xml:1472(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:1532(None)
+#: C/evolution.xml:1526(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
"md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb"
@@ -256,7 +217,7 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:1545(None)
+#: C/evolution.xml:1539(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
"md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
@@ -266,7 +227,7 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:1873(None)
+#: C/evolution.xml:1867(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; "
"md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3"
@@ -276,15 +237,13 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:1913(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30"
+#: C/evolution.xml:1907(None)
+msgid "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30"
+msgstr "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:2354(None)
+#: C/evolution.xml:2348(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; "
"md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0"
@@ -294,15 +253,13 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:2381(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
+#: C/evolution.xml:2375(None)
+msgid "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
+msgstr "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:2532(None)
+#: C/evolution.xml:2526(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
@@ -312,7 +269,7 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:2549(None)
+#: C/evolution.xml:2543(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; "
"md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617"
@@ -322,7 +279,7 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:2552(None)
+#: C/evolution.xml:2546(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; "
"md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273"
@@ -332,46 +289,37 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:2715(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
+#: C/evolution.xml:2709(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:2745(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
+#: C/evolution.xml:2739(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:2751(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
+#: C/evolution.xml:2745(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:2778(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
+#: C/evolution.xml:2772(None)
+msgid "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
+msgstr "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:3026(None)
+#: C/evolution.xml:3020(None)
msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:3117(None)
+#: C/evolution.xml:3111(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; "
"md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab"
@@ -381,7 +329,7 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:3210(None)
+#: C/evolution.xml:3204(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
"md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28"
@@ -391,45 +339,37 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:3248(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
+#: C/evolution.xml:3242(None)
+msgid "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
+msgstr "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:3504(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
+#: C/evolution.xml:3498(None)
+msgid "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
+msgstr "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:3659(None)
+#: C/evolution.xml:3653(None)
msgid "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5"
msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:3682(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
+#: C/evolution.xml:3676(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:3714(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=6574c207d4b219a80da96982ee650ce2"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=6574c207d4b219a80da96982ee650ce2"
+#: C/evolution.xml:3708(None)
+msgid "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=6574c207d4b219a80da96982ee650ce2"
+msgstr "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=6574c207d4b219a80da96982ee650ce2"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:3813(None)
+#: C/evolution.xml:3807(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
"md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71"
@@ -439,23 +379,21 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:3881(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
+#: C/evolution.xml:3875(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:4077(None) C/evolution.xml:5352(None)
-#: C/evolution.xml:5738(None)
+#: C/evolution.xml:4071(None) C/evolution.xml:5346(None)
+#: C/evolution.xml:5732(None)
msgid "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d"
msgstr "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:4173(None) C/evolution.xml:4487(None)
-#: C/evolution.xml:4725(None)
+#: C/evolution.xml:4167(None) C/evolution.xml:4481(None)
+#: C/evolution.xml:4719(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; "
"md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1"
@@ -465,30 +403,25 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:4636(None)
+#: C/evolution.xml:4630(None)
msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5032(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+#: C/evolution.xml:5026(None)
+msgid "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
+msgstr "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5037(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
+#: C/evolution.xml:5031(None)
+msgid "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
+msgstr "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5044(None)
+#: C/evolution.xml:5038(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
"md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
@@ -498,23 +431,19 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5058(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
+#: C/evolution.xml:5052(None)
+msgid "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
+msgstr "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5066(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
+#: C/evolution.xml:5060(None)
+msgid "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
+msgstr "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5074(None)
+#: C/evolution.xml:5068(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; "
"md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b"
@@ -524,15 +453,13 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5107(None) C/evolution.xml:5344(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4"
+#: C/evolution.xml:5101(None) C/evolution.xml:5338(None)
+msgid "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4"
+msgstr "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5149(None)
+#: C/evolution.xml:5143(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
@@ -542,13 +469,13 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5229(None)
+#: C/evolution.xml:5223(None)
msgid "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
msgstr "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5238(None)
+#: C/evolution.xml:5232(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
@@ -558,7 +485,7 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5273(None)
+#: C/evolution.xml:5267(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; "
"md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138"
@@ -568,15 +495,13 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5303(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7"
-msgstr ""
-" @@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=8816e3bdeb3a4e936b7cf877f51c033c"
+#: C/evolution.xml:5297(None)
+msgid "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7"
+msgstr " @@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=8816e3bdeb3a4e936b7cf877f51c033c"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5632(None)
+#: C/evolution.xml:5626(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; "
"md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f"
@@ -586,7 +511,7 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5640(None)
+#: C/evolution.xml:5634(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; "
"md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0"
@@ -596,7 +521,7 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5653(None)
+#: C/evolution.xml:5647(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; "
"md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569"
@@ -606,24 +531,21 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5699(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
+#: C/evolution.xml:5693(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5731(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8"
+#: C/evolution.xml:5725(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8"
msgstr ""
" @@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; "
"md5=956fcc991274e17196342801de1f55a4"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5802(None)
+#: C/evolution.xml:5796(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
@@ -633,46 +555,39 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5857(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
+#: C/evolution.xml:5851(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:5915(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
+#: C/evolution.xml:5909(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:6056(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
+#: C/evolution.xml:6050(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
msgstr ""
" @@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
"md5=0b35b1fc693bb79aefe7dcfb5f354faf"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:6079(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
+#: C/evolution.xml:6073(None)
+msgid "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
+msgstr "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:6088(None)
+#: C/evolution.xml:6082(None)
msgid "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6"
msgstr "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:6231(None)
+#: C/evolution.xml:6225(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
"md5=4141df4bf4b2dc4e82a0bad514714194"
@@ -682,52 +597,41 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:6340(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
+#: C/evolution.xml:6334(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:6435(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de"
+#: C/evolution.xml:6429(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:6461(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
+#: C/evolution.xml:6455(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:6506(None)
+#: C/evolution.xml:6500(None)
msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:6850(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e"
+#: C/evolution.xml:6844(None)
+msgid "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e"
+msgstr "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evolution.xml:7002(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
+#: C/evolution.xml:6996(None)
+msgid "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
+msgstr "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
-#: C/evolution.xml:15(title) C/evolution.xml:7392(para)
+#: C/evolution.xml:15(title) C/evolution.xml:7386(para)
msgid "Evolution 2.22 User Guide"
msgstr "Guía de usuario de Evolution 2.22"
@@ -799,8 +703,8 @@ msgstr ""
"Una guía de usuario para Evolution que explica como usar sus características "
"de correo, calendario, libreta de direcciones y listas de tareas."
-#: C/evolution.xml:76(productname) C/evolution.xml:5536(para)
-#: C/evolution.xml:7201(glossterm)
+#: C/evolution.xml:76(productname) C/evolution.xml:5530(para)
+#: C/evolution.xml:7195(glossterm)
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -830,57 +734,57 @@ msgstr ""
msgid "Getting Started"
msgstr "Inicio"
-#: C/evolution.xml:91(link) C/evolution.xml:1113(title)
+#: C/evolution.xml:91(link) C/evolution.xml:1107(title)
msgid "Sending and Receiving Email"
msgstr "Enviar y recibir correo"
-#: C/evolution.xml:94(link) C/evolution.xml:2257(title)
+#: C/evolution.xml:94(link) C/evolution.xml:2251(title)
msgid "Organizing Your Email"
msgstr "Organizar su correo electrónico"
# index.docbook:88, index.docbook:89
-#: C/evolution.xml:97(link) C/evolution.xml:3151(title)
+#: C/evolution.xml:97(link) C/evolution.xml:3145(title)
msgid "Evolution Contacts: the Address Book"
msgstr "Contactos de Evolution: la libreta de direcciones"
# index.docbook:88, index.docbook:89
-#: C/evolution.xml:100(link) C/evolution.xml:3560(title)
+#: C/evolution.xml:100(link) C/evolution.xml:3554(title)
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Calendario de Evolution"
-#: C/evolution.xml:103(link) C/evolution.xml:4853(title)
+#: C/evolution.xml:103(link) C/evolution.xml:4847(title)
msgid "Connecting to Exchange Servers"
msgstr "Conexión a servidores Exchange"
-#: C/evolution.xml:106(link) C/evolution.xml:5408(title)
+#: C/evolution.xml:106(link) C/evolution.xml:5402(title)
msgid "Connecting to GroupWise"
msgstr "Conexión a GroupWise"
-#: C/evolution.xml:109(link) C/evolution.xml:6202(title)
+#: C/evolution.xml:109(link) C/evolution.xml:6196(title)
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
-#: C/evolution.xml:112(link) C/evolution.xml:6864(title)
+#: C/evolution.xml:112(link) C/evolution.xml:6858(title)
msgid "Synchronizing Your Handheld Device"
msgstr "Sincronización de Evolution con dispositivos portátiles"
-#: C/evolution.xml:115(link) C/evolution.xml:6921(title)
+#: C/evolution.xml:115(link) C/evolution.xml:6915(title)
msgid "Migration from Outlook to Evolution"
msgstr "Migrar de Outlook a Evolution"
-#: C/evolution.xml:118(link) C/evolution.xml:6983(title)
+#: C/evolution.xml:118(link) C/evolution.xml:6977(title)
msgid "Quick Reference"
msgstr "Referencia rápida"
-#: C/evolution.xml:121(link) C/evolution.xml:7097(title)
+#: C/evolution.xml:121(link) C/evolution.xml:7091(title)
msgid "Known Bugs and Limitations"
msgstr "Fallos conocidos y limitaciones"
-#: C/evolution.xml:124(link) C/evolution.xml:7103(title)
+#: C/evolution.xml:124(link) C/evolution.xml:7097(title)
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: C/evolution.xml:127(link) C/evolution.xml:7162(title)
+#: C/evolution.xml:127(link) C/evolution.xml:7156(title)
msgid "Glossary"
msgstr "Glosario"
@@ -1088,16 +992,14 @@ msgstr ""
"«Responder a»."
#: C/evolution.xml:245(para)
-msgid ""
-"Use this field if you want replies to messages sent to a different address."
+msgid "Use this field if you want replies to messages sent to a different address."
msgstr ""
"Use este campo si quiere que las respuestas a los correos-e se envíen a una "
"dirección diferente."
#: C/evolution.xml:248(para)
msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field."
-msgstr ""
-"(Opcional) Teclee el nombre de su organización en el campo «Organización»."
+msgstr "(Opcional) Teclee el nombre de su organización en el campo «Organización»."
#: C/evolution.xml:249(para)
msgid ""
@@ -1113,8 +1015,8 @@ msgstr ""
#: C/evolution.xml:550(para) C/evolution.xml:565(para)
#: C/evolution.xml:583(para) C/evolution.xml:604(para)
#: C/evolution.xml:626(para) C/evolution.xml:649(para)
-#: C/evolution.xml:705(para) C/evolution.xml:2324(para)
-#: C/evolution.xml:2346(para)
+#: C/evolution.xml:705(para) C/evolution.xml:2318(para)
+#: C/evolution.xml:2340(para)
msgid "Click Forward."
msgstr "Pulse «Adelante»."
@@ -1140,8 +1042,7 @@ msgstr "Seleccione un tipo de servidor en la lista «Tipo de servidor»."
#: C/evolution.xml:265(para)
msgid "The following is a list of server types that are available:"
-msgstr ""
-"Lo siguiente es una lista de tipos de servidores que están disponibles:"
+msgstr "Lo siguiente es una lista de tipos de servidores que están disponibles:"
#: C/evolution.xml:267(title)
msgid "Novell GroupWise:"
@@ -1307,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"instrucciones de configuración, consulte <link linkend=\"bstgbqn\">Opciones "
"de configuración locales</link>."
-#: C/evolution.xml:307(title) C/evolution.xml:5244(title)
+#: C/evolution.xml:307(title) C/evolution.xml:5238(title)
msgid "None:"
msgstr "Ninguno:"
@@ -1333,8 +1234,7 @@ msgstr ""
#: C/evolution.xml:318(para) C/evolution.xml:681(para)
msgid "Type the server name of your email server in the Server field."
-msgstr ""
-"Teclee el nombre del servidor de su correo electrónico en el campo «Servidor»."
+msgstr "Teclee el nombre del servidor de su correo electrónico en el campo «Servidor»."
#: C/evolution.xml:319(para) C/evolution.xml:682(para)
msgid ""
@@ -1368,27 +1268,27 @@ msgstr ""
"su sistema para obtener más información."
#: C/evolution.xml:330(para) C/evolution.xml:689(para)
-#: C/evolution.xml:5073(para)
+#: C/evolution.xml:5067(para)
msgid "Select your authentication type in the Authentication list."
msgstr "Seleccione su tipo de autenticación en la lista «Autenticación»."
#: C/evolution.xml:331(para) C/evolution.xml:690(para)
-#: C/evolution.xml:723(para) C/evolution.xml:1939(para)
-#: C/evolution.xml:2063(para) C/evolution.xml:2071(para)
-#: C/evolution.xml:2238(para) C/evolution.xml:3016(para)
-#: C/evolution.xml:3021(para) C/evolution.xml:3447(para)
-#: C/evolution.xml:3462(para) C/evolution.xml:3470(para)
-#: C/evolution.xml:3803(para) C/evolution.xml:3805(para)
-#: C/evolution.xml:3807(para) C/evolution.xml:3827(para)
-#: C/evolution.xml:3838(para) C/evolution.xml:3843(para)
-#: C/evolution.xml:3864(para) C/evolution.xml:3872(para)
-#: C/evolution.xml:3988(para) C/evolution.xml:3999(para)
-#: C/evolution.xml:4004(para) C/evolution.xml:4015(para)
-#: C/evolution.xml:4023(para) C/evolution.xml:4028(para)
-#: C/evolution.xml:4374(para) C/evolution.xml:4393(para)
-#: C/evolution.xml:4425(para) C/evolution.xml:4438(para)
-#: C/evolution.xml:4660(para) C/evolution.xml:6102(para)
-#: C/evolution.xml:6768(para) C/evolution.xml:6834(para)
+#: C/evolution.xml:723(para) C/evolution.xml:1933(para)
+#: C/evolution.xml:2057(para) C/evolution.xml:2065(para)
+#: C/evolution.xml:2232(para) C/evolution.xml:3010(para)
+#: C/evolution.xml:3015(para) C/evolution.xml:3441(para)
+#: C/evolution.xml:3456(para) C/evolution.xml:3464(para)
+#: C/evolution.xml:3797(para) C/evolution.xml:3799(para)
+#: C/evolution.xml:3801(para) C/evolution.xml:3821(para)
+#: C/evolution.xml:3832(para) C/evolution.xml:3837(para)
+#: C/evolution.xml:3858(para) C/evolution.xml:3866(para)
+#: C/evolution.xml:3982(para) C/evolution.xml:3993(para)
+#: C/evolution.xml:3998(para) C/evolution.xml:4009(para)
+#: C/evolution.xml:4017(para) C/evolution.xml:4022(para)
+#: C/evolution.xml:4368(para) C/evolution.xml:4387(para)
+#: C/evolution.xml:4419(para) C/evolution.xml:4432(para)
+#: C/evolution.xml:4654(para) C/evolution.xml:6096(para)
+#: C/evolution.xml:6762(para) C/evolution.xml:6828(para)
msgid "or"
msgstr "o"
@@ -1508,17 +1408,16 @@ msgstr ""
#: C/evolution.xml:538(para) C/evolution.xml:561(para)
#: C/evolution.xml:576(para) C/evolution.xml:596(para)
#: C/evolution.xml:616(para) C/evolution.xml:639(para)
-#: C/evolution.xml:5651(para)
+#: C/evolution.xml:5645(para)
msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail."
-msgstr ""
-"Marque si quiere que Evolution compruebe automáticamente si hay correo nuevo."
+msgstr "Marque si quiere que Evolution compruebe automáticamente si hay correo nuevo."
#: C/evolution.xml:391(para) C/evolution.xml:432(para)
#: C/evolution.xml:473(para) C/evolution.xml:517(para)
#: C/evolution.xml:539(para) C/evolution.xml:562(para)
#: C/evolution.xml:577(para) C/evolution.xml:597(para)
#: C/evolution.xml:617(para) C/evolution.xml:640(para)
-#: C/evolution.xml:5652(para)
+#: C/evolution.xml:5646(para)
msgid ""
"If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
"check for new messages."
@@ -1527,15 +1426,14 @@ msgstr ""
"debe comprobar si hay mensajes nuevos."
#: C/evolution.xml:394(para) C/evolution.xml:435(para)
-#: C/evolution.xml:5657(para)
+#: C/evolution.xml:5651(para)
msgid "Select if you want to check for new messages in all folders."
-msgstr ""
-"Marque si quiere que compruebe si hay mensajes nuevos en todas las carpetas."
+msgstr "Marque si quiere que compruebe si hay mensajes nuevos en todas las carpetas."
#: C/evolution.xml:397(para) C/evolution.xml:453(para)
#: C/evolution.xml:488(para) C/evolution.xml:600(para)
#: C/evolution.xml:620(para) C/evolution.xml:643(para)
-#: C/evolution.xml:5660(para)
+#: C/evolution.xml:5654(para)
msgid ""
"Select Apply filters to new messages in inbox on this server if you want to "
"apply filters."
@@ -1544,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"este servidor si desea aplicar los filtros."
#: C/evolution.xml:398(para) C/evolution.xml:489(para)
-#: C/evolution.xml:601(para) C/evolution.xml:5661(para)
+#: C/evolution.xml:601(para) C/evolution.xml:5655(para)
msgid ""
"For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-"
"filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
@@ -1553,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"org-filters-new\">Creación de reglas de filtrado nuevas</link>."
#: C/evolution.xml:401(para) C/evolution.xml:456(para)
-#: C/evolution.xml:492(para) C/evolution.xml:5664(para)
+#: C/evolution.xml:492(para) C/evolution.xml:5658(para)
msgid "Select if you want to check new messages for junk content."
msgstr "Seleccione si quiere comprobar si los mensajes nuevos son basura."
@@ -1568,10 +1466,9 @@ msgstr ""
"linkend=\"usage-mail-organize-spam\">Parar el correo basura (SPAM)</link> y "
"<link linkend=\"mail-prefs-junk\">SPAM</link>."
-#: C/evolution.xml:405(para) C/evolution.xml:5668(para)
+#: C/evolution.xml:405(para) C/evolution.xml:5662(para)
msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder."
-msgstr ""
-"Marque si sólo quiere comprobar el correo basura en la Bandeja de entrada."
+msgstr "Marque si sólo quiere comprobar el correo basura en la Bandeja de entrada."
#: C/evolution.xml:408(para) C/evolution.xml:450(para)
#: C/evolution.xml:499(para)
@@ -1617,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"Teclee su puerto de Agente SOAP de Oficina de correos en el campo Puerto del "
"Agente SOAP de Oficina de Correos."
-#: C/evolution.xml:414(para) C/evolution.xml:5679(para)
+#: C/evolution.xml:414(para) C/evolution.xml:5673(para)
msgid ""
"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your "
"system administrator."
@@ -1726,8 +1623,7 @@ msgstr ""
"suscribiéndose a ellas."
#: C/evolution.xml:484(para)
-msgid ""
-"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
+msgid "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
msgstr ""
"Marque si quiere que Evolution no haga caso de los espacios de nombres de "
"carpetas suministrados por el servidor."
@@ -1761,8 +1657,7 @@ msgstr "Marque si quiere dejar los mensajes en el servidor."
#: C/evolution.xml:523(para)
msgid "Select if you want to disable support for all POP3 extensions."
-msgstr ""
-"Seleccione si quiere desactivar el soporte para todas las extensiones POP3."
+msgstr "Seleccione si quiere desactivar el soporte para todas las extensiones POP3."
#: C/evolution.xml:535(para)
msgid ""
@@ -1815,8 +1710,7 @@ msgstr ""
"recepción, necesita especificar las opciones siguientes:"
#: C/evolution.xml:580(para)
-msgid ""
-"Select if you want to use the <emphasis>.folders</emphasis> summary file."
+msgid "Select if you want to use the <emphasis>.folders</emphasis> summary file."
msgstr ""
"Seleccione si quiere usar el archivo de resumen <emphasis>.folders</"
"emphasis>."
@@ -1830,16 +1724,14 @@ msgstr ""
"recepción, necesita especificar las opciones siguientes:"
#: C/evolution.xml:623(para) C/evolution.xml:646(para)
-msgid ""
-"Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats."
+msgid "Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats."
msgstr ""
"Seleccione si quiere almacenar las cabeceras de estado en los formatos Elm, "
"Pine y Mutt."
#: C/evolution.xml:635(title)
msgid "Standard Unix mbox spool directory Receiving Options"
-msgstr ""
-"Opciones de recepción para directorios de correo en formato estándar de Unix"
+msgstr "Opciones de recepción para directorios de correo en formato estándar de Unix"
#: C/evolution.xml:636(para)
msgid ""
@@ -1975,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"descripción de la característica de importación, consulte <link linkend="
"\"importing-mail\">Importación de archivos aislados</link>."
-#: C/evolution.xml:739(para) C/evolution.xml:2355(para)
+#: C/evolution.xml:739(para) C/evolution.xml:2349(para)
msgid ""
"Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use "
"proprietary formats that Evolution cannot read or import."
@@ -1993,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"bajo Windows*. Vea las instrucciones en <link linkend=\"outlook-migration-"
"mail\">Migrar carpetas de correo locales de Outlook</link>."
-#: C/evolution.xml:741(para) C/evolution.xml:2360(para)
+#: C/evolution.xml:741(para) C/evolution.xml:2354(para)
msgid ""
"Before importing email from Netscape*, Mozilla and Netscape users need to "
"click File &gt; Compact &gt; All Folders from within the Netscape or Mozilla "
@@ -2339,30 +2231,30 @@ msgstr "Teclee el nombre de la carpeta en el campo «Nombre de la carpeta»."
msgid "Select the location of the new folder."
msgstr "Seleccione la ubicación de la carpeta nueva."
-#: C/evolution.xml:841(para) C/evolution.xml:1250(para)
-#: C/evolution.xml:1276(para) C/evolution.xml:1288(para)
-#: C/evolution.xml:1523(para) C/evolution.xml:1805(para)
-#: C/evolution.xml:1907(para) C/evolution.xml:1923(para)
-#: C/evolution.xml:2140(para) C/evolution.xml:2179(para)
-#: C/evolution.xml:2245(para) C/evolution.xml:2725(para)
-#: C/evolution.xml:2758(para) C/evolution.xml:2954(para)
-#: C/evolution.xml:2996(para) C/evolution.xml:3129(para)
-#: C/evolution.xml:3223(para) C/evolution.xml:3238(para)
-#: C/evolution.xml:3256(para) C/evolution.xml:3303(para)
-#: C/evolution.xml:3517(para) C/evolution.xml:3521(para)
-#: C/evolution.xml:3748(para) C/evolution.xml:4117(para)
-#: C/evolution.xml:4183(para) C/evolution.xml:4305(para)
-#: C/evolution.xml:4348(para) C/evolution.xml:4680(para)
-#: C/evolution.xml:4735(para) C/evolution.xml:5186(para)
-#: C/evolution.xml:5261(para) C/evolution.xml:5283(para)
-#: C/evolution.xml:5307(para) C/evolution.xml:5341(para)
-#: C/evolution.xml:5685(para) C/evolution.xml:5820(para)
-#: C/evolution.xml:5847(para) C/evolution.xml:5867(para)
-#: C/evolution.xml:5882(para) C/evolution.xml:5905(para)
-#: C/evolution.xml:5931(para) C/evolution.xml:6063(para)
-#: C/evolution.xml:6086(para) C/evolution.xml:6164(para)
-#: C/evolution.xml:6194(para) C/evolution.xml:6740(para)
-#: C/evolution.xml:6838(para) C/evolution.xml:6973(para)
+#: C/evolution.xml:841(para) C/evolution.xml:1244(para)
+#: C/evolution.xml:1270(para) C/evolution.xml:1282(para)
+#: C/evolution.xml:1517(para) C/evolution.xml:1799(para)
+#: C/evolution.xml:1901(para) C/evolution.xml:1917(para)
+#: C/evolution.xml:2134(para) C/evolution.xml:2173(para)
+#: C/evolution.xml:2239(para) C/evolution.xml:2719(para)
+#: C/evolution.xml:2752(para) C/evolution.xml:2948(para)
+#: C/evolution.xml:2990(para) C/evolution.xml:3123(para)
+#: C/evolution.xml:3217(para) C/evolution.xml:3232(para)
+#: C/evolution.xml:3250(para) C/evolution.xml:3297(para)
+#: C/evolution.xml:3511(para) C/evolution.xml:3515(para)
+#: C/evolution.xml:3742(para) C/evolution.xml:4111(para)
+#: C/evolution.xml:4177(para) C/evolution.xml:4299(para)
+#: C/evolution.xml:4342(para) C/evolution.xml:4674(para)
+#: C/evolution.xml:4729(para) C/evolution.xml:5180(para)
+#: C/evolution.xml:5255(para) C/evolution.xml:5277(para)
+#: C/evolution.xml:5301(para) C/evolution.xml:5335(para)
+#: C/evolution.xml:5679(para) C/evolution.xml:5814(para)
+#: C/evolution.xml:5841(para) C/evolution.xml:5861(para)
+#: C/evolution.xml:5876(para) C/evolution.xml:5899(para)
+#: C/evolution.xml:5925(para) C/evolution.xml:6057(para)
+#: C/evolution.xml:6080(para) C/evolution.xml:6158(para)
+#: C/evolution.xml:6188(para) C/evolution.xml:6734(para)
+#: C/evolution.xml:6832(para) C/evolution.xml:6967(para)
msgid "Click OK."
msgstr "Pulse «Aceptar»."
@@ -2470,7 +2362,7 @@ msgstr "Carpeta nueva:"
msgid "Creates another folder in the same location."
msgstr "Crea otra carpeta en el mismo lugar."
-#: C/evolution.xml:890(title) C/evolution.xml:2884(title)
+#: C/evolution.xml:890(title) C/evolution.xml:2878(title)
msgid "Delete:"
msgstr "Borrar:"
@@ -2509,8 +2401,7 @@ msgstr ""
"sistema local para operación desconectada."
#: C/evolution.xml:905(para)
-msgid ""
-"You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them."
+msgid "You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them."
msgstr ""
"También puede reorganizar las carpetas y los mensajes arrastrándolos y "
"soltándolos donde desee."
@@ -2629,7 +2520,6 @@ msgstr ""
"marcarlos como spam."
#: C/evolution.xml:939(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Most of the email-related actions you want to perform are listed in the "
"Message Menu and Folder Menu in the menu bar. The most frequently used ones, "
@@ -2873,31 +2763,10 @@ msgstr ""
"para restaurar desde el archivador si está disponible localmente."
#: C/evolution.xml:1017(title)
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "Recuperación de cuelgues"
-
-#: C/evolution.xml:1018(para)
-msgid ""
-"Evolution displays a crash detection message when you restart it after a "
-"crash."
-msgstr ""
-"Evolution muestra un mensaje de detección de cuelgue al reiniciarlo después "
-"de un cuelgue."
-
-#: C/evolution.xml:1020(para)
-msgid ""
-"Click Ignore to restore the preview pane displayed when Evolution crashed. "
-"If you click Recover, Evolution opens with all preview panes hidden."
-msgstr ""
-"Pulse Ignorar para restaurar el panel de vista previa mostrado cuando "
-"Evolution se colgó. Si pulsa Recuperar, Evolution se abrirá con todos los "
-"paneles de vista previa ocultos."
-
-#: C/evolution.xml:1023(title)
msgid "Command Line Options"
msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
-#: C/evolution.xml:1024(para)
+#: C/evolution.xml:1018(para)
msgid ""
"Evolution has a number of command line options that you can use. For more "
"information about command line options, open a terminal window and type "
@@ -2908,36 +2777,35 @@ msgstr ""
"comandos, abra una ventana de terminal y teclee <command>evolution --help</"
"command>."
-#: C/evolution.xml:1025(para)
+#: C/evolution.xml:1019(para)
msgid "The most important command line options are:"
msgstr "Las opciones para la línea de comandos más importantes son:"
-#: C/evolution.xml:1033(para)
+#: C/evolution.xml:1027(para)
msgid "Command"
msgstr "Orden"
-#: C/evolution.xml:1036(para) C/evolution.xml:1710(para)
+#: C/evolution.xml:1030(para) C/evolution.xml:1704(para)
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: C/evolution.xml:1043(para)
+#: C/evolution.xml:1037(para)
msgid "evolution --offline"
msgstr "evolution --offline"
-#: C/evolution.xml:1046(para)
+#: C/evolution.xml:1040(para)
msgid "Starts Evolution in offline mode."
msgstr "Inicia Evolution en modo desconectado."
-#: C/evolution.xml:1051(para)
+#: C/evolution.xml:1045(para)
msgid "evolution --disable-preview"
msgstr "evolution --disable-preview"
-#: C/evolution.xml:1054(para)
+#: C/evolution.xml:1048(para)
msgid "Disables all the preview panes when you launch Evolution."
-msgstr ""
-"Deshabilita todos los paneles de vista preliminar cuando inicie Evolution."
+msgstr "Deshabilita todos los paneles de vista preliminar cuando inicie Evolution."
-#: C/evolution.xml:1055(para)
+#: C/evolution.xml:1049(para)
msgid ""
"It lets Evolution not to open the last crashed message, task or contact when "
"you restart Evolution. Thus, it provides a way to avoid system crash caused "
@@ -2948,56 +2816,55 @@ msgstr ""
"evitar otro cuelgue causado por la vista preliminar de un mensaje, tarea o "
"contacto."
-#: C/evolution.xml:1060(para)
+#: C/evolution.xml:1054(para)
msgid "evolution mailto:<varname>joe@somewhere.net</varname>"
msgstr "evolution mailto:<varname>joe@somewhere.net</varname>"
-#: C/evolution.xml:1063(para)
-msgid ""
-"Starts Evolution and begins composing a message to the email address listed."
+#: C/evolution.xml:1057(para)
+msgid "Starts Evolution and begins composing a message to the email address listed."
msgstr ""
"Inicia Evolution y empieza redactando un mensaje a la dirección de correo "
"listada."
-#: C/evolution.xml:1068(para)
+#: C/evolution.xml:1062(para)
msgid "evolution -c mail"
msgstr "evolution -c mail"
-#: C/evolution.xml:1071(para)
+#: C/evolution.xml:1065(para)
msgid "Starts Evolution in mail mode."
msgstr "Inicia Evolution en modo correo."
-#: C/evolution.xml:1076(para)
+#: C/evolution.xml:1070(para)
msgid "evolution -c calendar"
msgstr "evolution -c calendar"
-#: C/evolution.xml:1079(para)
+#: C/evolution.xml:1073(para)
msgid "Starts Evolution in calendar mode."
msgstr "Inicia Evolution en modo calendario."
# index.docbook:88, index.docbook:89
-#: C/evolution.xml:1084(para)
+#: C/evolution.xml:1078(para)
msgid "evolution -c contacts"
msgstr "evolution -c contacts"
# index.docbook:88, index.docbook:89
-#: C/evolution.xml:1087(para)
+#: C/evolution.xml:1081(para)
msgid "Starts Evolution in contacts mode."
msgstr "Inicia Evolution en modo contactos."
-#: C/evolution.xml:1092(para)
+#: C/evolution.xml:1086(para)
msgid "evolution --force-shutdown"
msgstr "evolution --force-shutdown"
-#: C/evolution.xml:1095(para)
+#: C/evolution.xml:1089(para)
msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately."
msgstr "Fuerza cada componente de Evolution a terminar inmediatamente."
-#: C/evolution.xml:1100(para)
+#: C/evolution.xml:1094(para)
msgid "evolution <quote>%s</quote>"
msgstr "evolution <quote>%s</quote>"
-#: C/evolution.xml:1103(para)
+#: C/evolution.xml:1097(para)
msgid ""
"Makes Evolution your default email handler for your Web browser and in the "
"GNOME* Control Center."
@@ -3005,8 +2872,7 @@ msgstr ""
"Hace de Evolution su manipulador de correo-e predeterminado para su "
"navegador web y en el centro de control de GNOME*."
-#: C/evolution.xml:1114(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1108(para)
msgid ""
"This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your "
"Email</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of "
@@ -3014,37 +2880,37 @@ msgid ""
"to customize your mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail "
"Preferences</link>."
msgstr ""
-"Esta sección, así como<link linkend=\"usage-mail-organize\">Organización de "
-"su correo-e</link>, le ofrece una guía en profundidad de las posibilidades "
-"de <trademark>Evolution</trademark> como cliente de correo. Para saber más "
+"Esta sección, así como <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizar su "
+"correo-e</link>, le ofrece una guía en profundidad de las posibilidades de "
+"<trademark>Evolution</trademark> como cliente de correo. Para saber más "
"sobre cómo configurar su cuenta de correo consulte <link linkend=\"config-"
"prefs-mail\">Opciones de correo</link>."
# #-#-#-#-# usage-exchange.po #-#-#-#-#
# index.docbook:342, index.docbook:514
-#: C/evolution.xml:1117(link) C/evolution.xml:1134(title)
+#: C/evolution.xml:1111(link) C/evolution.xml:1128(title)
msgid "Reading Mail"
msgstr "Lectura de correo"
-#: C/evolution.xml:1120(link) C/evolution.xml:1386(title)
+#: C/evolution.xml:1114(link) C/evolution.xml:1380(title)
msgid "Composing New Email Messages"
msgstr "Redacción de mensajes de correo-e nuevos"
# #-#-#-#-# usage-exchange.po #-#-#-#-#
# index.docbook:342, index.docbook:514
-#: C/evolution.xml:1123(link) C/evolution.xml:1982(title)
+#: C/evolution.xml:1117(link) C/evolution.xml:1976(title)
msgid "Sending Invitations by Mail"
msgstr "Envío de invitaciones por correo"
-#: C/evolution.xml:1126(link) C/evolution.xml:2005(title)
+#: C/evolution.xml:1120(link) C/evolution.xml:1999(title)
msgid "IMAP Subscriptions Manager"
msgstr "Gestor de suscripciones IMAP"
-#: C/evolution.xml:1129(link) C/evolution.xml:2029(title)
+#: C/evolution.xml:1123(link) C/evolution.xml:2023(title)
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: C/evolution.xml:1135(para)
+#: C/evolution.xml:1129(para)
msgid ""
"If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the "
"Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the "
@@ -3056,8 +2922,7 @@ msgstr ""
"la lista de mensajes, si quiere verlo en su propia ventana, puede o bien "
"pulsar dos veces en él, pulsar Intro o pulsar Ctrol+O."
-#: C/evolution.xml:1137(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1131(para)
msgid ""
"To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and "
"press Backspace to page up while reading an email. Ensure that you use the "
@@ -3068,7 +2933,7 @@ msgstr ""
"lee un correo-e. Asegúrese de que usa las teclas cuando la lista de mensajes "
"está activada."
-#: C/evolution.xml:1138(para)
+#: C/evolution.xml:1132(para)
msgid ""
"Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to "
"the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) "
@@ -3086,11 +2951,11 @@ msgstr ""
"corchete derecho (]) para el siguiente mensaje no leído y el corchete "
"izquierdo ([) para el mensaje anterior no leído."
-#: C/evolution.xml:1142(title)
+#: C/evolution.xml:1136(title)
msgid "Magic Spacebar For Reading Mail"
msgstr "Barra espaciadora mágica para leer correos"
-#: C/evolution.xml:1143(para)
+#: C/evolution.xml:1137(para)
msgid ""
"With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail "
"folders. You can read mail, scroll through mail and switch folders by using "
@@ -3100,29 +2965,29 @@ msgstr ""
"en todas las carpetas de correo. Puede leer correo, deslizar el correo y "
"cambiar entre las carpetas usando la barra espaciadora de su teclado."
-#: C/evolution.xml:1144(para)
+#: C/evolution.xml:1138(para)
msgid "To enable Magic Spacebar:"
msgstr "Activar la Barra espaciadora mágica:"
-#: C/evolution.xml:1147(para) C/evolution.xml:1243(para)
-#: C/evolution.xml:2128(para) C/evolution.xml:2167(para)
-#: C/evolution.xml:2228(para) C/evolution.xml:5053(para)
-#: C/evolution.xml:5326(para) C/evolution.xml:5609(para)
-#: C/evolution.xml:5625(para) C/evolution.xml:6043(para)
+#: C/evolution.xml:1141(para) C/evolution.xml:1237(para)
+#: C/evolution.xml:2122(para) C/evolution.xml:2161(para)
+#: C/evolution.xml:2222(para) C/evolution.xml:5047(para)
+#: C/evolution.xml:5320(para) C/evolution.xml:5603(para)
+#: C/evolution.xml:5619(para) C/evolution.xml:6037(para)
msgid "Select Edit &gt; Preferences, then select Mail Accounts."
msgstr "Pulse Editar &gt; Preferencias, después seleccione Cuentas de correo."
-#: C/evolution.xml:1150(para)
+#: C/evolution.xml:1144(para)
msgid "Select the Enable Magic Spacebar check box."
msgstr "Activar la casilla de verificación de la Barra espaciadora mágica."
-#: C/evolution.xml:1153(para)
+#: C/evolution.xml:1147(para)
msgid "When you are in the Mail view, the Spacebar has the following behavior:"
msgstr ""
"Cuando esté en la vista de correo, la barra espaciadora se comportará de la "
"siguiente manera:"
-#: C/evolution.xml:1156(para)
+#: C/evolution.xml:1150(para)
msgid ""
"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next "
"unread message."
@@ -3130,7 +2995,7 @@ msgstr ""
"Al pulsar la barra espaciadora la primera vez, le llevará al siguiente "
"correo no leído."
-#: C/evolution.xml:1159(para)
+#: C/evolution.xml:1153(para)
msgid ""
"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as Page Down "
"key."
@@ -3138,7 +3003,7 @@ msgstr ""
"Si el mensaje es más largo que la pantalla, la barra espaciadora funciona "
"como avance de página."
-#: C/evolution.xml:1162(para)
+#: C/evolution.xml:1156(para)
msgid ""
"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes "
"you to the next unread message."
@@ -3146,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"Si pulsa la barra espaciadora cuando ha llegado al final de la página, le "
"lleva al siguiente mensaje no leído."
-#: C/evolution.xml:1165(para)
+#: C/evolution.xml:1159(para)
msgid ""
"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar "
"takes you to the next unread message in the next folder."
@@ -3154,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"Si no hay más mensajes sin leer en el buzón de correo, la barra espaciadora "
"le lleva al siguiente mensaje sin leer en la siguiente carpeta."
-#: C/evolution.xml:1168(para)
+#: C/evolution.xml:1162(para)
msgid ""
"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between "
"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message "
@@ -3165,12 +3030,11 @@ msgstr ""
"siguiente mensaje no leído en una carpeta diferente sin tener que pulsar "
"sobre la carpeta."
-#: C/evolution.xml:1174(title)
+#: C/evolution.xml:1168(title)
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Comprobación de correo nuevo"
-#: C/evolution.xml:1175(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1169(para)
msgid ""
"To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't "
"created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the "
@@ -3181,10 +3045,10 @@ msgstr ""
"Para comprobar su correo, pulse Enviar/Recibir en la barra de herramientas. "
"Si no ha creado ninguna cuenta de correo aún, el asistente de configuración "
"le pide la información que necesita para comprobar el correo-e. Para más "
-"información acerca de crear cuentas de correo, vea <link linkend=\"usage-"
+"información acerca de crear cuentas de correo consulte <link linkend=\"usage-"
"mainwindow-starting\">Iniciar Evolution por primera vez</link>."
-#: C/evolution.xml:1176(para)
+#: C/evolution.xml:1170(para)
msgid ""
"If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to "
"store your password, you are prompted for the password. Enter your password "
@@ -3194,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"Evolution que almacena su contraseña, se le pedirá la contraseña. Introduzca "
"su contraseña para descargar su correo."
-#: C/evolution.xml:1177(para)
+#: C/evolution.xml:1171(para)
msgid ""
"If you get an error message instead of mail, you probably need to check your "
"network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-prefs-"
@@ -3205,12 +3069,11 @@ msgstr ""
"linkend=\"mail-prefs-headers\">Opciones de las cabeceras del correo</link> o "
"pregunte al administrador del sistema."
-#: C/evolution.xml:1181(title)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1175(title)
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Notificaciones de correo nuevo"
-#: C/evolution.xml:1182(para)
+#: C/evolution.xml:1176(para)
msgid ""
"Evolution notifies you of new email. When you receive a new mail in your "
"inbox, a blinking icon appears on the Switcher."
@@ -3218,8 +3081,7 @@ msgstr ""
"Evolution le notifica la llegada de nuevo correo-e. Cuando reciba un nuevo "
"correo en su buzón, aparecerá un icono parpadeante en el Selector."
-#: C/evolution.xml:1184(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1178(para)
msgid ""
"You can also see a blinking icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref="
"\"figures/evo_blink.png\"/> in the notification area that disappears when "
@@ -3233,11 +3095,11 @@ msgstr ""
"<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> mostrará "
"el mensaje de notificación."
-#: C/evolution.xml:1188(title)
+#: C/evolution.xml:1182(title)
msgid "Vertical View Versus Classical View"
msgstr "Vista vertical y vista clásica"
-#: C/evolution.xml:1189(para)
+#: C/evolution.xml:1183(para)
msgid ""
"Evolution provides you vertical view in addition to the classical view. In "
"the vertical view, message preview pane is located at the right side of the "
@@ -3252,19 +3114,19 @@ msgstr ""
"vista vertical le permite usar la anchura extra en los monitores de pantalla "
"panorámica."
-#: C/evolution.xml:1191(title)
+#: C/evolution.xml:1185(title)
msgid "Vertical View:"
msgstr "Vista vertical:"
-#: C/evolution.xml:1192(para)
+#: C/evolution.xml:1186(para)
msgid "To switch to vertical view"
msgstr "Para cambiar a la vista vertical"
-#: C/evolution.xml:1196(para)
+#: C/evolution.xml:1190(para)
msgid "Click View &gt; Preview &gt; Vertical View"
msgstr "Pulse Ver &gt; Vista previa &gt; Vista vertical"
-#: C/evolution.xml:1199(para)
+#: C/evolution.xml:1193(para)
msgid ""
"In Vertical view, default message list contains a double line compressed "
"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. "
@@ -3277,23 +3139,23 @@ msgstr ""
"correo electrónico del remitente, el icono de adjuntos, la fecha y el asunto "
"en la segunda línea."
-#: C/evolution.xml:1202(title)
+#: C/evolution.xml:1196(title)
msgid "Classical View:"
msgstr "Vista clásica:"
-#: C/evolution.xml:1203(para)
+#: C/evolution.xml:1197(para)
msgid "To switch to classical view,"
msgstr "Para cambiar a la vista clásica,"
-#: C/evolution.xml:1207(para)
+#: C/evolution.xml:1201(para)
msgid "Click View &gt; Preview &gt; Classical View"
msgstr "Pulse Ver &gt; Vista previa &gt; Vista clásica"
-#: C/evolution.xml:1213(title)
+#: C/evolution.xml:1207(title)
msgid "Collapsible Message Headers"
msgstr "Cabeceras de mensajes contraíbles"
-#: C/evolution.xml:1214(para)
+#: C/evolution.xml:1208(para)
msgid ""
"Evolution compresses the TO, CC, BCC headers of received mail and shows only "
"limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to be "
@@ -3303,24 +3165,23 @@ msgstr ""
"muestra sólo direcciones limitadas. Puede establecer un límite en el número "
"de direcciones para mostrar en el panel de vista previa."
-#: C/evolution.xml:1216(para)
-msgid ""
-"Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:"
+#: C/evolution.xml:1210(para)
+msgid "Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:"
msgstr ""
"Use el siguiente procedimiento para establecer el límite de direcciones a "
"mostrar:"
-#: C/evolution.xml:1219(para) C/evolution.xml:1877(para)
-#: C/evolution.xml:2204(para) C/evolution.xml:5028(para)
-#: C/evolution.xml:5222(para) C/evolution.xml:6333(para)
+#: C/evolution.xml:1213(para) C/evolution.xml:1871(para)
+#: C/evolution.xml:2198(para) C/evolution.xml:5022(para)
+#: C/evolution.xml:5216(para) C/evolution.xml:6327(para)
msgid "Select Edit &gt; Preferences."
msgstr "Seleccione Editar &gt; Preferencias."
-#: C/evolution.xml:1222(para)
+#: C/evolution.xml:1216(para)
msgid "Select Mail Preferences."
msgstr "Seleccione Opciones de correo."
-#: C/evolution.xml:1225(para)
+#: C/evolution.xml:1219(para)
msgid ""
"Check <guilabel>Shrink To/CC/Bcc headers to column</guilabel> to limit the "
"address."
@@ -3328,12 +3189,11 @@ msgstr ""
"Marque la columna <guilabel>Reducir las cabeceras Para / Cc / Cco a</"
"guilabel> para limitar las direcciones"
-#: C/evolution.xml:1228(para)
+#: C/evolution.xml:1222(para)
msgid "Enter the limit in the field."
msgstr "Introduzca el límite en el campo."
-#: C/evolution.xml:1231(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1225(para)
msgid ""
"You can expand the message headers by clicking the <inlinegraphic format="
"\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the <guilabel>...</guilabel> "
@@ -3345,11 +3205,11 @@ msgstr ""
"en el panel de vista previa. Para contraerlas pulse el icono <inlinegraphic "
"format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png\"/> en el panel de vista previa."
-#: C/evolution.xml:1235(title)
+#: C/evolution.xml:1229(title)
msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs"
msgstr "Compartir buzones con otros programas de correo"
-#: C/evolution.xml:1236(para)
+#: C/evolution.xml:1230(para)
msgid ""
"If you want to use Evolution and another email client, such as Mutt, at the "
"same time, use the following procedure:"
@@ -3357,15 +3217,15 @@ msgstr ""
"Si quiere usar Evolution y además otro cliente de correo electrónico, como "
"Mutt, al mismo tiempo, use el siguiente procedimiento:"
-#: C/evolution.xml:1239(para)
+#: C/evolution.xml:1233(para)
msgid "Download your mail in the other application as you would normally."
msgstr "Descargue su correo en la otra aplicación como haría con normalidad."
-#: C/evolution.xml:1242(para)
+#: C/evolution.xml:1236(para)
msgid "In Evolution:"
msgstr "En Evolution:"
-#: C/evolution.xml:1244(para)
+#: C/evolution.xml:1238(para)
msgid ""
"Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of "
"Edit, you might want to create a new account just for this source of mail by "
@@ -3375,7 +3235,7 @@ msgstr ""
"En lugar de Editar, quizá quiera crear una cuenta nueva sólo para esta "
"fuente de correo pulsando Nuevo."
-#: C/evolution.xml:1247(para)
+#: C/evolution.xml:1241(para)
msgid ""
"Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other "
"mail application uses, then specify the full path to that location. A "
@@ -3387,7 +3247,7 @@ msgstr ""
"lugar. Una eleción habitual son los archivos mbox, con la ruta «/home/"
"<varname>nombresdelusuario</varname>/Mail»."
-#: C/evolution.xml:1253(para)
+#: C/evolution.xml:1247(para)
msgid ""
"You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the "
"mail program that is currently using them, so the mail files can't be "
@@ -3397,11 +3257,11 @@ msgstr ""
"bloquean por el programa de correo que los esté usando en ese momento, así "
"que los archivos no pueden accederse por otro programa de correo."
-#: C/evolution.xml:1257(title)
+#: C/evolution.xml:1251(title)
msgid "Working with Attachments and HTML Mail"
msgstr "Trabajar con adjuntos y correo HTML"
-#: C/evolution.xml:1258(para)
+#: C/evolution.xml:1252(para)
msgid ""
"If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, "
"Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is "
@@ -3420,11 +3280,11 @@ msgstr ""
"de adjuntos. Para abrir un adjunto, pulse dos veces en él. pulse el botón "
"Guardar todo para guardar todos los adjuntos."
-#: C/evolution.xml:1261(title)
+#: C/evolution.xml:1255(title)
msgid "Saving or Opening Attachments"
msgstr "Guardar o abrir adjuntos"
-#: C/evolution.xml:1262(para)
+#: C/evolution.xml:1256(para)
msgid ""
"If you get an email message with an attachment, Evolution can help you save "
"the attachment or open it with the appropriate applications."
@@ -3432,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"Si recibe un adjunto dentro de un mensaje de correo electrónico, Evolution "
"le ayuda a guardarlo o a abrirlo con las aplicaciones adecuadas."
-#: C/evolution.xml:1263(para)
+#: C/evolution.xml:1257(para)
msgid ""
"Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or "
"Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to "
@@ -3443,11 +3303,11 @@ msgstr ""
"adjuntos. Pulse en el icono de la flecha derecha para mostar la barra de "
"adjuntos."
-#: C/evolution.xml:1264(para)
+#: C/evolution.xml:1258(para)
msgid "To save an attachment to disk:"
msgstr "Para guardar un adjunto en el disco:"
-#: C/evolution.xml:1267(para) C/evolution.xml:1282(para)
+#: C/evolution.xml:1261(para) C/evolution.xml:1276(para)
msgid ""
"Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment "
"icon in the attachment bar."
@@ -3455,23 +3315,23 @@ msgstr ""
"Pulse la flecha hacia abajo en el icono de adjunto o pulse con el botón "
"derecho sobre el icono del adjunto en la barra de adjuntos."
-#: C/evolution.xml:1270(para)
+#: C/evolution.xml:1264(para)
msgid "Click Save As."
msgstr "Pulse Guardar como."
-#: C/evolution.xml:1273(para)
+#: C/evolution.xml:1267(para)
msgid "Select a location and name for the file."
msgstr "Seleccine una ubicación y un nombre para el archivo."
-#: C/evolution.xml:1279(para)
+#: C/evolution.xml:1273(para)
msgid "To open an attachment using another application:"
msgstr "Para abrir un adjunto usando otra aplicación:"
-#: C/evolution.xml:1285(para)
+#: C/evolution.xml:1279(para)
msgid "Select the application to open the attachment."
msgstr "Seleccione la aplicación para abrir el adjunto."
-#: C/evolution.xml:1291(para)
+#: C/evolution.xml:1285(para)
msgid ""
"The options available for an attachment vary depending on the type of "
"attachment and the applications your system has installed. For example, "
@@ -3485,11 +3345,11 @@ msgstr ""
"org y cualquier otro procesador de textos, y archivos comprimidos se pueden "
"abrir con la aplicación File Roller."
-#: C/evolution.xml:1295(title)
+#: C/evolution.xml:1289(title)
msgid "Inline Images in HTML Mail"
msgstr "Imágenes dentro de correos HTML"
-#: C/evolution.xml:1296(para)
+#: C/evolution.xml:1290(para)
msgid ""
"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays "
@@ -3504,8 +3364,7 @@ msgstr ""
"compositor. Alternativamente, sólo arrastre una imagen dentro del área de "
"composición del mensaje."
-#: C/evolution.xml:1297(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1291(para)
msgid ""
"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so "
@@ -3521,27 +3380,27 @@ msgstr ""
"lee los mensajes. No cargar automáticamente las imágenes ayuda a proteger su "
"privacidad."
-#: C/evolution.xml:1298(para)
+#: C/evolution.xml:1292(para)
msgid "To load the images for one message:"
msgstr "Para cargar las imágenes de un mensaje:"
-#: C/evolution.xml:1301(para)
+#: C/evolution.xml:1295(para)
msgid "Click View &gt; Load Images."
msgstr "Pulse Ver &gt; Cargar imágenes."
-#: C/evolution.xml:1304(para)
+#: C/evolution.xml:1298(para)
msgid "To set the default action for loading images:"
msgstr "Para establecer la acción predeterminada para cargar imágenes:"
-#: C/evolution.xml:1307(para)
+#: C/evolution.xml:1301(para)
msgid "Select Edit &gt; Preferences, then select Mail Preferences."
msgstr "Seleccione Editar &gt; Preferencias, después pulse Opciones de correo."
-#: C/evolution.xml:1310(para)
+#: C/evolution.xml:1304(para)
msgid "Click the HTML Mail tab."
msgstr "Pulse sobre la solapa Correo en HTML."
-#: C/evolution.xml:1313(para)
+#: C/evolution.xml:1307(para)
msgid ""
"Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail "
"From Contacts, or Always Load Images Off the Net."
@@ -3550,28 +3409,28 @@ msgstr ""
"Cargar imágenes en el correo de los contactos o Siempre cargar las imágenes "
"desde internet."
-#: C/evolution.xml:1316(para) C/evolution.xml:1364(para)
-#: C/evolution.xml:1555(para) C/evolution.xml:1790(para)
-#: C/evolution.xml:1824(para) C/evolution.xml:1847(para)
-#: C/evolution.xml:2143(para) C/evolution.xml:2182(para)
-#: C/evolution.xml:2216(para) C/evolution.xml:2248(para)
-#: C/evolution.xml:5686(para) C/evolution.xml:6064(para)
+#: C/evolution.xml:1310(para) C/evolution.xml:1358(para)
+#: C/evolution.xml:1549(para) C/evolution.xml:1784(para)
+#: C/evolution.xml:1818(para) C/evolution.xml:1841(para)
+#: C/evolution.xml:2137(para) C/evolution.xml:2176(para)
+#: C/evolution.xml:2210(para) C/evolution.xml:2242(para)
+#: C/evolution.xml:5680(para) C/evolution.xml:6058(para)
msgid "Click Close."
msgstr "Pulse Cerrar."
-#: C/evolution.xml:1319(para)
+#: C/evolution.xml:1313(para)
msgid "To set your proxy in KDE:"
msgstr "Para establecer su proxy en KDE:"
-#: C/evolution.xml:1322(para)
+#: C/evolution.xml:1316(para)
msgid "Click the menu icon &gt; System &gt; Configuration &gt; Yast."
msgstr "Pulse el icono de menú &gt; Sistema &gt; Configuración &gt; Yast."
-#: C/evolution.xml:1325(para) C/evolution.xml:1340(para)
+#: C/evolution.xml:1319(para) C/evolution.xml:1334(para)
msgid "Click Network Services, then click Proxy."
msgstr "Pulse Servicios de red, después Proxy."
-#: C/evolution.xml:1328(para) C/evolution.xml:1343(para)
+#: C/evolution.xml:1322(para) C/evolution.xml:1337(para)
msgid ""
"Specify your proxy settings (if you don't know your proxy settings, contact "
"your ISP or system administrator)."
@@ -3579,15 +3438,15 @@ msgstr ""
"Especifique la configuración de su proxy (si no conoce los ajustes de su "
"proxy, contacte con su ISP o el administrador de su sistema)."
-#: C/evolution.xml:1331(para) C/evolution.xml:1346(para)
+#: C/evolution.xml:1325(para) C/evolution.xml:1340(para)
msgid "Click Finish, then click Close."
msgstr "Pulse Finalizar, después Cerrar."
-#: C/evolution.xml:1334(para)
+#: C/evolution.xml:1328(para)
msgid "To set your proxy in GNOME:"
msgstr "Para establecer su proxy en GNOME:"
-#: C/evolution.xml:1337(para)
+#: C/evolution.xml:1331(para)
msgid ""
"Click System &gt; Administrative Settings (enter your root password if "
"needed)."
@@ -3595,12 +3454,11 @@ msgstr ""
"Pulse Sistema &gt; Preferencias &gt; Proxy de la red (si es necesario "
"introduzca su contraseña de superusuario)."
-#: C/evolution.xml:1353(title)
+#: C/evolution.xml:1347(title)
msgid "Using Evolution for News"
msgstr "Usar Evolution para noticias"
-#: C/evolution.xml:1354(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1348(para)
msgid ""
"USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read "
"news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP "
@@ -3618,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"una carpeta IMAP. Cuando pulse Enviar/Recibir, Evolution también comprueba "
"mensajes de noticias."
-#: C/evolution.xml:1355(para)
+#: C/evolution.xml:1349(para)
msgid ""
"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. "
"To subscribe to a newsgroup:"
@@ -3626,11 +3484,11 @@ msgstr ""
"Cuando crea una cuenta de grupo de noticias, no está suscrito a ningún "
"grupo. Para suscribirse a un grupo de noticias:"
-#: C/evolution.xml:1358(para) C/evolution.xml:5296(para)
+#: C/evolution.xml:1352(para) C/evolution.xml:5290(para)
msgid "Click Folder &gt; Subscriptions."
msgstr "Pulse Carpeta &gt; Suscripciones."
-#: C/evolution.xml:1361(para)
+#: C/evolution.xml:1355(para)
msgid ""
"Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then "
"click Subscribe."
@@ -3638,11 +3496,11 @@ msgstr ""
"Seleccione su cuenta NNTP, seleccione los grupos a los que quiere "
"suscribirse, después pulse Subscribir."
-#: C/evolution.xml:1370(title)
+#: C/evolution.xml:1364(title)
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Borrado de correo"
-#: C/evolution.xml:1371(para)
+#: C/evolution.xml:1365(para)
msgid ""
"Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, "
"select it and press the Delete key, or click the delete tool in the toolbar, "
@@ -3653,8 +3511,7 @@ msgstr ""
"de herramientas, pulse Ctrl+D o pulse con el botón derecho del ratón sobre "
"él y después pulse Borrar."
-#: C/evolution.xml:1372(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1366(para)
msgid ""
"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually "
"deleted, but is marked for deletion. Your email is recoverable until you "
@@ -3664,15 +3521,15 @@ msgid ""
"striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your "
"Trash folder."
msgstr ""
-"Cuando pulsa «Borrar» o pulsa en el la carpeta de la papelera, su correo no "
-"se borra realmente sino que se marca para ser eliminado. Su correo es "
-"recuperable hasta que no lo haya purgado. Cuando «Purga» una carpeta "
-"realmente está eliminando todo el correo marcado como borrado. Para mostrar "
-"los mensajes borrados, desmarque la casilla «Ocultar mensajes borrados» del "
-"menú Ver. Puede ver los mensajes marcados para ser borrados posteriormente. "
-"Puede además encontrar los mensajes borrados en la carpeta Papelera."
+"Cuando pulsa Borrar o pulsa en el la carpeta de la papelera, su correo no se "
+"borra realmente sino que se marca para ser eliminado. Su correo es "
+"recuperable hasta que no lo haya purgado. Cuando Purga una carpeta realmente "
+"está eliminando todo el correo marcado como borrado. Para mostrar los "
+"mensajes borrados, desmarque la casilla Ocultar mensajes borrados del menú "
+"Ver. Puede ver los mensajes marcados para ser borrados posteriormente. Puede "
+"además encontrar los mensajes borrados en la carpeta Papelera."
-#: C/evolution.xml:1373(para)
+#: C/evolution.xml:1367(para)
msgid ""
"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder &gt; "
"Expunge or press Ctrl+E."
@@ -3680,7 +3537,7 @@ msgstr ""
"Para borrar permanentemente todos los mensajes borrados en una carpeta, "
"pulse Carpeta &gt; Compactar o pulse Ctrl+E."
-#: C/evolution.xml:1374(para)
+#: C/evolution.xml:1368(para)
msgid ""
"Trash folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually virtual "
"search folders that display all messages you have marked for later deletion. "
@@ -3692,7 +3549,7 @@ msgstr ""
"para un borrado posterior. De tal manera que vaciar la Papelera no es otra "
"cosa que purgar los correos borrados de todas sus carpetas en la cuenta."
-#: C/evolution.xml:1375(para)
+#: C/evolution.xml:1369(para)
msgid ""
"However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which "
"behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with "
@@ -3705,11 +3562,11 @@ msgstr ""
"acerca de carpetas de búsquedas, vea <link linkend=\"usage-mail-organize-"
"vfolders\">Uso de carpetas de búsqueda</link>."
-#: C/evolution.xml:1379(title)
+#: C/evolution.xml:1373(title)
msgid "Undeleting Messages"
msgstr "Recuperar mensajes"
-#: C/evolution.xml:1380(para)
+#: C/evolution.xml:1374(para)
msgid ""
"You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To "
"undelete a message, select the message, click Edit &gt; Undelete. Note that "
@@ -3720,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"Note que Ver &gt; Ocultar mensajes borrados en la barra de menú debe estar "
"desactivado para esto."
-#: C/evolution.xml:1381(para)
+#: C/evolution.xml:1375(para)
msgid ""
"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
"message is removed from the Trash folder."
@@ -3728,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"Si ha marcado un mensaje para su eliminación, recuperándolo eliminará la "
"marca y el mensaje se borrará de la carpeta Papelera."
-#: C/evolution.xml:1387(para)
+#: C/evolution.xml:1381(para)
msgid ""
"You can start writing a new email message by clicking File &gt; New &gt; "
"Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mailing tool, or by clicking "
@@ -3738,8 +3595,7 @@ msgstr ""
"Nuevo &gt; Mensaje de correo, pulsando Ctrl+N cuando esté en la herramienta "
"de correo o pulsando Nuevo en la barra de herramientas."
-#: C/evolution.xml:1388(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1382(para)
msgid ""
"Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email "
"addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use a "
@@ -3747,72 +3603,72 @@ msgid ""
"Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After "
"you have written your message, click Send."
msgstr ""
-"Escriba una dirección en el campo «Para». Si quiere introducir varias "
+"Escriba una dirección en el campo Para. Si quiere introducir varias "
"direcciones de correo electrónico, escriba las direcciones separadas por una "
"coma. También puede usar la lista de contactos para enviar correos a varios "
-"destinatarios. Escriba el asunto en el campo «Asunto», y en la caja que hay "
-"en la parte inferior, el texto del mensaje. Una vez que haya escrito su "
-"mensaje pulse «Enviar»."
+"destinatarios. Escriba el asunto en el campo Asunto, y en la caja que hay en "
+"la parte inferior, el texto del mensaje. Una vez que haya escrito su mensaje "
+"pulse Enviar."
-#: C/evolution.xml:1389(para)
+#: C/evolution.xml:1383(para)
msgid "New mail message window look like this:"
msgstr "La ventana de mensaje de correo nuevo es así:"
-#: C/evolution.xml:1391(para) C/evolution.xml:5944(para)
+#: C/evolution.xml:1385(para) C/evolution.xml:5938(para)
msgid "This section contains the following topics:"
msgstr "Esta sección contiene los siguientes temas:"
-#: C/evolution.xml:1394(link) C/evolution.xml:1432(title)
+#: C/evolution.xml:1388(link) C/evolution.xml:1426(title)
msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets"
msgstr "Unicode, ASCII, y alfabetos no latinos"
-#: C/evolution.xml:1397(link) C/evolution.xml:1444(title)
+#: C/evolution.xml:1391(link) C/evolution.xml:1438(title)
msgid "Sending Composed Messages Later"
msgstr "Enviar los mensajes nuevos más tarde"
-#: C/evolution.xml:1400(link) C/evolution.xml:1460(title)
+#: C/evolution.xml:1394(link) C/evolution.xml:1454(title)
msgid "Working Offline"
msgstr "Trabar desconectado"
-#: C/evolution.xml:1403(link) C/evolution.xml:1513(title)
+#: C/evolution.xml:1397(link) C/evolution.xml:1507(title)
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: C/evolution.xml:1406(link) C/evolution.xml:1560(title)
+#: C/evolution.xml:1400(link) C/evolution.xml:1554(title)
msgid "Specifying Additional Recipients for Email"
msgstr "Especificar destinatarios adicioneles para correo electrónico"
-#: C/evolution.xml:1409(link) C/evolution.xml:1585(title)
+#: C/evolution.xml:1403(link) C/evolution.xml:1579(title)
msgid "Choosing Recipients Quickly"
msgstr "Eligiendo los destinatarios rápidamente"
-#: C/evolution.xml:1412(link) C/evolution.xml:1593(title)
+#: C/evolution.xml:1406(link) C/evolution.xml:1587(title)
msgid "Replying to Email Messages"
msgstr "Responder a mensajes de correo-e"
-#: C/evolution.xml:1415(link) C/evolution.xml:1659(title)
+#: C/evolution.xml:1409(link) C/evolution.xml:1653(title)
msgid "Searching and Replacing with the Composer"
msgstr "Buscar y sustituir en el editor de mensajes"
-#: C/evolution.xml:1418(link) C/evolution.xml:1681(title)
+#: C/evolution.xml:1412(link) C/evolution.xml:1675(title)
msgid "Enhancing Your Email with HTML"
msgstr "Mejorar su correo electrónico con HTML"
-#: C/evolution.xml:1421(link) C/evolution.xml:1855(title)
+#: C/evolution.xml:1415(link) C/evolution.xml:1849(title)
msgid "Mail Send Options"
msgstr "Opciones de envío de correo"
# #-#-#-#-# usage-exchange.po #-#-#-#-#
# index.docbook:342, index.docbook:514
-#: C/evolution.xml:1424(link) C/evolution.xml:1933(title)
+#: C/evolution.xml:1418(link) C/evolution.xml:1927(title)
msgid "Forwarding Mail"
msgstr "Reenviar correo"
-#: C/evolution.xml:1427(link) C/evolution.xml:1954(title)
+#: C/evolution.xml:1421(link) C/evolution.xml:1948(title)
msgid "Tips for Email Courtesy"
msgstr "Consejos para correo electrónico de cortesía"
-#: C/evolution.xml:1433(para)
+#: C/evolution.xml:1427(para)
msgid ""
"If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, "
"try selecting a different input method in the message composer. Right-click "
@@ -3835,7 +3691,7 @@ msgstr ""
"cirílicas apropiadas, y la comilla simple (‘) proporciona un carácter de "
"signo suave."
-#: C/evolution.xml:1434(para)
+#: C/evolution.xml:1428(para)
msgid ""
"For greater language display capabilities, click Edit &gt; Preferences, then "
"select the character set choices in the Mail Preferences and Composer "
@@ -3849,11 +3705,11 @@ msgstr ""
"seguro de cuáles usar, seleccione UTF-8, que ofrece el mayor rango de "
"caracteres disponibles en el mayor número de idiomas."
-#: C/evolution.xml:1437(title)
+#: C/evolution.xml:1431(title)
msgid "Using Character Sets"
msgstr "Usar los juegos de codificaciones"
-#: C/evolution.xml:1438(para)
+#: C/evolution.xml:1432(para)
msgid ""
"A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the "
"ASCII character set was used almost universally. However, it contains only "
@@ -3876,8 +3732,7 @@ msgstr ""
"de estándares desarrollaron el juego de caracteres UTF-8 Unicode* para "
"proporcionar un juego de caracteres único para todo el mundo."
-#: C/evolution.xml:1439(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1433(para)
msgid ""
"Most email messages state in advance which character set they use, so "
"Evolution usually can display those messages correctly. However, if you find "
@@ -3901,7 +3756,7 @@ msgstr ""
"mayoría de usuarios es UTF-8, que ofrece el rango más grande de caracteres "
"para el rango más grande de idiomas."
-#: C/evolution.xml:1445(para)
+#: C/evolution.xml:1439(para)
msgid ""
"Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a "
"message to be sent later:"
@@ -3910,7 +3765,7 @@ msgstr ""
"Sin embargo hay unas cuantas maneras de guardar un mensaje para enviarlo más "
"tarde:"
-#: C/evolution.xml:1448(para)
+#: C/evolution.xml:1442(para)
msgid ""
"If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the "
"Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive "
@@ -3920,7 +3775,7 @@ msgstr ""
"mensajes en la carpeta «Bandeja de salida». El mensaje se enviará la próxima "
"vez que se conecte a Internet y envíe o reciba correo."
-#: C/evolution.xml:1451(para)
+#: C/evolution.xml:1445(para)
msgid ""
"Click File &gt; Save Draft to store your messages in the drafts folder for "
"later revision."
@@ -3928,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"Pulse Archivo &gt; Guardar borrador para guardar sus mensajes en la carpeta "
"de borradores y poder revisarlos después."
-#: C/evolution.xml:1454(para)
+#: C/evolution.xml:1448(para)
msgid ""
"If you prefer to save your message as a text file, click File &gt; Save As, "
"then specify a filename."
@@ -3936,8 +3791,7 @@ msgstr ""
"Si prefiere guardar el mensaje como un archivo de texto pulse Archivo &gt; "
"Guardar como, y después especifique un nombre de archivo."
-#: C/evolution.xml:1461(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1455(para)
msgid ""
"Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like "
"<trademark class=\"registered\">GroupWise</trademark>, IMAP or Exchange, in "
@@ -3952,7 +3806,7 @@ msgstr ""
"permite crear nuevos mensajes, guardarlos en la Bandeja de salida y enviarlo "
"en cuanto vuelva a conectarse."
-#: C/evolution.xml:1462(para)
+#: C/evolution.xml:1456(para)
msgid ""
"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections "
"usually download just the headers, and get the rest only when you want to "
@@ -3965,22 +3819,21 @@ msgstr ""
"descargará todos los mensajes sin leer desde las carpetas que haya elegido "
"almacenar."
-#: C/evolution.xml:1463(para)
+#: C/evolution.xml:1457(para)
msgid "To mark a folder for offline use,"
msgstr "Para marcar una carpeta para su uso desconectado,"
-#: C/evolution.xml:1466(para)
+#: C/evolution.xml:1460(para)
msgid "Right-click the folder, then click Properties."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón sobre la carpeta, después elija "
"Propiedades."
-#: C/evolution.xml:1469(para)
+#: C/evolution.xml:1463(para)
msgid "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation."
-msgstr ""
-"Pulse Copiar el contenido de la carpeta localmente para operar desconectado."
+msgstr "Pulse Copiar el contenido de la carpeta localmente para operar desconectado."
-#: C/evolution.xml:1472(para)
+#: C/evolution.xml:1466(para)
msgid ""
"Your connection status is shown by the small icon in the lower left border "
"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected "
@@ -3991,11 +3844,11 @@ msgstr ""
"mostrará dos cables enchufados. Cuando esté desconectado los cables estarán "
"desenchufados."
-#: C/evolution.xml:1473(para)
+#: C/evolution.xml:1467(para)
msgid "To cache your selected folders and disconnect from the network,"
msgstr "Para cachear las carpetas seleccionadas y desconectar de la red,"
-#: C/evolution.xml:1476(para)
+#: C/evolution.xml:1470(para)
msgid ""
"Click File &gt; Work Offline, or click the connection status icon in the "
"lower left of the screen."
@@ -4003,7 +3856,7 @@ msgstr ""
"Pulse Archivo &gt; Trabajar desconectado o pulse el icono de estado de la "
"conexión en la esquina inferior izquierda de la pantalla."
-#: C/evolution.xml:1477(para)
+#: C/evolution.xml:1471(para)
msgid ""
"A message pop-ups and asks you whether you want to go offline immediately or "
"cache before you go offline."
@@ -4011,7 +3864,7 @@ msgstr ""
"Un mensaje emergerá y le preguntará si quiere desconectarse inmediatamente o "
"cachear antes de desconectarse."
-#: C/evolution.xml:1482(para)
+#: C/evolution.xml:1476(para)
msgid ""
"Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for "
"offline."
@@ -4019,11 +3872,11 @@ msgstr ""
"Pulse Sincronizar para descargar todos los mensajes en las carpetas marcadas "
"para trabajar desconectado."
-#: C/evolution.xml:1483(para) C/evolution.xml:3696(para)
+#: C/evolution.xml:1477(para) C/evolution.xml:3690(para)
msgid "Or"
msgstr "O"
-#: C/evolution.xml:1484(para)
+#: C/evolution.xml:1478(para)
msgid ""
"Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the "
"messages locally for offline operations."
@@ -4031,7 +3884,7 @@ msgstr ""
"Pulse No sincronizar para desconectarse inmediatamente, sin descargar los "
"mensajes localmente para trabajar desconectado."
-#: C/evolution.xml:1485(para)
+#: C/evolution.xml:1479(para)
msgid ""
"Select Do not show this message again to switch off this popup. The default "
"is to not synchronize while going offline."
@@ -4039,21 +3892,21 @@ msgstr ""
"Seleccione No mostrar otra vez este mensaje para desactivar este mensaje "
"emergente. Lo predeterminado es no sincronizar al desconectar."
-#: C/evolution.xml:1488(para)
+#: C/evolution.xml:1482(para)
msgid "When you want to reconnect,"
msgstr "Cuando quiera reconectar,"
-#: C/evolution.xml:1491(para)
+#: C/evolution.xml:1485(para)
msgid "Click File &gt; Work Online, or click the connection status icon again."
msgstr ""
"Pulse Archivo &gt; Trabajar conectado o pulse el icono de estado de la "
"conexión de nuevo."
-#: C/evolution.xml:1496(title)
+#: C/evolution.xml:1490(title)
msgid "Download Messages for Offline Operations"
msgstr "Descargar los mensajes para trabajar desconectado"
-#: C/evolution.xml:1497(para)
+#: C/evolution.xml:1491(para)
msgid ""
"This features prepares you for going offline and for offline operations. It "
"helps you download all the messages locally before you go offline. If "
@@ -4065,19 +3918,19 @@ msgstr ""
"De otra manera y de forma predeterminada, se desconecta cuando pulsa el "
"botón de desconexión sin descargar los mensajes."
-#: C/evolution.xml:1498(para)
+#: C/evolution.xml:1492(para)
msgid "To download messages for offline operations,"
msgstr "Para descargar mensajes para trabajar desconectado,"
-#: C/evolution.xml:1501(para)
+#: C/evolution.xml:1495(para)
msgid "Select File &gt; Download messages for offline."
msgstr "Seleccione Archivo &gt; Descargar mensajes para trabajar sin conexión."
-#: C/evolution.xml:1507(title)
+#: C/evolution.xml:1501(title)
msgid "Automatic Network State Handling"
msgstr "Gestión automática del estado de la red"
-#: C/evolution.xml:1508(para)
+#: C/evolution.xml:1502(para)
msgid ""
"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. "
"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down "
@@ -4090,19 +3943,19 @@ msgstr ""
"esta característica, asegúrese de que su sistema tiene instalado Network "
"Manager."
-#: C/evolution.xml:1514(para)
+#: C/evolution.xml:1508(para)
msgid "To attach a file to your email:"
msgstr "Para adjuntar un archivo a su correo-e:"
-#: C/evolution.xml:1517(para)
+#: C/evolution.xml:1511(para)
msgid "Click the Attach icon in the composer toolbar."
msgstr "Pulse el botón Adjuntar en la barra de herramientas del editor."
-#: C/evolution.xml:1520(para)
+#: C/evolution.xml:1514(para)
msgid "Select the file you want to attach."
msgstr "Seleccione el archivo que quiere adjuntar."
-#: C/evolution.xml:1526(para)
+#: C/evolution.xml:1520(para)
msgid ""
"You can also drag a file to the attachment bar of the composer window. If "
"you want to send it as an inline attachment, right-click the attachment and "
@@ -4113,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"derecho del ratón sobre el adjunto y puse Propiedades, después seleccione "
"Mostrado automático de los adjuntos."
-#: C/evolution.xml:1527(para)
+#: C/evolution.xml:1521(para)
msgid ""
"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
@@ -4122,11 +3975,11 @@ msgstr ""
"presente que los adjuntos de gran tamaño pueden tomar mucho tiempo al ser "
"enviados y recibidos."
-#: C/evolution.xml:1530(title)
+#: C/evolution.xml:1524(title)
msgid "Attachment Reminder:"
msgstr "Recuerdo de adjuntos:"
-#: C/evolution.xml:1531(para)
+#: C/evolution.xml:1525(para)
msgid ""
"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself "
"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached "
@@ -4136,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"recordarle que adjunte un archivo en un correo-e. Si determina que el "
"archivo no está adjuntado, muestra el siguiente mensaje:"
-#: C/evolution.xml:1535(para)
+#: C/evolution.xml:1529(para)
msgid ""
"Click Continue Editing to attach the missing file, or click Send to send the "
"message without any attachment."
@@ -4144,15 +3997,15 @@ msgstr ""
"Pulse Continuar editando para adjuntar el archivo que se le está recordando "
"que falta o pulse Enviar para enviar el mensaje sin ningún adjunto."
-#: C/evolution.xml:1538(para)
+#: C/evolution.xml:1532(para)
msgid "To enable the Attachment Reminder:"
msgstr "Para activar el Recuerdo de adjuntos:"
-#: C/evolution.xml:1541(para)
+#: C/evolution.xml:1535(para)
msgid "Select Edit &gt; Plugins &gt; Attachment Reminder."
msgstr "Seleccione Editar &gt; Complementos &gt; Recuerdo de adjuntos."
-#: C/evolution.xml:1544(para)
+#: C/evolution.xml:1538(para)
msgid ""
"Click Configuration, then make sure that Remind Missing Attachments is "
"selected."
@@ -4160,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"Pulse Configuración, después asegúrese de que Recordar los adjuntos "
"faltantes está seleccionado."
-#: C/evolution.xml:1548(para)
+#: C/evolution.xml:1542(para)
msgid ""
"Select keywords such as <quote>Attach</quote> or <quote>Attachment</quote> "
"and click Add."
@@ -4168,7 +4021,7 @@ msgstr ""
"Seleccione las palabras clave tales como <quote>Adjuntar</quote> o "
"<quote>Adjunto</quote> y pulse Añadir."
-#: C/evolution.xml:1549(para)
+#: C/evolution.xml:1543(para)
msgid ""
"Based on the keywords you have added here, it searches every mail you are "
"sending. If it finds the keywords such as <quote>attach</quote> in your mail "
@@ -4180,7 +4033,7 @@ msgstr ""
"tales como <quote>adjuntar</quote> y no hay un archivo adjunto, se le "
"recuerda que faltan adjuntos."
-#: C/evolution.xml:1552(para)
+#: C/evolution.xml:1546(para)
msgid ""
"To edit any of the existing keywords, select the keyword, click Edit, then "
"modify the word as desired."
@@ -4188,8 +4041,7 @@ msgstr ""
"Para editar cualquiera de las palabras clave existentes, seleccione la "
"palabra clave y pulse Editar, después modifique la palabra como desee."
-#: C/evolution.xml:1561(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1555(para)
msgid ""
"<trademark>Evolution</trademark>, like most email programs, recognizes three "
"types of addresses: primary recipients, secondary recipients, and hidden "
@@ -4204,7 +4056,7 @@ msgstr ""
"electrónico en el campo Para:, que denota los destinatarios primarios. Use "
"el campo Cc: para enviar un mensaje de correo a destinatarios secundarios."
-#: C/evolution.xml:1562(para)
+#: C/evolution.xml:1556(para)
msgid ""
"Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the "
"message. You can use it to send mail to large groups of people, especially "
@@ -4216,8 +4068,7 @@ msgstr ""
"especialmente si no se conocen entre sí o si es importante mantener la "
"privacidad. Si el campo Cco: no está a la vista pulse Ver &gt; Campo Cco."
-#: C/evolution.xml:1563(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1557(para)
msgid ""
"If you frequently write email to the same groups of people, you can create "
"address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they "
@@ -4230,25 +4081,24 @@ msgstr ""
"cómo hacerlo consulte <link linkend=\"usage-contact-organize-group-list"
"\">Crear una lista de contactos</link>."
-#: C/evolution.xml:1564(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1558(para)
msgid ""
"Evolution has the ability to let you specify the Reply-To in an email. Using "
"this, you can set up a special Reply-To for an email. To do this:"
msgstr ""
-"Evolution tiene la capacidad de permitirle especificar el campo «Responder "
-"a:» en un correo-e. Usando esto, puede establecer un «Responder a:» especial "
-"para un correo-e. Para hacer esto:"
+"Evolution tiene la capacidad de permitirle especificar el campo Responder a: "
+"en un correo-e. Usando esto, puede establecer un Responder a: especial para "
+"un correo-e. Para hacer esto:"
-#: C/evolution.xml:1567(para)
+#: C/evolution.xml:1561(para)
msgid "Open a compose window."
msgstr "Abra una ventana del editor."
-#: C/evolution.xml:1570(para)
+#: C/evolution.xml:1564(para)
msgid "Open the Reply-To field by clicking View &gt; Reply To."
msgstr "Abra el campo Responder a pulsando en Ver &gt; Responder a."
-#: C/evolution.xml:1573(para)
+#: C/evolution.xml:1567(para)
msgid ""
"Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To "
"field."
@@ -4256,17 +4106,16 @@ msgstr ""
"Especifique la dirección a la que quiere que le respondan en el nuevo campo "
"«Responder a»."
-#: C/evolution.xml:1576(para)
+#: C/evolution.xml:1570(para)
msgid "Complete the rest of your message."
msgstr "Complete el resto de su mensaje."
-#: C/evolution.xml:1579(para) C/evolution.xml:1947(para)
-#: C/evolution.xml:2161(para) C/evolution.xml:5206(para)
+#: C/evolution.xml:1573(para) C/evolution.xml:1941(para)
+#: C/evolution.xml:2155(para) C/evolution.xml:5200(para)
msgid "Click Send."
msgstr "Pulse Enviar."
-#: C/evolution.xml:1586(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1580(para)
msgid ""
"Address auto completion is by default enabled in Evolution when you create "
"contacts. Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address "
@@ -4286,7 +4135,7 @@ msgstr ""
"tarjeta, Evolution abrirá una caja de diálogo para preguntarle a qué persona "
"se refiere."
-#: C/evolution.xml:1587(para)
+#: C/evolution.xml:1581(para)
msgid ""
"If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit &gt; "
"Preferences, then click Autocompletion. There, select the address book you "
@@ -4297,8 +4146,7 @@ msgstr ""
"direcciones quequiere usar para el autocompletado de direcciones en el "
"correo."
-#: C/evolution.xml:1588(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1582(para)
msgid ""
"Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of "
"the email addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows "
@@ -4309,8 +4157,7 @@ msgstr ""
"Seleccione las direcciones y pulse las flechas para moverlas entre las "
"columnas de direcciones apropiadas."
-#: C/evolution.xml:1589(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1583(para)
msgid ""
"For more information about using email with the contact manager and the "
"calendar, see <link linkend=\"contact-automation-basic\">Send Me a Card: "
@@ -4318,13 +4165,12 @@ msgid ""
"\">Scheduling With the Evolution Calendar</link>."
msgstr ""
"Para obtener más información acerca de cómo usar el correo-e con el "
-"administrador de contactos y el calendario, vea <link linkend=\"contact-"
+"administrador de contactos y el calendario consulte <link linkend=\"contact-"
"automation-basic\">Envíeme una carta: Cómo añadir tarjetas rápidamente</"
"link> y <link linkend=\"usage-calendar-apts\">Planificación con el "
"calendario de Evolution</link>."
-#: C/evolution.xml:1594(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1588(para)
msgid ""
"To reply to a message, click the message to reply to in the message list and "
"click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message and "
@@ -4344,7 +4190,7 @@ msgstr ""
"el carácter &gt; antes de cada línea (para el modo texto plano), para "
"indicar que es parte del mensaje anterior."
-#: C/evolution.xml:1595(para)
+#: C/evolution.xml:1589(para)
msgid ""
"If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to "
"All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: "
@@ -4354,12 +4200,11 @@ msgstr ""
"Responder a todos en lugar de Responder. Si hay un gran número de personas "
"en los campos Para: o Cc: esto puede ahorrar mucho tiempo."
-#: C/evolution.xml:1598(title)
+#: C/evolution.xml:1592(title)
msgid "Using the Reply To All Feature"
msgstr "Uso de la característica de Responder a todos"
-#: C/evolution.xml:1599(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1593(para)
msgid ""
"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal "
"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
@@ -4375,7 +4220,7 @@ msgstr ""
"respuesta no la recibirá nadie a quien Susana haya incluido en la lista de "
"Cco: de su mensaje original porque tal lista no ha sido compartida con nadie."
-#: C/evolution.xml:1600(para)
+#: C/evolution.xml:1594(para)
msgid ""
"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
"list, rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or "
@@ -4385,72 +4230,71 @@ msgstr ""
"la misma en lugar de al remitente pulse en Responder la lista en lugar de "
"Responder o de Responder a todos."
-#: C/evolution.xml:1604(title)
+#: C/evolution.xml:1598(title)
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: C/evolution.xml:1612(para)
+#: C/evolution.xml:1606(para)
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: C/evolution.xml:1615(para)
+#: C/evolution.xml:1609(para)
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
-#: C/evolution.xml:1622(para)
+#: C/evolution.xml:1616(para)
msgid "Reply to sender"
msgstr "Responder al remitente"
-#: C/evolution.xml:1625(para)
+#: C/evolution.xml:1619(para)
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"
-#: C/evolution.xml:1630(para)
+#: C/evolution.xml:1624(para)
msgid "Reply to List"
msgstr "Responder a la lista"
-#: C/evolution.xml:1633(para)
+#: C/evolution.xml:1627(para)
msgid "Clrl+L"
msgstr "Clrl+L"
-#: C/evolution.xml:1638(para)
+#: C/evolution.xml:1632(para)
msgid "Reply to All"
msgstr "Responder a todos"
-#: C/evolution.xml:1641(para)
+#: C/evolution.xml:1635(para)
msgid "Shift+Ctrl+R"
msgstr "Shift+Ctrl+R"
# #-#-#-#-# usage-exchange.po #-#-#-#-#
# index.docbook:342, index.docbook:514
-#: C/evolution.xml:1646(para)
+#: C/evolution.xml:1640(para)
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: C/evolution.xml:1649(para)
+#: C/evolution.xml:1643(para)
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
-#: C/evolution.xml:1660(para)
-msgid ""
-"The message composer makes several text searching features available to you."
+#: C/evolution.xml:1654(para)
+msgid "The message composer makes several text searching features available to you."
msgstr ""
"El editor de mensajes le proporciona varias características de búsqueda de "
"texto."
-#: C/evolution.xml:1662(title)
+#: C/evolution.xml:1656(title)
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"
-#: C/evolution.xml:1663(para)
+#: C/evolution.xml:1657(para)
msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
msgstr "Escriba una palabra o frase y Evolution la encontrará en el mensaje."
-#: C/evolution.xml:1666(title)
+#: C/evolution.xml:1660(title)
msgid "Find Regex:"
msgstr "Buscar expresión regular:"
-#: C/evolution.xml:1667(para)
+#: C/evolution.xml:1661(para)
msgid ""
"You can search for a complex pattern of characters, called a <link linkend="
"\"regular-expression\">regular expression</link> or <quote>regex</quote> in "
@@ -4462,24 +4306,23 @@ msgstr ""
"ventana de su editor. Si no está seguro de lo que es una expresión regular, "
"debería ignorar esta característica."
-#: C/evolution.xml:1670(title)
+#: C/evolution.xml:1664(title)
msgid "Find Again:"
msgstr "Buscar de nuevo:"
-#: C/evolution.xml:1671(para)
+#: C/evolution.xml:1665(para)
msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
-msgstr ""
-"Seleccione este elemento para repetir la última búsqueda que haya realizado."
+msgstr "Seleccione este elemento para repetir la última búsqueda que haya realizado."
-#: C/evolution.xml:1674(title)
+#: C/evolution.xml:1668(title)
msgid "Replace:"
msgstr "Reemplazar:"
-#: C/evolution.xml:1675(para)
+#: C/evolution.xml:1669(para)
msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
msgstr "Buscar una palabra o una frase y sustituirla por otra cosa."
-#: C/evolution.xml:1677(para)
+#: C/evolution.xml:1671(para)
msgid ""
"For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in "
"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
@@ -4489,8 +4332,7 @@ msgstr ""
"punto el que se encuentra el cursor. También puede determinar si quiere que "
"la búsqueda sea sensible a mayúsculas o no."
-#: C/evolution.xml:1682(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1676(para)
msgid ""
"Normally, you can't set text styles or insert pictures in email. However, "
"most newer email programs can display images and text styles in addition to "
@@ -4503,7 +4345,7 @@ msgstr ""
"básico y formateo de párrafos. Esto es posible al usar <glossterm linkend="
"\"html\">HTML</glossterm> al igual que las páginas web."
-#: C/evolution.xml:1683(para)
+#: C/evolution.xml:1677(para)
msgid ""
"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
@@ -4514,11 +4356,11 @@ msgstr ""
"descargar y de mostrar en pantalla. Por ello Evolution envía mensajes de "
"texto plano a menos que le pida explícitamenteque los componga con HTML."
-#: C/evolution.xml:1686(title)
+#: C/evolution.xml:1680(title)
msgid "Basic HTML Formatting"
msgstr "Formateo básico de HTML"
-#: C/evolution.xml:1687(para)
+#: C/evolution.xml:1681(para)
msgid ""
"You can change the format of an email message from plain text to HTML by "
"choosing Format &gt; HTML from the menu bar."
@@ -4526,7 +4368,7 @@ msgstr ""
"Puede cambiar el formato de un mensaje de correo electrónico de texto plano "
"a HTML eligiendo Formato &gt; HTML desde la barra de menú."
-#: C/evolution.xml:1688(para)
+#: C/evolution.xml:1682(para)
msgid ""
"To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences "
"in the mail configuration dialog box. See <link linkend=\"config-prefs-mail-"
@@ -4537,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"de configuración del correo. Para obtener más información consulte la <xref "
"linkend=\"config-prefs-mail-composer\"/>."
-#: C/evolution.xml:1689(para)
+#: C/evolution.xml:1683(para)
msgid ""
"HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where "
"you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format "
@@ -4547,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"justo encima del espacio en el que realmente compone su mensaje y también "
"aparecen en los menús Insertar y Formato."
-#: C/evolution.xml:1690(para)
+#: C/evolution.xml:1684(para)
msgid ""
"The icons in the toolbar are explained in <link linkend=\"tooltip\">tool-"
"tips</link>, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. "
@@ -4557,11 +4399,11 @@ msgstr ""
"\"tooltip\">consejos</glossterm> que aparecen cuando mantiene el ratón sobre "
"los botones. Estos se clasifican en cuatro categorías:"
-#: C/evolution.xml:1692(title)
+#: C/evolution.xml:1686(title)
msgid "Headers and Lists:"
msgstr "Cabeceras y listas:"
-#: C/evolution.xml:1693(para)
+#: C/evolution.xml:1687(para)
msgid ""
"At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text "
"style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large "
@@ -4574,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"pequeño). Otros estilos disponibles para los más organizados son Preformato, "
"la lista de puntos o los tres tipos de listas numeradas."
-#: C/evolution.xml:1695(para)
+#: C/evolution.xml:1689(para)
msgid ""
"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can "
"use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses "
@@ -4586,11 +4428,11 @@ msgstr ""
"distintos estilos para las listas de topos y maneja varios niveles de "
"sangría y de ajuste para las palabras."
-#: C/evolution.xml:1697(title)
+#: C/evolution.xml:1691(title)
msgid "Text Styles:"
msgstr "Estilos de texto:"
-#: C/evolution.xml:1698(para)
+#: C/evolution.xml:1692(para)
msgid ""
"Use these buttons to determine the way your email looks. If you have text "
"selected, the style applies to the selected text. If you do not have text "
@@ -4600,15 +4442,15 @@ msgstr ""
"seleccionado un texto, el estilo se aplicará sobre él. Si no, el estilo se "
"aplicará a lo próximo que escriba."
-#: C/evolution.xml:1707(para)
+#: C/evolution.xml:1701(para)
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: C/evolution.xml:1717(para)
+#: C/evolution.xml:1711(para)
msgid "TT"
msgstr "TT"
-#: C/evolution.xml:1720(para)
+#: C/evolution.xml:1714(para)
msgid ""
"Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace "
"font."
@@ -4616,43 +4458,43 @@ msgstr ""
"Texto de máquina de escribir, es aproximadamente igual a la tipografía "
"monoespaciadia Courier."
-#: C/evolution.xml:1725(para)
+#: C/evolution.xml:1719(para)
msgid "Bold A"
msgstr "A en negrita"
-#: C/evolution.xml:1728(para)
+#: C/evolution.xml:1722(para)
msgid "Bolds the text."
msgstr "Pone el texto en negrita."
-#: C/evolution.xml:1733(para)
+#: C/evolution.xml:1727(para)
msgid "Italic A"
msgstr "A en cursiva"
-#: C/evolution.xml:1736(para)
+#: C/evolution.xml:1730(para)
msgid "Italicizes the text."
msgstr "Pone el texto en cursiva."
-#: C/evolution.xml:1741(para)
+#: C/evolution.xml:1735(para)
msgid "Underlined A"
msgstr "A subrayada"
-#: C/evolution.xml:1744(para)
+#: C/evolution.xml:1738(para)
msgid "Underlines the text."
msgstr "Subraya el texto."
-#: C/evolution.xml:1749(para)
+#: C/evolution.xml:1743(para)
msgid "Strike through A"
msgstr "A tachada"
-#: C/evolution.xml:1752(para)
+#: C/evolution.xml:1746(para)
msgid "Marks a line through the text."
msgstr "Tacha el texto."
-#: C/evolution.xml:1759(title)
+#: C/evolution.xml:1753(title)
msgid "Alignment:"
msgstr "Alineación:"
-#: C/evolution.xml:1760(para)
+#: C/evolution.xml:1754(para)
msgid ""
"Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be "
"familiar to users of most word processing software. The left most button "
@@ -4664,11 +4506,11 @@ msgstr ""
"El que está más a la izquierda alinea el texto a la izquierda, el del "
"centro, lo centra y el de la derecha lo alinea hacia el lado derecho."
-#: C/evolution.xml:1763(title)
+#: C/evolution.xml:1757(title)
msgid "Indentation Rules:"
msgstr "Reglas de sangrado:"
-#: C/evolution.xml:1764(para)
+#: C/evolution.xml:1758(para)
msgid ""
"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
"and the right arrow increases its indentation."
@@ -4676,12 +4518,11 @@ msgstr ""
"El botón con la flecha que apunta a la izquierda reducirá la sangría de un "
"párrafo y el de la derecha la aumentará."
-#: C/evolution.xml:1767(title)
+#: C/evolution.xml:1761(title)
msgid "Color Selection:"
msgstr "Selección de color:"
-#: C/evolution.xml:1768(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1762(para)
msgid ""
"At the far right is the color section tool, where a box displays the current "
"text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If "
@@ -4696,14 +4537,13 @@ msgstr ""
"de texto seleccionado el color se aplicará al mismo. Si no, el color se "
"aplicará a lo que escriba después. Puede seleccionar un color o imagen de "
"fondo pulsando con el botón derecho del ratón sobre el fondo del mensaje, "
-"para después seleccionar Estilo de la página."
+"para después seleccionar Estilo &gt; Estilo de la página."
-#: C/evolution.xml:1773(title)
+#: C/evolution.xml:1767(title)
msgid "Advanced HTML Formatting"
msgstr "Formato HTML avanzado"
-#: C/evolution.xml:1774(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1768(para)
msgid ""
"Under the Insert menu, there are several more items you can use to style "
"your email. To use these and other HTML formatting tools, make sure you have "
@@ -4711,13 +4551,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bajo el menú Insertar, hay varios elementos más que puede usar para dar "
"estilo a su correo-e. Para usar éstas y otras herramientas de formato HTML , "
-"asegúrese de que ha activado el modo HTML usando Formato HTML."
+"asegúrese de que ha activado el modo HTML usando Formato &gt; HTML."
-#: C/evolution.xml:1777(title)
+#: C/evolution.xml:1771(title)
msgid "Inserting a Link"
msgstr "Insertar un enlace"
-#: C/evolution.xml:1778(para)
+#: C/evolution.xml:1772(para)
msgid ""
"Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you "
"don't want special link text, you can just enter the address directly, and "
@@ -4727,79 +4567,77 @@ msgstr ""
"HTML. Si no quiere escribir ningún texto en particular, sólo tiene que "
"escribir la dirección directamente y Evolution la reconocerá como un enlace."
-#: C/evolution.xml:1781(para)
+#: C/evolution.xml:1775(para)
msgid "Select the text you want to link from."
msgstr "Seleccione el texto en el que quiere poner el enlace."
-#: C/evolution.xml:1784(para)
+#: C/evolution.xml:1778(para)
msgid "Right-click in the text, then click Insert Link."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón sobre el texto, después elija Insertar "
"enlace."
-#: C/evolution.xml:1787(para)
+#: C/evolution.xml:1781(para)
msgid "Type the URL in the URL field."
msgstr "Escriba el URL en el campo URL."
-#: C/evolution.xml:1796(title)
+#: C/evolution.xml:1790(title)
msgid "Inserting an Image"
msgstr "Insertar una imagen"
-#: C/evolution.xml:1799(para)
+#: C/evolution.xml:1793(para)
msgid "Click Insert &gt; Image in the menubar."
msgstr "Pulse Insertar &gt; Imagen en la barra del menú,"
-#: C/evolution.xml:1802(para)
+#: C/evolution.xml:1796(para)
msgid "Browse to and select the image file."
msgstr "Navegue y seleccione el archivo de la imagen."
-#: C/evolution.xml:1811(title)
+#: C/evolution.xml:1805(title)
msgid "Inserting a Rule"
msgstr "Insertar una regla"
-#: C/evolution.xml:1812(para)
-msgid ""
-"You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:"
-msgstr ""
-"Insertar una línea horizontal en el texto para dividirlo en dos secciones:"
+#: C/evolution.xml:1806(para)
+msgid "You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:"
+msgstr "Insertar una línea horizontal en el texto para dividirlo en dos secciones:"
-#: C/evolution.xml:1815(para)
+#: C/evolution.xml:1809(para)
msgid "Click Insert &gt; Rule in the menubar."
msgstr "Pulse Insertar &gt; Regla en la barra de menú."
-#: C/evolution.xml:1818(para)
+#: C/evolution.xml:1812(para)
msgid "Select the width, size, and alignment."
msgstr "Seleccione la anchura, tamaño y el alineamiento."
-#: C/evolution.xml:1821(para)
+#: C/evolution.xml:1815(para)
msgid "Select Shade if necessary."
msgstr "Si es necesario, seleccione el sombreado."
-#: C/evolution.xml:1830(title)
+#: C/evolution.xml:1824(title)
msgid "Inserting a Table"
msgstr "Insertar una tabla"
-#: C/evolution.xml:1831(para)
+#: C/evolution.xml:1825(para)
msgid "You can insert a table into the text:"
msgstr "Para insertar una tabla en el texto:"
-#: C/evolution.xml:1834(para)
+#: C/evolution.xml:1828(para)
msgid "Click Insert &gt; Table in the menubar."
msgstr "Pulse Insertar &gt; Tabla en la barra de menú."
-#: C/evolution.xml:1837(para)
+#: C/evolution.xml:1831(para)
msgid "Select the number of rows and columns."
msgstr "Seleccione el número de filas y columnas."
-#: C/evolution.xml:1840(para)
+#: C/evolution.xml:1834(para)
msgid "Select the type of layout for the table."
msgstr "Seleccione el tipo de disposición para la tabla."
-#: C/evolution.xml:1843(para)
+#: C/evolution.xml:1837(para)
msgid "Select a background for the table."
msgstr "Seleccione un fondo para la tabla."
-#: C/evolution.xml:1844(para)
+#: C/evolution.xml:1838(para)
msgid ""
"To insert a picture for the background, click the filechooser button and "
"select the desired image."
@@ -4807,17 +4645,15 @@ msgstr ""
"Para introducir una imagen para el fondo de pantalla, pulse el botón del "
"selector de archivos y seleccione la imagen que desee."
-#: C/evolution.xml:1856(para)
+#: C/evolution.xml:1850(para)
msgid "You can set the following options when sending mail in Evolution."
-msgstr ""
-"Puede establecer las siguientes opciones cuando envía correos con Evolution."
+msgstr "Puede establecer las siguientes opciones cuando envía correos con Evolution."
-#: C/evolution.xml:1858(title)
+#: C/evolution.xml:1852(title)
msgid "Read Receipts:"
msgstr "Confirmación de lectura:"
-#: C/evolution.xml:1859(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1853(para)
msgid ""
"Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate "
"when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when "
@@ -4830,11 +4666,11 @@ msgstr ""
"importante. Para enviar una petición de lectura, pulse Insertar &gt; "
"Solicitar confirmación de lectura en la ventana del editor."
-#: C/evolution.xml:1862(title)
+#: C/evolution.xml:1856(title)
msgid "Prioritize Message:"
msgstr "Priorizar mensaje:"
-#: C/evolution.xml:1863(para)
+#: C/evolution.xml:1857(para)
msgid ""
"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
"relative importance.To prioritize a message, click Insert &gt; Prioritize "
@@ -4844,7 +4680,7 @@ msgstr ""
"importancia relativa. Para priorizar un mensaje, pulse Insertar &gt; "
"Priorizar mensaje en la ventana del editor."
-#: C/evolution.xml:1866(para)
+#: C/evolution.xml:1860(para)
msgid ""
"Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the "
"recipient should decide whether the message is important or not."
@@ -4853,11 +4689,11 @@ msgstr ""
"debería decidir si el mensaje es importante o no."
# index.docbook:29, index.docbook:30
-#: C/evolution.xml:1871(title)
+#: C/evolution.xml:1865(title)
msgid "Default Settings"
msgstr "Ajustes predeterminados"
-#: C/evolution.xml:1872(para)
+#: C/evolution.xml:1866(para)
msgid ""
"Evolution allows you to change the default settings. You can organize your "
"draft folder and sent folder, set the addresses to which you want to sent "
@@ -4870,25 +4706,25 @@ msgstr ""
"También puede cambiar los ajustes para los destinatarios de los mensajes "
"desde la ventana Predeterminados."
-#: C/evolution.xml:1874(para)
+#: C/evolution.xml:1868(para)
msgid "To change your default settings,"
msgstr "Cambiar los ajustes predeterminados,"
-#: C/evolution.xml:1880(para)
+#: C/evolution.xml:1874(para)
msgid "Select the mail account whose default settings you want to change."
msgstr ""
"Seleccione la cuenta de correo de la que quiere cambiar los ajustes "
"predeterminados."
-#: C/evolution.xml:1883(para)
+#: C/evolution.xml:1877(para)
msgid "Click Edit to open Account Editor window."
msgstr "Pulse Editar para abrir la ventana del editor de cuentas."
-#: C/evolution.xml:1886(para)
+#: C/evolution.xml:1880(para)
msgid "Click Default tab."
msgstr "Pulse sobre la solapa Predeterminados."
-#: C/evolution.xml:1889(para)
+#: C/evolution.xml:1883(para)
msgid ""
"Click the respective check boxes and enter the email addresses you want CC "
"and BCC to."
@@ -4896,19 +4732,17 @@ msgstr ""
"Pulse las respectivas casillas de verificación e introduzca la dirección de "
"correo-e que quiere usar para los campos Cc y Cco."
-#: C/evolution.xml:1892(para)
-msgid ""
-"Select the desired option for send message receipts from the drop-down list."
+#: C/evolution.xml:1886(para)
+msgid "Select the desired option for send message receipts from the drop-down list."
msgstr ""
"Seleccione la opción que desea para la notificación de recepción de mensajes "
"de la lista desplegable."
-#: C/evolution.xml:1897(title)
+#: C/evolution.xml:1891(title)
msgid "Changing Default Folder for Sent and Draft Items"
-msgstr ""
-"Cambiar la carpeta predeterminada para el Correo enviado y los Borradores"
+msgstr "Cambiar la carpeta predeterminada para el Correo enviado y los Borradores"
-#: C/evolution.xml:1898(para)
+#: C/evolution.xml:1892(para)
msgid ""
"By default, all the sent messages directly goes to Sent folder and those "
"messages marked as drafts are saved in Draft folder. To change the default "
@@ -4919,32 +4753,31 @@ msgstr ""
"la carpeta Borradores. Para cambiar el ajuste predeterminado para los "
"borradores,"
-#: C/evolution.xml:1901(para)
+#: C/evolution.xml:1895(para)
msgid "Click Drafts button to open Folder view."
msgstr "Pulse el botón Borradores para abrir la vista de carpeta."
-#: C/evolution.xml:1904(para)
+#: C/evolution.xml:1898(para)
msgid "Select the folder you want to save the drafts to."
msgstr "Seleccione la carpeta en la que quiere guardar los borradores."
-#: C/evolution.xml:1910(para) C/evolution.xml:1926(para)
+#: C/evolution.xml:1904(para) C/evolution.xml:1920(para)
msgid "Click Revert button to revert back to previous settings."
msgstr "Pulse el botón Revertir para revertir al ajuste anterior."
-#: C/evolution.xml:1914(para)
+#: C/evolution.xml:1908(para)
msgid "To change the default folder for sent items,"
msgstr "Para cambiar la carpeta predeterminada para los elementos enviados,"
-#: C/evolution.xml:1917(para)
+#: C/evolution.xml:1911(para)
msgid "Click Sent button to open the Folder view."
msgstr "Pulse el botón Correo enviado para abrir la vista de carpeta."
-#: C/evolution.xml:1920(para)
+#: C/evolution.xml:1914(para)
msgid "Select the desired folder for sent items."
msgstr "Seleccione la carpeta que desea para los elementos enviados."
-#: C/evolution.xml:1934(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:1928(para)
msgid ""
"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups "
"that might be interested. You can forward a message as an attachment to a "
@@ -4967,15 +4800,15 @@ msgstr ""
"al autor original del mensaje y diferenciar claramente las partes del texto "
"que ha modificado, borrado o añadido."
-#: C/evolution.xml:1935(para)
+#: C/evolution.xml:1929(para)
msgid "To forward a message you are reading:"
msgstr "Reenviar un mensaje que está leyendo:"
-#: C/evolution.xml:1938(para)
+#: C/evolution.xml:1932(para)
msgid "Click Forward on the toolbar."
msgstr "Pulse Reenviar en la barra de herramientas."
-#: C/evolution.xml:1940(para)
+#: C/evolution.xml:1934(para)
msgid ""
"If you prefer to forward the message <link linkend=\"inline\">inline</link> "
"instead of attached, click Message &gt; Forward As &gt; Inline from the menu."
@@ -4984,7 +4817,7 @@ msgstr ""
"lugar de como adjunto, pulse en el menú Mensaje &gt; Reenviar como &gt; "
"Incluido en línea."
-#: C/evolution.xml:1943(para)
+#: C/evolution.xml:1937(para)
msgid ""
"Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is "
"already entered, although you can alter it if you want."
@@ -4992,11 +4825,11 @@ msgstr ""
"Seleccione una dirección como lo haría al enviar un mensaje nuevo, el asunto "
"ya está introducido, aunque puede cambiarlo si lo desea."
-#: C/evolution.xml:1946(para)
+#: C/evolution.xml:1940(para)
msgid "Add your comments on the message in the composition frame"
msgstr "Añada sus comentarios en el mensaje dentro del marco de edición"
-#: C/evolution.xml:1950(para)
+#: C/evolution.xml:1944(para)
msgid ""
"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
@@ -5006,7 +4839,7 @@ msgstr ""
"el mensaje original como un adjunto. Los mensajes incluidos no reenvían "
"ningún adjunto."
-#: C/evolution.xml:1957(para)
+#: C/evolution.xml:1951(para)
msgid ""
"Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban "
"legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-"
@@ -5017,7 +4850,7 @@ msgstr ""
"varias capas de signos de mayor que (&gt;) que indican sucesivos reenvíos "
"descuidados."
-#: C/evolution.xml:1960(para)
+#: C/evolution.xml:1954(para)
msgid ""
"Always begin and close with a salutation. Say <quote>please</quote> and "
"<quote>thank you,</quote> just like you do in real life. You can keep your "
@@ -5027,7 +4860,7 @@ msgstr ""
"<quote>gracias</quote> de la misma manera que haría en la vida real. Puede "
"ser breve en sus cumplidos pero sea educado."
-#: C/evolution.xml:1963(para)
+#: C/evolution.xml:1957(para)
msgid ""
"WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole "
"message in capital letters. It hurts people's ears."
@@ -5035,7 +4868,7 @@ msgstr ""
"CUANDO ESCRIBE CON MAYÚSCULAS SIGNIFICA QUE ESTà GRITANDO No escriba "
"mensajes enteros con mayúsculas porque a la gente le dolerán los oídos."
-#: C/evolution.xml:1966(para)
+#: C/evolution.xml:1960(para)
msgid ""
"Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a "
"red line beneath words it doesn't recognize, as you type them."
@@ -5044,12 +4877,11 @@ msgstr ""
"preconfigurado para destacar las palabras que no reconozca con una línea "
"roja bajo las palabras conforme las vaya escribiendo."
-#: C/evolution.xml:1969(para)
+#: C/evolution.xml:1963(para)
msgid "Don't send nasty emails (flames). If you get one, don't write back."
-msgstr ""
-"No envíe correos desagradables. Si recibe alguno, mejor no lo responda."
+msgstr "No envíe correos desagradables. Si recibe alguno, mejor no lo responda."
-#: C/evolution.xml:1972(para)
+#: C/evolution.xml:1966(para)
msgid ""
"When you reply or forward, include enough of the previous message to provide "
"context."
@@ -5057,11 +4889,11 @@ msgstr ""
"Cuando conteste o reenvíe un mensaje incluya lo justo del mensaje anterior "
"para proporcionar el contexto necesario."
-#: C/evolution.xml:1975(para)
+#: C/evolution.xml:1969(para)
msgid "Don't send spam."
msgstr "No envíe spam."
-#: C/evolution.xml:1983(para)
+#: C/evolution.xml:1977(para)
msgid ""
"If you create an event in the calendar component, you can then send "
"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The "
@@ -5072,7 +4904,7 @@ msgstr ""
"Evolution. La tarjeta de invitación se envía como archivo adjunto en formato "
"iCal."
-#: C/evolution.xml:1984(para)
+#: C/evolution.xml:1978(para)
msgid ""
"To send an invitation, right click on the calendar item and click Forward as "
"iCalendar."
@@ -5080,15 +4912,15 @@ msgstr ""
"Para enviar una invitación pulse con el botón derecho sobre el elemento del "
"calendario y pulse Reenviar como iCalendar."
-#: C/evolution.xml:1985(para)
+#: C/evolution.xml:1979(para)
msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
msgstr "Cuando reciba una invitación, tiene varias opciones:"
-#: C/evolution.xml:1987(title)
+#: C/evolution.xml:1981(title)
msgid "Accept:"
msgstr "Aceptar:"
-#: C/evolution.xml:1988(para)
+#: C/evolution.xml:1982(para)
msgid ""
"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
"meeting is entered into your calendar."
@@ -5096,11 +4928,11 @@ msgstr ""
"Indica que asistirá a la reunión. Cuando pulse el botón Aceptar, la reunión "
"se apuntará en su agenda."
-#: C/evolution.xml:1991(title)
+#: C/evolution.xml:1985(title)
msgid "Tentatively Accept:"
msgstr "Aceptado provisionalmente:"
-#: C/evolution.xml:1992(para)
+#: C/evolution.xml:1986(para)
msgid ""
"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
@@ -5109,11 +4941,11 @@ msgstr ""
"Indica que es probable que asista a la reunión. Cuando pulse el botón "
"Aceptar la reunión se apuntará en su agenda, pero marcada como provisional."
-#: C/evolution.xml:1995(title)
+#: C/evolution.xml:1989(title)
msgid "Decline:"
msgstr "Rehusar:"
-#: C/evolution.xml:1996(para)
+#: C/evolution.xml:1990(para)
msgid ""
"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
@@ -5123,18 +4955,17 @@ msgstr ""
"calendario al pulsar Aceptar, aunque su respuesta se envía al organizador de "
"la reunión si ha seleccionado la opción Responder al remitente."
-#: C/evolution.xml:1999(title)
+#: C/evolution.xml:1993(title)
msgid "Send reply to sender:"
msgstr "Responder al remitente:"
-#: C/evolution.xml:2000(para)
-msgid ""
-"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
+#: C/evolution.xml:1994(para)
+msgid "Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
msgstr ""
"Marque esta casilla si quiere que su respuesta llegue a los organizadores de "
"la reunión."
-#: C/evolution.xml:2006(para)
+#: C/evolution.xml:2000(para)
msgid ""
"Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them "
"takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP "
@@ -5150,11 +4981,11 @@ msgstr ""
"si quiere escoger elementos específicos y excluir el resto, puede usar la "
"herramienta de gestión de suscripciones."
-#: C/evolution.xml:2009(para)
+#: C/evolution.xml:2003(para)
msgid "Select Folder &gt; Subscriptions."
msgstr "Seleccione Carpeta &gt; Suscripciones."
-#: C/evolution.xml:2012(para)
+#: C/evolution.xml:2006(para)
msgid ""
"If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you "
"want to manage your subscriptions."
@@ -5162,15 +4993,15 @@ msgstr ""
"Si tiene cuentas en varios servidores IMAP, seleccione el servidor donde "
"quiere gestionar sus suscripciones."
-#: C/evolution.xml:2013(para)
+#: C/evolution.xml:2007(para)
msgid "Evolution displays a list of available files and folders."
msgstr "Evolution mostrará la lista de carpetas y archivos disponibles."
-#: C/evolution.xml:2016(para)
+#: C/evolution.xml:2010(para)
msgid "Select a file or folder by clicking it."
msgstr "Seleccione un archivo o carpeta pulsando sobre él."
-#: C/evolution.xml:2017(para)
+#: C/evolution.xml:2011(para)
msgid ""
"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your "
"IMAP server is configured, the list of available files might include non-"
@@ -5181,18 +5012,17 @@ msgstr ""
"puede incluir carpetas que no son de correo, que puede ignorar sin mayor "
"problema."
-#: C/evolution.xml:2020(para)
-msgid ""
-"Enable the corresponding checkbox to add a folder to the subscribed list."
+#: C/evolution.xml:2014(para)
+msgid "Enable the corresponding checkbox to add a folder to the subscribed list."
msgstr ""
"Active la correspondiente casilla de verificación para añadir una carpeta a "
"su lista de suscripción."
-#: C/evolution.xml:2023(para)
+#: C/evolution.xml:2017(para)
msgid "When you have subscribed to the folders you want, close the window."
msgstr "Cierre la ventana cuando se haya suscrito a las carpetas que desea."
-#: C/evolution.xml:2030(para)
+#: C/evolution.xml:2024(para)
msgid ""
"To protect and encode your email transmissions, Evolution offers two "
"encryption methods:"
@@ -5200,15 +5030,15 @@ msgstr ""
"Para proteger y codificar sus transmisiones de correos-e, Evolution ofrece "
"dos métodos de cifrado:"
-#: C/evolution.xml:2033(para)
+#: C/evolution.xml:2027(para)
msgid "GPG Encryption"
msgstr "Cifrado GPG"
-#: C/evolution.xml:2036(para) C/evolution.xml:2194(title)
+#: C/evolution.xml:2030(para) C/evolution.xml:2188(title)
msgid "S/MIME Encryption"
msgstr "Cifrado S/MIME"
-#: C/evolution.xml:2039(para)
+#: C/evolution.xml:2033(para)
msgid ""
"Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), "
"an implementation of strong <link linkend=\"public-key-encryption\">Public "
@@ -5218,8 +5048,7 @@ msgstr ""
"Guard (GPG), una implementación del potente algoritmo de <link linkend="
"\"public-key-encryption\">cifrado de clave pública</link>."
-#: C/evolution.xml:2040(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2034(para)
msgid ""
"In order to send and receive encrypted emails using GPG, it is necessary to "
"use two kinds of encryption keys: public and private. Public keys are used "
@@ -5235,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"compartir con aquellos a los que quiera enviar mensajes cifrados. También "
"puede subirlas a un servidor de claves públicas."
-#: C/evolution.xml:2041(para)
+#: C/evolution.xml:2035(para)
msgid ""
"Those who wish to send you encrypted email must first have a copy of your "
"public key on your keyring. To this end, public keys can be shared with "
@@ -5249,7 +5078,7 @@ msgstr ""
"mensajes cifrados. Para ello, debe subir sus claves públicas a un servidor "
"de claves públicas. Las claves privadas no se deben compartir con otros."
-#: C/evolution.xml:2042(para)
+#: C/evolution.xml:2036(para)
msgid ""
"Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline "
"PGP."
@@ -5257,11 +5086,11 @@ msgstr ""
"Evolution no soporta versiones antiguas de PGP, tales como OpenPGP y PGP "
"inluido."
-#: C/evolution.xml:2043(para)
+#: C/evolution.xml:2037(para)
msgid "You can use encryption in two different ways:"
msgstr "El cifrado se puede usar de dos maneras diferentes:"
-#: C/evolution.xml:2046(para)
+#: C/evolution.xml:2040(para)
msgid ""
"You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can "
"read it."
@@ -5269,7 +5098,7 @@ msgstr ""
"Puede cifrar el mensaje entero para que nadie, excepto el destinatario, "
"pueda leerlo."
-#: C/evolution.xml:2049(para)
+#: C/evolution.xml:2043(para)
msgid ""
"You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the "
"recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting "
@@ -5280,7 +5109,7 @@ msgstr ""
"necesitaría descifrar la firma cuando quiera verificar la identidad del "
"remitente."
-#: C/evolution.xml:2052(para)
+#: C/evolution.xml:2046(para)
msgid ""
"For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his "
"friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then "
@@ -5296,11 +5125,11 @@ msgstr ""
"usa su clave privada para descifrarlo y el mensaje quedará listo para su "
"lectura."
-#: C/evolution.xml:2055(title)
+#: C/evolution.xml:2049(title)
msgid "Making a GPG Encryption Key"
msgstr "Crear claves de cifrado GPG"
-#: C/evolution.xml:2056(para)
+#: C/evolution.xml:2050(para)
msgid ""
"Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public "
"and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If "
@@ -5313,16 +5142,15 @@ msgstr ""
"exacto. Puede averiguar la versión exacta usando la orden <command>gpg --"
"version</command>."
-#: C/evolution.xml:2059(para)
+#: C/evolution.xml:2053(para)
msgid "Open a terminal and enter <command>gpg --gen-key</command>."
-msgstr ""
-"Abra una terminal e instroduzca el comando <command>gpg --gen-key</command>."
+msgstr "Abra una terminal e instroduzca el comando <command>gpg --gen-key</command>."
-#: C/evolution.xml:2062(para)
+#: C/evolution.xml:2056(para)
msgid "Select an algorithm, then press Enter."
msgstr "Seleccione un algoritmo, después pulse Intro."
-#: C/evolution.xml:2064(para)
+#: C/evolution.xml:2058(para)
msgid ""
"To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter "
"(recommended)."
@@ -5330,7 +5158,7 @@ msgstr ""
"Para aceptar el algoritmo predeterminado «DSA y ElGamal», pulse Intro "
"(recomendado)."
-#: C/evolution.xml:2067(para)
+#: C/evolution.xml:2061(para)
msgid ""
"Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, "
"press Enter."
@@ -5338,11 +5166,11 @@ msgstr ""
"Seleccione una longitud de clave, después pulse Intro. Para aceptar la "
"predeterminada, de 1024 bits, pulse Intro."
-#: C/evolution.xml:2070(para)
+#: C/evolution.xml:2064(para)
msgid "Enter how long your key should be valid for."
msgstr "Introduzca el timepo para la cual su clave deberá ser válida."
-#: C/evolution.xml:2072(para)
+#: C/evolution.xml:2066(para)
msgid ""
"To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you "
"are prompted to verify the selection."
@@ -5350,32 +5178,31 @@ msgstr ""
"Para aceptar la opción predeterminada sin caducidad, pulse Intro, después "
"puse Y cuando se le pregunte la verificación de su elección."
-#: C/evolution.xml:2075(para)
+#: C/evolution.xml:2069(para)
msgid "Type your real name, then press Enter."
msgstr "Escriba su nombre real, después pulse Intro."
-#: C/evolution.xml:2078(para)
+#: C/evolution.xml:2072(para)
msgid "Type your email address, then press Enter."
msgstr "Escriba su dirección de correo-e, después pulse Intro."
-#: C/evolution.xml:2081(para)
+#: C/evolution.xml:2075(para)
msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
msgstr "(Opcional) Escriba un comentario, después pulse Intro."
-#: C/evolution.xml:2084(para)
+#: C/evolution.xml:2078(para)
msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
-msgstr ""
-"Compruebe el ID de usuario que ha seleccionado. Si es correcto pulse O."
+msgstr "Compruebe el ID de usuario que ha seleccionado. Si es correcto pulse O."
-#: C/evolution.xml:2087(para)
+#: C/evolution.xml:2081(para)
msgid "Type a passphrase, then press Enter."
msgstr "Escriba una frase de paso, después pulse Intro."
-#: C/evolution.xml:2090(para)
+#: C/evolution.xml:2084(para)
msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
msgstr "Mueva su ratón aleatoriamente para generar las claves."
-#: C/evolution.xml:2093(para)
+#: C/evolution.xml:2087(para)
msgid ""
"After the keys are generated, you can view your key information by entering "
"<command>gpg --list-keys</command>. You should see something similar to "
@@ -5391,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"you@example.com&gt; sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] </"
"computeroutput>"
-#: C/evolution.xml:2094(para)
+#: C/evolution.xml:2088(para)
msgid ""
"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your "
"private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/"
@@ -5402,11 +5229,11 @@ msgstr ""
"están guardadas en el archivo ~/.gnupg/pubring.gpg. Si quiere darle a "
"alguien su clave, envíele éste archivo."
-#: C/evolution.xml:2095(para)
+#: C/evolution.xml:2089(para)
msgid "If you want, you can upload your keys to a key server."
msgstr "Si lo desea puede subir sus claves a un servidor de claves."
-#: C/evolution.xml:2098(para)
+#: C/evolution.xml:2092(para)
msgid ""
"Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after 1024D "
"on the line beginning with pub. In the example above, it is 32j38dk2."
@@ -5415,7 +5242,7 @@ msgstr ""
"identificador será la cadena que está detras de 1024D en la línea que "
"empieza con «pub». En estte ejemplo es 32j38dk2."
-#: C/evolution.xml:2101(para)
+#: C/evolution.xml:2095(para)
msgid ""
"Enter the command <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
"<varname>32j38dk2</varname></command>. Substitute your key ID for "
@@ -5426,7 +5253,7 @@ msgstr ""
"clave por <varname>32j38dk2</varname>. Necesitará su contraseña para poder "
"hacerlo."
-#: C/evolution.xml:2104(para)
+#: C/evolution.xml:2098(para)
msgid ""
"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt "
"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send "
@@ -5441,7 +5268,7 @@ msgstr ""
"publicarla de una vez y permitir a los demás descargarlas desde un servidor "
"central cuando ellos quieran."
-#: C/evolution.xml:2105(para)
+#: C/evolution.xml:2099(para)
msgid ""
"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your "
"encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an "
@@ -5451,11 +5278,11 @@ msgstr ""
"herramienta de cifrado para buscarla automáticamente. Si no puede encontrar "
"la clave se mostrará un mensaje de error."
-#: C/evolution.xml:2109(title)
+#: C/evolution.xml:2103(title)
msgid "Getting and Using GPG Public Keys"
msgstr "Obtener y usar claves GPG públicas"
-#: C/evolution.xml:2110(para)
+#: C/evolution.xml:2104(para)
msgid ""
"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you "
@@ -5465,7 +5292,7 @@ msgstr ""
"combinación con su clave privada. Evolution lo hace por usted, pero con todo "
"necesitará obtener su clave y añadirla a su depósito de claves."
-#: C/evolution.xml:2111(para)
+#: C/evolution.xml:2105(para)
msgid ""
"To get public keys from a public key server, enter the command<command> gpg "
"--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, "
@@ -5478,7 +5305,7 @@ msgstr ""
"por el identificador del destinatario. Necesitará escribir su contraseña y "
"su identificador se añadirá automáticamente a su llavero."
-#: C/evolution.xml:2113(para)
+#: C/evolution.xml:2107(para)
msgid ""
"The domain <quote><emphasis>wwwkeys.pgp.net</emphasis></quote> is assigned "
"to multiple hosts in various networks. The gpg utility tries to connect to "
@@ -5490,7 +5317,7 @@ msgstr ""
"a una en la red actual y si ese servidor en particular está caído, falla al "
"superarse el tiempo de expiración."
-#: C/evolution.xml:2116(para)
+#: C/evolution.xml:2110(para)
msgid ""
"To avoid this, Type <command>$ host wwwkeys.pgp.net</command> in a terminal "
"console and get the IP address of the hosts. You can ping each of them to "
@@ -5505,7 +5332,7 @@ msgstr ""
"wwwkeys.pgp.net keyid con el número de dirección IP explícito que devolvió "
"la utilidad del servidor."
-#: C/evolution.xml:2121(para)
+#: C/evolution.xml:2115(para)
msgid ""
"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and "
"enter the command <command>gpg <varname>--import</varname></command> to add "
@@ -5515,24 +5342,23 @@ msgstr ""
"de texto plano e introduzca el comando <command>gpg <varname>--import</"
"varname></command> para añadirá a su depósito de claves."
-#: C/evolution.xml:2125(title)
+#: C/evolution.xml:2119(title)
msgid "Setting up GPG Encryption"
msgstr "Configurar el cifrado GPG"
-#: C/evolution.xml:2131(para) C/evolution.xml:2170(para)
+#: C/evolution.xml:2125(para) C/evolution.xml:2164(para)
msgid "Select the account you want to use securely, then click Edit."
-msgstr ""
-"Seleccione la cuenta que quiere usar de forma segura, después pulse Editar."
+msgstr "Seleccione la cuenta que quiere usar de forma segura, después pulse Editar."
-#: C/evolution.xml:2134(para) C/evolution.xml:2173(para)
+#: C/evolution.xml:2128(para) C/evolution.xml:2167(para)
msgid "Click the Security tab."
msgstr "Pulse en la solapa de Seguridad."
-#: C/evolution.xml:2137(para)
+#: C/evolution.xml:2131(para)
msgid "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field."
msgstr "Especifique el ID de su clave en el campo ID de la clave GPG/PGP."
-#: C/evolution.xml:2146(para)
+#: C/evolution.xml:2140(para)
msgid ""
"Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you "
"can find it by typing <command>gpg --list-keys</command> in a terminal "
@@ -5544,43 +5370,42 @@ msgstr ""
"en un terminal. El identificador de clave es una cadena de 8 caracteres con "
"números y letras aleatorios."
-#: C/evolution.xml:2150(title)
+#: C/evolution.xml:2144(title)
msgid "Encrypting Messages"
msgstr "Cifrar mensajes"
-#: C/evolution.xml:2151(para)
+#: C/evolution.xml:2145(para)
msgid "To encrypt a single message:"
msgstr "Cifrar un sólo mensaje:"
-#: C/evolution.xml:2154(para)
+#: C/evolution.xml:2148(para)
msgid "Open a Compose a Message window."
msgstr "Abra una ventana del editor de mensajes."
-#: C/evolution.xml:2157(para)
+#: C/evolution.xml:2151(para)
msgid "Click Security &gt; PGP Encrypt."
msgstr "Pulse Seguridad &gt; Cifrado PGP."
-#: C/evolution.xml:2160(para)
+#: C/evolution.xml:2154(para)
msgid "Compose your message."
msgstr "Edite su mensaje."
-#: C/evolution.xml:2164(para)
+#: C/evolution.xml:2158(para)
msgid "You can set Evolution to always sign your email messages:"
msgstr ""
"Puede configurar Evolution para que firme siempre sus mensajes de correo "
"electrónico:"
# index.docbook:172, index.docbook:216
-#: C/evolution.xml:2176(para)
+#: C/evolution.xml:2170(para)
msgid "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account."
-msgstr ""
-"Seleccione Firmar siempre los mensajes salientes cuando se use esta cuenta."
+msgstr "Seleccione Firmar siempre los mensajes salientes cuando se use esta cuenta."
-#: C/evolution.xml:2188(title)
+#: C/evolution.xml:2182(title)
msgid "Unencrypting a Received Message"
msgstr "Descifrar un mensaje recibido"
-#: C/evolution.xml:2189(para)
+#: C/evolution.xml:2183(para)
msgid ""
"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read "
"it. Remember, the sender must have your public key before they can send you "
@@ -5590,7 +5415,7 @@ msgstr ""
"Recuerde que el remitente tiene que tener su clave pública (la suya, de "
"usted) antes de enviarle un mensaje cifrado."
-#: C/evolution.xml:2190(para)
+#: C/evolution.xml:2184(para)
msgid ""
"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. "
"Enter it, and the unencrypted message is displayed."
@@ -5598,7 +5423,7 @@ msgstr ""
"Cuando vea el mensaje, Evolution le pedirá que escriba su contraseña PGP. "
"Escríbala y el mensaje se mostrará apropiadamente."
-#: C/evolution.xml:2195(para)
+#: C/evolution.xml:2189(para)
msgid ""
"S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some "
"significant advantages in convenience and security. S/MIME uses "
@@ -5620,7 +5445,7 @@ msgstr ""
"certificado S/MIME, su sistema recibirá automáticamente la parte pública del "
"certificado y descifrará o verificará el mensaje."
-#: C/evolution.xml:2196(para)
+#: C/evolution.xml:2190(para)
msgid ""
"S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, "
"administrators supply certificates that they have purchased from a "
@@ -5636,7 +5461,7 @@ msgstr ""
"VeriSign* o Thawte*. En cualquier caso, el administrador del sistema le "
"proporciona un archivo de certificado."
-#: C/evolution.xml:2197(para)
+#: C/evolution.xml:2191(para)
msgid ""
"If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification "
"certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the <ulink url="
@@ -5649,28 +5474,27 @@ msgstr ""
"mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/using_certs_help.html\">ayuda "
"de mozilla</ulink>."
-#: C/evolution.xml:2198(para)
+#: C/evolution.xml:2192(para)
msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer."
-msgstr ""
-"El archivo certificado es un archivo protegido por contraseña en su equipo."
+msgstr "El archivo certificado es un archivo protegido por contraseña en su equipo."
-#: C/evolution.xml:2201(title)
+#: C/evolution.xml:2195(title)
msgid "Adding a Signing Certificate"
msgstr "Añadir un certificado firmado"
-#: C/evolution.xml:2207(para)
+#: C/evolution.xml:2201(para)
msgid "Click Certificates."
msgstr "Pulse Certificados."
-#: C/evolution.xml:2210(para) C/evolution.xml:2333(para)
+#: C/evolution.xml:2204(para) C/evolution.xml:2327(para)
msgid "Click Import."
msgstr "Pulse Importar."
-#: C/evolution.xml:2213(para)
+#: C/evolution.xml:2207(para)
msgid "Select the file to import, then click Open."
msgstr "Seleccione el archivo a importar, después pulse Abrir."
-#: C/evolution.xml:2219(para)
+#: C/evolution.xml:2213(para)
msgid ""
"Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of "
"any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same "
@@ -5683,11 +5507,11 @@ msgstr ""
"nuevas autoridades de certificados, que tienen sus propios archivos de "
"certificados, de la misma forma."
-#: C/evolution.xml:2223(title)
+#: C/evolution.xml:2217(title)
msgid "Signing or Encrypting Every Message"
msgstr "Firmar o cifrar cada mensaje"
-#: C/evolution.xml:2224(para)
+#: C/evolution.xml:2218(para)
msgid ""
"After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by "
"clicking Security &gt; S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer."
@@ -5696,19 +5520,19 @@ msgstr ""
"mensaje pulsando Seguridad &gt; Firma S/MIME o Cifrado S/MIME en el editor "
"de mensajes."
-#: C/evolution.xml:2225(para)
+#: C/evolution.xml:2219(para)
msgid "To have every message signed or encrypted:"
msgstr "Para enviar cada mensaje cifrado o firmado:"
-#: C/evolution.xml:2231(para)
+#: C/evolution.xml:2225(para)
msgid "Select the account to encrypt the messages in."
msgstr "Seleccione la cuenta en la que cifrar mensajes."
-#: C/evolution.xml:2234(para)
+#: C/evolution.xml:2228(para)
msgid "Click Edit, then click Security."
msgstr "Pulse Editar, después pulse en Seguridad."
-#: C/evolution.xml:2237(para)
+#: C/evolution.xml:2231(para)
msgid ""
"Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your "
"signing certificate."
@@ -5716,7 +5540,7 @@ msgstr ""
"Pulse Seleccionar junto a Certificado de firma y especificar la ruta a su "
"certificado de firma."
-#: C/evolution.xml:2239(para)
+#: C/evolution.xml:2233(para)
msgid ""
"Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your "
"encryption certificate."
@@ -5724,11 +5548,11 @@ msgstr ""
"Pulse seleccionar junto a Certificado de cifrado y especifique la ruta a su "
"certificado de cifrado."
-#: C/evolution.xml:2242(para)
+#: C/evolution.xml:2236(para)
msgid "Select the appropriate options."
msgstr "Seleccione las opciones apropiadas."
-#: C/evolution.xml:2258(para)
+#: C/evolution.xml:2252(para)
msgid ""
"Whether you only get a few email messages a day, or you receive hundreds, "
"you probably want to sort and organize them. <trademark>Evolution</"
@@ -5738,35 +5562,35 @@ msgstr ""
"probablemente querrá organizarlos. <trademark>Evolution</trademark> tiene "
"las herramientas para ayudarle a hacerlo."
-#: C/evolution.xml:2261(link) C/evolution.xml:2284(title)
+#: C/evolution.xml:2255(link) C/evolution.xml:2278(title)
msgid "Importing Your Old Email"
msgstr "Importar su correo-e antiguo"
-#: C/evolution.xml:2264(link) C/evolution.xml:2374(title)
+#: C/evolution.xml:2258(link) C/evolution.xml:2368(title)
msgid "Sorting the Message List"
msgstr "Ordenación de la lista de mensajes"
-#: C/evolution.xml:2267(link) C/evolution.xml:2545(title)
+#: C/evolution.xml:2261(link) C/evolution.xml:2539(title)
msgid "Getting Organized with Folders"
msgstr "Organización básica de carpetas"
-#: C/evolution.xml:2270(link) C/evolution.xml:2560(title)
+#: C/evolution.xml:2264(link) C/evolution.xml:2554(title)
msgid "Searching for Messages"
msgstr "Búsqueda de mensajes"
-#: C/evolution.xml:2273(link) C/evolution.xml:2764(title)
+#: C/evolution.xml:2267(link) C/evolution.xml:2758(title)
msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail"
msgstr "Creación de reglas para organizar automáticamente el correo"
-#: C/evolution.xml:2276(link) C/evolution.xml:3003(title)
+#: C/evolution.xml:2270(link) C/evolution.xml:2997(title)
msgid "Using Search Folders"
msgstr "Usar las carpetas de búsqueda"
-#: C/evolution.xml:2279(link) C/evolution.xml:3136(title)
+#: C/evolution.xml:2273(link) C/evolution.xml:3130(title)
msgid "Stopping Junk Mail (Spam)"
msgstr "Parar el correo basura (SPAM)"
-#: C/evolution.xml:2285(para)
+#: C/evolution.xml:2279(para)
msgid ""
"Evolution allows you to import old email and contacts so that you don't need "
"to worry about losing your old information."
@@ -5774,19 +5598,19 @@ msgstr ""
"Evolution le permite importar correo-e antiguo y sus contactos para que no "
"tenga que preocuparse por la pérdida de información anterior."
-#: C/evolution.xml:2288(title)
+#: C/evolution.xml:2282(title)
msgid "Importing Single Files"
msgstr "Importar un sólo archivo"
-#: C/evolution.xml:2289(para)
+#: C/evolution.xml:2283(para)
msgid "Evolution can import the following types of files:"
msgstr "Evolution puede importar los siguientes tipos de archivos:"
-#: C/evolution.xml:2291(title)
+#: C/evolution.xml:2285(title)
msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
-#: C/evolution.xml:2292(para)
+#: C/evolution.xml:2286(para)
msgid ""
"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
"management applications. You should be able to export to vCard format from "
@@ -5796,11 +5620,11 @@ msgstr ""
"numerosas aplicaciones de administración de contactos. Será necesario poder "
"exportar la libreta de direcciones de su otra aplicación al formato vCard."
-#: C/evolution.xml:2295(title)
+#: C/evolution.xml:2289(title)
msgid "vCalendar:"
msgstr "vCalendar:"
-#: C/evolution.xml:2296(para)
+#: C/evolution.xml:2290(para)
msgid ""
"A format for storing calender files, which is generally used by Evolution, "
"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
@@ -5808,11 +5632,11 @@ msgstr ""
"Un formato para almacenar archivos de calendario. generalmente usado por "
"Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird y Korganizer."
-#: C/evolution.xml:2299(title)
+#: C/evolution.xml:2293(title)
msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
msgstr "iCalendar or iCal (.ics):"
-#: C/evolution.xml:2300(para)
+#: C/evolution.xml:2294(para)
msgid ""
"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, "
"Evolution, and Microsoft Outlook."
@@ -5821,22 +5645,21 @@ msgstr ""
"programa utilizado por equipos de mano PalmOS, así como Evolution y "
"Microsoft Outlook."
-#: C/evolution.xml:2303(title)
+#: C/evolution.xml:2297(title)
msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
-#: C/evolution.xml:2304(para)
-msgid ""
-"CSV or Tab files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla."
+#: C/evolution.xml:2298(para)
+msgid "CSV or Tab files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla."
msgstr ""
"Los archivos CSV o Tab guardados al usar Evolution, Microsoft Outlook y "
"Mozilla."
-#: C/evolution.xml:2307(title)
+#: C/evolution.xml:2301(title)
msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):"
msgstr "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):"
-#: C/evolution.xml:2308(para)
+#: C/evolution.xml:2302(para)
msgid ""
"The email file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other "
"versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround "
@@ -5846,19 +5669,19 @@ msgstr ""
"otras versiones de Microsoft Outlook y Outlook Express, vea la solución "
"descrita en el <link linkend=\"bsawgkk\">Paso 1</link>."
-#: C/evolution.xml:2311(title)
+#: C/evolution.xml:2305(title)
msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):"
msgstr "Formato de intercambio de datos de LDAP (.LDIF):"
-#: C/evolution.xml:2312(para)
+#: C/evolution.xml:2306(para)
msgid "A standard data format for contact cards."
msgstr "Un formato de datos estándar para tarjetas de visita."
-#: C/evolution.xml:2315(title)
+#: C/evolution.xml:2309(title)
msgid "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):"
msgstr "Berkley Mailbox (.mbox o extensión nula):"
-#: C/evolution.xml:2316(para)
+#: C/evolution.xml:2310(para)
msgid ""
"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many "
"other email clients."
@@ -5866,28 +5689,28 @@ msgstr ""
"El formato de buzón de correo utilizado por los programas Mozilla, Netscape, "
"Evolution, Eudora* y muchos otros clientes de correo electrónico."
-#: C/evolution.xml:2318(para)
+#: C/evolution.xml:2312(para)
msgid "To import your old email:"
msgstr "Importar sus correos electrónicos antiguos:"
-#: C/evolution.xml:2321(para) C/evolution.xml:2343(para)
-#: C/evolution.xml:3446(para)
+#: C/evolution.xml:2315(para) C/evolution.xml:2337(para)
+#: C/evolution.xml:3440(para)
msgid "Click File &gt; Import."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Importar."
-#: C/evolution.xml:2327(para)
+#: C/evolution.xml:2321(para)
msgid "Select Import a Single File, then click Forward."
msgstr "Seleccione Importar un único archivo, después pulse Siguiente."
-#: C/evolution.xml:2330(para)
+#: C/evolution.xml:2324(para)
msgid "Select the file to import, then click Forward."
msgstr "Seleccione el archivo para importar, después pulse Adelante."
-#: C/evolution.xml:2339(title)
+#: C/evolution.xml:2333(title)
msgid "Importing Multiple Files"
msgstr "Importar múltiples archivos"
-#: C/evolution.xml:2340(para)
+#: C/evolution.xml:2334(para)
msgid ""
"Evolution automates the import process for several applications it can "
"recognize."
@@ -5895,14 +5718,13 @@ msgstr ""
"Evolution automatiza el proceso de importación para distintas aplicaciones "
"que puede reconocer."
-#: C/evolution.xml:2349(para)
-msgid ""
-"Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward."
+#: C/evolution.xml:2343(para)
+msgid "Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward."
msgstr ""
"Seleccione Importar datos y configuración de programas antiguos, después "
"pulse Adelante."
-#: C/evolution.xml:2350(para)
+#: C/evolution.xml:2344(para)
msgid ""
"Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link "
"linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import."
@@ -5910,7 +5732,7 @@ msgstr ""
"Siga los pasos <link linkend=\"bsawely\">Paso 3</link> hasta <link linkend="
"\"bsawf2t\">Paso 5</link> para importar."
-#: C/evolution.xml:2351(para)
+#: C/evolution.xml:2345(para)
msgid ""
"Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data "
"from them."
@@ -5918,22 +5740,19 @@ msgstr ""
"Evolution busca programas de correo antiguos y, si es posible, importa los "
"datos de ellos."
-#: C/evolution.xml:2356(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2350(para)
msgid ""
"One migration method that works well is to use the Outport application. See "
"<ulink url=\"http://outport.sourceforge.net\">outport.sourceforge.net</"
"ulink> for additional information. You can also import data into another "
"Windows mail client such as Mozilla."
msgstr ""
-"Microsoft Outlook y las versiones posteriores a Outlook Express 4 usan "
-"formatos propietarios que Evolution no puede leer o importar. Un método de "
-"migración que funciona bien es usar la aplicación Outport. Vea <ulink url="
-"\"http://outport.sourceforge.net\">outport.sourceforge.net</ulink> para "
-"obtener información adicional. También puede importar datos en otro cliente "
-"de correo para Windows como Mozilla."
+"Un método de migración que funciona bien es usar la aplicación Outport. "
+"Consulte <ulink url=\"http://outport.sourceforge.net\">outport.sourceforge."
+"net</ulink> para obtener información adicional. También puede importar datos "
+"en otro cliente de correo para Windows como Mozilla."
-#: C/evolution.xml:2359(para)
+#: C/evolution.xml:2353(para)
msgid ""
"While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail "
"program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)."
@@ -5942,19 +5761,17 @@ msgstr ""
"otro cliente de correo que utilice el formato mbox estándar, como Netscape o "
"Eudora)."
-#: C/evolution.xml:2363(para)
-msgid ""
-"Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on."
+#: C/evolution.xml:2357(para)
+msgid "Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on."
msgstr ""
"Copie los archivos al sistema o a la partición en la que esté instalado "
"Evolution."
-#: C/evolution.xml:2366(para)
+#: C/evolution.xml:2360(para)
msgid "Use the Evolution import tool to import the files."
-msgstr ""
-"Use la herramienta de importar de Evolution para importar los archivos."
+msgstr "Use la herramienta de importar de Evolution para importar los archivos."
-#: C/evolution.xml:2369(para)
+#: C/evolution.xml:2363(para)
msgid ""
"For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, "
"filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On "
@@ -5971,8 +5788,7 @@ msgstr ""
"todos los mensajes en la carpeta, seleccione la carpeta entera pulsaando Ctrl"
"+A y después aplique los filtros pulsando Ctrl+Y."
-#: C/evolution.xml:2375(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2369(para)
msgid ""
"Evolution helps you work by letting you sort your email. To sort by sender, "
"subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message "
@@ -5987,42 +5803,39 @@ msgstr ""
"ordenarlo por remitente, asunto o fecha pulse en las barras etiquetadas "
"encima de la lista de mensajes. La dirección de la flecha en la misma le "
"indicará el sentido de la ordenación. Si vuelve a pulsar, la ordenación "
-"cambiará al sentido inverso. Por ejemplo pulse una vez en Fecha para ordenar "
-"los mensajes por la fecha, desde el más antiguo al más reciente. Pulse de "
-"nuevo y Evolution ordenará la lista desde el más nuevo al más antiguo. "
-"También puede pulsar con el botón derecho sobre la cabecera del mensaje para "
+"cambiará al sentido inverso. Por ejemplo pulse en Fecha para ordenar los "
+"mensajes por la fecha, desde el más antiguo al más reciente. Pulse de nuevo "
+"y Evolution ordenará la lista desde el más nuevo al más antiguo. También "
+"puede pulsar con el botón derecho sobre la cabecera del mensaje para "
"disponer de un conjunto de opciones de ordenación y añadir o quitar columnas "
"de la lista de mensajes."
-#: C/evolution.xml:2376(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2370(para)
msgid ""
"To look at the complete headers for a message, click View &gt; All Message "
"Headers. To see all message data, click View &gt; Message Source."
msgstr ""
-"Para ver todas las cabeceras de un mensaje, pulse Ver &gt; Mostrar mensaje "
-"&gt; Mostrar cabeceras completas. Para ver todos los datos del mensaje, "
-"pulse Ver &gt; Mensaje en bruto."
+"Para ver todas las cabeceras de un mensaje, pulse Ver &gt; Todas las "
+"cabeceras del mensaje. Para ver todos los datos del mensaje, pulse Ver &gt; "
+"Mensaje en bruto."
-#: C/evolution.xml:2379(title)
+#: C/evolution.xml:2373(title)
msgid "Sorting Mail In Email Threads"
msgstr "Ordenar los correos por conversaciones"
-#: C/evolution.xml:2380(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2374(para)
msgid ""
"You can also choose a threaded message view. Click View &gt; Group By "
"Threads to turn the threaded view on or off. When you select this option, "
"Evolution groups the replies to a message with the original, so you can "
"follow the thread of a conversation from one message to the next."
msgstr ""
-"Puede elegir una vista de mensajes por conversaciones. Elija Ver &gt; Lista "
-"de mensajes por conversaciones para activarla o desactivarla. Cuando elije "
-"esta opción, Evolution agrupa las respuestas de un mensaje con el original, "
-"por lo que puede seguir el hilo de la conversación de un mensaje al "
-"siguiente."
+"Puede elegir una vista de mensajes por conversaciones. Elija Ver &gt; "
+"Agrupar por conversaciones para activarla o desactivarla. Cuando elije esta "
+"opción, Evolution agrupa las respuestas de un mensaje con el original, por "
+"lo que puede seguir el hilo de la conversación de un mensaje al siguiente."
-#: C/evolution.xml:2382(para)
+#: C/evolution.xml:2376(para)
msgid ""
"In a thread of conversation view, each new message is stacked below of the "
"ones that arrived before it, so that the newest message is always the one "
@@ -6039,7 +5852,7 @@ msgstr ""
"conversaciones se ordenan por la fecha del mensaje más reciente en las "
"conversaciones."
-#: C/evolution.xml:2384(para)
+#: C/evolution.xml:2378(para)
msgid ""
"There is a gconf key to toggle between the collapsed or expanded state of "
"mail thread. By default, it is collapsed and you can change this at /apps/"
@@ -6055,11 +5868,11 @@ msgstr ""
"todas las conversaciones toman este estado. Es una opción muy avanzada sólo "
"para usuarios avanzados."
-#: C/evolution.xml:2389(title)
+#: C/evolution.xml:2383(title)
msgid "Sorting Mail with Column Headers"
msgstr "Uso de cabeceras para ordenar los mensajes"
-#: C/evolution.xml:2390(para)
+#: C/evolution.xml:2384(para)
msgid ""
"The message list normally has columns to indicate whether a message has been "
"read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, "
@@ -6071,12 +5884,11 @@ msgstr ""
"asunto. Puede cambiar el orden de las columnas o añadir y quitar columnas "
"arrastrando y soltándolas."
-#: C/evolution.xml:2394(title)
+#: C/evolution.xml:2388(title)
msgid "Sorting Mail With Column Headers"
msgstr "Uso de cabeceras para ordenar los mensajes"
-#: C/evolution.xml:2395(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2389(para)
msgid ""
"In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-"
"by list. You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as "
@@ -6090,99 +5902,97 @@ msgstr ""
"emphasis> para realizar la ordenación. Devuelve la lista de correo ordenada "
"que coincide con los criterios que ha seleccionado."
-#: C/evolution.xml:2396(para)
+#: C/evolution.xml:2390(para)
msgid "To sort messages, perform the following procedure:"
msgstr "Para ordenar los mensajes, realice el siguiente procedimiento:"
-#: C/evolution.xml:2399(para)
+#: C/evolution.xml:2393(para)
msgid "Right click message header bar."
msgstr "Pulse con el botón derecho sobre las barra de cabeceras."
-#: C/evolution.xml:2402(para)
+#: C/evolution.xml:2396(para)
msgid "Click Sort by to get a list of options."
msgstr "Pulse Ordenar por para obtener una lista de opciones."
-#: C/evolution.xml:2404(title)
+#: C/evolution.xml:2398(title)
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenar por:"
-#: C/evolution.xml:2405(para)
+#: C/evolution.xml:2399(para)
msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:"
-msgstr ""
-"Ordena los mensajes por diferentes criterios tal y como se lista debajo:"
+msgstr "Ordena los mensajes por diferentes criterios tal y como se lista debajo:"
-#: C/evolution.xml:2409(para)
+#: C/evolution.xml:2403(para)
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
-#: C/evolution.xml:2412(para) C/evolution.xml:2418(para)
+#: C/evolution.xml:2406(para) C/evolution.xml:2412(para)
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
-#: C/evolution.xml:2415(para)
+#: C/evolution.xml:2409(para)
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
-#: C/evolution.xml:2421(para)
+#: C/evolution.xml:2415(para)
msgid "Due By"
msgstr "Vence en"
-#: C/evolution.xml:2424(para)
+#: C/evolution.xml:2418(para)
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Marca de seguimiento"
-#: C/evolution.xml:2427(para)
+#: C/evolution.xml:2421(para)
msgid "Flag Status"
msgstr "Marca de estado"
-#: C/evolution.xml:2430(para)
+#: C/evolution.xml:2424(para)
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: C/evolution.xml:2433(para)
+#: C/evolution.xml:2427(para)
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: C/evolution.xml:2436(para)
+#: C/evolution.xml:2430(para)
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
-#: C/evolution.xml:2439(para)
+#: C/evolution.xml:2433(para)
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: C/evolution.xml:2442(para)
+#: C/evolution.xml:2436(para)
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: C/evolution.xml:2445(para)
+#: C/evolution.xml:2439(para)
msgid "From"
msgstr "De"
-#: C/evolution.xml:2448(para)
+#: C/evolution.xml:2442(para)
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
-#: C/evolution.xml:2451(para)
+#: C/evolution.xml:2445(para)
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
-#: C/evolution.xml:2454(para)
+#: C/evolution.xml:2448(para)
msgid "Flagged"
msgstr "Marcado"
-#: C/evolution.xml:2457(para) C/evolution.xml:3368(para)
-#: C/evolution.xml:4258(para) C/evolution.xml:4609(para)
-#: C/evolution.xml:4804(para)
+#: C/evolution.xml:2451(para) C/evolution.xml:3362(para)
+#: C/evolution.xml:4252(para) C/evolution.xml:4603(para)
+#: C/evolution.xml:4798(para)
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: C/evolution.xml:2460(para)
+#: C/evolution.xml:2454(para)
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: C/evolution.xml:2464(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2458(para)
msgid ""
"Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. "
"Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. "
@@ -6192,20 +6002,20 @@ msgid ""
"messages by recipients in ascending order and for the second time, sort in "
"the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted."
msgstr ""
-"Pulsar por cada criterio de ordenación rota por tres posibilidades. Criterio "
-"de ordenación ascendente o descendente o sin orden. Cuando pulsa sobre "
-"cualquier criterio de ordenación reiterativamente, Evolution ordena los "
-"mensajes de forma secuencial, ascendente, descendente y sin ordenar. Por "
+"Pulsar por cada criterio de ordenación rota entre tres posibilidades. "
+"Criterio de ordenación ascendente o descendente o sin orden. Cuando pulsa "
+"sobre cualquier criterio de ordenación reiterativamente, Evolution ordena "
+"los mensajes de forma secuencial, ascendente, descendente y sin ordenar. Por "
"ejemplo, cuando pulsa Destinatarios la primera vez, Evolution ordena los "
"mensajes por destinatarios en orden ascendente, y la segunda vez que pulse "
"los ordenará descendentemente. La siguiente pulsación hará que se muestren "
"sin orden."
-#: C/evolution.xml:2467(title)
+#: C/evolution.xml:2461(title)
msgid "Sort Ascending:"
msgstr "Orden ascendente:"
-#: C/evolution.xml:2468(para)
+#: C/evolution.xml:2462(para)
msgid ""
"Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted message list in "
"the order of oldest to the latest."
@@ -6213,11 +6023,11 @@ msgstr ""
"Ordena los mensajes de arriba a abajo y le devuelve la lista ordenada de "
"correos electrónicos en el orden de más viejo a más nuevo."
-#: C/evolution.xml:2471(title)
+#: C/evolution.xml:2465(title)
msgid "Sort Descending:"
msgstr "Orden descendente:"
-#: C/evolution.xml:2472(para)
+#: C/evolution.xml:2466(para)
msgid ""
"Sort descending revers the order and returns you the sorted message list in "
"the order of newest to oldest."
@@ -6225,11 +6035,11 @@ msgstr ""
"Ordena los mensajes de forma descendente y le devuelve la lista ordenada de "
"correos electrónicos en el orden de más nuevo a más viejo."
-#: C/evolution.xml:2475(title)
+#: C/evolution.xml:2469(title)
msgid "Unsort:"
msgstr "Desordenar:"
-#: C/evolution.xml:2476(para)
+#: C/evolution.xml:2470(para)
msgid ""
"Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages "
"as they were added to the folder."
@@ -6237,11 +6047,11 @@ msgstr ""
"Desordenar elimina la ordenación para esta columna, revirtiendo el orden de "
"los mensajes según fueron añadidos a la carpeta."
-#: C/evolution.xml:2479(title)
+#: C/evolution.xml:2473(title)
msgid "Removing a Column:"
msgstr "Eliminar una columna:"
-#: C/evolution.xml:2480(para)
+#: C/evolution.xml:2474(para)
msgid ""
"Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging "
"the header off the list and letting it drop."
@@ -6249,11 +6059,11 @@ msgstr ""
"Retira la columna de la pantalla. Para retirar columnas, también puede "
"arrastrar y soltar la cabecera fuera de la lista."
-#: C/evolution.xml:2483(title)
+#: C/evolution.xml:2477(title)
msgid "Adding a Column:"
msgstr "Añadir una columna:"
-#: C/evolution.xml:2484(para)
+#: C/evolution.xml:2478(para)
msgid ""
"When you select this item, a dialog box appears, listing the possible "
"columns. Drag the column you want into a space between existing column "
@@ -6264,11 +6074,11 @@ msgstr ""
"cabeceras existentes. Una flecha roja le indica el lugar donde quedará la "
"columna."
-#: C/evolution.xml:2487(title)
+#: C/evolution.xml:2481(title)
msgid "Best Fit:"
msgstr "Ajuste automático:"
-#: C/evolution.xml:2488(para)
+#: C/evolution.xml:2482(para)
msgid ""
"Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use "
"of space."
@@ -6276,11 +6086,11 @@ msgstr ""
"Ajusta automáticamente las anchuras de las columnas para un uso más "
"eficiente del espacio."
-#: C/evolution.xml:2491(title)
+#: C/evolution.xml:2485(title)
msgid "Customizing the Current View:"
msgstr "Personalizar la vista actual:"
-#: C/evolution.xml:2492(para)
+#: C/evolution.xml:2486(para)
msgid ""
"Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to "
"choose which columns of information about your messages you want to display."
@@ -6288,19 +6098,19 @@ msgstr ""
"Elija este elemento para escoger un orden de los mensajes más complejo o "
"para elegir qué columnas quiere ver con la información de sus mensajes."
-#: C/evolution.xml:2496(para)
+#: C/evolution.xml:2490(para)
msgid "Select the search criteria from the list."
msgstr "Seleccione el criterio de búsqueda de la lista."
-#: C/evolution.xml:2497(para)
+#: C/evolution.xml:2491(para)
msgid "You can view the messages in the desired order in the message list."
msgstr "Puede ver los mensajes en el orden deseado en la lista de mensajes."
-#: C/evolution.xml:2503(title)
+#: C/evolution.xml:2497(title)
msgid "Using the Follow up Feature"
msgstr "Usar la característica de Marca de seguimiento"
-#: C/evolution.xml:2504(para)
+#: C/evolution.xml:2498(para)
msgid ""
"To make sure you don't forget about a message, you can use the Follow up "
"feature."
@@ -6308,46 +6118,45 @@ msgstr ""
"Para asegurarse de que no se olvida de un mensaje, puede usar la "
"característica Marca de seguimiento."
-#: C/evolution.xml:2507(para)
+#: C/evolution.xml:2501(para)
msgid "Select one or more messages."
msgstr "Seleccione uno o más mensajes."
-#: C/evolution.xml:2510(para)
+#: C/evolution.xml:2504(para)
msgid "Right-click one of the messages."
msgstr "Pulse con el botón derecho sobre uno de los mensajes."
-#: C/evolution.xml:2513(para)
+#: C/evolution.xml:2507(para)
msgid "Click Mark for Follow Up."
msgstr "Pulse Marca para seguimiento."
-#: C/evolution.xml:2516(para)
+#: C/evolution.xml:2510(para)
msgid "You can also open the Flag to Follow Up window by"
msgstr "También puede abrir la ventana de Marcar para seguimiento así"
-#: C/evolution.xml:2519(para)
+#: C/evolution.xml:2513(para)
msgid "Select the messages."
msgstr "Seleccione los mensajes."
-#: C/evolution.xml:2522(para)
+#: C/evolution.xml:2516(para)
msgid "Select Message menu."
msgstr "Seleccione Menú de mensaje."
-#: C/evolution.xml:2525(para)
+#: C/evolution.xml:2519(para)
msgid "Click Mark as."
msgstr "Pulse en Marcar como."
-#: C/evolution.xml:2528(para)
+#: C/evolution.xml:2522(para)
msgid "Select Follow Up or press Shift+Ctrl+G."
msgstr "Seleccione Marcar para seguimiento o pulse Mayús+Ctrl+G."
-#: C/evolution.xml:2529(para)
-msgid ""
-"A dialog box opens to allow you to set the type of flag and the due date."
+#: C/evolution.xml:2523(para)
+msgid "A dialog box opens to allow you to set the type of flag and the due date."
msgstr ""
"Se abrirá una caja de diálogo para permitirle establecer el tipo de marca y "
"la fecha de vencimiento."
-#: C/evolution.xml:2533(para)
+#: C/evolution.xml:2527(para)
msgid ""
"The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are "
"provided for you, such as Call, Forward, and Reply, but you can enter your "
@@ -6357,7 +6166,7 @@ msgstr ""
"Tiene varias disponibles, como Llamar, Reenviar y Responder, pero puede "
"escribir la nota o acción que prefiera."
-#: C/evolution.xml:2534(para)
+#: C/evolution.xml:2528(para)
msgid ""
"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
"entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or "
@@ -6367,7 +6176,7 @@ msgstr ""
"eliminar la marca pinchando con el botón derecho sobre el mensaje y "
"eligiendo Marcar como terminado o Quitar marca."
-#: C/evolution.xml:2535(para)
+#: C/evolution.xml:2529(para)
msgid ""
"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
"before the message headers. An overdue message might tell you "
@@ -6378,7 +6187,7 @@ msgstr ""
"un mensaje atrasado podrá decirle algo como <quote>Llamar antes del 7 de "
"abril de 2003 a las 17:00</quote>."
-#: C/evolution.xml:2536(para)
+#: C/evolution.xml:2530(para)
msgid ""
"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
"might add a Flag Status column to your message list and sort that way. "
@@ -6393,11 +6202,11 @@ msgstr ""
"quitarles las marcas cuando haya acabado, de manera que la carpeta sólo "
"contenga mensajes pendientes."
-#: C/evolution.xml:2538(title)
+#: C/evolution.xml:2532(title)
msgid "Mark as Important Feature:"
msgstr "Característica Marcar como importante:"
-#: C/evolution.xml:2539(para)
+#: C/evolution.xml:2533(para)
msgid ""
"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
"them as important by right-clicking the message, then click Mark as "
@@ -6408,7 +6217,7 @@ msgstr ""
"sobre el mensaje y después pulsando Marcar como importante o Seleccionar "
"mensaje &gt; Marcar como &gt; Importante desde la barra de menú,"
-#: C/evolution.xml:2546(para)
+#: C/evolution.xml:2540(para)
msgid ""
"Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start "
"out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can "
@@ -6421,20 +6230,18 @@ msgstr ""
"desee. Cree nuevas carpetas pulsaando Carpeta &gt; Nueva, o pulsando con el "
"botón derecho sobre la lista y seleccionando Carpeta nueva."
-#: C/evolution.xml:2547(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2541(para)
msgid ""
"When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then "
"move the messages to it by dragging and dropping them, or right click on the "
"message and choose Move to folder, or press Shift+Ctrl+V."
msgstr ""
-"Cuando pulse Aceptar, su nueva carpeta aparecerá en la vista de carpetas. "
+"Cuando pulse Aceptar aparecerá su nueva carpeta en la vista de carpetas. "
"Entonces podrá mover los mensajes a la carpeta arrastrándolos y soltándolos, "
-"o pulsando con el botón derecho &gt; Mover a la carpeta o pulsando Mayús+Ctrl"
-"+V."
+"o pulsando con el botón derecho del ratón y eligiendo Mover a la carpeta o "
+"pulsando Mayús+Ctrl+V."
-#: C/evolution.xml:2548(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2542(para)
msgid ""
"You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message "
"&gt; Move to folder. This will open the Select folder window, where you can "
@@ -6445,7 +6252,7 @@ msgstr ""
"abrirá la ventana Seleccionar carpeta, donde podrá soltar su mensaje en "
"cualquiera de las carpetas listadas."
-#: C/evolution.xml:2550(para)
+#: C/evolution.xml:2544(para)
msgid ""
"If you want to create a new folder click New at the bottom left of the "
"window. Specify the location and enter the label of the folder at the entry "
@@ -6458,19 +6265,17 @@ msgstr ""
"puede mover los mensajes desde una carpeta a otra seleccionando el mensaje y "
"pulsando la solapa Mover en la parte inferior derecha."
-#: C/evolution.xml:2551(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2545(para)
msgid ""
"If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed "
"automatically. Select Edit &gt; Message Filters to bring up the Message "
"Filters window."
msgstr ""
-"Si crea un filtro con el asistente de filtros, puede tener el correo "
-"ordenado automáticamente. Para ello seleccione Editar &gt; Filtros de "
-"mensajes para que aparezca la ventana Filtros de mensajes."
+"Si crea un filtro con el asistente de filtros puede tener el correo ordenado "
+"automáticamente. Para ello seleccione Editar &gt; Filtros de mensajes para que "
+"aparezca la ventana Filtros de mensajes."
-#: C/evolution.xml:2553(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2547(para)
msgid ""
"Click on the Add button to bring up the Add Rule window from where you can "
"set different criteria for filtering messages. For additional information on "
@@ -6479,10 +6284,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pulse la solapa de añadir para que aparezca la ventana Añadir regla, donde "
"puede establecer diferentes criterios para filtrar los mensajes. Para "
-"obtener más información vea la <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new"
+"obtener más información consulte <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new"
"\">Crear de reglas de filtrado nuevas</link>."
-#: C/evolution.xml:2555(para)
+#: C/evolution.xml:2549(para)
msgid ""
"The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and "
"messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, "
@@ -6498,7 +6303,7 @@ msgstr ""
"subcarpetas en el buzón de entrada, dejará de poder leer mensajes que "
"existen en esta carpeta, hasta que las mueva hacia otro lugar."
-#: C/evolution.xml:2561(para)
+#: C/evolution.xml:2555(para)
msgid ""
"Most email clients can search the message for you, but Evolution does it "
"differently and efficiently giving you faster search result with Quick "
@@ -6509,13 +6314,13 @@ msgstr ""
"una búsqueda más rápida con Búsqueda rápida, Búsqueda personalizada y "
"Búsqueda avanzada."
-#: C/evolution.xml:2563(title) C/evolution.xml:3308(title)
-#: C/evolution.xml:4190(title) C/evolution.xml:4498(title)
-#: C/evolution.xml:4742(title)
+#: C/evolution.xml:2557(title) C/evolution.xml:3302(title)
+#: C/evolution.xml:4184(title) C/evolution.xml:4492(title)
+#: C/evolution.xml:4736(title)
msgid "Quick Search:"
msgstr "Búsqueda rápida:"
-#: C/evolution.xml:2564(para)
+#: C/evolution.xml:2558(para)
msgid ""
"Quick Search displays all the messages that match the in-built criteria you "
"selected from the drop-down list at the top left side, just above the "
@@ -6525,14 +6330,14 @@ msgstr ""
"criterios integrados que ha seleccionado de la lista desplegable en la parte "
"superior izquierda, justo encima de la lista de mensajes."
-#: C/evolution.xml:2566(para)
+#: C/evolution.xml:2560(para)
msgid "To perform a quick search, perform the following procedure:"
msgstr "Para realizar una búsqueda rápida, realice el siguiente procedimiento:"
-#: C/evolution.xml:2569(para) C/evolution.xml:2648(para)
-#: C/evolution.xml:3271(para) C/evolution.xml:3314(para)
-#: C/evolution.xml:4142(para) C/evolution.xml:4458(para)
-#: C/evolution.xml:4694(para)
+#: C/evolution.xml:2563(para) C/evolution.xml:2642(para)
+#: C/evolution.xml:3265(para) C/evolution.xml:3308(para)
+#: C/evolution.xml:4136(para) C/evolution.xml:4452(para)
+#: C/evolution.xml:4688(para)
msgid ""
"Click the search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
"stock_search.png\"/> to expand the drop-down list."
@@ -6540,72 +6345,72 @@ msgstr ""
"Pulse el botón de búsqueda <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
"stock_search.png\"/> para expandir la dista desplegable."
-#: C/evolution.xml:2572(para) C/evolution.xml:3317(para)
-#: C/evolution.xml:4198(para) C/evolution.xml:4540(para)
-#: C/evolution.xml:4750(para)
+#: C/evolution.xml:2566(para) C/evolution.xml:3311(para)
+#: C/evolution.xml:4192(para) C/evolution.xml:4534(para)
+#: C/evolution.xml:4744(para)
msgid "Select the search criteria from the list:"
msgstr "Seleccione el criterio de búsqueda de la lista:"
-#: C/evolution.xml:2575(para)
+#: C/evolution.xml:2569(para)
msgid "All Messages"
msgstr "Todos los mensajes"
-#: C/evolution.xml:2578(para)
+#: C/evolution.xml:2572(para)
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
-#: C/evolution.xml:2581(para)
+#: C/evolution.xml:2575(para)
msgid "No Label"
msgstr "Sin etiqueta"
-#: C/evolution.xml:2584(para) C/evolution.xml:2626(para)
+#: C/evolution.xml:2578(para) C/evolution.xml:2620(para)
msgid "Important"
msgstr "Importante"
-#: C/evolution.xml:2587(para) C/evolution.xml:2629(para)
+#: C/evolution.xml:2581(para) C/evolution.xml:2623(para)
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
-#: C/evolution.xml:2590(para) C/evolution.xml:2632(para)
-#: C/evolution.xml:3362(para) C/evolution.xml:4252(para)
-#: C/evolution.xml:4603(para) C/evolution.xml:4798(para)
-#: C/evolution.xml:5368(para)
+#: C/evolution.xml:2584(para) C/evolution.xml:2626(para)
+#: C/evolution.xml:3356(para) C/evolution.xml:4246(para)
+#: C/evolution.xml:4597(para) C/evolution.xml:4792(para)
+#: C/evolution.xml:5362(para)
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: C/evolution.xml:2593(para) C/evolution.xml:2635(para)
+#: C/evolution.xml:2587(para) C/evolution.xml:2629(para)
msgid "To do"
msgstr "Por hacer"
-#: C/evolution.xml:2596(para) C/evolution.xml:2638(para)
+#: C/evolution.xml:2590(para) C/evolution.xml:2632(para)
msgid "Later"
msgstr "Después"
-#: C/evolution.xml:2599(para)
+#: C/evolution.xml:2593(para)
msgid "Read Messages"
msgstr "Mensajes leídos"
-#: C/evolution.xml:2602(para)
+#: C/evolution.xml:2596(para)
msgid "Recent Messages"
msgstr "Mensajes recientes"
-#: C/evolution.xml:2605(para)
+#: C/evolution.xml:2599(para)
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Mensajes de los últimos 5 días"
-#: C/evolution.xml:2608(para)
+#: C/evolution.xml:2602(para)
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Mensajes con adjuntos"
-#: C/evolution.xml:2611(para)
+#: C/evolution.xml:2605(para)
msgid "Important Messages"
msgstr "Mensajes importantes"
-#: C/evolution.xml:2614(para)
+#: C/evolution.xml:2608(para)
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Mensajes que no son spam"
-#: C/evolution.xml:2619(para)
+#: C/evolution.xml:2613(para)
msgid ""
"Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown "
"message list"
@@ -6613,7 +6418,7 @@ msgstr ""
"Evolution muestra los mensajes que coincidan con los criterios presentes en "
"la lista de mensajes mostrada."
-#: C/evolution.xml:2623(para)
+#: C/evolution.xml:2617(para)
msgid ""
"The following labels need not necessarily be the same as the default names "
"listed here. You can change the name of these labels by selecting Edit &gt; "
@@ -6624,13 +6429,13 @@ msgstr ""
"etiquetas seleccionando Editar &gt; Preferencias &gt; Preferencias del "
"correo &gt; Colores."
-#: C/evolution.xml:2643(title) C/evolution.xml:3266(title)
-#: C/evolution.xml:4137(title) C/evolution.xml:4453(title)
-#: C/evolution.xml:4689(title)
+#: C/evolution.xml:2637(title) C/evolution.xml:3260(title)
+#: C/evolution.xml:4131(title) C/evolution.xml:4447(title)
+#: C/evolution.xml:4683(title)
msgid "Customized Search:"
msgstr "Búsqueda personalizada:"
-#: C/evolution.xml:2644(para)
+#: C/evolution.xml:2638(para)
msgid ""
"Evolution allows you to perform customized search. To search for a message "
"use the following procedure:"
@@ -6638,11 +6443,11 @@ msgstr ""
"Evolution le permite realizar búsquedas personalizadas. Para buscar un "
"mensaje use el siguiente procedimiento:"
-#: C/evolution.xml:2650(title)
+#: C/evolution.xml:2644(title)
msgid "Subject or Sender Contain:"
msgstr "El asunto o remitente contiene:"
-#: C/evolution.xml:2651(para)
+#: C/evolution.xml:2645(para)
msgid ""
"Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It "
"does not search in the message body."
@@ -6650,78 +6455,76 @@ msgstr ""
"Busca mensajes que contiene el texto buscado en el asunto o remitente. No "
"busca en el cuerpo del mensaje."
-#: C/evolution.xml:2654(title)
+#: C/evolution.xml:2648(title)
msgid "Recipients Contain:"
msgstr "El destinatario contiene:"
-#: C/evolution.xml:2655(para)
+#: C/evolution.xml:2649(para)
msgid "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers."
msgstr "Busca mensajes con el texto buscado en las cabeceras Para: y Cc:."
-#: C/evolution.xml:2658(title)
+#: C/evolution.xml:2652(title)
msgid "Message Contains:"
msgstr "El mensaje contiene:"
-#: C/evolution.xml:2659(para)
+#: C/evolution.xml:2653(para)
msgid "Searches the message body and all headers for the specified text."
msgstr ""
"Busca el texto especificado en el cuerpo del mensaje y en todas las "
"cabeceras."
-#: C/evolution.xml:2662(title)
+#: C/evolution.xml:2656(title)
msgid "Subject Contain:"
msgstr "El asunto contiene:"
-#: C/evolution.xml:2663(para)
+#: C/evolution.xml:2657(para)
msgid "Shows messages where the search text is in the subject line."
-msgstr ""
-"Muestra los mensajes donde el texto de búsqueda está en la línea del asunto."
+msgstr "Muestra los mensajes donde el texto de búsqueda está en la línea del asunto."
-#: C/evolution.xml:2666(title)
+#: C/evolution.xml:2660(title)
msgid "Sender Contain:"
msgstr "El remitente contiene:"
-#: C/evolution.xml:2667(para)
-msgid ""
-"Finds messages whose From: header contains a match for your search text."
+#: C/evolution.xml:2661(para)
+msgid "Finds messages whose From: header contains a match for your search text."
msgstr ""
"Busca mensajes cuya cabecera De: contiene coincidencias con el texto que ha "
"introducido."
-#: C/evolution.xml:2670(title)
+#: C/evolution.xml:2664(title)
msgid "Body Contains:"
msgstr "El cuerpo contiene:"
# index.docbook:458, index.docbook:949
-#: C/evolution.xml:2671(para)
+#: C/evolution.xml:2665(para)
msgid "Searches only in message text, not any other header."
msgstr "Busca sólo en el cuerpo del mensaje, no en ninguna otra cabecera."
-#: C/evolution.xml:2675(para)
+#: C/evolution.xml:2669(para)
msgid "Click the drop-down list to select the scope"
msgstr "Pulse sobre la lista desplegable para seleccionar el rango"
-#: C/evolution.xml:2678(para)
+#: C/evolution.xml:2672(para)
msgid "Current Folder"
msgstr "Carpeta actual"
-#: C/evolution.xml:2681(para)
+#: C/evolution.xml:2675(para)
msgid "Current Account"
msgstr "Cuenta actual"
-#: C/evolution.xml:2684(para)
+#: C/evolution.xml:2678(para)
msgid "All Accounts"
msgstr "Todas las cuentas"
-#: C/evolution.xml:2687(para)
+#: C/evolution.xml:2681(para)
msgid "Current Message"
msgstr "Mensaje actual"
-#: C/evolution.xml:2692(para)
+#: C/evolution.xml:2686(para)
msgid "Type the search string in the search entry and press Enter."
msgstr "Escriba la cadena de búsqueda en el campo de búsqueda y pulse Intro."
-#: C/evolution.xml:2694(para)
+#: C/evolution.xml:2688(para)
msgid ""
"The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or "
"Current Account."
@@ -6729,7 +6532,7 @@ msgstr ""
"Se deshabilitará la lista de carpetas mientras realiza una búsqueda en Todas "
"las cuentas o en la Cuenta actual."
-#: C/evolution.xml:2698(para)
+#: C/evolution.xml:2692(para)
msgid ""
"Evolution shows your search results in the message list. You might want to "
"create a search folder instead; see <link linkend=\"usage-mail-organize-"
@@ -6740,7 +6543,7 @@ msgstr ""
"la <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Uso de las carpetas de "
"búsqueda</link>."
-#: C/evolution.xml:2700(para) C/evolution.xml:3306(para)
+#: C/evolution.xml:2694(para) C/evolution.xml:3300(para)
msgid ""
"To clear your search you can click the Clear icon in the search string "
"field, or choose Search &gt; Clear from the menubar, or enter a blank "
@@ -6751,7 +6554,7 @@ msgstr ""
"introducir una búsqueda vacía. También puede pulsar Mayús+Ctrl+Q para "
"limpiar la búsqueda."
-#: C/evolution.xml:2703(para)
+#: C/evolution.xml:2697(para)
msgid ""
"You can even perform a quick search on a customized search results as it "
"just filters and displays the messages in the message list."
@@ -6760,33 +6563,32 @@ msgstr ""
"personalizada ya que sólo filtra y muestra los mensajes en la lista de "
"mensajes."
-#: C/evolution.xml:2706(title) C/evolution.xml:4163(title)
-#: C/evolution.xml:4479(title) C/evolution.xml:4715(title)
+#: C/evolution.xml:2700(title) C/evolution.xml:4157(title)
+#: C/evolution.xml:4473(title) C/evolution.xml:4709(title)
msgid "Advanced Search:"
msgstr "Búsqueda avanzada:"
-#: C/evolution.xml:2707(para) C/evolution.xml:4164(para)
-#: C/evolution.xml:4480(para) C/evolution.xml:4716(para)
+#: C/evolution.xml:2701(para) C/evolution.xml:4158(para)
+#: C/evolution.xml:4474(para) C/evolution.xml:4710(para)
msgid "You can perform an advanced search based on any of the search types."
msgstr ""
"Puede realizar una búsqueda avanzada basada en cualquiera de los tipos de "
"búsqueda."
-#: C/evolution.xml:2711(para) C/evolution.xml:4168(para)
-#: C/evolution.xml:4484(para)
+#: C/evolution.xml:2705(para) C/evolution.xml:4162(para)
+#: C/evolution.xml:4478(para)
msgid "Select the Search menu."
msgstr "Seleccione el menú Buscar."
-#: C/evolution.xml:2714(para)
+#: C/evolution.xml:2708(para)
msgid "Click Advanced Search to open Advanced Search dialog box."
-msgstr ""
-"Pulse Búsqueda avanzada para abrir el cuadro de diálogo Búsqueda avanzada."
+msgstr "Pulse Búsqueda avanzada para abrir el cuadro de diálogo Búsqueda avanzada."
-#: C/evolution.xml:2719(para)
+#: C/evolution.xml:2713(para)
msgid "Enter the Search name."
msgstr "Introduzca el nombre de la búsqueda."
-#: C/evolution.xml:2722(para)
+#: C/evolution.xml:2716(para)
msgid ""
"Click Add to add rules. For more information on rules, refer <link linkend="
"\"bsazsjd\">Step 4</link> under <link linkend=\"vfolder-create\">Creating A "
@@ -6796,15 +6598,15 @@ msgstr ""
"acerca de las reglas, vea el <link linkend=\"bsazsjd\">Paso 4</link> bajo "
"<link linkend=\"vfolder-create\">Crear una carpeta de búsqueda</link>."
-#: C/evolution.xml:2728(para)
+#: C/evolution.xml:2722(para)
msgid "Press Save to save your search results."
msgstr "Pulse Guardar par aguardar los resultados."
-#: C/evolution.xml:2732(title)
+#: C/evolution.xml:2726(title)
msgid "Save Search:"
msgstr "Guardar búsqueda:"
-#: C/evolution.xml:2733(para)
+#: C/evolution.xml:2727(para)
msgid ""
"To save your search results other than from advanced search, select Search "
"&gt; Save Search. You can view the label of your search results listed under "
@@ -6814,28 +6616,27 @@ msgstr ""
"seleccione Buscar &gt; Guardar búsqueda. Puede ver la etiqueta de los "
"resultados de su búsqueda listada bajo el menú Buscar."
-#: C/evolution.xml:2736(title)
+#: C/evolution.xml:2730(title)
msgid "Edit Saved Searches:"
msgstr "Editar búsquedas guardadas:"
-#: C/evolution.xml:2737(para)
+#: C/evolution.xml:2731(para)
msgid "To edit your saved searches,"
msgstr "Editar sus búsquedas guardadas,"
-#: C/evolution.xml:2741(para)
+#: C/evolution.xml:2735(para)
msgid "Select Search from the menu bar."
msgstr "Seleccione Buscar en la barra de menú."
-#: C/evolution.xml:2744(para)
+#: C/evolution.xml:2738(para)
msgid "Click Edit Saved Searches to open the Searches dialog box."
-msgstr ""
-"Pulse Editar búsquedas guardadas para abrir el cuadro de diálogo Búsquedas."
+msgstr "Pulse Editar búsquedas guardadas para abrir el cuadro de diálogo Búsquedas."
-#: C/evolution.xml:2749(para)
+#: C/evolution.xml:2743(para)
msgid "Click the Edit button to open the Edit Rule dialog box."
msgstr "Pulse el botón Editar para abrir el cuadro de diálogo Editar regla."
-#: C/evolution.xml:2750(para)
+#: C/evolution.xml:2744(para)
msgid ""
"You can also add or remove Searches from the list by using the respective "
"buttons available at the right."
@@ -6843,11 +6644,11 @@ msgstr ""
"También puede añadir o quitar Búsquedas de la lista usando los respectivos "
"botones disponibles a la derecha."
-#: C/evolution.xml:2755(para)
+#: C/evolution.xml:2749(para)
msgid "Edit the title or search criteria from the dialog box."
msgstr "Edite el título o el criterio de búsqueda desde el cuadro de diálogo."
-#: C/evolution.xml:2765(para)
+#: C/evolution.xml:2759(para)
msgid ""
"Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose "
"is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, "
@@ -6864,29 +6665,29 @@ msgstr ""
"copias de un mismo mensaje en múltiples carpetas; pueden también conservar o "
"incluso mandar una copia a otra persona."
-#: C/evolution.xml:2768(title)
+#: C/evolution.xml:2762(title)
msgid "Creating New Filter Rules"
msgstr "Crear reglas de filtros nuevas"
-#: C/evolution.xml:2771(para) C/evolution.xml:2975(para)
-#: C/evolution.xml:2990(para)
+#: C/evolution.xml:2765(para) C/evolution.xml:2969(para)
+#: C/evolution.xml:2984(para)
msgid "Click Edit &gt; Message Filters."
msgstr "Pulse Editar &gt; Filtros de mensajes."
-#: C/evolution.xml:2774(para) C/evolution.xml:3025(para)
-#: C/evolution.xml:5031(para) C/evolution.xml:5612(para)
+#: C/evolution.xml:2768(para) C/evolution.xml:3019(para)
+#: C/evolution.xml:5025(para) C/evolution.xml:5606(para)
msgid "Click Add."
msgstr "Pulse Añadir."
-#: C/evolution.xml:2777(para)
+#: C/evolution.xml:2771(para)
msgid "Type a name for the filter in the Rule name field."
msgstr "Escriba un nombre para el filtro en el campo de nombre de la regla."
-#: C/evolution.xml:2782(para)
+#: C/evolution.xml:2776(para)
msgid "Define the criteria for the filter in the first section."
msgstr "Defina el criterio para el filtro en la primera sección."
-#: C/evolution.xml:2783(para)
+#: C/evolution.xml:2777(para)
msgid ""
"For each of the filter criteria, you must first select which parts of the "
"message you want to filter:"
@@ -6894,42 +6695,41 @@ msgstr ""
"Para cada criterio de filtrado, debe seleccionar en primer lugar qué partes "
"de los mensajes quiere filtrar:"
-#: C/evolution.xml:2785(title) C/evolution.xml:3035(title)
+#: C/evolution.xml:2779(title) C/evolution.xml:3029(title)
msgid "Sender:"
msgstr "Remitente:"
-#: C/evolution.xml:2786(para)
+#: C/evolution.xml:2780(para)
msgid "The sender's email address or the name of the sender."
-msgstr ""
-"La dirección de correo electrónico del remitente o el nombre del remitente."
+msgstr "La dirección de correo electrónico del remitente o el nombre del remitente."
-#: C/evolution.xml:2789(title)
+#: C/evolution.xml:2783(title)
msgid "Recipient:"
msgstr "Destinatario:"
# index.docbook:458, index.docbook:949
-#: C/evolution.xml:2790(para) C/evolution.xml:3040(para)
+#: C/evolution.xml:2784(para) C/evolution.xml:3034(para)
msgid "The recipients of the message."
msgstr "Los destinatarios del mensaje."
-#: C/evolution.xml:2793(title) C/evolution.xml:3043(title)
+#: C/evolution.xml:2787(title) C/evolution.xml:3037(title)
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
# index.docbook:458, index.docbook:949
-#: C/evolution.xml:2794(para) C/evolution.xml:3044(para)
+#: C/evolution.xml:2788(para) C/evolution.xml:3038(para)
msgid "The subject line of the message."
msgstr "La línea asunto del mensaje."
-#: C/evolution.xml:2797(title)
+#: C/evolution.xml:2791(title)
msgid "Specific Header:"
msgstr "Cabecera específica:"
-#: C/evolution.xml:2798(para)
+#: C/evolution.xml:2792(para)
msgid "Any header including custom ones."
msgstr "Cualquier cabecera, incluyendo las personalizadas."
-#: C/evolution.xml:2800(para)
+#: C/evolution.xml:2794(para)
msgid ""
"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to "
"the first instance, even if the message defines the header differently the "
@@ -6947,20 +6747,20 @@ msgstr ""
"si la segunda declaración no apareciera. Para filtrar mensajes que utilizan "
"varias cabeceras varias veces, utilice una expresión regular."
-#: C/evolution.xml:2802(title) C/evolution.xml:3047(title)
+#: C/evolution.xml:2796(title) C/evolution.xml:3041(title)
msgid "Message Body:"
msgstr "Cuerpo del mensaje:"
# index.docbook:458, index.docbook:949
-#: C/evolution.xml:2803(para) C/evolution.xml:3048(para)
+#: C/evolution.xml:2797(para) C/evolution.xml:3042(para)
msgid "Searches in the actual text of the message."
msgstr "Busca en el texto efectivo del mensaje."
-#: C/evolution.xml:2806(title)
+#: C/evolution.xml:2800(title)
msgid "Expression:"
msgstr "Expresión:"
-#: C/evolution.xml:2807(para)
+#: C/evolution.xml:2801(para)
msgid ""
"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
"in the Scheme language used to define filters in Evolution."
@@ -6968,11 +6768,11 @@ msgstr ""
"(Sólo para programadores) busca un mensaje que corresponda a una expresión "
"escrita en lenguaje Scheme, usado para definir filtros en Evolution."
-#: C/evolution.xml:2810(title) C/evolution.xml:3055(title)
+#: C/evolution.xml:2804(title) C/evolution.xml:3049(title)
msgid "Date Sent:"
msgstr "Fecha de envío:"
-#: C/evolution.xml:2811(para) C/evolution.xml:3056(para)
+#: C/evolution.xml:2805(para) C/evolution.xml:3050(para)
msgid ""
"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
@@ -6990,12 +6790,12 @@ msgstr ""
"en el calendario. Es posible incluso buscar mensajes dentro de un intervalo "
"de tiempo relativo, por ejemplo, buscar mensajes en los últimos cuatro días."
-#: C/evolution.xml:2814(title) C/evolution.xml:3059(title)
+#: C/evolution.xml:2808(title) C/evolution.xml:3053(title)
msgid "Date Received:"
msgstr "Fecha de recepción:"
# index.docbook:458, index.docbook:949
-#: C/evolution.xml:2815(para) C/evolution.xml:3060(para)
+#: C/evolution.xml:2809(para) C/evolution.xml:3054(para)
msgid ""
"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
"time you received the message with the dates you specify."
@@ -7003,11 +6803,11 @@ msgstr ""
"Funciona del mismo modo que la opción Fecha de envío, excepto que compara la "
"fecha y hora de recepción del mensaje con las fechas especificadas."
-#: C/evolution.xml:2818(title) C/evolution.xml:3063(title)
+#: C/evolution.xml:2812(title) C/evolution.xml:3057(title)
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: C/evolution.xml:2819(para) C/evolution.xml:3064(para)
+#: C/evolution.xml:2813(para) C/evolution.xml:3058(para)
msgid ""
"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You "
"can set labels with other filters or manually."
@@ -7016,11 +6816,11 @@ msgstr ""
"Tareas pendientes o Más tarde. Puede establecer etiquetas con otros filtros "
"o manualmente."
-#: C/evolution.xml:2822(title) C/evolution.xml:3067(title)
+#: C/evolution.xml:2816(title) C/evolution.xml:3061(title)
msgid "Score:"
msgstr "Puntuación:"
-#: C/evolution.xml:2823(para) C/evolution.xml:3068(para)
+#: C/evolution.xml:2817(para) C/evolution.xml:3062(para)
msgid ""
"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
@@ -7035,20 +6835,20 @@ msgstr ""
"simplemente un número que puede asignar a mensajes para que otros filtros "
"puedan procesarlos."
-#: C/evolution.xml:2826(title) C/evolution.xml:3071(title)
+#: C/evolution.xml:2820(title) C/evolution.xml:3065(title)
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
# index.docbook:458, index.docbook:949
-#: C/evolution.xml:2827(para) C/evolution.xml:3072(para)
+#: C/evolution.xml:2821(para) C/evolution.xml:3066(para)
msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
msgstr "Ordenación basada en el tamaño del mensaje, en kilobytes."
-#: C/evolution.xml:2830(title) C/evolution.xml:3075(title)
+#: C/evolution.xml:2824(title) C/evolution.xml:3069(title)
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
-#: C/evolution.xml:2831(para) C/evolution.xml:3076(para)
+#: C/evolution.xml:2825(para) C/evolution.xml:3070(para)
msgid ""
"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
"Draft, Important, Read, or Junk."
@@ -7056,27 +6856,27 @@ msgstr ""
"Filtros de acuerdo al estado de un mensaje. El estado puede ser Respoder a, "
"Borrador, Importante, Leído o SPAM."
-#: C/evolution.xml:2834(title)
+#: C/evolution.xml:2828(title)
msgid "Flagged:"
msgstr "Marcado:"
-#: C/evolution.xml:2835(para) C/evolution.xml:3080(para)
+#: C/evolution.xml:2829(para) C/evolution.xml:3074(para)
msgid "Checks whether the message is flagged for follow-up."
msgstr "Comprueba si el mensaje está marcado para seguimiento."
-#: C/evolution.xml:2838(title) C/evolution.xml:3083(title)
+#: C/evolution.xml:2832(title) C/evolution.xml:3077(title)
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:"
-#: C/evolution.xml:2839(para) C/evolution.xml:3084(para)
+#: C/evolution.xml:2833(para) C/evolution.xml:3078(para)
msgid "Creates a filter based on whether there is an attachment for the email."
msgstr "Crea un filtro en función de si el correo-e contiene un adjunto."
-#: C/evolution.xml:2842(title)
+#: C/evolution.xml:2836(title)
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista de correo"
-#: C/evolution.xml:2843(para) C/evolution.xml:3088(para)
+#: C/evolution.xml:2837(para) C/evolution.xml:3082(para)
msgid ""
"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might "
"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere "
@@ -7090,11 +6890,11 @@ msgstr ""
"redistribuciones de correo. El correo proveniente de servidores de listas "
"que no establezca adecuadamente la cabecera X-BeenThere no será filtrado."
-#: C/evolution.xml:2846(title)
+#: C/evolution.xml:2840(title)
msgid "Regex Match:"
msgstr "Coincide con la expresión regular:"
-#: C/evolution.xml:2847(para)
+#: C/evolution.xml:2841(para)
msgid ""
"If you know your way around a <link linkend=\"regular-expression\">regex</"
"link>, or regular expression, this option allows you to search for complex "
@@ -7112,11 +6912,11 @@ msgstr ""
"cómo usar las expresiones regulares examine la página del manual del comando "
"grep."
-#: C/evolution.xml:2850(title)
+#: C/evolution.xml:2844(title)
msgid "Source Account:"
msgstr "Cuenta de orígen:"
-#: C/evolution.xml:2851(para)
+#: C/evolution.xml:2845(para)
msgid ""
"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
"if you use multiple POP mail accounts."
@@ -7124,11 +6924,11 @@ msgstr ""
"Filtros de mensajes de acuerdo con el servidor de las que las recibió. Esto "
"es útil cuando tiene múltiples cuentas de correo POP."
-#: C/evolution.xml:2854(title) C/evolution.xml:2938(title)
+#: C/evolution.xml:2848(title) C/evolution.xml:2932(title)
msgid "Pipe to Program:"
msgstr "Encauzar al programa:"
-#: C/evolution.xml:2855(para)
+#: C/evolution.xml:2849(para)
msgid ""
"Evolution can use an external command to process a message, then process it "
"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. "
@@ -7139,54 +6939,50 @@ msgstr ""
"deben devolver un entero. Generalmente esto se suele usar para añadir un "
"filtro de correo spam."
-#: C/evolution.xml:2858(title)
+#: C/evolution.xml:2852(title)
msgid "Junk Test:"
msgstr "Detección de spam:"
# index.docbook:458, index.docbook:949
-#: C/evolution.xml:2859(para)
+#: C/evolution.xml:2853(para)
msgid "Filters based on the results of the junk mail test."
msgstr "Filtros basados en los resultados de las pruebas de spam."
-#: C/evolution.xml:2862(title)
+#: C/evolution.xml:2856(title)
msgid "Select the Criteria for the Condition:"
msgstr "Seleccione el Criterio para la Condición:"
-#: C/evolution.xml:2863(para)
-msgid ""
-"If you want multiple criteria for this filter, click Add and repeat step 4."
+#: C/evolution.xml:2857(para)
+msgid "If you want multiple criteria for this filter, click Add and repeat step 4."
msgstr ""
"Si quiere utilizar múltiples criterios para este filtro, pulse Añadir y "
"repita el paso 4."
-#: C/evolution.xml:2866(title)
+#: C/evolution.xml:2860(title)
msgid "Select the Actions for the Filter in the Then Section:"
msgstr "Seleccione las Acciones para el filtro en la sección Entonces:"
-#: C/evolution.xml:2867(para)
+#: C/evolution.xml:2861(para)
msgid "Select any of the following options."
msgstr "Seleccione cualqueira de la siguientes opciones."
-#: C/evolution.xml:2872(title)
+#: C/evolution.xml:2866(title)
msgid "Move to Folder:"
msgstr "Mover a la carpeta:"
-#: C/evolution.xml:2873(para)
+#: C/evolution.xml:2867(para)
msgid "Moves the message into a folder you specify."
msgstr "Mueve el mensaje dentro de la carpeta que especifique."
-#: C/evolution.xml:2878(title)
+#: C/evolution.xml:2872(title)
msgid "Copy to Folder:"
msgstr "Copar a la carpeta:"
-#: C/evolution.xml:2879(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2873(para)
msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
-msgstr ""
-"Pone una copia del mensaje en la carpeta que especifique. Pulse Aquí para "
-"seleccionar la carpeta destino."
+msgstr "Pone una copia del mensaje en la carpeta que especifique."
-#: C/evolution.xml:2885(para)
+#: C/evolution.xml:2879(para)
msgid ""
"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
"expunge or empty the trash."
@@ -7194,47 +6990,48 @@ msgstr ""
"Marca el mensaje para borrarlo. Sigue siendo posible recuperar el mensaje de "
"nuevo, al menos hasta que seleccione Purgar el correo."
-#: C/evolution.xml:2890(title)
+#: C/evolution.xml:2884(title)
msgid "Stop Processing:"
msgstr "Parar de procesar:"
-#: C/evolution.xml:2891(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2885(para)
msgid ""
"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that "
"only filters listed after this particular rule will be ignored."
msgstr ""
-"Especifique si desea que todos los demás filtros pasen por alto este mensaje."
+"Seleccione esto si quiere que el resto de filtros pasen por alto este "
+"mensaje. Note que sólo los filtros listados después de esta regla en "
+"particular, se ignorarán."
-#: C/evolution.xml:2896(title)
+#: C/evolution.xml:2890(title)
msgid "Assign Color:"
msgstr "Asignar color:"
-#: C/evolution.xml:2897(para)
+#: C/evolution.xml:2891(para)
msgid "Marks the message with a color of your choice."
msgstr "Marca el mensaje con un color de su elección."
-#: C/evolution.xml:2902(title)
+#: C/evolution.xml:2896(title)
msgid "Assign Score:"
msgstr "Asignar puntuación:"
-#: C/evolution.xml:2903(para)
+#: C/evolution.xml:2897(para)
msgid "Assigns the message a numeric score."
msgstr "Asigna al mensaje una puntuación numérica."
-#: C/evolution.xml:2908(title)
+#: C/evolution.xml:2902(title)
msgid "Adjust Score:"
msgstr "Ajustar puntuación:"
-#: C/evolution.xml:2909(para)
+#: C/evolution.xml:2903(para)
msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
msgstr "Cambia la puntuación numérica por la cantidad que establezca."
-#: C/evolution.xml:2914(title)
+#: C/evolution.xml:2908(title)
msgid "Set Status:"
msgstr "Poner estado:"
-#: C/evolution.xml:2915(para)
+#: C/evolution.xml:2909(para)
msgid ""
"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
"Important, Read, or Junk."
@@ -7242,11 +7039,11 @@ msgstr ""
"Establece el estado del mensaje. El estado puede ser Respondió a, Borrador, "
"Importante, Leído, o SPAM."
-#: C/evolution.xml:2920(title)
+#: C/evolution.xml:2914(title)
msgid "Unset Status:"
msgstr "Quitar estado:"
-#: C/evolution.xml:2921(para)
+#: C/evolution.xml:2915(para)
msgid ""
"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
"it does nothing."
@@ -7254,24 +7051,23 @@ msgstr ""
"Si el mensaje tiene un estado, lo elimina. Si no tiene establecido un "
"estado, no hace nada."
-#: C/evolution.xml:2926(title)
+#: C/evolution.xml:2920(title)
msgid "Beep:"
msgstr "Pitar:"
-#: C/evolution.xml:2927(para)
+#: C/evolution.xml:2921(para)
msgid "Makes the system beep."
msgstr "Hace que el sistema pite."
-#: C/evolution.xml:2932(title)
+#: C/evolution.xml:2926(title)
msgid "Play Sound:"
msgstr "Reproducir un sonido:"
-#: C/evolution.xml:2933(para)
+#: C/evolution.xml:2927(para)
msgid "Select a sound file for Evolution to play."
msgstr "Seleccione un archivo de sonido para que Evolution lo reproduzca."
-#: C/evolution.xml:2939(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2933(para)
msgid ""
"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. "
"This feature can be used to create automatic Web postings from email "
@@ -7283,38 +7079,35 @@ msgstr ""
"desde mensajes de correo o para realizar procesados posteriores adicionales "
"que no estén soportados por Evolution."
-#: C/evolution.xml:2944(title)
+#: C/evolution.xml:2938(title)
msgid "Run Program:"
msgstr "Ejecutar programa:"
-#: C/evolution.xml:2945(para)
+#: C/evolution.xml:2939(para)
msgid "Evolution runs an application."
msgstr "Evolution ejecutar una aplicación."
-#: C/evolution.xml:2951(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2945(para)
msgid "Click Add if you need multiple actions and click OK."
-msgstr ""
-"Pulse Añadir si necesita añadir múltiples acciones y después pulse Aceptar."
+msgstr "Pulse Añadir si necesita añadir múltiples acciones y después pulse Aceptar."
-#: C/evolution.xml:2957(para)
+#: C/evolution.xml:2951(para)
msgid "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:"
msgstr ""
"Existe un atajo sencillo para los filtros rápidos o creación de carpetas de "
"búsqueda:"
-#: C/evolution.xml:2960(para)
+#: C/evolution.xml:2954(para)
msgid "Right-click the message in the message list."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón sobre el mensaje en la lista de "
"mensajes."
-#: C/evolution.xml:2963(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2957(para)
msgid "Select one of the items under the Create Rule From Message submenu."
msgstr "Seleccione uno de los elementos bajo Crear regla del submenú Mensaje."
-#: C/evolution.xml:2964(para)
+#: C/evolution.xml:2958(para)
msgid ""
"Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some "
"of the information about the message already filled in for your convenience."
@@ -7322,7 +7115,7 @@ msgstr ""
"Crear una regla basada en un mensaje abre la herramienta de creación de "
"filtros con alguna de la información acerca del mensaje ya introducida."
-#: C/evolution.xml:2967(para)
+#: C/evolution.xml:2961(para)
msgid ""
"If you have several filters that match a single message, they are all "
"applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop "
@@ -7334,7 +7127,7 @@ msgstr ""
"usa esta acción en un filtro, el mensaje afectado no volverá a ser procesado "
"por ningún otro filtro."
-#: C/evolution.xml:2968(para)
+#: C/evolution.xml:2962(para)
msgid ""
"When you first open the Filters dialog box, you are shown the list of "
"filters sorted in the order in which they will be applied. You can move them "
@@ -7344,28 +7137,27 @@ msgstr ""
"por el orden de aplicación de los mismos. Puede moverlos arriba y abajo, "
"modificando así su prioridad pulsando los botones Arriba y Abajo."
-#: C/evolution.xml:2972(title)
+#: C/evolution.xml:2966(title)
msgid "Editing Filters"
msgstr "Editar de filtros"
-#: C/evolution.xml:2978(para)
+#: C/evolution.xml:2972(para)
msgid "Select the filter to edit, then click Edit."
msgstr "Seleccione el filtro a editar, después puse Editar."
-#: C/evolution.xml:2981(para)
+#: C/evolution.xml:2975(para)
msgid "Make the desired corrections, then click OK twice."
msgstr "Haga las correcciones que desee, después pulse Aceptar dos veces."
-#: C/evolution.xml:2987(title)
+#: C/evolution.xml:2981(title)
msgid "Deleting Filters"
msgstr "Borrar filtros"
-#: C/evolution.xml:2993(para)
+#: C/evolution.xml:2987(para)
msgid "Select the filter to remove, then click Remove."
msgstr "Seleccione el filtro a eliminar, después pulse Quitar."
-#: C/evolution.xml:3004(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:2998(para)
msgid ""
"If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same "
"search again and again, consider a search folder. Search folders are an "
@@ -7376,11 +7168,11 @@ msgstr ""
"Si los filtros no le resultan lo suficientemente flexibles, o si se "
"encuentra ejecutando la misma búsqueda una y otra vez, considere la solución "
"de las carpetas de búsqueda. Las carpetas de búsqueda son una solución "
-"avanzada para ver sus mensajes de correo-e con Evolution. Las carpetas de "
-"búsqueda ayudan a controlar la situación cuando recibe una gran cantidad de "
-"correo, o cuando olvida con frecuencia a dónde mueve los mensajes."
+"avanzada para ver sus mensajes de correo-e con Evolution. Si recibe una gran "
+"cantidad de correo u olvida con frecuencia dónde pone sus mensajes, entonces "
+"las carpetas de búsqueda le ayudarán a mantener las cosas organizadas."
-#: C/evolution.xml:3005(para)
+#: C/evolution.xml:2999(para)
msgid ""
"A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it "
"looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. "
@@ -7397,7 +7189,7 @@ msgstr ""
"diferentes. Los mensajes incluidos son identificados al vuelo mediante un "
"conjunto de criterios elegidos de antemano."
-#: C/evolution.xml:3006(para)
+#: C/evolution.xml:3000(para)
msgid ""
"As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, "
"Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete "
@@ -7410,7 +7202,7 @@ msgstr ""
"donde existe realmente, así como de cualquier carpeta de búsqueda con la que "
"es posible consultarlo."
-#: C/evolution.xml:3007(para)
+#: C/evolution.xml:3001(para)
msgid ""
"The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it "
"displays all messages that do not appear in other search folders."
@@ -7419,8 +7211,7 @@ msgstr ""
"carpetas de búsqueda: contiene todos los mensajes que no cumplen los "
"criterios satisfechos por las demás carpetas de búsqueda."
-#: C/evolution.xml:3008(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3002(para)
msgid ""
"If you use remote email storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have "
"created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder "
@@ -7428,14 +7219,13 @@ msgid ""
"that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search "
"in them either."
msgstr ""
-"Si utiliza un sistema de almacenamiento remoto como IMAP o Microsoft "
-"Exchange, y ha creado carpetas de búsqueda en ellos, la carpeta de búsqueda "
-"no coincidente se adapta a su vez y también explora las carpetas remotas. Si "
-"no crea ninguna carpeta de búsqueda que busque en almacenes de correo "
-"remotos, la carpeta de búsqueda no coincidente tampoco los buscará."
+"Si usa un sistema de almacenamiento remoto como IMAP o Microsoft Exchange, y ha "
+"creado carpetas de búsqueda en ellos, la carpeta de búsqueda no coincidente "
+"también explora las carpetas en ellos. Si no crea ninguna carpeta de búsqueda "
+"que busque en almacenes de correo remotos, la carpeta de búsqueda No coincidente "
+"tampoco los buscará."
-#: C/evolution.xml:3009(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3003(para)
msgid ""
"As an example of using folders, searches, and search folders, consider the "
"following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for email "
@@ -7448,24 +7238,22 @@ msgid ""
"in the <quote>Anna</quote> search folder and in the <quote>Internal "
"Evolution Discussion</quote> search folder."
msgstr ""
-"Como ejemplo de uso de las carpetas, búsquedas y carpetas de búsqueda "
-"considere lo siguiente: Para organizar su buzón de correo, Juan define una "
-"carpeta de búsqueda para los mensajes enviados por su amiga y compañera de "
-"trabajo Ana. También tiene otra para los mensajes que incluyen novell.com en "
-"la dirección, y Evolution en la línea del asunto, con el fin de conservar el "
-"seguimiento de lo que sus compañeros de trabajo le envían acerca de "
-"Evolution. Si Ana le envía un mensaje acerca de cualquier otro tema distinto "
-"a Evolution, éste sólo aparece en la carpeta de búsqueda llamada <quote>Ana</"
-"quote>. Cuando Ana le envía un correo acerca de la interfaz de usuario de "
-"Evolution, el mensaje aparece tanto en la carpeta de búsqueda <quote>Ana</"
-"quote>, como también en la carpeta de búsqueda <quote>Debate interno acerca "
-"de Evolution</quote>."
-
-#: C/evolution.xml:3012(title)
+"Como ejemplo de uso de las carpetas, búsquedas y carpetas de búsqueda considere lo "
+"siguiente: Para organizar su buzón de correo, Juan define una carpeta de búsqueda para los correos "
+"enviados por su amiga y compañera de trabajo Ana. También tiene otra carpeta de búsqueda para "
+"los mensajes que incluyen novell.com en la dirección, y Evolution en la línea de asunto, "
+"con el fin de conservar el seguimiento de lo que sus compañeros de trabajo le envían acerca de "
+"Evolution. Si Ana le envía un mensaje acerca de cualquier otro tema distinto de Evolution, "
+"éste sólo aparece en la carpeta de búsqueda llamada <quote>Ana</quote>. Cuando Ana le envía "
+"un correo acerca de la interfaz de usuario de Evolution, el mensaje aparece tanto "
+"en la carpeta de búsqueda <quote>Ana</quote> como también en la carpeta de búsqueda "
+"<quote>Debate interno acerca de Evolution</quote>."
+
+#: C/evolution.xml:3006(title)
msgid "Creating A Search Folder"
msgstr "Crear una carpeta de búsqueda"
-#: C/evolution.xml:3015(para)
+#: C/evolution.xml:3009(para)
msgid ""
"Click Message &gt; Create Rule, then select a search folder based on "
"Subject, Sender, Recipient, or Mailing List."
@@ -7473,13 +7261,13 @@ msgstr ""
"Pulse Mensaje &gt; Crear regla, después seleccione una carpeta de búsqueda "
"basada en el Asunto, Remitente, Destinatario o Lista de correo."
-#: C/evolution.xml:3017(para)
+#: C/evolution.xml:3011(para)
msgid "Select Search menu &gt; Create Search Folder From Search."
msgstr ""
"Seleccione el menú Buscar &gt; Crear una carpeta de búsqueda desde la "
"búsqueda."
-#: C/evolution.xml:3019(para)
+#: C/evolution.xml:3013(para)
msgid ""
"Perform this operation from the search results. Create a search folder from "
"search is enabled only when you already have performed a search."
@@ -7488,17 +7276,17 @@ msgstr ""
"búsqueda desde la búsqueda está activado sólo si ya ha realizado una "
"búsqueda."
-#: C/evolution.xml:3022(para)
+#: C/evolution.xml:3016(para)
msgid "Select Edit &gt; Search Folder"
msgstr "Seleccione Editar &gt; Carpeta de búsqueda"
-#: C/evolution.xml:3030(para)
+#: C/evolution.xml:3024(para)
msgid "Type the name of the search folder in the Search name field."
msgstr ""
"Escriba el nombre de la carpeta de búsqueda en el campo Nombre de la "
"búsqueda."
-#: C/evolution.xml:3033(para)
+#: C/evolution.xml:3027(para)
msgid ""
"Select your search criteria. For each criterion, you must first select which "
"of the following parts of the message you want the search to examine. The "
@@ -7509,19 +7297,19 @@ msgstr ""
"similares a los de los filtros."
# index.docbook:458, index.docbook:949
-#: C/evolution.xml:3036(para)
+#: C/evolution.xml:3030(para)
msgid "Sender's address."
msgstr "La dirección del remitente."
-#: C/evolution.xml:3039(title)
+#: C/evolution.xml:3033(title)
msgid "Recipients:"
msgstr "Destinatarios:"
-#: C/evolution.xml:3051(title)
+#: C/evolution.xml:3045(title)
msgid "Expression (For programmers only):"
msgstr "Expresión (sólo para programadores):"
-#: C/evolution.xml:3052(para)
+#: C/evolution.xml:3046(para)
msgid ""
"Match a message according to an expression you write in the Scheme language "
"used to define filters in Evolution."
@@ -7529,33 +7317,31 @@ msgstr ""
"Busca un mensaje que coincida con una expresión escrita en lenguaje Scheme, "
"utilizado para definir filtros en Evolution."
-#: C/evolution.xml:3079(title)
+#: C/evolution.xml:3073(title)
msgid "Follow Up:"
msgstr "Seguimiento:"
-#: C/evolution.xml:3087(title)
+#: C/evolution.xml:3081(title)
msgid "Mailing List:"
msgstr "Lista de correo:"
-#: C/evolution.xml:3091(title)
+#: C/evolution.xml:3085(title)
msgid "Match all:"
msgstr "Coincidir con todo:"
-#: C/evolution.xml:3092(para)
+#: C/evolution.xml:3086(para)
msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed."
msgstr "Comprueba si el mensaje coincide con todos los criterios listados."
-#: C/evolution.xml:3096(para)
-msgid ""
-"Select which folders will be used for the search folder. Your options are:"
-msgstr ""
-"Seleccione qué carpetas usará la carpeta de búsqueda. Sus opciones son:"
+#: C/evolution.xml:3090(para)
+msgid "Select which folders will be used for the search folder. Your options are:"
+msgstr "Seleccione qué carpetas usará la carpeta de búsqueda. Sus opciones son:"
-#: C/evolution.xml:3098(title)
+#: C/evolution.xml:3092(title)
msgid "All local folders:"
msgstr "Todas las carpetas locales:"
-#: C/evolution.xml:3099(para)
+#: C/evolution.xml:3093(para)
msgid ""
"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
"individual folders that are selected."
@@ -7563,11 +7349,11 @@ msgstr ""
"Usa todas las carpetas locales para la fuente de la carpeta de búsqueda, "
"además de las carpetas individuales seleccionadas."
-#: C/evolution.xml:3102(title)
+#: C/evolution.xml:3096(title)
msgid "All active remote folders:"
msgstr "Todas las carpetas remotas activas:"
-#: C/evolution.xml:3103(para)
+#: C/evolution.xml:3097(para)
msgid ""
"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
@@ -7579,11 +7365,11 @@ msgstr ""
"para poder incluir cualquier mensaje de dicho origen además de las carpetas "
"individuales seleccionadas."
-#: C/evolution.xml:3106(title)
+#: C/evolution.xml:3100(title)
msgid "All local and active remote folders:"
msgstr "Todas las carpetas locales y remotas activas:"
-#: C/evolution.xml:3107(para)
+#: C/evolution.xml:3101(para)
msgid ""
"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
"addition to individual folders that are selected."
@@ -7591,27 +7377,27 @@ msgstr ""
"Usa todas las carpetas activas remotas y locales para la fuente de la "
"carpeta de búsqueda, además de las carpetas individuales seleccionadas."
-#: C/evolution.xml:3110(title)
+#: C/evolution.xml:3104(title)
msgid "Specific folders only:"
msgstr "Únicamente carpetas especificadas:"
-#: C/evolution.xml:3111(para)
+#: C/evolution.xml:3105(para)
msgid "Uses individual folders for the search folder source."
msgstr "Usa carpetas individuales para la fuente de carpeta de búsqueda."
-#: C/evolution.xml:3113(para)
+#: C/evolution.xml:3107(para)
msgid "If you select Specific folders only,"
msgstr "Si selecciona Únicamente carpetas especificadas,"
-#: C/evolution.xml:3116(para)
+#: C/evolution.xml:3110(para)
msgid "click Add button to open the Select folder window."
msgstr "pulse el botón Añadir para abrir la ventana Seleccionar carpeta."
-#: C/evolution.xml:3123(para)
+#: C/evolution.xml:3117(para)
msgid "Select the folder and press Add button."
msgstr "Seleccione la carpeta y pulse el botón Añadir."
-#: C/evolution.xml:3126(para)
+#: C/evolution.xml:3120(para)
msgid ""
"You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of "
"the New Search Folder window."
@@ -7619,8 +7405,7 @@ msgstr ""
"Puede ver la carpeta añadida a la lista de carpetas en la caja de texto de "
"la parte inferior de la ventana Carpeta de búsqueda nueva."
-#: C/evolution.xml:3137(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3131(para)
msgid ""
"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/"
"or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. "
@@ -7631,11 +7416,10 @@ msgstr ""
"Evolution comprueba el correo basura. Evolution usa SpamAssasin y/o "
"Bogofilter con filtros Bayesianos entrenables para realizar la comprobación "
"de SPAM. Cuando el software detecta correo que parece ser correo basura, lo "
-"marcará y ocultará a su vista. Los mensajes marcados como correo basura sólo "
+"marcará y ocultará de su vista. Los mensajes marcados como correo basura sólo "
"se muestran en la carpeta SPAM."
-#: C/evolution.xml:3138(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3132(para)
msgid ""
"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which "
"are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, "
@@ -7648,16 +7432,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"El filtro de correo basura puede aprender qué tipos de correo son legítimos "
"y cuales no, si lo entrena. Cuando comience a usar el bloqueador de correo "
-"basura, compruebe la carpeta de Basura para asegurarse de que el correo "
+"basura, compruebe la carpeta SPAM para asegurarse de que el correo "
"legítimo no se marca como correo basura. Si el correo bueno se marca "
-"incorrectamente, quítelo de la carpeta Basura pulsando con el botón derecho "
-"y seleccionando Marcar como no spam o pulsando Mayús+Ctrl+J. Si Evolution "
+"incorrectamente, quítelo de la carpeta SPAM pulsando con el botón derecho "
+"y seleccionando Marcar como no SPAM o pulsando Mayús+Ctrl+J. Si Evolution "
"falla algún correo basura, pulse con el botón derecho sobre el mensaje, "
-"después pulse Marcar como spam o Ctrl+J. Cuando lo corrija, el filtro puede "
+"después pulse Marcar como SPAM o Ctrl+J. Cuando lo corrija, el filtro puede "
"reconocer mensajes similares para el futuro y se hace más preciso a medida "
"que pasa el tiempo."
-#: C/evolution.xml:3139(para)
+#: C/evolution.xml:3133(para)
msgid ""
"Every filter needs to learn at the least 100 spam and 100 ham to start "
"working. For that, you must mark each message manually by clicking the "
@@ -7670,7 +7454,7 @@ msgstr ""
"aprenda que es correo válido. El botón <emphasis>SPAM</emphasis> aprende qué "
"mensajes son SPAM."
-#: C/evolution.xml:3140(para)
+#: C/evolution.xml:3134(para)
msgid ""
"To change your junk mail filtering preferences, click Edit &gt; Preferences, "
"then click Mail Preferences."
@@ -7678,7 +7462,7 @@ msgstr ""
"Para cambiar sus preferencias de filtrado de correo basura, pulse Editar "
"&gt; Preferencias, después pulse Opciones de correo."
-#: C/evolution.xml:3141(para) C/evolution.xml:5665(para)
+#: C/evolution.xml:3135(para) C/evolution.xml:5659(para)
msgid ""
"For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-prefs-"
"junk\">Junk Mail Preferences</link>."
@@ -7686,7 +7470,7 @@ msgstr ""
"Para información adicional acerca del correo basura, vea <link linkend="
"\"mail-prefs-junk\">Preferencias de spam</link>."
-#: C/evolution.xml:3142(para)
+#: C/evolution.xml:3136(para)
msgid ""
"For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options"
"\">Receiving Mail Options</link>."
@@ -7694,8 +7478,7 @@ msgstr ""
"Para ver ajustes de correo basura adicionales, consulte <link linkend=\"more-"
"mail-options\">Opciones de recepción de correo</link>."
-#: C/evolution.xml:3144(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3138(para)
msgid ""
"SpamAssassin is an application that scan through the mail box to find junk "
"mail. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering application. "
@@ -7704,11 +7487,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"SpamAssasin es una aplicación que busca a través del buzón para encontrar "
"correo basura. Evolution usa SpamAssasin como la aplicación predeterminada "
-"para filtrar el SPAM. Para obtener más información, consulte <ulink url="
+"para filtrar el SPAM. Para obtener más información consulte <ulink url="
"\"http://spamassassin.apache.org/\">El proyecto SpamAssasin de Apache</"
"ulink>."
-#: C/evolution.xml:3145(para)
+#: C/evolution.xml:3139(para)
msgid ""
"Bogofilter is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) "
"by a statistical analysis of the message's header and content (body). It is "
@@ -7723,7 +7506,7 @@ msgstr ""
"consulte <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge.net/\">el sitio de "
"Bogofilter</ulink>."
-#: C/evolution.xml:3152(para)
+#: C/evolution.xml:3146(para)
msgid ""
"This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> "
"contacts tool to organize any amount of contact information, share addresses "
@@ -7734,28 +7517,27 @@ msgstr ""
"información sobre contactos, compartir direcciones a través de una red y "
"ahorrar tiempo con las tareas cotidianas."
-#: C/evolution.xml:3155(link) C/evolution.xml:3172(title)
+#: C/evolution.xml:3149(link) C/evolution.xml:3166(title)
msgid "Contacts and Cards"
msgstr "Contactos y tarjetas"
-#: C/evolution.xml:3158(link) C/evolution.xml:3264(title)
+#: C/evolution.xml:3152(link) C/evolution.xml:3258(title)
msgid "Searching for Contacts"
msgstr "Búsqueda de contactos"
-#: C/evolution.xml:3161(link) C/evolution.xml:3415(title)
+#: C/evolution.xml:3155(link) C/evolution.xml:3409(title)
msgid "Organizing your Contacts"
msgstr "Organizar sus contactos"
-#: C/evolution.xml:3164(link) C/evolution.xml:3531(title)
+#: C/evolution.xml:3158(link) C/evolution.xml:3525(title)
msgid "LDAP: Shared Address Books on a Network"
msgstr "LDAP: libretas de direcciones compartidas en una red"
-#: C/evolution.xml:3167(link) C/evolution.xml:3554(title)
+#: C/evolution.xml:3161(link) C/evolution.xml:3548(title)
msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly"
msgstr "Envíeme una tarjeta: Cómo añadir tarjetas rápidamente"
-#: C/evolution.xml:3173(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3167(para)
msgid ""
"Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so "
"you can keep track of information about them and send email to them. In "
@@ -7768,15 +7550,15 @@ msgstr ""
"direcciones para mantener un seguimiento de la información sobre ellos y "
"enviarles correos electrónicos. En Evolution, un contacto individual se "
"llama tarjeta. Para obtener más información acerca de cómo organizar su "
-"lista de contactos vea <link linkend=\"usage-contact-organize\">Organizar "
+"lista de contactos consulte <link linkend=\"usage-contact-organize\">Organizar "
"sus contactos</link>. Para aprender a configurar la herramienta de contactos "
-"vea <link linkend=\"config-prefs-contact\">Gestión de contactos</link>."
+"consulte <link linkend=\"config-prefs-contact\">Gestión de contactos</link>."
-#: C/evolution.xml:3176(title)
+#: C/evolution.xml:3170(title)
msgid "The Contact Editor"
msgstr "El editor de contactos"
-#: C/evolution.xml:3177(para)
+#: C/evolution.xml:3171(para)
msgid ""
"If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit "
"email address, telephone numbers, mailer addresses and all other contact "
@@ -7787,23 +7569,23 @@ msgstr ""
"mensajería instantánea y el resto de la información que ha introducido para "
"un contacto en particular."
-#: C/evolution.xml:3178(para)
+#: C/evolution.xml:3172(para)
msgid "The contact editor window has three tabs:"
msgstr "La ventana del editor de contactos tiene tres solapas:"
-#: C/evolution.xml:3180(title)
+#: C/evolution.xml:3174(title)
msgid "Contact:"
msgstr "Contacto:"
-#: C/evolution.xml:3181(para)
+#: C/evolution.xml:3175(para)
msgid "Contains basic contact information."
msgstr "Contiene la información básica del contacto."
-#: C/evolution.xml:3184(title)
+#: C/evolution.xml:3178(title)
msgid "Personal Information:"
msgstr "Información personal:"
-#: C/evolution.xml:3185(para)
+#: C/evolution.xml:3179(para)
msgid ""
"Contains a more specific description of the person, including URLs for "
"calendar and free/busy information."
@@ -7811,16 +7593,15 @@ msgstr ""
"Contiene una descripción más específica de la persona, incluyendo URL para "
"el calendario e información de disponibilidad."
-#: C/evolution.xml:3188(title)
+#: C/evolution.xml:3182(title)
msgid "Mailing Address:"
msgstr "Dirección de correo:"
-#: C/evolution.xml:3189(para)
+#: C/evolution.xml:3183(para)
msgid "Contains the individual's mailing address."
msgstr "Contiene las direcciones de correo individuales."
-#: C/evolution.xml:3191(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3185(para)
msgid ""
"You can also the Forward Contact menu item in the Action menu, which opens a "
"new message with the card already attached, and Send Message to Contact, "
@@ -7830,8 +7611,7 @@ msgstr ""
"un nuevo mensaje con la tarjeta adjuntada, y Enviar mensaje al contacto, que "
"abrirá un nuevo mensaje con la dirección de correo-e del contacto."
-#: C/evolution.xml:3192(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3186(para)
msgid ""
"You can add a card from within an email message or calendar appointment. In "
"an open email, right-click any email address or message, and click Add to "
@@ -7839,10 +7619,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Puede añadir tarjetas a partir de un mensaje de correo-e o de una cita del "
"calendario. Con el mensaje abierto, pulse con el botón derecho en cualquier "
-"dirección o mensaje de correo electrónico, y elija en el menú Añadir "
-"remitente a la libreta de direcciones."
+"dirección o mensaje de correo electrónico, y elija en el menú Añadir a la "
+"libreta de direcciones o seleccione Añadir remitente a la libreta."
-#: C/evolution.xml:3193(para)
+#: C/evolution.xml:3187(para)
msgid ""
"Most of the items in the contact editor simply display the information you "
"enter, but some of them have additional features:"
@@ -7851,12 +7631,11 @@ msgstr ""
"la información que haya introducido, pero algunos de ellos tienen "
"características adicionales:"
-#: C/evolution.xml:3195(title)
+#: C/evolution.xml:3189(title)
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
-#: C/evolution.xml:3196(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3190(para)
msgid ""
"Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full "
"Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small "
@@ -7872,26 +7651,25 @@ msgid ""
"quote> has two words, and to sort it correctly you must enter de Icaza, "
"Miguel in the File As entry."
msgstr ""
-"Especifique aquí el nombre de su contacto. Puede escribir un nombre dentro "
-"del campo Nombre completo, pero también puede pulsar el botón Nombre "
-"completo para mostrar una pequeña caja de diálogo con cajas de texto para "
-"nombre y apellido, títulos como <quote>Sr.</quote> o <quote>Su excelencia</"
-"quote>, y sufijos como <quote>Hijo</quote>. El nombre completo también "
-"interactúa con la caja Archivar como para ayudarle a organizar sus contactos "
-"y manejar apellidos multipalabra. Para ver cómo funciona escriba un nombre "
-"en el campo Nombre completo. Como ejemplo usaremos Miguel de Icaza. Notará "
-"que en campo Archivar como también se rellena, pero en orden inverso: Icaza, "
-"Miguel de. Si ha introducido Ignacio Sopelana Matamoros, el editor de "
+"Especifique aquí el nombre de su contacto. Puede escribir un nombre dentro del campo Nombre completo, "
+"pero también puede pulsar el botón Nombre completo para mostrar una pequeña "
+"caja de diálogo con cajas de texto para nombre y apellido, títulos como <quote>Sr.</quote> "
+"o <quote>Su excelencia</quote>, y sufijos como <quote>Hijo</quote>. "
+"El nombre completo también interactúa con la caja Archivar como para ayudarle a "
+"organizar sus contactos y manejar apellidos multipalabra. Para ver cómo "
+"funciona escriba un nombre en el campo Nombre completo. Como ejemplo usaremos Miguel "
+"de Icaza. Notará que en campo Archivar como también se rellena, pero en "
+"orden inverso: Icaza, Miguel de. Si ha introducido Ignacio Sopelana Matamoros, el editor de "
"contactos debería haber adivinado que la entrada debería archivarse como "
"<quote>Matamoros, Ignacio S.</quote>. No obstante el apellido de Miguel, "
-"<quote>de Icaza</quote> tiene dos palabras y para ordenarlo correctamente "
+"<quote>de Icaza</quote>, tiene dos palabras y para ordenarlo correctamente "
"debe introducir de Icaza, Miguel en el campo Archivar como."
-#: C/evolution.xml:3199(title)
+#: C/evolution.xml:3193(title)
msgid "Where:"
msgstr "Dónde:"
-#: C/evolution.xml:3200(para)
+#: C/evolution.xml:3194(para)
msgid ""
"Select one of your address books as the location for this contact. You might "
"not be able to write to all available address books, especially those on a "
@@ -7901,11 +7679,11 @@ msgstr ""
"contacto. Quizá no pueda escribir en todas las libretas de direcciones, "
"especialmente en aquellas de una red."
-#: C/evolution.xml:3203(title)
+#: C/evolution.xml:3197(title)
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"
-#: C/evolution.xml:3204(para)
+#: C/evolution.xml:3198(para)
msgid ""
"Click the Categories button to select categories for this card. If you "
"assign contact categories, you can then search for contacts using those "
@@ -7918,11 +7696,11 @@ msgstr ""
"contactos, vea <link linkend=\"usage-contact-organize\">Organizar sus "
"contactos</link>."
-#: C/evolution.xml:3207(title)
+#: C/evolution.xml:3201(title)
msgid "Free/Busy and Calendar URLs:"
msgstr "URL de Disponibilidad y Calendario:"
-#: C/evolution.xml:3208(para)
+#: C/evolution.xml:3202(para)
msgid ""
"Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. "
"If the contact publishes Free/Busy or calendar data online, using a server "
@@ -7936,28 +7714,27 @@ msgstr ""
"direcciones para esos servidores aquí. Después de hacerlo, puede comprobar "
"sus horarios cuando cree citas con el Calendario."
-#: C/evolution.xml:3213(title)
+#: C/evolution.xml:3207(title)
msgid "Creating and Editing Contacts"
msgstr "Crear y editar contactos"
-#: C/evolution.xml:3214(para)
+#: C/evolution.xml:3208(para)
msgid "Follow the steps given below to create a new card."
msgstr "Siga los pasos dados debajo para crear una nueva tarjeta."
-#: C/evolution.xml:3217(para)
+#: C/evolution.xml:3211(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Contact."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Contacto."
-#: C/evolution.xml:3220(para)
+#: C/evolution.xml:3214(para)
msgid "Enter the contact information to the entry boxes provided."
-msgstr ""
-"Introduzca la información del contacto en las cajas de texto proporcionadas."
+msgstr "Introduzca la información del contacto en las cajas de texto proporcionadas."
-#: C/evolution.xml:3226(para)
+#: C/evolution.xml:3220(para)
msgid "If you want to change a card that already exists,"
msgstr "Si quiere modificar una tarjeta que ya existe,"
-#: C/evolution.xml:3229(para)
+#: C/evolution.xml:3223(para)
msgid ""
"Go to the Contacts window by selecting View &gt; Window &gt; Contacts from "
"the menubar."
@@ -7965,32 +7742,31 @@ msgstr ""
"Vaya a la ventana de Contactos seleccionando Ver &gt; Ventana &gt; Contactos "
"desde la barra de menú."
-#: C/evolution.xml:3232(para)
+#: C/evolution.xml:3226(para)
msgid "Double click on the card you want to edit."
msgstr "Pulse dos veces en la tarjeta que quiera editar."
-#: C/evolution.xml:3235(para) C/evolution.xml:3255(para)
+#: C/evolution.xml:3229(para) C/evolution.xml:3249(para)
msgid "Edit the information in the Contact Editor window."
msgstr "Edite la información en la ventana del editor de contactos."
-#: C/evolution.xml:3241(para)
+#: C/evolution.xml:3235(para)
msgid "You can also edit the contact information from the preview pane."
msgstr ""
"También puede editar la información del contacto desde el panel de vista "
"previa."
-#: C/evolution.xml:3244(para)
+#: C/evolution.xml:3238(para)
msgid "Right click on the address from Message Header."
-msgstr ""
-"Pulse con el botón derecho en la dirección desde Cabeceras del mensaje."
+msgstr "Pulse con el botón derecho en la dirección desde Cabeceras del mensaje."
-#: C/evolution.xml:3247(para)
+#: C/evolution.xml:3241(para)
msgid "Select Add to Address Book to bring up the Contact Quick-Add window."
msgstr ""
"Seleccione Añadir a la libreta de direcciones para mostrar la ventana Añadir "
"contacto rápido."
-#: C/evolution.xml:3252(para)
+#: C/evolution.xml:3246(para)
msgid ""
"Press the Edit Full button at the bottom left to bring up the Contact Editor "
"window."
@@ -7998,7 +7774,7 @@ msgstr ""
"Pulse la solapa Editar todo en la parte inferior izquierda para mostrar la "
"ventana del Editor de contactos."
-#: C/evolution.xml:3267(para)
+#: C/evolution.xml:3261(para)
msgid ""
"Evolution enables you to find the contact address quickly by using "
"Customized Search. To find the contact address you are looking for, use the "
@@ -8008,29 +7784,28 @@ msgstr ""
"Búsqueda personalizada. Para buscar la dirección del contacto que está "
"buscando, use el siguiente procedimiento:"
-#: C/evolution.xml:3274(para) C/evolution.xml:4145(para)
-#: C/evolution.xml:4461(para) C/evolution.xml:4697(para)
+#: C/evolution.xml:3268(para) C/evolution.xml:4139(para)
+#: C/evolution.xml:4455(para) C/evolution.xml:4691(para)
msgid "Specify the search criteria from any of the following:"
-msgstr ""
-"Especifique el criterio de búsqueda entre cualquiera de los siguientes:"
+msgstr "Especifique el criterio de búsqueda entre cualquiera de los siguientes:"
-#: C/evolution.xml:3277(para)
+#: C/evolution.xml:3271(para)
msgid "Name begins with"
msgstr "El nombre empieza por"
-#: C/evolution.xml:3280(para)
+#: C/evolution.xml:3274(para)
msgid "Email begins with"
msgstr "El correo-e empieza por"
-#: C/evolution.xml:3283(para)
+#: C/evolution.xml:3277(para)
msgid "Any field contains"
msgstr "Cualquier campo contiene"
-#: C/evolution.xml:3288(para)
+#: C/evolution.xml:3282(para)
msgid "Press Enter to begin the search"
msgstr "Pulse Intro para iniciar la búsqueda"
-#: C/evolution.xml:3291(para)
+#: C/evolution.xml:3285(para)
msgid ""
"For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that "
"describe your desired contact:"
@@ -8038,19 +7813,19 @@ msgstr ""
"Para una búsqueda más compleja, seleccione Búsqueda avanzada y seleccione el "
"criterio que describe el contacto que desea:"
-#: C/evolution.xml:3294(para)
+#: C/evolution.xml:3288(para)
msgid "Name the rule in the Rule Name field."
msgstr "Escriba un nombre para la regla en el campo Nombre de la regla."
-#: C/evolution.xml:3297(para)
+#: C/evolution.xml:3291(para)
msgid "Set up your criteria in the Find items field."
msgstr "Configure el criterio en el campo Buscar elementos."
-#: C/evolution.xml:3300(para)
+#: C/evolution.xml:3294(para)
msgid "Select Add to add additional criteria."
msgstr "Seleccione Añadir para añadir el criterio adicional."
-#: C/evolution.xml:3309(para)
+#: C/evolution.xml:3303(para)
msgid ""
"Displays all the contacts that match the built-in criteria you have selected "
"from the drop-down list at the top left side, just above the Display pane."
@@ -8059,140 +7834,139 @@ msgstr ""
"seleccionado de la lista desplegable en la parte izquierda, justo encima del "
"panel de visualización."
-#: C/evolution.xml:3311(para)
+#: C/evolution.xml:3305(para)
msgid "To perform quick search, use the following procedure:"
msgstr "Para realizar una búsqueda rápida, use el siguiente procedimiento:"
-#: C/evolution.xml:3320(para) C/evolution.xml:4213(para)
-#: C/evolution.xml:4564(para) C/evolution.xml:4759(para)
+#: C/evolution.xml:3314(para) C/evolution.xml:4207(para)
+#: C/evolution.xml:4558(para) C/evolution.xml:4753(para)
msgid "Anniversary"
msgstr "Aniversario"
-#: C/evolution.xml:3323(para) C/evolution.xml:4216(para)
-#: C/evolution.xml:4567(para) C/evolution.xml:4762(para)
+#: C/evolution.xml:3317(para) C/evolution.xml:4210(para)
+#: C/evolution.xml:4561(para) C/evolution.xml:4756(para)
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
-#: C/evolution.xml:3326(para) C/evolution.xml:4219(para)
-#: C/evolution.xml:4570(para) C/evolution.xml:4765(para)
+#: C/evolution.xml:3320(para) C/evolution.xml:4213(para)
+#: C/evolution.xml:4564(para) C/evolution.xml:4759(para)
msgid "Business"
msgstr "Trabajo"
-#: C/evolution.xml:3329(para) C/evolution.xml:4222(para)
-#: C/evolution.xml:4573(para) C/evolution.xml:4768(para)
+#: C/evolution.xml:3323(para) C/evolution.xml:4216(para)
+#: C/evolution.xml:4567(para) C/evolution.xml:4762(para)
msgid "Competition"
msgstr "Autocompletado"
-#: C/evolution.xml:3332(para) C/evolution.xml:4771(para)
+#: C/evolution.xml:3326(para) C/evolution.xml:4765(para)
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: C/evolution.xml:3335(para) C/evolution.xml:4228(para)
-#: C/evolution.xml:4579(para) C/evolution.xml:4774(para)
+#: C/evolution.xml:3329(para) C/evolution.xml:4222(para)
+#: C/evolution.xml:4573(para) C/evolution.xml:4768(para)
msgid "Gifts"
msgstr "Regalos"
-#: C/evolution.xml:3338(para) C/evolution.xml:4231(para)
-#: C/evolution.xml:4582(para) C/evolution.xml:4777(para)
+#: C/evolution.xml:3332(para) C/evolution.xml:4225(para)
+#: C/evolution.xml:4576(para) C/evolution.xml:4771(para)
msgid "Goals/Objectives"
msgstr "Metas/Objetivos"
-#: C/evolution.xml:3341(para) C/evolution.xml:4234(para)
+#: C/evolution.xml:3335(para) C/evolution.xml:4228(para)
msgid "Holiday"
msgstr "Fiesta"
-#: C/evolution.xml:3344(para) C/evolution.xml:4237(para)
-#: C/evolution.xml:4588(para) C/evolution.xml:4783(para)
+#: C/evolution.xml:3338(para) C/evolution.xml:4231(para)
+#: C/evolution.xml:4582(para) C/evolution.xml:4777(para)
msgid "Holiday Cards"
msgstr "Tarjetas de vacaciones"
-#: C/evolution.xml:3347(para)
+#: C/evolution.xml:3341(para)
msgid "Hot Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: C/evolution.xml:3350(para) C/evolution.xml:4240(para)
-#: C/evolution.xml:4591(para) C/evolution.xml:4786(para)
+#: C/evolution.xml:3344(para) C/evolution.xml:4234(para)
+#: C/evolution.xml:4585(para) C/evolution.xml:4780(para)
msgid "Ideas"
msgstr "Ideas"
-#: C/evolution.xml:3353(para) C/evolution.xml:4243(para)
-#: C/evolution.xml:4594(para) C/evolution.xml:4789(para)
+#: C/evolution.xml:3347(para) C/evolution.xml:4237(para)
+#: C/evolution.xml:4588(para) C/evolution.xml:4783(para)
msgid "International"
msgstr "Internacional"
-#: C/evolution.xml:3356(para) C/evolution.xml:4246(para)
+#: C/evolution.xml:3350(para) C/evolution.xml:4240(para)
msgid "Key Customer"
msgstr "Cliente clave"
-#: C/evolution.xml:3359(para) C/evolution.xml:4249(para)
-#: C/evolution.xml:4600(para) C/evolution.xml:4795(para)
+#: C/evolution.xml:3353(para) C/evolution.xml:4243(para)
+#: C/evolution.xml:4594(para) C/evolution.xml:4789(para)
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
-#: C/evolution.xml:3365(para) C/evolution.xml:4255(para)
-#: C/evolution.xml:4606(para) C/evolution.xml:4801(para)
+#: C/evolution.xml:3359(para) C/evolution.xml:4249(para)
+#: C/evolution.xml:4600(para) C/evolution.xml:4795(para)
msgid "Phone Calls"
msgstr "Llamadas de teléfono"
-#: C/evolution.xml:3371(para) C/evolution.xml:4261(para)
-#: C/evolution.xml:4612(para) C/evolution.xml:4807(para)
+#: C/evolution.xml:3365(para) C/evolution.xml:4255(para)
+#: C/evolution.xml:4606(para) C/evolution.xml:4801(para)
msgid "Strategies"
msgstr "Estrategias"
-#: C/evolution.xml:3374(para) C/evolution.xml:4264(para)
-#: C/evolution.xml:4615(para) C/evolution.xml:4810(para)
+#: C/evolution.xml:3368(para) C/evolution.xml:4258(para)
+#: C/evolution.xml:4609(para) C/evolution.xml:4804(para)
msgid "Suppliers"
msgstr "Proveedores"
-#: C/evolution.xml:3377(para) C/evolution.xml:4267(para)
-#: C/evolution.xml:4618(para) C/evolution.xml:4813(para)
+#: C/evolution.xml:3371(para) C/evolution.xml:4261(para)
+#: C/evolution.xml:4612(para) C/evolution.xml:4807(para)
msgid "Time &amp; Expenses"
msgstr "Tiempo y gastos"
-#: C/evolution.xml:3380(para) C/evolution.xml:4270(para)
-#: C/evolution.xml:4621(para) C/evolution.xml:4816(para)
+#: C/evolution.xml:3374(para) C/evolution.xml:4264(para)
+#: C/evolution.xml:4615(para) C/evolution.xml:4810(para)
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
-#: C/evolution.xml:3383(para) C/evolution.xml:4273(para)
-#: C/evolution.xml:4624(para) C/evolution.xml:4819(para)
+#: C/evolution.xml:3377(para) C/evolution.xml:4267(para)
+#: C/evolution.xml:4618(para) C/evolution.xml:4813(para)
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
-#: C/evolution.xml:3386(para)
+#: C/evolution.xml:3380(para)
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Meteorología: Nuboso"
-#: C/evolution.xml:3389(para)
+#: C/evolution.xml:3383(para)
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Meteorología: Niebla"
-#: C/evolution.xml:3392(para)
+#: C/evolution.xml:3386(para)
msgid "Weather: Partly Cloudy"
msgstr "Meteorología: Parcialmente nuboso"
-#: C/evolution.xml:3395(para)
+#: C/evolution.xml:3389(para)
msgid "Weather: Rain"
msgstr "Meteorología: Lluvia"
-#: C/evolution.xml:3398(para)
+#: C/evolution.xml:3392(para)
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Meteorología: Nieve"
-#: C/evolution.xml:3401(para)
+#: C/evolution.xml:3395(para)
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Meteorología: Soleado"
-#: C/evolution.xml:3404(para)
+#: C/evolution.xml:3398(para)
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Meteorología: Tormenta"
-#: C/evolution.xml:3409(para)
+#: C/evolution.xml:3403(para)
msgid "Evolution displays the desired contacts."
msgstr "Evolution muestra los contactos deseados."
-#: C/evolution.xml:3416(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3410(para)
msgid ""
"Evolution allows you to organize your contacts. You can create several "
"individual address books, or contact lists. Within a given address book, you "
@@ -8202,24 +7976,23 @@ msgstr ""
"libretas de direcciones individuales o grupos de contactos. Dentro de una "
"libreta de direcciones dada puede tener varias categorías para los contactos."
-#: C/evolution.xml:3419(link) C/evolution.xml:3433(title)
+#: C/evolution.xml:3413(link) C/evolution.xml:3427(title)
msgid "Contacts Groups"
msgstr "Grupos de contactos"
-#: C/evolution.xml:3422(link) C/evolution.xml:3455(title)
+#: C/evolution.xml:3416(link) C/evolution.xml:3449(title)
msgid "Creating a List of Contacts"
msgstr "Crear una lista de contactos"
-#: C/evolution.xml:3425(link) C/evolution.xml:3487(title)
+#: C/evolution.xml:3419(link) C/evolution.xml:3481(title)
msgid "Grouping with Categories"
msgstr "Agrupación por categorías"
-#: C/evolution.xml:3428(link) C/evolution.xml:3548(title)
+#: C/evolution.xml:3422(link) C/evolution.xml:3542(title)
msgid "Configuring Evolution to use LDAP"
msgstr "Configuración de Evolution para utilizar LDAP"
-#: C/evolution.xml:3434(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3428(para)
msgid ""
"Contacts Groups are nothing but Address Books. The simplest way to organize "
"contacts is to create additional address books. You can create a new one by "
@@ -8235,8 +8008,7 @@ msgstr ""
"proporcionar un nombre. Para los contactos en la red debe proporcionar más "
"información acerca del servidor de contactos al que está intentando acceder."
-#: C/evolution.xml:3435(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3429(para)
msgid ""
"To move a card from one group to another, just drag it from the main display "
"of contacts and drop it to a different group. You cannot change the contents "
@@ -8246,8 +8018,7 @@ msgstr ""
"vista general de contactos. No puede modificar el contenido de la mayoría de "
"los contactos de red."
-#: C/evolution.xml:3437(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3431(para)
msgid ""
"Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a "
"folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact "
@@ -8260,11 +8031,11 @@ msgstr ""
"contactos y generalmente se usa para enviar correos electrónicos a varias "
"personas a la vez."
-#: C/evolution.xml:3442(title)
+#: C/evolution.xml:3436(title)
msgid "Importing Contacts"
msgstr "Importar contactos"
-#: C/evolution.xml:3443(para)
+#: C/evolution.xml:3437(para)
msgid ""
"You can import contacts from other contact management tools with the Import "
"tool."
@@ -8272,11 +8043,11 @@ msgstr ""
"Puede importar contactos desde otra herramienta de gestión de contactos con "
"la herramienta Importar."
-#: C/evolution.xml:3448(para)
+#: C/evolution.xml:3442(para)
msgid "Mail yourself a contact as vCard attachment."
msgstr "Envíese a si mismo un contacto como un adjunto vCard."
-#: C/evolution.xml:3449(para)
+#: C/evolution.xml:3443(para)
msgid ""
"Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported "
"from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution."
@@ -8284,8 +8055,7 @@ msgstr ""
"Actualmente se soportan VCF y LDIF. Los formatos CSV y TAB están soportados "
"desde Miscrosoft Outlook, Thunderbird, Mozilla y Evolution."
-#: C/evolution.xml:3456(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3450(para)
msgid ""
"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
"When you send email to the nickname, it is sent to every member of the list. "
@@ -8299,8 +8069,7 @@ msgstr ""
"para su conveniencia, en lugar de ser una dirección de correo real "
"gestionada por una aplicación para listas de correo en un servidor."
-#: C/evolution.xml:3457(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3451(para)
msgid ""
"For example, you could create one card for each family member, then add "
"those cards to a contact list called <quote>Family.</quote> Then, instead of "
@@ -8313,35 +8082,33 @@ msgstr ""
"correo electrónico de cada persona individualmente, puede enviar un correo "
"electrónico a <quote>Familia</quote> y el mensaje se enviará a todos ellos."
-#: C/evolution.xml:3458(para)
+#: C/evolution.xml:3452(para)
msgid "To create a list of contacts:"
msgstr "Para crear una lista de contactos:"
-#: C/evolution.xml:3461(para)
+#: C/evolution.xml:3455(para)
msgid "Open the list creation dialog box by clicking the New List button."
msgstr ""
"Abra el cuadro de diálogo de creación de listas pulsando el botón Nueva "
"lista."
-#: C/evolution.xml:3463(para)
+#: C/evolution.xml:3457(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Contact List."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Lista de contactos."
-#: C/evolution.xml:3466(para)
+#: C/evolution.xml:3460(para)
msgid "Specify a name for the list."
msgstr "Especifique un nombre para la lista."
-#: C/evolution.xml:3469(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3463(para)
msgid "Specify the names or email addresses of contacts."
msgstr "Especifique los nombres o direcciones de correo-e de los contactos."
-#: C/evolution.xml:3471(para)
+#: C/evolution.xml:3465(para)
msgid "Drag contacts from the main window into the list."
msgstr "Arrastre los contactos desde la ventana principal hasta la lista."
-#: C/evolution.xml:3474(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3468(para)
msgid ""
"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message "
"to the list."
@@ -8349,8 +8116,7 @@ msgstr ""
"Elija si quiere ocultar las direcciones de los correos-e cuando envíe un "
"mensaje a la lista."
-#: C/evolution.xml:3475(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3469(para)
msgid ""
"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
"addresses hidden. This is the same thing as using the <quote>Bcc:</quote> "
@@ -8363,12 +8129,11 @@ msgstr ""
"to-types\">Especificar destinatarios adicioneles para correo electrónico</"
"link>."
-#: C/evolution.xml:3478(para)
+#: C/evolution.xml:3472(para)
msgid "When you are finished, click OK."
msgstr "Cuando termine, pulse Aceptar."
-#: C/evolution.xml:3481(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3475(para)
msgid ""
"The list appears as a contact card, which you can use as you would any other "
"card, including mailing the list to another person and sending email to the "
@@ -8378,8 +8143,7 @@ msgstr ""
"demás, incluyendo la posibilidad de enviar la lista a otra persona y la de "
"enviar un mensaje a la lista."
-#: C/evolution.xml:3482(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3476(para)
msgid ""
"To mail the list, open a new email and type the name you chose for the list. "
"Evolution addresses the message to the entire list when you send the "
@@ -8392,13 +8156,11 @@ msgstr ""
"tarjeta correspondiente en la libreta de direcciones, y seleccionar Enviar "
"un mensaje a la lista."
-#: C/evolution.xml:3483(para)
+#: C/evolution.xml:3477(para)
msgid "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers."
-msgstr ""
-"Evolution no puede almacenar listas de contactos en servidores Exchange."
+msgstr "Evolution no puede almacenar listas de contactos en servidores Exchange."
-#: C/evolution.xml:3488(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3482(para)
msgid ""
"Another way to group cards is to mark them as belonging to different "
"categories. You can mark a card as being in several categories or no "
@@ -8409,30 +8171,28 @@ msgstr ""
"Otro método para agrupar tarjetas consiste en marcarlas como pertenecientes "
"a diferentes categorías. Por tanto, puede asociar una tarjeta con numerosas "
"categorías, o no asociarla. Por ejemplo, asocie la tarjeta de un amigo con "
-"la categoría <guilabel>Trabajo</guilabel> porque trabaja con él, en la "
-"categoría <guilabel>Amigos</guilabel> porque es un amigo y en la categoría "
-"<guilabel>Frecuentes</guilabel> porque lo llama frecuentemente."
+"la categoría <guilabel>Trabajo</guilabel> porque trabaja con él y en la "
+"categoría <guilabel>Amigos</guilabel> porque es un amigo."
-#: C/evolution.xml:3489(para)
+#: C/evolution.xml:3483(para)
msgid "To mark a card as belonging to a category,"
msgstr "Para marcar una tarjeta como perteneciente a una categoría,"
-#: C/evolution.xml:3492(para)
+#: C/evolution.xml:3486(para)
msgid "Double click the card to appear the Contact Editor window"
msgstr ""
"Pulse dos veces sobre la tarjeta para que aparezca la ventana del Editor de "
"contactos"
-#: C/evolution.xml:3495(para)
+#: C/evolution.xml:3489(para)
msgid "Click the Categories button at the left."
msgstr "Pulse el botón Categorías de la izquierda."
-#: C/evolution.xml:3496(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3490(para)
msgid "You can view the Categories dialog box as given below."
msgstr "Puede ver el cuadro de diálogo de Categorías tal y como se ve debajo."
-#: C/evolution.xml:3508(para)
+#: C/evolution.xml:3502(para)
msgid ""
"Select the category from the list. You can select as many or as few "
"categories as you like."
@@ -8440,32 +8200,27 @@ msgstr ""
"Seleccione la categoría de la lista. Puede seleccionar tantas categorías "
"como desee."
-#: C/evolution.xml:3511(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3505(para)
msgid ""
"If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own "
"categories. To add a new category,"
msgstr ""
-"Si la lista maestra de categorías no se ajusta a sus necesidades, puede "
+"Si la lista maestra de categorías no se ajusta a sus necesidades puede "
"añadir sus propias categorías. Para añadir una nueva categoría,"
-#: C/evolution.xml:3514(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3508(para)
msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
-msgstr ""
-"Introduzca la nueva categoría en la caja de entrada de la parte superior."
+msgstr "Introduzca la nueva categoría en la caja de entrada de la parte superior."
-#: C/evolution.xml:3518(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3512(para)
msgid ""
"You can view the category name appeared in the field next to Categories "
"button in the Contact Editor."
msgstr ""
"Puede ver que el nombre de la categoría aparece en el campo junto al botón "
-"Categorías en el Editor de contactos"
+"Categorías en el Editor de contactos."
-#: C/evolution.xml:3525(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3519(para)
msgid ""
"You can edit or set the color and icon for each categories available under "
"categories list. To achieve that click Edit button at the bottom of the "
@@ -8476,7 +8231,7 @@ msgstr ""
"inferior de la ventana de Categorías. Pulse el botón Borrar para borrar "
"elementos de la lista."
-#: C/evolution.xml:3532(para)
+#: C/evolution.xml:3526(para)
msgid ""
"The <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protocol was created to let users "
"share contact information over a network by sharing access to a central "
@@ -8492,8 +8247,7 @@ msgstr ""
"libreta LDAP las direcciones de todos sus empleados o los contactos de "
"clientes."
-#: C/evolution.xml:3533(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3527(para)
msgid ""
"To learn how to add a remote LDAP directory to your available address books, "
"see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>. Remote "
@@ -8501,14 +8255,12 @@ msgid ""
"They work like a local folder of contact cards, with the following "
"exceptions:"
msgstr ""
-"Para obtener información acerca de cómo añadir un directorio remoto dentro "
-"de sus carpetas de contactos disponibles, consulte <link linkend=\"config-"
-"prefs-contact\">Gestión de contactos</link>. Los grupos de contactos remotos "
-"aparecen bajo los servidores LDAP a los que está conectado. Funciona como "
-"una carpeta de tarjetas locales, con las siguientes excepciones:"
+"Para aprender a añadir un directorio LDAP remoto a sus libretas de direcciones disponibles"
+"consulte <link linkend=\"config-prefs-contact\">Gestión de contactos</link>. Los grupos de contactos remotos "
+"aparecen bajo el elemento En servidores LDAP en el selector. "
+"Funciona como una carpeta de tarjetas locales, con las siguientes excepciones:"
-#: C/evolution.xml:3536(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3530(para)
msgid ""
"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
@@ -8516,11 +8268,11 @@ msgid ""
"desired contacts into the local address books."
msgstr ""
"Las carpetas de red sólo están disponibles cuando se conecta a la red. Si "
-"utiliza un equipo portátil o una conexión telefónica, conviene hacer una "
-"copia del directorio de red, o colocar éste en caché. Para ello, arrastre "
+"usa un equipo portátil o una conexión telefónica, conviene hacer una "
+"copia del directorio de red o colocar en caché algún directorio de red. Para ello, arrastre "
"los contactos deseados dentro de la lista de contactos local."
-#: C/evolution.xml:3537(para)
+#: C/evolution.xml:3531(para)
msgid ""
"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
"right-click the folder, then click Properties. Select Copy Folder Content "
@@ -8531,7 +8283,7 @@ msgstr ""
"Propiedades. Seleccione Copiar el contenido de la carpeta localmente para "
"operación desconectada."
-#: C/evolution.xml:3540(para)
+#: C/evolution.xml:3534(para)
msgid ""
"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data "
"from the LDAP server upon opening."
@@ -8539,7 +8291,7 @@ msgstr ""
"Para prevenir exceso de tráfico en la red, Evolution no descarga los datos "
"del servidor LDAP de una forma normal al iniciarse."
-#: C/evolution.xml:3543(para)
+#: C/evolution.xml:3537(para)
msgid ""
"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
@@ -8552,7 +8304,7 @@ msgstr ""
"la que Evolution proporciona. Compruebe con su administrador de su sistema "
"si necesita una configuración diferente."
-#: C/evolution.xml:3549(para)
+#: C/evolution.xml:3543(para)
msgid ""
"For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to <link "
"linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>."
@@ -8560,8 +8312,7 @@ msgstr ""
"Para obtener más información acerca de cómo configurar Evolution para usar "
"LDAP, vea <link linkend=\"config-prefs-contact\">Gestión de contactos</link>."
-#: C/evolution.xml:3555(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3549(para)
msgid ""
"When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, "
"you can add it to an address card. To do so, right-click any email address "
@@ -8571,17 +8322,15 @@ msgid ""
"operation. For more information, see <link linkend=\"config-sync"
"\">Synchronizing Your Handheld Device</link>."
msgstr ""
-"Cuando recoja información en un mensaje o en una entrada en el calendario "
-"acerca de una persona, puede añadirla a una tarjeta de visita. Para ello, "
-"pulse con el botón derecho sobre cualquier dirección de correo o sobre "
-"cualquier mensaje y elija la opción Añadir remitente a la libreta de "
-"direcciones. Si el remitente ya existe, la solapa del Editor se abrirá y "
-"podrá editar los detalles. Evolution también puede añadir tarjetas desde "
-"dispositivos de mano durante la operación de sincronización. Para obtener "
-"más información consulte <link linkend=\"config-sync\">Sincronización de "
-"Evolution con dispositivos portátiles</link>."
+"Cuando reciba información acerca de una persona en el correo o en una entrada del calendario, "
+"puede añadirla a una tarjeta de visita. Para ello, pulse con el botón derecho sobre cualquier dirección de correo o sobre "
+"cualquier correo-e y elija la opción Añadir remitente a la libreta de direcciones en el menú que aparece. Si "
+"el remitente ya existe, la solapa del Editor se abrirá y podrá editar los detalles. "
+"Evolution también puede añadir tarjetas desde dispositivos de mano durante la "
+"operación de sincronización HotSync*. Para obtener más información consulte "
+"<link linkend=\"config-sync\">Sincronización de Evolution con dispositivos portátiles</link>."
-#: C/evolution.xml:3561(para)
+#: C/evolution.xml:3555(para)
msgid ""
"This section shows you how to use the <trademark>Evolution</trademark> "
"Calendar to manage your schedule alone or in conjunction with peers. To "
@@ -8594,48 +8343,47 @@ msgstr ""
"linkend=\"importing-mail\">Importar un solo archivo</link>, que describe la "
"herramienta de importación."
-#: C/evolution.xml:3564(link) C/evolution.xml:3596(title)
+#: C/evolution.xml:3558(link) C/evolution.xml:3590(title)
msgid "Ways of Looking at your Calendar"
msgstr "Opciones de la vista de calendario"
-#: C/evolution.xml:3567(link) C/evolution.xml:3754(title)
+#: C/evolution.xml:3561(link) C/evolution.xml:3748(title)
msgid "Scheduling With the Evolution Calendar"
msgstr "Planificación con el calendario de Evolution"
-#: C/evolution.xml:3570(link) C/evolution.xml:4134(title)
+#: C/evolution.xml:3564(link) C/evolution.xml:4128(title)
msgid "Searching for Calendar Items"
msgstr "Buscar elementos del calendario"
-#: C/evolution.xml:3573(link) C/evolution.xml:4282(title)
+#: C/evolution.xml:3567(link) C/evolution.xml:4276(title)
msgid "Printing Displayed Items"
msgstr "Imprimir los elementos mostrados"
-#: C/evolution.xml:3576(link) C/evolution.xml:4287(title)
+#: C/evolution.xml:3570(link) C/evolution.xml:4281(title)
msgid "Deleting Old Appointments and Meetings"
msgstr "Borrar citas y reuniones antiguas"
-#: C/evolution.xml:3579(link) C/evolution.xml:4292(title)
+#: C/evolution.xml:3573(link) C/evolution.xml:4286(title)
msgid "Delegating Meetings"
msgstr "Eliminar reuniones"
-#: C/evolution.xml:3582(link) C/evolution.xml:4312(title)
+#: C/evolution.xml:3576(link) C/evolution.xml:4306(title)
msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV"
msgstr "Múltiples calendarios, calendarios web y CalDAV"
-#: C/evolution.xml:3585(link) C/evolution.xml:4319(title)
+#: C/evolution.xml:3579(link) C/evolution.xml:4313(title)
msgid "The Task List"
msgstr "La Lista de tareas"
-#: C/evolution.xml:3588(link) C/evolution.xml:4634(title)
+#: C/evolution.xml:3582(link) C/evolution.xml:4628(title)
msgid "Memos"
msgstr "Notas"
-#: C/evolution.xml:3591(link) C/evolution.xml:4829(title)
+#: C/evolution.xml:3585(link) C/evolution.xml:4823(title)
msgid "Configuring Time Zones"
msgstr "Configurar la zona horaria"
-#: C/evolution.xml:3597(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3591(para)
msgid ""
"In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the "
"next. For example, you might have a schedule of events for work, one for "
@@ -8647,17 +8395,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"En Evolution puede mantener múltiples calendarios y solaparlos entre ellos. "
"Por ejemplo, puede tener un horario de acontecimientos del trabajo, uno para "
-"casa y uno para su equipo de deporte favorito. El selector lista esos "
+"casa y uno para su equipo de deporte favorito. La barra lateral lista esos "
"calendarios y puede seleccionar o deseleccionar las cajas junto a ellos para "
"mostrar y ocultar las citas en la vista de calendario. Ocultando y mostrando "
"diferentes juegos de citas, puede asegurarse de evitar conflictos, "
"reduciendo la carga en la vista."
-#: C/evolution.xml:3598(para)
+#: C/evolution.xml:3592(para)
msgid "Appointments for each calendar appear as a different color."
msgstr "Las citas para cada calendario aparecen con un color diferente."
-#: C/evolution.xml:3599(para)
+#: C/evolution.xml:3593(para)
msgid ""
"The toolbar offers you five different buttons that can show you different "
"views of your calendar."
@@ -8665,77 +8413,75 @@ msgstr ""
"La barra de herramientas le ofrece cinco botones diferentes que le pueden "
"mostrar distintas vistas de su calendario."
-#: C/evolution.xml:3607(para)
+#: C/evolution.xml:3601(para)
msgid "Calendar View"
msgstr "Vista del calendario"
-#: C/evolution.xml:3610(para)
+#: C/evolution.xml:3604(para)
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: C/evolution.xml:3617(para)
+#: C/evolution.xml:3611(para)
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#: C/evolution.xml:3620(para)
+#: C/evolution.xml:3614(para)
msgid "control+y"
msgstr "control+y"
-#: C/evolution.xml:3625(para)
+#: C/evolution.xml:3619(para)
msgid "Work Week"
msgstr "Semana laboral"
-#: C/evolution.xml:3628(para)
+#: C/evolution.xml:3622(para)
msgid "control+j"
msgstr "control+j"
-#: C/evolution.xml:3633(para)
+#: C/evolution.xml:3627(para)
msgid "Week"
msgstr "Semana"
-#: C/evolution.xml:3636(para)
+#: C/evolution.xml:3630(para)
msgid "control+k"
msgstr "control+k"
-#: C/evolution.xml:3641(para)
+#: C/evolution.xml:3635(para)
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: C/evolution.xml:3644(para)
+#: C/evolution.xml:3638(para)
msgid "control+m"
msgstr "control+m"
-#: C/evolution.xml:3649(para)
+#: C/evolution.xml:3643(para)
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: C/evolution.xml:3652(para)
+#: C/evolution.xml:3646(para)
msgid "control+l"
msgstr "control+l"
-#: C/evolution.xml:3658(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3652(para)
msgid ""
"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the "
"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
msgstr ""
-"Puede elegir cualquier rango de días en el pequeño calendario encima del "
-"selector a la izquierda. Para ello seleccione los días que quiere ver en el "
+"Puede elegir cualquier rango de días en el calendario pequeño en la "
+"barra lateral. Para ello seleccione los días que quiere ver en el "
"calendario."
-#: C/evolution.xml:3660(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3654(para)
msgid ""
"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar "
"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. "
"To return to today's listing, click the Today button in the toolbar."
msgstr ""
-"Los botones Volver y Avanzar sirven para desplazarse adelante y atrás por "
+"Los botones Anterior y Siguiente sirven para desplazarse adelante y atrás por "
"las páginas del calendario. Si está usando la vista de semana o mes, puede "
-"desplazarse una semana o un mes. Para volver al día de hoy pulse en Ir a hoy "
+"desplazarse una semana o un mes. Para volver al día de hoy pulse Hoy "
"en la barra de tareas."
-#: C/evolution.xml:3661(para)
+#: C/evolution.xml:3655(para)
msgid ""
"To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the "
"date in the dialog box that appears."
@@ -8743,11 +8489,11 @@ msgstr ""
"Para visitar las entradas del calendario para una fecha específica, pulse en "
"Ir a para abrir un cuadro de diálogo donde elegir la fecha."
-#: C/evolution.xml:3664(title)
+#: C/evolution.xml:3658(title)
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propiedades del calendario"
-#: C/evolution.xml:3665(para)
+#: C/evolution.xml:3659(para)
msgid ""
"Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and "
"copy content for offline use. To set your calendar properties"
@@ -8756,38 +8502,33 @@ msgstr ""
"copiar los contenidos para su uso desconectado. Para establecer las "
"propiedades de su calendario"
-#: C/evolution.xml:3668(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3662(para)
msgid "Select the calendar from the side bar at the left."
-msgstr "Seleccione el calendario desde la vista de carpetas en la izquierda."
+msgstr "Seleccione el calendario desde la barra lateral en la izquierda."
-#: C/evolution.xml:3671(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3665(para)
msgid "Right click on the calendar."
-msgstr "Pulse con el botón derecho sobre uno de los mensajes."
+msgstr "Pulse con el botón derecho en el calendario."
-#: C/evolution.xml:3674(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3668(para)
msgid "Select Properties to open Calendar Properties dialog box."
msgstr ""
"Seleccione Propiedades para abrir el cuadro de diálogo Propiedades del "
"calendario."
-#: C/evolution.xml:3686(para)
+#: C/evolution.xml:3680(para)
msgid "Edit the label from Name field."
msgstr "Edite la etiqueta desde el campo Nombre."
-#: C/evolution.xml:3689(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3683(para)
msgid "To assign a color for the calendar, click the Color button."
-msgstr ""
-"Para establecer el color para el calendario, pulse sobre la solapa Color."
+msgstr "Para asignar un color para el calendario,pulse el botón Color."
-#: C/evolution.xml:3692(para)
+#: C/evolution.xml:3686(para)
msgid "Select the color and click OK."
msgstr "Seleccione el color y pulse Aceptar."
-#: C/evolution.xml:3695(para)
+#: C/evolution.xml:3689(para)
msgid ""
"To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents "
"locally for offline operations."
@@ -8795,7 +8536,7 @@ msgstr ""
"Para marcar el contenido de su calendario para un uso desconectado, pulse "
"Copiar el contenido del calendario localmente para trabajar desconectado."
-#: C/evolution.xml:3697(para)
+#: C/evolution.xml:3691(para)
msgid ""
"Right click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline "
"use. For more information on working offline refer <link linkend=\"usage-"
@@ -8806,7 +8547,7 @@ msgstr ""
"acerca de trabajar desconectado, vea <link linkend=\"usage-mail-getnsend-"
"offline\">Trabar desconectado</link>."
-#: C/evolution.xml:3699(para)
+#: C/evolution.xml:3693(para)
msgid ""
"To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right "
"click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to "
@@ -8816,7 +8557,7 @@ msgstr ""
"iCal, pulse con el botón derecho sobre el calendario en la vista de "
"calendario a la izquierda y seleccione Guardar al disco."
-#: C/evolution.xml:3701(para)
+#: C/evolution.xml:3695(para)
msgid ""
"Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default "
"calendar folder."
@@ -8824,11 +8565,11 @@ msgstr ""
"Pulse Marcar como carpeta predeterminada si quiere marcar esta carpeta como "
"su carpeta predeterminada para los calendarios."
-#: C/evolution.xml:3705(title)
+#: C/evolution.xml:3699(title)
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Calendar"
-#: C/evolution.xml:3706(para)
+#: C/evolution.xml:3700(para)
msgid ""
"Evolution allows you to access your Google calendar. You can view the Google "
"calendar offline or create, modify, and delete the calendar items online."
@@ -8837,45 +8578,45 @@ msgstr ""
"calendario de Google cuando esté desconectado o crear, modificar y borrar "
"elementos del calendario cuando esté conectado."
-#: C/evolution.xml:3707(para)
+#: C/evolution.xml:3701(para)
msgid "To integrate the Google calendar to Evolution:"
msgstr "Para integrar el calendario de Google en Evolution:"
-#: C/evolution.xml:3710(para)
+#: C/evolution.xml:3704(para)
msgid "Click New, then select Calendar to open the New Calendar dialog."
msgstr ""
"Pulse Nuevo, después seleccione Calendario para abrir el diálogo Calendario "
"nuevo."
-#: C/evolution.xml:3713(para)
+#: C/evolution.xml:3707(para)
msgid "Select Google from the Type drop-down list."
msgstr "Seleccione Google de la lista desplegable de tipos."
-#: C/evolution.xml:3718(para)
+#: C/evolution.xml:3712(para)
msgid "Specify the following:"
msgstr "Especifique lo siguiente:"
-#: C/evolution.xml:3722(title)
+#: C/evolution.xml:3716(title)
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: C/evolution.xml:3723(para)
+#: C/evolution.xml:3717(para)
msgid "Specify a name for the Google calendar"
msgstr "Especifique un nombre para el calendario en Google"
-#: C/evolution.xml:3728(title)
+#: C/evolution.xml:3722(title)
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: C/evolution.xml:3729(para)
+#: C/evolution.xml:3723(para)
msgid "Specify your username for your Google account"
msgstr "Especifique su nombre de usuario para su cuenta en Google"
-#: C/evolution.xml:3735(para)
+#: C/evolution.xml:3729(para)
msgid "Set the time to automatically refresh the calendar."
msgstr "Establezca el tiempo para refrescar el calendario automáticamente."
-#: C/evolution.xml:3738(para)
+#: C/evolution.xml:3732(para)
msgid ""
"Select Use SSL to enable SSL for communication between Evolution and the "
"Google server."
@@ -8883,7 +8624,7 @@ msgstr ""
"Seleccione Usar SSL para activar SSL para la comunicación entre Evolution y "
"el servidor de Google."
-#: C/evolution.xml:3741(para)
+#: C/evolution.xml:3735(para)
msgid ""
"If you want to set a color label for the calendar, click the Color tab, "
"select the desired color, then click OK."
@@ -8891,7 +8632,7 @@ msgstr ""
"Si quiere establecer un color para una etiqueta del calendario, pulse la "
"solapa Color y seleccione el color que desee y pulse Aceptar."
-#: C/evolution.xml:3744(para)
+#: C/evolution.xml:3738(para)
msgid ""
"If you want to view the calendar items offline, select Copy calendar content "
"locally for offline operation check box."
@@ -8900,14 +8641,13 @@ msgstr ""
"seleccione la casilla de verificación Copiar el contenido del calendario "
"localmente para trabajar desconectado."
-#: C/evolution.xml:3745(para)
-msgid ""
-"If you select this option, you cannot modify or create the calendar items."
+#: C/evolution.xml:3739(para)
+msgid "If you select this option, you cannot modify or create the calendar items."
msgstr ""
"Si selecciona esta opción, no podrá modificar o crear elementos en el "
"calendario."
-#: C/evolution.xml:3755(para)
+#: C/evolution.xml:3749(para)
msgid ""
"There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments "
"and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and "
@@ -8921,72 +8661,68 @@ msgstr ""
"También puede usar la búsqueda de Disponibilidad para las reuniones y "
"determinar la disponibilidad de los participantes."
-#: C/evolution.xml:3758(link) C/evolution.xml:3781(title)
+#: C/evolution.xml:3752(link) C/evolution.xml:3775(title)
msgid "Appointments"
msgstr "Citas"
-#: C/evolution.xml:3761(link) C/evolution.xml:3953(title)
+#: C/evolution.xml:3755(link) C/evolution.xml:3947(title)
msgid "Sending a Meeting Invitation"
msgstr "Enviar una invitación para reunión"
-#: C/evolution.xml:3764(link) C/evolution.xml:4042(title)
+#: C/evolution.xml:3758(link) C/evolution.xml:4036(title)
msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request"
msgstr "Aceptar y responder a solicitudes de reuniones"
-#: C/evolution.xml:3767(link) C/evolution.xml:4060(title)
+#: C/evolution.xml:3761(link) C/evolution.xml:4054(title)
msgid "Reading Responses to Meeting Requests"
msgstr "Leer respuestas a solicitudes de reunión"
-#: C/evolution.xml:3770(link) C/evolution.xml:4065(title)
+#: C/evolution.xml:3764(link) C/evolution.xml:4059(title)
msgid "Using the Free/Busy View"
msgstr "Uso de la característica de disponibilidad"
-#: C/evolution.xml:3773(link) C/evolution.xml:4094(title)
-msgid ""
-"Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server"
+#: C/evolution.xml:3767(link) C/evolution.xml:4088(title)
+msgid "Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server"
msgstr ""
"Publicar la información de Disponibilidad de calendario sin un servidor "
"Groupware"
-#: C/evolution.xml:3776(link) C/evolution.xml:4127(title)
+#: C/evolution.xml:3770(link) C/evolution.xml:4121(title)
msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
msgstr "Acceder a datos de Disponibilidad sin un servidor Groupware"
-#: C/evolution.xml:3782(para)
+#: C/evolution.xml:3776(para)
msgid "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself."
-msgstr ""
-"En Evolution, una cita es un acontecimiento que programa para si mismo."
+msgstr "En Evolution, una cita es un acontecimiento que programa para si mismo."
-#: C/evolution.xml:3785(link) C/evolution.xml:3799(title)
+#: C/evolution.xml:3779(link) C/evolution.xml:3793(title)
msgid "Creating Appointments"
msgstr "Crear de citas"
-#: C/evolution.xml:3788(link) C/evolution.xml:3887(title)
-#: C/evolution.xml:5317(title)
+#: C/evolution.xml:3782(link) C/evolution.xml:3881(title)
+#: C/evolution.xml:5311(title)
msgid "Reminders"
msgstr "Recordatorios"
-#: C/evolution.xml:3791(link) C/evolution.xml:3923(title)
+#: C/evolution.xml:3785(link) C/evolution.xml:3917(title)
msgid "Classifications"
msgstr "Clasificaciones"
-#: C/evolution.xml:3794(link) C/evolution.xml:3946(title)
+#: C/evolution.xml:3788(link) C/evolution.xml:3940(title)
msgid "Recurrence"
msgstr "Repetición"
-#: C/evolution.xml:3802(para)
+#: C/evolution.xml:3796(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Appointment."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Cita."
-#: C/evolution.xml:3804(para)
-msgid ""
-"Click Calendars on the Switcher, then click File &gt; New &gt; Appointment."
+#: C/evolution.xml:3798(para)
+msgid "Click Calendars on the Switcher, then click File &gt; New &gt; Appointment."
msgstr ""
"Pulse el Calendario en el Selector, después pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; "
"Cita."
-#: C/evolution.xml:3806(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3800(para)
msgid ""
"Double-click in a blank space on the calendar view to open an Appointment "
"dialog box. The particular time on the calendar view against which you have "
@@ -8996,36 +8732,32 @@ msgstr ""
"cuadro de diálogo Cita. Se creará la cita para esa hora en particular en la "
"vista del calendario sobre la que haya pulsado dos veces."
-#: C/evolution.xml:3808(para)
-msgid ""
-"Select the required duration on the calender view and enter the summary."
+#: C/evolution.xml:3802(para)
+msgid "Select the required duration on the calender view and enter the summary."
msgstr ""
"Seleccione la duración requerida en la vista del calendario y escriba el "
"resumen."
-#: C/evolution.xml:3811(para) C/evolution.xml:3966(para)
+#: C/evolution.xml:3805(para) C/evolution.xml:3960(para)
msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list."
msgstr "Seleccione un calendario en la lista desplegable de Calendario."
-#: C/evolution.xml:3812(para) C/evolution.xml:3823(para)
-#: C/evolution.xml:3981(para) C/evolution.xml:4364(para)
-#: C/evolution.xml:4418(para) C/evolution.xml:4650(para)
-#: C/evolution.xml:5716(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3806(para) C/evolution.xml:3817(para)
+#: C/evolution.xml:3975(para) C/evolution.xml:4358(para)
+#: C/evolution.xml:4412(para) C/evolution.xml:4644(para)
+#: C/evolution.xml:5710(para)
msgid "Enter a brief summary in the Summary field."
msgstr "Escriba un breve resumen para la tarea en el campo Resumen."
-#: C/evolution.xml:3817(para) C/evolution.xml:3984(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3811(para) C/evolution.xml:3978(para)
msgid "(Optional) Type a location in the Location field."
-msgstr "(Opcional) escriba una categoría en el campo Categoría."
+msgstr "(Opcional) escriba una ubicación en el campo Lugar."
-#: C/evolution.xml:3820(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3814(para)
msgid "Select the date and time."
-msgstr "Seleccione la anchura, tamaño y el alineamiento."
+msgstr "Seleccione la fecha y la hora."
-#: C/evolution.xml:3826(para) C/evolution.xml:3987(para)
+#: C/evolution.xml:3820(para) C/evolution.xml:3981(para)
msgid ""
"To select this appointment as an all day event, click Options &gt; All Day "
"Event."
@@ -9033,19 +8765,17 @@ msgstr ""
"Para seleccionar esta cita como un Acontecimiento para todo el día, pulse "
"Opciones &gt; Acontecimiento para todo el día."
-#: C/evolution.xml:3828(para) C/evolution.xml:3989(para)
+#: C/evolution.xml:3822(para) C/evolution.xml:3983(para)
msgid "Click the All Day Event button on the toolbar."
-msgstr ""
-"Pulse el botón Acontecimiento para todo el día de la barra de herramientas."
+msgstr "Pulse el botón Acontecimiento para todo el día de la barra de herramientas."
-#: C/evolution.xml:3831(para) C/evolution.xml:3992(para)
-msgid ""
-"If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date."
+#: C/evolution.xml:3825(para) C/evolution.xml:3986(para)
+msgid "If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date."
msgstr ""
"Si el acontecimiento es un acontecimiento para todo el día, especifique la "
"fecha de comienzo y la fecha de finalización."
-#: C/evolution.xml:3834(para) C/evolution.xml:3995(para)
+#: C/evolution.xml:3828(para) C/evolution.xml:3989(para)
msgid ""
"If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending "
"time."
@@ -9053,73 +8783,69 @@ msgstr ""
"Si el acontecimiento no es un acontecimiento para todo el día, especifique "
"una hora de comienzo y una hora de finalización."
-#: C/evolution.xml:3837(para) C/evolution.xml:3998(para)
+#: C/evolution.xml:3831(para) C/evolution.xml:3992(para)
msgid "Select For to specify the duration."
msgstr "Seleccione Durante para especificar la duración."
-#: C/evolution.xml:3839(para) C/evolution.xml:4000(para)
+#: C/evolution.xml:3833(para) C/evolution.xml:3994(para)
msgid "Select Until to specify the ending time of the event."
-msgstr ""
-"Seleccione Hasta para especificar la hora de finalización del acontecimiento."
+msgstr "Seleccione Hasta para especificar la hora de finalización del acontecimiento."
-#: C/evolution.xml:3842(para) C/evolution.xml:4003(para)
-#: C/evolution.xml:4373(para) C/evolution.xml:4424(para)
+#: C/evolution.xml:3836(para) C/evolution.xml:3997(para)
+#: C/evolution.xml:4367(para) C/evolution.xml:4418(para)
msgid "Type the time zone information in the Time Zone field."
msgstr "Escriba la información de zona horaria en el campo Zona horaria."
-#: C/evolution.xml:3844(para) C/evolution.xml:4005(para)
-#: C/evolution.xml:4375(para) C/evolution.xml:4426(para)
+#: C/evolution.xml:3838(para) C/evolution.xml:3999(para)
+#: C/evolution.xml:4369(para) C/evolution.xml:4420(para)
msgid "Click the globe to customize the time zone."
msgstr "Pulse el globo terráqueo para personalizar la zona horaria."
-#: C/evolution.xml:3845(para) C/evolution.xml:4006(para)
-#: C/evolution.xml:4376(para) C/evolution.xml:4427(para)
+#: C/evolution.xml:3839(para) C/evolution.xml:4000(para)
+#: C/evolution.xml:4370(para) C/evolution.xml:4421(para)
msgid "To hide or show the Time Zone field, click View &gt; Time Zone."
-msgstr ""
-"Para ocultar o mostrar el campo Zona horaria, pulse Ver &gt; Zona horaria."
+msgstr "Para ocultar o mostrar el campo Zona horaria, pulse Ver &gt; Zona horaria."
-#: C/evolution.xml:3848(para)
+#: C/evolution.xml:3842(para)
msgid "To show the time as busy, click Options &gt; Show Time as Busy."
msgstr ""
"Para mostrar la hora como ocupada, pulse Opciones &gt; Mostrar hora como "
"ocupada."
-#: C/evolution.xml:3851(para) C/evolution.xml:3929(para)
-#: C/evolution.xml:4379(para) C/evolution.xml:4430(para)
-#: C/evolution.xml:4646(para)
+#: C/evolution.xml:3845(para) C/evolution.xml:3923(para)
+#: C/evolution.xml:4373(para) C/evolution.xml:4424(para)
+#: C/evolution.xml:4640(para)
msgid "(Optional) Type a category in the Categories field."
msgstr "(Opcional) escriba una categoría en el campo Categoría."
-#: C/evolution.xml:3852(para) C/evolution.xml:3935(para)
-#: C/evolution.xml:4380(para) C/evolution.xml:4431(para)
+#: C/evolution.xml:3846(para) C/evolution.xml:3929(para)
+#: C/evolution.xml:4374(para) C/evolution.xml:4425(para)
msgid "To show or hide the Categories field, click View &gt; Categories."
msgstr "Para mostrar u ocultar el campo Categorías, pulse Ver &gt; Categorías."
-#: C/evolution.xml:3855(para) C/evolution.xml:4383(para)
-#: C/evolution.xml:4434(para) C/evolution.xml:4656(para)
-#: C/evolution.xml:5725(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3849(para) C/evolution.xml:4377(para)
+#: C/evolution.xml:4428(para) C/evolution.xml:4650(para)
+#: C/evolution.xml:5719(para)
msgid "(Optional) Enter a description in the Description field."
-msgstr "Escriba una descripción en el campo Descripción."
+msgstr "(Opcional) escriba una descripción en el campo Descripción."
-#: C/evolution.xml:3858(para) C/evolution.xml:3913(para)
-#: C/evolution.xml:4009(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3852(para) C/evolution.xml:3907(para)
+#: C/evolution.xml:4003(para)
msgid ""
"To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or "
"click Options &gt; Alarms."
msgstr ""
-"Cuando cree una cita, pulse Alertas en la barra de herramientas o pulse "
-"Opciones &gt; Alertas."
+"Para crear una alerta para esta cita, pulse Alertas en la barra de "
+"herramientas o pulse Opciones &gt; Alertas."
-#: C/evolution.xml:3859(para) C/evolution.xml:3916(para)
-#: C/evolution.xml:4010(para)
+#: C/evolution.xml:3853(para) C/evolution.xml:3910(para)
+#: C/evolution.xml:4004(para)
msgid "Select Customize to add or remove customized alarms for the event."
msgstr ""
"Seleccione Personalizar para añadir o eliminar alertas personalizadas para "
"el acontecimiento."
-#: C/evolution.xml:3860(para) C/evolution.xml:4011(para)
+#: C/evolution.xml:3854(para) C/evolution.xml:4005(para)
msgid ""
"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</"
"link>."
@@ -9127,10 +8853,9 @@ msgstr ""
"Para obtener más información acerca de los recordatorios, vea <link linkend="
"\"bshly4v\">Recordatorios</link>."
-#: C/evolution.xml:3863(para) C/evolution.xml:4014(para)
-#: C/evolution.xml:4392(para) C/evolution.xml:4437(para)
-#: C/evolution.xml:4659(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3857(para) C/evolution.xml:4008(para)
+#: C/evolution.xml:4386(para) C/evolution.xml:4431(para)
+#: C/evolution.xml:4653(para)
msgid ""
"(Optional) To add an attachment, drag and drop the attachment into the "
"attachment bar."
@@ -9138,9 +8863,9 @@ msgstr ""
"(Opcional) para añadir un adjunto a la tarea, arrastre y suelte el adjunto "
"en la barra de adjuntos."
-#: C/evolution.xml:3865(para) C/evolution.xml:4016(para)
-#: C/evolution.xml:4394(para) C/evolution.xml:4439(para)
-#: C/evolution.xml:4661(para)
+#: C/evolution.xml:3859(para) C/evolution.xml:4010(para)
+#: C/evolution.xml:4388(para) C/evolution.xml:4433(para)
+#: C/evolution.xml:4655(para)
msgid ""
"Click the Attach button on the toolbar, or click Insert &gt; Attachment and "
"then browse to the attachment."
@@ -9148,7 +8873,7 @@ msgstr ""
"Pulse el botón Adjuntar en la barra de herramientas, o pulse Insertar &gt; "
"Adjunto y después examine para seleccionar el adjunto."
-#: C/evolution.xml:3868(para) C/evolution.xml:4019(para)
+#: C/evolution.xml:3862(para) C/evolution.xml:4013(para)
msgid ""
"(Optional) Select a classification (Public, Private, or Confidential) by "
"clicking &gt; Options &gt; Classifications."
@@ -9156,11 +8881,11 @@ msgstr ""
"(Opcional) seleccione una clasificación (Pública, Privada o Confidencial) "
"pulsando Opciones &gt; Clasificaciones."
-#: C/evolution.xml:3871(para) C/evolution.xml:4022(para)
+#: C/evolution.xml:3865(para) C/evolution.xml:4016(para)
msgid "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar."
msgstr "(Opcional) pulse el botón Repetición en la barra de herramientas."
-#: C/evolution.xml:3873(para) C/evolution.xml:4024(para)
+#: C/evolution.xml:3867(para) C/evolution.xml:4018(para)
msgid ""
"Click Options &gt; Recurrence, and specify whether you want the appointment "
"to recur and how often."
@@ -9168,11 +8893,11 @@ msgstr ""
"Pulse Opciones &gt; Repetición, y especifique cuando y con qué frecuencia "
"quiere que se repita la cita."
-#: C/evolution.xml:3878(title)
+#: C/evolution.xml:3872(title)
msgid "All Day Event"
msgstr "Acontecimiento para todo el día"
-#: C/evolution.xml:3879(para)
+#: C/evolution.xml:3873(para)
msgid ""
"An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the "
"header under the date, rather than inside. That makes it easy to have "
@@ -9191,7 +8916,7 @@ msgstr ""
"solaparse. Cuando eso ocurre se muestran con múltiples columnas en la vista "
"del día del calendario."
-#: C/evolution.xml:3880(para)
+#: C/evolution.xml:3874(para)
msgid ""
"If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them "
"side by side in your calendar."
@@ -9199,7 +8924,7 @@ msgstr ""
"Si crea citas que se solapan, Evolution las mostrará lado a lado en el "
"calendario."
-#: C/evolution.xml:3888(para)
+#: C/evolution.xml:3882(para)
msgid ""
"You can have several Reminders for individual appointments, any time prior "
"to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the "
@@ -9209,29 +8934,27 @@ msgstr ""
"antelación a la cita que ha planificado. Puede tener un recordatorio de cada "
"uno de los siguientes tipos:"
-#: C/evolution.xml:3892(title)
+#: C/evolution.xml:3886(title)
msgid "Display:"
msgstr "Mostrar:"
-#: C/evolution.xml:3893(para)
-msgid ""
-"A notification pops up on your screen to remind you of your appointment."
-msgstr ""
-"Se abrirá una ventana emergente en su pantalla para recordarle su cita."
+#: C/evolution.xml:3887(para)
+msgid "A notification pops up on your screen to remind you of your appointment."
+msgstr "Se abrirá una ventana emergente en su pantalla para recordarle su cita."
-#: C/evolution.xml:3898(title)
+#: C/evolution.xml:3892(title)
msgid "Audio:"
msgstr "Sonido:"
-#: C/evolution.xml:3899(para)
+#: C/evolution.xml:3893(para)
msgid "Your computer delivers a sound alarm."
msgstr "Su sistema emitirça un sonido como alerta."
-#: C/evolution.xml:3904(title)
+#: C/evolution.xml:3898(title)
msgid "Program:"
msgstr "Ejecutar un programa:"
-#: C/evolution.xml:3905(para)
+#: C/evolution.xml:3899(para)
msgid ""
"You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text "
"field, or find it with the Browse button."
@@ -9239,7 +8962,7 @@ msgstr ""
"Puede ejecutar un programa como recordatorio. Debe introducir el nombre en "
"el campo de texto o buscarlo con el botón Explorar."
-#: C/evolution.xml:3909(para)
+#: C/evolution.xml:3903(para)
msgid ""
"Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the "
"notification area. To pause the alarm or view the event, click the "
@@ -9249,12 +8972,11 @@ msgstr ""
"parpadea en el área de notificación. Para pausar la alerta o ver el "
"acontecimiento, pulse en el icono de notificación."
-#: C/evolution.xml:3910(para)
+#: C/evolution.xml:3904(para)
msgid "To create a reminder:"
msgstr "Crear un recordatorio:"
-#: C/evolution.xml:3919(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3913(para)
msgid ""
"If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment "
"you log in. However, for reminders stored on any remote server like "
@@ -9262,15 +8984,13 @@ msgid ""
"at least once after logging in. No matter where the reminders are stored, "
"you can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment."
msgstr ""
-"Si ha almacenado recordatorios en el calendario local, tendrán efecto desde "
-"el momento en el que inicie su sesión en el sistema. Sin embargo, para "
-"recibir recordatorios almacenados en un servidor remoto como GroupWise "
-"Exchange que requiere autenticación, deberá ejecutar Evolution al menos una "
-"vez tras el inicio de sesión. Con independencia del lugar de almacenamiento, "
-"puede salir de Evolution y aún podrá recibir los recordatorios de las citas "
-"próximas."
+"Si ha almacenado recordatorios en el calendario local, tendrán efecto desde el momento "
+"en el que inicie su sesión en el sistema. Sin embargo, para recordatorios almacenados en un servidor remoto como "
+"GroupWise o Exchange que requieren autenticación, deberá ejecutar Evolution "
+"al menos una vez tras el inicio de sesión. Con independencia del lugar de almacenamiento, "
+"puede salir de Evolution y aún podrá recibir los recordatorios de las citas próximas."
-#: C/evolution.xml:3924(para)
+#: C/evolution.xml:3918(para)
msgid ""
"If you are using a calendar on a Novell <trademark class=\"registered"
"\">GroupWise</trademark> or Microsoft Exchange server, select a "
@@ -9290,7 +9010,7 @@ msgstr ""
"del servidor; compruebe con el administrador de su sistema o ajuste su "
"configuración de delegación."
-#: C/evolution.xml:3925(para)
+#: C/evolution.xml:3919(para)
msgid ""
"If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other "
"people on the server can check your schedule to see if you are available at "
@@ -9305,13 +9025,11 @@ msgstr ""
"la caja Libre en la selección Mostrar hora como. Generalmente las citas se "
"muestran como Ocupado."
-#: C/evolution.xml:3926(para)
-msgid ""
-"You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts."
-msgstr ""
-"Puede categorizar las citas de la misma manera que categoriza contactos."
+#: C/evolution.xml:3920(para)
+msgid "You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts."
+msgstr "Puede categorizar las citas de la misma manera que categoriza contactos."
-#: C/evolution.xml:3932(para)
+#: C/evolution.xml:3926(para)
msgid ""
"Select the check box next to each category that matches the appointment you "
"are creating."
@@ -9319,7 +9037,7 @@ msgstr ""
"Seleccione la casilla de verificación junto a cada categoría que coincida "
"con la cita que está creando."
-#: C/evolution.xml:3939(para)
+#: C/evolution.xml:3933(para)
msgid ""
"You can add a new category to your category list by clicking Edit Master "
"Category List, then click Click Here To Add A Category."
@@ -9328,7 +9046,7 @@ msgstr ""
"lista maestra de categorías y a continuación en Pulse aquí para añadir una "
"categoría."
-#: C/evolution.xml:3941(para)
+#: C/evolution.xml:3935(para)
msgid ""
"After you have selected your categories, click OK to assign these categories "
"to the appointment. The categories you selected are now listed in the text "
@@ -9338,8 +9056,7 @@ msgstr ""
"cita. Las categorías seleccionadas se muestran en un cuadro de texto a la "
"derecha del botón Categorías."
-#: C/evolution.xml:3942(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3936(para)
msgid ""
"Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and "
"you can also search for appointments by category. To display only the "
@@ -9348,10 +9065,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Las citas con categorías aparecen con iconos en la vista de calendario y "
"también puede buscar las citas por categorías. Para mostrar sólo las citas "
-"de una categoría en particular, seleccione Categoría es en la barra de "
-"búsqueda en la parte superior del calendario y seleccione una categoría."
+"de una categoría en particular, seleccione la categoría correspondiente en "
+"la barra de búsqueda en la parte superior del calendario."
-#: C/evolution.xml:3947(para)
+#: C/evolution.xml:3941(para)
msgid ""
"The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments "
"ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose "
@@ -9370,8 +9087,7 @@ msgstr ""
"de junio de 2008</quote> o <quote>de cada mes el primer viernes en 12 "
"ocasiones</quote>."
-#: C/evolution.xml:3948(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3942(para)
msgid ""
"After you have finished settings, click the Save button in the toolbar to "
"save and close the appointment editor window. If you want, you can alter an "
@@ -9379,14 +9095,13 @@ msgid ""
"change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, "
"or double-clicking the appointment."
msgstr ""
-"Cuando haya terminado con todos los detalles pulse en el icono del disco en "
-"la barra de tareas para guardar la cita y cerrar la ventana del editor. Si "
-"lo desea, puede modificar el resumen de una cita en la vista del calendario "
-"pulsando sobre ella y escribiendo directamente. Puede cambiar otros ajustes "
-"pulsando con el botón derecho sobre la cita y después eligiendo Abrir o "
+"Cuando haya terminado con todos los detalles pulse el botón Guardar en la barra de herramientas para "
+"guardar la cita y cerrar la ventana del editor. Si lo desea, puede modificar "
+"el resumen de una cita en la vista del calendario pulsando sobre ella y escribiendo directamente. "
+"Puede cambiar otros ajustes pulsando con el botón derecho sobre la cita y después eligiendo Abrir o "
"pulsando dos veces sobre la cita."
-#: C/evolution.xml:3954(para)
+#: C/evolution.xml:3948(para)
msgid ""
"A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be "
"used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting "
@@ -9396,8 +9111,7 @@ msgstr ""
"Evolution sirve para organizar reuniones de grupos y ayudarle a gestionar "
"las respuestas a las solicitudes de reunión."
-#: C/evolution.xml:3955(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3949(para)
msgid ""
"When you create a meeting or group appointment, you can specify the "
"attendees in several categories, such as <quote>chair</quote> or "
@@ -9410,8 +9124,7 @@ msgstr ""
"requerido</quote>. Cuando guarde su lista, cada invitado recibirá un mensaje "
"con los datos de la cita y tendrán la opción de responder."
-#: C/evolution.xml:3956(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3950(para)
msgid ""
"If you don't need to collect attendance information when you're scheduling "
"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
@@ -9427,42 +9140,39 @@ msgstr ""
"destinatarios podrán incluir el acontecimiento en sus calendarios con una "
"pulsación, pero no le enviarán respuesta acerca de si asistirán o no."
-#: C/evolution.xml:3957(para)
+#: C/evolution.xml:3951(para)
msgid "To schedule a meeting:"
msgstr "Para planificar una reunión:"
-#: C/evolution.xml:3960(para) C/evolution.xml:4070(para)
+#: C/evolution.xml:3954(para) C/evolution.xml:4064(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Meeting."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Reunión."
-#: C/evolution.xml:3963(para) C/evolution.xml:4409(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3957(para) C/evolution.xml:4403(para)
msgid ""
"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an "
"item in the Organizer field."
msgstr ""
-"Si tiene múltiples cuentas de correo, seleccione la que quiere usar "
+"Si tiene múltiples cuentas de correo seleccione la que quiere usar "
"seleccionando un elemento en el campo Organizador."
-#: C/evolution.xml:3969(para) C/evolution.xml:4073(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:3963(para) C/evolution.xml:4067(para)
msgid "Click Add to add the email addresses of people you want to invite."
msgstr ""
"Pulse añadir para añadir las direcciones de correo-e de las personas a las "
"que quiere invitar."
-#: C/evolution.xml:3972(para)
-msgid ""
-"To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove."
+#: C/evolution.xml:3966(para)
+msgid "To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove."
msgstr ""
"Para quitar un participante de la lista, seleccione un participante y pulse "
"Quitar."
-#: C/evolution.xml:3975(para)
+#: C/evolution.xml:3969(para)
msgid "To edit a field, select the field and click Edit."
msgstr "Para editar un campo, seleccione el campo y pulse Editar."
-#: C/evolution.xml:3978(para)
+#: C/evolution.xml:3972(para)
msgid ""
"Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP "
"fields."
@@ -9470,7 +9180,7 @@ msgstr ""
"Pulse Ver en la barra de menú para ver u ocultar los campos Tipo, Rol, "
"Estado y RSVP."
-#: C/evolution.xml:4027(para)
+#: C/evolution.xml:4021(para)
msgid ""
"To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button "
"on the toolbar."
@@ -9478,24 +9188,21 @@ msgstr ""
"Para preguntar la información de Disponibilidad de los asistentes, pulse el "
"botón Disponibilidad en la barra de herramientas."
-#: C/evolution.xml:4029(para)
+#: C/evolution.xml:4023(para)
msgid "Click Options &gt; Free/Busy."
msgstr "Pulse Opciones &gt; Disponibilidad."
-#: C/evolution.xml:4032(para)
+#: C/evolution.xml:4026(para)
msgid "Click Save to save the meeting."
msgstr "Pulse Guardar para guardar la reunión."
-#: C/evolution.xml:4035(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
+#: C/evolution.xml:4029(para)
+msgid "An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
msgstr ""
"Se enviará un correo-e a todos los destinatarios, invitándoles a su "
"acontecimiento."
-#: C/evolution.xml:4037(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:4031(para)
msgid ""
"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer "
"can add participants to that meeting. Though it is possible to change the "
@@ -9506,13 +9213,13 @@ msgid ""
"organiser to additional participants."
msgstr ""
"Una reunión sólo puede tener un organizador, y sólo el organizador puede "
-"añadir participantes. Puede designarse a si mismo como organizador de la "
-"reunión, pero si no lo es, puede provocar confusión en el proceso de "
-"planificación.Si desea invitar a personas adicionales sin cambiar el "
-"organizador, lo mejor es reenviar el mensaje original del organizador a los "
-"nuevos invitados."
+"añadir participantes a esa cita. Aunque se puede cambiar el organizador de "
+"una reunión, no se recomienda porque puede provocar confusión en el proceso "
+"de planificación. Si desea invitar a personas adicionales y no son los que "
+"ha invitado el organizador, es recomendable que reenvíe el mensaje de "
+"invitación que recibió del organizador original a los asistentes."
-#: C/evolution.xml:4043(para)
+#: C/evolution.xml:4037(para)
msgid ""
"Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, "
"click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the "
@@ -9525,20 +9232,19 @@ msgstr ""
"fechas. Después puede elegir cómo responder a la invitación. Sus opciones "
"son:"
-#: C/evolution.xml:4046(para)
+#: C/evolution.xml:4040(para)
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: C/evolution.xml:4049(para)
+#: C/evolution.xml:4043(para)
msgid "Tentatively Accept"
msgstr "Aceptado provisionalmente"
-#: C/evolution.xml:4052(para)
+#: C/evolution.xml:4046(para)
msgid "Decline"
msgstr "Rehusar"
-#: C/evolution.xml:4055(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:4049(para)
msgid ""
"Click OK to send an email to the organizer with your answer. The event is "
"also added to your calendar if you accept."
@@ -9546,7 +9252,7 @@ msgstr ""
"Pulse Aceptar para enviar un correo-e con su respuesta al organizador. Si "
"acepta el acontecimiento también se añadirá a su calendario."
-#: C/evolution.xml:4056(para)
+#: C/evolution.xml:4050(para)
msgid ""
"After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the "
"information, but if the original organizer sends out another update, your "
@@ -9556,18 +9262,15 @@ msgstr ""
"a la información, pero si el organizador original envía otra actualización, "
"sus cambios se sobreescribirán."
-#: C/evolution.xml:4061(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:4055(para)
msgid ""
"When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it "
"inline by clicking the attachment and selecting View Inline."
msgstr ""
"Cuando reciba una respuesta a su invitación de reunión, podrá verla incluida "
-"dentro del mensaje. Pulse con el botón derecho sobre el adjunto y elija Ver "
-"incluido. En la parte inferior, puede pulsar Aceptar para actualizar su "
-"lista de asistentes."
+"dentro del mensaje pulsando el adjunto y seleccionando Ver incluido."
-#: C/evolution.xml:4066(para)
+#: C/evolution.xml:4060(para)
msgid ""
"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
@@ -9588,47 +9291,44 @@ msgstr ""
"todavía puede usar los acontecimientos iCal en forma de invitaciones para "
"coordinar las agendas con otras personas."
-#: C/evolution.xml:4067(para)
+#: C/evolution.xml:4061(para)
msgid "To access the free/busy view:"
msgstr "Para acceder a la vista de disponibilidad:"
-#: C/evolution.xml:4076(para)
-msgid ""
-"Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options &gt; Free/Busy."
+#: C/evolution.xml:4070(para)
+msgid "Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options &gt; Free/Busy."
msgstr ""
"Pulse el botón Disponibilidad en la barra de herramientas o pulse Opciones "
"&gt; Disponibilidad."
-#: C/evolution.xml:4081(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:4075(para)
msgid ""
"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
"the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and "
"Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated "
"automatically; others receive email notification of any change in plans."
msgstr ""
-"Para ajustar la hora de reunión, arrastre los bordes de la reunión o pulse "
+"Ajuste la hora de reunión, arrastrando los bordes de la reunión o pulsando "
"en Autoseleccionar para hacer una elección automática, después pulse Guardar "
"y cerrar. Los asistentes en un servidor Exchange tendrán sus datos "
"actualizados automáticamente, el resto recibirá una notificación por correo "
"electrónico de cualquier cambio en los planes."
-#: C/evolution.xml:4085(title)
+#: C/evolution.xml:4079(title)
msgid "Attendee List:"
msgstr "Lista de asistentes:"
-#: C/evolution.xml:4086(para)
-msgid ""
-"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
+#: C/evolution.xml:4080(para)
+msgid "The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
msgstr ""
"La Lista de asistentes muestra a las personas que han sido invitadas a la "
"reunión."
-#: C/evolution.xml:4089(title)
+#: C/evolution.xml:4083(title)
msgid "Schedule Grid:"
msgstr "Cuadrícula de planificación:"
-#: C/evolution.xml:4090(para)
+#: C/evolution.xml:4084(para)
msgid ""
"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
@@ -9647,7 +9347,7 @@ msgstr ""
"un URL y ha indtroducido ese URL en la tarjeta del contacto usando el editor "
"de contactos."
-#: C/evolution.xml:4095(para)
+#: C/evolution.xml:4089(para)
msgid ""
"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, "
"or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT "
@@ -9659,15 +9359,15 @@ msgstr ""
"web con soporte HTTP PUT. Compruebe con el administrador de su sistema si no "
"está seguro de disponer de esta funcionalidad."
-#: C/evolution.xml:4096(para)
+#: C/evolution.xml:4090(para)
msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:"
msgstr "Para establecer la disponibilidad de publicación de un Calendario:"
-#: C/evolution.xml:4099(para) C/evolution.xml:4833(para)
+#: C/evolution.xml:4093(para) C/evolution.xml:4827(para)
msgid "Click Edit &gt; Preferences, then click Calendar and Tasks."
msgstr "Pulse Editar &gt; Preferencias, después pulse Calendario y tareas."
-#: C/evolution.xml:4102(para)
+#: C/evolution.xml:4096(para)
msgid ""
"Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information "
"you want to publish."
@@ -9675,23 +9375,23 @@ msgstr ""
"Pulse en la solapa Publicación de calendarios, pulse Añadir, después "
"seleccione la información que quiere publicar."
-#: C/evolution.xml:4105(para)
+#: C/evolution.xml:4099(para)
msgid "Select the frequency with which you want to upload data."
msgstr "Seleccione la frecuencia con la que quiere subir datos."
-#: C/evolution.xml:4108(para)
+#: C/evolution.xml:4102(para)
msgid "Select the calendars you want to display data for."
msgstr "Seleccione los calendarios para los que quiere mostrar los datos."
-#: C/evolution.xml:4111(para)
+#: C/evolution.xml:4105(para)
msgid "Specify the publishing location for the upload server."
msgstr "Especifique la ubicación para publicar en el servidor de subidas."
-#: C/evolution.xml:4114(para)
+#: C/evolution.xml:4108(para)
msgid "Type your username and password."
msgstr "Escriba su nombre de usuario y contraseña."
-#: C/evolution.xml:4120(para)
+#: C/evolution.xml:4114(para)
msgid ""
"To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and "
"click Actions &gt; Publish Calendar Information."
@@ -9700,13 +9400,13 @@ msgstr ""
"herramienta del Calendario y pulse Acciones &gt; Publicar información del "
"calendario."
-#: C/evolution.xml:4122(para) C/evolution.xml:6682(para)
+#: C/evolution.xml:4116(para) C/evolution.xml:6676(para)
msgid "You can specify a template to use when posting to the Free/Busy server."
msgstr ""
"Puede especificar una plantilla para usar cuando publique contra el servidor "
"de disponibilidad."
-#: C/evolution.xml:4128(para)
+#: C/evolution.xml:4122(para)
msgid ""
"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, "
"you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. "
@@ -9719,7 +9419,7 @@ msgstr ""
"reunión con ellos, Evolution comprueba los horarios y los muestra en los "
"datos de Disponibilidad."
-#: C/evolution.xml:4135(para)
+#: C/evolution.xml:4129(para)
msgid ""
"You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to "
"search for Calendar items."
@@ -9727,7 +9427,7 @@ msgstr ""
"Puede usar una búsqueda personalizada, una búsqueda avanzada o una búsqueda "
"rápida para buscar elementos del Calendario."
-#: C/evolution.xml:4138(para)
+#: C/evolution.xml:4132(para)
msgid ""
"Evolution enables you to find the Calendar items by using a Customized "
"Search."
@@ -9735,56 +9435,56 @@ msgstr ""
"Evolution le permite buscar los elementos del Calendario usando la Búsqueda "
"personalizada."
-#: C/evolution.xml:4148(para) C/evolution.xml:4464(para)
-#: C/evolution.xml:4700(para)
+#: C/evolution.xml:4142(para) C/evolution.xml:4458(para)
+#: C/evolution.xml:4694(para)
msgid "Summary contains"
msgstr "El resumen contiene"
-#: C/evolution.xml:4151(para) C/evolution.xml:4467(para)
-#: C/evolution.xml:4703(para)
+#: C/evolution.xml:4145(para) C/evolution.xml:4461(para)
+#: C/evolution.xml:4697(para)
msgid "Description contains"
msgstr "La descripción contiene"
-#: C/evolution.xml:4154(para) C/evolution.xml:4470(para)
-#: C/evolution.xml:4706(para)
+#: C/evolution.xml:4148(para) C/evolution.xml:4464(para)
+#: C/evolution.xml:4700(para)
msgid "Any field Contains"
msgstr "Cualquier campo contiene"
-#: C/evolution.xml:4159(para) C/evolution.xml:4711(para)
+#: C/evolution.xml:4153(para) C/evolution.xml:4705(para)
msgid "Evolution displays the desired Calendar items."
msgstr "Evolution muestra los elementos del Calendario deseados."
-#: C/evolution.xml:4171(para) C/evolution.xml:4485(para)
-#: C/evolution.xml:4723(para)
+#: C/evolution.xml:4165(para) C/evolution.xml:4479(para)
+#: C/evolution.xml:4717(para)
msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialog box."
msgstr ""
"Seleccione Búsqueda avanzada para abrir el cuadro de diálogo Búsqueda "
"avanzada."
-#: C/evolution.xml:4172(para) C/evolution.xml:4486(para)
-#: C/evolution.xml:4724(para)
+#: C/evolution.xml:4166(para) C/evolution.xml:4480(para)
+#: C/evolution.xml:4718(para)
msgid "Search name field displays the search type you have selected."
msgstr ""
"El campo de búsqueda de nombre muestra el tipo de búsqueda que ha "
"seleccionado."
-#: C/evolution.xml:4177(para) C/evolution.xml:4491(para)
-#: C/evolution.xml:4729(para)
+#: C/evolution.xml:4171(para) C/evolution.xml:4485(para)
+#: C/evolution.xml:4723(para)
msgid "Click Add to add rules."
msgstr "Pulse Añadir para añadir reglas."
-#: C/evolution.xml:4180(para) C/evolution.xml:4494(para)
-#: C/evolution.xml:4732(para)
+#: C/evolution.xml:4174(para) C/evolution.xml:4488(para)
+#: C/evolution.xml:4726(para)
msgid "Select the criteria, and then type a search entry in the given field."
msgstr ""
"Seleccione el criterio y después escriba una entrada de búsqueda en el campo "
"proporcionado."
-#: C/evolution.xml:4186(para) C/evolution.xml:4738(para)
+#: C/evolution.xml:4180(para) C/evolution.xml:4732(para)
msgid "Click Save to save your search results."
msgstr "Pulse Guardar para guardar los resultados."
-#: C/evolution.xml:4191(para)
+#: C/evolution.xml:4185(para)
msgid ""
"Displays all the Calendar items that match the criteria that you have "
"selected from the drop-down list in the Search bar."
@@ -9792,43 +9492,43 @@ msgstr ""
"Muestra todos los elementos del Calendario que coincidan con los criterios "
"que haya seleccionado de la lista desplegable en la barra de búsqueda."
-#: C/evolution.xml:4195(para) C/evolution.xml:4747(para)
+#: C/evolution.xml:4189(para) C/evolution.xml:4741(para)
msgid "Click the Show drop-down list."
msgstr "Pulse Mostrar la lista desplegable."
-#: C/evolution.xml:4201(para) C/evolution.xml:4543(para)
-#: C/evolution.xml:4753(para)
+#: C/evolution.xml:4195(para) C/evolution.xml:4537(para)
+#: C/evolution.xml:4747(para)
msgid "Any Category"
msgstr "Cualquier categoría"
-#: C/evolution.xml:4204(para) C/evolution.xml:4546(para)
-#: C/evolution.xml:4756(para)
+#: C/evolution.xml:4198(para) C/evolution.xml:4540(para)
+#: C/evolution.xml:4750(para)
msgid "Unmatched"
msgstr "No coincidente"
-#: C/evolution.xml:4207(para)
+#: C/evolution.xml:4201(para)
msgid "Active Appointments"
msgstr "Citas activas"
-#: C/evolution.xml:4210(para)
+#: C/evolution.xml:4204(para)
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Citas de los próximos 7 días"
-#: C/evolution.xml:4225(para) C/evolution.xml:4576(para)
+#: C/evolution.xml:4219(para) C/evolution.xml:4570(para)
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritos"
-#: C/evolution.xml:4278(para)
+#: C/evolution.xml:4272(para)
msgid "You can view the desired items listed in the Calendar view."
msgstr "Puede ver los elementos deseados listados en la vista del Calendario."
-#: C/evolution.xml:4283(para)
+#: C/evolution.xml:4277(para)
msgid "To print the displayed calendar items, click File &gt; Print."
msgstr ""
"Para imprimir los elementos mostrados del calendario pulse Archivo &gt; "
"Imprimir."
-#: C/evolution.xml:4288(para)
+#: C/evolution.xml:4282(para)
msgid ""
"Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your "
"calendar. To delete old events, click Actions &gt; Purge, then enter the "
@@ -9839,29 +9539,29 @@ msgstr ""
"introduzca el número de días de acontecimientos pasados que quiere mantener. "
"Pulse Aceptar para purgar los elementos."
-#: C/evolution.xml:4293(para)
+#: C/evolution.xml:4287(para)
msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting."
msgstr "Sólo los asistentes a una reunión pueden delegar una reunión."
-#: C/evolution.xml:4296(para)
+#: C/evolution.xml:4290(para)
msgid "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate."
msgstr ""
"En el Calendario, pulse con el botón derecho en la reunión que quiere "
"delegar."
-#: C/evolution.xml:4299(para)
+#: C/evolution.xml:4293(para)
msgid "Click Delegate Meeting."
msgstr "Pulse Delegar reunión."
-#: C/evolution.xml:4302(para)
+#: C/evolution.xml:4296(para)
msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
msgstr "Seleccione los contactos a los que quiere delegar la reunión."
-#: C/evolution.xml:4308(para)
+#: C/evolution.xml:4302(para)
msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
msgstr "Cada contacto recibe una copia de la invitación a la reunión."
-#: C/evolution.xml:4313(para)
+#: C/evolution.xml:4307(para)
msgid ""
"To create a new calendar, click File &gt; New &gt; Calendar. If the calendar "
"is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If "
@@ -9883,7 +9583,7 @@ msgstr ""
"añadido el calendario de un equipo de deporte a su calendario, puede que no "
"necesite actualizarlo más de una vez por semana."
-#: C/evolution.xml:4314(para)
+#: C/evolution.xml:4308(para)
msgid ""
"The <ulink url=\"http://icalshare.com\">icalshare.com Web site</ulink> has "
"an extensive list of shared online calendars, including national and "
@@ -9895,8 +9595,7 @@ msgstr ""
"fiestas nacionales y religiosas, fases de la luna, deportes y "
"acontecimientos locales y regionales."
-#: C/evolution.xml:4315(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:4309(para)
msgid ""
"Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers. The "
"procedure to create a CalDAV calendar source is similar to that of a remote "
@@ -9904,14 +9603,11 @@ msgid ""
"accounts just like other calendars on Evolution."
msgstr ""
"Evolution le permite ver y gestionar calendarios en servidores remotos "
-"CalDAV tales como <trademark class=\"registered\">Hula</trademark>. Para "
-"obtener más información acerca de Hula, vea la <ulink url=\"http://www.hula-"
-"project.org\">página web del proyecto Hula</ulink>. El procedimiento para "
-"crear un calendario CalDAV es similar al del calendario Web remoto. Puede "
-"ver y crear acontecimientos en las cuentas CalDAV igual que en los otros "
-"calendarios de Evolution."
+"CalDAV. El procedimiento para crear un calendario CalDAV es similar al del "
+"calendario Web remoto. Puede ver y crear acontecimientos en las cuentas "
+"CalDAV igual que en los otros calendarios de Evolution."
-#: C/evolution.xml:4320(para)
+#: C/evolution.xml:4314(para)
msgid ""
"The Task List, located in the upper-right corner of the calendar, lets you "
"keep a list of tasks separate from your calendar appointments."
@@ -9920,7 +9616,7 @@ msgstr ""
"calendario, permite mantener la lista de tareas separada de las citas del "
"calendario."
-#: C/evolution.xml:4321(para)
+#: C/evolution.xml:4315(para)
msgid ""
"You can use the list in a larger window by clicking the Tasks button in the "
"side bar."
@@ -9928,7 +9624,7 @@ msgstr ""
"Puede usar la lista en la ventana más grande pulsando el botón Tareas en la "
"barra lateral."
-#: C/evolution.xml:4322(para)
+#: C/evolution.xml:4316(para)
msgid ""
"Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task "
"list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide "
@@ -9942,36 +9638,34 @@ msgstr ""
"calendario aparecen las tareas de todas las listas de tareas, coloreadas por "
"su código de lista."
-#: C/evolution.xml:4325(link) C/evolution.xml:4336(title)
+#: C/evolution.xml:4319(link) C/evolution.xml:4330(title)
msgid "Creating a New Task List"
msgstr "Crear una nueva lista de tareas"
# index.docbook:41, index.docbook:293
-#: C/evolution.xml:4328(link) C/evolution.xml:4355(title)
+#: C/evolution.xml:4322(link) C/evolution.xml:4349(title)
msgid "Creating a New Task"
msgstr "Crear una tarea nueva"
-#: C/evolution.xml:4331(link) C/evolution.xml:4400(title)
+#: C/evolution.xml:4325(link) C/evolution.xml:4394(title)
msgid "Assigned Tasks"
msgstr "Tareas asignadas"
-#: C/evolution.xml:4339(para)
+#: C/evolution.xml:4333(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Task List."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Lista de tareas."
-#: C/evolution.xml:4342(para)
+#: C/evolution.xml:4336(para)
msgid "Specify the name and color for the task list."
msgstr "Especifique el nombre y el color para la lista de tareas."
-#: C/evolution.xml:4345(para)
-msgid ""
-"(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list."
+#: C/evolution.xml:4339(para)
+msgid "(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list."
msgstr ""
"(Opcional) Si la tarea es una lista en línea, especifique el URL de la lista "
"de tareas."
-#: C/evolution.xml:4351(para)
-#, fuzzy
+#: C/evolution.xml:4345(para)
msgid ""
"After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the "
"Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of "
@@ -9991,28 +9685,28 @@ msgstr ""
"dirección y tipo de ordenación, o pulse con el botón derecho para añadir o "
"eliminar columnas desde la pantalla."
-#: C/evolution.xml:4358(para)
+#: C/evolution.xml:4352(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Task."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Tarea."
-#: C/evolution.xml:4361(para) C/evolution.xml:4412(para)
+#: C/evolution.xml:4355(para) C/evolution.xml:4406(para)
msgid "Select a group for the task."
msgstr "Seleccione un grupo para la tarea."
-#: C/evolution.xml:4367(para)
+#: C/evolution.xml:4361(para)
msgid "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task."
msgstr ""
"(Opcional) especifique una fecha de comienzo y una fecha de finalización "
"para la tarea."
-#: C/evolution.xml:4370(para)
+#: C/evolution.xml:4364(para)
msgid "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task."
msgstr ""
"(Opcional) especifique una hora de comienzo y una hora de finalización para "
"la tarea."
-#: C/evolution.xml:4386(para) C/evolution.xml:4442(para)
-#: C/evolution.xml:4664(para)
+#: C/evolution.xml:4380(para) C/evolution.xml:4436(para)
+#: C/evolution.xml:4658(para)
msgid ""
"(Optional) Click Options &gt; Classifications, then select a classification "
"(as Public, Private or Confidential)."
@@ -10020,7 +9714,7 @@ msgstr ""
"(Opcional) pulse Opciones &gt; Clasificaciones, después seleccione una "
"clasificación (como Público, Privado o Confidencial)."
-#: C/evolution.xml:4389(para) C/evolution.xml:4445(para)
+#: C/evolution.xml:4383(para) C/evolution.xml:4439(para)
msgid ""
"(Optional) To specify a status for the task, click Options &gt; Status "
"Details."
@@ -10028,11 +9722,11 @@ msgstr ""
"(Opcional) para especificar un estado para la tarea, pulse Opciones &gt; "
"Detalles del estado."
-#: C/evolution.xml:4401(para)
+#: C/evolution.xml:4395(para)
msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
msgstr "Evolution se puede usar para asignar una tarea a varias personas."
-#: C/evolution.xml:4402(para)
+#: C/evolution.xml:4396(para)
msgid ""
"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
"such as <quote>chair</quote> or <quote>required.</quote> When you save the "
@@ -10045,15 +9739,15 @@ msgstr ""
"datos de la cita y tendrán la opción de responder."
# index.docbook:41, index.docbook:293
-#: C/evolution.xml:4403(para)
+#: C/evolution.xml:4397(para)
msgid "To assign a new task:"
msgstr "Asignar una tarea nueva:"
-#: C/evolution.xml:4406(para)
+#: C/evolution.xml:4400(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Assigned Task."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Tarea asignada."
-#: C/evolution.xml:4415(para)
+#: C/evolution.xml:4409(para)
msgid ""
"Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the "
"email addresses of people you want to assign the task. To remove an attendee "
@@ -10068,7 +9762,7 @@ msgstr ""
"el campo y después pulse Editar. Pulse Ver en la barra de menú para mostrar "
"u ocultar los campos Tipo, Rol, Estado y RSVP."
-#: C/evolution.xml:4421(para)
+#: C/evolution.xml:4415(para)
msgid ""
"(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the "
"task."
@@ -10076,22 +9770,21 @@ msgstr ""
"(Opcional) especifique una fecha y hora de comienzo y una fecha y hora de "
"caducidad para la tarea."
-#: C/evolution.xml:4451(title)
+#: C/evolution.xml:4445(title)
msgid "Searching for Task Items"
msgstr "Buscar elementos de las tareas"
-#: C/evolution.xml:4454(para)
-msgid ""
-"Evolution enables you to find the task items by using Customized Search."
+#: C/evolution.xml:4448(para)
+msgid "Evolution enables you to find the task items by using Customized Search."
msgstr ""
"Evolution le permite buscar los elementos de las tareas usando la Búsqueda "
"personalizada."
-#: C/evolution.xml:4475(para)
+#: C/evolution.xml:4469(para)
msgid "Evolution displays the desired Task items."
msgstr "Evolution muestra los elementos de las tareas deseados."
-#: C/evolution.xml:4499(para)
+#: C/evolution.xml:4493(para)
msgid ""
"Displays all the task items that match the criteria that you have selected "
"from the drop-down list at the top left side, just above the display pane."
@@ -10100,7 +9793,7 @@ msgstr ""
"que haya seleccionado de la lista desplegable en la parte superior "
"izquierda, justo encima del panel de visualización."
-#: C/evolution.xml:4501(para)
+#: C/evolution.xml:4495(para)
msgid ""
"This feature provides the following best quick search options. This allows "
"you to quickly see when tasks are due, as it can become unwieldy for "
@@ -10110,19 +9803,19 @@ msgstr ""
"permite ver rápidamente cuándo vencen las tareas, ya que puede ser "
"interesante para planificarse si tiene muchas tareas entre manos."
-#: C/evolution.xml:4503(title)
+#: C/evolution.xml:4497(title)
msgid "Any Category:"
msgstr "Cualquier categoría:"
-#: C/evolution.xml:4504(para)
+#: C/evolution.xml:4498(para)
msgid "Displays all the tasks that fall under any category."
msgstr "Muestra todas las tareas que están bajo cualquier categoría."
-#: C/evolution.xml:4507(title)
+#: C/evolution.xml:4501(title)
msgid "Unmatched:"
msgstr "No coincidente:"
-#: C/evolution.xml:4508(para)
+#: C/evolution.xml:4502(para)
msgid ""
"Displays all the tasks that do not fall under any of the categories listed "
"here."
@@ -10130,20 +9823,19 @@ msgstr ""
"Muestra todas las tareas que no están bajo ninguna de las categorías aquí "
"listadas."
-#: C/evolution.xml:4511(title)
+#: C/evolution.xml:4505(title)
msgid "Next 7 Days' Tasks:"
msgstr "Tareas de los próximos 7 días:"
-#: C/evolution.xml:4512(para)
+#: C/evolution.xml:4506(para)
msgid "Displays all the active tasks that are due within the next seven days."
-msgstr ""
-"Muestra todas las tareas activas que vencerán en los próximos siete días."
+msgstr "Muestra todas las tareas activas que vencerán en los próximos siete días."
-#: C/evolution.xml:4515(title)
+#: C/evolution.xml:4509(title)
msgid "Active Tasks:"
msgstr "Tareas activas:"
-#: C/evolution.xml:4516(para)
+#: C/evolution.xml:4510(para)
msgid ""
"Displays all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see "
"the date due for tasks due in the future."
@@ -10151,35 +9843,35 @@ msgstr ""
"Muestra todas las tareas cuya fecha de vencimiento está por llegar. Esto le "
"permite ver la fecha de vencimiento de las tareas que caducan en el futuro."
-#: C/evolution.xml:4519(title)
+#: C/evolution.xml:4513(title)
msgid "Over Due Tasks:"
msgstr "Tareas vencidas:"
-#: C/evolution.xml:4520(para)
+#: C/evolution.xml:4514(para)
msgid "Displays all the tasks whose end date has already passed."
msgstr "Muestra todas las tareas cuya fecha de vencimiento ya ha pasado."
-#: C/evolution.xml:4523(title)
+#: C/evolution.xml:4517(title)
msgid "Completed Tasks:"
msgstr "Tareas completadas:"
-#: C/evolution.xml:4524(para)
+#: C/evolution.xml:4518(para)
msgid "Displays the tasks whose status is 100% completed."
msgstr "Muestra las tareas cuyo estado es 100% completado."
-#: C/evolution.xml:4527(title)
+#: C/evolution.xml:4521(title)
msgid "Tasks With Attachment:"
msgstr "Tareas con adjuntos:"
-#: C/evolution.xml:4528(para)
+#: C/evolution.xml:4522(para)
msgid "Displays all the tasks with attachments."
msgstr "Muestra todas las tareas con adjuntos."
-#: C/evolution.xml:4531(title)
+#: C/evolution.xml:4525(title)
msgid "&lt;List of Categories&gt;:"
msgstr "&lt;Lista de categorías&gt;:"
-#: C/evolution.xml:4532(para)
+#: C/evolution.xml:4526(para)
msgid ""
"Lists all the tasks that belong to a particular category such as "
"Anniversary, Holidays, Gifts, etc."
@@ -10187,47 +9879,47 @@ msgstr ""
"Lista todas las tareas que pertenezcan a una categoría particular tal como "
"Aniversarios, Vacaciones, Reglados, etc."
-#: C/evolution.xml:4534(para)
+#: C/evolution.xml:4528(para)
msgid "To perform quick search,"
msgstr "Para realizar una búsqueda rápida,"
-#: C/evolution.xml:4537(para)
+#: C/evolution.xml:4531(para)
msgid "Click the Show drop-down list from the Search bar."
msgstr "Pulse sobre la lista desplegable en la barra de búsqueda."
-#: C/evolution.xml:4549(para)
+#: C/evolution.xml:4543(para)
msgid "Next 7 Days Tasks"
msgstr "Tareas de los próximos 7 días"
-#: C/evolution.xml:4552(para)
+#: C/evolution.xml:4546(para)
msgid "Active Tasks"
msgstr "Tareas activas"
-#: C/evolution.xml:4555(para)
+#: C/evolution.xml:4549(para)
msgid "Over Due Tasks"
msgstr "Tareas vencidas"
-#: C/evolution.xml:4558(para)
+#: C/evolution.xml:4552(para)
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Tareas completadas"
-#: C/evolution.xml:4561(para)
+#: C/evolution.xml:4555(para)
msgid "Tasks With Attachments"
msgstr "Tareas con adjuntos"
-#: C/evolution.xml:4585(para) C/evolution.xml:4780(para)
+#: C/evolution.xml:4579(para) C/evolution.xml:4774(para)
msgid "Holidays"
msgstr "Vacaciones"
-#: C/evolution.xml:4597(para) C/evolution.xml:4792(para)
+#: C/evolution.xml:4591(para) C/evolution.xml:4786(para)
msgid "Key Customers"
msgstr "Clientes clave"
-#: C/evolution.xml:4629(para)
+#: C/evolution.xml:4623(para)
msgid "You can view the desired items listed in the Task view."
msgstr "Puede ver los elementos deseados listados en la vista de tareas."
-#: C/evolution.xml:4635(para)
+#: C/evolution.xml:4629(para)
msgid ""
"In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal "
"entries without dates, using the filesystem as a backend."
@@ -10235,23 +9927,23 @@ msgstr ""
"En Evolution, el componente de Notas le permite crear, editar y almacenar "
"entradas sin fecha de su diario, usando el sistema de archivos como «backend»."
-#: C/evolution.xml:4637(para)
+#: C/evolution.xml:4631(para)
msgid "To create a new memo entry:"
msgstr "Crear una nueva nota:"
-#: C/evolution.xml:4640(para)
+#: C/evolution.xml:4634(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Memo."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Nota."
-#: C/evolution.xml:4643(para) C/evolution.xml:5713(para)
+#: C/evolution.xml:4637(para) C/evolution.xml:5707(para)
msgid "Select the Group in which you would like to create the entry."
msgstr "Seleccione el grupo en el que quiere crear la entrada."
-#: C/evolution.xml:4647(para)
+#: C/evolution.xml:4641(para)
msgid "To show or hide Categories field, click View &gt; Categories."
msgstr "Para mostrar u ocultar el campo Categorías, pulse Ver &gt; Categorías."
-#: C/evolution.xml:4653(para) C/evolution.xml:5719(para)
+#: C/evolution.xml:4647(para) C/evolution.xml:5713(para)
msgid ""
"In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in "
"the recipients' Calendars."
@@ -10259,11 +9951,11 @@ msgstr ""
"En el campo Fecha de inicio escriba la fecha en la que esta nota "
"recordatoria debería aparecer en los calendarios de los Destinatarios."
-#: C/evolution.xml:4669(title)
+#: C/evolution.xml:4663(title)
msgid "The Memo List"
msgstr "La lista de notas"
-#: C/evolution.xml:4670(para)
+#: C/evolution.xml:4664(para)
msgid ""
"As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo "
"list is assigned a color, and you can use the side bar to hide and show memo "
@@ -10273,23 +9965,23 @@ msgstr ""
"notas. Cada lista de notas tendrá su color y podrá usar el selector de Notas "
"para mostrar y ocultar las notas."
-#: C/evolution.xml:4671(para)
+#: C/evolution.xml:4665(para)
msgid "To create a new memo list:"
msgstr "Crear una nueva lista de notas:"
-#: C/evolution.xml:4674(para)
+#: C/evolution.xml:4668(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Memo List."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Lista de notas."
-#: C/evolution.xml:4677(para)
+#: C/evolution.xml:4671(para)
msgid "Enter the type, name and color for the memo list."
msgstr "Escriba el tipo, nombre y color para la lista de notas."
-#: C/evolution.xml:4686(title)
+#: C/evolution.xml:4680(title)
msgid "Searching for Memo Items"
msgstr "Buscar elementos de las notas"
-#: C/evolution.xml:4687(para)
+#: C/evolution.xml:4681(para)
msgid ""
"You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to "
"search for Memo Items."
@@ -10297,18 +9989,17 @@ msgstr ""
"Puede usar una búsqueda personalizada, una búsqueda avanzada o una búsqueda "
"rápida para buscar elementos de las notas."
-#: C/evolution.xml:4690(para)
-msgid ""
-"Evolution enables you to find the Memo items by using a Customized Search."
+#: C/evolution.xml:4684(para)
+msgid "Evolution enables you to find the Memo items by using a Customized Search."
msgstr ""
"Evolution le permite buscar los elementos de las notas usando la Búsqueda "
"personalizada."
-#: C/evolution.xml:4720(para)
+#: C/evolution.xml:4714(para)
msgid "Select the desired search type from the drop-down list."
msgstr "Seleccione la opción de búsqueda que desea de la lista desplegable."
-#: C/evolution.xml:4743(para)
+#: C/evolution.xml:4737(para)
msgid ""
"Displays all the Memo items that match the criteria that you have selected "
"from the Show drop-down list in the Search bar."
@@ -10316,11 +10007,11 @@ msgstr ""
"Muestra todos los elementos de las notas que coincidan con los criterios que "
"haya seleccionado ç de la lista desplegable en la barra de búsqueda."
-#: C/evolution.xml:4822(para)
+#: C/evolution.xml:4816(para)
msgid "You can view the desired items listed in the Memo view."
msgstr "Puede ver los elementos deseados listados en la vista del notas."
-#: C/evolution.xml:4830(para)
+#: C/evolution.xml:4824(para)
msgid ""
"Evolution supports the use of time zones. If you share calendar files with "
"friends or co-workers, you might need to configure your time zone."
@@ -10329,20 +10020,19 @@ msgstr ""
"archivos de calendario con amigos o compañeros de trabajo es bastante "
"posible que tenga que configurar su zona horaria."
-#: C/evolution.xml:4836(para)
+#: C/evolution.xml:4830(para)
msgid "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location."
-msgstr ""
-"Pulse el icono junto al campo Zona horaria, después seleccione su ubicación."
+msgstr "Pulse el icono junto al campo Zona horaria, después seleccione su ubicación."
-#: C/evolution.xml:4837(para)
+#: C/evolution.xml:4831(para)
msgid "Each red dot represents a major city."
msgstr "Cada punto rojo representa una gran ciudad."
-#: C/evolution.xml:4840(para)
+#: C/evolution.xml:4834(para)
msgid "Select a city, then click OK."
msgstr "Seleccione una ciudad, después pulse Aceptar."
-#: C/evolution.xml:4843(para)
+#: C/evolution.xml:4837(para)
msgid ""
"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
"To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize "
@@ -10359,11 +10049,11 @@ msgstr ""
"las llamadas con varias horas de diferencia. Usar las zonas horarias "
"adecuadas en cada cita ayuda a evitar esa confusión potencial."
-#: C/evolution.xml:4847(title)
+#: C/evolution.xml:4841(title)
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Línea Marcus Bains"
-#: C/evolution.xml:4848(para)
+#: C/evolution.xml:4842(para)
msgid ""
"The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This "
"feature is available in the Evolution calendar."
@@ -10371,7 +10061,7 @@ msgstr ""
"La línea Marcus Bains es un marcador para mostrar la fecha y hora actuales. "
"Ahora esta característica está disponible en el calendario de Evolution."
-#: C/evolution.xml:4854(para)
+#: C/evolution.xml:4848(para)
msgid ""
"<trademark>Evolution</trademark> Exchange for Microsoft Exchange allows "
"Evolution clients to access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 "
@@ -10382,28 +10072,28 @@ msgstr ""
"2000 y 2003. Al igual que Evolution, es software libre y está licenciado "
"bajo la GPL."
-#: C/evolution.xml:4857(link) C/evolution.xml:4877(title)
+#: C/evolution.xml:4851(link) C/evolution.xml:4871(title)
msgid "Evolution Exchange Features"
msgstr "Características de Evolution Exchange"
-#: C/evolution.xml:4860(link) C/evolution.xml:4979(title)
+#: C/evolution.xml:4854(link) C/evolution.xml:4973(title)
msgid "Adding Your Exchange Account to Evolution"
msgstr "Añadir su cuenta Exchange a Evolution"
-#: C/evolution.xml:4863(link) C/evolution.xml:5097(title)
+#: C/evolution.xml:4857(link) C/evolution.xml:5091(title)
msgid "Accessing the Exchange Server"
msgstr "Acceder al servidor Exchange"
-#: C/evolution.xml:4866(link) C/evolution.xml:5105(title)
+#: C/evolution.xml:4860(link) C/evolution.xml:5099(title)
msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange"
msgstr "Ajustes exclusivos de Evolution Exchange"
-#: C/evolution.xml:4869(link) C/evolution.xml:5128(link)
-#: C/evolution.xml:5350(title)
+#: C/evolution.xml:4863(link) C/evolution.xml:5122(link)
+#: C/evolution.xml:5344(title)
msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy"
msgstr "Planificar citas según disponibilidad"
-#: C/evolution.xml:4873(para)
+#: C/evolution.xml:4867(para)
msgid ""
"Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires "
"that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft "
@@ -10413,24 +10103,23 @@ msgstr ""
"habilitar el componente Outlook Web Access. Cada usuario debe disponer de "
"una cuenta válida en el servidor Microsoft Exchange, incluida la licencia."
-#: C/evolution.xml:4878(para)
-msgid ""
-"Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:"
+#: C/evolution.xml:4872(para)
+msgid "Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:"
msgstr ""
"Evolution Exchange soporta las siguientes características básicas de "
"Microsoft Exchange:"
-#: C/evolution.xml:4881(para) C/evolution.xml:6538(link)
-#: C/evolution.xml:6549(title) C/evolution.xml:6597(link)
-#: C/evolution.xml:6611(title)
+#: C/evolution.xml:4875(para) C/evolution.xml:6532(link)
+#: C/evolution.xml:6543(title) C/evolution.xml:6591(link)
+#: C/evolution.xml:6605(title)
msgid "General"
msgstr "General"
-#: C/evolution.xml:4885(title)
+#: C/evolution.xml:4879(title)
msgid "Remote Exchange Information Store:"
msgstr "Almacén remoto de información de Exchange:"
-#: C/evolution.xml:4886(para)
+#: C/evolution.xml:4880(para)
msgid ""
"Allows you to access mail, address book (including the Global Address List "
"folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution."
@@ -10439,19 +10128,19 @@ msgstr ""
"carpeta Lista de direcciones globales), calendarios y carpetas de tareas en "
"un servidor Exchange desde Evolution."
-#: C/evolution.xml:4891(title)
+#: C/evolution.xml:4885(title)
msgid "Palm Synchronization:"
msgstr "Sincronización con Palm:"
-#: C/evolution.xml:4892(para)
+#: C/evolution.xml:4886(para)
msgid "Supported for Contacts and Calendars on Exchange."
msgstr "Compatibilidad con los contactos y calendarios de Exchange."
-#: C/evolution.xml:4897(title)
+#: C/evolution.xml:4891(title)
msgid "Password Management:"
msgstr "Gestión de contraseñas:"
-#: C/evolution.xml:4898(para)
+#: C/evolution.xml:4892(para)
msgid ""
"Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution "
"asks you to change your password at startup."
@@ -10459,15 +10148,15 @@ msgstr ""
"Le permite borrar su contraseña. Si su contraseña ha caducado, Evolution le "
"pregunta si quiere cambiarla durante el inicio."
-#: C/evolution.xml:4904(para) C/evolution.xml:5439(para)
+#: C/evolution.xml:4898(para) C/evolution.xml:5433(para)
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
-#: C/evolution.xml:4908(title)
+#: C/evolution.xml:4902(title)
msgid "Viewing Mail in Exchange Folders:"
msgstr "Ver correo en carpetas Exchange:"
-#: C/evolution.xml:4909(para)
+#: C/evolution.xml:4903(para)
msgid ""
"Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in "
"Evolution."
@@ -10475,11 +10164,11 @@ msgstr ""
"El correo almacenado en el servidor Exchange se verá en el componente de "
"correo de Evolution."
-#: C/evolution.xml:4914(title)
+#: C/evolution.xml:4908(title)
msgid "Sending Email via Exchange Protocols:"
msgstr "Envío de correo mediante protocolos Exchange:"
-#: C/evolution.xml:4915(para)
+#: C/evolution.xml:4909(para)
msgid ""
"If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send email, "
"make sure that the address you have entered as your email address is exactly "
@@ -10494,11 +10183,11 @@ msgstr ""
"<quote>sunombre@exchange-server.ejemplo.com</quote> en lugar de "
"<quote>sunombre@ejemplo.com.</quote>."
-#: C/evolution.xml:4920(title)
+#: C/evolution.xml:4914(title)
msgid "Out of Office Message:"
msgstr "Mensaje de Estoy fuera de la oficina:"
-#: C/evolution.xml:4921(para)
+#: C/evolution.xml:4915(para)
msgid ""
"You can set <quote>out of Office</quote> message that will automatically be "
"sent to people who send mail to you while you are away from office."
@@ -10507,11 +10196,11 @@ msgstr ""
"enviará automáticamente a las personas que le envíen correos mientras está "
"fuera de la oficina."
-#: C/evolution.xml:4926(title)
+#: C/evolution.xml:4920(title)
msgid "Send Options:"
msgstr "Opciones de envío:"
-#: C/evolution.xml:4927(para)
+#: C/evolution.xml:4921(para)
msgid ""
"You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the "
"recipients will know how important the message is.The priority can have one "
@@ -10527,16 +10216,16 @@ msgstr ""
"Confidencial respectivamente. También puede activar la confirmación de envío "
"de mensaje y de lectura de mensaje para los mensajes enviados."
-#: C/evolution.xml:4933(para) C/evolution.xml:5462(para)
-#: C/evolution.xml:6993(link) C/evolution.xml:7063(title)
+#: C/evolution.xml:4927(para) C/evolution.xml:5456(para)
+#: C/evolution.xml:6987(link) C/evolution.xml:7057(title)
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: C/evolution.xml:4937(title)
+#: C/evolution.xml:4931(title)
msgid "Meeting Requests/Proposal:"
msgstr "Solicitud y convocatoria de reuniones:"
-#: C/evolution.xml:4938(para)
+#: C/evolution.xml:4932(para)
msgid ""
"Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users "
"are busy according to their calendars and send the meeting requests "
@@ -10546,11 +10235,11 @@ msgstr ""
"cuando están ocupados los otros usuarios de acuerdo con sus calendarios y "
"enviar peticiones de reunión de forma consecuente."
-#: C/evolution.xml:4943(title)
+#: C/evolution.xml:4937(title)
msgid "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:"
msgstr "Añadir solicitudes de reuniones iCalendar al calendario:"
-#: C/evolution.xml:4944(para)
+#: C/evolution.xml:4938(para)
msgid ""
"Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your "
"Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, "
@@ -10560,24 +10249,24 @@ msgstr ""
"calendario Exchange. Nótese que necesita especificar el calendario de la "
"lista, en la que quiere añadir sus horarios de reuniones."
-#: C/evolution.xml:4950(para) C/evolution.xml:5374(para)
-#: C/evolution.xml:5473(para)
+#: C/evolution.xml:4944(para) C/evolution.xml:5368(para)
+#: C/evolution.xml:5467(para)
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: C/evolution.xml:4954(title)
+#: C/evolution.xml:4948(title)
msgid "Address Completion:"
msgstr "Autocompletado de direcciones:"
-#: C/evolution.xml:4955(para)
+#: C/evolution.xml:4949(para)
msgid "Supported for your Exchange Contacts folder."
msgstr "Soporte para sus carpeta de contactos Exchange."
-#: C/evolution.xml:4960(title)
+#: C/evolution.xml:4954(title)
msgid "Adding vCards to the Address Book:"
msgstr "Añadir vCards a la libreta de direcciones:"
-#: C/evolution.xml:4961(para)
+#: C/evolution.xml:4955(para)
msgid ""
"Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange "
"address book.New Address Book entries can also be created on Exchange from "
@@ -10588,11 +10277,11 @@ msgstr ""
"también se pueden crear desde mensajes de correo-e recibidos con una sola "
"pulsación."
-#: C/evolution.xml:4967(para)
+#: C/evolution.xml:4961(para)
msgid "Work Offline (disconnected mode)"
msgstr "«Trabajar desconectado» (modo desconectado)"
-#: C/evolution.xml:4968(para)
+#: C/evolution.xml:4962(para)
msgid ""
"To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click "
"Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For "
@@ -10604,11 +10293,11 @@ msgstr ""
"carpeta localmente para operación desconectada. Para obtener más información "
"vea <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Trabar desconectado</link>."
-#: C/evolution.xml:4973(para)
+#: C/evolution.xml:4967(para)
msgid "Recall Message function is not available."
msgstr "La función Recordar mensaje no está disponible."
-#: C/evolution.xml:4980(para)
+#: C/evolution.xml:4974(para)
msgid ""
"After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for "
"your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution."
@@ -10616,35 +10305,35 @@ msgstr ""
"Después de instalar Evolution Exchange, necesita configurar el acceso a su "
"cuenta Exchange tanto en el servidor Exchange como en Evolution."
-#: C/evolution.xml:4983(link) C/evolution.xml:5000(title)
+#: C/evolution.xml:4977(link) C/evolution.xml:4994(title)
msgid "Exchange Server Settings"
msgstr "Configuración del servidor Exchange"
-#: C/evolution.xml:4986(link) C/evolution.xml:5014(title)
+#: C/evolution.xml:4980(link) C/evolution.xml:5008(title)
msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange"
msgstr "Herramienta de configuración estándar para Evolution Exchange"
-#: C/evolution.xml:4989(link) C/evolution.xml:5018(title)
+#: C/evolution.xml:4983(link) C/evolution.xml:5012(title)
msgid "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange"
msgstr "Herramienta sencilla de configuración para Evolution Exchange"
-#: C/evolution.xml:4992(link) C/evolution.xml:5025(title)
+#: C/evolution.xml:4986(link) C/evolution.xml:5019(title)
msgid "Creating a New Exchange Account"
msgstr "Creación de una nueva cuenta Exchange"
-#: C/evolution.xml:4995(link) C/evolution.xml:5049(title)
+#: C/evolution.xml:4989(link) C/evolution.xml:5043(title)
msgid "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account"
msgstr "Configurar una cuenta existente para utilizarla con Evolution Exchange"
-#: C/evolution.xml:5001(para)
+#: C/evolution.xml:4995(para)
msgid "Check with your system administrator to ensure that:"
msgstr "Compruebe con el administrador del sistema los puntos siguientes:"
-#: C/evolution.xml:5004(para)
+#: C/evolution.xml:4998(para)
msgid "You have a valid account on the Exchange server."
msgstr "Posee una cuenta válida en el servidor Exchange."
-#: C/evolution.xml:5007(para)
+#: C/evolution.xml:5001(para)
msgid ""
"You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default "
"setting for the Exchange server, so unless your system administrator has "
@@ -10654,7 +10343,7 @@ msgstr ""
"predeterminado del servidor Exchange, y no debería sernecesario modificarlo, "
"a menos que su administrador de sistema lo haya deshabilitado."
-#: C/evolution.xml:5010(para)
+#: C/evolution.xml:5004(para)
msgid ""
"The <ulink url=\"http://support.novell.com\"><trademark class=\"registered"
"\">Novell</trademark> Web site Knowledgebase</ulink> has additional "
@@ -10666,7 +10355,7 @@ msgstr ""
"información adicional para asegurar que su servidor Exchange acepte las "
"conexiones de Evolution."
-#: C/evolution.xml:5015(para)
+#: C/evolution.xml:5009(para)
msgid ""
"When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to "
"add your Exchange account to Evolution Exchange."
@@ -10674,7 +10363,7 @@ msgstr ""
"Una vez sepa que su servidor está disponible para conectarse, está preparado "
"para añadir su cuenta Exchange a Evolution Exchange."
-#: C/evolution.xml:5019(para)
+#: C/evolution.xml:5013(para)
msgid ""
"Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange "
"accounts."
@@ -10682,7 +10371,7 @@ msgstr ""
"Evolution Exchange proporciona una herramienta de creación de cuentas simple "
"para cuentas Exchange."
-#: C/evolution.xml:5020(para)
+#: C/evolution.xml:5014(para)
msgid ""
"If you have no accounts configured, the simple account configuration "
"assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web "
@@ -10695,7 +10384,7 @@ msgstr ""
"Evolution Exchange determinará por sí mismo el resto de la información "
"necesaria."
-#: C/evolution.xml:5021(para)
+#: C/evolution.xml:5015(para)
msgid ""
"If the simple account configuration tool does not run automatically, you "
"need to create an account manually. For more information on how to do this, "
@@ -10707,7 +10396,7 @@ msgstr ""
"información acerca de ello, vea <link linkend=\"config-exchange-new-account"
"\">Creación de una nueva cuenta Exchange</link>."
-#: C/evolution.xml:5036(para)
+#: C/evolution.xml:5030(para)
msgid ""
"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-"
"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>. Remember "
@@ -10718,12 +10407,11 @@ msgstr ""
"seleccionar el servidor Miscrosoft Exchange como el tipo de servidor en la "
"sección Recepción de correo."
-#: C/evolution.xml:5042(para)
+#: C/evolution.xml:5036(para)
msgid "Only one Microsoft Exchange account can be configured in Evolution."
-msgstr ""
-"Sólo se puede configurar una cuenta de Microsoft Exchange con Evolution."
+msgstr "Sólo se puede configurar una cuenta de Microsoft Exchange con Evolution."
-#: C/evolution.xml:5050(para)
+#: C/evolution.xml:5044(para)
msgid ""
"Use the following procedure to configure your existing account for Evolution "
"Exchange:"
@@ -10731,7 +10419,7 @@ msgstr ""
"Use el siguiente procedimiento para configurar su cuenta ya existente para "
"Evolution Exchange:"
-#: C/evolution.xml:5056(para)
+#: C/evolution.xml:5050(para)
msgid ""
"Select the account you want to convert, then click Edit to appear the "
"Account Editor."
@@ -10739,15 +10427,15 @@ msgstr ""
"Seleccione la cuenta que quiera convertir, después pulse Editar para que "
"aparezca el Editor de cuentas."
-#: C/evolution.xml:5057(para)
+#: C/evolution.xml:5051(para)
msgid "You can view Identity tab enabled."
msgstr "Podrá ver la solapa Identidad activada."
-#: C/evolution.xml:5062(para) C/evolution.xml:5636(para)
+#: C/evolution.xml:5056(para) C/evolution.xml:5630(para)
msgid "Change your email address as needed."
msgstr "Cambie su cuenta de correo electrónico si es necesario."
-#: C/evolution.xml:5065(para)
+#: C/evolution.xml:5059(para)
msgid ""
"Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server "
"type."
@@ -10755,7 +10443,7 @@ msgstr ""
"Pulse sobre la solapa Recepción de correo, después seleccione Microsoft "
"Exchange como tipo de servidor."
-#: C/evolution.xml:5070(para)
+#: C/evolution.xml:5064(para)
msgid ""
"Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click "
"Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server "
@@ -10765,11 +10453,11 @@ msgstr ""
"Autenticar, después introduzca la contraseña al ser preguntar. El servidor "
"autenticará su cuenta."
-#: C/evolution.xml:5078(para) C/evolution.xml:5650(para)
+#: C/evolution.xml:5072(para) C/evolution.xml:5644(para)
msgid "Click the Receiving Options tab."
msgstr "Pulse en la solapa Opciones de recepción."
-#: C/evolution.xml:5079(para)
+#: C/evolution.xml:5073(para)
msgid ""
"Specify how often to check for new mail, your Global Catalog server name and "
"whether to apply filters to messages in your Inbox, check for junk, set a "
@@ -10780,7 +10468,7 @@ msgstr ""
"su Bandeja de entrada, comprobar el correo basura, establecer una caducidad "
"para la contraseña y cualquier otro ajuste que quiera incluir."
-#: C/evolution.xml:5082(para)
+#: C/evolution.xml:5076(para)
msgid ""
"Use the Defaults tab to define folders, send cc: or bcc: messages to certain "
"IDs, and set options for message receipts."
@@ -10789,16 +10477,16 @@ msgstr ""
"determinadas identidades y establecer opciones para los destinatarios de los "
"mensajes."
-#: C/evolution.xml:5085(para)
+#: C/evolution.xml:5079(para)
msgid "Use the Security tab to set PGP and s/MIME options."
msgstr "Use la solapa Seguridad para establecer las opciones PGP y S/MIME."
# index.docbook:88, index.docbook:89
-#: C/evolution.xml:5088(para)
+#: C/evolution.xml:5082(para)
msgid "Quit Evolution and restart it."
msgstr "Salir de Evolution y reiniciarlo."
-#: C/evolution.xml:5089(para)
+#: C/evolution.xml:5083(para)
msgid ""
"Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until "
"you have restarted the application."
@@ -10806,7 +10494,7 @@ msgstr ""
"Los cambios en la configuración de cuentas de Evolution Exchange no se "
"activarán hasta después de reiniciar la aplicación."
-#: C/evolution.xml:5098(para)
+#: C/evolution.xml:5092(para)
msgid ""
"When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders "
"and perform certain Exchange actions like delegation and password "
@@ -10826,7 +10514,7 @@ msgstr ""
"la de Contactos para los contactos y la herramienta de Calendario para "
"planificar sus horarios."
-#: C/evolution.xml:5099(para)
+#: C/evolution.xml:5093(para)
msgid ""
"If you are using both an Exchange account and a local mail account, you "
"should be aware that whenever you save an email address or appointment from "
@@ -10843,7 +10531,7 @@ msgstr ""
"direcciones de su dispositivo Palm OS se sincronizarán con las carpetas "
"correspondientes en Exchange, y no en su equipo local."
-#: C/evolution.xml:5100(para)
+#: C/evolution.xml:5094(para)
msgid ""
"To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) "
"appears empty until you search for something in it."
@@ -10851,7 +10539,7 @@ msgstr ""
"Para evitar carga innecesaria en el servidor, la Lista de direcciones "
"globales (GAL) aparece vacía hasta que busque algo en ella."
-#: C/evolution.xml:5106(para)
+#: C/evolution.xml:5100(para)
msgid ""
"There are some settings in Evolution that are available only with Evolution "
"Exchange, like delegation and permission handling, creating <quote>Out of "
@@ -10862,31 +10550,31 @@ msgstr ""
"mensajes <quote>Estoy fuera de la oficina</quote>, cambiar la contraseña y "
"ver el tamaño de la carpeta."
-#: C/evolution.xml:5110(link) C/evolution.xml:5133(title)
+#: C/evolution.xml:5104(link) C/evolution.xml:5127(title)
msgid "Send Options"
msgstr "Opciones de envío"
-#: C/evolution.xml:5113(link) C/evolution.xml:5214(title)
+#: C/evolution.xml:5107(link) C/evolution.xml:5208(title)
msgid "Access Delegation"
msgstr "Delegación de acceso"
-#: C/evolution.xml:5116(link) C/evolution.xml:5218(title)
+#: C/evolution.xml:5110(link) C/evolution.xml:5212(title)
msgid "Delegating Access to Others"
msgstr "Delegando acceso a terceros"
-#: C/evolution.xml:5119(link) C/evolution.xml:5268(title)
+#: C/evolution.xml:5113(link) C/evolution.xml:5262(title)
msgid "Subscribe to Other Users' Folders"
msgstr "Subscribirse a la carpeta de otro usuario"
-#: C/evolution.xml:5122(link) C/evolution.xml:5292(title)
+#: C/evolution.xml:5116(link) C/evolution.xml:5286(title)
msgid "Subscribe to Public Folders"
msgstr "Suscribirse a carpetas públicas"
-#: C/evolution.xml:5125(link) C/evolution.xml:5322(title)
+#: C/evolution.xml:5119(link) C/evolution.xml:5316(title)
msgid "Setting an Out of Office Message"
msgstr "Configuración un mensaje de Estoy fuera"
-#: C/evolution.xml:5134(para)
+#: C/evolution.xml:5128(para)
msgid ""
"You can set the priority and sensitivity of the sent message from an "
"exchange account so that the recipients will know how important the message "
@@ -10903,11 +10591,11 @@ msgstr ""
"confirmación de envío de mensaje y de lectura de mensaje para los mensajes "
"enviados."
-#: C/evolution.xml:5137(title)
+#: C/evolution.xml:5131(title)
msgid "Tracking Options"
msgstr "Opciones de seguimiento"
-#: C/evolution.xml:5138(para)
+#: C/evolution.xml:5132(para)
msgid ""
"Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable "
"the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you "
@@ -10918,26 +10606,26 @@ msgstr ""
"lectura de mensaje y así podrá saber cuándo llegó el elemento al "
"destinatario o cuándo lo leyó."
-#: C/evolution.xml:5139(para)
+#: C/evolution.xml:5133(para)
msgid "To set the importance and sensitivity of the message:"
msgstr "Para establecer la importancia y sensibilidad del mensaje:"
-#: C/evolution.xml:5142(para)
+#: C/evolution.xml:5136(para)
msgid "Open a Compose Message window."
msgstr "Abra una ventana del editor de mensajes."
# index.docbook:473, index.docbook:474
-#: C/evolution.xml:5145(para)
+#: C/evolution.xml:5139(para)
msgid "Select the exchange account from the From field."
msgstr "Seleccione la cuenta de Exchange del campo De."
-#: C/evolution.xml:5148(para)
+#: C/evolution.xml:5142(para)
msgid "Click Insert &gt; Send Options to open the Send Option dialog box"
msgstr ""
"Pulse Insertar &gt; Opciones de envío para abrir el cuadro de diálogo de "
"Opciones de envío"
-#: C/evolution.xml:5153(para)
+#: C/evolution.xml:5147(para)
msgid ""
"Select the priority for your sent message from the given three options "
"(Normal, High, Low)"
@@ -10945,7 +10633,7 @@ msgstr ""
"Seleccione la prioridad para su mensaje enviado de las tres opciones "
"proporcionadas (Normal, Alta, Baja)"
-#: C/evolution.xml:5156(para)
+#: C/evolution.xml:5150(para)
msgid ""
"Select the sensitivity for your sent message from the given four options "
"(Normal, Personal, Private, Confidential)."
@@ -10953,11 +10641,11 @@ msgstr ""
"Seleccione la sensibilidad para su mensaje enviado de las cuatro opciones "
"proporcionadas (Normal, Personal, Privado, Confidencial)."
-#: C/evolution.xml:5160(title)
+#: C/evolution.xml:5154(title)
msgid "Message Access Delegation:"
msgstr "Delegación de acceso a mensajes:"
-#: C/evolution.xml:5161(para)
+#: C/evolution.xml:5155(para)
msgid ""
"Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of "
"someone else."
@@ -10965,7 +10653,7 @@ msgstr ""
"Pulse Enviar como delegado para enviar el mensaje al destinatario en nombre "
"de otra persona."
-#: C/evolution.xml:5164(para)
+#: C/evolution.xml:5158(para)
msgid ""
"To send a calendar item as delegate, you should subscribe to the delegator's "
"message and also you should have necessary rights assigned to you by the "
@@ -10975,11 +10663,11 @@ msgstr ""
"mensaje del delgado y también debe tener asignados los permisos necesarios "
"por el delegador."
-#: C/evolution.xml:5168(para)
+#: C/evolution.xml:5162(para)
msgid "Click User to open Show Contacts dialog box."
msgstr "Pulse Usuario para abrir el cuadro de diálogo Mostrar contactos."
-#: C/evolution.xml:5171(para)
+#: C/evolution.xml:5165(para)
msgid ""
"Select the contact from the desired Address book and click Add, then close "
"the dialog box."
@@ -10987,7 +10675,7 @@ msgstr ""
"Seleccione el contacto de la Libreta de direcciones deseada y pulse Añadir, "
"después cierre el cuadro de diálogo."
-#: C/evolution.xml:5173(para)
+#: C/evolution.xml:5167(para)
msgid ""
"You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at "
"a time."
@@ -10995,7 +10683,7 @@ msgstr ""
"No se le permite enviar un mensaje en nombre de a más de una persona a la "
"vez."
-#: C/evolution.xml:5175(para)
+#: C/evolution.xml:5169(para)
msgid ""
"When the recipient opens the mail, he or she can also read a message that "
"<guilabel>The message was sent by &lt;Delegator's name&gt; on behalf of &lt;"
@@ -11006,7 +10694,7 @@ msgstr ""
"delegador&gt;</guilabel> en la barra de cabeceras del panel de vista "
"preliminar."
-#: C/evolution.xml:5180(para)
+#: C/evolution.xml:5174(para)
msgid ""
"Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a "
"delivery receipt from your recipient."
@@ -11014,7 +10702,7 @@ msgstr ""
"Seleccione la casilla de verificación Pedir una confirmación de entrega para "
"este mensaje para obtener una confirmación de entrega de su destinatario."
-#: C/evolution.xml:5183(para)
+#: C/evolution.xml:5177(para)
msgid ""
"Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for "
"the message you have sent."
@@ -11022,11 +10710,11 @@ msgstr ""
"Seleccione Pedir una confirmación de lectura para este mensaje para obtener "
"una confirmación de lectura para este mensaje que ha enviado."
-#: C/evolution.xml:5192(title)
+#: C/evolution.xml:5186(title)
msgid "Delegating Calendar Items"
msgstr "Delegar elementos del calendario"
-#: C/evolution.xml:5193(para)
+#: C/evolution.xml:5187(para)
msgid ""
"You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have "
"subscribed to his or her Calendar."
@@ -11034,23 +10722,23 @@ msgstr ""
"Puede enviar Reuniones o Citas en nombre de otra persona si se ha suscrito a "
"su calendario."
-#: C/evolution.xml:5196(para)
+#: C/evolution.xml:5190(para)
msgid "Select the delegator's Calendar."
msgstr "Seleccione el calendario del delegado."
-#: C/evolution.xml:5199(para)
+#: C/evolution.xml:5193(para)
msgid "Open a new Meeting composer window."
msgstr "Abra una ventana del editor de Reuniones."
-#: C/evolution.xml:5202(para)
+#: C/evolution.xml:5196(para)
msgid "Add the recipients."
msgstr "Añada los destinatarios."
-#: C/evolution.xml:5205(para)
+#: C/evolution.xml:5199(para)
msgid "Fill in the information."
msgstr "Rellene la información."
-#: C/evolution.xml:5207(para)
+#: C/evolution.xml:5201(para)
msgid ""
"When the recipient receives the calendar item, a message indicates that the "
"item was created by someone on behalf of the Delegator."
@@ -11058,7 +10746,7 @@ msgstr ""
"Cuando el destinatario recibe el elemento del calendario, un mensaje "
"indicará que el elemento se creó por alguien en nombre del Delegador."
-#: C/evolution.xml:5215(para)
+#: C/evolution.xml:5209(para)
msgid ""
"You can allow other people in your organization's Global Address List to "
"access your calendar, address book, and messages, and they can let you "
@@ -11071,26 +10759,25 @@ msgstr ""
"usuarios hacer cualquier cosa, desde consultarse mutuamente sus planes hasta "
"gestionar completamente toda su información personal."
-#: C/evolution.xml:5219(para)
+#: C/evolution.xml:5213(para)
msgid "To add someone to your list of delegates:"
msgstr "Para añadir alguien a su lista de delegados:"
-#: C/evolution.xml:5225(para)
+#: C/evolution.xml:5219(para)
msgid "Click the Exchange Settings tab."
msgstr "Pulse en la solapa Configuración de Exchange."
-#: C/evolution.xml:5228(para)
+#: C/evolution.xml:5222(para)
msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialog box."
msgstr ""
"Pulse Asistente de delegaciones para abrir el cuadro de diálogo de los "
"Delegados."
-#: C/evolution.xml:5233(para)
+#: C/evolution.xml:5227(para)
msgid "Click Add, then search for a contact in the Global Address List."
-msgstr ""
-"Pulse Añadir, después busque un contacto en la Lista de direcciones global."
+msgstr "Pulse Añadir, después busque un contacto en la Lista de direcciones global."
-#: C/evolution.xml:5234(para)
+#: C/evolution.xml:5228(para)
msgid ""
"Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have "
"searched for something in it."
@@ -11098,7 +10785,7 @@ msgstr ""
"Recuerde que la Lista de direcciones globales (GAL) aparecerá vacía hasta "
"que haya introducido algo para buscar."
-#: C/evolution.xml:5237(para)
+#: C/evolution.xml:5231(para)
msgid ""
"Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialog "
"box."
@@ -11106,7 +10793,7 @@ msgstr ""
"Seleccione el delegado y pulse Editar para abrir el cuadro de diálogo de "
"permisos del delegado."
-#: C/evolution.xml:5242(para)
+#: C/evolution.xml:5236(para)
msgid ""
"Select from the following access levels for each of the four types of "
"folders:"
@@ -11114,15 +10801,15 @@ msgstr ""
"Seleccione uno de los siguientes niveles de acceso para cada uno de los "
"cuatro tipos de carpetas:"
-#: C/evolution.xml:5245(para)
+#: C/evolution.xml:5239(para)
msgid "Do not allow this person to access any folders of this type."
msgstr "No permitir a esta persona acceder a ninguna carpeta de este tipo."
-#: C/evolution.xml:5248(title)
+#: C/evolution.xml:5242(title)
msgid "Reviewer (read-only):"
msgstr "Revisor (sólo lectura):"
-#: C/evolution.xml:5249(para)
+#: C/evolution.xml:5243(para)
msgid ""
"Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new "
"items or edit existing items."
@@ -11130,11 +10817,11 @@ msgstr ""
"Permite al delegado ver elementos en este tipo de carpeta pero no crear "
"nuevos o modificar los existentes."
-#: C/evolution.xml:5252(title)
+#: C/evolution.xml:5246(title)
msgid "Author (read, create):"
msgstr "Autor (leer, crear):"
-#: C/evolution.xml:5253(para)
+#: C/evolution.xml:5247(para)
msgid ""
"The delegate can view items in your folders, and can create new items, but "
"cannot change any existing items."
@@ -11142,15 +10829,15 @@ msgstr ""
"El delegado puede ver elementos en sus carpetas y puede crear otros nuevos "
"pero no puede modificar ninguno de los existentes."
-#: C/evolution.xml:5256(title)
+#: C/evolution.xml:5250(title)
msgid "Editor (read, create, edit):"
msgstr "Editor (leer, crear, editar):"
-#: C/evolution.xml:5257(para)
+#: C/evolution.xml:5251(para)
msgid "The delegate can view, create, and change items in your folders."
msgstr "El delegado puede ver, crear y cambiar elementos en sus carpetas."
-#: C/evolution.xml:5264(para)
+#: C/evolution.xml:5258(para)
msgid ""
"The delegate is notified through a separate mail that he or she is being "
"added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that "
@@ -11160,15 +10847,15 @@ msgstr ""
"añadido a su lista de delegados. El correo resume todos los permisos que se "
"le han asignado."
-#: C/evolution.xml:5269(para)
+#: C/evolution.xml:5263(para)
msgid "To access the folders delegated to you:"
msgstr "Para acceder a las carpetas que le han sido delegadas:"
-#: C/evolution.xml:5272(para)
+#: C/evolution.xml:5266(para)
msgid "Click File &gt; Subscribe to Other User's Exchange Folder."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Suscribirse a la carpeta Exchange de otro usuario."
-#: C/evolution.xml:5277(para)
+#: C/evolution.xml:5271(para)
msgid ""
"Specify the email address of the user who has delegated to you, or click "
"User to select the user from your address book."
@@ -11176,11 +10863,11 @@ msgstr ""
"Especifique la dirección de correo-e del usuario que le haya delegado o "
"pulse el botón Usuario para elegirlo de su libreta de direcciones."
-#: C/evolution.xml:5280(para)
+#: C/evolution.xml:5274(para)
msgid "Select the folder you want to open."
msgstr "Seleccione la carpeta que quiere abrir."
-#: C/evolution.xml:5286(para)
+#: C/evolution.xml:5280(para)
msgid ""
"Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled "
"with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates "
@@ -11193,7 +10880,7 @@ msgstr ""
"carpeta llamada Ignacio Matamoros en el árbol de carpetas, al mismo nivel "
"que sus carpetas locales y carpetas públicas."
-#: C/evolution.xml:5287(para)
+#: C/evolution.xml:5281(para)
msgid ""
"If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make "
"sure that you have been granted the correct access permissions."
@@ -11201,31 +10888,29 @@ msgstr ""
"Si la carpeta no se abre adecuadamente, compruebe con el dueño de la carpeta "
"que le ha concedido los permisos de acceso correctos."
-#: C/evolution.xml:5293(para)
+#: C/evolution.xml:5287(para)
msgid "You can subscribe to public folders available on the Exchange server."
-msgstr ""
-"Puede suscribirse a carpetas públicas disponibles en el servidor Exchange."
+msgstr "Puede suscribirse a carpetas públicas disponibles en el servidor Exchange."
-#: C/evolution.xml:5299(para)
+#: C/evolution.xml:5293(para)
msgid "Select the Exchange account."
msgstr "Seleccione la cuenta de Exchange."
-#: C/evolution.xml:5302(para)
+#: C/evolution.xml:5296(para)
msgid "Check the folders you want to subscribe to."
msgstr "Seleccione las carpetas a las que se quiere suscribir."
-#: C/evolution.xml:5308(para)
-msgid ""
-"The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left."
+#: C/evolution.xml:5302(para)
+msgid "The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left."
msgstr ""
"Las carpetas a las que se ha suscrito para aparecer en la lista de carpetas "
"a la izquierda."
-#: C/evolution.xml:5311(para)
+#: C/evolution.xml:5305(para)
msgid "To view contents of a folder, click it."
msgstr "Para ver el contenido de una carpeta, pulse sobre ella."
-#: C/evolution.xml:5318(para)
+#: C/evolution.xml:5312(para)
msgid ""
"Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have "
"run Evolution at least once after logging in. This is different from locally "
@@ -11247,7 +10932,7 @@ msgstr ""
"guilabel>. Para obtener más información acerca de los Recordatorios consulte "
"<link linkend=\"bshly4v\">Recordatorios</link>."
-#: C/evolution.xml:5323(para)
+#: C/evolution.xml:5317(para)
msgid ""
"An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply "
"to messages, explaining why you are not immediately responding to their "
@@ -11262,11 +10947,11 @@ msgstr ""
"para que la gente sepa que realmente no los está ignorando."
# index.docbook:473, index.docbook:474
-#: C/evolution.xml:5329(para)
+#: C/evolution.xml:5323(para)
msgid "Select the Exchange account, then click Edit."
msgstr "Seleccione la cuenta de Exchange, después pulse Editar."
-#: C/evolution.xml:5332(para)
+#: C/evolution.xml:5326(para)
msgid ""
"Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of "
"Office message."
@@ -11274,15 +10959,15 @@ msgstr ""
"Seleccione la solapa Configuración de Exchange. La opción superior le "
"permitirá establecer un Mensaje para cuando esté fuera de la oficina."
-#: C/evolution.xml:5335(para)
+#: C/evolution.xml:5329(para)
msgid "Click I Am Currently Out of the Office."
msgstr "Pulse Ahora no estoy en la oficina."
-#: C/evolution.xml:5338(para)
+#: C/evolution.xml:5332(para)
msgid "Type a short message in the text field."
msgstr "Escriba un mensaje corto en el campo de texto."
-#: C/evolution.xml:5345(para)
+#: C/evolution.xml:5339(para)
msgid ""
"Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you "
"return and select I Am in the office."
@@ -11290,7 +10975,7 @@ msgstr ""
"Su mensaje se envía automáticamente a cualquiera que le envíe correo hasta "
"que vuelva y seleccione Ahora estoy en la oficina."
-#: C/evolution.xml:5351(para)
+#: C/evolution.xml:5345(para)
msgid ""
"Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the "
"availability of the attendees.It's Free/Busy feature allows you to perform a "
@@ -11304,11 +10989,11 @@ msgstr ""
"usuarios para saber si están ocupados según sus calendarios Exchange, y de "
"ser así cambiar la hora de la reunión de una forma conjunta."
-#: C/evolution.xml:5355(para)
+#: C/evolution.xml:5349(para)
msgid "Create a new appointment in the calendar."
msgstr "Crear una nueva cita en el calendario."
-#: C/evolution.xml:5358(para)
+#: C/evolution.xml:5352(para)
msgid ""
"Right-click the appointment, then select Schedule Meeting to appear "
"Evolution Meeting editor."
@@ -11316,13 +11001,13 @@ msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón sobre la cita, después seleccione "
"Concertar una reunión para mostrar el editor de citas de Evolution."
-#: C/evolution.xml:5361(para)
+#: C/evolution.xml:5355(para)
msgid "Click the Add tab to enter the email addresses into the list."
msgstr ""
"Pulse sobre la solapa Añadir para introducir las direcciones de correo-e en "
"la lista."
-#: C/evolution.xml:5364(para)
+#: C/evolution.xml:5358(para)
msgid ""
"Click the Attendees tab to select the participants from Global Address List "
"(GAL)."
@@ -11330,18 +11015,17 @@ msgstr ""
"Pulse la solapa Participantes para seleccionar los participantes de Listas "
"de direcciones globales (GAL)."
-#: C/evolution.xml:5365(para)
-msgid ""
-"You can directly select the participants from the following address lists."
+#: C/evolution.xml:5359(para)
+msgid "You can directly select the participants from the following address lists."
msgstr ""
"Puede seleccionar directamente a los participantes de la siguiente lista de "
"direcciones."
-#: C/evolution.xml:5371(para)
+#: C/evolution.xml:5365(para)
msgid "Global Address List"
msgstr "Lista de direcciones global"
-#: C/evolution.xml:5377(para)
+#: C/evolution.xml:5371(para)
msgid ""
"You can also specify the category as Anniversary, Birthday, Business etc. "
"from the drop-down list for each address list given."
@@ -11349,31 +11033,31 @@ msgstr ""
"También puede especificar la categoría como Aniversario, Cumpleaños, "
"Negocios etc, de la lista desplegable para cada lista de direcciones dada."
-#: C/evolution.xml:5380(para)
+#: C/evolution.xml:5374(para)
msgid "Add the participants to the following categories of attendees."
msgstr "Añada los participantes a las siguientes categorías de asistentes."
-#: C/evolution.xml:5383(para)
+#: C/evolution.xml:5377(para)
msgid "Chair Persons"
msgstr "Presidencia"
-#: C/evolution.xml:5386(para)
+#: C/evolution.xml:5380(para)
msgid "Required Participants"
msgstr "Participantes requeridos"
-#: C/evolution.xml:5389(para)
+#: C/evolution.xml:5383(para)
msgid "Optional Participants"
msgstr "Participantes opcionales"
-#: C/evolution.xml:5392(para)
+#: C/evolution.xml:5386(para)
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: C/evolution.xml:5397(para)
+#: C/evolution.xml:5391(para)
msgid "Click Free/Busy tool at the top right corner."
msgstr "La herramienta de Disponibilidad en la esquina superior derecha."
-#: C/evolution.xml:5400(para)
+#: C/evolution.xml:5394(para)
msgid ""
"Click Options &gt; Update Free/Busy to check participant schedules and, if "
"possible, update the meeting in all participants' calendars"
@@ -11382,7 +11066,7 @@ msgstr ""
"los participantes y, si es posible, actualizar la reunión en los calendarios "
"de cada uno de los asistentes"
-#: C/evolution.xml:5403(para)
+#: C/evolution.xml:5397(para)
msgid ""
"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a "
"meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the "
@@ -11400,7 +11084,7 @@ msgstr ""
"asistentes estarán disponibles. Si el resultado no le satisface, arrastre "
"los lados de la reunión hacia las horas que desea seleccionar."
-#: C/evolution.xml:5409(para)
+#: C/evolution.xml:5403(para)
msgid ""
"<trademark>Evolution</trademark> can access accounts on <trademark class="
"\"registered\">Novell</trademark><trademark class=\"registered\">GroupWise</"
@@ -11410,35 +11094,35 @@ msgstr ""
"<trademark class=\"registered\">Novell</trademark><trademark class="
"\"registered\">GroupWise</trademark> 7."
-#: C/evolution.xml:5412(link) C/evolution.xml:5435(title)
+#: C/evolution.xml:5406(link) C/evolution.xml:5429(title)
msgid "GroupWise Features"
msgstr "Características de GroupWise"
-#: C/evolution.xml:5415(link) C/evolution.xml:5524(title)
+#: C/evolution.xml:5409(link) C/evolution.xml:5518(title)
msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology"
msgstr "Terminologías GroupWise y Evolution"
-#: C/evolution.xml:5418(link) C/evolution.xml:5595(title)
+#: C/evolution.xml:5412(link) C/evolution.xml:5589(title)
msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution"
msgstr "Añadir su cuenta GroupWise a Evolution"
-#: C/evolution.xml:5421(link) C/evolution.xml:5736(title)
+#: C/evolution.xml:5415(link) C/evolution.xml:5730(title)
msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy"
msgstr "Planificando citas según disponibilidad"
-#: C/evolution.xml:5424(link) C/evolution.xml:5758(title)
+#: C/evolution.xml:5418(link) C/evolution.xml:5752(title)
msgid "Managing Sent Items"
msgstr "Gestionar los elementos enviados"
-#: C/evolution.xml:5427(link) C/evolution.xml:5939(title)
+#: C/evolution.xml:5421(link) C/evolution.xml:5933(title)
msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar"
msgstr "Dar acceso a su Buzón de correo o Calendario a otros"
-#: C/evolution.xml:5430(link) C/evolution.xml:6110(title)
+#: C/evolution.xml:5424(link) C/evolution.xml:6104(title)
msgid "Junk Mail Handling"
msgstr "Gestión de correo basura"
-#: C/evolution.xml:5436(para)
+#: C/evolution.xml:5430(para)
msgid ""
"GroupWise connectivity in Evolution supports the following basic Novell "
"GroupWise features:"
@@ -11446,23 +11130,23 @@ msgstr ""
"La conectividad de GroupWise en Evolution soporta las siguientes "
"características básicas de Novell GroupWise:"
-#: C/evolution.xml:5442(para)
+#: C/evolution.xml:5436(para)
msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system."
msgstr "Ver el correo y las carpetas almacenadas en el sistema GroupWise."
-#: C/evolution.xml:5445(para)
+#: C/evolution.xml:5439(para)
msgid "Sending mail from you GroupWise account."
msgstr "Enviar correo desde su cuenta GroupWise."
-#: C/evolution.xml:5448(para)
+#: C/evolution.xml:5442(para)
msgid "Converting mail to a task or meeting."
msgstr "Convertir un correo en una tarea o reunión."
-#: C/evolution.xml:5451(para)
+#: C/evolution.xml:5445(para)
msgid "Tracking the status of a message."
msgstr "Seguir el estado de un mensaje."
-#: C/evolution.xml:5454(para)
+#: C/evolution.xml:5448(para)
msgid ""
"Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail "
"list."
@@ -11470,11 +11154,11 @@ msgstr ""
"Marcar un mensaje como correo basura añade al remitente a su lista de correo "
"basura de GroupWise."
-#: C/evolution.xml:5457(para)
+#: C/evolution.xml:5451(para)
msgid "Improved Status Tracking."
msgstr "Seguimiento de estado mejorado."
-#: C/evolution.xml:5465(para)
+#: C/evolution.xml:5459(para)
msgid ""
"You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution "
"users to schedule meetings and view attendee availability for other users on "
@@ -11484,7 +11168,7 @@ msgstr ""
"usuarios de Evolution programar sus reuniones y examinar la disponibilidad "
"de asistencia de otros usuarios en GroupWise."
-#: C/evolution.xml:5468(para)
+#: C/evolution.xml:5462(para)
msgid ""
"You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise "
"calendar."
@@ -11492,7 +11176,7 @@ msgstr ""
"Puede recibir una solicitud de reunión con iCalendar y añadirla a su "
"calendario GroupWise."
-#: C/evolution.xml:5476(para)
+#: C/evolution.xml:5470(para)
msgid ""
"Address Completion is supported for your GroupWise address books, including "
"the System address book, the Frequent Contacts address book, and your "
@@ -11502,7 +11186,7 @@ msgstr ""
"GruopWise, incluyendo la libreta de direcciones del sistema, los Contactos "
"frecuentes y su libreta de direcciones personal."
-#: C/evolution.xml:5479(para)
+#: C/evolution.xml:5473(para)
msgid ""
"If you receive a card attachment and click Save in Address Book, it is saved "
"to your Personal address book. New Address Book entries can also be added to "
@@ -11513,7 +11197,7 @@ msgstr ""
"de las libretas de direcciones nuevas también se pueden añadir a su libreta "
"de direcciones personal desde mensajes de correo-e recibidos."
-#: C/evolution.xml:5482(para)
+#: C/evolution.xml:5476(para)
msgid ""
"To create your GroupWise Frequent contacts and Personal address books, you "
"need to access your GroupWise account once through GroupWise Java client "
@@ -11527,11 +11211,11 @@ msgstr ""
"crearlas. La libreta de direcciones del sistema de GroupWise se marca para "
"uso desconectado de manera predeterminada. Esto acelera el rendimiento."
-#: C/evolution.xml:5487(para) C/evolution.xml:5559(para)
+#: C/evolution.xml:5481(para) C/evolution.xml:5553(para)
msgid "Reminder Note"
msgstr "Nota de recuerdo"
-#: C/evolution.xml:5490(para)
+#: C/evolution.xml:5484(para)
msgid ""
"GroupWise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the "
"Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view "
@@ -11542,39 +11226,39 @@ msgstr ""
"derecha de la vista del Calendario suponiendo que las ha seleccionando bajo "
"el componente de Notas."
-#: C/evolution.xml:5495(para)
+#: C/evolution.xml:5489(para)
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: C/evolution.xml:5498(para)
+#: C/evolution.xml:5492(para)
msgid "You can assign Proxy access to other users."
msgstr "Puede asignar acceso proxy a otros usuarios."
-#: C/evolution.xml:5501(para)
+#: C/evolution.xml:5495(para)
msgid "You can view other users' accounts through Proxy access."
msgstr "Puede ver las cuentas de otros usuarios a través de un proxy."
-#: C/evolution.xml:5506(para)
+#: C/evolution.xml:5500(para)
msgid "There are, however, some features that are not available:"
msgstr "Sin embargo, algunas características no están disponibles:"
-#: C/evolution.xml:5509(para)
+#: C/evolution.xml:5503(para)
msgid "Resending items"
msgstr "Reenviar elementos"
-#: C/evolution.xml:5512(para)
+#: C/evolution.xml:5506(para)
msgid "Retracting items"
msgstr "Retractar elementos"
-#: C/evolution.xml:5515(para)
+#: C/evolution.xml:5509(para)
msgid "Accepting appointments or meetings in offline mode"
msgstr "Aceptar citas o reuniones en modo desconectado"
-#: C/evolution.xml:5518(para)
+#: C/evolution.xml:5512(para)
msgid "Archive"
msgstr "Archivar"
-#: C/evolution.xml:5525(para)
+#: C/evolution.xml:5519(para)
msgid ""
"GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different "
"types of items. The following table compares GroupWise terminology to "
@@ -11584,55 +11268,55 @@ msgstr ""
"tipos de elementos. La siguiente tabla compara la terminología de GroupWise "
"con la terminología de Evolution."
-#: C/evolution.xml:5533(para)
+#: C/evolution.xml:5527(para)
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: C/evolution.xml:5543(para) C/evolution.xml:5554(para)
+#: C/evolution.xml:5537(para) C/evolution.xml:5548(para)
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"
-#: C/evolution.xml:5546(para)
+#: C/evolution.xml:5540(para)
msgid "Meeting"
msgstr "Reunión"
-#: C/evolution.xml:5551(para)
+#: C/evolution.xml:5545(para)
msgid "Posted Appointment"
msgstr "Cita postpuesta"
-#: C/evolution.xml:5562(para) C/evolution.xml:5586(para)
+#: C/evolution.xml:5556(para) C/evolution.xml:5580(para)
msgid "None; use a task"
msgstr "Ninguno, usar una tarea"
-#: C/evolution.xml:5567(para)
+#: C/evolution.xml:5561(para)
msgid "Discussion Note"
msgstr "Nota de discusión"
-#: C/evolution.xml:5570(para)
+#: C/evolution.xml:5564(para)
msgid "None; use an assigned task"
msgstr "Ninguno, usar una tarea asignada"
-#: C/evolution.xml:5575(para)
+#: C/evolution.xml:5569(para)
msgid "Phone Message"
msgstr "Mensajes telefónicos"
-#: C/evolution.xml:5578(para)
+#: C/evolution.xml:5572(para)
msgid "None; use a message"
msgstr "Ninguno, usar un mensaje"
-#: C/evolution.xml:5583(para)
+#: C/evolution.xml:5577(para)
msgid "Checklist"
msgstr "Lista de comprobación"
-#: C/evolution.xml:5598(link) C/evolution.xml:5606(title)
+#: C/evolution.xml:5592(link) C/evolution.xml:5600(title)
msgid "Creating a New GroupWise Account"
msgstr "Crear una nueva cuenta GroupWise"
-#: C/evolution.xml:5601(link) C/evolution.xml:5621(title)
+#: C/evolution.xml:5595(link) C/evolution.xml:5615(title)
msgid "Changing an Existing Account to Work with GroupWise"
msgstr "Modificar una cuenta existente para trabajar con GroupWise"
-#: C/evolution.xml:5615(para)
+#: C/evolution.xml:5609(para)
msgid ""
"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-"
"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>."
@@ -11640,7 +11324,7 @@ msgstr ""
"Cree la cuenta siguiendo el procedimiento en <link linkend=\"usage-"
"mainwindow-starting\">Inicio de Evolution por primera vez</link>."
-#: C/evolution.xml:5622(para)
+#: C/evolution.xml:5616(para)
msgid ""
"If you have an existing email account, and want to convert it to use with "
"GroupWise:"
@@ -11648,15 +11332,15 @@ msgstr ""
"Si ya tiene una cuenta de correo-e existente y quiere convertirla para "
"usarla con GroupWise:"
-#: C/evolution.xml:5628(para)
+#: C/evolution.xml:5622(para)
msgid "Select the account you want to convert, then click Edit."
msgstr "Seleccione la cuenta que quiere convertir, después pulse Editar."
-#: C/evolution.xml:5631(para)
+#: C/evolution.xml:5625(para)
msgid "Click the Identity tab."
msgstr "Pulse la solapa de Identidad."
-#: C/evolution.xml:5639(para)
+#: C/evolution.xml:5633(para)
msgid ""
"Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server "
"type."
@@ -11664,7 +11348,7 @@ msgstr ""
"Pulse sobre la solapa Recepción de correo, después seleccione Novell "
"GroupWise como el tipo de servidor."
-#: C/evolution.xml:5644(para)
+#: C/evolution.xml:5638(para)
msgid ""
"Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use "
"SSL."
@@ -11672,7 +11356,7 @@ msgstr ""
"Escriba el nombre del servidor de su correo, su nombre de usuario y "
"seleccione si quiere usar SSL."
-#: C/evolution.xml:5646(para)
+#: C/evolution.xml:5640(para)
msgid ""
"Select SSL for a highly secured connection between your client and server. "
"Contact your administrator for further details."
@@ -11680,7 +11364,7 @@ msgstr ""
"Seleccione SSL para una conexión segura entre su cliente y el servidor. "
"Contacte con el administrador de su sistema para obtener más detalles."
-#: C/evolution.xml:5671(para)
+#: C/evolution.xml:5665(para)
msgid ""
"Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and "
"contacts locally."
@@ -11688,7 +11372,7 @@ msgstr ""
"Seleccione si quiere sincronizar automáticamente su calendario remoto y sus "
"contactos localmente."
-#: C/evolution.xml:5672(para)
+#: C/evolution.xml:5666(para)
msgid ""
"It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your "
"local drive."
@@ -11696,7 +11380,7 @@ msgstr ""
"Obtiene el calendario y la información del contacto remotos y los almacena "
"en su unidad local."
-#: C/evolution.xml:5674(para)
+#: C/evolution.xml:5668(para)
msgid ""
"Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather "
"than on local hard disk."
@@ -11704,7 +11388,7 @@ msgstr ""
"Generalmente los calendarios y contactos remotos se almacenan en servidores "
"en lugar de en discos duros locales."
-#: C/evolution.xml:5678(para)
+#: C/evolution.xml:5672(para)
msgid ""
"Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port "
"field."
@@ -11712,7 +11396,7 @@ msgstr ""
"Especifique su puerto del agente de la oficina de correos SOAP en el campo "
"Puerto del agente de la oficina de correos SOAP."
-#: C/evolution.xml:5682(para)
+#: C/evolution.xml:5676(para)
msgid ""
"(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to "
"your account."
@@ -11720,11 +11404,11 @@ msgstr ""
"(Opcional) pulse sobre la solapa Proxy, después pulse Añadir para añadir "
"cualquier usuario proxy a su cuenta."
-#: C/evolution.xml:5693(title)
+#: C/evolution.xml:5687(title)
msgid "Reminder Notes"
msgstr "Notas de recordatorios"
-#: C/evolution.xml:5694(para)
+#: C/evolution.xml:5688(para)
msgid ""
"GroupWise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled "
"for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use "
@@ -11739,7 +11423,7 @@ msgstr ""
"Calendario en la fecha que especifique. No se emplazan en su Buzón de correo "
"o en el buzón de correo de ningún otro usuario."
-#: C/evolution.xml:5695(para)
+#: C/evolution.xml:5689(para)
msgid ""
"Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can "
"view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the "
@@ -11749,7 +11433,7 @@ msgstr ""
"que puede ver las Notas de recordatorio listadas bajo las Notas en la parte "
"inferior derecha de la vista del calendario."
-#: C/evolution.xml:5697(para)
+#: C/evolution.xml:5691(para)
msgid ""
"Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it "
"on the Calendar view."
@@ -11757,7 +11441,7 @@ msgstr ""
"Seleccione la nota o la Nota de recordatorio bajo el componente Notas para "
"mostrarla en la vista del Calendario."
-#: C/evolution.xml:5700(para)
+#: C/evolution.xml:5694(para)
msgid ""
"To create a new Reminder Note follow <link linkend=\"b1012vde\">Step 1</"
"link> through <link linkend=\"b10fqh6r\">Step 8</link> under <link linkend="
@@ -11767,15 +11451,15 @@ msgstr ""
"\">Paso 1</link> hasta el <link linkend=\"b10fqh6r\">Paso 8</link> bajo "
"<link linkend=\"b1012vdd\">Notas</link>."
-#: C/evolution.xml:5701(para)
+#: C/evolution.xml:5695(para)
msgid "To send a Reminder Note,"
msgstr "Enviar una nota de recordatorio,"
-#: C/evolution.xml:5704(para)
+#: C/evolution.xml:5698(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Shared Memo."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Nota compartida."
-#: C/evolution.xml:5707(para)
+#: C/evolution.xml:5701(para)
msgid ""
"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to "
"the Organizer field."
@@ -11783,7 +11467,7 @@ msgstr ""
"Seleccione el nombre de la cuenta del Organizador de la lista desplegable "
"proporcionada junto al campo Organizador."
-#: C/evolution.xml:5710(para)
+#: C/evolution.xml:5704(para)
msgid ""
"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional "
"users."
@@ -11791,15 +11475,15 @@ msgstr ""
"En el campo Para escriba un nombre de usuario, después pulse Intro. Repita "
"la operación para añadir usuarios adicionales."
-#: C/evolution.xml:5722(para)
+#: C/evolution.xml:5716(para)
msgid "Specify the category that the Reminder note falls under."
msgstr "Especifique la categoría bajo la que recae la nota de recordatorio."
-#: C/evolution.xml:5728(para)
+#: C/evolution.xml:5722(para)
msgid "Click Save."
msgstr "Pulse Guardar."
-#: C/evolution.xml:5737(para)
+#: C/evolution.xml:5731(para)
msgid ""
"When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check "
"when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise "
@@ -11809,7 +11493,7 @@ msgstr ""
"podrá comprobar la disponibilidad de otros usuarios en el mismo servidor en "
"función de sus respectivos calendarios GruopWise."
-#: C/evolution.xml:5739(para)
+#: C/evolution.xml:5733(para)
msgid ""
"Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you "
"have run Evolution at least once after logging in. This is different from "
@@ -11822,15 +11506,15 @@ msgstr ""
"que funcionan desde el mismo momento de iniciar la sesión, sin tener en "
"cuenta si ejecutó el Evolution durante dicha sesión."
-#: C/evolution.xml:5742(para)
+#: C/evolution.xml:5736(para)
msgid "Open a new appointment in the calendar."
msgstr "Abra una nueva cita en el calendario."
-#: C/evolution.xml:5745(para)
+#: C/evolution.xml:5739(para)
msgid "Click Actions &gt; Schedule Meeting."
msgstr "Pulse Acciones &gt; Planificar una reunión."
-#: C/evolution.xml:5748(para)
+#: C/evolution.xml:5742(para)
msgid ""
"Add attendees, either by entering their email addresses into the list, or by "
"clicking the Invite Others button."
@@ -11838,7 +11522,7 @@ msgstr ""
"Añada participantes, ya sea introduciendo sus direcciones de correo-e en la "
"lista o pulsando el botón Invitar a otros."
-#: C/evolution.xml:5751(para)
+#: C/evolution.xml:5745(para)
msgid ""
"Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules "
"and, if possible, update the meeting in all participants' calendars."
@@ -11847,7 +11531,7 @@ msgstr ""
"agendas de los participantes y, si es posible, actualizar la reunión en los "
"calendarios de cada uno de los asistentes."
-#: C/evolution.xml:5754(para)
+#: C/evolution.xml:5748(para)
msgid ""
"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a "
"meeting, you can <quote>nudge</quote> the meeting forward or backward to the "
@@ -11865,24 +11549,24 @@ msgstr ""
"asistentes estarán disponibles. Si el resultado no le satisface, arrastre "
"los lados de la reunión hacia las horas que desea seleccionar."
-#: C/evolution.xml:5761(link) C/evolution.xml:5781(title)
+#: C/evolution.xml:5755(link) C/evolution.xml:5775(title)
msgid "Confirming Delivery of Items You have Sent"
msgstr "Confirmar la entrega de los elementos que ha enviado"
-#: C/evolution.xml:5764(link) C/evolution.xml:5887(title)
+#: C/evolution.xml:5758(link) C/evolution.xml:5881(title)
msgid "Displaying Sent Items"
msgstr "Mostrar elementos enviados"
-#: C/evolution.xml:5767(link) C/evolution.xml:5826(title)
+#: C/evolution.xml:5761(link) C/evolution.xml:5820(title)
msgid "Checking the Status of an Item You Have Sent"
msgstr "Comprobar el estado de un elemento que ha enviado"
-#: C/evolution.xml:5770(link) C/evolution.xml:5773(link)
-#: C/evolution.xml:5853(title)
+#: C/evolution.xml:5764(link) C/evolution.xml:5767(link)
+#: C/evolution.xml:5847(title)
msgid "Requesting a Reply for Items You Send"
msgstr "Petición de respuesta para elementos que envíe"
-#: C/evolution.xml:5777(para)
+#: C/evolution.xml:5771(para)
msgid ""
"You can manage your sent items for GroupWise email only if the recipient is "
"located on the same GroupWise system as you."
@@ -11890,7 +11574,7 @@ msgstr ""
"Puede gestionar sus elementos enviados para correo electrónico GroupWise "
"sólo si el destinatario está ubicado en el mismo sistema GruopWise."
-#: C/evolution.xml:5782(para)
+#: C/evolution.xml:5776(para)
msgid ""
"Evolution provides several ways for you to confirm that your item was "
"delivered. You can easily track message status of any message you have sent. "
@@ -11902,11 +11586,11 @@ msgstr ""
"enviado. Por ejemplo, puede ver cuándo se entregó un correo-e y cuándo lo "
"abrió o borró el destinatario."
-#: C/evolution.xml:5784(title)
+#: C/evolution.xml:5778(title)
msgid "Track an Item You Sent:"
msgstr "Seguir un elemento que haya enviado:"
-#: C/evolution.xml:5785(para)
+#: C/evolution.xml:5779(para)
msgid ""
"You can check the status in the Message Status window of an email you have "
"sent."
@@ -11914,11 +11598,11 @@ msgstr ""
"Puede comprobar el estado de un correo electrónico que haya enviado en la "
"ventana Estado del mensaje."
-#: C/evolution.xml:5788(title)
+#: C/evolution.xml:5782(title)
msgid "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:"
msgstr "Recibir una notificación cuando se abre o borra el elemento:"
-#: C/evolution.xml:5789(para)
+#: C/evolution.xml:5783(para)
msgid ""
"You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. "
"For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items "
@@ -11928,11 +11612,11 @@ msgstr ""
"mensaje. Para obtener más información consulte <link linkend=\"Ak05sv1"
"\">Recibir notificaciones acerca de elementos que envíe</link>."
-#: C/evolution.xml:5792(title)
+#: C/evolution.xml:5786(title)
msgid "Request a Reply:"
msgstr "Pedir una respuesta:"
-#: C/evolution.xml:5793(para)
+#: C/evolution.xml:5787(para)
msgid ""
"You can inform the recipient that you need a reply to an email. Evolution "
"adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes "
@@ -11945,27 +11629,26 @@ msgstr ""
"doble flecha. Para obtener más información vea <link linkend=\"Ak05sv1"
"\">Petición de respuesta para elementos que envíe</link>."
-#: C/evolution.xml:5797(title) C/evolution.xml:5911(title)
+#: C/evolution.xml:5791(title) C/evolution.xml:5905(title)
msgid "Enabling Status Tracking"
msgstr "Activar el seguimiento de estado"
-#: C/evolution.xml:5800(para) C/evolution.xml:5840(para)
-#: C/evolution.xml:5856(para)
+#: C/evolution.xml:5794(para) C/evolution.xml:5834(para)
+#: C/evolution.xml:5850(para)
msgid "In the Compose Message window, click Insert &gt; Send Options."
-msgstr ""
-"En la ventana de Edición de mensaje pulse Insertar &gt; Opciones de envío."
+msgstr "En la ventana de Edición de mensaje pulse Insertar &gt; Opciones de envío."
-#: C/evolution.xml:5801(para)
+#: C/evolution.xml:5795(para)
msgid "Select Status Tracking."
msgstr "Seleccione Seguimiento de estado"
-#: C/evolution.xml:5806(para) C/evolution.xml:5918(para)
+#: C/evolution.xml:5800(para) C/evolution.xml:5912(para)
msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information."
msgstr ""
"Seleccione la casilla de verificación junto a Crear un elemento enviado para "
"seguimiento de la información."
-#: C/evolution.xml:5809(para) C/evolution.xml:5921(para)
+#: C/evolution.xml:5803(para) C/evolution.xml:5915(para)
msgid ""
"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All "
"information)"
@@ -11973,7 +11656,7 @@ msgstr ""
"Seleccione cualqueira de las opciones dadas (Entregado, Entregado y abierto, "
"Toda la información)"
-#: C/evolution.xml:5810(para) C/evolution.xml:5922(para)
+#: C/evolution.xml:5804(para) C/evolution.xml:5916(para)
msgid ""
"Based on this selection, you can view the status of the send message in the "
"Sent Items folder."
@@ -11981,7 +11664,7 @@ msgstr ""
"Basándose en esta selección, puede ver el estado del mensaje enviado en la "
"carpeta de Correo enviado."
-#: C/evolution.xml:5811(para)
+#: C/evolution.xml:5805(para)
msgid ""
"For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status of "
"an Item You Have Sent</link>."
@@ -11989,7 +11672,7 @@ msgstr ""
"Para obtener más información, consulte <link linkend=\"Aal54a9\">Comprobar "
"el estado de un elemento que ha enviado</link>."
-#: C/evolution.xml:5814(para) C/evolution.xml:5925(para)
+#: C/evolution.xml:5808(para) C/evolution.xml:5919(para)
msgid ""
"(Optional)Select the check box next to Auto-delete sent item to "
"automatically delete the sent item from the Sent folder."
@@ -11997,20 +11680,19 @@ msgstr ""
"(Opcional) Seleccione la casilla junto a Autoborrar el elemento enviado para "
"borrar automáticamente el elemento enviado de la carpeta Correo enviado."
-#: C/evolution.xml:5817(para) C/evolution.xml:5928(para)
+#: C/evolution.xml:5811(para) C/evolution.xml:5922(para)
msgid "Under Return Notification, specify the type of return receipt you want."
msgstr ""
"En Devolver notificación, especifique el tipo de notificación que desea "
"recibir."
-#: C/evolution.xml:5829(para)
-msgid ""
-"Right-click an email in your Sent folder, then click Track Message Status."
+#: C/evolution.xml:5823(para)
+msgid "Right-click an email in your Sent folder, then click Track Message Status."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho sobre un correo-e en su carpeta de Correo "
"enviado, después pulse Seguir el estado del mensaje."
-#: C/evolution.xml:5830(para)
+#: C/evolution.xml:5824(para)
msgid ""
"With Message Tracking, you know when the item reaches the recipients or is "
"read by them. You also know exactly who received your message, who read your "
@@ -12020,15 +11702,15 @@ msgstr ""
"destinatarios o cuándo se leyó. También podrá saber exactamente quién "
"recibió su mensaje, quién lo leyó y quién lo borró y cuándo."
-#: C/evolution.xml:5837(title)
+#: C/evolution.xml:5831(title)
msgid "Changing the Priority of an Email"
msgstr "Cambiar la prioridad de un correo-e"
-#: C/evolution.xml:5843(para)
+#: C/evolution.xml:5837(para)
msgid "Select High Priority, Standard Priority, Low Priority, or Undefined."
msgstr "Seleccione Prioridad Alta, Estándar, Baja, o Indefinida."
-#: C/evolution.xml:5844(para)
+#: C/evolution.xml:5838(para)
msgid ""
"The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is "
"high."
@@ -12036,13 +11718,13 @@ msgstr ""
"El pequeño icono junto al elemento en el Buzón de correo será rojo cuando la "
"prioridad sea alta."
-#: C/evolution.xml:5860(para)
+#: C/evolution.xml:5854(para)
msgid "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply."
msgstr ""
"Pulse Respuesta solicitada, después especifique cuando quiere recibir la "
"respuesta."
-#: C/evolution.xml:5861(para)
+#: C/evolution.xml:5855(para)
msgid ""
"If you select When Convenient, then Reply Requested: When Convenient appears "
"at the top of the message. If you select Within x Days, then Reply "
@@ -12054,7 +11736,7 @@ msgstr ""
"días, entonces aparecerá Respuesta solicitada: en <varname>día del mes día "
"numérico hora año</varname> en la parte superior del mensaje."
-#: C/evolution.xml:5864(para)
+#: C/evolution.xml:5858(para)
msgid ""
"Click Set Expiration Date, then specify the number of days for this message "
"to remain in the recipient's Inbox."
@@ -12062,11 +11744,11 @@ msgstr ""
"Pulse Establecer fecha de caducidad y especifique el número de días durante "
"el cual este mensaje permanecerá en el buzón de correo del destinatario."
-#: C/evolution.xml:5872(title)
+#: C/evolution.xml:5866(title)
msgid "Setting Message Delivery Options"
msgstr "Establecer opciones de entrega de los mensajes"
-#: C/evolution.xml:5873(para)
+#: C/evolution.xml:5867(para)
msgid ""
"You can delay the delivery of an individual message by having it held in the "
"Outbox for a specified time."
@@ -12074,11 +11756,11 @@ msgstr ""
"Puede posponer la entrega de un mensaje individual dejándolo en la Bandeja "
"de salida por un periodo de tiempo especificado."
-#: C/evolution.xml:5876(para)
+#: C/evolution.xml:5870(para)
msgid "Click Delay message delivery."
msgstr "Pulse Retrasar la entrega del mensaje."
-#: C/evolution.xml:5879(para)
+#: C/evolution.xml:5873(para)
msgid ""
"Use the Date and Time options to specify how long the message should remain "
"in the Outbox before it is sent to the recipient."
@@ -12087,11 +11769,11 @@ msgstr ""
"permanecer el mensaje en la Bandeja de salida antes de que se envíe a su "
"destinatario."
-#: C/evolution.xml:5890(para)
+#: C/evolution.xml:5884(para)
msgid "Click the Sent Items folder in the Folder List."
msgstr "Pulse en la carpeta Correo enviado en la lista de carpetas."
-#: C/evolution.xml:5893(para)
+#: C/evolution.xml:5887(para)
msgid ""
"All sent items reside in this folder unless you select a different folder "
"for sent email in the account editor default settings. For more information, "
@@ -12105,18 +11787,17 @@ msgstr ""
"el Correo enviado y los Borradores</link> bajo <link linkend=\"b13uhy6r"
"\">Predeterminados</link>."
-#: C/evolution.xml:5896(title)
+#: C/evolution.xml:5890(title)
msgid "Delegating an Item"
msgstr "Borrar un elemento"
-#: C/evolution.xml:5899(para)
-msgid ""
-"In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate."
+#: C/evolution.xml:5893(para)
+msgid "In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate."
msgstr ""
"En el Calendario, pulse con el botón derecho sobre la reunión o cita que "
"quiere delegar."
-#: C/evolution.xml:5902(para)
+#: C/evolution.xml:5896(para)
msgid ""
"Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the "
"meeting/appointment for."
@@ -12124,11 +11805,11 @@ msgstr ""
"Seleccione Delegar reunión, después seleccione los contactos a los que "
"quiere delegar la reunión o cita."
-#: C/evolution.xml:5908(para)
+#: C/evolution.xml:5902(para)
msgid "Each contact gets a copy of the appointment or meeting."
msgstr "Cada contacto obtiene una copia de la cita o reunión."
-#: C/evolution.xml:5914(para)
+#: C/evolution.xml:5908(para)
msgid ""
"In the Compose Meeting window, click Insert &gt; Send Options &gt; Status "
"Tracking"
@@ -12136,7 +11817,7 @@ msgstr ""
"En la ventana del editor de mensaje pulse Insertar &gt; Opciones de envío "
"&gt; Seguimiento de estado"
-#: C/evolution.xml:5940(para)
+#: C/evolution.xml:5934(para)
msgid ""
"Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you "
"perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on "
@@ -12147,7 +11828,7 @@ msgstr ""
"aceptar y rechazar elementos de parte del otro usuario, con las "
"restricciones que el otro usuario ajuste."
-#: C/evolution.xml:5942(para)
+#: C/evolution.xml:5936(para)
msgid ""
"You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as "
"that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in "
@@ -12157,27 +11838,27 @@ msgstr ""
"diferente, siempre que la persona esté en el mismo sistema GroupWise. No "
"puede establecer el proxy para un usuario en un sistema GroupWise diferente."
-#: C/evolution.xml:5947(link) C/evolution.xml:5964(title)
+#: C/evolution.xml:5941(link) C/evolution.xml:5958(title)
msgid "Receiving Proxy Rights"
msgstr "Obtener derechos del Proxy"
-#: C/evolution.xml:5950(link) C/evolution.xml:5969(title)
+#: C/evolution.xml:5944(link) C/evolution.xml:5963(title)
msgid "Assigning Proxy Rights to Another User"
msgstr "Asignar derechos proxy a otro usuario"
-#: C/evolution.xml:5953(link) C/evolution.xml:6040(title)
+#: C/evolution.xml:5947(link) C/evolution.xml:6034(title)
msgid "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List"
msgstr "Añadir y eliminar nombres y derechos Proxy en su Lista proxy"
-#: C/evolution.xml:5956(link) C/evolution.xml:6071(title)
+#: C/evolution.xml:5950(link) C/evolution.xml:6065(title)
msgid "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar"
msgstr "Gestionar el buzón de correo o el calendario de otra persona"
-#: C/evolution.xml:5959(link) C/evolution.xml:6095(title)
+#: C/evolution.xml:5953(link) C/evolution.xml:6089(title)
msgid "Marking an Item Private"
msgstr "Hacer un elemento privado"
-#: C/evolution.xml:5965(para)
+#: C/evolution.xml:5959(para)
msgid ""
"Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, "
"the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the "
@@ -12190,7 +11871,7 @@ msgstr ""
"seleccionar al usuario de tal forma que pueda acceder a su Buzón de correo o "
"Calendario."
-#: C/evolution.xml:5970(para)
+#: C/evolution.xml:5964(para)
msgid ""
"Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users "
"rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your "
@@ -12207,19 +11888,19 @@ msgstr ""
"calendario, deles acceso de lectura para las citas. La siguiente tabla "
"describe los permisos que puede otorgar a los usuarios:"
-#: C/evolution.xml:5978(para)
+#: C/evolution.xml:5972(para)
msgid "This Right"
msgstr "Este derecho"
-#: C/evolution.xml:5981(para)
+#: C/evolution.xml:5975(para)
msgid "Lets your proxy do this"
msgstr "Permite que su proxy haga esto"
-#: C/evolution.xml:5988(para)
+#: C/evolution.xml:5982(para)
msgid "Read"
msgstr "Leer"
-#: C/evolution.xml:5991(para)
+#: C/evolution.xml:5985(para)
msgid ""
"Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or "
"any other proxy right."
@@ -12227,11 +11908,11 @@ msgstr ""
"Leer los elementos que reciba. Los proxies no pueden ver su Carpeta de "
"contactos con éste o cualquier otro derecho."
-#: C/evolution.xml:5996(para)
+#: C/evolution.xml:5990(para)
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: C/evolution.xml:5999(para)
+#: C/evolution.xml:5993(para)
msgid ""
"Create and send items in your name, including applying your signature if you "
"have one defined. Assign categories to items, and change the subject of "
@@ -12240,11 +11921,11 @@ msgstr ""
"Crear y enviar elementos en su nombre, incluyendo su firma si ha definido "
"una. Asignar categorías a los elementos y cambiar el asunto de los elementos."
-#: C/evolution.xml:6004(para)
+#: C/evolution.xml:5998(para)
msgid "Subscribe to my alarms"
msgstr "Suscribirse a sus alertas"
-#: C/evolution.xml:6007(para)
+#: C/evolution.xml:6001(para)
msgid ""
"Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if "
"the proxy is on the same post office you are."
@@ -12252,11 +11933,11 @@ msgstr ""
"Recibir las mismas alertas que usted reciba. Recibir alertas está soportado "
"sólo si el proxy está en la misma oficina postal."
-#: C/evolution.xml:6012(para)
+#: C/evolution.xml:6006(para)
msgid "Subscribe to my notifications"
msgstr "Suscribirse a sus notificaciones"
-#: C/evolution.xml:6015(para)
+#: C/evolution.xml:6009(para)
msgid ""
"Receive notification when you receive items. Receiving notifications is "
"supported only if the proxy is on the same post office you are."
@@ -12265,11 +11946,11 @@ msgstr ""
"notificaciones sólo está soportada si el proxy está en la misma oficina "
"postal."
-#: C/evolution.xml:6020(para)
+#: C/evolution.xml:6014(para)
msgid "Modify options/rules/folders"
msgstr "Modificar opciones/reglas/carpetas"
-#: C/evolution.xml:6023(para)
+#: C/evolution.xml:6017(para)
msgid ""
"Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options "
"settings, including the access given to other users. If the proxy also has "
@@ -12282,11 +11963,11 @@ msgstr ""
"modificar reglas y carpetas. Este permiso permite a un proxy añadir, borrar "
"y modificar categorías."
-#: C/evolution.xml:6028(para)
+#: C/evolution.xml:6022(para)
msgid "Read items marked Private"
msgstr "Leer elementos marcados como Privado"
-#: C/evolution.xml:6031(para)
+#: C/evolution.xml:6025(para)
msgid ""
"Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, "
"all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy."
@@ -12295,15 +11976,15 @@ msgstr ""
"Privados a un proxy, todos los elementos marcados como Privado en su Buzón "
"de correo permanecerán ocultos para ese proxy."
-#: C/evolution.xml:6046(para)
+#: C/evolution.xml:6040(para)
msgid "Select the GroupWise account to edit, then click Edit."
msgstr "Seleccione la cuenta GruopWise para editarla, después pulse Editar."
-#: C/evolution.xml:6049(para)
+#: C/evolution.xml:6043(para)
msgid "Click the Proxy tab, then click Add."
msgstr "Pulse en la solapa Proxy, después en Añadir."
-#: C/evolution.xml:6052(para)
+#: C/evolution.xml:6046(para)
msgid ""
"To add a user to the list, type the name in the Name box or import the "
"contact from Contact list."
@@ -12311,11 +11992,11 @@ msgstr ""
"Para añadir un usuario a la lista, escriba el nombre en la caja Nombre o "
"importe el contacto de la Lista de contactos."
-#: C/evolution.xml:6055(para)
+#: C/evolution.xml:6049(para)
msgid "Select the rights you want to give to the user."
msgstr "Seleccione los derechos que quiere darle al usuario."
-#: C/evolution.xml:6060(para)
+#: C/evolution.xml:6054(para)
msgid ""
"Repeat <link linkend=\"Aai4sat\">Step 4</link> and <link linkend=\"Aai4sll"
"\">Step 5</link> to assign rights to each user in the Proxy List."
@@ -12324,7 +12005,7 @@ msgstr ""
"\"Aai4sll\">Paso 5</link> para asignar derechos a cada usuario en la lista "
"proxy."
-#: C/evolution.xml:6067(para)
+#: C/evolution.xml:6061(para)
msgid ""
"To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove "
"User."
@@ -12332,7 +12013,7 @@ msgstr ""
"Para borrar un usuario de la lista proxy, seleccione el usuario, después "
"pulse Quitar usuario."
-#: C/evolution.xml:6072(para)
+#: C/evolution.xml:6066(para)
msgid ""
"Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy "
"rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you "
@@ -12342,16 +12023,15 @@ msgstr ""
"de proxy en su Lista proxy en las Preferencias. La cantidad de acceso que "
"tenga dependerá de los permisos que le hayan concedido."
-#: C/evolution.xml:6075(para)
+#: C/evolution.xml:6069(para)
msgid "Right-click on the GroupWise account in the folder list."
-msgstr ""
-"Pulse con el botón derecho sobre la cuenta GroupWise en la lista de carpetas."
+msgstr "Pulse con el botón derecho sobre la cuenta GroupWise en la lista de carpetas."
-#: C/evolution.xml:6078(para)
+#: C/evolution.xml:6072(para)
msgid "Click Proxy Login."
msgstr "Pulse Sesión proxy."
-#: C/evolution.xml:6083(para)
+#: C/evolution.xml:6077(para)
msgid ""
"Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select "
"from the list."
@@ -12359,11 +12039,11 @@ msgstr ""
"Escriba el nombre de usuario de la persona que le ha dado acceso proxy o "
"selecciónelo de la lista."
-#: C/evolution.xml:6087(para)
+#: C/evolution.xml:6081(para)
msgid "The user's data appears in the respective components."
msgstr "Los datos del usuario aparecerán en los respectivos componentes."
-#: C/evolution.xml:6089(para)
+#: C/evolution.xml:6083(para)
msgid ""
"You can set different colors to each user to distinguish between each users' "
"appointments. You can also select whether to display the appointments of a "
@@ -12373,7 +12053,7 @@ msgstr ""
"citas de cada usuario. También puede seleccionar si quiere mostrar las citas "
"de un usuario en particular o no hacerlo."
-#: C/evolution.xml:6096(para)
+#: C/evolution.xml:6090(para)
msgid ""
"You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or "
"Calendar by marking items Private."
@@ -12381,7 +12061,7 @@ msgstr ""
"Puede limitar el acceso de un proxy a elementos individuales en su Buzón de "
"correo o Calendario haciéndolos privados."
-#: C/evolution.xml:6097(para)
+#: C/evolution.xml:6091(para)
msgid ""
"When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening "
"it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those "
@@ -12391,7 +12071,7 @@ msgstr ""
"puedan abrirlo. Los proxies no pueden acceder a los elementos marcados como "
"Privado a no ser que les de esos permisos en su Lista de acceso."
-#: C/evolution.xml:6098(para)
+#: C/evolution.xml:6092(para)
msgid ""
"If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the "
"recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item "
@@ -12408,12 +12088,11 @@ msgstr ""
"búsqueda de Disponibilidad en concordancia con el estado que seleccionó "
"cuando aceptó la cita."
-#: C/evolution.xml:6101(para)
+#: C/evolution.xml:6095(para)
msgid "In an open item, click Actions, then click Mark Private."
-msgstr ""
-"En un elemento abierto, pulse Acciones, después pulse Marcar como privado."
+msgstr "En un elemento abierto, pulse Acciones, después pulse Marcar como privado."
-#: C/evolution.xml:6103(para)
+#: C/evolution.xml:6097(para)
msgid ""
"In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or "
"Tasks List, click Actions, then click Mark Private."
@@ -12421,7 +12100,7 @@ msgstr ""
"En su Calendario, pulse un elemento en las Citas, Notas de recordatorio o "
"Lista de tareas, pulse Acciones y después pulse Marcar como privado."
-#: C/evolution.xml:6111(para)
+#: C/evolution.xml:6105(para)
msgid ""
"Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different than other "
"junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the "
@@ -12435,35 +12114,33 @@ msgstr ""
"Debido a que estos ajustes están en el sistema GroupWise, su lista de SPAM "
"le sigue de equipo en equipo."
-#: C/evolution.xml:6114(link) C/evolution.xml:6131(title)
+#: C/evolution.xml:6108(link) C/evolution.xml:6125(title)
msgid "Marking a Message As Junk Mail"
msgstr "Marcar un mensaje como spam"
-#: C/evolution.xml:6117(link) C/evolution.xml:6141(title)
+#: C/evolution.xml:6111(link) C/evolution.xml:6135(title)
msgid "Marking a Message As Not Junk Mail"
msgstr "Marcar un mensaje como no spam"
-#: C/evolution.xml:6120(link) C/evolution.xml:6155(title)
+#: C/evolution.xml:6114(link) C/evolution.xml:6149(title)
msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List"
msgstr "Activar o desactivar su lista de correo basura"
-#: C/evolution.xml:6123(link) C/evolution.xml:6170(title)
+#: C/evolution.xml:6117(link) C/evolution.xml:6164(title)
msgid "Adding an Email Address to Your Junk List"
msgstr "Añadir una dirección de correo electrónico a su lista de correo basura"
-#: C/evolution.xml:6126(link) C/evolution.xml:6185(title)
+#: C/evolution.xml:6120(link) C/evolution.xml:6179(title)
msgid "Removing an Email Address from Your Junk List"
-msgstr ""
-"Quitar una dirección de correo electrónico de su lista de correo basura"
+msgstr "Quitar una dirección de correo electrónico de su lista de correo basura"
-#: C/evolution.xml:6134(para)
-msgid ""
-"Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J."
+#: C/evolution.xml:6128(para)
+msgid "Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J."
msgstr ""
"Seleccione el mensaje marcado como spam, después pulse el icono de SPAM o "
"pulse Ctrl+J."
-#: C/evolution.xml:6135(para)
+#: C/evolution.xml:6129(para)
msgid ""
"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your "
"junk list."
@@ -12471,23 +12148,23 @@ msgstr ""
"El mensaje se moverá a su carpeta de correo basura y el usuario se añadirá a "
"su lista de spam."
-#: C/evolution.xml:6144(para)
+#: C/evolution.xml:6138(para)
msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder."
msgstr ""
"Seleccione el mensaje para marcarlo como no spam en su Carpeta de correo "
"basura."
-#: C/evolution.xml:6147(para)
+#: C/evolution.xml:6141(para)
msgid "Right-click the message, then click Mark as Not Junk."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho sobre el mensaje, después pulse Marcar como no "
"spam."
-#: C/evolution.xml:6148(para)
+#: C/evolution.xml:6142(para)
msgid "Or select the message and press Shift+Ctrl+J"
msgstr "O seleccione el mensaje y pulse Mayús+Ctrl+J"
-#: C/evolution.xml:6149(para)
+#: C/evolution.xml:6143(para)
msgid ""
"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from "
"your junk list."
@@ -12495,29 +12172,28 @@ msgstr ""
"El mensaje se moverá a su Bandeja de entrada y el nombre se eliminará de su "
"lista de correo basura."
-#: C/evolution.xml:6158(para) C/evolution.xml:6173(para)
-#: C/evolution.xml:6188(para)
+#: C/evolution.xml:6152(para) C/evolution.xml:6167(para)
+#: C/evolution.xml:6182(para)
msgid "Right-click a message, then click Junk Mail Settings."
msgstr "Pulse con el botón derecho, después pulse Opciones de spam."
-#: C/evolution.xml:6161(para)
+#: C/evolution.xml:6155(para)
msgid "Select if you want to enable or disable junk mail handling."
msgstr "Seleccione si quiere activar o desactivar el manejo del correo basura."
-#: C/evolution.xml:6176(para)
+#: C/evolution.xml:6170(para)
msgid "Type the email address to block in the Email field."
-msgstr ""
-"Escriba la dirección de correo electrónico a bloquear en el campo Correo-e."
+msgstr "Escriba la dirección de correo electrónico a bloquear en el campo Correo-e."
-#: C/evolution.xml:6179(para)
+#: C/evolution.xml:6173(para)
msgid "Click Add, then click OK."
msgstr "Pulse Añadir, después pulse Aceptar."
-#: C/evolution.xml:6191(para)
+#: C/evolution.xml:6185(para)
msgid "Select the email address to remove, then click Remove."
msgstr "Seleccione la dirección de correo-e a quitar, después pulse Quitar."
-#: C/evolution.xml:6203(para)
+#: C/evolution.xml:6197(para)
msgid ""
"Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a "
"certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change "
@@ -12528,39 +12204,39 @@ msgstr ""
"puede que quiera cambiar su configuración de <trademark>Evolution</"
"trademark>."
-#: C/evolution.xml:6206(link) C/evolution.xml:6260(title)
+#: C/evolution.xml:6200(link) C/evolution.xml:6254(title)
msgid "Working with Mail Accounts"
msgstr "Utilización de cuentas de correo"
-#: C/evolution.xml:6209(link) C/evolution.xml:6303(title)
+#: C/evolution.xml:6203(link) C/evolution.xml:6297(title)
msgid "Autocompletion"
msgstr "Autocompletado"
-#: C/evolution.xml:6212(link) C/evolution.xml:6365(title)
+#: C/evolution.xml:6206(link) C/evolution.xml:6359(title)
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Opciones de correo"
-#: C/evolution.xml:6215(link) C/evolution.xml:6534(title)
+#: C/evolution.xml:6209(link) C/evolution.xml:6528(title)
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Editor de correo"
-#: C/evolution.xml:6218(link) C/evolution.xml:6593(title)
+#: C/evolution.xml:6212(link) C/evolution.xml:6587(title)
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Preferencias del calendario y de las tareas"
-#: C/evolution.xml:6221(link) C/evolution.xml:6712(title)
+#: C/evolution.xml:6215(link) C/evolution.xml:6706(title)
msgid "Contact Management"
msgstr "Gestión de contactos"
-#: C/evolution.xml:6224(link) C/evolution.xml:6695(title)
+#: C/evolution.xml:6218(link) C/evolution.xml:6689(title)
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
-#: C/evolution.xml:6227(link) C/evolution.xml:6845(title)
+#: C/evolution.xml:6221(link) C/evolution.xml:6839(title)
msgid "Debug Logs"
msgstr "Depuración de sucesos"
-#: C/evolution.xml:6230(para)
+#: C/evolution.xml:6224(para)
msgid ""
"You reach the Evolution settings window by clicking Edit &gt; Preferences. "
"In the left part of the settings window is a column, similar to the "
@@ -12574,15 +12250,15 @@ msgstr ""
"de Evolution personalizar. La parte derecha de la ventana es donde realmente "
"realizará cambios."
-#: C/evolution.xml:6232(para)
+#: C/evolution.xml:6226(para)
msgid "There are six items you can customize."
msgstr "Existen seis elementos que puede personalizar."
-#: C/evolution.xml:6234(title)
+#: C/evolution.xml:6228(title)
msgid "Mail Accounts:"
msgstr "Cuentas de correo:"
-#: C/evolution.xml:6235(para)
+#: C/evolution.xml:6229(para)
msgid ""
"Add or change information about your email accounts, such as the servers you "
"connect to, the way you download mail, and your password authentication "
@@ -12595,11 +12271,11 @@ msgstr ""
"complejo de la lista y está descrito en <link linkend=\"config-prefs-mail-"
"identity\">Utilización de cuentas de correo</link>."
-#: C/evolution.xml:6238(title)
+#: C/evolution.xml:6232(title)
msgid "Autocompletion:"
msgstr "Autocompletado:"
-#: C/evolution.xml:6239(para)
+#: C/evolution.xml:6233(para)
msgid ""
"Set the address books to be used when completing email addresses in the "
"message composer. For more information, see <link linkend=\"bshoq5l"
@@ -12609,11 +12285,11 @@ msgstr ""
"correo-e en el editor de mensajes. Para obtener más información vea <link "
"linkend=\"bshoq5l\">Autocompletado</link>."
-#: C/evolution.xml:6242(title)
+#: C/evolution.xml:6236(title)
msgid "Mail Preferences:"
msgstr "Opciones de correo:"
-#: C/evolution.xml:6243(para)
+#: C/evolution.xml:6237(para)
msgid ""
"These are overall mail reading preferences, such as display settings, "
"notification options, and security. Settings that vary per account are in "
@@ -12628,11 +12304,11 @@ msgstr ""
"link>, pero la mayoría de los ajustes de correo están en <link linkend="
"\"config-prefs-mail\">Opciones de correo</link>."
-#: C/evolution.xml:6246(title)
+#: C/evolution.xml:6240(title)
msgid "Composer Preferences:"
msgstr "Preferencias del editor:"
-#: C/evolution.xml:6247(para)
+#: C/evolution.xml:6241(para)
msgid ""
"These are settings for the way that you use the mail composer, such as "
"signatures, and spelling. This includes the ability to substitute graphical "
@@ -12647,11 +12323,11 @@ msgstr ""
"en las <link linkend=\"config-prefs-mail-composer\">Preferencias del editor</"
"link>."
-#: C/evolution.xml:6250(title)
+#: C/evolution.xml:6244(title)
msgid "Calendar and Tasks:"
msgstr "Calendario y tareas:"
-#: C/evolution.xml:6251(para)
+#: C/evolution.xml:6245(para)
msgid ""
"Use these settings to control how the calendar behaves, including your time "
"zone and the length of your work week. For more information, see <link "
@@ -12662,11 +12338,11 @@ msgstr ""
"más información vea <link linkend=\"config-prefs-cal\">Preferencias del "
"calendario y de las tareas</link>."
-#: C/evolution.xml:6254(title)
+#: C/evolution.xml:6248(title)
msgid "Certificates:"
msgstr "Certificados:"
-#: C/evolution.xml:6255(para)
+#: C/evolution.xml:6249(para)
msgid ""
"Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For "
"more information, see <link linkend=\"bshoty0\">Certificates</link>."
@@ -12675,7 +12351,7 @@ msgstr ""
"MIME. Para obtener más información vea <link linkend=\"bshoty0"
"\">Certificados</link>."
-#: C/evolution.xml:6257(para)
+#: C/evolution.xml:6251(para)
msgid ""
"Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, "
"and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be "
@@ -12691,7 +12367,7 @@ msgstr ""
"botón derecho sobre la carpeta, y la delegación para Exchange está "
"disponible en el menú Mensaje de la herramienta Exchange."
-#: C/evolution.xml:6261(para)
+#: C/evolution.xml:6255(para)
msgid ""
"Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you "
"are writing an email message, you can choose which account to use by "
@@ -12703,7 +12379,7 @@ msgstr ""
"cuanta quiere usar seleccionándola de una lista desplegable junto al campo "
"De: en el editor de mensajes."
-#: C/evolution.xml:6262(para)
+#: C/evolution.xml:6256(para)
msgid ""
"Click Send/Receive to update all mail sources that are not disabled. If you "
"don't want to check mail for a given account, select the account in Edit "
@@ -12714,7 +12390,7 @@ msgstr ""
"seleccione la cuenta en la página Editar &gt; Preferencias &gt; Cuentas de "
"correo y pulse el botón Desactivar."
-#: C/evolution.xml:6263(para)
+#: C/evolution.xml:6257(para)
msgid ""
"To add a new account, click Add to open the Evolution configuration "
"assistant. To alter an existing account, select it in the Preferences "
@@ -12725,15 +12401,15 @@ msgstr ""
"selecciónela y pulse en Editar para abrir el cuadro de diálogo del editor de "
"cuentas."
-#: C/evolution.xml:6264(para)
+#: C/evolution.xml:6258(para)
msgid "The account editor dialog box has seven sections:"
msgstr "El cuadro de diálogo del editor de cuentas cuenta con siete secciones:"
-#: C/evolution.xml:6266(title)
+#: C/evolution.xml:6260(title)
msgid "Identity:"
msgstr "Identidad:"
-#: C/evolution.xml:6267(para)
+#: C/evolution.xml:6261(para)
msgid ""
"Specify the name and email address for this account. You can also choose a "
"default signature to insert into messages sent from this account."
@@ -12742,11 +12418,11 @@ msgstr ""
"puede elegir una firma predeterminada para añadirla al final de los mensajes "
"enviados desde esta cuenta."
-#: C/evolution.xml:6270(title)
+#: C/evolution.xml:6264(title)
msgid "Receiving Email:"
msgstr "Recibir correo electrónico:"
-#: C/evolution.xml:6271(para)
+#: C/evolution.xml:6265(para)
msgid ""
"Select the way you receive email. You can download email from a <link "
"linkend=\"pop\">POP server</link>, read and keep it on the server (Microsoft "
@@ -12765,7 +12441,7 @@ msgstr ""
"seleccionar una de las tres opciones proporcionadas: Sin cifrado, Cifrado "
"TLS o Cifrado SSL."
-#: C/evolution.xml:6273(para)
+#: C/evolution.xml:6267(para)
msgid ""
"Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a "
"mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port "
@@ -12779,7 +12455,7 @@ msgstr ""
"servidor smtp.ejemplo.net, especifique smtp.ejemplo.net:142 como nombre del "
"servidor."
-#: C/evolution.xml:6274(para)
+#: C/evolution.xml:6268(para)
msgid ""
"For additional information, see <link linkend=\"second-step\">Receiving "
"Mail</link>."
@@ -12787,11 +12463,11 @@ msgstr ""
"Para obtener información adicional, vea <link linkend=\"second-step"
"\">Recepción de correo</link>."
-#: C/evolution.xml:6276(title)
+#: C/evolution.xml:6270(title)
msgid "Receiving Options:"
msgstr "Opciones de recepción:"
-#: C/evolution.xml:6277(para)
+#: C/evolution.xml:6271(para)
msgid ""
"Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as "
"setting other message retrieval options."
@@ -12799,7 +12475,7 @@ msgstr ""
"Decida si quiere descargar su correo automáticamente y con qué frecuencia, "
"así como otras opciones de recuperación de los mensajes."
-#: C/evolution.xml:6279(para)
+#: C/evolution.xml:6273(para)
msgid ""
"For additional information, see <link linkend=\"more-mail-options"
"\">Receiving Mail Options</link>."
@@ -12809,11 +12485,11 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# usage-exchange.po #-#-#-#-#
# index.docbook:342, index.docbook:514
-#: C/evolution.xml:6281(title)
+#: C/evolution.xml:6275(title)
msgid "Sending Mail:"
msgstr "Envío de correo:"
-#: C/evolution.xml:6282(para)
+#: C/evolution.xml:6276(para)
msgid ""
"Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can "
"choose <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (if you have "
@@ -12825,7 +12501,7 @@ msgstr ""
"instalado Evolution Connector para Microsoft Exchange), <link linkend="
"\"sendmail\">Sendmail</link> o muchas otras opciones."
-#: C/evolution.xml:6284(para)
+#: C/evolution.xml:6278(para)
msgid ""
"For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</"
"link>."
@@ -12833,11 +12509,11 @@ msgstr ""
"Para obtener información adicional vea <link linkend=\"third-step\">Envío de "
"correo</link>."
-#: C/evolution.xml:6286(title)
+#: C/evolution.xml:6280(title)
msgid "Defaults:"
msgstr "Predeterminados:"
-#: C/evolution.xml:6287(para)
+#: C/evolution.xml:6281(para)
msgid ""
"Use this section to set where this account stores the messages that it has "
"sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the "
@@ -12847,7 +12523,7 @@ msgstr ""
"los guardados como borradores. Si quiere restaurar la configuración "
"predeterminada pulse el botón Revertir."
-#: C/evolution.xml:6289(para)
+#: C/evolution.xml:6283(para)
msgid ""
"If you want to send someone a copy of every message from this account, "
"select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) "
@@ -12857,7 +12533,7 @@ msgstr ""
"active la casilla Siempre enviar copia de carbón (Cc) a: o Siempre enviar "
"copia de carbón oculta (Cco) a: e introduzca una o más direcciones."
-#: C/evolution.xml:6290(para)
+#: C/evolution.xml:6284(para)
msgid ""
"You can specify the way you want to receive message receipts. You can set "
"Send message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more "
@@ -12868,7 +12544,7 @@ msgstr ""
"por cada mensaje. Para obtener más información consulte <link linkend="
"\"b13uhy6r\">Ajustes predeterminados</link>."
-#: C/evolution.xml:6291(para)
+#: C/evolution.xml:6285(para)
msgid ""
"You can change the default settings of your sent items. Click Advanced Send "
"Options to prioritize, classify your send messages. You can also set the "
@@ -12883,11 +12559,11 @@ msgstr ""
"concordancia. Active el seguimiento de estado así como Devolver notificación "
"para el correo, el calendario y las tareas."
-#: C/evolution.xml:6293(title)
+#: C/evolution.xml:6287(title)
msgid "Security:"
msgstr "Seguridad:"
-#: C/evolution.xml:6294(para)
+#: C/evolution.xml:6288(para)
msgid ""
"Use this section to set the security options for this account. If you use "
"encryption, enter your PGP key ID (see <link linkend=\"encryption"
@@ -12899,11 +12575,11 @@ msgstr ""
"\"encryption\">Cifrado</link>) y elija, entre las cuatro opciones "
"disponibles, la manera de manejar su clave y firma."
-#: C/evolution.xml:6297(title)
+#: C/evolution.xml:6291(title)
msgid "Proxy:"
msgstr "Proxy:"
-#: C/evolution.xml:6298(para)
+#: C/evolution.xml:6292(para)
msgid ""
"This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set "
"proxy access for other users to access your mailbox or calendar."
@@ -12912,7 +12588,7 @@ msgstr ""
"ajustar el acceso proxy para que otros usuarios accedan a su Bandeja de "
"correo o Calendario."
-#: C/evolution.xml:6304(para)
+#: C/evolution.xml:6298(para)
msgid ""
"The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names "
"for you in the mail composer. This functionality requires accessibility to "
@@ -12926,11 +12602,11 @@ msgstr ""
"autocompletado, seleccione cada una de las libretas de direcciones que "
"quiere usar en la página Autocompletado."
-#: C/evolution.xml:6308(title)
+#: C/evolution.xml:6302(title)
msgid "IMAP Mail Headers"
msgstr "Cabeceras de correo IMAP"
-#: C/evolution.xml:6309(para)
+#: C/evolution.xml:6303(para)
msgid ""
"Evolution allows you to choose the headers that you want to download so that "
"you can reduce the download time and filter or move your mail around the way "
@@ -12943,11 +12619,11 @@ msgstr ""
"las preferencias de las cabeceras de corroe IMAP y así ahorrar tiempo de "
"descarga. Las cabeceras de correo IMAP son las siguientes:"
-#: C/evolution.xml:6311(title)
+#: C/evolution.xml:6305(title)
msgid "All Headers:"
msgstr "Todas las cabeceras:"
-#: C/evolution.xml:6312(para)
+#: C/evolution.xml:6306(para)
msgid ""
"This includes all the available IMAP Mail headers. By choosing this option, "
"Evolution will download all the headers for all the messages."
@@ -12955,11 +12631,11 @@ msgstr ""
"Esto incluye todas las cabeceras de correo IMAP disponibles. Eligiendo esta "
"opción Evolution descargará todas las cabeceras de todos los mensajes."
-#: C/evolution.xml:6315(title)
+#: C/evolution.xml:6309(title)
msgid "Basic Headers:"
msgstr "Cabeceras básicas:"
-#: C/evolution.xml:6316(para)
+#: C/evolution.xml:6310(para)
msgid ""
"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, "
"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and "
@@ -12973,11 +12649,11 @@ msgstr ""
"en sus listas de correo, elija esta opción. Esto hará que Evolution trabaje "
"más rápido y generalmente se recomienda para usuarios normales."
-#: C/evolution.xml:6319(title)
+#: C/evolution.xml:6313(title)
msgid "Mailing List Headers:"
msgstr "Cabeceras de las listas de correo:"
-#: C/evolution.xml:6320(para)
+#: C/evolution.xml:6314(para)
msgid ""
"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list "
"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to "
@@ -12992,7 +12668,7 @@ msgstr ""
"correo, el propietario de la lista de correo y demás, con lo que puede crear "
"un filtro para listas de correo."
-#: C/evolution.xml:6322(para)
+#: C/evolution.xml:6316(para)
msgid ""
"This is the default Header preference that comes with Evolution. When this "
"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as "
@@ -13007,11 +12683,11 @@ msgstr ""
"correo. Si no tiene ningún filtro en Evolution, se recomienda que cambie a "
"la opción «Cabeceras básicas»."
-#: C/evolution.xml:6324(title)
+#: C/evolution.xml:6318(title)
msgid "Custom Headers:"
msgstr "Cabeceras personalizadas:"
-#: C/evolution.xml:6325(para)
+#: C/evolution.xml:6319(para)
msgid ""
"These are the extra headers in addition to the above standard headers. You "
"can add custom headers in addition to the standard headers. If you want to "
@@ -13028,23 +12704,21 @@ msgstr ""
"con la opción Cabeceras personalizadas. Aquí podrá seleccionar Añadir/Quitar "
"cabeceras según sus necesidades."
-#: C/evolution.xml:6328(para)
-msgid ""
-"This option may not be needed if you have chosen to download ALL Headers."
+#: C/evolution.xml:6322(para)
+msgid "This option may not be needed if you have chosen to download ALL Headers."
msgstr ""
"Puede que esta opción no sea necesaria si ha elegido descargar Todas las "
"cabeceras."
-#: C/evolution.xml:6330(para)
+#: C/evolution.xml:6324(para)
msgid "To set the IMAP Mail headers:"
msgstr "Para establecer las cabeceras de correo IMAP:"
-#: C/evolution.xml:6336(para)
+#: C/evolution.xml:6330(para)
msgid "Select the IMAP account and click Edit to open the Account Editor."
-msgstr ""
-"Seleccione la cuenta IMAP y pulse Editar para abrir el editor de cuentas."
+msgstr "Seleccione la cuenta IMAP y pulse Editar para abrir el editor de cuentas."
-#: C/evolution.xml:6339(para)
+#: C/evolution.xml:6333(para)
msgid ""
"On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the "
"Account Editor."
@@ -13052,14 +12726,13 @@ msgstr ""
"En el Editor de cuentas, pulse la solapa Cabeceras IMAP para abrir las "
"Cabeceras IMAP en el Editor de cuentas."
-#: C/evolution.xml:6344(para)
-msgid ""
-"Click Fetch All Headers to download all the available header information."
+#: C/evolution.xml:6338(para)
+msgid "Click Fetch All Headers to download all the available header information."
msgstr ""
"Pulse Obtener todas las cabeceras para descargar toda la información "
"disponible sobre las cabeceras."
-#: C/evolution.xml:6346(para)
+#: C/evolution.xml:6340(para)
msgid ""
"The more headers you have, the more time it will consume to download. This "
"option is not recommended."
@@ -13067,25 +12740,25 @@ msgstr ""
"Cuantas más cabeceras tenga más tiempo llevará descargarlas. No se "
"recomienda esta opción."
-#: C/evolution.xml:6350(para)
+#: C/evolution.xml:6344(para)
msgid "Click Basic Headers to download basic headers."
msgstr "Pulse Cabeceras básicas para descargar las cabeceras básicas."
-#: C/evolution.xml:6353(para)
+#: C/evolution.xml:6347(para)
msgid "Click Basic and Mailing Headers to download both."
msgstr ""
"Pulse Cabeceras básicas y de listas de correo predeterminadas para descargar "
"ambas."
-#: C/evolution.xml:6356(para)
+#: C/evolution.xml:6350(para)
msgid "Click Add to add any predefined custom headers."
msgstr "Pulse Añadir para añadir cualquier cabecera predefinida."
-#: C/evolution.xml:6359(para)
+#: C/evolution.xml:6353(para)
msgid "Click Remove to remove the custom headers."
msgstr "Pulse Eliminar para eliminar las cabeceras personalizadas."
-#: C/evolution.xml:6366(para)
+#: C/evolution.xml:6360(para)
msgid ""
"The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long "
"to wait before marking a message as read, and other mail display settings."
@@ -13095,35 +12768,35 @@ msgstr ""
"así como otros ajustes de representación del correo."
# index.docbook:29, index.docbook:30
-#: C/evolution.xml:6369(link) C/evolution.xml:6393(title)
+#: C/evolution.xml:6363(link) C/evolution.xml:6387(title)
msgid "General Mail Settings"
msgstr "Ajustes generales del correo"
-#: C/evolution.xml:6372(link) C/evolution.xml:6415(title)
+#: C/evolution.xml:6366(link) C/evolution.xml:6409(title)
msgid "HTML Mail Preferences"
msgstr "Preferencias del correo en HTML"
-#: C/evolution.xml:6375(link) C/evolution.xml:6433(title)
+#: C/evolution.xml:6369(link) C/evolution.xml:6427(title)
msgid "Label Preferences"
msgstr "Preferencias de las etiquetas"
-#: C/evolution.xml:6378(link) C/evolution.xml:6467(title)
+#: C/evolution.xml:6372(link) C/evolution.xml:6461(title)
msgid "Mail Header Preferences"
msgstr "Opciones de las cabeceras del correo"
-#: C/evolution.xml:6381(link) C/evolution.xml:6479(title)
+#: C/evolution.xml:6375(link) C/evolution.xml:6473(title)
msgid "Junk Mail Preferences"
msgstr "Opciones de correo spam"
-#: C/evolution.xml:6384(link) C/evolution.xml:6522(title)
+#: C/evolution.xml:6378(link) C/evolution.xml:6516(title)
msgid "Automatic Contacts Preferences"
msgstr "Preferencias de los contactos automáticos"
-#: C/evolution.xml:6387(link) C/evolution.xml:6528(title)
+#: C/evolution.xml:6381(link) C/evolution.xml:6522(title)
msgid "Calendar and Tasks Preferences"
msgstr "Preferencias del calendario y de las tareas"
-#: C/evolution.xml:6390(para)
+#: C/evolution.xml:6384(para)
msgid ""
"For information on individual email account settings, see <link linkend="
"\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
@@ -13132,15 +12805,15 @@ msgstr ""
"<link linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Utilización de cuentas de "
"correo</link>."
-#: C/evolution.xml:6394(para) C/evolution.xml:6550(para)
+#: C/evolution.xml:6388(para) C/evolution.xml:6544(para)
msgid "The General page has the following options:"
msgstr "La página General tiene las siguientes opciones:"
-#: C/evolution.xml:6396(title)
+#: C/evolution.xml:6390(title)
msgid "Message Fonts:"
msgstr "Tipografías del mensaje:"
-#: C/evolution.xml:6397(para)
+#: C/evolution.xml:6391(para)
msgid ""
"Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To "
"choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications "
@@ -13151,11 +12824,11 @@ msgstr ""
"las mismas tipografías que en otras aplicaciones y elija una tipografía "
"estándar y otra de tamaño fijo."
-#: C/evolution.xml:6400(title)
+#: C/evolution.xml:6394(title)
msgid "Message Display:"
msgstr "Vista de los mensajes:"
-#: C/evolution.xml:6401(para)
+#: C/evolution.xml:6395(para)
msgid ""
"Choose how long you want to wait before marking a message read, how to "
"highlight quotations, and the default encoding. Enable <guilabel>Fall back "
@@ -13181,7 +12854,7 @@ msgstr ""
"aplicación externa. También puede activar la barra espaciadora mágica y las "
"carpetas de búsqueda."
-#: C/evolution.xml:6403(para)
+#: C/evolution.xml:6397(para)
msgid ""
"To group the messages as threads select View &gt; Group By threads or press "
"Ctrl+T."
@@ -13189,11 +12862,11 @@ msgstr ""
"Para agrupar mensajes por conversaciones, seleccione Ver &gt; Agrupar por "
"conversaciones o pulse Ctrl +T."
-#: C/evolution.xml:6405(title)
+#: C/evolution.xml:6399(title)
msgid "Deleting Mail:"
msgstr "Borrar correo:"
-#: C/evolution.xml:6406(para)
+#: C/evolution.xml:6400(para)
msgid ""
"Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and "
"how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final "
@@ -13208,11 +12881,11 @@ msgstr ""
"frecuencia para la eliminación: Cada vez, Una vez por día, Una vez por "
"semana y Una vez por mes."
-#: C/evolution.xml:6409(title)
+#: C/evolution.xml:6403(title)
msgid "New Mail Notifications:"
msgstr "Notificaciones de correo nuevo:"
-#: C/evolution.xml:6410(para)
+#: C/evolution.xml:6404(para)
msgid ""
"Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing "
"a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You "
@@ -13223,23 +12896,23 @@ msgstr ""
"ninguno, tal como prefiera. Puede elegir no notificar la llegada de correo "
"nuevo."
-#: C/evolution.xml:6416(para)
+#: C/evolution.xml:6410(para)
msgid "The HTML Mail page has the following options:"
msgstr "La página Correo HTML tiene las siguientes opciones:"
-#: C/evolution.xml:6418(title)
+#: C/evolution.xml:6412(title)
msgid "Show Image Animations:"
msgstr "Mostrar imágenes animadas:"
-#: C/evolution.xml:6419(para)
+#: C/evolution.xml:6413(para)
msgid "Turns image animation (e.g. GIF files) on or off."
msgstr "Activar o desactivar las animaciones (ej. archivos GIF)."
-#: C/evolution.xml:6422(title)
+#: C/evolution.xml:6416(title)
msgid "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:"
msgstr "Preguntar al mandar mensajes HTML a contactos que no los quieren:"
-#: C/evolution.xml:6423(para)
+#: C/evolution.xml:6417(para)
msgid ""
"Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of "
"this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people "
@@ -13250,11 +12923,11 @@ msgstr ""
"HTML a personas a las que previamente ha anotado en su libreta de "
"direcciones que no quieren recibirlo."
-#: C/evolution.xml:6426(title)
+#: C/evolution.xml:6420(title)
msgid "Loading Images:"
msgstr "Cargar imágenes:"
-#: C/evolution.xml:6427(para)
+#: C/evolution.xml:6421(para)
msgid ""
"You can embed a image in an email and have it load only when the message "
"arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm "
@@ -13269,7 +12942,7 @@ msgstr ""
"carguen las imágenes automáticamente, hacerlo solamente si el remitente está "
"en su libreta de direcciones o cargarlas siempre."
-#: C/evolution.xml:6429(para)
+#: C/evolution.xml:6423(para)
msgid ""
"If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see "
"the images in one message at a time by selecting View &gt; Load Images or "
@@ -13279,7 +12952,7 @@ msgstr ""
"imágenes en cada mensaje seleccionando Ver &gt; Cargar imágenes o pulsando "
"Ctrl+I."
-#: C/evolution.xml:6434(para)
+#: C/evolution.xml:6428(para)
msgid ""
"The Label preferences option lets you add color labels for different kinds "
"of messages. You can add, edit, or remove the labels. You can also assign "
@@ -13289,47 +12962,46 @@ msgstr ""
"color para diferentes tipos de mensajes. Puede añadir, editar o eliminar las "
"etiquetas. También puede asignar colores a cada etiqueta que haya creado."
-#: C/evolution.xml:6436(para)
+#: C/evolution.xml:6430(para)
msgid "To create a label:"
msgstr "Para crear una etiqueta:"
-#: C/evolution.xml:6439(para)
+#: C/evolution.xml:6433(para)
msgid "Click Add and specify the name in the Label Name dialog box."
msgstr ""
"Pulse Añadir y especifique el nombre en la caja de diálogo Nombre de la "
"etiqueta."
-#: C/evolution.xml:6442(para)
+#: C/evolution.xml:6436(para)
msgid "Click the color tab and select a color, then click OK."
msgstr "Pulse la solapa de color y seleccione el color, después pulse Aceptar."
-#: C/evolution.xml:6445(para)
+#: C/evolution.xml:6439(para)
msgid "To edit label properties:"
msgstr "Para editar las propiedades de la etiqueta:"
-#: C/evolution.xml:6448(para)
+#: C/evolution.xml:6442(para)
msgid "Select the label and click Edit."
msgstr "Seleccione la etiqueta y pulse Editar."
-#: C/evolution.xml:6451(para)
+#: C/evolution.xml:6445(para)
msgid "Edit name and color, then click OK."
msgstr "Edite el nombre y color, después pulse Aceptar."
# index.docbook:41, index.docbook:293
-#: C/evolution.xml:6454(para)
+#: C/evolution.xml:6448(para)
msgid "To assign a label to a specific email message:"
msgstr "Para asignar una etiqueta a un mensaje de correo-e específico:"
-#: C/evolution.xml:6457(para)
+#: C/evolution.xml:6451(para)
msgid "Right-click the message from the message preview."
-msgstr ""
-"Pulse con el botón derecho sobre el mensaje desde la vista previa del mismo."
+msgstr "Pulse con el botón derecho sobre el mensaje desde la vista previa del mismo."
-#: C/evolution.xml:6460(para)
+#: C/evolution.xml:6454(para)
msgid "Click Label and select the desired label for the message."
msgstr "Pulse Etiqueta y seleccione la etiqueta deseada para el mensaje."
-#: C/evolution.xml:6468(para)
+#: C/evolution.xml:6462(para)
msgid ""
"The headers on an incoming message are the information about the message "
"that isn't the content of the message itself, such as the sender and the "
@@ -13344,11 +13016,11 @@ msgstr ""
"puede añadir o quitar cabeceras a la lista. Las cabeceras predeterminadas no "
"se pueden eliminar."
-#: C/evolution.xml:6470(title)
+#: C/evolution.xml:6464(title)
msgid "Sender Photograph:"
msgstr "Foto del remitente:"
-#: C/evolution.xml:6471(para)
+#: C/evolution.xml:6465(para)
msgid ""
"This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the "
"right side of the preview pane."
@@ -13356,7 +13028,7 @@ msgstr ""
"Esta característica añade soporte para ver la fotografía del remitente en la "
"parte derecha del panel de vista preliminar."
-#: C/evolution.xml:6473(para)
+#: C/evolution.xml:6467(para)
msgid ""
"To enable this feature, select Edit &gt; Preferences &gt; Mail Preferences "
"&gt; Headers &gt; Show the photograph of sender in the email preview. "
@@ -13367,7 +13039,7 @@ msgstr ""
"vista preliminar del correo-e. Deseleccione esta opción para desactivar esta "
"característica."
-#: C/evolution.xml:6474(para)
+#: C/evolution.xml:6468(para)
msgid ""
"By default it searches only in the local addressbooks enabled for "
"autocompletion. If you deselect the option <guilabel>Search for sender "
@@ -13388,7 +13060,7 @@ msgstr ""
"tomará el primer contacto independientemente de que tenga o no una "
"fotografía."
-#: C/evolution.xml:6475(para)
+#: C/evolution.xml:6469(para)
msgid ""
"This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the "
"messages."
@@ -13396,7 +13068,7 @@ msgstr ""
"Esta característica está desactivada de forma predeterminada ya que causa "
"retraso al obtener los correos."
-#: C/evolution.xml:6480(para)
+#: C/evolution.xml:6474(para)
msgid ""
"You can check your incoming messages for junk content by using Bogofilter "
"and SpamAssassin* tools, which have trainable Bayesian filters. You need to "
@@ -13407,15 +13079,15 @@ msgstr ""
"Debeactivar los respectivos complementos de SPAM para activar el filtro de "
"SPAM."
-#: C/evolution.xml:6481(para)
+#: C/evolution.xml:6475(para)
msgid "To enable Junk plugins:"
msgstr "Activar complementos anti SPAM:"
-#: C/evolution.xml:6484(para)
+#: C/evolution.xml:6478(para)
msgid "Select Edit &gt; Plugins"
msgstr "Seleccione Editar &gt; Complementos"
-#: C/evolution.xml:6487(para)
+#: C/evolution.xml:6481(para)
msgid ""
"Select the junk plugins you want. You can select either Bogofilter or "
"SpamAssassin, or you can select both."
@@ -13423,11 +13095,11 @@ msgstr ""
"Seleccione los complementos de filtro de SPAM que quiera. Puede seleccionar "
"tanto Bogofilter como SpamAssasin, o puede seleccionar los dos."
-#: C/evolution.xml:6491(title)
+#: C/evolution.xml:6485(title)
msgid "General:"
msgstr "General:"
-#: C/evolution.xml:6492(para)
+#: C/evolution.xml:6486(para)
msgid ""
"You can check incoming email for junk contents and also decide how often you "
"want to delete junk mail. You also have the option to choose either "
@@ -13437,20 +13109,19 @@ msgstr ""
"frecuencia quiere borrar el correo basura. También tiene la opción de elegir "
"entre SpamAssasin, Bogofilter o ambos."
-#: C/evolution.xml:6495(title)
+#: C/evolution.xml:6489(title)
msgid "Checking Incoming Mail for Junk:"
msgstr "Detectar si el correo entrante es spam:"
-#: C/evolution.xml:6496(para)
+#: C/evolution.xml:6490(para)
msgid "This option turns automatic junk mail filtering on or off."
-msgstr ""
-"Esta opción activa los filtros de comprobación automática de correo basura."
+msgstr "Esta opción activa los filtros de comprobación automática de correo basura."
-#: C/evolution.xml:6499(title)
+#: C/evolution.xml:6493(title)
msgid "Delete junk mail on exit:"
msgstr "Borrar los correos SPAM al salir:"
-#: C/evolution.xml:6500(para)
+#: C/evolution.xml:6494(para)
msgid ""
"This option deletes junk messages when you exit. You can also specify when "
"to delete the junk messages (every time, once per day, once per week, once "
@@ -13460,11 +13131,11 @@ msgstr ""
"cuándo se deben borrar los correos basura de las opciones (Cada vez, Una vez "
"por día, Una vez por semana, Una vez por mes)."
-#: C/evolution.xml:6503(title)
+#: C/evolution.xml:6497(title)
msgid "Default junk plugin:"
msgstr "Complemento spam predeterminado:"
-#: C/evolution.xml:6504(para)
+#: C/evolution.xml:6498(para)
msgid ""
"Select either SpamAssassin or Bogofilter, or both, as your junk filter. You "
"can view them only if you have enabled the respective plugins. When you "
@@ -13476,11 +13147,11 @@ msgstr ""
"Cuando seleccione cualquier opción, también le informa si el binario "
"correspondiente está disponible o no."
-#: C/evolution.xml:6508(title)
+#: C/evolution.xml:6502(title)
msgid "SpamAssassin Options:"
msgstr "Opciones de SpamAssasin:"
-#: C/evolution.xml:6509(para)
+#: C/evolution.xml:6503(para)
msgid ""
"Remote Test performs junk mail filtering on remote servers. It also includes "
"online tests, like checking for blacklisted message senders and ISPs."
@@ -13489,7 +13160,7 @@ msgstr ""
"También incluyen pruebas en línea como comprobación de remitentes e ISP en "
"listas negras."
-#: C/evolution.xml:6511(para)
+#: C/evolution.xml:6505(para)
msgid ""
"This option uses tests that require a network connection, such as checking "
"to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or "
@@ -13506,11 +13177,11 @@ msgstr ""
"eficacia. Cuando seleccione esta opción, no necesitará ninguna configuración "
"adicional para que funcione."
-#: C/evolution.xml:6513(title)
+#: C/evolution.xml:6507(title)
msgid "Bogofilter Options:"
msgstr "Opciones de Bogofilter:"
-#: C/evolution.xml:6514(para)
+#: C/evolution.xml:6508(para)
msgid ""
"Select Convert mail text to Unicode to enable Unicode* filtering. For more "
"information on Bogofilter, see the <ulink url=\"http://bogofilter."
@@ -13521,7 +13192,7 @@ msgstr ""
"consulte el <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge.net/\">sitio de "
"Bogofilter</ulink>."
-#: C/evolution.xml:6517(para)
+#: C/evolution.xml:6511(para)
msgid ""
"Check new messages for junk contents option under Edit &gt; Preferences &gt; "
"Mail Accounts &gt; Edit &gt; Receiving options is enabled only for IMAP. "
@@ -13534,7 +13205,7 @@ msgstr ""
"bajo Editar &gt; Preferencias &gt; Opciones de correo &gt; SPAM &gt; General "
"se refiere sólo al correo POP y Correo local."
-#: C/evolution.xml:6523(para)
+#: C/evolution.xml:6517(para)
msgid ""
"There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds "
"people that you respond to into your address book. You can select the "
@@ -13545,7 +13216,7 @@ msgstr ""
"direcciones. Puede seleccionar la libreta de direcciones predeterminada para "
"los contactos automáticos de la lista."
-#: C/evolution.xml:6524(para)
+#: C/evolution.xml:6518(para)
msgid ""
"Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and "
"images with your instant messaging program. Currently this only works with "
@@ -13557,7 +13228,7 @@ msgstr ""
"Actualmente esto sólo funciona con Pidgin. Su libreta de direcciones no debe "
"ser de sólo lectura para que ambas características funcionen correctamente."
-#: C/evolution.xml:6529(para)
+#: C/evolution.xml:6523(para)
msgid ""
"Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It "
"also allows you to select calendars to search for meeting conflicts."
@@ -13566,7 +13237,7 @@ msgstr ""
"También le permite seleccionar calendarios para buscar conflictos entre "
"reuniones."
-#: C/evolution.xml:6535(para)
+#: C/evolution.xml:6529(para)
msgid ""
"There are three tabs for message composer settings where you can set the "
"composer preferences. The General tab covers assorted behavior, the "
@@ -13578,19 +13249,19 @@ msgstr ""
"configurar el comportamiento, la solapa Firma le permite establecer su firma "
"y la solapa Ortografía controla la corrección ortográfica."
-#: C/evolution.xml:6541(link) C/evolution.xml:6581(title)
+#: C/evolution.xml:6535(link) C/evolution.xml:6575(title)
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: C/evolution.xml:6544(link) C/evolution.xml:6586(title)
+#: C/evolution.xml:6538(link) C/evolution.xml:6580(title)
msgid "Spell Checking"
msgstr "Ortografía"
-#: C/evolution.xml:6552(title)
+#: C/evolution.xml:6546(title)
msgid "Default Behavior:"
msgstr "Comportamiento predeterminado:"
-#: C/evolution.xml:6553(para)
+#: C/evolution.xml:6547(para)
msgid ""
"Choose how to normally forward and reply to messages, what character set "
"they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain "
@@ -13600,7 +13271,7 @@ msgstr ""
"caracteres usará, si desea utilizar el formato HTML y en ese caso, si desea "
"utilizar emoticones."
-#: C/evolution.xml:6555(para)
+#: C/evolution.xml:6549(para)
msgid ""
"You can forward messages either as an attachment or inline, or else as "
"quoted. Choose reply style from the drop-down list: Quote original message, "
@@ -13610,11 +13281,11 @@ msgstr ""
"citado. Elija la forma de responder de la lista desplegable: Citar el "
"mensaje original, No citar el mensaje original, Adjuntar mensaje original."
-#: C/evolution.xml:6557(title)
+#: C/evolution.xml:6551(title)
msgid "Top Posting Options:"
msgstr "Opciones de publicar por encima:"
-#: C/evolution.xml:6558(para)
+#: C/evolution.xml:6552(para)
msgid ""
"When replying, you can choose where to place your signature in the message. "
"You can place the signature either above the original message or at the end "
@@ -13629,28 +13300,27 @@ msgstr ""
"del correo electrónico."
# index.docbook:462, index.docbook:594
-#: C/evolution.xml:6561(title) C/evolution.xml:6634(title)
+#: C/evolution.xml:6555(title) C/evolution.xml:6628(title)
msgid "Alerts:"
msgstr "Alertas:"
-#: C/evolution.xml:6562(para)
+#: C/evolution.xml:6556(para)
msgid "There are two optional alerts you can select:"
msgstr "Hay dos alertas opcionales que puede seleccionar:"
-#: C/evolution.xml:6567(title)
+#: C/evolution.xml:6561(title)
msgid "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:"
msgstr "Preguntar al mandar mensajes con el asunto vacío:"
-#: C/evolution.xml:6568(para)
+#: C/evolution.xml:6562(para)
msgid "The composer warns you if you try to send a message without a subject."
-msgstr ""
-"El editor muestra una advertencia si intenta enviar un mensaje sin asunto."
+msgstr "El editor muestra una advertencia si intenta enviar un mensaje sin asunto."
-#: C/evolution.xml:6573(title)
+#: C/evolution.xml:6567(title)
msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:"
msgstr "Preguntar al mandar mensajes que sólo tengan definido Cco:"
-#: C/evolution.xml:6574(para)
+#: C/evolution.xml:6568(para)
msgid ""
"The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc "
"recipients. This is important because some mail servers fail to transmit "
@@ -13662,7 +13332,7 @@ msgstr ""
"correo sólo aceptarán copias ocultas cuando el mensaje contiene al menos un "
"destinatario visible para todos los lectores."
-#: C/evolution.xml:6582(para)
+#: C/evolution.xml:6576(para)
msgid ""
"The signature editor allows you to create several different signatures in "
"plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to email "
@@ -13675,7 +13345,7 @@ msgstr ""
"una firma alternativa, o no utilizar ninguna, desde el propio editor de "
"correo."
-#: C/evolution.xml:6587(para)
+#: C/evolution.xml:6581(para)
msgid ""
"To choose a spell-checking language, select it here. You must install gnome-"
"spell, aspell, and an aspell language package (like for example aspell-en "
@@ -13694,56 +13364,56 @@ msgstr ""
"ortografía mientras se escribe. Puede ajustar el color de las palabras mal "
"escritas."
-#: C/evolution.xml:6594(para)
+#: C/evolution.xml:6588(para)
msgid "The calendar configuration tool has several pages:"
msgstr "La herramienta de configuración del calendario tiene varias páginas:"
-#: C/evolution.xml:6600(link) C/evolution.xml:6640(title)
+#: C/evolution.xml:6594(link) C/evolution.xml:6634(title)
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
# index.docbook:462, index.docbook:594
-#: C/evolution.xml:6603(link) C/evolution.xml:6673(title)
+#: C/evolution.xml:6597(link) C/evolution.xml:6667(title)
msgid "Alarms"
msgstr "Alertas"
-#: C/evolution.xml:6606(link) C/evolution.xml:6686(title)
+#: C/evolution.xml:6600(link) C/evolution.xml:6680(title)
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Publicar el calendario"
-#: C/evolution.xml:6612(para)
+#: C/evolution.xml:6606(para)
msgid "The General page lets you set the following options:"
msgstr "La página General le permite establecer los siguientes valores:"
-#: C/evolution.xml:6614(title)
+#: C/evolution.xml:6608(title)
msgid "Time Zone:"
msgstr "Zona horaria:"
-#: C/evolution.xml:6615(para)
+#: C/evolution.xml:6609(para)
msgid "The city you're located in, to specify your time zone."
msgstr "La ciudad en la que se encuentra, para calcular su zona horaria."
-#: C/evolution.xml:6618(title)
+#: C/evolution.xml:6612(title)
msgid "Time Format:"
msgstr "Formato de la hora:"
-#: C/evolution.xml:6619(para)
+#: C/evolution.xml:6613(para)
msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
msgstr "Elija entre el formato de doce horas (AM/PM) o de veinticuatro horas."
-#: C/evolution.xml:6622(title)
+#: C/evolution.xml:6616(title)
msgid "Week Starts:"
msgstr "La semana empieza en:"
-#: C/evolution.xml:6623(para)
+#: C/evolution.xml:6617(para)
msgid "Select the day to display as the first in each week."
msgstr "Seleccione el día a mostrar como el primer día de cada semana."
-#: C/evolution.xml:6626(title)
+#: C/evolution.xml:6620(title)
msgid "Day Begins:"
msgstr "El día comienza a las:"
-#: C/evolution.xml:6627(para)
+#: C/evolution.xml:6621(para)
msgid ""
"For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can "
"select your preferred hours."
@@ -13751,15 +13421,15 @@ msgstr ""
"Para Evolution, un día normal de trabajo comienza a las 9 horas y termina a "
"las 17 horas. Puede seleccionar su horario de trabajo preferido."
-#: C/evolution.xml:6630(title)
+#: C/evolution.xml:6624(title)
msgid "Day Ends:"
msgstr "El día acaba a las:"
-#: C/evolution.xml:6631(para)
+#: C/evolution.xml:6625(para)
msgid "Sets the end of a normal workday."
msgstr "Establece el final de un día de trabajo normal."
-#: C/evolution.xml:6635(para)
+#: C/evolution.xml:6629(para)
msgid ""
"If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a "
"reminder automatically appear for each event, select the options here."
@@ -13767,7 +13437,7 @@ msgstr ""
"Active las casillas si desea mostrar una advertencia antes de eliminar "
"cualquier cita, o recibir recordatorios automáticos para cada acontecimiento."
-#: C/evolution.xml:6641(para)
+#: C/evolution.xml:6635(para)
msgid ""
"The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in "
"your calendar."
@@ -13775,11 +13445,11 @@ msgstr ""
"La sección Vista sirve para elegir la presentación de sus citas y tareas "
"dentro del calendario."
-#: C/evolution.xml:6643(title)
+#: C/evolution.xml:6637(title)
msgid "Time Divisions:"
msgstr "Divisiones de horas:"
-#: C/evolution.xml:6644(para)
+#: C/evolution.xml:6638(para)
msgid ""
"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
"calendar."
@@ -13787,12 +13457,11 @@ msgstr ""
"Establece el incremento de tiempo mostrado como líneas finas en la vista "
"diaria del calendario."
-#: C/evolution.xml:6647(title)
+#: C/evolution.xml:6641(title)
msgid "Show appointment end times in week and month views:"
-msgstr ""
-"Mostrar la hora del final de las citas en las vistas semanales y mensuales:"
+msgstr "Mostrar la hora del final de las citas en las vistas semanales y mensuales:"
-#: C/evolution.xml:6648(para)
+#: C/evolution.xml:6642(para)
msgid ""
"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views "
"for each appointment."
@@ -13800,11 +13469,11 @@ msgstr ""
"Si hay espacio suficiente, el cliente Evolution mostrará las horas finales "
"en las vistas semanales y mensajes para cada cita."
-#: C/evolution.xml:6651(title)
+#: C/evolution.xml:6645(title)
msgid "Compress weekends in month view:"
msgstr "Comprimir fines de semana en la vista mensual:"
-#: C/evolution.xml:6652(para)
+#: C/evolution.xml:6646(para)
msgid ""
"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
"month view."
@@ -13812,37 +13481,37 @@ msgstr ""
"Seleccione esta opción para mostrar los fines de semana en una caja en lugar "
"de dos en la vista mensual."
-#: C/evolution.xml:6655(title)
+#: C/evolution.xml:6649(title)
msgid "Show week numbers in date navigator:"
msgstr "Muestra los números de las semanas en el navegador de fechas:"
-#: C/evolution.xml:6656(para)
+#: C/evolution.xml:6650(para)
msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
msgstr ""
"Muestra los números de la semana junto a las respectivas semanas en el "
"calendario."
-#: C/evolution.xml:6659(title)
+#: C/evolution.xml:6653(title)
msgid "Tasks due today:"
msgstr "Tareas que vencen hoy:"
-#: C/evolution.xml:6660(para)
+#: C/evolution.xml:6654(para)
msgid "Select the color for tasks due today."
msgstr "Establece el color para las tareas que vencen hoy."
-#: C/evolution.xml:6663(title)
+#: C/evolution.xml:6657(title)
msgid "Overdue tasks:"
msgstr "Tareas vencidas:"
-#: C/evolution.xml:6664(para)
+#: C/evolution.xml:6658(para)
msgid "Select the color for overdue tasks."
msgstr "Establece el color para las tareas vencidas."
-#: C/evolution.xml:6667(title)
+#: C/evolution.xml:6661(title)
msgid "Hide completed tasks after:"
msgstr "Ocultar las tareas completadas tras:"
-#: C/evolution.xml:6668(para)
+#: C/evolution.xml:6662(para)
msgid ""
"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
"measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, "
@@ -13853,11 +13522,11 @@ msgstr ""
"opción, las tareas completadas se mantendrán en su lista de tareas, marcadas "
"como completadas."
-#: C/evolution.xml:6675(title)
+#: C/evolution.xml:6669(title)
msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:"
msgstr "Seleccionar los calendarios para las notificaciones de alerta:"
-#: C/evolution.xml:6676(para)
+#: C/evolution.xml:6670(para)
msgid ""
"Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't "
"select the calendar, you will not have an alarm notification for any event "
@@ -13867,15 +13536,15 @@ msgstr ""
"Si no selecciona el calendario no tendrça notificaciones de alerta para "
"ningún acontecimiento en este calendario."
-#: C/evolution.xml:6681(title)
+#: C/evolution.xml:6675(title)
msgid "Free/Busy"
msgstr "Disponibilidad"
-#: C/evolution.xml:6688(title)
+#: C/evolution.xml:6682(title)
msgid "Publishing:"
msgstr "Publicación:"
-#: C/evolution.xml:6689(para)
+#: C/evolution.xml:6683(para)
msgid ""
"Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you "
"add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of "
@@ -13886,7 +13555,7 @@ msgstr ""
"publicación, la frecuencia de publicación, qué calendario publicará y cómo "
"qué persona autenticarse."
-#: C/evolution.xml:6696(para)
+#: C/evolution.xml:6690(para)
msgid ""
"Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for "
"contacts. This allows you to communicate with others securely over an "
@@ -13898,11 +13567,11 @@ msgstr ""
"una conexión cifrada o firmar un mensaje confirmando su identidad al "
"contacto. Estos ajustes sólo se aplican al cifrado S/MIME."
-#: C/evolution.xml:6698(title)
+#: C/evolution.xml:6692(title)
msgid "Your Certificates:"
msgstr "Sus certificados:"
-#: C/evolution.xml:6699(para)
+#: C/evolution.xml:6693(para)
msgid ""
"Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you "
"own. You can import, view and delete your certificates from this page."
@@ -13911,11 +13580,11 @@ msgstr ""
"certificados que posee. Desde esta página puede importar, ver y borrar sus "
"certificados."
-#: C/evolution.xml:6702(title)
+#: C/evolution.xml:6696(title)
msgid "Contact Certificates:"
msgstr "Certificados de los contactos:"
-#: C/evolution.xml:6703(para)
+#: C/evolution.xml:6697(para)
msgid ""
"Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that "
"you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as "
@@ -13928,11 +13597,11 @@ msgstr ""
"página puede importar, ver, respaldar y borrar los certificados de sus "
"contactos."
-#: C/evolution.xml:6706(title)
+#: C/evolution.xml:6700(title)
msgid "Authorities:"
msgstr "Autoridades:"
-#: C/evolution.xml:6707(para)
+#: C/evolution.xml:6701(para)
msgid ""
"Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate "
"authorities who verify that the certificate you have is valid. You can "
@@ -13943,68 +13612,67 @@ msgstr ""
"es válido. Puede importar, ver, editar y borrar las autoridades de "
"certificados desde esta página."
-#: C/evolution.xml:6713(para)
+#: C/evolution.xml:6707(para)
msgid "There are two main tasks for configuring contact information:"
-msgstr ""
-"Existen dos tareas principales para configurar la información de un contacto:"
+msgstr "Existen dos tareas principales para configurar la información de un contacto:"
-#: C/evolution.xml:6716(link) C/evolution.xml:6724(title)
+#: C/evolution.xml:6710(link) C/evolution.xml:6718(title)
msgid "Creating a Contact"
msgstr "Crear un contacto"
-#: C/evolution.xml:6719(link) C/evolution.xml:6746(title)
+#: C/evolution.xml:6713(link) C/evolution.xml:6740(title)
msgid "Creating an Address Book"
msgstr "Crear una libreta de direcciones"
-#: C/evolution.xml:6725(para)
+#: C/evolution.xml:6719(para)
msgid "To add a new contact list, either local or remote:"
msgstr "Para añadir una nueva lista de contactos, local o remota:"
-#: C/evolution.xml:6728(para)
+#: C/evolution.xml:6722(para)
msgid "Click Contacts in the Switcher."
msgstr "Pulse Contactos en el Selector."
-#: C/evolution.xml:6731(para)
+#: C/evolution.xml:6725(para)
msgid "Click the down-arrow next to New."
msgstr "Pulse la flecha abajo junto a Nuevo."
-#: C/evolution.xml:6734(para)
+#: C/evolution.xml:6728(para)
msgid "Select Contact List."
msgstr "Seleccione una lista de contactos."
-#: C/evolution.xml:6737(para)
+#: C/evolution.xml:6731(para)
msgid "Type a name and location for the Address Book."
msgstr "Escriba un nombre y un lugar para la libreta de direcciones."
-#: C/evolution.xml:6749(para)
+#: C/evolution.xml:6743(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Address Book."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Libreta de direcciones."
-#: C/evolution.xml:6752(para)
+#: C/evolution.xml:6746(para)
msgid "Select the type of Address Book."
msgstr "Seleccione el tipo de libreta de direcciones."
-#: C/evolution.xml:6754(title)
+#: C/evolution.xml:6748(title)
msgid "On This Computer:"
msgstr "En este equipo:"
-#: C/evolution.xml:6755(para)
+#: C/evolution.xml:6749(para)
msgid "Creates a local address book on the computer."
msgstr "Crea una libreta de direcciones local en el equipo."
-#: C/evolution.xml:6758(title)
+#: C/evolution.xml:6752(title)
msgid "On LDAP Server:"
msgstr "En un servidor LDAP:"
-#: C/evolution.xml:6759(para)
+#: C/evolution.xml:6753(para)
msgid "Creates an address book on the LDAP server."
msgstr "Crea una libreta de direcciones en el servidor LDAP."
-#: C/evolution.xml:6762(title)
+#: C/evolution.xml:6756(title)
msgid "Specific Account:"
msgstr "Cuenta específica:"
-#: C/evolution.xml:6763(para)
+#: C/evolution.xml:6757(para)
msgid ""
"If you have an account that allows you to create an address book on that "
"server, you can select that account."
@@ -14012,7 +13680,7 @@ msgstr ""
"Si tiene una cuenta que le permite crear una libreta de direcciones en ese "
"servidor, puede seleccionar esa cuenta."
-#: C/evolution.xml:6767(para)
+#: C/evolution.xml:6761(para)
msgid ""
"If you selected On This Computer, specify the name of the address book, and "
"choose whether you want to the new address book as your default folder."
@@ -14021,7 +13689,7 @@ msgstr ""
"direcciones y elija dónde quiere que se almacene su nueva libreta de "
"direcciones como su carpeta predeterminada."
-#: C/evolution.xml:6769(para)
+#: C/evolution.xml:6763(para)
msgid ""
"If you are creating an address book on an <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> "
"server, enter the server information as requested by the assistant:"
@@ -14030,19 +13698,19 @@ msgstr ""
"\"ldap\">LDAP</link>, introduzca la información del servidor solicitada por "
"el asistente:"
-#: C/evolution.xml:6771(title)
+#: C/evolution.xml:6765(title)
msgid "Server Name:"
msgstr "Nombre del servidor:"
-#: C/evolution.xml:6772(para)
+#: C/evolution.xml:6766(para)
msgid "The Internet address of the contact server you are using."
msgstr "La dirección de internet del servidor de contactos que está usando."
-#: C/evolution.xml:6775(title)
+#: C/evolution.xml:6769(title)
msgid "Login Method:"
msgstr "Método de inicio de sesión:"
-#: C/evolution.xml:6776(para)
+#: C/evolution.xml:6770(para)
msgid ""
"Specify whether your login is anonymous, uses an email address, or uses a "
"distinguished name. If the login is not anonymous, specify the email address "
@@ -14053,11 +13721,11 @@ msgstr ""
"sesión anónimo, especifique la dirección de correo-e o el «nombre "
"distinguido» (DN) requerido por el servidor."
-#: C/evolution.xml:6779(title)
+#: C/evolution.xml:6773(title)
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: C/evolution.xml:6780(para)
+#: C/evolution.xml:6774(para)
msgid ""
"The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP "
"database. This is normally 389."
@@ -14065,11 +13733,11 @@ msgstr ""
"El puerto de Internet al que se conecta Evolution para acceder a la base de "
"datos LDAP. Normalmente es el puerto 389."
-#: C/evolution.xml:6783(title)
+#: C/evolution.xml:6777(title)
msgid "Use SSL/TLS:"
msgstr "Usar SSL/TLS:"
-#: C/evolution.xml:6784(para)
+#: C/evolution.xml:6778(para)
msgid ""
"SSL and TLS are security mechanisms. If you select No Encryption, Evolution "
"will send your password unencrypted. By using SSL or TLS, a secure "
@@ -14079,11 +13747,11 @@ msgstr ""
"enviará su contraseña sin cifrar. Usando SSL o TSL se usará una conexión "
"segura y su contraseña se enviará cifrada."
-#: C/evolution.xml:6787(title)
+#: C/evolution.xml:6781(title)
msgid "Details: Search Base:"
msgstr "Detalles: Base de búsqueda:"
-#: C/evolution.xml:6788(para)
+#: C/evolution.xml:6782(para)
msgid ""
"The <link linkend=\"search-base\">search base</link> is the starting point "
"for a directory search. Contact your network administrator for information "
@@ -14093,11 +13761,11 @@ msgstr ""
"punto de partida utilizado para las búsquedas en directorios. Consulte a su "
"administrador para obtener información acerca de los ajustes adecuados."
-#: C/evolution.xml:6791(title)
+#: C/evolution.xml:6785(title)
msgid "Search Scope:"
msgstr "Rango de búsqueda:"
-#: C/evolution.xml:6792(para)
+#: C/evolution.xml:6786(para)
msgid ""
"The <link linkend=\"search-scope\">search scope</link> is the breadth of a "
"given search. The following options are available:"
@@ -14105,27 +13773,27 @@ msgstr ""
"El <glossterm linkend=\"search-scope\">rango de búsqueda</glossterm> es la "
"extensión de una búsqueda dada. Están disponibles las siguientes:"
-#: C/evolution.xml:6797(title)
+#: C/evolution.xml:6791(title)
msgid "One:"
msgstr "Uno:"
-#: C/evolution.xml:6798(para)
+#: C/evolution.xml:6792(para)
msgid "Searches the Search Base and one entry below it."
msgstr "Busca dentro de la raíz y un nivel de subdirectorios."
-#: C/evolution.xml:6803(title)
+#: C/evolution.xml:6797(title)
msgid "Sub:"
msgstr "Sub:"
-#: C/evolution.xml:6804(para)
+#: C/evolution.xml:6798(para)
msgid "Searches the Search Base and all entries below it."
msgstr "Busca dentro de la raíz y en todos los subdirectorios."
-#: C/evolution.xml:6809(title)
+#: C/evolution.xml:6803(title)
msgid "Timeout (minutes):"
msgstr "Tiempo de expiración (minutos):"
-#: C/evolution.xml:6810(para)
+#: C/evolution.xml:6804(para)
msgid ""
"The maximum time Evolution attempts to download data from the server before "
"giving up."
@@ -14133,11 +13801,11 @@ msgstr ""
"Es el tiempo de espera máximo para descargar los datos del servidor, antes "
"de abandonar."
-#: C/evolution.xml:6815(title)
+#: C/evolution.xml:6809(title)
msgid "Download Limit:"
msgstr "Límite de descarga:"
-#: C/evolution.xml:6816(para)
+#: C/evolution.xml:6810(para)
msgid ""
"The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to "
"send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten "
@@ -14147,11 +13815,11 @@ msgstr ""
"aceptan enviar más de 500 respuestas, pero puede fijar un número inferior "
"para reducir el volumen de descargas, en caso de búsquedas muy amplias."
-#: C/evolution.xml:6821(title)
+#: C/evolution.xml:6815(title)
msgid "Display Name:"
msgstr "Nombre a mostrar:"
-#: C/evolution.xml:6822(para)
+#: C/evolution.xml:6816(para)
msgid ""
"The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you "
"choose."
@@ -14159,18 +13827,17 @@ msgstr ""
"Este es el nombre que quiere usar como etiqueta para esta carpeta. Puede ser "
"cualquier nombre que elija."
-#: C/evolution.xml:6827(title)
+#: C/evolution.xml:6821(title)
msgid "Search Filter:"
msgstr "Filtro de búsquedas:"
-#: C/evolution.xml:6828(para)
-msgid ""
-"The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:"
+#: C/evolution.xml:6822(para)
+msgid "The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:"
msgstr ""
"Se puede establecer aquí el filtro de búsqueda para todas las consultas "
"LDAP. Por ejemplo:"
-#: C/evolution.xml:6830(para)
+#: C/evolution.xml:6824(para)
msgid ""
"ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists "
"only the users. Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames)): "
@@ -14183,7 +13850,7 @@ msgstr ""
"de contactos. (&amp;(mail=*)(ObjectClass=*)): Lista los objetos asociados "
"con las direcciones de correo-e."
-#: C/evolution.xml:6832(para)
+#: C/evolution.xml:6826(para)
msgid ""
"If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the "
"Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes."
@@ -14191,7 +13858,7 @@ msgstr ""
"Si cambia cualquier configuración de la libreta de direcciones LDAP deberá "
"reiniciar Evolution y Evolution Data Server para que puedan ver los cambios."
-#: C/evolution.xml:6835(para)
+#: C/evolution.xml:6829(para)
msgid ""
"If you are creating the address book for a specific account, type the name "
"of the address book if you want the address book stored locally when "
@@ -14202,7 +13869,7 @@ msgstr ""
"direcciones se almacene localmente cuando esté desconectado, y si quiere que "
"la libreta de direcciones sea su carpeta predeterminada."
-#: C/evolution.xml:6846(para)
+#: C/evolution.xml:6840(para)
msgid ""
"Evolution allows you to view the error logs and set the display duration for "
"the error messages that appear in the statusbar. When an error occurs, "
@@ -14214,20 +13881,19 @@ msgstr ""
"barra de estado muestra el mensaje de error durante el tiempo especificado y "
"después el mensaje se mueve al archivo de depuración."
-#: C/evolution.xml:6849(para)
+#: C/evolution.xml:6843(para)
msgid "From the Help menu, select Debug Logs."
msgstr "Desde el menú Ayuda seleccione la Depuración de sucesos."
-#: C/evolution.xml:6853(para)
+#: C/evolution.xml:6847(para)
msgid "Specify the display duration for the error messages."
msgstr "Especifique la duración del mostrado de los mensajes de error."
-#: C/evolution.xml:6854(para)
+#: C/evolution.xml:6848(para)
msgid "The messages remain in the statusbar for this specified time."
-msgstr ""
-"El mensaje permanece en la barra de estado durante el tiempo especificado."
+msgstr "El mensaje permanece en la barra de estado durante el tiempo especificado."
-#: C/evolution.xml:6858(para)
+#: C/evolution.xml:6852(para)
msgid ""
"The <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-warning.png\"/"
"> icon indicates that the error message is a warning. The <inlinegraphic "
@@ -14239,7 +13905,7 @@ msgstr ""
"<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-info.png\"/> se "
"muestra con un mensaje «para-su-información»."
-#: C/evolution.xml:6865(para)
+#: C/evolution.xml:6859(para)
msgid ""
"Synchronization presents you with three issues you need to address. First, "
"you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize "
@@ -14253,19 +13919,19 @@ msgstr ""
"sólo soporta dispositivos Palm OS como PalmPilot* y Handspring Visor. "
"Tercero, debe decidir que tipo de sincronización quiere."
-#: C/evolution.xml:6868(link) C/evolution.xml:6879(title)
+#: C/evolution.xml:6862(link) C/evolution.xml:6873(title)
msgid "Enabling Synchronization"
msgstr "Activar la sincronización"
-#: C/evolution.xml:6871(link) C/evolution.xml:6884(title)
+#: C/evolution.xml:6865(link) C/evolution.xml:6878(title)
msgid "Selecting Conduits"
msgstr "Seleccionar un conducto"
-#: C/evolution.xml:6874(link) C/evolution.xml:6907(title)
+#: C/evolution.xml:6868(link) C/evolution.xml:6901(title)
msgid "Synchronizing Information"
msgstr "Sincronizar la información"
-#: C/evolution.xml:6880(para)
+#: C/evolution.xml:6874(para)
msgid ""
"If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to "
"run the GNOME Control Center by clicking System &gt; Settings, and make sure "
@@ -14288,7 +13954,7 @@ msgstr ""
"crean dos nodos de dispositivo, ttyUSB0 y ttyUSB1. El segundo nodo es el que "
"se debe usar al configurar el dispositivo."
-#: C/evolution.xml:6885(para)
+#: C/evolution.xml:6879(para)
msgid ""
"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the "
"<link linkend=\"conduit\">conduits</link> you want under the Pilot Conduits "
@@ -14305,7 +13971,7 @@ msgstr ""
"libreta de direcciones, ECalendar, para el calendario y ETodo, para la lista "
"de tareas."
-#: C/evolution.xml:6886(para)
+#: C/evolution.xml:6880(para)
msgid ""
"Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when "
"activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically "
@@ -14315,19 +13981,19 @@ msgstr ""
"vez activado. Las opciones pueden variar en función del conducto, pero "
"habitualmente son las siguientes:"
-#: C/evolution.xml:6888(title)
+#: C/evolution.xml:6882(title)
msgid "Disabled:"
msgstr "Deshabilitado:"
-#: C/evolution.xml:6889(para)
+#: C/evolution.xml:6883(para)
msgid "Do nothing."
msgstr "No hacer nada."
-#: C/evolution.xml:6892(title)
+#: C/evolution.xml:6886(title)
msgid "Synchronize:"
msgstr "Sincronizar:"
-#: C/evolution.xml:6893(para)
+#: C/evolution.xml:6887(para)
msgid ""
"Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to "
"the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted "
@@ -14337,24 +14003,23 @@ msgstr ""
"direcciones. Elimina los elementos que se encontraban en los dos sistemas, "
"pero que fueron eliminados en uno de ellos."
-#: C/evolution.xml:6896(title)
+#: C/evolution.xml:6890(title)
msgid "Copy From Pilot:"
msgstr "Copiar desde Pilot:"
-#: C/evolution.xml:6897(para)
-msgid ""
-"If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer."
+#: C/evolution.xml:6891(para)
+msgid "If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer."
msgstr "Si el dispositivo de mano contiene datos nuevos, los copia al equipo."
-#: C/evolution.xml:6900(title)
+#: C/evolution.xml:6894(title)
msgid "Copy To Pilot:"
msgstr "Copiar hacia Pilot:"
-#: C/evolution.xml:6901(para)
+#: C/evolution.xml:6895(para)
msgid "Copy new data from the computer to the handheld."
msgstr "Copia los datos nuevos del equipo hacia el dispositivo de mano."
-#: C/evolution.xml:6903(para)
+#: C/evolution.xml:6897(para)
msgid ""
"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're "
"not sure, use Synchronize."
@@ -14362,7 +14027,7 @@ msgstr ""
"Seleccione el comportamiento de cada conducto elegido. Si no está seguro, "
"use Sincronizar."
-#: C/evolution.xml:6908(para)
+#: C/evolution.xml:6902(para)
msgid ""
"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device "
"with the data you store in Evolution."
@@ -14370,7 +14035,7 @@ msgstr ""
"Use el siguiente procedimiento para sincronizar los datos en su dispositivo "
"Palm Os con sus datos almacenados en Evolution."
-#: C/evolution.xml:6909(para)
+#: C/evolution.xml:6903(para)
msgid ""
"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of "
"the <command>.evolution</command> directory inside your home directory."
@@ -14379,11 +14044,11 @@ msgstr ""
"sincronizar, haga una copia del directorio <command>.evolution</command> "
"dentro de su directorio de inicio."
-#: C/evolution.xml:6912(para)
+#: C/evolution.xml:6906(para)
msgid "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button."
msgstr "Coloque el dispositivo de mano en su base y pulse el botón HotSync."
-#: C/evolution.xml:6913(para)
+#: C/evolution.xml:6907(para)
msgid ""
"If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your "
"handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, "
@@ -14397,7 +14062,7 @@ msgstr ""
"dispositivo de mano, realice la sincronización con su equipo de sobremesa y "
"vuelva a habilitar la protección de su dispositivo."
-#: C/evolution.xml:6916(para)
+#: C/evolution.xml:6910(para)
msgid ""
"If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device "
"will synchronize data with Evolution."
@@ -14405,7 +14070,7 @@ msgstr ""
"Si siguió las instrucciones de configuración adecuadamente, los datos de su "
"dispositivo Palm OS se podrán sincronizar con Evolution."
-#: C/evolution.xml:6922(para)
+#: C/evolution.xml:6916(para)
msgid ""
"If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section "
"helps you switch to <trademark>Evolution</trademark>."
@@ -14413,11 +14078,11 @@ msgstr ""
"Si está usando Microsoft Outlook pero no Microsoft Exchange, esta sección le "
"ayuda a cambiarse a <trademark>Evolution</trademark>."
-#: C/evolution.xml:6925(title)
+#: C/evolution.xml:6919(title)
msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders"
msgstr "Migrar las carpetas de correo locales de Outlook"
-#: C/evolution.xml:6926(para)
+#: C/evolution.xml:6920(para)
msgid ""
"Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to "
"migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on "
@@ -14427,11 +14092,11 @@ msgstr ""
"tiene que migrarlo a su partición Linux*. No obstante si ha almacenado "
"correo en su equipo, quizá quiera hacerlo accesible a Evolution."
-#: C/evolution.xml:6927(para)
+#: C/evolution.xml:6921(para)
msgid "First, while using Windows, prepare your messages for import:"
msgstr "Primero, mientras usa Windows, prepare sus mensajes para importarlos:"
-#: C/evolution.xml:6930(para)
+#: C/evolution.xml:6924(para)
msgid ""
"Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click "
"File &gt; Folders &gt; Properties &gt; Advanced &gt; Compact to erase old, "
@@ -14441,7 +14106,7 @@ msgstr ""
"Archivo &gt; Carpetas &gt; Propiedades &gt; Avanzadas &gt; Compactar para "
"borrar los mensajes antiguos y borrados de su archivo PST."
-#: C/evolution.xml:6933(para)
+#: C/evolution.xml:6927(para)
msgid ""
"If you nest your folders one inside another, you might want to rename "
"subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-"
@@ -14451,7 +14116,7 @@ msgstr ""
"subcarpetas para poder saber a qué carpeta pertenecen. Debe volverlas a "
"anidar después de cargarlas en Evolution."
-#: C/evolution.xml:6936(para)
+#: C/evolution.xml:6930(para)
msgid ""
"Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or "
"Eudora, that uses the standard mbox format)."
@@ -14459,7 +14124,7 @@ msgstr ""
"Importe los archivos en Mozilla Mail (o en otro cliente de correo que "
"utilice el formato mbox estándar, como Netscape o Eudora)."
-#: C/evolution.xml:6937(para)
+#: C/evolution.xml:6931(para)
msgid ""
"Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available "
"only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail &amp; "
@@ -14469,7 +14134,7 @@ msgstr ""
"sólo bajo Windows. En Mozilla, importe seleccionando Window Mail &amp; "
"Newsgroups Tools Import."
-#: C/evolution.xml:6940(para)
+#: C/evolution.xml:6934(para)
msgid ""
"Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows"
"\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail"
@@ -14481,7 +14146,7 @@ msgstr ""
"\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. Los archivos de datos son los que "
"no tienen extensión de archivo."
-#: C/evolution.xml:6941(para)
+#: C/evolution.xml:6935(para)
msgid ""
"If you are using Windows Vista*, Windows XP* or Windows 2000*, your Windows "
"hard drive is probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot "
@@ -14493,7 +14158,7 @@ msgstr ""
"pueden leer sin software adicional. Quizá encuentre más fácil copiar las "
"carpetas de correo a una unidad diferente o grabar un CD."
-#: C/evolution.xml:6942(para)
+#: C/evolution.xml:6936(para)
msgid ""
"When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to "
"Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for "
@@ -14503,64 +14168,59 @@ msgstr ""
"bajo Linux. Continúe entonces con el siguiente procedimiento. Para crear "
"nuevas carpetas para sus archivos:"
-#: C/evolution.xml:6945(para)
+#: C/evolution.xml:6939(para)
msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files."
msgstr ""
"Monte su unidad Windows o el disco donde tenga guardados los archivos de "
"correo."
-#: C/evolution.xml:6948(para)
-msgid ""
-"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
+#: C/evolution.xml:6942(para)
+msgid "Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
msgstr ""
"Copie todos los archivos de correo en su carpeta personal o cualquier otro "
"lugar conveniente."
-#: C/evolution.xml:6951(para)
+#: C/evolution.xml:6945(para)
msgid "Start Evolution."
msgstr "Inicie Evolution."
-#: C/evolution.xml:6954(para)
+#: C/evolution.xml:6948(para)
msgid "Select File &gt; New &gt; Mail Folder to create the folders you want."
-msgstr ""
-"Seleccione Archivo &gt; Nueva carpeta para crear las carpetas que desee."
+msgstr "Seleccione Archivo &gt; Nueva carpeta para crear las carpetas que desee."
-#: C/evolution.xml:6957(para)
+#: C/evolution.xml:6951(para)
msgid "To import the data files:"
msgstr "Importar los archivos de datos:"
-#: C/evolution.xml:6960(para)
-msgid ""
-"In Evolution, open the File Import assistant by clicking File &gt; Import."
+#: C/evolution.xml:6954(para)
+msgid "In Evolution, open the File Import assistant by clicking File &gt; Import."
msgstr ""
"En Evolution, abra el asistente de Importación de archivos pulsando Archivo "
"&gt; Importar."
-#: C/evolution.xml:6963(para)
+#: C/evolution.xml:6957(para)
msgid "Click Next, then select Import a single file."
msgstr "Pulse Siguiente, después seleccione Importar un solo archivo."
-#: C/evolution.xml:6966(para)
+#: C/evolution.xml:6960(para)
msgid "Click on the filechooser to select the data file."
msgstr "Pulse en el selector de archivos para seleccionar el archivo de datos."
-#: C/evolution.xml:6967(para)
+#: C/evolution.xml:6961(para)
msgid "Remember, the data files are the files that have no file extension."
msgstr ""
"Recuerde, los archivos de datos son los archivos que no tienen extensión de "
"archivo."
-#: C/evolution.xml:6970(para)
+#: C/evolution.xml:6964(para)
msgid "Select the folder where you want to put the imported data file."
-msgstr ""
-"Seleccione la carpeta donde quiere poner sus archivos de datos importados."
+msgstr "Seleccione la carpeta donde quiere poner sus archivos de datos importados."
-#: C/evolution.xml:6976(para)
+#: C/evolution.xml:6970(para)
msgid "Repeat the import steps until you have imported all your mail."
-msgstr ""
-"Repita los pasos de importación hasta que haya importado todo su correo."
+msgstr "Repita los pasos de importación hasta que haya importado todo su correo."
-#: C/evolution.xml:6984(para)
+#: C/evolution.xml:6978(para)
msgid ""
"You can print this section to use it as a quick reference for most of the "
"things you want to do with <trademark>Evolution</trademark>. You can also "
@@ -14571,23 +14231,23 @@ msgstr ""
"trademark>. También puede encontrar esta información seleccionando Ayuda "
"&gt; Referencia rápida en la barra de menú."
-#: C/evolution.xml:6987(link) C/evolution.xml:7001(title)
+#: C/evolution.xml:6981(link) C/evolution.xml:6995(title)
msgid "Opening or Creating Items"
msgstr "Apertura o cierre de elementos"
-#: C/evolution.xml:6990(link) C/evolution.xml:7026(title)
+#: C/evolution.xml:6984(link) C/evolution.xml:7020(title)
msgid "Mail Tasks"
msgstr "Tareas de correo"
-#: C/evolution.xml:6996(link) C/evolution.xml:7076(title)
+#: C/evolution.xml:6990(link) C/evolution.xml:7070(title)
msgid "Address Book"
msgstr "Libreta de direcciones"
-#: C/evolution.xml:7004(title)
+#: C/evolution.xml:6998(title)
msgid "New Item:"
msgstr "Nuevo elemento:"
-#: C/evolution.xml:7005(para)
+#: C/evolution.xml:6999(para)
msgid ""
"Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're "
"working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking "
@@ -14600,28 +14260,28 @@ msgstr ""
"direcciones, Ctrl+N creará una nueva tarjeta para un contacto; y en el "
"calendario se abrirá una nueva cita."
-#: C/evolution.xml:7008(title)
+#: C/evolution.xml:7002(title)
msgid "Creating a New Email Message:"
msgstr "Crear un nuevo mensaje de correo-e:"
-#: C/evolution.xml:7009(para)
+#: C/evolution.xml:7003(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Mail Message or Shift+Ctrl+M."
msgstr "Use Archivo &gt; Nuevo &gt; Mensaje de correo o Mayús.+Ctrl+M."
# index.docbook:41, index.docbook:293
-#: C/evolution.xml:7012(title) C/evolution.xml:7065(title)
+#: C/evolution.xml:7006(title) C/evolution.xml:7059(title)
msgid "Creating a New Appointment:"
msgstr "Crear una cita nueva:"
-#: C/evolution.xml:7013(para) C/evolution.xml:7066(para)
+#: C/evolution.xml:7007(para) C/evolution.xml:7060(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Appointment or Shift+Ctrl+A."
msgstr "Use Archivo &gt; Nuevo &gt; Cita o Mayús+Ctrl+A."
-#: C/evolution.xml:7016(title)
+#: C/evolution.xml:7010(title)
msgid "Entering a New Contact:"
msgstr "Introducir un contacto nuevo:"
-#: C/evolution.xml:7017(para)
+#: C/evolution.xml:7011(para)
msgid ""
"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
"address card. You can also click File &gt; New &gt; Contact or Shift+Ctrl+C."
@@ -14631,19 +14291,19 @@ msgstr ""
"Nuevo &gt; Contacto o Mayús.+Ctrl+C."
# index.docbook:41, index.docbook:293
-#: C/evolution.xml:7020(title) C/evolution.xml:7070(title)
+#: C/evolution.xml:7014(title) C/evolution.xml:7064(title)
msgid "Creating a New Task:"
msgstr "Crear una tarea nueva:"
-#: C/evolution.xml:7021(para) C/evolution.xml:7071(para)
+#: C/evolution.xml:7015(para) C/evolution.xml:7065(para)
msgid "Click File &gt; New &gt; Task or Shift+Ctrl+T."
msgstr "Pulse Archivo &gt; Nuevo &gt; Tarea o Mayús.+Ctrl+T."
-#: C/evolution.xml:7028(title)
+#: C/evolution.xml:7022(title)
msgid "Send and Receive Mail:"
msgstr "Enviar y recibir correo:"
-#: C/evolution.xml:7029(para)
+#: C/evolution.xml:7023(para)
msgid ""
"Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File &gt; "
"Send/Receive."
@@ -14651,11 +14311,11 @@ msgstr ""
"Pulse F9, pulse el botón Enviar/Recibir en la barra de herramientas, o pulse "
"Archivo &gt; Enviar/Recibir."
-#: C/evolution.xml:7032(title)
+#: C/evolution.xml:7026(title)
msgid "Navigating the Message List with the Keyboard:"
msgstr "Navegar por la lista de mensajes mediante el teclado:"
-#: C/evolution.xml:7033(para)
+#: C/evolution.xml:7027(para)
msgid ""
"Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the "
"previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list "
@@ -14665,22 +14325,21 @@ msgstr ""
"al anterior mensaje no leído. Use las teclas del cursor para moverse arriba "
"y abajo por toda la lista de mensajes."
-#: C/evolution.xml:7036(title)
+#: C/evolution.xml:7030(title)
msgid "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:"
msgstr "Moverse adelante y atrás en el panel de visualización de mensajes:"
-#: C/evolution.xml:7037(para)
-msgid ""
-"Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page."
+#: C/evolution.xml:7031(para)
+msgid "Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page."
msgstr ""
"Pulse la barra espaciadora para avanzar una página. Pulse la tecla Retroceso "
"para volver hacia atrás una página."
-#: C/evolution.xml:7040(title)
+#: C/evolution.xml:7034(title)
msgid "Replying To a Message:"
msgstr "Responder un mensaje:"
-#: C/evolution.xml:7041(para)
+#: C/evolution.xml:7035(para)
msgid ""
"To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or "
"press Ctrl+R."
@@ -14688,7 +14347,7 @@ msgstr ""
"Para responder sólo al remitente del mensaje, pulse Responder en la barra de "
"herramientas o pulse Ctrl+R."
-#: C/evolution.xml:7043(para)
+#: C/evolution.xml:7037(para)
msgid ""
"To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, "
"click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R."
@@ -14696,11 +14355,11 @@ msgstr ""
"Para responder al remitente y a todos los destinatarios visibles pulse en "
"Responder a todos o seleccione el mensaje y pulse Mayús.+Ctrl+R."
-#: C/evolution.xml:7045(title)
+#: C/evolution.xml:7039(title)
msgid "Forwarding a Message:"
msgstr "Reenviar un mensaje:"
-#: C/evolution.xml:7046(para)
+#: C/evolution.xml:7040(para)
msgid ""
"Select the message or messages you want to forward, then click Forward in "
"the toolbar, or press Ctrl+F."
@@ -14708,11 +14367,11 @@ msgstr ""
"Seleccione el o los mensajes que quiera reenviar y pulse en Reenviar en la "
"barra de herramientas o pulse Ctrl+F."
-#: C/evolution.xml:7049(title)
+#: C/evolution.xml:7043(title)
msgid "Opening a Message In a New Window:"
msgstr "Abrir un mensaje en una nueva ventana:"
-#: C/evolution.xml:7050(para)
+#: C/evolution.xml:7044(para)
msgid ""
"Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or "
"Ctrl+O."
@@ -14720,11 +14379,11 @@ msgstr ""
"Pulse dos veces sobre el mensaje que quiera ver o selecciónelo y pulse Intro "
"o Ctrl+O."
-#: C/evolution.xml:7053(title)
+#: C/evolution.xml:7047(title)
msgid "Creating Filters and Search Folders:"
msgstr "Crear filtros y carpetas de búsqueda:"
-#: C/evolution.xml:7054(para)
+#: C/evolution.xml:7048(para)
msgid ""
"Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also "
"create filters and Search folders in the Edit menu."
@@ -14733,17 +14392,17 @@ msgstr ""
"mensaje. También puede crear filtros y carpetas de búsqueda desde el menú "
"Editar."
-#: C/evolution.xml:7057(title)
+#: C/evolution.xml:7051(title)
msgid "Adding a Sender to the Address Book:"
msgstr "Añadir un remitente a la libreta de direcciones:"
-#: C/evolution.xml:7058(para)
+#: C/evolution.xml:7052(para)
msgid "Right-click on any email address to add it to your address book."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho sobre cualquier dirección de correo-e para "
"añadirla a su libreta de direcciones."
-#: C/evolution.xml:7068(para)
+#: C/evolution.xml:7062(para)
msgid ""
"You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to "
"create a new appointment entry."
@@ -14751,21 +14410,21 @@ msgstr ""
"También puede pulsar en cualquier lugar vacío del calendario y empezar a "
"escribir para crear una nueva cita."
-#: C/evolution.xml:7078(title)
+#: C/evolution.xml:7072(title)
msgid "Editing a Contact:"
msgstr "Editar un contacto:"
-#: C/evolution.xml:7079(para)
+#: C/evolution.xml:7073(para)
msgid "Double-click the contact's address card to change details."
msgstr ""
"Pulse dos veces en la dirección de la tarjeta del contacto para modificar "
"los detalles."
-#: C/evolution.xml:7082(title)
+#: C/evolution.xml:7076(title)
msgid "Deleting a Contact:"
msgstr "Borrar un contacto:"
-#: C/evolution.xml:7083(para)
+#: C/evolution.xml:7077(para)
msgid ""
"Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click "
"Delete on the toolbar."
@@ -14774,21 +14433,21 @@ msgstr ""
"seleccione el contacto y después pulse el botón Borrar en la barra de "
"herramientas."
-#: C/evolution.xml:7086(title)
+#: C/evolution.xml:7080(title)
msgid "Sending Emails to a Contact:"
msgstr "Enviar correos-e a un contacto:"
-#: C/evolution.xml:7087(para)
+#: C/evolution.xml:7081(para)
msgid "Right-click a contact, then click Send Message to Contact."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho sobre un contacto, después pulse Enviar un "
"mensaje al contacto."
-#: C/evolution.xml:7090(title)
+#: C/evolution.xml:7084(title)
msgid "Creating a New Contact:"
msgstr "Crear un contacto nuevo:"
-#: C/evolution.xml:7091(para)
+#: C/evolution.xml:7085(para)
msgid ""
"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new "
"address card, or right-click anywhere in the address book and select New "
@@ -14799,7 +14458,7 @@ msgstr ""
"cualquier parte de la libreta de direcciones y seleccione Contacto nuevo. "
"También puede pulsar Archivo &gt; Nuevo &gt; Contacto o pulsar Mayús+Ctrl+C."
-#: C/evolution.xml:7098(para)
+#: C/evolution.xml:7092(para)
msgid ""
"<trademark>Evolution</trademark> bug tracking is done at the <ulink url="
"\"http://bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking System</ulink>. You can use "
@@ -14813,7 +14472,7 @@ msgstr ""
"información de errores de GNOME (conocida como bug-buddy en la línea de "
"comandos)."
-#: C/evolution.xml:7099(para)
+#: C/evolution.xml:7093(para)
msgid ""
"A complete list of feature requests and other issues with Evolution is "
"available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about "
@@ -14826,7 +14485,7 @@ msgstr ""
"\"http://gnome.org/projects/evolution/developer.shtml\">web para "
"desarrolladores de Evolution</ulink>."
-#: C/evolution.xml:7104(para)
+#: C/evolution.xml:7098(para)
msgid ""
"Evolution was written by the <trademark>Evolution</trademark> team and "
"numerous other dedicated GNOME programmers. You can see their names by "
@@ -14837,7 +14496,7 @@ msgstr ""
"nombres, seleccione Ayuda &gt; Acerca de en cualquiera de las ventanas de "
"Evolution."
-#: C/evolution.xml:7105(para)
+#: C/evolution.xml:7099(para)
msgid ""
"The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar "
"applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the "
@@ -14848,7 +14507,7 @@ msgstr ""
"reconocen los esfuerzos y contribuciones de todos los que trabajaron en "
"estos proyectos."
-#: C/evolution.xml:7106(para)
+#: C/evolution.xml:7100(para)
msgid ""
"For more information please visit the Evolution <ulink url=\"http://www."
"gnome.org/projects/evolution\">Web page</ulink>. Please send all comments, "
@@ -14866,51 +14525,51 @@ msgstr ""
"información de errores de GNOME bug-buddy para enviar notificaciones de "
"fallos."
-#: C/evolution.xml:7107(para)
+#: C/evolution.xml:7101(para)
msgid "This manual was written by:"
msgstr "Este manual lo escribieron:"
-#: C/evolution.xml:7110(para)
+#: C/evolution.xml:7104(para)
msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)"
msgstr "Radhika PC (pradhika@novell.com)"
-#: C/evolution.xml:7113(para)
+#: C/evolution.xml:7107(para)
msgid "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)"
msgstr "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)"
-#: C/evolution.xml:7116(para)
+#: C/evolution.xml:7110(para)
msgid "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)"
msgstr "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)"
-#: C/evolution.xml:7119(para)
+#: C/evolution.xml:7113(para)
msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)"
msgstr "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)"
-#: C/evolution.xml:7122(para)
+#: C/evolution.xml:7116(para)
msgid "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)"
msgstr "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)"
-#: C/evolution.xml:7125(para)
+#: C/evolution.xml:7119(para)
msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)"
msgstr "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)"
-#: C/evolution.xml:7128(para)
+#: C/evolution.xml:7122(para)
msgid "Aaron Weber (aaron@ximian.com)"
msgstr "Aaron Weber (aaron@ximian.com)"
-#: C/evolution.xml:7131(para)
+#: C/evolution.xml:7125(para)
msgid "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)"
msgstr "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)"
-#: C/evolution.xml:7134(para)
+#: C/evolution.xml:7128(para)
msgid "Duncan Mak (duncan@ximian.com)"
msgstr "Duncan Mak (duncan@ximian.com)"
-#: C/evolution.xml:7137(para)
+#: C/evolution.xml:7131(para)
msgid "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)"
msgstr "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)"
-#: C/evolution.xml:7140(para)
+#: C/evolution.xml:7134(para)
msgid ""
"With the help of the application programmers and the GNOME Documentation "
"Project."
@@ -14918,7 +14577,7 @@ msgstr ""
"Con la ayuda de los programadores de aplicaciones y del Proyecto de "
"documentación de GNOME."
-#: C/evolution.xml:7143(para)
+#: C/evolution.xml:7137(para)
msgid ""
"Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME "
"bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your "
@@ -14931,7 +14590,7 @@ msgstr ""
"com) o Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com) y cualquiera de ellos le "
"añadirá."
-#: C/evolution.xml:7144(para)
+#: C/evolution.xml:7138(para)
msgid ""
"Partial list of Documentation Translators (application translated to "
"numerous additional languages):"
@@ -14939,26 +14598,25 @@ msgstr ""
"Lista parcial de todos los traductores de la documentación (la aplicación "
"está traducida a numerosos idiomas adicionales):"
-#: C/evolution.xml:7147(para)
+#: C/evolution.xml:7141(para)
msgid "Daniel Persson for Swedish (.se)"
msgstr "Daniel Persson al sueco"
-#: C/evolution.xml:7150(para)
-msgid ""
-"Hector Garcia Alvarez and Francisco Javier F. Serrador for Spanish (.es)"
+#: C/evolution.xml:7144(para)
+msgid "Hector Garcia Alvarez and Francisco Javier F. Serrador for Spanish (.es)"
msgstr ""
"Hector García Ãlvarez, Franciso Javier F. Serrador y Jorge González para el "
"español (.es)"
-#: C/evolution.xml:7153(para)
+#: C/evolution.xml:7147(para)
msgid "Kjartan Maraas for Norwegian (.no)"
msgstr "Kjartan Maraas al noruego"
-#: C/evolution.xml:7156(para)
+#: C/evolution.xml:7150(para)
msgid "Sergey V. Mironov for Russian (.ru)"
msgstr "Sergey V. Mironov al ruso (.ru)"
-#: C/evolution.xml:7163(para)
+#: C/evolution.xml:7157(para)
msgid ""
"This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well "
"as in <trademark>Evolution</trademark>."
@@ -14966,11 +14624,11 @@ msgstr ""
"Este glosario contiene términos que se usan frecuentemente en esta guía así "
"como en <trademark>Evolution</trademark>."
-#: C/evolution.xml:7165(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7159(glossterm)
msgid "Assistant"
msgstr "Asistente"
-#: C/evolution.xml:7167(para)
+#: C/evolution.xml:7161(para)
msgid ""
"A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or "
"set up a program. Equivalent to Wizard and Druid."
@@ -14979,11 +14637,11 @@ msgstr ""
"generalmente para configurar o ajustar un programa. Es equivalente a un "
"Druida."
-#: C/evolution.xml:7171(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7165(glossterm)
msgid "attachment"
msgstr "adjunto"
-#: C/evolution.xml:7173(para)
+#: C/evolution.xml:7167(para)
msgid ""
"Any file sent with an email. Attachments can be embedded in a message or "
"appended to it."
@@ -14991,21 +14649,21 @@ msgstr ""
"Cualquier archivo enviado con un correo-e. Los adjuntos se pueden empotrar "
"en un mensaje o adjuntarse a él."
-#: C/evolution.xml:7177(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7171(glossterm)
msgid "automatic indexing"
msgstr "indexado automático"
-#: C/evolution.xml:7179(para)
+#: C/evolution.xml:7173(para)
msgid "A feature which allows Evolution to quickly find and sort data."
msgstr ""
"Una característica que permite a Evolution buscar y ordenar datos "
"rápidamente."
-#: C/evolution.xml:7183(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7177(glossterm)
msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)"
msgstr "Cco (Copia de carbón oculta)"
-#: C/evolution.xml:7185(para)
+#: C/evolution.xml:7179(para)
msgid ""
"Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients "
"receive no information about blind copies. Only the sender and the blind "
@@ -15019,11 +14677,11 @@ msgstr ""
"Responder a todos, el destinatario en la copia de carbón oculta no recibirá "
"la respuesta."
-#: C/evolution.xml:7189(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7183(glossterm)
msgid "Cc (Carbon Copy)"
msgstr "Cc (Copia de carbón)"
-#: C/evolution.xml:7191(para)
+#: C/evolution.xml:7185(para)
msgid ""
"Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are "
"users who would benefit from the information in an item, but are not "
@@ -15036,11 +14694,11 @@ msgstr ""
"Todos los destinatarios pueden ver que se envió la copia de carbón. También "
"pueden ver todos los nombres de los destinatarios de la Cc."
-#: C/evolution.xml:7195(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7189(glossterm)
msgid "conduit"
msgstr "conducto"
-#: C/evolution.xml:7197(para)
+#: C/evolution.xml:7191(para)
msgid ""
"A small application that controls the transfer of data between a handheld "
"device and a desktop computer."
@@ -15048,15 +14706,15 @@ msgstr ""
"Pequeña aplicación que controla la transferencia de datos entre un "
"dispositivo portátil y el escritorio del equipo."
-#: C/evolution.xml:7203(para)
+#: C/evolution.xml:7197(para)
msgid "The GNOME groupware application."
msgstr "La aplicación groupware de GNOME."
-#: C/evolution.xml:7207(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7201(glossterm)
msgid "execute"
msgstr "ejecutar"
-#: C/evolution.xml:7209(para)
+#: C/evolution.xml:7203(para)
msgid ""
"To run a program. Any file that can be run is called an executable. "
"Evolution can download executable attachments, but before they can be run, "
@@ -15074,11 +14732,11 @@ msgstr ""
"archivos consulte la documentación de su administrador de archivos o de su "
"intérprete de órdenes."
-#: C/evolution.xml:7213(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7207(glossterm)
msgid "expunge"
msgstr "purgar"
-#: C/evolution.xml:7215(para)
+#: C/evolution.xml:7209(para)
msgid ""
"When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. "
"When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was "
@@ -15088,11 +14746,11 @@ msgstr ""
"purgan. Cuando se purga un mensaje se borra permanentemente, siempre y "
"cuando estuviese marcado para su borrado."
-#: C/evolution.xml:7219(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7213(glossterm)
msgid "file tree"
msgstr "árbol de archivos"
-#: C/evolution.xml:7221(para)
+#: C/evolution.xml:7215(para)
msgid ""
"A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is "
"called the root directory, and is denoted by <command>/</command>. The rest "
@@ -15107,11 +14765,11 @@ msgstr ""
"(«root») ni con el directorio de inicio del superusuario <command>/root</"
"command>."
-#: C/evolution.xml:7225(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7219(glossterm)
msgid "filter"
msgstr "filtro"
-#: C/evolution.xml:7227(para)
+#: C/evolution.xml:7221(para)
msgid ""
"Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it "
"is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a "
@@ -15122,11 +14780,11 @@ msgstr ""
"acciones sobre un mensaje que cumpla una (o todas) las condiciones, "
"definidas entre una amplia gama de posibilidades."
-#: C/evolution.xml:7231(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7225(glossterm)
msgid "forward"
msgstr "reenviar"
-#: C/evolution.xml:7233(para)
+#: C/evolution.xml:7227(para)
msgid ""
"Forwards a copy of the message and any additional comments to a different "
"email address."
@@ -15134,11 +14792,11 @@ msgstr ""
"Reenvía una copia del mensaje y cualquier comentario adicional a distintas "
"direcciones de correo-e."
-#: C/evolution.xml:7237(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7231(glossterm)
msgid "groupware"
msgstr "groupware"
-#: C/evolution.xml:7239(para)
+#: C/evolution.xml:7233(para)
msgid ""
"A term describing an application that helps groups of people work together. "
"Typically, a groupware application has several productivity features built "
@@ -15149,11 +14807,11 @@ msgstr ""
"varias funciones de productividad integradas en un único programa: correo "
"electrónico, calendario y gestión de contactos."
-#: C/evolution.xml:7243(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7237(glossterm)
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: C/evolution.xml:7245(para)
+#: C/evolution.xml:7239(para)
msgid ""
"Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in "
"electronic documents such as Web pages, help files, and email messages. HTML "
@@ -15166,21 +14824,21 @@ msgstr ""
"envíos a los grupos de noticias para insertar imágenes y darle formato al "
"texto."
-#: C/evolution.xml:7249(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7243(glossterm)
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
-#: C/evolution.xml:7251(para)
+#: C/evolution.xml:7245(para)
msgid "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section."
msgstr ""
"iCal es un protocolo que Evolution usa para gestionar la sección del "
"calendario."
-#: C/evolution.xml:7255(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7249(glossterm)
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: C/evolution.xml:7257(para)
+#: C/evolution.xml:7251(para)
msgid ""
"Internet Mail Access Protocol. It allows access to email that is typically "
"stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often "
@@ -15190,11 +14848,11 @@ msgstr ""
"electrónico que normalmente se almacena remotamente en el servidor en lugar "
"de en el disco duro local. IMAP suele ser la alternativa a POP."
-#: C/evolution.xml:7261(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7255(glossterm)
msgid "inline"
msgstr "en línea"
-#: C/evolution.xml:7263(para)
+#: C/evolution.xml:7257(para)
msgid ""
"Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a "
"separate file. Contrast with <emphasis>attachment</emphasis>."
@@ -15202,11 +14860,11 @@ msgstr ""
"Que se muestra empotrado, como parte de un mensaje u otro documento en lugar "
"de estar anexo a un archivo. Alternativo a <emphasis>adjunto</emphasis>."
-#: C/evolution.xml:7267(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7261(glossterm)
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: C/evolution.xml:7269(para)
+#: C/evolution.xml:7263(para)
msgid ""
"Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a "
"large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server."
@@ -15215,11 +14873,11 @@ msgstr ""
"buscar a través de grandes bases de datos, alojadas en un servidor, de "
"direcciones, números de teléfono y personas."
-#: C/evolution.xml:7273(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7267(glossterm)
msgid "mail client"
msgstr "cliente de correo"
-#: C/evolution.xml:7275(para)
+#: C/evolution.xml:7269(para)
msgid ""
"The application with which a person reads and sends email. Its counterparts "
"are the various types of mail servers, which handle user authentication and "
@@ -15230,11 +14888,11 @@ msgstr ""
"autenticación de usuarios y dirigen los mensajes del remitente al "
"destinatario."
-#: C/evolution.xml:7279(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7273(glossterm)
msgid "POP"
msgstr "POP"
-#: C/evolution.xml:7281(para)
+#: C/evolution.xml:7275(para)
msgid ""
"Post Office Protocol. A mechanism for email transport. In contrast to IMAP, "
"it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard "
@@ -15244,11 +14902,11 @@ msgstr ""
"electrónico. En contraste con IMAP sólo se usa para descargar el correo y "
"almacenarlo localmente en el disco duro."
-#: C/evolution.xml:7285(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7279(glossterm)
msgid "protocol"
msgstr "protocolo"
-#: C/evolution.xml:7287(para)
+#: C/evolution.xml:7281(para)
msgid ""
"An agreed-upon method of communication, especially one for sending "
"particular types of information between computer systems. Examples include "
@@ -15260,11 +14918,11 @@ msgstr ""
"POP (Protocolo de Oficina Postal) para correo electrónico y HTTP (Protocolo "
"de Transferencia de HiperTexto) para páginas web."
-#: C/evolution.xml:7291(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7285(glossterm)
msgid "public key encryption"
msgstr "cifrado de clave pública"
-#: C/evolution.xml:7293(para)
+#: C/evolution.xml:7287(para)
msgid ""
"A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made "
"public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public "
@@ -15276,11 +14934,11 @@ msgstr ""
"pública sólo pueden ser descifrados con la clave privada. Cuanto más largas "
"sean las claves más difícil será romper el cifrado."
-#: C/evolution.xml:7297(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7291(glossterm)
msgid "regular expression"
msgstr "expresión regular"
-#: C/evolution.xml:7299(para)
+#: C/evolution.xml:7293(para)
msgid ""
"A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using "
"metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p "
@@ -15298,11 +14956,11 @@ msgstr ""
"<quote>fly in soap</quote>. Para obtener más información introduzca "
"<command>man grep</command> en la línea de comandos."
-#: C/evolution.xml:7303(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7297(glossterm)
msgid "script"
msgstr "script"
-#: C/evolution.xml:7305(para)
+#: C/evolution.xml:7299(para)
msgid ""
"A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often "
"used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or "
@@ -15314,11 +14972,11 @@ msgstr ""
"órdenes pregrabadas o acciones dentro de una aplicación. Su utilización en "
"tareas tediosas y repetitivas puede ahorrar mucho tiempo al usuario."
-#: C/evolution.xml:7309(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7303(glossterm)
msgid "search base"
msgstr "base de búsqueda"
-#: C/evolution.xml:7311(para)
+#: C/evolution.xml:7305(para)
msgid ""
"LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP "
"the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the "
@@ -15328,11 +14986,11 @@ msgstr ""
"búsqueda le informa a LDAP el número de grupos a usar. La profundidad de la "
"búsqueda base se ajusta con la opción Rango de búsqueda."
-#: C/evolution.xml:7315(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7309(glossterm)
msgid "search folder"
msgstr "carpeta de búsqueda"
-#: C/evolution.xml:7317(para)
+#: C/evolution.xml:7311(para)
msgid ""
"An email organization tool. Search folders allow you to create a folder that "
"contains the results of a complex search. Search folder contents are updated "
@@ -15342,19 +15000,19 @@ msgstr ""
"permiten crear una carpeta que contenga los resultados de una búsqueda "
"compleja. El contenido de una carpeta de búsqueda se actualiza dinámicamente."
-#: C/evolution.xml:7321(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7315(glossterm)
msgid "search scope"
msgstr "rango de búsqueda"
-#: C/evolution.xml:7323(para)
+#: C/evolution.xml:7317(para)
msgid "Search Scope states how much of the search base to search."
msgstr "El rango de búsqueda indica cómo de profunda será la búsqueda base."
-#: C/evolution.xml:7327(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7321(glossterm)
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
-#: C/evolution.xml:7329(para)
+#: C/evolution.xml:7323(para)
msgid ""
"A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people "
"prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult "
@@ -15364,11 +15022,11 @@ msgstr ""
"de SMTP, algunas personas lo prefieren porque ofrece mayor flexibilidad; no "
"obstante es más difícil de configurar."
-#: C/evolution.xml:7333(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7327(glossterm)
msgid "switcher"
msgstr "selector"
-#: C/evolution.xml:7335(para)
+#: C/evolution.xml:7329(para)
msgid ""
"An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently "
"used features of the application."
@@ -15376,11 +15034,11 @@ msgstr ""
"Un área de Evolution que ofrece a los usuarios acceso rápido a la mayoría de "
"las características usadas de la aplicación."
-#: C/evolution.xml:7339(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7333(glossterm)
msgid "signature"
msgstr "firma"
-#: C/evolution.xml:7341(para)
+#: C/evolution.xml:7335(para)
msgid ""
"Text placed at the end of every email sent, similar to a hand-written "
"signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything "
@@ -15392,11 +15050,11 @@ msgstr ""
"desde una cita favorita hasta un enlace a una página web; la cortesía dicta "
"que debe tener menos de cuatro líneas de longitud."
-#: C/evolution.xml:7345(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7339(glossterm)
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: C/evolution.xml:7347(para)
+#: C/evolution.xml:7341(para)
msgid ""
"Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail "
"messages from your computer to the server."
@@ -15404,11 +15062,11 @@ msgstr ""
"Simple Mail Transfer Protocol. La forma más común de transportar mensajes de "
"correo desde su equipo al servidor."
-#: C/evolution.xml:7351(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7345(glossterm)
msgid "tooltip"
msgstr "consejo"
-#: C/evolution.xml:7353(para)
+#: C/evolution.xml:7347(para)
msgid ""
"A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held "
"over a button or other interface element."
@@ -15416,11 +15074,11 @@ msgstr ""
"Una pequeña caja con texto explicativo que aparece cuando el puntero del "
"ratón se mantiene sobre un botón u otro elemento del interfaz."
-#: C/evolution.xml:7357(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7351(glossterm)
msgid "virus"
msgstr "virus"
-#: C/evolution.xml:7359(para)
+#: C/evolution.xml:7353(para)
msgid ""
"A program that inserts itself into other files or programs. When executed, "
"it spreads to more programs and other computers. A virus can cause "
@@ -15432,11 +15090,11 @@ msgstr ""
"un daño sustancial saturando redes o discos duros, borrando archivos o "
"abriendo agujeros de seguridad."
-#: C/evolution.xml:7363(glossterm)
+#: C/evolution.xml:7357(glossterm)
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: C/evolution.xml:7365(para)
+#: C/evolution.xml:7359(para)
msgid ""
"A file format for the exchange of contact information. When you get an "
"address card attached to an email, it is probably in vCard format."
@@ -15445,11 +15103,11 @@ msgstr ""
"obtiene una tarjeta de dirección adjuntada a un correo-e, probablemente esté "
"en formato vCard."
-#: C/evolution.xml:7371(title)
+#: C/evolution.xml:7365(title)
msgid "Legal Notices"
msgstr "Notas legales"
-#: C/evolution.xml:7373(member)
+#: C/evolution.xml:7367(member)
msgid ""
"Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the "
"contents or use of this documentation, and specifically disclaims any "
@@ -15466,7 +15124,7 @@ msgstr ""
"momento, sin obligación de notificar a ninguna persona o entidad tales "
"cambios o revisiones."
-#: C/evolution.xml:7374(member)
+#: C/evolution.xml:7368(member)
msgid ""
"Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to "
"any software, and specifically disclaims any express or implied warranties "
@@ -15483,7 +15141,7 @@ msgstr ""
"software de Novell en cualquier momento, sin obligación de notificar a "
"ninguna persona o entidad tales cambios o revisiones."
-#: C/evolution.xml:7377(member)
+#: C/evolution.xml:7371(member)
msgid ""
"You may not use, export, or re-export this product in violation of any "
"applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export "
@@ -15493,7 +15151,7 @@ msgstr ""
"regulaciones aplicables incluyendo, sin limitación, las regulaciones de "
"exportación de los EE.UU. o las leyes del país en el que resida."
-#: C/evolution.xml:7380(member)
+#: C/evolution.xml:7374(member)
msgid ""
"Copyright 2007 Novell, Inc. Permission is granted to copy, distribute, and/"
"or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation "
@@ -15509,7 +15167,7 @@ msgstr ""
"portada ni textos de contraportada. Podrá encontrar una copia de la GFDL en "
"http://www.fsf.org/licenses/fdl.html."
-#: C/evolution.xml:7381(member)
+#: C/evolution.xml:7375(member)
msgid ""
"THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
"TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING "
@@ -15519,7 +15177,7 @@ msgstr ""
"LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU "
"(GFDL) Y TENIENDO EN CUENTA QUE:"
-#: C/evolution.xml:7382(member)
+#: C/evolution.xml:7376(member)
msgid ""
"1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY "
"KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
@@ -15546,7 +15204,7 @@ msgstr ""
"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO "
"DE LA RENUNCIA;Y"
-#: C/evolution.xml:7383(member)
+#: C/evolution.xml:7377(member)
msgid ""
"2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
"(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
@@ -15571,31 +15229,31 @@ msgstr ""
"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE "
"SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS."
-#: C/evolution.xml:7386(member)
+#: C/evolution.xml:7380(member)
msgid "Novell, Inc."
msgstr "Novell, Inc."
-#: C/evolution.xml:7387(member)
+#: C/evolution.xml:7381(member)
msgid "404 Wyman Street, Suite 500"
msgstr "404 Wyman Street, Suite 500"
-#: C/evolution.xml:7388(member)
+#: C/evolution.xml:7382(member)
msgid "Waltham, MA 02451"
msgstr "Waltham, MA 02451"
-#: C/evolution.xml:7389(member)
+#: C/evolution.xml:7383(member)
msgid "U.S.A."
msgstr "EE. UU."
-#: C/evolution.xml:7390(member)
+#: C/evolution.xml:7384(member)
msgid "www.novell.com"
msgstr "www.novell.com"
-#: C/evolution.xml:7393(para)
+#: C/evolution.xml:7387(para)
msgid "July 2007"
msgstr "Julio de 2007"
-#: C/evolution.xml:7395(member)
+#: C/evolution.xml:7389(member)
msgid ""
"To access the online documentation for this and other Novell products, and "
"to get updates, see www.novell.com/documentation"
@@ -15604,11 +15262,11 @@ msgstr ""
"Novell así como para obtener actualizaciones, consulte www.novell.com/"
"documentation."
-#: C/evolution.xml:7398(member)
+#: C/evolution.xml:7392(member)
msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc."
msgstr "Evolution es una marca comercial de Novell, Inc."
-#: C/evolution.xml:7399(member)
+#: C/evolution.xml:7393(member)
msgid ""
"GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
"other countries."
@@ -15616,7 +15274,7 @@ msgstr ""
"GroupWise es una marca comercial registrada de Novell, Inc en los Estados "
"Unidos y otros países."
-#: C/evolution.xml:7400(member)
+#: C/evolution.xml:7394(member)
msgid ""
"Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
"other countries."
@@ -15624,12 +15282,11 @@ msgstr ""
"Novell es una marca comercial registrada de Novell, Inc en los Estados "
"Unidos y otros países."
-#: C/evolution.xml:7401(member)
+#: C/evolution.xml:7395(member)
msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company."
-msgstr ""
-"SUSE es una marca comercial registrada de SUSE AG, una filial de Novell."
+msgstr "SUSE es una marca comercial registrada de SUSE AG, una filial de Novell."
-#: C/evolution.xml:7402(member)
+#: C/evolution.xml:7396(member)
msgid ""
"Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
"other countries."
@@ -15637,7 +15294,7 @@ msgstr ""
"Ximian es una marca comercial registrada de Novell, Inc en los Estados "
"Unidos y otros países."
-#: C/evolution.xml:7405(member)
+#: C/evolution.xml:7399(member)
msgid "All third-party trademarks are the property of their respective owners."
msgstr ""
"Todas las marcas comerciales de terceras partes son propiedad de sus "
@@ -15649,3 +15306,4 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008\n"
"Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>, 2005, 2006"
+
diff --git a/mail/ChangeLog b/mail/ChangeLog
index d97fa0d801..f882497878 100644
--- a/mail/ChangeLog
+++ b/mail/ChangeLog
@@ -1,16 +1,208 @@
-2008-08-30 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+2008-09-09 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
- ** Fixes bug #549969
+ ** Fix for bug #493298
- * em-migrate.c (migrate_to_db):
- Use a less geeky sounding migration message.
+ * em-format-html-display.c: (efhd_image): Do not try to access widget
+ of the pury when the operation has been cancelled.
+
+2008-09-08 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Fix for bug #328216
+
+ * mail-send-recv.h: (mail_autoreceive_init):
+ * mail-send-recv.c: (mail_autoreceive_init):
+ * mail-component.c: (mail_component_init): Pass 'session' as parameter
+ to the 'mail_autoreceive_init' to not create two MailComponents.
+ * mail-component.c: (impl_finalize): Do not free pointer twice.
+ * mail-component.c: (impl_finalize), (impl_quit): Call shutdown in time
+ of quit to shutdown camel, which will store changes in 'camel-cert.db'.
+
+2008-09-05 Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+
+ * mail-folder-cache.c (real_flush_updates): Fix infinite loop on
+ deleting vfolders.
+
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * em-composer-prefs.c:
+ * em-event.c:
+ * em-folder-properties.c:
+ * em-folder-selection-button.c:
+ * em-vfolder-rule.c:
+ * em-vfolder-rule.h:
+ * mail-config.h:
+ * mail-session.c:
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-searching-tokenizer.c:
+ * em-account-editor.h:
+ * em-composer-prefs.h:
+ * em-config.c:
+ * em-config.h:
+ * em-filter-context.c:
+ * em-filter-editor.c:
+ * em-filter-rule.c:
+ * em-filter-source-element.c:
+ * em-filter-source-element.h:
+ * em-folder-tree-model.h:
+ * em-folder-utils.c:
+ * em-folder-utils.h:
+ * em-folder-view.h:
+ * em-format-hook.c:
+ * em-format-html-print.h:
+ * em-format-quote.h:
+ * em-icon-stream.h:
+ * em-inline-filter.c:
+ * em-junk-hook.c:
+ * em-menu.c:
+ * em-migrate.h:
+ * em-stripsig-filter.h:
+ * em-sync-stream.c:
+ * em-utils.h:
+ * em-vfolder-editor.h:
+ * importers/elm-importer.c:
+ * mail-autofilter.c:
+ * mail-autofilter.h:
+ * mail-component-factory.c:
+ * mail-component.h:
+ * mail-config-factory.h:
+ * mail-crypto.c:
+ * mail-crypto.h:
+ * mail-folder-cache.h:
+ * mail-mt.h:
+ * mail-ops.h:
+ * mail-send-recv.h:
+ * mail-session.h:
+ * mail-signature-editor.c:
+ * mail-tools.c:
+ * mail-tools.h:
+ * mail-vfolder.c:
+ * mail-vfolder.h:
+ * message-list.h:
+
+2008-09-01 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
-2008-08-30 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+ * em-composer-utils.c (edit_message):
+ Don't mix declarations and code.
- ** Fixes bug #549970
+2008-09-01 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Fix for bug #543135
+
+ * em-format-html-display.c: (efhd_format_optional):
+ Write error message to the right stream.
+ * message-list.c: (mail_regen_list), (regen_list_done): Do not try
+ to set information message to the message list when it's not visible.
+
+2008-09-01 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Fix for bug #534039
+
+ * mail-folder-cache.c: (real_flush_updates): Make sure search folder's
+ unread count will be tracked properly in a tree even before the folder
+ is opened in the UI. (The previous patch for this bug made this issue.)
+
+2008-09-01 Paul Bolle <pebolle@tiscali.nl>
+
+ ** Fix for bug #549661
+
+ * em-folder-tree.c: (emft_drop_async__exec): Use
+ em_utils_selection_get_urilist() for DND_DROP_TYPE_TEXT_URI_LIST (and
+ not em_utils_selection_get_mailbox()).
+
+2008-08-31 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ ** Fix bug #544430
+
+ * em-folder-properties.c (emfp_get_folder_item):
+ Better formed translatable strings for quota usage.
+
+2008-08-30 Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+
+ * mail/mail-component.c: Disable flag upsync. I need to implement it
+ more intelligently.
+
+2008-08-28 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Fix for bug #509647
+
+ * em-folder-utils.c: (emft_copy_folders__exec):
+ * mail-ops.c: (fetch_mail_exec), (send_queue_exec):
+ Do not expunge folder when something goes wrong.
+
+2008-08-27 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
+
+ ** Fix for bug #534762
* evolution-mail.schemas.in:
- Reword the descriptions for "lookup_addressbook" key.
+ * mail-config.glade: Change "addressbook" to "address book" in
+ translatable strings.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-searching-tokenizer.h:
+ * em-account-prefs.h:
+ * em-composer-utils.h:
+ * em-event.h:
+ * em-filter-context.h:
+ * em-filter-editor.h:
+ * em-filter-folder-element.c:
+ * em-filter-folder-element.h:
+ * em-filter-rule.h:
+ * em-folder-browser.h:
+ * em-folder-properties.h:
+ * em-folder-selection-button.h:
+ * em-folder-selection.c:
+ * em-folder-selection.h:
+ * em-folder-selector.c:
+ * em-folder-selector.h:
+ * em-folder-tree.h:
+ * em-format-hook.h:
+ * em-format-html-display.h:
+ * em-format-html-print.c:
+ * em-format-html.h:
+ * em-format-quote.c:
+ * em-format.h:
+ * em-html-stream.c:
+ * em-html-stream.h:
+ * em-inline-filter.h:
+ * em-junk-hook.h:
+ * em-menu.h:
+ * em-message-browser.h:
+ * em-popup.h:
+ * em-search-context.c:
+ * em-search-context.h:
+ * em-stripsig-filter.c:
+ * em-subscribe-editor.h:
+ * em-sync-stream.h:
+ * em-vfolder-context.c:
+ * em-vfolder-context.h:
+ * em-vfolder-editor.c:
+ * importers/mail-importer.h:
+ * mail-config-factory.c:
+ * mail-signature-editor.h:
+ * mail-types.h:
+ * message-tag-editor.c:
+ * message-tag-editor.h:
+ * message-tag-followup.c:
+ * message-tag-followup.h:
+
+2008-08-20 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ ** Fixes part of bug #546926
+
+ * mail-session.c (mail_session_shutdown):
+ New function simply calls camel_shutdown().
+
+ * mail-component.c (impl_finalize):
+ Call mail_session_shutdown().
2008-08-18 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
@@ -34,10 +226,10 @@
2008-08-14 Sebastien Bacher <seb128@ubuntu.com>
- ** Fix for bug #547805
+ ** Fix for bug #547805
* em-popup.c: (emp_standard_menu_factory):
- don't filter applications using g_app_info_should_show()
+ don't filter applications using g_app_info_should_show()
2008-08-13 Moritz Mertinkat <moritz@mertinkat.net>
diff --git a/mail/e-searching-tokenizer.c b/mail/e-searching-tokenizer.c
index 1b603acd90..044c3840b7 100644
--- a/mail/e-searching-tokenizer.c
+++ b/mail/e-searching-tokenizer.c
@@ -1,32 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * e-searching-tokenizer.c
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
+ *
+ * Authors:
* Developed by Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
* Rewritten significantly to handle multiple strings and improve performance
- * by Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- */
-
-/*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * by Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA.
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/mail/e-searching-tokenizer.h b/mail/e-searching-tokenizer.h
index 72059c02f5..ecc914dab7 100644
--- a/mail/e-searching-tokenizer.h
+++ b/mail/e-searching-tokenizer.h
@@ -1,27 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * e-searching-tokenizer.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * Developed by Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- */
-
-/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA.
*/
#ifndef __E_SEARCHING_TOKENIZER_H__
diff --git a/mail/em-account-editor.h b/mail/em-account-editor.h
index c21930e8a8..9a5b09afe3 100644
--- a/mail/em-account-editor.h
+++ b/mail/em-account-editor.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors:
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- * Dan Winship <danw@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * Dan Winship <danw@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-account-prefs.h b/mail/em-account-prefs.h
index a563470c35..c63b9f562e 100644
--- a/mail/em-account-prefs.h
+++ b/mail/em-account-prefs.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __EM_ACCOUNT_PREFS_H__
#define __EM_ACCOUNT_PREFS_H__
diff --git a/mail/em-composer-prefs.c b/mail/em-composer-prefs.c
index 0c0a14859b..75a6781759 100644
--- a/mail/em-composer-prefs.c
+++ b/mail/em-composer-prefs.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-composer-prefs.h b/mail/em-composer-prefs.h
index d0e7682b6c..6fcab979f4 100644
--- a/mail/em-composer-prefs.h
+++ b/mail/em-composer-prefs.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-composer-utils.c b/mail/em-composer-utils.c
index 8ae537ad7c..415a3d7193 100644
--- a/mail/em-composer-utils.c
+++ b/mail/em-composer-utils.c
@@ -822,6 +822,8 @@ edit_message (CamelMimeMessage *message, CamelFolder *drafts, const char *uid)
CamelStream *stream;
CamelMimePart *part;
int count1 = 0, string_changed = 0;
+ const char *cur;
+ int i;
char *str;
gint count = 2;
@@ -853,14 +855,14 @@ edit_message (CamelMimeMessage *message, CamelFolder *drafts, const char *uid)
str = g_strndup ((const gchar*)((CamelStreamMem *) mem)->buffer->data, ((CamelStreamMem *) mem)->buffer->len);
camel_object_unref (mem);
- const char *cur = str;
- int i;
+ cur = str;
for (i = 0; i < strlen(str); i++) {
if (!g_ascii_strncasecmp (cur, "$", 1)) {
const char *end = cur, *check_env;
char *out;
GConfClient *gconf;
GSList *clue_list = NULL, *list;
+ char **temp_str;
gconf = gconf_client_get_default ();
@@ -870,7 +872,7 @@ edit_message (CamelMimeMessage *message, CamelFolder *drafts, const char *uid)
out = g_strndup ((const gchar *) cur, end - cur);
check_env = out;
- char **temp_str = g_strsplit (str, out, 2);
+ temp_str = g_strsplit (str, out, 2);
/* Get the list from gconf */
clue_list = gconf_client_get_list ( gconf, GCONF_KEY_TEMPLATE_PLACEHOLDERS, GCONF_VALUE_STRING, NULL );
diff --git a/mail/em-composer-utils.h b/mail/em-composer-utils.h
index cee813fc8f..68bfd1b0bc 100644
--- a/mail/em-composer-utils.h
+++ b/mail/em-composer-utils.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-config.c b/mail/em-config.c
index b4e9e3c981..9075fc3842 100644
--- a/mail/em-config.c
+++ b/mail/em-config.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-config.h b/mail/em-config.h
index 6200164972..5530d27d00 100644
--- a/mail/em-config.h
+++ b/mail/em-config.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-event.c b/mail/em-event.c
index 950f2488fb..0c5a61b454 100644
--- a/mail/em-event.c
+++ b/mail/em-event.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-event.h b/mail/em-event.h
index 6b35547084..3afc0146bb 100644
--- a/mail/em-event.h
+++ b/mail/em-event.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-filter-context.c b/mail/em-filter-context.c
index c3c66680c5..b0f82a7dad 100644
--- a/mail/em-filter-context.c
+++ b/mail/em-filter-context.c
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/mail/em-filter-context.h b/mail/em-filter-context.h
index f0a7b66f7d..6b2e4f18fd 100644
--- a/mail/em-filter-context.h
+++ b/mail/em-filter-context.h
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _EM_FILTER_CONTEXT_H
diff --git a/mail/em-filter-editor.c b/mail/em-filter-editor.c
index 34cfe7f7ac..fb0c2c4ea6 100644
--- a/mail/em-filter-editor.c
+++ b/mail/em-filter-editor.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/mail/em-filter-editor.h b/mail/em-filter-editor.h
index 1d96195875..b0ee632779 100644
--- a/mail/em-filter-editor.h
+++ b/mail/em-filter-editor.h
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _EM_FILTER_EDITOR_H
diff --git a/mail/em-filter-folder-element.c b/mail/em-filter-folder-element.c
index ee25acbfc7..3539881290 100644
--- a/mail/em-filter-folder-element.c
+++ b/mail/em-filter-folder-element.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/mail/em-filter-folder-element.h b/mail/em-filter-folder-element.h
index bbf2576703..27c6ea81d4 100644
--- a/mail/em-filter-folder-element.h
+++ b/mail/em-filter-folder-element.h
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _EM_FILTER_FOLDER_ELEMENT_H
diff --git a/mail/em-filter-rule.c b/mail/em-filter-rule.c
index 7db52f547d..61156302f8 100644
--- a/mail/em-filter-rule.c
+++ b/mail/em-filter-rule.c
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@ximian.com>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@ximian.com>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/mail/em-filter-rule.h b/mail/em-filter-rule.h
index 9053571db0..49e71850d6 100644
--- a/mail/em-filter-rule.h
+++ b/mail/em-filter-rule.h
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _EM_FILTER_RULE_H
diff --git a/mail/em-filter-source-element.c b/mail/em-filter-source-element.c
index 8f27989189..d2b5136751 100644
--- a/mail/em-filter-source-element.c
+++ b/mail/em-filter-source-element.c
@@ -1,27 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option)any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/mail/em-filter-source-element.h b/mail/em-filter-source-element.h
index 6c2bf3ec52..3204b636a0 100644
--- a/mail/em-filter-source-element.h
+++ b/mail/em-filter-source-element.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-folder-browser.h b/mail/em-folder-browser.h
index 0af0355799..75dbe975b5 100644
--- a/mail/em-folder-browser.h
+++ b/mail/em-folder-browser.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-folder-properties.c b/mail/em-folder-properties.c
index 506522750b..b871d28203 100644
--- a/mail/em-folder-properties.c
+++ b/mail/em-folder-properties.c
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; version 2.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
@@ -188,11 +189,13 @@ emfp_get_folder_item(EConfig *ec, EConfigItem *item, struct _GtkWidget *parent,
if (!info->total)
continue;
- /* show quota name only when available and have more than one quota info */
+ /* Show quota name only when available and we
+ * have more than one quota info. */
if (info->name && quota->next)
- descr = g_strdup_printf ("%s (%s):", _("Quota usage"), _(info->name));
+ descr = g_strdup_printf (
+ _("Quota usage (%s):"), _(info->name));
else
- descr = g_strdup_printf ("%s:", _("Quota usage"));
+ descr = g_strdup_printf (_("Quota usage"));
procs = (int) ((((double) info->used) / ((double) info->total)) * 100.0 + 0.5);
diff --git a/mail/em-folder-properties.h b/mail/em-folder-properties.h
index 5fcf1b99a8..8bae3848e7 100644
--- a/mail/em-folder-properties.h
+++ b/mail/em-folder-properties.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; version 2.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-folder-selection-button.c b/mail/em-folder-selection-button.c
index 06f1416102..9257c57b5d 100644
--- a/mail/em-folder-selection-button.c
+++ b/mail/em-folder-selection-button.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-folder-selection-button.h b/mail/em-folder-selection-button.h
index 0fb9cd9b4f..e9cd1c2a0e 100644
--- a/mail/em-folder-selection-button.h
+++ b/mail/em-folder-selection-button.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __EM_FOLDER_SELECTION_BUTTON_H__
#define __EM_FOLDER_SELECTION_BUTTON_H__
diff --git a/mail/em-folder-selection.c b/mail/em-folder-selection.c
index 889eccf41e..d56a470153 100644
--- a/mail/em-folder-selection.c
+++ b/mail/em-folder-selection.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-folder-selection.h b/mail/em-folder-selection.h
index ee5f755225..78cd300410 100644
--- a/mail/em-folder-selection.h
+++ b/mail/em-folder-selection.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef EM_FOLDER_SELECTION_H
#define EM_FOLDER_SELECTION_H
diff --git a/mail/em-folder-selector.c b/mail/em-folder-selector.c
index 8d7351b049..ff935674e2 100644
--- a/mail/em-folder-selector.c
+++ b/mail/em-folder-selector.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/mail/em-folder-selector.h b/mail/em-folder-selector.h
index ced6448101..06b1bc4520 100644
--- a/mail/em-folder-selector.h
+++ b/mail/em-folder-selector.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-folder-tree-model.h b/mail/em-folder-tree-model.h
index a8b311a150..3247eee308 100644
--- a/mail/em-folder-tree-model.h
+++ b/mail/em-folder-tree-model.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __EM_FOLDER_TREE_MODEL_H__
#define __EM_FOLDER_TREE_MODEL_H__
diff --git a/mail/em-folder-tree.c b/mail/em-folder-tree.c
index e7cbd0c75b..6d887be3c8 100644
--- a/mail/em-folder-tree.c
+++ b/mail/em-folder-tree.c
@@ -937,7 +937,7 @@ emft_drop_async__exec (struct _DragDataReceivedAsync *m)
break;
case DND_DROP_TYPE_TEXT_URI_LIST:
/* import an mbox, maildir, or mh folder? */
- em_utils_selection_get_mailbox(m->selection, folder);
+ em_utils_selection_get_urilist(m->selection, folder);
break;
default:
abort();
diff --git a/mail/em-folder-tree.h b/mail/em-folder-tree.h
index 63b32376a0..e89be47506 100644
--- a/mail/em-folder-tree.h
+++ b/mail/em-folder-tree.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __EM_FOLDER_TREE_H__
#define __EM_FOLDER_TREE_H__
diff --git a/mail/em-folder-utils.c b/mail/em-folder-utils.c
index b1ec99f25e..ef0af85bd2 100644
--- a/mail/em-folder-utils.c
+++ b/mail/em-folder-utils.c
@@ -1,23 +1,22 @@
-
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
@@ -174,7 +173,7 @@ emft_copy_folders__exec (struct _EMCopyFolders *m)
camel_folder_transfer_messages_to (fromfolder, uids, tofolder, NULL, m->delete, &m->base.ex);
camel_folder_free_uids (fromfolder, uids);
- if (m->delete)
+ if (m->delete && !camel_exception_is_set (&m->base.ex))
camel_folder_sync(fromfolder, TRUE, NULL);
camel_object_unref (fromfolder);
diff --git a/mail/em-folder-utils.h b/mail/em-folder-utils.h
index df11527f5a..19bedd46a3 100644
--- a/mail/em-folder-utils.h
+++ b/mail/em-folder-utils.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- * Rodney Dawes <dobey@novell.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * Rodney Dawes <dobey@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-folder-view.h b/mail/em-folder-view.h
index 503aad0118..42ef20d296 100644
--- a/mail/em-folder-view.h
+++ b/mail/em-folder-view.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-format-hook.c b/mail/em-format-hook.c
index 58d0563887..60881396c2 100644
--- a/mail/em-format-hook.c
+++ b/mail/em-format-hook.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-format-hook.h b/mail/em-format-hook.h
index 9a2d8c9b4f..3665bbf0db 100644
--- a/mail/em-format-hook.h
+++ b/mail/em-format-hook.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-format-html-display.c b/mail/em-format-html-display.c
index 199ff19b67..5bb9cc32d3 100644
--- a/mail/em-format-html-display.c
+++ b/mail/em-format-html-display.c
@@ -61,6 +61,7 @@
#include <camel/camel-cipher-context.h>
#include <camel/camel-folder.h>
#include <camel/camel-string-utils.h>
+#include <camel/camel-operation.h>
#include <misc/e-cursors.h>
#include <e-util/e-util.h>
@@ -1249,7 +1250,12 @@ efhd_image(EMFormatHTML *efh, CamelStream *stream, CamelMimePart *part, EMFormat
info->handle = handle;
info->shown = TRUE;
info->snoop_mime_type = ((EMFormat *) efh)->snoop_mime_type;
- info->fit_width = ((GtkWidget *)((EMFormatHTML *)info->puri.format)->html)->allocation.width - 12;
+ if (camel_operation_cancel_check (NULL) || !info->puri.format || !((EMFormatHTML *)info->puri.format)->html) {
+ /* some fake value, we are cancelled anyway, thus doesn't matter */
+ info->fit_width = 256;
+ } else {
+ info->fit_width = ((GtkWidget *)((EMFormatHTML *)info->puri.format)->html)->allocation.width - 12;
+ }
camel_stream_printf(stream, "<td><object classid=\"%s\"></object></td>", classid);
g_free(classid);
@@ -2446,7 +2452,12 @@ efhd_format_optional(EMFormat *emf, CamelStream *fstream, CamelMimePart *part, C
{
char *classid, *html;
struct _attach_puri *info;
- CamelStream *stream = ((CamelStreamFilter *) fstream)->source;
+ CamelStream *stream;
+
+ if (CAMEL_IS_STREAM_FILTER (fstream) && ((CamelStreamFilter *) fstream)->source)
+ stream = ((CamelStreamFilter *) fstream)->source;
+ else
+ stream = fstream;
classid = g_strdup_printf("optional%s", emf->part_id->str);
info = (struct _attach_puri *)em_format_add_puri(emf, sizeof(*info), classid, part, efhd_attachment_frame);
diff --git a/mail/em-format-html-display.h b/mail/em-format-html-display.h
index be84decc11..651b981364 100644
--- a/mail/em-format-html-display.h
+++ b/mail/em-format-html-display.h
@@ -1,3 +1,22 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
/*
Concrete class for formatting mails to displayed html
diff --git a/mail/em-format-html-print.c b/mail/em-format-html-print.c
index cfff244dd2..c0d3573a3e 100644
--- a/mail/em-format-html-print.c
+++ b/mail/em-format-html-print.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/mail/em-format-html-print.h b/mail/em-format-html-print.h
index a013d57452..e308b065fa 100644
--- a/mail/em-format-html-print.h
+++ b/mail/em-format-html-print.h
@@ -1,8 +1,21 @@
-
/*
- Concrete class for formatting mails to displayed html
-*/
-
+ * Concrete class for formatting mails to displayed html
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ */
#ifndef _EM_FORMAT_HTML_PRINT_H
#define _EM_FORMAT_HTML_PRINT_H
diff --git a/mail/em-format-html.h b/mail/em-format-html.h
index 942e082d70..a74432fdd9 100644
--- a/mail/em-format-html.h
+++ b/mail/em-format-html.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-format-quote.c b/mail/em-format-quote.c
index 804eead5fd..49c546863a 100644
--- a/mail/em-format-quote.c
+++ b/mail/em-format-quote.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-format-quote.h b/mail/em-format-quote.h
index 1c121c8205..6b48fb87b4 100644
--- a/mail/em-format-quote.h
+++ b/mail/em-format-quote.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef _EM_FORMAT_QUOTE_H
#define _EM_FORMAT_QUOTE_H
diff --git a/mail/em-format.h b/mail/em-format.h
index 1804c85cec..7d4b00b903 100644
--- a/mail/em-format.h
+++ b/mail/em-format.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-html-stream.c b/mail/em-html-stream.c
index 2644afcf3d..daa81d356d 100644
--- a/mail/em-html-stream.c
+++ b/mail/em-html-stream.c
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-html-stream.h b/mail/em-html-stream.h
index fd2df99b1d..a8eabdda55 100644
--- a/mail/em-html-stream.h
+++ b/mail/em-html-stream.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-icon-stream.h b/mail/em-icon-stream.h
index 646815bfda..f92bfefb54 100644
--- a/mail/em-icon-stream.h
+++ b/mail/em-icon-stream.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-inline-filter.c b/mail/em-inline-filter.c
index 42db3bcca1..07c7afa192 100644
--- a/mail/em-inline-filter.c
+++ b/mail/em-inline-filter.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- *
- *
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-inline-filter.h b/mail/em-inline-filter.h
index f4d7624b93..062a590445 100644
--- a/mail/em-inline-filter.h
+++ b/mail/em-inline-filter.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-junk-hook.c b/mail/em-junk-hook.c
index 0b63334d41..62a05fd4ff 100644
--- a/mail/em-junk-hook.c
+++ b/mail/em-junk-hook.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Vivek Jain <jvivek@novell.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Vivek Jain <jvivek@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-junk-hook.h b/mail/em-junk-hook.h
index 3dfc3347eb..70926b2f11 100644
--- a/mail/em-junk-hook.h
+++ b/mail/em-junk-hook.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Vivek Jain <jvivek@novell.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Vivek Jain <jvivek@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-menu.c b/mail/em-menu.c
index e8021e1bea..9894054dc7 100644
--- a/mail/em-menu.c
+++ b/mail/em-menu.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-menu.h b/mail/em-menu.h
index c74113f620..48fc96b7fc 100644
--- a/mail/em-menu.h
+++ b/mail/em-menu.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-message-browser.h b/mail/em-message-browser.h
index 47d2fa38b9..cf00a74a75 100644
--- a/mail/em-message-browser.h
+++ b/mail/em-message-browser.h
@@ -1,3 +1,22 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef EM_MESSAGE_BROWSER_H
#define EM_MESSAGE_BROWSER_H
diff --git a/mail/em-migrate.h b/mail/em-migrate.h
index e752b513e6..c755ef9b39 100644
--- a/mail/em-migrate.h
+++ b/mail/em-migrate.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __EM_MIGRATE_H__
#define __EM_MIGRATE_H__
diff --git a/mail/em-popup.h b/mail/em-popup.h
index 685ea8f684..fbe41a310a 100644
--- a/mail/em-popup.h
+++ b/mail/em-popup.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-search-context.c b/mail/em-search-context.c
index 56c07a9a17..5bf98614c6 100644
--- a/mail/em-search-context.c
+++ b/mail/em-search-context.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/mail/em-search-context.h b/mail/em-search-context.h
index 8b691da270..3df5c1d577 100644
--- a/mail/em-search-context.h
+++ b/mail/em-search-context.h
@@ -1,26 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifndef _EM_SEARCH_CONTEXT_H
#define _EM_SEARCH_CONTEXT_H
diff --git a/mail/em-stripsig-filter.c b/mail/em-stripsig-filter.c
index da22a2fa0b..7dd8a87416 100644
--- a/mail/em-stripsig-filter.c
+++ b/mail/em-stripsig-filter.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/mail/em-stripsig-filter.h b/mail/em-stripsig-filter.h
index ba190eb747..be72cef3df 100644
--- a/mail/em-stripsig-filter.h
+++ b/mail/em-stripsig-filter.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __EM_STRIPSIG_FILTER_H__
#define __EM_STRIPSIG_FILTER_H__
diff --git a/mail/em-subscribe-editor.h b/mail/em-subscribe-editor.h
index c6989af84b..aa9c9a2c2d 100644
--- a/mail/em-subscribe-editor.h
+++ b/mail/em-subscribe-editor.h
@@ -1,3 +1,22 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef _EM_SUBSCRIBE_EDITOR_H
#define _EM_SUBSCRIBE_EDITOR_H
diff --git a/mail/em-sync-stream.c b/mail/em-sync-stream.c
index 82c8b20aeb..ce388eea42 100644
--- a/mail/em-sync-stream.c
+++ b/mail/em-sync-stream.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-sync-stream.h b/mail/em-sync-stream.h
index 57e1b4771e..af513e9594 100644
--- a/mail/em-sync-stream.h
+++ b/mail/em-sync-stream.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-utils.h b/mail/em-utils.h
index 5fd05faafb..0bce56d7f3 100644
--- a/mail/em-utils.h
+++ b/mail/em-utils.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/em-vfolder-context.c b/mail/em-vfolder-context.c
index 9db3781771..eebf12e960 100644
--- a/mail/em-vfolder-context.c
+++ b/mail/em-vfolder-context.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/mail/em-vfolder-context.h b/mail/em-vfolder-context.h
index 893d4f4f50..50ce239fb6 100644
--- a/mail/em-vfolder-context.h
+++ b/mail/em-vfolder-context.h
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _EM_VFOLDER_CONTEXT_H
diff --git a/mail/em-vfolder-editor.c b/mail/em-vfolder-editor.c
index c97053280c..b0614d937f 100644
--- a/mail/em-vfolder-editor.c
+++ b/mail/em-vfolder-editor.c
@@ -1,23 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/mail/em-vfolder-editor.h b/mail/em-vfolder-editor.h
index e6c60157ed..bbdb6ffce8 100644
--- a/mail/em-vfolder-editor.h
+++ b/mail/em-vfolder-editor.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _EM_VFOLDER_EDITOR_H
diff --git a/mail/em-vfolder-rule.c b/mail/em-vfolder-rule.c
index 65e56dfe6e..6e12a0456d 100644
--- a/mail/em-vfolder-rule.c
+++ b/mail/em-vfolder-rule.c
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Not Zed <notzed@lostzed.mmc.com.au>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/mail/em-vfolder-rule.h b/mail/em-vfolder-rule.h
index 18954f11bd..18f8c3156b 100644
--- a/mail/em-vfolder-rule.h
+++ b/mail/em-vfolder-rule.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: NotZed <notzed@ximian.com>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * NotZed <notzed@ximian.com>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _EM_VFOLDER_RULE_H
diff --git a/mail/evolution-mail.schemas.in b/mail/evolution-mail.schemas.in
index 4d49bd6702..f32428aa4a 100644
--- a/mail/evolution-mail.schemas.in
+++ b/mail/evolution-mail.schemas.in
@@ -376,7 +376,7 @@
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
- <short>Search for the sender photo in local addressbooks </short>
+ <short>Search for the sender photo in local address books </short>
<long>
This option would help in improving the speed of fetching.
</long>
@@ -1163,12 +1163,9 @@
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
- <short>Consult address books when testing for junk mail</short>
+ <short>Determines whether to lookup in address book for sender email</short>
<long>
- Consult autocompletion-enabled address books when testing for junk
- mail. If the sender's email address is found, do not mark the message
- as junk. Note, this operation can be slow when consulting remote
- address books such as LDAP.
+ Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for autocompletion.
</long>
</locale>
</schema>
@@ -1180,9 +1177,9 @@
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
- <short>Determines whether to look up addresses for junk filtering in local addressbook only</short>
+ <short>Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address book only</short>
<long>
- This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering.
+ This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering.
</long>
</locale>
</schema>
diff --git a/mail/importers/elm-importer.c b/mail/importers/elm-importer.c
index f87a234703..de26d7c0c1 100644
--- a/mail/importers/elm-importer.c
+++ b/mail/importers/elm-importer.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* elm-importer.c
- *
- * Authors: Iain Holmes <iain@ximian.com>
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/mail/importers/mail-importer.h b/mail/importers/mail-importer.h
index 8c5bb009fc..4144deba98 100644
--- a/mail/importers/mail-importer.h
+++ b/mail/importers/mail-importer.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* mail-importer.h
- *
- * Authors: Iain Holmes <iain@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __MAIL_IMPORTER_H__
diff --git a/mail/mail-autofilter.c b/mail/mail-autofilter.c
index f19512e892..af5f26093f 100644
--- a/mail/mail-autofilter.c
+++ b/mail/mail-autofilter.c
@@ -1,29 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* mail-autofilter.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
+ * Code for autogenerating rules or filters from a message.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
* Authors:
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
-
-/* Code for autogenerating rules or filters from a message. */
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/mail/mail-autofilter.h b/mail/mail-autofilter.h
index 9b4057e225..9f2f66674a 100644
--- a/mail/mail-autofilter.h
+++ b/mail/mail-autofilter.h
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* mail-autofilter.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
* Authors:
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _MAIL_AUTOFILTER_H
diff --git a/mail/mail-component-factory.c b/mail/mail-component-factory.c
index 62a1f4bd17..04d44e9725 100644
--- a/mail/mail-component-factory.c
+++ b/mail/mail-component-factory.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* mail-component-factory.c
- *
- * Authors: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/mail/mail-component.c b/mail/mail-component.c
index 86a3388b1f..bbb4f7e971 100644
--- a/mail/mail-component.c
+++ b/mail/mail-component.c
@@ -490,8 +490,6 @@ impl_finalize (GObject *object)
g_free (priv->base_directory);
- mail_async_event_destroy (priv->async_event);
-
g_hash_table_destroy (priv->store_hash);
if (mail_async_event_destroy (priv->async_event) == -1) {
@@ -900,7 +898,11 @@ impl_quit(PortableServer_Servant servant, CORBA_Environment *ev)
/* Falls through */
case MC_QUIT_THREADS:
/* should we keep cancelling? */
- return !mail_msg_active((unsigned int)-1);
+ if (mail_msg_active((unsigned int)-1))
+ return FALSE;
+
+ mail_session_shutdown ();
+ return TRUE;
}
return TRUE;
@@ -1299,10 +1301,13 @@ mail_component_init (MailComponent *component)
(GDestroyNotify) NULL,
(GDestroyNotify) store_hash_free);
- mail_autoreceive_init();
+ mail_autoreceive_init (session);
priv->mail_sync_in_progress = 0;
- priv->mail_sync_id = g_timeout_add_seconds (mail_config_get_sync_timeout (), call_mail_sync, component);
+ if (g_getenv("CAMEL_FLUSH_CHANGES"))
+ priv->mail_sync_id = g_timeout_add_seconds (mail_config_get_sync_timeout (), call_mail_sync, component);
+ else
+ priv->mail_sync_id = 0;
}
/* Public API. */
diff --git a/mail/mail-component.h b/mail/mail-component.h
index 9e775ad59f..95017b5149 100644
--- a/mail/mail-component.h
+++ b/mail/mail-component.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* mail-component.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
* Authors:
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _MAIL_COMPONENT_H_
diff --git a/mail/mail-config-factory.c b/mail/mail-config-factory.c
index d9a507c907..74c05ec8fc 100644
--- a/mail/mail-config-factory.c
+++ b/mail/mail-config-factory.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/mail/mail-config-factory.h b/mail/mail-config-factory.h
index ea2113fca7..f3a4b5fd29 100644
--- a/mail/mail-config-factory.h
+++ b/mail/mail-config-factory.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __MAIL_CONFIG_FACTORY_H__
#define __MAIL_CONFIG_FACTORY_H__
diff --git a/mail/mail-config.glade b/mail/mail-config.glade
index 41e5b27465..05e1843bbf 100644
--- a/mail/mail-config.glade
+++ b/mail/mail-config.glade
@@ -6196,7 +6196,7 @@ For example: &quot;Work&quot; or &quot;Personal&quot;</property>
<widget class="GtkCheckButton" id="photo_local">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">S_earch for sender photograph only in local addressbooks</property>
+ <property name="label" translatable="yes">S_earch for sender photograph only in local address books</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
@@ -6779,7 +6779,7 @@ For example: &quot;Work&quot; or &quot;Personal&quot;</property>
<widget class="GtkCheckButton" id="lookup_book">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
@@ -6802,7 +6802,7 @@ For example: &quot;Work&quot; or &quot;Personal&quot;</property>
<widget class="GtkCheckButton" id="junk_lookup_local_only">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Lookup in local addressbook only</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Lookup in local address book only</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
diff --git a/mail/mail-config.h b/mail/mail-config.h
index 4a1df5e2b2..81f245170e 100644
--- a/mail/mail-config.h
+++ b/mail/mail-config.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/mail-crypto.c b/mail/mail-crypto.c
index 7c62d1873c..d7350eaa2a 100644
--- a/mail/mail-crypto.c
+++ b/mail/mail-crypto.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/mail-crypto.h b/mail/mail-crypto.h
index 216b242c85..dbe1e6f86b 100644
--- a/mail/mail-crypto.h
+++ b/mail/mail-crypto.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/mail-folder-cache.c b/mail/mail-folder-cache.c
index b610a8a2b5..63a8f2cf90 100644
--- a/mail/mail-folder-cache.c
+++ b/mail/mail-folder-cache.c
@@ -206,6 +206,19 @@ real_flush_updates(void *o, void *event_data, void *data)
e_event_emit((EEvent *)e, "folder.changed", (EEventTarget *)t);
}
+ if (CAMEL_IS_VEE_STORE (up->store) && !up->remove) {
+ /* Normally the vfolder store takes care of the folder_opened event itself,
+ but we add folder to the noting system later, thus we do not know about
+ search folders to update them in a tree, thus ensure their changes will
+ be tracked correctly. */
+ CamelFolder *folder = camel_store_get_folder (up->store, up->full_name, 0, NULL);
+
+ if (folder) {
+ mail_note_folder (folder);
+ camel_object_unref (folder);
+ }
+ }
+
free_update(up);
LOCK(info_lock);
diff --git a/mail/mail-folder-cache.h b/mail/mail-folder-cache.h
index 936eaa24e8..f62d94169b 100644
--- a/mail/mail-folder-cache.h
+++ b/mail/mail-folder-cache.h
@@ -1,27 +1,28 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* mail-folder-cache.h: Stores information about open folders */
-
/*
- * Authors: Peter Williams <peterw@ximian.com>
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Peter Williams <peterw@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+/* mail-folder-cache.h: Stores information about open folders */
+
#ifndef _MAIL_FOLDER_CACHE_H
#define _MAIL_FOLDER_CACHE_H
diff --git a/mail/mail-mt.h b/mail/mail-mt.h
index d434b9a206..dba4adee16 100644
--- a/mail/mail-mt.h
+++ b/mail/mail-mt.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/mail-ops.c b/mail/mail-ops.c
index bc0efb22fa..6a8c998343 100644
--- a/mail/mail-ops.c
+++ b/mail/mail-ops.c
@@ -337,7 +337,7 @@ fetch_mail_exec (struct _fetch_mail_msg *m)
}
}
- if (fm->delete || cache_uids) {
+ if ((fm->delete || cache_uids) && !camel_exception_is_set (&fm->base.ex)) {
/* expunge messages (downloaded so far) */
camel_folder_sync(folder, fm->delete, NULL);
}
@@ -772,8 +772,10 @@ send_queue_exec (struct _send_queue_msg *m)
camel_folder_free_uids (m->queue, uids);
g_ptr_array_free (send_uids, TRUE);
- camel_folder_sync (m->queue, TRUE, &ex);
- camel_exception_clear (&ex);
+ if (j <= 0 && !camel_exception_is_set (&m->base.ex)) {
+ camel_folder_sync (m->queue, TRUE, &ex);
+ camel_exception_clear (&ex);
+ }
if (sent_folder) {
camel_folder_sync (sent_folder, FALSE, &ex);
diff --git a/mail/mail-ops.h b/mail/mail-ops.h
index 64879676c5..14654aa0b4 100644
--- a/mail/mail-ops.h
+++ b/mail/mail-ops.h
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Authors:
- * Peter Williams <peterw@ximian.com>
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Peter Williams <peterw@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef MAIL_OPS_H
diff --git a/mail/mail-send-recv.c b/mail/mail-send-recv.c
index 588d1287ae..139bc2dc25 100644
--- a/mail/mail-send-recv.c
+++ b/mail/mail-send-recv.c
@@ -1061,7 +1061,7 @@ auto_online(CamelObject *o, void *ed, void *d)
/* call to setup initial, and after changes are made to the config */
/* FIXME: Need a cleanup funciton for when object is deactivated */
void
-mail_autoreceive_init(void)
+mail_autoreceive_init (CamelSession *session)
{
EAccountList *accounts;
EIterator *iter;
@@ -1079,7 +1079,7 @@ mail_autoreceive_init(void)
for (iter = e_list_get_iterator((EList *)accounts);e_iterator_is_valid(iter);e_iterator_next(iter))
auto_account_added(accounts, (EAccount *)e_iterator_get(iter), NULL);
- camel_object_hook_event(mail_component_peek_session(NULL), "online", auto_online, NULL);
+ camel_object_hook_event (session, "online", auto_online, NULL);
}
/* we setup the download info's in a hashtable, if we later need to build the gui, we insert
diff --git a/mail/mail-send-recv.h b/mail/mail-send-recv.h
index 73c0d9fb06..8d8e4bbde2 100644
--- a/mail/mail-send-recv.h
+++ b/mail/mail-send-recv.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <NotZed@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <NotZed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
@@ -31,13 +31,15 @@ extern "C" {
#pragma }
#endif /* __cplusplus */
+struct _CamelSession;
+
/* send/receive all uri's */
GtkWidget *mail_send_receive(void);
/* receive a single uri */
void mail_receive_uri(const char *uri, int keep);
void mail_send (void);
/* setup auto receive stuff */
-void mail_autoreceive_init(void);
+void mail_autoreceive_init (struct _CamelSession *session);
#ifdef __cplusplus
}
diff --git a/mail/mail-session.c b/mail/mail-session.c
index 00e4c64405..d86242d393 100644
--- a/mail/mail-session.c
+++ b/mail/mail-session.c
@@ -1,24 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* mail-session.c: handles the session information and resource manipulation */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
+/* mail-session.c: handles the session information and resource manipulation */
+
#include <config.h>
#include <stdlib.h>
@@ -711,6 +713,12 @@ mail_session_init (const char *base_directory)
g_free (camel_dir);
}
+void
+mail_session_shutdown (void)
+{
+ camel_shutdown ();
+}
+
gboolean
mail_session_get_interactive (void)
{
diff --git a/mail/mail-session.h b/mail/mail-session.h
index 600b43c7a9..a2a5e9706f 100644
--- a/mail/mail-session.h
+++ b/mail/mail-session.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
@@ -33,6 +33,7 @@ extern "C" {
#endif /* __cplusplus */
void mail_session_init (const char *base_directory);
+void mail_session_shutdown (void);
gboolean mail_session_get_interactive (void);
void mail_session_set_interactive (gboolean interactive);
char *mail_session_request_dialog (const char *prompt, gboolean secret,
diff --git a/mail/mail-signature-editor.c b/mail/mail-signature-editor.c
index ade9655684..912182f5ac 100644
--- a/mail/mail-signature-editor.c
+++ b/mail/mail-signature-editor.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Radek Doulik <rodo@ximian.com>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Radek Doulik <rodo@ximian.com>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/mail-signature-editor.h b/mail/mail-signature-editor.h
index 029019f44a..649504be18 100644
--- a/mail/mail-signature-editor.h
+++ b/mail/mail-signature-editor.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors:
- * Radek Doulik <rodo@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Radek Doulik <rodo@ximian.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/mail-tools.c b/mail/mail-tools.c
index 0c85277fc8..7278829501 100644
--- a/mail/mail-tools.c
+++ b/mail/mail-tools.c
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors:
- * Dan Winship <danw@ximian.com>
- * Peter Williams <peterw@ximian.com>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Dan Winship <danw@ximian.com>
+ * Peter Williams <peterw@ximian.com>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#include <config.h>
diff --git a/mail/mail-tools.h b/mail/mail-tools.h
index ca79e961e9..794c1d4735 100644
--- a/mail/mail-tools.h
+++ b/mail/mail-tools.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * Author :
- * Peter Williams <peterw@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Peter Williams <peterw@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef MAIL_TOOLS_H
diff --git a/mail/mail-types.h b/mail/mail-types.h
index 9d2350b43f..1873dc8d00 100644
--- a/mail/mail-types.h
+++ b/mail/mail-types.h
@@ -1,21 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef MAIL_TYPES_H
diff --git a/mail/mail-vfolder.c b/mail/mail-vfolder.c
index 6d0d83e46e..d0d9997203 100644
--- a/mail/mail-vfolder.c
+++ b/mail/mail-vfolder.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/mail-vfolder.h b/mail/mail-vfolder.h
index 651ace301b..b0f684e721 100644
--- a/mail/mail-vfolder.h
+++ b/mail/mail-vfolder.h
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef _MAIL_VFOLDER_H
#define _MAIL_VFOLDER_H
diff --git a/mail/message-list.c b/mail/message-list.c
index 19e017e211..306133610a 100644
--- a/mail/message-list.c
+++ b/mail/message-list.c
@@ -4205,14 +4205,16 @@ regen_list_done (struct _regen_list_msg *m)
}
}
- if (message_list_length (m->ml) <= 0) {
- /* space is used to indicate no search too */
- if (m->ml->search && strcmp (m->ml->search, " ") != 0)
- e_tree_set_info_message (m->ml->tree, _("No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."));
- else
- e_tree_set_info_message (m->ml->tree, _("There are no messages in this folder."));
- } else
- e_tree_set_info_message (m->ml->tree, NULL);
+ if (GTK_WIDGET_VISIBLE (GTK_WIDGET (m->ml))) {
+ if (message_list_length (m->ml) <= 0) {
+ /* space is used to indicate no search too */
+ if (m->ml->search && strcmp (m->ml->search, " ") != 0)
+ e_tree_set_info_message (m->ml->tree, _("No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."));
+ else
+ e_tree_set_info_message (m->ml->tree, _("There are no messages in this folder."));
+ } else
+ e_tree_set_info_message (m->ml->tree, NULL);
+ }
g_signal_emit (m->ml, message_list_signals[MESSAGE_LIST_BUILT], 0);
m->ml->priv->any_row_changed = FALSE;
@@ -4357,12 +4359,14 @@ mail_regen_list (MessageList *ml, const char *search, const char *hideexpr, Came
}
if (message_list_length (ml) <= 0) {
- /* there is some info why the message list is empty, let it be something useful */
- char *txt = g_strconcat (_("Generating message list"), "..." , NULL);
+ if (GTK_WIDGET_VISIBLE (GTK_WIDGET (ml))) {
+ /* there is some info why the message list is empty, let it be something useful */
+ char *txt = g_strconcat (_("Generating message list"), "..." , NULL);
- e_tree_set_info_message (m->ml->tree, txt);
+ e_tree_set_info_message (m->ml->tree, txt);
- g_free (txt);
+ g_free (txt);
+ }
} else if (ml->priv->any_row_changed && m->dotree && !ml->just_set_folder && (!ml->search || g_str_equal (ml->search, " "))) {
/* there has been some change on any row, if it was an expand state change,
then let it save; if not, then nothing happen. */
diff --git a/mail/message-list.h b/mail/message-list.h
index fe9f42f19f..b144708208 100644
--- a/mail/message-list.h
+++ b/mail/message-list.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef _MESSAGE_LIST_H_
#define _MESSAGE_LIST_H_
diff --git a/mail/message-tag-editor.c b/mail/message-tag-editor.c
index d31ee93daf..71d2ae41c8 100644
--- a/mail/message-tag-editor.c
+++ b/mail/message-tag-editor.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/message-tag-editor.h b/mail/message-tag-editor.h
index 71a2a3c0d0..019c7e2e63 100644
--- a/mail/message-tag-editor.h
+++ b/mail/message-tag-editor.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifndef __MESSAGE_TAG_EDITOR_H__
#define __MESSAGE_TAG_EDITOR_H__
diff --git a/mail/message-tag-followup.c b/mail/message-tag-followup.c
index 52fc313e30..3818c6ecf0 100644
--- a/mail/message-tag-followup.c
+++ b/mail/message-tag-followup.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/mail/message-tag-followup.h b/mail/message-tag-followup.h
index 35b39b940b..80f261fb80 100644
--- a/mail/message-tag-followup.h
+++ b/mail/message-tag-followup.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/addressbook-file/ChangeLog b/plugins/addressbook-file/ChangeLog
index 167e44dc61..f9b08a85f3 100644
--- a/plugins/addressbook-file/ChangeLog
+++ b/plugins/addressbook-file/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * addressbook-file.c:
+
2008-07-31 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #545568
diff --git a/plugins/addressbook-file/addressbook-file.c b/plugins/addressbook-file/addressbook-file.c
index 6e251b3572..0a9ee8b79e 100644
--- a/plugins/addressbook-file/addressbook-file.c
+++ b/plugins/addressbook-file/addressbook-file.c
@@ -1,21 +1,22 @@
/*
- *
- *
- * Copyright (C) 2004 Sivaiah Nallagatla
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Sivaiah Nallagatla <snallagatla@novell.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/backup-restore/ChangeLog b/plugins/backup-restore/ChangeLog
index d87b1e8b6b..4bea33f456 100644
--- a/plugins/backup-restore/ChangeLog
+++ b/plugins/backup-restore/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * backup-restore.c:
+ * backup.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/backup-restore/backup-restore.c b/plugins/backup-restore/backup-restore.c
index b7d0793ca1..3486844cc3 100644
--- a/plugins/backup-restore/backup-restore.c
+++ b/plugins/backup-restore/backup-restore.c
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#include <unistd.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/wait.h>
diff --git a/plugins/backup-restore/backup.c b/plugins/backup-restore/backup.c
index 947639972b..26c4fb958f 100644
--- a/plugins/backup-restore/backup.c
+++ b/plugins/backup-restore/backup.c
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/plugins/bbdb/ChangeLog b/plugins/bbdb/ChangeLog
index 703868747b..6c110fd1fc 100644
--- a/plugins/bbdb/ChangeLog
+++ b/plugins/bbdb/ChangeLog
@@ -1,3 +1,24 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * gaimbuddies.c:
+
+2008-08-27 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
+
+ ** Fix for bug #534762
+
+ * bbdb.c: (bbdb_page_factory):
+ * org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml: Change "addressbook" to
+ "address book" in translatable strings.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * bbdb.h:
+ * test-evobuddy.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/bbdb/bbdb.c b/plugins/bbdb/bbdb.c
index 98db91fb99..f5f09274a1 100644
--- a/plugins/bbdb/bbdb.c
+++ b/plugins/bbdb/bbdb.c
@@ -564,7 +564,7 @@ bbdb_page_factory (EPlugin *ep, EConfigHookItemFactoryData *hook_data)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), inner_vbox, FALSE, FALSE, 0);
/* Enable BBDB checkbox */
- check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Auto-create addressbook entries when replying to messages"));
+ check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Auto-create address book entries when replying to messages"));
gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), gconf_client_get_bool (target->gconf, GCONF_KEY_ENABLE, NULL));
g_signal_connect (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), "toggled", G_CALLBACK (enable_toggled_cb), stuff);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (inner_vbox), check, FALSE, FALSE, 0);
diff --git a/plugins/bbdb/bbdb.h b/plugins/bbdb/bbdb.h
index f4a3bc51ff..e36a7737c3 100644
--- a/plugins/bbdb/bbdb.h
+++ b/plugins/bbdb/bbdb.h
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#ifndef __BBDB_H__
#define __BBDB_H__
diff --git a/plugins/bbdb/gaimbuddies.c b/plugins/bbdb/gaimbuddies.c
index 791d9ea493..1a336bc7bb 100644
--- a/plugins/bbdb/gaimbuddies.c
+++ b/plugins/bbdb/gaimbuddies.c
@@ -6,31 +6,27 @@
* don't already have a buddy icon defined for a person.
*
* This works today (25 October 2004), but is pretty sure to break
- * later on as the Gaim buddylist file format shifts.
+ * later on as the Gaim buddylist file format shifts.
*
- * Nat Friedman <nat@novell.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Permission is hereby granted, free of charge, to any person
- * obtaining a copy of this software and associated documentation
- * files (the "Software"), to deal in the Software without
- * restriction, including without limitation the rights to use, copy,
- * modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
- * of the Software, and to permit persons to whom the Software is
- * furnished to do so, subject to the following conditions:
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * The above copyright notice and this permission notice shall be
- * included in all copies or substantial portions of the Software.
*
- * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
- * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
- * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
- * NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
- * HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
- * WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
- * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
- * DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+ * Authors:
+ * Nat Friedman <nat@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <glib.h>
diff --git a/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml b/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml
index 970ff6e90f..ff3ff9f8d8 100644
--- a/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml
+++ b/plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
_name="Automatic Contacts"
location="@PLUGINDIR@/liborg-gnome-evolution-bbdb@SOEXT@">
- <_description>Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists.</_description>
+ <_description>Automatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists.</_description>
<author name="Nat Friedman" email="nat@novell.com"/>
diff --git a/plugins/bbdb/test-evobuddy.c b/plugins/bbdb/test-evobuddy.c
index 269999beb1..f7739faea7 100644
--- a/plugins/bbdb/test-evobuddy.c
+++ b/plugins/bbdb/test-evobuddy.c
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#include <stdio.h>
void bbdb_sync_buddy_list (void);
diff --git a/plugins/caldav/ChangeLog b/plugins/caldav/ChangeLog
index 43cc26248f..5463c6124e 100644
--- a/plugins/caldav/ChangeLog
+++ b/plugins/caldav/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * caldav-source.c:
+
2008-08-07 Paul Bolle <pebolle@tiscali.nl>
** Fixes bug #546785
diff --git a/plugins/caldav/caldav-source.c b/plugins/caldav/caldav-source.c
index 8b48bf6319..24bf2040f3 100644
--- a/plugins/caldav/caldav-source.c
+++ b/plugins/caldav/caldav-source.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*-
- * ex: set ts=8: */
-/* Evolution calendar - caldav backend
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Christian Kellner <gicmo@gnome.org>
+ * Authors:
+ * Christian Kellner <gicmo@gnome.org>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/calendar-file/ChangeLog b/plugins/calendar-file/ChangeLog
index 351dc79c96..66be2b91b2 100644
--- a/plugins/calendar-file/ChangeLog
+++ b/plugins/calendar-file/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * calendar-file.c:
+
2008-07-31 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #545568
diff --git a/plugins/calendar-file/calendar-file.c b/plugins/calendar-file/calendar-file.c
index 1e93d410bd..33fef89cc4 100644
--- a/plugins/calendar-file/calendar-file.c
+++ b/plugins/calendar-file/calendar-file.c
@@ -1,21 +1,21 @@
/*
- *
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/copy-tool/ChangeLog b/plugins/copy-tool/ChangeLog
index be77eb5834..5fab320dc8 100644
--- a/plugins/copy-tool/ChangeLog
+++ b/plugins/copy-tool/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * copy-tool.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/copy-tool/copy-tool.c b/plugins/copy-tool/copy-tool.c
index e61c0800aa..052722f4eb 100644
--- a/plugins/copy-tool/copy-tool.c
+++ b/plugins/copy-tool/copy-tool.c
@@ -1,7 +1,25 @@
-
-/* Copyright (C) 2004 Michael Zucchi */
-
-/* This file is licensed under the GNU GPL v2 or later */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
/* Add 'copy to clipboard' things to various menu's.
diff --git a/plugins/default-source/ChangeLog b/plugins/default-source/ChangeLog
index e62c363bc2..cb0075e36b 100644
--- a/plugins/default-source/ChangeLog
+++ b/plugins/default-source/ChangeLog
@@ -1,3 +1,16 @@
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * default-source.c:
+
+2008-08-27 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
+
+ ** Fix for bug #534762
+
+ * org-gnome-default-source.eplug.xml: Change "addressbook" to
+ "address book" in translatable strings.
+
2008-04-21 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
** Fix for bug #448863
diff --git a/plugins/default-source/default-source.c b/plugins/default-source/default-source.c
index d53983320d..132203cd38 100644
--- a/plugins/default-source/default-source.c
+++ b/plugins/default-source/default-source.c
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 2004 D
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml b/plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml
index ec354e517e..92c6fb7078 100644
--- a/plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml
+++ b/plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
id="org.gnome.evolution.plugin.default-source"
_name="Default Sources">
<author name="Sivaiah Nallagatla" email="snallagatla@novell.com"/>
- <_description>Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the default one.</_description>
+ <_description>Provides functionality for marking a calendar or an address book as the default one.</_description>
<hook class="org.gnome.evolution.calendar.config:1.0">
<group
target="source"
diff --git a/plugins/email-custom-header/ChangeLog b/plugins/email-custom-header/ChangeLog
index 2c992a4fac..f69ba35622 100644
--- a/plugins/email-custom-header/ChangeLog
+++ b/plugins/email-custom-header/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-09-01 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ * email-custom-header.c:
+ Don't mix declarations and code.
+
2008-08-14 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
* gui/contact-editor/e-contact-editor.c:
diff --git a/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c b/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c
index ab882cc197..847c56d315 100644
--- a/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c
+++ b/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c
@@ -651,13 +651,13 @@ header_foreach_check_isempty (GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path, GtkTreeIte
valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, iter);
while (valid && gtk_list_store_iter_is_valid (cd->store, iter)) {
char *keyword = NULL;
+ char *value = NULL;
gtk_tree_model_get (model, iter, HEADER_KEY_COLUMN, &keyword, -1);
/* Check if the keyword is not empty and then emit the row-changed
signal (if we delete the row, then the iter gets corrupted) */
if ((keyword) && !(g_utf8_strlen (g_strstrip (keyword), -1) > 0))
gtk_tree_model_row_changed (model, path, iter);
- char *value = NULL;
gtk_tree_model_get (model, iter, HEADER_VALUE_COLUMN, &value, -1);
/* Check if the keyword is not empty and then emit the row-changed
signal (if we delete the row, then the iter gets corrupted) */
@@ -919,9 +919,10 @@ e_plugin_lib_get_configure_widget (EPlugin *epl)
header_list = gconf_client_get_list (client,GCONF_KEY_CUSTOM_HEADER,GCONF_VALUE_STRING, NULL);
for (list = header_list; list; list = g_slist_next (list)) {
- gtk_list_store_append (cd->store, &iter);
gchar **parse_header_list;
+
buffer = list->data;
+ gtk_list_store_append (cd->store, &iter);
parse_header_list = g_strsplit_set (buffer, "=,", -1);
str_colon = g_strconcat (parse_header_list[0], "", NULL);
gtk_list_store_set (cd->store, &iter, HEADER_KEY_COLUMN, str_colon, -1);
diff --git a/plugins/exchange-operations/ChangeLog b/plugins/exchange-operations/ChangeLog
index 09fb3274af..f7f6927919 100644
--- a/plugins/exchange-operations/ChangeLog
+++ b/plugins/exchange-operations/ChangeLog
@@ -1,3 +1,45 @@
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * exchange-calendar.c:
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * exchange-config-listener.c:
+ * exchange-delegates.c:
+ * exchange-folder-size-display.c:
+ * exchange-folder.c:
+ * exchange-mail-send-options.c:
+ * exchange-permissions-dialog.c:
+ * exchange-permissions-dialog.h:
+ * exchange-send-options.c:
+ * exchange-user-dialog.h:
+
+2008-08-28 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ ** Fixes bug #458512
+
+ * exchange-send-options.glade:
+ Delete the accessibility tag from the User button.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * exchange-change-password.c:
+ * exchange-change-password.h:
+ * exchange-config-listener.h:
+ * exchange-delegates-user.h:
+ * exchange-delegates.h:
+ * exchange-folder-permission.c:
+ * exchange-folder-size-display.h:
+ * exchange-folder-subscription.c:
+ * exchange-folder-subscription.h:
+ * exchange-send-options.h:
+
2008-08-14 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
* exchange-send-options.c:
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c b/plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c
index 19ff3d49f9..c871f68d77 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * Praveen Kumar <kpraveen@novell.com>
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Praveen Kumar <kpraveen@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c b/plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c
index 69ca5351cf..e35ee38dee 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* Copyright (C) 2004 Novell, Inc.
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
/* exchange-change-password: Change Password code */
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-change-password.h b/plugins/exchange-operations/exchange-change-password.h
index 41b85d056c..e2c40c0186 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-change-password.h
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-change-password.h
@@ -1,5 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 2004 Novell, Inc. */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef __EXCHANGE_CHANGE_PASSWORD_H__
#define __EXCHANGE_CHANGE_PASSWORD_H__
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c b/plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c
index a562cc6493..913778a1b1 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c
@@ -1,25 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* Copyright (C) 2001-2004 Novell, Inc.
+/*
+ * ExchangeConfigListener: a class that listens to the config database
+ * and handles creating the ExchangeAccount object and making sure that
+ * default folders are updated as needed.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
- */
-
-/* ExchangeConfigListener: a class that listens to the config database
- * and handles creating the ExchangeAccount object and making sure that
- * default folders are updated as needed.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.h b/plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.h
index edf6208255..d0048ee4a9 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.h
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.h
@@ -1,5 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 2001-2004 Novell, Inc. */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef __EXCHANGE_CONFIG_LISTENER_H__
#define __EXCHANGE_CONFIG_LISTENER_H__
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.h b/plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.h
index 02ae3dce26..56217981a8 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.h
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.h
@@ -1,5 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 2002-2004 Novell, Inc. */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef __EXCHANGE_DELEGATES_USER_H__
#define __EXCHANGE_DELEGATES_USER_H__
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c b/plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c
index 4ec12c35a7..b1c94afb1c 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c
@@ -1,20 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* Copyright (C) 2002-2004 Novell, Inc.
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
/* ExchangeDelegates: Exchange delegate handling.
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-delegates.h b/plugins/exchange-operations/exchange-delegates.h
index facccd8e98..b0c6833ff7 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-delegates.h
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-delegates.h
@@ -1,5 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 2002-2004 Novell, Inc. */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef __EXCHANGE_DELEGATES_H__
#define __EXCHANGE_DELEGATES_H__
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c b/plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c
index d06212f59d..ad36853cf1 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c
@@ -1,21 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Shakti Sen <shprasad@novell.com>
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Shakti Sen <shprasad@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c b/plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c
index 1cd6924176..4d3082e805 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c
@@ -1,20 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-
-/* Copyright (C) 2002-2004 Novell, Inc.
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
/* ExchangeFolderSize: Display the folder tree with the folder sizes */
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.h b/plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.h
index 46b5ffe0c5..9c10b93b5f 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.h
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.h
@@ -1,5 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 2002-2004 Novell, Inc. */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef __EXCHANGE_FOLDER_SIZE_DISPLAY_H__
#define __EXCHANGE_FOLDER_SIZE_DISPLAY_H__
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c b/plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c
index 9706dd29ab..1ffbd7365c 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c
@@ -1,21 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Shakti Sen <shprasad@novell.com>
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Shakti Sen <shprasad@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.h b/plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.h
index fa63a6a75d..26b4bc3642 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.h
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.h
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#ifndef __EXCHANGE_FOLDER_SUBSCRIPTION_H__
#define __EXCHANGE_FOLDER_SUBSCRIPTION_H__
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-folder.c b/plugins/exchange-operations/exchange-folder.c
index 04062db352..3f2dc421fc 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-folder.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-folder.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Shakti Sen <shprasad@novell.com>
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Shakti Sen <shprasad@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-mail-send-options.c b/plugins/exchange-operations/exchange-mail-send-options.c
index dc76678850..7b801b13e5 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-mail-send-options.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-mail-send-options.c
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * Authors: R.Raghavendran <raghavguru7@gmail.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * R.Raghavendran <raghavguru7@gmail.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c b/plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c
index 9b4ed097e8..d5c171382b 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c
@@ -1,20 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* Copyright (C) 2002-2004 Novell, Inc.
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.h b/plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.h
index e08d80bb49..aa8d9bb043 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.h
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.h
@@ -1,5 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 2001-2004 Novell, Inc. */
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef __EXCHANGE_PERMISSIONS_DIALOG_H__
#define __EXCHANGE_PERMISSIONS_DIALOG_H__
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c b/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c
index ef7687df93..6ca64049ca 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * Authors: R.Raghavendran <raghavguru7@gmail.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * R.Raghavendran <raghavguru7@gmail.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, MA 02110-1301.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade b/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade
index 92a9dc2b75..22003ae588 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade
@@ -299,9 +299,6 @@ Low</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
- <accessibility>
- <atkproperty name="AtkObject::accessible_name" translatable="yes">button-user</atkproperty>
- </accessibility>
</widget>
<packing>
<property name="padding">0</property>
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.h b/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.h
index b447bd0f6f..35ce50030f 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.h
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-send-options.h
@@ -1,20 +1,24 @@
- /* Evolution exchange send options
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Raghavendran R <raghavguru7@gmail.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Raghavendran R <raghavguru7@gmail.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, MA 02110-1301.
*/
#ifndef __EXCHANGE_SENDOPTIONS_DIALOG_H__
diff --git a/plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.h b/plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.h
index 2c68e90378..453d4ca832 100644
--- a/plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.h
+++ b/plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.h
@@ -1,5 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 2001-2004 Novell, Inc. */
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef __E2K_USER_DIALOG_H__
#define __E2K_USER_DIALOG_H__
diff --git a/plugins/external-editor/ChangeLog b/plugins/external-editor/ChangeLog
index 1eb9b8fdef..694cd53c64 100644
--- a/plugins/external-editor/ChangeLog
+++ b/plugins/external-editor/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * external-editor.c:
+
2008-08-01 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes bug #517151
diff --git a/plugins/external-editor/external-editor.c b/plugins/external-editor/external-editor.c
index 698b39ffb9..ecccbf8740 100644
--- a/plugins/external-editor/external-editor.c
+++ b/plugins/external-editor/external-editor.c
@@ -1,4 +1,25 @@
-/* Sankar P - <psankar@novell.com> - GPL V3 or Later */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Sankar P <psankar@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
diff --git a/plugins/face/ChangeLog b/plugins/face/ChangeLog
index c300752828..81bb76d3cb 100644
--- a/plugins/face/ChangeLog
+++ b/plugins/face/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * face.c:
+
2008-05-08 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #525241 (EPluginUI)
diff --git a/plugins/face/face.c b/plugins/face/face.c
index 0a77b01f7e..eff4fa5794 100644
--- a/plugins/face/face.c
+++ b/plugins/face/face.c
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author: Sankar P <psankar@novell.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Sankar P <psankar@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/folder-unsubscribe/ChangeLog b/plugins/folder-unsubscribe/ChangeLog
index 6f26a1f396..c58c840d45 100644
--- a/plugins/folder-unsubscribe/ChangeLog
+++ b/plugins/folder-unsubscribe/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * folder-unsubscribe.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c b/plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c
index cce860477b..d2d83b6ec6 100644
--- a/plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c
+++ b/plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Jeffrey Stedfast <fejj@novell.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/plugins/google-account-setup/ChangeLog b/plugins/google-account-setup/ChangeLog
index 3f37cde680..c8e97a9e6b 100644
--- a/plugins/google-account-setup/ChangeLog
+++ b/plugins/google-account-setup/ChangeLog
@@ -1,3 +1,17 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * google-source.c:
+
+2008-08-20 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Fix for bug #525555
+
+ * google-source.c: (print_uri_noproto): Removed.
+ * google-source.c: (user_changed): Do not leak.
+ * google-source.c: (plugin_google): Get username from source, not URL.
+
2008-08-14 Jörgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>
* google-contacts-source.c (on_ssl_cb_toggled),
diff --git a/plugins/google-account-setup/google-source.c b/plugins/google-account-setup/google-source.c
index 57727c6122..772d8a771a 100644
--- a/plugins/google-account-setup/google-source.c
+++ b/plugins/google-account-setup/google-source.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors :
- * Ebby Wiselyn <ebbywiselyn@gmail.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU Lesser General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Ebby Wiselyn <ebbywiselyn@gmail.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
@@ -118,43 +118,6 @@ e_plugin_lib_enable (EPluginLib *ep, int enable)
/********************************************************************************************************************/
-/* the location field for google sources */
-/* stolen from calendar-weather eplugin */
-static gchar *
-print_uri_noproto (EUri *uri)
-{
- gchar *uri_noproto;
-
- if (uri->port != 0)
- uri_noproto = g_strdup_printf (
- "%s%s%s%s%s%s%s:%d%s%s%s",
- uri->user ? uri->user : "",
- uri->authmech ? ";auth=" : "",
- uri->authmech ? uri->authmech : "",
- uri->passwd ? ":" : "",
- uri->passwd ? uri->passwd : "",
- uri->user ? "@" : "",
- uri->host ? uri->host : "",
- uri->port,
- uri->path ? uri->path : "",
- uri->query ? "?" : "",
- uri->query ? uri->query : "");
- else
- uri_noproto = g_strdup_printf (
- "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s",
- uri->user ? uri->user : "",
- uri->authmech ? ";auth=" : "",
- uri->authmech ? uri->authmech : "",
- uri->passwd ? ":" : "",
- uri->passwd ? uri->passwd : "",
- uri->user ? "@" : "",
- uri->host ? uri->host : "",
- uri->path ? uri->path : "",
- uri->query ? "?" : "",
- uri->query ? uri->query : "");
- return uri_noproto;
-}
-
#if 0
FIXME: Not sure why this function is declared but called no where. This needs fixing.
@@ -264,22 +227,9 @@ static void init_combo_values (GtkComboBox *combo, const char *deftitle, const c
static void
user_changed (GtkEntry *editable, ESource *source)
{
- EUri *euri;
char *uri;
- char *ruri;
const char *user;
- uri = e_source_get_uri (source);
-
- if (uri == NULL) {
- g_free (uri);
- return;
- }
-
- euri = e_uri_new (uri);
- g_free (euri->user);
- euri->user = NULL;
-
/* two reasons why set readonly to FALSE:
a) the e_source_set_relative_uri does nothing for readonly sources
b) we are going to set default uri, which should be always writeable */
@@ -290,7 +240,7 @@ user_changed (GtkEntry *editable, ESource *source)
e_source_set_relative_uri (source, uri);
g_free (uri);
- e_source_set_property (source, "username", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (editable)));
+ e_source_set_property (source, "username", user);
e_source_set_property (source, "protocol", "google");
e_source_set_property (source, "auth-domain", "google");
e_source_set_property (source, "auth", (user && *user) ? "1" : NULL);
@@ -299,10 +249,6 @@ user_changed (GtkEntry *editable, ESource *source)
/* we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
other user means other calendars subscribed */
init_combo_values (GTK_COMBO_BOX (g_object_get_data (G_OBJECT (editable), "CalendarCombo")), _("Default"), NULL);
-
- ruri = print_uri_noproto (euri);
- g_free (ruri);
- e_uri_free (euri);
}
static char *
@@ -623,7 +569,7 @@ plugin_google (EPlugin *epl,
GtkWidget *label;
GtkWidget *combo;
char *uri;
- char *username;
+ const char *username;
const char *ssl_prop;
gboolean ssl_enabled;
int row;
@@ -651,7 +597,8 @@ plugin_google (EPlugin *epl,
return NULL;
}
- username = euri->user;
+ username = e_source_get_property (source, "username");
+ g_free (euri->user);
euri->user = NULL;
uri = e_uri_to_string (euri, FALSE);
@@ -742,7 +689,6 @@ plugin_google (EPlugin *epl,
source);
g_free (uri);
- g_free (username);
label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Cal_endar:"));
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
diff --git a/plugins/groupwise-account-setup/ChangeLog b/plugins/groupwise-account-setup/ChangeLog
index 6c0e4211e6..3eb01e4627 100644
--- a/plugins/groupwise-account-setup/ChangeLog
+++ b/plugins/groupwise-account-setup/ChangeLog
@@ -1,3 +1,16 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * camel-gw-listener.c:
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * camel-gw-listener.h:
+ * groupwise-account-setup.c:
+
2008-07-31 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #545568
diff --git a/plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c b/plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c
index 95885f8f5d..fa46d8d973 100644
--- a/plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c
+++ b/plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors :
- *
- * Sivaiah Nallagatla <snallagatla@novell.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Sivaiah Nallagatla <snallagatla@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.h b/plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.h
index 0221370768..16a3fbe83b 100644
--- a/plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.h
+++ b/plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors :
- *
- * Sivaiah Nallagatla <snallagatla@novell.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Sivaiah Nallagatla <snallagatla@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef CAMEL_GW_LISTENER_H
diff --git a/plugins/groupwise-account-setup/groupwise-account-setup.c b/plugins/groupwise-account-setup/groupwise-account-setup.c
index fd458679a2..5ca57d7c7f 100644
--- a/plugins/groupwise-account-setup/groupwise-account-setup.c
+++ b/plugins/groupwise-account-setup/groupwise-account-setup.c
@@ -1,30 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Sivaiah Nallagatla <snallagatla@novell.com>
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Permission is hereby granted, free of charge, to any person
- * obtaining a copy of this software and associated documentation
- * files (the "Software"), to deal in the Software without
- * restriction, including without limitation the rights to use, copy,
- * modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
- * of the Software, and to permit persons to whom the Software is
- * furnished to do so, subject to the following conditions:
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * The above copyright notice and this permission notice shall be
- * included in all copies or substantial portions of the Software.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Sivaiah Nallagatla <snallagatla@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
- * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
- * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
- * NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
- * HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
- * WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
- * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
- * DEALINGS IN THE SOFTWARE.
*/
-
#include "camel-gw-listener.h"
#include <gtk/gtk.h>
#include "mail/em-config.h"
diff --git a/plugins/groupwise-features/ChangeLog b/plugins/groupwise-features/ChangeLog
index 1b18e0c3f2..0dfbadb63c 100644
--- a/plugins/groupwise-features/ChangeLog
+++ b/plugins/groupwise-features/ChangeLog
@@ -1,3 +1,24 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * addressbook-groupwise.c:
+ * junk-mail-settings.c:
+ * mail-retract.c:
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * junk-settings.h:
+ * mail-send-options.c:
+ * mail-send-options.h:
+ * process-meeting.c:
+ * proxy-login.h:
+ * proxy.h:
+ * share-folder-common.c:
+ * share-folder.h:
+
2008-08-01 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes bug #544861
diff --git a/plugins/groupwise-features/addressbook-groupwise.c b/plugins/groupwise-features/addressbook-groupwise.c
index 9e76401a61..c5959249df 100644
--- a/plugins/groupwise-features/addressbook-groupwise.c
+++ b/plugins/groupwise-features/addressbook-groupwise.c
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* *
- * Copyright (C) 2004 Sivaiah Nallagatla <snallagtla@novell.com>
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c b/plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c
index 268a3378e3..4cee3919f4 100644
--- a/plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c
+++ b/plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c
@@ -1,23 +1,25 @@
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author(s): Vivek Jain <jvivek@novell.com>
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Vivek Jain <jvivek@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include "config.h"
#endif
diff --git a/plugins/groupwise-features/junk-settings.h b/plugins/groupwise-features/junk-settings.h
index 66f5b576c3..9e3f60ce1a 100644
--- a/plugins/groupwise-features/junk-settings.h
+++ b/plugins/groupwise-features/junk-settings.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Vivek Jain <jvivek@novell.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Vivek Jain <jvivek@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/groupwise-features/mail-retract.c b/plugins/groupwise-features/mail-retract.c
index bba7f65c5e..737d6626cd 100644
--- a/plugins/groupwise-features/mail-retract.c
+++ b/plugins/groupwise-features/mail-retract.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Author:
- * Sankar P ( psankar@novell.com )
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * Authors:
+ * Sankar P <psankar@novell.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/groupwise-features/mail-send-options.c b/plugins/groupwise-features/mail-send-options.c
index 6071f67a60..0e0663c801 100644
--- a/plugins/groupwise-features/mail-send-options.c
+++ b/plugins/groupwise-features/mail-send-options.c
@@ -1,25 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * Authors: Parthasarathi Susarla <sparthasarathi@novell.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Parthasarathi Susarla <sparthasarathi@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
#include <unistd.h>
diff --git a/plugins/groupwise-features/mail-send-options.h b/plugins/groupwise-features/mail-send-options.h
index 13529d8aa2..943614e995 100644
--- a/plugins/groupwise-features/mail-send-options.h
+++ b/plugins/groupwise-features/mail-send-options.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * Authors: Parthasarathi Susarla <sparthasarathi@novell.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Parthasarathi Susarla <sparthasarathi@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/groupwise-features/process-meeting.c b/plugins/groupwise-features/process-meeting.c
index f4606439ce..412502f0b3 100644
--- a/plugins/groupwise-features/process-meeting.c
+++ b/plugins/groupwise-features/process-meeting.c
@@ -1,23 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Chenthill Palanisamy (pchenthill@novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chenthill Palanisamy (pchenthill@novell.com)
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
+
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/plugins/groupwise-features/proxy-login.h b/plugins/groupwise-features/proxy-login.h
index 1af8b495b8..b36d31563b 100644
--- a/plugins/groupwise-features/proxy-login.h
+++ b/plugins/groupwise-features/proxy-login.h
@@ -1,22 +1,24 @@
- /* Evolution calendar - Timezone selector dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Shreyas Srinivasan <sshreyas@novell.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Shreyas Srinivasan <sshreyas@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <gtk/gtk.h>
diff --git a/plugins/groupwise-features/proxy.h b/plugins/groupwise-features/proxy.h
index 70dd97a363..8c8d30368c 100644
--- a/plugins/groupwise-features/proxy.h
+++ b/plugins/groupwise-features/proxy.h
@@ -1,24 +1,25 @@
- /* Evolution calendar - Timezone selector dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Shreyas Srinivasan <sshreyas@novell.com>
- * Sankar P <psankar@novell.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Shreyas Srinivasan <sshreyas@novell.com>
+ * Sankar P <psankar@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <libedataserver/e-account.h>
diff --git a/plugins/groupwise-features/share-folder-common.c b/plugins/groupwise-features/share-folder-common.c
index 85f695d59b..cdea5a7265 100644
--- a/plugins/groupwise-features/share-folder-common.c
+++ b/plugins/groupwise-features/share-folder-common.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Vivek Jain <jvivek@novell.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Vivek Jain <jvivek@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/groupwise-features/share-folder.h b/plugins/groupwise-features/share-folder.h
index d26c61c1b6..3acf595053 100644
--- a/plugins/groupwise-features/share-folder.h
+++ b/plugins/groupwise-features/share-folder.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Vivek Jain <jvivek@novell.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Vivek Jain <jvivek@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/hula-account-setup/ChangeLog b/plugins/hula-account-setup/ChangeLog
index de0ceee8de..99def86394 100644
--- a/plugins/hula-account-setup/ChangeLog
+++ b/plugins/hula-account-setup/ChangeLog
@@ -1,3 +1,16 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * camel-hula-listener.c:
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * camel-hula-listener.h:
+ * hula-account-setup.c:
+
2008-07-31 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #545568
diff --git a/plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c b/plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c
index 744f50d7e0..ee40a7bdb7 100644
--- a/plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c
+++ b/plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors :
- *
- * Harish Krishnaswamy <kharish@novell.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Harish Krishnaswamy <kharish@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.h b/plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.h
index e96e7a7f41..3dfdff3b2b 100644
--- a/plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.h
+++ b/plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors :
- *
- * Harish Krishnaswamy <kharish@novell.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Harish Krishnaswamy <kharish@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifndef CAMEL_HULA_LISTENER_H
diff --git a/plugins/hula-account-setup/hula-account-setup.c b/plugins/hula-account-setup/hula-account-setup.c
index 9aa593b9a5..6518d100c7 100644
--- a/plugins/hula-account-setup/hula-account-setup.c
+++ b/plugins/hula-account-setup/hula-account-setup.c
@@ -1,31 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Author: Harish Krishnaswamy <kharish@novell.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Permission is hereby granted, free of charge, to any person
- * obtaining a copy of this software and associated documentation
- * files (the "Software"), to deal in the Software without
- * restriction, including without limitation the rights to use, copy,
- * modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
- * of the Software, and to permit persons to whom the Software is
- * furnished to do so, subject to the following conditions:
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * The above copyright notice and this permission notice shall be
- * included in all copies or substantial portions of the Software.
*
- * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
- * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
- * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
- * NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
- * HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
- * WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
- * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
- * DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+ * Authors:
+ * Harish Krishnaswamy <kharish@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
-
#include "camel-hula-listener.h"
#include <gtk/gtk.h>
#include "mail/em-config.h"
diff --git a/plugins/import-ics-attachments/ChangeLog b/plugins/import-ics-attachments/ChangeLog
index f2e73712c5..7dcf98134d 100644
--- a/plugins/import-ics-attachments/ChangeLog
+++ b/plugins/import-ics-attachments/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * icsimporter.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Added necessary libraries to link to. Build break while
diff --git a/plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c b/plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c
index 27477acf3b..fbd5e46518 100644
--- a/plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c
+++ b/plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors: Johnny Jacob <johnnyjacob@gmail.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * Authors:
+ * Johnny Jacob <johnnyjacob@gmail.com>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/ipod-sync/ChangeLog b/plugins/ipod-sync/ChangeLog
index 2afd831e4c..c9f0e90046 100644
--- a/plugins/ipod-sync/ChangeLog
+++ b/plugins/ipod-sync/ChangeLog
@@ -1,3 +1,23 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * evolution-ipod-sync.h:
+ * ipod.c:
+
+2008-08-27 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
+
+ ** Fix for bug #534762
+
+ * org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml: Change "addressbook" to
+ "address book" in translatable strings.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * format-handler.h:
+
2008-08-12 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
* ipod-sync.c: Added missing include.
diff --git a/plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.h b/plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.h
index 5984b8a059..6fbf1e985c 100644
--- a/plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.h
+++ b/plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.h
@@ -1,9 +1,22 @@
/*
- * evolution-ipod-sync.h
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * (C)2004 Justin Wake <jwake@iinet.net.au>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Licensed under the GNU GPL v2. See COPYING.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * Copyright (C) 2004 Justin Wake <jwake@iinet.net.au>
*
*/
diff --git a/plugins/ipod-sync/format-handler.h b/plugins/ipod-sync/format-handler.h
index e648ba3fdb..d061f4ce86 100644
--- a/plugins/ipod-sync/format-handler.h
+++ b/plugins/ipod-sync/format-handler.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Philip Van Hoof <pvanhoof@gnome.org>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Philip Van Hoof <pvanhoof@gnome.org>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/ipod-sync/ipod.c b/plugins/ipod-sync/ipod.c
index 4edfd6a2dd..26e3d49475 100644
--- a/plugins/ipod-sync/ipod.c
+++ b/plugins/ipod-sync/ipod.c
@@ -1,9 +1,24 @@
/*
* ipod.c - Find an iPod mount point using HAL
*
- * (C)2004 Justin Wake <jwake@iinet.net.au>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Licensed under the GNU GPL v2. See COPYING.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * Copyright (C) 2004 Justin Wake <jwake@iinet.net.au>
*
*/
diff --git a/plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml b/plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml
index 6e3afa8037..e95b63b3b9 100644
--- a/plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml
+++ b/plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
_name="iPod Synchronization"
location="@PLUGINDIR@/liborg-gnome-ipod-sync-evolution@SOEXT@">
<author name="Srinivasa Ragavan" email="sragavan@novell.com"/>
- <_description>Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod</_description>
+ <_description>Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod</_description>
<hook class="org.gnome.evolution.calendar.popup:1.0">
<menu id="org.gnome.evolution.tasks.source.popup" target="source">
diff --git a/plugins/itip-formatter/ChangeLog b/plugins/itip-formatter/ChangeLog
index 7d0624cf42..4fc1bddaa4 100644
--- a/plugins/itip-formatter/ChangeLog
+++ b/plugins/itip-formatter/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * itip-view.h:
+
2008-08-11 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #546892
diff --git a/plugins/itip-formatter/itip-view.h b/plugins/itip-formatter/itip-view.h
index 4a3bdc8cb7..f810f1f074 100644
--- a/plugins/itip-formatter/itip-view.h
+++ b/plugins/itip-formatter/itip-view.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* itip-view.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: JP Rosevear
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _ITIP_VIEW_H_
diff --git a/plugins/mail-to-meeting/ChangeLog b/plugins/mail-to-meeting/ChangeLog
index d266c0cf44..ef2b70ea17 100644
--- a/plugins/mail-to-meeting/ChangeLog
+++ b/plugins/mail-to-meeting/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * mail-to-meeting.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/mail-to-meeting/mail-to-meeting.c b/plugins/mail-to-meeting/mail-to-meeting.c
index f3793edb99..b5702cdb6c 100644
--- a/plugins/mail-to-meeting/mail-to-meeting.c
+++ b/plugins/mail-to-meeting/mail-to-meeting.c
@@ -1,21 +1,24 @@
-/* Evolution - Mail To Meeting plugin
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/mail-to-task/ChangeLog b/plugins/mail-to-task/ChangeLog
index ffa866b4d6..7b9ac83950 100644
--- a/plugins/mail-to-task/ChangeLog
+++ b/plugins/mail-to-task/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * mail-to-task.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c b/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c
index 5789cd001b..89075dfd28 100644
--- a/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c
+++ b/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c
@@ -1,9 +1,26 @@
-
-/* Copyright (C) 2004 Novell, Inc */
-/* Authors: Michael Zucchi
- Rodrigo Moya */
-
-/* This file is licensed under the GNU GPL v2 or later */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@novell.com>
+ * Rodrigo Moya <rodrigo@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
/* Convert a mail message into a task */
diff --git a/plugins/mailing-list-actions/ChangeLog b/plugins/mailing-list-actions/ChangeLog
index 8c661916bb..066bf2bda1 100644
--- a/plugins/mailing-list-actions/ChangeLog
+++ b/plugins/mailing-list-actions/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * mailing-list-actions.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c b/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c
index 60dc3de3e6..9772fc22e4 100644
--- a/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c
+++ b/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c
@@ -1,7 +1,23 @@
/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
* Copyright (C) 2004 Meilof Veeningen <meilof@wanadoo.nl>
*
- * This file is licensed under the GNU GPL v2 or later
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/mark-all-read/ChangeLog b/plugins/mark-all-read/ChangeLog
index caf1e71e70..c3d927f105 100644
--- a/plugins/mark-all-read/ChangeLog
+++ b/plugins/mark-all-read/ChangeLog
@@ -1,3 +1,16 @@
+2008-09-02 Paul Bolle <pebolle@tiscali.nl>
+
+ ** Fixes bug #550415
+
+ * mark-all-read.c (mar_got_folder): Do not leak an CamelFolderInfo.
+ Slightly change handling of CamelException.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * mark-all-read.c:
+
2008-08-07 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes bug #530402
diff --git a/plugins/mark-all-read/mark-all-read.c b/plugins/mark-all-read/mark-all-read.c
index af6c482288..c9ea67ca61 100644
--- a/plugins/mark-all-read/mark-all-read.c
+++ b/plugins/mark-all-read/mark-all-read.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Chenthill Palanisamy (pchenthill@novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chenthill Palanisamy <pchenthill@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
@@ -221,19 +223,17 @@ mar_got_folder (char *uri, CamelFolder *folder, void *data)
gint response;
guint32 flags = CAMEL_STORE_FOLDER_INFO_RECURSIVE | CAMEL_STORE_FOLDER_INFO_FAST;
- camel_exception_init (&ex);
-
/* FIXME we have to disable the menu item */
if (!folder)
return;
+ camel_exception_init (&ex);
+
store = folder->parent_store;
info = camel_store_get_folder_info (store, folder->full_name, flags, &ex);
- if (camel_exception_is_set (&ex)) {
- camel_exception_clear (&ex);
- return;
- }
+ if (camel_exception_is_set (&ex))
+ goto out;
if (info && (info->child || info->next))
response = prompt_user ();
@@ -244,6 +244,8 @@ mar_got_folder (char *uri, CamelFolder *folder, void *data)
mark_all_as_read (folder);
else if (response == GTK_RESPONSE_YES)
mar_all_sub_folders (store, info, &ex);
+out:
+ camel_store_free_folder_info(store, info);
}
static void
diff --git a/plugins/mono/ChangeLog b/plugins/mono/ChangeLog
index e6131ce552..a78216273d 100644
--- a/plugins/mono/ChangeLog
+++ b/plugins/mono/ChangeLog
@@ -1,3 +1,15 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * mono-plugin.c:
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * mono-plugin.h:
+
2008-04-01 Johnny Jacob <jjohnny@novell.com>
* Camel.cs: Type cast. Fixes compile error.
diff --git a/plugins/mono/mono-plugin.c b/plugins/mono/mono-plugin.c
index e1d7390375..5c5182e378 100644
--- a/plugins/mono/mono-plugin.c
+++ b/plugins/mono/mono-plugin.c
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#include <sys/types.h>
#include <string.h>
diff --git a/plugins/mono/mono-plugin.h b/plugins/mono/mono-plugin.h
index 76e459f743..3c11072e83 100644
--- a/plugins/mono/mono-plugin.h
+++ b/plugins/mono/mono-plugin.h
@@ -1,3 +1,26 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Sankar P <psankar@novell.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifndef _ORG_GNOME_EVOLUTION_MONO_H
#define _ORG_GNOME_EVOLUTION_MONO_H
diff --git a/plugins/plugin-manager/ChangeLog b/plugins/plugin-manager/ChangeLog
index 9e1292570c..1b3d52084a 100644
--- a/plugins/plugin-manager/ChangeLog
+++ b/plugins/plugin-manager/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * plugin-manager.c:
+
2008-06-18 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes bug #530069
diff --git a/plugins/plugin-manager/plugin-manager.c b/plugins/plugin-manager/plugin-manager.c
index ba3722abfa..4658291679 100644
--- a/plugins/plugin-manager/plugin-manager.c
+++ b/plugins/plugin-manager/plugin-manager.c
@@ -1,8 +1,24 @@
-
-/* Copyright (C) 2004 Novell Inc.
- by Michael Zucchi <notzed@ximian.com> */
-
-/* This file is licensed under the GNU GPL v2 or later */
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
/* A plugin manager ui */
diff --git a/plugins/prefer-plain/ChangeLog b/plugins/prefer-plain/ChangeLog
index 7f2699a779..9fbb00082b 100644
--- a/plugins/prefer-plain/ChangeLog
+++ b/plugins/prefer-plain/ChangeLog
@@ -1,3 +1,16 @@
+2008-09-09 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
+
+ ** Fix for bug #551492
+
+ * prefer-plain.c: (org_gnome_prefer_plain_multipart_alternative):
+ Initialize variable before using it.
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * prefer-plain.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/prefer-plain/prefer-plain.c b/plugins/prefer-plain/prefer-plain.c
index ba70c4288f..45cafa562a 100644
--- a/plugins/prefer-plain/prefer-plain.c
+++ b/plugins/prefer-plain/prefer-plain.c
@@ -1,7 +1,24 @@
-
-/* Copyright (C) 2004 Michael Zucchi */
-
-/* This file is licensed under the GNU GPL v2 or later */
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include "config.h"
@@ -93,6 +110,9 @@ org_gnome_prefer_plain_multipart_alternative(void *ep, EMFormatHookTarget *t)
CamelMimePart *part, *display_part = NULL;
int i, nparts, partidlen, displayid = 0;
+ /* FIXME: this part-id stuff is poking private data, needs api */
+ partidlen = t->format->part_id->len;
+
if (epp_mode == EPP_NORMAL) {
gboolean have_plain = FALSE;
@@ -151,9 +171,6 @@ org_gnome_prefer_plain_multipart_alternative(void *ep, EMFormatHookTarget *t)
}
}
- /* this part-id stuff is poking private data, needs api */
- partidlen = t->format->part_id->len;
-
/* if we found a text part, show it */
if (display_part) {
g_string_append_printf(t->format->part_id, ".alternative.%d", displayid);
diff --git a/plugins/profiler/ChangeLog b/plugins/profiler/ChangeLog
index 50dfdf6e80..16b77d5ba6 100644
--- a/plugins/profiler/ChangeLog
+++ b/plugins/profiler/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * profiler.c:
+
2007-10-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* profiler.c: Add missing includes.
diff --git a/plugins/profiler/profiler.c b/plugins/profiler/profiler.c
index 3948011c9c..6f52759e82 100644
--- a/plugins/profiler/profiler.c
+++ b/plugins/profiler/profiler.c
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Author: Michael Zucchi <notzed@novell.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/publish-calendar/ChangeLog b/plugins/publish-calendar/ChangeLog
index 7837857825..7b26673770 100644
--- a/plugins/publish-calendar/ChangeLog
+++ b/plugins/publish-calendar/ChangeLog
@@ -1,3 +1,20 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * publish-format-fb.c:
+ * publish-format-ical.c:
+ * publish-location.c:
+ * publish-location.h:
+ * url-editor-dialog.h:
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * publish-format-fb.h:
+ * publish-format-ical.h:
+
2008-04-17 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
** Part of fix for bug #526739
diff --git a/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c b/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c
index b09d26d4be..f958fe5344 100644
--- a/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c
+++ b/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c
@@ -1,21 +1,22 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.h b/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.h
index 1a1ee8e099..bd0ff7c31a 100644
--- a/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.h
+++ b/plugins/publish-calendar/publish-format-fb.h
@@ -1,21 +1,23 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c b/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c
index 792ae59e83..87752e826e 100644
--- a/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c
+++ b/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c
@@ -1,21 +1,22 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.h b/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.h
index 60b3f53c2f..6cfff1011a 100644
--- a/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.h
+++ b/plugins/publish-calendar/publish-format-ical.h
@@ -1,21 +1,23 @@
/*
- * Authors: David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/publish-calendar/publish-location.c b/plugins/publish-calendar/publish-location.c
index e1a87b46de..2de877b093 100644
--- a/plugins/publish-calendar/publish-location.c
+++ b/plugins/publish-calendar/publish-location.c
@@ -1,23 +1,23 @@
/*
- * Authors:
- * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- * Gary Ekker <gekker@novell.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ * Gary Ekker <gekker@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/publish-calendar/publish-location.h b/plugins/publish-calendar/publish-location.h
index 0abd7d5b94..f3fbf03d49 100644
--- a/plugins/publish-calendar/publish-location.h
+++ b/plugins/publish-calendar/publish-location.h
@@ -1,23 +1,23 @@
/*
- * Authors:
- * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
- * Gary Ekker <gekker@novell.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ * Gary Ekker <gekker@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.h b/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.h
index 72b454d2e6..b464ff2252 100644
--- a/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.h
+++ b/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.h
@@ -1,22 +1,22 @@
/*
- * Authors:
- * David Trowbridge
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2
- * of the License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * David Trowbridge <trowbrds@cs.colorado.edu>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/save-calendar/ChangeLog b/plugins/save-calendar/ChangeLog
index eb418028d0..5398546088 100644
--- a/plugins/save-calendar/ChangeLog
+++ b/plugins/save-calendar/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * format-handler.h:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/save-calendar/format-handler.h b/plugins/save-calendar/format-handler.h
index 2e050ea06a..0174bfc078 100644
--- a/plugins/save-calendar/format-handler.h
+++ b/plugins/save-calendar/format-handler.h
@@ -1,21 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors: Philip Van Hoof <pvanhoof@gnome.org>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * Authors:
+ * Philip Van Hoof <pvanhoof@gnome.org>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/select-one-source/ChangeLog b/plugins/select-one-source/ChangeLog
index abaa1aed35..de715176df 100644
--- a/plugins/select-one-source/ChangeLog
+++ b/plugins/select-one-source/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * mark-calendar-offline.c:
+ * select-one-source.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/select-one-source/mark-calendar-offline.c b/plugins/select-one-source/mark-calendar-offline.c
index 1ca1d199fe..3ef3330f60 100644
--- a/plugins/select-one-source/mark-calendar-offline.c
+++ b/plugins/select-one-source/mark-calendar-offline.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Harish Krishnaswamy (kharish@novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Harish Krishnaswamy <kharish@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/select-one-source/select-one-source.c b/plugins/select-one-source/select-one-source.c
index 3d16546d0e..e45ef2debf 100644
--- a/plugins/select-one-source/select-one-source.c
+++ b/plugins/select-one-source/select-one-source.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/subject-thread/ChangeLog b/plugins/subject-thread/ChangeLog
index 59b23f7b75..dbf730b10b 100644
--- a/plugins/subject-thread/ChangeLog
+++ b/plugins/subject-thread/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * subject-thread.c:
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Use NO_UNDEFINED. Link with more libraries. To generate
diff --git a/plugins/subject-thread/subject-thread.c b/plugins/subject-thread/subject-thread.c
index 2e12747c67..595f938414 100644
--- a/plugins/subject-thread/subject-thread.c
+++ b/plugins/subject-thread/subject-thread.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: JP Rosevear <jpr@novell.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/plugins/templates/ChangeLog b/plugins/templates/ChangeLog
index e1157ef1d9..04e998ef82 100644
--- a/plugins/templates/ChangeLog
+++ b/plugins/templates/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-09-01 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ * templates.c:
+ Don't mix declarations and code.
+
2008-08-12 Bharath Acharya <abharath@novell.com>
* Makefile.am: Have a check for OS_WIN32 and handle the schema data
diff --git a/plugins/templates/templates.c b/plugins/templates/templates.c
index c72ae942a9..bb5630fc5d 100644
--- a/plugins/templates/templates.c
+++ b/plugins/templates/templates.c
@@ -586,6 +586,7 @@ static GSList
char *path;
EPopupItem *item;
CamelMimeMessage *message;
+ UserData *user_data;
const char *uid;
uid = g_strdup (g_ptr_array_index (uids, i));
@@ -615,7 +616,6 @@ static GSList
item->visible = EM_POPUP_SELECT_MANY | EM_POPUP_SELECT_ONE;
/* Make some info available to the callback */
- UserData *user_data;
user_data = g_slice_new(UserData);
user_data->msg = message;
user_data->t = t;
diff --git a/plugins/tnef-attachments/ChangeLog b/plugins/tnef-attachments/ChangeLog
index 0a7c857cb9..669d4373ca 100644
--- a/plugins/tnef-attachments/ChangeLog
+++ b/plugins/tnef-attachments/ChangeLog
@@ -1,3 +1,14 @@
+2008-09-03 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+ * plugins/tnef-attachments/tnef-plugin.c:
+ Assign copyrights to Randall Hand.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * tnef-plugin.c:
+
2008-03-31 Frederic Crozat <fcrozat@mandriva.com>
** Fix for bug #501885
diff --git a/plugins/tnef-attachments/tnef-plugin.c b/plugins/tnef-attachments/tnef-plugin.c
index 483ed35afd..e7b5d624eb 100644
--- a/plugins/tnef-attachments/tnef-plugin.c
+++ b/plugins/tnef-attachments/tnef-plugin.c
@@ -1,5 +1,23 @@
-/* Copyright (C) 2005 Novell Inc. */
-/* This file is licensed under the GNU GPL v2 */
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * Copyright (C) Randall Hand <randall.hand@gmail.com>
+ *
+ */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include "config.h"
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 478241a1a4..bc7c80754f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,202 @@
+2008-09-11 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
+2008-09-11 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
+
+ * hi.po: Updated Hindi Translation.
+
+2008-09-11 Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>
+
+ * hr.po: Updated Croatian translation.
+
+2008-09-11 Gil Forcada <gforcada@gnme.org>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation by David Planella.
+
+2008-09-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Yavor Doganov <yavor@gnu.org>
+
+2008-09-10 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2008-09-09 Krishnababu K <kkrothap@redhat.com>
+
+ * te.po: Updated Telugu Translation.
+
+2008-09-09 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
+
+ * dz.po: Updated Dzongkha Translation
+
+2008-09-09 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2008-09-08 Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>
+
+ * hr.po: Updated Croatian translation.
+
+2008-09-08 I. Felix <ifelix@redhat.com>
+
+ * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
+
+2008-09-07 Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>
+
+ * hr.po: Updated Croatian translation.
+
+2008-09-07 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
+2008-09-07 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2008-09-07 Funda Wang <fundawang@gmail.com>
+
+ * zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
+
+2008-09-07 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2008-09-06 Andre Klapper <a9016009@gmx.de>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2008-09-06 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
+2008-09-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Alexander Shopov <ash@contact.bg>
+
+2008-09-05 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2008-09-05 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
+
+ * ko.po: Updated Korean translation.
+
+2008-09-03 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
+2008-08-31 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
+2008-08-31 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-08-31 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
+
+ gl.po: Updated Galician translation
+
+2008-08-31 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translaion by Mark Krapivner.
+
+2008-08-30 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
+
+ * fr.po: Updated French translation by Yannick Tailliez and Bruno Brouard.
+
+2008-08-30 Andre Klapper <a9016009@gmx.de>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2008-08-30 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
+
+ gl.po: Updated Galician translation
+
+2008-08-30 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-08-30 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2008-08-29 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-08-29 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
+2008-08-28 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
+
+ * de.po: Updated German translation, fix #545473.
+
+2008-08-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
+2008-08-27 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
+2008-08-25 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
+2008-08-25 Goran Rakic <grakic@devbase.net>
+
+ * LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin.
+
+2008-08-25 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
+
+2008-08-22 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
+2008-08-22 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
+
+ * kn.po: Updated Kannada translation
+
+2008-08-22 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
+
+ * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
+ * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
+
+2008-08-22 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
+
+ * eu.po: Updated Basque translation.
+
+2008-08-22 Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2008-08-21 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
+2008-08-21 Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>
+
+ * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
+
+2008-08-21 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
+
+ * kn.po: Updated Kannada translation
+
+2008-08-18 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
+2008-08-18 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translaion.
+
2008-08-18 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
* kn.po: Updated Kannada translation
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3e7692ebf5..8167901aff 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -67,7 +67,7 @@ sk
sl
sq
sr
-sr@Latn
+sr@latin
sv
ta
te
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 026b3a6a58..9f53b6b643 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,12 +10,12 @@
# Ahmad Farghal <ahmad.farghal@gmail.com>, 2006, 2007.
# Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>, 2007.
# Abou Manal <aboumanal@gmail.com, 2008.
-#: ../shell/main.c:683
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 09:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 05:56+0100\n"
"Last-Translator: Abou Manal <aboumanal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "evolution addressbook"
msgstr "دÙتر عناوين إيÙÙليوشن"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "مراسَل جديد"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "قائمة مراسَلين جديدة"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "مشهد التقويم ليوم أو أكثر"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:758
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:761
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1540
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:763
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:768
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:770
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -196,10 +196,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:789
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:797
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:787
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1556
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Ùشل التّوثيق مع خادوم LDAP."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Ùشل حذ٠المرَاسل"
@@ -606,8 +606,8 @@ msgstr "إضبط التكملة التلقائية هنا"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:300 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
msgid "Contacts"
@@ -635,7 +635,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "مكون دÙتر عناوين إيÙÙليوشÙÙ†"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "تحكّم إدارة شهادة S/MIME لإيÙÙليوشÙÙ†"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -650,13 +651,13 @@ msgstr "أدر شهادات S/Mime الخاصة بك هنا"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
-#: ../mail/message-list.c:1456
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "على هذا الحاسوب"
@@ -669,10 +670,10 @@ msgstr "على هذا الحاسوب"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:205
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "شخصي"
@@ -683,82 +684,82 @@ msgstr "شخصي"
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "على خواديم LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "أنشئ مراسَل جديد"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "أنشئ قائمة مراسَلين جديدة"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "دÙتر عناوين جديد"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "أنشئ دÙتر عناوين جديد"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Ùشلت ÙÙŠ ترقية إعدادات أو مجلد دÙتر العناوين."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:315
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "قاعدة"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:516
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "_Type:"
msgstr "ال_نوع:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:618
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "انسخ محتويات الدÙتر محليا للتعامل دون اتصال"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:967
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2368
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:968
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:556
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "دÙتر العناوين"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:972
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
msgid "Server Information"
msgstr "معلومات الخادوم"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:974
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
msgid "Authentication"
msgstr "التوثق"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:977
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "تÙاصيل"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:978
-#: ../mail/em-folder-browser.c:965
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "يجري البحث"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:980
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
msgid "Downloading"
msgstr "يجري التنزيل"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1190
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "خصائص دÙتر العناوين"
@@ -769,9 +770,9 @@ msgid "Migrating..."
msgstr "يجري الترقية..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:195
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "يجري ترقية `%s':"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -823,68 +824,74 @@ msgstr ""
"\n"
"رجاءً كن صابرًا ريثما يقوم إيÙÙليوشن بتهجير بيانات تزامن بايلوت الخاص بك..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:502
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "أعÙد تسمية المجلّد \"%s\" إلى:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:504
msgid "Rename Folder"
msgstr "أعÙد تسمية المجلّد"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:438
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:510
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "لا يمكن أن يحتوي اسم المجلّد الرمز '/'."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "دÙتر عناوين _جديد"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "احÙظ كـ vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:620
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:469 ../calendar/gui/tasks-component.c:460
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "ا_حذÙ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_خصائص..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "ال_خصائص"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "منتقي مصدر المراسلين"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "النّÙاذ إلى خادوم LDAP كشخص مجهول"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Ùشل التّوثيق.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "أدخل كلمة السّر لـ %s (المستخدم %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
@@ -985,72 +992,77 @@ msgstr "دائمًا"
msgid "Anonymously"
msgstr "كشخص مجهول"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "اسم Ù…Ùميّز"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "سو٠يستخدم إيÙÙليوشÙÙ† عنوان البريد الإلكتروني هذا لتوثيقك مع الخادوم."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "جÙدْ قواعد البحث المحتملة"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "سجّل _دخول:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "لا تشÙير"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "واحد"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "تشÙير SSL "
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "مرشّح بحث"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "_قاعدة بحث:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "م_رشح بحث:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "مرشّح بحث"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid ""
"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
@@ -1059,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"مرشح البحث هو نوع الكائنات التي سيبحث عنها أثناء تأدية البحث. إذا لم يتم "
"تعديله، Ùسيؤدى البحث اÙتراضا على الكائنات من نوع \"شخص\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
@@ -1067,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"إنتقاء هذا الخيار يعني أن إيÙÙليوشÙÙ† لن يتصل بخادوم LDAP خاصتك إلّا إذا كان "
"الخادوم يدعم SSL."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
@@ -1075,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"انتقاءهذا الخيار يعني أن إيÙÙليوشن لن يتصل بخادوم LDAP إلا إذا كان خادوم LDAP "
"يدعم الاتصال الآمن TLS."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -1084,23 +1096,23 @@ msgstr ""
"إنتقاء هذا الخيار يعني أن خادومك لا يدعم SSL ولا TLS. هذا يعني أن إتّصالك لن "
"يكون آمنًا، وأنّك ستكون معرّضًا لمخاطر أمنيَّة."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "Ùرعي"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "قواعد البحث المدعومة"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "تشÙير TLS"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
@@ -1109,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"قاعدة البحث هي الاسم المميّز (DN) للمدخل الذي تبدأ عنده بحوثك. إن تركت هذا "
"Ùارغًا، سيبدأ البحث عند جذر شجرة الأدلّة."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -1120,13 +1132,13 @@ msgstr ""
"المدخلات تحت قاعدة بحثك. لن يشمل نطاق البحث \"واحد\" إلا المدخلات الواقعة "
"تحت قاعدتك بمستوىً واحد."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "هذا هو الاسم الكامل لخادوم ldap. مثلا، \"ldap.mycompany.com\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
@@ -1134,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"هذا هو العدد الأقصى للمدخلات لتنزيلها. تحديد هذا العدد برقم كبير جدًا سو٠"
"يبطئ دÙتر عناوينك."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -1143,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"هذه هي الطّريقة التي سيستخدمها إيÙÙليوشÙÙ† لتوثيقك. لاحظ أنّ ضبط هذا لـ\"عنوان "
"بريد الكتروني\" يتطلب Ù†Ùاذا كشخص مجهول لخادوم ldap."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
@@ -1151,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"هذا هو الاسم لهذا الخادوم الذي سيظهر على لائحتك لمجلّدات إيÙÙليوشÙÙ†. إنّه لغرض "
"العرض Ùقط. "
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -1160,35 +1172,35 @@ msgstr ""
"هذا هو المنÙØ° على خادوم LDAP الذي سيحاول إيÙÙليوشÙÙ† الإتّصال به. تم تجهيز قائمة "
"بالمناÙØ° القياسية. اسأل مدير نظامك عن المنÙØ° الذي يجب أن تحدّده."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "باستخدام الاسم المÙميّز (DN)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "باستخدام عنوان البريد الإلكتروني"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "كلّما كان ممكنًا"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "Ø£_ض٠دÙتر عناوين"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "حدّ الت_نزيل:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_جÙد الحدث السابق لجملة البحث"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "طريقة ال_ولوج:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
@@ -1196,39 +1208,40 @@ msgstr "طريقة ال_ولوج:"
msgid "_Name:"
msgstr "الإ_سم:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "ال_منْÙØ°:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "مجال ال_بحث:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "ال_خادوم:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr "_مهلة الاتصال:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "ا_ستخدم اتصال آمن:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "بطاقات"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:401
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
@@ -1269,7 +1282,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>العمل</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1281,16 +1294,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "ال_Ùئات..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "المراسَل"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "محرّر المراسَلين"
@@ -1303,7 +1316,7 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "MSN Messenger"
msgstr "مرسال إم إس إن"
@@ -1316,7 +1329,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "الاسم ال_مستعار:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1331,7 +1344,7 @@ msgstr "الهاتÙ"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
#: ../mail/em-migrate.c:1057
@@ -1356,8 +1369,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "عيد ال_ميلاد:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:788
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "ال_تقويم:"
@@ -1446,16 +1459,16 @@ msgstr "أ_ين:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "ال_رمز البريدي:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
@@ -1469,976 +1482,976 @@ msgstr "العنوان"
msgid "Editable"
msgstr "قابل للتّحرير"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "Afghanistan"
msgstr "Ø£Ùغانستان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Albania"
msgstr "ألبانيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Algeria"
msgstr "الجزائر"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "American Samoa"
msgstr "صامÙوَا الأمريكية"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Andorra"
msgstr "أندورا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Angola"
msgstr "أنجولا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Anguilla"
msgstr "أنكويّا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Antarctica"
msgstr "القارة المتجمّدة الجنوبيّة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "أنتيجوا و بربودا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Argentina"
msgstr "الأرجنتين"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Armenia"
msgstr "أرمينيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Aruba"
msgstr "اروبا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Australia"
msgstr "أستراليا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Austria"
msgstr "النّمسا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Azerbaijan"
msgstr "أذربيجان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Bahamas"
msgstr "البهاما"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahrain"
msgstr "البحرين"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنجلادش"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Barbados"
msgstr "بربدوس"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Belarus"
msgstr "بلاروسيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belgium"
msgstr "البلجيك"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belize"
msgstr "بيليز"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Benin"
msgstr "بنين"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bolivia"
msgstr "بوليÙيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "البوسنة و الهرسك"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Botswana"
msgstr "بتسوانا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bouvet Island"
msgstr "جزيرة بوÙÙŠ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Brazil"
msgstr "البرازيل"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "إقليم المحيط الهندي البريطاني"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "بروناي دار السّلام"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغاريا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بوركينا Ùاسو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burundi"
msgstr "بوروندي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cambodia"
msgstr "كمبوديا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cameroon"
msgstr "الكاميرون"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Canada"
msgstr "كندا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Cape Verde"
msgstr "كاب Ùيردا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزر الكيمان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهورية Ø¥Ùريقيا الوسطى"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Chad"
msgstr "تشاد"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chile"
msgstr "شيلي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "China"
msgstr "الصّين"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزيرة عيد الميلاد"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزر الكوكوس (كيلنك)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Colombia"
msgstr "كولومبيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Comoros"
msgstr "جزر القمر"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Congo"
msgstr "الكنغو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزر كوك"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Costa Rica"
msgstr "كوستا ريكا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "ساحل العاج"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Croatia"
msgstr "كرواتيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cuba"
msgstr "كوبا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرص"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Czech Republic"
msgstr "الجمهورية التّشيكية"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Denmark"
msgstr "الدّنمارك"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Djibouti"
msgstr "جيبوتي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Dominica"
msgstr "الدّومينيكا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهورية الدّومينيك"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Ecuador"
msgstr "الإكوادور"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "El Salvador"
msgstr "السّلÙادور"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "غينيا الإستوائيّة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Eritrea"
msgstr "إريتريا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Estonia"
msgstr "إستونيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ethiopia"
msgstr "إثيوبيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Falkland Islands"
msgstr "جزر الÙالكلاند"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزر الÙارو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Fiji"
msgstr "Ùيجي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Finland"
msgstr "Ùنلندا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "France"
msgstr "Ùرنسا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Guiana"
msgstr "غينيا الÙرنسيّة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Polynesia"
msgstr "بولونيزيا الÙرنسيّة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Southern Territories"
msgstr "الأقاليم الجنوبية الÙرنسيّة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Gabon"
msgstr "الغابون"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gambia"
msgstr "جامبيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Georgia"
msgstr "جورجيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Germany"
msgstr "ألمانيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Ghana"
msgstr "غانا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل طارق"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Greece"
msgstr "اليونان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greenland"
msgstr "جرينلاند"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Grenada"
msgstr "غرناطة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Guadeloupe"
msgstr "كوادالوب"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guam"
msgstr "كوام"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guatemala"
msgstr "جواتيمالا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guernsey"
msgstr "جيرنسي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guinea"
msgstr "غينيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
#, fuzzy
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "غينيا بيساو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guyana"
msgstr "غوَيانة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Haiti"
msgstr "هايتي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "هيرد و جزر ماكدونالد"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Holy See"
msgstr "البحر المقدّس"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Honduras"
msgstr "هندوراس"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Hong Kong"
msgstr "هونج كونج"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hungary"
msgstr "المجر"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Iceland"
msgstr "إيسلاندا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "India"
msgstr "الهند"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Indonesia"
msgstr "إندونيسيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Iran"
msgstr "إيران"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iraq"
msgstr "العراق"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Ireland"
msgstr "إيرلندا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Isle of Man"
msgstr "جزيرة مان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Israel"
msgstr "إسرائيل"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Italy"
msgstr "إيطاليا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Jamaica"
msgstr "جامايكا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jersey"
msgstr "جيرسي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jordan"
msgstr "الأردن"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "كازاخستان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "كينيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "كيريباتي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "جمهورية كوريا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "الكويت"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "كرغيزستان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "لاوس"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "لاتÙيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "لبنان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "لزوتو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "ليبيريا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Libya"
msgstr "ليبيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ليشتنشتاين"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lithuania"
msgstr "لتوانيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Luxembourg"
msgstr "لكسمبورج"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macao"
msgstr "ماكاو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macedonia"
msgstr "مقدونيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Madagascar"
msgstr "مدغشقر"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malawi"
msgstr "ملاوي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malaysia"
msgstr "ماليزيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Maldives"
msgstr "المالديÙ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Mali"
msgstr "مالي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Malta"
msgstr "مالطا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزر المارشل"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Martinique"
msgstr "مارتينيك"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritania"
msgstr "موريتانيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritius"
msgstr "موريشيوس"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mayotte"
msgstr "مايوتا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mexico"
msgstr "المكسيك"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Micronesia"
msgstr "مكرونيسيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "جمهورية مولدوÙا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Monaco"
msgstr "موناكو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mongolia"
msgstr "منغوليا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Montserrat"
msgstr "مونسيرات"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Morocco"
msgstr "المغرب"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Mozambique"
msgstr "موزمبيق"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Myanmar"
msgstr "مينمار"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Namibia"
msgstr "ناميبيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nauru"
msgstr "ناورو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nepal"
msgstr "نيبال"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "أنتيل هولندا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Caledonia"
msgstr "نيو قلدونيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Zealand"
msgstr "نيوزيلندا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nicaragua"
msgstr "نيكاراغوا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niger"
msgstr "النّيجر"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Nigeria"
msgstr "نيجيريا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Niue"
msgstr "نيوي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزيرة نورÙولك"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزر ماريانا الشّمالية"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Norway"
msgstr "النّرويج"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Oman"
msgstr "عمان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Pakistan"
msgstr "باكستان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palau"
msgstr "بالاو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Ùلسطين"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Panama"
msgstr "باناما"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "غينيا الجديدة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Paraguay"
msgstr "براجواي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Peru"
msgstr "بيرو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Philippines"
msgstr "الÙلبّين"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Pitcairn"
msgstr "بتكيرن"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Poland"
msgstr "بولندا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Portugal"
msgstr "البرتغال"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Puerto Rico"
msgstr "بوارتو ريكو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Reunion"
msgstr "ريونيون"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Romania"
msgstr "رومانيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Russian Federation"
msgstr "الإتّحاد الروسي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Rwanda"
msgstr "روَندا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "سان كتس Ùˆ نيÙس"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سان لوسيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "سانت Ùنسينت والجرينادينز"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Samoa"
msgstr "صاموا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "San Marino"
msgstr "سان مارينو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "صاو تومي و برنسيب"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "العربيّة السّعودية"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Senegal"
msgstr "السّينغال"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "صربيا و مونتنجرو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Seychelles"
msgstr "السّيشال"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sierra Leone"
msgstr "سييرا ليون"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Singapore"
msgstr "سنغاÙورة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Slovakia"
msgstr "سلوÙاكيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوÙينيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Solomon Islands"
msgstr "جزر سليمان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Somalia"
msgstr "الصّومال"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "South Africa"
msgstr "جنوب Ø¥Ùريقيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "جنوب جورجيا و جزر ساندويتش الجنوبيّة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Spain"
msgstr "إسبانيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سري لانكا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "St. Helena"
msgstr "سان هيلانة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "سان بيير Ùˆ Ù…Ùكويلون"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Sudan"
msgstr "السّودان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Suriname"
msgstr "سورينام"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "سÙالبارد Ùˆ جزر جان مايÙÙ†"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Swaziland"
msgstr "السّوازيلاند"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Sweden"
msgstr "السّويد"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Switzerland"
msgstr "سويسرا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Syria"
msgstr "سوريا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tajikistan"
msgstr "طاجيكستان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "جمهورية تنزانيا المتّحدة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Thailand"
msgstr "تايلند"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Timor-Leste"
msgstr "تيمور- ليشتي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Togo"
msgstr "توجو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tokelau"
msgstr "توكيلاو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tonga"
msgstr "تونغا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "ترنداد و توباجو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Turkey"
msgstr "تركيّا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkmenistan"
msgstr "تركمانستان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "جزر تÙركس Ùˆ كيْكوس"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tuvalu"
msgstr "توÙالو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Uganda"
msgstr "أوغندا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Ukraine"
msgstr "Ø£Ùكرانيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "الإمارات العربيّة المتّحدة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Kingdom"
msgstr "المملكة المتّحدة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "جزر الولايات المتّحدة الصّغرى النّائية"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uruguay"
msgstr "أوروجواي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uzbekistan"
msgstr "أوزباكستان"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Vanuatu"
msgstr "Ùانواتو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Venezuela"
msgstr "Ùينزويلّا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Viet Nam"
msgstr "الÙيتنام"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "جزر Ùيرجن البريطانيّة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "جزر Ùيرجن الأمريكيّة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "جزر والس Ùˆ Ùوتونا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Western Sahara"
msgstr "الصّحراء الغربيّة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Yemen"
msgstr "اليمن"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Zambia"
msgstr "زامبيا"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زيمبابوي"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
@@ -2450,35 +2463,35 @@ msgstr "زيمبابوي"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "مرسال أمريكا أون لاين"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "جابر"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "مرسال ياهو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "مرسال جادو-جادو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "مرسال ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111
msgid "Service"
msgstr "خدمة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
@@ -2486,82 +2499,82 @@ msgstr "خدمة"
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "المنزل"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Ø£Ùخرى"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "ياهو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "غادو-غادو"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "الدÙتر المصدر"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "الدÙتر الوجهة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "مراسَل جديد"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "حقول قابلة للكتابة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "حقول مطلوبة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "غÙيّÙر"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "محرّر المراسَلين - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "رجاء اختر صورة لهذا المراسل"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_لا صورة"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3087
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2569,23 +2582,23 @@ msgstr ""
"بيانات المراسل غير صحيحة:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3091
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "تنسيق '%s' غير صحيح"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "تنسيق %s'%s' غير صحيح"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' Ùارغ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "مراسل غير صحيح."
@@ -2785,7 +2798,7 @@ msgstr "الأ_عضاء"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
msgid "Book"
@@ -2852,14 +2865,14 @@ msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "أي حقل يحوي"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "يبدأ البريد الإلكتروني بـ"
@@ -2883,7 +2896,7 @@ msgstr[3] "%d مراسَلين"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
msgid "Query"
@@ -2906,15 +2919,15 @@ msgstr "النّموذج"
msgid "Error modifying card"
msgstr "خطأ عند تعديل البطاقة"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
msgid "Name begins with"
msgstr "يبدأ الاسم بـ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
@@ -2922,92 +2935,92 @@ msgstr "المصدر"
msgid "Type"
msgstr "النّوع"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "احÙظ كـ vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2032
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "ا_Ùتح"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "Ù…Ùرَاسَل _جديد..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "_قائمة مراسَلين جديدة..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "ا_Ø­Ùظ كـ vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_مرّر المراسَل"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_مرّر المراسَلÙين"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "أرسÙÙ„ _رسالة للمراسَل"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "أرسÙÙ„ _رسالة للقائمة"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "أرسÙÙ„ _رسالة للمراسَلÙين"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "ا_طبع"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "ان_سخ لدÙتر عناوين..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "ان_قل لدÙتر عناوين..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "_قص"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2058 ../mail/em-folder-tree.c:1005
-#: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2046
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "ا_نسخ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "ال_صق"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1517
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:618 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:661
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "أيّ Ùئة"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid "Other error"
msgstr "خطأ آخر"
@@ -3321,16 +3334,16 @@ msgstr "Ù…Ùنتَقَى"
msgid "Has Cursor"
msgstr "له مؤشّر"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ا_Ùتح الوصلة ÙÙŠ المتصÙّح"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ا_نسخ موقع الوصلة"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:629
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "ار_سل رسالة جديدة إلى..."
@@ -3374,9 +3387,8 @@ msgstr "محادثة بالÙيديو"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:806
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2376
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
@@ -3390,7 +3402,7 @@ msgstr "التقويم"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113
msgid "Free/Busy"
msgstr "متÙرّغ/مشغول"
@@ -3412,13 +3424,13 @@ msgid "Web Log"
msgstr "مدوّنة"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2352
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "عيد الميلاد"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2353
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "الذكرى السنويّة"
@@ -3535,7 +3547,13 @@ msgstr "غير متوÙر ÙÙŠ نمط دون اتصال"
msgid "Invalid server version"
msgstr "نسخة خادوم غير صحيحة."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "عمليّة غير مدعومة"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -3545,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"للإستخدام دون اتصال أو لم يتم تنزيله حتّى الآن. رجاء حمّل دÙتر العناوين مرة ÙÙŠ "
"نمط الاتصال ليتم تنزيل محتوياته"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
@@ -3554,7 +3572,7 @@ msgstr ""
"لم نتمكّن من Ùتح دÙتر العناوين هذا. رجاءً تأكّد من وجود المسار %s Ùˆ أنّك تملك "
"التصاريح اللازمة للنÙاذ إليه."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -3562,7 +3580,7 @@ msgstr ""
"لم نتمكّن من Ùتح دÙتر العناوين هذا. يعني ذلك أنّك أدخلت عنوانًا خطأ، أو أنّه لا "
"يمكن الوصول إلى خادوم LDAP."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3571,7 +3589,7 @@ msgstr ""
"لم ÙŠÙجمع دعم LDAP ÙÙŠ الإصدارة الحاليّة لإيÙÙليوشÙÙ† إذا كنت تريد استخدام LDAP ÙÙŠ "
"إيÙÙليوشÙÙ† يجب عليك تثبيت حزمة إيÙÙليوشÙÙ† Ùعّل Ùيها دعم LDAP."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -3579,7 +3597,12 @@ msgstr ""
"لم نتمكّن من Ùتح دÙتر العناوين هذا. قد يعني ذلك أنّك أدخلت عنوانًا غير سليم، أو "
"أنّه لم يمكن الوصول للخادوم."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "خطأ لا يمكن معالجته"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3591,7 +3614,7 @@ msgstr ""
"أو ارÙع قيمة الحدّ الأقصى للنتائج ÙÙŠ تÙضيلات خادوم الدّليل\n"
"لدÙتر العناوين هذا."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3603,45 +3626,45 @@ msgstr ""
"الإستعلام\n"
"ÙÙŠ تÙضيلات خادوم الدّليل لدÙتر العناوين هذا."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "لم تتمكن خلÙيّة دÙتر العناوين هذا من تحليل هذا الإستعلام."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "رÙضت خلÙيّة دÙتر العناوين تأدية هذا الإستعلام."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "لم يتمّ الإستعلام بنجاح."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
msgid "Error adding list"
msgstr "خطأ أثناء إضاÙØ© القائمة"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:677
msgid "Error adding contact"
msgstr "خطأ أثناء إضاÙØ© المراسَل"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying list"
msgstr "خطأ أثناء تغيير القائمة"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying contact"
msgstr "خطأ أثناء تغيير المراسَل"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
msgid "Error removing list"
msgstr "خطأ أثناء إزالة القائمة"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:627
msgid "Error removing contact"
msgstr "خطأ أثناء إزالة المراسَل"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3662,16 +3685,16 @@ msgstr[3] ""
"Ùتح %d مراسَلين سيÙتح أيضًا %d نواÙØ° جديدة.\n"
"هل تريد Ùعلًا إظهار كل هؤلاء المراسَلين؟"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314
msgid "_Don't Display"
msgstr "_لا تعرض"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "اعرض _كل المراسَلين"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3680,15 +3703,15 @@ msgstr ""
"%s موجود\n"
"هل تريد الكتابة Ùوقه؟"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
msgid "Overwrite"
msgstr "اكتب Ùوقه"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:389
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "مراسَل واحد"
@@ -3697,50 +3720,50 @@ msgstr[2] "مراسلين"
msgstr[3] "مراسلين"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:435
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:472
msgid "Select Address Book"
msgstr "اختر دÙتر عناوين"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
msgid "list"
msgstr "اسرد"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
msgid "Move contact to"
msgstr "انقل المراسَل إلى"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740
msgid "Copy contact to"
msgstr "انسخ المراسَل إلى"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contacts to"
msgstr "انقل المراسَلين إلى"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contacts to"
msgstr "انسخ المراسَلين إلى"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
msgid "Multiple vCards"
msgstr "vCards عديدة"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:897
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "بطاقة vCard لـ%s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:935
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "معلومات المراسَل"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:937
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "معلومات المراسَل لـ %s"
@@ -4191,19 +4214,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "أمتأكد أنك ترغب ÙÙŠ حذ٠هذا الموعد؟"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:179
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "أمتأكد أنك ترغب ÙÙŠ حذ٠هذا الإجتماع؟"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "أمتأكد أنك ترغب ÙÙŠ حذ٠هذه المذكرة؟"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "أمتأكد أنك ترغب ÙÙŠ حذ٠هذه المهمّة؟"
@@ -4507,12 +4530,13 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "لم يمكن كتابة قالب تطبيقات المهام للحاسوب الكÙّي"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "التقويم و المهام"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "التقويمات"
@@ -4554,17 +4578,17 @@ msgstr "ال_تذكيرات"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1702 ../calendar/gui/memos-component.c:549
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1102 ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:353
#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Memos"
msgstr "التذكيرات"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1574 ../calendar/gui/print.c:1982
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:540
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1091 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
@@ -4589,7 +4613,7 @@ msgstr "_مهام"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "خدمة التبليغ لمنبّÙÙ‡ تقويم إيÙÙليوشÙÙ†"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "دقيقة واحدة"
@@ -4597,13 +4621,14 @@ msgstr[1] "دقيقتين"
msgstr[2] "دقائق"
msgstr[3] "دقائق"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:402
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ساعة واحدة"
@@ -4611,7 +4636,7 @@ msgstr[1] "ساعتين"
msgstr[2] "ساعات"
msgstr[3] "ساعات"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
msgid "Start time"
msgstr "زمن البدء"
@@ -4622,8 +4647,8 @@ msgstr "مواعيد"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1600
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
@@ -4634,7 +4659,7 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "_وقت الغÙوة:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
@@ -4654,32 +4679,32 @@ msgstr "غ_Ùوة"
msgid "location of appointment"
msgstr "موقع الموعد"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1459
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1583
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "لا يوجود ملخّص."
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
msgid "No description available."
msgstr "لا يوجد وصÙ."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1478
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "لا تتوÙّر معلومات حول الموقع."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1522
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "لديك %d منبّهات"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1684
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1712
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1688
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4691,7 +4716,7 @@ msgstr ""
"معÙدّة لإرسال بريد إلكتروني. سيعرض\n"
"إيÙÙليوشÙÙ† صندوق حوار مذكّرة عادي عوضا عن ذلك."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1718
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4708,7 +4733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد Ùعلًا تشغيل هذا البرنامج؟"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1732
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "لا تسألني عن هذا البرنامج ثانيةً."
@@ -5046,7 +5071,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "وقت إطلاق آخر منبّه، بوقت _t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزّمنيّة "
@@ -5178,56 +5203,56 @@ msgstr "دقيقة بدأ يوم العمل"
msgid "daylight savings time"
msgstr "التوقيت الصيÙÙŠ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "الملخّص يحتوي"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "الوص٠يحتوي"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "الÙئة هي"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "التّعليق يحتوي"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "المكان يحتوي"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "غير مطابق"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:630
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "مهمات الأيام السبعة القادمة"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "المهمات النشطة"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "المهمات المتأخرة"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "المهمات المنجَزة"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "المهمات ذات المرÙقات"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:692
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "المواعيد النشطة"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "مواعيد الأيام السبعة القادمة"
@@ -5254,7 +5279,8 @@ msgstr "نظّ٠الأحداث الأقدم من"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:403
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "الأيّام"
@@ -5263,55 +5289,47 @@ msgstr "الأيّام"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:236 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:232
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "على الويب"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:311 ../calendar/gui/migration.c:399
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "اعياد الميلاد والسنويّات"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "الطقس"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "ت_قويم جديد"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:617
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:466 ../calendar/gui/tasks-component.c:457
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "ا_نسخ..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:623
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:472 ../calendar/gui/tasks-component.c:463
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2120
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "ال_خصائص"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Ùشلت ترقية التقويم."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1249
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "لم يمكن Ùتح التقويم '%s' لإنشاء الأحداث Ùˆ الإجتماعات"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1265
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "لا يتوÙّر تقويم لإنشاء الأحداث Ùˆ الإجتماعات"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1378
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "منتقي مصدر التقويم"
@@ -5319,10 +5337,6 @@ msgstr "منتقي مصدر التقويم"
msgid "New appointment"
msgstr "موعد جديد"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_موعد"
-
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "أنشئ موعد جديد"
@@ -5331,10 +5345,6 @@ msgstr "أنشئ موعد جديد"
msgid "New meeting"
msgstr "اجتماع جديد"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
-msgid "M_eeting"
-msgstr "ا_جتماع"
-
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "أنشئ طلب إجتماع جديد"
@@ -5343,10 +5353,6 @@ msgstr "أنشئ طلب إجتماع جديد"
msgid "New all day appointment"
msgstr "موعد جديد يستغرق يومًا بكامله"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "_موعد يستغرق يومًا بكامله"
-
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "أنشئ موعد جديد يستغرق يومًا بكامله"
@@ -5355,10 +5361,6 @@ msgstr "أنشئ موعد جديد يستغرق يومًا بكامله"
msgid "New calendar"
msgstr "تقويم جديد"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "الت_قويم"
-
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "أنشئ تقويمًا جديدًا"
@@ -5420,7 +5422,7 @@ msgid "Competition"
msgstr "تاريخ الإنجاز"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Confidential"
msgstr "خصوصي"
@@ -5522,19 +5524,19 @@ msgid "Phone Calls"
msgstr "قائمة ال_هاتÙ"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
msgid "Private"
msgstr "خاص"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:322 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
msgid "Public"
msgstr "عام"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
msgid "Recurrence"
msgstr "تكرار"
@@ -5621,11 +5623,11 @@ msgstr "الطريقة غير مدعومة عند Ùتح التقويم"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "رÙÙض التّصريح بÙتح التقويم"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ مجهول"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "حرّر المنبّه"
@@ -5728,10 +5730,7 @@ msgstr "مرّات إضاÙيّة كل"
msgid "hour(s)"
msgstr "ساعات"
-#. Translators: This is the second half of the sentence "Update
-#. * every NNN minute(s)", where NNN is a spin button widget.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:247
msgid "minute(s)"
msgstr "دقائق"
@@ -5739,7 +5738,7 @@ msgstr "دقائق"
msgid "start of appointment"
msgstr "بداية الموعد"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:243
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "الإجراء/المحÙّز"
@@ -5753,12 +5752,12 @@ msgstr "Ø£_ضÙ"
msgid "Alarms"
msgstr "المنبّهات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "ا_قترح عرض تّلقائي للمÙرÙÙ‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:150
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "أرÙÙ‚ ملÙ(ات)"
@@ -5919,7 +5918,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "المنطقة ال_زّمنيّة:"
@@ -6064,46 +6063,46 @@ msgstr "خصائص قائمة المهام"
msgid "New Memo List"
msgstr "قائمة تذكيرات جديدة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Ø­Ùذ٠هذا الحدث."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Ø­ÙØ°Ùت هذه المهمّة."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Ø­ÙØ°Ùت هذه المذكرة."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s لقد قمت بتغييرات. أتريد تجاهل هذه التّغييرات و غلق المحرّر؟"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s لم تقم بأيّة تغييرات، أتريد غلق المحرّر؟"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "غـÙيّرت هذا الحدث."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "غـÙيّرت هذه المهمّة."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "غـÙيّرت هذه المذكرة."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s لقد قمت بتغييرات. أتريد تجاهل هذه التّغييرات و تحديث المحرّر؟"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s لم تقم بأيّة تغييرات، أتريد تحديث المحرّر؟"
@@ -6133,15 +6132,15 @@ msgstr " (Ù…Ùستحق "
msgid "Due "
msgstr "Ù…Ùستحق "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:231
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "رسالة Ù…ÙرÙقة - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:236
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:409 ../composer/e-msg-composer.c:1772
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1991
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
@@ -6150,217 +6149,217 @@ msgstr[1] "رسالتان مرÙقتان"
msgstr[2] "%d رسائل مرÙقة"
msgstr[3] "%d رسالة مرÙقة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 ../composer/e-msg-composer.c:2059
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2047
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "ا_نقل"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:482 ../composer/e-msg-composer.c:2061
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "الغي ال_سحب"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:615
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3253 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "Ù…ÙرÙÙ‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "لم يمكن تحديث الكائن"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:929
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
msgstr "حرّر الموعد"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "إجتماع - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "موعد - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "مهمة Ù…Ùسْندة - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "مهمّة - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "المذكرة - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
#, fuzzy
msgid "No Summary"
msgstr "بدون ملخّص"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "انقر هنا لغلق الناÙذة الحالية"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1268
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "نسخ النّص المنتقى للحاÙظة الوسيطة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "قص النّص المنتقى للحاÙظة الوسيطة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
msgid "Click here to view help available"
msgstr "انقر هنا لعرض المساعدة المتوÙرة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "لصق نص من الحاÙظة الوسيطة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "انقر هنا لحÙظ الناÙذة الحالية"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Select all text"
msgstr "إنتقاء كامل النّص"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Classification"
msgstr "التّ_صنيÙ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "_ملÙ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "أ_درج"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "_Options"
msgstr "_خيارات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "ا_عرض"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: ../composer/e-composer-actions.c:472
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Ù…ÙرÙÙ‚..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "انقر هنا لإرÙاق ملÙ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
msgid "_Categories"
msgstr "ال_Ùئات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "تحديد ما إذا كنت تريد إظهار الÙئات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1394
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
msgid "Time _Zone"
msgstr "المنطقة ال_زمنية"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كنت تريد إظهار المنطقة الزمنية"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Pu_blic"
msgstr "_عام"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
msgid "Classify as public"
msgstr "تصني٠كعام"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
msgid "_Private"
msgstr "_خاص"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
#, fuzzy
msgid "Classify as private"
msgstr "تصني٠كخاص"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
msgid "_Confidential"
msgstr "_خصوصي"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1421
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
#, fuzzy
msgid "Classify as confidential"
msgstr "صن٠كخصوصي"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
msgid "R_ole Field"
msgstr "حقل ال_دور"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1431
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كان حقل الدور ظاهرًا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
msgid "_RSVP"
msgstr "_تأكيد الحضور"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كان حقل تأكيد الحضور ظاهرًا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
msgid "_Status Field"
msgstr "حقل ال_حالة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كان حقل الحالة ظاهرًا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
msgid "_Type Field"
msgstr "حقل ال_نوع"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
#, fuzzy
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كان حقل نوع الحضور ظاهرًا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1765
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
#, fuzzy
msgid "Recent Docu_ments"
msgstr "نسبة مكملة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1784
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
#: ../composer/e-composer-actions.c:700
msgid "Attach"
msgstr "إرÙاق"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1879
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
@@ -6369,46 +6368,46 @@ msgstr[1] "<b>Ù…ÙرÙقان</b>"
msgstr[2] "<b>%d</b> مرÙقات"
msgstr[3] "<b>%d</b> Ù…ÙرÙقات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "اخÙÙŠ _شريط المÙرÙقات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1914
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "اظهر _شريط المÙرÙقات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "أ_زل"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "Ø£_ض٠مÙرÙÙ‚..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2196
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "اظهر المÙرÙقات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "اضغط مسطرة المساÙات لتبديل شريط المÙرÙقات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2394
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2441
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "قد تهمل التّغييرات التي Ø£Ùجريت لهذا العنصر ÙÙŠ حال وصول تحديث"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "لم يمكن استخدام الإصدارة الحاليّة!"
@@ -6424,55 +6423,55 @@ msgstr "لم يمكن Ùتح الوÙجهة"
msgid "Destination is read only"
msgstr "الوÙجهة قابلة للقراءة Ùقط."
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_حذ٠هذا العنصر من كل صناديق بريد المستلمين؟"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "لم يمكن حذ٠الحَدث بسبب خطأ ÙÙŠ corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "لم يمكن حذ٠المهمّة بسبب خطأ ÙÙŠ corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "لم يمكن حذ٠المذكرة بسبب خطأ ÙÙŠ corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "لم يمكن حذ٠العنصر بسبب خطأ ÙÙŠ corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "لم يمكن حذ٠الحَدث لأن التّصريح رÙÙض"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "لم يمكن حذ٠المهمّة لأن التّصريح رÙÙض"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "لم يمكن حذ٠المذكرة لأن التّصريح رÙÙض"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "لم يمكن حذ٠العنصر لأن التّصريح رÙÙض"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "لم يمكن حذ٠الحَدث بسبب خطأ ما"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "لم يمكن حذ٠المهمّة بسبب خطأ ما"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "لم يمكن حذ٠المذكرة بسبب خطأ ما"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "لم يمكن حذ٠العنصر بسبب خطأ ما"
@@ -6489,143 +6488,143 @@ msgstr "Ù…ÙÙًّوَض إلى:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "أدخل المÙÙَوَّضْ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194
msgid "_Alarms"
msgstr "ال_منبّهات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "انقر هنا لتعيين أو إزالة المنبهات لهذا الحدث"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
msgid "_Recurrence"
msgstr "ت_كرار"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "إجعل هذا حدثًا متكررًا"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "خيارات الإرسال"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "أدرج خيارات إرسال متقدمة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
msgid "All _Day Event"
msgstr "حدث يستغرق _يومًا بأكمله"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "تغيير ما إذا كان الحدث يستغرق يومًا بأكمله"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
#, fuzzy
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "اعرض حالتي كمش_غول ÙÙŠ هذا الوقت"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "تحديد ما إذا كنت تريد تغيير حالتك إلى مشغول ÙÙŠ هذا الوقت"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_متÙرّغ/مشغول"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "الاستعلام عن معلومات متوÙر/مشغول للحضور"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
msgid "Appoint_ment"
msgstr "مو_عد"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2715
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "لهذا الحدث منبّهات"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "ال_منظّم:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Ù…ÙوّÙضون"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:843
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ال_حضور"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1027
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "حدث بدون يوم بدأ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "حدث بدون يوم انتهاء"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "تاريخ البدء خاطئ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "تاريخ الإنتهاء خاطئ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1232
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "زمن البدء خاطئ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "زمن الإنتهاء خاطئ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1402
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "المنظّم المنتقى لم يعد يمتلك حسابًا."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1408
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "مطلوب منظّم."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1433
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "تحتاج إلى حاضر٠واحد على الأقل."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1873
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "Ø£_ضÙ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "تعذر Ùتح التقويم '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2635
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "أنت تتصر٠بالنيابة عن %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2915
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
@@ -6634,7 +6633,7 @@ msgstr[1] "يومان قبل الموعد"
msgstr[2] "%d أيام قبل الموعد"
msgstr[3] "%d يومًا قبل الموعد"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
@@ -6643,7 +6642,7 @@ msgstr[1] "ساعتان قبل الموعد"
msgstr[2] "%d ساعات قبل الموعد"
msgstr[3] "%d ساعة قبل الموعد"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
@@ -6652,22 +6651,22 @@ msgstr[1] "دقيقتين قبل الموعد"
msgstr[2] "%d دقائق قبل الموعد"
msgstr[3] "%d دقيقة قبل الموعد"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "خصّص"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2945
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2022
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
@@ -6695,23 +6694,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "منبّه مخصّص:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "الو_صÙ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "وص٠الحدث"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "م_لخّص:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_منبّه"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "ال_وصÙ:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "ال_وقت:"
@@ -6772,10 +6773,6 @@ msgstr "تاريخ ال_بدأ:"
msgid "T_o:"
msgstr "إ_لى:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "ال_وصÙ:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
@@ -7022,7 +7019,7 @@ msgstr "Ù…Ùنجز"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "مرتÙع"
@@ -7039,14 +7036,14 @@ msgstr "ÙÙŠ تقدّم"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
-#: ../mail/message-list.c:1062
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "منخÙض"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
@@ -7086,25 +7083,25 @@ msgstr "الأ_ولويّة:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_صÙحة الويب:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111
msgid "_Status Details"
msgstr "تÙاصيل ال_حالة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
#, fuzzy
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "انقر غيّÙر / اعرض تÙاصيل حالة المهمة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121
#: ../composer/e-composer-actions.c:528
msgid "_Send Options"
msgstr "خيارات الإر_سال"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316
msgid "_Task"
msgstr "_مهمّة"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319
msgid "Task Details"
msgstr "تÙاصيل المهمّة"
@@ -7131,17 +7128,14 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "ال_Ùئات..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "الو_صÙ:"
+#, fuzzy
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "تاريخ الإ_ستحقاق:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "المنطقة الزمنيّة:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "تاريخ الإ_ستحقاق:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
@@ -7223,7 +7217,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s لنوعيّة محÙّز مجهولة"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3330
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "انقر Ù„Ùتح %s"
@@ -7305,7 +7299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
@@ -7313,7 +7307,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -7321,7 +7315,7 @@ msgid "No"
msgstr "لا"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
@@ -7329,43 +7323,43 @@ msgstr "لا"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
msgid "Recurring"
msgstr "متكرّر"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974
msgid "Assigned"
msgstr "Ù…Ùسْندة"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:417
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "احÙظ كـ..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2030
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "اختر مجلّد لحÙÙظ المÙرÙÙ‚ المحدّد..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:445
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "untitled_image.%s"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343 ../mail/em-popup.c:562 ../mail/em-popup.c:573
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "ا_Ø­Ùظ كـ..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:563
-#: ../mail/em-popup.c:574
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "اضبط Ùƒ_خلÙية"
@@ -7373,7 +7367,7 @@ msgstr "اضبط Ùƒ_خلÙية"
msgid "_Save Selected"
msgstr "ا_Ø­ÙÙظ المنتقى"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:434 ../mail/em-popup.c:838
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "اÙتح ÙÙŠ %s..."
@@ -7385,7 +7379,7 @@ msgstr "بدون ملخّص"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2224
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "المنظّم: %s <%s>"
@@ -7393,7 +7387,7 @@ msgstr "المنظّم: %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "المنظّم: %s"
@@ -7453,23 +7447,23 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "يجري حذ٠الكائنات المنتقاة"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:804 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "يجري تحديث الكائÙنات"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1230 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save as..."
msgstr "احÙظ كـ..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "_مهمّة جديدة"
@@ -7478,20 +7472,20 @@ msgid "Open _Web Page"
msgstr "اÙتح _صÙحة الويب"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "ا_طبع..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_قص"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
@@ -7558,93 +7552,93 @@ msgstr "الأولويّة"
msgid "Start date"
msgstr "تاريخ البدء"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "نقل العناصر"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "نسخ عناصر"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "_موعد جديد..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "_حدث جديد يستغرق يومًا بأكمله"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "إ_جتماع جديد"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "المشهد ال_حالي"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "انتق٠اليوم ال_حالي"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "ا_نتق٠تاريخًا..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "اط_بع..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "ا_نسخ إلى التقويم..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "ا_نقل إلى التقويم..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Ùوّض إجتماع..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_جدوÙÙ„ الإجتماع..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_مرّر كـiCalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_رد"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../mail/em-popup.c:567 ../mail/em-popup.c:578
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "رÙد على ال_كل"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "اجعل هذا الحدوث _متنقّل"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "احذ٠هذا ال_حدوث"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "احذ٠_كل الحدوثات"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2244 ../calendar/gui/print.c:2508
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "الموقع: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "الوقت: %s %s"
@@ -7683,19 +7677,19 @@ msgstr "أقسام بـ %02i دقيقة"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1523
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:767 ../calendar/gui/e-week-view.c:505
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "ص"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-week-view.c:508
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "Ù…"
@@ -7804,12 +7798,12 @@ msgstr "خطأ iCalendar"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
msgid "An unknown person"
msgstr "شخص مجهول"
@@ -7824,12 +7818,12 @@ msgstr "<br> رجاء راجÙع المعلومات التّالية ثم اخت
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "مقبول"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "مقبول مبدئيًّا"
@@ -7837,7 +7831,7 @@ msgstr "مقبول مبدئيًّا"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "مرÙوض"
@@ -8054,7 +8048,7 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "تم تحديث حالة الحاضر\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "لا يمكن تحديث حالة الحاضر لأنّ العنصر لم يعد موجودًا"
@@ -8212,7 +8206,7 @@ msgstr "مبدئي"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2044
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Ù…Ùوّض"
@@ -8350,7 +8344,7 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "انقر لإضاÙØ© تذكيرة"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2864
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8389,7 +8383,7 @@ msgstr "يجري إتمام المهام..."
msgid "Expunging"
msgstr "يجري الشطب"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:130
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "انتق٠منطقة زمنيّة"
@@ -8400,43 +8394,39 @@ msgstr "انتق٠منطقة زمنيّة"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:830
-msgid "Updating query"
-msgstr "تحديث الإستÙسار"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2501
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "مشهد _مخصّص"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2502
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "ا_Ø­Ùظ المشهد المخصّص"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2507
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_عرّ٠المشاهد..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2688
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "تحميل الموعد عند %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2707
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "تحميل المهام عند %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2716
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "تحميل التذكيرات عند %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2823
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "يجري Ùتح %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3779
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "التّنقية"
@@ -8550,11 +8540,11 @@ msgstr "معلومات iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "يجب أن تكون حاضرًا للحدث."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
msgid "_New Memo List"
msgstr "قائمة تذكيرات _جديدة"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:545
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
@@ -8563,7 +8553,7 @@ msgstr[1] "تذكيرتين"
msgstr[2] "%d تذكيرات"
msgstr[3] "%d تذكيرة"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:547 ../calendar/gui/tasks-component.c:538
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
@@ -8572,20 +8562,20 @@ msgstr[1] "ØŒ اثنان Ù…Ùنتقيان"
msgstr[2] "، %d منتقاة"
msgstr[3] "، %d منتقَى"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:594
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "Ùشل ترقية التذكيرات."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:954
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "لم يمكن Ùتح قائمة التذكيرات '%s' لإنشاء الأحداث Ùˆ الإجتماعات"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:967
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "لا يتوÙّر تقويم لإنشاء التذكيرات"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1077
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "منتقي مصدر التذكيرات"
@@ -8868,16 +8858,11 @@ msgstr "الÙئات: %s"
msgid "Contacts: "
msgstr "المراسَلون: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2762
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "المواعيد القادمة"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "قائمة مهام _جديدة"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:536
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
@@ -8886,20 +8871,20 @@ msgstr[1] "مهمّتين"
msgstr[2] "%d مهمّات"
msgstr[3] "%d مهمّة"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:585
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "Ùشلت ÙÙŠ ترقية المهام."
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:942
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "لم يمكن Ùتح قائمة المهام '%s' لإنشاء الأحداث Ùˆ الإجتماعات"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:955
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "لا يتوÙّر تقويم لإنشاء المهام"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1066
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
msgstr "منتقي مصدر المهام"
@@ -8939,7 +8924,7 @@ msgstr ""
"\n"
"أترغب Ùعلًا ÙÙŠ حذ٠هذه المهام؟"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "لا تسألني ثانيةً."
@@ -8976,7 +8961,7 @@ msgstr "المواعيد والإجتماعات"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1578
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Ùتح التقويم"
@@ -10572,9 +10557,9 @@ msgstr "_غلق"
msgid "Close the current file"
msgstr "غلق المل٠الحالي"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "ا_طبع..."
@@ -10812,23 +10797,23 @@ msgstr "انقر هنا لتختر المجلدات التي ستنشر بها"
msgid "Recent _Documents"
msgstr "نسبة مكملة"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "اظهر شريط ال_مرÙقات"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "لا يمكن توقيع الرّسالة الخارجة: لم تعيّن شهادة توقيع لهذا الحساب"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:880
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr "لا يمكن تشÙير الرّسالة الخارجة: لم تعيّن شهادة تشÙير لهذا الحساب"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1914
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2404 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Attachment"
@@ -10838,15 +10823,15 @@ msgstr[1] "Ù…ÙرÙÙ‚"
msgstr[2] "Ù…ÙرÙÙ‚"
msgstr[3] "Ù…ÙرÙÙ‚"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "اخÙÙŠ شريط ال_مرÙقات"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2781
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "اكتب رسالة"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4056
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10992,7 +10977,7 @@ msgstr "تابع الت_حرير"
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_لا تستعÙد"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "ا_ستعÙد"
@@ -11109,6 +11094,11 @@ msgstr "الكتابة Ùوق الملÙØŸ"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ا_كتب Ùوقه"
+#: ../e-util/e-util.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "غير قادر على تحديث تصريحات المجلد."
+
#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "م_هم"
@@ -11481,7 +11471,8 @@ msgstr "الوقت الذي تحدّده أنت"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:404
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "أسابيع"
@@ -11552,10 +11543,10 @@ msgstr "تحكّم تÙضيلات بريد إيÙÙليوشÙÙ†"
msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "تحكّم إعداد تقويم إيÙÙليوشÙÙ†"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:612
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596
-#: ../mail/mail-component.c:760
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "البريد"
@@ -11887,7 +11878,7 @@ msgstr "اعز٠صوت"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Read"
msgstr "اقرأ"
@@ -11961,7 +11952,7 @@ msgstr "أوقÙ٠المعالجة"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:318
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11980,51 +11971,51 @@ msgstr "ثمّ"
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "أضÙ٠إجراءًا"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "أن_شئ مجلّد بحث من البحث..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "كل الرسائل"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "الرسائل غير المقروءة"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "غير مسمّى"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "الرسائل المقروءة"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "الرسائل الحديثة"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "رسائل آخر 5 أيام"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "رسائل ذات مرÙقات"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "الرسائل المهمّة"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "رسائل ليست Ù†Ùاية"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1153
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "بحث الحسابات"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1206
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "بحث ÙÙŠ كل الحسابات"
@@ -12055,7 +12046,7 @@ msgstr "مجموع الرسائل:"
#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
-#: ../mail/mail-component.c:583
+#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
msgid "Inbox"
@@ -12119,12 +12110,12 @@ msgstr "نقل المجلد %s"
msgid "Copying folder %s"
msgstr "نسخ المجلد %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1955
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "نقل الرسائل إلى المجلّد %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1957
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "نسخ الرسائل إلى المجلّد %s"
@@ -12133,11 +12124,11 @@ msgstr "نسخ الرسائل إلى المجلّد %s"
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "غير قادر على سحب الرسالة/الرسائل إلى مستوى التخزين العلوي"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "ان_سخ للمجلّد"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "ا_نقل للمجلّد"
@@ -12175,293 +12166,298 @@ msgstr "ان_شر صندوق الصادÙر"
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Ø£_ÙرÙغ المهملات"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "نسخ `%s' إلى `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1193
-#: ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "انتقي مجلّد"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "ان_سخ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
+#: ../mail/em-folder-utils.c:586
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "إنشاء المجلّد `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Create folder"
msgstr "أنشئ مجلّد"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "حدّد أين سيتم إنشاء المجلّد:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Ùشل حذ٠البريد"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "ليست لديك تصاريح كاÙية لحذ٠هذا البريد."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_رد على المرسÙÙ„"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:569 ../mail/em-popup.c:580
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_مرّر"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_حرّر كرسالة٠جديدة..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "ترا_جع عن الحذÙ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "ا_نقل للمجلّد..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "ان_سخ للمجلّد..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "علّم ك _مقروءة"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "_علّم ك_غير مقروء"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "_علّم على أنها _مهمّة"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "علّم على أنها غ_ير مهمّة"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "علّم Ùƒ_Ù†Ùاية"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "علّم كليس _Ù†Ùاية"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "علّم للمتاب_عة..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "ت_سمية"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1362 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "لا _شيء"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "لصيقة ج_ديدة"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "تم ال_علم"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "ا_مسح العلم"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "أنشئ قاعدة من الرّسالة"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "مجلد بحث باعتبار الموضوع"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "مجلد بحث باعتبار المر_سل"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "مجلد بحث باعتبار المست_لمين"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "مجلد بحث باعتبار القائمة البريدية"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "رشّح باعتبار المو_ضوع"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "رشّح باعتبار المر_سÙÙ„"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "رشّح باعتبار المست_لمين"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1386
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "رشّح باعتبار ال_قائمة البريديّة"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2269 ../mail/em-folder-view.c:2313
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "الإÙتراض"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2531
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "لم أستطÙع جلب الرسالة"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2550
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "يجري سحب الرسالة..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "م_كالمة إلى..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "أنشئ مجلّد _بحث"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2813
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_من هذا العنوان"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2814
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "إ_لى هذا العنوان"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3311
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "انقر لمراسلة %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3323
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "انقر للاتصال بـ %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "انقر لإخÙاء/إظهار العناوين"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:472
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "المطابقات: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:616
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "ا_عثر:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:640
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "ال_سابق"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "ال_تّالي"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "_طابÙÙ‚ حالة الأحرÙ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "غير موقّعة"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "هذه الرّسالة غير موقّعة. لا ضمان بأن هذه الرسالة أصليّة."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "توقيع سليم"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "هذه الرّسالة موقّعة Ùˆ سليمة مما يعني أنها ÙÙŠ الغالب أصليّة."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "توقيع غير صالح"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "لا يمكن التّحقّق من توقيع هذه الرّسالة، ربّما غÙيّرت أثناء النّقل."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "توقيع صالح لكن تعذر التّحقّق من المرسÙÙ„"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr "هذه الرّسالة موقّعة بتوقيع٠سليم، Ùˆ لكن تعذر التّحقّق من مرسÙÙ„ الرّسالة."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "التوقيع موجود ولكنه يحتاج Ù…Ùتاحًا عامًا"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "هذه الرّسالة موقّعة بتوقيع، ولكن لا Ù…Ùتاح عام مرتبطًا بالتوقيع."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "غير مشÙّرة"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"هذه الرّسالة ليست مشÙّرة. من الممكن مشاهدة محتواها أثناء نقلها عبر الإنترنت."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:661
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "مشÙّرة، ضعيÙØ©"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12470,21 +12466,21 @@ msgstr ""
"هذه الرّسالة مشÙّرة، Ùˆ لكن بخوارزمية تشÙير ضعيÙØ©. سيصعب Ùˆ لكن لن يستحيل على "
"شخص خارجي مشاهدة محتوى هذه الرّسالة ضمن Ùترة٠زمنيّة معقولة."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "مشÙّرة"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr "هذه الرّسالة مشÙّرة. من الصعب على شخص خارجي مشاهدة محتواها."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963 ../mail/em-format-html.c:663
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "مشÙّرة، بقوّة"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -12493,56 +12489,56 @@ msgstr ""
"هذه الرّسالة مشÙّرة بخوارزمية تشÙير قويّة. سيكون من الصّعب جدًّا على أيّ شخص خارجي "
"أن يشاهد محتوى هذه الرّسالة ضمن Ùترة٠زمنيّة معقولة."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1064 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "ا_عرض الشهادة"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1079
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "هذه الشهادة ليست قابلة للعرض"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1372
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "اكتمل ÙÙŠ %B %dØŒ %YØŒ %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "_Ùائت موعدها:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1383
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "قبل يوم %B %d، %Y، %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "ا_عرض ضمن السّياق"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "ا_Ø®ÙÙŠ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "_لائم العرض"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1464
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "اظهر ال_حجم الأصلي"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1984
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "احÙظ المرÙÙ‚ كـ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1988
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "اختر مجلدًا لحÙظ كل المرÙقات"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2039
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "ا_Ø­Ùظ المنتقَى..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2106
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
@@ -12551,31 +12547,31 @@ msgstr[1] "Ù…ÙرÙقان"
msgstr[2] "%d Ù…ÙرÙقات"
msgstr[3] "%d Ù…ÙرÙقا"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2113 ../mail/em-format-html-display.c:2202
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "اح_Ùظ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2124
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "اح_Ùظ الكل"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2198
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "بلا Ù…ÙرÙÙ‚"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2339 ../mail/em-format-html-display.c:2377
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "اعرض _غير المهيأ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2341
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "أخÙÙŠ _غير المهيأ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2396
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "Ùت_Ø­ باستخدام"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2467
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2468
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
@@ -12673,7 +12669,7 @@ msgstr "أرسل <b>%s</b> هذه الرسالة بالنيابة عن <b>%s</b>
#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:314
+#: ../mail/message-tag-followup.c:307
msgid "From"
msgstr "من"
@@ -12804,11 +12800,6 @@ msgstr "للقيام به"
msgid "Later"
msgstr "لاحقًا"
-#: ../mail/em-migrate.c:1247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "يجري ترقية `%s':"
-
#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
@@ -12880,17 +12871,17 @@ msgstr ""
"تعذر قراءة الإعدادات من تثبيت إيÙليوشن السابق، `evolution/config.xmldb' غير "
"موجود أو تالÙ."
-#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "رÙ_د على المرسÙÙ„"
-#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "رÙد على ال_قائمة"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:630 ../mail/em-popup.c:859
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "Ø£_ض٠إلى دÙتر العناوين"
@@ -13838,7 +13829,7 @@ msgstr "مستورد مجلدات هيئة صندوق بريد بيركلي"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "يجري استيراد صندوق البريد"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:515
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "يجري استيراد `%s'"
@@ -13891,7 +13882,7 @@ msgstr "أضÙ٠قاعدة مرشحة"
msgid "Templates"
msgstr "قالب:"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
@@ -13900,7 +13891,7 @@ msgstr[1] "اثنان Ù…Ùنتقيان، "
msgstr[2] "%d منتقاة، "
msgstr[3] "%d منتقاة، "
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
@@ -13909,7 +13900,7 @@ msgstr[1] "%d Ø­ÙØ°Ù"
msgstr[2] "%d Ø­ÙØ°Ù"
msgstr[3] "%d Ø­ÙØ°Ù"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
@@ -13918,7 +13909,7 @@ msgstr[1] "%d Ù†Ùاية"
msgstr[2] "%d Ù†Ùاية"
msgstr[3] "%d Ù†Ùاية"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
@@ -13927,7 +13918,7 @@ msgstr[1] "%d مسوّدة"
msgstr[2] "%d مسوّدة"
msgstr[3] "%d مسوّدة"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
@@ -13936,7 +13927,7 @@ msgstr[1] "%d Ø£ÙرسÙÙ„"
msgstr[2] "%d Ø£ÙرسÙÙ„"
msgstr[3] "%d Ø£ÙرسÙÙ„"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
@@ -13945,7 +13936,7 @@ msgstr[1] "%d غير Ù…Ùرسَل"
msgstr[2] "%d غير Ù…Ùرسَل"
msgstr[3] "%d غير Ù…Ùرسَل"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
@@ -13954,7 +13945,7 @@ msgstr[1] "%d غير مقروء"
msgstr[2] "%d غير مقروء"
msgstr[3] "%d غير مقروء"
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
@@ -13963,79 +13954,79 @@ msgstr[1] "%d إجماليًا"
msgstr[2] "%d إجماليًا"
msgstr[3] "%d إجماليًا"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "رسالة بريديّة جديدة"
-#: ../mail/mail-component.c:918
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "تألي٠رسالة بريديّة جديدة"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "مجلد بريد جديد"
-#: ../mail/mail-component.c:926
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "أنشئ مجلد بريد جديد"
-#: ../mail/mail-component.c:1073
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Ùشل تحديث إعدادات أو مجلدات البريد"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Errors"
msgstr "أخطاء"
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "أخطاء و تنبيهات"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Debug"
msgstr "نقّح"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "خطأ، تحذيرات ورسائل التنقيح"
-#: ../mail/mail-component.c:1715
+#: ../mail/mail-component.c:1722
msgid "Debug Logs"
msgstr "نقّÙØ­ السجلات"
-#: ../mail/mail-component.c:1729
+#: ../mail/mail-component.c:1736
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "أظهر الأ_خطاء ÙÙŠ شريط المعلومات من أجل"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1745
+#: ../mail/mail-component.c:1752
#, fuzzy
msgid "second(s)."
msgstr "ثوان."
-#: ../mail/mail-component.c:1751
+#: ../mail/mail-component.c:1758
msgid "Log Messages:"
msgstr "رسائل السجل:"
-#: ../mail/mail-component.c:1792
+#: ../mail/mail-component.c:1799
msgid "Log Level"
msgstr "مستوى الولوج"
-#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1808 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
-#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2430
+#: ../mail/mail-component.c:1818 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "رسائل"
-#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1827 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "غلق هذه الناÙذة"
@@ -14615,8 +14606,9 @@ msgstr "ا_سم المستخدم:"
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "التوثق"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:364
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "ا_سم المستخدم:"
@@ -14805,7 +14797,7 @@ msgstr "اي_جاد:"
msgid "Find in Message"
msgstr "أوجد ÙÙŠ الرسالة"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:279
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "علم للمتابعة"
@@ -14904,11 +14896,11 @@ msgstr "يجري إرسال الرسالة %d من %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Ùشل إرسال %d رسالة من إجمالي %d"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Ø£ÙلغÙÙŠÙŽ."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "تم."
@@ -15051,27 +15043,27 @@ msgstr "جار٠تحضير حساب '%s' للعمل دون اتصال."
msgid "Checking Service"
msgstr "يجري Ùحص الخدمة"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:182
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "يجري الإلغاء..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:385
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "أرسÙÙ„ Ùˆ تلقى البريد"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:396
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "إلغاء ال_كل"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "يجري التّحديث..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505 ../mail/mail-send-recv.c:580
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "يجري الإنتظار..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "يجري تّÙقّد وصول بريد جديد"
@@ -15791,86 +15783,86 @@ msgstr "_شطب"
msgid "_Open Messages"
msgstr "اÙت_Ø­ الرسائل"
-#: ../mail/message-list.c:1051
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "غير مراجع"
-#: ../mail/message-list.c:1052
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "روجع"
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "مجاب"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1055
#, fuzzy
msgid "Forwarded"
msgstr "مرر"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "رسائل غير مراجعة متعدّد"
-#: ../mail/message-list.c:1056
+#: ../mail/message-list.c:1057
msgid "Multiple Messages"
msgstr "رسائل متعدّدة"
-#: ../mail/message-list.c:1060
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lowest"
msgstr "الأدنى"
-#: ../mail/message-list.c:1061
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Lower"
msgstr "أدنى"
-#: ../mail/message-list.c:1065
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Higher"
msgstr "أعلى"
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1067
msgid "Highest"
msgstr "الأعلى"
-#: ../mail/message-list.c:1595 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "ØŸ"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1602 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "اليوم %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1611 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "الأمس %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1623 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1631 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1633 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3888 ../mail/message-list.c:4324
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4373
msgid "Generating message list"
msgstr "يجري إنشاء قائمة الرسائل"
-#: ../mail/message-list.c:4179
+#: ../mail/message-list.c:4223
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:4181
+#: ../mail/message-list.c:4225
#, fuzzy
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "أرسÙÙ„ رد على رسالة ÙÙŠ مجلّد عمومي"
@@ -15904,39 +15896,39 @@ msgstr "رسائل مرسلة"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
+#: ../mail/message-tag-followup.c:55
msgid "Call"
msgstr "نداء"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Do Not Forward"
msgstr "لا تمرر"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Follow-Up"
msgstr "متابعة"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "For Your Information"
msgstr "لمعلوماتك"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "مرر"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:61
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60
msgid "No Response Necessary"
msgstr "لا داعي للرّد"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "رد"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "رد على الجميع"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:66
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65
msgid "Review"
msgstr "مراجعة"
@@ -15961,6 +15953,11 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "الموضوع يحتوي"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "الموضوع أو المرسÙÙ„ يحتويان على"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "الموضوع أو المرسÙÙ„ يحتويان على"
@@ -16249,37 +16246,37 @@ msgstr "استرجع الإعدادات..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "إعدادات النس_خ الاحتياطي..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "المراسَلون التلقائيون"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
#, fuzzy
msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
msgstr "أنشئ تل_قائيًا مداخل ÙÙŠ دÙتر العناوين عند الرد على الرسائل"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "انتق دÙتر عناوين للمراسَلين التلقائيين"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "مراسَلو المراسلة الÙورية"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
#, fuzzy
msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "زامÙÙ† معلومات المراسَلين وصورهم دوريًا مع قائمة أصدقاء Pidgin"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "انتق دÙتر عناوين لقائمة أصدقاء Pidgin"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "_زامن مع قائمة الأصدقاء الآن"
@@ -16347,17 +16344,18 @@ msgstr "خيارات Bogofilter"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "ترشيح رسائل البريد المهمل باستخدام Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "ع_نوان:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:357
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "استخدم _SSL"
@@ -16379,7 +16377,8 @@ msgstr "يوÙر الوظائ٠الأساسية للتقويمات المحلي
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:381
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
#, fuzzy
msgid "Re_fresh:"
msgstr "أعÙد الت_حميل"
@@ -16486,7 +16485,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "هل تريد جعل إيÙÙليوشن عميلًا اÙتراضيًا لبريدك؟"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "إيÙÙليوشن"
@@ -16522,17 +16521,17 @@ msgstr ""
"يوÙر امكانية وضع علامة لتقويم أو دÙتر عناوين لجعله التقويم أو دÙتر العناوين "
"الاÙتراضي."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:562
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
#, fuzzy
msgid "_Custom Header"
msgstr "ترويسات مخصصة"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:883
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
#, fuzzy
msgid "Key"
msgstr "كينيا"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
#: ../plugins/templates/templates.c:400
msgid "Values"
msgstr ""
@@ -17015,7 +17014,7 @@ msgid "Add User:"
msgstr "أضÙ٠مستخدم:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
@@ -17300,7 +17299,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "المجلّد غير متصل"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "خطأ عام"
@@ -17419,6 +17418,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة العثور على {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "خطأ مجهول."
@@ -17603,31 +17603,46 @@ msgstr "ألغاء الإشتراك ÙÙŠ المجلّدات"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "إل_غاء الإشتراك"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:73
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:80
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "جوجل"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:198
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
#, fuzzy
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>أعضاء</b>"
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "رجاء اختر اسما آخر."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:208
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "أضÙ٠المجلّد إلى قائمة مجلّداتك المشترك بها"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "ا_سم المستخدم:"
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "ال_تقويم:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "يجري سحب `%s'"
-#. Translators: This is the first half of the sentence "Update
-#. * every NNN minute(s)", where NNN is a spin button widget.
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:233
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
#, fuzzy
-msgid "Update every"
-msgstr "تحديث الإستÙسار"
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>أعضاء</b>"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -18096,28 +18111,28 @@ msgstr "ملحق لمزايا حسابات IMAP."
msgid "IMAP Features"
msgstr "ميزات IMAP"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "ا_ستيراد إلى التقويم"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "ا_ستيراد إلى المهام"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200
msgid "Import ICS"
msgstr "استيراد ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223
msgid "Select Task List"
msgstr "انتقاء قائمة مهام"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227
msgid "Select Calendar"
msgstr "انتقاء تقويم"
#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:700
+#: ../shell/e-shell-importer.c:698
msgid "_Import"
msgstr "إ_ستيراد"
@@ -18171,142 +18186,142 @@ msgstr "تزامن مع iPod "
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "تزامن iPod"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Ùشل تحميل التقويم '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "موعد ÙÙŠ التقويم '%s' يتضارب مع هذا الاجتماع"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "تم إيجاد الموعد ÙÙŠ التقويم '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "غير قادر على إيجاد أي تقويمات"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "غير قادر على إيجاد هذا الاجتماع ÙÙŠ أي تقويم"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "غير قادر على إيجاد هذه المهمة ÙÙŠ أي قائمة مهام"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "غير قادر على إيجاد هذه المذكرة ÙÙŠ أي قائمة مذكرات"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "يجري البحث عن إصدار موجود من هذا الموعد"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "غير قادر على تحليل العنصر"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "غير قادر على إرسال العنصر إلى التقويم '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Ø£ÙرسÙÙ„ÙŽ للتقويم '%s' كمقبول"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Ø£ÙرسÙÙ„ÙŽ للتقويم '%s' كغير نهائي"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Ø£ÙرسÙÙ„ÙŽ للتقويم '%s' كمرÙوض"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Ø£ÙرسÙÙ„ÙŽ للتقويم '%s' كمهجور"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "المنظّم قد أزال المÙÙَوَّضْ %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Ø£ÙرسÙلَت مذكرة بالإلغاء للمÙÙَوَّضْ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "غير قادر على إرسال مذكرة بالإلغاء للمÙÙَوَّضْ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "لا يمكن تحديث حالة الحاضر لأن الحالة غير صالحة"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "غير قادر على تحديث الحاضر. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "تم تحديث معلومات الحاضر"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Ø£ÙرسÙلت معلومات الإجتماع"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Ø£ÙرسÙلت معلومات المهمّة"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Ø£ÙرسÙلت معلومات المذكرة"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "تعذر إرسال معلومات الاجتماع، الاجتماع غير موجود"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "تعذر إرسال معلومات المهمة، المهمة غير موجودة"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "تعذر إرسال معلومات المذكرة، المذكرة غير موجودة"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "التقويم المرÙÙ‚ غير صالح"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr "تدعي الرسالة أنها تحتوي تقويمًا، لكن التقويم ليس بهيئة iCalendar صالحة."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "العنصر ÙÙŠ التقويم غير صالح"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1437
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1519
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -18314,325 +18329,325 @@ msgstr ""
"الرسالة تحتوي على تقويم، لكن هذا التقويم لا يحتوي على أي أحداث أو مهام أو "
"معلومات متوÙر/مشغول"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "التقويم المرÙÙ‚ يحتوي على عدة عناصر"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr "لمعالجة كل هذه العناصر، يجب Ø­Ùظ المل٠واستيراد التقويم."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "هذا الموعد متكرّر"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2152
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "هذه المهمة متكرّرة"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "هذه المذكرة متكرّرة"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "احذ٠الرسالة بعد الت_عامل معها"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2426
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "بحث عن تضارب"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "انتق تقويمات للبحث ÙÙŠ عن تضاربات المواعيد"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:190 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "اليوم %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "اليوم %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "اليوم %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:218
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "غدا"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "غدا %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "غدا %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "غدا %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "غدا %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:255
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:307
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "رجاءً رÙدّ باسم <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "مستلمة باسم <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد نشر معلومات الاجتماع الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> قد نشر معلومات الاجتماع الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> قد Ùَوَّضَك لحضور الاجتماع الآتي:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> يطلب حضورك الاجتماع الآتي عن طريق %s:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> يطلب حضورك الاجتماع الآتي:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s يرغب ÙÙŠ الإضاÙØ© لاجتماع موجود عن طريق:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "يود <b>%s</b> الإضاÙØ© إلى إجتماع موجود."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s يرغب ÙÙŠ استقبال آخر المعلومات عن الاجتماع الآتي:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> يرغب ÙÙŠ استقبال آخر المعلومات عن الاجتماع الآتي:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد أرسل ردّ الاجتماع التالي:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> قد أرسل ردّ الاجتماع التالي:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> قد ألغى الاجتماع الآتي عن طريق %s."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> قد ألغى الاجتماع الآتي."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد اقترح تغييرات الاجتماع الآتية."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> قد اقترح تغييرات الاجتماع الآتية."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> قد رÙض عن طريق %s تغيرات الاجتماع الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> قد رÙض تغييرات الاجتماع الآتية."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد نشر المهمة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> قد نشر المهمة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> يطلب تعيين %s للقيام بالمهمة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد عينك للقيام بالمهمة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> قد عينك للقيام بالمهمة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:463
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s يرغب ÙÙŠ الإضاÙØ© إلى مهمة موجودة:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> يرغب ÙÙŠ الإضاÙØ© إلى مهمة موجودة:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18640,136 +18655,136 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>%s</b> عن طريق %s يرغب ÙÙŠ استقبال آخر المعلومات عن المهمة المعينة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> يرغب ÙÙŠ استقبال آخر المعلومات عن المهمة المعينة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:475
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد أرسل الرد الآتي على المهمة المعينة:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> قد أرسل الرد الآتي على المهمة المعينة:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:481
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد ألغى المهمة المعينة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> قد ألغى المهمة المعينة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد اقترح التغييرات الآتية لإعدادات المهمات:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> قد اقترح التغييرات الآتية لإعدادات المهمات:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد رÙض المهمة المعينة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> قد رÙض المهمة الآتية التي تم تعيينها إليه:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:533
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد نشر التذكيرة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> قد نشر التذكيرة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:540
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s يرغب ÙÙŠ الإضاÙØ© إلى تذكيرة موجودة:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> يرغب ÙÙŠ الإضاÙØ© إلى تذكيرة موجودة:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> عن طريق %s قد ألغى التذكيرة المÙشارَكة الآتية:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> قد ألغى التذكيرة المÙشارَكة الآتية:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:819
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Ùتح التقويم"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "ارÙ_ض"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:826
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "ا_قبل"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "ارÙ_ض الكل"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "الكل _غير نهائي"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_غير نهائي"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "اقبل ال_كل"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "أرسÙÙ„ المعلومات"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "حدّ_ث حالة الحاضر"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_تحديث"
@@ -18917,22 +18932,22 @@ msgstr "ما إن كان على الأيقونة أن تومÙض أم لا."
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Ùيما يجب التبليغ عن الرسائل الجديدة ÙÙŠ مجلد الداخل Ùقط."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:255
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "توليد _رسالة D-BUS"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:378
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
#, fuzzy
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "تنبيه بريدي"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:399
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
#, fuzzy
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "تنبيه بريدي"
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:458
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18945,7 +18960,7 @@ msgstr[1] "لقد استلمت رسالتان (%d) ÙÙŠ %s."
msgstr[2] "لقد استلمت (%d) رسائل ÙÙŠ %s."
msgstr[3] "لقد استلمت (%d) رسالة ÙÙŠ %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:463
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
@@ -18954,48 +18969,48 @@ msgstr[1] "لقد استلمت رسالتان جديدتان (%Id)."
msgstr[2] "لقد استلمت %Id رسائل جديدة."
msgstr[3] "لقد استلمت %Id رسالة جديدة."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:480
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:485
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "بريد جديد"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:542
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "اظهر الأيقونة ÙÙŠ Ù…_ساحة التبليغ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:545
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "وم_يض الأيقونة ÙÙŠ منطقة التبليغ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:547
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "اجعل ال_رسالة تنبثق مع الأيقونة"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:728
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "إعز٠الصوت عند وصول رسائل جديدة"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_صاÙرة"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:735
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "شَغّÙÙ„ مل٠صوت"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "تحديد اسم _ملÙ:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "انتقاء مل٠صوت"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:748
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "اق_ر ء"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:805
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "بَلّÙغ عن الرسائل الجديدة للبريد الواÙد Ùقط"
@@ -19223,17 +19238,17 @@ msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "أل_غي الاشتراك ÙÙŠ القائمة"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "تعليم كل الرسائل ÙÙŠ هذا المجلد والمجلدات الÙرعية كمقروءة؟"
+#, fuzzy
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "نقل الرسائل إلى المجلّد %s"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "هل تريد إجراء العملية ÙÙŠ المجلدات الÙرعية؟"
-
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:85
#, fuzzy
-msgid "Mark All Messages as Read"
-msgstr "ع_لم كل الرسائل كمقروءة"
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"هذا سيضع علامة مقروء لكل الرسائل ÙÙŠ المجلد المنتقى وكل مجلداته الÙرعية."
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
#, fuzzy
@@ -19729,15 +19744,15 @@ msgstr ""
msgid "Setup Assistant"
msgstr "المساعد"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "مساعد ضبط اÙÙليوشÙÙ†"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبا"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -19749,29 +19764,29 @@ msgstr ""
"\n"
"رجاءً اضغط زر \"أمام\" للمتابعة. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "إستيراد الملÙات"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:143
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "رجاءً انتق المعلومات التي ترغب ÙÙŠ استيرادها:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:397
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:396
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "من %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:508
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:507
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "يجري استيراد البيانات."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:522
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:521
msgid "Please wait"
msgstr "الرجاء الإنتظار"
@@ -19881,52 +19896,48 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "إصدار التشكيل"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "يقرر ما إن كان يجب تشغيل اكتشا٠الانهيار أم لا."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "العرض الاÙتراضي للشريط الجانبي"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "إرتÙاع النّاÙذة الإÙتراضي"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "الحالة الاÙتراضية للناÙذة"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "عرض النّاÙذة الإÙتراضي"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "أدخل كلمة سÙر"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "الهوية "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
@@ -19934,47 +19945,47 @@ msgid ""
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "آخر إصدار تشكيل تمت الترقية إليه"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"قائمة مسارات المجلدات المخطط تزامنها للقرص من أجل الاستخدام ÙÙŠ وضع عدم "
"الاتصال"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "إعدادات "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -19982,27 +19993,23 @@ msgid ""
"\" respectively."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "الشريط الجانبي مرئي"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "تخطّي مربع حوار التحذير من استخدام إصدار التطوير"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "تخطّي مربع حوار التحذير عند الاسترجاع"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "بدأ دون اتصال بالإنترنت"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "شريط الحالة مرئي"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -20010,19 +20017,19 @@ msgstr ""
"إصدار تشكيل إيÙÙليوشن، مع مستوى التشكيل الأكبر/الأصغر (\"2.6.0\" على سبيل "
"المثال)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "الارتÙاع الاÙتراضي للناÙذة الرئيسية، بالبيكسل."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "العرض الاÙتراضي للناÙذة الرئيسية، بالبيكسل."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "العرض الاÙتراضي للشريط الجانبي، بالبيكسل."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20030,37 +20037,37 @@ msgstr ""
"آخر إصدار تشكيل تمت الترقية إليه، مع مستوى التشكيل الأكبر/الأصغر (\"2.6.0\" "
"على سبيل المثال)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20070,7 +20077,7 @@ msgstr ""
"\"مثل نوتيلس\". إن تم انتقاء \"مثل نوتيلس\" سيتم تحديد أسلوب عرض الأزرار حسب "
"طريقة عرضها ÙÙŠ جنوم."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20078,66 +20085,58 @@ msgid ""
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "شريط الأدوات مرئي"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
#, fuzzy
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "آخر إصدار تشكيل تمت الترقية إليه"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"ما إن كان إيÙÙليوشن سيبدأ التشغيل ÙÙŠ وضع عدم الاتصال بدلًا من وضع الاتصال."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "ما إن كان يجب القيام باكتشا٠الانهيار أم لا"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Ùيما إذا "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "ما إن كان يجب إظهار الشريط الجانبي."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "ما إن كان يجب إظهار شريط الحالة."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "ما إن كان شريط الأدوات مرئيًا."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "ما إن كان سيتم تخطي مربع حوار التحذير ÙÙŠ إصدارات التطوير من إيÙÙليوشن."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "ما إن كان سيتم تخطي مربع حوار التحذير عند استرجاع إيÙÙليوشن."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "ما إن كانت أزرار الناÙذة يجب أن تكون مرئية."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "أسلوب زر الناÙذة"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "أزرار الناÙذة ظاهرة"
@@ -20153,11 +20152,11 @@ msgstr "الإتّصالات النّشطة"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "انقر مواÙÙ‚ لغلق هذه الإتصلات Ùˆ لتكون غير متصل بالإنترنت"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:132
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "انقر لإختيار نوع المستورد:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -20169,11 +20168,11 @@ msgstr ""
"\n"
"إن لم تعر٠نوعه، يمكنك انتقاء \"تلقائي\" وسيقوم إيÙÙليوشن بمحاولة التعر٠عليه."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:141
+#: ../shell/e-shell-importer.c:140
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "اخ"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../shell/e-shell-importer.c:146
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -20185,23 +20184,23 @@ msgstr ""
"إعدادات يمكن استيرادها. إن كنت ترغب ÙÙŠ إعادة\n"
"المحاولة، رجاء انقر زر \"خلÙ\".\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:285
+#: ../shell/e-shell-importer.c:284
msgid "F_ilename:"
msgstr "اسم ال_ملÙ:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:290
+#: ../shell/e-shell-importer.c:289
msgid "Select a file"
msgstr "إنتقاء ملÙ"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:299
+#: ../shell/e-shell-importer.c:298
msgid "File _type:"
msgstr "_نوع الملÙ:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:335
+#: ../shell/e-shell-importer.c:334
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "استورد بيانات وإعدادات من برامج أ_قدم"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:337
msgid "Import a _single file"
msgstr "إستيراد مل٠_وحيد"
@@ -20211,7 +20210,7 @@ msgstr "تÙضيلات إيÙÙليوشÙÙ†"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:48 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s -إيÙÙليوشن"
@@ -20264,7 +20263,7 @@ msgstr "ا_عمل دون اتّصال"
msgid "Work Offline"
msgstr "اعمل دون اتّصال"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
@@ -20272,11 +20271,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"إيÙÙليوشن متصل بالانترنت حاليا. انقر هذا الزر للعمل دون اتصال بالإنترنت."
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "يقوم إيÙÙليوشن حاليًا بالتحول لوضع عدم الاتصال."
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
@@ -20284,47 +20283,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"إيÙÙليوشن غير متصل بالانترنت حاليًا. انقر هذا الزر للعمل على اتصال بالإنترنت."
-#: ../shell/e-shell-window.c:780
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "تبديل إلى %s"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "خطأ غير معرو٠بالنظام."
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld ك.بايت"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "مواÙÙ‚"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "معطيات غير سليمة"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "لم يمكن تسجيل OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "لم يعثر على قاعدة بيانات الإعداد"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "جديد"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "إختبار جديد"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "أنشئ عنصر اختبار جديد"
@@ -20367,7 +20366,7 @@ msgstr ""
"استيراد ملÙات خارجية إلى إيÙÙليوشن."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20402,7 +20401,7 @@ msgstr ""
"نتمنى أن تستمتع بنتائج عملنا الشاق، وننتظر مشاركاتك\n"
"بÙارغ الصبر!\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20410,66 +20409,43 @@ msgstr ""
"شكرا\n"
"Ùريق إيÙÙليوشÙÙ†\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "لا تخبرني مرة أخرى"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "اكتشا٠انهيار إيÙÙليوشÙÙ†"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "تج_اهل"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"يظهر أن Ø¥Ùوليوشن قد اتنهى بطريقة غير متوقعة آخر مرة تم Ùيها\n"
-"تشغيله. على سبيل الاحتياط، كل شرائط المعاينة ستÙØ®ÙÙ‰. \n"
-"يمكنك استرجاع شرائط المعاينة من ثائمة الاظهار. \n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "لا تظهر هذه الرسالة مرة أخرى"
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "بدأ اÙليوشن بتنشيط المكوّن المحدّد"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "بدأ على اتصال بالإنترنت"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "أغلق كل مكونات إيÙÙليوشن عنوة"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "أعد التهجير من إيÙليوشن Ù¡.Ù¤ عنوة"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "أرسÙÙ„ معلومات إخراج التنقيح لجميع المكوّنات لملÙ."
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "عطّل تحميل أي ملحق."
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "عطّل لوح معاينة البريد والمراسَلين والمهمات."
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- عميل البريد ومدير المعلومات الشخصي إيÙÙليوشن"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -21677,7 +21653,7 @@ msgstr "قائمة رسائل مشعّبة"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "جم_ع حسب الخيوط"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_رسالة"
@@ -22012,123 +21988,119 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "اظهر مؤشّر وامض ÙÙŠ متن الرّسائل المعروضة"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "اظهر الرّسائل بالأسلوب العادي"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "اظهر الرّسائل مع كل ترويسات البريد الإلكتروني"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "اظهر مصدر البريد الإلكتروني الخام للرّسالة"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "تراجع عن حذ٠الرسائل المنتقاه"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "غ_ير مهم"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ت_صغير"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "مر_ÙÙ‚"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "وضع إظهار المؤ_شر"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "امس_ح العلم"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "اح_ذ٠الرسالة"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "أو_جد ÙÙŠ الرسالة..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "علم كمÙنجز"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "إ_ذهب إلى"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "م_هم"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "_ضمن السّياق"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "_Ù†Ùاية"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "_حمل الصور"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "م_صدر الرسالة"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "الرّسالة ال_تّالية"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "حجم _عادي"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "_ليس Ù†Ùاية"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "اÙت_Ø­ ÙÙŠ ناÙذه جديدة"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "ال_رّسالة السابقة"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "م_قتبس"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_مقروء"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "احÙ_ظ الرّسالة..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "تراجع عن ح_ذ٠الرسالة"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_غير مقروء"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "تح_جيم"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "ت_كبير"
@@ -22904,11 +22876,11 @@ msgstr "قطعة التسمية"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "القطعة التي سيتم عرضها عوضًا عن شارة الموسع الاعتيادية"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "حجم الموسّع"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "حجم سهم الموسّع"
@@ -22984,12 +22956,12 @@ msgstr ""
"خريطة تÙاعلية تعتمد على الماوس لتحديد المنطقة الزمنية. مستخدموا لوحة "
"المÙاتيح عليهم انتقاء المنطقة الزمنية من مربع التحرير والسرد عوضًا عن هذا."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:112
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
#, fuzzy
msgid "Online"
msgstr "ضمن السّياق"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:113
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
msgid "The button state is online"
msgstr ""
@@ -23017,52 +22989,52 @@ msgstr "طراز الانسياب"
msgid "Column width"
msgstr "عرض العمود"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "انقر هنا لتغيير نوع البحث"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "ا_بحث"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "ا_بحث الآن"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "ا_مسح"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:869
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "هوية العنصر"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "نص"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1007
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "أ_ظهر:"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1024
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "ابح_ث :"
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " Ù_ÙŠ"
@@ -23218,19 +23190,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "_عند الÙتح:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:278
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:284
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% تام)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "انقر هنا للذهاب للعنوان"
@@ -23458,7 +23430,7 @@ msgstr "ألوان صÙو٠متناوبة"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "شبكة رسم Ø£Ùقيّة"
@@ -23467,7 +23439,7 @@ msgstr "شبكة رسم Ø£Ùقيّة"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "شبكة رسم عموديّة"
@@ -23476,7 +23448,7 @@ msgstr "شبكة رسم عموديّة"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "تركيز الرّسم"
@@ -23501,8 +23473,8 @@ msgstr "نموذج الانتقاء"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
-#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "عتبة الطّول"
@@ -23511,8 +23483,8 @@ msgstr "عتبة الطّول"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
-#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "ارتÙاع صÙو٠منتظم"
@@ -23607,8 +23579,8 @@ msgstr "طراز الجدول"
msgid "Cursor row"
msgstr "ص٠المؤشر"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "ابحث دائمًا"
@@ -23616,15 +23588,15 @@ msgstr "ابحث دائمًا"
msgid "Use click to add"
msgstr "استخدم النّقر للإضاÙØ©"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "محوّل جدول الشّجرة الالكترونيّة"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "مظهر ريترو"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "ارسم الخطوط و موسّعات +/-."
@@ -23732,6 +23704,87 @@ msgstr "سياق مراسÙÙ„ Ùوري"
msgid "Handle Popup"
msgstr "معالجة القاÙزة"
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "المواعيد القادمة"
+
+#~ msgid "Migrating `%s':"
+#~ msgstr "يجري ترقية `%s':"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_خصائص..."
+
+#~ msgid "_Appointment"
+#~ msgstr "_موعد"
+
+#~ msgid "M_eeting"
+#~ msgstr "ا_جتماع"
+
+#~ msgid "All Day A_ppointment"
+#~ msgstr "_موعد يستغرق يومًا بكامله"
+
+#~ msgid "Cale_ndar"
+#~ msgstr "الت_قويم"
+
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "الو_صÙ:"
+
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "الو_صÙ:"
+
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "تحديث الإستÙسار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "ا_سم المستخدم:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update every"
+#~ msgstr "تحديث الإستÙسار"
+
+#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+#~ msgstr "تعليم كل الرسائل ÙÙŠ هذا المجلد والمجلدات الÙرعية كمقروءة؟"
+
+#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+#~ msgstr "هل تريد إجراء العملية ÙÙŠ المجلدات الÙرعية؟"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark All Messages as Read"
+#~ msgstr "ع_لم كل الرسائل كمقروءة"
+
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "يقرر ما إن كان يجب تشغيل اكتشا٠الانهيار أم لا."
+
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "تخطّي مربع حوار التحذير عند الاسترجاع"
+
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "ما إن كان يجب القيام باكتشا٠الانهيار أم لا"
+
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr "ما إن كان سيتم تخطي مربع حوار التحذير عند استرجاع إيÙÙليوشن."
+
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "اكتشا٠انهيار إيÙÙليوشÙÙ†"
+
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "تج_اهل"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "يظهر أن Ø¥Ùوليوشن قد اتنهى بطريقة غير متوقعة آخر مرة تم Ùيها\n"
+#~ "تشغيله. على سبيل الاحتياط، كل شرائط المعاينة ستÙØ®ÙÙ‰. \n"
+#~ "يمكنك استرجاع شرائط المعاينة من ثائمة الاظهار. \n"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "لا تظهر هذه الرسالة مرة أخرى"
+
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "اظهر الرّسائل بالأسلوب العادي"
+
#~ msgid "_Contact"
#~ msgstr "_مراسَل"
@@ -23866,9 +23919,6 @@ msgstr "معالجة القاÙزة"
#~ msgid "Send the mail in HTML format"
#~ msgstr "أرسÙÙ„ البريد بتهيئة HTML"
-#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "أضÙ٠المجلّد إلى قائمة مجلّداتك المشترك بها"
-
#~ msgid "Refresh List"
#~ msgstr "حدّÙØ« القائمة"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 80135bba30..bd07aa1863 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,15 +5,16 @@
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> 2004, 2005, 2006.
# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005.
# Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>, 2005.
-# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007.
+# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008.
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2007, 2008.
#
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 09:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-10 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 22:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 21:41+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,21 +24,21 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
msgstr "ÐдреÑник на Evolution"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Ðов контакт"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Ðов ÑпиÑък Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -45,7 +46,6 @@ msgstr[0] "текущата папка %s на адреÑника е Ñ %d виÐ
msgstr[1] "текущата папка %s на адреÑника е Ñ %d визитки"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "ОтварÑне"
@@ -61,63 +61,63 @@ msgstr "Контакт: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "мини-карта на Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "Има аларми."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "Има повторениÑ."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "Това е Ñъбрание."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Събитие в календар: Обобщението е %s."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Събитие в календар: ÐÑма обобщение."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "Ñъбитие за преглед на календар"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "Вземане на фокуÑ"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "Ðова Ñреща"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "Ðово Ñъбитие за Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "Ðово Ñъбрание"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "Отиване на днешната дата"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "Отиване на определена дата"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "таблица за преглед и избор на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ²Ð¸ интервал"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -126,14 +126,14 @@ msgstr[1] ", %d ÑъбитиÑ"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "ÐÑма ÑъбитиÑ."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Изглед за работна Ñедмица: %s. %s"
@@ -141,21 +141,21 @@ msgstr "Изглед за работна Ñедмица: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Изглед за ден: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "календарен изглед за работна Ñедмица"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "календарен изглед за един или повече дни"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -165,32 +165,30 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2162
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1566
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@@ -199,61 +197,59 @@ msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2178
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Календар към GNOME"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "лента за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "лента за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене в календара на Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Бутон за Ñкачане"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "ÐатиÑнете тук, ще откриете още ÑъбитиÑ."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Изглед за меÑец: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Изглед за Ñедмица: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "календарен изглед за меÑец"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "календарен изглед за една или повече Ñедмици"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "Група"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "изÑкачащ подпрозорец"
@@ -265,12 +261,12 @@ msgstr "редактиране"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "Ñтартиране редакциÑта на тази клетка"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "задаване"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "задаване на клетката"
@@ -290,47 +286,47 @@ msgstr "Ñвиване"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "Ñвива реда в дървото, което Ñъдържа тази клетка"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "Клетка на таблица"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "натиÑкане за добавÑне"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "натиÑкане"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "подреждане"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Календар: от %s до %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "елемент от календара на evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Комбо бутон"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Ðктивиране на Ñтандартните"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "ИзÑкачащо меню"
@@ -345,8 +341,8 @@ msgstr "активиране"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"„{0}“ е адреÑник Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° Ñамо за четене. Превключете на изгледа за контакти "
"и изберете адреÑник, който може да приема контакти."
@@ -390,14 +386,14 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "ÐеуÑпех при получаването на типовете Ñхеми за LDAP Ñървъра."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "ÐдреÑникът не може да бъде премахнат."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"Ð’ момента чрез Evolution можете да доÑтъпвате Ñамо ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑник на "
"GroupWise. Използвайте еднократно друг клиент за доÑтъп до пощата на "
@@ -408,7 +404,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Изтриване на адреÑника „{0}“?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Грешка при зареждане на адреÑника."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -421,7 +417,7 @@ msgstr "ÐеуÑпех в идентифицирането пред LDAP ÑÑŠÑ€Ð
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "ÐеуÑпех при триенето на контакт"
@@ -434,31 +430,27 @@ msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP не отговори Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð½Ð¸ типове Ñхеми."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "ДоÑтъпът е отказан"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñървъра"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
"Възможно е нÑкои функции на програмата да не работÑÑ‚ правилно Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ верÑÐ¸Ñ "
"на Ñървъра"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "ÐдреÑникът на Evolution ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ‡Ð°ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¾."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"Изображението, което Ñте избрали е голÑмо. ИÑкате ли да го преоразмерите и "
"запазите?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -468,55 +460,55 @@ msgstr ""
"функционалноÑÑ‚ или е зле конфигуриран. Попитайте админиÑтратора за "
"поддържаните оÑнови за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Този адреÑник ще бъде изтрит завинаги."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook could not be opened."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Този адреÑник не може да бъде отворен."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Този Ñървър за адреÑници нÑма предложени бази за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Този Ñървър за адреÑници може да е недоÑтъпен, може да Ñте Ñгрешили името в "
-"наÑтройките или мрежовата връзка в момента да е повредена."
+"наÑтройките или мрежовата връзка в момента да е изключена."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Този адреÑник ще бъде изтрит завинаги."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Този Ñървър не поддържа Ñхеми от тип LDAPv3."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
-msgid "Unable to open addressbook"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "ÐдреÑникът не може да бъде отворен"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "ТърÑенето не може да бъде изпълнено."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Запазването на {0} е неуÑпешно."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "ИÑкате ли да запазите промените?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Опитвате Ñе да премеÑтите контакт от един адреÑник в друг, но той не може да "
"бъде премахнат от източника. ВмеÑто това иÑкате ли да го копирате?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -526,6 +518,10 @@ msgstr ""
"възникнат проблеми. За поÑтигане на оптимални резултати Ñървърът Ñ‚Ñ€Ñбва да "
"бъде обновен до поддържана верÑиÑ."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "ÐÑмате доÑтатъчно права да изтривате контакти от този адреÑник."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
@@ -539,7 +535,7 @@ msgstr ""
"Вашите контакти за {0} нÑма да бъдат налични, докато не реÑтартирате "
"Evolution."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -562,9 +558,9 @@ msgstr "_ОразмерÑване"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Ползване както е"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -573,23 +569,23 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° ÑÐ¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ подразбиране:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
msgstr "ÐдреÑникът не може да бъде зареден"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "ÐеуÑпех при четенето на адреÑника на pilot"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Autocompletion"
-msgstr "Ðвт. довършване"
+msgstr "Ðвт. допиÑване"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "C_ontacts"
@@ -601,14 +597,14 @@ msgstr "Сертификати"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
msgid "Configure autocomplete here"
-msgstr "Конфигуриране на авт. довършване"
+msgstr "Конфигуриране на авт. допиÑване"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "ÐдреÑник на Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
+msgid "Evolution Address Book address popup"
msgstr "ИзÑкачащ прозорец на адреÑника на Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
@@ -633,7 +629,7 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Компонент за адреÑника на Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "Управление на S/MIME Ñертификати в Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -648,12 +644,13 @@ msgstr "Управление на S/MIME Ñертификати"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:482
-#: ../calendar/gui/migration.c:583 ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:307
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "Ðа този компютър"
@@ -666,121 +663,125 @@ msgstr "Ðа този компютър"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:492
-#: ../calendar/gui/migration.c:591 ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Ðа LDAP Ñървъри"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Създаване на нов контакт"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
-msgstr "СпиÑък Ñ _контакти"
+msgstr "_СпиÑък Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Създаване на нов ÑпиÑък Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Ðов адреÑник"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
-msgstr "ÐдреÑни_к"
+msgstr "_ÐдреÑник"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Създаване на нов адреÑник"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "ÐеуÑпех при оÑъвременÑването на наÑтройките или папките на адреÑника."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "База"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "_Тип:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr ""
"_Копиране на Ñъдържанието на адреÑника за локална употреба в режим „Изключен“"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "ОÑновни"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "ÐдреÑник"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñървъра"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "УдоÑтоверÑване"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "ПодробноÑти"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:935
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "ТърÑене"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "ИзтеглÑне"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "ÐаÑтройки на адреÑника"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
-msgstr "Мигриране..."
+msgstr "Мигриране…"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "Мигриране на „%s“:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
"Ð’ новите верÑии на Evolution папките Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ имат ново меÑтоположение и "
"йерархиÑ.\n"
"\n"
-"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки..."
+"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
msgid ""
@@ -811,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Форматът на контактите за пощенÑките ÑпиÑъци е променен.\n"
"\n"
-"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки..."
+"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
msgid ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðачинът, по който Evolution запазва нÑкои телефонни номера е променен.\n"
"\n"
-"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки..."
+"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
msgid ""
@@ -832,86 +833,92 @@ msgstr ""
"СпиÑъкът Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ и картовите файлове на Palm Sync за Evolution Ñа "
"променени.\n"
"\n"
-"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите Pilot Sync данни..."
+"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите Pilot Sync данни…"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Преименуване на папката „%s“ на:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "Преименуване на папка"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Името на папката не може да Ñъдържа „/“"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Ðов адреÑник"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
-msgstr "Запазване като vCard..."
+msgstr "Запазване като vCard…"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2090 ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_Изтриване"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_ÐаÑтройки..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1044 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_ÐаÑтройки"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Избиране на контакти"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Ðнонимен доÑтъп до LDAP Ñървъра"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "ÐеуÑпешно удоÑтоверÑване.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Въвеждане парола за %s (потребител %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Въвеждане на парола"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
-msgstr "Ðвтоматично довършване на дължина"
+msgstr "Ðвтоматично допиÑване на дължина"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "EFolderList XML за ÑпиÑъка Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° довършване"
+msgstr "EFolderList XML за ÑпиÑъка Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи за допиÑване"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "EFolderList XML за ÑпиÑъка Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° довършване"
+msgstr "EFolderList XML за ÑпиÑъка Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи за допиÑване."
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid ""
@@ -931,7 +938,7 @@ msgid ""
"autocomplete."
msgstr ""
"БроÑÑ‚ знаци, които Ñ‚Ñ€Ñбва да бъдат изпиÑани, преди Evolution да Ñе опита да "
-"довърши израза автоматично."
+"допише израза автоматично."
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
@@ -975,38 +982,35 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>УдоÑтоверÑване</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>ИзобразÑване</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>ИзтеглÑне</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>ТърÑене</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñървъра</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Вид:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "ДобавÑне на адреÑник"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Винаги"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "Ðнонимно"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "_Разглеждане на този адреÑник до изчерпване на лимита"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "ОÑновни"
@@ -1033,14 +1037,14 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "_Потребител:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Ðикога"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Без шифриране"
@@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "Едно ниво"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "Шифриране Ñ SSL"
@@ -1079,7 +1083,7 @@ msgid ""
"objectclass of the type \"person\"."
msgstr ""
"Филтърът за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене е видът на обектите, които ще Ñе Ñ‚ÑŠÑ€ÑÑÑ‚. Ðко не го "
-"промените - Ñ‚ÑŠÑ€ÑÑÑ‚ Ñе обекти от типа „лице“ (person)."
+"промените — Ñ‚ÑŠÑ€ÑÑÑ‚ Ñе обекти от типа „лице“ (person)."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
@@ -1119,7 +1123,7 @@ msgstr "Поддържани оÑнови за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "Шифриране Ñ TLS"
@@ -1216,8 +1220,8 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "_Метод за Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð² ÑиÑтемата:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
@@ -1232,7 +1236,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "Обхват на _Ñ‚ÑŠÑ€Ñене:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Сървър:"
@@ -1253,9 +1257,10 @@ msgstr "карти"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "минути"
@@ -1296,7 +1301,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Служебен</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1305,32 +1310,32 @@ msgstr "AIM"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ка_тегории..."
+msgstr "Ка_тегории…"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Редактор на контакти"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
-msgstr "Пълно _име..."
+msgstr "Пълно _име…"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1343,7 +1348,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "_ПрÑкор:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1357,11 +1362,11 @@ msgstr "Телефон"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Служебен"
@@ -1383,8 +1388,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Рожден ден:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Календар:"
@@ -1473,1119 +1478,1121 @@ msgstr "_Къде:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_ZIP/пощенÑки код:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686
-#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Редактируем"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "СÐЩ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "ÐфганиÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "ÐлбаниÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "Ðлжир"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "ÐмериканÑко Самоа"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "Ðндора"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "Ðнгола"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "Ðнгила"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "Ðнтарктика"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Ðнтигуа и Барбуда"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "Ðржентина"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "ÐрмениÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "Ðруба"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "ÐвÑтралиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "ÐвÑтриÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Ðзербайджан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "БахамÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "БарбадоÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "БеларуÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "БелгиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "БермудÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "БоливиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "БоÑна и Херцеговина"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "БотÑвана"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ОÑтров Буве"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "БразилиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "БританÑка ИндоокеанÑка ТериториÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "БългариÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина ФаÑо"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо Верде"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманови оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централна ÐфриканÑка Република"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "ВеликденÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "КокоÑови ОÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "КолумбиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "Комори"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Конго, Демократична Република"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "ОÑтрови Кук"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "КоÑта Рика"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "БрÑг на Ñлоновата коÑÑ‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "ХърватÑка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипър"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "ЧехиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "ДаниÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ДоминиканÑка република"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Славадор"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваториална ГвинеÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "ЕритреÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "ЕÑтониÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "ЕтиопиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "ФолклендÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ФарьорÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "ОÑтрови Фиджи"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "ФинландиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "ФранциÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "ФренÑка Гвиана"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "ФренÑка ПолинезиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "ФренÑки Южни Територии"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "ГамбиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "ГрузиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "ГерманиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "ГърциÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "ГренландиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "Гвиам"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "ГърнÑи"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "ГвинеÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ГвинеÑ-биÑау"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "ГвиÑна"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "ОÑтрови Хърд и МакДоналд"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "СвÑто море"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "ХондураÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонг Конг"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "УнгариÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "ИÑландиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "ИндиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "ИндонезиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "ИрландиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "Ðйл ÑŠÑ„ Ман"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "ИталиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "ЯпониÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "ДжърÑи"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "ЙорданиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "КазахÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "КениÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "КореÑ, Демократична Ðародна Република"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "КореÑ, Република"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "КиргизÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "ЛаоÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "ЛатвиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "ЛеÑото"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "ЛибериÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "ЛибиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенщайн"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "ЛюкÑембург"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "Макао"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "МакедониÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "МадагаÑкар"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "МалайзиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "МалдивÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "Малта"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "МаршалÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "МавританиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "Мавриций"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "Майоте"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "МекÑико"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "МикронезиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Република Молдова"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "МонголиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "МонÑерат"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "Бирма"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "ÐамибиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "Ðауру"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "Ðепал"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "ХоландиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "ХоландÑки Ðнтили"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ðова КаледониÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "Ðова ЗеландиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "Ðикарагуа"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "Ðигер"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "ÐигериÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "Ðиуе"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ОÑтров Ðорфолк"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "МарианÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "ÐорвегиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "ПакиÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "ПалеÑтина"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Ðова ГвинеÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкеърн"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "Полша"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "ПортугалиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто Рико"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "Реюнион"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "РумъниÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "РуÑиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Сейнт ÐšÐ¸Ñ‚Ñ Ð¸ ÐевиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Санта ЛуциÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Сент ВинÑент и Гренадини"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Сан Томе и ПринÑипи"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "СаудитÑка ÐрабиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Ð¡ÑŠÑ€Ð±Ð¸Ñ Ð¸ Черна гора"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "СейшелÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "СловакиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "СловениÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонови оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "СомалиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "Южна Ðфрика"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Южна Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶Ð¸Ñ Ð¸ Южни Сандвичеви оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "ИÑпаниÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "Света Елена"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Свети Пиер и Микелон"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "ОÑтрови Свалбард и Жан Майен"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "ШвециÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "ШвейцариÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "СириÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "ТаджикиÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Обединена република ТанзаниÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Тимор-ЛеÑте"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "Того"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелао"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "ТуниÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "ТурциÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ТуркмениÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "ОÑтрови Ð¢ÑƒÑ€ÐºÑ Ð¸ КайкоÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "Украйна"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединени ÐрабÑки ЕмирÑтва"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "Обединеното кралÑтво"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Малки външни оÑтрови на СÐЩ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "УзбекиÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "Виетнам"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "БританÑки ВирджинÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "ÐмериканÑки ВирджинÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "ОÑтрови Ð£Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¸ Футуна"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "ЗамбиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "УÑлуга"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "МеÑтоположение"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "ПотребителÑко име"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Домашна"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Друга"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
-msgstr "Книга - източник"
+msgstr "Книга — източник"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
-msgstr "Книга - цел"
+msgstr "Книга — цел"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Е нов контакт"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Полета за пиÑане"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Задължителни полета"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Променени"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr "Редактор на контакти - %s"
+msgstr "Редактор на контакти — %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Изберете изображение за този контакт"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_ÐÑма изображение"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2593,47 +2600,47 @@ msgstr ""
"ИнформациÑта на контакта е невалидна:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "„%s“ е Ñ Ð½ÐµÐ²Ð°Ð»Ð¸Ð´ÐµÐ½ формат"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s„%s“ е Ñ Ð½ÐµÐ²Ð°Ð»Ð¸Ð´ÐµÐ½ формат"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s„%s“ е празен"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ðевалиден контакт."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Бързо добавÑне на контакт"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "Пълно р_едактиране"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_Пълно име"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "_Е-поща"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "Избор на адреÑ_ник"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2642,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"Сигурни ли Ñте, че иÑкате да\n"
"изтриете ÑпиÑъка Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2650,7 +2657,7 @@ msgstr ""
"Сигурни ли Ñте, че иÑкате да\n"
"изтриете тези ÑпиÑъци Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2659,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"Сигурни ли Ñте, че иÑкате да\n"
"изтриете контакта (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2767,7 +2774,7 @@ msgstr "УÑлуга за _бързи ÑъобщениÑ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "МеÑтопо_ложение:"
@@ -2777,13 +2784,13 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>Потребители</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор за контакти"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "Select..."
-msgstr "Избор..."
+msgstr "Избор…"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
@@ -2797,27 +2804,28 @@ msgstr "Име на ÑпиÑ_ък:"
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "Ðапи_шете Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° е-поща или завлечете контакт до ÑпиÑъка по-долу:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "Членове на ÑпиÑъка Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
+msgid "_Members"
+msgstr "_Членове"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Книга"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "Е нов ÑпиÑък"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
-msgid "_Members"
-msgstr "_Членове"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Променен контакт:"
@@ -2855,40 +2863,40 @@ msgstr ""
"Името или пощенÑÐºÐ¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° този контакт вече ÑъщеÑтвува\n"
"в тази папка. ИÑкате ли да Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ðµ въпреки това?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "СмеÑване на контакт"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "_СмеÑване"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "СмеÑване на контакт"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "Електронна поща"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Кое да е поле Ñъдържа"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "Електронната поща започва Ñ"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Името започва Ñ"
+msgid "Name contains"
+msgstr "Името Ñъдържа"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2902,10 +2910,10 @@ msgstr[0] "%d контакт"
msgstr[1] "%d контакта"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "ЗаÑвка"
@@ -2913,123 +2921,119 @@ msgstr "ЗаÑвка"
msgid "Error getting book view"
msgstr "Грешка при взимането на изгледа на книгата"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550
-#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Грешка при промÑна на карта"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Името започва Ñ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Източник"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
-msgstr "Запазване като vCard..."
+msgstr "Запазване като vCard…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_ОтварÑне"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
-msgstr "_Ðов контакт..."
+msgstr "_Ðов контакт…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
-msgstr "Ðов _ÑпиÑък Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸..."
+msgstr "Ðов _ÑпиÑък Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸â€¦"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "_Запазване като vCard..."
+msgstr "_Запазване като vCard…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Препращане на контакт"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Препращане на контакти"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Изпращане на _пиÑмо до контакт"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "Изпращане на _пиÑмо до ÑпиÑък"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Изпращане на _пиÑмо до контакти"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_Печат"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
-msgstr "_Копиране в адреÑника..."
+msgstr "_Копиране в адреÑника…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
-msgstr "_ПремеÑтване в адреÑника..."
+msgstr "_ПремеÑтване в адреÑника…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "_ИзрÑзване"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:996
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2055 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Копиране"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "_ПоÑтавÑне"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Ð’ÑÑка категориÑ"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
-msgid "Other error"
-msgstr "Друга грешка"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3061,7 +3065,7 @@ msgstr "Телефон в автомобил"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3162,9 +3166,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "РолÑ"
@@ -3200,38 +3204,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Интернет Ñтраница"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
-#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Широчина"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
-#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "ВиÑочина"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Ðа фокуÑ"
@@ -3251,11 +3255,21 @@ msgstr "ТекÑтов модел"
msgid "Max field name length"
msgstr "МакÑ. дължина на името на полето"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Широчина на колоната"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ТърÑене за контакти…"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3269,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"\n"
"или натиÑнете два пъти Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐºÐ°Ñ‚Ð° тук за нов контакт."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3283,7 +3297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐатиÑнете два пъти тук, за да Ñъздадете нов контакт."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3293,7 +3307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ТърÑене за контакти."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3303,42 +3317,43 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑма обекти, които да бъдат показани в тази гледка."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Ðдаптер"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "Служебна е-поща"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "Домашна е-поща"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "Друга е-поща"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Избрани"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Има показалец"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ОтварÑне на връзката в _браузър"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Копиране на меÑ_тоположението на връзката"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
-msgstr "_Изпращане на ново пиÑмо до..."
+msgstr "_Изпращане на ново пиÑмо до…"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
@@ -3358,7 +3373,7 @@ msgid "map"
msgstr "карта"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "ИзброÑване на членове"
@@ -3379,25 +3394,23 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "Видео разговор"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "Свободен/зает"
@@ -3419,152 +3432,164 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Блог"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2335
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Рожден ден"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2336
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Годишнина"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "ДлъжноÑÑ‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "Домашна Ñтраница"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "УÑпех"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "Бекендът е зает"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "Хранилището е изключено"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "ÐдреÑникът не ÑъщеÑтвува"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "Ðе Ñа дефинирани ÑобÑтвените данни"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "ДоÑтъпът е отказан"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "Контактът не е открит"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Контактът вече ÑъщеÑтвува"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Протоколът не Ñе поддържа"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "Ðе може да Ñе прекъÑне"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "УдоÑтоверÑването неуÑпешно"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "ИзиÑкване за удоÑтоверÑване"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS не е наличен"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "ÐÑма такъв източник"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Ðеналично в режим „Изключен“"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "Друга грешка"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Ðевалидна верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñървъра"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Ðеподдържан метод за удоÑтоверÑване"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"ОтварÑнето на този адреÑник е неуÑпешно. Това означава, че адреÑникът не е "
-"обозначен за употреба в режим „Изключен“ или вÑе още не е изтеглен. "
-"Изтеглете адреÑника, когато Ñте в режим „Включен“."
+"обозначен за употреба в режим „Изключен“ или вÑе още не е изтеглен. Заредете "
+"адреÑника, когато Ñте в режим „Включен“, за да изтеглите Ñъдържанието му."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"Този адреÑник не може да бъде отворен. Проверете дали\n"
-"меÑтоположението %s ÑъщеÑтвува и дали имате права за доÑтъп."
+"Този адреÑник не може да бъде отворен. Проверете дали меÑтоположението %s "
+"ÑъщеÑтвува и дали имате права за доÑтъп."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:127
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Тази адреÑник не може бъде отворен. Или Ñте въвели грешен адреÑ, или LDAP "
"Ñървърът е недоÑтъпен."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:133
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3574,76 +3599,80 @@ msgstr ""
"ползвате LDAP в Evolution, Ñ‚Ñ€Ñбва да инÑталирате пакет на Evolution Ñ "
"включена LDAP поддръжка."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Този адреÑник не може да бъде отворен. Въвели Ñте грешен Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñървърът "
"е недоÑтъпен."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Подробна грешка:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Открити Ñа повече ÑъвпадениÑ, отколкото Ñървърът\n"
"може да върне или Evolution може да покаже.\n"
"Уточнете Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето или увеличете ограничението в\n"
"наÑтройките на адреÑника."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"Времето за това запитване надвиши ÑÑŠÑ€Ð²ÑŠÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚ или лимита, който Ñте "
"наÑтроили\n"
"за този адреÑник. Ðаправете Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето по-точно или увеличете времето."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "ДвигателÑÑ‚ на този адреÑник не уÑÐ¿Ñ Ð´Ð° анализира заÑвката."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "ДвигателÑÑ‚ на този адреÑник отказа да изпълни заÑвката."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "ЗаÑвката не завърши уÑпешно."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
msgid "Error adding list"
msgstr "Грешка при добавÑне на ÑпиÑък"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
msgid "Error adding contact"
msgstr "Грешка при добавÑне на контакт"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
msgid "Error modifying list"
msgstr "Грешка при промÑна на ÑпиÑък"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Грешка при промÑна на контакт"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Error removing list"
msgstr "Грешка при премахване на ÑпиÑък"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
msgid "Error removing contact"
msgstr "Грешка при премахване на контакт"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3658,16 +3687,16 @@ msgstr[1] ""
"ОтварÑнето на %d контакта ще отвори %d нови прозореца.\n"
"ÐаиÑтина ли иÑкате показването на вÑички тези контакти?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
msgid "_Don't Display"
msgstr "Да _не Ñе показват"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Показване на _вÑички контакти"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:351
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3676,72 +3705,72 @@ msgstr ""
"%s вече ÑъщеÑтвува\n"
"ИÑкате ли да го презапишете?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
msgid "Overwrite"
msgstr "ПрезапиÑване"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "контакт"
msgstr[1] "контакта"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482
msgid "Select Address Book"
msgstr "Избор на адреÑник"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
msgid "list"
msgstr "ÑпиÑък"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contact to"
msgstr "ПремеÑтване на контакт в"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contact to"
msgstr "Копиране на контакт в"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
msgid "Move contacts to"
msgstr "ПремеÑтване на контакти в"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Копиране на контакти в"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:900
msgid "Multiple vCards"
msgstr "МножеÑтво vCards"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:907
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard за %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:919
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:945
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° контакта"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:947
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
-msgstr "Запитване до адреÑника..."
+msgstr "Запитване до адреÑника…"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143
#, c-format
@@ -3760,56 +3789,56 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Показване на компактен vCard"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "ЗапиÑване в адреÑника"
+msgid "Save in address book"
+msgstr "Запазване в адреÑника"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "Преглед на карта"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
-msgstr "ВнаÑÑне..."
+msgstr "ВнаÑÑне…"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ПриÑтавка за внаÑÑне от файлове (.cvs, .tab) на Outlook"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "ПриÑтавка за внаÑÑне от файлове (.cvs, .tab) на Outlook"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ПриÑтавка за внаÑÑне от файлове (.cvs, .tab) на Mozilla"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "ПриÑтавка за внаÑÑне от файлове (.cvs, .tab) на Mozilla"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ПриÑтавка за внаÑÑне от файлове (.cvs, .tab) на Evolution"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "ПриÑтавка за внаÑÑне от файлове (.cvs, .tab) на Evolution"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "Формат за обмÑна на данни LDAP (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° внаÑÑне на LDIF"
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "vCard (.vcf, .gcrd) - визитна карта"
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd) — визитна карта"
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
msgid "Evolution vCard Importer"
@@ -3841,7 +3870,7 @@ msgstr "ИзмерениÑ:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
-msgstr "Ш_рифт..."
+msgstr "Ш_рифт…"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
@@ -3858,12 +3887,12 @@ msgstr "Формат"
# Това е грешка, коÑто Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе докладва. Header е както горен
# колонтитул, така и заглавна чаÑÑ‚.
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Заглавна чаÑÑ‚"
@@ -3965,8 +3994,8 @@ msgstr "Сенки"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:987
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
@@ -3984,7 +4013,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Горе:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -3994,40 +4023,40 @@ msgstr "Широчина:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
-msgstr "_Шрифт..."
+msgstr "_Шрифт…"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Проба на редактора за Ñтила на разпечатване на контакти"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "ÐвторÑки права 2000 Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr ""
"Това ще изпробва приÑпоÑоблението за редактиране на Ñтила на печат на "
"контакти"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Проба за разпечатване на контакт"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "Това ще изпробва кода за разпечатване на контакти"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Файлът не може да бъде отворен."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr "Ðе може да Ñе вземе ÑпиÑък Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑниците"
+msgid "Couldn't get list of address books"
+msgstr "ÐеуÑпех при извличането на ÑпиÑъка Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑници"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
msgid "failed to open book"
@@ -4042,8 +4071,8 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "ИЗХОДЕÐ_ФÐЙЛ"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "ИзпиÑване на папките на Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑник"
+msgid "List local address book folders"
+msgstr "Показване на папките на Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑник"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Show cards as vcard or csv file"
@@ -4095,13 +4124,22 @@ msgstr "Ðеобработена грешка"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr ""
+"„{0}“ е календар Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° Ñамо за четене. Изберете друг календар от "
+"ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ» на ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´."
+
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"„{0}“ е календар Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° Ñамо за четене. Превключете на ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´ и "
-"изберете календар, който приема Ñрещи."
+"„{0}“ е календар Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° Ñамо за четене. Изберете друг календар, който може "
+"да приема Ñрещи."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
@@ -4109,7 +4147,7 @@ msgstr ""
"ДобавÑнето на ÑмиÑлено обобщение към вашата Ñреща ще оÑведоми получателите "
"за какво Ñе отнаÑÑ Ñрещата."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
@@ -4117,19 +4155,19 @@ msgstr ""
"ДобавÑнето на ÑмиÑлено обобщение към вашата задача, ще оÑведоми получателите "
"за какво Ñе отнаÑÑ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ задача."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"ЦÑлата Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² тези бележки ще бъде изтрита и нÑма да може да бъде "
"възÑтановена."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"ЦÑлата Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² тази бележка ще бъде изтрита и нÑма да може да бъде "
"възÑтановена."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
@@ -4137,129 +4175,133 @@ msgstr ""
"ЦÑлата Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ тези Ñрещи ще бъде изтрита и нÑма да може да бъде "
"възÑтановена."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"ЦÑлата Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ тези задачи ще бъде изтрита и нÑма да може да бъде "
"възÑтановена."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"ЦÑлата Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° тази Ñреща ще бъде изтрита и нÑма да може да бъде "
"възÑтановена."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"ЦÑлата Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° това Ñъбрание ще бъде изтрита и нÑма да може да бъде "
"възÑтановена."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"ЦÑлата Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² тази бележка ще бъде изтрита и нÑма да може да бъде "
"възÑтановена."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"ЦÑлата Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ тази задача ще бъде изтрита и нÑма да може да бъде "
"възÑтановена."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете задачата „{0}“?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете Ñрещата, наименувана „{0}“?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете бележката „{0}“?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете тези {0} Ñрещи?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете тези {0} бележки?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете тези {0} задачи?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете тази Ñреща?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да прекъÑнете и изтриете това Ñъбрание?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете тази бележка?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете тази задача?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да запазите бележката без обобщение?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изпратите Ñреща без обобщение?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изпратите задача без обобщение?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на ново Ñъбитие"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "ÐеуÑпех при запазването на Ñъбитие"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Изтриване на календара „{0}“?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Изтриване на ÑпиÑъка Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ „{0}“?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Изтриване на ÑпиÑъка ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ „{0}“?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "_Без изпращане"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "ИзтеглÑнето не е приключило. ИÑкате ли да запазите Ñрещата?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "ИзтеглÑнето не е приключило. ИÑкате ли да запазите задачата?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Редакторът не може да бъде отворен."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
@@ -4267,25 +4309,25 @@ msgstr ""
"Ще бъдат изпратени покани по електронната поща до вÑички учаÑтници Ñ "
"възможноÑÑ‚ да приемат тази задача."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"Пращане на покани чрез е-пиÑма до вÑички учаÑтници, за да могат да отговорÑÑ‚."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Грешка при зареждане на календара"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Грешка при зареждане на ÑпиÑък Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
msgstr "Грешка при зареждане на ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -4293,7 +4335,7 @@ msgstr ""
"Ðко не изпратите извеÑтие за отмÑна, другите учаÑтници може да не разберат, "
"че Ñъбранието е отменено."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
@@ -4301,7 +4343,7 @@ msgstr ""
"Ðко не изпратите извеÑтие за отмÑна, другите учаÑтници може да не разберат, "
"че бележката е била изтрита."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -4309,7 +4351,7 @@ msgstr ""
"Ðко не изпратите извеÑтие за отмÑна, другите учаÑтници може да не разберат, "
"че задачата е изтрита."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
@@ -4317,7 +4359,7 @@ msgstr ""
"Изпращането на обновена Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва на учаÑтниците да поддържат "
"Ñвоите календари оÑъвременени."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
@@ -4325,7 +4367,7 @@ msgstr ""
"Изпращането на обновена Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва на учаÑтниците да поддържат "
"актуални ÑпиÑъците Ñи ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
@@ -4333,7 +4375,7 @@ msgstr ""
"Ð’ момента Ñе изтеглÑÑ‚ нÑколко прикрепени обекта. Ðко запазите Ñрещата, то Ñ‚Ñ "
"ще бъде без тези прикрепени обекти."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
@@ -4341,87 +4383,87 @@ msgstr ""
"Ð’ момента Ñе изтеглÑÑ‚ нÑколко прикрепени обекта. Ðко запазите задачата, то "
"Ñ‚Ñ Ñ‰Ðµ бъде без тези прикрепени обекти."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
"Възможно е нÑкои функции на програмата да не работÑÑ‚ правилно Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ верÑÐ¸Ñ "
"на Ñървъра"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Календарът на Evolution ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ‡Ð°ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¾."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Програмата за бележки Evolution ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ‡Ð°ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¾."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Програмата за задачи ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ‡Ð°ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¾."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Календарът не е избран за работа в режим „Изключен“"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr "СпиÑъкът Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ не е избран за работа в режим „Изключен“"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "СпиÑъкът Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ не е избран за работа в режим „Изключен“."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr "СпиÑъкът ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ не е избран за работа в режим „Изключен“"
+msgstr "СпиÑъкът ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ не е избран за работа в режим „Изключен“."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Този календар ще бъде премахнат завинаги."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Този ÑпиÑък Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ ще бъде премахнат завинаги."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Този ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ ще бъде премахнат завинаги."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "ИÑкате ли да запазите промените по тази Ñреща?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "ИÑкате ли да запазите промените по тази бележка?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "ИÑкате ли да запазите промените по тази задача?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "ИÑкате ли да изпратите извеÑтие за отмÑна на тази бележка?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "ИÑкате ли да извеÑтите вÑички учаÑтници за отмÑната?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "ИÑкате ли да изпратите покани до учаÑтниците в Ñъбранието?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "ИÑкате ли да изпратите тази задача на учаÑтниците?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr ""
"ИÑкате ли да изпратите обновената Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñъбранието на учаÑтниците?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr ""
"ИÑкате ли да изпратите обновената Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° задачите на учаÑтниците?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -4431,108 +4473,108 @@ msgstr ""
"възникнат проблеми при работата на Evolution. За най-добри резултати "
"Ñървърът Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде обновен до поддържана верÑиÑ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Ðаправили Ñте промени по тази Ñреща, но още не Ñте ги запазили."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Ðаправили Ñте промени по тази задача, но още не Ñте ги запазили."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Ðаправили Ñте промени по тази бележка, но още не Ñте ги запазили."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Календарите ви нÑма да бъдат налични, докато не реÑтартирате Evolution."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Бележките ви нÑма да бъдат налични, докато не реÑтартирате Evolution."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Задачите ви нÑма да бъдат налични, докато не реÑтартирате Evolution."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Игнориране на промените"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "_Запазване"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Запазване на промените"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "Изпра_щане"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "Изпращане на _извеÑтие"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "РазделÑне на ÑъбитиÑ, по-дълги от един ден:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "evolution-data-server не може да Ñе Ñтартира"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Календарът на pilot не може да Ñе прочете"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "СпиÑъкът Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ на pilot не може да Ñе прочете"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "СпиÑъкът Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ на pilot не може да Ñе запише"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Стандартен приоритет:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "СпиÑъкът ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ на pilot не може да Ñе прочете"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "СпиÑъкът ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ на pilot не може да Ñе запише"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Календар и задачи"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Календари"
@@ -4574,25 +4616,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "Беле_жки"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1152
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Бележки"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1442
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
@@ -4610,25 +4652,26 @@ msgstr "_Задачи"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "УÑлуга за алармите към календара на Evolution"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минути"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "чаÑ"
msgstr[1] "чаÑове"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "Ðачало"
@@ -4639,9 +4682,9 @@ msgstr "Срещи"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "МеÑтоположение:"
@@ -4651,17 +4694,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Време за _отлагане:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"
@@ -4673,32 +4714,32 @@ msgstr "_Отлагане"
msgid "location of appointment"
msgstr "мÑÑто на Ñреща"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "ÐÑма обобщение."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "ÐÑма опиÑание."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "ÐÑма Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° меÑтоположението."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Имате %d аларми."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4710,7 +4751,7 @@ msgstr ""
"конфигурирано да изпраща поща. ВмеÑто това, Evolution\n"
"ще покаже Ñтандартен прозорец за напомнÑне."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4727,29 +4768,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Сигурни ли Ñте, че иÑкате да Ñтартирате тази програма?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Без Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° тази програма отново."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ðе може да Ñе инициализира Bonobo"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
msgstr ""
"ÐеуÑпех при Ñъздаването на фабриката за алармата, може би вÑе още е "
-"Ñтартирана..."
+"Ñтартирана…"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "грешно време"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4757,8 +4798,8 @@ msgstr[0] "%d чаÑ"
msgstr[1] "%d чаÑа"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4768,8 +4809,8 @@ msgstr[1] "%d минути"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4899,11 +4940,11 @@ msgstr "Крива на ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð‘ÐµÐ¹Ð½Ñ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr "ЦвÑÑ‚ на кривата на ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð‘ÐµÐ¹Ð½Ñ - изглед за денÑ"
+msgstr "ЦвÑÑ‚ на кривата на ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð‘ÐµÐ¹Ð½Ñ â€” изглед за денÑ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr "ЦвÑÑ‚ на кривата на ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð‘ÐµÐ¹Ð½Ñ - поле за време"
+msgstr "ЦвÑÑ‚ на кривата на ÐœÐ°Ñ€ÐºÑƒÑ Ð‘ÐµÐ¹Ð½Ñ â€” поле за време"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
@@ -5016,12 +5057,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Показване на полето „СъÑтоÑние“ в редактора на ÑъбитиÑ/задачи/Ñрещи"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Показване на панела „Предварителен преглед на пиÑмата“"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Показване на панела „Предварителен преглед на пиÑмата“."
@@ -5071,7 +5112,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Времето на поÑледната аларма, в time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "ЧаÑови поÑÑ"
@@ -5090,7 +5131,7 @@ msgstr "24 чаÑов формат на времето"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
-"Мерни единици в подразбиращото Ñе напомнÑне - „минути“, „чаÑове“ или „дни“."
+"Мерни единици в подразбиращото Ñе напомнÑне — „минути“, „чаÑове“ или „дни“."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid ""
@@ -5212,66 +5253,66 @@ msgstr "Минута, в коÑто започва Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½"
msgid "daylight savings time"
msgstr "лÑтно време"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Обобщението Ñъдържа"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "ОпиÑанието Ñъдържа"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "КатегориÑта е"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Коментарът Ñъдържа"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "МеÑтонахождението Ñъдържа"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "ÐеÑъвпадащ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Задачи през Ñледващите 7 дни"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Ðктивни задачи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "ПроÑрочени задачи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Завършени задачи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Задачи Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐµÐ½Ð¸ файлове"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Ðктивни Ñрещи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Срещи през Ñледващите 7 дни"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5280,16 +5321,17 @@ msgstr ""
"Тази Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‰Ðµ изтрие завинаги вÑички ÑъбитиÑ, по-Ñтари от избраното "
"време. Ðко продължите, нÑма да можете да възÑтановите тези ÑъбитиÑ."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "ПрочиÑтване на ÑъбитиÑ, по-Ñтари от"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "дни"
@@ -5298,132 +5340,332 @@ msgstr "дни"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:512
-#: ../calendar/gui/migration.c:610 ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "В Интернет"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:406
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Рождени дни и годишнини"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Време"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Ðов календар"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2085
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
-msgstr "_Копиране..."
+msgstr "_Копиране…"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2099
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_ÐаÑтройки"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "ÐеуÑпех при оÑъвременÑването на календарите."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"ÐеуÑпех при отварÑнето на календара „%s“ за Ñъздаване на ÑÑŠÐ±Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ ÑъбраниÑ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "ÐÑма наличен календар за Ñъздаване на ÑÑŠÐ±Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ ÑъбраниÑ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "МеÑтонахождение на календара"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Ðова Ñреща"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
-msgstr "Срещ_а"
+msgstr "_Среща"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Създаване на нова Ñреща"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Ðово Ñъбрание"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
-msgstr "Събрани_е"
+msgstr "С_ъбрание"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Създаване на ново иÑкане за Ñъбрание"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Ðова Ñреща за цÑл ден"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Среща за _цÑл ден"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Създаване на нова Ñреща за цÑл ден"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Ðов календар"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Кале_ндар"
+msgstr "_Календар"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Създаване на нов календар"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "Изглед за ден"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "Изглед за работна Ñедмица"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "Изглед за Ñедмица"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "Изглед за меÑец"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "Ð’ÑÑко поле"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Прикрепени файлове"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "ПриÑÑŠÑтващ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "Служебни"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "КатегориÑ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "КлаÑифициране"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "КонкуренциÑ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:348 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Поверително"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "ОпиÑание"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "ОпиÑанието Ñъдържа"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Ðе ÑъщеÑтвува"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "СъщеÑтвува"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "Любими"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "Подаръци"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "Цели"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "Празник"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "Поздравителни картички"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Горещи контакти"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "Идеи"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "Международни"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Ключов клиент"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разни"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "Следващите 7 дни"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Организатор"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Телефонни обажданиÑ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:346 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "ЧаÑтен"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-cal-model.c:344
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "Публичен"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Повторение"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "СъÑтоÑние"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "Стратегии"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Обобщение"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "Обобщението Ñъдържа"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "ДоÑтавчици"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "Време и разходи"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "ВИП"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "Чакащи"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "Ñъдържа"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "не Ñъдържа"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "е"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "не е"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Грешка при отварÑне на календара"
@@ -5436,11 +5678,11 @@ msgstr "Методът не е поддържан при отварÑнето н
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Ðе беше разрешено да Ñе отвори календара"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "ÐеизвеÑтна грешка"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Редактиране на аларма"
@@ -5473,17 +5715,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "_ПиÑмо:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Изпълнение на звук"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Показване на Ñигнал"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Стартиране на програма"
@@ -5496,7 +5738,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "Изпращане до:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "Изпращане на е-пиÑмо"
@@ -5551,7 +5793,7 @@ msgstr "минут(а/и)"
msgid "start of appointment"
msgstr "начало на Ñреща"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "ДейÑтвие/аларма"
@@ -5562,16 +5804,15 @@ msgstr "Д_обавÑне"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Ðларми"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предлагане на _автоматично показване на прикрепен обект"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "ПрикрепÑне на файл(ове)"
@@ -5640,8 +5881,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Показване"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
@@ -5656,8 +5897,8 @@ msgstr ""
"Дни"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
@@ -5680,7 +5921,7 @@ msgstr ""
"ÐеделÑ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Избор на цвÑÑ‚"
@@ -5690,8 +5931,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "_Ðд"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
@@ -5708,8 +5949,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Показване на номерата на Ñедмиците в навигатора за _датите"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "ÐеделÑ"
@@ -5727,13 +5968,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "ЧаÑови _поÑÑ:"
@@ -5742,14 +5983,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Формат на време:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "СрÑда"
@@ -5827,320 +6068,473 @@ msgstr "_Ср"
msgid "before every appointment"
msgstr "преди вÑÑка Ñреща"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Копиране на ÑъбитиÑта в календара за _локална употреба в режим „Изключен“"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Копиране на Ñъдържанието на ÑпиÑъка ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ за _локална употреба в режим "
"„Изключен“"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Копиране на Ñъдържанието на ÑпиÑъка Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ за _локална употреба в режим "
"„Изключен“"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
+msgid "Colo_r:"
msgstr "_ЦвÑÑ‚:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "СпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "СпиÑък Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "ÐаÑтройки на календара"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "Ðов календар"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "ÐаÑтройки на ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
+msgid "New Task List"
+msgstr "Ðов ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "ÐаÑтройки на ÑпиÑък Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "Ðов ÑпиÑък Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Това Ñъбитие е било изтрито."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Тази задача е била изтрита."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
-msgstr "Тази бележка е била изтритa."
+msgstr "Тази бележка е била изтрита."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
-"%s Ðаправихте промени. Да бъдат ли игнорирани и да Ñе затвори редактора?"
+"%s Ðаправихте промени. Да бъдат ли игнорирани и да Ñе затвори редактора?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s ÐÑма направени промени, да бъде ли затворен редактора?"
+msgstr "%s ÐÑма направени промени, да бъде ли затворен редактора?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Това Ñъбитие е било променено."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Тази задача е била променена."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Тази бележка е била променена."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
-"%s Има направени промени. Да бъдат ли игнорирани и да Ñе обнови редактора?"
+"%s Има направени промени. Да бъдат ли игнорирани и да Ñе обнови редактора?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s ÐÑма направени промени, да Ñе обнови ли редактора?"
+msgstr "%s ÐÑма направени промени, да Ñе обнови ли редактора?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Грешка при проверка: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " до "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Приключено "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Приключено "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Краен Ñрок "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Краен Ñрок "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2850
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
-msgstr "Прикрепено пиÑмо - %s"
+msgstr "Прикрепено пиÑмо — %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387 ../composer/e-msg-composer.c:2855
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3037
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1769
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1988
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Прикрепено пиÑмо"
msgstr[1] "%d прикрепени пиÑма"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3101
-#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "Пре_меÑтване"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3103
-#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Отказване на _извлачването"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821 ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "прикрепено"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Обектът не може да бъде обновен"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 ../composer/e-msg-composer.c:2487
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Редактиране на Ñреща"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Събрание — %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Среща — %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Ðазначена задача — %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Задача — %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Бележка — %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "ÐÑма обобщение"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "ÐатиÑнете тук, за да затворите Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Копиране на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ в буфера за обмен"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "ПоÑтавÑне на текÑта в буфера за обмен"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "ÐатиÑнете тук, за да прегледате наличната помощ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "ПоÑтавÑне на текÑÑ‚ от буфера за обмен"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "ÐатиÑнете тук, за да запазите Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Избиране на Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "_ОтбелÑзано като"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "Помо_щ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "Вмъква_не"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐаÑтройки"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "_Изглед"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Прикрепен…"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "ÐатиÑнете тук, за да прикрепите файл"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Категории"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Превключване между това полето „КатегориÑ“ да Ñе показва или не"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "ЧаÑови _поÑÑ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Превключване между това дали полето „ЧаÑови поÑÑ“ да Ñе показва или не"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_Публично"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "ОтбелÑзване като публично"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_Лично"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "ОтбелÑзване като лично"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Поверително"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "ОтбелÑзване като поверително"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "Поле „_РолÑ“"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Превключване между това дали полето „РолÑ“ да Ñе показва или не"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‚Ðµ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr ""
+"Превключване между това дали полето „МолÑ, отговорете“ да Ñе показва или не"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "Поле за _ÑÑŠÑтоÑние"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Превключване между това дали полето „СъÑтоÑние“ да Ñе показва или не"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "Поле за _вид"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr ""
+"Превключване между това дали полето „Вид на учаÑтника“ да Ñе показва или не"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "Скоро отварÑни _документи"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "ПрикрепÑне"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> прикрепен файл"
msgstr[1] "<b>%d</b> прикрепени файла"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "_Скриване на лентата за прикрепени файлове"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "_Показване на лентата за прикрепени файлове"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3630
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1043
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "Пре_махване"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3633
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
-msgstr "_ПрикрепÑне на файл...."
+msgstr "_ПрикрепÑне на файл…."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2374
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "Show Attachments"
msgstr "Показване на прикрепени файлове"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr ""
"ÐатиÑнете интервал, за да превключите показването на лентата за прикрепÑне"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Редактиране на Ñреща"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Събрание - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Среща - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Ðазначена задача - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Задача - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Бележка - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259
-msgid "No summary"
-msgstr "ÐÑма обобщение"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Промените по този Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да бъдат презапиÑани, ако приÑтигне обновÑване"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ðе може да Ñе използва текущата верÑиÑ!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "Ðе може да Ñе отвори източник"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "МеÑтоположението не може да бъде отворено"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "Имате права Ñамо за четене"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Изтриване на този обект от пощенÑките кутии на вÑички получатели?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Събитието не може да бъде изтрито, заради грешка в corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Задачата не може да бъде изтрита, заради грешка в corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Тази бележка не можа да бъде изтрита, заради грешка в corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Този обект не може да бъде изтрит, заради грешка в corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Събитието не може да бъде изтрито, защото нÑмате права за това"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Задачата не може да бъде изтрита, защото нÑмате права за това"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Бележката не може да бъде изтрита, защото нÑмате права за това"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Обектът не може да бъде изтрит, защото нÑмате права за това"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Това Ñъбитие не може да бъде изтрито заради грешка"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Задачата не може да бъде изтрита заради грешка"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "Бележката не може да бъде изтрита заради грешка"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Обектът не може да бъде изтрит заради грешка"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
-msgstr "Контакти..."
+msgstr "Контакти…"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Делегиране на:"
@@ -6148,135 +6542,181 @@ msgstr "Делегиране на:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Въвеждане на делегат"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Ðларми"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "ÐатиÑнете тук, за да въведете или премахнете аларми за това Ñъбитие"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Повторение"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Събитието да е повтарÑемо"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "ÐаÑтройки за изпращане"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Вмъкване на допълнителни опции за изпращането"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Събитие за _цÑл ден"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Превключване между това дали Ñъбитието е за цÑл ден или не"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Показване на времето като _заето"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Превключване между това дали времето да Ñе показва като заето или не"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Свободен/зает"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Запитване за информациÑта „Ñвободен/зает“ за приÑÑŠÑтващите"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "_Среща"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторение"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Това Ñъбитие има аларми"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "О_рганизатор:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Делегати"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "_ПриÑÑŠÑтващи"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Събитие без начална дата"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Събитие без крайна дата"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Ðачалната дата е грешна"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "Крайната дата е грешна"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "ÐачалниÑÑ‚ Ñ‡Ð°Ñ Ðµ грешен"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "КрайниÑÑ‚ Ñ‡Ð°Ñ Ðµ грешен"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "ИзбраниÑÑ‚ организатор вече нÑма абонамент."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "Ðеобходим е организатор."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Ðеобходим е поне един учаÑтник."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "Доб_авÑне "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Ðе може да Ñе отвори календара „%s“."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "ДейÑтвате от името на %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d ден преди Ñреща"
msgstr[1] "%d дни преди Ñреща"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ Ñреща"
msgstr[1] "%d чаÑа преди Ñреща"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d минута преди Ñреща"
msgstr[1] "%d минути преди Ñреща"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "ПерÑонализиране"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Без"
@@ -6294,30 +6734,32 @@ msgstr "15 минути преди Ñреща"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Attendee_s..."
-msgstr "_ПриÑÑŠÑтващи..."
+msgstr "_ПриÑÑŠÑтващи…"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Лична аларма:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "ОпиÑани_е:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "ОпиÑание на Ñъбитие"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "О_бобщение:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Ðларма"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ОпиÑание:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Време:"
@@ -6346,30 +6788,26 @@ msgstr "Пром_Ñна на организатор"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "Co_ntacts..."
-msgstr "Конт_акти..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "Организатор"
+msgstr "Конт_акти…"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Организатор:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Бележка"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Ðе може да Ñе отворÑÑ‚ бележките в „%s“."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1545
-#: ../mail/em-format-html.c:1603 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "До"
@@ -6382,63 +6820,59 @@ msgstr "Ðа_чална дата:"
msgid "T_o:"
msgstr "_До:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ОпиÑание:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Група:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "ПроменÑте повтарÑщо Ñе Ñъбитие. Какво иÑкате да промените?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Делегирате повтарÑщо Ñе Ñъбитие. Какво иÑкате да делегирате?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "ПроменÑте повтарÑща Ñе задача. Какво иÑкате да промените?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "ПроменÑте повтарÑща Ñе бележка. Какво иÑкате да промените?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "Само в този Ñлучай"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Ð’ този и предишните Ñлучаи"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Ð’ този и бъдещите Ñлучаи"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "Ð’Ñички Ñлучаи"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Тази Ñреща Ñъдържа повторениÑ, които Evolution не може да редактира."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Датата на повторното Ñъбитие е невалидна"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "на"
@@ -6446,7 +6880,7 @@ msgstr "на"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "първи"
@@ -6455,7 +6889,7 @@ msgstr "първи"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "Ñекунда"
@@ -6463,7 +6897,7 @@ msgstr "Ñекунда"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "трети"
@@ -6471,7 +6905,7 @@ msgstr "трети"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "четвърти"
@@ -6479,13 +6913,13 @@ msgstr "четвърти"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "поÑледен"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Друга дата"
@@ -6493,7 +6927,7 @@ msgstr "Друга дата"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "от 1ви до 10ти"
@@ -6501,7 +6935,7 @@ msgstr "от 1ви до 10ти"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "от 11ти до 20ти"
@@ -6509,45 +6943,45 @@ msgstr "от 11ти до 20ти"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "от 21ви до 31ви"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "ден"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "на"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "ÑъбитиÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "ДобавÑне на опиÑание"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "ÐеуÑпех при получаването на избор, който да Ñе промени."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "ПроменÑне на изключението"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "ÐеуÑпех при получаването на избор, който да Ñе изтрие."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/време:"
@@ -6598,12 +7032,12 @@ msgstr "Ñедмиц(а/и)"
msgid "year(s)"
msgstr "годин(а/и)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Датата на приключване е грешна"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "Интернет Ñтраница"
@@ -6618,51 +7052,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">СъÑтоÑние</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Завършено"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "ВиÑоко"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "Ð’ прогреÑ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "ÐиÑко"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:985 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Ðормално"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Ðе е Ñтартиран"
@@ -6675,7 +7113,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "СъÑто_Ñние:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "Ðеопределено"
@@ -6684,7 +7122,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "_Дата на приключване:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "_Приоритет:"
@@ -6692,51 +7130,59 @@ msgstr "_Приоритет:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Интернет Ñтраница:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "_СъÑтоÑние"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "ÐатиÑнете за промÑна/преглед на ÑÑŠÑтоÑнието на задачата"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "_ÐаÑтройки за изпращане"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "_Задача"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "ПодробноÑти на задачата"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Органи_затор:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "КрайниÑÑ‚ Ñрок е невалиден"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ðе може да Ñе отворÑÑ‚ задачите в „%s“."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "_ПриÑÑŠÑтващи..."
+msgstr "_ПриÑÑŠÑтващи…"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Categor_ies..."
-msgstr "Ка_тегории..."
+msgstr "Ка_тегории…"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "_ОпиÑание:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "_Крайна дата:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "ЧаÑови поÑÑ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_Крайна дата:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6744,142 +7190,126 @@ msgstr[0] "%d ден"
msgstr[1] "%d дни"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d Ñедмица"
msgstr[1] "%d Ñедмици"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "ÐеизвеÑтно дейÑтвие за изпълнение"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s преди започване на Ñреща"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s Ñлед започване на Ñреща"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s в началото на Ñрещата"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s преди ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñрещата"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s Ñлед ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñрещата"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñрещата"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s в %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s е неизвеÑтен тип за превключване"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "ÐатиÑнете, за да отворите %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Ðеименувано"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "Ðачална дата:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "ОпиÑание:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "Интернет Ñтраница:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщено:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Крайна дата:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "СъÑтоÑние:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "Публичен"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "ЧаÑтен"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "Поверително"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата"
@@ -6889,21 +7319,14 @@ msgstr "Крайна дата"
msgid "Start Date"
msgstr "Ðачална дата"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
-msgid "Summary"
-msgstr "Обобщение"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Заето"
@@ -6917,199 +7340,225 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:991
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:991
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Ðе"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "ÐеизвеÑтен"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:987
msgid "Recurring"
msgstr "ПовтарÑщ Ñе"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:989
msgid "Assigned"
msgstr "Ðазначен"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
-msgstr "Запазване като..."
+msgstr "Запазване като…"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2035
msgid "Select folder to save selected attachments..."
-msgstr "Изберете папка, където да Ñе запазÑÑ‚ избраните прикрепени файлове..."
+msgstr "Изберете папка, където да Ñе запазÑÑ‚ избраните прикрепени файлове…"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "неозаглавено_изображение.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
-msgstr "_Запазване като..."
+msgstr "_Запазване като…"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "Използване за _фон"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Запазване на избраните"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:790
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
-msgstr "ОтварÑне в %s..."
+msgstr "ОтварÑне в %s…"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* ÐÑма обобщение *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Организатор: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Организатор: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "Ðачало: "
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "Краен Ñрок: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Изтриване на избраните обекти"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:807 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "ОбновÑване на обектите"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
-msgstr "Запазване като..."
+msgstr "Запазване като…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "Ðова _задача"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "ОтварÑне на Ñтраница в _Интернет"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
-msgstr "_Разпечатване..."
+msgstr "_Разпечатване…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Из_Ñ€Ñзване"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "_ПоÑтавÑне"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Задаване на задача"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Препращане като iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_ОтбелÑзване като приключено"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_ОтбелÑзване на избраните задачи като приключено"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "ОтбелÑзване като _неприключено"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "ОтбелÑзване на избраните задачи като _неприключено"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Изтриване на избраните задачи"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "ÐатиÑнете, за да добавите задача"
@@ -7132,7 +7581,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Краен Ñрок"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -7140,127 +7590,108 @@ msgstr "Приоритет"
msgid "Start date"
msgstr "Ðачална дата"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "СъÑтоÑние"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1352
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "ПремеÑтване на обекти"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Копиране на обекти"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Ðова _Ñреща..."
+msgstr "Ðова _Ñреща…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ð’Ñички нови _ÑÑŠÐ±Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð·Ð° денÑ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Ðово _Ñъбрание"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_Текущ изглед"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Избиране на _днешна дата"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
-msgstr "Избор на д_ата..."
+msgstr "Избор на д_ата…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
-msgstr "_Разпечатване..."
+msgstr "_Разпечатване…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "Копиране в _календар..."
+msgstr "Копиране в _календар…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "Преме_Ñтване в календар..."
+msgstr "Преме_Ñтване в календар…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr "_Делегиране на Ñъбрание..."
+msgstr "_Делегиране на Ñъбрание…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "ÐаÑрочване на Ñ_ъбрание..."
+msgstr "ÐаÑрочване на Ñ_ъбрание…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "Препра_ща като iCalendar..."
+msgstr "Препра_ща като iCalendar…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "Отгово_р"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../mail/em-folder-view.c:1336
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Отговор до _вÑички"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Прави това Ñъбитие пр_емеÑтваемо"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Изтриване на това Ñ_ъбитие"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Изтриване на вÑички _ÑъбитиÑ"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2208
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Организатор: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Организатор: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "МеÑтоположение: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2262
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Време: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d.%m.%Y, %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y, %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7273,7 +7704,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ по %02i минути"
@@ -7284,46 +7715,34 @@ msgstr "Ð Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ по %02i минути"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2145
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1549
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-day-view.c:1123
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511 ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:789 ../calendar/gui/e-week-view.c:524
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "Ñутрин"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:773 ../calendar/gui/e-day-view.c:1126
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514 ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:792 ../calendar/gui/e-week-view.c:527
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "Ñледобед"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Да (Ñложно повторение)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Ð’Ñеки ден"
msgstr[1] "Ðа вÑеки %d дена"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7331,9 +7750,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Ð’ÑÑка Ñедмица"
msgstr[1] "Ðа вÑеки %d Ñедмици"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7341,51 +7758,35 @@ msgstr[0] "Ð’ÑÑка Ñедмица в "
msgstr[1] "Ðа вÑеки %d Ñедмици в "
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " и "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s ден от "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s от "
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "вÑеки меÑец"
msgstr[1] "на вÑеки %d меÑеца"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Ð’ÑÑка година"
msgstr[1] "Ðа вÑеки %d години"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7393,47 +7794,47 @@ msgstr[0] "общо %d път"
msgstr[1] "общо %d пъти"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", завършва на "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "Ðачало"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "Край"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "Краен Ñрок"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar информациÑ"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Грешка в iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "ÐеизвеÑтна личноÑÑ‚"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -7441,294 +7842,294 @@ msgstr ""
"<br> Прегледайте Ñледната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ тогава изберете дейÑтвие от долното "
"меню."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Прието"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Ðеуверено прието"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Отказано"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr ""
"Събранието беше отменено, но не може да бъде намерено във вашите календари"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
"Задачата беше отменена, но не може да бъде намерена във Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÑпиÑък ÑÑŠÑ "
"задачи"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> публикува Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñъбрание."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñъбрание"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изиÑква приÑÑŠÑтвието на %s по време на Ñъбранието."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изиÑква вашето приÑÑŠÑтвие на Ñъбрание."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Предложение за Ñъбрание"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> иÑка да бъде добавен към ÑъщеÑтвуващо Ñъбрание."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "ОбновÑване на Ñъбранието"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> иÑка да получи поÑледната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñъбранието."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "ЗаÑвка за обновÑване на Ñъбранието"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за Ñъбрание."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Отговор за Ñъбрание"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> отмени Ñъбранието."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "ОтмÑна на Ñъбрание"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> е изпратил неразбираемо Ñъобщение."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Лошо Ñъобщение за Ñъбрание"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> публикува Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° задачата."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° задача"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изиÑква %s, за да бъде изпълнена задачата."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изиÑква вашето учаÑтие в задача.."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Предложение за задача"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> иÑка да бъде добавен към ÑъщеÑтвуваща задача."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "ОбновÑване на задача"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> иÑка да получи поÑледната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° задача."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "ЗаÑвка за обновÑване на задача"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Отговор на задача"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> отмени задача."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "ОтмÑна на задача"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Лошо Ñъобщение за задача"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> публикува Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñвободен/зает."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñвободен/зает"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> изиÑква от Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен/зает."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "ЗаÑвка Ñвободен/зает"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на заÑвката Ñвободен/зает."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Отговор Ñвободен/зает"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Лошо Ñъобщение Ñвободен/зает"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Изглежда Ñъобщението е повредено."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Съобщението Ñъдържа Ñамо неподдържани заÑвки."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "ПрикрепениÑÑ‚ обект не Ñъдържа валидно Ñъобщение за календар."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "ПрикрепениÑÑ‚ обект не Ñъдържа видими обекти на календар"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "ОбновÑването приключено\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Обектът е невалиден и не може да бъде оÑъвременен\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr "Този отговор не е от текущ приÑÑŠÑтващ. Да Ñе добави ли като учаÑтник?"
+msgstr "Този отговор не е от текущ приÑÑŠÑтващ. Да Ñе добави ли като учаÑтник?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"СъÑтоÑнието на приÑÑŠÑÑ‚Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð½Ðµ може да бъде оÑъвременено заради невалидно "
"ÑÑŠÑтоÑние!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "СъÑтоÑнието на приÑÑŠÑÑ‚Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ðµ оÑъвременено\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1251
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"СъÑтоÑнието на приÑÑŠÑÑ‚Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð½Ðµ може да бъде оÑъвременено, защото обекта вече "
"не ÑъщеÑтвува"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Обектът е изпратен!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Обектът не може да бъде изпратен!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Избор на дейÑтвие:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "ОбновÑване"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Приемане"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Временно приемане"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Отказване"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Изпращане на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñвободен/зает"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "ОбновÑване на ÑÑŠÑтоÑнието на отговарÑщиÑ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Изпращане на най-новата информациÑ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
@@ -7751,118 +8152,118 @@ msgstr "Зареждане на календар"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Календарът Ñе зарежда..."
+msgstr "Календарът Ñе зарежда…"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Server Message:"
msgstr "Съобщение на Ñървър:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "ПредÑедателÑтващи"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Ðужни учаÑтници"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Възможни други учаÑтници"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "РеÑурÑи"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "ПриÑÑŠÑтващи"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуално"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "РеÑурÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Помещение"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "ПредÑедател"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "ЗаÑвен учаÑтник"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Възможен учаÑтник"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ðе е учаÑтник"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Ðеобходими дейÑтвиÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Пробен"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Делегиран"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "ПриÑÑŠÑтващ"
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "МолÑ, отговорете"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "Ð’ прогреÑ"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -7870,85 +8271,81 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Извън офиÑа"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "ÐÑма информациÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
-msgstr "_ПриÑÑŠÑтващи..."
+msgstr "_ПриÑÑŠÑтващи…"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "Оп_ции"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Показване _Ñамо на работните чаÑове"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Показване като _умалено"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_ОбновÑване на „Ñвободен/зает“"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "_Ðвт. избиране"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Ð’Ñички хора и реÑурÑи"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Ð’Ñи_чки хора и един реÑурÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "Ðу_жни хора"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Ðужни хора и _един реÑурÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "_Ðачало:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "_Край:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "ПриÑÑŠÑтващ"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "ÐатиÑнете тук, за да добавите приÑÑŠÑтващ"
@@ -7981,8 +8378,8 @@ msgstr "_Изтриване на избраните бележки"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "ÐатиÑнете, за да добавите бележка"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:791 ../calendar/gui/e-tasks.c:923
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7991,85 +8388,80 @@ msgstr ""
"Грешка в %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:840
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "Зареждане на бележки"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:921
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "ОтварÑне на бележки в %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094 ../calendar/gui/e-tasks.c:1334
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Изтриване на избраните обекти..."
+msgstr "Изтриване на избраните обекти…"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "Зареждане на задачи"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "ОтварÑне на задачи в %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Завършване на задачи..."
+msgstr "Завършване на задачи…"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "ИзчиÑтване на изтритите пиÑма"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Избор на чаÑови поÑÑ"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
-msgid "Updating query"
-msgstr "ОбновÑване на заÑвката"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "_Личен изглед"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Запазване на Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
-msgstr "_ОпределÑне на изгледите..."
+msgstr "_ОпределÑне на изгледите…"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Зареждане на Ñрещи от %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Зареждане на задачи от %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Зареждане на бележки от %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "ОтварÑне на %s..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "ПрочиÑтване"
@@ -8129,57 +8521,57 @@ msgstr "Септември"
msgid "_Select Today"
msgstr "_Избиране на днешна дата"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449 ../calendar/gui/itip-utils.c:498
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "ТрÑбва да бъде зададен организатор."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Ðеобходим е поне един учаÑтник."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:813
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñъбитие"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° задача"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° бележка"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñвободен/зает"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "Календарна информациÑ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "ОÑъвременен"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "Презареждане"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Контра-предложение"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñвободен/зает (%s на %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar информациÑ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "ТрÑбва да Ñте учаÑтник в Ñъбитието."
@@ -8220,47 +8612,54 @@ msgstr "ÐÑма наличен календар, за да Ñъздавате Ð
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Избор на източниците за бележки"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Ðова бележка"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "_Бележка"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Създаване на нова бележка"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Ðова Ñподелена бележка"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
-msgstr "_Споделена бележка"
+msgstr "Спо_делена бележка"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Създаване на нова Ñподелена бележка"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Ðов ÑпиÑък Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "С_пиÑък Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Създаване на нов ÑпиÑък Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Печат на бележки"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Следващите 7 дни"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8270,9 +8669,9 @@ msgstr ""
"МеÑтоположението и йерархиÑта на папките ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ на Evolution бÑха "
"променени в новите верÑии на програмата.\n"
"\n"
-"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки..."
+"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8282,30 +8681,30 @@ msgstr ""
"МеÑтоположението и йерархиÑта на папките за календарите бÑха променени в "
"новите верÑии на програмата.\n"
"\n"
-"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки..."
+"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:781 ../calendar/gui/migration.c:949
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "ÐеуÑпех при мигрирането на Ñтарите наÑтройки от evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:810
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "ÐеуÑпех при мигрирането на календара „%s“"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:978
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "ÐеуÑпех при мигрирането на задачите „%s“"
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
@@ -8462,57 +8861,52 @@ msgstr "Пт"
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Среща"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Обобщено: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "ПриÑÑŠÑтващи: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "СъÑтоÑние: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Приоритет: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Приключено в проценти: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "ÐдреÑ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Категории: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Контакти:"
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "ПредÑтоÑщи Ñрещи"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Ðов ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
@@ -8543,39 +8937,46 @@ msgstr "ÐÑма наличен календар, за да Ñъздавате Ð
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Избор на източниците за задачи"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Ðова задача"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "_Задача"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Създаване на нова задача"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Ðовоназначена задача"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "Ðазначаване на за_дача"
+msgstr "З_ададена задача"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Създаване на новоназначена задача"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Ðов ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
-msgstr "СпиÑ_ък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
+msgstr "СпиÑък ÑÑŠÑ _задачи"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Създаване на нов ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8587,1632 +8988,1833 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐаиÑтина ли иÑкате да изтриете тези задачи?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Да не Ñе задава този Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð²Ð¾."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Задачи за разпечатване"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% готово"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Отменено"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "Ð’ прогреÑ"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "е по-голÑмо от"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "е по малко от"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Срещи и ÑъбраниÑ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1580
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "ÐžÑ‚Ð²Ð°Ñ€Ñ Ñе календар"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "Файлове iCalendar (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "ВноÑител на iCalendar файлове"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "ÐапомнÑне!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "Файлове, формат vCalendar (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "ВноÑител на файлове, формат vCalendar"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "Календарни ÑъбитиÑ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Интелигентен Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° внаÑÑне на Evolution Calendar"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Ðфрика/Ðбиджан"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Ðфрика/Ðкра"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Ðфрика/ÐÐ´Ð¸Ñ Ðбеба"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Ðфрика/Ðлжир"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Ðфрика/ÐÑмера"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Ðфрика/Бамако"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Ðфрика/Банги"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Ðфрика/Банжул"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Ðфрика/БиÑау"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Ðфрика/Блантир"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Ðфрика/Бразавил"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Ðфрика/Буджумбура"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Ðфрика/Кайро"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Ðфрика/Казабланка"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Ðфрика/Селта"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Ðфрика/Конакри"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Ðфрика/Дакар"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Ðфрика/Дар-еÑ-Ñалаам"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Ðфрика/Джибути"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Ðфрика/Дуала"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Ðфрика/Ел Ðаюн"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Ðфрика/Фрийтаун"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Ðфрика/Габороне"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Ðфрика/Хараре"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Ðфрика/ЙоханеÑбург"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Ðфрика/Кампала"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Ðфрика/Харум"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Ðфрика/Кигали"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Ðфрика/КиншаÑа"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Ðфрика/ЛагоÑ"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Ðфрика/Либървил"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Ðфрика/Ломе"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Ðфрика/Луанда"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Ðфрика/Любумбаши"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Ðфрика/ЛуÑака"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Ðфрика/Малабо"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Ðфрика/Мапуто"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Ðфрика/МаÑеру"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Ðфрика/Мбабане"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Ðфрика/Могадишо"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Ðфрика/МонровиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Ðфрика/Ðайроби"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Ðфрика/Ðджамена"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Ðфрика/Ðиамей"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Ðфрика/Ðуакшот"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Ðфрика/Уагадугу"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Ðфрика/Порто Ðово"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Ðфрика/Сао Томе"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Ðфрика/Тамбукту"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Ðфрика/Триполи"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Ðфрика/ТуниÑ"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Ðфрика/Виндхук"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Ðмерика/Ðдак"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Ðмерика/Ðнкъридж"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Ðмерика/Ðнгуила"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Ðмерика/Ðнтигуа"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Ðмерика/Ðрагуайна"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Ðмерика/Ðруба"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Ðмерика/ÐÑунÑион"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Ðмерика/БарбадоÑ"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Ðмерика/Белем"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Ðмерика/Белиз"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Ðмерика/Боа_виÑта"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Ðмерика/Богота"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Ðмерика/БоиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Ðмерика/Ð‘ÑƒÐµÐ½Ð¾Ñ ÐйреÑ"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Ðмерика/Кеймбридж бей"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Ðмерика/Канкун"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Ðмерика/КаракаÑ"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Ðмерика/Катамарка"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Ðмерика/Кайен"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Ðмерика/Каймани"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Ðмерика/Чикаго"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Ðмерика/Чихуахуа"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Ðмерика/Кордоба"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Ðмерика/КоÑта Рика"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Ðмерика/КуÑба"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Ðмерика/КюраÑао"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Ðмерика/ДанмаркÑхавен"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Ðмерика/ДоуÑън"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Ðмерика/ДоуÑън Крийк"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Ðмерика/Денвър"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Ðмерика/Детройт"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Ðмерика/Доминика"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Ðмерика/Едмонтън"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Ðмерика/Ейрунепе"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Ðмерика/Ел Славадор"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Ðмерика/Форталеза"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Ðмерика/Ð“Ð»ÐµÐ¹Ñ Ð‘ÐµÐ¹"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Ðмерика/Годаб"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Ðмерика/Ð“ÑƒÑƒÑ Ð‘ÐµÐ¹"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Ðмерика/Гранд Тюрк"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Ðмерика/Гренада"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Ðмерика/Гваделупа"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Ðмерика/Гватемала"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Ðмерика/ГуаÑкил"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Ðмерика/Гайана"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Ðмерика/ХалифакÑ"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Ðмерика/Хавана"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Ðмерика/ХермоÑило"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Ðмерика/Индиана/ИндианаполиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Ðмерика/Индиана/ÐокÑ"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Ðмерика/Индиана/Маренго"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Ðмерика/Индиана/Вевей"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Ðмерика/ИндианаполиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Ðмерика/Инувик"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Ðмерика/Икалуит"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Ðмерика/Ямайка"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Ðмерика/Хухуй"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Ðмерика/Жунеау"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Ðмерика/Кентъки/ЛуиÑвил"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Ðмерика/Кентъки/Монтичело"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Ðмерика/Ла ПаÑ"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Ðмерика/Лима"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Ðмерика/Ð›Ð¾Ñ ÐнжелиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Ðмерика/ЛуиÑвил"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Ðмерика/МаÑейо"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Ðмерика/Манагуа"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Ðмерика/МанауÑ"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Ðмерика/Мартиника"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Ðмерика/Мазатлан"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Ðмерика/МендоÑа"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Ðмерика/Меноминее"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Ðмерика/Мерида"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Ðмерика/МекÑико Ñити"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Ðмерика/Микелон"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Ðмерика/Монтерей"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Ðмерика/Монтевидео"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Ðмерика/Монреал"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Ðмерика/МонÑерат"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Ðмерика/ÐаÑау"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "Ðмерика/ÐÑŽ Йорк"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Ðмерика/Ðипигон"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Ðмерика/Ðоме"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Ðмерика/ÐоронÑ"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Ðмерика/Северна Дакота/Център"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Ðмерика/Панама"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Ðмерика/Пангниртунг"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Ðмерика/Парамарибо"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Ðмерика/ФеникÑ"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Ðмерика/Порт-о-ПренÑ"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Ðмерика/Порт ÑŠÑ„ Спейн"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Ðмерика/Порто Велхо"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Ðмерика/Пуерто Рико"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Ðмерика/Рейни Ривър"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Ðмерика/Ранкин"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Ðмерика/РеÑифе"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Ðмерика/Реджина"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Ðмерика/Рио Бранко"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Ðмерика/РоÑарио"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Ðмерика/СантÑго"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Ðмерика/Санто Доминго"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Ðмерика/Сао Паоло"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Ðмерика/СкореÑбиÑунд"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Ðмерика/Шипрок"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Ðмерика/Сейнт ДжонÑ"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Ðмерика/Сейнт КитÑ"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Ðмерика/Санта ЛуÑиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Ðмерика/Сейнт ТомаÑ"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Ðмерика/Сейнт ВинÑент"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Ðмерика/Суифт карънт"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Ðмерика/ТегуÑигалпа"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Ðмерика/Туле"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Ðмерика/Тъндър Бей"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Ðмерика/Тихуана"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Ðмерика/Тортола"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Ðмерика/Ванкувър"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Ðмерика/УайтхорÑ"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Ðмерика/Уинипег"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Ðмерика/Якутат"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Ðмерика/Йелоунайф"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Ðнтарктика/КейÑи"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Ðнтарктика/ДейвиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Ðнтарктика/Дюмон Дюрвил"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Ðнтарктика/МоуÑън"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Ðнтарктика/МакМърдо"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Ðнтарктика/Палмър"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Ðнтарктика/Ð®Ð¶Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÑ"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Ðнтарктика/Сиова"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Ðнтарктика/ВоÑток"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Ðрктика/Лонгиеарбиен"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "ÐзиÑ/Ðден"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "ÐзиÑ/Ðлмати"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "ÐзиÑ/Ðман"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "ÐзиÑ/Ðнадир"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "ÐзиÑ/Ðктау"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "ÐзиÑ/Ðктобе"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "ÐзиÑ/Ðшхабад"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "ÐзиÑ/Багдад"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "ÐзиÑ/Бахрейн"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "ÐзиÑ/Баку"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "ÐзиÑ/Банкок"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "ÐзиÑ/Бейрут"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "ÐзиÑ/Бишкек"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "ÐзиÑ/Бруней"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "ÐзиÑ/Калкута"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "ÐзиÑ/ЧойбалÑан"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "ÐзиÑ/Чонгкинг"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "ÐзиÑ/Коломбо"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "ÐзиÑ/ДамаÑк"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "ÐзиÑ/Дака"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "ÐзиÑ/Дили"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "ÐзиÑ/Дубай"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "ÐзиÑ/Душанбе"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "ÐзиÑ/Газа"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "ÐзиÑ/Харбин"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "ÐзиÑ/Хонг Конг"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "ÐзиÑ/Ховд"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "ÐзиÑ/ИркутÑк"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "ÐзиÑ/ИнÑтанбул"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "ÐзиÑ/Джакарта"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "ÐзиÑ/ДжаÑпура"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "ÐзиÑ/ЙеруÑалим"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "ÐзиÑ/Кабул"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "ÐзиÑ/Камчатка"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "ÐзиÑ/Карачи"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "ÐзиÑ/Кашгар"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "ÐзиÑ/Катманду"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "ÐзиÑ/КраÑнодарÑк"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "ÐзиÑ/Куала лумпур"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "ÐзиÑ/Кучинг"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "ÐзиÑ/Кувейт"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "ÐзиÑ/Макао"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "ÐзиÑ/Макау"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "ÐзиÑ/Магадан"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "ÐзиÑ/МакаÑар"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "ÐзиÑ/Манила"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "ÐзиÑ/МуÑкат"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "ÐзиÑ/ÐикозиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "ÐзиÑ/ÐовоÑибирÑк"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "ÐзиÑ/ОмÑк"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "ÐзиÑ/Орал"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "ÐзиÑ/Пном Пен"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "ÐзиÑ/Понтиак"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "ÐзиÑ/ПионгиÑнг"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "ÐзиÑ/Катар"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "ÐзиÑ/Кизилорда"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "ÐзиÑ/Рангун"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "ÐзиÑ/Риад"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "ÐзиÑ/Сайгон"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "ÐзиÑ/Сахалин"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "ÐзиÑ/Самарканд"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "ÐзиÑ/Сеул"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "ÐзиÑ/Шанхай"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "ÐзиÑ/Сингапур"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "ÐзиÑ/Тайпе"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "ÐзиÑ/Ташкент"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "ÐзиÑ/ТбилиÑи"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "ÐзиÑ/Техеран"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "ÐзиÑ/Тимпу"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "ÐзиÑ/Токио"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "ÐзиÑ/Уюнг Панданг"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "ÐзиÑ/Улан Батор"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "ÐзиÑ/Урумки"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "ÐзиÑ/Виентиан"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "ÐзиÑ/ВладивоÑток"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "ÐзиÑ/ЯкутÑк"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "ÐзиÑ/Екатеринбург"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "ÐзиÑ/Ереван"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Ðтлантика/ÐзорÑки оÑтрови"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Ðтлантика/БермудÑки оÑтрови"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Ðтлантика/КанарÑки оÑтрови"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Ðтлантика/Кабо Верде"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Ðтлантик/ФарьорÑки оÑтрови"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Ðтлантика/Ян Майен"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Ðтлантика/Мадейра"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Ðтлантик/РейкÑвик"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Ðтлантика/Южна ДжорджиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "ÐтлантичеÑÐºÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½/Св. Елена"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "ÐтлантичеÑÐºÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½/Стенли"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "ÐвÑтралиÑ/Ðделаида"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "ÐвÑтралиÑ/БриÑбейн"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "ÐвÑтралиÑ/Броукън Хил"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "ÐвÑтралиÑ/Дарвин"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "ÐвÑтралиÑ/Хобарт"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "ÐвÑтралиÑ/Линдеман"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "ÐвÑтралиÑ/Лорд Хауи"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "ÐвÑтралиÑ/Мелбърн"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "ÐвÑтралиÑ/Пърт"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "ÐвÑтралиÑ/Сидни"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Европа/ÐмÑтердам"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Европа/Ðндора"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Европа/Ðтина"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Европа/БелфаÑÑ‚"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Европа/Белград"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Европа/Берлин"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Европа/БратиÑлава"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Европа/БрюкÑел"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Европа/Букурещ"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Европа/Будапеща"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Европа/Кишинев"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Европа/Копенхаген"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Европа/Дъблин"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Европа/Гибралтар"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Европа/Хелзинки"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Европа/ИнÑтанбул"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Европа/Калининград"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Европа/Киев"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Европа/ЛиÑабон"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Европа/ЛюблÑна"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Европа/Лондон"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Европа/ЛюкÑембург"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Европа/Мадрид"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Европа/Малта"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Европа/МинÑк"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Европа/Монако"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Европа/МоÑква"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Европа/ÐикозиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Европа/ОÑло"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Европа/Париж"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Европа/Прага"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Европа/Рига"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Европа/Рим"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Европа/Самара"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Европа/Сан Марино"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Европа/Сараево"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Европа/Симферопол"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Европа/Скопие"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Европа/СофиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Европа/Стокхолм"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Европа/Талин"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Европа/Тирана"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Европа/Ужгород"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Европа/Вадуц"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Европа/Ватикана"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Европа/Виена"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Европа/ВилнюÑ"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Европа/Варшава"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Европа/Загреб"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Европа/Запорожие"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Европа/Цюрих"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "ИндийÑки океан/Ðнтананариво"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "ИндийÑки океан/КагоÑ"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "ИндийÑки океан/Коледни о-ви"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "ИндийÑки океан/КокоÑ"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "ИндийÑки океан/КоморÑки оÑтрови"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "ИндийÑки океан/Кергуелен"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "ИндийÑки океан/Махе"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "ИндийÑки океан/МалдивÑки оÑтрови"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "ИндийÑки океан/Мавриций"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "ИндийÑки океан/Майот"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "ИндийÑки океан/Реюнион"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Тихи океан/Ðпиа"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Тихи океан/Оуклънд"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Тихи океан/Чатъм"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Тихи океан/ВеликденÑки о-ви"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Тихи океан/Ефате"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Тихи океан/Ендербъри"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Тихи океан/Факаофо"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Тихи океан/Фиджи"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Тихи океан/Фунафути"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Тихи океан/ГалапагоÑ"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Тихи океан/Гамбие"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Тихи океан/Гуадалканал"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Тихи океан/Гуам"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Тихи океан/Хонолулу"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Тихи океан/ДжонÑтън"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Тихи океан/Киритимати"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Тихи океан/КоÑрае"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Тихи океан/Квахалеин"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Тихи океан/Маджуро"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Тихи океан/МаркезаÑ"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Тихи океан/Мидуей"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Тихи океан/Ðауру"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Тихи океан/Ðиуе"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Тихи океан/Ðорфолк"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Тихи океан/Ðумеа"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Тихи океан/Паго-Паго"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Тихи океан/Палао"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Тихи океан/Питкеърн"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Тихи океан/Понапе"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Тихи океан/Порт Морзби"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Тихи океан/Раротонга"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Тихи океан/Сайпан"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Тихи океан/Таити"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Тихи океан/Тарава"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Тихи океан/Тонгатапу"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Тихи океан/Трук"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Тихи океан/Уейк"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Тихи океан/УолиÑ"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Тихи океан/Яп"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "ÐатиÑнете тук за адреÑника"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на автоматично Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð·ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Получател на пощата"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Ðе може да Ñе получи Ñъобщение от редактора"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Избор на папки, в които да бъде копирано пиÑмото."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "ПрикрепÑне на файл"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "ÐатиÑнете тук, за да въведете папки, в които да бъде копирано пиÑмото"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "_ПрикрепÑне"
-#. Now add the signature stuff.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "_ПодпиÑ:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ПиÑмо без тема"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "_От:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
+msgid "Attach a file"
+msgstr "ПрикрепÑне на файл"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "От_говор до:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "_ЗатварÑне"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335
-msgid "_To:"
-msgstr "_До:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ЗатварÑне на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Разпечатване…"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "_Печатен преглед"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Запазване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Запазване к_ато…"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Запазване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ име"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Запазване на _чернова"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+msgid "Save as draft"
+msgstr "Запазване като чернова"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
+msgid "S_end"
+msgstr "_Изпращане"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+msgid "Send this message"
+msgstr "Изпращане на това пиÑмо"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "Вмъкване на опции за изпращането"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "Ðово _пиÑмо"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "ОтварÑне на прозорец за ново пиÑмо"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "_Кодиране на знаците"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
+msgid "_Security"
+msgstr "_СигурноÑÑ‚"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "_Шифриране Ñ PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Шифриране Ñ PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "_ÐŸÐ¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñ PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "ПодпиÑване Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ за PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "_Приоритет на пиÑмото"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "Вдигане на приоритета на пиÑмото до виÑок"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "_ИзиÑкване на извеÑтие за прочитане"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "Получаване на извеÑтие, когато пиÑмото ви е прочетено"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "Шифриране Ñ _S/MIME"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Шифриране ÑÑŠÑ Ñертификат на S/MIME за шифриране"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "ÐŸÐ¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñ S/_MIME"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "ПодпиÑване Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ñертификат за S/MIME за подпиÑване"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "Поле „_Скрито копие“"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr ""
+"Превключване между това дали полето „Скрито копие“ да бъде показвано или не"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "Поле „_Копие“"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Превключване между това дали полето „Копие“ да бъде показвано или не"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
+msgid "_From Field"
+msgstr "Поле „_От“"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Превключване между това дали полето „От“ да бъде показвано или не"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "Поле „Копие в _папка“"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr ""
+"Превключване между това дали полето „Копиране в папка“ да бъде показвано или "
+"не"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "Поле „_Отговор до“"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr ""
+"Превключване между това дали полето „Отговор до“ да бъде показвано или не"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "Поле „_Тема“"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "Превключване между това дали полето „СъÑтоÑние“ да Ñе показва или не"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
+msgid "_To Field"
+msgstr "Поле „_До“"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "Превключване между това дали полето „До“ да бъде показвано или не"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Въведете получател(и) на пиÑмото"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_Копие:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Въведете адреÑите на получатели на копие на това пиÑмо"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_Скрито копие:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
@@ -10220,30 +10822,66 @@ msgstr ""
"Въведете адреÑите, които ще получат копие от пиÑмото, без да Ñе поÑвÑват в "
"ÑпиÑъка на получателите."
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "_От:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "От_говор до:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
+msgid "_To:"
+msgstr "_До:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Копие:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Скрито копие:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "Копиране в _папка:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Тема:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
-msgid "A_ttach"
-msgstr "_ПрикрепÑне"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "_ПодпиÑ:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "При_крепÑне на файл"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "ÐатиÑнете тук за адреÑника"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:819
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Получател на пощата"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "Избор на папки, в които да бъде копирано пиÑмото."
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "ÐатиÑнете тук, за да въведете папки, в които да бъде копирано пиÑмото"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1556
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "Показв_ане на лентата за прикрепени файлове"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:870
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Заминаващото пиÑмо не може да бъде подпиÑано: за този абонамент нÑма зададен "
"Ñертификат за подпиÑване"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:826
+#: ../composer/e-msg-composer.c:877
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10251,42 +10889,23 @@ msgstr ""
"Изпращащото Ñе пиÑмо не може да бъде шифрирано: нÑма зададен Ñертификат за "
"шифриране към този абонамент"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2516
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1498 ../mail/em-format-html-display.c:1919
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2411 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Прикрепен файл"
+msgstr[1] "Прикрепени файлове"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1554
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Скрив_ане на лентата за прикрепени файлове"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3878
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "Показв_ане на лентата за прикрепени файлове"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Причината е неизвеÑтна"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ðе може да Ñе отвори файл"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Ðе може да Ñе получи Ñъобщение от редактора"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1820
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ПиÑмо без тема"
-
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1856
-msgid "Open File"
-msgstr "ОтварÑне на файл"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3758
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3761
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1571 ../composer/e-msg-composer.c:2778
msgid "Compose Message"
msgstr "ПиÑане на пиÑмо"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5031
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4053
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10318,8 +10937,7 @@ msgstr ""
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "Заради „{0}“, може да Ñе наложи да изберете други наÑтройки на пощата."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Защото „{1}“."
@@ -10432,23 +11050,27 @@ msgstr "Ðе можете да прикрепите файла „{0}“ към
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Преди да изпращате пиÑма, Ñ‚Ñ€Ñбва да наÑтроите поне един абонамент."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Продължаване на редактирането"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Без възÑтановÑване"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_ВъзÑтановÑване"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Запазване на пиÑмото"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "Запазване на _чернова"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "ПощенÑки клиент и календар (Evolution)"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:753
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Програма за работа в група"
@@ -10464,49 +11086,72 @@ msgstr "адреÑна карта"
msgid "calendar information"
msgstr "календарна информациÑ"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Грешка в Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Предупреждение на Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "ЗаÑвка на Evolution"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Вътрешна грешка, изиÑква Ñе непозната грешка „%s“"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "Компонент"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "Име на компонента, за който ще Ñе запазват данни в журнала"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "Дали разширението е включено"
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Възникна грешка при печатането"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "СиÑтемата за печат докладва Ñледните подробноÑти отноÑно грешката:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
"СиÑтемата за печат не докладва никакви допълнителни подробноÑти отноÑно "
"грешката."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "Защото „{1}“."
+
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на файл „{0}“."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при запазването на файл „{0}“."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
@@ -10514,7 +11159,7 @@ msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "ИÑкате ли да Ñе презапише?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
+msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "Файлът ÑъщеÑтвува „{0}“."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
@@ -10525,49 +11170,65 @@ msgstr "ПрезапиÑване на файла?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Пре_запиÑване"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "ÐеуÑпех при показването на ръководÑтвото на Evolution."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "_Важно"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_Служебно"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_Лично"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "_Да Ñе направи"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "_По-къÑно"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "_Име на етикет:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "Редактиране на етикет"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "ДобавÑне на етикет"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "Името на етикета не може да бъде празно."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
-msgstr "Етикет Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° име вече ÑъщеÑтвува. Преименувайте го."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
+msgstr ""
+"Етикет Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° име вече ÑъщеÑтвува на Ñървъра. Преименувайте Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐµÑ‚."
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "Грешка на GConf: %s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "Ð’Ñички Ñледващи грешки ще Ñе показват Ñамо в терминал."
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
@@ -10685,65 +11346,65 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Изберете време, за да го Ñравните Ñ"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Избор на файл"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Проба"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "Име на _правило:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "ТърÑене на обекти, които отговарÑÑ‚ на Ñледните критерии"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "_ДобавÑне на правило за филтър"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "Ðко Ñа изпълнени вÑички критерии "
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "Ðко е изпълнен нÑкой от критериите"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_ТърÑене на обекти:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Ð’Ñички Ñвързани"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Отговори"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Отговори и първи пиÑма"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "ÐÑма отговор или първо пиÑмо"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "_Включване на нишките"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "ВходÑщи"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "ИзходÑщи"
@@ -10767,7 +11428,7 @@ msgstr "ЛипÑваща дата."
msgid "Missing file name."
msgstr "ЛипÑващо име на файл."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "ЛипÑващо име."
@@ -10843,7 +11504,7 @@ msgstr "в бъдещето"
msgid "months"
msgstr "меÑеци"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "Ñекунди"
@@ -10855,9 +11516,10 @@ msgstr "текущото време"
msgid "the time you specify"
msgstr "времето, определено от ваÑ"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "Ñедмици"
@@ -10873,7 +11535,7 @@ msgstr "ДобавÑне на правило"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Редактиране на правило"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Име на правило"
@@ -10897,57 +11559,69 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "ÐаÑтройка на абонаменти"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "ÐаÑтройки на мрежовата връзка"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Поща на Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Контрол за наÑтройки на абонаменти към пощата на Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Компонент на пощата на Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° пиÑане на пиÑма към пощата на Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Контрол за наÑтройки на редактора за пиÑане на пиÑма"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "ÐаÑтройки на пощата на Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:611
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:575 ../mail/mail-component.c:576
-#: ../mail/mail-component.c:740
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "Контрол на мрежовите наÑтройки на Evolution"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:593 ../mail/mail-component.c:594
+#: ../mail/mail-component.c:763
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Поща"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Ðбонаменти"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "ÐаÑтройки на пощата"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "ÐаÑтройки на мрежата"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "_Поща"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s лицензно Ñпоразумение"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10960,115 +11634,109 @@ msgstr ""
"за %s.\n"
"След което декларирайте, че го приемате\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Избор на папка"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Ðвтоматично генериран"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "Питане за вÑÑко пиÑмо"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Потребител"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Получаване на пощата"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Проверка за _нова поща вÑеки"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "_минути"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Изпращане на пиÑмо"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартни"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:126
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "СигурноÑÑ‚"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Получаване на наÑтройки"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Проверка за нови пиÑма"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Редактор на абонаменти"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Помощник на Evolution за абонаментите"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[По подразбиране]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Име на абонамента"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:1062
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Без име"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Език/ци"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "ДобавÑне на Ñкрипт за подпиÑ"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "ПодпиÑ(и)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Препратено пиÑмо --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1703
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "неизвеÑтен подател"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1750
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11076,11 +11744,11 @@ msgstr ""
"В ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone} на ${Day}.${Month}.${Year} "
"(${AbbrevWeekdayName}), ${Sender} напиÑа:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1891
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Оригинално пиÑмо-----"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Правила за _филтриране"
@@ -11097,10 +11765,6 @@ msgstr "ОпределÑне на цвÑÑ‚"
msgid "Assign Score"
msgstr "ОпределÑне на обхват"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Прикрепени файлове"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "Скрито копие до"
@@ -11117,10 +11781,6 @@ msgstr "Копие до"
msgid "Completed On"
msgstr "Приключено на"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "Ñъдържа"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Копиране в папка"
@@ -11134,7 +11794,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Изпратено на дата"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11145,10 +11805,6 @@ msgstr "Изтриване"
msgid "Deleted"
msgstr "Изтрито"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "не Ñъдържа"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "не завършва Ñ"
@@ -11169,10 +11825,6 @@ msgstr "не звучи като"
msgid "does not start with"
msgstr "не започва Ñ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Ðе ÑъщеÑтвува"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Чернова"
@@ -11181,10 +11833,6 @@ msgstr "Чернова"
msgid "ends with"
msgstr "завършва Ñ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "СъщеÑтвува"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "ÑъщеÑтвува"
@@ -11197,14 +11845,10 @@ msgstr "Израз"
msgid "Follow Up"
msgstr "Следващо пиÑмо в разговор"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "Важно"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "е"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "е Ñлед"
@@ -11217,18 +11861,6 @@ msgstr "е преди"
msgid "is Flagged"
msgstr "отбелÑзано е"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "е по-голÑмо от"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "е по малко от"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "не е"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "не е отбелÑзано"
@@ -11241,7 +11873,7 @@ msgstr "не е зададена"
msgid "is set"
msgstr "е зададена"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "Спам"
@@ -11250,7 +11882,7 @@ msgstr "Спам"
msgid "Junk Test"
msgstr "ТеÑÑ‚ за Ñпам"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Етикет"
@@ -11292,7 +11924,7 @@ msgstr "Изпълнение на звук"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Прочитане"
@@ -11364,10 +11996,9 @@ msgstr "започва Ñ"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Спиране на обработването"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1702
-#: ../mail/em-format-quote.c:322 ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11378,64 +12009,64 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "Ðеопределено ÑÑŠÑтоÑние"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "След това"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "ДобавÑне на _дейÑтвие"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "_Създаване на папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене на чиÑто..."
+msgstr "_Създаване на папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене на чиÑто…"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Ð’Ñички пиÑма"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ðепрочетени пиÑма"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "ÐÑма етикет"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Прочетени пиÑма"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "ПоÑледни пиÑма"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "ПиÑмата от поÑледните 5 дни"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "ПиÑма Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ файлове"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Важни пиÑма"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "ПиÑмата, които не Ñа Ñпам"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1123
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "ТърÑене в абонамент"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1176
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "ТърÑене във вÑички абонаменти"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Ðепрочетено пиÑмо:"
@@ -11443,31 +12074,51 @@ msgstr[1] "Ðепрочетени пиÑма:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Общо пиÑмо:"
msgstr[1] "Общо пиÑма:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Използвана квота (%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Използвана квота"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:581
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "ПощенÑка кутиÑ"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "ÐаÑтройки на папката"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<натиÑнете тук, за да изберете папка>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "_Създаване"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "Име на _папка:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "Папки за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
@@ -11476,29 +12127,21 @@ msgstr "Папки за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ÐЯМРСЪВПÐДЕÐИЕ"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:157
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Чернови"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2535
-#: ../mail/mail-component.c:156
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "ПощенÑка кутиÑ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "За изпращане"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "Изпратени"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
-msgstr "Зареждане..."
+msgstr "Зареждане…"
#. Translators: This is the string used for displaying the
#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
@@ -11515,333 +12158,323 @@ msgstr "Зареждане..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:372
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:732
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Дърво на папката Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰Ð°Ñ‚Ð°"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "ПремеÑтване на папка %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Копиране на папка %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "ПремеÑтване на пиÑма в папка %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Копиране на пиÑма в папка %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:917
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "ÐеуÑпех при пуÑкането на пиÑмото(та) във виÑше хранилище"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:994 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Копиране в папка"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:995 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "ПремеÑтване в _папка"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1704 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в „%s“"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "_Изглед"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2078
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "ОтварÑне в _нов прозорец"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2083
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Ðова папка..."
+msgstr "_Ðова папка…"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2086
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
-msgstr "Пре_меÑтване..."
+msgstr "Пре_меÑтване…"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2093 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
-msgstr "П_реименуване..."
+msgstr "П_реименуване…"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Презареждане"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Изпращане на _чакащи пиÑма"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2101 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ИзчиÑтване на _кошчето"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Копиране на „%s“ в „%s“"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1192
-#: ../mail/em-folder-view.c:1207
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Избор на папка"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1207
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "_Копиране"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Създаване на папка „%s“"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Създаване на папка"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Указване къде да бъде Ñъздадена папката:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1096 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "ÐеуÑпех при изтриване на поща"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "ÐÑмате доÑтатъчно права, за да изтриете това пиÑмо."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Отговор до подателÑ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Препращане"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Р_едактиране като ново пиÑмо..."
+msgstr "Р_едактиране като ново пиÑмо…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Разпечатване..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "Ð’_ъзÑтановÑване на изтрито"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Пре_меÑтване в папка..."
+msgstr "Пре_меÑтване в папка…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Копиране в папка..."
+msgstr "_Копиране в папка…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "От_белÑзване като прочетено"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "ОтбелÑзване като _непрочетено"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "ОтбелÑзване като ва_жно"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "ОтбелÑзване като не_важно"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "ОтбелÑзване като _Ñпам"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "ОтбелÑзване като различ_но от Ñпам"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "ОтбелÑзване за проÑле_дÑване..."
+msgstr "ОтбелÑзване за проÑле_дÑване…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "_Етикет"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_Без"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "_Ðов етикет"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Фла_гът е завършен"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Из_чиÑтване на отбелÑзването"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "С_ъздаване на правило от пиÑмо"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1374
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене по _тема"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене по _подател"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене по полу_чатели"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене по по_щенÑки ÑпиÑък"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1382
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Филтър по т_ема"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Филтър по п_одател"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Филтър по получ_атели"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Филтър по поще_нÑки ÑпиÑък"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2267 ../mail/em-folder-view.c:2311
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Стандартно"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2529
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "ПиÑмото не може да Ñе получи"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
-msgstr "Получаване на пиÑмо..."
+msgstr "Получаване на пиÑмо…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2807
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
-msgstr "_Свързване Ñ..."
+msgstr "_Свързване Ñ…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Създаване на п_апка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_От този адреÑ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_До този адреÑ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3309
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "ÐатиÑнете, за да изпратите пиÑмо на %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3321
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "ÐатиÑнете, за да Ñе Ñвържете Ñ %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3326
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "ÐатиÑнете за Ñкриване/показване на адреÑите"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:471
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "СъвпадениÑ: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:615
msgid "Fin_d:"
msgstr "_ТърÑене:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:639
msgid "_Previous"
msgstr "_Предишен"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:688
+#: ../mail/em-format-html-display.c:644
msgid "_Next"
msgstr "_Следващ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:649
msgid "M_atch case"
msgstr "_Зачитане на малки/големи"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:641
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "ÐеподпиÑано"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Това пиÑмо не е подпиÑано. ÐÑма гаранции, че това пиÑмо е автентично."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:642
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Валиден подпиÑ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -11849,11 +12482,11 @@ msgstr ""
"Това пиÑмо е подпиÑано и е валидно, което означава, че най-вероÑтно е "
"автентично."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:643
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ðевалиден подпиÑ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -11861,11 +12494,11 @@ msgstr ""
"ПодпиÑÑŠÑ‚ на това пиÑмо не може да бъде проверен. Възможно е то вече да е "
"било променено, преди да бъде получено."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:644
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Валиден подпиÑ, но не може да Ñе провери подателÑ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -11873,21 +12506,21 @@ msgstr ""
"Това пиÑмо е подпиÑано Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´ÐµÐ½ подпиÑ, но подателÑÑ‚ не може да бъде "
"проверен."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "ПодпиÑÑŠÑ‚ е налице, но е необходим публичен ключ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:952
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "Това пиÑмо е подпиÑано, но ÑъответниÑÑ‚ публичен ключ не е наличен."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Ðешифрирано"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -11895,11 +12528,11 @@ msgstr ""
"Това пиÑмо не е шифрирано. Докато пътува през Интернет, трети лица могат да "
"видÑÑ‚ неговото Ñъдържание."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Слабо шифриране"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11909,11 +12542,11 @@ msgstr ""
"трудно, но не невъзможно, да дешифрират неговото Ñъдържание за практичеÑки "
"период от време."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Шифрирано"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -11921,11 +12554,11 @@ msgstr ""
"Това пиÑмо е шифрирано. Ðа трети лица ще бъде много трудно да видÑÑ‚ неговото "
"Ñъдържание."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Силно шифрирано"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:962
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11934,94 +12567,89 @@ msgstr ""
"Това пиÑмо е шифрирано чрез Ñилен алгоритъм. За трети лица ще бъде много "
"трудно да го дешифрират за практичеÑки период от време."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1063 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Преглед на Ñертификат"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1078
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Този Ñертификат не може да Ñе преглежда"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1441
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1377
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Завършено на %d %B %Y, %H:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1385
msgid "Overdue:"
msgstr "ПроÑрочено:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1452
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1388
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Ñ %d %B %Y, %H:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1512
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1466
msgid "_View Inline"
msgstr "_Вграден преглед"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1513
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1467
msgid "_Hide"
msgstr "_Скриване"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1468
msgid "_Fit to Width"
msgstr "_Съразмерно широчината"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1469
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Оригинален раз_мер"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Прикрепен файл"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2173
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1989
msgid "Save attachment as"
msgstr "Запазване на Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» като"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1993
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Изберете папка за запазване на вÑички прикрепени файлове"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2228
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2044
msgid "_Save Selected..."
-msgstr "_Запазване на избраното..."
+msgstr "_Запазване на избраното…"
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2111
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d _прикрепен файл"
msgstr[1] "%d _прикрепени файла"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2118 ../mail/em-format-html-display.c:2207
msgid "S_ave"
msgstr "_Запазване"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2313
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2129
msgid "S_ave All"
msgstr "_Запазване на вÑички"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2203
msgid "No Attachment"
msgstr "ÐÑма прикрепени файлове"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2344 ../mail/em-format-html-display.c:2383
msgid "View _Unformatted"
msgstr "_Ðеформатиран изглед"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2509
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2346
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "_Скриване на неформатираното"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2403
msgid "O_pen With"
msgstr "ОтварÑне _Ñ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2635
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2479
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Това пиÑмо е прекалено голÑмо и Evolution не може да го изобрази. Можете да "
@@ -12032,281 +12660,291 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Страница %d от %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:495 ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Получаване на „%s“"
-#: ../mail/em-format-html.c:916
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "ÐеизвеÑтна външна чаÑÑ‚ на Ñ‚Ñлото на пиÑмото"
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Зле форматирана външна чаÑÑ‚ на Ñ‚Ñлото на пиÑмото"
-#: ../mail/em-format-html.c:954
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указател към FTP Ñайт (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:965
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указател към локален файл (%s), валиден на Ñайта „%s“"
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указател към локален файл (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:988
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:999
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указател към неизвеÑтни външни данни (тип „%s“)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1227
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "Форматиране на пиÑмо"
-#: ../mail/em-format-html.c:1394
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
-msgstr "Форматиране на пиÑмо..."
+msgstr "Форматиране на пиÑмо…"
-#: ../mail/em-format-html.c:1546 ../mail/em-format-html.c:1610
-#: ../mail/em-format-html.c:1632 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Копие"
-#: ../mail/em-format-html.c:1547 ../mail/em-format-html.c:1616
-#: ../mail/em-format-html.c:1635 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Скрито копие"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1706 ../mail/em-format-quote.c:331
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "ПощенÑка програма"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1733
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1738
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1750 ../mail/em-format-quote.c:338
-#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1773 ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Групи за новини"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1866
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Това пиÑмо е изпратено от <b>%s</b> от името на <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "От"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор до"
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Групи за новини"
+
#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s прикрепен файл"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
"ÐеуÑпех при анализирането на пиÑмото във формат S/MIME: неизвеÑтна грешка"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
"ÐеуÑпех при анализирането на пиÑмото във формат MIME. Показва Ñе в изходен "
"код."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Ðеподдържан метод за шифриране за multipart/encrypted"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "ÐеуÑпех при анализирането на пиÑмото във формат PGP/MIME"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
"ÐеуÑпех при анализирането на пиÑмото във формат PGP/MIME: неизвеÑтна грешка"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Ðеподдържан формат на подпиÑа"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Грешка при проверката на подпиÑа"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "ÐеизвеÑтна грешка при проверката на подпиÑа"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "ÐеуÑпех при анализирането на пиÑмото във формат PGP"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "ÐеуÑпех при анализирането на пиÑмото във формат PGP: неизвеÑтна грешка"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "Ð’Ñеки път"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "Един път дневно"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "Един път Ñедмично"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "Един път меÑечно"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "ДобавÑне на Ñпециална заглавна чаÑÑ‚ за Ñпам"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "Име на заглавната чаÑÑ‚:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Съдържание:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "СтойноÑтта Ñъдържа"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "ЦвÑÑ‚"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "ПриÑтавката „%s“ е налична и Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» е инÑталиран."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "ПриÑтавката „%s“ не е налична. Проверете дали пакета е инÑталиран."
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "ЛипÑва приÑтавка за Ñпам"
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "ТрÑбва да Ñе направи"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "По-къÑно"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"МеÑтоположението и йерархиÑта на папките Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰Ð° бÑха променени в новите "
-"верÑии на програмата.\n"
-"\n"
-"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на новата папка „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "ÐеуÑпех при копирането на папка „%s“ в „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñканирането за ÑъщеÑтвуващи пощенÑки кутии на „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"МеÑтоположението и йерархиÑта на папките Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰Ð° бÑха променени в новите "
+"верÑии на програмата.\n"
+"\n"
+"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на Ñтари данни, пазени на POP Ñървър „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr ""
"ÐеуÑпех при Ñъздаването на папка за данни, пазени на POP3 Ñървър „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "ÐеуÑпех при копирането на данни, пазени на POP3 Ñървър „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на локалното хранилище за пощата „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2827
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Форматът на обобщениÑта в пощенÑките папки на Evolution е реализиран чрез "
+"SQLite от верÑÐ¸Ñ 2.24 нататък.\n"
+"\n"
+"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на локални папки към „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2846
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12314,123 +12952,138 @@ msgstr ""
"ÐеуÑпех при четенето на наÑтройките от предишната инÑÑ‚Ð°Ð»Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Evolution, "
"„evolution/config.xmldb“ не ÑъщеÑтвува или е повреден."
-#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Отговор на подателÑ"
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Отговор до _ÑпиÑъка"
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "Доб_авÑне към адреÑника"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Хранилището не поддържа запиÑваниÑ, или те не Ñа включени."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "Ðбониран"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Изберете Ñървър."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ðе е избран Ñървър"
-#: ../mail/em-utils.c:121
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "_Това пиÑмо да не Ñе показва отново."
+msgstr "_Това Ñъобщение да не Ñе показва отново."
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "ПощенÑки _филтри"
-#: ../mail/em-utils.c:370
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "пиÑмо"
-#: ../mail/em-utils.c:645
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
-msgstr "Запазване на пиÑмо..."
+msgstr "Запазване на пиÑмо…"
-#: ../mail/em-utils.c:694
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "ДобавÑне на адреÑ"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1178
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "ПиÑма от %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "Папки за _Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "Източник на папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "ВиÑочина на прозореца „Изпращане и получаване на поща“"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "МакÑимизирано ÑÑŠÑтоÑние на прозореца „Изпращане и получаване на поща“"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "Широчина на прозореца „Изпращане и получаване на поща“"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr "ПозволÑва на Evolution да изобрази Ð¾Ñ‚ÐºÑŠÑ Ð¾Ñ‚ текÑта Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½ размер"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Винаги да Ñе изиÑква извеÑтие за прочитане"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "Време в Ñекунди за показване на грешката в лентата за ÑÑŠÑтоÑнието."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Ðвтоматично разпознаване на емотикони"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Ðвтоматично разпознаване на хипервръзки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "ПроверÑване дали идващата поща не е Ñпам"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "ЦвÑÑ‚, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñ‚Ð¾ да Ñе отбелÑзват цитатите"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "ЦвÑÑ‚ за отбелÑзване на цитатите."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Стандартна виÑочина на прозореца за пиÑане на пиÑма"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Стандартна широчина на прозореца за пиÑане на пиÑма"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Папка за зареждане на прикрепени файлове"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "ВмеÑтване на адреÑите на е-поща в „До/Копие/Скрито копие“"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
@@ -12438,90 +13091,117 @@ msgstr ""
"ВмеÑтване на адреÑите на е-поща в „До/Копие/Скрито копие“ до Ð±Ñ€Ð¾Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½ в "
"ключа address_count."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"Контролира колко чеÑто да Ñе Ñинхронизират локалните промени Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"Ñървър за поща. Интервалът Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде поне 30 Ñекунди."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "Специфични заглавни чаÑти, които да Ñе използват при проверка за Ñпам."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"Специфични заглавни чаÑти, които да Ñе използват при проверка за Ñпам. "
+"Елементите от ÑпиÑъка Ñа низове във формат „заглавна чаÑÑ‚=ÑтойноÑт“."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Стандартната кодова таблица, в коÑто да Ñе пишат пиÑмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Стандартната кодова таблица, в коÑто да Ñе пишат пиÑмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Стандартна кодова таблица, чрез коÑто да Ñе изобразÑват пиÑмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Стандартна кодова таблица, чрез коÑто да Ñе изобразÑват пиÑмата."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Стандартен Ñтил на препращане"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Стандартната виÑочина на прозореца за пиÑане на пиÑма."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Стандартната виÑочина на прозореца за пиÑма."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Стандартната виÑочина на прозореца за абониране."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Стандартен Ñтил на отговор"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Стандартна ÑтойноÑÑ‚ за ÑÑŠÑтоÑнието на нишките"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Стандартната широчина на прозореца за пиÑане на пиÑма."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Стандартната широчина на прозореца за пиÑма."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Стандартна широчина на прозореца за абониране."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+"ÐžÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ при проверка за Ñпам да Ñе Ñ‚ÑŠÑ€Ñи Ñамо в Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑник"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "ÐžÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ да Ñе Ñ‚ÑŠÑ€Ñи в адреÑника за Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° изпращача"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"ÐžÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ да Ñе Ñ‚ÑŠÑ€Ñи за адреÑа на изпращача в адреÑника. Ðко е открит, "
"не би Ñ‚Ñ€Ñбвало да е Ñпам. ТърÑи Ñе в адреÑници, които Ñа отбелÑзани за "
-"автоматично довършване. Възможно е да е бавно, ако отдалечени адреÑници "
-"(като LDAP) Ñа отбелÑзани за авт. довършване."
+"автоматично допиÑване. Възможно е да е бавно, ако отдалечени адреÑници (като "
+"LDAP) Ñа отбелÑзани за авт. допиÑване."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"ÐžÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ да Ñе използват Ñпециални заглавни чаÑти за проверка за Ñпам"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
"ÐžÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ да Ñе използват Ñпециални заглавни чаÑти при проверка за Ñпам. "
-"Ðко тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ðµ актиривана и заглавните чаÑти Ñа упоменати, това ще подобри "
+"Ðко тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ðµ активирана и заглавните чаÑти Ñа упоменати, това ще подобри "
"ÑкороÑтта при проверка за Ñпам."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -12529,57 +13209,63 @@ msgstr ""
"ÐžÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ да Ñе използват Ñъщите шрифтове за полетата „От“ и „Тема“ в "
"колоната „ПиÑма“ при вертикален изглед."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Папка за зареждане/прикрепÑне на файлове към пиÑмото."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Папка за запазване на пиÑмата и чаÑтите им."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr ""
+"Включване или изключване на Ñъкращаването на имена на папки Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ðµ в "
+"дървото Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "ИзобразÑване на индикатори за грешки в правопиÑа по време на пиÑане."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "ИзчиÑтване на папките „Спам“ при Ñпирането на програмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "ИзчиÑтване на папката „Кошче“ при Ñпирането на програмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "ИзчиÑтване на вÑички папки ÑÑŠÑ Ñпам при Ñпирането на Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "ИзчиÑтване на вÑички кошчета при Ñпирането на Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Включване на режим „Каретка“, така че курÑорът да Ñе вижда при четене на "
"пиÑмата."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Включване/изключване на магичеÑÐºÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð²Ð°Ð»"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "Включване/изключване на Ñ‚ÑŠÑ€Ñене Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ довършване"
+msgstr "Включване/изключване на Ñ‚ÑŠÑ€Ñене Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ допиÑване"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Ðктивиране на папки за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Ðктивиране на папки за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене при Ñтартиране."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12587,11 +13273,11 @@ msgid ""
"that folder."
msgstr ""
"Включване на Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето в Ñтраничната лента. Това позволÑва да Ñтартирате "
-"интерактивни Ñ‚ÑŠÑ€ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾ проÑто въведете текÑта. Ðапример - така леÑно "
+"интерактивни Ñ‚ÑŠÑ€ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾ проÑто въведете текÑта. Ðапример — така леÑно "
"можете да откривате и да избирате папка в Ñтраничната лента като въведете "
-"името й."
+"името Ñ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -12599,27 +13285,27 @@ msgstr ""
"Ðктивирайте тази опциÑ, за да използвате интервала за прелиÑтване при "
"преглед на пиÑма и папки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "Включване на изобразÑването на текÑтова чаÑÑ‚ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½ размер."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Включване/изключване на режим „Каретка“"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "ВиÑочина на панела ÑÑŠÑ ÑпиÑъка на пиÑмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "ВиÑочина на пенела ÑÑŠÑ ÑпиÑъка на пиÑмата."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Скрива прегледа за папка и премахва избора"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12627,13 +13313,13 @@ msgstr ""
"Ðко потребител Ñе опита да отвори 10 или повече пиÑма едновременно, да бъде "
"питан дали наиÑтина иÑка да направи това."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
msgstr "Ðко панелът за преглед е включен, той Ñе поÑвÑва до, а не под другиÑ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12644,11 +13330,41 @@ msgstr ""
"компонент, Ñъдържащ Ñе в базата от данни за MIME-тип на GNOME, могат да "
"бъдат използвани за изобразÑване на Ñъдържание."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"Първоначална виÑочина на прозореца „Изпращане и получаване на поща“. "
+"СтойноÑтта Ñе обновÑва когато Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ñва прозореца вертикално."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"Първоначално ÑÑŠÑтоÑние на макÑимизиране на прозореца „Изпращане и получаване "
+"на поща“. СтойноÑтта Ñе обновÑва когато Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимизира или "
+"демакÑимизира прозореца. Забележете, че точно тази ÑтойноÑÑ‚ не Ñе използва "
+"от Evolution, понеже прозорецът „Изпращане и получаване на поща“ не може да "
+"бъде макÑимизиран. Този ключ ÑъщеÑтвува Ñамо като подробноÑÑ‚ по реализациÑта."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"Първоначална широчина на прозореца „Изпращане и получаване на поща“. "
+"СтойноÑтта Ñе обновÑва когато Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ñва прозореца хоризонтално."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "Включва/изключва запитването при отбелÑзване на множеÑтво ÑъобщениÑ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
@@ -12656,7 +13372,7 @@ msgstr ""
"Ðктивира/деактивира функционалноÑтта за повтарÑщи Ñе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ е "
"необходима ÑÐ¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° режим „Изключен“."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -12666,31 +13382,31 @@ msgstr ""
"от папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене напълно изтрива пиÑмото, а не Ñамо го премахва от "
"резултатите от Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "ПоÑледниÑÑ‚ път, когато е изчиÑтван Ñпама"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "ПоÑледниÑÑ‚ път, когато е изпразвано кошчето"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Ðиво, при което пиÑмото Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе опиÑва в журнала."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "СпиÑък Ñ ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐµÑ‚Ð¸ и техните аÑоциирани цветове"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "СпиÑък Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ лицензи"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "СпиÑък на абонаментите"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12698,11 +13414,16 @@ msgstr ""
"СпиÑък Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ñките абонаменти в Evolution. Съдържа имена, които Ñе "
"използват и за подпапките на /apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "СпиÑък на Ñпецифични заглавни чаÑти и дали Ñа активирани."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr ""
+"СпиÑък Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ðµ на езици, които да Ñе използват за проверка на правопиÑа."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12710,139 +13431,139 @@ msgstr ""
"СпиÑък Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð¸ етикети в Evolution. Съдържа двойки „име:цвÑт“, където "
"цветът е в шеÑтнадеÑетичен HTML формат."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
"СпиÑък от MIME-типове, за които да Ñе проверÑва за ÑъщеÑтвуваща ÑиÑтема за "
"преглед чрез Bonobo компоненти"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "СпиÑък Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð½Ð¸ имена, чиито лицензи Ñа били приети."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Зареждане на изображениÑта в пиÑмата, форматирани в HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Зареждане на Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° пиÑма във формат HTML през http(s). Възможните "
-"ÑтойноÑти Ñа: 0 - никога не Ñе зареждат Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ мрежата, 1 - "
-"изображениÑта Ñе зареждат, ако подателÑÑ‚ е в адреÑника и 2 - изображениÑта "
+"ÑтойноÑти Ñа: „0“ — никога не Ñе зареждат Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ мрежата, „1“ — "
+"изображениÑта Ñе зареждат, ако подателÑÑ‚ е в адреÑника и „2“ — изображениÑта "
"Ñе зареждат винаги."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "ЗапиÑване на дейноÑтта на филтрите в дневник"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "ЗапиÑване в дневник на дейноÑтта на филтрите в определен файл."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Файл за запиÑване дейноÑтта на филтрите"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Файл за запиÑване дейноÑтта на филтрите."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "ОтбелÑзване като видÑно Ñлед определено време"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "ОтбелÑзване като видÑно Ñлед определено време."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "ОтбелÑзване на цитатите в прегледа на пиÑмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "ОтбелÑзване на цитатите в прегледа на пиÑмата."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Стандартна виÑочина на прозореца за пиÑмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Стандартна широчина на прозореца за пиÑмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
"Ðачин на показване на пиÑмата („обикновен“, „вÑички заглавни чаÑти“, "
"„изходен код“)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Минимален брой дни между изчиÑтване на Ñпама при Ñпиране на програмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr ""
"Минимален брой дни между изчиÑтване на кошчето при затварÑне на програмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Минимално време между изчиÑтването на Ñпама при Ñпиране на програмата, в дни."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
"Минимално време между изчиÑтването на кошчето при затварÑне на програмата, в "
"дни."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Брой на адреÑи, които да Ñе показват в До/Копие/Скрито копие"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Запитване при непопълнено поле „Тема“"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Запитване до потребителÑ, когато иÑка да изчиÑти папка."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Запитване до потребителÑ, когато Ñе опита да прати пиÑмо без тема."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr ""
"Запитване да Ñе проверÑва дали Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ñка да премине в режим "
"„Изключен“ веднага"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Запитване при изтриване на пиÑма в папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Запитване при изчиÑтване"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Запитване, когато потребителÑÑ‚ попълни Ñамо „Скрито копие“"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
"Запитване, когато потребителÑÑ‚ Ñе опита да отвори 10 или повече пиÑма "
"едновременно"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -12850,144 +13571,144 @@ msgstr ""
"Запитване, когато потребителÑÑ‚ Ñе опита да изпрати пиÑма в HTML до "
"получатели, които може да не иÑкат да получават такава поща."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Запитване, когато потребителÑÑ‚ Ñе опита да изпрати пиÑма без Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² "
"полетата „До“ или „Копие“."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Запитване, когато потребителÑÑ‚ Ñе опита да изпрати нежелан HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Запитване при отбелÑзване на множеÑтво пиÑма"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Разпознаване на емотикони в текÑта и замÑна Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Разпознаване на връзките в текÑта и замеÑтването им."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "ПроверÑване на входÑщата поща за Ñпам."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Папка за запазване"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
-msgstr "ТърÑене за Ñнимка на Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑник"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "ТърÑене за Ñнимка на Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² локалните адреÑници"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Изпращане на поща в HTML формат по подразбиране (не Ñе препоръчва)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Изпращане на поща в HTML формат по подразбиране (не Ñе препоръчва)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "ÐдреÑа на Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² колона в ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ð¸Ñмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Интервал за ÑÐ¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑÑŠÑ Ñървъра"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Показване на анимации"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Показване на анимирани Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾ анимации."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Показване на изтритите пиÑма като зачертани в ÑпиÑъка."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Показване на изтритите пиÑма в ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ð¸Ñмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Показване на Ñнимка на подателÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
"Показване адреÑа на е-поща на Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² отделна колона в ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ð¸Ñмата."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Показване на Ñнимка на Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² панела за четене на пиÑма."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Specifies the header to check for junk."
-msgstr "Указва заглавната чаÑÑ‚, коÑто да Ñе проверÑва за Ñпам."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in "
-"gconf."
-msgstr ""
-"Указва заглавната чаÑÑ‚ за проверка за Ñпам. Форматът за gconf е заглавна "
-"чаÑÑ‚=ÑтойноÑÑ‚."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Вградена проверка на правопиÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "ЦвÑÑ‚ за Ñгрешените думи"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "Езици за проверка на правопиÑ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Стандартната виÑочина на прозореца за абониране"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Стандартната широчина на прозореца за абониране"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Терминален шрифт"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Ограничена текÑтова чаÑÑ‚ от Ñъобщение"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Стандартната приÑтавка за Ñпам-филтър"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "ПоÑледниÑÑ‚ път, когато е изчиÑтван Ñпама, в дни от „Епохата“."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "ПоÑледниÑÑ‚ път, когато е изчиÑтвано кошчето, в дни от „Епохата“."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "ТерминалниÑÑ‚ шрифт за показване на пощата."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "ИзползваниÑÑ‚ за показване на пиÑмата пропорционален шрифт."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"Възможни Ñа три ÑтойноÑти - 0 за грешки, 1 за Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ 2 за "
+"Възможни Ñа три ÑтойноÑти — „0“ за грешки, „1“ за Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ „2“ за "
"ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° изчиÑтване на грешки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -12996,7 +13717,7 @@ msgstr ""
"форматирана от Evolution. По подразбиране е 4MB/4096KB. Размерът Ñе указва в "
"KB."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -13006,16 +13727,16 @@ msgstr ""
"активирани. Ðко указаната Ñтандартна приÑтавка е изключена, тогава нÑма да "
"Ñе ползват оÑтаналите."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Този ключ Ñе чете Ñамо веднъж и Ñлед прочитането му Ñе уÑтановÑва на "
"„false“. Това премахва маркирането на пощата в ÑпиÑъка и прегледа на тази "
"папка."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13024,14 +13745,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Този ключ Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñъдържа ÑпиÑък Ñ XML Ñтруктури, опиÑващи Ñпецифичните "
"заглавни чаÑти, и дали да бъдат показвани. Форматът на XML Ñтруктурата е "
-"„&lt;header enabled&gt; - set enabled“ в Ñлучай, че заглавната чаÑÑ‚ Ñ‚Ñ€Ñбва "
+"„&lt;header enabled&gt; — set enabled“ в Ñлучай, че заглавната чаÑÑ‚ Ñ‚Ñ€Ñбва "
"да бъде показвана."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+"Тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ðµ Ñвързана Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° „lookup_addressbok“. Използва Ñе за "
+"уÑтановÑване дали да Ñе Ñ‚ÑŠÑ€Ñи за адреÑи в Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑник Ñамо за "
+"изключване на поща от проверка за Ñпам, когато е изпратена от познати "
+"контакти."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ð¸ помогнала за увеличаване ÑкороÑтта на изтеглÑне."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13040,7 +13772,7 @@ msgstr ""
"ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ð»ÐµÐ´. Ðко има адреÑи над бройката, това Ñе указва Ñ "
"многоточие."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13048,7 +13780,7 @@ msgstr ""
"Тази наÑтройка указва дали нишките да бъдат разтварÑни или Ñвивани по "
"подразбиране. ИзиÑква Ñе реÑтартиране на Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13058,108 +13790,117 @@ msgstr ""
"пиÑмо във вÑÑка нишка, вмеÑто Ñпоред датата на пиÑмото. ИзиÑква Ñе "
"реÑтартиране на Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Подреждане на ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ð¸Ñма в нишки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Подреждане на ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ð¸Ñма в нишки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Подреждане на ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ð¸Ñма в нишки на оÑновата на „Тема“."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Време за отбелÑзване на дадено пиÑмо като прочетено"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Време за отбелÑзване на дадено пиÑмо като прочетено."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Ðиз UID на ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr ""
+"ЦвÑÑ‚, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñ‚Ð¾ да Ñе подчертават Ñгрешените думи при проверка на правопиÑа."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Използване на демона и клиента на SpamAsssassin"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Използване на демона и клиента на SpamAsssassin (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Използване на лични шрифтове"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Използване на лични шрифтове за показване на пощата."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Използване Ñамо на локални Ñпам теÑтове."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Използване Ñамо на локални Ñпам теÑтове (без DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Да Ñе ползва широк изглед"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Пропорционален шрифт"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "„Изглед/Скрито копие“ е активирано"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "„Изглед/Скрито копие“ е активирано."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "„Изглед/Копие“ е активирано"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "„Изглед/Копие“ е активирано."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "„Изглед/От“ е активирано"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "„Изглед/От“ е активирано."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "„Изглед/Копиране в папка“ е активирано"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "„Изглед/Копиране в папка“ е активирано."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "„Изглед/Отговор до“ е активирано"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "„Изглед/Отговор до“ е активирано."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
"Дали по подразбиране да Ñе изиÑква извеÑтие за прочитане за вÑÑко пиÑмо."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr "Дали да Ñе Ñъкращават имената на папки Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ðµ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13167,44 +13908,44 @@ msgstr ""
"Дали да Ñе използва преглед на пиÑмата в нишки по „Тема“, когато те не "
"Ñъдържат заглавни чаÑти „В отговор на“ или „Препратки“."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
"Дали да Ñе подреждат нишките ÑпрÑмо поÑледното пиÑмо в Ñъответната нишка"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Широчина на панела ÑÑŠÑ ÑпиÑъка на пиÑмата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Широчина на пенела ÑÑŠÑ ÑпиÑъка на пиÑмата."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "ВнаÑÑÑ‚ Ñе данни от Elm"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Elm"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "ВнаÑÑ Ñе поща от Elm."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "Целева папка:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Избор в ÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° да Ñе внеÑе"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "ПощенÑка ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Berkley (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "ВнаÑÑне на пощенÑки папки формат Berkley"
@@ -13212,7 +13953,7 @@ msgstr "ВнаÑÑне на пощенÑки папки формат Berkley"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "ВнаÑÑ Ñе пощенÑка кутиÑ"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "ВнаÑÑне на „%s“"
@@ -13222,175 +13963,190 @@ msgstr "ВнаÑÑне на „%s“"
msgid "Scanning %s"
msgstr "Сканиране на „%s“"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "ВнаÑÑне на данни от Pine"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "ВноÑител от Pine"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "ВнаÑÑне на поща от Pine."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Поща до %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Поща от %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Темата е %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s пощенÑки ÑпиÑък"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "ДобавÑне на правило за филтър"
-#: ../mail/mail-component.c:536
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблони"
+
+#: ../mail/mail-component.c:546
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d избрано, "
msgstr[1] "%d избрани, "
-#: ../mail/mail-component.c:540
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d изтрито"
msgstr[1] "%d изтрити"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:557
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d Ñпам"
msgstr[1] "%d Ñпам"
-#: ../mail/mail-component.c:545
+#: ../mail/mail-component.c:560
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d чернова"
msgstr[1] "%d чернови"
-#: ../mail/mail-component.c:547
+#: ../mail/mail-component.c:562
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] " %d изпратено"
msgstr[1] " %d изпратени"
-#: ../mail/mail-component.c:549
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] " %d неизпратено"
msgstr[1] " %d неизпратени"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:570
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d непрочетено, "
msgstr[1] "%d непрочетени, "
-#: ../mail/mail-component.c:556
+#: ../mail/mail-component.c:571
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
-msgstr[0] "Общо %d"
-msgstr[1] "Общо %d"
+msgstr[0] "общо %d"
+msgstr[1] "общо %d"
-#: ../mail/mail-component.c:896
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ðово _пиÑмо"
-#: ../mail/mail-component.c:897
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
-msgstr "_ПиÑмо"
+msgstr "Ðово _пиÑмо"
-#: ../mail/mail-component.c:898
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Създаване на ново пиÑмо"
-#: ../mail/mail-component.c:904
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ðова пощенÑка папка"
-#: ../mail/mail-component.c:905
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
-msgstr "По_щенÑка папка"
+msgstr "Ðова пап_ка"
-#: ../mail/mail-component.c:906
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Създаване на нова пощенÑка папка"
-#: ../mail/mail-component.c:1053
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "ÐеуÑпех при обновÑването на пощенÑките наÑтройки или папки."
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ грешки"
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° изчиÑтване на грешки"
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Ð¡ÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° грешки, Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñпециална информациÑ"
-#: ../mail/mail-component.c:1634
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Журнали за изчиÑтване на грешки"
-#: ../mail/mail-component.c:1638
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Показване на _грешките в лентата за ÑÑŠÑтоÑние за"
-#: ../mail/mail-component.c:1645
-msgid "seconds."
-msgstr "Ñекунди."
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
+msgid "second(s)."
+msgstr "Ñекунда/и."
-#: ../mail/mail-component.c:1655
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Журнали за:"
-#: ../mail/mail-component.c:1707
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Ðиво"
-#: ../mail/mail-component.c:1714 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: ../mail/mail-component.c:1721 ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "ПиÑма"
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "ЗатварÑне на този прозорец"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " Про_верка за поддържани видове "
@@ -13404,7 +14160,7 @@ msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>Тази верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Evolution е компилирана без поддръжка на SSL</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>Снимка на подателÑ</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
@@ -13485,77 +14241,77 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Печатани шрифтове</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ÐаÑтройки за Ñървър-поÑредник</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ðужна информациÑ</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">СигурноÑÑ‚</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Изпратени пиÑма и чернови</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ÐаÑтройки на Ñървъра</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Вид _удоÑтоверÑване</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Мениджър на абонамент"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "ДобавÑне на но_в подпиÑ..."
+msgstr "ДобавÑне на но_в подпиÑ…"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "ДобавÑне на _Ñкрипт"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
"Когато Ñе използва този абонамент, _винаги да Ñе подпиÑват изпращаните пиÑма"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "Да Ñе _шифрира и ÑÑŠÑ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡, когато Ñе изпраща шифрирана поща"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Винаги _копие (cc) до:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Винаги _Ñкрито копие (bcc) до:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
"Винаги да Ñе _доверÑва на ключове от ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€ от ключове при "
"шифриране"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
"Винаги да Ñе шифрира ÑÑŠÑ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»_юч, когато Ñе изпраща шифрирана поща"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "_ИзиÑкване на извеÑтие за прочитане"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "ПрикрепÑне на оригиналното пиÑмо"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Ðвтоматично _вмъкване на емотикони"
@@ -13573,13 +14329,13 @@ msgid "C_haracter set:"
msgstr "Кодова _таблица:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "C_heck custom headers for junk"
-msgstr "Проверка на _Ñпециални заглавни чаÑти за Ñпам"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "_Проверка за поддържани видове "
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "Проверка на _Ñпециални заглавни чаÑти за Ñпам"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "ПроверÑване на _входÑщата поща за Ñпам"
@@ -13641,18 +14397,18 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Цифрово _подпиÑване на пращаните пиÑма (по подразбиране)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
-msgstr "Да _не Ñе отбелÑзват пиÑмата като Ñпам, ако изпращача е в адреÑника"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr ""
"ТекÑтовото Ñъдържание на пиÑмата да _не Ñе форматира, ако размерът му "
"надхвърлÑ"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "Да _не Ñе отбелÑзват пиÑмата като Ñпам, ако изпращача е в адреÑника"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Без цитиране на оригиналното пиÑмо"
+msgid "Do not quote"
+msgstr "Да не Ñе цитира"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -13715,71 +14471,89 @@ msgid "HTML Messages"
msgstr "ПиÑма в HTML"
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "Сървър-поÑредник за H_TTP:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
msgstr "Заглавни чаÑти"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "ОтбелÑзване на _цитатите Ñ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "Ð’ Ñ‚Ñлото на пиÑмото"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Inline original message (Outlook style)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Ð’ Ñ‚Ñлото на оригиналното пиÑмо (като Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Етикети"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "Таблица Ñ ÐµÐ·Ð¸Ñ†Ð¸"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "ÐаÑтройка на пощата"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Таблица ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ чаÑти"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "МеÑтоположение на пощенÑката кутиÑ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "ПиÑане на пиÑма"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "ÐÑма _Ñървър-поÑредник за:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Забележка: Долната черта в името на етикета Ñе използва като мнемоничен "
"идентификатор в менюто."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "Забележка: Ще ви бъде поиÑкана парола едва при първото Ñвързване."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+"Тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ñма да Ñе отчита, ако има Ñъвпадение на Ñпециални заглавни чаÑти "
+"за Ñпам."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Ор_ганизациÑ:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "Идентификатор на _ключ за PGP/GPG:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_Парола:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13787,7 +14561,7 @@ msgstr ""
"Добавете опиÑателно име за този абонамент в мÑÑтото долу.\n"
"Това име ще бъде използвано Ñамо Ñ Ñ†ÐµÐ» показване."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13795,7 +14569,7 @@ msgstr ""
"Въведете Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñно начина, по който ще изпращате поща. Ðко не Ñте "
"Ñигурни, попитайте ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор или доÑтавчика ви на Интернет."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13805,115 +14579,123 @@ msgstr ""
"Ñ‚Ñ€Ñбва да бъдат попълвани, оÑвен ако не иÑкате да включвате тази Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ "
"в пиÑмата, които изпращате."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Изберете от Ñледните опции"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"_ÐапомнÑне при изпращане на пиÑма Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ Ñамо в полето „Скрито копие:“"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Цитиране на оригиналното пиÑмо"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Цитирано"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "За_помнÑне на паролата"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Отго_вор до:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "ЗапомнÑне на па_ролата"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr "ХоÑÑ‚ на S_OCKS:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "_ТърÑене за Ñнимка на Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñамо в локалните адреÑници"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
-msgstr "_Избор..."
+msgstr "_Избор…"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "_Изпращане на извеÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð° прочитане:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Стандартен шрифт:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Избор на равноширок шрифт за HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Избор на равноширок шрифт за HTML за разпечатване"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Избор на пропорционален шрифт за HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Избор на пропорционален шрифт за HTML за разпечатване"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "Изпраща Ñе поща"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Папка за изп_ратените пиÑма:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Сървърът изиÑква _удоÑтоверÑване"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "Тип Ñ_ървър:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Се_ртификат за подпиÑи:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "По_дпиÑ:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "ПодпиÑи"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Таблица за подпиÑите"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "Проверка на правопиÑа"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "Започване на _пиÑане от ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° пиÑмото при отговор"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "Т_ип:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"СпиÑъкът на езиците отразÑва Ñамо езиците, за които има инÑталиран речник."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13923,14 +14705,7 @@ msgstr ""
"Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° пиÑмата ви. Името ще Ñе използва\n"
"Ñамо за отличаване. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-"Тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ñма да Ñе отчита, ако има Ñъвпадение на Ñпециални заглавни чаÑти "
-"за Ñпам."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13938,16 +14713,26 @@ msgstr ""
"Ðапишете името, чрез което иÑкате да отличавате този абонамент.\n"
"Ðапример: „Служебен“ или „Личен“"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "ПотребителÑко _име:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "Използване на _удоÑтоверÑване"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "ПотребителÑко _име:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "_Пропорционален:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13957,101 +14742,125 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐатиÑнете „Ðапред“, за да започнете. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "_ДобавÑне на подпиÑ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Винаги да Ñе зареждат изобра_Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Интернет"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "_ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° автоматична ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñървър-поÑредник:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "_Стандартна приÑтавка за Ñпам-филтър:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "_Директна връзка Ñ Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_Да не Ñе подпиÑват заÑвки за ÑÑŠÐ±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ (за ÑъвмеÑтимоÑÑ‚ Ñ Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Препращане в Ñтил:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "ПоÑтавÑне на п_одпиÑа над оригиналното пиÑмо при отговор"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Зареждане на изображениÑта от адреÑи в адреÑника"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "_ТърÑене Ñамо в Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑник"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Избиране на този абонамент за оÑновен"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "_Ръчна наÑтройка на Ñървър-поÑредник:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_ОтбелÑзване на пиÑмата като прочетени Ñлед"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Ðикога да не Ñе зареждат Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Интернет"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Път:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
"Запит_ване при изпращане на пиÑма Ñ HTML до контакти, които не ги желаÑÑ‚"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Запитва_не при изпращане на пиÑма Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾ поле „Тема“"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "Сти_л на отговор:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Скрипт:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "_Сигурен Ñървър-поÑредник по HTTP:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
-msgstr "_Избор..."
+msgstr "_Избор…"
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "_Показване на анимации"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "Показване на _Ñнимка на Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ преглед на пиÑмото"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "Вме_Ñтване на „До/Копие/Скрито копие“"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_Използване на Ñигурна връзка (SSL):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "Използване на _Ñтандартни"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Използване на Ñъщите шрифтове като оÑтаналите програми"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "адреÑи"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "цвÑÑ‚"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "опиÑание"
@@ -14091,45 +14900,45 @@ msgstr "_Зачитане на малки/големи букви"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "За_вършено"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "_ТърÑене:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "ТърÑене в пиÑмото"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
"ОтбелÑзване като Ñледващо\n"
"пиÑмо от разговор"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Ðбонаменти за папки"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Лицензно Ñпоразумение"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "ÐÑма избрани"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "С_ървър:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑигурноÑтта"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Определени папки"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -14137,23 +14946,23 @@ msgstr ""
"ПиÑмата, които Ñте избрали като Ñледващи в разговор, Ñа изброени долу.\n"
"Изберете подходÑщото дейÑтвие от менюто „ОтбелÑзване“."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_Приемане на лиценз"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "_Краен Ñрок:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_ОтбелÑзване:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Сложете отметка тук, за да Ñе ÑъглаÑите Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ½Ð·Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾ Ñпоразумение"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:826
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "ПроверÑване на %s"
@@ -14200,99 +15009,104 @@ msgstr "Изпращане на пиÑмо %d от %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "ÐеуÑпех при изпращането на %d от %d пиÑма"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Отменено."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Приключено."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Запазване на пиÑмото в папка"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "ПремеÑтване на пиÑма в %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копиране на пиÑма в %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени пиÑма"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "ОтварÑне на папка %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "Извличане на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° квотата на папка %s"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "ОтварÑне на хранилище %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1341
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Изтриване на папка %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1430
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Запазване на папка „%s“"
-#: ../mail/mail-ops.c:1493
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Зачеркване и запазване на абонамент „%s“"
-#: ../mail/mail-ops.c:1494
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Запазване на абонамент „%s“"
-#: ../mail/mail-ops.c:1548
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "ОÑвежаване на папка"
-#: ../mail/mail-ops.c:1585 ../mail/mail-ops.c:1635
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: ../mail/mail-ops.c:1632
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "ИзчиÑтване на кошчето в „%s“"
-#: ../mail/mail-ops.c:1633
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални папки"
-#: ../mail/mail-ops.c:1714
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получаване на пиÑмо %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1821
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Получаване на %d пиÑмо"
msgstr[1] "Получаване на %d пиÑма"
-#: ../mail/mail-ops.c:1906
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Запазване на %d пиÑмо"
msgstr[1] "Запазване на %d пиÑма"
-#: ../mail/mail-ops.c:1976
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14301,11 +15115,11 @@ msgstr ""
"Грешка при запазване на пиÑма в: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2048
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Запазване на прикрепен файл"
-#: ../mail/mail-ops.c:2060 ../mail/mail-ops.c:2066
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14314,89 +15128,89 @@ msgstr ""
"ÐеуÑпех при Ñъздаването на изходен файл: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2076
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "ÐеуÑпех при запиÑването на данните: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Изключване от %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Повторно Ñвързване Ñ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2318
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Подготовка на абонамент „%s“ за режим „Изключен“"
-#: ../mail/mail-ops.c:2404
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Проверка на уÑлугата"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
-msgstr "ОтмÑна..."
+msgstr "ОтмÑна…"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:393
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Изпращане и получаване на поща"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:400
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "Отказване на _вÑички"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
-msgstr "ОбновÑване..."
+msgstr "ОбновÑване…"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
-msgstr "Изчакване..."
+msgstr "Изчакване…"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:810
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Проверка за нови пиÑма"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Въведете парола за %s"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Въвеждане на парола"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Въведете парола за %s"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Въвеждане на парола"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "ПотребителÑÑ‚ отмени операциÑта."
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Редактиране на подпиÑ"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "_Запазване и затварÑне"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Въведете име за този подпиÑ."
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "Редактиране на подпиÑ"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "_Име на подпиÑа:"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14411,7 +15225,7 @@ msgstr "Опит за премеÑтване на източник, различ
#: ../mail/mail-tools.c:256
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Препратено пиÑмо - %s"
+msgstr "Препратено пиÑмо — %s"
#: ../mail/mail-tools.c:258
msgid "Forwarded message"
@@ -14437,27 +15251,25 @@ msgstr "ОбновÑване на папки за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене за „%s:%sâ€
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "ОбновÑване на папките за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене за „%s“"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Редактиране на папките за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "Ðова папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid ""
-"A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "Вече ÑъщеÑтвува папка Ñ Ð¸Ð¼Ðµ „{1}“. Изберете друго име."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Вече ÑъщеÑтвува папка Ñ Ð¸Ð¼Ðµ „{0}“. Изберете друго име."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid ""
-"A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Вече ÑъщеÑтвува папка Ñ Ð¸Ð¼Ðµ „{1}“. Изберете друго име."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
@@ -14469,16 +15281,16 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
msgstr ""
"Било изиÑкано уведомÑване за прочитане за „{1}“. Да Ñе изпрати ли "
"уведомление до {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
msgstr "ÐŸÐ¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ð¼Ðµ „{0}“ вече ÑъщеÑтвува. Изберете друго име."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
@@ -14521,10 +15333,10 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
+"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"Сигурни ли Ñте, че иÑкате да премахнете за поÑтоÑнно вÑички изтрити пиÑма в "
-"папката „{0}“?"
+"папка „{0}“?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14541,11 +15353,11 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изпратите пиÑмото без тема?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
+msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "Защото „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
+msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "Защото „{2}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
@@ -14553,15 +15365,15 @@ msgid "Blank Signature"
msgstr "Празен подпиÑ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при добавÑнето на папката за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при копирането на папка „{0}“ в „{1}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на папка „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
@@ -14569,54 +15381,53 @@ msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде временна Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð° запазваниÑ."
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
-msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð° запазването, защото „{1}“"
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде папка за запазването, защото „{1}“"
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при изтриването на папката „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "СиÑтемната папка „{0}“ не може да бъде изтрита."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr ""
"Ðе може да Ñе редактира папката за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене „{0}“, защото Ñ‚Ñ Ð½Ðµ ÑъщеÑтвува."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при премеÑтването на папка „{0}“ в „{1}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на източника „{1}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на източника „{2}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на целта „{2}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Файлът Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ½Ð·Ð° „{0}“ не може да Ñе прочете поради проблем Ñ Ð¸Ð½ÑталациÑта. "
"ÐÑма да можете да използвате този доÑтавчик, преди да приемете Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ "
"лиценз."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при преименуването на „{0}“ в „{1}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "СиÑтемната папка „{0}“ не може да бъде преименувана или премеÑтена."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
@@ -14624,18 +15435,22 @@ msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "ÐеуÑпех при запазването на промените в абонамента."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при запазването в папка „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "ÐеуÑпех при запазването във файл „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе зададе Ñкрипт за подпиÑване „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "Проверката за Ñпам Ñе провали"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14644,46 +15459,42 @@ msgstr ""
"големите и малките букви имат значение. Може би клавишът „Caps Lock“ е "
"натиÑнат."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "ÐеуÑпех при запазването на файла Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñа."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Delete \"{0}\"?"
msgstr "Изтриване на „{0}“?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Delete account?"
msgstr "Изтриване на абонамента?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "Изтриване на пиÑмата в папката за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене „{0}“?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
msgstr "Изтриване на пиÑмата в папката за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "Игнориране на промените?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "Да не Ñе _изтрива"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "Да не Ñе изтрива"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "Да не Ñе изключва"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "ИÑкате ли операциÑта да Ñе извърши и в подпапките?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
@@ -14734,7 +15545,7 @@ msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
-"Ðко изтриете папката, цÑлото й Ñъдържание, както и Ñъдържанието на вÑички "
+"Ðко изтриете папката, цÑлото Ñ Ñъдържание, както и Ñъдържанието на вÑички "
"нейни подпапки, ще бъде изтрито за поÑтоÑнно."
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
@@ -14793,34 +15604,26 @@ msgid "Mark all messages as read"
msgstr "ОтбелÑзване на вÑички пиÑма като прочетени"
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "ОтбелÑзване на вÑички пиÑма в тази папка и подпапките като прочетени?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "ЛипÑваща папка."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "ÐÑма избрани източници."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "Само в _текущата папка"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "ОтварÑнето на много пиÑма едновременно може да отнеме много време."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Проверете наÑтройките на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚ и опитайте отново."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Включете абонамента или изпратете през друг абонамент."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -14829,7 +15632,7 @@ msgstr ""
"чрез натиÑкане на бутона „До:“, който Ñе намира до полето за въвеждане на "
"адреÑи."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -14839,34 +15642,42 @@ msgstr ""
"във формат HTML:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Въведете уникално име за идентификациÑта на този подпиÑ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "Изчакайте."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Проблем по време на мигрирането на папка ÑÑŠÑ Ñтара поща „{0}“."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "Обръщане към Ñървър"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Сървърът Ñе проверÑва за поддържаните методи на удоÑтоверÑване."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "ИзиÑкано е извеÑтие за прочитане."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "ÐаиÑтина ли иÑкате да изтриете папката „{0}“ и вÑички нейни подпапки?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "Докладването за Ñпам е неуÑпешно"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr "ОтбелÑзването като различно от Ñпам е неуÑпешно"
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Папките за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене Ñа автоматично обновени."
@@ -14916,7 +15727,7 @@ msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Следните папки за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене:\n"
@@ -14930,7 +15741,7 @@ msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Следните правила за филтри:\n"
@@ -15051,7 +15862,7 @@ msgstr ""
"папки, или и двете."
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Влизането в Ñървъра „{0}“ като „{0}“ е неуÑпешно."
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
@@ -15074,22 +15885,22 @@ msgstr "_ИзчиÑтване"
msgid "_Open Messages"
msgstr "ОтварÑне на _пиÑма"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "в текущата папка и _подпапките"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Ðепрегледано"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Прегледано"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Препратено"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "МножеÑтво непрегледани пиÑма"
@@ -15114,37 +15925,50 @@ msgstr "ВиÑока"
msgid "Highest"
msgstr "Ðай-виÑока"
-#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Ð”Ð½ÐµÑ %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3849
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "Генериране на ÑпиÑък на пиÑмата"
+#: ../mail/message-list.c:4224
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+"Ðито едно пиÑмо не Ñъвпада Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð¸Ñ‚Ðµ ви за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене. Променете ги или "
+"изчиÑтете Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето Ñ â€žÐ¢ÑŠÑ€Ñене“->„ИзчиÑтване“."
+
+#: ../mail/message-list.c:4226
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "Ð’ тази папка нÑма пиÑма."
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Краен Ñрок"
@@ -15174,39 +15998,39 @@ msgstr "Изпратени ÑъобщениÑ"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Обаждане"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Без препращане"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "ПоÑледвал отговор"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "За ваша информациÑ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Ðе е нужен отговор"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Отговор на вÑички"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "За преглед"
@@ -15231,6 +16055,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "Темата Ñъдържа"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Темата или получателите Ñъдържат"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "Темата или подателÑÑ‚ Ñъдържат"
@@ -15243,14 +16071,6 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "ПредоÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð¾Ñновната функционалноÑÑ‚ за локални адреÑници."
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "Ðктивиране на приÑтавката за напомнÑне за прикрепени файлове"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "Ðктивиране на приÑтавката за напомнÑне за прикрепени файлове."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
@@ -15258,7 +16078,7 @@ msgstr ""
"СпиÑък Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказки на приÑтавката за напомнÑне за прикрепени файлове. ТÑлото "
"на пиÑмото Ñе претърÑва за Ñ‚ÑÑ…"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
@@ -15266,14 +16086,11 @@ msgstr ""
"СпиÑък Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказки на приÑтавката за напомнÑне за прикрепени файлове. ТÑлото "
"на пиÑмото Ñе претърÑва за Ñ‚ÑÑ…."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови думи"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "ÐапомнÑне за _липÑващи прикрепени файлове"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -15299,9 +16116,9 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "ПиÑмото нÑма прикрепени файлове"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_Продължаване на редактирането"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "_Редактиране на пиÑмото"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -15315,27 +16132,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "ПриÑтавка за преглед на аудио файлове"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Избор на архив на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_РеÑтартиране на Evolution Ñлед Ñъздаването на резервно копие"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Избор на архив на Evolution за възÑтановÑване"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_РеÑтартиране на Evolution Ñлед възÑтановÑването"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "ВъзÑтановÑване от архив"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -15345,97 +16162,123 @@ msgstr ""
"може да възÑтановÑва поща, календари, задачи, бележки и контакти. \n"
"ВъзÑтановÑва и вÑички лични наÑтройки, пощенÑки филтри и Ñ‚.н."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_ВъзÑтановÑване на Evolution от резервно копие"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Изберете архив за възÑтановÑване:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Избор на файл за възÑтановÑване"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Създаване на резервно копие на директориÑта на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "ВъзÑтановÑване на директориÑта Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Проверка на архива на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "РеÑтартиране на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "С графичен потребителÑки интерфейÑ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Спиране на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Създаване на резервно копие на абонаментите и наÑтройките на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Създаване на резервно копие на данните на Evolution (поща, контакти, "
"календари, задачи, бележки)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Създаването на резервно копие е завършено"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "РеÑтартиране на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Създаване на резервно копие на текущите данни на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Извличане на файловете от архива"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Зареждане на наÑтройките на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Премахване на временните файлове на архива"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "Проверка за локалните източници"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Ðрхивиране на папка %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "ВъзÑтановÑване на папка %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Ðрхивиране на данните на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "ВъзÑтановÑване на данните на Evolution"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Създаване на резервно копие на текущите данни на Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "Изчакайте, докато Evolution направи резервно копие на данните."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "ВъзÑтановÑване на данните на Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "Изчакайте, докато Evolution възÑтанови данните."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr ""
+"Това може да отнеме извеÑтно време в завиÑимоÑÑ‚ от обема на данните във "
+"Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚."
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr ""
@@ -15471,14 +16314,22 @@ msgstr ""
"автоматично Ñлед операциÑта, активирайте бутона."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "ÐедоÑтатъчни правомощиÑ"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Ðевалиден архивен файл на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Изберете валиден файл за възÑтановÑване."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "Избраната папка нÑма права за запиÑ."
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -15500,62 +16351,83 @@ msgstr ""
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
msgid "R_estore Settings..."
-msgstr "_ВъзÑтановÑване на наÑтройките..."
+msgstr "_ВъзÑтановÑване на наÑтройките…"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
msgid "_Backup Settings..."
-msgstr "_Създаване на резервно копие на наÑтройките..."
+msgstr "_Създаване на резервно копие на наÑтройките…"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Ðвтоматични контакти"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr ""
"_Ðвтоматично добавÑне на контакти в адреÑника, при отговор на пиÑмо от Ñ‚ÑÑ…"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Избор на адреÑник за автоматични контакти"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Контакти Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ за мигновени ÑъобщениÑ"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
-msgstr "Периодично Ñинхронизиране на контактите и изображениÑта Ñ Pidgin"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgstr "Синхронизиране на контактите и изображениÑта Ñ Pidgin"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Избор на адреÑник за ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтели на Pidgin"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Синхронизиране ÑÑŠÑ _ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтели"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Ðвтоматично попълва адреÑника Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° и адреÑи на е-поща при отговарÑне на "
-"пиÑма. Попълва и Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° бързи ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ ÑпиÑъка Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸."
+"пиÑма. Попълва и Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° бързи ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ ÑпиÑъците Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "Възникна грешка при изпълнението на %s: %s."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr "ДъщерниÑÑ‚ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð½Ð° Bogofilter не отговарÑ, прекратÑване…"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+"Изчакването за Ð´ÑŠÑ‰ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð½Ð° Bogofilter е прекъÑнато, прекратÑване…"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr ""
+"ÐеуÑпех при изграждането на програмен канал към Bogofilter, код за грешка: %"
+"d."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Преобразуване на текÑта на пиÑмото в „_Уникод“"
@@ -15576,20 +16448,25 @@ msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Опции на Bogofilter"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr "ПриÑтавка за филтър за Ñпам на Bogofilter"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Филтрира пиÑма тип Ñпам чрез Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_ÐдреÑ:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Използване на _SSL"
@@ -15609,17 +16486,18 @@ msgstr "Локални календари"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "ПредоÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð¾Ñновната функционалноÑÑ‚ за локални календари."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "Оп_реÑнÑване:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "_Презареждане:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "_Сигурна връзка"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "ПотребителÑко _име:"
@@ -15721,14 +16599,25 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "ИÑкате ли да направите Evolution Ñтандартната пощенÑка програма?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:690
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
-msgid "Mark as _default folder"
-msgstr "Обозначаване _като Ñтандартна папка"
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "Обозначаване _като адреÑник по подразбиране"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "Обозначаване _като календар по подразбиране"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "Обозначаване _като ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ по подразбиране"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "Обозначаване _като ÑпиÑък Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ по подразбиране"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -15736,12 +16625,61 @@ msgstr "Стандартни източници"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"ПредоÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¾ÑÑ‚ за отбелÑзване на календар или адреÑник като "
"Ñтандартен."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "_ПотребителÑки заглавни чаÑти"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "СтойноÑти"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"Форматът за указване на потребителÑка заглавна чаÑÑ‚ е:\n"
+"Име на заглавната чаÑÑ‚ ÑтойноÑти, разделени Ñ â€ž;“."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "ПотребителÑки заглавни чаÑти"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr "ДобавÑне на потребителÑка заглавна чаÑÑ‚ към изходÑщите пиÑма."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "ПотребителÑка заглавна чаÑÑ‚"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "СпиÑък Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñки заглавни чаÑти"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"Този ключ указва ÑпиÑъкът Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñки заглавни чаÑти, които могат да Ñе "
+"добавÑÑ‚ към изходÑщо пиÑмо. Форматът за задаване на заглавна чаÑÑ‚ и ÑтойноÑÑ‚ "
+"е: Име на заглавната чаÑÑ‚, поÑледвано от „=“ и ÑтойноÑти, разделени Ñ â€ž;“."
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "ОтварÑне на папката на друг потребител"
@@ -15759,12 +16697,12 @@ msgid "_User:"
msgstr "ПотребителÑко _име:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "Сигурна парола"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -15772,21 +16710,21 @@ msgstr ""
"При тази Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ñвързването Ñ Exchange Ñървъра Ñтава чрез Ñигурно (NTLM) "
"удоÑтоверÑване."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Обикновена парола в текÑтов формат"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
msgstr "Свързване към Ñървъра, тип Exchange, чрез Ñтандартно удоÑтоверÑване."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "Извън офиÑа"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15794,83 +16732,87 @@ msgstr ""
"ПиÑмото, поÑочено по-долу, ще бъде пращано автоматично до вÑеки, \n"
"който ви изпрати пиÑмо, докато Ñте извън офиÑа."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "Ð’ момента не Ñъм в офиÑа"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "Ð’ момента Ñъм в офиÑа"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "СмÑна на паролата за Exchange Ñметката"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "СмÑна на паролата"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Управление на наÑтройките за делегиране за Exchange Ñметката"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Помощник по делегирането"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "Разни"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Преглед на размера на вÑички Exchange папки"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "Размер на папките"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "ÐаÑтройки на Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° OWA:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "_УдоÑтоверÑване"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_ПощенÑка кутиÑ:"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Тип _удоÑтоверÑване"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Проверка за поддържани типове"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:980
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%sKB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:982
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -15883,7 +16825,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -15891,7 +16833,7 @@ msgstr ""
"Текущата парола не Ñъвпада ÑÑŠÑ ÑъщеÑтвуващата парола за Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚. "
"Въведете правилната парола."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Двете пароли не Ñъвпадат. Въведете наново паролите."
@@ -15911,38 +16853,38 @@ msgstr "Ðова парола:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "Текущата ви парола е Ñ Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐºÑŠÐ» Ñрок. Променете Ñ Ñега."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Паролата ви ще изтече в Ñледващите %d дни"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "Личен"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Редактор (четене, Ñъздаване, редактиране)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Ðвтор (четене, Ñъздаване)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Преглеждащ (Ñамо четене)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸Ñ Ð½Ð° делегата"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Права за %s"
@@ -15950,7 +16892,7 @@ msgstr "Права за %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -15960,66 +16902,66 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "Дадени Ñа ви Ñледните права върху моите папки:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "Позволено ви е да виждате личните ми обекти."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "Ðе ви е позволено да виждате личните ми обекти."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "Ðазначени Ñте за делегат на %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "Делегиране на"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Премахване на делегата %s?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "ÐеуÑпех при доÑтигането на активната папка"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето на ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² Ðктивната директориÑ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Делегатът %s не може да бъде открит в Ðктивната директориÑ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "ÐеуÑпех при премахването на делегата %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "ÐеуÑпех при обновÑването на ÑпиÑъка Ñ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚Ðµ."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "ÐеуÑпех при добавÑнето на делегата %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Грешка при зареждане на ÑпиÑъка Ñ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚Ðµ."
@@ -16067,20 +17009,25 @@ msgstr "_Обобщаване на правомощиÑта"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Задачи:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
-msgstr "Права..."
+msgstr "Права…"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Име на папка"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "Размер на папката"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+msgid "User"
+msgstr "Потребител"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Ðбониране за папката на друг потребител"
@@ -16089,20 +17036,20 @@ msgstr "Ðбониране за папката на друг потребитеÐ
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Дървовидна Ñтруктура на Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
-msgstr "ПреуÑтановÑване на абонамент за папката..."
+msgstr "ПреуÑтановÑване на абонамент за папката…"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "ОтпиÑване от папка „%s“?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Спиране на абонамента за „%s“"
@@ -16157,25 +17104,28 @@ msgstr "Да, ÑÑŠÑтоÑнието да Ñе промени"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
msgid "Password Expiry Warning..."
-msgstr "Предупреждение за изтичане на парола..."
+msgstr "Предупреждение за изтичане на парола…"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
msgid "Your password will expire in 7 days..."
-msgstr "Паролата ви ще изтече Ñлед 7 дни..."
+msgstr "Паролата ви ще изтече Ñлед 7 дни…"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
msgid "_Change Password"
msgstr "_СмÑна на паролата"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(ДоÑтъпът е отказан)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "ПотребителÑко име:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "ДобавÑне на потребител"
@@ -16245,7 +17195,7 @@ msgstr "<b>ÐаÑтройки за проÑледÑването</b>"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3
msgid "Exchange - Send Options"
-msgstr "Exchange - наÑтройки за изпращане"
+msgstr "Exchange — наÑтройки за изпращане"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4
msgid "I_mportance: "
@@ -16293,17 +17243,13 @@ msgstr "_ПоверителноÑÑ‚"
msgid "_User"
msgstr "_Потребител:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "button-user"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Избор на потребител"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
-msgstr "ÐдреÑник..."
+msgstr "ÐдреÑник…"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
@@ -16315,7 +17261,7 @@ msgstr "Ðбониране за календара на друг потребиÑ
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
msgstr ""
"ПриÑтавка, коÑто дава доÑтъп до чаÑÑ‚ от Ñпецифичните при абонамент към "
@@ -16408,10 +17354,16 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "СъÑтоÑнието „Извън офиÑа“ не може да бъде обновено"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+"Ðеобходимо е реÑтартиране на Evolution, за да Ñе зареди пощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° "
+"Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Ðбонаментът към Exchange е в режим „Изключен“"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16431,7 +17383,7 @@ msgstr ""
"е изключена или блокирана. (Обикновено това не е\n"
"нарочно решение). ÐдминиÑтраторът на Exchange ще\n"
"Ñ‚Ñ€Ñбва да включи тази функционалноÑÑ‚, за да можете\n"
-"да ползвате да Evolution Exchange Connector.\n"
+"да ползвате да Evolution Exchange Connector.\n"
"\n"
"ИнформациÑта, коÑто Ñ‚Ñ€Ñбва да предоÑтавите\n"
"на админиÑтраторите на Exchange Ñе намира\n"
@@ -16440,32 +17392,32 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "ÐеуÑпех при обновÑването на делегатите:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "Папката вече ÑъщеÑтвува"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Папката не ÑъщеÑтвува"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "Папката е в режим „Изключена“"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Грешка"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Сървърът за глобален каталог е недоÑтъпен"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
@@ -16473,74 +17425,74 @@ msgstr ""
"Ðко OWA е Ñтартиран Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½ път, Ñ‚Ñ€Ñбва да го укажете в диалога за "
"наÑтройките на абонамента."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "ПощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð° {0} не е на този Ñървър."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "Уверете Ñе, че адреÑÑŠÑ‚ е правилен и опитайте отново."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "Уверете Ñе, че името на Ñървъра е изпиÑано правилно и опитайте отново."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr ""
"Уверете Ñе, че потребителÑкото име и паролата Ñа правилни и опитайте отново."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "Ðе е указан Ñървър за глобален каталог за този абонамент."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "ÐÑма пощенÑка ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ {0} на {1}."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "ÐÑма потребител: {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Паролата е променена уÑпешно."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr ""
"Въведете идентификатора на делегата или изключете опциÑта „Изпращане като "
"делегат“."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "Проверете дали името на Ñървъра за глобален каталог е правилно."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "За да влÑзат промените в Ñила, реÑтартирайте Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Изберете потребител."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "Сървъра отхвърли паролата, защото е прекалено ненадеждна."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "Ðбонаментът към Exchange ще бъде изключен, щом затворите Evolution."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "Ðбонаментът към Exchange ще бъде премахнат, щом затворите Evolution."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "Сървърът за Exchange не е ÑъвмеÑтим Ñ Exchange Connector."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16548,7 +17500,7 @@ msgstr ""
"Ðа Ñървъра върви Exchange 5.5 Exchange Connector \n"
"поддържа Ñамо Microsoft Exchange 2000 и 2003."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16562,39 +17514,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Възможно е и проÑто да Ñте напиÑали погрешно паролата Ñи."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Опитайте отново Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð° парола."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "ÐеуÑпех при добавÑне на Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÑŠÐ¼ ÑпиÑъка за контрол на доÑтъпа:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "ÐеуÑпех при редактирането на делегатите."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "ÐеизвеÑтна грешка при преглеждането на {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "ÐеизвеÑтна грешка."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "ÐеизвеÑтен вид"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "ОперациÑта не Ñе поддържа"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "Почти Ñте запълнили квотата Ñи за запазване на пиÑма на този Ñървър."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
@@ -16602,26 +17555,26 @@ msgstr ""
"Позволено ви е да изпращате пиÑмо Ñамо от името на един упълномощител "
"едновременно."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "Ðе може да направите Ñебе Ñи ваш ÑобÑтвен делегат."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "Ðадвишили Ñте квотата Ñи за запазване на пиÑма на този Ñървър."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "Може да наÑтроите Ñамо един абонамент към Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
msgstr ""
"Ð’ момента Ñте заели: {0}KB. ОÑвободете малко мÑÑто като изтриете пиÑма."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
@@ -16629,7 +17582,7 @@ msgstr ""
"Ð’ момента Ñте заели: {0}KB. ÐÑма да можете нито да пращате, нито да "
"получавате пиÑма."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -16637,19 +17590,19 @@ msgstr ""
"Ð’ момента Ñте заели: {0}KB. ÐÑма да можете да изпращате пиÑма, докато не "
"оÑвободите мÑÑто като изтриете малко пиÑма."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "Срокът на валидноÑÑ‚ на паролата ви е изтекъл"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} не може да бъде добавен към ÑпиÑъка за контрол на доÑтъпа"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} вече е делегат."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} вече е в ÑпиÑъка"
@@ -16661,6 +17614,15 @@ msgstr "Ðбониране за задачите на друг потребитÐ
msgid "Check folder permissions"
msgstr "Проверка на правата на папката"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "Външен редактор по подразбиране"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr ""
+"Командата по подразбиране, коÑто да Ñе използва за Ñтартиране на редактора."
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
@@ -16674,23 +17636,61 @@ msgstr ""
msgid "External Editor"
msgstr "Външен редактор"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на временен файл"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "Редакторът не може да Ñе Ñтартира"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+"ÐеуÑпех при Ñъздаването на временен файл за запазване на пиÑмото. Опитайте "
+"по-къÑно."
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+"ВъншниÑÑ‚ редактор, зададен в наÑтройките на приÑтавката, не може да бъде "
+"Ñтартиран. Опитайте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ редактор."
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "ПиÑане чрез външен редактор"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "ПиÑане чрез _външен редактор"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "ПиÑане на пиÑма чрез външен редактор"
-#: ../plugins/face/face.c:57
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "Команда, коÑто да бъде изпълнена за Ñтартиране на редактора: "
+
+# Heresy! Heresy! Ще го докладвам като грешка.
+# ;-) Докладвай, Яворе, докладвай до дупка. ;-)
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+"За Emacs използвайте „emacs“\n"
+"За Vi използвайте „gvim“"
+
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Избор на изображение, формат PNG (48*48, размер < 700 байта)"
-#: ../plugins/face/face.c:67
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "Файлове, формат PNG"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Лице"
@@ -16701,9 +17701,9 @@ msgid ""
"faces This will be used in messages that are sent further."
msgstr ""
"ДобавÑне на заглавна чаÑÑ‚ „Лице“ („Face“) към изходÑщите пиÑма. Първоначално "
-"потребителÑÑ‚ Ñ‚Ñ€Ñбва да зададе изображение във формат PNG (48*48). Кодирано "
-"е в base64 и Ñе запазва в ~/.evolution/faces, ще бъде използвано в "
-"изходÑщите пиÑма."
+"потребителÑÑ‚ Ñ‚Ñ€Ñбва да зададе изображение във формат PNG (48*48). Кодирано е "
+"в base64 и Ñе запазва в ~/.evolution/faces, ще бъде използвано в изходÑщите "
+"пиÑма."
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
@@ -16727,20 +17727,54 @@ msgstr "ПреуÑтановÑване на абонамент за папки"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "О_тпиÑване"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Въведете друго потребителÑко име."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "Въведете парола за потребител %s за доÑтъп до абонираните календари."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐеуÑпех при четенето на данни от Ñървъра на Google.\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "_Календар:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Извличане на _ÑпиÑък"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Сървър</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgstr "ПриÑтавка за наÑтройване на календар на Google."
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "ПриÑтавка за наÑтройване на календар и контакти на Google."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Източници на Google"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "СпиÑък Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¸"
@@ -16786,18 +17820,18 @@ msgstr "ИнÑталиране на Ñподелената папка"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "ИнÑталиране на Ñподелената папка"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "ÐаÑтройки за Ñпам"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "ÐаÑтройки за Ñпам"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr "ÐаÑтройки за Ñпам..."
+msgstr "ÐаÑтройки за Ñпам…"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
msgid "<b>Junk List:</b>"
@@ -16821,10 +17855,22 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "С_пиÑък ÑÑŠÑ Ñпам"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message Retract"
+msgstr "ОттеглÑне на пиÑмото"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+"ОттеглÑнето на пиÑмо може да го премахне от пощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° получателÑ. "
+"Сигурни ли Ñте, че иÑкате да го направите?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "ПиÑмото е оттеглено уÑпешно"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "ОттеглÑне на пощата"
@@ -16832,12 +17878,6 @@ msgstr "ОттеглÑне на пощата"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "ДобавÑне на опции за изпращане в пиÑмото тип groupwise"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "ÐаÑтройки за изпращане"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "ПриÑтавка за абонаменти за работа в група."
@@ -16846,7 +17886,80 @@ msgstr "ПриÑтавка за абонаменти за работа в гру
msgid "Groupwise Features"
msgstr "ВъзможноÑти за работа в група"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "ОттеглÑнето на пиÑмото е неуÑпешно"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "Сървърът не позволи избраното пиÑмо да бъде оттеглено."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "Ðеправилен потребител"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr ""
+"Ðе може да бъде предоÑтавен доÑтъп до Ñървъра-поÑредник на потребител „{0}“."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "Уточнете потребител"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr ""
+"Вече Ñте предоÑтавили определени права за Ñървър-поÑредник на този "
+"потребител."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr ""
+"ТрÑбва да укажете правилно име на потребител за отдаване на права за Ñървър-"
+"поÑредник."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "Вече ÑъщеÑтвува абонамент Ñ Ð¸Ð¼Ðµ „{0}“. Проверете дървото Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "Ðбонаментът вече ÑъщеÑтвува"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+"ÐеуÑпешно влизане чрез Ñървър-поÑредник като „{0}“. Проверете адреÑа Ñи за е-"
+"поща и опитайте отново."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "Това е повтарÑща Ñе Ñреща"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "ИÑкате ли да Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ðµ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "ИÑкате ли да Ñ Ð¾Ñ‚Ñ…Ð²ÑŠÑ€Ð»Ð¸Ñ‚Ðµ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ðе може да ÑподелÑте папка ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ» „{0}“."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr ""
+"ТрÑбва да зададете потребителÑко име, което иÑкате да добавите към ÑпиÑъка"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Приемане временно"
@@ -16860,10 +17973,10 @@ msgstr "_ПерÑонализиране на Ñъобщението за увеÐ
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
msgid "Con_tacts..."
-msgstr "_Контакти..."
+msgstr "_Контакти…"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "ПиÑмо"
@@ -16881,7 +17994,7 @@ msgstr "_Ðе Ñа Ñподелени"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
msgid "_Shared With..."
-msgstr "_Споделено Ñ ..."
+msgstr "_Споделено Ñ â€¦"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
msgid "_Sharing"
@@ -16944,9 +18057,9 @@ msgstr "<b>Име на абонамента</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "Влизане в Ñървъра-поÑредник"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16955,42 +18068,46 @@ msgstr "%sВъведете парола за %s (потребител %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
-msgstr "_Влизане в Ñървъра-поÑредник..."
+msgstr "_Влизане в Ñървъра-поÑредник…"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr ""
"Разделът „Сървър-поÑредник“ ще е наличен, Ñамо когато режимът е „Включен“."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
"Разделът „Сървър-поÑредник“ ще е наличен, Ñамо когато абонаментът е включен."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Въвеждане на потребители и задаване на привилегии"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "Ðова _Ñподелена папка..."
+msgstr "Ðова _Ñподелена папка…"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "СподелÑне"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "Специфично уведомление"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "ДобавÑне"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "ПромÑна"
@@ -17045,7 +18162,7 @@ msgstr "ÐедоÑтавено: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249
msgid "Track Message Status..."
-msgstr "Следене на ÑÑŠÑтоÑнието на пиÑмото..."
+msgstr "Следене на ÑÑŠÑтоÑнието на пиÑмото…"
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
@@ -17055,11 +18172,11 @@ msgstr "ПриÑтавка за наÑтройване на източницит
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "ÐаÑтройки на абонамент за Hula"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
-msgstr "ПотребилелÑки заглавни чаÑти"
+msgstr "ПотребителÑки заглавни чаÑти"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "Заглавни чаÑти за IMAP"
@@ -17114,28 +18231,28 @@ msgstr "ПриÑтавка за възможноÑтите за абонамен
msgid "IMAP Features"
msgstr "ВъзможноÑти на IMAP"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "_ВнаÑÑне в календара"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "_ВнаÑÑне към задачите"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
msgid "Import ICS"
msgstr "ВнаÑÑне на ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
msgid "Select Task List"
msgstr "Избор на ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
msgid "Select Calendar"
msgstr "Избор на календар"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_ВнаÑÑне"
@@ -17173,13 +18290,14 @@ msgstr ""
"Evolution не уÑÐ¿Ñ Ð´Ð° открие iPod, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñ‚Ð¾ да Ñе Ñинхронизира. УÑтройÑтвото "
"не е Ñвързано към ÑиÑтемата или не е включено."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "файлов формат на iCalendar (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
"Синхронизиране на избраната задача/бележка/календар/адреÑник Ñ Apple iPod"
@@ -17191,133 +18309,133 @@ msgstr "Синхронизиране Ñ iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ iPod"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Календарът „%s“ не може да Ñе зареди."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Среща в календара „%s“ Ñе заÑтъпва Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° Ñъбрание"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Срещата е открита в календара „%s“."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Ðе може да Ñе открие нито един календар"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Това Ñъбрание не може да Ñе открие в никой календар"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Тази задача не може да Ñе открие в нито един ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Тази бележка не може да Ñе открие в нито един ÑпиÑък Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "ТърÑене за ÑъщеÑтвуваща верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° тази Ñреща"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:943
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "ÐеуÑпех при анализирането на елемента"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
-msgstr "Ðе може да Ñе изпрати елемент към календара „%s“. %s"
+msgstr "Ðе може да Ñе изпрати елемент към календара „%s“. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1013
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Изпратено до календар „%s“ като прието"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Изпратено до календар „%s“ като неÑигурен"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1022
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Изпратено до календар „%s“ като отказ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1027
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Изпратено до календар „%s“ като отменено"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1121
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Организатора е махнал делегата %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Ðа делегата е изпратено извеÑтие за отмÑна"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Ðе може да Ñе изпрати извеÑтие за отмÑна на делегатите"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1216
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"СъÑтоÑнието на приÑÑŠÑÑ‚Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð½Ðµ може да бъде обновено заради невалидно "
"ÑÑŠÑтоÑние"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1243
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ÐеуÑпех при обновÑването на учаÑтник. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "СъÑтоÑнието на приÑÑŠÑÑ‚Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ðµ обновено"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Изпратена Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñъбрание"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Изпратена Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° задача"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Изпратена Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° бележка"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
"ÐеуÑпех при изпращането на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñъбрание, Ñъбранието не ÑъщеÑтвува"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr ""
"ÐеуÑпех при изпращането на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° задача, задачата не ÑъщеÑтвува"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr ""
"ÐеуÑпех при изпращането на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° бележка, бележката не ÑъщеÑтвува"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1369
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "ДобавениÑÑ‚ календар е невалиден"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1370
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -17325,15 +18443,15 @@ msgstr ""
"ПиÑмото би Ñ‚Ñ€Ñбвало да Ñъдържа календар, но календарът не е валиден "
"iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Обектът в календара не е валиден"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1521
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -17341,11 +18459,11 @@ msgstr ""
"ПиÑмото Ñъдържа календар, но в календара нÑма ÑъбитиÑ, задачи или данни за "
"Ñвободен/зает."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ДобавениÑÑ‚ календар Ñъдържа множеÑтво обекти"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17367,213 +18485,213 @@ msgstr "Тази бележка е повтарÑща Ñе"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Изтриване на пиÑмото Ñлед дейÑтвието"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "ТърÑене на заÑтъпваниÑ"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Избор на календари за проверка за заÑÑ‚ÑŠÐ¿Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑъбраниÑта"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "ДнеÑ"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Ð”Ð½ÐµÑ %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Ð”Ð½ÐµÑ %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Ð”Ð½ÐµÑ %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Утре"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Утре %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Утре %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Утре %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Утре %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Отговорете от името на <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Получено от името на <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s публикува Ñледната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñъбрание:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> публикува Ñледната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñъбрание:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> делегира Ñледното Ñъбрание на ваÑ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> през %s изиÑква вашето приÑÑŠÑтвие на Ñледното Ñъбрание:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> изиÑква вашето приÑÑŠÑтвие на Ñледното Ñъбрание:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s иÑка да бъде добавен към ÑъщеÑтвуващо Ñъбрание:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> иÑка да бъде добавен към ÑъщеÑтвуващо Ñъбрание:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -17581,88 +18699,88 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>%s</b> чрез %s иÑка да получи поÑледната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñледното Ñъбрание:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> иÑка да получи поÑледната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñледното Ñъбрание:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s изпрати обратно ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ отноÑно Ñъбранието:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> изпрати обратно ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ отноÑно Ñъбранието:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s отмени Ñледното Ñъбрание:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> отмени Ñледното Ñъбрание."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> чрез %s предложи Ñледните промени в Ñъбранието."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> предложи Ñледните промени в Ñъбранието."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s отказа Ñледните промени в Ñъбранието:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> отказа Ñледните промени в Ñъбранието."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s публикува Ñледната задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> публикува Ñледната задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> изиÑква назначаването на %s за Ñледната задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s ви назначи Ñледната задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> ви назначи Ñледната задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s иÑка да бъде добавен към ÑъщеÑтвуваща задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> иÑка да бъде добавен към ÑъщеÑтвуваща задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -17671,136 +18789,136 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> чрез %s желае да получи поÑледната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñледната "
"назначена задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> иÑка да получи поÑледната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s отговори отноÑно назначената задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> отговори отноÑно назначената задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s отмени Ñледните назначени задачи:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> отмени Ñледната назначена задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s предложи Ñледните промени в назначената задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> предложи Ñледните промени в назначените задачи:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s отказа Ñледната назначена задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> отказа Ñледната назначена задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s публикува Ñледната бележка:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> публикува Ñледната бележка:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s иÑка да допише ÑъщеÑтвуваща бележка:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> иÑка да допише ÑъщеÑтвуваща бележка:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> чрез %s отмени Ñледната Ñподелена бележка:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> отмени Ñледната Ñподелена бележка:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_ОтварÑне на календар"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_Отказване"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Приемане"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "_Отказване на вÑичко"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Ðеокончателно приемане на вÑичко"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Ðеокончателно приемане"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "_Приемане на вÑичко"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_Изпращане на информациÑ"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_ОбновÑване на ÑÑŠÑтоÑнието на приÑÑŠÑтващите"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_ОбновÑване"
@@ -17901,9 +19019,10 @@ msgstr "Генерира Ñъобщение за D-Bus при приÑтиган
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr ""
-"Ðко е „true“, изпълнение на звук - в противен Ñлучай на звуков файл при "
+"Ðко е „true“, изпълнение на звук — в противен Ñлучай на звуков файл при "
"приÑтигане на нова поща."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
@@ -17955,8 +19074,16 @@ msgstr "Дали уведомлението да е за нови пиÑма ÑÐ
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Генериране на Ñъобщение за _D-Bus"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "УведомÑване за поща"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "ÐаÑтройки за уведомÑване за поща"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17971,55 +19098,55 @@ msgstr[1] ""
"Получихте %d нови пиÑма\n"
"в %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Получихте %d ново пиÑмо."
msgstr[1] "Получихте %d нови пиÑма."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Ðова поща"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Показване на икона в _облаÑтта за уведомÑване"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "_Мигаща икона в облаÑтта за уведомÑване"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Показване на _Ñъобщение Ñ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð°"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "Издаване на _звук при приÑтигане на нова поща"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Издаване на звук"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "Изпълнение на зву_ков файл"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Задаване на име на _файла:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Избор на звуков файл"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "_Изпълнение"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "УведомÑване за нови пиÑма Ñамо в „_ПощенÑка кутиÑ“"
@@ -18050,12 +19177,12 @@ msgstr "Прео_бразуване в Ñъбрание"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Е-поща до Ñъбрание"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на каледнара. %s"
+msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на календара. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -18107,8 +19234,8 @@ msgstr "ПощенÑки _ÑпиÑък"
msgid ""
"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
msgstr ""
-"ОÑигурÑва дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° командите за пощенÑки ÑпиÑъци (абониране, "
-"отпиÑване, ...)."
+"ОÑигурÑва дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° командите за пощенÑки ÑпиÑъци (абониране, отпиÑване, "
+"…)."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
msgid "_Post message to list"
@@ -18167,7 +19294,7 @@ msgstr "Изпращане на пиÑмо към пощенÑÐºÐ¸Ñ ÑпиÑÑŠÐ
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -18250,6 +19377,26 @@ msgstr "_Ðбониране за ÑпиÑък"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Спиране на абонамента за ÑпиÑък"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Да Ñе отбележат ли и пиÑмата в подпапките?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"ИÑкате ли да Ñе отбележат вÑички пиÑма като прочетени Ñамо в текущата папка, "
+"или в Ð½ÐµÑ Ð¸ вÑичките Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "в текущата папка и _подпапките"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "_Само в текущата папка"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "ОтбелÑзване на вÑичко като прочетено"
@@ -18293,7 +19440,7 @@ msgstr "ПриÑтавка за управление кои приÑтавки Ñ
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Мениджър на приÑтавките"
@@ -18305,34 +19452,25 @@ msgstr "Включване и изключване на приÑтавки"
msgid "_Plugins"
msgstr "_ПриÑтавки"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "Ðвтор(и)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "ОпиÑание"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "ÐаÑтройки"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr ""
"Бележка: ÐÑкои промени ще влÑзат в Ñила Ñлед реÑтартиране на програмата"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "Обобщение"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройки"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "ÐÑма опции за наÑтройка за тази приÑтавка."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "ПриÑтавка"
@@ -18357,41 +19495,22 @@ msgstr "Режим обикновен текÑÑ‚"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Предпочитане на обикновен текÑÑ‚"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Показване на HTML, ако има такъв"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Предпочитане на ОБИКÐОВЕÐ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Показване Ñамо на ОБИКÐОВЕÐ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "Режим „_HTML“"
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print from the composer."
-msgstr "Дава възможноÑÑ‚ за печатане на пиÑма от компонента за пиÑане."
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "Разпечатване на пиÑмото"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "_Печатен преглед"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "Разпечатване на Ñъобщението"
-
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Ðнализатор на Evolution"
@@ -18416,13 +19535,7 @@ msgstr "МеÑтоположениÑ"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° публикуването на календар"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "Въведете паролата за „%s“"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да премахнете този адреÑ?"
@@ -18510,15 +19623,78 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"Свободен/зает"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Здравей, Питон"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "ТеÑтове за зареждане на приÑтавки на Питон"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "ТеÑтова приÑтавка на Питон"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "ТеÑтова приÑтавка за приÑтавката за зареждане на приÑтавки на Питон."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr "ПриÑтавка, коÑто зарежда други приÑтавки пиÑани на Питон."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Зареждаща програма за Питон"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (вграден)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
-msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
-msgstr "Това ще направи филтъра по-надежден, но по-бавен"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "Ðе е открит SpamAssassin, код за грешка: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на програмен канал: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr "Грешка Ñлед разклонÑване на процеÑ: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr "ДъщерниÑÑ‚ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð½Ð° SpamAssassin не отговарÑ, прекратÑване…"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+"Изчакването за Ð´ÑŠÑ‰ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð½Ð° SpamAssassin е прекъÑнато, прекратÑване…"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr ""
+"ÐеуÑпех при изграждането на програмен канал към SpamAssassin, код за грешка: "
+"%d."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "SpamAssassin не е наличен."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
+msgstr "Това ще направи SpamAssassin по-надежден, но по-бавен"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_Използване на правила за филтриране, намиращи Ñе на отдалечен Ñървър"
@@ -18546,28 +19722,27 @@ msgstr ""
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "Запазване на прикрепените файлове"
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
msgid "Save Attachments..."
-msgstr "Запазване на прикрепените файлове..."
+msgstr "Запазване на прикрепените файлове…"
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
msgid "Save all attachments"
msgstr "Запазване на вÑички прикрепени файлове"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "Избор на оÑновното име за запиÑ"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME тип"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
@@ -18575,79 +19750,79 @@ msgstr "Запазване"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "СпиÑък Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑаниÑ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "СпиÑък Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "СпиÑък Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "Създадено"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "СпиÑък Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "Ðачало"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "Край"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "приключено в проценти"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "ÐдреÑ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "СпиÑък на приÑÑŠÑтващите"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "Допълнителни опции за формата CSV"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "ДобавÑне на заглавна чаÑÑ‚"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "Разделител на ÑтойноÑÑ‚:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "Разделител на запиÑите:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Заграждане на ÑтойноÑтите Ñ:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "ТекÑтов файл Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ (.csv)"
@@ -18668,15 +19843,15 @@ msgstr "Запазване на _диÑка"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "Формат RDF (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "Избор на целеви файл"
@@ -18701,22 +19876,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "Показване _Ñамо на този ÑпиÑък ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "ПриÑтавка за Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ðº."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "Помага ви при първоначалните наÑтройки на абонамента."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Помощник"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Помощник за наÑтройки"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Помощник за наÑтройка на Evolution"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Добре дошли"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -18728,29 +19903,29 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐатиÑнете бутона „Ðапред“. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "ВнаÑÑне на файлове"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Изберете информациÑта, коÑто иÑкате да внеÑете:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "От %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "ВнаÑÑне на данни."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Изчакайте"
@@ -18769,10 +19944,34 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Подреждане на ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ð¸Ñма в нишки на оÑновата на „Тема“."
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Показване на ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ð¸Ñма като нишки по _тема"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+"СпиÑък Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹ÐºÐ¸ от ключови думи и ÑтойноÑти, които да Ñе заменÑÑ‚ в Ñ‚Ñлото на "
+"пиÑмото чрез приÑтавката за шаблони."
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr "Без заглавие"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Запазване като _шаблон"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Запазване като шаблон"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "ПриÑтавка за шаблони за чернови"
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr ""
@@ -18783,6 +19982,28 @@ msgstr ""
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "Прикрепени файлове формат TNEF"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "ПриÑтавка за наÑтройване на контакти по WebDAV."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "Контакти по WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "ÐдреÑ:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "_ИзбÑгване на IfMatch (необходимо за Apache < 2.2.8)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Обвивка на Evolution"
@@ -18800,16 +20021,16 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Компонент за теÑтове на Evolution"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "ТекÑтово опиÑание на текущите наÑтройки за печатането."
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr "УдоÑтоверÑване на ÑÐ²ÑŠÑ€Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑŠÑ Ñървъри-поÑредници"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Configuration version"
-msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð½Ð° конфигурациÑта"
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° автоматично конфигуриране на Ñървър-поÑредник"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Решава дали да Ñе проверÑва за предишно забиване на програмата или не."
+msgid "Configuration version"
+msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð½Ð° конфигурациÑта"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
@@ -18828,73 +20049,179 @@ msgid "Default window width"
msgstr "Стандартна широчина на прозореца"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr ""
+"Включва наÑтройките за Ñървър-поÑредник при доÑтъп до HTTP/HTTPS по Интернет."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr "ХоÑÑ‚ на Ñървър-поÑредник по HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Парола за Ñървър-поÑредник по HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "Порт на Ñървър-поÑредник по HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "ПотребителÑко име за Ñървър-поÑредник по HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
"Идентификатор или пÑевдоним на компонента, който да Ñе показва по "
"подразбиране при Ñтартиране."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+"Ðко е „true“, ÑвързваниÑта към Ñървъра-поÑредник изиÑкват удоÑтоверÑване. "
+"ПотребителÑкото име Ñе извлича от ключа на GConf „/apps/evolution/shell/"
+"network_config/authentication_user“, а паролата от gnome-keyring или файла Ñ "
+"пароли ~/.gnome2_private/Evolution."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "ПоÑледната обновена верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° конфигурациÑта"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"СпиÑък Ñ Ð¿ÑŠÑ‚Ð¸Ñ‰Ð° към папките, които Ñ‚Ñ€Ñбва да бъдат Ñинхронизирани Ñ Ñ†ÐµÐ» "
"използване в режим „Изключен“"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr "ХоÑтове без поÑредник"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "Парола за удоÑтоверÑване пред Ñървъра-поÑредник по HTTP."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "Режим на наÑтройване на Ñървър-поÑредник"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr "ХоÑÑ‚ на Ñървър-поÑредник по SOCKS"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "Порт на Ñървър-поÑредник по SOCKS"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr "ХоÑÑ‚ на Ñървър-поÑредник по HTTPS"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr "Порт на Ñървър-поÑредник по HTTPS"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+"Избор на режим за наÑтройка на Ñървър-поÑредник. Поддържаните ÑтойноÑти Ñа "
+"0, 1, 2 и три, които отговарÑÑ‚ Ñъответно на „използване на ÑиÑтемните "
+"наÑтройки“, „без Ñървър-поÑредник“, „ръчна наÑтройка на Ñървър-поÑредник“ и "
+"„автоматична наÑтройка чрез зареждане на адреÑ“."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Страничната лента е видима"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr ""
"ПропуÑкане на Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÑ‚Ð¾ за разработващата Ñе "
"верÑиÑ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "ПропуÑкане на Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÑ‚Ð¾ за възÑтановÑване"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:576
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Стартиране в режим „Изключен“"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Лентата за ÑÑŠÑтоÑнието е видима"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
-"Подробна верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° наÑтройките на Evolution - номер на верÑиÑ/подверÑиÑ/"
+"Подробна верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° наÑтройките на Evolution — номер на верÑиÑ/подверÑиÑ/"
"конфигурационно ниво (напр. „2.6.0“)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Стандартната виÑочина на оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†, в пикÑели."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Стандартната широчина на оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†, в пикÑели."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Стандартна широчина на Ñтраничната лента, в пикÑели."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
-"Подробна верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° поÑледните наÑтройки на Evolution - номер на верÑиÑ/"
+"Подробна верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° поÑледните наÑтройки на Evolution — номер на верÑиÑ/"
"подверÑиÑ/конфигурационно ниво (напр. „2.6.0“)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr "Името на машината, Ñървър-поÑредник по HTTP."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr "Името на машината, Ñървър-поÑредник по HTTPS."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr "Името на машината, Ñървър-поÑредник по SOCKS."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Портът на машината, зададена в като Ñървър-поÑредник в „/apps/evolution/"
+"shell/network_config/http_host“."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Портът на машината, зададена като Ñървър-поÑредник в „/apps/evolution/shell/"
+"network_config/secure_host“."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Портът на машината, зададена като Ñървър-поÑредник в “/apps/evolution/shell/"
+"network_config/socks_host“."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -18904,57 +20231,71 @@ msgstr ""
"„toolbar“. Ðко зададете „toolbar“, Ñтилът на изобразÑване ще завиÑи от "
"Ñтандартните наÑтройки на GNOME."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+"Този ключ Ñъдържа ÑпиÑък Ñ Ñ…Ð¾Ñтове за директно Ñвързване, вмеÑто през Ñървър-"
+"поÑредник (ако е включен). СтойноÑтите могат да бъдат имена на хоÑтове, "
+"домейни (използвайки първоначален шаблон като *.foo.com), адреÑи по IP (IPv4 "
+"и IPv6), както и мрежови адреÑи Ñ Ð¼Ñ€ÐµÐ¶Ð¾Ð²Ð° маÑка (например 192.168.0.0/24)."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Лентата Ñ Ð¸Ð½Ñтрументи е видима"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "ÐдреÑ, който оÑигурÑва ÑтойноÑти за наÑтройка на Ñървър-поÑредник."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr "Използване на Ñървър-поÑредник по HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "ПотребителÑко име за удоÑтоверÑване пред Ñървъра-поÑредник по HTTP."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Дали Evolution да Ñтартира в режим „Изключен“, вмеÑто в режим „Включен“."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Дали да Ñе проверÑва за предишно забиване на програмата"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Дали прозорецът да е макÑимизиран"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Дали Ñтраничната лента е видима."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Дали лентата за ÑÑŠÑтоÑнието Ñ‚Ñ€Ñбва да е видима."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Дали лентата Ñ Ð¸Ð½Ñтрументи Ñ‚Ñ€Ñбва да е видима."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Дали предупредителното Ñъобщение в неÑтабилните верÑии на Evolution, да бъде "
"показвано."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-"Дали предупредителното Ñъобщение за възÑтановÑване на Evolution да Ñе "
-"пропуÑка."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Дали бутоните на прозорците да Ñа видими."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Стил на бутоните на прозорците"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Бутоните на прозорците Ñа видими"
@@ -18971,29 +20312,23 @@ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
"ÐатиÑнете „Да“, за да затворите връзките и да преминете в режим „Изключен“"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Изберете типа на вноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° изпълнение:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"Изберете файла, който иÑкате да внеÑете в Evolution и изберете типа му от "
-"ÑпиÑъка.\n"
-"\n"
-"Ðко не знаете, може да изберете „Ðвтоматично“ и Evolution ще Ñе опита да го "
-"определи."
+"ÑпиÑъка."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Изберете къде да бъде внеÑена тази информациÑ"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -19005,23 +20340,23 @@ msgstr ""
"намерено нищо за внаÑÑне. Ðко иÑкате да\n"
"опитате отново, то натиÑнете бутона „Ðазад“.\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "Име на _файл:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Избор на файл"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_Тип на файла:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "ВнаÑÑне на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ наÑтройки от по-_Ñтари програми"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "ВнаÑÑне на _единичен файл"
@@ -19029,54 +20364,34 @@ msgstr "ВнаÑÑне на _единичен файл"
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "ÐаÑтройки на Evolution"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Папката нÑма име."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Ð’ името на папката не може да Ñе Ñъдържа знака „Return“"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Ð’ името на папката не може да Ñе Ñъдържа знака „/“."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Ð’ името на папката не може да Ñе Ñъдържа знака „#“."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "„.“ и „..“ Ñа запазени имена на папка."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:342
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s - Evolution"
+msgstr "%s — Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "ИнÑтрументите GNOME Pilot изглежда не Ñа инÑталирани на тази ÑиÑтема."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Грешка при изпълнение на %s."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy не е инÑталиран."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy не може да бъде Ñтартиран."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space,org>\n"
@@ -19089,69 +20404,73 @@ msgstr ""
"Ðаучете повече за Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° http://gnome.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "УебÑайт на Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "Грешка при отварÑне на уеб-Ñтраницата за чеÑто задавани въпроÑи."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "Работа в режим „_Включен“"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "Работа в режим „_Изключен“"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Работа в режим „Изключен“"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr ""
-"Evolution в момента е в режим „Включен“. ÐатиÑнете този бутон, за да влезете "
-"в режим „Изключен“."
+"Evolution в момента е в режим „Включен“.\n"
+"ÐатиÑнете този бутон, за да влезете в режим „Изключен“."
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution в момента влиза в режим „Изключен“."
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr ""
-"Evolution в момента е в режим „Изключен“. ÐатиÑнете този бутон, за да "
-"влезете в режим „Включен“."
+"Evolution в момента е в режим „Изключен“.\n"
+"ÐатиÑнете този бутон, за да влезете в режим „Включен“."
-#: ../shell/e-shell-window.c:805
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Превключване към %s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Ðепозната ÑиÑтемна грешка."
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "Да"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Грешни аргументи"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Ðе може да региÑтрира в OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Конфигурационната база от данни не е намерена"
@@ -19161,15 +20480,16 @@ msgstr "Конфигурационната база от данни не е на
msgid "New"
msgstr "Ðов"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Ðова проба"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_Проба"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Създаване на нов теÑтови елемент"
@@ -19212,7 +20532,7 @@ msgstr ""
"внаÑÑне на външни файлове в Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:233
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19246,7 +20566,7 @@ msgstr ""
"ÐадÑваме Ñе резултатът от уÑилената ни работа да ви радва\n"
"и Ñ Ð½ÐµÑ‚ÑŠÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ðµ очакваме да ни помогнете в разработката!\n"
-#: ../shell/main.c:257
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19254,67 +20574,53 @@ msgstr ""
"БлагодарноÑти\n"
"От екипа на Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:264
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Да не Ñе показва отново"
-#: ../shell/main.c:314
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Предишно забиване на Evolution"
-
-#: ../shell/main.c:316
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "_Пренебрегване"
-
-#: ../shell/main.c:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Изглежда програмата Evolution е ÑпрÑла неочаквано поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚.\n"
-"Като предпазна мÑрка, вÑички панели за преглед ще бъдат Ñкрити.\n"
-"Може да ги възÑтановите от менюто „Изглед“.\n"
-
-#: ../shell/main.c:342
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "Това Ñъобщение да _не Ñе показва отново."
-
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "Стартиране на Evolution, активирайки Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ‚"
+msgstr ""
+"Стартиране на Evolution, активирайки\n"
+" Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ‚"
-#: ../shell/main.c:578
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Стартиране в режим „Включен“"
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
-msgstr "Принудително затварÑне на вÑички компоненти на Evolution"
+msgstr ""
+"Принудително затварÑне на вÑички компоненти\n"
+" на Evolution"
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Принудително мигриране от Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-"Изпращане изхода за изчиÑтване на грешки на вÑички компоненти във файл."
+"Изпращане изхода за изчиÑтване на грешки на\n"
+" вÑички компоненти във файл."
-#: ../shell/main.c:590
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr "Спиране зареждането на каквито и да е приÑтавки."
+msgstr ""
+"Спиране зареждането на каквито и да е\n"
+" приÑтавки."
-#: ../shell/main.c:592
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "Изключване на панела за преглед за Поща, Контакти и Задачи."
+msgstr ""
+"Изключване на панела за преглед за Поща,\n"
+" Контакти и Задачи."
-#: ../shell/main.c:677
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr " - организатор и пощенÑки клиент - Evolution"
+msgstr " — организатор и пощенÑки клиент — Evolution"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19457,7 +20763,7 @@ msgstr ""
"Ðко изберете да продължите, може да нÑмате доÑтъп до чаÑÑ‚ от Ñтарите Ñи "
"данни.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19468,7 +20774,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Редактиране на наÑтройките за доверие:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19478,7 +20784,7 @@ msgstr ""
"доверÑвате и на автентичноÑтта на този Ñертификат, оÑвен ако е отбелÑзано "
"обратното"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19492,7 +20798,7 @@ msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604
msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "Избор на Ñертификат за внаÑÑне..."
+msgstr "Избор на Ñертификат за внаÑÑне…"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
msgid "All PKCS12 files"
@@ -19536,22 +20842,27 @@ msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° е-поща"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Ð’Ñички файлове ÑÑŠÑ Ñертификати на УО (CA)"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° преглед на Ñертификати: %s"
+#: ../smime/gui/component.c:46
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "Въведете паролата за „%s“"
+
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Въведете нова парола за базата от данни ÑÑŠÑ Ñертификати"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Въвеждане на нова парола"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19560,7 +20871,7 @@ msgstr ""
"Издаден на:\n"
" Заглавие: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19569,7 +20880,7 @@ msgstr ""
"Издаден от:\n"
" Заглавие: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Избор на Ñертификат"
@@ -19760,7 +21071,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Редактиране на CA доверие"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Сертификатът вече ÑъщеÑтвува"
@@ -19927,15 +21238,15 @@ msgstr "Уникален идентификатор на Ñубекта"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "СтойноÑÑ‚ на подпиÑа на Ñертификата"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 файлова парола"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Въведете парола за PKCS12 файла:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "ВнеÑен Ñертификат"
@@ -19962,21 +21273,20 @@ msgstr "ПромÑна наÑтройките за избраната папка
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "Ко_пиране на вÑички контакти в..."
+msgstr "Ко_пиране на вÑички контакти в…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Пре_глед на контакта"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
-msgstr "Копиране на избраните контакти в друга папка..."
+msgstr "Копиране на избраните контакти в друга папка…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
@@ -19988,14 +21298,13 @@ msgstr "Копиране на избраното"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Копиране в папка..."
+msgstr "Копиране в папка…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Създаване на нова папка за адреÑници"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "ИзрÑзване"
@@ -20022,11 +21331,11 @@ msgstr "Препращане на контакт"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "ПремеÑÑ‚_ване на вÑички контакти в..."
+msgstr "ПремеÑÑ‚_ване на вÑички контакти в…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
-msgstr "ПремеÑтване на избраните контакти в друга папка..."
+msgstr "ПремеÑтване на избраните контакти в друга папка…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
@@ -20034,10 +21343,9 @@ msgstr "ПремеÑтване на контактите от избраната
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Move to Folder..."
-msgstr "ПремеÑтване в папка..."
+msgstr "ПремеÑтване в папка…"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "ПоÑтавÑне"
@@ -20064,7 +21372,7 @@ msgstr "З_апазване на адреÑника като VCard"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "Save as VCard..."
-msgstr "Запазване като VCard..."
+msgstr "Запазване като VCard…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "Save selected contacts as a VCard."
@@ -20074,13 +21382,11 @@ msgstr "Запазване на избраните контакти като VCa
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "Запазване на контактите от избраната папка като VCard"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "Избор на вÑичко"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Избор на _вÑичко"
@@ -20127,7 +21433,7 @@ msgstr "_ДейÑтвиÑ"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
msgid "_Copy Contact to..."
-msgstr "_Копиране на контакт в..."
+msgstr "_Копиране на контакт в…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
msgid "_Copy Folder Contacts To"
@@ -20139,17 +21445,17 @@ msgstr "_Изтриване на контакт"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Препращане на контакт..."
+msgstr "_Препращане на контакт…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
msgid "_Move Contact to..."
-msgstr "Пре_меÑтване на контакта в..."
+msgstr "Пре_меÑтване на контакта в…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "Пре_меÑтване на папката Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ в"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Ðов"
@@ -20159,7 +21465,7 @@ msgstr "П_реименуване"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
msgid "_Save Contact as VCard..."
-msgstr "_Запазване на контакта като VCard..."
+msgstr "_Запазване на контакта като VCard…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
@@ -20167,7 +21473,7 @@ msgstr "_Запазване на контактите от папката кат
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_Изпращане на пиÑмо до контакт..."
+msgstr "_Изпращане на пиÑмо до контакт…"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
@@ -20210,7 +21516,7 @@ msgid "Month"
msgstr "МеÑец"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
@@ -20219,7 +21525,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Преглед на календар за печат"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"
@@ -20287,234 +21593,6 @@ msgstr "Работна Ñедмица"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_ОтварÑне на Ñреща"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Копиране на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ в буфера за обмен"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Копиране на избраното в буфера за обмен"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "ПоÑтавÑне на текÑта в буфера за обмен"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "ИзрÑзване на избраното в буфера за обмен"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "ПоÑтавÑне от буфера за обмен"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "ПоÑтавÑне на текÑÑ‚ от буфера за обмен"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "Избиране на Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "ПрикрепÑне"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "ÐатиÑнете тук, за да прикрепите файл"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "ÐатиÑнете тук, за да затворите Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "ÐатиÑнете тук, за да запазите Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "ÐатиÑнете тук, за да прегледате наличната помощ"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "ЗатварÑне"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "Вмъква_не"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Прикрепен..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "_ЗатварÑне"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "_ÐаÑтройки"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Събитие за цÑл ден"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "Събитие за _цÑл ден"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "ОтбелÑзване като поверително"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "ОтбелÑзване като лично"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "ОтбелÑзване като публично"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "ÐатиÑнете тук, за да въведете или премахнете аларми за това Ñъбитие"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Вмъкване на допълнителни опции за изпращането"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Събитието да е повтарÑемо"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Публично"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Запитване за информациÑта „Ñвободен/зает“ за приÑÑŠÑтващите"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "Поле „_РолÑ“"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "ÐаÑтройки за _изпращане"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Показване на времето като _заето"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "ЧаÑови _поÑÑ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr ""
-"Превключване между това дали полето „Вид на учаÑтника“ да Ñе показва или не"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr ""
-"Превключване между това дали полето „МолÑ, отговорете“ да Ñе показва или не"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Превключване между това дали полето „РолÑ“ да Ñе показва или не"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Превключване между това дали полето „СъÑтоÑние“ да Ñе показва или не"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Превключване между това дали полето „ЧаÑови поÑÑ“ да Ñе показва или не"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Превключване между това полето „КатегориÑ“ да Ñе показва или не"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Превключване между това дали Ñъбитието е за цÑл ден или не"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Превключване между това дали времето да Ñе показва като заето или не"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_Ðларми"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Категории"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "_ОтбелÑзано като"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Поверително"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "_Свободен/зает"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "_Лично"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‚Ðµ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_Повторение"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "Поле за _ÑÑŠÑтоÑние"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "Поле за _вид"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "ПрекъÑване на текущата пощенÑка операциÑ"
@@ -20544,7 +21622,6 @@ msgid "Empty _Trash"
msgstr "ИзчиÑтване на _кошчето"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "П_апка"
@@ -20591,7 +21668,7 @@ msgstr "_КлаÑичеÑки изглед"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr "_Копиране на папката в..."
+msgstr "_Копиране на папката в…"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_Debug Logs"
@@ -20607,11 +21684,11 @@ msgstr "ПощенÑки _филтри"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "Пре_меÑтване на папка в..."
+msgstr "Пре_меÑтване на папка в…"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
msgid "_New..."
-msgstr "_Ðов..."
+msgstr "_Ðов…"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
msgid "_Preview"
@@ -20704,7 +21781,7 @@ msgstr "Изтриване за поÑтоÑнно на тази папка"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Re_fresh..."
-msgstr "Пре_зареждане..."
+msgstr "Пре_зареждане…"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Refresh the folder"
@@ -20762,7 +21839,7 @@ msgstr "Изглед по нишки"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Групиране по нишки"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "Пи_Ñмо"
@@ -20890,23 +21967,23 @@ msgstr "Показване на предишно непрочетено пиÑм
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "F_orward As..."
-msgstr "_Препращане като..."
+msgstr "_Препращане като…"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Филтър по пощенÑки _ÑпиÑък..."
+msgstr "Филтър по пощенÑки _ÑпиÑък…"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Филтър по _подател..."
+msgstr "Филтър по _подател…"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Филтър по п_олучатели..."
+msgstr "Филтър по п_олучатели…"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Филтър по _тема..."
+msgstr "Филтър по _тема…"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Filter the selected messages for junk status"
@@ -20918,7 +21995,7 @@ msgstr "ОтбелÑзване на избраното пиÑмо за отгоÐ
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Про_ÑледÑване..."
+msgstr "Про_ÑледÑване…"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -21062,11 +22139,11 @@ msgstr "СъхранÑване на пиÑмото като текÑтов фаÐ
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене на база _пощенÑки ÑпиÑък..."
+msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене на база _пощенÑки ÑпиÑък…"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене на база п_олучатели..."
+msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене на база п_олучатели…"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Search Folder from S_ubject..."
@@ -21074,7 +22151,7 @@ msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене на база _тема"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене на база _подател..."
+msgstr "Папка за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене на база _подател…"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
@@ -21097,129 +22174,125 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Показване на мигащ курÑор в Ñ‚Ñлото на показаните пиÑма"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Показване на пиÑмо в нормален Ñтил"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Показване на пиÑмо Ñ Ð²Ñички заглавни чаÑти"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Показване на Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´ÐµÐ½ код на пиÑмото"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Връщане от кошчето на избраните пиÑма"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Ðе е важно"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_ÐамалÑване"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "_Прикрепен"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Режим „_Каретка“"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Из_чиÑтване на флага"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Изтриване на пиÑмо"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
-msgstr "_ТърÑене в пиÑмо..."
+msgstr "_ТърÑене в пиÑмо…"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_ОтбелÑзването е завършено"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_Отиване до"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Важно"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "_Ð’ Ñ‚Ñлото на пиÑмото"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "_Спам"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "Зареждане на _изображениÑ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "Код на пиÑ_мото"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "_Следващо пиÑмо"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Ðормален размер"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Ðе е Ñпам"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "ОтварÑне в _нов прозорец"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Предишно пиÑмо"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_Цитирано"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "П_рочитане"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
-msgstr "_Запазване на пиÑмо..."
+msgstr "_Запазване на пиÑмо…"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_ВъзÑтановÑване на пиÑмо"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_Ðепрочетено"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "_Увеличаване"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "_ÐамалÑване"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "ЗатварÑне на този прозорец"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "ЗатварÑне"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
@@ -21257,294 +22330,6 @@ msgstr "Преглед на избраната бележка"
msgid "_Open Memo"
msgstr "ОтварÑне на _бележка"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "ПрикрепÑне на файл"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "ЗатварÑне на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Изтриване на вÑичко оÑвен подпиÑа"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Шифриране Ñ PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Шифриране ÑÑŠÑ Ñертификат на S/MIME за шифриране"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "_Формат"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "Получаване на извеÑтие, когато пиÑмото ви е прочетено"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "Вмъкване на опции за изпращането"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "ОтварÑне на файл"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Шифриране Ñ PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "ÐŸÐ¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñ PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "_Шифриране Ñ PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "_ÐŸÐ¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñ PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "_ИзиÑкване на извеÑтие за прочитане"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "Шифриране Ñ _S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Шифриране Ñ S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "ÐŸÐ¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñ S/_MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "ÐŸÐ¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ñ S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "_Изпращане"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "Запазване като"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Запазване на чернова"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Запазване к_ато..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Запазване на _чернова"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "Запазване като чернова"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Запазване в папка..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Запазване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Запазване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ име"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Запазва пиÑмото в определена папка"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "Изпращане"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Изпращане на пиÑмото в HTML формат"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "Изпращане на това пиÑмо"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "Вдигане на приоритета на пиÑмото до виÑок"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "ПодпиÑване Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ за PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "ПодпиÑване Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ñертификат за S/MIME за подпиÑване"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr ""
-"Превключване между това дали полето „Скрито копие“ да бъде показвано или не"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Превключване между това дали полето „Копие“ да бъде показвано или не"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Превключване между това дали полето „От“ да бъде показвано или не"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr ""
-"Превключване между това дали полето „Копиране в папка“ да бъде показвано или "
-"не"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr ""
-"Превключване между това дали полето „Отговор до“ да бъде показвано или не"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "Превключване между това дали полето „До“ да бъде показвано или не"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Поле „_Скрито копие“"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Поле „_Копие“"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Изтриване на _вÑичко"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "Поле „_От“"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "_ОтварÑне..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "Поле „Копие в _папка“"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "_Приоритет на пиÑмото"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Поле „_Отговор до“"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "_СигурноÑÑ‚"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "_ÐаÑтройки за изпращане"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "Поле „_До“"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_ЗатварÑне"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Запазване и затварÑне"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Запазване и _затварÑне"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Запазване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» и затварÑне на прозореца"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "ДобавÑне на папка към ÑпиÑъка Ñ Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ папки"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "ОпреÑнÑване на ÑпиÑъка"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "ОпреÑнÑване на ÑпиÑъка от папки"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Изтриване на папка от ÑпиÑъка Ñ Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ папки"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Ðбониране"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "ОтпиÑване"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Обърнат избор"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "ÐатиÑнете промÑна/прегледайте ÑÑŠÑтоÑнието на задачата"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "СъÑтоÑние"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ЧаÑови поÑÑ"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "_СъÑтоÑние"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Копиране на избраните задачи"
@@ -21599,7 +22384,7 @@ msgstr "_ОтварÑне на задача"
#: ../ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
-msgstr "ОтноÑно Evolution..."
+msgstr "ОтноÑно Evolution…"
#: ../ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
@@ -21648,7 +22433,7 @@ msgstr "Скриване на бутоните за прозореца"
#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "I_mport..."
-msgstr "_ВнаÑÑне..."
+msgstr "_ВнаÑÑне…"
#: ../ui/evolution.xml.h:15
msgid "Icons _and Text"
@@ -21672,7 +22457,7 @@ msgstr "ОтварÑне на уеб-Ñтраницата за чеÑто зад
#: ../ui/evolution.xml.h:21
msgid "Page Set_up..."
-msgstr "_ÐаÑтройки на Ñтраницата..."
+msgstr "_ÐаÑтройки на Ñтраницата…"
#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Prefere_nces"
@@ -21680,11 +22465,11 @@ msgstr "_ÐаÑтройки"
#: ../ui/evolution.xml.h:23
msgid "Send / Receive"
-msgstr "Изпращане/получаване"
+msgstr "Поща"
#: ../ui/evolution.xml.h:24
msgid "Send / _Receive"
-msgstr "_Изпращане/получаване"
+msgstr "П_оща"
#: ../ui/evolution.xml.h:25
msgid "Send queued items and retrieve new items"
@@ -21739,50 +22524,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Показване/Скриване на лентата за ÑÑŠÑтоÑнието"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Работа в режим „_Изключен“"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "_ОтноÑно"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "Зат_варÑне на този прозорец"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "ИзчиÑтване на запомнените _пароли"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_ЧеÑто задавани въпроÑи"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "_Скриване на бутоните"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "Са_мо икони"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Бърза Ñправка"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Спиране на програмата"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Изглед на превключвател"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
-msgstr "Опции за _ÑинхронизациÑ..."
+msgstr "Опции за _ÑинхронизациÑ…"
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "Само _текÑÑ‚"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Прозорец"
@@ -21859,11 +22648,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "Ð¡ÑŠÑ _ÑÑŠÑтоÑние"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21880,7 +22669,7 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Избор на чаÑови поÑÑ"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Падащо меню за чаÑови поÑÑ"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
@@ -21893,19 +22682,19 @@ msgstr ""
"изберете чаÑови поÑÑ.\n"
"Използвайте деÑÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½, за да намалите мащаба."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "КолекциÑ"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "ОпределÑне на изгледите за %s"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "ОпределÑне на изгледите"
@@ -21915,17 +22704,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "ОпределÑне на изгледите за „%s“"
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "Пример"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "Запазване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´"
@@ -21939,7 +22728,7 @@ msgstr "_ЗамÑна на ÑъщеÑÑ‚Ð²ÑƒÐ²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "Личен изглед"
@@ -21948,40 +22737,40 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "Запазване на Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
-msgstr "ОпределÑне на изгледите..."
+msgstr "ОпределÑне на изгледите…"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "_Текущ изглед"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "Избор на вид изглед: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "ТекущиÑÑ‚ изглед е перÑонифициран"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
-msgstr "Запазване на Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´..."
+msgstr "Запазване на Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´â€¦"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "Запазване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "Създаване или редактиране на изглед"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "Фабрика"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "ОпределÑне на нов изглед"
@@ -21997,17 +22786,17 @@ msgstr "Вид изглед"
msgid "Type of view:"
msgstr "Вид изглед:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Лента за прикрепени файлове"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306 ../widgets/misc/e-attachment.c:321
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:522 ../widgets/misc/e-attachment.c:539
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Ðе може да Ñе прикрепи файла %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:314 ../widgets/misc/e-attachment.c:531
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Ðе може да Ñе прикрепи файла %s: не е обикновен файл"
@@ -22029,33 +22818,32 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предлагане на автоматично показване на прикрепен обект"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1726
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "МеÑечен календар"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642
-#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "ЦвÑÑ‚ за запълване"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649
-#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657
-#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "Запълващ цвÑÑ‚ на GDK"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664
-#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "Запълващ пунктир"
@@ -22079,30 +22867,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Минимална широчина"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Минимална широчина"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "РазÑтоÑние"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Сега"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Датата Ñ‚Ñ€Ñбва да е въведена в ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚: %s"
@@ -22111,152 +22899,150 @@ msgstr "Датата Ñ‚Ñ€Ñбва да е въведена в ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "СтойноÑтта на процентите Ñ‚Ñ€Ñбва да е между 0 и 100 включително"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "ÐрабÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "БалтийÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
-msgstr "ЦенталноевропейÑко"
+msgstr "ЦентралноевропейÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "КитайÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилица"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Гръцко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "ЯпонÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "КорейÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "ТайÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "ТурÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "ЗападноевропейÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "Ðово западноевропейÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционно"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "ОпроÑтено"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "УкраинÑко"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Визуално"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "ÐеизвеÑтна кодова таблица: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Кодиране на знаците"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Въведете ÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ð° таблица да Ñе използва"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
-msgstr "Друга..."
+msgstr "Друга…"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Кодир_ане на знаците"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и време"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "ТекÑтов Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° въвеждане на дата"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "ÐатиÑнете за показване на календар"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-msgid "Combo box to select time"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Падащо меню за избор на време"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "_Сега"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_ДнеÑ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Ðевалидна ÑтойноÑÑ‚ на датата"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Ðевалидна ÑтойноÑÑ‚ на времето"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Разширен"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Дали Ñ€Ð°Ð·ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðµ разширен или не"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ТекÑÑ‚ на етикета на разширителÑ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "Използване на подчертаване"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -22264,107 +23050,115 @@ msgstr ""
"Ðко е зададено, подчертаването в текÑта обозначава, че ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ðº Ñ‚Ñ€Ñбва "
"да Ñе използва като клавиш за мнемоничен уÑкорител"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "РазÑтоÑние, което да бъде поÑтавено между етикета и детето"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Графичен обект за етикети"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"Графичен обект за показване на мÑÑто на Ð¾Ð±Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¸Ñ ÐµÑ‚Ð¸ÐºÐµÑ‚ на разширителÑ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Размер на разширителÑ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3357
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Размер на Ñтрелката на разширителÑ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "РазÑтоÑние на индикатора"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "РазÑтоÑние около Ñтрелката за оразмерÑване"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "Допълнително Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Запазване на Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "_ТърÑениÑ"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "ТърÑениÑ"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
-msgstr "_Запазване на Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето..."
+msgstr "_Запазване на Ñ‚ÑŠÑ€Ñенето…"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_Редактиране на запазени Ñ‚ÑŠÑ€ÑениÑ..."
+msgstr "_Редактиране на запазени Ñ‚ÑŠÑ€ÑениÑ…"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "_Разширено Ñ‚ÑŠÑ€Ñене..."
+msgstr "_Разширено Ñ‚ÑŠÑ€Ñене…"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "Ð’Ñички абонаменти"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "Текущ абонамент"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "Текуща папка"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "Текущо пиÑмо"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Избор на изображение"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "Карта на Ñвета"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Интерактивна карта за избор на чаÑови поÑÑ Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐºÐ°Ñ‚Ð°. Потребителите на "
"клавиатури Ñ‚Ñ€Ñбва да изберат чаÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ Ð¾Ñ‚ падащото меню по-долу."
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "Режим „Включен“"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "СъÑтоÑнието на бутона е „Включен“"
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Синхронизиране на лични запиÑи:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Синхронизиране на категории:"
@@ -22380,74 +23174,74 @@ msgstr "Модел на изливане на текÑта"
msgid "Column width"
msgstr "Широчина на колоната"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "ТърÑене"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "ÐатиÑнете тук, за да промените типа Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_ТърÑене"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_Ðамиране Ñега"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "ИзчиÑтв_ане"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "Идентификатор на елемента"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3564
-#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "ТекÑÑ‚"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "_Показване на: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "_ТърÑене: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " _в "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Ред на показалец"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Колона на показалец"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "Подреждане по"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим на избиране"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Режим на показалеца"
@@ -22475,10 +23269,6 @@ msgstr "<b>ПроÑледÑване на ÑÑŠÑтоÑнието</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "_Ðвтоматично изтриване на изпратените пиÑма"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "КлаÑифициране"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Създаван_е на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° проÑледÑване на информациÑ"
@@ -22559,50 +23349,51 @@ msgstr "_След:"
msgid "_All information"
msgstr "_ЦÑлата информациÑ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_ЗабавÑне доÑтавÑнето на пиÑмото"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "_ДоÑтавено"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_Задаване на дата на изтичане"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "_Докато:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "Ð’ под_ходÑщ момент"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "При _отварÑне:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+msgstr "%s (…)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% приключено)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "ÐатиÑнете тук, за да отидете на адреÑ"
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
msgid "Edit Master Category List..."
-msgstr "Редактиране на Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ ÑпиÑък Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸..."
+msgstr "Редактиране на Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ ÑпиÑък Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸â€¦"
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
msgid "Item(s) belong to these _categories:"
@@ -22616,7 +23407,7 @@ msgstr "_Ðалични категории:"
msgid "categories"
msgstr "категории"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "изÑкачащ ÑпиÑък"
@@ -22636,23 +23427,23 @@ msgstr "ФокуÑирана колона"
msgid "Unselected Column"
msgstr "Ðеизбрана колона"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "Зачертана колона"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "Подчертана колона"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "Получерна колона"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "Оцветена колона"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "Фонов цвÑÑ‚ на колона"
@@ -22690,7 +23481,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Ðалични полета:"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "ВъзходÑщо"
@@ -22703,7 +23494,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "ИзчиÑтване на _вÑичко"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "ÐизходÑщо"
@@ -22745,11 +23536,11 @@ msgstr "След това по"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
msgid "_Fields Shown..."
-msgstr "_Показани полета..."
+msgstr "_Показани полета…"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
msgid "_Group By..."
-msgstr "_Групиране по..."
+msgstr "_Групиране по…"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
msgid "_Show field in View"
@@ -22761,25 +23552,25 @@ msgstr "_Показване на тези полета в реда:"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
msgid "_Sort..."
-msgstr "_Подреждане..."
+msgstr "_Подреждане…"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "ИиП код"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "Пълна заглавна чаÑÑ‚"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116
msgid "Add a column..."
-msgstr "ДобавÑне на колона..."
+msgstr "ДобавÑне на колона…"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
msgid "Field Chooser"
@@ -22793,303 +23584,303 @@ msgstr ""
"За да добавите колона към таблицата Ñи Ñ Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»ÐµÑ‚Ðµ\n"
"към мÑÑтото, където иÑкате Ñ‚Ñ Ð´Ð° Ñе поÑви."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d обекта)"
msgstr[1] "%s : %s (%d обект)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d обекта)"
msgstr[1] "%s (%d обект)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "СменÑщи Ñе цветове на редовете"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Хоризонтална решетка"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Вертикална решетка"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "РиÑуване на фокуÑ"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Режим на показалеца"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Модел на избиране"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Праг по дължина"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Стандартна виÑочина на колона"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "От"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "ПерÑонифициране на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "_ВъзходÑщо подреждане"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "_ÐизходÑщо подреждане"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "_Премахване на подреждането"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "_Групиране по това поле"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "Групиране по _кутиÑ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Према_хване на тази колона"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
-msgstr "ДобавÑне на к_олона..."
+msgstr "ДобавÑне на к_олона…"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "По_дравнÑване"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "С_ъразмерно екрана"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
-msgstr "_Форматиране на колони..."
+msgstr "_Форматиране на колони…"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
-msgstr "ПерÑонифи_циране на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´..."
+msgstr "ПерÑонифи_циране на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´â€¦"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
msgid "_Sort By"
msgstr "_Подреждане по"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
msgid "_Custom"
msgstr "_Личен"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "ОпиÑание на шрифт"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° подреждането"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "Дърво"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "Заглавка на таблицата"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "Модел на таблицата"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "Ред на показалеца"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Винаги да Ñе Ñ‚ÑŠÑ€Ñи"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "ÐатиÑкане за добавÑне"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "Ðдаптер за таблица ETree"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Ретро изглед"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Изчертаване на линиите и знаците за разширÑване „+“ и „-“"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2734
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "Методи за вход"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "ПроцеÑор на ÑъбитиÑ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "Получерно"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "Зачертано"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "Котва"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "ПодравнÑване"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
-msgstr "Широчина на изрÑзката"
+msgstr "Широчина на изрезката"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
-msgstr "ВиÑочина на изрÑзката"
+msgstr "ВиÑочина на изрезката"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
-msgstr "ИзрÑзка"
+msgstr "Изрезка"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
-msgstr "Запълване на изрÑзка"
+msgstr "Запълване на изрезка"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "ОтÑтъп по X"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "ОтÑтъп по Y"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "Широчина на текÑта"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "ВиÑочина на текÑта"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "Използване на многоточие"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "Многоточие"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "ПренаÑÑне на редове"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "ПренаÑÑне на знаците"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "МакÑимум линии"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "ИзриÑуване на рамки"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "ПозволÑване на нови редове"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "ИзриÑуване на фон"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "ИзриÑуване на бутон"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° показалеца"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "КонтекÑÑ‚ за IM"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "Управление на изÑкачащи прозорци"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f584236ba7..3e66307388 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,13 +11,14 @@
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2006
# David Planella Molas <david.planella@gmail.com>, 2007, 2008
#
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-30 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-13 21:40+0200\n"
-"Last-Translator: David Planella Molas <david.planella@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-04 20:17+0200\n"
+"Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,21 +27,21 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
msgstr "llibreta d'adreces de l'Evolution"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Contacte nou"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Llista de contactes nova"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -63,63 +64,63 @@ msgstr "Contacte: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "minitargeta de l'Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "Té alarmes."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "Té recurrències."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "És una reunió."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Esdeveniment del calendari: el resum és %s."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Esdeveniment de calendari: no té resum."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "visualització del calendari per a un esdeveniment"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "Captura el focus"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "Cita nova"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "Esdeveniment de tot el dia nou"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "Reunió nova"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "Vés a avui"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "Vés a una data"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "una taula per a visualitzar i seleccionar l'interval de temps actual"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -128,14 +129,14 @@ msgstr[1] "Té %d esdeveniments."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "No té esdeveniments."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Visualització de setmana laboral: %s. %s"
@@ -143,21 +144,21 @@ msgstr "Visualització de setmana laboral: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Visualització diària: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "visualització del calendari per a una setmana laboral"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "visualització de calendari per a un o més dies"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A, %d de %B del %Y"
@@ -167,30 +168,30 @@ msgstr "%A, %d de %B del %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841 ../calendar/gui/e-day-view.c:1545
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1566
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d de %B del %Y"
@@ -199,61 +200,59 @@ msgstr "%d de %B del %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845 ../calendar/gui/e-day-view.c:1561
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:345
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendari del Gnome"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "barra de cerca"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "barra de cerca del calendari de l'Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Botó per a saltar"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Feu clic aquí per a veure més esdeveniments."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Visualització mensual: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Visualització setmanal: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "visualització del calendari per a un mes"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "visualització del calendari per a una o més setmanes"
-# gal/e-table/e-table-config.glade.h:7
-# gal/e-table/e-table-config-no-group.glade.h:7
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "emergent"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "desplega un fill"
@@ -265,12 +264,12 @@ msgstr "edita"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "comença a editar aquesta cel·la"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "commuta"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "commuta la cel·la"
@@ -290,50 +289,47 @@ msgstr "contreu"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "contreu la fila de l'ETree que conté aquesta cel·la"
-# gal/menus/gal-view-factory-etable.c:38
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "Cel·la de taula"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "feu clic per a afegir"
-# gal/widgets/color-palette.c:579
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "feu clic"
-# gal/e-table/e-table-header-item.c:1467
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "ordena"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Calendari: de %s a %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "element de calendari de l'Evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Botó combinat"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Activa el predeterminat"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Menú emergent"
@@ -348,12 +344,12 @@ msgstr "activa"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
-"«{0}» és una font de llibreta d'adreces a la qual no és permès escriure-hi. "
-"Canvieu a la visualització de contactes i ressalteu una llibreta d'adreces "
-"que pugui acceptar contactes."
+"«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permès escriure-hi. Hauríeu "
+"de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la "
+"visualització de Contactes."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -394,14 +390,14 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació d'esquema per al servidor LDAP."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la llibreta d'adreces."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"Només podeu accedir a llibretes d'adreces del sistema de Groupwise des de "
"l'Evolution. Hauríeu d'utilitzar un altre client de correu GroupWise una "
@@ -413,7 +409,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Voleu suprimir la llibreta d'adreces «{0}»?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "S'ha produït un error en carregar la llibreta d'adreces."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -426,7 +422,7 @@ msgstr "No es pot autenticar amb el servidor LDAP."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1733
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el contacte"
@@ -449,7 +445,7 @@ msgstr ""
"servidor actual"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "La llibreta d'adreces de l'Evolution ha sortit inesperadament."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
@@ -471,32 +467,32 @@ msgstr ""
"compatibles."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Se suprimirà la llibreta d'adreces de manera permanent."
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr "No s'ha pogut obrir aquesta llibreta d'adreces."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
-msgstr "No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
"Aquest servidor de llibreta d'adreces no té cap base de cerca suggerida."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"O bé no es pot contactar amb el servidor de la llibreta d'adreces, o bé el "
"seu nom està mal escrit, o potser no esteu connectats a la xarxa."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Se suprimirà la llibreta d'adreces de manera permanent."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Aquest servidor no és compatible amb la informació d'esquema LDAPv3."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -513,7 +509,7 @@ msgstr "Voleu desar els canvis?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Esteu intentant moure un contacte d'una llibreta d'adreces a una altra, però "
@@ -531,10 +527,10 @@ msgstr ""
"versió compatible"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not have enough permissions to delete contact in this Address Book."
-msgstr "No teniu els permisos suficients per a esborrar aquest correu."
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr ""
+"No teniu els permisos suficients per a suprimir contactes d'aquesta llibreta "
+"d'adreces."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
@@ -549,7 +545,7 @@ msgstr ""
"Fins que no torneu a iniciar l'Evolution no estaran disponibles els vostres "
"contactes per a {0}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -572,9 +568,9 @@ msgstr "_Canvia de mida"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Utilitza tal com és"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:147
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -583,17 +579,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Adreça de sincronització predeterminada:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
msgstr "No s'ha pogut carregar la llibreta d'adreces"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'adreces del pilot"
@@ -615,10 +611,10 @@ msgstr "Configureu la compleció automàtica aquí"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
@@ -627,7 +623,6 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces de l'Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Evolution Address Book address popup"
msgstr ""
"Finestra emergent de les adreces de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
@@ -645,7 +640,7 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Component de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "Control de la gestió dels certificats S/MIME de l'Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -660,12 +655,13 @@ msgstr "Gestioneu els vostres certificats S/MIME aquí"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:480
-#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:308
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216 ../mail/message-list.c:1475
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "En aquest ordinador"
@@ -678,123 +674,112 @@ msgstr "En aquest ordinador"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:490
-#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Als servidors d'LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Contacte"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crea un contacte nou"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
-msgid "Contact _List"
-msgstr "_Llista de contactes"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crea una llista de contactes nova"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces nova"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
-msgid "Address _Book"
-msgstr "Lli_breta d'adreces"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Crea una llibreta d'adreces nova"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr ""
"No s'han pogut actualitzar els paràmetres o el directori de la llibreta "
"d'adreces."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipus:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr ""
"Copia el contingut de la _llibreta localment per a treballar fora de línia"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:257 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2362
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:562
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "Informació del servidor"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:960
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Cerca"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "Baixada"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propietats de la llibreta d'adreces"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "S'està migrant..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "S'està migrant «%s»:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -848,76 +833,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Espereu mentre l'Evolution migra les vostres dades del Pilot Sync..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Canvia el nom de la carpeta «%s» a:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "Canvia el nom de la carpeta"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "El nom de la carpeta no pot contenir el caràcter «/»"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces _nova"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Desa com a vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2092 ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propietats..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1044 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Propietats"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Seleccionador de fonts de contacte"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "S'està accedint anònimament al servidor d'LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "S'ha produït un error en l'autenticació.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduïu la contrasenya per a %s (usuari %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Introduïu la contrasenya"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
-msgstr "Longitud per a autocompletar"
+msgstr "Longitud abans d'autocompletar"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
@@ -1005,7 +996,7 @@ msgid "Add Address Book"
msgstr "Afegeix una llibreta d'adreces"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
@@ -1013,75 +1004,80 @@ msgstr "Sempre"
msgid "Anonymously"
msgstr "Anònimament"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "Na_vega per aquesta llibreta fins arribar al límit establert"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "Nom distingit"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr ""
"L'Evolution utilitzarà aquesta adreça de correu electrònic per autenticar-"
"vos al servidor"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Troba les bases de cerca possibles"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "_Entra:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Sense xifratge"
# És el nom d'un mètode
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "One"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "Xifratge SSL"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtre de cerca"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "Ba_se de la cerca:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "Fil_tre de cerca:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "Filtre de cerca"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid ""
"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
@@ -1090,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"El filtre de cerca és el tipus d'objecte cercat. Si no es modifica, per "
"defecte la cerca es realitzarà sobre la classe d'objectes «persona»."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
@@ -1098,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Si seleccioneu aquesta opció l'Evolution només es connectarà al servidor "
"d'LDAP si aquest funciona amb l'SSL."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
@@ -1106,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Si seleccioneu aquesta opció l'Evolution només es connectarà al servidor "
"d'LDAP si aquest funciona amb el TLS."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -1117,23 +1113,23 @@ msgstr ""
"vulnerables als atacs de seguretat."
# És el nom d'un mètode
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bases de cerca compatibles"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "Xifratge TLS"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
@@ -1143,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"cerques. Si la deixeu en blanc, la cerca començarà a l'arrel de l'arbre de "
"directoris."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -1155,14 +1151,14 @@ msgstr ""
"les entrades per sota de la base de la cerca. L'àmbit de cerca «one» només "
"inclourà les entrades un nivell per sota de la vostra base."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"El nom complet del servidor d'LDAP. Per exemple, «ldap.lamevaempresa.cat»."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
@@ -1170,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"És el nombre màxim d'entrades a baixar. Si especifiqueu un nombre massa "
"gran, la llibreta d'adreces funcionarà més lentament."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"l'opció «Adreça de correu electrònic» necessita accés anònim al servidor "
"d'LDAP."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
@@ -1188,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"El nom que apareixerà a la llista de carpetes de l'Evolution per a aquest "
"servidor. Només s'utilitzarà per a visualitzar-lo."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -1198,75 +1194,76 @@ msgstr ""
"una llista de ports estàndard. Pregunteu a l'administrador del sistema quin "
"port heu d'especificar."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Utilitza el nom distingit (DN)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "Utilitza l'adreça de correu electrònic"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Sempre que sigui possible"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "_Afegeix una llibreta d'adreces"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "Límit de baixa_da:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "Cerca les _bases de cerca possibles"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "Mè_tode d'entrada:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "Àmbit de la c_erca:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Servidor:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Temps d'espera:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Utilitza una connexió segura:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "targetes"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minuts"
@@ -1307,7 +1304,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Feina</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1319,16 +1316,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegories..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:549
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:564
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor de contactes"
@@ -1341,7 +1338,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "Missatgeria de l'MSN"
@@ -1354,7 +1351,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "Sobre_nom:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Groupwise de Novell"
@@ -1368,11 +1365,11 @@ msgstr "Telèfon"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Feina"
@@ -1394,8 +1391,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "A_niversari:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Calendari:"
@@ -1484,1121 +1481,1121 @@ msgstr "_On:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "Codi posta_l:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "Estats Units"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "Albània"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "Algèria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "Antàrtida"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "Armènia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "Austràlia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "Àustria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaitjan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahames"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangla Desh"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorússia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "Bèlgica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "Benín"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Illa Bouvet"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Ãndic"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgària"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "Canadà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Verd"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Illes Caiman"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centreafricana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "Txad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "Xile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "Xina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "Illa Christmas"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Illes Cocos (Keeling)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "Colòmbia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo, República Democràtica del"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "Illes Cook"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Ivori"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "Croàcia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "Xipre"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Txeca"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatorial"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "Estònia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiòpia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Illes Malvines (Falkland)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Illes Fèroe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "Finlàndia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "Guaiana Francesa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinèsia Francesa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territoris Francesos del Sud"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "Gàmbia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "Geòrgia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "Alemanya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "Grècia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlàndia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadaloupe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea Bissau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Illa Heard i Illes McDonald"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "Ciutat de Vaticà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "Hondures"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "Hongria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "Islàndia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "Ãndia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonèsia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "Illa de Man"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "Japó"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "Jordània"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Corea del Nord"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Corea del Sud"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "Letònia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "Líban"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "Libèria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituània"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedònia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "Malàisia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Illes Marshall"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritània"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurici"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "Mèxic"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronèsia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldàvia, República de"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "Mònaco"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongòlia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "Marroc"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambic"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "Països Baixos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles Holandeses"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledònia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "Níger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigèria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Illes Norfolk"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Illes Marianes del Nord"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "Panamà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "Filipines"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "Polònia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federació Russa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Christopher i Nevis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tomé i Príncipe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Aràbia Saudita"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Sèrbia i Montenegro"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovàquia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovènia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Illes Salomó"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "Somàlia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "Sud-àfrica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "Espanya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre i Miquelon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Illes Svalbard i Jan Mayen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilàndia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "Suècia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "Suïssa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "Síria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzània"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "Tailàndia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinitat i Tobago"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Illes Turks i Caicos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraïna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regne Unit"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Illes Perifèriques menors dels Estats Units"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "Veneçuela"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Illes Verge Britàniques"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Illes Verge Americanes"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Illes Wallis i Futuna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sàhara Occidental"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "Iemen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "Zàmbia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Missatgeria instantània de l'AOL"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Missatgeria del Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Missatgeria Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "Servei"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Particular"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "Groupwise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Llibreta d'adreces d'origen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Llibreta d'adreces de destinació"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "És un contacte nou"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Camps d'escriptura"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Camps necessaris"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:559
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2424
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Editor de contactes - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2820
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Seleccioneu una imatge per a aquest contacte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "Cap _imatge"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3094
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2606,47 +2603,47 @@ msgstr ""
"Les dades del contacte no són vàlides:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "«%s» té un format no vàlid"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3105
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s«%s» té un format no vàlid"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3131
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s«%s» és buit"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contacte no vàlid."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Afegeix un contacte ràpidament"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Edita sencer"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "No_m complet"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "Correu electrò_nic"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Seleccioneu la llibreta d'adreces"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2655,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"Segur que voleu\n"
"suprimir la llista de contactes (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2663,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"Segur que voleu\n"
"suprimir aquestes llistes de contactes?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2672,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"Segur que voleu\n"
"suprimir el contacte (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2782,7 +2779,7 @@ msgstr "Serve_i de MI:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicació:"
@@ -2792,7 +2789,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>Membres</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor de la llista de contactes"
@@ -2813,25 +2810,25 @@ msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"Escriviu una adreça de correu o arrossegueu un con_tacte a la llista de sota:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "Membres de la llista de contactes"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
msgid "_Members"
msgstr "_Membres"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Llibreta"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "És una llista nova"
@@ -2872,40 +2869,40 @@ msgstr ""
"Ja existeix el nom o l'adreça de correu electrònic d'aquest contacte\n"
"en aquesta carpeta. Voleu afegir-l'hi de totes maneres?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Fusiona el contacte"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "_Fusiona"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Fusiona el contacte"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "Adreça electrònica"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:81 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Qualsevol camp conté"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "El correu electrònic comença per"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-msgid "Name begins with"
-msgstr "El nom comença per"
+msgid "Name contains"
+msgstr "El nom conté"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2919,10 +2916,10 @@ msgstr[0] "%d contacte"
msgstr[1] "%d contactes"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
@@ -2930,122 +2927,119 @@ msgstr "Consulta"
msgid "Error getting book view"
msgstr "S'ha produït un error en obtenir la visualització de la llibreta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "S'ha produït un error en modificar la targeta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "El nom comença per"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:239
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:509
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1952
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Desa com a vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "Contacte _nou..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "_Llista de contactes nova..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "De_sa com a vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Reenvia el contacte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "R_eenvia contactes"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Envia _un missatge al contacte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "En_via un missatge a la llista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Envia un _missatge als contactes"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimeix"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "Cop_ia a la llibreta d'adreces..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "Mou a la lli_breta d'adreces..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "Re_talla"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:455
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2009 ../mail/em-folder-tree.c:998
-#: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2055 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "Engan_xa"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1523
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Qualsevol categoria"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1733
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
-msgid "Other error"
-msgstr "Un altre error"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3077,7 +3071,7 @@ msgstr "Telèfon del cotxe"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:143
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3178,9 +3172,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "Ràdio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -3216,38 +3210,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Lloc web"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Té el focus"
@@ -3267,11 +3261,21 @@ msgstr "Model del text"
msgid "Max field name length"
msgstr "Longitud màxima del nom del camp"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Amplada de la columna"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"S'estan cercant els contactes..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3285,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"\n"
"o feu doble clic per a crear-ne un de nou."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3299,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Feu doble clic aquí per a crear un contacte nou."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3309,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cerca el contacte."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3319,41 +3323,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquesta visualització no té cap element per a mostrar."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptador"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "Correu de la feina"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "Correu particular"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "Un altre correu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionada"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Té el cursor"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Obre l'enllaç en el navegador"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copia la ubicació de l'enllaç"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:639
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Envia un mi_ssatge nou a..."
@@ -3396,25 +3400,23 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "Xat de vídeo"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2372
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "Lliure/ocupat"
@@ -3436,12 +3438,14 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Bloc web"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2360
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversari"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2361
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Commemoració"
@@ -3487,7 +3491,7 @@ msgstr "No s'ha definit cap contacte propi"
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"
@@ -3509,11 +3513,11 @@ msgstr "El protocol no és compatible"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "S'ha cancel·lat"
@@ -3549,40 +3553,50 @@ msgstr "No existeix tal font"
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "No està disponible en mode fora de línia"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "Un altre error"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "La versió del servidor no és vàlida"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "El mètode d'autenticació no està implementat"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces. Això significa que la llibreta no "
"està marcada per a ser utilitzada fora de línia, o que encara no s'ha "
"baixat. Carregueu la llibreta d'adreces un cop estigueu en línia per a poder "
"baixar el seu contingut"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces. Comproveu que el camí %s existeix "
+"No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces. Comproveu que existeix el camí %s "
"i que hi teniu permís d'accés."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:127
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces perquè l'URI que heu introduït és "
"incorrecte o el servidor d'LDAP no està disponible."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:133
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3592,20 +3606,24 @@ msgstr ""
"voleu utilitzar l'Evolution amb l'LDAP heu d'obtenir un paquet de "
"l'Evolution preparat per a treballar amb l'LDAP."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces perquè l'URI introduït és "
"incorrecte o el servidor no està disponible."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Informació detallada de l'error:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"El nombre de targetes que compleixen els criteris de la \n"
"consulta superen el nombre màxim que pot visualitzar l'Evolution, \n"
@@ -3614,59 +3632,59 @@ msgstr ""
"a les preferències del servidor de directoris d'aquesta llibreta \n"
"d'adreces."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"El temps d'execució d'aquesta consulta ha superat el límit del servidor o\n"
"l'especificat en la configuració de la llibreta d'adreces. Feu una consulta\n"
"més específica o augmenteu el límit de temps en les preferències del\n"
"servidor de directori de la llibreta d'adreces."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr ""
-"El rerefons de la llibreta d'adreces no ha pogut analitzar la consulta."
+"El rerefons de la llibreta d'adreces no ha pogut analitzar aquesta consulta."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr ""
"El rerefons de la llibreta d'adreces ha refusat realitzar aquesta consulta."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "S'ha produït un error en l'execució d'aquesta consulta."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
msgid "Error adding list"
msgstr "S'ha produït un error en afegir la llista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
msgid "Error adding contact"
msgstr "S'ha produït un error en afegir el contacte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
msgid "Error modifying list"
msgstr "S'ha produït un error en modificar la llista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "S'ha produït un error en modificar el contacte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Error removing list"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir la llista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
msgid "Error removing contact"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir el contacte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3681,16 +3699,16 @@ msgstr[1] ""
"En obrir %d contactes també s'obriran %d finestres noves.\n"
"Segur que voleu mostrar tots aquests contactes?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
msgid "_Don't Display"
msgstr "_No els mostris"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "_Mostra tots els contactes"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:351
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3699,70 +3717,70 @@ msgstr ""
"Ja existeix %s\n"
"El voleu sobreescriure?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "contacte"
msgstr[1] "contactes"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
msgid "card.vcf"
msgstr "targeta.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482
msgid "Select Address Book"
msgstr "Seleccioneu la llibreta d'adreces"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
msgid "list"
msgstr "llista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contact to"
msgstr "Mou el contacte a"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copia el contacte a"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
msgid "Move contacts to"
msgstr "Mou els contactes a"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copia els contactes a"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:900
msgid "Multiple vCards"
msgstr "vCard múltiples"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:907
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard per a %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:919
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:945
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Informació del contacte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:947
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Informació de contacte per a %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:313
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "S'està consultant la llibreta d'adreces..."
@@ -3783,50 +3801,50 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Mostra la vCard compacta"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "Visualització de targeta"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "S'està important..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV o Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Importador de l'Outlook CSV i Tab"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV o Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Importador de CSV i Tab del Mozilla"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV o Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Importador CSV i Tab de l'Evolution"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "Format d'intercanvi de dades LDAP (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Importador LDIF de l'Evolution"
@@ -3879,12 +3897,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
@@ -3986,8 +4004,8 @@ msgstr "Ombrejat"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:986
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
@@ -4005,7 +4023,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Superior:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
@@ -4017,36 +4035,36 @@ msgstr "Amplada:"
msgid "_Font..."
msgstr "Tipus de _lletra..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Prova de l'editor d'estil d'impressió de contactes"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr ""
"Això hauria de provar el giny d'edició d'estils d'impressió de contactes"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Prova de la impressió de contactes"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "Això hauria de provar el codi d'impressió de contactes"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de llibretes d'adreces"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4062,7 +4080,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "FITXERDESORTIDA"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Llista les carpetes de llibretes d'adreces locals"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4115,23 +4133,22 @@ msgstr "Error no gestionat"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can accept "
-"appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
-"«{0}» és una font de calendari a la qual no és permès escriure-hi. Canvieu a "
-"la visualització de calendari i ressalteu un calendari que pugui acceptar "
-"cites."
+"«{0}» és un calendari de només lectura, per la qual cosa no es pot modificar. "
+"Hauríeu de seleccionar-ne un de diferent a la barra lateral de la "
+"visualització de Calendari."
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
"«{0}» és una font de calendari a la qual no és permès escriure-hi. Canvieu a "
-"la visualització de calendari i ressalteu un calendari que pugui acceptar "
+"la visualització de calendari i seleccioneu un calendari que pugui acceptar "
"cites."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
@@ -4226,19 +4243,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta cita?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta reunió?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta anotació?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta tasca?"
@@ -4260,9 +4277,8 @@ msgid "Cannot create a new event"
msgstr "No es pot crear un esdeveniment nou"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "Cannot save event"
-msgstr "No es pot crear un esdeveniment nou"
+msgstr "No es pot desar l'esdeveniment"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
@@ -4395,8 +4411,9 @@ msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "No s'ha marcat el calendari per a l'ús en mode fora de línia."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr "No s'ha marcat la llista d'anotacions per a l'ús en mode fora de línia"
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr ""
+"No s'ha marcat la llista d'anotacions per a l'ús en mode fora de línia."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
@@ -4487,12 +4504,11 @@ msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Fins que no reinicieu l'Evolution no estaran disponibles les tasques."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descarta els canvis"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:492
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "_Desa"
@@ -4501,8 +4517,8 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "De_sa els canvis"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:145
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_Envia"
@@ -4515,55 +4531,56 @@ msgstr "E_nvia l'avís"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Divideix els esdeveniments de múltiples dies:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "No s'ha pogut iniciar l'evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de calendari del Pilot"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'anotacions del Pilot"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "No s'ha pogut escriure el bloc d'aplicació d'anotacions del Pilot"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Prioritat predeterminada:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de tasques del Pilot"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de tasques del Pilot"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendari i tasques"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Calendaris"
@@ -4605,25 +4622,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "Anotacion_s"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1121
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1698 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Anotacions"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1430
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1570 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Tasques"
@@ -4641,25 +4658,26 @@ msgstr "_Tasques"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Servei de notificació per alarma del calendari de l'Evolution"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minuts"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "hores"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "Hora d'inici"
@@ -4670,9 +4688,9 @@ msgstr "Cites"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
@@ -4682,15 +4700,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "_Temps de migdiada:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17 ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
@@ -4702,32 +4720,32 @@ msgstr "Mi_gdiada"
msgid "location of appointment"
msgstr "ubicació de la cita"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "No hi ha cap resum disponible."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "No hi ha cap descripció disponible."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "No hi ha cap informació d'ubicació disponible."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Teniu %d alarmes."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1536
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4739,7 +4757,7 @@ msgstr ""
"es va configurar per a enviar un correu. En lloc d'això, \n"
"l'Evolution mostrarà un quadre de diàleg de recordatori normal."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4756,15 +4774,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Segur que voleu executar-lo?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "No em facis més preguntes sobre aquest programa."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:152
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
@@ -4772,13 +4790,13 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear la fàbrica de serveis de notificació per alarma. Potser "
"ja s'està executant..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "l'hora no es vàlida"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4786,8 +4804,8 @@ msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d hores"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4797,8 +4815,8 @@ msgstr[1] "%d minuts"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -5055,12 +5073,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Mostra el camp d'estat a l'editor d'esdeveniments/tasques/reunions"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Mostra la subfinestra «Previsualització»"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Mostra la subfinestra «Previsualització»."
@@ -5113,7 +5131,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "L'última vegada que es va executar l'alarma, en time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Fus horari"
@@ -5137,8 +5155,8 @@ msgstr "Unitats per al recordatori predeterminat, «minuts», «hores» o «dies
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
-"Unitats per a determinar quan s'han d'amagar les tasques, «minuts», «hores» "
-"o «dies»."
+"Unitats per a determinar quan s'han d'amagar les tasques, «minuts», «hores» o "
+"«dies»."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Week start"
@@ -5265,66 +5283,66 @@ msgstr "Minut d'inici de la jornada laboral"
msgid "daylight savings time"
msgstr "horari d'estiu"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "El resum conté"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "La descripció conté"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "La categoria és"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "El comentari conté"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "La ubicació conté"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:626 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:669
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:688
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Sense coincidència"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Tasques dels propers 7 dies"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Tasques actives"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Tasques vençudes"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Tasques completades"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:650
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Tasques amb fitxers adjunts"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Cites actives"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:700
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Cites dels propers 7 dies"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5333,15 +5351,16 @@ msgstr ""
"Aquesta operació suprimirà tots els esdeveniments anteriors a l'interval de "
"temps seleccionat; si continueu no podreu recuperar-los."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Buida els esdeveniments anteriors a"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "dies"
@@ -5351,132 +5370,312 @@ msgstr "dies"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:510
-#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "A Internet"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:404
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Aniversaris i commemoracions"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Temps"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "Calendari no_u"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2087
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1045 ../mail/em-folder-tree.c:2101
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Propietats"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "No s'han pogut actualitzar els calendaris."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el calendari «%s» per a crear-hi esdeveniments i reunions"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "No hi ha cap calendari disponible per a crear esdeveniment i reunions"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Selector de la font del calendari"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Cita nova"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Cit_a"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crea una cita nova"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Reunió nova"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
-msgid "M_eeting"
-msgstr "R_eunió"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crea una sol·licitud de reunió nova"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Cita de tot el dia nova"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "Cita de tot el _dia"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crea una cita de tot el dia nova"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Calendari nou"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Cale_ndari"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea un calendari nou"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "Visualització diària"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "Visualització de setmana laborable"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "Visualització setmanal"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "Visualització mensual"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "Qualsevol camp"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Fitxers adjunts"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "Assistents"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "Negocis"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "Classificació"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "Competició"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:348 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Confidencial"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "La descripció conté"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "No existeix"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "Existeix"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "Preferits"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "Regals"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "Fites/Objectius"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "Vacances"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "Postals"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Contactes importants"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "Idees"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "Internacional"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Client important"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel·lània"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "Els propers 7 dies"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organitzador"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Trucades"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:346 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-cal-model.c:344
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "Públic"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Periodicitat"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "Estratègies"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Resum"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "El resum conté"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Proveïdors"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "Temps i despeses"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "Personalitat"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "En espera"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "conté"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "no conté"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "és"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "no és"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "S'ha produït un error en obrir el calendari"
@@ -5489,11 +5688,11 @@ msgstr "S'ha trobat un mètode no compatible en obrir el calendari"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "No teniu permís per a obrir el calendari"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Edita l'alarma"
@@ -5526,17 +5725,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "Mi_ssatge:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Reprodueix un so"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Mostra una alerta emergent"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Executa un programa"
@@ -5549,7 +5748,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "Envia a:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "Envia un correu electrònic"
@@ -5604,7 +5803,7 @@ msgstr "minuts"
msgid "start of appointment"
msgstr "inici de la cita"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Acció/activador"
@@ -5615,16 +5814,15 @@ msgstr "A_fegeix"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-composer-actions.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Suggereix visualitzar l'adjunció automàticament"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Adjunta fitxers"
@@ -5695,8 +5893,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Visualització"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "divendres"
@@ -5713,8 +5911,8 @@ msgstr ""
# Apareix al mig d'una frase, per això ha d'anar en minúscula (dpm)
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "dilluns"
@@ -5738,7 +5936,7 @@ msgstr ""
"diumenge"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Seleccioneu un color"
@@ -5748,8 +5946,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "d_g"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
@@ -5766,8 +5964,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Mostra el _número de setmana en el navegador de dates"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
@@ -5785,13 +5983,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "Plantilla:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "Fu_s horari:"
@@ -5800,14 +5998,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Format de l'hora:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
@@ -5887,325 +6085,466 @@ msgstr "d_c"
msgid "before every appointment"
msgstr "abans de cada cita"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Copi_a el contingut dels calendaris localment per a treballar fora de línia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Cop_ia localment el contingut de la llista de tasques per a treballar fora "
"de línia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Cop_ia localment el contingut de la llista d'anotacions per a treballar fora "
"de línia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
msgid "Colo_r:"
msgstr "C_olor:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "Llista de tasques"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "Llista d'anotacions"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propietats del calendari"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "Calendari nou"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propietats de la llista de tasques"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "New Task List"
-msgstr "Llista de tasques _nova"
+msgstr "Llista de tasques nova"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "Memo List Properties"
-msgstr "Propietats de la llista de tasques"
+msgstr "Propietats de la llista d'anotacions"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "Llista d'anotacions nova"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "S'ha suprimit l'esdeveniment."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "S'ha suprimit la tasca."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "S'ha suprimit l'anotació."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Heu realitzat canvis. Voleu desfer els canvis i tancar l'editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s No heu realitzat cap canvi, voleu tancar l'editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "S'ha modificat l'esdeveniment."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "S'ha modificat la tasca."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "S'ha modificat l'anotació."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Heu realitzat canvis. Voleu desfer els canvis i actualitzar l'editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s No heu realitzat cap canvi, voleu actualitzar l'editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "S'ha produït un error de validació: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " a "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Completada "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Completada "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Venciment "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Venciment "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:207
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Missatge adjunt - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:385 ../composer/e-msg-composer.c:1723
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1942
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1769
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1988
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Missatge adjunt"
msgstr[1] "%d missatges adjunts"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456 ../composer/e-msg-composer.c:2010
-#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Mou"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:2012
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Cance_l·la l'arrossegament"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:661
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2856 ../mail/em-utils.c:371
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "adjunció"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'objecte"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Edita la cita"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Reunió - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Cita - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Tasca assignada - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Tasca - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Anotació - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "Sense resum"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Feu clic per a tancar la finestra actual"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Copia el text seleccionat al porta-retalls"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Retalla el text seleccionat al porta-retalls"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Feu clic per a veure l'ajuda disponible"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Enganxa el text del porta-retalls"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Feu clic per a desar la finestra actual"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Selecciona tot el text"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "_Classificació"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxer"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Insereix"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcions"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualitza"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "Fitxer _adjunt..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Feu clic per a adjuntar un fitxer"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Categories"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Commuta la visualització de categories"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "Fus h_orari"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Commuta la visualització del fus horari"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "Pú_blic"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "Classifica com a públic"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_Privat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "Classifica com a privat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Confidencial"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "Classifica com a confidencial"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "Camp del r_ol"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualització del camp del rol"
+
+# Prové de «Répondez s'il-vous-plaît» (dpm)
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "Esperem la vostra _resposta"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Commuta si s'ha de mostrar el camp RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "Camp d'e_stat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualització del camp d'estat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "Camp de _tipus"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Commuta la visualització del camp del tipus d'assistent"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "Documents _recents"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "Adjunta"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> fitxer adjunt"
msgstr[1] "<b>%d</b> fitxers adjunts"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Amaga la _barra d'adjuncions"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1591
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Mostra la barra _d'adjuncions"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:1044
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1043
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "Sup_rimeix"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Afegeix una adjunció..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1615
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2218
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "Show Attachments"
msgstr "Mostra les adjuncions"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Premeu la barra d'espai per a commutar la barra d'adjuncions"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2227
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2270
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Edita la cita"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2276
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Reunió - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2235
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2278
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Cita - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2239
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2282
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Tasca assignada - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2241
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tasca - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2287
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Anotació - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2255
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2297
-msgid "No summary"
-msgstr "Sense resum"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2945
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2999
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3023
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Els canvis realitzats en aquest element es descartaran en produir-se una "
"actualització"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3052
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "No s'ha pogut utilitzar la versió actual"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "No s'ha pogut obrir la font"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "No s'ha pogut obrir la destinació"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "La destinació és de només lectura"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"Voleu suprimir aquest element _de totes les bústies dels altres destinataris?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
"No s'ha pogut suprimir l'esdeveniment perquè s'ha produït un error del CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "No s'ha pogut suprimir la tasca perquè s'ha produït un error del CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
"No s'ha pogut suprimir l'anotació perquè s'ha produït un error del CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
"No s'ha pogut suprimir l'element perquè s'ha produït un error del CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'esdeveniment perquè no en teniu permís"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "No s'ha pogut suprimir la tasca perquè no en teniu permís"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'anotació perquè no en teniu permís"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'element perquè no en teniu permís"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'esdeveniment perquè s'ha produït un error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "No s'ha pogut suprimir la tasca perquè s'ha produït un error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'anotació perquè s'ha produït un error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'element perquè s'ha produït un error"
@@ -6214,7 +6553,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "Contactes..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delega a:"
@@ -6222,136 +6561,184 @@ msgstr "Delega a:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Introduïu el delegat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Alarmes"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr ""
+"Feu clic aquí per a seleccionar o desfer la selecció d'alarmes per a "
+"l'esdeveniment"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Periodicitat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Fes-lo un esdeveniment periòdic"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "Opcions d'enviament"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Insereix opcions avançades d'enviament"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Esdeveniment de tot el _dia"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Commuta per tenir l'esdeveniment tot el dia"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Mostra el temps com a _ocupat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Commuta la visualització del temps com a ocupat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Lliure/ocupat:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Sol·licita la informació de lliure/ocupat dels assistents"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "Ci_ta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Periodicitat"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Aquest esdeveniment té alarmes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganitzador:"
# FIXME: [l10n-bug] (dpm)
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "De_legats"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Assist_ents"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "L'esdeveniment no té data d'inici"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "L'esdeveniment no té data de finalització"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "La data d'inici és errònia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "La data de finalització és errònia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "L'hora d'inici és errònia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "L'hora de finalització és errònia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "L'organitzador seleccionat ja no té cap compte."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "Cal un organitzador."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Cal un assistent com a mínim."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "_Afegeix "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "No s'ha pogut obrir el calendari «%s»."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Esteu actuant en representació de %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d dia abans de la cita"
msgstr[1] "%d dies abans de la cita"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d hora abans de la cita"
msgstr[1] "%d hores abans de la cita"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minut abans de la cita"
msgstr[1] "%d minuts abans de la cita"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Personalitza"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2016
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1533
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1747
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -6376,23 +6763,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Alarma personalitzada:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "D_escripció:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Descripció de l'esdeveniment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Resu_m:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Alarma"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Descripció:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Temps:"
@@ -6423,28 +6812,24 @@ msgstr "Can_via l'organitzador"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "Co_ntactes..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organitzador"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Organitzador:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Anotació"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "No s'han pogut obrir les anotacions a «%s»."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1558
-#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-html.c:1642
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Per a"
@@ -6457,63 +6842,59 @@ msgstr "Data d'ini_ci:"
msgid "T_o:"
msgstr "_A:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Descripció:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Grup:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Esteu modificant un esdeveniment periòdic. Què voleu modificar?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Esteu delegant un esdeveniment periòdic. Què voleu delegar?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Esteu modificant una tasca periòdica. Què voleu modificar?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Esteu modificant una anotació periòdica. Què voleu modificar?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "Només aquest cas"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Aquests casos i els anteriors"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Aquests casos i els futurs"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "Tots els casos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Aquesta cita conté periodicitats que l'Evolution no pot editar."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "La data de periodicitat no és vàlida"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "el"
@@ -6521,7 +6902,7 @@ msgstr "el"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "primer"
@@ -6530,7 +6911,7 @@ msgstr "primer"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "segon"
@@ -6538,7 +6919,7 @@ msgstr "segon"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "tercer"
@@ -6546,7 +6927,7 @@ msgstr "tercer"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "quart"
@@ -6554,13 +6935,13 @@ msgstr "quart"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "últim"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Un altra data"
@@ -6568,7 +6949,7 @@ msgstr "Un altra data"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "de l'1 al 10"
@@ -6576,7 +6957,7 @@ msgstr "de l'1 al 10"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "de l'11 al 20"
@@ -6584,45 +6965,45 @@ msgstr "de l'11 al 20"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "del 21 al 31"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "dia"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "al"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "aparicions"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "Afegeix una excepció"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "No s'ha pogut obtenir una selecció per a modificar."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "Modifica l'excepció"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "No s'ha pogut obtenir una selecció per a suprimir."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/hora"
@@ -6673,12 +7054,12 @@ msgstr "setmanes"
msgid "year(s)"
msgstr "anys"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "La data de finalització és errònia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "Pàgina web"
@@ -6693,51 +7074,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Estat</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "En procés"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:273
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:985 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "No s'ha iniciat"
@@ -6750,7 +7135,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "_Estat:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "No s'ha definit"
@@ -6767,25 +7152,38 @@ msgstr "_Prioritat:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Pàgina _web:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "Detalls de l'e_stat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr ""
+"Feu clic per a canviar o visualitzar els detalls de l'estat de la tasca"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "_Opcions d'enviament"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "_Tasca"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "Detalls de la tasca"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organit_zador:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "La data de venciment és errònia"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "No s'han pogut obrir les tasques a «%s»."
@@ -6799,19 +7197,15 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Ca_tegories..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "Desc_ripció:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "_Data de venciment:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Fus horari:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_Data de venciment:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6819,142 +7213,126 @@ msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dies"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d setmana"
msgstr[1] "%d setmanes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Es desconeix l'acció a realitzar"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s abans de començar la cita"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s després de començar la cita"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s en començar la cita"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s abans de finalitzar la cita"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s després de la cita"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s en finalitzar la cita"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s a %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s per a un tipus d'activador desconegut"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3329
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Feu clic per a obrir %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:134
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:176 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:186
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "Data d'inici:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:199
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "Pàgina web:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:209
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Resum:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Data de venciment:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:268
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "Estat:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritat:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "Públic"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Data de finalització"
@@ -6964,21 +7342,14 @@ msgstr "Data de finalització"
msgid "Start Date"
msgstr "Data d'inici"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
-msgid "Summary"
-msgstr "Resum"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Lliure"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
@@ -6992,67 +7363,67 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:747
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:991
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:991
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "No"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:742
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "Es desconeix"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:987
msgid "Recurring"
msgstr "Periòdic"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:989
msgid "Assigned"
msgstr "Assignat"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:427
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Anomena i desa..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2052
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2035
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Seleccioneu la carpeta on desar les adjuncions..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:455
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "imatge_sense_nom.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343 ../mail/em-popup.c:572 ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "Anomena i de_sa..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:573
-#: ../mail/em-popup.c:584
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "De_fineix-la com a fons"
@@ -7060,131 +7431,157 @@ msgstr "De_fineix-la com a fons"
msgid "_Save Selected"
msgstr "D_esa els seleccionats"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:439 ../mail/em-popup.c:853
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Obre a %s..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* Sense resum *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Organitzador: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Organitzador: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "Comença:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "Venciment:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "S'estan suprimint els objectes seleccionats"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:809 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "S'estan actualitzant els objectes"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "Anomena i desa..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "_Tasca nova"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Obre una pàgina _web"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "Im_primeix..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Re_talla"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-memos.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "Engan_xa"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Assigna una tasca"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "R_eenvia com a iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marca com a acabada"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marca les tasques seleccionades com a acabades"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Marca com a incomplet"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "_Marca les tasques seleccionades com a incompletes"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Suprimeix les tasques selecciona_des"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Feu clic per a afegir una tasca"
@@ -7207,7 +7604,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Data de venciment"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
@@ -7215,127 +7613,108 @@ msgstr "Prioritat"
msgid "Start date"
msgstr "Data d'inici"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "Desplaçament d'elements"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Còpia d'elements"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Cit_a nova..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "_Esdeveniment de tot el dia nou"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Re_unió nova"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "Visualització a_ctual"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Selecciona av_ui"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Seleccioneu una data..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "Im_primeix..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Cop_ia al calendari..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Mo_u al calendari..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delega una reunió..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Planifica una _reunió..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "R_eenvia com a iCalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_Respon"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703 ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../mail/em-popup.c:577 ../mail/em-popup.c:588
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Respon a _tots"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Per_met moure aquesta aparició"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1709 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Suprimeix aquesta a_parició"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Suprimeix totes les _aparicions"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2232
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Organitzador: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2236
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Organitzador: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2252 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Ubicació: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2286
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Hora: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7360,44 +7739,34 @@ msgstr "%02i divisions de minut"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:837 ../calendar/gui/e-day-view.c:1528
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:322 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1549
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:772 ../calendar/gui/e-week-view.c:511
-#: ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:789 ../calendar/gui/e-week-view.c:524
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:775 ../calendar/gui/e-week-view.c:514
-#: ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:792 ../calendar/gui/e-week-view.c:527
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Sí. (periodicitat complexa)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Cada dia"
msgstr[1] "Cada %d dies"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7405,9 +7774,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Cada setmana"
msgstr[1] "Cada %d setmanes"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7415,51 +7782,35 @@ msgstr[0] "Cada setmana el "
msgstr[1] "Cada %d setmanes el "
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " i "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "El %s dia de "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "El %s %s de "
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "cada mes"
msgstr[1] "cada %d mesos"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Cada any"
msgstr[1] "Cada %d anys"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7467,341 +7818,341 @@ msgstr[0] " una vegada"
msgstr[1] " un total de %d vegades"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", finalitza el "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "Comença"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "Acaba"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "Venciment"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Informació de l'iCalendar"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Error de l'iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "Una persona desconeguda"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br>Reviseu la informació següent i seleccioneu una acció del menú de sota."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2029
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptat"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:702
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2032
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Acceptat provisionalment"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:705 ../calendar/gui/itip-utils.c:734
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Declinat"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr ""
"S'ha cancel·lat la reunió, tot i que no s'ha trobat als vostres calendaris"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
"S'ha cancel·lat la tasca, tot i que no s'ha trobat a la vostra llista de "
"tasques"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha publicat la informació de la reunió."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informació de la reunió"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "En/na <b>%s</b> sol·licita la presència de %s a la reunió."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "En/na <b>%s</b> sol·licita la vostra presència a una reunió."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposició de reunió"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "En/na <b>%s</b> es voldria afegir a una reunió existent."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "Actualització de la reunió"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "En/na <b>%s</b> voldria rebre l'última informació de la reunió."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Sol·licitud d'actualització de la reunió"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha contestat a la sol·licitud d'una reunió."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Resposta de la reunió"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha cancel·lat la reunió."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Cancel·lació de la reunió"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha enviat un missatge inintel·ligible."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Missatge de reunió erroni"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha publicat la informació de la tasca."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Informació de la tasca"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "En/na <b>%s</b> sol·licita que en/na %s realitzi una tasca."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "En/na <b>%s</b> us sol·licita que realitzeu una tasca."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Proposició d'una tasca"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "En/na <b>%s</b> es voldria afegir a una tasca existent."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "Actualització de la tasca"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "En/na <b>%s</b> voldria rebre l'última informació de la tasca."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "Sol·licitud d'actualització de la tasca"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha contestat a l'assignació d'una tasca."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Resposta de la tasca"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha cancel·lat la tasca."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Cancel·lació de la tasca"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Missatge de tasca erroni"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha publicat la informació de lliure/ocupat."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informació de lliure/ocupat"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "En/na <b>%s</b> us sol·licita la informació de lliure/ocupat."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Sol·licitud de lliure/ocupat"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha contestat a la sol·licitud de lliure/ocupat."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Resposta de lliure/ocupat"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Missatge de lliure/ocupat erroni"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "El missatge no està ben format"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "El missatge només conté sol·licituds no compatibles."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "L'adjunció no conté cap missatge de calendari vàlid"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "El fitxer adjunt no té cap element de calendari visualitzable"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "S'ha completat l'actualització\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "L'objecte no és vàlid i no es pot actualitzar\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Aquesta resposta no està associada a cap assistent actual. Voleu afegir-lo "
"com a assistent?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut actualitzar l'estat de l'assistent perquè l'estat és no vàlid\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "S'ha actualitzat l'estat de l'assistent\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"No es pot actualitzar l'estat de l'assistent perquè l'element ja no existeix"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "S'ha enviat l'element.\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "No s'ha pogut enviar l'element.\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Escolliu una acció:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Accepta provisionalment"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Declina"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Envia la informació lliure/ocupat"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "Actualitza l'estat de la resposta"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Envia l'última informació"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:722
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -7830,113 +8181,113 @@ msgstr "S'està carregant el calendari..."
msgid "Server Message:"
msgstr "Missatge del servidor:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "Presidents"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Participants obligatoris"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Participants opcionals"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "Assistents"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:741 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Recurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Habitació"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "President"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:744 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Participant obligatori"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Participant opcional"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "No hi participa"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:754
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Precisa una acció"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Provisionalment"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Delegat"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:492
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "Assistent"
# Prové de «Répondez s'il-vous-plaît» (dpm)
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "Esperem la vostra resposta"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "En procés"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
@@ -7944,85 +8295,81 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Fora de l'oficina"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "Cap informació"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "Ass_istents..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "O_pcions"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "M_ostra només les hores de treball"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Reduei_x l'ampliació"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "Act_ualitza lliure/ocupat"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "Tria _automàtica"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "Tot_es les persones i recursos"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Totes les _persones i un recurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "Pe_rsones necessàries"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Pers_ones necessàries i un recurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "Hora d'_inici:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "Hora d_e finalització:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Assistents"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Feu clic per a afegir un assistent"
@@ -8055,8 +8402,8 @@ msgstr "Suprimeix les anotacions selecciona_des"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Feu clic per a afegir una anotació"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:761 ../calendar/gui/e-tasks.c:911
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2860
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8065,84 +8412,80 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:810
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "S'estan carregant les anotacions"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:891
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "S'estan obrint les anotacions a %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1063 ../calendar/gui/e-tasks.c:1322
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "S'estan suprimint els objectes seleccionats..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:964
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "S'estan carregant les tasques"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1054
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "S'estan obrint les tasques a %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1299
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "S'estan acabant les tasques..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "S'està buidant"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Seleccioneu un fus horari"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:825
-msgid "Updating query"
-msgstr "S'està actualitzant la consulta"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2497
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "_Visualització personalitzada"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "De_sa la visualització personalitzada"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2503
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Defineix les visualitzacions..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2684
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "S'estan carregant les cites a %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2703
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "S'estan carregant les tasques a %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2712
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "S'estan carregant les anotacions a %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2819
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "S'està obrint %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3776
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "S'està buidant"
@@ -8202,57 +8545,57 @@ msgstr "setembre"
msgid "_Select Today"
msgstr "_Selecciona avui"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:439 ../calendar/gui/itip-utils.c:491
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "S'ha d'especificar un organitzador."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:483
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Cal un assistent com a mínim"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661 ../calendar/gui/itip-utils.c:776
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Informació de l'esdeveniment"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:779
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Informació de la tasca"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:665 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "Informació de l'anotació"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667 ../calendar/gui/itip-utils.c:800
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Informació lliure/ocupat"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "Informació del calendari"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:730
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Contraproposta"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Informació lliure/ocupat (%s a %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:805
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "Informació de l'iCalendar"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Heu de ser un assistent de l'esdeveniment."
@@ -8293,47 +8636,39 @@ msgstr "No hi ha cap calendari disponible per a crear anotacions"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Selector de font d'anotacions"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Anotació nova"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
-msgid "Mem_o"
-msgstr "An_otació"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Crea una anotació nova"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Anotació compartida nova"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
-msgid "_Shared memo"
-msgstr "Anotació _compartida"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Crea una anotació compartida nova"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Llista d'anotacions nova"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
-msgid "Memo li_st"
-msgstr "Ll_ista d'anotacions"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Crea una llista d'anotacions nova"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Imprimeix anotacions"
-#: ../calendar/gui/migration.c:162
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Els propers 7 dies"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8345,7 +8680,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:166
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8358,7 +8693,7 @@ msgstr ""
"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr ""
@@ -8366,21 +8701,21 @@ msgstr ""
"xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:809
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el calendari «%s»"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:977
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "No s'han pogut actualitzar les tasques «%s»"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1232
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -8537,57 +8872,52 @@ msgstr "dv"
msgid "Sa"
msgstr "ds"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Resum: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "Assistents: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Estat: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioritat: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Percentatge completat: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Categories: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Contactes:"
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Properes cites"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "Llista de tasques _nova"
@@ -8616,39 +8946,31 @@ msgstr "No hi ha cap calendari disponible per a crear tasques"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Selector de font de la tasca"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Tasca nova"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1328
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Crea una tasca nova"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Tasca assignada nova"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "Tasca assigna_da"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1336
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Crea una tasca assignada nova"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Llista de tasques nova"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
-msgid "Tas_k list"
-msgstr "Llista de tas_ques"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1344
msgid "Create a new task list"
msgstr "Crea una llista de tasques nova"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8660,1596 +8982,1635 @@ msgstr ""
"\n"
"Segur que voleu suprimir aquestes tasques?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "No m'ho tornis a demanar."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Imprimeix les tasques"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% acabat"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "S'ha cancel·lat"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "En procés"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "és més gran que"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "és més petita que"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Cites i reunions"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Calendari d'apertura"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "Fitxers de l'iCalendar (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Importador de l'iCalendar de l'Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "Recordatori"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "Fitxers del vCalendar (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Importador del vCalendar de l'Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "Esdeveniments del calendari"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Importador intel·ligent del calendari de l'Evolution"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Àfrica/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Àfrica/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Àfrica/Addis_Ababa"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Àfrica/Algiers"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Àfrica/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Àfrica/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Àfrica/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Àfrica/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Àfrica/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Àfrica/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Àfrica/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Àfrica/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Àfrica/Cairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Àfrica/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Àfrica/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Àfrica/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Àfrica/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Àfrica/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Àfrica/Djibouti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Àfrica/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Àfrica/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Àfrica/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Àfrica/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Àfrica/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Àfrica/Johannesburg"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Àfrica/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Àfrica/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Àfrica/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Àfrica/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Àfrica/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Àfrica/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Àfrica/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Àfrica/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Àfrica/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Àfrica/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Àfrica/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Àfrica/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Àfrica/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Àfrica/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Àfrica/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Àfrica/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Àfrica/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Àfrica/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Àfrica/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Àfrica/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Àfrica/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Àfrica/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Àfrica/Sao_Tomé"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Àfrica/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Àfrica/Trípoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Àfrica/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Àfrica/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amèrica/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amèrica/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amèrica/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amèrica/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amèrica/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amèrica/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amèrica/Asunción"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amèrica/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amèrica/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amèrica/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amèrica/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amèrica/Bogotà"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amèrica/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amèrica/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amèrica/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amèrica/Cancún"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amèrica/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amèrica/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amèrica/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amèrica/Caiman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amèrica/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amèrica/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amèrica/Córdoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amèrica/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amèrica/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amèrica/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amèrica/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amèrica/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amèrica/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amèrica/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amèrica/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amèrica/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amèrica/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amèrica/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amèrica/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amèrica/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amèrica/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amèrica/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amèrica/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amèrica/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amèrica/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amèrica/Guadeloupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amèrica/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amèrica/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amèrica/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amèrica/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amèrica/L'Havana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amèrica/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amèrica/Indiana/Indianàpolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amèrica/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amèrica/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amèrica/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amèrica/Indianàpolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amèrica/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amèrica/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amèrica/Jamaica"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amèrica/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amèrica/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amèrica/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amèrica/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amèrica/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amèrica/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amèrica/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amèrica/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amèrica/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amèrica/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amèrica/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amèrica/Martinique"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amèrica/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amèrica/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amèrica/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amèrica/Mérida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amèrica/Ciutat_de_Mèxic"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amèrica/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amèrica/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amèrica/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amèrica/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amèrica/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amèrica/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "Amèrica/New_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amèrica/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amèrica/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amèrica/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amèrica/North_Dakota/Center"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amèrica/Panamà"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amèrica/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amèrica/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amèrica/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amèrica/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amèrica/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amèrica/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "America/Puerto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amèrica/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amèrica/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amèrica/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amèrica/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amèrica/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amèrica/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amèrica/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amèrica/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amèrica/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amèrica/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amèrica/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amèrica/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amèrica/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amèrica/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amèrica/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amèrica/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amèrica/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amèrica/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amèrica/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amèrica/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amèrica/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amèrica/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amèrica/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amèrica/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amèric/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amèrica/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amèrica/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antàrtida/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antàrtida/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antàrtida/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antàrtida/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antàrtida/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antàrtida/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antàrtida/Pol_Sud"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antàrtida/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antàrtida/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Àrtic/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Àsia/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Àsia/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Àsia/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Àsia/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Àsia/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Àsia/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Àsia/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Àsia/Bagdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Àsia/Bahrain"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Àsia/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Àsia/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Àsia/Beirut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Àsia/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Àsia/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Àsia/Calcuta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Àsia/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Àsia/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Àsia/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Àsia/Damascus"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Àsia/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Àsia/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Àsia/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Àsia/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Àsia/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Àsia/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Àsia/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Àsia/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Àsia/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Àsia/Istambul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Àsia/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Àsia/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Àsia/Jerusalem"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Àsia/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Àsia/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Àsia/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Àsia/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Àsia/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Àsia/Krasnojarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Àsia/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Àsia/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Àsia/Kuwait"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Àsia/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Àsia/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Àsia/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Àsia/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Àsia/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Àsia/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Àsia/Nicòsia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Àsia/Novosibrisk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Àsia/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Àsia/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Àsia/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Àsia/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Àsia/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Àsia/Qatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Àsia/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Àsia/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Àsia/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Àsia/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Àsia/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Àsia/Samarcanda"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Àsia/Seül"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Àsia/Shangai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Àsia/Singapur"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Àsia/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Àsia/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Àsia/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Àsia/Teheran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Àsia/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Àsia/Tòkio"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Àsia/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Àsia/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Àsia/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Àsia/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Àsia/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Àsia/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Àsia/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Àsia/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlàntic/Azores"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlàntic/Bermuda"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlàntic/Canàries"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlàntic/Cap_Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlàntic/Faeroe"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlàntic/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlàntic/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlàntic/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlàntic/South_Georgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlàntic/St_Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlàntic/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Austràlia/Adelaida"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Austràlia/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Austràlia/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Austràlia/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Austràlia/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Austràlia/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Austràlia/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Austràlia/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Austràlia/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Austràlia/Sidney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Àmsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atenes"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrad"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlín"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brusel·les"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bucarest"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhagen"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublín"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istambul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisbon"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londres"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Mònaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moscou"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/París"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Estocolm"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallin"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticà"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Viena"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Warsaw"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zuric"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Ãndic/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Ãndic/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Ãndic/Christmas"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Ãndic/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Ãndic/Comores"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Ãndic/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Ãndic/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Ãndic/Maldives"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Ãndic/Maurici"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Ãndic/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Ãndic/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacífic/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacífic/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacífic/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacífic/Easter"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacífic/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacífic/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacífic/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacífic/Fiji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacífic/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacífic/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacífic/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacífic/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacífic/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacífic/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacífic/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacífic/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacífic/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacífic/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacífic/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacífic/Marqueses"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacífic/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacífic/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacífic/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacífic/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacífic/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacífic/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacífic/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacífic/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacífic/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacífic/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacífic/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacífic/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacífic/Tahití"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacífic/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacífic/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacífic/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacífic/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacífic/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacífic/Yap"
#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
-#, fuzzy
msgid "Could not open autosave file"
-msgstr "No es pot obrir el fitxer"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer de desament automàtic"
#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge de l'editor"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:46
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
msgid "Insert Attachment"
msgstr "Insereix un fitxer adjunt"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:50
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
msgid "A_ttach"
msgstr "Adjun_ta"
@@ -10257,199 +10618,184 @@ msgstr "Adjun_ta"
msgid "Untitled Message"
msgstr "Missatges sense títol"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:464 ../ui/evolution-editor.xml.h:15
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "Fitxer _adjunt..."
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:466
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
msgid "Attach a file"
msgstr "Adjunta un fitxer"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:471 ../mail/mail-signature-editor.c:194
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "Tan_ca"
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../composer/e-composer-actions.c:473
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "Close the current file"
msgstr "Tanca el fitxer actual"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primeix..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_visualització d'impressió"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:494
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
msgid "Save the current file"
msgstr "Desa el fitxer actual"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:499
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Save _As..."
msgstr "_Anomena i desa..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Desa el fitxer actual amb un nom diferent"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save _Draft"
msgstr "_Desa com a esborrany"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
msgid "Save as draft"
msgstr "Desa com a esborrany"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "S_end"
msgstr "E_nvia"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
msgid "Send this message"
msgstr "Envia aquest missatge"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:520 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "_Opcions d'enviament"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
msgid "Insert Send options"
msgstr "Insereix opcions d'enviament"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "Codificació dels caràcters"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "_Missatge nou"
#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Obre la finestra de missatge nou"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "_Codificació dels caràcters"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
msgid "_Security"
msgstr "_Seguretat"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:546
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "_Xifra amb PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:548
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Xifra aquest missatge amb el PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:554
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
msgid "PGP _Sign"
msgstr "_Signa amb PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:556
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Signa aquest missatge amb la vostra clau PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Prioritza el missatge"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:564
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Estableix el missatge a prioritat alta"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:570
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Sol·licita la confirmació de l_ectura"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:572
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Obteniu una notificació d'entrega quan es llegeixi el missatge"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "Xi_fra amb S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:580
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Xifra aquest missatge amb el vostre certificat de xifratge S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "Si_gna amb S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:588
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Signa aquest missatge amb el vostre certificat de signatures S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Camp _CCO"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:596
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Commuta la visualització del camp «CCO»"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
msgid "_Cc Field"
msgstr "Camp _CC"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:604
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Commuta la visualització del camp «CC»"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
msgid "_From Field"
msgstr "Camp _De"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:612
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Commuta la visualització del camp «De»"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
msgid "_Post-To Field"
msgstr "Cam_p Envia-a"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:620
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "Commuta la visualització del camp «Envia-a»"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Camp _Respon-a"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:628
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Commuta la visualització del camp «Respon-a»"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:634
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
msgid "_Subject Field"
-msgstr "Camp _CC"
+msgstr "Camp de l'_Assumpte"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:636
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualització del camp d'estat"
+msgstr "Commuta la visualització del camp de l'Assumpte"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
msgid "_To Field"
msgstr "Camp _Per a"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:644
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "Commuta la visualització del camp «Per a»"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:685 ../ui/evolution-editor.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Adjunta"
-
#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Introduïu els destinataris del missatge"
@@ -10498,39 +10844,34 @@ msgstr "Ass_umpte:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gnatura:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Feu clic aquí per a anar a la llibreta d'adreces"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Destinació de l'enviament"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Escolliu a quines carpetes s'enviarà el missatge."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Feu clic per a seleccionar les carpetes on enviar"
-#: ../composer/e-composer-private.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "percentatge fet"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Mostra la barra _de fitxers adjunts"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:871
+#: ../composer/e-msg-composer.c:870
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"No s'ha pogut signar el missatge de sortida: no s'ha definit cap certificat "
"de signatura per a aquest compte"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:878
+#: ../composer/e-msg-composer.c:877
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10538,24 +10879,23 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut xifrar el missatge de sortida: no s'ha definit cap certificat "
"de xifratge per a aquest compte"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1499 ../mail/em-format-html-display.c:1936
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2426 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1498 ../mail/em-format-html-display.c:1919
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2411 ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
-#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Fitxer adjunt"
-msgstr[1] "Fitxer adjunt"
+msgstr[1] "Fitxers adjunts"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1555
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1554
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Amaga la _barra de fitxers adjunts"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1572 ../composer/e-msg-composer.c:2739
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1571 ../composer/e-msg-composer.c:2778
msgid "Compose Message"
msgstr "Redacta un missatge"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4029
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4053
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10702,23 +11042,27 @@ msgstr "No es pot adjuntar el fitxer «{0}» a aquest missatge."
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Heu de configurar un compte abans de poder redactar un correu."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Continua amb l'edició"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "N_o el recuperis"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "R_ecupera"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "De_sa el missatge"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "Desa l'_esborrany"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Correu i calendari de l'Evolution"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:751
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Aplicacions de treball en grup"
@@ -10734,116 +11078,134 @@ msgstr "targeta d'adreça"
msgid "calendar information"
msgstr "informació del calendari"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Error de l'Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Avís de l'Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Informació de l'Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "Consulta de l'Evolution"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Error intern, s'ha sol·licitat l'error desconegut «%s»"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "Component"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "Nom del component que s'està enregistrant"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "Si el connector està habilitat"
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava imprimint"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "El sistema d'impressió ha llistat els detalls següents sobre l'error:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
"El sistema d'impressió no ha llistat cap detall addicional sobre l'error."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr "Degut a &quot;{1}&quot;."
+msgstr "Degut a «{1}»."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer «{0}»."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "No es pot desar el fitxer &quot;{0}&quot;."
+msgstr "No es pot desar el fitxer «{0}»."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "El voleu sobreescriure?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "El fitxer &quot;{0}&quot; ja existeix."
+msgstr "El fitxer «{0}» ja existeix."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obreescriu"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda de l'Evolution."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "Imp_ortant"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "F_eina"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "P_ersonal"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "P_er fer"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "D_esprés"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "_Nom de l'etiqueta:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "Edita l'etiqueta"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "Afegeix una etiqueta"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "En nom de l'etiqueta no pot ser buit."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-#, fuzzy
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
msgid ""
"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
"label."
@@ -10851,13 +11213,13 @@ msgstr ""
"Ja existeix una etiqueta amb el mateix nom. Hauríeu de tornar-la a anomenar."
#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GConf error: %s"
-msgstr "S'ha produït un error del camel: %s"
+msgstr "S'ha produït un error del GConf: %s"
#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr ""
+msgstr "La resta d'errors es mostraran només al terminal."
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
@@ -10975,65 +11337,65 @@ msgstr "%d/%b/%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Seleccioneu amb quina hora es compararà"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolliu un fitxer"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Prova"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "Nom de la _regla:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Troba els elements que compleixen els criteris següents"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "A_fegeix un criteri de filtre"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "Si es compleixen tots els criteris"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "Si es compleix qualsevol criteri"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_Cerca elements:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Tots els relacionats"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Respostes"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Respostes i pares"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "Sense resposta o pare"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "I_nclou els fils"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Entrada"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Sortida"
@@ -11057,7 +11419,7 @@ msgstr "Manca la data."
msgid "Missing file name."
msgstr "Manca el nom de fitxer."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "Manca el nom."
@@ -11135,7 +11497,7 @@ msgstr "en el futur"
msgid "months"
msgstr "mesos"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:194
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "segons"
@@ -11147,9 +11509,10 @@ msgstr "l'hora actual"
msgid "the time you specify"
msgstr "l'hora que indiqueu"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "setmanes"
@@ -11165,7 +11528,7 @@ msgstr "Afegeix una regla"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Edita la regla"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Nom de la regla"
@@ -11183,7 +11546,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr ""
-"Configureu la correcció ortogràfica, les signatures i el redactor de "
+"Configureu la comprovació ortogràfica, les signatures i el redactor de "
"missatges"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
@@ -11191,9 +11554,8 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Configureu els vostres comptes de correu"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Configure your network connection settings here"
-msgstr "Configureu els vostres comptes de correu"
+msgstr "Configureu els paràmetres de connexió a la xarxa"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
@@ -11220,20 +11582,19 @@ msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Control de preferències de correu de l'Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Evolution Network configuration control"
-msgstr "Control de configuració del calendari de l'Evolution"
+msgstr "Control de configuració de la xarxa de l'Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:612
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:584 ../mail/mail-component.c:585
-#: ../mail/mail-component.c:749
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:593 ../mail/mail-component.c:594
+#: ../mail/mail-component.c:763
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Comptes de correu"
@@ -11243,20 +11604,19 @@ msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferències del correu"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
-#, fuzzy
msgid "Network Preferences"
-msgstr "Preferències"
+msgstr "Preferències de la xarxa"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "_Correu"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "Acord de llicència de %s"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11269,115 +11629,109 @@ msgstr ""
"per a %s que es mostra a sota\n"
"i marqueu la casella de verificació per a acceptar-lo\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Generat automàticament"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "Pregunta per cada missatge"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Identitat"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Recepció de correu"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Comprova si hi ha correu _nou cada"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "minu_ts"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Enviament de correu"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Opcions predeterminades"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:130
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:316
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Opcions de recepció"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Comprovació de correu nou"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Editor de comptes"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Auxiliar per als comptes de l'Evolution"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[Predeterminat]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:978
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:331
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitat"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Nom del compte"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:299 ../mail/em-composer-prefs.c:434
-#: ../mail/mail-config.c:1117 ../mail/mail-signature-editor.c:478
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Sense nom"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:982
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Idiomes"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1031
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "Afegeix un script de signatura"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1073
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatures"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:938 ../mail/em-format-quote.c:413
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Missatge reenviat --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1754
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "un remitent anònim"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1801
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11385,11 +11739,11 @@ msgstr ""
"El ${AbbrevWeekdayName} ${Day} de ${Month} de ${Year} a les ${24Hour}:"
"${Minute} ${TimeZone}, en/na ${Sender} va escriure:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1942
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Missatge original-----"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Regles del _filtre"
@@ -11406,10 +11760,6 @@ msgstr "Assigna el color"
msgid "Assign Score"
msgstr "Assigna la puntuació"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Fitxers adjunts"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "CCO"
@@ -11426,10 +11776,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "Completat el"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "conté"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Copia a carpeta"
@@ -11443,7 +11789,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Data d'enviament"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11454,10 +11800,6 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Deleted"
msgstr "Suprimit"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "no conté"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "no acaba amb"
@@ -11478,10 +11820,6 @@ msgstr "no sona com"
msgid "does not start with"
msgstr "no comença amb"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "No existeix"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
@@ -11490,10 +11828,6 @@ msgstr "Esborrany"
msgid "ends with"
msgstr "acaba amb"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "Existeix"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "existeix"
@@ -11506,14 +11840,10 @@ msgstr "Expressió"
msgid "Follow Up"
msgstr "Respondre"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "Important"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "és"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "és després de"
@@ -11526,18 +11856,6 @@ msgstr "és abans de"
msgid "is Flagged"
msgstr "està senyalat"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "és més gran que"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "és més petita que"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "no és"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "no està senyalat"
@@ -11559,7 +11877,7 @@ msgstr "Correu brossa"
msgid "Junk Test"
msgstr "Prova de correu brossa"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@@ -11601,7 +11919,7 @@ msgstr "Reprodueix un so"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Llegit"
@@ -11673,9 +11991,9 @@ msgstr "comença amb"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Atura el processament"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:95
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11688,11 +12006,11 @@ msgstr "Desfés la definició de l'estat"
# gal/e-table/e-table-config.glade.h:16
# gal/e-table/e-table-config-no-group.glade.h:16
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "Llavors"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Afegeix una a_cció"
@@ -11736,16 +12054,16 @@ msgstr "Missatges importants"
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Missatges que no són brossa"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1148
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Cerca al compte"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1201
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Cerca a tots els comptes"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:178
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Missatge sense llegir:"
@@ -11753,36 +12071,53 @@ msgstr[1] "Missatges sense llegir:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:182
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Missatge en total:"
msgstr[1] "Missatges en total:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:198 ../mail/em-folder-properties.c:200
-#, fuzzy
+# FIXME (dpm)
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Quota d'utilització d'espai (%s):"
+
+# FIXME (dpm)
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
msgid "Quota usage"
-msgstr "Missatge en total:"
+msgstr "Quota d'utilització d'espai"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:581
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "Safata d'entrada"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:362
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Propietats de la carpeta"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<feu clic per a seleccionar una carpeta>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "C_rea"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nom de la carpeta:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "Carpetes de cerca"
@@ -11791,353 +12126,323 @@ msgstr "Carpetes de cerca"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "Cap concordança"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Esborranys"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:503 ../mail/em-folder-tree.c:2537
-#: ../mail/mail-component.c:157
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "Safata d'entrada"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "Safata de sortida"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:508 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "Enviat"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:530 ../mail/em-folder-tree-model.c:837
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:373
-#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:734
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Arbre de carpetes de correu"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "S'està movent la carpeta %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:895
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "S'està copiant la carpeta %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "S'estan movent els missatges a la carpeta %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:904 ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "S'estan copiant els missatges a la carpeta %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:919
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "No es poden deixar anar els missatges al magatzem del nivell superior"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:996 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Copia a la carpeta"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Mou a la carpeta"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "S'estan analitzant les carpetes a «%s»"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2079 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualitza"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2080
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Obre e_n una finestra nova"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2085
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "Carpeta _nova..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2088
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "_Mou..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "Can_via el nom..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2096
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "Re_fresca"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2097
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Bui_da la safata de sortida"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Buida la _paperera"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "S'està copiant «%s» a «%s»"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1193
-#: ../mail/em-folder-view.c:1208
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "C_opia"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "S'està creant la carpeta «%s»"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Crea una carpeta"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especifiqueu on s'ha de crear la carpeta:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Ha fallat la supressió del correu"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "No teniu els permisos suficients per a esborrar aquest correu."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Respon al remitent"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:579 ../mail/em-popup.c:590
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Reenvia"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Edita com a missatge nou..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "Desfés la su_pressió"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Mou a la carpeta..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copia a la carpeta..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marca com a _no llegit"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marca'l com a _important"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Marca com a no _important"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marca'l com a bro_ssa"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "_No el marquis com a brossa"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Marca per al se_guiment..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "_Etiqueta"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1362 ../widgets/misc/e-dateedit.c:500
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_Cap"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "Etiqueta _nova"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Sen_yala-ho com a completat"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "N_eteja el senyalador"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "C_rea una regla a partir del missatge"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Carpeta de cerca a partir de l'a_ssumpte"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Carpeta de cerca a partir del remite_nt"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Carpeta de cerca a partir dels destinata_ris"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Carpeta de cerca a partir de la _llista de correu"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Filtre a partir de l'a_ssumpte"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Filtre a partir del remi_tent"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Filtre a partir dels _destinataris"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1386
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Fil_tre a partir de la llista de correu"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2268 ../mail/em-folder-view.c:2312
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2530
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2549
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "S'està recuperant el missatge..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "_Truca..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Crea una carpeta de _cerca"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "D'a_questa adreça"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2813
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "Per a aques_ta adreça"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3310
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Feu clic per a enviar un correu a en/na %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3322
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Feu clic per a trucar en/na %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3327
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Feu clic per a mostrar/amagar adreces"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:494
+#: ../mail/em-format-html-display.c:471
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Concordances: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:638
+#: ../mail/em-format-html-display.c:615
msgid "Fin_d:"
msgstr "Ce_rca:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:639
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:667
+#: ../mail/em-format-html-display.c:644
msgid "_Next"
msgstr "_Següent"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:672
+#: ../mail/em-format-html-display.c:649
msgid "M_atch case"
msgstr "Concord_ança de majúscules i minúscules"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:971 ../mail/em-format-html.c:647
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Sense signar"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:971
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -12145,11 +12450,11 @@ msgstr ""
"Aquest missatge no està signat. No hi ha cap garantia que el remitent del "
"missatge sigui l'autèntic."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:972 ../mail/em-format-html.c:648
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "La signatura és vàlida"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:972
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12157,11 +12462,11 @@ msgstr ""
"Aquest missatge està signat i és vàlid. És molt probable que el remitent del "
"missatge sigui l'autèntic."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:973 ../mail/em-format-html.c:649
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "La signatura no és vàlida"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:973
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12169,11 +12474,11 @@ msgstr ""
"No es pot verificar la signatura del missatge. Pot ser que s'hagi alterat "
"durant la transmissió."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:974 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "La signatura és vàlida però no es pot verificar el remitent"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:974
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -12181,11 +12486,11 @@ msgstr ""
"Aquest missatge està signat amb una signatura vàlida, però no es pot "
"verificar el remitent del missatge."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:975 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "La signatura existeix, però es necessita la clau pública"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:975
+#: ../mail/em-format-html-display.c:952
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
@@ -12193,11 +12498,11 @@ msgstr ""
"Aquest missatge està signat amb una signatura vàlida, però no se li ha "
"trobat la clau pública corresponent."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:982 ../mail/em-format-html.c:657
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Sense xifrar"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:982
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -12205,11 +12510,11 @@ msgstr ""
"Aquest missatge no està xifrat. Es podria visualitzar el seu contingut en el "
"transport per internet."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:983 ../mail/em-format-html.c:658
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Xifrat, feble"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:983
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12220,11 +12525,11 @@ msgstr ""
"visualitzar el contingut d'aquest missatge en una quantitat de temps "
"raonable."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:984 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Xifrat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:984
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -12232,11 +12537,11 @@ msgstr ""
"Aquest missatge està xifrat. Seria molt difícil que una persona desconeguda "
"visualitzés el contingut d'aquest missatge."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:985 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Xifrat, fort"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:985
+#: ../mail/em-format-html-display.c:962
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -12246,93 +12551,93 @@ msgstr ""
"difícil que alguna persona desconeguda pugui visualitzar el contingut "
"d'aquest missatge en una quantitat de temps raonable."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1086 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1063 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Visualitza el certificat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1101
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1078
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "No es pot visualitzar aquest certificat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1394
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1377
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Completat el %d de %B del %Y, a les %H:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1402
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1385
msgid "Overdue:"
msgstr "Vençut:"
# Consulteu man 3 strftime per comprendre aquest format
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1405
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1388
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "pel %d de %B del %Y, a les %H:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1483
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1466
msgid "_View Inline"
msgstr "_Visualitza inserit"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1484
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1467
msgid "_Hide"
msgstr "A_maga"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1485
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1468
msgid "_Fit to Width"
msgstr "A_justa a l'amplada"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1486
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1469
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Mostra la mida _original"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1989
msgid "Save attachment as"
msgstr "Anomena i desa el fitxer adjunt"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2010
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1993
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Seleccioneu la carpeta on desar tots els fitxers adjunts"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2061
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2044
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_Desa els seleccionats..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2128
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2111
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d fi_txer adjunt"
msgstr[1] "%d fi_txers adjunts"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2135 ../mail/em-format-html-display.c:2224
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2118 ../mail/em-format-html-display.c:2207
msgid "S_ave"
msgstr "_Desa"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2146
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2129
msgid "S_ave All"
msgstr "De_sa'ls tots"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2220
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2203
msgid "No Attachment"
msgstr "Cap fitxer adjunt"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2361 ../mail/em-format-html-display.c:2399
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2344 ../mail/em-format-html-display.c:2383
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Mostra'l sense _format"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2363
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2346
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Amaga'l _sense format"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2418
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2403
msgid "O_pen With"
msgstr "O_bre amb"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2489
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2479
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
-"L'Evolution no pot mostrar correctament aquest correu perquè és massa llarg. "
+"L'Evolution no pot mostrar correctament aquest correu perquè és massa gros. "
"Podeu veure'l sense formatar, o amb un editor de text extern."
#: ../mail/em-format-html-print.c:156
@@ -12340,207 +12645,207 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pàgina %d de %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:501 ../mail/em-format-html.c:510
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "S'està obtenint «%s»"
-#: ../mail/em-format-html.c:922
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "La part del cos externa és desconeguda."
-#: ../mail/em-format-html.c:930
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "La part del cos externa està mal formada."
-#: ../mail/em-format-html.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Punter al lloc FTP (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:971
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Punter a un fitxer local (%s) vàlid al lloc «%s»"
-#: ../mail/em-format-html.c:973
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Punter al fitxer local (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:994
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Punter a dades remotes (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1005
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Punter a dades externes (tipus «%s»)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1233
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "S'està formatant el missatge"
-#: ../mail/em-format-html.c:1407
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "S'està formatant el missatge..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1559 ../mail/em-format-html.c:1623
-#: ../mail/em-format-html.c:1645 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "CC"
-#: ../mail/em-format-html.c:1560 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-html.c:1648 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "CCO"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1740 ../mail/em-format-quote.c:350
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1465
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Generador del correu"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1767
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a a les %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1772
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1903
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Aquest missatge fou enviat per <b>%s</b> en nom de <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "De"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Respon"
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:97
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Newsgroups"
msgstr "Grups de notícies"
-#: ../mail/em-format.c:1156
+#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "fitxer adjunt %s"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S'ha produït un error desconegut en analitzar el missatge S/MIME"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "No s'ha pogut analitzar el missatge MIME. Es mostrarà com a codi font."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "El tipus de xifratge per a multipart/encrypted no està implementat"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el missatge PGP/MIME"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el missatge PGP/MIME: error desconegut"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "El format de la signatura no està implementat"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "S'ha produït un error en verificar la contrasenya"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "S'ha produït un error desconegut en verificar la contrasenya"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el missatge PGP"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el missatge PGP: error desconegut"
# Apareix enmig d'una frase, i per tant ha d'anar en minúscula (dpm)
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "cada vegada"
# Apareix enmig d'una frase, i per tant ha d'anar en minúscula (dpm)
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "una vegada al dia"
# Apareix enmig d'una frase, i per tant ha d'anar en minúscula (dpm)
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "una vegada a la setmana"
# Apareix enmig d'una frase, i per tant ha d'anar en minúscula (dpm)
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "una vegada al mes"
# FIXME: s'ha de mirar si és massa llarg (dpm)
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Afegeix una capçalera de correu brossa personalitzada"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "Nom de la capçalera:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "El valor de la capçalera conté:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "Conté el valor"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1093 ../mail/em-mailer-prefs.c:1147
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "El connector %s està disponible i el fitxer binari està instal·lat."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1101 ../mail/em-mailer-prefs.c:1156
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
@@ -12548,73 +12853,85 @@ msgstr ""
"El connector %s no està disponible. Comproveu que el seu paquet estigui "
"instal·lat."
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1122
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "No hi ha cap connector de correu brossa disponible"
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "Per fer"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "Més tard"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"La ubicació i la jerarquia de les carpetes de les bústies de correu ha "
-"canviat des de l'Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Espereu mentre l'Evolution migra les vostres carpetes..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "No es pot crear la carpeta nova «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "No es pot copiar la carpeta «%s» a «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "No es poden cercar bústies de correu existents a «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"La ubicació i la jerarquia de les carpetes de les bústies de correu ha "
+"canviat des de l'Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Espereu mentre l'Evolution migra les vostres carpetes..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "No s'han pogut obrir les dades velles «%s» POP3 keep-on-server: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de dades «%s» POP3 keep-on-server: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "No s'han pogut copiar les dades «%s» POP3 keep-on-server: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el magatzem de correu local «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2852
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"El format del resum de les carpetes de les bústies de correu de l'Evolution "
+"s'ha convertit a l'Sqlite a partir de la versió 2.24.\n"
+"\n"
+"Espereu mentre l'Evolution migra les vostres carpetes..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut crear les carpetes de correu local a «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2871
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12622,42 +12939,44 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut llegir la configuració de la instal·lació anterior de "
"l'Evolution. El fitxer «evolution/config.xmldb» no existeix o està malmès."
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Respon al remitent"
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Respon a _la llista"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:640 ../mail/em-popup.c:874
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_Afegeix a la llibreta d'adreces"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "El magatzem no permet subscripcions, o no estan habilitades."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "Subscrit"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Heu de seleccionar un servidor."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap servidor"
+#. Check buttons
#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "No _tornis a mostrar aquest missatge."
@@ -12683,27 +13002,25 @@ msgstr "Afegeix una adreça"
msgid "Messages from %s"
msgstr "Missatges de %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "Car_petes de cerca"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "Origen de la carpeta de cerca"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "Envia i rep el correu"
+msgstr "Alçada de la finestra «Envia i rep el correu»"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de maximització de la finestra «Envia i rep el correu»"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "Envia i rep el correu"
+msgstr "Amplada de la finestra «Envia i rep el correu»"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
@@ -12762,90 +13079,95 @@ msgstr ""
"adress_count."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
-"Especifica la capçalera a utilitzar per a la comprovació de correu brossa."
+"Controla cada quan se sincronitzaran els canvis locals amb el servidor "
+"remot. L'interval ha de ser 30 segons com a mínim."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "Capçaleres a utilitzar per a la comprovació de correu brossa."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
-"Especifica la capçalera a cercar per la detecció de correu brossa. El format "
-"és nomdelacapçalera=valor al gconf."
+"Especifica les capçaleres personalitzades a cercar per la detecció de correu "
+"brossa. El format és «nomdelacapçalera=valor»."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Joc de caràcters predeterminat amb què es visualitzaran els missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Joc de caràcters predeterminat amb què es redactaran els missatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Joc de caràcters predeterminat amb què es visualitzaran els missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Joc de caràcters predeterminat amb què es visualitzaran els missatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Estil de reenviament predeterminat"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Alçada predeterminada de la finestra del redactor."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Amplada predeterminada de la finestra de missatge."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Alçada predeterminada del diàleg de subscripció."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Estil de resposta predeterminat"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Valor per defecte par a l'estat de l'expansió dels fils"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Amplada predeterminada de la finestra del redactor."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Amplada predeterminada de la finestra dels missatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Amplada predeterminada del diàleg de subscripció."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
-"Determina si s'ha de cercar l'adreça del remitent a la llibreta d'adreces"
+"Determina si s'han de cercar només les adreces de les llibretes d'adreces "
+"locals en comprovar si hi ha correu brossa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
"Determina si s'ha de cercar l'adreça del remitent a la llibreta d'adreces"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Determina si s'ha de buscar l'adreça del remitent a la llibreta d'adreces. "
@@ -12854,14 +13176,14 @@ msgstr ""
"lent en llibretes d'adreces remotes (p.ex. LDAP) marcades per a "
"l'autocompleció."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"Determina si s'han d'utilitzar capçaleres personalitzades per a detectar el "
"correu brossa"
# FIXME [l10n-bug] (dpm)
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -12871,7 +13193,7 @@ msgstr ""
"el que és correu brossa. Si s'habilita aquesta opció i es mencionen les "
"capçaleres, s'incrementarà la velocitat de detecció del correu brossa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -12880,61 +13202,63 @@ msgstr ""
"tipus de lletra per a les línies dels camps «De» i «Assumpte» a la columna "
"dels «Missatges»."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Directori des d'on carregar/adjuntar fitxers al redactor."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Directori on desar fitxers del component de correu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
msgstr ""
+"Habilita o inhabilita l'escurçament amb punts suspensius dels noms de les "
+"carpetes en l'arbre de carpetes"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Marca els errors ortogràfics a les paraules mentre s'escriu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Buida les carpetes de correu brossa en sortir"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Buida les papereres en sortir"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Buida totes les carpetes de correu brossa en sortir de l'Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Buida les carpetes de paperera en sortir de l'Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Habilita la modalitat de cursor, de manera que vegeu un cursor en llegir el "
"correu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Habilita o inhabilita la tecla d'espai màgica"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Habilita o inhabilita la cerca mentre escriviu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Habilita les carpetes de cerca"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Habilita les carpetes de cerca a l'inici."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12946,7 +13270,7 @@ msgstr ""
"trobar fàcilment una carpeta a la barra lateral, que se seleccionarà "
"automàticament."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -12955,43 +13279,43 @@ msgstr ""
"previsualització dels missatges, en la llista dels missatges i en la de les "
"carpetes."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr ""
"Habiliteu-ho per representar la part de text del missatge de mida limitada."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Habilita/inhabilita el mode de cursor"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Alçada de la subfinestra de la llista de missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Alçada de la subfinestra de la llista de missatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Oculta la previsualització per a cada carpeta i suprimeix la selecció"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
"Pregunta a l'usuari si de debò vol obrir deu o més missatges a la vegada."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
msgstr ""
-"Si la subfinestra de «Previsualització» està activada, mostra-la al costat "
-"en comptes de verticalment."
+"Si la subfinestra de «Previsualització» està activada, mostra-la al costat en "
+"comptes de verticalment."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -13002,13 +13326,15 @@ msgstr ""
"amb un visualitzador bonobo-component de la base de dades mime del GNOME "
"poden ser utilitzats per a visualitzar-ne el contingut."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
+"Alçada inicial de la finestra «Envia i rep el correu». El valor s'actualitza "
+"a mesura que l'usuari canvia la mida vertical de la finestra."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -13016,18 +13342,25 @@ msgid ""
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
msgstr ""
+"Estat de maximització inicial de la finestra «Envia i rep el correu». El "
+"valor s'actualitza a mesura que l'usuari maximitza o minimitza la finestra. "
+"Tingueu en compte que l'Evolution no utilitza aquest valor degut al fet que "
+"aquesta finestra no es pot maximitzar. Aquesta clau existeix només com a "
+"detall d'implementació."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
+"Amplada inicial de la finestra «Envia i rep el correu». El valor s'actualitza "
+"a mesura que l'usuari canvia la mida horitzontal de la finestra."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "Habilita/inhabilita preguntar en marcar múltiples missatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
@@ -13035,7 +13368,7 @@ msgstr ""
"Inhabilita la funcionalitat per la qual es demana múltiples vegades a "
"l'usuari si vol dur a terme la sincronització per a treballar fora de línia."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -13046,31 +13379,31 @@ msgstr ""
"permanent, i que no només implica la supressió d'aquests en els resultats de "
"la cerca."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "La darrera vegada que es va buidar la paperera de correu brossa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "La darrera vegada que es va buidar la paperera"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Nivell per sobre del qual s'enregistrarà el missatge."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Llista d'etiquetes i els seus colors associats"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Llista de llicències acceptades"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "Llista de comptes"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -13079,15 +13412,17 @@ msgstr ""
"llista conté cadenes referents a subdirectoris relatius a /apps/evolution/"
"mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Llista de capçaleres personalitzades i si estan habilitades."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr ""
+"Llista dels codis de llengua dels diccionaris a utilitzar per a la "
+"verificació ortogràfica."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -13096,134 +13431,134 @@ msgstr ""
"llista conté cadenes de tipus nom:color, on color fa servir la codificació "
"hexadecimal HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
"Llista de tipus MIME per als quals es cercaran components de visualització "
"del Bonobo"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Llista de noms de protocol per als quals s'ha acceptat la llicència."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Carrega les imatges dels missatges HTML a través de l'HTTP"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Carrega imatges per a missatges HTML a través de l'HTTP(S). Els valors "
-"possibles són: 0 - mai carreguis imatges de la xarxa, 1 - carrega imatges "
-"dels contactes, 2 - carrega sempre les imatges de la xarxa."
+"possibles són: «0» - mai carreguis imatges de la xarxa, «1»- carrega imatges "
+"dels contactes, «2» - carrega sempre les imatges de la xarxa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Registra les accions del filtre"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Registra les accions al fitxer de registre especificat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Fitxer on registrar accions de filtre"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Fitxer on enregistrar accions de filtre."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Marca com a vist després del temps d'espera"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Marca com a vist després del temps d'espera."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Marca les citacions en la «Previsualització» del missatge"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Marca les citacions en la «Previsualització» del missatge."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Alçada predeterminada de la finestra de missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Amplada predeterminada de la finestra de missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
"Estil de visualització de missatges a normal («normal»), capçaleres senceres "
"(«full headers»), font («source»)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr ""
"Mínim nombre de dies entre buidatges de la paperera de correu brossa en "
"sortir"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Mínim nombre de dies entre buidatges de la paperera en sortir"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Temps mínim entre buidatges de la paperera de correu brossa en sortir, en "
"dies."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Temps mínim entre buidatges de la paperera en sortir, en dies."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Nombre d'adreces a mostrar a Per a/CC/CCO"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Pregunta quan l'assumpte sigui buit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Pregunta l'usuari quan intenti buidar una carpeta."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Pregunta quan l'usuari intenti enviar un missatge sense assumpte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "Pregunta si l'usuari vol treballar fora de línia immediatament"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Pregunta quan se suprimeixin els missatges d'una carpeta de cerca"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Pregunta quan l'usuari buidi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Pregunta quan l'usuari només entri el camp CCO"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Pregunta quan l'usuari intenti obrir deu o més missatges a la vegada"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -13231,76 +13566,80 @@ msgstr ""
"Pregunta quan l'usuari intenti enviar correu HTML a destinataris que no "
"volen rebre correu HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Pregunta quan l'usuari intenti enviar un missatge sense destinataris a Per a "
"o Cc."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Pregunta quan l'usuari intenti enviar correu HTML no desitjat"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Pregunta en marcar múltiples missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr ""
"Reconeix les emoticones en el text i reemplaça-les per les seves imatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Reconeix els enllaços en el text i remplaça'ls."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Executa la prova de brossa per al correu d'entrada."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Directori on desar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Cerca la foto del remitent a les llibretes d'adreces locals"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Envia els missatges en format HTML per defecte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Envia els missatges en format HTML per defecte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Columna del correu del remitent a la llista de missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Interval de sincronització amb el servidor"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Mostra les animacions"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Mostra les imatges animades com a animacions."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
"Mostra els missatges suprimits a la llista de missatges (amb una ratlla a "
"sobre)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Mostra els missatges suprimits a la llista de missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Mostra la foto del remitent"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
@@ -13308,73 +13647,71 @@ msgstr ""
"Mostra el correu del remitent en una columna separada a la llista de "
"missatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Mostra la foto del remitent a la subfinestra de lectura de missatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Comprovació ortogràfica mentre s'escriu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Spell checking color"
-msgstr "Verificació d'ortografia"
+msgstr "Color de la verificació ortogràfica"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Spell checking languages"
-msgstr "Comprovació ortogràfica mentre s'escriu"
+msgstr "Llengües per a la verificació ortogràfica"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Alçada predeterminada de la finestra de subscripció"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Amplada predeterminada de la finestra de subscripció"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Tipus de lletra de terminal"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Límit de la part del missatge de text"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "El connector de correu brossa per defecte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr ""
"La darrera vegada que es va buidar la paperera de correu brossa, en dies des "
"de l'inici de l'època Unix (01.01.1970)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr ""
"La darrera vegada que es va buidar la paperera, en dies des de l'inici de "
"l'època Unix (01.01.1970)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "El tipus de lletra de terminal per a visualitzar el correu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "El tipus de lletra de mida variable per a visualitzar el correu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"Això pot tenir tres valors possibles: 0 per als errors, 1 per als avisos, i "
-"2 per als missatges de depuració."
+"Això pot tenir tres valors possibles: «0» per als errors, «1» per als avisos, "
+"i «2» per als missatges de depuració."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -13382,7 +13719,7 @@ msgstr ""
"Això decideix la mida màxima de la part de text que es pot formatar sota "
"l'Evolution. Per defecte són 4MB (4096 KB), i s'especifica en KB."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -13392,16 +13729,16 @@ msgstr ""
"connectors habilitats. Si s'inhabilita aquest connector per defecte, "
"l'Evolution tampoc recorrerà als altres connectors disponibles."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Aquesta hauria de ser una clau per llegir una sola vegada i llavors ser "
-"reinicialitzada com a falsa. Això fa que es desfaci la selecció dels correus "
-"de la llista i que se suprimeixi la previsualització de la carpeta."
+"reinicialitzada com a falsa. Això provoca que es desfaci la selecció dels "
+"correus de la llista i que se suprimeixi la previsualització de la carpeta."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13413,18 +13750,22 @@ msgstr ""
"l'estructura XML és &lt;capçalera enabled&gt;. Indiqueu «enabled» si s'ha de "
"visualitzar la capçalera en la visualització del correu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
+"Aquesta opció està relacionada amb la clau lookup_addressbook i s'utilitza "
+"per a determinar si s'han de cercar adreces només en les llibretes d'adreces "
+"locals amb la finalitat d'excloure els correus enviats per contactes "
+"coneguts del filtratge de correu brossa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Aquesta opció ajudaria a millorar la velocitat de recollida."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13432,7 +13773,7 @@ msgstr ""
"Això estableix el nombre d'adreces per mostrar a la visualització de la "
"llista de missatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13440,7 +13781,7 @@ msgstr ""
"Aquest paràmetre especifica si l'estat per defecte dels fils és expandit o "
"contret. Haureu de reiniciar l'Evolution perquè els canvis tinguin efecte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13450,117 +13791,119 @@ msgstr ""
"missatge de cadascun d'ells, o bé segons la data del missatge. Haureu de "
"reiniciar l'Evolution perquè els canvis tinguin efecte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Crea fils basats en la llista de missatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Crea fils basats en la llista de missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Crea fils basats en l'assumpte en la llista de missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Temps d'espera per a marcar un missatge com a llegit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Temps d'espera per a marcar un missatge com a llegit."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Cadena d'identificació d'usuari del compte predeterminat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr ""
+msgstr "Color de subratllat per a "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Utilitza el client i el dimoni de l'SpamAssassin"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Utilitza el client i el dimoni de l'SpamAssassin (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Utilitza tipus de lletra personalitzats"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Utilitza tipus de lletra personalitzats per a visualitzar el correu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Fes només proves de correu no desitjat locals."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Fes només proves de correu no desitjat locals (no DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Utilitza una disposició de costat o ampla"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Tipus de lletra de mida variable"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "L'element del menú Visualitza/CCO està activat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "L'element del menú Visualitza/CCO està activat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "L'element del menú Visualitza/Cc està activat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "L'element del menú Visualitza/Cc està activat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "L'element del menú Visualitza/De està activat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "L'element del menú Visualitza/De està activat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "L'element del menú Visualitza/Envia a està activat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "L'element del menú Visualitza/Envia a està activat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "L'element del menú Visualitza/Respon a està activat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "L'element del menú Visualitza/Respon a està activat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
"Si s'afegirà una sol·licitud de confirmació de lectura per a cada missatge "
"de manera predeterminada."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
msgstr ""
+"Si s'ha d'inhabilitar la funcionalitat d'escurçar els noms de les carpetes "
+"amb punts suspensius en l'arbre de carpetes."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13568,43 +13911,43 @@ msgstr ""
"Si s'ha de provar de crear fils per temes quan els missatges no continguin "
"les capçaleres References o In-Reply-To."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Si s'han d'ordenar els fils basant-se en el seu l'últim missatge"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Amplada de la subfinestra de la llista de missatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Amplada de la subfinestra de la llista de missatges."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "S'estan important dades de l'Elm"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Importador Elm de l'Evolution"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "S'està important correu de l'Elm."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "Carpeta de destí:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Seleccioneu a quina carpeta s'importarà"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Bústia de correu de Berkeley (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importador de carpetes de correu de format Berkeley"
@@ -13612,7 +13955,7 @@ msgstr "Importador de carpetes de correu de format Berkeley"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "S'està important una bústia"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "S'està important «%s»"
@@ -13622,178 +13965,180 @@ msgstr "S'està important «%s»"
msgid "Scanning %s"
msgstr "S'està examinant %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "S'estan important dades del Pine"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Importador del Pine de l'Evolution"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importa correu del Pine."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Correu per a %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Correu de %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "L'assumpte és %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Llista de correu %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Afegeix una regla de filtre"
-#: ../mail/mail-component.c:539
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantilles"
+
+#: ../mail/mail-component.c:546
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
-msgstr[0] "%d seleccionada, "
-msgstr[1] "%d seleccionades, "
+msgstr[0] "%d seleccionat, "
+msgstr[1] "%d seleccionats, "
-#: ../mail/mail-component.c:543
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d suprimit"
msgstr[1] "%d suprimits"
-#: ../mail/mail-component.c:550
+#: ../mail/mail-component.c:557
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d brossa"
msgstr[1] "%d brossa"
-#: ../mail/mail-component.c:553
+#: ../mail/mail-component.c:560
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d esborrany"
msgstr[1] "%d esborranys"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:562
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d enviat"
msgstr[1] "%d enviats"
-#: ../mail/mail-component.c:557
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d sense enviar"
msgstr[1] "%d sense enviar"
-#: ../mail/mail-component.c:563
+#: ../mail/mail-component.c:570
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d sense llegir,"
msgstr[1] "%d sense llegir,"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:571
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d en total"
msgstr[1] "%d en total"
-#: ../mail/mail-component.c:905
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Missatge de correu nou"
-#: ../mail/mail-component.c:906
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Missatge de correu"
-
-#: ../mail/mail-component.c:907
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Redacta un missatge de correu nou"
-#: ../mail/mail-component.c:913
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Carpeta de correu nova"
-#: ../mail/mail-component.c:914
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "Car_peta de correu"
-
-#: ../mail/mail-component.c:915
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crea una carpeta de correu nova"
-#: ../mail/mail-component.c:1062
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar la configuració o les carpetes."
-#: ../mail/mail-component.c:1535
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mail/mail-component.c:1535
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
-#: ../mail/mail-component.c:1536
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Avisos i errors"
-#: ../mail/mail-component.c:1537
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Depuració"
-#: ../mail/mail-component.c:1537
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Errors, avisos i missatges de depuració"
-#: ../mail/mail-component.c:1647
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Registres de depuració"
-#. Translators: This is the first part of the sentence "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1652
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Mostra els e_rrors a la barra d'estat per a"
-#. Translators: This is the second part of the sentence "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1660
-#, fuzzy
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "segons."
-#: ../mail/mail-component.c:1670
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Missatges de registre:"
-#: ../mail/mail-component.c:1722
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Nivell de registre"
-#: ../mail/mail-component.c:1729 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../mail/mail-component.c:1736 ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Tanca aquesta finestra"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr "Comprova els tipus _permesos "
@@ -13807,7 +14152,6 @@ msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>Aquest muntatge de l'Evolution no funciona amb l'SSL</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>Fotografia del remitent</b>"
@@ -13891,9 +14235,8 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Tipus de lletra per a l'impressió</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Estat</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Paràmetres del servidor intermediari</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
@@ -13983,7 +14326,6 @@ msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "Comprova _els tipus suportats "
#: ../mail/mail-config.glade.h:51
-#, fuzzy
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "Comprova s_i les capçaleres personalitzades són brossa"
@@ -14047,20 +14389,18 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "_Signa digitalment els missatges de sortida (per defecte)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "No formatis el text dels correus si la mida e_xcedeix"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"No mar_quis els missatges com a brossa si el remitent és a la meva llibreta "
"d'adreces"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
msgid "Do not quote"
-msgstr "No ho suprimeixis"
+msgstr "Sense citacions"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -14123,9 +14463,8 @@ msgid "HTML Messages"
msgstr "Missatges HTML"
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
-#, fuzzy
msgid "H_TTP Proxy:"
-msgstr "A_partat de correus:"
+msgstr "Servidor intermediari per a l'H_TTP:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
@@ -14140,7 +14479,6 @@ msgid "Inline"
msgstr "Inserit"
#: ../mail/mail-config.glade.h:96
-#, fuzzy
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Missatge original en línia (a l'estil de l'Outlook)"
@@ -14174,7 +14512,7 @@ msgstr "Redactor de missatges"
#: ../mail/mail-config.glade.h:106
msgid "No _Proxy for:"
-msgstr ""
+msgstr "No uti_litzis el servidor intermediari per a:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid ""
@@ -14192,19 +14530,24 @@ msgstr ""
"vegada"
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+"S'ignorarà aquesta opció si es produeix una concordança amb les capçaleres "
+"de correu brossa personalitzades."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "_Organització:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "Id. de _clau PGP/GPG:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pass_word:"
msgstr "Contrasen_ya:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -14212,7 +14555,7 @@ msgstr ""
"Introduïu un nom descriptiu per a aquest compte aquí sota.\n"
"Aquest nom només s'utilitzarà per a visualitzar-lo."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14220,7 +14563,7 @@ msgstr ""
"Introduïu informació sobre com voleu enviar el correu. Si no n'esteu segur, "
"pregunteu-ho a l'administrador del sistema o al vostre proveïdor d'Internet."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14230,112 +14573,115 @@ msgstr ""
"«opcionals» no són necessaris, a menys que els vulgueu afegir en els correus "
"que envieu."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Seleccioneu alguna de les següents opcions"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgstr "Port:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Pregunta quan s'enviïn missatges amb destinataris n_omés al camp CCO"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Citat"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "_Recorda la contrasenya"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "_Respon-A:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "Recorda la contrasen_ya"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "S_OCKS Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinador S_OCKS:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "Ce_rca la foto del remitent només a les llibretes d'adreces locals"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "S_elecciona..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "_Envia confirmacions de lectura:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Tipus de lletra estàndard:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Selecciona el tipus de lletra HTML d'amplada fixa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Selecciona el tipus de lletra HTML d'amplada fixa per imprimir"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Selecciona el tipus de lletra HTML d'amplada variable"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Selecciona el tipus de lletra HTML d'amplada variable per imprimir"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "Enviament de correu"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Carpeta de _missatges enviats:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "El ser_vidor requereix autenticació"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "_Tipus de servidor:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Ce_rtificat de signatura:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Signat_ura:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Taula de signatures"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
-msgstr "Verificació d'ortografia"
+msgstr "Verificació ortogràfica"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "Inici de la redac_ció al final en respondre"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "T_ipus:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
@@ -14343,7 +14689,7 @@ msgstr ""
"Aquesta llista reflecteix només els idiomes per als quals teniu instal·lat "
"un diccionari."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -14353,14 +14699,7 @@ msgstr ""
"per a la vostra signatura. El nom que especifiqueu\n"
"només s'utilitzarà per a visualitzar-lo."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-"S'ignorarà aquesta opció si es produeix una concordança amb les capçaleres "
-"de correu brossa personalitzades."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -14368,26 +14707,26 @@ msgstr ""
"Escriviu el nom que vulgueu fer servir per referir-vos a aquest compte.\n"
"Per exemple: «Feina» o «Personal»"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Us_ername:"
msgstr "Nom d'_usuari:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "Autenticació"
+msgstr "Utilitza au_tenticació"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "Nom d'_usuari:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "_Amplada variable:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -14398,130 +14737,126 @@ msgstr ""
"\n"
"Feu clic a «Endavant» per a començar. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Afegeix la signatura"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "C_arrega sempre les imatges d'Internet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
-msgstr "Reconeix automàticament les icones de caretes"
+msgstr "URL de configuració _automàtica del servidor intermediari:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "Connector de correu brossa per _defecte:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Connexió _directa a Internet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "No signis les sol·licituts _de reunió (compatible amb l'Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "Estil de reen_viament:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr ""
"Mantin_gues la signatura a la part superior del missatge original en "
"respondre"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Carrega les imatges dels correus dels contactes"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
-#, fuzzy
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
-msgstr "Llista les carpetes de llibretes d'adreces locals"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "_Cerca només a les llibretes d'adreces locals"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Fes-lo el meu compte per _defecte"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr "Configuració del correu"
+msgstr "Configuració _manual del servidor intermediari:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Marca els missatges com a llegits al cap de"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_No carreguis mai les imatges d'Internet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Camí:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
-msgstr "_Pregunta quan s'enviïn missatges HTML als contactes que no ho volen"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "_Pregunta quan s'enviïn missatges HTML als contactes que no ho vulguin"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Pregunta quan s'enviïn missatges amb l'assumpte buit"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "Estil de la _resposta:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Script:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor intermediari per a l'HTTP _segur:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "S_elecciona..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "M_ostra les animacions"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:186
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Mostra la fotografia del remitent en la previsualització del correu"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "Reduei_x les capçaleres Per a/ CC / CCO a "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:188
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "E_mpra una connexió segura:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
msgid "_Use system defaults"
-msgstr "Pre_determinat"
+msgstr "Utilitza els paràmetres p_redeterminats del sistema"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Utilitza el mateix tipus de lletra que la resta d'aplicacions"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "adreces"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "color"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "descripció"
@@ -14561,43 +14896,43 @@ msgstr "Diferencia les majú_scules de les minúscules"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "Co_mpletat"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "Ce_rca:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "Cerca en el missatge"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Senyala per respondre"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Subscripció a carpetes"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Acord de llicència"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "Cap seleccionat"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "S_ervidor:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Informació sobre seguretat"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Carpetes específiques"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -14605,23 +14940,23 @@ msgstr ""
"Els missatges que heu seleccionat per a respondre es llisten a sota.\n"
"Seleccioneu una acció per respondre-hi al menú «Senyalador»."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_Accepteu la llicència"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "_Venciment:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "Sen_yalador:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Habili_teu-lo per a acceptar l'acord de llicència"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:831
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "S'està enviant un ping a %s"
@@ -14668,104 +15003,106 @@ msgstr "S'està enviant el missatge %d de %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "No s'han pogut enviar %d de %d missatges"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:711
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "S'ha cancel·lat."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:713
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Completat."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "S'està desant el missatge a la carpeta"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "S'estan movent els missatges a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "S'estan copiant els missatges a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Missatges reenviats"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "S'està obrint la carpeta %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
-#, fuzzy, c-format
+# FIXME (dpm)
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
+#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
-msgstr "Informació de contacte per a %s"
+msgstr ""
+"S'està recuperant la informació de la quota d'espai per a la carpeta %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "S'està obrint el magatzem %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "S'està suprimint la carpeta %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "S'està emmagatzemant la carpeta «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "S'està buidant i emmagatzemant el compte «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "S'està emmagatzemant el compte «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "S'està refrescant la carpeta"
-#: ../mail/mail-ops.c:1654 ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "S'està suprimint la carpeta"
-#: ../mail/mail-ops.c:1701
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "S'està buidant la paperera a «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1702
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Carpetes locals"
-#: ../mail/mail-ops.c:1783
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "S'està recuperant el missatge %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1890
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "S'està recuperant %d missatge"
msgstr[1] "S'estan recuperant %d missatges"
-#: ../mail/mail-ops.c:1975
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "S'està desant %d missatge"
msgstr[1] "S'estan desant %d missatges"
-#: ../mail/mail-ops.c:2053
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14774,11 +15111,11 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en desar els missatges a: %s.\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2125
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "S'està desant el fitxer adjunt"
-#: ../mail/mail-ops.c:2143 ../mail/mail-ops.c:2151
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14787,99 +15124,89 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear el fitxer de sortida: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2166
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "S'està desconnectant de %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "S'està tornant a connectar a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2408
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "S'està preparant el compte «%s» per a treballar fora de línia"
-#: ../mail/mail-ops.c:2494
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Comprovació del servei"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:194
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "S'està cancel·lant..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:397
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Envia i rep el correu"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:408
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "C_ancel·la-ho tot"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:517
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "S'està actualitzant..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:517 ../mail/mail-send-recv.c:590
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "S'està esperant..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:817
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Comprovació de correu nou"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Introduïu la contrasenya per a %s"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Introduïu la contrasenya"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduïu la contrasenya per a %s"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Introduïu la contrasenya"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "L'usuari ha cancel·lat l'operació."
#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
-#, fuzzy
msgid "_Save and Close"
-msgstr "Desa i tanca"
-
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:208 ../ui/evolution-editor.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxer"
+msgstr "De_sa i tanca"
#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
-#, fuzzy
msgid "Edit Signature"
msgstr "Edita la signatura"
#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
-#, fuzzy
msgid "_Signature Name:"
-msgstr "Taula de signatures"
+msgstr "Nom de la _signatura:"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14920,58 +15247,47 @@ msgstr "S'estan actualitzant les carpetes de cerca per a «%s:%s»"
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "S'estan actualitzant les carpetes de cerca per a «%s»"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Edita les carpetes de cerca"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "Carpeta de cerca nova"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Ja existeix una carpeta anomenada &quot;{1}&quot;. Feu servir un nom "
-"diferent."
+msgstr "Ja existeix una carpeta anomenada «{0}». Feu servir un nom diferent."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Ja existeix una carpeta anomenada &quot;{1}&quot;. Feu servir un nom "
-"diferent."
+msgstr "Ja existeix una carpeta anomenada «{1}». Feu servir un nom diferent."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
-"Ja existeix una carpeta que no és buida a &quot;{1}&quot;.\n"
+"Ja existeix una carpeta que no és buida a «{1}».\n"
"\n"
"Podeu escollir ignorar aquesta carpeta, sobreescriure o afegir al seu "
-"contingut, o sortir."
+"contingut, o bé sortir."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
"notification to {0}?"
msgstr ""
-"S'ha sol·licitat una confirmació de lectura per a &quot;{1}&quot;. Voleu "
-"enviar la confirmació de lectura a {0}?"
+"S'ha sol·licitat una confirmació de lectura per a «{1}». Voleu enviar la "
+"confirmació de lectura a {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
-msgstr ""
-"Ja existeix una carpeta anomenada &quot;{1}&quot;. Feu servir un nom "
-"diferent."
+msgstr "Ja existeix una signatura anomenada «{0}». Feu servir un nom diferent."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -15007,13 +15323,12 @@ msgstr ""
"les carpetes?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
-"Segur que voleu suprimir permanentment tots els missatges suprimits de totes "
-"les carpetes?"
+"Segur que voleu suprimir permanentment tots els missatges suprimits de la "
+"carpeta «{0}»?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -15028,123 +15343,101 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Segur que voleu enviar un missatge sense assumpte?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Because \"{0}\"."
-msgstr "Degut a &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Degut a «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Because \"{2}\"."
-msgstr "Degut a &quot;{2}&quot;."
+msgstr "Degut a «{2}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Blank Signature"
msgstr "Signatura buida"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr "No es pot afegir la carpeta de cerca &quot;{0}&quot;."
+msgstr "No es pot afegir la carpeta de cerca «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "No es pot copiar la carpeta &quot;{0}&quot; a &quot;{1}'."
+msgstr "No es pot copiar la carpeta «{0}» a «{1}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta &quot;{0}&quot;."
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal per desar."
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori per desar degut a &quot;{1}&quot;"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori per desar degut a «{1}»"
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta &quot;{0}&quot;."
+msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "No es pot suprimir la carpeta de sistema &quot;{0}&quot;."
+msgstr "No es pot suprimir la carpeta de sistema «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr ""
-"No es pot editar la carpeta de cerca &quot;{0}&quot; perquè no existeix."
+msgstr "No es pot editar la carpeta de cerca «{0}» perquè no existeix."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "No es pot moure la carpeta &quot;{0}&quot; a &quot;{1}&quot;."
+msgstr "No es pot moure la carpeta «{0}» a «{1}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Cannot open source \"{1}\""
-msgstr "No s'ha pogut obrir la font &quot;{1}&quot;"
+msgstr "No s'ha pogut obrir l'origen «{1}»"
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "No s'ha pogut obrir l'origen &quot;{2}&quot;."
+msgstr "No s'ha pogut obrir l'origen «{2}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "No es pot obrir la destinació &quot;{2}&quot;."
+msgstr "No es pot obrir la destinació «{2}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
-"No es pot llegir el fitxer de llicència &quot;{0}&quot; degut a un problema "
+"No es pot llegir el fitxer de llicència «{0}» degut a un problema "
"d'instal·lació. No podreu utilitzar aquest proveïdor fins que no n'accepteu "
"la llicència."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-#, fuzzy
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "No es pot canviar el nom &quot;{0}&quot; com &quot;{1}&quot;."
+msgstr "No es pot canviar el nom de «{0}» a «{1}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-#, fuzzy
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut canviar el nom o moure la carpeta de sistema &quot;{0}&quot;."
+msgstr "No s'ha pogut canviar el nom o moure la carpeta de sistema «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "No es poden desar els canvis al compte."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-#, fuzzy
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "No s'ha pogut desar al directori &quot;{0}&quot;."
+msgstr "No s'ha pogut desar al directori «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr "No es pot desar al fitxer &quot;{0}&quot;."
+msgstr "No es pot desar al fitxer «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-#, fuzzy
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr "No s'ha pogut establir l'script per a la signatura &quot;{0}&quot;."
+msgstr "No s'ha pogut establir l'script de signatura «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-#, fuzzy
msgid "Check Junk Failed"
-msgstr "Comprova si hi ha _brossa"
+msgstr "Ha fallat la comprovació de correu brossa"
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
@@ -15160,18 +15453,16 @@ msgid "Could not save signature file."
msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de signatura."
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-#, fuzzy
msgid "Delete \"{0}\"?"
-msgstr "Suprimit: "
+msgstr "volu suprimir «{0}»?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Delete account?"
msgstr "Voleu suprimir el compte?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-#, fuzzy
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr "Voleu suprimir els missatges de la carpeta de cerca?"
+msgstr "Voleu suprimir els missatges de la carpeta de cerca «{0}»?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
@@ -15194,10 +15485,6 @@ msgid "Do not disable"
msgstr "No ho inhabilitis"
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "Voleu que també s'apliqui l'operació a les subcarpetes?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
@@ -15205,43 +15492,43 @@ msgstr ""
"Voleu sincronitzar localment les carpetes marcades per a treballar fora de "
"línia?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Voleu marcar tots els missatges com a llegits?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Voleu desar els canvis?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "Enter password."
msgstr "Introduïu la contrasenya."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "S'ha produït un error en carregar les definicions de filtre."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Error while performing operation."
msgstr "S'ha produït un error en realitzar l'operació."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
msgstr "S'ha produït un error en {0}."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "El fitxer existeix però no es pot sobreescriure."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "El fitxer existeix però no és un fitxer normal."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Si continueu, no podreu recuperar aquests missatges."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
@@ -15249,11 +15536,11 @@ msgstr ""
"Si suprimiu la carpeta, tots els continguts i els de les seves subcarpetes "
"se suprimiran permanentment."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "Si continueu, els comptes apoderats se suprimiran permanentment."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
@@ -15261,11 +15548,11 @@ msgstr ""
"Si continueu, la informació dels comptes i\n"
"i la informació de l'apoderat se suprimiran permanentment."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Si continueu, la informació dels comptes se suprimirà permanentment."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
@@ -15273,19 +15560,19 @@ msgstr ""
"Si sortiu, aquests missatges no s'enviaran fins que s'iniciï l'Evolution de "
"nou."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Autenticació no vàlida"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "S'han actualitzat automàticament els filtres de correu."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
@@ -15298,42 +15585,32 @@ msgstr ""
"missatges. Per evitar-ho, hauríeu d'afegir almenys un destinatari «Per a:» o "
"«CC:»."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Mark all messages as read"
msgstr "Marca com a llegits tots els missatges"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr ""
-"Voleu marcar tots els missatges d'aquesta carpeta i les seves subcarpetes "
-"com a llegits?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Missing folder."
msgstr "Manca la carpeta."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "No s'ha seleccionat cap font."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "Només a la _carpeta actual"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr ""
"Si obriu molts missatges a la vegada pot ser que s'hi trigui molt de temps."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Comproveu la configuració de comptes i torneu-ho a provar."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Habiliteu el compte o bé envieu amb un altre compte."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -15342,7 +15619,7 @@ msgstr ""
"cercar adreces de correu si feu clic en el botó Per a: al costat de "
"l'entrada de text."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -15352,71 +15629,65 @@ msgstr ""
"format HTML:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Introduïu un nom únic per a identificar aquesta signatura."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "Espereu."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr ""
-"Hi ha hagut un problema en migrar la carpeta de correu antiga &quot;{0}"
-"&quot;."
+msgstr "Hi ha hagut un problema en migrar la carpeta de correu antiga «{0}»."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "S'està consultant el servidor"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"S'estan consultant els mecanismes d'autenticació compatibles al servidor."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "S'ha sol·licitat una confirmació de lectura."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Voleu suprimir la carpeta &quot;{0}&quot; i totes les seves subcarpetes?"
+msgstr "Voleu suprimir la carpeta «{0}» i totes les seves subcarpetes?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "Report Junk Failed"
-msgstr "Importa un fitxer"
+msgstr "Ha fallat el marcatge com a correu brossa"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Report Not Junk Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ha fallat el marcatge com a correu que no és brossa"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "S'han actualitzat les carpetes de cerca automàticament."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Send Receipt"
msgstr "Envia la confirmació"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "La signatura ja existeix"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronitza"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr ""
"Voleu sincronitzar les carpetes localment per a treballar fora de línia?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
@@ -15424,7 +15695,7 @@ msgstr ""
"L'Evolution necessita les carpetes del sistema per funcionar correctament i "
"no se les pot tornar a anomenar, moure ni suprimir."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
@@ -15441,8 +15712,7 @@ msgstr ""
"tots els missatges. Per a evitar-ho, hauríeu d'afegir almenys un destinatari "
"«Per a:» o «CC:»."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
@@ -15453,11 +15723,10 @@ msgstr ""
"Les carpetes de cerca següents:\n"
"{0}\n"
"feien servir la carpeta suprimida:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" «{1}»\n"
"i s'han actualitzat."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
@@ -15468,14 +15737,14 @@ msgstr ""
"Les regles de filtre següents:\n"
"{0}\n"
"feien servir la carpeta suprimida:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" «{1}»\n"
"i s'han actualitzat."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "El fitxer de l'script ha de ser executable."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
@@ -15484,7 +15753,7 @@ msgstr ""
"Aneu a l'editor de carpetes de cerca per a afegir-la explícitament en cas "
"que sigui necessari."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
@@ -15492,13 +15761,13 @@ msgstr ""
"No es pot enviar el missatge perquè el compte que heu escollit per enviar no "
"està habilitat"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr ""
"Aquest missatge no es pot enviar perquè no se n'ha indicat cap destinatari"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
@@ -15506,11 +15775,11 @@ msgstr ""
"El servidor no funciona amb el tipus d'autenticació sol·licitat. És possible "
"que no permeti cap tipus d'autenticació."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Aquesta signatura s'ha modificat, però no s'ha desat."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
@@ -15518,11 +15787,11 @@ msgstr ""
"Això marcarà tots els missatges com a llegits en el directori seleccionat i "
"els seus subdirectoris."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "No es pot connectar al servidor GroupWise."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
@@ -15530,19 +15799,19 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la carpeta d'esborranys d'aquest compte. Voleu fer "
"servir la carpeta d'esborranys del sistema?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
msgstr "No es pot llegir el fitxer de la llicència."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "Use _Default"
msgstr "Pre_determinat"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Voleu utilitzar la carpeta d'esborranys predeterminada?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
"message from one of your local or remote folders.\n"
@@ -15552,27 +15821,27 @@ msgstr ""
"missatge original de la carpeta local o remota.\n"
"Esteu segur que voleu fer-ho?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "No heu introduït tota la informació necessària."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Teniu missatges sense enviar. Voleu sortir de totes maneres?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "No és possible crear dos comptes amb el mateix nom."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Heu d'assignar un nom a aquesta carpeta de cerca."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Heu d'especificar una carpeta."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
@@ -15582,47 +15851,46 @@ msgstr ""
"Podeu fer-ho seleccionant les carpetes individualment, i/o seleccionant "
"totes les carpetes locals, totes les remotes, o ambdues."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "Ha fallat l'entrada al servidor &quot;{0}&quot; com a &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Ha fallat l'entrada al servidor «{0}» com a «{0}»."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
msgstr "_Afegeix"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Descarta els canvis"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "_Do not Synchronize"
msgstr "N_o sincronitzis"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Expunge"
msgstr "Bui_da"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Obre els missatges"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:146
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "a la carpeta actual i a les seves _subcarpetes"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "No vist"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Vist"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Respost"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Reenviat"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Múltiples missatges sense veure"
@@ -15647,47 +15915,49 @@ msgstr "Més alta"
msgid "Highest"
msgstr "La més alta"
-#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Avui a les %k:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Ahir a les %k:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a a les %k:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "el %d de %b a les %k:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %b del %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3838
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "S'està generant la llista de missatges"
-#: ../mail/message-list.c:4101
+#: ../mail/message-list.c:4224
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
+"No hi ha cap missatge que satisfaci els vostres criteris de cerca. Netegeu "
+"la cerca a través de l'element de menú Cerca -> Neteja, o bé canvieu-la."
-#: ../mail/message-list.c:4103
-#, fuzzy
-msgid "There is currently no message in this folder."
-msgstr "Envia una resposta a un missatge en una carpeta pública"
+#: ../mail/message-list.c:4226
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "No hi ha cap missatge en aquesta carpeta."
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
@@ -15718,39 +15988,39 @@ msgstr "Missatges enviats"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Crida"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "No ho reenviïs"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "Respondre"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "Per a la vostra informació"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Reenvia"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "No és necessària cap resposta"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Respon a tots"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Ressenya"
@@ -15775,6 +16045,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "L'assumpte conté"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "L'assumpte o els destinataris contenen"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "L'assumpte o el remitent conté"
@@ -15787,14 +16061,6 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "Proporciona funcionalitat central per la llibreta d'adreces local."
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "Habilita el connector de recordatori d'adjuncions"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "Habilita el connector de recordatori d'adjuncions."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
@@ -15802,7 +16068,7 @@ msgstr ""
"Llista de pistes que el connector de recordatori d'adjuncions cercarà en el "
"cos del missatge"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
@@ -15810,14 +16076,11 @@ msgstr ""
"Llista de pistes que el connector de recordatori d'adjuncions cercarà en el "
"cos del missatge."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "Re_corda'm l'adjunció de fitxers"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -15843,8 +16106,7 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "El missatge no té cap fitxer adjunt"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Edita el missatge"
@@ -15860,29 +16122,29 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Connector d'àudio"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Seleccioneu el nom del fitxer de còpia de seguretat de l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Reinicia l'Evolution després de la còpia de seguretat"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr ""
"Seleccioneu el nom del fitxer de còpia de seguretat de l'Evolution a "
"restaurar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Reinicia l'Evolution després de restaurar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaura a partir de la còpia de seguretat"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -15894,99 +16156,129 @@ msgstr ""
"També possibilita la restauració de la vostra configuració personal, filtres "
"de correu, etc."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Restaura l'Evolution a partir del fitxer de còpia de seguretat"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Seleccioneu l'arxiu de l'Evolution a restaurar:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Escolliu un fitxer a restaurar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Fes una còpia de seguretat del directori de l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Restaura el directori de l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Comprova la còpia de seguretat de l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Reinicia l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Amb interfície gràfica d'usuari"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "S'està sortint de l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr ""
"S'està fent una còpia de seguretat dels comptes i la configuració de "
"l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"S'està fent una còpia de seguretat de les dades de l'Evolution (Correu, "
"Contactes, Calendari, Tasques, Anotacions)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "S'ha completat la còpia de seguretat"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "S'està reiniciant l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Fes una còpia de seguretat de les dades de l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "S'estan extraient els fitxers de la còpia de seguretat"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "S'està carregant la configuració de l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "S'estan suprimint els fitxers de còpia de seguretat temporals"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+# FIXME (dpm)
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "Comprovació de les fonts originals"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "S'està fent una còpia de seguretat a la carpeta %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "S'està restaurant la còpia de seguretat de la carpeta %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Còpia de seguretat de l'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Restauració de l'Evolution"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "S'està fent una còpia de seguretat de les dades de l'Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr ""
+"Espereu mentre l'Evolution fa una còpia de seguretat de les vostres dades."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "S'està restaurant la còpia de seguretat de les dades de l'Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr ""
+"Espereu mentre l'Evolution restaura la còpia de seguretat de les vostres "
+"dades."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr ""
+"Depenent de la quantitat de dades del vostre compte, això pot trigar una "
+"estona."
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr ""
@@ -16023,15 +16315,23 @@ msgstr ""
"commutador."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "No teniu els permisos necessaris"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "El fitxer de còpia de seguretat de l'Evolution no és vàlid"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr ""
"Seleccioneu un fitxer de còpia de seguretat de l'Evolution vàlid a restaurar."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "La carpeta seleccionada és de només lectura."
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -16058,54 +16358,50 @@ msgstr "Configuració de la _restauració..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "Configuració de la _còpia de seguretat..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Contactes automàtics"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr ""
-"Crea _automàticament entrades a la llibreta d'adreces quan es respongui al "
-"correu"
+"Crea _automàticament entrades a la llibreta d'adreces en respondre correus"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Seleccioneu la llibreta d'adreces per als contactes automàtics"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Contactes de la missatgeria instantània"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
-"Sincronitza periòdicament la informació de contactes i les imatges de la "
-"llista d'amics del Pidgin"
+"Sincronitza la informació de contactes i les imatges de la llista d'amics "
+"del Pidgin"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Seleccioneu la llibreta d'adreces per a la llista d'amics del Pidgin"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Sincronitza amb la me_va llista d'amics"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Omple automàticament la llibreta d'adreces amb noms i adreces de correu en "
"respondre als correus. També omple la informació de contactes de missatgeria "
-"a partir de la vostra llista d'amics."
+"instantània a partir de la vostra llista d'amics."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
@@ -16113,24 +16409,27 @@ msgstr "BBDB"
#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
-msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava imprimint"
+msgstr "S'ha produït un error en executar %s: %s."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
-msgstr ""
+msgstr "El procés fill del Bogofilter no respon; se suprimirà..."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
msgstr ""
+"S'ha interromput l'espera per al procés fill del Bogofilter; es terminarà..."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
msgstr ""
+"Ha fallat la creació d'un conducte cap al Bogofilter; el codi d'error fou: %"
+"d."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
@@ -16153,25 +16452,25 @@ msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Opcions del Bogofilter"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Bogofilter junk plugin"
-msgstr "Opcions del Bogofilter"
+msgstr "Connector de correu brossa del Bogofilter"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Filtra els missatges de correu brossa amb el Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Utilitza l'_SSL"
@@ -16191,18 +16490,18 @@ msgstr "Calendaris locals"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "Proporciona funcionalitat central per als calendaris locals."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-#, fuzzy
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
-msgstr "Re_fresca"
+msgstr "Re_fresca:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "Utilitza una connexió _segura"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "Nom d'_usuari:"
@@ -16303,29 +16602,25 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Voleu que l'Evolution sigui el vostre gestor de correu predeterminat?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:690
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#, fuzzy
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
msgid "Mark as _default address book"
-msgstr "Marca com a _carpeta predeterminada"
+msgstr "Marca-la com a llibreta d'adreces pre_determinada"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
-#, fuzzy
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
msgid "Mark as _default calendar"
-msgstr "Marca com a _carpeta predeterminada"
+msgstr "Marca'l com a calendari pre_determinat"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
-#, fuzzy
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
msgid "Mark as _default task list"
-msgstr "Marca com a _carpeta predeterminada"
+msgstr "Marca-la com a llista de tasques pre_determinada"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
-#, fuzzy
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default memo list"
-msgstr "Marca com a _carpeta predeterminada"
+msgstr "Marca-la com a llista d'anotacions pre_determinada"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -16333,12 +16628,63 @@ msgstr "Fonts predeterminades"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"Proporciona funcionalitat per a marcar com a predeterminats un calendari o "
"una llibreta d'adreces."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "Capçalera personalit_zada"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "Clau"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "Valors"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"El format per a especificar un valor per a una clau de capçalera "
+"personalitzada és:\n"
+"Nom dels valors de clau de capçalera personalitzada separats per «;»."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "Capçalera personalitzada de correu electrònic"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr "Afegeix una capçalera personalitzada als missatges que s'enviïn."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "Capçalera personalitzada"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "Llista de les capçaleres personalitzades"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"La clau especifica la llista de capçaleres personalitzades que podeu afegir "
+"a un missatge que envieu. El format per a especificar una capçalera i el seu "
+"valor és: el nom de la capçalera seguit del signe d'igualtat («=») i els "
+"valors separats per punts i comes («;»)."
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Obre la carpeta d'un altre usuari"
@@ -16356,12 +16702,12 @@ msgid "_User:"
msgstr "_Usuari:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:62
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "Contrasenya segura"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -16369,11 +16715,11 @@ msgstr ""
"Amb aquesta opció es connectarà al servidor Exchange utilitzant autenticació "
"basada en contrasenya segura (NTLM)."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:73
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Contrasenya sense xifrar"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
@@ -16381,11 +16727,11 @@ msgstr ""
"Amb aquesta opció es connectarà al servidor Exchange mitjançant una "
"contrasenya de text sense xifrar."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:256
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "Fora de l'oficina"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -16394,83 +16740,87 @@ msgstr ""
"persones\n"
"que us enviïn un correu quan no sigueu a l'oficina."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "No sóc a l'oficina"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "Sóc a l'oficina"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Canvia la contrasenya per al compte de l'Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:334
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Gestiona la configuració de delegats per al compte de l'Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:336
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Assistent de delegació"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:348
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "Miscel·lània"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Visualitza la mida de totes les carpetes de l'Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:360
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "Mida de les carpetes"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:367
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Configuració de l'Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:624
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "URL _OWA:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:650
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_utenticació"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:853
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_Bústia de correu:"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Tipus d'_autenticació"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:867
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Comprova els tipus _disponibles"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:979
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:981
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -16483,7 +16833,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -16491,7 +16841,7 @@ msgstr ""
"La contrasenya actual no concorda amb l'existent en el vostre compte. "
"Introduïu la contrasenya correcta"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Les contrasenyes són diferents. Torneu a introduir les contrasenyes."
@@ -16511,38 +16861,38 @@ msgstr "Contrasenya nova:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "La contrasenya actual ha vençut. Hauríeu de canviar-la ara."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "La contrasenya vencerà en els propers %d dies"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Editor (llegir, crear, editar)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Autor (llegir, crear)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Revisor (només lectura)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Permisos del delegat"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Permisos per a %s"
@@ -16550,7 +16900,7 @@ msgstr "Permisos per a %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -16561,66 +16911,66 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "Heu obtingut els permisos següents sobre les meves carpetes:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "També teniu permís per a veure els meus elements privats."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "Tot i això, no teniu permís per a veure els meus elements privats."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "Heu estat designat delegat per a %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "Delega a"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Voleu suprimir el delegat %s?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "No s'ha pogut accedir l'Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "No se us ha trobat en l'Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "No s'ha pogut trobar el delegat %s en l'Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el delegat %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar la llista de delegats."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "No s'ha pogut afegir el delegat %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "S'ha produït un error en llegir la llista de delegats."
@@ -16668,26 +17018,25 @@ msgstr "_Resumeix els permisos"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Tasques:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:60
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Permisos..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Nom de la carpeta"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "Mida de les carpetes"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
-msgstr "_Usuari"
+msgstr "Usuari"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:315
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Subscriu-me a la carpeta d'un altre usuari"
@@ -16696,20 +17045,20 @@ msgstr "Subscriu-me a la carpeta d'un altre usuari"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Arbre de carpetes de l'Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Cancel·la la subscripció a una carpeta..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Segur que voleu cancel·lar la subscripció a la carpeta «%s»?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Cancel·la la subscripció a «%s»"
@@ -16774,18 +17123,18 @@ msgstr "La contrasenya vencerà en 7 dies..."
msgid "_Change Password"
msgstr "_Canvia la contrasenya"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(S'ha denegat el permís.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "Afegeix un usuari:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:417
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:946
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "Afegeix un usuari"
@@ -16903,16 +17252,11 @@ msgstr "_Sensibilitat: "
msgid "_User"
msgstr "_Usuari"
-# FIXME [l10n-bug] (dpm)
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "button-user"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Seleccioneu l'usuari"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "Llibreta d'adreces..."
@@ -16926,11 +17270,11 @@ msgstr "Subscriu-me al calendari d'un altre usuari"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
msgstr ""
-"Un connector que gestiona una col·lecció d'operacions i característiques "
-"específiques de comptes de l'Exchange"
+"Un connector que gestiona una col·lecció d'operacions i funcions "
+"específiques de comptes de l'Exchange."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
msgid "Exchange Operations"
@@ -17020,10 +17364,16 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'estat d'absència de l'oficina"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+"Cal reiniciar l'Evolution per a poder carregar la subscripció a la bústia de "
+"correu de l'usuari"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "El compte de l'Exchange està fora de línia."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -17050,32 +17400,32 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "No s'han pogut actualitzar els delegats:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "La carpeta ja existeix"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "La carpeta no existeix"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "Carpeta fora de línia"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Error genèric"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "No es pot trobar el servidor del catàleg global"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
@@ -17083,77 +17433,77 @@ msgstr ""
"Si l'OWA s'està executant en un camí diferent, heu d'especificar-ho en el "
"diàleg de configuració del compte."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "La bústia de correu per a {0} no és en aquest servidor."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "Assegureu-vos que l'URL és correcte i torneu-ho a provar."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr ""
"Assegureu-vos que el nom del servidor està escrit correctament i torneu-ho a "
"provar."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr ""
"Assegureu-vos que el nom d'usuari i la contrasenya són correctes i torneu-ho "
"a provar."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "No s'ha configurat un servidor de catàleg global per a aquest compte."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "L'usuari {0} no té bústia de correu a {1}."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "No existeix l'usuari {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "S'ha canviat la contrasenya correctament."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr ""
"Introduïu un identificador de delegat o bé inhabiliteu l'opció d'enviar com "
"a delegat"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "Assegureu-vos que el nom del servidor de catàleg global és correcte."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "Heu de reiniciar l'Evolution perquè s'apliquin els canvis"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Seleccioneu un usuari."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "El servidor ha rebutjat la contrasenya perquè és massa feble."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "El compte d'Exchange s'inhabilitarà quan sortiu de l'Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "El compte d'Exchange se suprimirà quan sortiu de l'Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "El servidor d'Exchange no és compatible amb l'Exchange Connector."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -17161,7 +17511,7 @@ msgstr ""
"El servidor està executant l'Exchange 5.5. L'Exchange Connector\n"
"només pot treballar amb Microsoft Exchange 2000 i 2003."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -17175,60 +17525,61 @@ msgstr ""
"\n"
"O potser simplement heu escrit malament la contrasenya."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Proveu-ho de nou amb una contrasenya diferent."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari a la llista de control d'accés:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "No es poden editar els delegats."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "S'ha produït un error desconegut en cercar {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "S'ha produït un error desconegut."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "Tipus desconegut"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "L'operació no està implementada"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr ""
"Us esteu acostant a la vostra quota disponible per a emmagatzemar correus en "
"aquest servidor."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
msgstr "Només podeu enviar un missatge en nom d'un sol delegant a la vegada."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "No podeu ser el vostre propi delegat"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr ""
"Heu superat la vostra quota per a emmagatzemar correus en aquest servidor."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "Només podeu configurar un únic compte d'Exchange."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
@@ -17236,13 +17587,13 @@ msgstr ""
"El vostre ús actual és: {0} KB. Intenteu netejar una mica d'espai esborrant "
"alguns correus."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
msgstr "El vostre ús actual és: {0} KB. No podreu enviar ni rebre correus."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -17250,19 +17601,19 @@ msgstr ""
"El vostre ús actual és: {0} KB. No podreu enviar correus fins que netegeu "
"una mica d'espai esborrant alguns correus."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "La contrasenya ha vençut."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "No es pot afegir {0} a la llista de control d'accés"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} ja és un delegat"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} ja és a la llista"
@@ -17275,13 +17626,12 @@ msgid "Check folder permissions"
msgstr "Comproveu els permisos de la carpeta"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Default External Editor"
-msgstr "Editor extern"
+msgstr "Editor extern predeterminat"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
msgid "The default command that must be used as the editor."
-msgstr ""
+msgstr "L'ordre predeterminada a utilitzar com a editor."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -17297,53 +17647,58 @@ msgid "External Editor"
msgstr "Editor extern"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Cannot create Temporary File"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal per desar."
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
msgid "Editor not launchable"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot executar l'editor"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
+"L'Evolution no pot crear un fitxer temporal per a emmagatzemar el correu. "
+"Torneu-ho a provar d'aquí a una estona."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
+"No es pot executar l'editor extern especificat a les preferències del "
+"connector. Intenteu de seleccionar-ne un altre."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "Redacció en un editor extern"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "Redacció en un editor e_xtern"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Redacteu els missatges utilitzant un editor extern"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
-msgstr ""
+msgstr "Ordre a executar per a iniciar l'editor: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
msgstr ""
+"Utilitzeu «xemacs» per a l'Emacs\n"
+"Utilitzeu «gvim» per alrespòn VIM"
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Seleccioneu un fitxer PNG de 48 x 48 i menys de 700 bytes"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "Fitxers PNG"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Cara"
@@ -17381,20 +17736,56 @@ msgstr "Cancel·la les subscripcions a carpetes"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Cancel·la la s_ubscripció"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Hauríeu d'introduir el nom d'usuari abans de res."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr ""
+"Introduïu la contrasenya de l'usuari %s per a accedir a la llista de "
+"subscripcions a calendaris."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No es poden llegir les dades del servidor del Google.\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "_Calendari:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Recupera la _llista"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Servidor</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgstr "Un connector per a configurar el calendari del Google."
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "Un connector per a configurar el calendari i els contactes del Google."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Fonts del Google"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "Llista de comprovació"
@@ -17439,16 +17830,16 @@ msgstr "Instal·la la carpeta compartida"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Instal·lació de la carpeta compartida"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "Configuració del correu brossa"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Configuració del correu brossa"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Configuració del correu brossa..."
@@ -17474,10 +17865,22 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "_Llista de correu brossa"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Retirada de missatges"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+"Si retireu un missatge és probable que se suprimeixi de la bústia de correu "
+"del destinatari. Segur que voleu fer-ho?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "S'ha retirat el correu amb èxit"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "Retira el correu"
@@ -17485,12 +17888,6 @@ msgstr "Retira el correu"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "Afegeix opcions d'enviament als missatges de Groupwise"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "Opcions d'enviament"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "Un connector per a les característiques dels comptes GroupWise"
@@ -17500,80 +17897,79 @@ msgid "Groupwise Features"
msgstr "Característiques GroupWise"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Message retract failed"
-msgstr "S'ha retirat el correu amb èxit"
+msgstr "Ha fallat la retirada del correu"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr "Converteix el missatge seleccionat en una tasca nova"
+msgstr "El servidor no ha permès retirar el missatge seleccionat."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Invalid user"
-msgstr "La signatura no és vàlida"
+msgstr "L'usuari no és vàlid"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "No es pot desar al fitxer &quot;{0}&quot;."
+msgstr "No es pot atorgar accés al servidor intermediari a l'usuari «{0}»."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Specify User"
msgstr "Seleccioneu l'usuari"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr "Heu obtingut els permisos següents sobre les meves carpetes:"
+msgstr ""
+"Ja heu atorgat permisos d'accés al servidor intermediari a aquest usuari."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
msgstr ""
+"Heu d'especificar un nom d'usuari vàlid per a atorgar-li permisos de "
+"servidor intermediari."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
msgstr ""
-"Ja existeix una carpeta anomenada &quot;{1}&quot;. Feu servir un nom "
-"diferent."
+"Ja existeix un compte anomenat «{0}». Hauríeu de comprovar l'arbre de "
+"carpetes."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Account Already Exists"
-msgstr "La signatura ja existeix"
+msgstr "Ja existeix el compte"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id and "
-"try again."
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
msgstr ""
+"No s'ha pogut entrar al servidor intermediari com a «{0}». Hauríeu de "
+"comprovar l'adreça de correu electrònic introduïda i tornar-ho a intentar."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr "Fes-lo un esdeveniment periòdic"
+msgstr "Aquesta és una reunió periòdica"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "What would you like to {0}?"
-msgstr "Voleu desar els canvis?"
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Ho voleu acceptar?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de còpia automàtica &quot;{0}&quot;."
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Ho voleu cancel·lar?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "No podeu compartir la carpeta amb l'usuari que heu especificat («{0}»)."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr ""
+"Heu d'especificar el nom de l'usuari al qual vulgueu afegir a la llista"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Accepta provisionalment"
@@ -17590,7 +17986,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "Con_tactes..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
@@ -17667,13 +18063,14 @@ msgstr "Servidor intermediari"
msgid "<b>Account Name</b>"
msgstr "<b>Nom del compte</b>"
+# Vegeu el comentari de sota referent a aquesta mateixa cadena (dpm)
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
msgid "Proxy Login"
-msgstr "Entrada per al servidor intermediari"
+msgstr "Entrada com a delegat"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -17682,49 +18079,48 @@ msgstr "%sIntroduïu la contrasenya per a %s (usuari %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "Entrada com a _delegat..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr ""
"La pestanya del delegat només estarà disponible quan el compte estigui en "
"línia."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
"La pestanya del delegat només estarà disponible quan el compte estigui "
"habilitat."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Introduïu els usuaris i establiu els permisos"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "_Carpeta compartida nova..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Compartició"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:544
-#, fuzzy
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
msgid "Custom Notification"
-msgstr "Justificació"
+msgstr "Notificació personalitzada"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "Afegeix "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
@@ -17789,11 +18185,11 @@ msgstr "Un connector per a configurar fonts de calendari Hula."
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Configuració del compte Hula"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "Capçaleres personalitzades"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "Capçaleres IMAP"
@@ -17867,8 +18263,8 @@ msgstr "Seleccioneu una llista de tasques"
msgid "Select Calendar"
msgstr "Seleccioneu un calendari"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Importa"
@@ -17905,13 +18301,14 @@ msgstr ""
"L'Evolution no ha trobat cap iPod amb el qual poder-se sincronitzar. Pot ser "
"que aquest no estigui connectat al sistema o bé que estigui apagat."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:123
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:167
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "Format de l'iCalendar (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
"Sincronitza la llibreta d'adreces, calendari o tasca seleccionats amb un "
"iPod d'Apple"
@@ -17924,131 +18321,131 @@ msgstr "Sincronitza l'iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "Sincronització de l'iPod"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "No s'ha pogut carregar el calendari «%s»"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Un esdeveniment del calendari «%s» coincideix amb aquesta reunió"
# c-format
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "S'ha trobat l'esdeveniment al calendari «%s»"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "No s'ha pogut trobat cap calendari"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "No s'ha pogut trobar aquesta reunió en cap calendari"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "No s'ha pogut trobar la tasca a la llista de tasques"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "No s'ha pogut trobar aquesta anotació a la llista d'anotacions"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "S'està buscant una versió existent d'aquesta cita"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "No s'ha pogut analitzar l'element"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "No s'ha pogut enviar l'element al calendari «%s». %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "S'ha enviat al calendari «%s» com a acceptat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "S'ha enviat al calendari «%s» com a provisional"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "S'ha enviat al calendari «%s» com a rebutjat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "S'ha enviat al calendari «%s» com a cancel·lat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "L'organitzador ha suprimit el delegat %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Envia un avís de cancel·lació al delegat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "No s'ha pogut enviar un avís de cancel·lació al delegat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"L'estat de l'assistent no s'ha pogut actualitzar perquè l'estat no és vàlid"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'assistent. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "S'ha actualitzat l'estat de l'assistent"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "S'ha enviat la informació de la reunió"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "S'ha enviat la informació de la tasca"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "S'ha enviat la informació de l'anotació"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "No s'ha pogut enviar la informació de la reunió; la reunió no existeix"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "No s'ha pogut enviar la informació de la tasca; la tasca no existeix"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr ""
"No s'ha pogut enviar la informació de l'anotació; l'anotació no existeix"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "El calendari adjunt no és vàlid"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -18056,15 +18453,15 @@ msgstr ""
"El missatge no conté un calendari iCalendar vàlid, tot i que diu contenir-ne "
"un."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1431
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1513
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "L'element en el calendari no és vàlid"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1414
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1514
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -18072,11 +18469,11 @@ msgstr ""
"El missatge conté un calendari, però el calendari no conté esdeveniments, "
"tasques o informació de lliure/ocupat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "El calendari adjunt conté múltiples elements"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1444
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -18084,234 +18481,234 @@ msgstr ""
"Per processar tots els elements, s'hauria de desar el fitxer i importar el "
"calendari"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2143
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Aquesta _reunió és periòdica"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2146
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "Aquesta tas_ca és periòdica"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "Aquesta a_notació és periòdica"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "Suprimeix el missatge _després d'actuar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2388
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2420
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Cerca de conflictes"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Seleccioneu els calendaris on cercar conflictes entre reunions"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Avui a les %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Avui a les %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Avui a les %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demà"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Demà a les %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Demà a les %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Demà a les %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Demà a les %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A a les %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A a les %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A a les %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A a les %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %e de %B "
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %e de %B a les %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e de %B a les %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %e de %B a les %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e de %B a les %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e de %B del %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %e de %B del %Y a les %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e de %B del %Y a les %H:%M:%S"
# consulteu man 3 strftime per comprendre aquest format
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %e de %B del %Y a les %l:%M %p"
# consulteu man 3 strftime per comprendre aquest format
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e de %B del %Y a les %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Responeu en nom de <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Rebut en nom de <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha publicat la següent informació de la "
"reunió:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "En/na <b>%s</b> ha publicat la següent informació de la reunió:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "En/na <b>%s</b> us ha delegat la següent reunió:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, sol·licita la vostra presència a la reunió "
"següent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "En/na <b>%s</b> sol·licita la vostra presència a la reunió següent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, es voldria afegir a una reunió existent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "En/na <b>%s</b> es voldria afegir a una reunió existent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18320,93 +18717,93 @@ msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, voldria rebre l'última informació sobre la "
"reunió següent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "En/na <b>%s</b> voldria rebre l'última informació de la tasca:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha retornat la resposta de reunió següent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "En/na <b>%s</b> ha retornat la resposta de reunió següent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha cancel·lat la reunió següent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha cancel·lat la següent reunió."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha proposat els següents canvis a la reunió."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha proposat els següents canvis a la reunió."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha rebutjat els següents canvis a la reunió:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "En/na <b>%s</b> ha rebutjat els següents canvis a la reunió."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha publicat la següent informació de tasca:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "En/na <b>%s</b> ha publicat la següent tasca:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "En/na <b>%s</b> sol·licita assignar la següent tasca a %s:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "En/na <b>%s</b>, a través de %s, us ha assignat una tasca:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "En/na <b>%s</b> us ha assignat una tasca:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, es voldria afegir a una tasca existent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "En/na <b>%s</b> es voldria afegir a una tasca existent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18415,7 +18812,7 @@ msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, voldria rebre l'última informació per a la "
"següent tasca assignada:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
@@ -18424,7 +18821,7 @@ msgstr ""
"En/na <b>%s</b> voldria rebre l'última informació per a la següent tasca "
"assignada:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
@@ -18432,23 +18829,23 @@ msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha retornat la següent resposta de la tasca "
"assignada:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "En/na <b>%s</b> ha retornat la següent resposta de la tasca assignada:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha cancel·lat la següent tasca assignada:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "En/na <b>%s</b> ha cancel·lat la següent tasca assignada:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
@@ -18456,107 +18853,107 @@ msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha proposat els següents canvis "
"d'assignació d'una tasca:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b> ha proposat els següents canvis d'assignació d'una tasca:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha rebutjat la següent tasca assignada:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "En/na <b>%s</b> ha rebutjat la següent tasca assignada:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha publicat la següent anotació:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "En/na <b>%s</b> ha publicat la següent anotació:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s es voldria afegir a una anotació existent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "En/na <b>%s</b> es voldria afegir a una anotació existent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr ""
"En/na <b>%s</b>, a través de %s, ha cancel·lat l' anotació compartida "
"següent:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "En/na <b>%s</b> ha cancel·lat l'anotació compartida següent:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "Obre el ca_lendari"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_Declina"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Accepta"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "_Declina'ls tots"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Tots provisionalment"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "Provisionalmen_t"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "_Accepta'ls tots"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "Informació d'en_viament"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "Act_ualitza l'estat de l'assistent"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "Act_ualitza"
@@ -18661,7 +19058,8 @@ msgstr "Genera un missatge del D-Bus quan arribi correu nou."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr ""
"Si es defineix com a cert, s'emetrà un to en rebre correu nou. En cas "
"contrari, es reproduirà un fitxer de so."
@@ -18715,8 +19113,16 @@ msgstr "Si s'ha de notificar només per al correu nou a la safata d'entrada."
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Genera un missatge del _D-Bus"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "Notificació de correu de l'Evolution"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "Propietats de la notificació de correu"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18727,55 +19133,55 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Heu rebut %d missatge nou a %s."
msgstr[1] "Heu rebut %d missatges nous a %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Heu rebut %d missatge nou."
msgstr[1] "Heu rebut %d missatges nous."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Correu nou"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Mostra una icona a l'àrea de _notificació"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "Parpe_lleja la icona a l'àrea de notificació"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Mostra un _missatge emergent juntament amb la icona"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "Re_produeix un de so quan arribi correu nou"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Emet un to"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "_Reprodueix un fitxer de so"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Especifiqueu un nom de _fitxer:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "Reproduei_x"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Notifica només per als missatges a la safata _d'entrada"
@@ -18808,12 +19214,12 @@ msgstr "Con_verteix a reunió"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Correu a reunió"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "No es pot obrir el calendari. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -18927,7 +19333,7 @@ msgstr "Voleu enviar un correu electrònic a la llista?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -19015,6 +19421,26 @@ msgstr "_Subscriu a la llista"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Cancel·la la s_ubscripció a la llista"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Voleu que també es marquin els missatges de les subcarpetes?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"Voleu marcar els missatges com a llegits només a la carpeta seleccionada, o "
+"bé a la carpeta seleccionada i a totes les seves subcarpetes?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "A la carpeta actual i a les seves _subcarpetes"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "_Només a la carpeta actual"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Marca'ls tots com a llegits"
@@ -19059,7 +19485,7 @@ msgstr ""
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Administrador de connectors"
@@ -19071,33 +19497,24 @@ msgstr "Habilita i inhabilita connectors"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Connectors"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "Autors"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuració"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Avís: alguns canvis només s'aplicaran després de reinciar"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuració"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "Aquest connector no té cap opció de configuració."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:338
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:400
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
@@ -19122,19 +19539,19 @@ msgstr "Mode de text sense format"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Prefereixo text sense format"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:158
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Mostra HTML si n'hi ha"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:159
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Prefereixo text sense format"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:160
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Mostra només text sense format"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "_Mode HTML"
@@ -19251,52 +19668,75 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"Lliure/ocupat"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Hola Python"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "Proves del carregador del connector del Python"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "Connector de prova del Python"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "Carregador de l'EPlugin del connector de prova del Python."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr "Un connector que carrega altres connectors escrits en Python."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Carregador del Python"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (integrat)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
-msgstr "Connector de correu brossa de l'SpamAssassin"
+msgstr "No s'ha trobat l'SpamAssassin, codi retornat: %d"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el fitxer de sortida: %s\n"
-" %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el conducte («pipe»): %s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en %s:\n"
-" %s"
+msgstr "S'ha produït un error després de la crida «fork»: %s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
#, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr ""
+msgstr "El procés fill de l'SpamAssassin no respon; se suprimirà..."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
#, c-format
msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
msgstr ""
+"S'ha interromput l'espera per al procés fill del Spamassassin; es "
+"terminarà..."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
msgstr ""
+"Ha fallat la creació d'un conducte cap al SpamAssassin; el codi d'error fou: "
+"%d."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SpamAssassin is not available."
-msgstr "Les opcions d'enviament no estan disponibles."
+msgstr "L'SpamAssassin no està disponible."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
-#, fuzzy
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Això farà que l'SpamAssassin sigui més fiable, però més lent"
@@ -19328,7 +19768,7 @@ msgstr ""
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
@@ -19340,16 +19780,15 @@ msgstr "Desa els fitxers adjunts..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "Desa tots els fitxers adjunts"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "Selecciona el nom base per a desar"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipus MIME"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Desa"
@@ -19357,79 +19796,79 @@ msgstr "Desa"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:166
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "Llista de descripció"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "Llista de categories"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "Llista de comentaris"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "Creat"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "Llista de contactes"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "Comença"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "Acaba"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "percentatge fet"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "Llista d'assistents"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:535
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "Opcions avançades del format CSV"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:542
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "Afegeix una capçalera al començament"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:551
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "Separador de valors:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:557
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "Separador de registres:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Encapsula els valors amb:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:585
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Format de valors separats per comes (.csv)"
@@ -19450,15 +19889,15 @@ msgstr "_Desa a disc"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:153
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "Format RDF (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "Seleccioneu el fitxer destí"
@@ -19483,22 +19922,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "Mo_stra només aquesta llista de tasques"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "Un connector que gestiona l'auxiliar d'inici."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "Us guiarà a través de la configuració del vostre compte inicial."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Auxiliar de l'inici"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Auxiliar de configuració"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Auxiliar de la configuració de l'Evolution"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Us donem la benvinguda"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -19511,29 +19950,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Feu clic a «Endavant» per a continuar."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Importació de fitxers"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Seleccioneu la informació que voleu importar:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Importació de dades."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu"
@@ -19552,10 +19991,35 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Crea fils basats en l'assumpte"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Crea _fils segons l'assumpte dels missatges de manera predeterminada"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+"Llista de parells de clau/valor que el connector de plantilles substituirà "
+"en el cos d'un missatge."
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr "Sense títol"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Desa com a _plantilla"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Desa com a plantilla"
+
+# FIXME (dpm)
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "Connector de plantilla basat en esborranys"
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr ""
@@ -19566,6 +20030,28 @@ msgstr ""
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "Descodificador de fitxers adjunts TNEF"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "Un connector per a configurar els contactes WebDAV."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "Contactes WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "_Evita l'IfMatch (requerit per a l'Apache < 2.2.8)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Intèrpret d'ordres de l'Evolution"
@@ -19583,146 +20069,147 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Component de prova de l'Evolution"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "Una cadena de descripció de la configuració d'impressió actual."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr ""
+"Utilitza l'autenticació per a les connexions a través del servidor "
+"intermediari"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
-msgstr "Reconeix automàticament les icones de caretes"
+msgstr "URL de configuració automàtica del servidor intermediari"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "Versió de la configuració"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Decideix si s'ha d'executar o no la funció de detecció de fallades."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Amplada predeterminada de la barra lateral"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Alçada predeterminada de la finestra"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Estat predeterminat de la finestra"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Amplada predeterminada de la finestra"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
+"Habilita els paràmetres de servidor intermediari en accedir a l'HTTP/HTTP "
+"segur a través d'Internet."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de servidor del servidor intermediari per a l'HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "Introduïu la contrasenya"
+msgstr "Contrasenya del servidor intermediari per a l'HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
-msgstr ""
+msgstr "Port del servidor intermediari per a l'HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari per al servidor intermediari per a l'HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
-"ID o àlies del component a mostrar per defecte a l'inici de manera "
-"predeterminada."
+"Identificador o sobrenom del component a mostrar per defecte a l'inici de "
+"manera predeterminada."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/."
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
+"Si és cert, caldrà autenticar-se en connectar-se al servidor intermediari. "
+"El nom d'usuari s'obté de la clau «/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user» del GConf, i la contrasenya de l'anell de claus del "
+"Gnome o bé del fitxer de contrasenyes ~/.gnome2_private/Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
-msgstr "Última versió de la configuració actualitzada"
+msgstr "Versió de la darrera actualització de la configuració"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Llista de camins de les carpetes a sincronitzar al disc per a la utilització "
"fora de línia"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinadors sense servidor intermediari"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya a utilitzar per a l'autenticació al servidor intermediari."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Mode de configuració del servidor intermediari"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de servidor del servidor intermediari per al SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
-msgstr ""
+msgstr "Port del servidor intermediari per al SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de servidor del servidor intermediari per a l'HTTP segur"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
-msgstr ""
+msgstr "Port del servidor intermediari per a l'HTTP segur"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
+"Selecciona el mode de configuració del servidor intermediari. Els valors "
+"permesos són 0, 1, 2 i 3, els quals representen, respectivament, «use system "
+"settings» (utilitza els paràmetres del sistema), «use manual proxy "
+"configuration» (utilitza la configuració manual del servidor intermediari) i "
+"«use proxy configuration provided in the autoconfig url» (utilitza la "
+"configuració del servidor intermediari proporcionada a l'URL de configuració "
+"automàtica)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "La barra lateral és visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Omet el diàleg d'avís de versió de desenvolupament"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Omet el diàleg d'avís de recuperació"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 ../shell/main.c:576
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Inicia en mode fora de línia"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "La barra d'estat és visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -19730,19 +20217,19 @@ msgstr ""
"La versió de la configuració de l'Evolution, amb nivell major/menor/"
"configuració (per exemple «2.6.0»)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Alçada predeterminada de la finestra principal, en píxels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Amplada predeterminada de la finestra principal, en píxels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "L'amplada predeterminada de la barra lateral, en píxels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -19750,119 +20237,125 @@ msgstr ""
"La darrera versió actualitzada de la configuració de l'Evolution, amb "
"nivell major/menor/configuració (per exemple «2.6.0»)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr ""
+"El nom de la màquina que actuarà com a servidor intermediari per a l'HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr ""
+"El nom de la màquina que actuarà com a servidor intermediari per a l'HTTP "
+"segur."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr ""
+"El nom de la màquina que actuarà com a servidor intermediari per al SOCKS."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
+"El port de la màquina definit a «/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host», a través del qual s'accedeix al servidor intermediari."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
+"El port de la màquina definit a «/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host», a través del qual s'accedeix al servidor intermediari."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
+"El port de la màquina definit a «/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host», a través del qual s'accedeix al servidor intermediari."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
-"L'estil dels botons de la finestra. Pot ser «text», «icons», "
-"«both» (ambdós), o «toolbar» (barra d'eines). Si s'habilita «toolbar», "
-"l'estil dels botons es determina mitjançant la configuració de la barra "
-"d'eines del GNOME."
+"L'estil dels botons de la finestra. Pot ser «text», «icons», «both» (ambdós), o "
+"«toolbar» (barra d'eines). Si s'habilita «toolbar», l'estil dels botons es "
+"determina mitjançant la configuració de la barra d'eines del GNOME."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
+"Aquesta clau conté una llista d'ordinadors als quals es connectarà "
+"directament en lloc d'utilitzar el servidor intermediari (en cas que s'hagi "
+"activat). Els valors poden ser noms d'ordinadors, dominis (amb comodins com "
+"ara *.exemple.cat), adreces IP d'ordinadors (tant IPv4 com IPv6), i adreces "
+"de xarxa amb màscara de xarxa (com per exemple 192.168.0.0/24)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "La barra d'eines és visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
-msgstr "Última versió de la configuració actualitzada"
+msgstr ""
+"URL que proporciona els valors de configuració del servidor intermediari."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza un servidor intermediari HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
+"Nom d'usuari a utilitzar per a l'autenticació quan es faci servir un "
+"servidor intermediari HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Si l'Evolution s'inicia en mode fora de línia en comptes del mode en línia."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Si s'ha d'executar la detecció de fallades o no"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Si s'ha de maximitzar la finestra."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Si s'ha de veure la barra lateral."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Si s'ha de veure la barra d'estat."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Si s'ha de veure la barra d'eines."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Si s'ha de mostrar el diàleg d'avís per a indicar que s'està executant una "
"versió de desenvolupament de l'Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-"Si s'ha de mostrar el diàleg d'avís quan es produeixi una recuperació de "
-"l'Evolution."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Si s'han de veure els botons de la finestra."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Estil del botó de la finestra"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Els botons de la finestra són visibles"
@@ -19880,29 +20373,23 @@ msgstr ""
"Feu clic a d'acord per a tancar aquestes connexions i passar a mode fora de "
"línia"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Escolliu el tipus d'importador a executar:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"Escolliu el fitxer que vulgueu importar a l'Evolution i seleccioneu-ne el "
-"tipus de la llista.\n"
-"\n"
-"En cas de desconèixer el tipus, podeu seleccionar l'opció «Automàtic» i "
-"l'Evolution intentarà descobrir-lo."
+"tipus de la llista."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Escolliu la destinació per a aquesta importació"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -19914,23 +20401,23 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat cap configuració que es pugui importar. Si ho\n"
"voleu tornar a intentar, feu clic al botó «Endarrere».\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "Nom del f_itxer:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipus de fitxer:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importador de les dades i la configuració de pr_ogrames vells"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Impo_rtador de fitxers individuals"
@@ -19938,29 +20425,9 @@ msgstr "Impo_rtador de fitxers individuals"
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Preferències de l'Evolution"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "No s'ha especificat cap nom de carpeta."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "El nom de la carpeta no pot contenir el caràcter «retorn»."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "El nom de la carpeta no pot contenir el caràcter «/»."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "El nom de la carpeta no pot contenir el caràcter «#»."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "«.» i «..» són noms de carpeta reservats."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:343
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -19986,7 +20453,7 @@ msgstr "No es pot executar el Bug buddy."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:742
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Víctor Nieto <vnie2025@alu-etsetb.upc.es>\n"
@@ -19998,69 +20465,73 @@ msgstr ""
"Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"David Planella Molas <david.planella@gmail.com>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:753
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "Lloc web de l'Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:771
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "S'ha produït un error en obrir la pàgina web de les PMF."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "_Treballa en línia"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Treballa fora de línia"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:994
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Treballa fora de línia"
-#: ../shell/e-shell-window.c:392
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr ""
-"L'Evolution està en línia. Feu clic en aquest botó per a treballar fora de "
-"línia."
+"L'Evolution està en línia.\n"
+"Feu clic en aquest botó per a treballar fora de línia."
-#: ../shell/e-shell-window.c:399
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "L'Evolution està procedint a treballar fora de línia."
-#: ../shell/e-shell-window.c:406
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr ""
-"L'Evolution està fora de línia. Feu clic en aquest botó per a treballar en "
-"línia."
+"L'Evolution està fora de línia.\n"
+"Feu clic en aquest botó per a treballar en línia."
-#: ../shell/e-shell-window.c:815
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Commuta a %s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "S'ha produït un error desconegut del sistema."
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Els arguments no són vàlids"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "No s'ha pogut registrar a l'OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "No s'ha pogut trobar la base de dades de configuració."
@@ -20070,15 +20541,11 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar la base de dades de configuració."
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Prova nova"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
-msgid "_Test"
-msgstr "P_rova"
-
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Crea un element de prova nou"
@@ -20122,7 +20589,7 @@ msgstr ""
"per a importar fitxers externs a l'Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:233
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20158,7 +20625,7 @@ msgstr ""
"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feina, i esperem\n"
"ansiosament les vostres contribucions.\n"
-#: ../shell/main.c:257
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20166,69 +20633,45 @@ msgstr ""
"Gràcies\n"
"L'equip de l'Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:264
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "No ho tornis a mostrar"
-#: ../shell/main.c:314
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Detecció de fallades de l'Evolution"
-
-#: ../shell/main.c:316
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "I_gnora"
-
-#: ../shell/main.c:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Sembla que l'Evolution va finalitzar de manera inesperada l'últim cop \n"
-"que es va executar. Com a mesura preventiva, s'ocultaran totes les \n"
-"subfinestres de previsualització, les quals podreu restaurar manualment \n"
-"des del menú Visualitza.\n"
-
-#: ../shell/main.c:342
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge."
-
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Inicia l'Evolution activant el component especificat"
-#: ../shell/main.c:578
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Inicia en mode en línia"
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Força l'aturada de tots els components de l'Evolution"
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Força tornar a migrar des de l'Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Envia la sortida de depuració de tots els components a un fitxer."
-#: ../shell/main.c:590
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Inhabilita la càrrega de connectors."
-#: ../shell/main.c:592
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr ""
"Inhabilita la subfinestra de previsualització per al Correu, Contactes i "
"Tasques."
-#: ../shell/main.c:677
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "EL gestor d'informació personal i client de correu de l'Evolution"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20373,7 +20816,7 @@ msgstr ""
"Si decidiu continuar, potser no podreu accedir a algunes de les vostres "
"dades antigues.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -20384,7 +20827,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Editeu la configuració de la confiança:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -20394,7 +20837,7 @@ msgstr ""
"certificat, confieu en l'autenticitat d'aquest certificat a no ser que aquí "
"s'especifiqui el contrari"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -20452,27 +20895,27 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Tots els fitxers de certificat d'entitats certificadores"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Visualitzador de certificats: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:47
+#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Introduïu la contrasenya per a «%s»"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Introduïu una contrasenya nova per a la base de dades de certificats"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Introduïu la contrasenya nova"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -20481,7 +20924,7 @@ msgstr ""
"Emès per a:\n"
" Assumpte: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -20490,7 +20933,7 @@ msgstr ""
"Emès per:\n"
" Assumpte: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Seleccioneu el certificat"
@@ -20684,7 +21127,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Edita la confiança en l'entitat certificadora"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:673
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "El certificat ja existeix"
@@ -20854,15 +21297,15 @@ msgstr "Identificador únic de l'assumpte"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Valor de la signatura de certificat"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "Fitxer de contrasenya PKCS12"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Introduïu la contrasenya per al fitxer PKCS12:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Certificat importat"
@@ -20917,7 +21360,7 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copia a una carpeta..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Crea una carpeta de llibreta d'adreces nova"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -21002,8 +21445,7 @@ msgstr "Desa els contactes de la carpeta seleccionada com a VCard."
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccion_a-ho tot"
@@ -21072,7 +21514,7 @@ msgstr "_Mou el contacte a..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_Mou la carpeta de contactes a"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
@@ -21133,7 +21575,7 @@ msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Següent"
@@ -21142,7 +21584,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Previsualitza el calendari que s'ha d'imprimir"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -21210,201 +21652,6 @@ msgstr "Setmana laborable"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Obre una cita:"
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Feu clic per a adjuntar un fitxer"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Feu clic per a tancar la finestra actual"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Feu clic per a desar la finestra actual"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Feu clic per a veure l'ajuda disponible"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Copia el text seleccionat al porta-retalls"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Retalla el text seleccionat al porta-retalls"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "I_nsereix"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Enganxa el text del porta-retalls"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "Selecciona tot el text"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcions"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Esdeveniment de tot el dia"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "Esdeveniment de tot el _dia"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "Classifica com a confidencial"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "Classifica com a privat"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "Classifica com a públic"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr ""
-"Feu clic aquí per a seleccionar o desfer la selecció d'alarmes per a "
-"l'esdeveniment"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Insereix opcions avançades d'enviament"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Fes-lo un esdeveniment periòdic"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pú_blic"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Sol·licita la informació de lliure/ocupat dels assistents"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "Camp del r_ol"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "_Opcions d'enviament"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Mostra el temps com a _ocupat"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "Fus h_orari"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualització del camp del tipus d'assistent"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Commuta si s'ha de mostrar el camp RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualització del camp del rol"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualització del camp d'estat"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Commuta la visualització del fus horari"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Commuta la visualització de categories"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Commuta per tenir l'esdeveniment tot el dia"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Commuta la visualització del temps com a ocupat"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_Alarmes"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Categories"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "_Classificació"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidencial"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "_Lliure/ocupat:"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "_Privat"
-
-# Prové de «Répondez s'il-vous-plaît» (dpm)
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "Esperem la vostra _resposta"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_Periodicitat"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "Camp d'e_stat"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "Camp de _tipus"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Cancel·la l'operació de correu actual"
@@ -21436,7 +21683,6 @@ msgid "Empty _Trash"
msgstr "Buida la _paperera"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "C_arpeta"
@@ -21658,7 +21904,7 @@ msgstr "Llista de missatges amb fils"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "Agrupa per _fils"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_Missatges"
@@ -21997,130 +22243,125 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Mostra un cursor parpellejant en el cos dels missatges visualitzats"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Mostra els missatges amb l'estil normal"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Mostra els missatges amb totes les capçaleres"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Mostra el codi del missatge de correu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Desfés la supressió dels missatges seleccionats"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Poc i_mportant"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "A_llunya"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "_Adjuntat"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Mode de _cursor"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Nete_ja el senyalador"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "Suprimeix el _missatge"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Cerca en el missatge..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Sen_yalador completat"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_Vés a"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Important"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "_Inserit"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "_Brossa"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "Carrega i_matges"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "Font del _missatge"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "Missatge següe_nt"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "Mida _normal"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "_No és brossa"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Obre en una finestra nova"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "Missa_tge anterior"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citat"
-# FIXME: This has double meaning. jm
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Llegit"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "De_sa el missatge..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "Desfés la s_upressió del missatge"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "No ll_egit"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "A_propa"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "A_propa"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Tanca aquesta finestra"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
@@ -22158,82 +22399,6 @@ msgstr "Visualitza l'anotació seleccionada"
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Obre l'anotació"
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "Ta_nca"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "For_mat"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Desa i tanca"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Desa i tan_ca"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Desa el fitxer actual i tanca la finestra"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Envia el missatge en format HTML"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes subscrites"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Actualitza la llista"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Actualitza la llista de carpetes"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Suprimeix la carpeta de la llista de carpetes subscrites"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscriu-me"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Cancel·la la subscripció"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverteix la selecció"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr ""
-"Feu clic per a canviar / visualitzar els detalls de l'estat de la tasca"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "Detalls de l'estat"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fus horari"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "Detalls de l'e_stat"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Copia les tasques seleccionades"
@@ -22429,50 +22594,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Mostra/amaga la barra d'estat"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Treballa _fora de línia"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "_Tanca la finestra"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "Oblida les _contrasenyes"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Preguntes Més Freqüents"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "O_culta els botons"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "Només _icones"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "Referència rà_pida"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Aparença de l'_intercanviador"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "Opcions de _sincronització..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "Només _text"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Finestra"
@@ -22549,11 +22718,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "Amb e_stat"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -22571,7 +22740,7 @@ msgstr "Seleccioneu una fus horari"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre combinat per a seleccionar el fus horari"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -22583,19 +22752,19 @@ msgstr ""
"seleccioneu un fus horari.\n"
"Feu servir el botó dret del ratolí per desfer l'ampliació anterior."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "Col·lecció"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Defineix les visualitzacions per a %s"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "Defineix les visualitzacions"
@@ -22612,11 +22781,11 @@ msgstr "Defineix les visualitzacions per a «%s»"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "Instància"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "Desa la visualització actual"
@@ -22630,7 +22799,7 @@ msgstr "_Reemplaça la visualització actual"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "Visualització personalitzada"
@@ -22639,42 +22808,42 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "Desa la visualització personalitzada"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "Defineix les visualitzacions..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "Vis_ualització actual"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "Seleccioneu la visualització: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "La visualització actual ha estat personalitzada"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Desa la visualització personalitzada..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "Desa la visualització personalitzada actual"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "Crea o edita visualitzacions"
# gal/widgets/e-categories-master-list-dialog.c:194
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "Fàbrica"
# gal/menus/gal-define-views.glade.h:2
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "Defineix una visualització nova"
@@ -22690,44 +22859,17 @@ msgstr "Tipus de visualització"
msgid "Type of view:"
msgstr "Tipus de visualització:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%s KB"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.0fM"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.0fG"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1058
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Barra de fitxers adjunts"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1304
-#, fuzzy
-msgid "Recent Docu_ments"
-msgstr "percentatge fet"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:296 ../widgets/misc/e-attachment.c:311
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:596 ../widgets/misc/e-attachment.c:613
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut adjuntar el fitxer %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:304 ../widgets/misc/e-attachment.c:605
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "No s'ha pogut adjuntar el fitxer %s: no és un fitxer normal"
@@ -22749,11 +22891,11 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Demana si s'ha de visualitzar el fitxer adjunt automàticament"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "Calendari mensual"
@@ -22800,30 +22942,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Amplada mínima"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Amplada mínima"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Ara"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "L'hora ha d'estar en el format: %s"
@@ -22832,151 +22974,150 @@ msgstr "L'hora ha d'estar en el format: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "El valor del percentatge ha d'estar entre 0 i 100, ambdós inclosos"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "Aràbic"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "Bàltic"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "Centreeuropeu"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ciríl·lic"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Europeu occidental"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "Europeu occidental, nou"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificat"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Joc de caràcters desconegut: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codificació dels caràcters"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Introduïu el joc de caràcters a utilitzar"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "Altres..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Codificació dels c_aràcters"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "Data i hora"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Entrada de text per a la data"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Feu clic a aquest botó per a mostrar un calendari"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Quadre combinat per a seleccionar l'hora"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:486
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "A_ra"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "A_vui"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "El valor de la data no és vàlid"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "El valor de l'hora no és vàlid"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Expandit"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Si l'expansor està expandit"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text de l'etiqueta de l'expansor"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "Utilitza el caràcter de subratllat"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -22984,93 +23125,92 @@ msgstr ""
"Si està habilitat, caràcter de subratllat en el text indicarà que el "
"caràcter següent s'ha d'utilitzar com a tecla acceleradora"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Espai que es posarà entre l'etiqueta i el fill"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Element d'interfície gràfica d'etiqueta"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"Un element d'interfície gràfica a mostrar en comptes de l'etiqueta "
"d'expansió habitual"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Mida de l'expansor"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Mida de la fletxa de l'expansor"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Espaiat de l'indicador"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Espaiat al voltant de la fletxa de l'expansor"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "Cerca avançada"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Desa la cerca"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "_Cerques"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "Cerques"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "De_sa la cerca..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Edita les cerques desades..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "Cerca _avançada..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "Comptes de correu"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "Compte actual"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "Carpeta actual"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "Missatge actual"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Escolliu una imatge"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "Mapa del món"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -23078,15 +23218,23 @@ msgstr ""
"Mapa interactiu per seleccionar el fus horari amb el ratolí. Els usuaris amb "
"teclat haurien de seleccionar el fus horari amb el quadre combinat de sota."
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "En línia"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "L'estat del botó és en línia"
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Sincronitza amb:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Sincronitza els registres privats:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Categories de sincronització:"
@@ -23102,74 +23250,74 @@ msgstr "Model de reflux"
msgid "Column width"
msgstr "Amplada de la columna"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Feu clic aquí per a canviar el tipus de cerca"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:621
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_Cerca ara"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_Neteja"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "ID de l'element"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:884 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1018
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "Mos_tra: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "Cer_ca: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1047
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " _a "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Fila del cursor"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Columna del cursor"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "Tipus d'ordenació"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mode de selecció"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Mode del cursor"
@@ -23197,10 +23345,6 @@ msgstr "<b>Seguiment de l'estat</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "S_uprimeix l'element enviat automàticament"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Classificació"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Cr_ea un element enviat per seguir la informació"
@@ -23307,19 +23451,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "En _obrir:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completat)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Feu clic per a anar a l'URL"
@@ -23537,95 +23681,95 @@ msgstr ""
"Per afegir una columna a la vostra taula, arrossegueu-la\n"
"a la ubicació on vulgueu que aparegui."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d element)"
msgstr[1] "%s : %s (%d elements)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d element)"
msgstr[1] "%s (%d elements)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Alterna els colors de fila"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Graella de dibuix horitzontal"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Graella de dibuix vertical"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Dibuixa el focus"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Mode del cursor"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Model de selecció"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Llindar de la longitud"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Alçada de fila uniforme"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "Aturat"
@@ -23703,7 +23847,7 @@ msgid "Font Description"
msgstr "Descripció del tipus de lletra"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Ordena informació"
@@ -23713,36 +23857,36 @@ msgstr "Ordena informació"
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "Capçalera de la taula"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "Model de la taula"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "Fila del cursor"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Cerca sempre"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "Afegeix amb un clic"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "Adaptador de taula ETree"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Aparença retro"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Dibuixa línies i expansors +/-."
@@ -23839,7 +23983,6 @@ msgstr "Dibuixa el fons"
msgid "Draw button"
msgstr "Dibuixa el botó"
-# gal/widgets/color-palette.c:438
#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "Posició del cursor"
@@ -23852,6 +23995,256 @@ msgstr "Context de MI"
msgid "Handle Popup"
msgstr "Menú emergent de l'ansa"
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "_Contact"
+#~ msgstr "_Contacte"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Contact _List"
+#~ msgstr "_Llista de contactes"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Address _Book"
+#~ msgstr "Lli_breta d'adreces"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "_Appointment"
+#~ msgstr "Cit_a"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "M_eeting"
+#~ msgstr "R_eunió"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "All Day A_ppointment"
+#~ msgstr "Cita de tot el _dia"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Cale_ndar"
+#~ msgstr "Cale_ndari"
+
+#~ msgid "Recent Docu_ments"
+#~ msgstr "Do_cuments recents"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Mem_o"
+#~ msgstr "An_otació"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "_Shared memo"
+#~ msgstr "Anotació _compartida"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Memo li_st"
+#~ msgstr "Ll_ista d'anotacions"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "_Task"
+#~ msgstr "_Tasca"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Assigne_d Task"
+#~ msgstr "Tasca assigna_da"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Tas_k list"
+#~ msgstr "Llista de tas_ques"
+
+#~ msgctxt "folder-display"
+#~ msgid "%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "_Mail Message"
+#~ msgstr "_Missatge de correu"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Mail _Folder"
+#~ msgstr "Carpeta de correu"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "_Test"
+#~ msgstr "P_rova"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Propietats..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
+#~ "accept appointments."
+#~ msgstr ""
+#~ "«{0}» és una font de calendari a la qual no és permès escriure-hi. Canvieu "
+#~ "a la visualització de calendari i ressalteu un calendari que pugui "
+#~ "acceptar cites."
+
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "D_escripció:"
+
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "Desc_ripció:"
+
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "S'està actualitzant la consulta"
+
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "Properes cites"
+
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "De_sa el missatge"
+
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+
+#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+#~ msgstr "Voleu que també s'apliqui l'operació a les subcarpetes?"
+
+#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voleu marcar tots els missatges d'aquesta carpeta i les seves subcarpetes "
+#~ "com a llegits?"
+
+#~ msgid "Only on _Current Folder"
+#~ msgstr "Només a la _carpeta actual"
+
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
+#~ msgstr "Habilita el connector de recordatori d'adjuncions"
+
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
+#~ msgstr "Habilita el connector de recordatori d'adjuncions."
+
+#~ msgid "Remind _missing attachments"
+#~ msgstr "Re_corda'm l'adjunció de fitxers"
+
+# FIXME [l10n-bug] (dpm)
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "button-user"
+
+#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
+#~ msgstr "Aquest connector no té cap opció de configuració."
+
+#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
+#~ msgstr "Un connector que gestiona l'auxiliar d'inici."
+
+#~ msgid "Startup wizard"
+#~ msgstr "Auxiliar de l'inici"
+
+#~ msgid "A string description of the current printer settings."
+#~ msgstr "Una cadena de descripció de la configuració d'impressió actual."
+
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "Decideix si s'ha d'executar o no la funció de detecció de fallades."
+
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "Omet el diàleg d'avís de recuperació"
+
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Si s'ha d'executar la detecció de fallades o no"
+
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si s'ha de mostrar el diàleg d'avís quan es produeixi una recuperació de "
+#~ "l'Evolution."
+
+#~ msgid "No folder name specified."
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap nom de carpeta."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+#~ msgstr "El nom de la carpeta no pot contenir el caràcter «retorn»."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#~ msgstr "El nom de la carpeta no pot contenir el caràcter «/»."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#~ msgstr "El nom de la carpeta no pot contenir el caràcter «#»."
+
+#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#~ msgstr "«.» i «..» són noms de carpeta reservats."
+
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Detecció de fallades de l'Evolution"
+
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "I_gnora"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sembla que l'Evolution va finalitzar de manera inesperada l'últim cop \n"
+#~ "que es va executar. Com a mesura preventiva, s'ocultaran totes les \n"
+#~ "subfinestres de previsualització, les quals podreu restaurar manualment \n"
+#~ "des del menú Visualitza.\n"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge."
+
+#~ msgid "I_nsert"
+#~ msgstr "I_nsereix"
+
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "Esdeveniment de tot el dia"
+
+#~ msgid "Send _Options"
+#~ msgstr "_Opcions d'enviament"
+
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "Mostra els missatges amb l'estil normal"
+
+#~ msgid "C_lose"
+#~ msgstr "Ta_nca"
+
+#~ msgid "For_mat"
+#~ msgstr "For_mat"
+
+#~ msgid "H_TML"
+#~ msgstr "H_TML"
+
+#~ msgid "Save and Close"
+#~ msgstr "Desa i tanca"
+
+#~ msgid "Save and _Close"
+#~ msgstr "Desa i tan_ca"
+
+#~ msgid "Save the current file and close the window"
+#~ msgstr "Desa el fitxer actual i tanca la finestra"
+
+#~ msgid "Send the mail in HTML format"
+#~ msgstr "Envia el missatge en format HTML"
+
+#~ msgid "Refresh List"
+#~ msgstr "Actualitza la llista"
+
+#~ msgid "Refresh List of Folders"
+#~ msgstr "Actualitza la llista de carpetes"
+
+#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+#~ msgstr "Suprimeix la carpeta de la llista de carpetes subscrites"
+
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "Subscriu-me"
+
+#~ msgid "Unsubscribe"
+#~ msgstr "Cancel·la la subscripció"
+
+#~ msgid "_Invert Selection"
+#~ msgstr "_Inverteix la selecció"
+
+#~ msgid "Status Details"
+#~ msgstr "Detalls de l'estat"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Fus horari"
+
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
+
#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "S'ha denegat el permís."
@@ -23899,9 +24292,6 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgstr ""
#~ "Voleu suprimir els missatges de la carpeta de cerca &quot;{0}&quot;?"
-#~ msgid "_Continue Editing"
-#~ msgstr "_Continua amb l'edició"
-
#~ msgid "_Refresh:"
#~ msgstr "Actualit_za:"
@@ -23947,9 +24337,6 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Anomena i desa"
-#~ msgid "Save Draft"
-#~ msgstr "Desa l'esborrany"
-
#~ msgid "Save in folder..."
#~ msgstr "Desa a la carpeta..."
@@ -24087,216 +24474,258 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgid "MTWTFSS"
#~ msgstr "LMXJVSD"
-#~ msgid "_Phone List"
-#~ msgstr "Llista de telè_fons"
-
#~ msgid "Emulate label resize"
#~ msgstr "Emula l'escalat d'etiquetes"
#~ msgid "Task sort"
#~ msgstr "Ordre de les tasques"
-# gal/e-table/e-table-config.c:307
#~ msgid "Memo sort"
-#~ msgstr "Ordena les anotacions"
+#~ msgstr "Ordre de les anotacions"
+#, fuzzy
#~ msgid "The Evolution PIM and Email Client"
-#~ msgstr "El gestor d'informació personal i client de correu de l'Evolution"
+#~ msgstr "EL gestor d'informació personal i client de correu de l'Evolution"
+#, fuzzy
#~ msgid "HTML Mail"
-#~ msgstr "Correu HTML"
+#~ msgstr "Missatges HTML"
+#, fuzzy
#~ msgid "Select a (48*48) png of size < 720bytes"
-#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer png de 48 x 48 i menys de 720 bytes"
+#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer PNG de 48 x 48 i menys de 700 bytes"
+#, fuzzy
#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "<- Sup_rimeix"
+#~ msgstr "Sup_rimeix"
+#, fuzzy
#~ msgid "Sh_ow these fields in order:"
-#~ msgstr "M_ostra aquests camps en ordre:"
+#~ msgstr "Mo_stra aquests camps en ordre:"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "_Afegeix ->"
+#~ msgstr "_Afegeix "
+#, fuzzy
#~ msgid "A Folder with this name already exists"
-#~ msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom"
+#~ msgstr "La carpeta ja existeix"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Address: "
-#~ msgstr "_Adreça: "
+#~ msgstr "_Adreça:"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The changed email or name of this contact already\n"
#~ "exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
#~ msgstr ""
-#~ "L'adreça de correu o el nom canviat d'aquest contacte\n"
-#~ "ja existeix en aquesta carpeta. Voleu afegir-lo?"
+#~ "Ja existeix el nom o l'adreça de correu electrònic d'aquest contacte en "
+#~ "aquesta carpeta. Voleu afegir-l'hi de totes maneres?"
+#, fuzzy
#~ msgid "Print cards"
-#~ msgstr "Imprimeix les targetes"
+#~ msgstr "Imprimeix les tasques"
+#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Organització"
+#~ msgstr "_Organització:"
+#, fuzzy
#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "Adreça electrònica"
+#, fuzzy
#~ msgid "GTK Tree View"
-#~ msgstr "Visualització d'arbre del GTK"
+#~ msgstr "Visualització setmanal"
+#, fuzzy
#~ msgid "Print envelope"
-#~ msgstr "Imprimeix el sobre"
+#~ msgstr "Pre_visualització d'impressió"
+#, fuzzy
#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "Imprimeix els contactes"
+#~ msgstr "Imprimeix els contactes seleccionats"
+#, fuzzy
#~ msgid "Print contact"
-#~ msgstr "Imprimeix el contacte"
+#~ msgstr "Imprimeix els contactes seleccionats"
+#, fuzzy
#~ msgid "Error loading default addressbook."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produït un error en carregar la llibreta d'adreces predeterminada."
+#~ msgstr "S'ha produït un error en carregar la llibreta d'adreces."
+#, fuzzy
#~ msgid "Input File"
-#~ msgstr "Fitxer d'entrada"
+#~ msgstr "Importa un fitxer"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
-#~ "Se suprimirà tota la informació d'aquestes entrades al diari i no es "
-#~ "podrà recuperar."
+#~ "Se suprimirà tota la informació en aquestes anotacions i no es podrà "
+#~ "recuperar."
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
-#~ "Se suprimirà tota la informació d'aquesta entrada al diari, i no es podrà "
-#~ "recuperar."
+#~ "Se suprimirà tota la informació d'aquesta cita i no es podrà recuperar."
+#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
-#~ msgstr "Segur que voleu suprimir l'entrada al diari «{0}»?"
+#~ msgstr "Segur que voleu suprimir l'anotació «{0}»?"
+#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
-#~ msgstr "Segur que voleu suprimir aquestes {0} entrades al diari?"
+#~ msgstr "Segur que voleu suprimir aquestes {0} cites?"
+#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
-#~ msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta entrada al diari?"
+#~ msgstr "Segur que voleu suprimir aquest compte?"
-# NOTA: Aquesta entrada no té sentit, només és aquí perquè s'ha reutilitzat
-# codi. Això fa rederència a VJOURNAL, que no permet ATTENDEES.
-#
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not "
#~ "know the journal has been deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Si no envieu un avís de cancel·lació, els altres participants no sabran "
-#~ "que s'ha esborrat el diari."
+#~ "que s'ha suprimit l'anotació."
+#, fuzzy
#~ msgid "Add Calendar"
-#~ msgstr "Afegeix un calendari"
+#~ msgstr "Calendari"
+#, fuzzy
#~ msgid "Add Task List"
-#~ msgstr "Afegeix una llista de tasques"
+#~ msgstr "Llista de tasques"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Add Calendar"
-#~ msgstr "_Afegeix un calendari"
+#~ msgstr "_Calendari:"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Add Task List"
-#~ msgstr "_Afegeix una llista de tasques"
+#~ msgstr "Llista de tasques _nova"
+#, fuzzy
#~ msgid "This journal entry has been deleted."
-#~ msgstr "S'ha suprimit aquesta entrada al diari."
+#~ msgstr "S'ha suprimit l'esdeveniment."
+#, fuzzy
#~ msgid "This journal entry has been changed."
-#~ msgstr "S'ha canviat aquesta entrada al diari."
+#~ msgstr "S'ha modificat l'esdeveniment."
#~ msgid "Journal entry - %s"
#~ msgstr "Entrada al diari - %s"
+#, fuzzy
#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut suprimir l'entrada al diari perquè s'ha produït un error "
-#~ "del CORBA"
+#~ "No s'ha pogut suprimir l'esdeveniment perquè s'ha produït un error del "
+#~ "CORBA"
+#, fuzzy
#~ msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut suprimir l'entrada al diari perquè no en teniu el permís"
+#~ msgstr "No s'ha pogut suprimir l'esdeveniment perquè no en teniu permís"
+#, fuzzy
#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut suprimir l'entrada al diari perquè s'ha produït un error"
+#~ msgstr "No s'ha pogut suprimir l'esdeveniment perquè s'ha produït un error"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Calendar options</b>"
-#~ msgstr "<b>Opcions del calendari</b>"
+#~ msgstr "<b>Opcions d'entrega</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "Add New Calendar"
-#~ msgstr "Afegeix un calendari nou"
+#~ msgstr "Calendari nou"
+#, fuzzy
#~ msgid "Calendar Group"
-#~ msgstr "Grup del calendari"
+#~ msgstr "Error de l'iCalendar"
+#, fuzzy
#~ msgid "Calendar Location"
-#~ msgstr "Ubicació del calendari"
+#~ msgstr "Informació del calendari"
+#, fuzzy
#~ msgid "Calendar Name"
-#~ msgstr "Nom del calendari"
+#~ msgstr "Calendari"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Task List Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Opcions de la llista de tasques</b>"
+#~ msgstr "<b>Opcions de seguiment</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "Add New Task List"
-#~ msgstr "Afegeix una llista de tasques nova"
+#~ msgstr "Llista de tasques nova"
+#, fuzzy
#~ msgid "Task List Group"
-#~ msgstr "Grup de la llista de tasques"
+#~ msgstr "Llista de tasques"
+#, fuzzy
#~ msgid "Task List Name"
-#~ msgstr "Nom de la llista de tasques"
+#~ msgstr "Llista de tasques"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to "
#~ "modify?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu modificant una entrada periòdica al diari. Què voleu modificar?"
+#~ msgstr "Esteu modificant un esdeveniment periòdic. Què voleu modificar?"
#~ msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
#~ msgstr "<b>C_alendaris lliure/ocupat</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
-#~ msgstr "<b>Freqüència de publicació</b>"
+#~ msgstr "_Freqüència de publicació:"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Publishing _Location</b>"
-#~ msgstr "<b>Ubicació de _la publicació</b>"
+#~ msgstr "Ubicació de la publicació"
+#, fuzzy
#~ msgid "Free/Busy Publishing Settings"
-#~ msgstr "Configuració de la publicació lliure/ocupat"
+#~ msgstr "Informació lliure/ocupat"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Daily"
-#~ msgstr "_Diari"
+#~ msgstr "_Correu"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Manual"
-#~ msgstr "_Manual"
+#~ msgstr "_Correu"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Weekly"
-#~ msgstr "_Setmanalment"
+#~ msgstr "Setmana"
+#, fuzzy
#~ msgid "Enter the password for %s"
-#~ msgstr "Introduïu la contrasenya de %s"
+#~ msgstr "Introduïu la contrasenya per a «%s»"
+#, fuzzy
#~ msgid "Journal information"
-#~ msgstr "Informació del diari"
+#~ msgstr "Informació del contacte"
#~ msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
#~ msgstr "Dia seleccionat (%a %b %d %Y)"
+#, fuzzy
#~ msgid "%a %b %d"
-#~ msgstr "%a %b %d"
+#~ msgstr "%a %d %b"
+#, fuzzy
#~ msgid "%a %d %Y"
-#~ msgstr "%a %d %Y"
+#~ msgstr "%a %d %b"
+#, fuzzy
#~ msgid "%a %b %d %Y"
-#~ msgstr "%a %b %d %Y"
+#~ msgstr "%d de %b del %Y"
#~ msgid "Selected week (%s - %s)"
#~ msgstr "Setmana seleccionada (%s - %s)"
@@ -24304,23 +24733,28 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgid "Selected month (%b %Y)"
#~ msgstr "Mes seleccionat (%b %Y)"
+#, fuzzy
#~ msgid "Selected year (%Y)"
-#~ msgstr "Any seleccionat (%Y)"
+#~ msgstr "Seleccioneu l'usuari"
+#, fuzzy
#~ msgid "Print Item"
-#~ msgstr "Imprimeix l'element"
+#~ msgstr "Imprimeix anotacions"
#~ msgid "%.0fK"
#~ msgstr "%.0fK"
+#, fuzzy
#~ msgid "No, Do not Change Status"
#~ msgstr "No, no canviïs l'estat"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Receiving Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Rebre correu electrònic</b>"
+#~ msgstr "Recepció de correu"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sending Email:</b>"
-#~ msgstr "<b>Enviar correu electrònic:</b>"
+#~ msgstr "Enviament de correu"
#~ msgid ""
#~ "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a "
@@ -24340,12 +24774,13 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgid "Never send back a read receipt"
#~ msgstr "No enviïs mai una confirmació de lectura"
+#, fuzzy
#~ msgid "Read Receipts"
-#~ msgstr "Confirmacions de lectura"
+#~ msgstr "Envia la confirmació"
+#, fuzzy
#~ msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sol·licita una confirmació de lectura per a tots els missatges que enviï"
+#~ msgstr "Demana un avís de lectu_ra per a aquest missatge"
#~ msgid ""
#~ "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
@@ -24360,20 +24795,25 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ "Què ha de fer l'Evolution en rebre un correu pel qual es sol·liciti una "
#~ "confirmació de lectura?"
+#, fuzzy
#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "L'orientació de la safata."
+#~ msgstr "Hi ha un altre contacte."
+#, fuzzy
#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "Habilita"
+#~ msgstr "Habilitat"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Then</b>"
-#~ msgstr "<b>Llavors</b>"
+#~ msgstr "<b>Tipus:</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "Valid signature, cannot verify sender"
#~ msgstr "La signatura és vàlida però no es pot verificar el remitent"
+#, fuzzy
#~ msgid "Priority Filter \"%s\""
-#~ msgstr "Filtre de prioritat «%s»:"
+#~ msgstr "Prioritat: %s"
#~ msgid ""
#~ "Some of your Netscape email filters are based on\n"
@@ -24428,14 +24868,17 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
#~ msgstr "L'Evolution està important les vostres antigues dades del Netscape"
+#, fuzzy
#~ msgid "Importing Netscape data"
-#~ msgstr "S'està important dades del Netscape"
+#~ msgstr "S'estan important dades del Pine"
+#, fuzzy
#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Configuració"
+#~ msgstr "Configuració del correu brossa"
+#, fuzzy
#~ msgid "Mail Filters"
-#~ msgstr "Filtres de correu"
+#~ msgstr "Carpeta de correu"
#~ msgid ""
#~ "Evolution has found Netscape mail files.\n"
@@ -24444,32 +24887,41 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ "L'Evolution ha trobat fitxers de correu del Netscape.\n"
#~ "Voleu importar-los a l'Evolution?"
+#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Opcions de filtre</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Opcions</span>"
+#, fuzzy
#~ msgid "Mark as _Read"
-#~ msgstr "Ma_rca com a llegit"
+#~ msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Do not Mark as Read"
-#~ msgstr "No _marquis com a llegit"
+#~ msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Opcions del correu brossa</b>"
+#~ msgstr "Configuració del correu brossa"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Subject</b> :"
-#~ msgstr "<b>Assumpte</b> :"
+#~ msgstr "Assumpte:"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>From</b> :"
-#~ msgstr "<b>De:</b> :"
+#~ msgstr "<b>Casa</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Recipients </b>"
-#~ msgstr "<b>Destinataris </b>"
+#~ msgstr "<b>Respostes</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Action</b>"
-#~ msgstr "<b>Acció</b>"
+#~ msgstr "<b>Opcions</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Date and Time</b>"
-#~ msgstr "<b>Data i hora</b>"
+#~ msgstr "Data i hora"
#~ msgid ""
#~ "The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has "
@@ -24478,94 +24930,119 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ "No s'ha trobat el directori de sortida a l'iPod. Assegureu-vos que l'iPod "
#~ "s'ha configurat correctament i torneu-ho a provar."
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not export data!"
-#~ msgstr "No s'han pogut exportar les dades!"
+#~ msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
+#, fuzzy
#~ msgid "Exporting data failed."
-#~ msgstr "L'importació de dades ha fallat."
+#~ msgstr "Importació de dades."
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not open addressbook!"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces"
+#~ msgstr "No s'ha pogut carregar la llibreta d'adreces"
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces de l'Evolution per a exportar "
-#~ "dades."
+#~ msgstr "La llibreta d'adreces de l'Evolution ha sortit inesperadament."
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not open calendar/todo!"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el calendari/tasques!"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la destinació"
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obrir la llista de tasques per fer o el calendari "
-#~ "d'Evolution per a exportar les dades."
+#~ msgstr "No s'ha pogut enviar un avís de cancel·lació al delegat"
+#, fuzzy
#~ msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
-#~ msgstr "No es pot trobar aquesta entrada de diari a cap diari"
+#~ msgstr "No s'ha pogut trobar aquesta reunió en cap calendari"
+#, fuzzy
#~ msgid "New mail notify"
-#~ msgstr "Notificació de correu nou"
+#~ msgstr "Tipus de notificació de correu nou"
+#, fuzzy
#~ msgid "(Untitled)"
-#~ msgstr "(Sense títol)"
+#~ msgstr "Sense títol"
+#, fuzzy
#~ msgid "An attachment to add."
-#~ msgstr "Afegeix un fitxer adjunt."
+#~ msgstr "Barra de fitxers adjunts"
#~ msgid "Content type of the attachment."
#~ msgstr "Tipus de contingut del fitxer adjunt."
+#, fuzzy
#~ msgid "The filename to display in the mail."
-#~ msgstr "El nom de fitxer que es mostrarà en el correu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilitza tipus de lletra personalitzats per a visualitzar el correu."
+#, fuzzy
#~ msgid "Description of the attachment."
-#~ msgstr "Descripció del fitxer adjunt."
+#~ msgstr "La descripció conté"
+#, fuzzy
#~ msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-#~ msgstr "Marca el fitxer adjunt perquè es mostri inserit per defecte."
+#~ msgstr ""
+#~ "Identificador o sobrenom del component a mostrar per defecte a l'inici de "
+#~ "manera predeterminada."
+#, fuzzy
#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Edita..."
+#~ msgstr "_Edita"
+#, fuzzy
#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
+#~ msgstr "_Nova..."
+#, fuzzy
#~ msgid "%H:%M"
-#~ msgstr "%H:%M"
+#~ msgstr "%A a les %H:%M"
+# gal/e-table/e-cell-date.c:58
+#, fuzzy
#~ msgid "%I:%M %p"
-#~ msgstr "%I:%M %p"
+#~ msgstr "%l:%M %p"
#~ msgid "Minicard Test"
#~ msgstr "Prova de la minitargeta"
+#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
+#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
+#, fuzzy
#~ msgid "This should test the minicard canvas item"
-#~ msgstr "Es provarà el codi de l'element del llenç de la minitargeta"
+#~ msgstr "Això hauria de provar el codi d'impressió de contactes"
+#, fuzzy
#~ msgid "range"
-#~ msgstr "rang"
+#~ msgstr "França"
-# Part de l'UI d'interfice de cerca
+#, fuzzy
#~ msgid "Fo_rward"
-#~ msgstr "E_ndavant"
+#~ msgstr "Reenvia"
+#, fuzzy
#~ msgid "Printer settings"
-#~ msgstr "Configuració de la impressora"
+#~ msgstr "Configuració del correu brossa"
+#, fuzzy
#~ msgid "Fontset"
-#~ msgstr "Tipus de lletra"
+#~ msgstr "Tipus de lletres"
+#, fuzzy
#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Tipus de lletra"
+#~ msgstr "Tipus de lletres"
+#, fuzzy
#~ msgid "GDKFont"
-#~ msgstr "GDKFont"
+#~ msgstr "Tipus de lletres"
+#, fuzzy
#~ msgid "Print Preview"
-#~ msgstr "Previsualització de la impressió"
+#~ msgstr "Pre_visualització d'impressió"
#~ msgid ""
#~ "A file by that name already exists.\n"
@@ -24574,26 +25051,33 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ "Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n"
#~ "El voleu sobreescriure?"
+#, fuzzy
#~ msgid "ok_button"
-#~ msgstr "Botó d'acord"
+#~ msgstr "Botó combinat"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Send New Message To ..."
#~ msgstr "Envia un mi_ssatge nou a..."
+#, fuzzy
#~ msgid "Importing ..."
#~ msgstr "S'està important..."
+#, fuzzy
#~ msgid "Su_mmary"
-#~ msgstr "Resu_m"
+#~ msgstr "Resu_m:"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Memo Content:"
-#~ msgstr "_Contingut de les anotacions:"
+#~ msgstr "Context de MI"
+#, fuzzy
#~ msgid "Filtering Folder"
-#~ msgstr "S'està filtrant la carpeta"
+#~ msgstr "S'està refrescant la carpeta"
+#, fuzzy
#~ msgid " New "
-#~ msgstr " Nou "
+#~ msgstr "Nou"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
@@ -24601,74 +25085,98 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgid "Video Conferencing"
#~ msgstr "Videoconferència"
+#, fuzzy
#~ msgid "work"
-#~ msgstr "feina"
+#~ msgstr "Feina"
#~ msgid "WWW"
#~ msgstr "www"
+#, fuzzy
#~ msgid "personal"
-#~ msgstr "personal"
+#~ msgstr "Personal"
#~ msgid "The calendar you have selected is read-only"
#~ msgstr "El calendari que heu seleccionat és només de lectura"
+#, fuzzy
#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Cale_ndari:"
+#~ msgstr "Cale_ndari"
+#, fuzzy
#~ msgid "Locat_ion:"
-#~ msgstr "Ubicac_ió:"
+#~ msgstr "Ubicació:"
+# FIXME: [l10n-bug] (dpm)
+#, fuzzy
#~ msgid "Dele_gatees"
#~ msgstr "De_legats"
+#, fuzzy
#~ msgid "Memo:"
-#~ msgstr "Anotacions:"
+#~ msgstr "Anotació"
+#, fuzzy
#~ msgid "%P %%"
-#~ msgstr "%P %%"
+#~ msgstr "%a %d %b"
+#, fuzzy
#~ msgid "date-end"
-#~ msgstr "Data de finalització"
+#~ msgstr "Actualitzat"
+#, fuzzy
#~ msgid "date-start"
-#~ msgstr "Data d'inici"
+#~ msgstr "Inici de setmana"
+#, fuzzy
#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Propietats..."
+#~ msgstr "_Propietats..."
+#, fuzzy
#~ msgid "_Memo"
-#~ msgstr "_Anotació"
+#~ msgstr "A_notacions"
+#, fuzzy
#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr " "
+#, fuzzy
#~ msgid "_Subscribe"
-#~ msgstr "_Subscriu"
+#~ msgstr "Subscriu-me"
+#, fuzzy
#~ msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
-#~ msgstr "Marca tots els missatges com a llegits en la carpeta seleccionada"
+#~ msgstr ""
+#~ "Això marcarà tots els missatges com a llegits en el directori seleccionat "
+#~ "i els seus subdirectoris."
+#, fuzzy
#~ msgid "Original Location"
-#~ msgstr "Ubicació original"
+#~ msgstr "Contacte original:"
+#, fuzzy
#~ msgid "Search Type"
-#~ msgstr "Tipus de cerca"
+#~ msgstr "Cerques"
+#, fuzzy
#~ msgid "Subitem ID"
-#~ msgstr "ID del subelement"
+#~ msgstr "ID de l'element"
+#, fuzzy
#~ msgid "Find _Now"
-#~ msgstr "Cerca _ara"
+#~ msgstr "_Cerca ara"
+#, fuzzy
#~ msgid "C_lassification"
-#~ msgstr "C_lassificació"
+#~ msgstr "Classificació"
+#, fuzzy
#~ msgid "%s : %s (%d items)"
-#~ msgstr "%s : %s (%d elements)"
+#~ msgstr "%s : %s (%d element)"
+#, fuzzy
#~ msgid "%s (%d items)"
-#~ msgstr "%s (%d elements)"
+#~ msgstr "%s (%d element)"
#~ msgid ""
#~ "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application. "
@@ -24685,38 +25193,45 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
#~ msgstr "No s'ha entregat el missatge amb assumpte &quot;{0}&quot;."
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Insereix"
-
+#, fuzzy
#~ msgid "(%ld seconds)"
-#~ msgstr "(%ld segons)"
+#~ msgstr "%d segon"
+#, fuzzy
#~ msgid "(%d %s %d %s)"
-#~ msgstr "(%d %s %d %s)"
+#~ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
+#, fuzzy
#~ msgid "(%d %s)"
-#~ msgstr "(%d %s)"
+#~ msgstr "%d %b"
+#, fuzzy
#~ msgid " %u second"
-#~ msgstr "%u segon"
+#~ msgstr "%d segon"
+#, fuzzy
#~ msgid " %u seconds"
-#~ msgstr "%u segons"
+#~ msgstr "%d segon"
+#, fuzzy
#~ msgid " %u minute"
-#~ msgstr "%u minut"
+#~ msgstr "%d minut"
+#, fuzzy
#~ msgid " %u minutes"
-#~ msgstr "%u minuts"
+#~ msgstr "%d minut"
+#, fuzzy
#~ msgid "%u hour"
-#~ msgstr "%u hora"
+#~ msgstr "%d hora"
+#, fuzzy
#~ msgid "%u hours"
-#~ msgstr "%u hores"
+#~ msgstr "%d hora"
+#, fuzzy
#~ msgid "(%d seconds)"
-#~ msgstr "(%d segons)"
+#~ msgstr "%d segon"
#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS "
@@ -24729,178 +25244,230 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ "d'LDAP darrere un tallafoc, l'Evolution no necessita utilitzar l'SSL/TLS "
#~ "perquè la vostra connexió ja és segura."
+#, fuzzy
#~ msgid "Task Table"
-#~ msgstr "Taula de tasques"
+#~ msgstr "Actualització de la tasca"
# gal/menus/gal-view-factory-etable.c:38
+#, fuzzy
#~ msgid "Memo Table"
-#~ msgstr "Taula d'anotacions"
+#~ msgstr "Taula"
+#, fuzzy
#~ msgid "Timezone Button"
-#~ msgstr "Botó de fus horari"
+#~ msgstr "Fus horari"
+#, fuzzy
#~ msgid "The Evolution Groupware Suite"
-#~ msgstr "El paquet d'aplicacions de treball en grup Evolution"
+#~ msgstr "Aplicacions de treball en grup"
+#, fuzzy
#~ msgid "Mail Accounts Table"
-#~ msgstr "Taula de comptes de correu"
+#~ msgstr "Comptes de correu"
+#, fuzzy
#~ msgid "Attachment Button"
-#~ msgstr "Botó de fitxers adjunts"
+#~ msgstr "Barra de fitxers adjunts"
+#, fuzzy
#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtres"
+#~ msgstr "Arxiva com a"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Show animated images"
-#~ msgstr "Mo_stra les imatges animades"
+#~ msgstr "Mostra les imatges animades com a animacions."
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>%s (%s)</b>"
-#~ msgstr "<b>%s (%s)</b>"
+#~ msgstr "<b>Usuaris:</b>"
# c-format
#~ msgid "<b>%s</b> : %s"
#~ msgstr "<b>%s</b> : %s"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>%s</b>"
-#~ msgstr "<b>%s</b>"
+#~ msgstr "<b>Feina</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Contactes automàtics</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ubicació</span>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Contactes de missatgeria instantània</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Tipus de lletra dels missatges</span>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Cerca conflictes</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Configuració</span>"
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete this Occurrence"
-#~ msgstr "Suprimeix aquest esdeveniment"
+#~ msgstr "Suprimeix aquesta a_parició"
+#, fuzzy
#~ msgid "Alar_ms"
-#~ msgstr "Alar_mes"
+#~ msgstr "Alarmes"
+#, fuzzy
#~ msgid "_All day Event"
-#~ msgstr "Esdeveniment de tot el di_a"
+#~ msgstr "Esdeveniment de tot el dia"
+#, fuzzy
#~ msgid "Previous Button"
-#~ msgstr "Botó anterior"
+#~ msgstr "Anterior"
#~ msgid "Text Date Entry"
#~ msgstr "Entrada de text de data"
+#, fuzzy
#~ msgid "Date Button"
-#~ msgstr "Botó de data"
+#~ msgstr "Dibuixa el botó"
+#, fuzzy
#~ msgid "Time Combo Box"
-#~ msgstr "Caixa combinada d'hora"
+#~ msgstr "Quadre combinat del fus horari"
+#, fuzzy
#~ msgid "Search Text Entry"
-#~ msgstr "Entrada de cerca de text"
+#~ msgstr "Filtre de cerca"
+#, fuzzy
#~ msgid "Addressbook"
#~ msgstr "Llibreta d'adreces"
+#, fuzzy
#~ msgid "Removal Complete"
-#~ msgstr "S'ha acabat la supressió"
+#~ msgstr "% acabat"
+#, fuzzy
#~ msgid "Advanced..."
-#~ msgstr "Avançat..."
+#~ msgstr "Cerca _avançada..."
+#, fuzzy
#~ msgid "_Advanced..."
-#~ msgstr "A_vançat..."
+#~ msgstr "Cerca _avançada..."
+#, fuzzy
#~ msgid "Select target addressbook."
-#~ msgstr "Selecciona la llibreta d'adreces destí."
+#~ msgstr "Seleccioneu la llibreta d'adreces"
+#, fuzzy
#~ msgid "(none)"
-#~ msgstr "(cap)"
+#~ msgstr "Cap"
+#, fuzzy
#~ msgid "Primary Email"
-#~ msgstr "Adreça electrònica principal"
+#~ msgstr "Telèfon principal"
+#, fuzzy
#~ msgid "Select an Action"
-#~ msgstr "Seleccioneu una acció"
+#~ msgstr "Seleccioneu una ubicació"
+#, fuzzy
#~ msgid "Create a new contact \"%s\""
-#~ msgstr "Crea un nou contacte «%s»"
+#~ msgstr "Crea un contacte nou"
#~ msgid "Add address to existing contact \"%s\""
#~ msgstr "Afegeix l'adreça al contacte existent «%s»"
+#, fuzzy
#~ msgid "Merge E-Mail Address"
-#~ msgstr "Combina les adreces electròniques"
+#~ msgstr "Adreça de correu electrònic"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Configure Alarms"
-#~ msgstr "_Configura les alarmes"
+#~ msgstr "Con_figura"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Publishing</b>"
-#~ msgstr "<b>Publicació</b>"
+#~ msgstr "<b>Permisos</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "Publishing Table"
-#~ msgstr "Taula de publicació"
+#~ msgstr "Ubicació de la publicació"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Add URL"
-#~ msgstr "_Afegeix un URL"
+#~ msgstr "_Afegeix "
+#, fuzzy
#~ msgid "Or_ganizer"
-#~ msgstr "Or_ganitzador"
+#~ msgstr "Or_ganitzador:"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Set alarm\t"
-#~ msgstr "_Estableix l'alarma\t"
+#~ msgstr "_Repeteix l'alarma"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Dele_gatees</b>"
-#~ msgstr "<b>Dele_gats</b>"
+#~ msgstr "<b>Repetició</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Bàsics</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Llista de tasques</span>"
+#, fuzzy
#~ msgid "Classi_fication:"
-#~ msgstr "Classi_ficació:"
+#~ msgstr "Classificació"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Group"
#~ msgstr "_Grup:"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Attachment Bar"
-#~ msgstr "Barra de fitxers _adjunts"
+#~ msgstr "Barra de fitxers adjunts"
+#, fuzzy
#~ msgid "T_erminal Font:"
-#~ msgstr "Tipus d_e lletra del terminal:"
+#~ msgstr "Tipus de lletra de terminal"
+#, fuzzy
#~ msgid "Server: %s, Type: %s"
-#~ msgstr "Servidor: %s, tipus: %s"
+#~ msgstr "_Tipus de servidor:"
#~ msgid "Path: %s, Type: %s"
#~ msgstr "Camí: %s, tipus: %s"
+#, fuzzy
#~ msgid "Type: %s"
-#~ msgstr "Tipus: %s"
+#~ msgstr "T_ipus:"
#~ msgid "dialog1"
#~ msgstr "diàleg1"
+#, fuzzy
#~ msgid "Id"
-#~ msgstr "Id"
+#~ msgstr "I"
+#, fuzzy
#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Camí"
+#~ msgstr "_Camí:"
+#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Settings"
-#~ msgstr "Configuració de l'Evolution"
+#~ msgstr "S'està carregant la configuració de l'Evolution"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Select All"
-#~ msgstr "_Selecciona-ho tot"
+#~ msgstr "Selecciona-ho tot"
+#, fuzzy
#~ msgid "Show Time _Zone"
-#~ msgstr "Mostra el fu_s horari"
+#~ msgstr "Fus h_orari"
+#, fuzzy
#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "Qu_ant a l'Evolution..."
+#~ msgstr "Quant a l'Evolution..."
+#, fuzzy
#~ msgid "Discard Changes"
-#~ msgstr "Descarta els canvis"
+#~ msgstr "_Descarta els canvis"
+#, fuzzy
#~ msgid "description of appointment"
-#~ msgstr "descripció de la cita"
+#~ msgstr "ubicació de la cita"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Descarta"
@@ -24919,62 +25486,81 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ "S'incia a %s\n"
#~ "Finalitza a %s"
+#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Suprimeix"
+#~ msgstr "Sup_rimeix"
+#, fuzzy
#~ msgid "Don't Remove"
-#~ msgstr "No el suprimeixis"
+#~ msgstr "N_o el recuperis"
+#, fuzzy
#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "05 minuts"
+#~ msgstr "minuts"
+#, fuzzy
#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "10 minuts"
+#~ msgstr "minuts"
+#, fuzzy
#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "15 minuts"
+#~ msgstr "minuts"
+#, fuzzy
#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "30 minuts"
+#~ msgstr "minuts"
+#, fuzzy
#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "60 minuts"
+#~ msgstr "minuts"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
-#~ msgstr "<b>Servidor predeterminat de lliure/ocupat</b>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Servidor lliure/ocupat predeterminat</span>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>Repetició</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Task List</b>"
-#~ msgstr "<b>Llista de tasques</b>"
+#~ msgstr "<b>Llista de correu brossa:</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Time</b>"
-#~ msgstr "<b>Hora</b>"
+#~ msgstr "<b>Casa</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>Setmana laborable</b>"
+#~ msgstr "<b>Feina</b>"
+#, fuzzy
#~ msgid "Calendar and Tasks Settings"
-#~ msgstr "Configuració del calendari i les tasques"
+#~ msgstr "Calendari i tasques"
+#, fuzzy
#~ msgid "Color for overdue tasks"
-#~ msgstr "Color de les tasques retrassades"
+#~ msgstr "Tasq_ues endarrerides:"
+#, fuzzy
#~ msgid "Color for tasks due today"
-#~ msgstr "Color de les tasques que vencen avui"
+#~ msgstr "T_asques que vencen avui:"
+#, fuzzy
#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Dies"
+#~ msgstr "Dia"
+#, fuzzy
#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Hores"
+#~ msgstr "hora"
+#, fuzzy
#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minuts"
+#~ msgstr "minuts"
+#, fuzzy
#~ msgid "option menu to choose reminder units"
-#~ msgstr "menú d'opcions per a les unitats del recordatori"
+#~ msgstr "Unitats predeterminades pels recordatoris"
#~ msgid "option menu to choose time units"
#~ msgstr "menú d'opcions per escollir la unitat del temps"
@@ -24982,83 +25568,109 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
#~ msgstr "Barra de fitxers _adjunts (deixeu-hi anar els fitxers adjunts)"
+#, fuzzy
#~ msgid "Scheduling"
-#~ msgstr "Planificació"
+#~ msgstr "Ombrejat"
+#, fuzzy
#~ msgid "Invitations"
-#~ msgstr "Invitacions"
+#~ msgstr "Internacional"
+#, fuzzy
#~ msgid "This appointment has customized alarms"
-#~ msgstr "Aquesta cita té alarmes personalitzades"
+#~ msgstr "Aq_uesta cita és periòdica"
+# gal/e-table/e-table-header-item.c:1475
+#, fuzzy
#~ msgid "Assignment"
-#~ msgstr "Assignació"
+#~ msgstr "Ali_neació"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Publish Free/Busy Information"
-#~ msgstr "_Publica la informació lliure/ocupat"
+#~ msgstr "Informació de lliure/ocupat"
+#, fuzzy
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+#, fuzzy
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+#, fuzzy
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+#, fuzzy
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-#~ msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y"
+#, fuzzy
#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+#, fuzzy
#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+#, fuzzy
#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+#, fuzzy
#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+#, fuzzy
#~ msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+#, fuzzy
#~ msgid "%m/%d/%Y %H"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y %H"
+#~ msgstr "%d/%m/%Y"
+#, fuzzy
#~ msgid "%I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%I:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%A a les %l:%M:%S %p"
+#, fuzzy
#~ msgid "%H:%M:%S"
-#~ msgstr "%H:%M:%S"
+#~ msgstr "%A a les %H:%M:%S"
+# gal/e-table/e-cell-date.c:58
+#, fuzzy
#~ msgid "%I %p"
-#~ msgstr "%I %p"
+#~ msgstr "%l:%M %p"
+#, fuzzy
#~ msgid "If"
-#~ msgstr "Si"
+#~ msgstr "I"
+#, fuzzy
#~ msgid "Execute actions"
-#~ msgstr "Executa les accions"
+#~ msgstr "Operacions de l'Exchange"
#~ msgid "Execute Command..."
#~ msgstr "Executa l'ordre..."
+#, fuzzy
#~ msgid "Automatic contacts"
#~ msgstr "Contactes automàtics"
#~ msgid "Exchange Connector access error."
#~ msgstr "Error d'accés de l'Exchange Connector"
+#, fuzzy
#~ msgid "Meetings and Tasks"
-#~ msgstr "Reunions i tasques"
+#~ msgstr "Calendari i tasques"
+#, fuzzy
#~ msgid "Plugin manager"
-#~ msgstr "Gestor de connectors"
+#~ msgstr "Administrador de connectors"
+#, fuzzy
#~ msgid "Uid"
-#~ msgstr "Uid"
+#~ msgstr "Unicode"
#~ msgid "Url"
#~ msgstr "Url"
@@ -25076,8 +25688,9 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgid "OU"
#~ msgstr "OU"
+#, fuzzy
#~ msgid "O"
-#~ msgstr "O"
+#~ msgstr "D'acord"
#~ msgid "L"
#~ msgstr "L"
@@ -25094,23 +25707,36 @@ msgstr "Menú emergent de l'ansa"
#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Preview Pane"
-#~ msgstr "Subfinestra de _previsualització"
+#~ msgstr "_Previsualització"
+#, fuzzy
#~ msgid "Customize My Evolution"
-#~ msgstr "Personalitza l'Evolution"
+#~ msgstr "%s - Evolution"
+#, fuzzy
#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Mou"
+#~ msgstr "_Mou"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "_Envia / rep"
+#~ msgstr "Envia / rep"
+#, fuzzy
#~ msgid "Always Search"
#~ msgstr "Cerca sempre"
+#, fuzzy
#~ msgid "Check Evolution archive"
-#~ msgstr "Comprova l'arxiu de l'Evolution"
+#~ msgstr "Comprova la còpia de seguretat de l'Evolution"
+#, fuzzy
#~ msgid "With GUI"
-#~ msgstr "Amb interfície gràfica"
+#~ msgstr "Amplada"
+
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Nom d'usuari:"
+
+#~ msgid "Update every"
+#~ msgstr "Actualitza cada"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 11ef0c7409..3e3296d897 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,14 +16,14 @@
# bcc = Blindkopie
# send options = Versandoptionen
#
-#: ../shell/main.c:683
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-29 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:32+0200\n"
+"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,16 +33,16 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
-msgid "evolution addressbook"
+msgid "evolution address book"
msgstr "Evolution-Adressbuch"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Neuer Kontakt"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Neue Kontaktliste"
@@ -69,63 +69,63 @@ msgstr "Kontakt: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "Evolution-Minicard"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "Es enthält Alarme."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "Es enthält Wiederholungen."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "Es ist eine Besprechung."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Kalender-Ereignis: Die Zusammenfassung lautet %s."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Kalender-Ereignis: Keine Zusammenfassung verfügbar."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "Kalenderansicht Ereignis"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "Erhält Fokus"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "Neuer Termin"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "Neues ganztägiges Ereignis"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "Neue Besprechung"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "Zum heutigen Tag"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "Gehe zu Datum"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "Eine Tabelle zur Ansicht und Auswahl der momentanen Zeitspanne"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -134,14 +134,14 @@ msgstr[1] "Sie enthält %d Ereignisse."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "Sie enthält keine Ereignisse."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Arbeitswochenansicht: %s. %s"
@@ -149,21 +149,21 @@ msgstr "Arbeitswochenansicht: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Tagesansicht: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "Kalenderansicht für eine Arbeitswoche"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "Kalenderansicht für einen oder mehrere Tage"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:758
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"
@@ -173,30 +173,30 @@ msgstr "%A, %d. %B %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:761
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1540
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d. %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:763
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:768
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:770
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:789
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:797
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
@@ -205,59 +205,59 @@ msgstr "%d. %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:787
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1556
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:353
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "GNOME Calendar"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "Suchleiste"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "Evolution Kalender-Suchleiste"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Sprungknopf"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Klicken Sie hier, um weitere Ereignisse zu sehen."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Monatsansicht: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Wochenansicht: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "Kalenderansicht für einen Monat"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "Kalenderansicht für eine oder mehrere Wochen"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "Aufklappen"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "Kind aufklappen"
@@ -269,12 +269,12 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "Zelle bearbeiten"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "Umschalten"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "Zelle umschalten"
@@ -294,67 +294,66 @@ msgstr "Einrollen"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "Die Zeile des ETrees einrollen, die diese Zelle enthält"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "Zelle"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "Klicken zum Hinzufügen"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "Klicken"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "Sortieren"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr " %d. %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Kalender: von %s bis %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "Evolution Kalenderelement"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Auswahllistenknopf"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Vorgabe verwenden"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Kontextmenü"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Anlagenleiste ein-/ausblenden"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "aktivieren"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"»{0}« ist ein schreibgeschütztes Adressbuch. Wechseln Sie zur Kontakte-"
-"Ansicht und wählen Sie ein Adressbuch aus, das Kontakte akzeptieren kann."
+"Ansicht und wählen Sie ein anderes Adressbuch aus."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -396,11 +395,10 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Schemainformationen für LDAP-Server konnten nicht abgerufen werden."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Adressbuch konnte nicht entfernt werden."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
@@ -416,7 +414,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Adressbuch »{0}« löschen?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Fehler beim Laden eines Adressbuchs."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -429,7 +427,7 @@ msgstr "Legitimation am LDAP-Server gescheitert."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Kontakt konnte nicht gelöscht werden"
@@ -452,7 +450,7 @@ msgstr ""
"arbeiten"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Das Evolution-Adressbuch wurde unerwartet beendet."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
@@ -473,32 +471,32 @@ msgstr ""
"Sie Ihren Systemadministrator nach unterstützten Suchbasen."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Dieses Adressbuch wird unwiderruflich gelöscht."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
"Dieser Adressbuch-Server verfügt über keine der unterstützten Suchbasen."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Möglicherweise ist dieser Adressbuch-Server nicht erreichbar, Sie haben den "
"Server-Namen falsch angegeben oder Ihre Netzwerkverbindung ist inaktiv."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Dieses Adressbuch wird unwiderruflich gelöscht."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Dieser Server unterstützt keine LDAPv3-Schemainformationen."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "Adressbuch konnte nicht geöffnet werden"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -515,12 +513,12 @@ msgstr "Wollen Sie die vorgenommenen Änderungen speichern?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Beim Versuch, einen Kontakt zwischen Adressbüchern zu verschieben, konnte "
-"dieser nicht aus der Quelle entfernt werden. Wollen Sie stattdessen eine "
-"Kopie speichern?"
+"dieser nicht aus dem Quelladressbuch entfernt werden. Wollen Sie stattdessen "
+"eine Kopie speichern?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
@@ -534,7 +532,6 @@ msgstr ""
"Version aktualisiert werden."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr ""
"Sie haben keine ausreichenden Rechte um Kontakte in diesem Adressbuch zu "
@@ -555,7 +552,7 @@ msgstr ""
"Ihre Kontakte für {0} sind nicht verfügbar, solange Evolution nicht neu "
"gestartet wurde."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -578,7 +575,7 @@ msgstr "_Größe verändern"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Wie es ist benutzen"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
@@ -595,7 +592,7 @@ msgstr "Voreingestellte Synchronisierungsadresse:"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
-msgid "Could not load addressbook"
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Adressbuch konnte nicht geladen werden"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
@@ -621,10 +618,10 @@ msgstr "Hier können Sie die Auto-Vervollständigung konfigurieren"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:300 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
@@ -633,9 +630,8 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Evolution-Adressbuch"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Evolution Address Book address popup"
-msgstr "Adressenfenster des Evolution-Adressbuchs"
+msgstr "Adressfenster des Evolution-Adressbuchs"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Address Book address viewer"
@@ -650,8 +646,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolution-Adressbuchkomponente"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution-S/MIME-Bedienelement zur Zertifikatverwaltung"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution-S/MIME-Zertifikatverwaltung"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -665,13 +661,13 @@ msgstr "Hier können Sie Ihre S/MIME-Zertifikate verwalten"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
-#: ../mail/message-list.c:1456
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "Auf diesem Computer"
@@ -684,10 +680,10 @@ msgstr "Auf diesem Computer"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:205
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
@@ -698,94 +694,82 @@ msgstr "Persönlich"
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Auf LDAP-Servern"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Kontakt_liste"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Eine neue Kontaktliste anlegen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Neues Adressbuch"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
-msgid "Address _Book"
-msgstr "A_dressbuch"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Ein neues Adressbuch anlegen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Aktualisieren der Adressbucheinstellungen oder -ordner gescheitert."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:315
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:516
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "A_rt:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:618
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Den Adressbuchinhalt lokal zum Arbeiten im Offline-Modus _kopieren"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:967
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
-#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2368
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:968
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:556
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbuch"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:972
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "Server-Informationen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:974
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "Legitimation"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:977
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:978
-#: ../mail/em-folder-browser.c:965
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:980
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "Herunterladen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1190
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adressbucheigenschaften"
@@ -796,9 +780,9 @@ msgid "Migrating..."
msgstr "Migrationsvorgang …"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:195
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "»%s« wird migriert:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -852,70 +836,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Pilot-Sync-Daten …"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Den Ordner »%s« umbenennen in:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "Ordner umbenennen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:438
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Ordnernamen dürfen das Slash-Zeichen »/« nicht enthalten"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Neues Adressbuch"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Als VCard speichern …"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:620
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:469 ../calendar/gui/tasks-component.c:460
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Ei_genschaften …"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "Ei_genschaften"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Kontaktquellenauswahl"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Der Zugriff auf den LDAP-Server erfolgt anonym"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Legitimation gescheitert.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Geben Sie das Passwort für %s ein (Benutzer %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Passwort eingeben"
@@ -1017,73 +1007,78 @@ msgstr "Immer"
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonym"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "Eindeutiger Name"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr ""
"Evolution verwendet diese E-Mail-Adresse, um Sie beim Server zu legitimieren."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Unterstützte Suchbasen suchen"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Anm_eldename:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Keine Verschlüsselung"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "Eins"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL-Verschlüsselung"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "Suchfilter"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "Such_basis:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "Such_filter:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "Suchfilter"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid ""
"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
@@ -1093,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"soll. Wird der Suchfilter nicht verändert, wird nach die Suche per Vorgabe "
"in der Objektklasse der Art »Person« durchgeführt."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
@@ -1101,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Option auswählen, stellt Evolution nur dann eine Verbindung "
"mit Ihrem LDAP-Server her, falls dieser SSL unterstützt."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
@@ -1109,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Option auswählen, stellt Evolution nur dann eine Verbindung "
"mit Ihrem LDAP-Server her, falls dieser TLS unterstützt."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -1119,23 +1114,23 @@ msgstr ""
"Verbindung zu Ihrem LDAP-Server her. Das bedeutet, dass Ihre Verbindung "
"unsicher ist und dadurch ein Sicherheitsproblem entsteht."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Unterstützte Suchbasen"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS-Verschlüsselung"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
@@ -1145,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Eintrags, bei dem die Suche beginnt. Wenn Sie dieses Feld leer lassen, "
"beginnt die Suche an der Wurzel des Verzeichnisbaums."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -1157,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"Suchbereichs ein. Der Suchbereich »one« hingegen schließt lediglich die Ebene "
"unterhalb des Ausgangspunktes der Suche ein."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -1165,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"Dies ist der vollständige Name des LDAP-Servers. Zum Beispiel: »ldap."
"meinefirma.de«."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
@@ -1173,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"Dies ist die maximale Anzahl herunterzuladender Einträge. Wenn diese Zahl zu "
"hoch angesetzt ist, werden Vorgänge im Adressbuch verlangsamt."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -1183,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass ein anonymer Zugriff auf den LDAP-Server erforderlich "
"ist, wenn Sie dies auf »E-Mail-Adresse« einstellen."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
@@ -1191,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"Dies ist der Name für diesen Server, der in der Ordnerliste von Evolution "
"angezeigt wird. Er dient lediglich zu Anzeigezwecken. "
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -1201,75 +1196,76 @@ msgstr ""
"soll. Es wurde bereits eine Liste der Standard-Ports bereitgestellt. Fragen "
"Sie Ihren Systemadministrator, welchen Port Sie angeben müssen."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Eindeutigen Namen (DN) verwenden"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "E-Mail-Adresse verwenden"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Immer, wenn möglich"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "Adressbuch _hinzufügen"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Download-Limit:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "Unterstützte Suchbasen _suchen"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "An_meldemethode:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Suchbereich:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Zeitüberschreitung:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Sichere Verbindung verwenden:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "Karten"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:401
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Geschäftlich</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1322,16 +1318,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorien …"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakteditor"
@@ -1371,8 +1367,8 @@ msgstr "Telefon"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
#: ../mail/em-migrate.c:1057
@@ -1397,8 +1393,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Geburtstag:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:788
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Kalender:"
@@ -1496,15 +1492,15 @@ msgstr "Adresse"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:424
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
@@ -2481,9 +2477,9 @@ msgstr "Simbabwe"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
@@ -2496,7 +2492,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL-Instant-Messenger"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2510,7 +2506,7 @@ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "_Gadu-Gadu-Messenger"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
@@ -2531,78 +2527,78 @@ msgstr "Ort"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Privat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Quellbuch"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Zielbuch"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Ist neuer Kontakt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Beschreibbare Felder"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Benötigte Felder"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Kontakteditor - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Bild für diesen Kontakt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_Kein Bild"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3087
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2610,23 +2606,23 @@ msgstr ""
"Die Kontaktdaten sind ungültig:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3091
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "»%s« hat ein ungültiges Format"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s»%s« hat ein ungültiges Format"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s»%s« ist leer"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Kontakt ungültig."
@@ -2784,7 +2780,7 @@ msgstr "_IM-Dienst:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "O_rt:"
@@ -2794,7 +2790,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>Mitglieder</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteneditor"
@@ -2816,25 +2812,25 @@ msgstr ""
"_Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein oder ziehen Sie einen Kontakt auf die "
"untenstehende Liste:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "Kontaktlistenmitglieder"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
msgid "_Members"
msgstr "_Mitglieder"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:410
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Buch"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "Ist neue Liste"
@@ -2875,15 +2871,16 @@ msgstr ""
"Der Namen oder die E-Mail-Adresse dieses Kontakts existiert\n"
"bereits in diesem Ordner. Soll er dennoch hinzugefügt werden?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Kontakte zusammenführen"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "_Zusammenführen"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Kontakte zusammenführen"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
@@ -2894,14 +2891,14 @@ msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Ein beliebiges Feld enthält"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "E-Mail-Adresse beginnt mit"
@@ -2921,10 +2918,10 @@ msgstr[0] "%d Kontakte"
msgstr[1] "%d Kontakte"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:417
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"
@@ -2932,28 +2929,28 @@ msgstr "Abfrage"
msgid "Error getting book view"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Buchansicht"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:431
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
#: ../widgets/table/e-table.c:3353
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Fehler beim Ändern einer Karte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
msgid "Name begins with"
msgstr "Name beginnt mit"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
@@ -2961,96 +2958,90 @@ msgstr "Quelle"
msgid "Type"
msgstr "Art"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Als VCard speichern …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2032
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Neuer Kontakt …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Neue Kontakt_liste …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "Als VCard _speichern …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "Kontakt weiter_leiten"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "Kontakte weiter_leiten"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "_Nachricht an Kontakt schicken"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "_Nachricht an Liste schicken"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "_Nachricht an Kontakte schicken"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_Drucken"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "In Adressbuch _kopieren …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "In Adressbuch _verschieben …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ausschneiden"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2058 ../mail/em-folder-tree.c:1005
-#: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2046
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "E_infügen"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1517
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:618 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:661
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Beliebige Kategorie"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
-msgid "Other error"
-msgstr "Anderer Fehler"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3185,7 +3176,7 @@ msgstr "Funk"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "Position"
@@ -3223,13 +3214,13 @@ msgstr "Website"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
@@ -3239,12 +3230,12 @@ msgstr "Breite"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
@@ -3273,12 +3264,11 @@ msgstr "Textmodell"
msgid "Max field name length"
msgstr "Maximale Länge des Feldnamens"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Spaltenbreite"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3286,9 +3276,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Suche nach dem Kontakt."
+"Suche nach Kontakten …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3302,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt anzulegen."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3316,7 +3306,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt anzulegen."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3326,7 +3316,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Suche nach dem Kontakt."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3336,7 +3326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In dieser Ansicht existieren keine anzuzeigenden Einträge."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
@@ -3361,16 +3351,16 @@ msgstr "Gewählt"
msgid "Has Cursor"
msgstr "Hat Cursor"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Link im Browser ö_ffnen"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Link-Ziel _kopieren"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:629
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Neue Nachricht _schicken an …"
@@ -3414,23 +3404,22 @@ msgstr "Video-Chat"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:806
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2376
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "Verfügbarkeit"
@@ -3452,13 +3441,13 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Weblog"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2352
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2353
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Jahrestag"
@@ -3531,7 +3520,7 @@ msgstr "Protokoll nicht unterstützt"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
@@ -3567,16 +3556,26 @@ msgstr "Keine derartige Quelle"
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Im Offline-Modus nicht verfügbar"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "Anderer Fehler"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Ungültige Server-Version"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Nicht unterstützte Legitimationsmethode"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Dies bedeutet entweder, dass "
"dieses Adressbuch nicht für die Offline-Benutzung markiert wurde oder bis "
@@ -3584,25 +3583,25 @@ msgstr ""
"laden Sie das Adressbuch einmal im Online-Modus, um dessen Inhalte "
"herunterzuladen."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie, ob der "
"Pfad %s existiert und Sie darauf zugreifen dürfen."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Dies bedeutet entweder, dass "
"Sie eine falschen URI eingegeben haben, oder dass der LDAP-Server nicht "
"erreichbar ist."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3612,82 +3611,86 @@ msgstr ""
"Falls Sie LDAP in Evolution verwenden wollen, müssen Sie eine LDAP-mächtige "
"Evolution-Version installieren."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Dies bedeutet entweder, dass "
"Sie eine falsche URI eingegeben haben, oder dass der Server nicht erreichbar "
"ist."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Ausführlicher Fehler:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Ihre Abfrage führte zu mehr Treffern als dieser Server übertragen\n"
-"oder Evolution anzeigen darf. Bitte präzisieren Sie Ihre Suche\n"
+"oder Evolution anzeigen soll. Bitte präzisieren Sie Ihre Suche\n"
"oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den Einstellungen des\n"
"Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"Die für das Ausführen der Abfrage erforderliche Zeit hat das Zeitlimit des\n"
"Servers oder das von Ihnen für dieses Adressbuch festgelegte überschritten.\n"
"Bitte präzisieren Sie Ihre Suche oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den\n"
"Einstellungen des Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr ""
"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte die Syntax dieser "
"Abfrage nicht analysieren."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr ""
"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte diese Abfrage nicht "
"ausführen."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Diese Abfrage konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Kontakts"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fehler beim Ändern einer Liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fehler beim Ändern eines Kontakts"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "Fehler beim Entfernen einer Liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fehler beim Entfernen eines Kontakts"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3704,17 +3707,17 @@ msgstr[1] ""
"geöffnet werden.\n"
"Wollen Sie wirklich all diese Kontakte anzeigen?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Nicht anzeigen"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "_Alle Kontakte anzeigen"
# CHECK der Kontakt -> diesen?
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3723,70 +3726,70 @@ msgstr ""
"%s existiert bereits\n"
"Soll er überschrieben werden?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "Ãœberschreiben"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "Kontakt"
msgstr[1] "Kontakte"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "Adressbuch auswählen"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "Liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "Kontakt verschieben nach"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kontakt kopieren nach"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "Kontakt verschieben nach"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kontakte kopieren nach"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Mehrere VCards"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "VCard für %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformationen"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Kontaktinformationen für %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:297
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Adressbuch wird abgefragt …"
@@ -3807,14 +3810,14 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Kompakt-VCard anzeigen"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "In Adressbuch speichern"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "Kartenansicht"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
@@ -3822,27 +3825,27 @@ msgstr "Kartenansicht"
msgid "Importing..."
msgstr "Importieren …"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV oder Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook CSV- und Tab-Importeur"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV oder Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV- und Tab-Importeur"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV oder Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV- und Tab-Importeur"
@@ -3903,12 +3906,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
@@ -4010,8 +4013,8 @@ msgstr "Schattierung"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1055
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
@@ -4029,7 +4032,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Oben:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Art:"
@@ -4041,35 +4044,35 @@ msgstr "Breite:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Schrift …"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Kontakt-Druckstileditortest"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "Dies sollte das Kontakt-Druckstileditor-Widget testen"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Kontaktdrucktest"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "Dies sollte die Kontaktdruck-Anwendungsroutinen testen"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Adressbuchliste konnte nicht abgerufen werden"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4085,7 +4088,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "AUSGABEDATEI"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Lokale Adressbuchordner auflisten"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4140,10 +4143,11 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
+"»{0}« ist ein schreibgeschützter Kalender. Wechseln Sie zur Kalenderansicht "
+"und wählen Sie einen anderen Kalender aus."
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
@@ -4249,19 +4253,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin löschen wollen?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:179
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Besprechung löschen wollen?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen wollen?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufgabe löschen wollen?"
@@ -4429,7 +4433,6 @@ msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Der Kalender ist nicht für eine Offline-Benutzung markiert."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Die Notizliste ist nicht für eine Offline-Benutzung markiert."
@@ -4535,11 +4538,11 @@ msgstr ""
"wurde."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Änderungen _verwerfen"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
@@ -4548,7 +4551,7 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "Änderungen _speichern"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "Ab_schicken"
@@ -4604,12 +4607,13 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "ToDo-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht geschrieben werden"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender und Aufgaben"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
@@ -4653,24 +4657,24 @@ msgstr "_Notizen"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1702 ../calendar/gui/memos-component.c:549
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1102 ../calendar/gui/memos-control.c:353
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Notizen"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1574 ../calendar/gui/print.c:1966
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:540
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1091 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
@@ -4688,19 +4692,20 @@ msgstr "_Aufgaben"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution-Kalender-Alarmbenachrichtigungsdienst"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "Minute"
msgstr[1] "Minuten"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:402
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "Stunde"
@@ -4717,8 +4722,8 @@ msgstr "Termine"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
@@ -4729,14 +4734,14 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Schlummer_zeit:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
@@ -4749,32 +4754,32 @@ msgstr "_Schlummer"
msgid "location of appointment"
msgstr "Ort des Termins"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1454
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1576
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "Keine Zusammenfassung verfügbar."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1463
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1465
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1473
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Keine Ortinformationen verfügbar."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1517
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Sie haben %d Alarme"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1677
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1705
-#: ../mail/mail-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1681
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4787,7 +4792,7 @@ msgstr ""
"Evolution wird stattdessen ein normales\n"
"Erinnerungsdialogfenster anzeigen."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4804,7 +4809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Programm ausführen wollen?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1725
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Nicht mehr nach diesem Programm fragen."
@@ -4820,13 +4825,13 @@ msgstr ""
"Fabrik für Alarmbenachrichtigungsdienst konnte nicht erstellt werden, "
"gegebenenfalls läuft diese bereits."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "ungültige Zeit"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4834,8 +4839,8 @@ msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4845,8 +4850,8 @@ msgstr[1] "%d Minuten"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -5100,12 +5105,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Statusfeld im Ereignis-/Aufgaben-/Besprechungseditor anzeigen"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Das Vorschaufeld anzeigen"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Das Vorschaufeld anzeigen."
@@ -5156,7 +5161,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Zeit der letzten Alarmauslösung im »time_t«-Format."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
@@ -5306,56 +5311,56 @@ msgstr "Minute, zu der der Arbeitstag beginnt"
msgid "daylight savings time"
msgstr "Sommerzeit"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Zusammenfassung enthält"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "Beschreibung enthält"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "Kategorie ist"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentar enthält"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Ort enthält"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Nicht einsortiert"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:630
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Aufgaben der nächsten 7 Tage"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktuelle Aufgaben"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Überfällige Aufgaben"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Abgeschlossene Aufgaben"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Aufgaben mit Anlagen"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:692
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Aktuelle Termine"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Termine der nächsten 7 Tage"
@@ -5383,7 +5388,8 @@ msgstr "Ereignisse löschen älter als"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:403
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "Tage"
@@ -5392,58 +5398,50 @@ msgstr "Tage"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:236 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:232
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "Im Web"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:311 ../calendar/gui/migration.c:399
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Geburts- und Jahrestage"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Wetter"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Neuer Kalender"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:617
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:466 ../calendar/gui/tasks-component.c:457
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopieren …"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:623
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:472 ../calendar/gui/tasks-component.c:463
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2120
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "Ei_genschaften"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Auffrischen der Kalender gescheitert."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1249
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Der Kalender »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Besprechungen "
"geöffnet werden"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1265
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
"Es ist kein Kalender zum Anlegen von Ereignissen und Besprechungen verfügbar"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1378
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Kalenderquellenauswahl"
@@ -5451,10 +5449,6 @@ msgstr "Kalenderquellenauswahl"
msgid "New appointment"
msgstr "Neuer Termin"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Termin"
-
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
@@ -5463,10 +5457,6 @@ msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
msgid "New meeting"
msgstr "Neue Besprechung"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
-msgid "M_eeting"
-msgstr "_Besprechung"
-
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Eine neue Besprechungsanfrage anlegen"
@@ -5475,10 +5465,6 @@ msgstr "Eine neue Besprechungsanfrage anlegen"
msgid "New all day appointment"
msgstr "Neuer Ganztagstermin"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "_Ganztagstermin"
-
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Einen neuen ganztätigen Termin anlegen"
@@ -5487,27 +5473,23 @@ msgstr "Einen neuen ganztätigen Termin anlegen"
msgid "New calendar"
msgstr "Neuer Kalender"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Ka_lender"
-
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Einen neuen Kalender anlegen"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "Tagesansicht"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "Arbeitswochenansicht"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "Wochenansicht"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "Monatsansicht"
@@ -5545,19 +5527,18 @@ msgstr "Einstufung"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Competition"
-msgstr "Abschlussdatum"
+msgstr "Wettbewerb"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -5590,7 +5571,7 @@ msgstr "Geschenke"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
msgid "Goals/Objectives"
-msgstr ""
+msgstr "Zielsetzungen"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
@@ -5619,9 +5600,8 @@ msgstr "International"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Key Customer"
-msgstr "Anpassen"
+msgstr "Hauptkunden"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
@@ -5629,9 +5609,8 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Next 7 days"
-msgstr "Aufgaben der nächsten 7 Tage"
+msgstr "Nächsten 7 Tage"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
@@ -5641,24 +5620,23 @@ msgstr "Organisator"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
-#, fuzzy
msgid "Phone Calls"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Telefonanrufe"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
msgid "Recurrence"
msgstr "Wiederholung"
@@ -5692,9 +5670,8 @@ msgstr "Zusammenfassung enthält"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "Suppliers"
-msgstr "Antworten"
+msgstr "Lieferanten"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
@@ -5743,11 +5720,11 @@ msgstr "Methode beim Öffnen des Kalenders nicht unterstützt"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Erlaubnis zum Öffnen des Kalenders verweigert"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Alarm bearbeiten"
@@ -5851,7 +5828,6 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "Stunde(n)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:242
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
@@ -5859,7 +5835,7 @@ msgstr "Minute(n)"
msgid "start of appointment"
msgstr "Beginn des Termins"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:243
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Aktion/Auslöser"
@@ -5873,12 +5849,12 @@ msgstr "_Hinzufügen"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarme"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Automatische Anzeige der Anlage _vorschlagen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:150
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Datei(en) beilegen"
@@ -6041,7 +6017,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "Zeit_zone:"
@@ -6135,398 +6111,397 @@ msgstr "M_i"
msgid "before every appointment"
msgstr "vor jedem Termin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Den Kalenderinhalt lokal zur Arbeit im Offline-Modus _kopieren"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Den Inhalt der Aufgabenliste lokal zur Arbeit im Offline-Modus _kopieren"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Den Inhalt der Notizliste lokal zur Arbeit im Offline-Modus _kopieren"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
msgid "Colo_r:"
msgstr "_Farbe:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "Aufgabenliste"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "Notizliste"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalendereigenschaften"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "Neuer Kalender"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "Aufgabenlisteneigenschaften"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "New Task List"
msgstr "Neue Aufgabenliste"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Notizlisteneigenschaften"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "Neue Notizliste"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Dieses Ereignis wurde gelöscht."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Diese Aufgabe wurde gelöscht."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Diese Notiz wurde gelöscht."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese verwerfen und den Editor "
"schließen?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Sie haben keine Änderungen vorgenommen, den Editor schließen?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Dieses Ereignis wurde geändert."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Diese Aufgabe wurde geändert."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Diese Notiz wurde geändert."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese verwerfen und den Editor "
"aktualisieren?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Sie haben keine Änderungen vorgenommen, den Editor aktualisieren?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Validierungsfehler: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " bis "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Abgeschlossen "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Abgeschlossen "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Fällig am "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Fällig am "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:231
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Beigelegte Nachricht - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:236
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:409 ../composer/e-msg-composer.c:1772
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1991
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Beigelegte Nachricht"
msgstr[1] "%d beigelegte Nachrichten"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 ../composer/e-msg-composer.c:2059
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2047
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Verschieben"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:482 ../composer/e-msg-composer.c:2061
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "_Ziehen abbrechen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:615
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3253 ../mail/em-utils.c:371
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "Anlage"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Objekt konnte nicht aktualisiert werden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:929
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Termin bearbeiten"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Besprechung - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Termin - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Zugewiesene Aufgabe - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Aufgabe - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Notiz - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
msgid "No Summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "Klicken Sie hier, um das momentan geöffnete Fenster zu schließen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1268
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Den markierten Text in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "Den markierten Text in die Zwischenablage verschieben"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
msgid "Click here to view help available"
msgstr "Klicken Sie hier, um die verfügbare Hilfe anzuzeigen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "Den in der Zwischenablage befindlichen Text einfügen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "Klicken Sie hier, um das momentan geöffnete Fenster zu speichern"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Select all text"
msgstr "Den gesamten Text markieren"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Classification"
msgstr "E_instufung"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
msgid "_Insert"
msgstr "Ein_fügen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "_Options"
msgstr "_Optionen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
-#: ../composer/e-composer-actions.c:472
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Anlage …"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "Klicken Sie hier, um eine Datei beizulegen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorien"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Kategorien anzeigen/verbergen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1394
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
msgid "Time _Zone"
msgstr "Zeit_zone"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Zeitzone anzeigen/verbergen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Pu_blic"
msgstr "Ö_ffentlich"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
msgid "Classify as public"
msgstr "Als öffentlich einstufen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
msgid "_Private"
msgstr "_Privat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
msgid "Classify as private"
msgstr "Als privat einstufen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
msgid "_Confidential"
msgstr "Ver_traulich"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1421
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Als vertraulich einstufen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
msgid "R_ole Field"
msgstr "_Positions-Feld"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1431
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Feld für die Position angezeigen/verbergen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
msgid "_RSVP"
msgstr "_UAwg"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "UAwg-Feld angezeigen/verbergen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
msgid "_Status Field"
msgstr "_Statusfeld"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Statusfeld anzeigen/verbergen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
msgid "_Type Field"
msgstr "A_rt-Feld"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Feld für die Teilnehmerart angezeigen/verbergen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1765
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
-#, fuzzy
msgid "Recent Docu_ments"
-msgstr "Prozent abgeschlossen"
+msgstr "_Zuletzt geöffnet"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1784
-#: ../composer/e-composer-actions.c:700
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
msgid "Attach"
msgstr "Beilegen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1879
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> Anlage"
msgstr[1] "<b>%d</b> Anlagen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Anla_genleiste verbergen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1914
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Anla_genleiste anzeigen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "Anlage _hinzufügen …"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2196
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Anlagen anzeigen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr ""
"Durch Drücken der Leertaste wird die Anlagenleiste ein bzw. ausgeblendet"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2394
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2441
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"An diesem Objekt vorgenommene Änderungen verfallen möglicherweise, sobald "
"Aktualisierungen eintreffen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Aktuelle Version konnte nicht verwendet werden!"
@@ -6542,62 +6517,62 @@ msgstr "Ziel konnte nicht geöffnet werden"
msgid "Destination is read only"
msgstr "Ziel ist nur lesbar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"Soll dieses Objekt von allen anderen Postfächern der Empfänger ge_löscht "
"werden?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
"Das Ereignis konnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Die Aufgabe konnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Die Notiz konnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Das Objekt konnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"Das Ereignis konnte nicht gelöscht werden, da der Zugriff verweigert wurde"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"Die Aufgabe konnte nicht gelöscht werden, da der Zugriff verweigert wurde"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"Diese Notiz konnte nicht gelöscht werden, da der Zugriff verweigert wurde"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"Das Objekt konnte nicht gelöscht werden, da der Zugriff verweigert wurde"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Das Ereignis konnte auf Grund eines Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Die Aufgabe konnte auf Grund eines Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "Die Notiz konnte auf Grund eines Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Das Objekt konnte auf Grund eines Fehlers nicht gelöscht werden"
@@ -6606,7 +6581,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "Kontakte …"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delegieren an:"
@@ -6614,181 +6589,181 @@ msgstr "Delegieren an:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Delegaten eingeben"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
msgid "_Alarms"
msgstr "_Alarme"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "Klicken Sie hier, um Alarme für dieses Ereignis einzustellen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
msgid "_Recurrence"
msgstr "_Wiederholung"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Dies zu einem wiederkehrenden Ereignis machen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "Versandoptionen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Erweiterte Versandoptionen einfügen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
msgid "All _Day Event"
msgstr "_Ganztägiges Ereignis"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Festlegen, ob es ein ganztägiges Ereinis ist"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Zeit als b_eschäftigt anzeigen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Festlegen, ob die Zeit als beschäftigt angezeigt wird"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_Verfügbarkeit"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Verfügbarkeitsinformationen der Teilnehmer abfragen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "_Termin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2715
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Dieses Ereignis enthält Alarme"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganisator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegaten"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:843
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Teil_nehmer"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1027
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Ereignis ohne Anfangsdatum"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Ereignis ohne Enddatum"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Das Anfangsdatum ist falsch"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "Das Enddatum ist falsch"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1232
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Die Anfangszeit ist falsch"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "Die Endzeit ist falsch"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1402
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Dem gewählten Organisator ist kein Konto mehr zugeordnet."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1408
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "Es ist ein Organisator erforderlich."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1433
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Es ist mindestens ein Teilnehmer erforderlich."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1873
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "_Hinzufügen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Der Kalender »%s« konnte nicht geöffnet werden."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2635
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Sie handeln im Namen von %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2915
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d Tag vor dem Termin"
msgstr[1] "%d Tage vor dem Termin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d Stunde vor dem Termin"
msgstr[1] "%d Stunden vor dem Termin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d Minute vor dem Termin"
msgstr[1] "%d Minuten vor dem Termin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2945
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2022
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -6813,23 +6788,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Benutzerdefinierter Alarm:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "Bes_chreibung:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Ereignisbeschreibung"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Zusa_mmenfassung:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "A_larm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Beschreibung:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Zeit:"
@@ -6865,7 +6842,7 @@ msgstr "Ko_ntakte …"
msgid "Organizer:"
msgstr "Organisator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Notiz"
@@ -6876,7 +6853,7 @@ msgstr "Notizen in »%s« konnten nicht geöffnet werden."
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "An"
@@ -6890,10 +6867,6 @@ msgstr "_Anfangsdatum:"
msgid "T_o:"
msgstr "A_n:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Beschreibung:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
@@ -7114,12 +7087,12 @@ msgstr "Woche(n)"
msgid "year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Das Fertigstellungsdatum ist falsch"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "Website"
@@ -7140,7 +7113,7 @@ msgstr "<b>Status</b>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
@@ -7148,7 +7121,7 @@ msgstr "Abgeschlossen"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "Hoch"
@@ -7158,21 +7131,21 @@ msgstr "Hoch"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
-#: ../mail/message-list.c:1062
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -7181,7 +7154,7 @@ msgstr "Normal"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Nicht begonnen"
@@ -7212,27 +7185,25 @@ msgstr "_Priorität:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Website:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
msgid "_Status Details"
msgstr "S_tatusdetails"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr ""
-"Klicken Sie hier, um die Statusdetails der Aufgabe anzusehen oder zu ändern"
+"Klicken Sie hier, um die Statusdetails der Aufgabe anzusehen oder zu ändern."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
-#: ../composer/e-composer-actions.c:528
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
msgid "_Send Options"
msgstr "_Versandoptionen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "_Aufgabe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "Aufgabendetails"
@@ -7259,17 +7230,13 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Ka_tegorien …"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "_Beschreibung:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "_Fällig am:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Zeitzone:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_Fällig am:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
@@ -7347,13 +7314,13 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s für einen unbekannten Auslösertyp."
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3330
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klicken Sie hier, um %s zu öffnen"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:856
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Namenlos"
@@ -7408,12 +7375,12 @@ msgstr "Enddatum"
msgid "Start Date"
msgstr "Anfangsdatum"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
@@ -7429,7 +7396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
@@ -7437,7 +7404,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -7445,51 +7412,51 @@ msgid "No"
msgstr "Nein"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "Wiederkehrend"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "Zugewiesen"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:417
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter …"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2030
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Ordner zum Speichern der gewählten Anlagen auswählen …"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:445
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "namenloses_bild.%s"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343 ../mail/em-popup.c:562 ../mail/em-popup.c:573
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "_Speichern unter …"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:563
-#: ../mail/em-popup.c:574
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "Zum _Hintergrund machen"
@@ -7497,19 +7464,18 @@ msgstr "Zum _Hintergrund machen"
msgid "_Save Selected"
msgstr "Auswahl _speichern"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:434 ../mail/em-popup.c:838
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "In %s öffnen …"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-#, fuzzy
msgid "* No Summary *"
-msgstr "Keine Zusammenfassung"
+msgstr "* Keine Zusammenfassung *"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2224
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organisator: %s <%s>"
@@ -7517,20 +7483,18 @@ msgstr "Organisator: %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organisator: %s"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-#, fuzzy
msgid "Start: "
-msgstr "Anfang"
+msgstr "Anfang:"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
-#, fuzzy
msgid "Due: "
-msgstr "Fällig am "
+msgstr "Fälligkeit:"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
@@ -7577,23 +7541,23 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Gewählte Objekte werden gelöscht"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:804 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Objekte werden aktualisiert"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1230 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter …"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "Neue _Aufgabe"
@@ -7602,20 +7566,20 @@ msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Website öffnen"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "_Drucken …"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Ausschneiden"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
@@ -7682,108 +7646,108 @@ msgstr "Priorität"
msgid "Start date"
msgstr "Anfangsdatum"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "Objekte werden verschoben"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Objekte werden kopiert"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Neuer _Termin …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Neues _ganztägiges Ereignis"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Neue Bes_prechung"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktuelle Ansicht"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "_Heute wählen"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Datum wählen …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "_Drucken …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "In Kalender k_opieren …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "In Kalender _verschieben …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "Besprechung dele_gieren …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Besprechung _ansetzen …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Als i_Calendar weiterleiten …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_Antworten"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../mail/em-popup.c:567 ../mail/em-popup.c:578
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Antw_ort an alle"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Diese Wiederholung v_erschiebbar machen"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "_Diese Wiederholung löschen"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "_Termin inkl. Wiederholungen löschen"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2244 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Ort: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Zeit: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d. %m %Y %k:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7796,7 +7760,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:587
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"
@@ -7807,20 +7771,20 @@ msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1523
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:767 ../calendar/gui/e-week-view.c:505
-#: ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "AM"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-week-view.c:508
-#: ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "PM"
@@ -7918,12 +7882,12 @@ msgstr "iCalendar-Fehler"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
msgid "An unknown person"
msgstr "Eine unbekannte Person"
@@ -7940,12 +7904,12 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Angenommen"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Vorläufig angenommen"
@@ -7953,7 +7917,7 @@ msgstr "Vorläufig angenommen"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Abgelehnt"
@@ -8179,7 +8143,7 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Teilnahmestatus aktualisiert\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Teilnahmestatus konnte nicht aktualisiert werden, da der Eintrag nicht mehr "
@@ -8202,7 +8166,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
@@ -8211,7 +8175,7 @@ msgid "Tentatively accept"
msgstr "Vorläufig annehmen"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
@@ -8278,49 +8242,49 @@ msgstr "Teilnehmer"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Individuell"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Raum"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Vorsitzender"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Benötigter Teilnehmer"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Optionaler Teilnehmer"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Nicht-Teilnehmer"
@@ -8339,7 +8303,7 @@ msgstr "Vorläufig"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2044
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Delegiert"
@@ -8360,7 +8324,7 @@ msgstr "In Bearbeitung"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%a, %d. %B %Y"
@@ -8369,14 +8333,14 @@ msgstr "%a, %d. %B %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a, %d.%m.%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
@@ -8477,7 +8441,7 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "Klicken Sie hier, um eine Notiz hinzuzufügen"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2864
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8516,54 +8480,50 @@ msgstr "Aufgaben werden abgeschlossen …"
msgid "Expunging"
msgstr "Wird gesäubert"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:130
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Zeitzone auswählen"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:830
-msgid "Updating query"
-msgstr "Abfrage wird aktualisiert"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2501
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "Be_nutzerdefinierte Ansicht"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2502
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht _speichern"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2507
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "Ansichten _definieren …"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2688
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Termine unter %s werden geladen"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2707
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Aufgaben unter %s werden geladen"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2716
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Notizen unter %s werden geladen"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2823
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s wird geöffnet …"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3779
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Säuberungsvorgang"
@@ -8678,40 +8638,40 @@ msgstr "iCalendar-Informationen"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sie müssen ein Teilnehmer des Ereignisses sein."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Neue Notizliste"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:545
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d Notiz"
msgstr[1] "%d Notizen"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:547 ../calendar/gui/tasks-component.c:538
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d gewählt"
msgstr[1] ", %d gewählt"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:594
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "Auffrischen der Notizen gescheitert."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:954
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Die Notizliste »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Terminen "
"geöffnet werden"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:967
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "Es ist kein Kalender zum Anlegen von Notizen verfügbar"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1077
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Notizquellenauswahl"
@@ -8719,10 +8679,6 @@ msgstr "Notizquellenauswahl"
msgid "New memo"
msgstr "Neue Notiz"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
-msgid "Mem_o"
-msgstr "N_otiz"
-
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Eine neue Notiz anlegen"
@@ -8731,10 +8687,6 @@ msgstr "Eine neue Notiz anlegen"
msgid "New shared memo"
msgstr "Neue gemeinsame Notiz"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
-msgid "_Shared memo"
-msgstr "_Gemeinsame Notiz"
-
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Eine neue gemeinsame Notiz anlegen"
@@ -8743,22 +8695,17 @@ msgstr "Eine neue gemeinsame Notiz anlegen"
msgid "New memo list"
msgstr "Neue Notizliste"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
-msgid "Memo li_st"
-msgstr "Noti_zenliste"
-
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Eine neue Notizliste anlegen"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Notizen drucken"
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Next 7 Days'"
-msgstr "Aufgaben der nächsten 7 Tage"
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Nächsten 7 Tage"
#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
@@ -8804,9 +8751,9 @@ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Die Aufgaben in »%s« konnten nicht migriert werden."
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
@@ -8963,84 +8910,79 @@ msgstr "Fr"
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Termin"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Zusammenfassung: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "Teilnehmer: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priorität: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Prozent abgeschlossen: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "Adresse: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorien: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakte: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Bevorstehende Termine"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Neue Aufgabenliste"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:536
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d Aufgabe"
msgstr[1] "%d Aufgaben"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:585
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "Auffrischen der Aufgaben gescheitert."
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:942
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Die Aufgabenliste »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Terminen "
"geöffnet werden"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:955
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Es ist kein Kalender zum Anlegen von Aufgaben verfügbar"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1066
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Aufgabenquellenauswahl"
@@ -9056,10 +8998,6 @@ msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen"
msgid "New assigned task"
msgstr "Zugewiesene Aufgabe anlegen"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "_Zugewiesene Aufgabe"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Eine neue zugewiesene Aufgabe anlegen"
@@ -9068,10 +9006,6 @@ msgstr "Eine neue zugewiesene Aufgabe anlegen"
msgid "New task list"
msgstr "Neue Aufgabenliste"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
-msgid "Tas_k list"
-msgstr "Aufgabenl_iste"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Eine neue Aufgabenliste anlegen"
@@ -9089,7 +9023,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sollen die Aufgaben wirklich entfernt werden?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Nicht mehr rückfragen."
@@ -9124,7 +9058,7 @@ msgstr "Termine und Besprechungen"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1578
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Kalender wird geöffnet"
@@ -9157,1532 +9091,1551 @@ msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Intelligenter Evolution-Kalender-Importeur"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Algier"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Dschibuti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaium"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaboron"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguania"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Karakas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaika"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinique"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St._Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St._Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St._Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St._Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St._Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktis/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktis/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktis/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktis/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktis/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktis/Süd_Pol"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktis/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktis/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktis/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asien/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asien/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asien/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asien/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asien/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asien/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asien/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asien/Baghdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asien/Bahrein"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asien/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asien/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asien/Beirut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asien/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asien/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asien/Kalkutta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asien/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asien/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asien/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asien/Damaskus"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asien/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asien/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asien/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asien/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asien/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asien/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asien/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asien/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asien/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asien/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asien/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asien/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asien/Jerusalem"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asien/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asien/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asien/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asien/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asien/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asien/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asien/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asien/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asien/Kuwait"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asien/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asien/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asien/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asien/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asien/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asien/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asien/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asien/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asien/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asien/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asien/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asien/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asien/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asien/Katar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asien/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asien/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asien/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asien/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asien/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asien/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asien/Seoul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asien/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asien/Singapur"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asien/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asien/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asien/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asien/Tehran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asien/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asien/Tokyo"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asien/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asien/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asien/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asien/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asien/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asien/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asien/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asien/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantik/Azoren"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantik/Bermudas"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantik/Kanaren"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantik/Kap_Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantik/Faeroe"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantik/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantik/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantik/South_Gerorgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantik/St._Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantik/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australien/Adelaid"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australien/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australien/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australien/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australien/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australien/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australien/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australien/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australien/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australien/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Athen"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrad"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlin"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brüssel"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bukarest"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Kopenhagen"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisabon"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/London"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moskau"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Paris"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Prag"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Rom"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Sofia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stockholm"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tiran"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vatikan"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Wien"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Warschau"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaüorozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zürich"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indisch/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indisch/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indisch/Christmas"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indisch/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indisch/Komoren"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indisch/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indisch/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indisch/Malediven"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indisch/Mauritius"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indisch/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indisch/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pazifik/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pazifik/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pazifik/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pazifik/Easter"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pazifik/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pazifik/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pazifik/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pazifik/Fiji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pazifik/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pazifik/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pazifik/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pazifik/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pazifik/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pazifik/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pazifik/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pazifik/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pazifik/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pazifik/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pazifik/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pazifik/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pazifik/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pazifik/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pazifik/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pazifik/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pazifik/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pazifik/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pazifik/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pazifik/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pazifik/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pazifik/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pazifik/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pazifik/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pazifik/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pazifik/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pazifik/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pazifik/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pazifik/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pazifik/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pazifik/Yap"
@@ -10703,190 +10656,187 @@ msgstr "Anlage hinzufügen"
msgid "A_ttach"
msgstr "Bei_legen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:143
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
msgid "Untitled Message"
msgstr "Namenlose Nachricht"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:474
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
msgid "Attach a file"
msgstr "Eine Datei beilegen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:481
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "Close the current file"
msgstr "Die momentan geöffnete Datei schließen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken …"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Druck_vorschau"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:502
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
msgid "Save the current file"
msgstr "Die momentan geöffnete Datei speichern"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:507
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Save _As..."
msgstr "Speichern _unter …"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:509
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Die momentan geöffnete Datei unter einem anderem Namen speichern"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save _Draft"
msgstr "_Entwurf speichern"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:516
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
msgid "Save as draft"
msgstr "Als Entwurf speichern"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:521
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "S_end"
msgstr "A_bschicken"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:523
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
msgid "Send this message"
msgstr "Diese Nachricht verschicken"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:530
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
msgid "Insert Send options"
msgstr "Versandoptionen einfügen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:535
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
msgid "New _Message"
msgstr "Neue _Nachricht"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:537
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
msgid "Open New Message window"
-msgstr "Neue Nachricht _schicken an …"
+msgstr "Neues Nachrichtenfenster öffnen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:544
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
msgid "Character _Encoding"
msgstr "Zeichen_kodierung"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:551
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
msgid "_Security"
msgstr "_Sicherheit"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:561
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "Mit P_GP verschlüsseln"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:563
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Diese Nachricht mit PGP verschlüsseln"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:569
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
msgid "PGP _Sign"
msgstr "Mit _PGP signieren"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:571
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Diese Nachricht mit PGP signieren"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:577
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "Nachricht _priorisieren"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:579
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Die Priorität der Nachricht auf hoch setzen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:585
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "_Lesebestätigung anfordern"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:587
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr ""
"Eine Zustellungsbestätigung erhalten, sobald Ihre Nachricht gelesen wurde"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:593
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "Mit S/_MIME verschlüsseln"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:595
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr ""
"Diese Nachricht mit Ihrem S/MIME-Verschlüsselungszertifikat verschlüsseln"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:601
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "Mit _S/MIME signieren"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:603
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Diese Nachricht mit Ihrem S/MIME-Signaturzertifikat signieren"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:609
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Blindkopie-Feld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:611
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Blindkopie-Feld anzeigen/verbergen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:617
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Kopie-Feld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:619
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Kopie-Feld anzeigen/verbergen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:625
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
msgid "_From Field"
msgstr "_Von-Feld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:627
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Von-Wähler anzeigen/verbergen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:633
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
msgid "_Post-To Field"
msgstr "V_eröffentlichen-in-Feld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:635
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "Veröffentlichen-in-Feld anzeigen/verbergen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:641
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "An_twort-an-Feld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:643
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Antwort-an-Feld anzeigen/verbergen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:649
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
msgid "_Subject Field"
-msgstr "_Kopie-Feld"
+msgstr "_Betreff-Feld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:651
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
-msgstr "Statusfeld anzeigen/verbergen"
+msgstr "Betrefffeld anzeigen/verbergen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:657
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
msgid "_To Field"
msgstr "A_n-Feld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:659
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "An-Feld anzeigen/verbergen"
@@ -10939,39 +10889,38 @@ msgstr "Be_treff:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gnatur:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicken Sie hier, um das Adressbuch zu öffnen"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Zielordner"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Wählen Sie Ordner, in denen die Nachricht abgelegt werden soll."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klicken Sie hier, um die Veröffentlichungsordner zu wählen"
#: ../composer/e-composer-private.c:65
-#, fuzzy
msgid "Recent _Documents"
-msgstr "Prozent abgeschlossen"
+msgstr "_Zuletzt geöffnet"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Anla_genleiste anzeigen"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Ausgehende Nachricht konnte nicht signiert werden: Kein Signaturzertifikat "
"für dieses Konto festgelegt"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:880
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10979,23 +10928,23 @@ msgstr ""
"Ausgehende Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden: Kein "
"Verschlüsselungszertifikat für dieses Konto festgelegt"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1914
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2404 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Anlage"
msgstr[1] "Anlagen"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Anla_genleiste verbergen"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2781
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Nachricht verfassen"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4056
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -11150,17 +11099,21 @@ msgstr "Sie können die Datei »{0}« dieser Nachricht nicht beilegen."
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Sie müssen ein Konto einrichten, bevor Sie E-Mails verfassen können."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "Nachricht _bearbeiten"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Verwerfen"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Wiederherstellen"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "Nachricht _speichern"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "Entwurf _speichern"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
@@ -11204,35 +11157,34 @@ msgstr "Evolution-Abfrage"
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Interner Fehler, unbekannter Fehler »%s« angefordert"
-#: ../e-util/e-logger.c:154
+#: ../e-util/e-logger.c:156
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
-#: ../e-util/e-logger.c:155
+#: ../e-util/e-logger.c:157
msgid "Name of the component being logged"
-msgstr ""
+msgstr "Name der Komponente, die protokolliert wird"
#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
#: ../e-util/e-plugin.c:309
-#, fuzzy
msgid "Whether the plugin is enabled"
-msgstr "Ist der Ausklapper ausgeklappt?"
+msgstr "Legt fest, ob das Plugin aktiviert ist"
-#: ../e-util/e-print.c:158
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Während des Druckens ist ein Fehler aufgetreten"
-#: ../e-util/e-print.c:165
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Das Drucksystem hat folgende Details zum Fehler berichtet:"
-#: ../e-util/e-print.c:171
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
@@ -11240,7 +11192,6 @@ msgstr ""
"berichtet."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Grund: »{1}«."
@@ -11249,7 +11200,6 @@ msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Die Datei »{0}« konnte nicht geöffnet werden."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Die Datei »{0}« konnte nicht gespeichert werden."
@@ -11269,6 +11219,10 @@ msgstr "Datei überschreiben?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ü_berschreiben"
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Hilfe für Evolution konnte nicht angezeigt werden."
+
#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "_Wichtig"
@@ -11324,7 +11278,7 @@ msgstr "GConf-Fehler: %s"
#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Fehler werden nur im Terminal ausgegeben."
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
@@ -11451,57 +11405,57 @@ msgstr "Eine Datei wählen"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../filter/filter-rule.c:851
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "Regel_name:"
-#: ../filter/filter-rule.c:879
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Objekte suchen, die folgenden Kriterien entsprechen"
-#: ../filter/filter-rule.c:913
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "Filter_kriterien hinzufügen"
-#: ../filter/filter-rule.c:919
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "Falls alle Kriterien zutreffen"
-#: ../filter/filter-rule.c:919
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "Falls irgendein Kriterium zutrifft"
-#: ../filter/filter-rule.c:921
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "Objekte _suchen:"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Alle mit Bezug"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Antworten"
# CHECK
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Antworten und Vorgänger"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "Ohne Antwort oder Vorgänger"
-#: ../filter/filter-rule.c:945
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "_Threads einschließen"
-#: ../filter/filter-rule.c:1043 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Eingang"
-#: ../filter/filter-rule.c:1043 ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Ausgehend"
@@ -11617,7 +11571,8 @@ msgstr "die von Ihnen angegebene Zeit"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:404
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
@@ -11659,9 +11614,8 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Hier können Sie Ihre E-Mail-Konten konfigurieren"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Configure your network connection settings here"
-msgstr "Hier können Sie Ihre E-Mail-Konten konfigurieren"
+msgstr "Hier können Sie Ihre Netzwerkeinstellungen konfigurieren"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
@@ -11688,14 +11642,13 @@ msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution-E-Mail-Einstellungsbedienelement"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Evolution Network configuration control"
-msgstr "Bedienelement zur Konfiguration des Evolution-Kalenders"
+msgstr "Verwaltung der Netzwerkeinstellungen"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:612
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:593 ../mail/mail-component.c:594
-#: ../mail/mail-component.c:758
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
@@ -11737,13 +11690,13 @@ msgstr ""
" Lizenzvereinbarung für %s.\n"
"Haken Sie das Kontrollkästchen ab, um sie zu akzeptieren.\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Ordner wählen"
#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatisch erzeugt"
@@ -11759,42 +11712,42 @@ msgstr "Identität"
msgid "Receiving Email"
msgstr "Abrufen von E-Mails"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2041
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "_Automatisch nach neuen E-Mails sehen alle"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2049
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "Minu_ten"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Verschicken von E-Mails"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2282 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2348 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2385 ../mail/em-account-editor.c:2476
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Empfangsoptionen"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/em-account-editor.c:2477
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Nach neuen E-Mails sehen"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2828 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Konteneditor"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2828 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution-Kontoassistent"
@@ -11828,18 +11781,18 @@ msgstr "Signaturskript hinzufügen"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(en)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Weitergeleitete Nachricht --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1960
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "ein unbekannter Absender"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11847,7 +11800,7 @@ msgstr ""
"Am ${WeekdayName}, den ${Day}.${Month}.${Year}, ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone} schrieb ${Sender}:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- Weitergeleitete Nachricht --------"
@@ -12099,9 +12052,9 @@ msgstr "beginnt mit"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Verarbeitung stoppen"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:318
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -12112,64 +12065,64 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "Status nicht setzen"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:521
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "Dann"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:549
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Aktion hin_zufügen"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Sucho_rdner aus Suche anlegen …"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Alle Nachrichten"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ungelesene Nachrichten"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Keine Beschriftung"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Gelesene Nachrichten"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Letzte Nachrichten"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Nachrichten der letzten fünf Tage"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Nachrichten mit Anlagen"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Wichtige Nachrichten"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Nachrichten sind nicht unerwünscht"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1153
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Konto durchsuchen"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1206
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Alle Konten durchsuchen"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:173
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Ungelesene Nachrichten:"
@@ -12177,18 +12130,32 @@ msgstr[1] "Ungelesene Nachrichten:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:177
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Nachrichten insgesamt:"
msgstr[1] "Nachrichten insgesamt:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Nachrichten insgesamt:"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, fuzzy, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Nachrichten insgesamt:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:385
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Ordnereigenschaften"
@@ -12221,14 +12188,6 @@ msgstr "OHNE TREFFER"
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:507 ../mail/em-folder-tree.c:2556
-#: ../mail/mail-component.c:160
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
-
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
@@ -12241,26 +12200,6 @@ msgstr "Verschickt"
msgid "Loading..."
msgstr "Ladevorgang …"
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:380
-#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
-
#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "E-Mail-Ordnerbaum"
@@ -12275,12 +12214,12 @@ msgstr "Ordner %s wird verschoben"
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Ordner %s wird kopiert"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1955
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Nachrichten werden in den Ordner %s verschoben"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1957
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Nachrichten werden in den Ordner %s kopiert"
@@ -12290,15 +12229,15 @@ msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
"Sie können Nachrichten nicht im Speicher auf der obersten Ebene abgelegen"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "In Ordner _kopieren"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "In Ordner _verschieben"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Ordner in »%s« werden eingelesen"
@@ -12332,232 +12271,237 @@ msgstr "E-Mails aus A_usgang verschicken"
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Müll leeren"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "»%s« wird nach »%s« kopiert"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1193
-#: ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Ordner wählen"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "K_opieren"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird angelegt"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Ordner anlegen"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Angeben, wo der Ordner angelegt werden soll:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Löschen der E-Mail gescheitert"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Sie haben keine ausreichenden Rechte um diese E-Mail zu löschen."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Antwort an Absender"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:569 ../mail/em-popup.c:580
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Weiterleiten"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Als neue Nachricht _bearbeiten …"
+msgstr "Als neue _Nachricht bearbeiten …"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "Löschen rü_ckgängig"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "In Ordner verschie_ben …"
+msgstr "In Ordner _verschieben …"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "In Ordner _kopieren …"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Als gelesen mar_kieren"
+msgstr "Als _gelesen markieren"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Als u_ngelesen markieren"
+msgstr "Als _ungelesen markieren"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Als w_ichtig markieren"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Als un_wichtig markieren"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "Als u_nerwünscht markieren"
+msgstr "Als un_erwünscht markieren"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Als _nicht unerwünscht markieren"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "Als Folg_enachricht markieren …"
+msgstr "Als _Folgenachricht markieren …"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "Bes_chriftung"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1362 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_Keine"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "_Neue Beschriftung"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Markierung _löschen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Re_gel aus Nachricht anlegen"
+msgstr "_Regel aus Nachricht anlegen"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Suchordner über _Betreff"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Suchordner über Abse_nder"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Suchordner über _Empfänger"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Suchordner über Mailing_liste"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Filter über Be_treff"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Filter über Ab_sender"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Filter über Em_pfänger"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1386
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Filter über Ma_ilingliste"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2269 ../mail/em-folder-view.c:2313
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2531
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2550
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "Nachricht wird abgerufen …"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "_Anrufen …"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "_Suchordner anlegen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2813
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_Von dieser Adresse"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2814
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_Zu dieser Adresse"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3311
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klicken Sie hier, um eine E-Mail an %s zu verfassen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3323
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Klicken Sie hier, um %s anzurufen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Adressen anzeigen/verbergen"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:472
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Passt auf: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:616
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Suchen:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:640
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "_Rückwärts suchen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "_Weitersuchen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "_Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Unsigniert"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -12565,12 +12509,12 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist nicht signiert. Die Authentizität des Absenders ist "
"daher nicht sichergestellt."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Gültige Signatur"
# CHECK
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12578,11 +12522,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist signiert und gültig. Es ist daher sehr wahrscheinlich, "
"dass der Absender der ist, der er vorgibt zu sein."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ungültige Signatur"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12590,11 +12534,11 @@ msgstr ""
"Die Signatur dieser Nachricht konnte nicht verifiziert werden. "
"Möglicherweise wurde sie bei der Übertragung verändert."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Gültige Signatur, Absender konnte jedoch nicht verifiziert werden"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -12602,11 +12546,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wurde mit einer gültigen Signatur signiert, der Absender der "
"Nachricht konnte jedoch nicht verifiziert werden."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Signatur existiert, jedoch wird der öffentliche Schlüssel benötigt"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
@@ -12614,11 +12558,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wurde mit einer gültigen Signatur signiert, jedoch ist kein "
"passender öffentlicher Schlüssel vorhanden."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nicht verschlüsselt"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -12626,11 +12570,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist nicht verschlüsselt. Daher kann ihr Inhalt bei der "
"Übertragung über das Internet möglicherweise ausgespäht werden."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:661
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Schwach verschlüsselt"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12640,11 +12584,11 @@ msgstr ""
"jedoch schwach. Daher können Dritte ihren Inhalt zwar nur schwerlich, jedoch "
"nicht unmöglich innerhalb eines praktikablen Zeitraums ausspähen."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -12652,11 +12596,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist verschlüsselt. Daher können Dritte ihren Inhalt nur "
"schwerlich ausspähen."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963 ../mail/em-format-html.c:663
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Stark verschlüsselt"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -12666,88 +12610,88 @@ msgstr ""
"verschlüsselt. Daher können Dritte ihren Inhalt nur sehr schwerlich "
"innerhalb eines praktikablen Zeitraums ausspähen."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1064 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Zertifikat anzeigen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1079
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Dieses Zertifikat kann nicht angezeigt werden"
# CHECK
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1372
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Fertiggestellt am %d. %B %Y, %R"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Überfällig:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1383
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "am %d. %b, %k:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_Inline (eingebettet) anzeigen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Verbergen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "In der Breite ein_passen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1464
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "In _Originalgröße anzeigen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1984
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Anlage speichern als"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1988
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Ordner zum Speichern aller Anlagen auswählen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2039
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "Gewählte _speichern …"
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2106
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d A_nlage"
msgstr[1] "%d A_nlagen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2113 ../mail/em-format-html-display.c:2202
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "_Speichern"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2124
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "_Alle speichern"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2198
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "Keine Anlagen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2339 ../mail/em-format-html-display.c:2377
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "_Unformatierte ansehen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2341
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "_Unformatierte verstecken"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2396
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "Ö_ffnen mit"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2467
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
@@ -12807,19 +12751,19 @@ msgid "Formatting Message..."
msgstr "Nachricht wird formatiert …"
#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
-#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
-#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopie"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"
@@ -12842,13 +12786,13 @@ msgstr " (%R %Z)"
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Diese Nachricht wurde von <b>%s</b> im Namen von <b>%s</b> gesendet"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:314
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
@@ -12868,49 +12812,49 @@ msgstr "Newsgroups"
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-Anlage"
-#: ../mail/em-format.c:1198
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
"Die Syntax der S/MIME-Nachricht konnte nicht analysiert werden: Unbekannter "
"Fehler"
-#: ../mail/em-format.c:1335 ../mail/em-format.c:1491
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
"Die Syntax der MIME-Nachricht konnte nicht analysiert werden und wird daher "
"als Quelltext angezeigt."
-#: ../mail/em-format.c:1343
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Nicht unterstützter Verschlüsselungstyp für multipart/encrypted"
-#: ../mail/em-format.c:1353
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Die Syntax der PGP/MIME-Nachricht konnte nicht analysiert werden"
-#: ../mail/em-format.c:1353
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
"Die Syntax der PGP/MIME-Nachricht konnte nicht analysiert werden: "
"Unbekannter Fehler"
-#: ../mail/em-format.c:1510
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nicht unterstütztes Signaturformat"
-#: ../mail/em-format.c:1518 ../mail/em-format.c:1589
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Fehler beim Verifizieren der Signatur"
-#: ../mail/em-format.c:1518 ../mail/em-format.c:1580 ../mail/em-format.c:1589
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Verifizieren der Signatur"
-#: ../mail/em-format.c:1661
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Die Syntax der PGP-Nachricht konnte nicht analysiert werden"
-#: ../mail/em-format.c:1661
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr ""
"Die Syntax der PGP-Nachricht konnte nicht analysiert werden: Unbekannter "
@@ -12985,11 +12929,6 @@ msgstr "Zu erledigen"
msgid "Later"
msgstr "Später"
-#: ../mail/em-migrate.c:1247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "»%s« wird migriert:"
-
#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
@@ -13039,15 +12978,14 @@ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Lokaler E-Mail-Speicher unter »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
#: ../mail/em-migrate.c:2898
-#, fuzzy
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
"since Evolution 2.24.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Der Speicherort und die Hierarchie der Evolution-E-Mail-Ordner hat sich seit "
-"Evolution 1.x verändert.\n"
+"Das Zusammenfassungsformat der Evolution-E-Mail-Ordner hat sich inEvolution "
+"2.24 verändert.\n"
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner …"
@@ -13064,17 +13002,17 @@ msgstr ""
"Die Einstellungen der vorhandenen Evolution-Installation konnten nicht "
"gelesen werden, »evolution/config.xmldb« existiert nicht oder ist fehlerhaft."
-#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Antwort an Absender"
-#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Antwort an Lis_te"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:630 ../mail/em-popup.c:859
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "Zum Adressbuch _hinzufügen"
@@ -13128,27 +13066,25 @@ msgstr "Adresse hinzufügen"
msgid "Messages from %s"
msgstr "Nachrichten von %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "Such_ordner"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "Suchordner-Quelle"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "E-Mails verschicken und abrufen"
+msgstr "Höhe des Fensters »E-Mails verschicken und abrufen«"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "E-Mails verschicken und abrufen"
+msgstr "Weite des Fensters »E-Mails verschicken und abrufen«"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
@@ -13210,92 +13146,97 @@ msgstr ""
"die im Schlüssel »address_count« angegebene Anzahl reduzieren."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
-"Gibt die Kopfzeile an, die für die Prüfung auf Unerwünschtheit genutzt wird."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr ""
+"Benutzerdefinierte Kopfzeilen, die für die Prüfung auf Unerwünschtheit "
+"genutzt werden."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
-"Gibt die Kopfzeile an, die für die Prüfung auf Unerwünschtheit genutzt wird. "
-"Das Format ist »Kopfzeilenname=Wert« im GConf-Schlüssel."
+"Benutzerdefinierte Kopfzeilen, die für die Prüfung auf Unerwünschtheit "
+"genutzt werden.Das Format ist »Kopfzeilenname=Wert« im GConf-Schlüssel."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Vorgabe-Zeichensatz beim Verfassen von Nachrichten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Vorgabe-Zeichensatz beim Verfassen von Nachrichten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Vorgabe-Zeichensatz beim Anzeigen von Nachrichten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Vorgabe-Zeichensatz beim Anzeigen von Nachrichten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Vorgabe-Weiterleitungsstil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Die Vorgabehöhe des Editorfensters."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Die Vorgabehöhe des Nachrichtenfensters."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Die Vorgabehöhe des Abonnementdialogs."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Vorgabe-Antwortstil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Vorgabewert, ob Threads ausgeklappt angezeigt werden sollen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Die Vorgabebreite des Editorfensters."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Die Vorgabebreite des Nachrichtenfensters."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Die Vorgabebreite des Abonnementdialogs."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
-"Legt fest, ob im Adressbuch nach der E-Mail-Adresse des Absenders gesucht "
-"wird"
+"Legt fest, ob nur in lokalen Adressbüchern nach der E-Mail-Adresse des "
+"Absenders für das Filtern unerwünschter Nachrichten gesucht wird"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
"Legt fest, ob im Adressbuch nach der E-Mail-Adresse des Absenders gesucht "
"wird"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Legt fest, ob im Adressbuch nach der E-Mail-Adresse des Absenders gesucht "
@@ -13304,13 +13245,13 @@ msgstr ""
"markiert sind. Diese Funktion kann langsam sein falls entfernte Adressbücher "
"(wie LDAP) für die Auto-Vervollständigung aktiviert sind."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"Legt fest, ob benutzerdefinierte Kopfzeilen für die Unerwünscht-Prüfung "
"benutzt werden sollen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -13321,7 +13262,7 @@ msgstr ""
"eine angegebene Kopfzeile auftritt, so wird hierdurch die Prüfung auf "
"Unerwünschtheit beschleunigt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -13329,61 +13270,61 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob die gleichen Schriften für die »Von«- und die »Betreff«-Zeile in "
"der »Nachrichten«-Spalte der vertikalen Ansicht verwendet werden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Vorgabeverzeichnis für Anlagen im Nachrichteneditor."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Ordner zum Speichern der E-Mailkomponenten-Dateien."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Indikatoren für Rechtschreibfehler bei der Eingabe zeichnen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Unerwünscht-Ordner beim Beenden leeren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Müllordner beim Beenden leeren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Alle Unerwünscht-Ordner beim Beenden von Evolution leeren."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Alle Müllordner beim Beenden von Evolution leeren."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Eingabezeiger aktivieren, so dass beim Lesen von E-Mails ein Cursor "
"angezeigt wird."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Magische Leertaste ein-/ausschalten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Schnellsuche an- oder abschalten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Suchordner aktivieren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Aktiviert die Suchordner beim Starten von Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -13395,7 +13336,7 @@ msgstr ""
"Ordner finden, indem Sie nur dessen Name tippen, die Auswahl springt dann "
"sofort zu diesem Ordner."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -13403,29 +13344,29 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob die Leertaste zum Blättern in der Nachrichtenvorschau, der "
"Nachrichtenliste und den Ordnern benutzt werden soll."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr ""
"Verarbeiten von Nachrichten-Textteilen von begrenzter Größe aktivieren/"
"deaktivieren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Eingabezeiger aktivieren/deaktivieren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Höhe des Nachrichtenlistenfelds"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Höhe des Nachrichtenlistenfelds."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Deaktiviert das Vorschaufenster und entfernt die Auswahl"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -13433,7 +13374,7 @@ msgstr ""
"Wenn ein Benutzer versucht, 10 oder mehr Nachrichten auf einmal zu öffnen, "
"wird er gefragt, ob er es wirklich tun will."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
@@ -13442,7 +13383,7 @@ msgstr ""
"darunter anzeigen."
# CHECK - etwas holprig
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -13453,13 +13394,13 @@ msgstr ""
"Bonobo-Komponentenbetrachter verknüpft ist, dieser Betrachter der GNOME-MIME-"
"Datenbank entnommen und zum Anzeigen des Inhalts verwendet."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -13468,20 +13409,20 @@ msgid ""
"detail."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr ""
"Die Anzeige während dem Markieren mehrerer Nachrichten aktivieren/"
"deaktivieren"
# FIXME
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
@@ -13489,7 +13430,7 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob jedes Mal vorm Setzen des Offline-Statuses gefragt werden "
"soll, ob für den Offline-Modus synchronisiert werden soll."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -13499,31 +13440,31 @@ msgstr ""
"Nachricht in einem Suchordner die Nachricht wirklich löscht und nicht nur "
"aus den Suchergebnissen entfernt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "Letzte Unerwünscht-Ordner-Leerung"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Letzte Müllleerung"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Protokolltyp, ab welchem die Nachricht protokolliert werden soll."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Liste mit Beschriftungen und damit assoziierter Farben"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Liste akzeptierter Lizenzen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "Kontenliste"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -13532,16 +13473,16 @@ msgstr ""
"enthält Zeichenketten, die Unterverzeichnisse relativ zu »/apps«/evolution/"
"mail/accounts« angeben."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr ""
"Liste der benutzerdefinierten Kopfzeilen und ihres Aktivierungszustands."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -13551,141 +13492,141 @@ msgstr ""
"HTML-Hextriplet anzugeben ist."
# CHECK
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
"Liste der MIME-Typen, die auf Bonobo-Komponentenbetrachter hin überprüft "
"werden sollen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Liste der Protokollnamen, deren Lizenzen akzeptiert wurden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Bilder von HTML-Nachrichten per HTTP laden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Bilder von HTML-Nachrichten per HTTP(S) laden. Mögliche Werte sind: 0 - "
"Niemals Bilder aus dem Netz laden, 1 - Bilder laden falls Absender im "
"Adressbuch, 2 - Immer Bilder aus dem Netz laden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Filteraktionen protokollieren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Filteraktionen in der angegebenen Protokolldatei protokollieren."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Protokolldatei für Filteraktionen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Protokolldatei für Filteraktionen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Nach angegebenem Intervall als gelesen markieren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Nach angegebenem Intervall als gelesen markieren."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Zitate in der Nachrichtenvorschau kennzeichnen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Zitate in der Nachrichtenvorschau kennzeichnen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Vorgabehöhe des Nachrichtenfensters"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Vorgabebreite des Nachrichtenfensters"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
"Stil der Nachrichtenanzeige. Zulässige Werte: »normal« (normal), »full "
"headers« (alle Kopfzeilen), »source« (Quelltext)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr ""
"Minimale Anzahl der Tage zwischen dem Leeren des Unerwünscht-Ordners beim "
"Beenden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Minimale Anzahl der Tage zwischen dem Leeren des Mülls beim Beenden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Minimale Anzahl der Tage zwischen dem Leeren des Unerwünscht-Ordners beim "
"Beenden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Minimale Anzahl der Tage zwischen dem Leeren des Mülls beim Beenden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr ""
"Anzahl der Adressen, die in den Empfängerfeldern (An/Kopie/Blindkopie"
"( angezeigt werden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Bei leerem Betreff rückfragen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Rückfragen, falls ein Benutzer versucht, einen Ordner zu säubern."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Rückfragen, falls ein Benutzer versucht, eine Nachricht ohne Betreff zu "
"verschicken."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr ""
"Legt fest, ob der Benutzer gefragt werden soll, ob er sofort offline gehen "
"möchte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Nachfrage beim Löschen von Nachrichten in Suchordner"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Beim Säubern rückfragen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Rückfragen, falls der Benutzer nur das Blindkopie-Feld ausfüllt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
"Vor gleichzeitigem Öffnen von 10 oder mehr Nachrichten einen Hinweis anzeigen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -13693,74 +13634,79 @@ msgstr ""
"Beim Verschicken von HTML-Nachrichten an Kontakte, die keine wollen, "
"rückfragen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Beim Verschicken von Nachrichten ohne An- und Kopie-Feld rückfragen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
"Rückfragen, falls der Benutzer versucht, nicht erwünschtes HTML zu "
"verschicken"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Anzeigen wenn mehrere Nachrichten markiert werden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Emoticons im Text erkennen und durch Bilder ersetzen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Links im Text erkennen und ersetzen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Unerwünscht-Test auf eingehende E-Mails anwenden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Ordner speichern"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "In den lokalen Adressbüchern nach dem Photo des Absenders suchen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Per Vorgabe HTML-E-Mails verschicken?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Per Vorgabe HTML-E-Mails verschicken?"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Spalte mit der E-Mail-Adresse des Absenders in der Nachrichtenliste"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "S_ynchronisationsoptionen …"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Animationen anzeigen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Animierte Bilder als Animationen anzeigen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
"Gelöschte Nachrichten (durchgestrichen) in der Nachrichtenliste anzeigen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Gelöschte Nachrichten in der Nachrichtenliste anzeigen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Photo des Absenders anzeigen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
@@ -13768,71 +13714,69 @@ msgstr ""
"Zeigt die E-Mail-Adresse des Absenders in einer eigenen Spalte in der "
"Nachrichtenliste an."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Photos des Absenders in der Nachrichtenvorschau anzeigen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Rechtschreibprüfung an Ort und Stelle"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Spell checking color"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
+msgstr "Farbe für Rechtschreibprüfung"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Spell checking languages"
-msgstr "Rechtschreibprüfung an Ort und Stelle"
+msgstr "Sprachen für Rechtschreibprüfung"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Vorgabehöhe des Abonnementdialogs"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Vorgabebreite des Abonnementdialogs"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminal-Schrift"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Textnachrichtenteil-Begrenzung"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Vorgabe-Plugin für die Unerwünscht-Erkennung"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr ""
"Die Zeit seit der letzten Unerwünscht-Ordner-Leerung in Tagen seit dem "
"01.01.1970."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "Die Zeit seit der letzten Müllleerung in Tagen seit dem 01.01.1970."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Die zum Anzeigen von E-Mails verwendete Terminal-Schrift."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Die zum Anzeigen von E-Mails verwendete Schrift variabler Breite."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"Hier sind drei verschiedene Werte möglich: 0 für Fehler, 1 für Warnungen, 2 "
-"für Diagnosemeldungen."
+"Hier sind drei verschiedene Werte möglich: »0« für Fehler, »1« für Warnungen, "
+"»2« für Diagnosemeldungen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -13840,7 +13784,7 @@ msgstr ""
"Dies entscheidet die maximale Größe des Textteils, der von Evolution "
"formatiert wird. Die Vorgabe sind 4MB/4096kb und ist in KB angegeben."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -13850,10 +13794,11 @@ msgstr ""
"aktiviert sind. Falls das als Vorgabe aufgelistete Plugin deaktiviert ist, "
"so wird nicht auf eines der anderen Plugins zurückgegriffen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#, fuzzy
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Dieser Wert wird einmalig beim Aufruf von Evolution eingelesen und danach "
"wieder auf den Vorgabewert »FALSE« zurückgesetzt. Falls TRUE, so wird das "
@@ -13861,7 +13806,7 @@ msgstr ""
"Nachrichtenliste gesetzt."
# CHECK
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13873,18 +13818,18 @@ msgstr ""
"Das XML-Strukturformat ist &lt;Kopfzeile aktiviert&gt; - setzen Sie "
"aktiviert, falls die Kopfzeile in der E-Mail-Ansicht angezeigt werden soll."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Beschleunigt das Abrufen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13892,7 +13837,7 @@ msgstr ""
"Dies setzt die Anzahl der Adressen, die in der Standardansicht angezeigt "
"werden, bevor »…« angezeigt wird."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13901,7 +13846,7 @@ msgstr ""
"werden sollen. Evolution muss nach Ändern dieses Wertes hierfür neu "
"gestartet werden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13911,28 +13856,18 @@ msgstr ""
"werden sollen anstatt nach dem Datum der Nachricht. Evolution muss nach "
"Ändern dieses Wertes hierfür neu gestartet werden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Die Nachrichtenliste nach Threads sortieren."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Die Nachrichtenliste nach Threads sortieren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Die Nachrichtenliste themenbasiert nach Threads sortieren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-msgid "Time interval, in seconds, how often upload store changes to server."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid ""
-"Time interval, in seconds, how often upload store changes to server. The "
-"actual value cannot be less than 30 seconds."
-msgstr ""
-
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Intervall zum Markieren von Nachrichten als gelesen"
@@ -14084,7 +14019,7 @@ msgstr "Importeur für Ordner im Berkeley-Mailbox-Format"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "E-Mail-Postfach wird importiert"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:515
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "»%s« wird importiert"
@@ -14106,173 +14041,164 @@ msgstr "Evolution-Pine-Importeur"
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "E-Mail von Pine importieren."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:78
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "E-Mail an %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-Mail von %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:265
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Betreff ist %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:300
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Mailingliste %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:371
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filterregel hinzufügen"
#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr "Vorlage:"
+msgstr "Vorlagen"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d gewählt, "
msgstr[1] "%d gewählt, "
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d gelöscht"
msgstr[1] "%d gelöscht"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d unerwünscht"
msgstr[1] "%d unerwünscht"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d Entwurf"
msgstr[1] "%d Entwürfe"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d verschickt"
msgstr[1] "%d verschickt"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d nicht verschickt"
msgstr[1] "%d nicht verschickt"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d ungelesen, "
msgstr[1] "%d ungelesen, "
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d insgesamt"
msgstr[1] "%d insgesamt"
-#: ../mail/mail-component.c:914
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Neue E-Mail-Nachricht"
-#: ../mail/mail-component.c:915
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_E-Mail-Nachricht"
-
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Eine neue E-Mail-Nachricht verfassen"
-#: ../mail/mail-component.c:922
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Neuer E-Mail-Ordner"
-#: ../mail/mail-component.c:923
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "E-Mail-_Ordner"
-
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Einen neuen E-Mail-Ordner anlegen"
-#: ../mail/mail-component.c:1071
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Auffrischen der E-Mail-Einstellungen oder -Ordner gescheitert."
-#: ../mail/mail-component.c:1584
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../mail/mail-component.c:1584
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: ../mail/mail-component.c:1585
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Warnungen und Fehler"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Fehlerdiagnose"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Fehler, Warnungen und Diagnosemeldungen"
-#: ../mail/mail-component.c:1713
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Fehlerdiagnose-Protokoll"
-#: ../mail/mail-component.c:1727
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "_Fehlermeldungen in der Statusleiste für"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1743
+#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "Sekunden anzeigen."
-#: ../mail/mail-component.c:1749
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Protokollmeldungen:"
-#: ../mail/mail-component.c:1790
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Protokolltyp"
-#: ../mail/mail-component.c:1799 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Uhrzeit"
-#: ../mail/mail-component.c:1809 ../mail/message-list.c:2430
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: ../mail/mail-component.c:1818 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
@@ -14528,22 +14454,17 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Ausgehende Nachrichten (per Vorgabe) digital _signieren"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-#, fuzzy
msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
-msgstr ""
-"Textinhalt in E-Mails nicht formatieren wenn folgende Text_größe "
-"überschritten wird:"
+msgstr "E-Mail-Textinhalte nicht formatieren wenn Text _größer als"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
-"_Nachrichten nicht als Unerwünscht markieren, wenn der Absender im "
-"Adressbuch steht"
+"_Nachrichten nicht als Unerwünscht markieren, wenn Absender im Adressbuch"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
msgid "Do not quote"
-msgstr "Nicht löschen"
+msgstr "Nicht zitieren"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -14623,9 +14544,8 @@ msgid "Inline"
msgstr "Eingebettet"
#: ../mail/mail-config.glade.h:96
-#, fuzzy
msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr "Original-Nachricht inline weiterleiten"
+msgstr "Inline (Outlook-Stil)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
@@ -14675,11 +14595,10 @@ msgstr ""
"eine Verbindung mit dem Server aufbauen"
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
-#, fuzzy
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
-"Diese Einstellung wird ignoriert wenn ein Treffer für eine "
-"benutzerdefinierte Kopfzeile vorgefunden wird."
+"Einstellung wird ignoriert, falls eine benutzerdefinierte unerwünschte "
+"Kopfzeile gefunden wird."
#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
@@ -14756,8 +14675,8 @@ msgid "S_OCKS Host:"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
-msgstr "_Nach Photo des Absenders nur in den lokalen Adressbüchern suchen"
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "_Nach Photo des Absenders nur in lokalen Adressbüchern suchen"
#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
@@ -14865,8 +14784,10 @@ msgstr "_Benutzername:"
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "_Legitimation benutzen"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:364
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "_Benutzername:"
@@ -14903,7 +14824,7 @@ msgstr "_Vorgabe-Unerwünscht-Plugin:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Direkte Internetverbindung"
#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
@@ -14923,7 +14844,7 @@ msgstr "Bilder in Nachrichten von Kontakten _laden"
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "Lokale Adressbuchordner auflisten"
#: ../mail/mail-config.glade.h:172
@@ -14948,7 +14869,6 @@ msgid "_Path:"
msgstr "_Pfad:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:178
-#, fuzzy
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
"_Nachfrage beim Abschicken von HTML-Nachrichten an Kontakte, die dies nicht "
@@ -14992,7 +14912,6 @@ msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_Sichere Verbindung verwenden:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:190
-#, fuzzy
msgid "_Use system defaults"
msgstr "_Vorgabe benutzen"
@@ -15056,7 +14975,7 @@ msgstr "S_uchen:"
msgid "Find in Message"
msgstr "In Nachricht suchen"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:279
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Als Folgenachricht markieren"
@@ -15109,7 +15028,7 @@ msgstr "_Markierung:"
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Ha_ken Sie dies ab, um die Lizenzvereinbarung zu akzeptieren"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:832
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Ping zu %s wird ermittelt"
@@ -15156,104 +15075,104 @@ msgstr "Nachricht %d von %d wird verschickt"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%d von %d Nachrichten konnten nicht verschickt werden"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Abgeschlossen."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Nachricht wird in Ordner gespeichert"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s verschoben"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s kopiert"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Weitergeleitete Nachrichten"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Ordner %s wird geöffnet"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "Kontaktinformationen für %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Speicher %s wird geöffnet"
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Ordner %s wird entfernt"
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird gespeichert"
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Konto »%s« wird gesäubert und gespeichert"
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Konto »%s« wird gespeichert"
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Ordner wird aufgefrischt"
-#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Ordner wird gesäubert"
-#: ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Müll in »%s« wird geleert"
-#: ../mail/mail-ops.c:1705
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale Ordner"
-#: ../mail/mail-ops.c:1786
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Nachricht %s wird abgerufen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1893
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht wird abgerufen"
msgstr[1] "%d Nachrichten werden abgerufen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1978
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht wird gespeichert"
msgstr[1] "%d Nachrichten werden gespeichert"
-#: ../mail/mail-ops.c:2056
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15262,11 +15181,11 @@ msgstr ""
"Fehler beim Speichern der Nachrichten in: %s\n"
"%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2128
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Anlage wird gespeichert"
-#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15275,91 +15194,89 @@ msgstr ""
"Ausgabedatei konnte nicht angelegt werden: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2169
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Verbindung mit %s wird getrennt"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Verbindung mit %s wird erneut hergestellt"
-#: ../mail/mail-ops.c:2411
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Konto '%s' wird für Offline-Betrieb vorbereitet"
-#: ../mail/mail-ops.c:2497
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Dienst wird überprüft"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:182
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "Absagevorgang …"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:385
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "E-Mails verschicken und abrufen"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:396
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "A_lles abbrechen"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisieren …"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505 ../mail/mail-send-recv.c:580
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "Warten …"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Nach neuen E-Mails sehen"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Passwort für %s eingeben"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Geben Sie das Passwort ein"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:713
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Passwort für %s eingeben"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Geben Sie das Passwort ein"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "Benutzer hat Vorgang abgebrochen."
#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
-#, fuzzy
msgid "_Save and Close"
-msgstr "Speichern und schließen"
+msgstr "_Speichern und schließen"
#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
msgid "Edit Signature"
msgstr "Signatur bearbeiten"
#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
-#, fuzzy
msgid "_Signature Name:"
-msgstr "Signaturtabelle"
+msgstr "_Signaturname:"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -15434,7 +15351,6 @@ msgstr ""
"oder abbrechen."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
"notification to {0}?"
@@ -15443,12 +15359,11 @@ msgstr ""
"geschickt werden?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
msgstr ""
-"Es existiert bereits eine Signatur namens »{0}«. Bitte verwenden Sie einen "
+"Es existiert bereits eine Signatur namens »{0}«. Bitte verwenden Sie einen "
"anderen Namen."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
@@ -15489,13 +15404,12 @@ msgstr ""
"Ordnern entfernen wollen?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie endgültig alle gelöschten Nachrichten aus allen "
-"Ordnern entfernen wollen?"
+"Sind Sie sicher, dass Sie endgültig alle gelöschten Nachrichten aus dem "
+"Ordner »{0}« entfernen wollen?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -15607,9 +15521,8 @@ msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Signaturskript »{0}« konnte nicht festgelegt werden."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-#, fuzzy
msgid "Check Junk Failed"
-msgstr "Über_prüfung auf unerwünschte Nachrichten"
+msgstr "Überprüfung auf Unerwünschtheit fehlgeschlagen"
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
@@ -15625,18 +15538,16 @@ msgid "Could not save signature file."
msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden."
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-#, fuzzy
msgid "Delete \"{0}\"?"
-msgstr "Gelöscht: "
+msgstr "»{0}« löschen?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Delete account?"
msgstr "Konto löschen?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-#, fuzzy
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr "Nachrichten im Suchordner löschen?"
+msgstr "Nachrichten im Suchordner »{0}« löschen?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
@@ -15821,7 +15732,6 @@ msgid "Please wait."
msgstr "Bitte warten."
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
-#, fuzzy
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Probleme beim Migrieren des alten E-Mail-Ordners »{0}«."
@@ -15840,18 +15750,16 @@ msgid "Read receipt requested."
msgstr "Lesebestätigung angefordert."
#: ../mail/mail.error.xml.h:89
-#, fuzzy
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Ordner »{0}« und alle seine Unterordner wirklich löschen?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-#, fuzzy
msgid "Report Junk Failed"
-msgstr "Datei importieren"
+msgstr "Bericht über Unerwünschtheit fehlgeschlagen"
#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Report Not Junk Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht über Erwünschtheit fehlgeschlagen"
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
@@ -16043,9 +15951,8 @@ msgstr ""
"das Wählen aller lokalen, aller fernen Ordner oder beider."
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-#, fuzzy
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "Das Anmelden am Server »{0}« als »{0}« ist gescheitert."
+msgstr "Anmedlung am Server »{0}« als »{0}« ist gescheitert."
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
@@ -16067,91 +15974,87 @@ msgstr "_Säubern"
msgid "_Open Messages"
msgstr "Nachrichten ö_ffnen"
-#: ../mail/message-list.c:1051
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Ungelesen"
-#: ../mail/message-list.c:1052
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Gelesen"
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Beantwortet"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1055
msgid "Forwarded"
msgstr "Weitergeleitet"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Mehrere ungelesene Nachrichten"
-#: ../mail/message-list.c:1056
+#: ../mail/message-list.c:1057
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Mehrere Nachrichten"
-#: ../mail/message-list.c:1060
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lowest"
msgstr "Am niedrigsten"
-#: ../mail/message-list.c:1061
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Lower"
msgstr "Niedriger"
-#: ../mail/message-list.c:1065
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Higher"
msgstr "Höher"
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1067
msgid "Highest"
msgstr "Am höchsten"
-#: ../mail/message-list.c:1595 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1602 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Heute %I:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1611 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gestern %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1623 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1631 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d. %b, %k:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1633 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3885 ../mail/message-list.c:4321
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "Nachrichtenliste wird erzeugt"
-#: ../mail/message-list.c:4176
+#: ../mail/message-list.c:4224
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:4178
-#, fuzzy
+#: ../mail/message-list.c:4226
msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"In dieser Ansicht existieren keine anzuzeigenden Einträge."
+msgstr "Es existieren keine Nachrichten in diesem Ordner."
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
@@ -16239,6 +16142,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "Betreff enthält"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Betreff oder Empfänger enthält"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "Betreff oder Absender"
@@ -16313,27 +16220,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Audio-Einbettungs-Plugin"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Name des Evolution-Sicherungsarchivs auswählen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Evolution nach Sicherung neu sta_rten"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Evolution-Sicherungsarchiv zur Wiederherstellung wählen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Evolution nach Wiederherstellung neu sta_rten"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Aus Sicherungsdatei wiederherstellen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -16343,119 +16250,117 @@ msgstr ""
"Alle E-Mails, Kalender, Aufgaben, Notizen und Adressbücher sowie alle\n"
"persönlichen Einstellungen, Filter etc. können wiederhergestellt werden."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "Evolution aus _Sicherungsdatei wiederherstellen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Evolution-Archiv zur Wiederherstellung wählen:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Eine Datei zum Wiederherstellen wählen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Evolution-Sicherungsverzeichnis"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Evolution-Wiederherstellungsverzeichnis"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Evolution-Datensicherung"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Evolution neu starten"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Mit grafischer Oberfläche"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Evolution wird heruntergefahren"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Sichern der Evolution-Konten und -Einstellungen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Sichern der Evolution-Daten (E-Mails, Kontakte, Kalender, Aufgaben, Notizen)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Sicherung komplett"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolution wird neugestartet"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Evolution-Daten sichern"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Dateien aus dem Sicherungsarchiv extrahieren"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Evolution-Einstellungen laden"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Entfernen der temporären Sicherungsdateien"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Ensuring local sources"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Sichern nach %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Wiederherstellen von %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution-Datensicherung"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution-Wiederherstellung"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
msgid "Backing up Evolution Data"
-msgstr "Evolution-Daten sichern"
+msgstr "Sichern der Evolution-Daten"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte warten Sie, während Evolution Ihre Daten sichert."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
msgid "Restoring Evolution Data"
-msgstr "Evolution wird neugestartet"
+msgstr "Wiederherstellen der Evolution-Daten"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte warten Sie, während Evolution Ihre Daten wiederherstellt."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
@@ -16495,9 +16400,8 @@ msgstr ""
"soll."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Insufficient Permissions"
-msgstr "Berechtigungen des Delegaten"
+msgstr "Fehlende Berechtigungen"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
@@ -16508,9 +16412,8 @@ msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Bitte wählen Sie ein gültiges Evolution-Archiv zur Wiederherstellung."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
-msgstr "Sie haben keine ausreichenden Rechte um diese E-Mail zu löschen."
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "Der gewählte Ordner ist schreibgeschützt."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -16539,46 +16442,46 @@ msgstr "Einstellungen _zurücksetzen …"
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "Einstellungen sic_hern …"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automatische Kontakte"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
#, fuzzy
-msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr ""
"_Automatische Erstellung von Adressbucheinträgen bei Beantwortung von E-Mails"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Adressbuch für automatische Kontakte auswählen"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Instant-Messaging-Kontakte"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
#, fuzzy
msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
"Kontaktinformationen und Bilder regelmäßig mit der Pidgin-Buddy-Liste "
"abgleichen"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Adressbuch für die Pidgin-Kontaktliste auswählen"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Jetzt mit der _Buddy-Liste abgleichen"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -16624,7 +16527,7 @@ msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
-"E-Mail-Text nach _Unicode konvertieren, um die Unerwünscht-Elemente aus "
+"E-Mail-Text in Unicode/UTF-8 umwandeln, um die unerwünschten Elemente aus "
"verschiedenen Zeichenkodierungen einheitlich zu erkennen."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
@@ -16640,17 +16543,18 @@ msgstr "Bogofilter-Optionen"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Filtert unerwünschte Nachrichten unter Verwendung von Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:357
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "_SSL verwenden"
@@ -16672,10 +16576,10 @@ msgstr "Stellt Kernfunktionalität für lokale Kalender zur Verfügung."
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:381
-#, fuzzy
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
-msgstr "Auf_frischen"
+msgstr "Auf_frischen:"
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
@@ -16785,23 +16689,23 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Möchten Sie Evolution zu Ihrer bevorzugten E-Mail-Anwendung machen?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Als _Vorgabeadressbuch markieren"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Als _Vorgabekalender markieren"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Als _Vorgabeaufgabenliste markieren"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Als _Vorgabenotizliste markieren"
@@ -16811,25 +16715,24 @@ msgstr "Vorgabequellen"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"Stellt Funktionalität zum Markieren von Kalendern und Adressbüchern als "
"Vorgabe zur Verfügung."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:562
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
msgid "_Custom Header"
msgstr "Benutzerdefinierte _Kopfzeile"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:883
-#, fuzzy
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
msgid "Key"
-msgstr "Kenia"
+msgstr "Schlüssel"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
#: ../plugins/templates/templates.c:400
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Werte"
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
@@ -16852,7 +16755,7 @@ msgid "Custom Header"
msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeile"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
-msgid "List of Custom Header"
+msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Liste der benutzerdefinierten Kopfzeilen"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
@@ -16968,40 +16871,39 @@ msgstr "Ordnergröße"
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange-Einstellungen"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:674
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA-URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:700
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "_Legitimation"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:721
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
msgid "_Mailbox:"
-msgstr "_E-Mail"
+msgstr "_Postfach:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:922
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "_Legitimationsart"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Prüfen, welche Arten unterstützt werden"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1048
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1050
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -17014,7 +16916,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -17022,7 +16924,7 @@ msgstr ""
"Das aktuelle Passwort stimmt nicht mit dem vorhandenen Passwort Ihres Kontos "
"überein. Bitte geben Sie das korrekte Passwort ein."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr ""
"Die beiden Passworte stimmen nicht überein. Bitte geben Sie sie erneut ein."
@@ -17043,13 +16945,13 @@ msgstr "Neues Passwort:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "Ihr aktuelles Passwort ist abgelaufen. Bitte ändern Sie es jetzt."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:665
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Ihr Passwort wird in den nächsten %d Tagen ablaufen"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
@@ -17074,7 +16976,7 @@ msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Berechtigungen des Delegaten"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Berechtigungen für %s"
@@ -17117,43 +17019,43 @@ msgstr ""
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "Sie wurden als Delegat für %s eingetragen"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "Delegieren an"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Den Delegaten %s entfernen?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Zugriff auf Active Directory gescheitert"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Eigener Eintrag wurde in Active Directory nicht gefunden"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Delegat %s wurde in Active Directory nicht gefunden"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Delegat %s konnte nicht entfernt werden"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Liste der Delegaten konnte nicht aktualisiert werden."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Delegat %s konnte nicht hinzugefügt werden"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Fehler beim Lesen der Delegatenliste."
@@ -17202,25 +17104,25 @@ msgstr "_Berechtigungen zusammenfassen"
msgid "_Tasks:"
msgstr "Auf_gaben:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Berechtigungen …"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Ordnername"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "Ordnergröße"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Ordner eines anderen Benutzers abonnieren"
@@ -17229,20 +17131,20 @@ msgstr "Ordner eines anderen Benutzers abonnieren"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Exchange-Ordnerbaum"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Ordner abbestellen …"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Den Ordner »%s« wirklich abbestellen?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Abbestellen von »%s«"
@@ -17307,16 +17209,16 @@ msgstr "Ihr Passwort wird in 7 Tagen ablaufen …"
msgid "_Change Password"
msgstr "Passwort ä_ndern"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Erlaubnis verweigert.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "Benutzer hinzufügen:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
@@ -17436,10 +17338,6 @@ msgstr "_Empfindlichkeit: "
msgid "_User"
msgstr "_Benutzer"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "button-user"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Benutzer auswählen"
@@ -17457,7 +17355,6 @@ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
msgstr "Kalender eines anderen Benutzers abonnieren"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
@@ -17607,7 +17504,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "Ordner offline"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
@@ -17737,6 +17634,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Suchen von {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
@@ -17826,9 +17724,8 @@ msgid "Check folder permissions"
msgstr "Ordnerberechtigungen überprüfen"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Default External Editor"
-msgstr "Externer Editor"
+msgstr "Vorgabe für Externen Editor"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
msgid "The default command that must be used as the editor."
@@ -17848,13 +17745,12 @@ msgid "External Editor"
msgstr "Externer Editor"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Cannot create Temporary File"
-msgstr "Temporäres Speicherverzeichnis konnte nicht angelegt werden."
+msgstr "Temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
msgid "Editor not launchable"
-msgstr ""
+msgstr "Editor kann nicht gestartet werden"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
msgid ""
@@ -17867,34 +17763,38 @@ msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
+"Der in den Pluin-Einstellungen gesetzte externe Editor konnte nicht "
+"gestartet werden. Bitte benutzen Sie einen anderen Editor."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "Im externen Editor verfassen"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "Im e_xternen Editor verfassen"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "E-Mails mit einem externen Editor verfassen"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
-msgstr ""
+msgstr "Auszuführender Befehl, um den Editor zu starten:"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
msgstr ""
+"Benutzen Sie »xemacs« für Emacs\n"
+"Benutzen Sie »gvim« für VI"
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Wählen Sie eine 48*48-Pixel-PNG-Datei kleiner als 700 Bytes"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "PNG-Dateien"
-#: ../plugins/face/face.c:125
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Gesicht"
@@ -17931,39 +17831,54 @@ msgstr "Ordner abbestellen"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Ab_bestellen"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:73
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:80
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:198
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
#, fuzzy
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>Mitglieder</b>"
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "_Benutzername:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufügen"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "_Kalender:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:230
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
#, fuzzy
-msgid "Update every"
-msgstr "Abfrage wird aktualisiert"
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "»%s« wird abgerufen"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Server</b>"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
-msgstr "Ein Plugin zum Einrichten des Google-Kalenders."
+msgstr "Einrichtung von Google-Kalender und -Kontakten."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Google-Quellen"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "Checkliste"
@@ -18008,16 +17923,16 @@ msgstr "Gemeinsamen Ordner einrichten"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Einrichten von Gemeinsamen Ordnern"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "Einstellungen zu unerwünschten Nachrichten"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Einstellungen zu unerwünschten Nachrichten"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Einstellungen zu unerwünschten Nachrichten …"
@@ -18129,15 +18044,17 @@ msgid "Account Already Exists"
msgstr "Konto existiert bereits"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id and "
-"try again."
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
msgstr ""
+"Es existiert bereits ein Ordner namens »{0}«. Bitte verwenden Sie einen "
+"anderen Namen."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr "Dies zu einem wiederkehrenden Ereignis machen"
+msgstr "Dies ist ein wiederkehrendes Ereignis"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
#, fuzzy
@@ -18158,7 +18075,7 @@ msgstr "Automatisches Speichern in Datei »{0}« gescheitert."
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Vorläufig annehmen"
@@ -18175,7 +18092,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "Kon_takte …"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
@@ -18279,20 +18196,20 @@ msgstr "Der Vertretungsreiter ist nur verfügbar, wenn das Konto online ist."
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Der Vertretungsreiter ist nur verfügbar, wenn das Konto aktiviert ist."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Eingabe der Benutzer und Festlegen der Rechte"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Neue Ordner_freigabe …"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Freigeben"
@@ -18448,8 +18365,8 @@ msgstr "Aufgabenliste auswählen"
msgid "Select Calendar"
msgstr "Kalender auswählen"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:700
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
@@ -18493,7 +18410,8 @@ msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar-Format (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
"Die ausgewählten Aufgaben, Notizen, Kalender oder Adressbücher mit dem Apple "
"iPod synchronisieren"
@@ -18506,135 +18424,135 @@ msgstr "Synchronisieren mit iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod-Synchronisation"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Der Kalender »%s« konnte nicht geladen werden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Ein Termin im Kalender »%s« überschneidet sich mit dieser Besprechung"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Der Termin wurde im Kalender »%s« gefunden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Es wurden keine Kalender gefunden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Diese Besprechung wurde in keinem Kalender gefunden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Diese Aufgabe wurde in keiner Aufgabenliste gefunden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Diese Notiz wurde in keiner Notizliste gefunden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Eine bestehende Version dieses Termins wird gesucht"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Element kann nicht analysiert werden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Element kann nicht zu Kalender »%s« gesendet werden. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "In Kalender »%s« als »Angenommen« eingetragen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "In Kalender »%s« als »Vorläufig angenommen« eingetragen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "In Kalender »%s« als »Abgelehnt« eingetragen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "In Kalender »%s« als »Abgesagt« eingetragen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Der Organisator hat den Delegaten %s entfernt "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Dem Delegaten wurde eine Absagenachricht zugestellt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Die Absagenachricht konnte dem Delegaten nicht zugestellt werden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"Teilnehmerstatus konnte auf Grund eines ungültigen Zustands nicht "
"aktualisiert werden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Teilnehmer konnte nicht aktualisiert werden. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Teilnehmerstatus aktualisiert"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Besprechungsinformationen wurden verschickt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Aufgabeninformationen wurden verschickt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Notizinformationen wurden verschickt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
"Verschicken der Besprechungsinformationen nicht möglich, die Besprechung "
"existiert nicht"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr ""
"Verschicken der Aufgabeninformationen nicht möglich, die Aufgabe existiert "
"nicht"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr ""
"Verschicken der Notizinformationen nicht möglich, die Notiz existiert nicht"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Der beigelegte Kalender ist ungültig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -18642,15 +18560,15 @@ msgstr ""
"Die Nachricht gibt an, einen Kalender zu enthalten. Dieser Kalender ist "
"jedoch kein gültiger iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Das Element im Kalender ist ungültig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1437
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1519
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -18658,11 +18576,11 @@ msgstr ""
"Die Nachricht enthält einen Kalender. Dieser beinhaltet allerdings keine "
"Ereignisse, Aufgaben oder Verfügbarkeitsinformationen."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Der beigelegte Kalender enthält mehrere Elemente."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -18670,229 +18588,229 @@ msgstr ""
"Um alle diese Elemente weiterzuverarbeiten, sollte die Datei gespeichert und "
"der Kalender importiert werden."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Diese Besprechung wird wiederholt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2152
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "Diese Aufgabe wird wiederholt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "Diese Notiz wird wiederholt"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Löschen der Nachricht nach Abarbeitung"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2426
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Konfliktsuche"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Kalender zur Suche nach Besprechungskonflikten auswählen"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:190 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Heute %k:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Heute %k:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Heute %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:218
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Morgen %k:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Morgen %k:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Morgen %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Morgen %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:255
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %k:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %k:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %e. %B"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %e. %B %k:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e. %B %k:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %e. %B %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e. %B %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:307
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %e. %B %Y %k:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e. %B %Y %k:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %e. %B %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e. %B %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Bitte antworten Sie im Namen von <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Erhalten im Namen von <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr ""
"<b>%s</b> hat durch %s folgende Besprechungsinformationen veröffentlicht:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> hat folgende Besprechungsinformationen veröffentlicht:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> hat folgende Besprechung an Sie delegiert:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> wünscht durch %s Ihre Teilnahme an folgender Besprechung:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> wünscht Ihre Teilnahme an folgender Besprechung:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
"<b>%s</b> wünscht durch %s zu einer existierenden Besprechung hinzuzufügen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer existierenden Besprechung hinzuzufügen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18901,7 +18819,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> durch %s wünscht, aktuelle Informationen zu folgender Besprechung "
"zu erhalten:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
@@ -18909,82 +18827,82 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> wünscht, aktuelle Informationen zu folgender Besprechung zu "
"erhalten:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> durch %s hat folgende Besprechungsrückmeldung geschickt:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> hat folgende Besprechungsrückmeldung geschickt:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> hat durch %s folgende Besprechung abgesagt:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> hat folgende Besprechung abgesagt:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> durch %s hat folgende Besprechungsänderungen vorgeschlagen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> hat folgende Besprechungsänderungen vorgeschlagen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> hat durch %s folgende Besprechungsänderungen abgelehnt:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> hat folgende Besprechungsänderungen abgelehnt:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> hat durch %s folgende Aufgabe veröffentlicht:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> hat folgende Aufgabe veröffentlicht:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> wünscht die Zuweisung folgender Aufgabe an %s:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> hat Ihnen durch %s eine Aufgabe zugewiesen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> hat Ihnen eine Aufgabe zugewiesen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:463
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> wünscht durch %s zu einer bestehenden Aufgabe hinzuzufügen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer bestehenden Aufgabe hinzuzufügen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18993,7 +18911,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> durch %s wünscht aktuelle Informationen zu folgender zugewiesener "
"Aufgabe zu erhalten:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
@@ -19002,7 +18920,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> wünscht aktuelle Informationen zu folgender zugewiesener Aufgabe "
"zu erhalten:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:475
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
@@ -19010,23 +18928,23 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> durch %s hat folgende Rückmeldung zu einer zugewiesenen Aufgabe "
"geschickt:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
"<b>%s</b> hat folgende Rückmeldung zu einer zugewiesenen Aufgabe geschickt:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:481
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> hat durch %s folgende zugewiesene Aufgabe zurückgezogen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> hat folgende zugewiesene Aufgabe zurückgezogen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
@@ -19034,103 +18952,103 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> durch %s hat folgende Änderungen an der Aufgabenzuweisung "
"vorgeschlagen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
"<b>%s</b> hat folgende Änderungen an der Aufgabenzuweisung vorgeschlagen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> hat durch %s folgende zugewiesene Aufgabe zurückgezogen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> hat die folgende zugewiesene Aufgabe zurückgezogen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:533
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> hat durch %s folgende Notiz veröffentlicht:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> hat folgende Notiz veröffentlicht:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:540
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> wünscht durch %s zu einer existierenden Notiz hinzuzufügen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer existierenden Notiz hinzuzufügen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> hat durch %s folgende gemeinsame Notiz gelöscht:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> hat folgende gemeinsame Notiz gelöscht:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:819
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "Kalender ö_ffnen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "Ab_lehnen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:826
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "An_nehmen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "Alles a_blehnen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "Alles vorläu_fig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Vorläufig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "Alles anneh_men"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "Informationen über_mitteln"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "Teilnehmerstatus a_ktualisieren"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "A_ktualisieren"
@@ -19235,7 +19153,8 @@ msgstr "Erzeugung einer D-Bus-Nachricht, wenn eine neue E-Mail eintrifft."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr ""
"Legt fest, ob beim Eintreffen neuer Nachrichten ein Signalton ausgegeben "
"wird (»TRUE«) oder eine Klangdatei abgespielt wird (»FALSE«)."
@@ -19289,22 +19208,21 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob nur über Nachrichten im Eingangsordner benachrichtigt werden "
"soll."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:255
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Eine _D-Bus-Nachricht erzeugen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:361
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
#, fuzzy
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen E-Mails"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:382
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
msgid "Mail Notification Properties"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen E-Mails"
+msgstr "Einstellungen zur E-Mail-Benachrichtigung"
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -19312,58 +19230,62 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
-msgstr[0] "Sie haben %d neue Nachricht in %s."
-msgstr[1] "Sie haben %d neue Nachrichten in %s."
+msgstr[0] ""
+"Sie haben %d neue Nachricht\n"
+"in %s."
+msgstr[1] ""
+"Sie haben %d neue Nachrichten\n"
+"in %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Sie haben %d neue Nachricht."
msgstr[1] "Sie haben %d neue Nachrichten."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Neue E-Mail"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:519
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Symbol im _Benachrichtigungsfeld anzeigen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:522
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "_Blinkendes Symbol im Benachrichtigungsfeld"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:524
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Popup-_Nachricht zusammen mit Symbol anzeigen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "Beim Eintreffen neuer E-Mails _Klang abspielen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:711
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Signalton ausgeben"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:712
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "Klang_datei abspielen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:723
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "_Dateiname angeben:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Klangdatei auswählen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "A_bspielen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:782
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Nur über neue Nachrichten im _Eingangsordner benachrichtigen."
@@ -19395,12 +19317,12 @@ msgstr "In eine Bes_prechung umwandeln"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "E-Mail zu Besprechung"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Kalender konnte nicht geöffnet werden. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19511,15 +19433,14 @@ msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Die Nachricht an die Mailingliste schicken?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
-"Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Das bedeutet, dass der Kopf keine "
-"Informationen für diese Aktion bereitstellt.\n"
+"Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Das bedeutet, dass die Kopfzeilen "
+"der E-Mail keine Informationen für diese Aktion bereitstellen.\n"
"\n"
"Kopf: {0}"
@@ -19599,27 +19520,27 @@ msgstr "Liste _abonnieren"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Liste _abbestellen"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "Sollen alle Nachrichten in Unterordnern als gelesen markiert werden?"
-
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "Soll diese Aktion auch in den Unterordnern ausgeführt werden?"
-
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:85
-msgid "Mark All Messages as Read"
-msgstr "Alle Nachrichten als gelesen markieren"
+#, fuzzy
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Nachrichten werden in den Ordner %s verschoben"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"Dies wird alle Nachrichten im gewählten Ordner und seinen Unterordnern als "
+"gelesen markieren."
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
msgid "Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "im derzeitigen Ordner und in _Unterordnern"
+msgstr "Im derzeitigen Ordner und in _Unterordnern"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
msgid "Current _Folder Only"
-msgstr "Derzeitiger Ordner"
+msgstr "Nur im _derzeitiger Ordner"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
@@ -19663,7 +19584,7 @@ msgstr "Ein Plugin zur Verwaltung der Plugin-Aktivierungszustände."
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin-Verwaltung"
@@ -19675,24 +19596,24 @@ msgstr "Plugins aktivieren und deaktivieren"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(en)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Hinweis: Einige Änderungen werden erst nach einem Neustart wirksam."
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "Ãœberblick"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@@ -19718,19 +19639,19 @@ msgstr "Einfacher Textmodus"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Einfachen Text bevorzugen"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "HTML anzeigen, wenn vorhanden"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Einfachen Text bevorzugen"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Immer als einfachen Text anzeigen"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML-_Modus"
@@ -19847,39 +19768,37 @@ msgstr ""
"Verfügbarkeit"
#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Hello Python"
-msgstr "Telefon, privat"
+msgstr "Hello Python"
#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr ""
+msgstr "Python-Plugin-Loader-Tests"
#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Python-Plugin"
#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr ""
+msgstr "Python-Plugin-Loader."
#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
-msgstr ""
+msgstr "Lädt andere Plugins, die in Python geschrieben wurden."
#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Python Loader"
-msgstr "Mono-Loader"
+msgstr "Python-Loader"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (eingebaut)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
-msgstr "SpamAssassin-Unerwünscht-Plugin"
+msgstr "SpamAssassin nicht gefunden, Fehler-Code: %d"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
@@ -19907,12 +19826,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Weiterleitung an SpamAssassin fehlgeschlagen, Fehler-Code: %d"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SpamAssassin is not available."
-msgstr "Die Versandoptionen sind nicht verfügbar."
+msgstr "SpamAssassin ist nicht verfügbar."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
@@ -20102,23 +20021,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "Nur diese Auf_gabenliste anzeigen"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A plugin that manages the Startup wizard."
-msgstr "Ein Plugin zur Bereitstellung eines Einrichtungsassistenten."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "Hilft Ihnen beim erstmaligen Erstellen von Konten."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Einrichtungsassistent"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Setup-Assistent"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution-Einrichtungsassistent"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -20131,29 +20049,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicken Sie auf »Vor«, um fortzufahren. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Dateien werden importiert"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Bitte wählen Sie die Informationen, die Sie importieren wollen:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:397
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Von %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:508
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Daten werden importiert."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:522
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
@@ -20172,7 +20090,7 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Betreffsbezogenes Threading der Nachrichten"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Zurückfallen auf be_treffsbezogenes Threading der Nachrichten"
@@ -20185,20 +20103,17 @@ msgstr ""
"Liste der Begriffe, nach denen die Anlagenerinnerung im Text der Nachricht "
"sucht."
-#: ../plugins/templates/templates.c:614
-#, fuzzy
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
msgid "No title"
-msgstr "Tätigkeit"
+msgstr "Kein Titel"
#: ../plugins/templates/templates.c:743
-#, fuzzy
msgid "Save as _Template"
-msgstr "Als Entwurf speichern"
+msgstr "Als _Entwurf speichern"
#: ../plugins/templates/templates.c:745
-#, fuzzy
msgid "Save as Template"
-msgstr "Als Entwurf speichern"
+msgstr "Als Vorlage speichern"
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
msgid "Drafts based template plugin"
@@ -20212,6 +20127,28 @@ msgstr "Ein Plugin, welches ytnef benutzt, um tnef-Anlagen zu dekodieren."
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "TNEF-Anlagen-Dekodierer"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "Ein Plugin zum Einrichten von WebDAV-Kontakten."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "WebDAV-Kontakte"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr ""
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution-Bedienoberfläche"
@@ -20242,102 +20179,98 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "Konfigurationsversion"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr ""
-"Legt fest, ob die Wiederabsturzverhinderung gestartet werden soll oder nicht."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Voreingestellte Seitenleistenbreite"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Voreingestellte Fensterhöhe"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Voreingestllter Fensterzustand"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Voreingestellte Fensterbreite"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Passwort eingeben"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
"Kennung oder Alias der Komponente, die per Vorgabe beim Start angezeigt "
"werden soll."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/."
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Zuletzt aktualisierte Konfigurationsversion"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Liste der Pfade für Ordner, die für eine Offline-Benutzung auf der Platte "
"synchronisiert werden sollen"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -20345,27 +20278,23 @@ msgid ""
"\" respectively."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Seitenleiste anzeigen"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Entwicklungs-Warndialog nicht anzeigen"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Absturzverhinderung-Warndialog nicht anzeigen"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Im Offline-Modus starten"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statusleiste ist sichtbar"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -20373,19 +20302,19 @@ msgstr ""
"Die Konfigurationsversion von Evolution mit Haupt-, Unter- und "
"Konfigurations-Stufe (z.B. »2.6.0«)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Die Vorgabehöhe des Hauptfensters in Pixel."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Die Vorgabebreite des Hauptfensters in Pixel."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Die Vorgabebreite der Seitenleiste in Pixel."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20393,37 +20322,37 @@ msgstr ""
"Die zuletzt aktualisierte Konfigurationsversion von Evolution mit Haupt-, "
"Unter- und Konfigurations-Stufe (z.B. »2.6.0«)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20433,7 +20362,7 @@ msgstr ""
"und »toolbar«. Wenn »toolbar« gesetzt wurde, wird der Stil anhand der GNOME-"
"Einstellungen festgelegt."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20441,70 +20370,58 @@ msgid ""
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
#, fuzzy
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "Zuletzt aktualisierte Konfigurationsversion"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Soll Evolution im Offline- statt im Online-Modus gestartet werden?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr ""
-"Legt fest, ob die Wiederabsturzverhinderung durchgeführt werden soll oder "
-"nicht"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Soll das Fenster maximiert werden?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Soll die Seitenleiste angezeigt werden?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Soll die Werkzeugleiste angezeigt werden?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Soll die Werkzeugleiste angezeigt werden?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Soll der Warndialog in Evolution-Entwicklerversionen nicht angezeigt werden?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-"Legt fest, ob der Warndialog der Wiederabsturzverhinderung angezeigt werden "
-"soll."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Sollen die Fensterknöpfe angezeigt werden?"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Fensterknopfstil"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Fensterknöpfe sind sichtbar"
@@ -20521,29 +20438,23 @@ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
"Klicken Sie auf OK, um diese Verbindungen zu schließen und offline zu gehen"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:132
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Wählen Sie den auszuführenden Importeur:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"Wählen Sie die Datei, die Sie in Evolution importieren wollen und legen Sie "
-"anhand der Liste den Dateityp fest.\n"
-"\n"
-"Falls er Ihnen unbekannt ist, können Sie »Automatisch« wählen. Evolution wird "
-"dann versuchen, ihn selbst zu bestimmen."
+"den Dateitypenanhand der Auswahlliste fest."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:141
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Wählen Sie das Ziel dieses Imports"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -20556,33 +20467,33 @@ msgstr ""
"gefunden. Klicken Sie bitte den »Zurück«-Knopf an, falls\n"
"Sie es noch einmal versuchen wollen.\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:285
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "Datei_name:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:290
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Eine Datei wählen"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:299
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "Datei_typ:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:335
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Daten und Einstellungen aus ä_lteren Programmen importieren"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Eine _einzelne Datei importieren"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolution-Einstellungen"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:48 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -20633,7 +20544,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der FAQ-Webseite."
msgid "_Work Online"
msgstr "_Online arbeiten"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Offline arbeiten"
@@ -20641,73 +20552,67 @@ msgstr "_Offline arbeiten"
msgid "Work Offline"
msgstr "Offline arbeiten"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
msgstr ""
-"Evolution ist im Augenblick online. Klicken Sie auf diesen Knopf, um offline "
-"zu arbeiten."
+"Evolution ist im Augenblick online.\n"
+"Klicken Sie auf diesen Knopf, um offline zu arbeiten."
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution geht gerade offline."
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
msgstr ""
-"Evolution ist im Augenblick offline. Klicken Sie auf diesen Knopf, um online "
-"zu arbeiten."
+"Evolution ist im Augenblick offline.\n"
+"Klicken Sie auf diesen Knopf, um online zu arbeiten."
-#: ../shell/e-shell-window.c:780
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Zu %s wechseln"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Unbekannter Systemfehler."
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ungültige Argumente"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Registrierung bei OAF konnte nicht stattfinden"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurationsdatenbank nicht gefunden"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Neuer Test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
-msgid "_Test"
-msgstr "_Test"
-
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Ein neues Testobjekt anlegen"
@@ -20752,7 +20657,7 @@ msgstr ""
"Dateien in Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20791,7 +20696,7 @@ msgstr ""
"Wir hoffen, dass Ihnen das Ergebnis unserer harten Arbeit\n"
"gefällt und freuen uns auf Ihren Beitrag zu diesem Projekt!\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20799,67 +20704,43 @@ msgstr ""
"Vielen Dank\n"
"Das Evolution-Team\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Evolution-Wiederabsturzverhinderung"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "Ig_norieren"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Es scheint, als ob Evolution bei der letzten Nutzung nicht korrekt\n"
-"beendet wurde. Als Vorsichtsmaßnahme wird der Vorschaubereich\n"
-"nicht angezeigt. Dieser kann wieder unter dem Menüpunkt\n"
-"»Ansicht« aktiviert werden.\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "Diese _Meldung nicht mehr anzeigen"
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Beim Start von Evolution die angegebene Komponente aktivieren"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Im Online-Modus starten"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Alle Evolution-Komponenten dazu zwingen, herunterzufahren"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Remigrierung von Evolution 1.4 erzwingen"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Die Diagnoseausgabe aller Komponenten in eine Datei umleiten."
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Das Laden von allen Plugins deaktivieren."
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Die Vorschau von E-Mails, Kontakten und Aufgaben deaktivieren."
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "– Die Evolution PIM- und E-Mail-Anwendung"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -21088,27 +20969,27 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Alle CA-Zertifikatdateien"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Zertifikatbetrachter: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:47
+#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Geben Sie das Passwort für »%s« ein"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Geben Sie ein neues Passwort für die Zertifikatdatenbank ein"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Neues Passwort eingeben"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -21117,7 +20998,7 @@ msgstr ""
"Ausgestellt auf:\n"
" Empfänger: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -21126,7 +21007,7 @@ msgstr ""
"Aussteller:\n"
" Empfänger: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Zertifikat wählen"
@@ -21549,7 +21430,7 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "In Ordner kopieren …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Einen neuen Adressbuchordner anlegen"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -21703,7 +21584,7 @@ msgstr "Kontakt _verschieben nach …"
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "Ordnerkontakte verschie_ben nach"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
@@ -22093,7 +21974,7 @@ msgstr "Nachrichtenliste nach Threads sortieren"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "Nach Threads _gruppieren"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_Nachricht"
@@ -22428,123 +22309,119 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Im Rumpf der angezeigten Nachricht einen blinkenden Cursor anzeigen"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Nachrichten im normalen Stil anzeigen"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Nachrichten mit allen E-Mail-Kopfzeilen anzeigen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Den zugrunde liegenden E-Mail-Quelltext dieser Nachricht anzeigen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Löschen der gewählten Nachrichten rückgängig machen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Unwichtig"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ansicht ver_kleinern"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "Beige_legt"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Cursor-_Modus"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Markierung _löschen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "Nachricht _löschen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "In Nachricht _suchen …"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_Gehe zu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Wichtig"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "An Or_t und Stelle"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "Unerwü_nscht"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "_Bilder laden"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "Nachrichten-_Quelltext"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "_Nächste Nachricht"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Größe"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "E_rwünscht"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "In neuem _Fenster öffnen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Vorherige Nachricht"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_Zitiert"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "Ge_lesen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "Nachricht _speichern …"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "Löschen der Nachricht _rückgängig"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_Ungelesen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "Ansicht ver_größern"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "Ansicht ver_größern"
@@ -22782,50 +22659,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Statusleiste anzeigen/verbergen"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "_Offline arbeiten"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "Fenster s_chließen"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "Passwörter ver_werfen"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Häufig gestellte Fragen"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "Schaltflächen verber_gen"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "Nur S_ymbole"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Kurzreferenz"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild der _Schaltflächen"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "S_ynchronisationsoptionen …"
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "Nur _Text"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Fenster"
@@ -22925,7 +22806,7 @@ msgstr "Eine Zeitzone wählen"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahlliste für die Zeitzone"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -22938,7 +22819,7 @@ msgstr ""
"Mit der rechten Maustaste können Sie die Ansicht verkleinern."
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
@@ -22983,7 +22864,7 @@ msgstr "Vorhandene Ansicht erset_zen"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht"
@@ -22992,32 +22873,32 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht speichern"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "Ansichten definieren …"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "A_ktuelle Ansicht"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "Ansicht auswählen: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Aktuelle Ansicht ist eine benutzerdefinierte Ansicht"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht speichern …"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "Aktuelle benutzerdefinierte Ansicht speichern"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "Ansicht er_stellen oder bearbeiten"
@@ -23045,13 +22926,13 @@ msgstr "Art der Ansicht:"
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Anlagenleiste"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Datei konnte nicht beigelegt werden: %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Datei %s konnte nicht beigelegt werden: keine reguläre Datei"
@@ -23073,7 +22954,7 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Automatische Anzeige der Anlage vorschlagen"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -23122,30 +23003,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Mindestbreite"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Mindestbreite"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Die Zeit muss folgendes Format haben: %s"
@@ -23154,99 +23035,99 @@ msgstr "Die Zeit muss folgendes Format haben: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschließlich) sein"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "Mitteleuropäisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Westeuropäisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "Westeuropäisch, neu"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "Vereinfacht"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
# CHECK
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Unbekannter Zeichensatz: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Geben Sie den zu verwendenden Zeichensatz ein"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "Weitere …"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "_Zeichenkodierung"
@@ -23263,7 +23144,6 @@ msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Diesen Knopf drücken, um den Kalender anzuzeigen"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
-#, fuzzy
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Auswahlliste für die Zeit"
@@ -23321,11 +23201,11 @@ msgstr ""
"Ein Widget, das anstatt der normalen Ausklapperbeschriftung angezeigt werden "
"soll"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Ausklappergröße"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Größe des Ausklapppfeils"
@@ -23338,62 +23218,61 @@ msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Polsterung um Aufklapppfeil"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Suche speichern"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "_Suchen"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "Suchen"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "Suche _speichern …"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Gespeicherte Suchen _bearbeiten …"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "Er_weiterte Suche …"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "Alle Konten"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "Derzeitiges Konto"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "Derzeitiger Ordner"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "Derzeitige Nachricht"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Bild wählen"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:625
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "Weltkarte"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -23402,24 +23281,23 @@ msgstr ""
"Tastaturbenutzer sollten die Zeitzone stattdessen mit der Auswahlliste im "
"unteren Bereich festlegen."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:112
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
msgid "Online"
-msgstr "Eingebettet"
+msgstr "Online"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:113
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
msgid "The button state is online"
-msgstr ""
+msgstr "Der Status des Knopfes ist »online«"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Synchronisieren mit:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Private Einträge synchronisieren:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Kategorien synchronisieren"
@@ -23435,52 +23313,52 @@ msgstr "Rückfluss-Modell"
msgid "Column width"
msgstr "Spaltenbreite"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Klicken Sie hier, um den Suchtypen zu ändern"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Suchen"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_Jetzt suchen"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_Verwerfen"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:869
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "Objektkennung"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1007
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "An_zeigen: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1024
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "S_uchen: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " _in "
@@ -23494,19 +23372,19 @@ msgstr "Cursor-Zeile"
msgid "Cursor Column"
msgstr "Cursor-Spalte"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "Sortierer"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "Markierungsmodus"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Cursor-Modus"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
msgid "When de_leted:"
msgstr "Wenn ge_löscht:"
@@ -23636,19 +23514,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "_Wenn geöffnet:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:278
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (…)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:284
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Klicken Sie hier, um zur Adresse zu gehen"
@@ -23668,7 +23546,7 @@ msgstr "Ver_fügbare Kategorien:"
msgid "categories"
msgstr "Kategorien"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "Popup-Liste"
@@ -23845,93 +23723,93 @@ msgstr ""
"Um eine Spalte zur Tabelle hinzuzufügen, ziehen Sie\n"
"sie an die Stelle, an der die Spalte erscheinen soll."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s: %s (%d Objekt)"
msgstr[1] "%s: %s (%d Objekt)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d Objekt)"
msgstr[1] "%s (%d Objekt)"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Wechselnde Zeilenfarben"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Horizontales Zeichengitter"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Vertikales Zeichengitter"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Fokus zeichnen"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Cursor-Modus"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Markierungsmodell"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
-#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Längenschwellwert"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
-#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Einheitliche Zeilenhöhe"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
@@ -23999,7 +23877,7 @@ msgid "Font Description"
msgstr "Schriftbeschreibung"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Sortierinfos"
@@ -24021,8 +23899,8 @@ msgstr "Tabellenvorlage"
msgid "Cursor row"
msgstr "Cursor-Zeile"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Immer suchen"
@@ -24030,17 +23908,17 @@ msgstr "Immer suchen"
msgid "Use click to add"
msgstr "Klick zum Hinzufügen verwenden"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree-Tabellenadapter"
# CHECK
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Retro-Look"
# CHECK
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Linien und »+/-«-Ausklapper anzeigen."
@@ -24147,224 +24025,3 @@ msgstr "EM-Kontext"
#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "Handle-Popup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
-#~ "accept appointments."
-#~ msgstr ""
-#~ "»{0}« ist ein schreibgeschützter Kalender. Wechseln Sie zur "
-#~ "Kalenderansicht und wählen Sie einen Kalender aus, der Termine "
-#~ "akzeptieren kann."
-
-#~ msgid "Unknown reason"
-#~ msgstr "Unbekannter Grund"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Datei öffnen"
-
-#~ msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
-#~ msgstr "Die Datei »{0}« konnte nicht geöffnet werden."
-
-#~ msgid "Enter a name for this signature."
-#~ msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Signatur ein."
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Name:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sind Sie sicher, dass Sie alle gelöschten Nachrichten endgültig aus dem "
-#~ "Ordner »{0}« entfernen wollen?"
-
-#~ msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-#~ msgstr "»{0}« löschen?"
-
-#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
-#~ msgstr "Nachrichten im Suchordner »{0}« löschen?"
-
-#~ msgid "Only on _Current Folder"
-#~ msgstr "Nur im der_zeitigen Ordner"
-
-#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
-#~ msgstr "Anlagenerinnerung-Plugin aktivieren"
-
-#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
-#~ msgstr "Anlagenerinnerung aktivieren."
-
-#~ msgid "Remind _missing attachments"
-#~ msgstr "An vergessene Anlagen _erinnern"
-
-#~ msgid "_Continue Editing"
-#~ msgstr "Nachricht _bearbeiten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All instances"
-#~ msgstr "Alle Instanzen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This instance"
-#~ msgstr "Nur diese Instanz"
-
-#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
-#~ msgstr "Für dieses Plugin bestehen keine Konfigurationsoptionen."
-
-#~ msgid "Gives an option to print from the composer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bereitstellung einer Möglichkeit zum Drucken von E-Mails aus dem Editor "
-#~ "heraus."
-
-#~ msgid "Print Message"
-#~ msgstr "Nachricht drucken"
-
-#~ msgid "Prints the message"
-#~ msgstr "Nachricht drucken"
-
-#~ msgid "A string description of the current printer settings."
-#~ msgstr "Eine Textbeschreibung der derzeitigen Druckereinstellungen."
-
-#~ msgid "No folder name specified."
-#~ msgstr "Kein Ordnername angegeben."
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-#~ msgstr "Ordnername darf das Return-Zeichen nicht enthalten."
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-#~ msgstr "Ordnername darf das Slash-Zeichen »/« nicht enthalten."
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-#~ msgstr "Ordnername darf das Raute-Zeichen »#« nicht enthalten."
-
-#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-#~ msgstr "'.' und '..' sind reservierte Ordnernamen."
-
-#~ msgid "Copy selection to clipboard"
-#~ msgstr "Auswahl in die Zwischenablage kopieren"
-
-#~ msgid "Cut selection to clipboard"
-#~ msgstr "Auswahl in die Zwischenablage verschieben"
-
-#~ msgid "Paste from clipboard"
-#~ msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen"
-
-#~ msgid "All Day Event"
-#~ msgstr "Ganztägiges Ereignis"
-
-#~ msgid "Send _Options"
-#~ msgstr "_Sendeoptionen"
-
-#~ msgid "Delete all but signature"
-#~ msgstr "Alles außer Signatur löschen"
-
-#~ msgid "For_mat"
-#~ msgstr "_Format"
-
-#~ msgid "HT_ML"
-#~ msgstr "_HTML"
-
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "Eine Datei öffnen"
-
-#~ msgid "PGP Encrypt"
-#~ msgstr "Mit PGP verschlüsseln"
-
-#~ msgid "PGP Sign"
-#~ msgstr "Mit PGP signieren"
-
-#~ msgid "S/MIME Encrypt"
-#~ msgstr "Mit S/MIME verschlüsseln"
-
-#~ msgid "S/MIME Sign"
-#~ msgstr "Mit S/MIME signieren"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Speichern unter"
-
-#~ msgid "Save Draft"
-#~ msgstr "Entwurf speichern"
-
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "In Ordner speichern …"
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "Die Nachricht in einem bestimmten Ordner speichern"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Abschicken"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "Diese E-Mail im HTML-Format verschicken"
-
-#~ msgid "_Delete all"
-#~ msgstr "Alle _löschen"
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "Ö_ffnen …"
-
-#~ msgid "C_lose"
-#~ msgstr "S_chließen"
-
-#~ msgid "H_TML"
-#~ msgstr "_HTML"
-
-#~ msgid "Save and _Close"
-#~ msgstr "Speichern und s_chließen"
-
-#~ msgid "Save the current file and close the window"
-#~ msgstr "Die momentan geöffnete Datei speichern und das Fenster schließen"
-
-#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufügen"
-
-#~ msgid "Refresh List"
-#~ msgstr "Liste auffrischen"
-
-#~ msgid "Refresh List of Folders"
-#~ msgstr "Ordnerliste auffrischen"
-
-#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "Ordner aus Ihrer Liste abonnierter Ordner entfernen"
-
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "Abonnieren"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "Abbestellen"
-
-#~ msgid "_Invert Selection"
-#~ msgstr "Auswahl _umkehren"
-
-#~ msgid "Status Details"
-#~ msgstr "Statusdetails"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Zeitzone"
-
-#~ msgid "TimeZone Combobox"
-#~ msgstr "Zeitzonen-Auswahlliste"
-
-#~ msgid "Permission Denied."
-#~ msgstr "Erlaubnis verweigert."
-
-#~ msgid "<b>Display</b>"
-#~ msgstr "<b>Anzeigen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Server Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Server-Informationen</b>"
-
-#~ msgid "Attach original message"
-#~ msgstr "Originalnachricht anhängen"
-
-#~ msgid "Do not quote original message"
-#~ msgstr "Originalnachricht nicht zitieren"
-
-#~ msgid "Quote original message"
-#~ msgstr "Originalnachricht zitieren"
-
-#~ msgid "_Refresh:"
-#~ msgstr "A_ktualisieren:"
-
-#~ msgid "_Versandoptionen"
-#~ msgstr "_Sendeoptionen"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index de636c99a4..f5f01ff807 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-20 03:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:14+0530\n"
-"Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-29 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-03 15:23+0530\n"
+"Last-Translator: Dawa pemo <daws_403@hotmail.com>\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgid "evolution addressbook"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབà¼"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:223
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
msgid "New Contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔà¼"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
msgid "New Contact List"
msgstr "འབྲེལ་ས་གསར་པའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–ྱུང་ལས་: འདི་ལུ་à
msgid "calendar view event"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½˜à½à½¼à½„་སྣང་བྱུང་ལསà¼"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:529
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
msgid "Grab Focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་བཟུང་à¼"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ད་རིས་ལུ་འགྱོà¼"
msgid "Go to Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས་ལུ་འགྱོà¼"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "ད་ལྟོའི་དུས་ཡུན་à½à¾±à½–་ཚད་ བལྟ་ནི་དང་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ནིའི་à½à½²à½‚་à½à¾²à½˜à¼‹à½…ིག"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "ཉིནམ་གཅིག་གམ་ དེ་ལས་མང་བའི་ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½˜à½à½¼à½„་སྣང་à¼"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -165,9 +165,9 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:710
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2106
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2162
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
msgid "%a %d %b"
@@ -176,9 +176,9 @@ msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:712
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:717
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:719
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -186,10 +186,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:731
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:738
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:744
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:746
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -199,25 +199,25 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:736
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2122
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2178
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:248
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:256
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "ཇི་ནོམ་ཟླ་à½à½¼à¼"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
msgid "search bar"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཕྲ་རིང་à¼"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:292
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½šà½¼à½£à¼‹à½žà½²à½–་ཕྲ་རིང་à¼"
@@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "སོར་སྟོནà¼"
msgid "toggle the cell"
msgstr "ནང་à½à½²à½‚་སོར་སྟོན་འབདà¼"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:192
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:194
msgid "expand"
msgstr "རྒྱ་འཕརà¼"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:193
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:195
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "ནང་à½à½²à½‚་འདི་འཛིན་à½à½ºà¼‹à½¡à½¼à½‘་མི་ ཨི་ཊི་ནང་ལུ་ གྲལ་à½à½²à½‚་གི་རྒྱ་འཕརà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:198
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:200
msgid "collapse"
msgstr "ཧྲམ་ནིà¼"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:199
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:201
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "ནང་à½à½²à½‚་འདི་འཛིན་à½à½ºà¼‹à½¡à½¼à½‘་མི་ ཨི་ཊི་ནང་ལུ་ གྲལ་à½à½²à½‚་དེ་ཧྲམ་གà½à½„མ་ཨིནà¼"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "à½à½²à½‚་à½à¾²à½˜à¼‹à½‚ྱི་ནང་à½à½²à½‚à¼"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:574
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
msgid "click to add"
msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
@@ -341,176 +341,185 @@ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སོར་སྟོ
msgid "activate"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+msgid "'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and highlight an address book that can accept contacts."
+msgstr "'{0}' འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་ཨིན་མས༠འབྲེལ་ས་མà½à½¼à½„་སྣང་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད་ཞིནམ་ལས་ འབྲེལ་ས་ཚུ་དང་ལེན་འབད་བà½à½´à½–་པའི་འབྲེལ་ས་གི་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཅིག་ གཙོ་དམིགས་འབད༠"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་འདི་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ འབྲེལ་ས་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à¼‹à½–ྱང་འདི་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ ཤོག་བྱང་གསརཔ་ཅིག་ གང་རུང་སྦེ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་{0}'དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+msgid "Cannot add new contact"
+msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགས་ "
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
msgstr "འབྲེལ་ས་དེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཞུན་དགཔམིན་འདུག"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ཆོག་ཡིག་གི་སྡེབ་ འཛོལ་མ་འཛོལ་དང་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘་པའི་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་à½à½–ས་ཤེས་ཅིག་ཨིན་མིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད༠ཆོག་ཡིག་མང་རབས་ཅིག་ ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་ལུ་རགས་ལསཔ་ཨིནམ་ སེམས་à½à½¢à¼‹à½‘ྲན༠à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ཚུགས་ལྡེ་ཨཱོན་སྦེ་ཡོདཔ་འོང་à¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱི་དོན་ལས་ ལས་འཆར་བརྡ་དོན་ à½à½¼à½–་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr "ད་ལྟོ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཇི་ནོམ་ནང་ལས་ སྡེ་རིམ་རིམ་ལུགས་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགས༠à½à¾±à½¼à½‘་རའི་སྡེ་རིམ་གྱི་འཕྲལ་འཕྲལ་འབྱུང་མི་འབྲེལ་ས་དང་ སྡེ་རིམ་གྱི་རང་དོན་འབྲལ་སའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་འà½à½¼à½–་ནིའི་དོན་ལུ་ à½à½ºà½„ས་གཅིག་སྡེ་རིམ་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཞབས་à½à½¼à½‚་སྤྱོད་མི་གཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འà½à½–་གནང་à¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་'{0}'བà½à½¼à½“་བà½à½„་ག?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
msgid "Error loading addressbook."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "{0}དེ་ {1}: {2} ལུ་ བསྲུང་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་ བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགསà¼"
#. Unknown error
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1962
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་བà½à½¼à½“་གà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "སྡེ་རིམ་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་:"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱིས་ ནུས་ཅན་ལས་འཆར་བརྡ་དོན་ལུ་ ངོས་ལན་འབད་མ་བà½à½´à½–à¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Permission Denied."
msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བà½à½´à½–à¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "སར་བར་ à½à½¼à½“་རིམà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "à½à¾±à½‘་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སར་བར་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ ལཱ་འབད་མི་བà½à½´à½–་འོང་à¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་སྦོམ་དྲགས་པས༠སླར་ཚད་སྒྲིག་འབད་དེ་ གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་འདི་གིས་ བྱ་ལས་འདི་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à¼‹à½ à½–ད་བའི་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་གི་ à½à½¼à½“་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འà½à½–་དོ་འོང་ནིའམ་ རིམ་སྒྲིག་འཛོལ་བ་འོང་ནི་མས༠à½à¾±à½¼à½‘་རང་གི་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལས་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘་པའི་ འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན་ཚུ་ལེནà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་འགྱོ་འོང་à¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་འདི་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ སར་བར་འདི་ལུ་ བསམ་འཆར་བཀོད་མི་ འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གཞི་རྟེན་ ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ སར་བར་འདི་ ལྷོད་སར་མིན་འདུག་ ཡང་ཅིན་ སར་བར་གྱི་མིང་གི་ ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་སོངཔ་དང་ ཡང་ཅིན་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ མà½à½´à½‘་ལམ་མེདཔ་འོང་ནི་མསà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ LDAPv3 གྱི་ ལས་འཆར་བརྡ་དོན་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to perform search."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ལག་ལེན་འà½à½–་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "{0}བསྲུང་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འབྲེལ་ས་ཅིག་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ གཅིག་ལས་གཅིག་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་ དཔའ་བཅམ་ཨིན་རུང་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་ནང་ལས་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་མི་ཚུགས་པས༠དེ་གི་ཚབ་ལུ་ འདྲ་བཤུས་ཅིག་བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་ སྡེ་རིམ་སར་བར་ཅིག་ལུ་ མà½à½´à½‘་ནིའི་འབད་དོ་ཡོདཔ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ དཀའ་ངལ་འབྱུང་འོང་༠གྲུབ་འབྲས་ཡང་དག་འབྱུང་à½à½–ས་ལུ་ སར་བར་དེ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘་པའི་à½à½¼à½“་རིམ་ཅིག་ལུ་ ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་དགོ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འབྲེལ་ས་འདི་ལུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཡི༠བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་འབྲེལ་ས་{0}དེ་འà½à½¼à½–་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:510
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
msgid "_Add"
msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_A)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "བà½à½¼à½“་བཀོག (_D)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Do not save"
msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་(_D)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
msgstr "ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½£à½¼à½‚་བཟོ་(_R)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
msgstr "ག་ཨིནམ་སྦཻ་རང་ལག་ལེན་འà½à½–(_U)"
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
msgid "{1}"
msgstr "(༡)"
@@ -518,13 +527,13 @@ msgstr "(༡)"
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "མཉམ་འབྱུང་à½à¼‹à½–ྱང་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1315
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1316
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1393
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1396
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ à½à¼‹à½–ྱང་གློག་རིམ་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
@@ -546,10 +555,11 @@ msgstr "ནཱ་ལུ་ རང་བཞིན་མཇུག་སྡུདà¼
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272
-#: ../calendar/gui/migration.c:402
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285
+#: ../calendar/gui/migration.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
msgid "Contacts"
msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུà¼"
@@ -587,18 +597,18 @@ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ ཨེསི་/མ་ཡིམ་ ལག་
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:139
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:195
-#: ../calendar/gui/migration.c:476
-#: ../calendar/gui/migration.c:572
-#: ../calendar/gui/migration.c:1080
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:191
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201
-#: ../mail/mail-component.c:300
-#: ../mail/mail-vfolder.c:223
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:200
+#: ../calendar/gui/migration.c:482
+#: ../calendar/gui/migration.c:583
+#: ../calendar/gui/migration.c:1096
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202
+#: ../mail/mail-component.c:307
+#: ../mail/mail-vfolder.c:216
msgid "On This Computer"
msgstr "གློག་རིག་འདི་གུà¼"
@@ -607,145 +617,142 @@ msgstr "གློག་རིག་འདི་གུà¼"
#. Create the default Person task list
#. Create the default Person addressbook
#. orange
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:241
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:203
-#: ../calendar/gui/migration.c:486
-#: ../calendar/gui/migration.c:580
-#: ../calendar/gui/migration.c:1088
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:199
-#: ../filter/filter-label.c:122
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:209
+#: ../calendar/gui/migration.c:492
+#: ../calendar/gui/migration.c:591
+#: ../calendar/gui/migration.c:1104
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205
+#: ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Personal"
msgstr "རང་དོནà¼"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:157
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "_Contact"
msgstr "འབྲེལ་ས༠(C)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
msgid "Create a new contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:232
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "Contact _List"
msgstr "འབྲེལ་སའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚ (_L)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
msgid "Create a new contact list"
msgstr "འབྲེལ་སའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་གསརཔà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:240
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
msgid "Address _Book"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ༠(_B)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
msgid "Create a new address book"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:404
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་གཞི་སྒྲིག་གམ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཡར་སà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
msgid "Base"
msgstr "གཞི་རྟེནà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "_Type:"
msgstr "དབྱེ་བ་: (_T)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635
-msgid "Copy book content locally for offline operation"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ ཀི་དེབ་ཀྱི་ནང་དོན་ ཉེ་གནས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–སà¼à¼"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ བཀོལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལེ་ ཀ་དེབ་ཀྱི་ནང་དོན་ ཉེ་གནས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–ས་ "
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:365
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
#: ../mail/em-folder-properties.c:222
-#: ../mail/mail-config.glade.h:85
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2087
+#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2363
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "ཡོངས་à½à¾±à½–à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:392
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
msgid "Address Book"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
msgid "Server Information"
msgstr "སར་བར་བརྡ་དོནà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
msgid "Authentication"
msgstr "བདེན་བཤདà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "རྒྱས་བཤདà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
-#: ../mail/em-folder-browser.c:852
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
+#: ../mail/em-folder-browser.c:939
msgid "Searching"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:997
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
msgid "Downloading"
msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་རྒྱུ་དངོསà¼"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
#: ../calendar/gui/migration.c:155
-#: ../mail/em-migrate.c:1202
+#: ../mail/em-migrate.c:1203
msgid "Migrating..."
msgstr "གཞིས་སྤོ་དོ་..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
#: ../calendar/gui/migration.c:202
-#: ../mail/em-migrate.c:1243
+#: ../mail/em-migrate.c:1244
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "`%s':གཞིས་སྤོ་དོà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:629
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བརà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "རང་བཞིན་མཇུག་སྡུད་ གཞི་སྒྲིག་ཚུà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
@@ -755,7 +762,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་༠"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -765,7 +772,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་à¼..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
@@ -775,7 +782,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་བའི་རིང་ལུ་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
@@ -801,45 +808,37 @@ msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བ
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ཚུ་ནང་'/' མི་ཤོམ་པསà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:445
-msgid "A Folder with this name already exists"
-msgstr "མིང་འདི་ཡོད་མི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
msgid "_New Address Book"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་གསརཔà¼(_N)"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:584
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1303
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:919
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:453
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:444
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
-#: ../mail/em-folder-view.c:1149
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+msgid "Save As vCard..."
+msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་སྦེ་ སྲུངས་..."
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1709
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "བà½à½¼à½“་གà½à½„་༠(_D)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:959
-msgid "Save As Vcard..."
-msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་སྦེ་སྲུངས་..."
-
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:585
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:454
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:445
msgid "_Properties..."
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་...(_P)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "འབྲེལ་སའི་འབྱུང་à½à½´à½„ས་སེལ་བྱེདà¼"
@@ -847,55 +846,62 @@ msgstr "འབྲེལ་སའི་འབྱུང་à½à½´à½„ས་སེལ
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "མིང་མེད་à½à½¼à½‚་ལས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་དོà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:197
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགསà¼\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགས༠(ལག་ལེན་པ་%s)"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
+#: ../smime/gui/component.c:50
+msgid "Enter password"
+msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགསà¼"
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
msgstr "རང་བཞིན་མཇུག་སྡུད་་རིང་ཚདà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་གི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་དོན་ལས་ ཨི་ཕཱོལ་ཌར་ལིསིཊི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་གི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་དོན་ལས་ ཨི་ཕཱོལ་ཌར་ལིསིཊི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels."
msgstr "ཤོག་བྱང་དང་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་མà½à½¼à½„་སྣང་ དེ་ལས་ སྔོན་ལྟའི་པེན་གྱི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "Show preview pane"
msgstr "སྔོན་ལྟའི་པེན་སྟོནà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ རང་བཞིན་མཇུག་བསྡུ་ མ་འབད་བའི་ཧེ་མར་ ཡིག་འབྲུའི་ཨང་གྲངས་ཚུ་ ཡིག་དཔར་བརà¾à¾±à½–་དགོ"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "མིང་སེལ་འà½à½´à½ à½²à¼‹à½Œà½ à½²à¼‹à½£à½¼à½‚་ནང་ མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་་ལག་ལེན་འà½à½–་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨའིà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "མིང་སེལ་འà½à½´à½ à½²à¼‹à½Œà½ à½²à¼‹à½£à½¼à½‚་ནང་ མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་ལག་ལེན་འà½à½–་མི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨའིà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Vertical pane position"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་སà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "སྔོན་ལྟའི་པེན་ སྟོན་ནི་ཨིན་ནà¼"
@@ -920,238 +926,228 @@ msgid "636"
msgstr "༦༣༦"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>བདེན་བཤདà¼</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>བཀྲམ་སྟོན་</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>ཕབ་ལེན་འབད་དོà¼</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོà¼</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>སར་བར་གྱི་བརྡ་དོནà¼</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>དབྱེ་བ:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
#: ../mail/em-account-editor.c:777
msgid "Always"
msgstr "ཨ་རྟག་རང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "མིང་མེད་à½à½¼à½‚་ལསà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Basic"
msgstr "གཞི་རྩà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Distinguished name"
msgstr "à½à¾±à½‘་འཕགས་ཅན་གྱི་མིང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Email address"
msgstr "གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་སར་བར་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ བདེན་བཤད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་འདི་ ལག་ལེན་འà½à½–་འོང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "སྲིད་པའི་འཚོལ་ཞིབ་ གཞི་རྟེན་ཚུ་འཚོལà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Lo_gin:"
msgstr "ནང་བཀོད་འབད་: (_g)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../mail/em-account-editor.c:776
msgid "Never"
msgstr "ནམ་ཡང་à¼"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
#: ../mail/em-account-editor.c:304
msgid "No encryption"
msgstr "གསང་བཟོ་འབད་ནི་མེདà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "One"
msgstr "གཅིག"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: ../mail/em-account-editor.c:312
msgid "SSL encryption"
msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་གསང་བཟོà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "Search Filter"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚགས་མà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
msgid "Search _base:"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན་: (_b)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search _filter:"
msgstr "ཚགས་མ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་:(_f)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search filter"
msgstr "ཚགས་མ་འཚོལ་ཞིབ་འབདà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the search. If this is not modified, by default search will be performed on objectclass of the type \"person\"."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚགས་མ་དེ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་བའི་སà¾à½–ས་འཚོལ་མི་ དངོས་པའི་དབྱེ་བ་དེ་ཨིན༠འདི་ལེགས་བཅོས་མ་འབད་བ་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་à½à½¼à½‚་ལས་ དངོས་པོའི་དབྱེ་བ་\"person\" ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་འོང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
msgstr "གདམ་à½à¼‹à½ à½‘ི་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà½à¼‹à½‘་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘་པ་ཅིན་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་མà½à½´à½‘་འོང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
msgstr "གདམ་à½à¼‹à½ à½‘ི་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà½à¼‹à½‘་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གྱིས་ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘་པ་ཅིན་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་མà½à½´à½‘་འོང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
msgstr "གདམ་à½à¼‹à½ à½‘ི་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà½à¼‹à½‘་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་སར་བར་གྱིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ཡང་ན་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à¼‹à½ à½–ད༠འདི་གིས་སྦེ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་མà½à½´à½‘་ལམ་ལུ་ མà½à½ à¼‹à½–ཙན་མེདཔ་ལས་ གནོད་ཉེན་ཡོདà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "Sub"
msgstr "ཡན་ལག"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘་པའི་ འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེནà¼"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
#: ../mail/em-account-editor.c:308
msgid "TLS encryption"
msgstr "ཊི་ཨེལ་ཨེསི་གསང་བཟོà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གཞི་རྟེན་འདི་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་ འགོ་བཙུགས་སའི་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་ཀྱི་à½à¾±à½‘་འཕགས་མིང་(ཌི་ཨེན)དེ་ཨིན༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འདི་སྟོངམ་སྦེ་བཞག་པ་ཅིན་ འཚོལ་ཞིབ་དེ་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½¢à¾©à¼‹à½ à½–ྲེལ་གྱི་རྩ་བ་ལས་ འགོ་བཙུགས་འོང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་འོས་སà¾à½–ས་འདི་གིས་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½¢à¾©à¼‹à½ à½–ྲེལ་ལུ་ གà½à½²à½„་ཟབ་ག་དེ་ཚུན་ཚོད་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ཨིན་ན་ ངེས་འཛིན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠འཚོལ་ཞིབ་འོས་སà¾à½–ས་ \"sub\" ནང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་གཞི་རྟེན་གྱི་ འོག་ལུ་ཡོད་མི་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་ཆ་མཉམ་ཚུདཔ་ཨིན༠འཚོལ་ཞིབ་འོས་སà¾à½–ས་ \"one\" ནང་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་གཞི་རྟེན་གྱི་འོག་གི་ སྡེ་རིམ་གཅིག་ནང་གི་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་ཚུ་ཚུདཔ་ཨིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
msgstr "འདི་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་མིང་ ཆ་ཚང་ཨིན༠དཔྱེ་འབད་བ་ཅིན་ \"ldap.mycompany.com\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book."
msgstr "འདི་ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་ཀྱི་གྱངས་à½à¼‹ མང་མà½à½ à¼‹à½¨à½²à½“༠གྱངས་à½à¼‹à½˜à½à½¼à¼‹à½‘ྲགས་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ མགྱོགས་ཚད་ལུ་ ལྷོད་ཆ་ཞུགས་འོང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་བདེན་བཤད་འབད་ནིའི་ à½à½–ས་ལམ་འདི་ཨིན༠འདི་ \"Email Address\" གུ་བཀལà½à¼‹à½‘་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་ལུ་ མིང་མེད་ཀྱི་འཛུལ་སྤྱོད་དགོ"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
msgstr "སར་བར་འདི་གི་དོན་ལས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཨི་བོ་ལེ་ཤཱན་ སྣོད་འཛིན་ནང་ འà½à½¼à½“་ནིའི་མིང་འདི་ཨིན༠འདི་་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ཨིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
msgstr "ཨི་བོ་ལེ་ཤཱན་གྱིས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ་མà½à½´à½‘་ནིའི་ མà½à½´à½‘་ལམ་འདི་ཨིན༠ཚད་ལྡན་མà½à½´à½‘་ལམ་གྱི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཅིག་བྱིན་à½à½ºà¼‹à½¡à½¼à½‘པ་ལས་ མà½à½´à½‘་ལམ་ག་ཅི་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་དྲིསà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "à½à¾±à½‘་འཕགས་ཅན་གྱི་མིང་(ཌི་ཨེན) ལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "Using email address"
msgstr "གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ ལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Whenever Possible"
msgstr "ནམ་འབད་ཚུགསཔ་ཅིག"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "_Add Address Book"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_A)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "_Download limit:"
msgstr "ཕབ་ལེན་གྱི་བཅད་ཚད་:(_D)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "སྲིད་པའི་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གཞི་རྟེན་འཚོལ༠(_F)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Login method:"
msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་à½à½–ས་ཤེས་: (_L)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:225
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "མིང་: (_N)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Port:"
msgstr "འདྲེན་ལམ་: (_P):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "_Search scope:"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་འོས་སà¾à½–ས་: (_S)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "སར་བར་:(_S)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Timeout:"
msgstr "ངལ་མཚམས་: (_T)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "མà½à½ à¼‹à½–ཙན་ལྡན་པའི་ མà½à½´à½‘་ལམ་ལག་ལེན་འà½à½–་: (_U)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "cards"
msgstr "ཤོག་བྱང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
-#: ../filter/filter.glade.h:16
-#: ../mail/em-account-editor.c:2054
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
+#: ../filter/filter.glade.h:17
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
msgid "minutes"
msgstr "སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼"
@@ -1192,99 +1188,99 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>ལཱ་གཡོག་</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམà¼"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་...(_t)"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
msgid "Contact"
msgstr "འབྲེལ་སà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:567
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
msgid "Contact Editor"
msgstr "འབྲེལ་སའི་ཞུན་དགཔà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
msgstr "མིང་ཆ་ཚང་...(_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙནà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
msgid "MSN Messenger"
msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ མེ་སེན་ཇར་à¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "Mailing Address"
msgstr "ཡིག་གà½à½¼à½„་à½à¼‹à½–ྱང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Ni_ckname:"
-msgstr "སà¾à¾±à½¼à½“་མིང་...(_c)"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr "སà¾à¾±à½¼à½“་མིང: (_c)"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "ནོ་བེལ་ སྡེ་རིམà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Personal Information"
msgstr "རང་དོན་བརྡ་དོནà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "Telephone"
msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིནà¼"
#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
-#: ../filter/filter-label.c:121
-#: ../mail/em-migrate.c:1054
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
+#: ../mail/em-migrate.c:1055
msgid "Work"
msgstr "ལཱ་གཡོག"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "_Address: "
-msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་:(_A)"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+msgid "_Address:"
+msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་...(_A)"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Anniversary:"
msgstr "ལོ་བསྟར་དུས་དྲན་: (_A)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Assistant:"
msgstr "ལས་རོགས་: (_A)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Birthday:"
msgstr "སà¾à¾±à½ºà¼‹à½–འི་ཉིནམ་: (_B)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:875
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1716
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹: (_C)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Categories..."
-msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་...(_C)"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_City:"
msgstr "གྲོང་སྡེ་: (_C)"
@@ -1361,7 +1357,7 @@ msgid "_Web Log:"
msgstr "à½à½ºà½–་དྲན་དེབ་: (_W)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "ག་à½à½ºà¼‹: (_W)"
@@ -1370,28 +1366,26 @@ msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "གནས་ཡུལ་/འགྲེམ་ཨང་: (_Z)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་à¼"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:303
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1831
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1263
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1264
-#: ../widgets/text/e-text.c:3625
-#: ../widgets/text/e-text.c:3626
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836
+#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "ཞུན་དག་འབད་བà½à½´à½–པà¼"
@@ -2364,11 +2358,14 @@ msgid "Zimbabwe"
msgstr "ཛིམ་བབ་à½à½²à¼"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:934
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
msgid "Name"
msgstr "མིང་à¼"
@@ -2377,8 +2374,8 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་ འཕྲལ་མྱུར་ མེ་སེན་ཇརà¼"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "ཇེབ་བརà¼"
@@ -2391,8 +2388,8 @@ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ མེ་སེན་ཇརà¼"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:553
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུà¼"
@@ -2402,9 +2399,9 @@ msgstr "ཞབས་à½à½¼à½‚"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../mail/message-list.etspec.h:8
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:497
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
+#: ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
msgid "Location"
msgstr "གནས་à½à½¼à½„སà¼"
@@ -2413,76 +2410,76 @@ msgid "Username"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་à¼"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "à½à¾±à½²à½˜à¼"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
msgid "Other"
msgstr "གཞནà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "ཡ་ཧུà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེནà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "སྡེ་རིམà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
msgid "Source Book"
msgstr "འབྱུང་à½à½´à½„ས་ཀི་དེབà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
msgid "Target Book"
msgstr "དམིགས་གà½à½‘་ཀི་དེབà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
msgid "Is New Contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་ཨིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
msgid "Writable Fields"
msgstr "འབྲི་བà½à½´à½–་པའི་ས་སྒོà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
msgid "Required Fields"
msgstr "དགོ་པའི་ས་སྒོà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
msgid "Changed"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོདཔà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:562
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "འབྲེལ་སའི་ཞུན་དགཔ་ - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2795
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་འདི་གི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2796
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
msgid "_No image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་མིན་འདུག(_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3097
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2490,43 +2487,43 @@ msgstr ""
"འབྲེལ་སའི་གནད་སྡུད་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པསà¼:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3101
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s'ལུ་ནུས་མེད་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་འདུག"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3108
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s'ལུ་ནུས་མེད་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་འདུག"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3123
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s'སྟོངམ་ཨིན་མསà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
msgid "Invalid contact."
msgstr "ནུས་མེད་འབྲེལ་སà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "ཀུ་ཡིག་-ཨེཌི་ལུ་འབྲེལ་བ་འà½à½–à¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
msgid "_Edit Full"
msgstr "ཆ་ཚང་ཞུན་དག (_E)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
msgid "_Full name"
msgstr "མིང་ཆ་ཚང་༠(_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
msgid "E_mail"
msgstr "གློག་འཕྲིན༠(_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
msgid "_Select Address Book"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼(_S)"
@@ -2580,10 +2577,6 @@ msgstr "རྒྱལ་à½à½–་: (_y)"
msgid "Full Address"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཆ་ཚང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "_Address:"
-msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་...(_A)"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "གནས་ཡུལ་ཨང་: (_Z)"
@@ -2597,7 +2590,7 @@ msgid "Esq."
msgstr "ཨི་ཨེསི་ཀིའུà¼"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "མིང་ཆ་ཚང་à¼"
@@ -2674,67 +2667,51 @@ msgid "_Location:"
msgstr "གནས་à½à½¼à½„ས:་ (_L)"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-msgid "Add an email to the List"
-msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
+msgid "<b>Members</b>"
+msgstr "<b>འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à¼‹</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:938
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
msgid "Contact List Editor"
msgstr "འབྲེལ་སའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཞུན་དགཔà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "Insert email addresses from Address Book"
-msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ལས་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་བཙུགསà¼"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-msgid "Members"
-msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à¼"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "Remove an email address from the List"
-msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལས་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ཅིག་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་à¼"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+msgid "Select..."
+msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་..."
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་འདི་ནང་ ཡིག་འཕྲིན་བà½à½„མ་ད་ à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་སྦ་བཞག(_H)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_List name:"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་མིང་: (_L)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
-msgid "_Select"
-msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད༠(_S)"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "འོག་གི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལུ་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ཅིག་ ཡིག་དཔར་རà¾à¾±à½–ས་ ཡང་ཅིན་ འབྲེལ་ས་ཅིག་ འདྲུད་དེ་སà¾à¾±à½ºà½£à¼ (_T)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+msgid "Contact List Members"
+msgstr "འབྲེལ་སའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
msgid "Book"
msgstr "ཀི་དེབà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
msgid "Is New List"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གསརཔ་ཨིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
msgid "_Members"
msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à¼ (_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:762
-msgid "Contact List Members"
-msgstr "འབྲེལ་སའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་འབྲེལ་ས་:"
@@ -2749,12 +2726,8 @@ msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "འབྲེལ་ས་རྫུན་མ་ སà¾à¾±à½¼à½“་འཛིན་བྱུང་ཡིà¼"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ གློག་འཕྲིན་ནམ་ འབྲེལ་ས་འདི་གི་མིང་ ཧེ་མ་ལས་རང་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་འདུག\n"
-" ཨིན་རུང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ཨིན་ན?"
+msgid "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr "འབྲེལ་ས་འདི་གི་མིང་ངམ་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ ཧེ་མ་ལས་རང་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་འདུགà¼à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ འདི་གང་རུང་འབད་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ཨིན་ན?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -2772,19 +2745,41 @@ msgstr ""
"འབྲེལ་ས་འདི་གི་མིང་ངམ་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ ཧེ་མ་ལས་རང་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་འདུག\n"
"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ འདི་གང་རུང་འབད་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ཨིན་ན?"
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "མཉམ་བསྡོམས་ འབྲེལ་ས་ "
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+msgid "_Merge"
+msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་ (_M)"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425
+#: ../smime/lib/e-cert.c:827
+msgid "Email"
+msgstr "གློག་འཕྲིནà¼"
+
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
msgid "Any field contains"
msgstr "ས་སྒོ་གང་རུང་ནང་ཡོད་པà¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
msgid "Email begins with"
msgstr "གློག་འཕྲིན་འདི་གིས་ འགོ་བཙུགསཔ་ཨིནà¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
msgid "Name begins with"
msgstr "མིང་འདི་གིས་ འགོ་བཙུགསཔ་ཨིནà¼"
@@ -2800,8 +2795,8 @@ msgstr[0] "འབྲེལ་ས %dà¼"
msgstr[1] "འབྲེལ་ས་%dà¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:246
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
msgid "Query"
@@ -2811,112 +2806,105 @@ msgstr "འདྲི་དཔྱདà¼"
msgid "Error getting book view"
msgstr "ཀི་དེབ་ཀྱི་མà½à½¼à½„་སྣང་ ལེན་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
-#: ../widgets/table/e-table.c:3340
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1207
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1208
-#: ../widgets/text/e-text.c:3489
-#: ../widgets/text/e-text.c:3490
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
+#: ../widgets/table/e-table.c:3335
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821
+#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "དཔེà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
msgid "Error modifying card"
msgstr "ཤོག་བྱང་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:239
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
msgid "Source"
msgstr "འབྱུང་à½à½´à½„སà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:253
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:500
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2181
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "Save as VCard..."
-msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་བཟུམ་སྦེ་ སྲུངསà¼..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+msgid "Save as vCard..."
+msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་་སྦེ་ སྲུངས ..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1281
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:902
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼ (_O)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
msgid "_New Contact..."
msgstr "འབྲེལ་ས་གསརཔ་…(_N)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid "New Contact _List..."
msgstr "འབྲེལ་སའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གསརཔ་…(_L)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
-msgid "_Save as VCard..."
-msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་བཟུམ་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད་...(_S)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་བཟུམ་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད...(_S)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "_Forward Contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གà½à½„་à¼(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "Send _Message to List"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་འཕྲིན་དོན་གà½à½„་à¼(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གà½à½„་à¼(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
msgid "_Print"
msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“à¼(_P)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–ས་...(_y)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད་...(_v)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8
msgid "Cu_t"
msgstr "བà½à½¼à½‚ (_t)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:583
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1289
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:910
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:452
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:443
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3177
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1004
-#: ../mail/em-folder-view.c:1135
-#: ../mail/message-list.c:1922
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:996
+#: ../mail/em-folder-view.c:1334
+#: ../mail/message-list.c:2065
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13
@@ -2927,30 +2915,26 @@ msgstr "བà½à½¼à½‚ (_t)"
msgid "_Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས༠(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
msgid "P_aste"
msgstr "སྦྱརà¼(_a)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1671
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681
msgid "Any Category"
msgstr "དབྱེ་རིམ་གང་རུང་à¼"
-#. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1872
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1929
-msgid "Print cards"
-msgstr "ཤོག་བྱང་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1962
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "Other error"
msgstr "འཛོལ་བ་གཞནà¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
msgstr "ལས་རོགསà¼"
@@ -2980,6 +2964,7 @@ msgstr "སྣུམ་འà½à½¼à½¢à¼‹à½–རྒྱུད་འཕྲིནà¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -2987,87 +2972,78 @@ msgid "Categories"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུà¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Company Phone"
-msgstr "ཚོང་སྡེའི་བརྒྱུད་འཕྲིནà¼"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
+msgid "Company"
+msgstr "ཚོང་སྡེ་"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:535
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:780
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425
-#: ../smime/lib/e-cert.c:827
-msgid "Email"
-msgstr "གློག་འཕྲིནà¼"
+msgid "Company Phone"
+msgstr "ཚོང་སྡེའི་བརྒྱུད་འཕྲིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email 2"
msgstr "གློག་འཕྲིན་༢པà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 3"
msgstr "གློག་འཕྲིན་༣པà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Family Name"
msgstr "བཟའ་ཚང་མིང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "དེ་སྦེ་བཙུགསà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Given Name"
msgstr "མིང་དང་པམ་à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "à½à¾±à½²à½˜à¼‹à½“ང་གི་དཔར་འཕྲིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone"
msgstr "à½à¾±à½²à½˜à¼‹à½“ང་གི་བརྒྱུད་འཕྲིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone 2"
msgstr "à½à¾±à½²à½˜à¼‹à½“ང་གི་བརྒྱུད་འཕྲིན་༢པà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ཨའི་ཨེསི་ཌི་ཨེན་བརྒྱུད་འཕྲིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Journal"
msgstr "གསར་དེབà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
msgid "Manager"
msgstr "འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654
msgid "Mobile Phone"
msgstr "འགྲུལ་འཕྲིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
msgid "Nickname"
msgstr "སà¾à¾±à½¼à½“་མིང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:667
msgid "Note"
msgstr "དྲན་འཛིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "ཡིག་ཚང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
-msgid "Organization"
-msgstr "ལས་སྡེà¼"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "དཔར་འཕྲིན་གཞནà¼"
@@ -3089,15 +3065,14 @@ msgid "Radio"
msgstr "རེ་ཌིའོà¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:511
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
msgid "Role"
msgstr "ལས་གནà¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658
msgid "Spouse"
msgstr "བཟའ་ཟླà¼"
@@ -3129,40 +3104,40 @@ msgstr "à½à½ºà½–་ས་à½à½¼à½„སà¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1436
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
-#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3024
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025
-#: ../widgets/text/e-text.c:3667
-#: ../widgets/text/e-text.c:3668
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3079
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "རྒྱ་ཚདà¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1444
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3030
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3031
-#: ../widgets/text/e-text.c:3675
-#: ../widgets/text/e-text.c:3676
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3085
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½šà½‘à¼"
@@ -3264,17 +3239,17 @@ msgid "Has Cursor"
msgstr "འོད་རྟགས་འདུག"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
-#: ../mail/em-popup.c:620
+#: ../mail/em-popup.c:637
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "བརའུ་ཟར་ནང་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼ (_O)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2586
+#: ../mail/em-folder-view.c:2812
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་གནས་à½à½¼à½„ས་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–ས༠(_C)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
-#: ../mail/em-popup.c:621
+#: ../mail/em-popup.c:638
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་....ལུ་གà½à½„་༠(_S)"
@@ -3284,214 +3259,220 @@ msgid "Copy _Email Address"
msgstr "གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–སà¼(_E)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
msgid "(map)"
msgstr "(ས་à½à¾²)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:402
msgid "map"
msgstr "ས་à½à¾²à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:456
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:758
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
msgid "List Members"
msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à¼‹à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབདà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
msgid "Department"
msgstr "ལས་à½à½´à½„སà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
msgid "Profession"
msgstr "à½à¾±à½‘་ལསà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
msgid "Position"
msgstr "གནས་སà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
msgid "Video Chat"
msgstr "གློག་à½à½¼à½‚་à½à¼‹à½¦à¾³à½–à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2306
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:381
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:410
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:370
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Free/Busy"
msgstr "དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
msgid "Phone"
msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639
msgid "Fax"
msgstr "དཔར་འཕྲིནà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
msgid "Home Page"
msgstr "à½à¾±à½²à½˜à¼‹à½‚ྱི་ཤོག་ལེབà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
msgid "Web Log"
msgstr "à½à½ºà½–་དྲན་དེབà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2340
msgid "Birthday"
msgstr "སà¾à¾±à½ºà¼‹à½–འི་ཉིནམà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2341
msgid "Anniversary"
msgstr "ལོ་བསྟར་དུས་དྲནà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:776
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
msgid "Job Title"
msgstr "ལས་གཡོག་གི་མགོ་མིང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:807
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
msgid "Home page"
msgstr "à½à¾±à½²à½˜à¼‹à½‚ྱི་ཤོག་ལེབà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:815
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
msgid "Blog"
msgstr "བོལོག"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Success"
msgstr "མà½à½¢à¼‹à½ à½à¾±à½¼à½£à¼"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Backend busy"
msgstr "རྒྱབ་མà½à½ à¼‹à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘à¼"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Repository offline"
msgstr "མཛོད་གནས་ ཨོཕ་ལ་ཡིནà¼"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་གནས་à½à½ºà¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "རང་ཉིད་ཀྱི་འབྲེལ་ས་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བསà¼"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Permission denied"
msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བà½à½´à½–à¼"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Contact not found"
msgstr "འབྲེལ་ས་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "འབྲེལ་སའི་ཨའི་ཌི་ ཧེ་མ་ལས་འདུག"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Protocol not supported"
msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:664
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:464
-#: ../calendar/gui/print.c:2516
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436
+#: ../calendar/gui/print.c:2523
msgid "Canceled"
msgstr "ཆ་མེད་བà½à½„་ཡོདà¼"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Could not cancel"
msgstr "ཆ་མེད་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "བདེན་བཤད་འབད་མ་བà½à½´à½–à¼"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Authentication Required"
msgstr "བདེན་བཤད་འབད་དགོཔ་འདུག"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
msgid "TLS not Available"
msgstr "ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "No such source"
msgstr "འདི་བཟུམ་མའི་འབྱུང་à½à½´à½„ས་མིན་འདུག"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་à½à½–ས་ལམ་ནང་ འà½à½¼à½–་མི་ཚུགསà¼"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Invalid server version"
msgstr "ནུས་མེད་སར་བར་à½à½¼à½“་རིམà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
msgid "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents"
msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་འདི་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚ས༠འདི་གི་དོན་དག་ ཀི་དེབ་འདི་ ཡང་ཅིན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ རྟགས་མ་བཀལà½à¼‹à½‘ང་ ཡང་ཅིན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཕབ་ལེན་མ་འབདà½à¼‹à½ à½¼à½„་ནི་མས༠à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་དེ་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་à½à½–ས་ལམ་གུ་ ཚར་གཅིག་མངོན་གསལ་འབད་གནང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
#, c-format
msgid "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s exists and that you have permission to access it."
msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་འདི་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚ས༠འགྲུལ་ལམ་%s ཡོད་མེད་དང་ དེ་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་ གནང་བ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་འདི་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚ས༠འདི་གི་དོན་དག་ ཡང་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ བདེན་མེད་ཀྱི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ བཙུགས་ཡོདཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ སར་བར་དེ་ བདའ་མ་ཟུནམ་འོང་ནི་མསà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled Evolution package."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ à½à½¼à½“་རིམ་འདི་ནང་ལུ་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་གི་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹ ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་འབདà½à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ ལག་ལེན་འà½à½–་དགོ་པ་ཅིན་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་-ལྕོགས་ཅན་བཟོ་མི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཅིག་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་འདི་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚ས༠འདི་གི་དོན་དག་ ཡང་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ བདེན་མེད་ཡུ་ཨར་ཨའི་ཅིག་ བཙུགས་ཡོདཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ སར་བར་དེ་ བདའ་མ་ཟུནམ་འོང་ནི་མསà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3503,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་དེ་ དམིགས་བསལ་གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ད་ ཡང་ཅིན་ \n"
"à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྣོད་à½à½¼à¼‹ སར་བར་ དགའ་གདམ་ནང་ གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་ཚད་ ཡར་སེང་འབད་གནང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3515,45 +3496,45 @@ msgstr ""
" à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་དེ་ དམིགས་བསལ་གསལ་བཀོད་འབད་དགོཔ་ད་\n"
" ཡང་ཅིན་ སྣོད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½¦à½¢à¼‹à½–ར་ དུས་ཚོད་ཀྱི་ཚད་ ཡར་སེང་འབད་གནང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་ རྒྱབ་མà½à½ à¼‹à½‘ེ་གིས་ འདྲི་དཔྱད་འདི་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་ རྒྱབ་མà½à½ à¼‹à½‘ེ་གིས་ འདྲི་དཔྱད་འདི་ ལག་ལེན་འà½à½–་མ་བà½à½´à½–à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "འདྲི་དཔྱད་འདི་ མà½à½¢à¼‹à½ à½à¾±à½¼à½£à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹ མཇུག་བསྡུ་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
msgid "Error adding list"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
msgid "Error adding contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:199
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
msgid "Error modifying list"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:199
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
msgid "Error modifying contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
msgid "Error removing list"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:660
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
msgid "Error removing contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:293
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3568,8 +3549,16 @@ msgstr[1] ""
"འབྲེལ་ས་%dà½à¼‹à½•à¾±à½ºà½à¼‹à½‘་ à½à½²à½“་ཌོསི་གསརཔ་%dཡང་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼.\n"
"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ངེས་པར་དུ་ འབྲེལ་ས་དེ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+msgid "_Don't Display"
+msgstr "བཀྲམ་སྟོན་མ་འབད་(_D)"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+msgid "Display _All Contacts"
+msgstr "འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ (_A)"
+
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3578,64 +3567,65 @@ msgstr ""
"%s ཧེ་མ་ལས་འདུག\n"
"འདི་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:329
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
msgid "Overwrite"
msgstr "ཚབ་སྲུང་འབདà¼"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "འབྲེལ་སà¼"
msgstr[1] "འབྲེལ་སà¼"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:427
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
msgid "card.vcf"
msgstr "ཤོག་བྱང་.à½à½²à¼‹à½¦à½²à¼‹à½¨à½ºà½•à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:464
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
msgid "Select Address Book"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:605
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
msgid "list"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:771
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
msgid "Move contact to"
msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབདà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:773
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
msgid "Copy contact to"
msgstr "འབྲེལ་ས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:776
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
msgid "Move contacts to"
msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ཡུལà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:778
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
msgid "Copy contacts to"
msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་བརà¾à¾±à½–་ཡུལà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1004
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "སྣ་མང་à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་à¼"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "སྣ་མང་à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1007
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "%sགི་དོན་ལས་ à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་à¼"
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "%sགི་དོན་ལས་ à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1048
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1066
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོནà¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1068
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོནà¼"
@@ -3652,15 +3642,15 @@ msgstr[0] "འབྲེལ་ས་གཞན་མི་ གཅིག་འདà½
msgstr[1] "འབྲེལ་ས་གཞན་མི་%dའདུག"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:281
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་ ཆ་ཚང་སྟོནà¼"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279
+msgid "Show Full vCard"
+msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་ ཆ་ཚང་སྟོན་"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:232
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "སྲབ་ཆུང་གི་ à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་སྟོནà¼"
+msgid "Show Compact vCard"
+msgstr "སྲབ་ཆུང་གི་ à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་སྟོན་"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:286
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
msgid "Save in addressbook"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་སྲུངསà¼"
@@ -3668,17 +3658,11 @@ msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་སྲུངསà¼"
msgid "Card View"
msgstr "ཤོག་བྱང་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ རྩ་འབྲེལ་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼"
-
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:264
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1252
#: ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་དོ་..."
@@ -3707,35 +3691,21 @@ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ སི་ཨེསà½
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སི་ཨེསི་à½à½²à¼‹à½‘ང་ ཨེབ་ལྡེ་ནང་འདྲེན་པà¼"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ གནད་སྡུད་ཕན་ཚུན་བརྗེ་སོར་རྩ་སྒྲིག(.ཨེལ་ཌི་ཨའི་ཨེཕ)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:755
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨེལ་ཌི་ཨའི་ཨེཕ་ ནང་འདྲེན་པà¼"
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་༠(.vcf, .gcrd)"
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་ (.vcf, .gcrd)"
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་ ནང་འདྲེན་པà¼"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
-msgid "Print envelope"
-msgstr "ཡིག་ཤུབས་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:851
-msgid "Print contacts"
-msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:877
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:904
-msgid "Print contact"
-msgstr "འབྲེལ་ས་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
+msgid "Evolution vCard Importer"
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་ ནང་འདྲེན་པ་ "
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3778,12 +3748,13 @@ msgid "Format"
msgstr "རྩ་སྒྲིག"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:495
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:651
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:91
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
msgid "Header"
msgstr "མགོ་ཡིག"
@@ -3836,7 +3807,6 @@ msgid "Options"
msgstr "གདམ་à½à¼"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:120
msgid "Orientation"
msgstr "ཕྱོགསà¼"
@@ -3886,7 +3856,7 @@ msgstr "ནག་གྲིབ་བཟོ་བà¼"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:956
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1057
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
@@ -3922,7 +3892,7 @@ msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "འབྲེལ་སའི་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་གྱི་ བཟོ་རྣམ་ཞུན་དག་པའི་བརྟག་ཞིབà¼"
#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "དྲ་བཤུས་བདག་དབང་ (C) ༢༠༠༠ ཟི་མི་ཡཱན་ ཨའི་ཨེན་སིà¼"
@@ -3930,16 +3900,16 @@ msgstr "དྲ་བཤུས་བདག་དབང་ (C) ༢༠༠༠ ཟི
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "འདི་གིས་འབྲེལ་སའི་ དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་བཟོ་རྣམ་ཞུན་དག་པའི་ à½à½²à¼‹à½‚ེཊི་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:52
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
msgid "Contact Print Test"
msgstr "འབྲེལ་སའི་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་བརྟག་ཞིབà¼"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "འདི་གིས་ འབྲེལ་སའི་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་ཨང་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་པསà¼"
@@ -3977,8 +3947,8 @@ msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གྱི་ à½à½–ས་ལམ་ནང་ ཕྱིར་འདྲེན་འབདà¼"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "The number of cards in out output file in asynchronous mode, default size 100."
-msgstr "གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གྱི་ à½à½–ས་ལམ་ནང་ ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཤོག་བྱང་གི་གྲངས་ སྔོན་སྒྲིག་ཚད་ ༡༠༠à¼"
+msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
+msgstr "གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གྱི་ à½à½–ས་ལམ་ནང་ ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ནང་གི་ ཤོག་བྱང་གི་གྲངས་ སྔོན་སྒྲིག་ཚད་ ༡༠༠à¼"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
msgid "NUMBER"
@@ -4004,381 +3974,372 @@ msgstr "སྤྱིར་བà½à½„་à½à½–ས་ལམ་ནང་ ཚད་à½
msgid "Unhandled error"
msgstr "ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་མ་འà½à½–་པའི་འཛོལ་བà¼"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "ཨིན་པུཊི་ཡིག་སྣོདà¼"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ མ་བྱིན་པསà¼"
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+msgid "'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight a calendar that can accept appointments."
+msgstr "'{0}' ལྷག་ཡོད་པའི་ ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–ྱུང་à½à½´à½„ས་ཅིག་ཨིན་མས༠ཟླ་à½à½¼à¼‹ མà½à½¼à½„་སྣང་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད་ཞིནམ་ལས་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ དང་ལེན་འབད་ཚུགས་པའི་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½…ིག་ གཙོ་དམིགས་འབད༠"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ངོ་འཕྲད་ལུ་ དོན་ལྡན་གྱི་བཅུད་དོན་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་པ་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ལེན་མà½à½“་ཚུ་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ངོ་འཕྲད་དེ་ ག་ཅི་གི་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½£à½¦à¼‹à½¨à½²à½“་ན་ ཧ་གོ་ནི་ལུ་ ཕན་à½à½–ས་ཡོདà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལས་ཀ་ལུ་ དོན་ལྡན་གྱི་བཅུད་དོན་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་པ་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ལེན་མà½à½“་ཚུ་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལས་ཀ་དེ་ ག་ཅི་གི་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½£à½¦à¼‹à½¨à½²à½“་ན་ ཧ་གོ་ནི་ལུ་ ཕན་à½à½–ས་ཡོདà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
-msgid "All information in these journal entries will be deleted and can not be restored."
-msgstr "གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ཚུ་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
+msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་ཚུ་ནང་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་དང་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
-msgstr "གསར་དེབ་འདི་ནང་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་ནང་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་དང་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "ལས་ཀ་འདི་ཚུ་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
-msgid "All information on this journal entry will be deleted and can not be restored."
-msgstr "གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "འཛོམས་འདུ་་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་གུ་ཡོད་པའི་བརྡ་དོན་ཚུ་ག་ར་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་དང་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས༠"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "ལས་ཀ་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ལས་ཀ་[༠]འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་མགོ་མིང་[༠]འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹ '{0}'འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་[༠]འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ [༠]འབད་མི་ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ཚུ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་་ཨིན་ན?"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ [༠]བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ [༠]འབད་མི་ ལས་ཀ་འདི་ཚུ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
-msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ འཛོམས་འདུ་་འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ བཅུད་དོན་མེད་པར་ སྲུངས་ནི་ཨིན་ན?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་འདི་ བཅུད་དོན་མེད་པར་ གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ བཅུད་དོན་མེད་པར་ གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "ལས་ཀ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹[༠]བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་'{0}'བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་[༠]བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Do _not Send"
msgstr "མ་བà½à½„་à¼(_n)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ངོ་འཕྲད་དེ་བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་བའི་བསྒང་ཡོད༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ལས་ཀ་དེ་བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "ཞུན་དགཔ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
msgstr "བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ གློག་འཕྲིན་à½à½¼à½‚་ལས་ མགྲོན་བརྡ་བà½à½„་ཞིནམ་ལས་ ལས་ཀ་འདི་ལུ་ ངོས་ལེན་འབད་བཅུག"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ གློག་འཕྲིན་à½à½¼à½‚་ལས་ མགྲོན་བརྡ་གà½à½„་ཞིནམ་ལས་ ངོས་ལེན་འབད་བཅུག"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Error loading calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½˜à½„ོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Error loading memo list"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Error loading task list"
msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
-msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the journal has been deleted."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཆ་མེད་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½˜à¼‹à½–à½à½„་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་གཞན་ཚུ་གིས་ ཇོར་ནཱལ་དེ་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་ཡོདཔ་མི་ཤེསà¼"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½˜à¼‹à½–à½à½„་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་གཞན་ཚུ་གིས་ འཛོམས་འདུ་ཆ་མེད་བà½à½„་ཡོདཔ་མི་ཤེསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½˜à¼‹à½–à½à½„་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་ གཞན་ཚུ་གིས་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་ཡོདཔ་ཨིནམ་མི་ཤེས༠"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½˜à¼‹à½–à½à½„་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་ གཞན་ཚུ་གིས་ ལས་ཀ་དེ་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་ཡོདཔ་མི་ཤེསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
msgstr "དུས་མà½à½´à½“་གྱི་ བརྡ་དོན་གà½à½„་ནི་དེ་གིས་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་གཞན་ཚུ་ལུ་ à½à½¼à½„་རའི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ དུས་མà½à½´à½“་སྦེ་ བཞག་ཚུགསཔ་ཨིནà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
msgstr "དུས་མà½à½´à½“་གྱི་ བརྡ་དོན་གà½à½„་ནི་དེ་གིས་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་གཞན་ཚུ་ལུ་ à½à½¼à½„་རའི་ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཚུ་ དུས་མà½à½´à½“་སྦེ་ བཞག་ཚུགསཔ་ཨིནà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དག་པ་ཅིག་ ཕབ་ལེན་འབད་དོ༠ངོ་འཕྲད་དེ་སྲུང་བཞག་འབདà½à¼‹à½‘་ མཉམ་སྦྲགས་དེ་ཚུ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་à¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དག་པ་ཅིག་ ཕབ་ལེན་འབད་དོ༠ལས་ཀ་དེ་ སྲུང་བཞག་འབདà½à¼‹à½‘་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་དེ་ཚུ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་à¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "à½à¾±à½‘་རྣམ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སར་བར་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ ལཱ་འབད་མི་བà½à½´à½–་འོང་à¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལས་ཀ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ རྟགས་མ་བཀལ་བསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The memo list is not marked for offline usage"
msgstr "བྲརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དེ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལས་ རྟགས་མ་བཀལ་བསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "ལས་ཀ་འདི་ ཨོཕ་ལ་ཡིན ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལས་ རྟགས་མ་བཀལ་བསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་འགྱོ་འོང་à¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དེ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་འགྱོ་འོང་à¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "ལས་ཀ་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་འགྱོ་འོང་à¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ངོ་འཕྲད་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?à¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་ནང་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
-msgid "Would you like to send a cancelation notice for this journal entry?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་གི་དོན་ལས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½…ིག་ གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བརྗེད་à½à½¼à¼‹à¼‹à½ à½‘ི་གི་དོན་ལས་ ཆ་མེད་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½…ིག་ གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ ཆ་མེད་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½…ིག་ གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་ཚུ་ལུ་ འཛོམས་འདུའི་ མགྲོན་བརྡ་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་ཚུ་ལུ་ དུས་མà½à½´à½“་གྱི་ ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ དུས་མà½à½´à½“་གྱི་ འཛོམས་འདུ་བརྡ་དོན་ གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?à¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ལས་ཀ་འདི་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་ཚུ་ལུ་ གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་ སྡེ་རིམ་སར་བར་ཅིག་ལུ་ མà½à½´à½‘་དོ་ཡོདཔ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ དཀའ་ངལ་འབྱུང་འོང་༠གྲུབ་འབྲས་ཡང་དག་འབྱུང་à½à½–ས་ལུ་ སར་བར་དེ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘་པའི་à½à½¼à½“་རིམ་ཅིག་ལུ་ ཡར་སà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་དགོ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
-msgid "You have a read-only calendar source selected. Change to Calendar View and highlight a calendar that can accept appointments."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘ལུ་ལྷག་ནི་ཙམ་གྱི་ ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½–ྱུང་à½à½´à½„ས་ཅིག་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་དེ་འདུག༠ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½˜à½à½¼à½„་སྣང་ལུ་ བསྒྱུར་ཞིནམ་ལས་ ངོ་ཕྲད་ལུ་དང་ལེན་འབད་ཚུགས་མི་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½…ིག་ལུ་ གཙོ་དམིགས་འབདà¼"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ངོ་འཕྲད་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ འདི་འབདà½à¼‹à½‘་ ད་ཚུན་མ་བསྲུངས་པསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ལས་ཀ་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ འདི་འབདà½à¼‹à½‘་ ད་ཚུན་མ་བསྲུངས་པསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ འདི་འབདà½à¼‹à½‘་ ད་ཚུན་མ་བསྲུངས་པསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཟླ་à½à½¼à¼‹ འà½à½¼à½–་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ འà½à½¼à½–་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལས་ཀ་ འà½à½¼à½–་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བà½à½¼à½“་བཀོག (_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
msgid "_Save"
msgstr "སྲུངས༠(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "_Save Changes"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྲུངསà¼(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "གà½à½„་༠(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "_Send Notice"
msgstr "བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½‚à½à½„་à¼(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "{0}."
msgstr "{0}"
-#: ../calendar/common/authentication.c:49
-#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:323
-#: ../smime/gui/component.c:50
-msgid "Enter password"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགསà¼"
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:253
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "ཉིན་མོའི་སྣ་མང་བྱུང་ལས་ཚུ་གཤག"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1504
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1505
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:930
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:931
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1107
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1519
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1520
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གནད་སྡུད་སར་བར་ འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1612
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1615
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1627
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1630
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½‚ློག་རིམ་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1024
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1027
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½ à½‡à½´à½‚་སྤྱོད་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1071
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1074
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½ à½‡à½´à½‚་སྤྱོད་སྡེབ་ཚན་ འབྲི་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:237
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
msgid "Default Priority:"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གཙོ་རིམ་:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1190
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1193
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཊུ་ཌུ གློག་རིམ་སྡེབ་ཚན་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1235
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "པའི་ལོཊི་གི་ ཊུ་ཌུ འཇུག་སྤྱོད་སྡེབ་ཚན་ འབྲི་མ་ཚུགསà¼"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2078
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2354
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‘ང་ ལས་ཀ་ཚུà¼"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1361
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
msgid "Calendars"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼"
@@ -4419,28 +4380,31 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼(_s)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:324
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1637
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:531
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1008
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:340
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1152
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:356
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
msgid "Memos"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:527
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1357
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1509
-#: ../calendar/gui/print.c:1949
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:522
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1013
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:482
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1442
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573
+#: ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "ལས་ཀ་ཚུà¼"
@@ -4458,26 +4422,26 @@ msgstr "ལས་ཀ་ཚུ༠(_T)"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½‡à½²à½‚ས་བརྡ་གི་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½žà½–ས་à½à½¼à½‚"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:113
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼"
msgstr[1] "སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à¼"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:128
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
#: ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:287
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ཆུ་ཚོད་ཚུà¼"
msgstr[1] "ཆུ་ཚོད་ཚུà¼"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:284
msgid "Start time"
msgstr "འགོ་བཙུགས་དུས་ཚོདà¼"
@@ -4488,10 +4452,10 @@ msgstr "ངོ་འཕྲད་ཚུà¼"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1622
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1628
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:943
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "གནས་à½à½¼à½„ས་:à¼"
@@ -4502,7 +4466,7 @@ msgstr "ཉིན་གཉིད་ཀྱི་དུས་ཚོད་: (_t)"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51
@@ -4511,11 +4475,12 @@ msgstr "ཉིན་གཉིད་ཀྱི་དུས་ཚོད་: (_t)"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
#: ../ui/evolution.xml.h:41
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "ཞུན་དག (_E)"
@@ -4527,31 +4492,32 @@ msgstr "ཉིན་གཉིད་à½à½´à½‚་ནི༠(_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་གནས་à½à½¼à½„སà¼"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
msgid "No summary available."
msgstr "བཅུད་དོན་མི་འà½à½¼à½–་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
msgid "No description available."
msgstr "འགྲེལ་བཤད་མི་འà½à½¼à½–་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
msgid "No location information available."
msgstr "གནས་à½à½¼à½„ས་ཀྱི་བརྡ་དོན་མི་འà½à½¼à½–་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1535
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "འདི་ལུ་འཇིགས་བརྡ་%dའདུག"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1706
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1734
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
+#: ../mail/mail-component.c:1523
msgid "Warning"
msgstr "ཉེན་བརྡà¼"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1710
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4563,7 +4529,7 @@ msgstr ""
"གà½à½„་ནིའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ \n"
"དུས་རྒྱུན་གྱི་ ཌའི་ལོག་སྒྲོམ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་à¼"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
@@ -4578,7 +4544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ལས་རིམ་འདི་ གཡོག་བཀོལ་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1754
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ང་ལུ་ ལས་རིམ་འདི་གི་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½£à½¦à¼‹ ལོག་སྟེ་མ་འདྲིà¼"
@@ -4587,8 +4553,8 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "བོ་ནོ་བོ་ འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགས"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "འཇིགས་བརྡའི་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½žà½–ས་à½à½¼à½‚་གི་འཕྲུལ་à½à½„་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགསà¼"
+msgid "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running..."
+msgstr "འཇིགས་བརྡའི་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½žà½–ས་à½à½¼à½‚་གི་འཕྲུལ་à½à½„་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགས༠ཡང་ཅིན་ ཧེ་མ་ལས་རང་གཡོག་བཀོལ་དེ་ཡོདཔ་འོང་་་་་་་"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
msgid "invalid time"
@@ -4626,407 +4592,437 @@ msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹%d"
msgstr[1] "སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹%d"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
msgstr "འཇིགས་བརྡའི་ལས་རིམà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་བà½à½¼à½“་བà½à½„་བའི་སà¾à½–ས་ ངེས་གà½à½“་སྦེ་དྲིསà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "ད་རིས་ \"#rrggbb\" རྩ་སྒྲིག་་ནང་ དུས་ཚོད་རན་མི་ ལས་ཀའི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "\"#rrggbb\" རྩ་སྒྲིག་ནང་ ཧེ་མ་ལས་ དུས་ཚོད་རན་མི་ ལས་ཀའི་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "འཇིགས་བརྡ་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "ཆུ་ཚོད་ཕྲ་རིང་ནང་ མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ à½à½²à½‚་འà½à½ºà½“་ནིའི་ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "ཉིན་མའི་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་ མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ à½à½²à½‚་འà½à½ºà½“་ནིའི་ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "བདུན་མà½à½ à¼‹à½šà½´à¼‹ ཟླའི་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་ ཨེབ་བཙུགས་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Confirm expunge"
msgstr "རྩ་མེད་གà½à½„་ནི་ ངེས་གà½à½“་སྦེ་དྲིསà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "ལཱ་གི་ཆུ་ཚོད་ཚུ་གི་ འགོ་བཙུགས་དང་ མཇུག་བསྡུ་བའི་བརྡ་ སྟོན་ནིའི་གཟའà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ངོ་འཕྲད་ཀྱི་དྲན་བསà¾à½´à½£à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Default reminder units"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསà¾à½´à½£à¼‹à½†à¼‹à½•à¾²à½“à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Default reminder value"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསà¾à½´à½£à¼‹à½‚ྱི་བེ་ལུà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgstr "འཇིགས་བརྡ་རྣར་ཉན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་à½à½¼à¼‹"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Event Gradient"
msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་སྟེགས་རིསà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Event Transparency"
msgstr "འབྱུང་ལས་ཀྱི་དྭངས་གསལà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "སར་བར་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Gradient of the events in calendar views."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½˜à½à½¼à½„་བྱེད་ནང་ བྱུང་ལས་ཀྱི་སྟེགས་རིསà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཚར་མི་ལས་ཀ་ཚུ་ སྦ་བཞག"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Hide task units"
msgstr "ལས་ཀའི་ཆ་ཕྲན་ཚུ་སྦ་བཞག"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Hide task value"
msgstr "ལས་ཀའི་བེ་ལུ་ སྦ་བཞག"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "à½à½‘་སྙོམས་པེན་གྱི་གནས་སà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "ཉིན་ལཱ་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ ཆུ་ཚོད་à½à½£à¼‹à½‚ཅིག་བཞི་གི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ ༠ ལས་ ༢༣ སྦེ་བཟོà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "ཉིན་ལཱ་འགོ་བཙུགས་པའི་ཆུ་ཚོད་ ཆུ་ཚོད་à½à½£à¼‹à½‚ཅིག་བཞི་གི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ ༠ ལས་ ༢༣ སྦེ་བཟོà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "བར་མཚམས་ཚུ་ ཉིན་མའི་གྲངས་ནང་སྟོན་ཡོདཔ་དང་ ལཱ་གི་བདུན་ཕྲག་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་ སà¾à½¢à¼‹à½˜à½ à½²à¼‹à½‚ྲངས་ནང་སྟོན་ཡོདà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Last alarm time"
msgstr "འཇིགས་བརྡའི་ཆུ་ཚོད་མཇུག་མམà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "དལà½à¼‹/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་གྱི་དོན་ལུ་ སར་བར་ཡུ་ཨར་ཨེལ་གྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "མར་ཀཱསི་བཱེནསི་à½à½²à½‚"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ à½à½²à½‚་གི་ཚོས་གཞི་ - ཉིན་མའི་ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "མར་ཀཱསི་བཱེནསི་ à½à½²à½‚་གི་ཚོས་གཞི་ - ཆུ་ཚོད་ཕྲ་རིང་à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "ཉིན་ལཱ་མཇུག་བསྡུ་བའི་སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹ ༠ ལས་ ༥༩à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "ཉིན་ལཱ་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹ ༠ ལས་ ༥༩à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "à½à½‘་སྙོམས་པེན་གནས་སའི་ ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པེན་གནས་སའི་ ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསà¾à½´à½£à¼‹à½…ིག་ à½à½‚་བཅད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་གྱི་གྱངས་à½à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ ནམ་སྦ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་གྱི་གྱངས་à½à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "ཧེ་མ་ལས་རན་པའི་ ལས་ཀའི་ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་མེན་པའི་སà¾à½–ས་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསà¾à¾±à½¼à½‘་པའི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‘ང་ ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་བར་ན་ à½à½‘་སྙོམས་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་ མà½à½¼à½„་སྣང་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསà¾à¾±à½¼à½‘་པའི་ཟླ་à½à½¼à¼‹ དེ་ལས་ ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་བར་ན་ à½à½‘་སྙོམས་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་༠"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཚུ་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–ར་ནའི་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་སà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels."
msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དང་ ལས་ཀའི་སྔོན་ལྟ་པེན་གྱི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་ མà½à½¼à½„་སྣང་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསà¾à¾±à½¼à½‘་པའི་ཟླ་à½à½¼à¼‹ དེ་ལས་ ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་༠"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་ མà½à½¼à½„་སྣང་དང་ ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསà¾à¾±à½¼à½‘་པའི་ཟླ་à½à½¼à¼‹ དེ་ལས་ ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་བར་ན་ ཀེར་ཕྲང་པེན་གྱི་གནས་ས་ པིག་སེལ་ནང་༠"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "འཇིགས་བརྡ་གིས་ གཡོག་བཀོལ་ཆོག་པའི་ ལས་རིམ་ཚུà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Save directory for alarm audio"
msgstr "འཇིགས་བརྡ་རྣར་ཉན་གྱི་དོན་ལུ་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½¦à¾²à½´à½„་བཞག་འབད་"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:47
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ངོས་ལེན་གྱི་ས་སྒོ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ལས་འགན་གྱི་ས་སྒོ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "བདུན་ཕྲག་དང་ ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་ཚུ་ནང་ ངོ་འཕྲད་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ཚུ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ལས་འགན་གྱི་ས་སྒོ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½“ང་ བཀྲམ་སྟོན་འཇིགས་བརྡ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ གནས་ཚད་ཀྱི་ས་སྒོ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "\"Preview\" གི་པེན་དེ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "\"Preview\" གི་པེན་དེ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ས་སྒོ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ དབྱེ་བའི་ས་སྒོ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid "Show week numbers in date navigator"
msgstr "ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ནང་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་ཚུ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Tasks due today color"
msgstr "ད་རིས་རན་པའི་ ལས་ཀའི་ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "Tasks vertical pane position"
msgstr "ལས་ཀའི་ཀེར་ཕྲང་ པེན་གྱི་གནས་སà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
#, no-c-format
msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr "དལà½à¼‹à½‘ང་à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ གནད་སྡུད་ཀྱི་ གློ་བུར་རྒྱབ་à½à½‚་སྦེ་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནིའི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཊེམ་པེལེཊི༠%uགི་ཚབ་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ ལག་ལེན་པའི་ཡན་ལག་བཙུགས་ནི་དང་ %dགི་ཚབ་ལུ་ ཌོ་མེན་བཙུགས་ནི་ཨིནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½“ང་ ཨཱོལ་སེན་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གནས་à½à½¼à½„ས་ དཔེར་ན་ \"America/New York\" བཟུམ་སྦེ་ སà¾à½‘་བསྒྱུར་མ་འབད་བར་ ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½“ང་ ཚེས་གྲངས་དང་ ཆུ་ཚོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནིའི་ སྔོན་སྒྲིག་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གླིང་སྡེà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Time divisions"
msgstr "ཆུ་ཚོད་བགོ་བཀྲམ༠"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་འཇིགས་བརྡ་བྱིན་པའི་ཆུ་ཚོད་ ཆུ་ཚོད་ཊི་ནང་༠(_t)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
msgid "Timezone"
msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½˜à½à½¼à½„་སྣང་ཚུ་ནང་ འབྱུང་ལས་ཚུ་གི་དྭངས་གསལ༠༠(དྭངས་གསལ་ཅན) དང་ ༡(དྭངས་སྒྲིབ་ཅན)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "ཆུ་ཚོད་à½à½£à¼‹à½‚ཅིག་བཞི་གི་ དུས་ཚོད་རྩ་་སྒྲིག"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དྲན་བསà¾à½´à½£à¼‹à½”་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་ཚུ་ \"minutes\", \"hours\" ཡང་ན་ \"days\""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "ལས་ཀ་སྦ་བཞག་ནིའི་ བརྡ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ཆ་ཕྲན་ཚུ་ \"minutes\", \"hours\" ཡང་ན་ \"days\""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Week start"
msgstr "བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "བདུན་ཕྲག་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཉིནམ་ གཟའ་ཟླà½à¼‹(༠)ལས་ གཟའ་ཉིམ་(༦)à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:73
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr "འཇིགས་བསà¾à½´à½£à¼‹à½–ཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½¦à¾£à½¼à½‘་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཨིན་ན་མེན༠"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:74
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "ངོ་འཕྲད་དམ་ ལས་ཀ་ཅིག་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་བའི་སà¾à½–ས་ ངེས་གà½à½“་སྦེ་ འདྲི་དགོཔ་ཨིན་ན༠"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:75
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "ངོ་འཕྲད་དམ་ ལས་ཀ་ཚུ་ རྩ་མེད་བà½à½„་བའི་སà¾à½–ས་ ངེས་གà½à½“་སྦེ་ འདྲི་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:76
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
msgstr "གཟའ་ཉིམ་དང་ཟླà½à¼‹à½‚ཉིས་ བདུན་ཕྲག་གི་ ཉིནམ་གཅིག་གི་ ས་སྟོང་ནང་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ བདུན་མà½à½ à¼‹à½šà½´à¼‹ ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན༠"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:77
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "བྱུང་ལས་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་དེ་ བདུན་ཕྲག་དང་ ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་ཚུ་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:78
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½“ང་ མར་ཀཱསི་བཱེནསི་à½à½²à½‚་(ད་ལྟོའི་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་à½à½²à½‚་) འà½à½ºà½“་ནི་ཨིན་ཨིན་མེནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:79
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ལས་ཀ་ཚུ་ ལས་ཀའི་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་ སྦ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:80
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "ངོ་འཕྲད་ཚུ་གི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½”་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:81
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ ངོས་ལེན་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:82
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ དབྱེ་à½à½‚་ཚུ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:83
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ ལས་འགན་ས་སྒོ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:84
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ གནས་ཚད་ས་སྒོ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:85
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "སྔ་ཆ་/ཕྱི་ཆའི་ཚབ་ལུ་ དུས་ཚོད་ཚུ་ ཆུ་ཚོད་à½à½£à¼‹à½‚ཅིག་བཞི་གི་ རྩ་སྒྲིག་ནང་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:86
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:87
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "འབྱུང་ལས་/ལས་ཀ་/འཛོམས་འདུ་ན་དག་པའི་ནང་ དབྱེ་བའི་ས་སྒོ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:88
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgstr "ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ནང་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་ཚུ་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:89
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
msgstr "བྱུང་ལས་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སà¾à½–ས་ ཉིན་མདངས་སྲུང་བཞག་དུས་ཚོད་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཨིན་ནà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:90
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Work days"
msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:91
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "Workday end hour"
msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོདà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:92
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid "Workday end minute"
msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ མཇུག་བསྡུ་བའི་སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:93
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Workday start hour"
msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཆུ་ཚོདà¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:94
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Workday start minute"
msgstr "ལཱ་གི་ཉིནམ་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:95
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "daylight savings time"
msgstr "ཉིན་མདངས་སྲུང་བཞག་དུས་ཚོདà¼"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:55
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Summary contains"
msgstr "བཅུད་དོན་ནང་ཡོདཔà¼"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:56
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Description contains"
msgstr "འགྲེལ་བཤད་ནང་ཡོདཔà¼"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:57
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Category is"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཨིན་à¼"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:58
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
msgid "Comment contains"
msgstr "བསམ་བཀོད་ནང་ཡོདཔà¼"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:59
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
msgid "Location contains"
msgstr "གནས་à½à½¼à½„ས་ནང་ཡོདཔà¼"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:432
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685
msgid "Unmatched"
msgstr "མà½à½´à½“་མིནà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631
+msgid "Next 7 Days' Tasks"
+msgstr "ཤུལ་མའི་ཉིནམ་བདུན་གྱི་ལས་ཀ་ "
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635
+msgid "Active Tasks"
+msgstr "ལས་ཀ་ཤུགས་ལྡན་ཚུ་ "
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639
+msgid "Overdue Tasks"
+msgstr "ལས་ཀ་རན་པ་ཚུ་ "
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོད་པའི་ལས་ཀ་ཚུ་ "
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647
+msgid "Tasks with Attachments"
+msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དང་བཅས་པའི་ལས་ཀ་ཚུ་ "
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693
+msgid "Active Appointments"
+msgstr "ངོ་འཕྲད་ ཤུགས་ལྡན་ཚུ་ "
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
+msgstr "ཤུལ་མའི་ཉིནམ་བདུན་གྱི་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ "
+
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
@@ -5035,20 +5031,20 @@ msgstr "མà½à½´à½“་མིནà¼"
msgid "Print"
msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“à¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:348
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་གིས་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་བའི་ དུས་ཚོད་ལས་རྒས་པའི་ བྱུང་ལས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ ཀྲེག་བà½à½„་འོང་༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འཕྲོ་མà½à½´à½‘་དེ་རང་འབད་བ་ཅིན་ བྱུང་ལས་དེ་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
msgid "Purge events older than"
msgstr "དེ་ལས་རྒས་པའི་ བྱུང་ལས་ཚུ་ ཕྱིར་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་à¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:359
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#: ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "days"
msgstr "གཟའà¼"
@@ -5057,92 +5053,110 @@ msgstr "གཟའà¼"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:260
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:222
-#: ../calendar/gui/migration.c:506
-#: ../calendar/gui/migration.c:599
-#: ../calendar/gui/migration.c:1107
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:218
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235
+#: ../calendar/gui/migration.c:512
+#: ../calendar/gui/migration.c:610
+#: ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "à½à½ºà½–་གུà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278
-#: ../calendar/gui/migration.c:405
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296
+#: ../calendar/gui/migration.c:406
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "སà¾à¾±à½ºà½¦à¼‹à½šà½ºà½¦à¼‹à½‘ང་ ལོ་བསྟར་དུས་དྲན་ཚུà¼"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:284
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "གནམ་གཤིསà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
msgid "_New Calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‚སརཔà¼(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:899
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2090
+msgid "_Copy..."
+msgstr "འདྲ་བཤུས་...(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3631
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུà¼(_P)"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1198
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་དོན་ལུ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹'%s' à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1214
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་དོན་ལུ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½ à½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1336
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½–ྱུང་à½à½´à½„ས་སེལ་བྱེདà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1544
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
msgid "New appointment"
msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1545
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
msgid "_Appointment"
msgstr "ངོ་འཕྲད༠(_A)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1546
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
msgid "Create a new appointment"
msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1552
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
msgid "New meeting"
msgstr "འཛོམས་འདུ་གསརཔà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1553
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
msgid "M_eeting"
msgstr "འཛོམས་འདུ་༠(_e)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1554
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "འཛོམས་འདུ་གསར་པའི་ཞུ་བ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1560
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
msgid "New all day appointment"
msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ངོ་འཕྲད་ གསརཔ་བཟོà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1561
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ངོ་འཕྲད༠(_p)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1562
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ ངོ་འཕྲད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1568
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
msgid "New calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‚སརཔà¼"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1569
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
msgid "Cale_ndar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼ (_n)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1570
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‚སརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
@@ -5162,24 +5176,36 @@ msgstr "བདུན་ཕྲག་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼"
msgid "Month View"
msgstr "ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+msgid "Description Contains"
+msgstr "འགྲེལ་བཤད་ནང་ཡོདཔ་ "
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+msgid "Summary Contains"
+msgstr "བཅུད་དོན་ནང་ཡོདཔ་ "
+
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½–འི་སà¾à½–ས་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:411
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½–འི་སà¾à½–ས་ལུ་ à½à½–ས་ཤེས་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½“ིའི་ གནང་བ་བྱིན་མ་བà½à½´à½–à¼"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439
-#: ../shell/e-shell.c:1274
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429
+#: ../shell/e-shell.c:1290
msgid "Unknown error"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:615
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
msgid "Edit Alarm"
msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–སà¼"
@@ -5290,7 +5316,7 @@ msgstr "སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹(ཚུ)à¼"
msgid "start of appointment"
msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་འགོ་བཙུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:235
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
msgid "Action/Trigger"
msgstr "བྱ་བ་/འབྱུང་སག་སà¼"
@@ -5305,19 +5331,16 @@ msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_d)"
msgid "Alarms"
msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཚུà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:97
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:116
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:98
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:118
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
+#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་རང་བཞིན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བསམ་འཆར་བཀོདà¼(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:191
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
msgid "Attach file(s)"
msgstr "ཡིག་སྣོད་(ཚུ)མཉམ་སྦྲགས་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:479
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:485
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "འཇིགས་བརྡའི་དོན་ལུ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼"
@@ -5341,7 +5364,7 @@ msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.<
msgstr "<i>%u དང་%d གི་ཚབ་ལུ་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ནང་ལས་ ལག་ལེན་པ་དང་ ཌོ་མེན་བཙུགས་ནི་ཨིནà¼</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+#: ../mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> དྲན་བརྡ་</span>"
@@ -5350,7 +5373,7 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">སྔོན་སྒྲིག་སར་བར་དལà½à¼‹/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: ../mail/mail-config.glade.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ཡོངས་à½à¾±à½–་</span>"
@@ -5380,8 +5403,8 @@ msgid "Display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོནà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
msgid "Friday"
msgstr "སྤེན་པà¼"
@@ -5396,8 +5419,8 @@ msgstr ""
"ཉིནམà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Monday"
msgstr "མིག་དམརà¼"
@@ -5418,8 +5441,7 @@ msgstr ""
"སྤེན་པà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Pick a color"
msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་འà½à½´à¼"
@@ -5429,8 +5451,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "ཟླ་བ༠(_u)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
msgid "Saturday"
msgstr "ཉི་མà¼"
@@ -5447,8 +5469,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "ཚེས་གྲངས་འགྲུལ་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ནང་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་སྟོནà¼(_n)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:725
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Sunday"
msgstr "ཟླ་བà¼"
@@ -5466,8 +5488,8 @@ msgid "Template:"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིà¼:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Thursday"
msgstr "པ་སངསà¼"
@@ -5481,14 +5503,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Tuesday"
msgstr "ལྷག"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Wednesday"
msgstr "ཕུར་བུà¼"
@@ -5566,82 +5588,46 @@ msgstr "ཕུར༠(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "ངོ་འཕྲད་ཡོད་ཚད་གཅིག་གི་ཧེ་མརà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:268
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½“ང་དོན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–སà¼(_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–སà¼(_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ བརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–སà¼(_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:342
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
msgid "C_olor:"
msgstr "ཚོས་གཞི: (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
msgid "Task List"
msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚à¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
msgid "Memo List"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚à¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
msgid "Calendar Properties"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½¢à¾’ྱུ་དངོསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:479
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
msgid "New Calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‚སརཔà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:564
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
msgid "Task List Properties"
msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་རྒྱུ་དངོསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:630
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
msgid "New Memo List"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གསརཔà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
-msgid "Add Calendar"
-msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Add Task List"
-msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
-msgid "_Add Calendar"
-msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_A)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-msgid "_Add Task List"
-msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_A)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:271
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "ཡང་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད: (_R)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:133
-msgid "_URL:"
-msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ: (_U)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: ../filter/filter.glade.h:21
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
-msgid "weeks"
-msgstr "བདུན་ཕྲག་ཚུà¼"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་ད་ནུག"
@@ -5651,8 +5637,8 @@ msgid "This task has been deleted."
msgstr "ལས་ཀ་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་ད་ནུག"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "གསར་དེབ་ཀྱི་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་ད་ནུག"
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་ད་ནུག༠"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
@@ -5673,8 +5659,8 @@ msgid "This task has been changed."
msgstr "ལས་ཀ་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr "བྱུང་ལས་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག༠"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
@@ -5692,173 +5678,163 @@ msgid "Validation error: %s"
msgstr "ནུས་ལྡན་བཟོ་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼: %s "
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187
-#: ../calendar/gui/print.c:2392
+#: ../calendar/gui/print.c:2340
msgid " to "
msgstr "ལུ་à¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
-#: ../calendar/gui/print.c:2396
+#: ../calendar/gui/print.c:2344
msgid " (Completed "
msgstr "(མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
-#: ../calendar/gui/print.c:2398
+#: ../calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed "
msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198
-#: ../calendar/gui/print.c:2403
+#: ../calendar/gui/print.c:2351
msgid " (Due "
msgstr "(རན་པà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200
-#: ../calendar/gui/print.c:2405
+#: ../calendar/gui/print.c:2353
msgid "Due "
msgstr "རན་པà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2914
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2850
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འཕྲིན་དོན་-- %sà¼"
#. translators, this count will always be >1
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2919
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3114
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2855
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3037
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "མཉམ་སྦྲགས་འཕྲིན་དོནà¼"
msgstr[1] "མཉམ་སྦྲགས་འཕྲིན་དོན་%dà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3178
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1005
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368
-#: ../mail/em-folder-view.c:1031
-#: ../mail/message-list.c:1923
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3101
+#: ../mail/em-folder-tree.c:997
+#: ../mail/em-folder-utils.c:366
+#: ../mail/em-folder-view.c:1195
+#: ../mail/message-list.c:2066
msgid "_Move"
msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད༠(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3180
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1007
-#: ../mail/message-list.c:1925
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:999
+#: ../mail/message-list.c:2068
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "འདྲུད་ནི་ཆ་མེད་གà½à½„་༠(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821
+#: ../mail/em-utils.c:372
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+msgid "attachment"
+msgstr "མཉམ་སྦྲགསà¼"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825
msgid "Could not update object"
msgstr "དངོས་པོ་དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2530
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2487
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] " མཉམ་སྦྲགས་<b>%d</b>à¼"
msgstr[1] "མཉམ་སྦྲགས་<b>%d</b>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1000
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྦ་བཞག(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1003
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1532
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྟོནà¼(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1898
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3685
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3630
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་༠(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3686
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
-msgid "_Properties"
-msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུà¼(_P)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3688
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3633
msgid "_Add attachment..."
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་...(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1556
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2314
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2415
msgid "Show Attachments"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྟོནà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1557
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་ སོར་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་ལྡེ་མིག་ཨེབà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2164
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2207
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ངོ་འཕྲད་ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2170
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2213
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "འཛོམས་འདུ་- %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2172
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2215
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ངོ་འཕྲད་- %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2176
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2219
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "འགན་སྤྲོད་ལས་ཀ་- %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2178
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2221
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "ལས་ཀ་- %s\""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2181
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2224
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249
#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་- %s"
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "བརྗེད་à½à½¼- %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2192
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2234
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259
msgid "No summary"
msgstr "བཅུད་དོན་མིན་འདུག"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2780
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
-#: ../mail/em-utils.c:370
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:350
-msgid "attachment"
-msgstr "མཉམ་སྦྲགསà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2869
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2923
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2947
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "དུས་མà½à½´à½“་ཅིག་བྱུང་པ་ཅིན་ རྣམ་གྲངས་འདི་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ བà½à½¼à½“་བཀོག་འོང་à¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2976
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "ད་ལྟོའི་à½à½¼à½“་རིམ་དེ་ ལག་ལེན་འà½à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
@@ -5887,8 +5863,8 @@ msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "ཀོར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹ ལས་ཀ་ལས་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "ཀོར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
+msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
+msgstr "ར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹ རྣམ་གྲངས་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགས་ "
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
@@ -5903,8 +5879,8 @@ msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བà½à½´à½–་ལས་ ལས་ཀ་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼à¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བà½à½´à½–་ལས་ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བà½à½´à½–་ལས་ རྣམ་གྲངས་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགས་"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
@@ -5919,8 +5895,8 @@ msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹ ལས་ཀ་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
+msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹ རྣམ་གྲངས་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགས་"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
msgid "The item could not be deleted due to an error"
@@ -5948,123 +5924,130 @@ msgstr "ངོ་འཕྲདà¼(_m)"
msgid "Recurrence"
msgstr "སླར་འབྱུང་à¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:810
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2717
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
msgid "This event has alarms"
msgstr "འབྱུང་ལས་འདི་ལུ་འཇིགས་བརྡ་འདུག"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:441
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་: (_g)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:920
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
msgid "_Delegatees"
msgstr "བགོ་སྤེལ་བྱ་ཡུལà¼(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:922
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུà¼(_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
msgid "Event with no start date"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས་མེད་པའི་བྱུང་ལསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1090
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
msgid "Event with no end date"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས་མེད་པའི་བྱུང་ལསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1259
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:685
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:849
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
msgid "Start date is wrong"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1269
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
msgid "End date is wrong"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1292
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
msgid "Start time is wrong"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ཆུ་ཚོད་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1299
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
msgid "End time is wrong"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1456
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:720
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:906
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ འགོ་འདྲེན་པ་དེ་ལུ་ རྩིས་à½à½¼à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1462
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:912
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
msgid "An organizer is required."
msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་ཅིག་དགོ་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "ཉུང་མà½à½ à¼‹à½£à½´à¼‹ ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་དགོ་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1899
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
msgid "_Add "
msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2624
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹'%s'à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2930
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#, c-format
+msgid "You are acting on behalf of %s"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ %s གི་ཚབ་སྦེ་ ལཱ་འབད་དོ་ "
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཉིནམ་%d གི་ཧེ་མར༠"
msgstr[1] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཉིནམ་%dགི་ཧེ་མར༠"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2936
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་%dགི་ཧེ་མརà¼"
msgstr[1] "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་%dགི་ཧེ་མར༠"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2942
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "བསà¾à½¼à¼‹à½–ཞག་གི་ཧེ་མ་ སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹%d་འདུག"
msgstr[1] "བསà¾à½¼à¼‹à½–ཞག་གི་ཧེ་མ་ སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹%d་འདུག"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2955
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
msgid "Customize"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འབདà¼"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2960
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2314
-#: ../filter/filter-rule.c:890
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
+#: ../filter/filter-rule.c:892
#: ../mail/em-account-editor.c:701
-#: ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:475
-#: ../mail/em-junk-hook.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:1425
+#: ../mail/em-account-prefs.c:445
+#: ../mail/em-junk-hook.c:83
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1503
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2017
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1533
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1747
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེདà¼"
@@ -6084,17 +6067,11 @@ msgstr "ངོ་འཕྲད་ཀྱི་ སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹ ༡༥གི་à
msgid "Attendee_s..."
msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་...(_s)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་...(_t)"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འཇིགས་བརྡ་:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "D_escription:"
msgstr "འགྲེལ་བཤད་: (_D)"
@@ -6130,57 +6107,6 @@ msgstr "དོན་ལུà¼"
msgid "until"
msgstr "ཚུན་ཚོདà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "ངོ་འཛོམས་འབད་མིà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "མà½à½´à½“་མོང་གི་མིང་à¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "ག་à½à½ºà¼‹à½£à½¦à¼‹ བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "ག་à½à½ºà¼‹à½£à½´à¼‹ བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "སà¾à½‘་ཡིག"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼"
-
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:523
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "ལན་གསལ་གནང་སà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
-#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-msgid "Status"
-msgstr "གནས་ཚདà¼"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
msgid "<b>Att_endees</b>"
msgstr "<b>ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་</b> (_e)"
@@ -6203,21 +6129,23 @@ msgid "Organizer:"
msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219
-#: ../calendar/gui/print.c:2452
+#: ../calendar/gui/print.c:2448
msgid "Memo"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:868
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "'%s'ནང་ལུ་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1019
-#: ../mail/em-format-html.c:1489
-#: ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:849
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136
+#: ../mail/em-format-html.c:1553
+#: ../mail/em-format-html.c:1611
+#: ../mail/em-format-html.c:1637
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:888
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "ལུà¼"
@@ -6235,90 +6163,58 @@ msgid "_Description:"
msgstr "འགྲེལ་བཤད: (_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "སྡེ་ཚན: (_G)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr "<b>ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½‚དམ་à½à¼‹à½šà½´à¼‹</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‚སརཔ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-msgid "Calendar Group"
-msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½¦à¾¡à½ºà¼‹à½šà½“à¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-msgid "Calendar Location"
-msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½‚ནས་à½à½¼à½„སà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-msgid "Calendar Name"
-msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½˜à½²à½„་à¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr "<b>ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གདམ་à½à¼‹</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-msgid "Add New Task List"
-msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གསརཔ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-msgid "Task List Group"
-msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྡེ་ཚནà¼"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-msgid "Task List Name"
-msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་མིང་à¼"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་ ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་ བགོ་སྤེལ་འབད་དོ་ ག་ཅི་བགོ་སྤེལ་འབད་ནི་སྨོ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་ལས་ཀ་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་ ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
-msgid "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་ ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?"
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་བྱུང་ལས་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ༠ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "This Instance Only"
msgstr "དུས་སà¾à½–ས་འདི་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "དུས་སà¾à½–ས་འདི་དང་ཧེ་མམ་ཚུà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
msgid "This and Future Instances"
msgstr "དུས་སà¾à½–ས་འདི་དང་ ཤུལ་མམ་ཚུà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
msgid "All Instances"
msgstr "དུས་སà¾à½–ས་ཆ་མཉམà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ནང་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཞུན་དག་བརà¾à¾±à½–་མི་ཚུགས་པའི་ སླར་འབྱུང་ཚུ་འདུག"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "སླར་འབྱུང་ཚེས་གྲངས་ ནུས་མེད་ཨིན་པསà¼"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
msgid "on"
msgstr "ལུ༠"
@@ -6326,7 +6222,7 @@ msgstr "ལུ༠"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:996
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "first"
msgstr "དང་པà¼"
@@ -6335,7 +6231,7 @@ msgstr "དང་པà¼"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
msgid "second"
msgstr "གཉིས་པà¼"
@@ -6343,7 +6239,7 @@ msgstr "གཉིས་པà¼"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
msgid "third"
msgstr "གསུམ་པà¼"
@@ -6351,7 +6247,7 @@ msgstr "གསུམ་པà¼"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
msgid "fourth"
msgstr "བཞི་པà¼"
@@ -6359,13 +6255,13 @@ msgstr "བཞི་པà¼"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
msgid "last"
msgstr "མཇུག་མམà¼"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
msgid "Other Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས་གཞནà¼"
@@ -6373,7 +6269,7 @@ msgstr "ཚེས་གྲངས་གཞནà¼"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
msgid "1st to 10th"
msgstr "དང་པ་ལས་ ༡༠ པ་ཚུནà¼"
@@ -6381,7 +6277,7 @@ msgstr "དང་པ་ལས་ ༡༠ པ་ཚུནà¼"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
msgid "11th to 20th"
msgstr "༡༡ པ་ལས་ ༢༠ པ་ཚུནà¼"
@@ -6389,45 +6285,45 @@ msgstr "༡༡ པ་ལས་ ༢༠ པ་ཚུནà¼"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
msgid "21st to 31st"
msgstr "༢༡ པ་ལས་ ༣༡ པ་ཚུནà¼"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
msgid "day"
msgstr "གཟའà¼"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
msgid "on the"
msgstr "ལུà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
msgid "occurrences"
msgstr "འབྱུང་བ་à¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2157
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
msgid "Add exception"
msgstr "དམིགས་བསལ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½à½¼à½–་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2206
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
msgid "Modify exception"
msgstr "དམིགས་བསལ་ལེགས་བཅོས་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2252
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½à½¼à½–་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2383
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
msgid "Date/Time"
msgstr "ཚེས་གྲངས/ཆུ་ཚོདà¼"
@@ -6436,7 +6332,7 @@ msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr "<b>གྲངས་སུ་མེདཔ་</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+#: ../mail/mail-config.glade.h:3
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>སྔོན་ལྟ་</b>"
@@ -6498,56 +6394,59 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">གནས་ཚད་</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:923
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
-#: ../calendar/gui/print.c:2513
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:948
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
+#: ../calendar/gui/print.c:2520
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Completed"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
-#: ../mail/message-list.c:1034
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "མà½à½¼à¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462
-#: ../calendar/gui/print.c:2510
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: ../calendar/gui/print.c:2517
msgid "In Progress"
msgstr "ཡར་འཕེལ་འགྱོ་བའི་བསྒང་à¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
-#: ../mail/message-list.c:1032
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "དམའà¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:924
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
-#: ../mail/message-list.c:1033
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
+#: ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "སྤྱིར་བà½à½„་à¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461
-#: ../calendar/gui/print.c:2507
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: ../calendar/gui/print.c:2514
msgid "Not Started"
msgstr "འགོ་མ་བཙུགསཔà¼"
@@ -6560,7 +6459,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "གནས་ཚད་:(_u)"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
msgid "Undefined"
msgstr "ངེས་འཛིན་མ་འབདà½à¼"
@@ -6577,20 +6476,25 @@ msgstr "གཙོ་རིམ: (_P)"
msgid "_Web Page:"
msgstr "à½à½ºà½–་ཤོག་ལེབ: (_W)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1245
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "_Task"
msgstr "ལས་ཀ༠(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
msgid "Task Details"
msgstr "ལས་ཀའི་རྒྱས་བཤདà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:822
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:(_Z)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
msgid "Due date is wrong"
msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས་ ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1648
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "'%s'ནང་ལུ་ ལས་ཀ་ཚུ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
@@ -6603,9 +6507,9 @@ msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་...(_n)"
msgid "Categor_ies..."
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུà¼...(_i)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Or_ganiser:"
-msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་: (_g)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+msgid "De_scription:"
+msgstr "འགྲེལ་བཤད:(_S)"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
@@ -6615,49 +6519,6 @@ msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་: "
msgid "_Due date:"
msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས: (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
-msgstr "<b>ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ དལà½à¼‹/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་</b>(_a)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
-msgstr "<b>དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་གྱི་འབྱུང་à½à½ºà½„ས་</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Publishing _Location</b>"
-msgstr "<b>དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་གྱི་གནས་à½à½¼à½„ས་</b> (_L)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Free/Busy Publishing Settings"
-msgstr "<b>དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་སྒྲིག་སྟངས་ དལà½à¼‹/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "_Daily"
-msgstr "ཉིན་བསྟར༠(_D)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "_Manual"
-msgstr "ལག་à½à½¼à½‚ (_M)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "ཆོག་ཡིག: (_P)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
-msgid "_Remember password"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་à½à½¢à¼‹à½–ཞག (_R)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
-msgid "_Username:"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་: (_U)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_Weekly"
-msgstr "བདུན་རིམ་བཞིན༠(_W)"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
#, c-format
@@ -6736,77 +6597,77 @@ msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་རà¾à¾±à½ºà½“་ཅིག
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72
-#: ../mail/em-folder-view.c:2954
+#: ../mail/em-folder-view.c:3332
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½“ི་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:157
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:157
-#: ../filter/filter-rule.c:804
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160
+#: ../filter/filter-rule.c:805
+#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "Untitled"
msgstr "མགོ་མིང་མ་བà½à½‚སཔà¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:208
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:197
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:208
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
msgid "Start Date:"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངས:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:221
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1220
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "འགྲེལ་བཤད:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:303
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
msgid "Web Page:"
msgstr "à½à½ºà½–་ཤོག་ལེབ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:190
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "བཅུད་དོན:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:219
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
msgid "Due Date:"
msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1188
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:968
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "གནས་ཚད:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
msgid "Priority:"
msgstr "གཙོ་རིམ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:366
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
msgid "Public"
msgstr "མི་མང་གིà¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:256
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:367
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
msgid "Private"
msgstr "སྒེར་དོནà¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:368
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
msgid "Confidential"
msgstr "གསང་བà¼"
@@ -6815,30 +6676,30 @@ msgid "End Date"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངསà¼"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
msgid "Start Date"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངསà¼"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
msgid "Summary"
msgstr "བཅུད་དོནà¼"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
msgid "Free"
msgstr "དལà½à¼"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:441
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
msgid "Busy"
msgstr "à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘à¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:610
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -6848,185 +6709,179 @@ msgstr ""
"\n"
"༤༥.༤༣༦༨༤༥,༡༢༥.༨༦༢༥༠༡"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:764
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "ཨིནà¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "མེནà¼"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1345
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
-#: ../mail/em-utils.c:1199
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1800
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:710
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
+#: ../calendar/gui/print.c:969
+#: ../calendar/gui/print.c:986
+#: ../mail/em-utils.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔà¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:926
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
msgid "Recurring"
msgstr "སླར་འབྱུང་à¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:928
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
msgid "Assigned"
msgstr "འགན་སྤྲོད་à¼"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
-#: ../mail/em-popup.c:412
+#: ../mail/em-popup.c:426
msgid "Save As..."
msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་..."
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2159
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2249
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་འི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:222
-#: ../mail/em-popup.c:437
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225
+#: ../mail/em-popup.c:454
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "མགོ་མིང་མ་བà½à½‚ས་པའི་གཟུགས་བརྙན་%s༠(_i)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:276
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1283
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:904
-#: ../mail/em-folder-view.c:1145
-#: ../mail/em-popup.c:554
-#: ../mail/em-popup.c:565
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1345
+#: ../mail/em-popup.c:571
+#: ../mail/em-popup.c:582
msgid "_Save As..."
msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་...(_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:277
-#: ../mail/em-popup.c:555
-#: ../mail/em-popup.c:566
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280
+#: ../mail/em-popup.c:572
+#: ../mail/em-popup.c:583
msgid "Set as _Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་བཟུམ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད༠(_B)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:278
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
msgid "_Save Selected"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་སྲུངསà¼(_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:399
-#: ../mail/em-popup.c:776
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402
+#: ../mail/em-popup.c:796
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%sནང་ལུ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "0%"
msgstr "%༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
msgid "10%"
msgstr "%༡༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
msgid "20%"
msgstr "%༢༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
msgid "30%"
msgstr "%༣༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
msgid "40%"
msgstr "%༤༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
msgid "50%"
msgstr "%༥༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
msgid "60%"
msgstr "%༦༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
msgid "70%"
msgstr "%༧༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
msgid "80%"
msgstr "%༨༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
msgid "90%"
msgstr "%༩༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
msgid "100%"
msgstr "%༡༠༠"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:675
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:483
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:681
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་དངོས་པོ་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:958
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:803
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:811
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "དངོས་པོ་དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1107
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:799
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1351
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1237
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
msgid "Save as..."
msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1278
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670
msgid "New _Task"
msgstr "ལས་ཀ་གསརཔà¼(_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1282
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:903
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "à½à½ºà½–་ཤོག་ལེབ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼ (_W)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1284
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:905
-#: ../mail/em-folder-view.c:1146
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་...(_P)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+msgid "P_rint..."
+msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“...( _P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1
@@ -7034,10 +6889,10 @@ msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་...(_P)"
msgid "C_ut"
msgstr "བà½à½¼à½‚ (_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1290
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:911
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15
@@ -7047,38 +6902,38 @@ msgstr "བà½à½¼à½‚ (_C)"
msgid "_Paste"
msgstr "སྦྱར༠(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1294
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "ལས་ཀ་འགན་སྤྲོད་འབད༠(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1295
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:915
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "ཨའི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½–ཟུམ་སྦེ་ གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད༠(_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1296
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹ རྟགས་བཀལ༠(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1297
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹ རྟགས་བཀལ༠(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1298
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "མཇུག་མ་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹ རྟགས་བཀལ༠(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1299
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་མ་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹ རྟགས་བཀལ༠(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1304
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ ལས་ཀ་ཚུ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་༠(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1537
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "ལས་ཀ་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
@@ -7089,7 +6944,6 @@ msgid "% Complete"
msgstr "%མཇུག་བསྡུà¼"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-#: ../mail/mail-send-recv.c:705
msgid "Complete"
msgstr "མཇུག་བསྡུà¼"
@@ -7102,7 +6956,7 @@ msgid "Due date"
msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངསà¼"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
msgid "Priority"
msgstr "གཙོ་རིམà¼"
@@ -7110,109 +6964,117 @@ msgstr "གཙོ་རིམà¼"
msgid "Start date"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚེས་གྲངསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Task sort"
-msgstr "ལས་ཀའི་དབྱེ་སེལà¼"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "གནས་ཚདà¼"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1356
msgid "Moving items"
msgstr "འགུལ་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་རྣམ་གྲངསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1369
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1358
msgid "Copying items"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "New _Appointment..."
msgstr "ངོ་འཕྲད་གསརཔ་...(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668
msgid "New All Day _Event"
msgstr "ཉིནམ་གང་གི་ བྱུང་ལས་གསརཔà¼(_E)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
msgid "New _Meeting"
msgstr "འཛོམས་འདུ་གསརཔà¼(_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
msgid "_Current View"
msgstr "ད་ལྟོའི་མà½à½¼à½„་སྣང་༠(_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682
msgid "Select T_oday"
msgstr "ད་རིས་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད༠(_o)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "_Select Date..."
msgstr "ཚེས་གྲངས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་...(_S)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+msgid "Pri_nt..."
+msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“... (_P)"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½£à½´à¼‹à½ à½‘ྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–ས་...(_y)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1711
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½£à½´à¼‹à½¦à¾¤à½¼à¼‹à½–ཤུད་འབད་... (_v)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "འཛོམས་འདུ་བགོ་སྤེལ་འབད་...(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1713
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "འཛོམས་འདུའི་འཆར་རིམ་བཀོད་...(_S)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1714
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "ཨའི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½–ཟུམ་སྦེ་ གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་...(_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1715
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704
msgid "_Reply"
msgstr "ལན་གསལà¼(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716
-#: ../mail/em-folder-view.c:1140
-#: ../mail/em-popup.c:559
-#: ../mail/em-popup.c:570
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
+#: ../mail/em-folder-view.c:1339
+#: ../mail/em-popup.c:576
+#: ../mail/em-popup.c:587
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "ཆ་མཉམ་ལུ་ལན་གསལ་གà½à½„་༠(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "འབྱུང་བ་འདི་ སྤོ་བཤུད་འབད་བà½à½´à½–་བཟོ༠(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1711
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "འབྱུང་བ་འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་༠(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1712
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "འབྱུང་བ་ཆ་མཉམ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་༠(_A)"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2175
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:%s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2179
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2216
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་:%s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2195
-#: ../calendar/gui/print.c:2481
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2232
+#: ../calendar/gui/print.c:2477
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "གནས་à½à½¼à½„ས་:%s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2226
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2266
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "ཆུ་ཚོད་:%s %s"
@@ -7251,61 +7113,49 @@ msgstr "%02i སà¾à½¢à¼‹à½˜à½ à½²à¼‹à½¦à¾¡à½ºà¼‹à½šà½“à¼"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1311
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2089
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2145
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524
-#: ../calendar/gui/print.c:1643
+#: ../calendar/gui/print.c:1656
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:746
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1089
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:503
-#: ../calendar/gui/print.c:952
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1123
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511
+#: ../calendar/gui/print.c:813
msgid "am"
msgstr "སྔ་ཆà¼"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:749
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1092
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:506
-#: ../calendar/gui/print.c:954
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:773
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:815
msgid "pm"
msgstr "ཕྱི་ཆà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:759
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:767
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "ཨིན༠(གོ་དཀའ་བའི་སླར་འབྱུང་)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:775
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:784
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "ཉིན་བསྟར་བཞིན་དུà¼"
msgstr[1] "ཉིནམ་%d རེ་ནང་à¼"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:797
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "བདུན་རིམ་བཞིན་དུà¼"
msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d རེ་ནང་à¼"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:804
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7313,51 +7163,35 @@ msgstr[0] "བདུན་རིམ་བཞིན་དུ་ ལུà¼"
msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d རེ་ནང་ ལུà¼à¼"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:798
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815
msgid " and "
msgstr "དང་à¼"
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:806
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:824
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s ཉིནམ་གིà¼"
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:821
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s གིà¼"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:834
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:851
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "ཟླ་རིམ་བཞིན་དུà¼"
msgstr[1] "ཟླà½à¼‹%dརེ་ནང་à¼"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:843
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:863
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "ལོ་རིམ་བཞིན་དུà¼"
msgstr[1] "ལོ་%dརེ་ནང་à¼"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:856
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7365,339 +7199,339 @@ msgstr[0] "ལན་གྲངས་%dགི་བསྡོམསà¼"
msgstr[1] "ལན་གྲངས་%dགི་བསྡོམསà¼"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:887
msgid ", ending on "
msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཚེསà¼"
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:888
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:909
msgid "Starts"
msgstr "འགོ་བཙུགསཔ་ཨིནà¼"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:902
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:923
msgid "Ends"
msgstr "མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:936
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:963
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "Due"
msgstr "རན་ནིà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1033
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1005
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1062
msgid "iCalendar Information"
msgstr "ཨའི་ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–རྡ་དོནà¼"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:993
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1022
msgid "iCalendar Error"
msgstr "ཨའི་ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½›à½¼à½£à¼‹à½–à¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1065
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1081
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:341
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1094
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1121
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1138
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
msgid "An unknown person"
msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་གང་ཟག་ཅིག"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1116
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
msgstr "<br> འོག་གི་བརྡ་དོན་ཚུ་ བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½žà½²à½–་འབད་ཞིནམ་ལས་ འོག་གི་དཀར་ཆག་ནང་ལས་ བྱ་བ་ཅིག་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་གནང་à¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1193
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:687
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1788
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2030
msgid "Accepted"
msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡིà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1168
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1791
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1197
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:697
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2033
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "ངེས་མེད་སྦེ་ དང་ལེན་འབད་ཡིà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:693
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:722
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1794
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:729
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2036
msgid "Declined"
msgstr "དང་ལེན་མ་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1256
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
msgstr "འཛོམས་འདུ་དེ་ ཆ་མེད་བà½à½„་ཡོད་རུང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½“ང་ à½à½¼à½–་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1258
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "ལས་ཀ་དེ་ ཆ་མེད་བà½à½„་ཡོད་རུང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཚུ་ནང་ à½à½¼à½–་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1337
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འཛོམས་འདུའི་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
msgid "Meeting Information"
msgstr "འཛོམས་འདུའི་བརྡ་དོནà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> གིས་%s ལུ་ འཛོམས་འདུ་ཅིག་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“་མསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“་མསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "འཛོམས་འདུའི་གྲོས་འཆརà¼"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1381
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b>གིས་ ད་ལྟོའི་འཛོམས་འདུའི་ནང་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་ རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་ཨིན་མསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1382
msgid "Meeting Update"
msgstr "འཛོམས་འདུའི་དུས་མà½à½´à½“à¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འཛོམས་འདུའི་མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་གི་བརྡ་དོན་ཚུ་ འà½à½¼à½–་ནིའི་འདོད་པ་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་ཨིན་མསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "འཛོམས་འདུ་དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་དགོ་པའི་ཞུ་བà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b>གིས་ འཛོམས་འདུའི་ཞུ་བ་ལུ་ ལན་གསལ་བྱིན་ནུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
msgid "Meeting Reply"
msgstr "འཛོམས་འདུའི་ལན་གསལà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1402
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འཛོམས་འདུ་ཅིག་ ཆ་མེད་བà½à½„་ནུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1403
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "འཛོམས་འདུ་ཆ་མེདà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1413
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1490
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ ཧ་གོ་མ་ཚུགས་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་བà½à½„་ནུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1414
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "འཛོམས་འདུའི་འཕྲིན་དོན་བྱང་ཉེསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1413
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1441
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b>གིས་ ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1414
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442
msgid "Task Information"
msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོནà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1421
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> གིས་%s ལུ་ ལས་ཀ་ཅིག་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“་མསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་ལས་ཀ་ཅིག་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“་མསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1424
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
msgid "Task Proposal"
msgstr "ལས་ཀའི་གྲོས་འཆརà¼"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1458
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་ལས་ཀ་ཅིག་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་ རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་ཨིན་མསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1431
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1459
msgid "Task Update"
msgstr "ལས་ཀའི་དུས་མà½à½´à½“à¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་གི་ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ འà½à½¼à½–་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་ཨིན་མསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1464
msgid "Task Update Request"
msgstr "ལས་ཀ་དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་དགོ་པའི་ཞུ་བà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b>གིས་ ལས་ཀའི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་དེ་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "Task Reply"
msgstr "ལས་ཀའི་ལན་གསལà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1479
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b>གིས་ ལས་ཀ་ཅིག་ ཆ་མེད་བà½à½„་ནུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1480
msgid "Task Cancelation"
msgstr "ལས་ཀ་ཆ་མེདà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1491
msgid "Bad Task Message"
msgstr "ལས་ཀའི་འཕྲིན་དོན་བྱང་ཉེསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1487
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1515
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b>གིས་ དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1516
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་བརྡ་དོནà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1492
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་བརྡ་དོན་གྱི་ ཞུ་བ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“་མསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1493
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1521
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་ཞུ་བà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་ཞུ་བ་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1498
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1526
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་ལན་གསལà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1503
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1531
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་བྱང་ཉེསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1578
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1607
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་ གཞི་བསྒྲུབས་མ་འབདà½à¼‹à½–ཟུམ་ཅིག་འདུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1666
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ནང་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་ ཞུ་བ་ཚུ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ཨིན་མསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1699
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ནང་ ནུས་ཅན་གྱི་ ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½•à¾²à½²à½“་དོན་མིན་འདུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1737
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ལུ་ མà½à½¼à½„་ཚུགས་པའི་ ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½¢à¾£à½˜à¼‹à½‚ྲངས་མིན་འདུག"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1944
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1982
msgid "Update complete\n"
msgstr "དུས་མà½à½´à½“་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔà¼\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1977
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2016
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "དངོས་པོ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིནམ་ལས་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་མི་ཚུགསà¼\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1994
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2033
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "ངོས་ལན་འདི་ ད་ལྟོའི་ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་མེན་པས༠ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2012
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2051
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "ནུས་མེད་གནས་ཚད་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹ ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་མ་ཚུགསà¼\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2075
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་ཡིà¼\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2043
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1251
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "རྣམ་གྲངས་དེ་ གནས་à½à½ºà¼‹à½˜à½ºà½‘པ་ལས་ ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2074
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2131
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2113
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2170
msgid "Item sent!\n"
msgstr "རྣམ་གྲངས་བà½à½„་ཡོད!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2139
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2119
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2178
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "རྣམ་གྲངས་དེ་ བà½à½„་མ་ཚུགས!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2220
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2258
msgid "Choose an action:"
msgstr "བྱ་བ་ཅིག་གདམ:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2292
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329
msgid "Update"
msgstr "དུས་མà½à½´à½“་བཟོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2320
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
msgid "Accept"
msgstr "དང་ལེན་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2321
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2358
msgid "Tentatively accept"
msgstr "ངེས་མེད་སྦེ་ དང་ལེན་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2322
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2359
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
msgid "Decline"
msgstr "དང་ལེན་མ་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2351
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་བརྡ་དོན་བà½à½„་à¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2379
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416
msgid "Update respondent status"
msgstr "ལན་བཀོད་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2407
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444
msgid "Send Latest Information"
msgstr "མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་གི་བརྡ་དོན་བà½à½„་à¼"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2435
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:710
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2472
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:717
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ཆ་མེདà¼"
@@ -7747,76 +7581,83 @@ msgid "Attendees"
msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུà¼"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:758
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743
+#: ../calendar/gui/print.c:965
msgid "Individual"
msgstr "ངོ་རà¾à¾±à½„་à¼"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
+#: ../calendar/gui/print.c:966
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "སྡེ་ཚནà¼"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
+#: ../calendar/gui/print.c:967
msgid "Resource"
msgstr "à½à½¼à½“་à½à½´à½„སà¼"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
+#: ../calendar/gui/print.c:968
msgid "Room"
msgstr "à½à½„་མིག"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
+#: ../calendar/gui/print.c:982
msgid "Chair"
msgstr "རà¾à½„་à½à¾²à½²à¼"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:761
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Required Participant"
msgstr "དགོ་པའི་བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མིà¼"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Optional Participant"
msgstr "གདམ་à½à¼‹à½…ན་གྱི་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མིà¼"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
+#: ../calendar/gui/print.c:985
msgid "Non-Participant"
msgstr "བཅའ་མར་མ་གà½à½¼à½‚ས་མིà¼"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:771
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
msgid "Needs Action"
msgstr "བྱ་བ་དགོཔà¼"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
msgid "Tentative"
msgstr "ངེས་མེདà¼"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:703
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2039
msgid "Delegated"
msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔà¼"
@@ -7825,15 +7666,21 @@ msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔà¼"
msgid "Attendee "
msgstr "ངོ་འཛོམས་པà¼"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "ལན་གསལ་གནང་སà¼"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
msgid "In Process"
msgstr "ལས་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་à¼"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2116
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -7842,7 +7689,7 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2149
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
@@ -7852,87 +7699,110 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y"
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
msgid "Out of Office"
msgstr "ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "No Information"
msgstr "བརྡ་དོན་མིན་འདུག"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
msgid "A_ttendees..."
msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་...(_t)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
msgid "O_ptions"
msgstr "གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼ (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:466
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
msgid "Show _only working hours"
msgstr "ལཱ་འབད་ནིའི་ཆུ་ཚོད་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་སྟོན༠(_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:476
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "ནང་ཟུམ་འབད་ཡོདཔ་སྟོན༠(_z)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:491
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_Update free/busy"
msgstr "དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ༠(_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:506
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_<<"
msgstr "_<< (_<)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:524
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid "_Autopick"
msgstr "རང་བཞིན་འà½à½´à¼‹à½–༠(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
msgid ">_>"
msgstr ">_> (_>)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
msgid "_All people and resources"
msgstr "མི་མང་དང་à½à½¼à½“་à½à½´à½„ས་ཆ་མཉམ༠(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
msgid "All _people and one resource"
msgstr "མི་མང་ཆ་མཉམ་དང་ à½à½¼à½“་à½à½´à½„ས་གཅིག (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
msgid "_Required people"
msgstr "དགོ་པའི་མི་མང་༠(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:583
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "དགོ་པའི་མི་མང་དང་ à½à½¼à½“་à½à½´à½„ས་གཅིག (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
msgid "_Start time:"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ཆུ་ཚོད་: (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
msgid "_End time:"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཆུ་ཚོད་: (_E)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:920
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+msgid "Attendee"
+msgstr "ངོ་འཛོམས་འབད་མིà¼"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "མà½à½´à½“་མོང་གི་མིང་à¼"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "ག་à½à½ºà¼‹à½£à½¦à¼‹ བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔà¼"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "ག་à½à½ºà¼‹à½£à½´à¼‹ བགོ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔà¼"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "སà¾à½‘་ཡིག"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½–à½à½¼à½“་གà½à½„་༠(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1071
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½…ིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-msgid "Memo sort"
-msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‘བྱེ་སེལà¼"
-
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:733
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:844
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2778
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:791
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:923
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7941,39 +7811,34 @@ msgstr ""
"%s ལུ་འཛོལ་བ་:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:782
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:840
msgid "Loading memos"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½˜à½„ོན་གསལ་འབད་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:863
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:921
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "%sལུ་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½‘ོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1036
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1249
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1334
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½…ན་གྱི་ དངོས་པོ་ཚུ་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:322
-#, c-format
-msgid "Enter the password for %s"
-msgstr "%sགི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགསà¼"
-
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:894
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976
msgid "Loading tasks"
msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:981
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%sལུ་ ལས་ཀ་ཚུ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½‘ོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1226
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311
msgid "Completing tasks..."
msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ མཇུག་བསྡུ་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1276
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361
msgid "Expunging"
msgstr "ཕྱིར་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་དོà¼"
@@ -7986,47 +7851,47 @@ msgstr "དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་སེལ་འà½à½´
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541
-#: ../calendar/gui/print.c:1624
+#: ../calendar/gui/print.c:1637
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:820
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
msgid "Updating query"
msgstr "འདྲི་དཔྱད་དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
msgid "_Custom View"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼(_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2430
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
msgid "_Save Custom View"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མà½à½¼à½„་སྣང་སྲུངསà¼(_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2435
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
msgid "_Define Views..."
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད་...(_D)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2601
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "%sལུ་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2620
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%sལུ་ ལས་ཀ་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2629
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹%sམངོན་གསལ་འབད་དོà¼"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2737
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%sà½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½‘ོà¼"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3673
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787
msgid "Purging"
msgstr "ཕྱིར་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་དོà¼"
@@ -8086,138 +7951,139 @@ msgstr "སྤྱི་ཟླ་དགུ་པà¼"
msgid "_Select Today"
msgstr "ད་རིས་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད༠(_S)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:412
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:461
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:563
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:415
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:464
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:570
msgid "An organizer must be set."
msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "ཉུང་མà½à½ à¼‹à½£à½´à¼‹ ངོ་འཛོམས་པ་གཅིག་དགོ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:772
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:656
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:779
msgid "Event information"
msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་བརྡ་དོནà¼"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:774
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:658
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:781
msgid "Task information"
msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོནà¼"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:653
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:776
-msgid "Journal information"
-msgstr "གསར་དེབ་ཀྱི་བརྡ་དོནà¼"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:783
+msgid "Memo information"
+msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹ བརྡ་དོན་ "
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:655
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:794
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:662
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:801
msgid "Free/Busy information"
msgstr "དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་བརྡ་དོནà¼"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
msgid "Calendar information"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–རྡ་དོནà¼"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
msgid "Updated"
msgstr "དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་བཟོà½à¼"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:714
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:721
msgid "Refresh"
msgstr "ཡང་སེལà¼"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725
msgid "Counter-proposal"
msgstr "གདོང་ལན་གྲོས་འཆརà¼"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:790
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་བརྡ་དོནà¼(%sལས་%sལུ་)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:800
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807
msgid "iCalendar information"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ བྱུང་ལས་དེ་གི་ ངོ་འཛོམས་པ་ཅིག་ཨིན་དགོ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:975
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "ཨའི་ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–རྡ་དོནà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:451
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
msgid "_New Memo List"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གསརཔà¼(_N)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:527
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "བརྗེད་à½à½¼à¼‹%d"
msgstr[1] "བརྗེད་à½à½¼à¼‹%d"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:529
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:520
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ",སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོདཔ་%dà¼"
msgstr[1] ",སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོདཔ་%dà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:576
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:874
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་གྱི་དོན་ལུ་ བརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་'%s' à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:887
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་གྱི་དོན་ལུ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½ à½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:983
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½–ྱུང་à½à½´à½„ས་སེལ་བྱེདà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1166
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
msgid "New memo"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‚སརཔà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1167
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "Mem_o"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼(_o)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1168
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
msgid "Create a new memo"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‚སརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1174
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
msgid "New shared memo"
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‚སརཔà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1175
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "_Shared memo"
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བརྗེད་à½à½¼à¼(_S)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1176
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½…ིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
msgid "New memo list"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‚སར་པའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "Memo li_st"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚(_s)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1184
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
msgid "Create a new memo list"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‚སར་པའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:340
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:356
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
msgid "Print Memos"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½‘པར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
@@ -8242,326 +8108,296 @@ msgstr ""
"\"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་བའི་རིང་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་à¼"
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:770
-#: ../calendar/gui/migration.c:938
+#: ../calendar/gui/migration.c:781
+#: ../calendar/gui/migration.c:949
+#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་/ཀཱོན་ཕིག་.ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཌི་བི་ནང་ལས་ གཞི་སྒྲིག་རྙིངམ་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་མ་ཚུགསà¼"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:799
+#: ../calendar/gui/migration.c:810
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹`%sགཞིས་སྤོ་འབད་མ་ཚུགསà¼"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:967
+#: ../calendar/gui/migration.c:978
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "ལས་ཀ་`%sགཞིས་སྤོ་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1211
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
msgid "Notes"
msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "1st"
msgstr "༡པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "2nd"
msgstr "༢པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "3rd"
msgstr "༣པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "4th"
msgstr "༤པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:654
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "5th"
msgstr "༥པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "6th"
msgstr "༦པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "7th"
msgstr "༧པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "8th"
msgstr "༨པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "9th"
msgstr "༩པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "10th"
msgstr "༡༠པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "11th"
msgstr "༡༡པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "12th"
msgstr "༡༢པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "13th"
msgstr "༡༣པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "14th"
msgstr "༡༤པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "15th"
msgstr "༡༥པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "16th"
msgstr "༡༦པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "17th"
msgstr "༡༧པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "18th"
msgstr "༡༨པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "19th"
msgstr "༡༩པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:657
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "20th"
msgstr "༢༠པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "21st"
msgstr "༢༡པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "22nd"
msgstr "༢༢པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "23rd"
msgstr "༢༣པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "24th"
msgstr "༢༤པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:658
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "25th"
msgstr "༢༥པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:659
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "26th"
msgstr "༢༦པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:659
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "27th"
msgstr "༢༧པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:659
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "28th"
msgstr "༢༨པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:659
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "29th"
msgstr "༢༩པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:659
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "30th"
msgstr "༣༠པ"
-#: ../calendar/gui/print.c:660
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "31st"
msgstr "༣༡པ"
-#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=Thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:735
+#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Su"
msgstr "ཟླà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:735
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Mo"
msgstr "མིག"
-#: ../calendar/gui/print.c:735
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Tu"
msgstr "ལྷག"
-#: ../calendar/gui/print.c:735
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "We"
msgstr "ཕུརà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:736
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Th"
msgstr "སངསà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:736
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Fr"
msgstr "སྤེནà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:736
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Sa"
msgstr "ཉིà¼"
-#. Day
-#: ../calendar/gui/print.c:2047
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་གཟའ༠(%a %b %d %Y)"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2072
-#: ../calendar/gui/print.c:2076
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2073
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2077
-#: ../calendar/gui/print.c:2079
-#: ../calendar/gui/print.c:2080
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2084
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་བདུན་ཕྲག(%s - %s)"
-
-#. Month
-#: ../calendar/gui/print.c:2092
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ཟླà½à¼(%b %Y)"
-
-#. Year
-#: ../calendar/gui/print.c:2099
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ལོà¼(%Y)"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/print.c:2444
msgid "Appointment"
msgstr "ངོ་འཕྲདà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:2450
+#: ../calendar/gui/print.c:2446
msgid "Task"
msgstr "ལས་ཀà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:2472
+#: ../calendar/gui/print.c:2468
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "བཅུད་དོན:%s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/print.c:2490
+msgid "Attendees: "
+msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ: "
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2530
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "གནས་ཚད་%sà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:2540
+#: ../calendar/gui/print.c:2547
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "གཙོ་རིམ་: %s༠"
-#: ../calendar/gui/print.c:2552
+#: ../calendar/gui/print.c:2559
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "བརྒྱ་ཆ་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2564
+#: ../calendar/gui/print.c:2571
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་: %sà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:2577
+#: ../calendar/gui/print.c:2584
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "དབྱེ་རིམ་: %sà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:2588
+#: ../calendar/gui/print.c:2595
msgid "Contacts: "
msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུà¼"
-#: ../calendar/gui/print.c:2653
-#: ../calendar/gui/print.c:2723
-msgid "Print Item"
-msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་རྣམ་གྲངསà¼"
+#. TODO Allow the user to customize the title.
+#: ../calendar/gui/print.c:2697
+msgid "Upcoming Appointments"
+msgstr "འཕྲལ་རང་འོང་བའི་ ངོ་འཕྲད་ཚུ་ "
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "ལས་ཀ་གསར་པའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚(_N)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:518
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "ལས་ཀ་%d"
msgstr[1] "ལས་ཀ་%dà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:567
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:878
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "བྱུང་ལས་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུ་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་དོན་ལུ་ ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་'%s' à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:891
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་དོན་ལུ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½ à½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:988
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
msgstr "ལས་ཀའི་འབྱུང་à½à½´à½„ས་སེལ་བྱེདà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1244
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324
msgid "New task"
msgstr "ལས་ཀ་གསརཔà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1246
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
msgid "Create a new task"
msgstr "ལས་ཀ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1252
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332
msgid "New assigned task"
msgstr "གསར་སྤྲོད་འགན་ལསà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1253
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "འགན་སྤྲོད་ལས་ཀ༠(_d)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "གསར་སྤྲོད་ལས་ཀ་གསརཔཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340
msgid "New task list"
msgstr "ལས་ཀ་གསར་པའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "Tas_k list"
msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚ (_k)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1262
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
msgid "Create a new task list"
msgstr "ལས་ཀ་གསར་པའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:445
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
@@ -8571,25 +8407,23 @@ msgstr ""
"\n"
"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འཕྲོ་མà½à½´à½‘་པ་ཅིན་ ལས་ཀ་འདི་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགས༠ལས་ཀ་འདི་ཚུ་ à½à½‘་རི་འབད་རི་ ཀྲེག་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458
+#: ../mail/em-folder-view.c:1135
msgid "Do not ask me again."
msgstr "ང་ལུ་ ལོག་སྟེ་མ་འདྲིà¼"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:482
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
msgid "Print Tasks"
msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་ དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#. The first letter of each day of the week starting with Sunday
-#: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "ཨེསི་ཨེམ་ཊི་ཌབ་ལུ་ཊི་ཨེཕ་ཨེསིà¼"
-
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "ངོ་འཕྲད་དང་ འཛོམས་འདུ་ཚུà¼"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
msgid "Opening calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½‘ོà¼"
@@ -10151,205 +9985,123 @@ msgstr "པེ་སི་ཕིག་/à½à¼‹à½£à½²à½¦à½²à¼"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཡཔà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.0fK"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%0fM"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.0fG"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1017
-msgid "Attachment Bar"
-msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་à¼"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:241
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:256
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:439
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:456
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%s: %sམཉམ་སྦྲགས་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:249
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:448
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%s: མཉམ་སྦྲགས་འབད་མི་ཚུགས་པས༠དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པསà¼"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུà¼"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
-msgid "File name:"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
-msgid "MIME type:"
-msgstr "མ་ཡིམ་གྱི་དབྱེ་བ:"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་དོན་ལས་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:570
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
msgid "Posting destination"
msgstr "གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འགྲོ་ཡུལà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:571
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "འཕྲིན་དོན་གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་དོན་ལས་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:634
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "ལན་གསལ་གà½à½„་ཡུལ་:(_R)"
+#. Now add the signature stuff.
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:236
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "མིང་རྟགས:(_g)"
-#.
-#. * From
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:641
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:341
msgid "Fr_om:"
msgstr "ལས་:(_o)"
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:648
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "དོན་ཚན་:(_u)"
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:347
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "ལན་གསལ་གà½à½„་ཡུལ་:(_R)"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:657
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
msgid "_To:"
msgstr "ལུ་: (_T)"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:658
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:355
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ལེན་མà½à½“་བཙུགསà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:661
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:361
msgid "_Cc:"
msgstr "ཤོག་ནང་འདྲ་བཤུས་: (_C)"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་ཅིག་འà½à½¼à½–་ནིའི་ à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་བཙུགསà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:665
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
msgid "_Bcc:"
msgstr "མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་: (_B)"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:666
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message."
-msgstr "འཕྲིད་དོན་ལེན་མà½à½“་གྱི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་མ་à½à½¼à½“་པར་ འཕྲིན་དོན་གྱི་ ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་ཅིག་འà½à½¼à½–་ནིའི་ à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་བཙུགསà¼"
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:372
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
+msgstr "འཕྲིད་དོན་ལེན་མà½à½“་གྱི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་མ་à½à½¼à½“་པར་ འཕྲིན་དོན་གྱི་ ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་ཅིག་འà½à½¼à½–་ནི་ཨིན་པའི་ à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་བཙུགསà¼"
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:380
msgid "_Post To:"
msgstr "གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཡུལ་: (_P)"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:678
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ནི་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:683
-msgid "Post To:"
-msgstr "གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཡུལ:"
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "དོན་ཚན་:(_u)"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
+#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
msgid "A_ttach"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འབདà¼(_t)"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:243
+#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
msgid "Insert Attachment"
msgstr "མཉམ་སྦྲགསབཙུགསà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:830
+#: ../composer/e-msg-composer.c:819
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "ཕྱིར་གà½à½„་འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད་མི་ཚུགས་པས༠རྩིས་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་གི་དོན་ལས་ མིང་རྟགས་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བསà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:837
+#: ../composer/e-msg-composer.c:826
msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
msgstr "ཕྱིར་གà½à½„་འཕྲིན་དོན་ གསང་བ་བཟོ་མི་ཚུགས་པས༠རྩིས་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་གི་དོན་ལས་ གསང་བཟོའི་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བསà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1297
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2559
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1418
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2516
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྦ་བཞག(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1300
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2562
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3931
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1421
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2519
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3878
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྟོནà¼(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1332
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1366
-#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1453
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1487
msgid "Unknown reason"
msgstr "རྒྱུ་མཚན་ཧ་མ་གོ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1404
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
msgid "Could not open file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1412
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "ཞུན་དགཔ་ལས་ འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1697
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1820
msgid "Untitled Message"
msgstr "མགོ་མིང་མ་བà½à½‚ས་པའི་འཕྲིན་དོནà¼"
#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1732
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1856
msgid "Open File"
msgstr "ཡིག་སྣོད་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2194
-#: ../mail/em-account-editor.c:606
-#: ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བཟོ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ཡོདཔà¼"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2297
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "མིང་རྟགས:(_g)"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2573
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3813
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3816
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2530
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3758
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3761
msgid "Compose Message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་བརྩམསà¼"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5041
+#: ../composer/e-msg-composer.c:5031
msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
msgstr "<b>(རྩོམ་མà½à½“་ལུ་ ཞུན་དག་འབད་མ་བà½à½´à½–་པའི་ ཚིག་ཡིག་མེན་པའི་ འཕྲིན་དོན་མ་གཟུགས་ཅིག་འདུགà¼)<b>"
@@ -10470,6 +10222,7 @@ msgid "_Do not Recover"
msgstr "སླར་སོར་མ་འབདà¼(_D)"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+#: ../shell/main.c:317
msgid "_Recover"
msgstr "སླར་གསོ་འབདà¼(_R)"
@@ -10478,19 +10231,17 @@ msgid "_Save Message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྲུངས༠(_S)"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:502
-msgid "Evolution"
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱནà¼"
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་དང་ ཟླ་à½à½¼à¼‹ "
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:584
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:753
msgid "Groupware Suite"
msgstr "གུ་རུབ་à½à½ºà½¢à¼‹ སུཊིà¼"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
-msgid "The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ པི་ཨའི་ཨེམ་དང་ ཡིག་འཕྲིན་ཞབས་à½à½¼à¼‹à½¦à¾¤à¾±à½¼à½‘་མིà¼"
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་གློག་འཕྲིན་དང་ འབྲེལ་ས་ དེ་ལས་ འཆར་རིམ་ཚུ་ འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་འབད་ "
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
@@ -10500,102 +10251,6 @@ msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཤོག་བྱང་à¼"
msgid "calendar information"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–རྡ་དོནà¼"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-"<b>ད་ལྟོ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ གནས་ཚད་དེ་ \"Out of the Office\" ཨིན་མསà¼</b>\n"
-"\n"
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ གནས་ཚད་དེ་ \"In the Office\" ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>ཡིག་ཚང་གི་འཕྲིན་དོན་ཕྱི་à½à½¢à¼‹:</b>"
-
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>གནས་ཚད་:</b>"
-
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-"<small་>འོག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ à½à¾±à½¼à½‘་རང་ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½¨à½²à½“་པའི་སà¾à½–ས་ \n"
-"à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་སà¾à¾±à½ºà½£à¼‹à½˜à½²à¼‹ ཆ་མཉམ་ལུ་ རང་བཞིན་གྱིས་བསà¾à¾±à½£à¼‹à½ à½¼à½„་</small>"
-
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "ད་ལྟོ་ང་ ཡིག་ཚང་ནང་ཨིནà¼"
-
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "ད་ལྟོ་ང་ ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Do not Change Status"
-msgstr "མེན༠གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབདà¼"
-
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "ཡིག་ཚང་ལས་རོགས་ཀྱི་ཕྱི་à½à½¢à¼"
-
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "བà½à½´à½–་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབདà¼"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "<b>གློག་འཕྲིན་à½à½¼à½–་དོà¼</b>"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "<b>གློག་འཕྲིན་གà½à½„་དོà¼</b>"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
-msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests a receipt from you.</small>"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་འདི་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བà½à½„་མི་འཕྲིན་དོན་དེ་ལྷག་པའི་སà¾à½–ས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་བརྒྱུད་དེ་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་བརྡ་དོན་འབད་ནིའི་ གདམ་à½à¼‹à½–རà¾à¾±à½–་ཚུགས་ནི་དང་ གཞན་མི་གཅིག་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ལས་འབྱོར་རྟགས་དགོ་པའི་ཞུ་བ་འབདà½à¼‹à½‘་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ག་ཅི་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགསà¼"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:5
-msgid "Always send back a read receipt"
-msgstr "ཨ་རྟག་རང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ལོག་སà¾à¾±à½ºà½£à¼‹à¼"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr "ང་ལུ་ ལྷག་ཡོད་པའི་ འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ གà½à½„་དགོ་ག་མི་དགོ་དྲིསà¼"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr "ནམ་ཡང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ལོག་མ་གà½à½„་à¼"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Read Receipts"
-msgstr "འབྱོར་རྟགས་ཚུ་ལྷག"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr "ང་གིས་བསà¾à¾±à½£à¼‹à½˜à½²à¼‹ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་སà¾à¾±à½ºà½£à¼‹à½‚ནང་à¼"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr "འཕྲིད་དོན་དེ་ འཕྲིན་སà¾à¾±à½ºà½£à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཅིག་ནང་ བà½à½„མ་མ་གà½à½¼à½‚ས ང་རང་ལུ་དངོས་སུ་མེན་པ་ཅིནà¼"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution do?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་དང་སྦྲགས་à½à½ºà¼‹ འཕྲིད་དོན་ཅིག་à½à½¼à½–་པའི་སà¾à½–ས ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ག་ཅི་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན?"
-
#: ../e-util/e-error.c:86
#: ../e-util/e-error.c:87
#: ../e-util/e-error.c:129
@@ -10617,11 +10272,23 @@ msgid "Evolution Query"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་འདྲི་དཔྱདà¼"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:458
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་ཀྱི་འཛོལ་བ་ མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ '%s' ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔà¼"
+#: ../e-util/e-print.c:138
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་བའི་སà¾à½–ས་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ནུག༠"
+
+#: ../e-util/e-print.c:145
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་ རིམ་ལུགས་དེ་གིས་ འཛོལ་བ་དེའི་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½£à½¦à¼‹ འོག་གི་ རྒྱས་བཤད་ཚུ་སྙན་ཞུ་འབད་ཡི:"
+
+#: ../e-util/e-print.c:151
+msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་རིམ་ལུགས་དེ་གིས་ འཛོལ་བ་དེའི་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½£à½¦à¼‹ རྒྱས་བཤད་ ཧེང་བཀལ་ག་ནི་ཡང་སྙན་ཞུ་མ་འབད༠"
+
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
msgstr "ཡིག་སྣོད་&quot;{0}&quot;à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
@@ -10643,160 +10310,232 @@ msgid "Overwrite file?"
msgstr "ཡིག་སྣོད་སླར་བསྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "_Overwrite"
msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད༠(_O)"
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:121
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགསà¼"
+#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+msgid "I_mportant"
+msgstr "གལ་ཅནà¼(_m)"
+
+#. red
+#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+msgid "_Work"
+msgstr "ལཱ་གཡོག(_W)"
+
+#. orange
+#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+msgid "_Personal"
+msgstr "རང་དོནà¼(_P)"
+
+#. green
+#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+msgid "_To Do"
+msgstr "ཊུ་ཌུà¼(_T)"
+
+#. blue
+#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+msgid "_Later"
+msgstr "ཤུལ་ལསà¼(_L)"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+msgid "Label _Name:"
+msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་ མིང་: (_N)"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:340
+msgid "Edit Label"
+msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་ ཞུན་དག་འབད་"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:340
+msgid "Add Label"
+msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་ "
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:359
+msgid "Label name cannot be empty."
+msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་མིང་ སྟོངམ་བཞག་མི་བà½à½´à½–༠"
-#: ../filter/filter-datespec.c:78
+#: ../e-util/e-util-labels.c:364
+msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
+msgstr "ངོ་རྟགས་ཅོག་འà½à½‘པ་སྦེ་མི་ à½à¼‹à½¡à½²à½‚་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག༠à½à¾±à½¼à½‘་རའི་à½à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་ བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བà½à½‚ས༠"
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹ ༡ གི་ཧེ་མà¼"
msgstr[1] "སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹%d གི་ཧེ་མà¼"
-#: ../filter/filter-datespec.c:79
+#: ../filter/filter-datespec.c:80
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ལུ་ སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹ ༡"
+msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ལུ་ སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹ %d "
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹ ༡ གི་ཧེ་མà¼"
msgstr[1] "སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹%d གི་ཧེ་མà¼"
-#: ../filter/filter-datespec.c:80
+#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹ ༡"
+msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹ %d "
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "ཆུ་ཚོད་ ༡ གི་ཧེ་མà¼"
msgstr[1] "ཆུ་ཚོད་%d གི་ཧེ་མà¼"
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ལུ་ ཆུ་ཚོད་ ༡"
+msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ལུ་ ཆུ་ཚོད་ %d "
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:83
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "ཉིནམ་ ༡ གི་ཧེ་མà¼"
msgstr[1] "ཉིནམ་%d གི་ཧེ་མà¼"
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཉིནམ་ ༡"
+msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཉིནམ་ %d"
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:84
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "བདུན་ཕྲག་ ༡ གི་ཧེ་མà¼"
msgstr[1] "བདུན་ཕྲག་%d གི་ཧེ་མà¼"
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ལུ་ བདུན་ཕྲག་ ༡"
+msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ལུ་ བདུན་ཕྲག་ %d"
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:85
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "ཟླà½à¼‹ ༡ གི་ཧེ་མà¼"
msgstr[1] "ཟླà½à¼‹%d གི་ཧེ་མà¼"
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#: ../filter/filter-datespec.c:85
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཟླà½à¼‹ ༡"
+msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ ཟླà½à¼‹ %d"
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:86
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "ལོ་ ༡ གི་ཧེ་མà¼"
msgstr[1] "ལོ་%d གི་ཧེ་མà¼"
-#: ../filter/filter-datespec.c:285
+#: ../filter/filter-datespec.c:86
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] "མ་འོངས་པ་ནང་ ལོ་ ༡"
+msgstr[1] "མ་འོངས་པ་ནང་ ལོ་ %d"
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:287
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "ཚེས་གྲངས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#: ../filter/filter-datespec.c:288
-#: ../filter/filter-datespec.c:299
+#: ../filter/filter-datespec.c:290
+#: ../filter/filter-datespec.c:301
+#: ../filter/filter-datespec.c:312
msgid "now"
msgstr "ད་ལྟོ་à¼"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/filter-datespec.c:295
+#: ../filter/filter-datespec.c:297
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/filter-datespec.c:415
+#: ../filter/filter-datespec.c:451
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "ག་བསྡུར་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་དོན་ལས་ དུས་ཚོད་ཅིག་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../filter/filter-file.c:296
-#: ../filter/filter-file.c:302
+#: ../filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ གདམ་à½à¼‹à½¢à¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../filter/filter-label.c:120
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
-#: ../mail/em-migrate.c:1053
-#: ../mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Important"
-msgstr "གལ་ཅནà¼"
-
-#. forest green
-#: ../filter/filter-label.c:123
-#: ../mail/em-migrate.c:1056
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "To Do"
-msgstr "ཊུ་ཌུ"
-
-#. blue
-#: ../filter/filter-label.c:124
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Later"
-msgstr "ཤུལ་ལསà¼"
-
-#: ../filter/filter-part.c:532
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
+#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "བརྟག་ཞིབà¼"
-#: ../filter/filter-rule.c:799
-msgid "_Search name:"
-msgstr "མིང་འཚོལ་ཞིབ་འབད་: (_S)"
+#: ../filter/filter-rule.c:800
+msgid "R_ule name:"
+msgstr "ལམ་ལུགས་ཀྱི་མིང་: (_U)"
-#: ../filter/filter-rule.c:827
+#: ../filter/filter-rule.c:828
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "འོག་གི་à½à¾±à½‘་ཚད་ཚང་མི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་འཚོལà¼"
-#: ../filter/filter-rule.c:866
+#: ../filter/filter-rule.c:862
+msgid "A_dd Filter Criteria"
+msgstr "ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ (_D)"
+
+#: ../filter/filter-rule.c:868
msgid "If all criteria are met"
msgstr "à½à¾±à½‘་ཚད་ཆ་མཉམ་ཚང་པ་ཅིནà¼"
-#: ../filter/filter-rule.c:866
+#: ../filter/filter-rule.c:868
msgid "If any criteria are met"
msgstr "à½à¾±à½‘་ཚད་གང་རུང་ཚང་པ་ཅིནà¼"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:870
msgid "_Find items:"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་འཚོལ: (_F)"
-#: ../filter/filter-rule.c:890
+#: ../filter/filter-rule.c:892
msgid "All related"
msgstr "ཆ་མཉམ་འབྲེལ་བ་ཅནà¼"
-#: ../filter/filter-rule.c:890
+#: ../filter/filter-rule.c:892
msgid "Replies"
msgstr "ལན་གསལ་ཚུà¼"
-#: ../filter/filter-rule.c:890
+#: ../filter/filter-rule.c:892
msgid "Replies and parents"
msgstr "ལན་གསལ་ཚུ་དང་ རྩ་ལག་ཚུà¼"
-#: ../filter/filter-rule.c:890
+#: ../filter/filter-rule.c:892
msgid "No reply or parent"
msgstr "ལན་གསལ་ ཡང་ན་ མ་ལག་མིན་འདུག"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
-msgid "Include threads"
-msgstr "à½à½ºà½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½‚ྲངས་སུ་བཙུགསà¼"
+#: ../filter/filter-rule.c:894
+msgid "I_nclude threads"
+msgstr "à½à½ºà½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½‚ྲངས་སུ་བཙུགས་ (_N)"
-#: ../filter/filter-rule.c:987
+#: ../filter/filter-rule.c:990
#: ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:307
+#: ../mail/em-utils.c:309
msgid "Incoming"
msgstr "ནང་འབྱོརà¼"
-#: ../filter/filter-rule.c:987
-#: ../mail/em-utils.c:308
+#: ../filter/filter-rule.c:990
+#: ../mail/em-utils.c:310
msgid "Outgoing"
msgstr "ཕྱིར་གà½à½„་à¼"
@@ -10821,7 +10560,7 @@ msgid "Missing file name."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་བརླག་སྟོརà¼"
#: ../filter/filter.error.xml.h:6
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Missing name."
msgstr "མིང་བརླག་སྟོརà¼"
@@ -10889,36 +10628,47 @@ msgstr "ད་ལྟོའི་དུས་ཚོད་དང་འབྲེལ
msgid "ago"
msgstr "ཧེ་མà¼"
-#: ../filter/filter.glade.h:17
+#: ../filter/filter.glade.h:16
+msgid "in the future"
+msgstr "མ་འོངས་པ་ལུ་ "
+
+#: ../filter/filter.glade.h:18
msgid "months"
msgstr "ཟླà½à¼"
-#: ../filter/filter.glade.h:18
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../filter/filter.glade.h:19
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
msgid "seconds"
msgstr "སà¾à½¢à¼‹à½†à¼"
-#: ../filter/filter.glade.h:19
+#: ../filter/filter.glade.h:20
msgid "the current time"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཆུ་ཚོད"
-#: ../filter/filter.glade.h:20
+#: ../filter/filter.glade.h:21
msgid "the time you specify"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཆུ་ཚོདà¼"
#: ../filter/filter.glade.h:22
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+msgid "weeks"
+msgstr "བདུན་ཕྲག་ཚུà¼"
+
+#: ../filter/filter.glade.h:23
msgid "years"
msgstr "ལོà¼"
-#: ../filter/rule-editor.c:378
+#: ../filter/rule-editor.c:380
msgid "Add Rule"
msgstr "ལམ་ལུགས་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../filter/rule-editor.c:454
+#: ../filter/rule-editor.c:459
msgid "Edit Rule"
msgstr "ལམ་ལུགས་ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../filter/rule-editor.c:732
+#: ../filter/rule-editor.c:747
msgid "Rule name"
msgstr "ལམ་ལུགས་ཀྱི་མིང་à¼"
@@ -10963,24 +10713,23 @@ msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ དགའ་གདམ་ཚད་འཛིནà¼"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-#: ../mail/em-folder-view.c:524
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:341
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
-#: ../mail/mail-component.c:581
-#: ../mail/mail-component.c:582
-#: ../mail/mail-component.c:724
+#: ../mail/em-folder-view.c:614
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:329
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:382
+#: ../mail/mail-component.c:575
+#: ../mail/mail-component.c:576
+#: ../mail/mail-component.c:740
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "ཡིག་འཕྲིནà¼"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:532
+#: ../mail/em-account-prefs.c:502
msgid "Mail Accounts"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་རྩིས་à½à½¼à¼"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Preferences"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་དགའ་གདམ"
@@ -11008,133 +10757,135 @@ msgstr ""
#: ../mail/em-account-editor.c:482
#: ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:510
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
+#: ../mail/em-account-editor.c:606
+#: ../mail/em-account-editor.c:651
+#: ../mail/em-account-editor.c:718
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བཟོ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ཡོདཔà¼"
+
#: ../mail/em-account-editor.c:778
msgid "Ask for each message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དྲིསà¼"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1812
-#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/em-account-editor.c:1826
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Identity"
msgstr "ངོ་རྟགསà¼"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1861
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/em-account-editor.c:1875
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Receiving Email"
msgstr "གློག་འཕྲིན་འà½à½¼à½–་དོà¼"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2046
-msgid "Automatically check for _new mail every"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ ཡོད་ཚད་གཅིགཔ་ རང་བཞིན་གྱིས་ ཞིབ་དཔྱད་འབདà¼(_n)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2057
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་(_N)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2227
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/em-account-editor.c:2065
+msgid "minu_tes"
+msgstr "སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹ (_T)"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2239
+#: ../mail/mail-config.glade.h:131
msgid "Sending Email"
msgstr "གློག་འཕྲིན་གà½à½„་དོà¼"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2286
-#: ../mail/mail-config.glade.h:65
+#: ../mail/em-account-editor.c:2298
+#: ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2352
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/em-account-editor.c:2364
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
msgid "Security"
msgstr "སྲུང་སà¾à¾±à½¼à½–à¼"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2389
-#: ../mail/em-account-editor.c:2480
+#: ../mail/em-account-editor.c:2401
+#: ../mail/em-account-editor.c:2492
msgid "Receiving Options"
msgstr "གདམ་à½à¼‹à½ à½à½¼à½–་དོà¼"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2390
-#: ../mail/em-account-editor.c:2481
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་རà¾à¾±à½–་དོà¼"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2402
+#: ../mail/em-account-editor.c:2493
+msgid "Checking for New Messages"
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་རà¾à¾±à½–་དོ་"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2832
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/em-account-editor.c:2844
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Account Editor"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½žà½´à½“་དགཔà¼"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2832
-#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+#: ../mail/em-account-editor.c:2844
+#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½£à½¦à¼‹à½¢à½¼à½‚སà¼"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:331
-#: ../mail/em-account-prefs.c:376
-#: ../mail/em-account-prefs.c:409
-msgid "Disable"
-msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོà¼"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:331
-#: ../mail/em-account-prefs.c:376
-#: ../mail/em-account-prefs.c:411
-msgid "Enable"
-msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼"
-
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:466
+#: ../mail/em-account-prefs.c:436
msgid "[Default]"
msgstr "[སྔོན་སྒྲིག]à¼"
-#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
-#: ../mail/em-account-prefs.c:519
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:941
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:205
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:493
+#: ../mail/em-account-prefs.c:489
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:947
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
msgid "Enabled"
msgstr "ལྕོགས་ཅནà¼"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:525
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Account name"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½˜à½²à½„་à¼"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:527
+#: ../mail/em-account-prefs.c:497
msgid "Protocol"
msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགསà¼"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:310
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:436
-#: ../mail/mail-config.c:1029
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:304
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:430
+#: ../mail/mail-config.c:1062
msgid "Unnamed"
msgstr "མིང་མ་བà½à½‚སཔà¼"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:947
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
msgid "Language(s)"
msgstr "སà¾à½‘་ཡིག་(ཚུ)à¼"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:990
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
msgid "Add signature script"
msgstr "མིང་རྟགས་ཡིག་ཚུགས་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1010
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
msgid "Signature(s)"
msgstr "མིང་རྟགས(ཚུ)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:874
-#: ../mail/em-format-quote.c:389
+#: ../mail/em-composer-utils.c:902
+#: ../mail/em-format-quote.c:399
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-----གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་-----"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1665
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1713
msgid "an unknown sender"
msgstr "སà¾à¾±à½ºà½£à¼‹à½˜à½²à¼‹ ངོ་མ་ཤེསཔ་ཅིག"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1712
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1760
msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr "$ལུ་ (ཨེབ་བིརིབ་ à½à½²à½€à¼‹à½Œà½ºà¼‹ ནེམ) $(ལོ)-$(ཟླà½)-$(གཟའ) $ ལུ(ཆུ་ཚོད་༢༤): $(སà¾à½¢à¼‹à½˜)à¼$(ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ)་$(སà¾à¾±à½ºà½£à¼‹à½˜à½²) བྲིས་ཡོདཔ་:"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1901
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr "-----འཕྲིན་དོན་ངོ་མ་-----"
+
#: ../mail/em-filter-editor.c:155
msgid "_Filter Rules"
msgstr "བཙག་ནིའི་ལམ་ལུགས༠(_F)"
@@ -11157,27 +10908,39 @@ msgid "Attachments"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུà¼"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "བི་བི་སི་ "
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "བརྡ་སà¾à½‘་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "སི སི"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་ "
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "ནང་ན་ཡོདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "ཚེས་གྲངས་à½à½¼à½–་ཡོདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "ཚེས་གྲངས་བà½à½„་ཡོདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:777
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
@@ -11186,283 +10949,306 @@ msgstr "ཚེས་གྲངས་བà½à½„་ཡོདà¼"
msgid "Delete"
msgstr "བà½à½¼à½“་གà½à½„་à¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "བà½à½¼à½“་བà½à½„་ཡོདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "ནང་ན་མེདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "à½à½¼à½‚་ལས་མཇུག་མི་བསྡུà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "གནས་à½à½ºà¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
msgstr "སླར་མི་ལོག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
msgstr "བཟུམ་སྦེ་མི་གོà½à¼‹à½–སà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
msgstr "à½à½¼à½‚་ལས་འགོ་མི་བཙུགསà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Do Not Exist"
msgstr "གནས་à½à½ºà¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "ཟིན་བྲིསà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
msgstr "à½à½¼à½‚་ལས་་རྫོགསཔ་ཨིནà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Exist"
msgstr "གནས་à½à½ºà¼‹à½ à½‘ུག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "གནས་à½à½ºà¼‹à½ à½‘ུག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
msgstr "གསལ་བརྗོདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
msgstr "ཤུལ་དཔྱདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#: ../mail/em-migrate.c:1054
+msgid "Important"
+msgstr "གལ་ཅནà¼"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "is"
msgstr "ཨིནà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "ཤུལ་ལས་ཨིནà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is before"
msgstr "ཧེ་མ་ཨིནà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is Flagged"
msgstr "ཟུར་རྟགས་བཀལ་ཡོདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is greater than"
msgstr "ལས་མངམà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is less than"
msgstr "ལས་ཉུངམà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is not"
msgstr "མེནà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "ཟུར་རྟགས་མ་བཀལ་བསà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not set"
+msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་མིན་ནུག་ "
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is set"
+msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག་ "
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘à¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "Junk Test"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་བརྟག་ཞིབà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
msgid "Label"
msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Mailing list"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Match All"
msgstr "ཆ་མཉམ་མà½à½´à½“་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Message Body"
msgstr "འཕྲིན་དོན་མ་གཟུགསà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Header"
msgstr "འཕྲིན་དོན་མགོ་ཡིག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Message is Junk"
msgstr "འཕྲིན་དོན་མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཨིན་པསà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message is not Junk"
msgstr "འཕྲིན་དོན་མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་མེན་པསà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Move to Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Pipe to Program"
msgstr "ལས་རིམ་ལུ་མà½à½´à½‘à¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Play Sound"
msgstr "སྒྲ་སà¾à½‘་གà½à½„་à¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
-#: ../mail/message-tag-followup.c:81
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/message-tag-followup.c:82
msgid "Read"
msgstr "ལྷག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "ལེན་མà½à½“à¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Regex Match"
msgstr "རི་ཇེགསི་ མà½à½´à½“་སྒྲིག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Replied to"
msgstr "ལུ་ལན་གསལ་བà½à½„་ཡོདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "returns"
msgstr "སླར་ལོག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "ལས་མངམ་སྦེ་ སླར་ལོགཔ་ཨིནà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "ལས་ཉུངམ་སྦེ་ སླར་ལོགཔ་ཨིནà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Run Program"
msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
-#: ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "སà¾à½´à½‚ས་གྲངསà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
-#: ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "གà½à½„་མིà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+msgid "Set Label"
+msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ "
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Set Status"
msgstr "གནས་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Size (kB)"
msgstr "ཚད་(ཀེ་བི)à¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "sounds like"
msgstr "བཟུམ་སྦེ་གོà½à¼‹à½˜à½¦à¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Source Account"
msgstr "འབྱུང་à½à½´à½„ས་རྩིས་à½à½¼à¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Specific header"
msgstr "དམིགས་བསལ་མགོ་ཡིག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "starts with"
msgstr "à½à½¼à½‚་ལས་་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིནà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "Stop Processing"
msgstr "ལས་སྦྱོར་བཀག"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
-#: ../mail/em-format-html.c:1660
-#: ../mail/em-format-quote.c:313
-#: ../mail/em-format.c:852
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-#: ../mail/message-tag-followup.c:336
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/em-format-html.c:1710
+#: ../mail/em-format-quote.c:322
+#: ../mail/em-format.c:891
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18
+#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
msgstr "དོན་ཚནà¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Unset Status"
msgstr "གནས་ཚད་སྒྲིག་བཤོལ་འབདà¼"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:488
-msgid "<b>Then</b>"
-msgstr "<b>དེ་ལས་</b>"
+#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+msgid "Then"
+msgstr "དེ་ལས་ "
-#: ../mail/em-folder-browser.c:168
+#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr "བྱ་བ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་(_T)"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:191
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ནང་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼(_r)"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:190
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "All Messages"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམà¼"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:191
+#: ../mail/em-folder-browser.c:217
msgid "Unread Messages"
msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:193
+#: ../mail/em-folder-browser.c:219
msgid "No Label"
msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་མིན་འདུགà¼"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:200
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Read Messages"
msgstr "ལྷག་ཚར་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:201
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Recent Messages"
msgstr "འཕྲལ་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:202
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "འདས་པའི་ཉིནམ་ ༥ གི་འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:203
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དང་བཅས་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:204
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Important Messages"
msgstr "གལ་ཅན་འཕྲིན་དོན་ཚུ༠"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:205
+#: ../mail/em-folder-browser.c:231
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་མེན་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1028
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1127
msgid "Account Search"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½šà½¼à½£à¼‹à½žà½²à½–à¼"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1072
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1180
msgid "All Account Search"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½šà½¼à½£à¼‹à½žà½²à½–་ཆ་མཉམà¼"
@@ -11482,59 +11268,61 @@ msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་བསྡོམས་:"
msgstr[1] "འཕྲིན་དོན་བསྡོམས་: "
#: ../mail/em-folder-properties.c:323
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུà¼"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<སྣོད་འཛིན་ཅིག་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་འབད>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:261
-msgid "Create"
-msgstr "གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+msgid "C_reate"
+msgstr "གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་(_R)"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:265
+#: ../mail/em-folder-selector.c:266
msgid "Folder _name:"
msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་: (_n)"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:203
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:205
-#: ../mail/mail-vfolder.c:911
-#: ../mail/mail-vfolder.c:984
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:206
+#: ../mail/mail-vfolder.c:935
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1020
msgid "Search Folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབདà¼"
#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:209
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:211
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:212
msgid "UNMATCHED"
msgstr "མà½à½´à½“་མིནà¼"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484
-#: ../mail/mail-component.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494
+#: ../mail/mail-component.c:157
msgid "Drafts"
msgstr "ཟིན་བྲིས་ཚུà¼"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487
-#: ../mail/mail-component.c:151
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2540
+#: ../mail/mail-component.c:156
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
msgid "Inbox"
msgstr "ཨིན་བོགསིà¼"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:490
-#: ../mail/mail-component.c:153
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500
+#: ../mail/mail-component.c:158
msgid "Outbox"
msgstr "ཨའུཊི་བོགསི"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:492
-#: ../mail/mail-component.c:154
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502
+#: ../mail/mail-component.c:159
msgid "Sent"
msgstr "བà½à½„་ཡོདà¼"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:514
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:818
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:831
msgid "Loading..."
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་...à¼"
@@ -11553,653 +11341,758 @@ msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་...à¼"
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:367
+#: ../mail/em-folder-tree.c:372
#, c-format
msgid "folder-display|%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:719
+#: ../mail/em-folder-tree.c:732
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་སྣོད་འཛིན་གྱི་རྩ་འབྲེལà¼"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:879
+#: ../mail/em-folder-tree.c:891
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "འགུལ་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་%s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:881
+#: ../mail/em-folder-tree.c:893
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "སྣོད་འཛིན་%sའདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–་དོà¼"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:888
-#: ../mail/message-list.c:1827
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
+#: ../mail/message-list.c:1974
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་%sནང་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:890
-#: ../mail/message-list.c:1829
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
+#: ../mail/message-list.c:1976
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་%sནང་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–་དོà¼"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:906
+#: ../mail/em-folder-tree.c:917
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "འཕྲིན་དོན་(ཚུ)ཆེ་རིམ་མཛོད་à½à½„་ནང་ བཀོག་བཞག་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1002
+#: ../mail/em-folder-tree.c:994
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–ས༠(_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1003
+#: ../mail/em-folder-tree.c:995
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Move to Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད༠(_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1708
-#: ../mail/mail-ops.c:1060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1709
+#: ../mail/mail-ops.c:1056
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་\"%s\"ནང་ལུ་ ཞིབ་ལྟ་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2091
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2082
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_View"
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་༠(_V)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2092
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2083
msgid "Open in _New Window"
msgstr "à½à½²à½“་ཌོ་གསར་པའི་ནང་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼ (_N)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2096
-msgid "_Copy..."
-msgstr "འདྲ་བཤུས་...(_C)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2097
-msgid "_Move..."
-msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་...(_M)"
-
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2101
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2088
msgid "_New Folder..."
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ་...(_N)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2091
+msgid "_Move..."
+msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་...(_M)"
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བà½à½‚ས་...(_R)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2109
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "ཡང་སེལ་ (_F)"
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
+msgid "Fl_ush Outbox"
+msgstr "ཨའུཊི་བོགསི་ སྟོངམ་སྟོན་ "
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བà½à½¼à½“༠(_E)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:104
+#: ../mail/em-folder-utils.c:103
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "`%s'ལས་`%s'ལུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–་དོ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368
-#: ../mail/em-folder-view.c:1031
-#: ../mail/em-folder-view.c:1046
+#: ../mail/em-folder-utils.c:366
+#: ../mail/em-folder-view.c:1195
+#: ../mail/em-folder-view.c:1210
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
msgid "Select folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368
-#: ../mail/em-folder-view.c:1046
+#: ../mail/em-folder-utils.c:366
+#: ../mail/em-folder-view.c:1210
msgid "C_opy"
msgstr "འདྲ་བཤུས༠(_o)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:581
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
+#: ../mail/em-folder-utils.c:587
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "སྣོད་འཛིན་`%s' གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:730
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388
+#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Create folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:730
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388
+#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ག་à½à½ºà¼‹à½£à½´à¼‹ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནི་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབདà¼"
-#: ../mail/em-folder-view.c:967
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+#: ../mail/em-folder-view.c:1099
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ནུག"
-#: ../mail/em-folder-view.c:968
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/em-folder-view.c:1100
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་འདི་བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནིའི་དོན་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་གནང་བ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1139
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../mail/em-folder-view.c:1338
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "གà½à½„་མི་ལུ་ལན་གསལ་གà½à½„་༠(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1141
-#: ../mail/em-popup.c:561
-#: ../mail/em-popup.c:572
+#: ../mail/em-folder-view.c:1340
+#: ../mail/em-popup.c:578
+#: ../mail/em-popup.c:589
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Forward"
msgstr "གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘༠(_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1144
+#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
+#: ../mail/em-folder-view.c:1344
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་སྦེ་ ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–ས༠(_E)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1150
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་...(_P)"
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "U_ndelete"
msgstr "བà½à½¼à½“་བཤོལ༠(_n)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1151
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་...(_M)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1152
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–ས་...(_C)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1155
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ༠(_k)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1156
+#: ../mail/em-folder-view.c:1356
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "མ་ལྷགཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ༠(_U)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1157
+#: ../mail/em-folder-view.c:1357
msgid "Mark as _Important"
msgstr "གལ་ཅན་སྦེ་ རྟགས་བཀལ༠(_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1158
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "གལ་ཅན་མེནམ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ༠(_i)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1159
+#: ../mail/em-folder-view.c:1359
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་སྦེ་ རྟགས་བཀལ༠(_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1160
+#: ../mail/em-folder-view.c:1360
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་མེནམ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ༠(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1161
+#: ../mail/em-folder-view.c:1361
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "ཤུལ་དཔྱད་ཀྱི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་...(_w)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1163
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "_Label"
msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚(_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1164
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:473
+#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:500
msgid "_None"
msgstr "ཅི་མེདà¼(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1169
+#: ../mail/em-folder-view.c:1367
+msgid "_New Label"
+msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་གསརཔ་ (_N)"
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "ཟུར་རྟགས་མཇུག་བསྡུ་ཡོད༠(_g)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1170
+#: ../mail/em-folder-view.c:1372
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "ཟུར་རྟགས་བསལ༠(_e)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1173
+#: ../mail/em-folder-view.c:1375
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལས་ ལམ་ལུགས་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད༠(_t)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1174
-msgid "Search Folder from _Subject"
-msgstr "དོན་ཚན་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད༠(_S)"
+#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+msgid "Search Folder based on _Subject"
+msgstr "དོན་ཚན་གཞི་བཞག་à½à½¼à½‚་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ (_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1175
-msgid "Search Folder from Se_nder"
-msgstr "གà½à½„་མི་ནང་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད༠(_n)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+msgid "Search Folder based on Se_nder"
+msgstr "གà½à½„་མི་ལུ་གཞི་བཞག་à½à½¼à½‚་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ (_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1176
-msgid "Search Folder from _Recipients"
-msgstr "ལེན་མà½à½“་ཚུ་ནང་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད༠(_R)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
+msgid "Search Folder based on _Recipients"
+msgstr "ལེན་མà½à½“་ཚུ་ལུ་གཞི་བཞག་à½à½¼à½‚་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1177
-msgid "Search Folder from Mailing _List"
-msgstr "འཕྲིན་གà½à½„་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད༠(_L) "
+#: ../mail/em-folder-view.c:1380
+msgid "Search Folder based on Mailing _List"
+msgstr "འཕྲིན་གà½à½„་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་གཞི་བཞག་à½à½¼à½‚་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་(_L) "
-#: ../mail/em-folder-view.c:1181
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "དོན་ཚན་ལུ་བཙགས༠(_j)"
+#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
+#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+msgid "Filter based on Sub_ject"
+msgstr "དོན་ཚན་ལུ་གཞི་བཞག་à½à½¼à½‚་ལས་ བཙགས༠(_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1182
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "གà½à½„་མི་ལུ་བཙགས༠(_d)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1386
+msgid "Filter based on Sen_der"
+msgstr "གà½à½„་མི་གཞི་བཞག་à½à½¼à½‚་ལས་ བཙགས༠(_D)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1183
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "ལེན་མà½à½“་ཚུ་ལུ་བཙགས༠(_c)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1387
+msgid "Filter based on Re_cipients"
+msgstr "ལེན་མà½à½“་ཚུ་ལུ་གཞི་བཞག་à½à½¼à½‚་ལས་ བཙགས༠(_c)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1184
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "འཕྲིན་གà½à½„་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་བཙགས༠(_M)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1388
+msgid "Filter based on _Mailing List"
+msgstr "འཕྲིན་གà½à½„་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་གཞི་བཞག་à½à½¼à½‚་ལས་ བཙགས༠(_M)"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2037
-#: ../mail/em-folder-view.c:2081
+#: ../mail/em-folder-view.c:2271
+#: ../mail/em-folder-view.c:2315
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2186
-#: ../mail/em-folder-view.c:2191
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
-msgid "Print Message"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2350
+#: ../mail/em-folder-view.c:2533
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2371
-msgid "<b>Retrieving Message...</b>"
-msgstr "<b>འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་དོ...</b>"
+#: ../mail/em-folder-view.c:2552
+msgid "Retrieving Message..."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་དོ..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2410
-msgid "Retrieving Message"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་དོ་"
+#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+msgid "C_all To..."
+msgstr "་་་་་་་ལུ་ བརྒྱུད་འཕྲིན་གà½à½„་(_A)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2588
+#: ../mail/em-folder-view.c:2814
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2589
+#: ../mail/em-folder-view.c:2815
msgid "_From this Address"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་འདི་ནང་ལས༠(_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2590
+#: ../mail/em-folder-view.c:2816
msgid "_To this Address"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་འདི་ནང་ལུ༠(_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2947
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་%sལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2952
+#: ../mail/em-folder-view.c:3325
+#, c-format
+msgid "Click to call %s"
+msgstr "%sལུ་ འབོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབད་"
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:3330
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་སྦ་ནི་/སྦ་བཤོལ་འབད་ནི་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:517
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "%d མà½à½´à½“་པསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:657
-msgid "Fi_nd:"
-msgstr "འཚོལ་:(_n)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:661
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "འཚོལ་:(_F)"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:681
+#: ../mail/em-format-html-display.c:685
msgid "_Previous"
msgstr "ཧེ་མམ་(_P)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:686
+#: ../mail/em-format-html-display.c:690
msgid "_Next"
msgstr "ཤུལ་མམ་ (_N)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:691
+#: ../mail/em-format-html-display.c:695
msgid "M_atch case"
msgstr "ཡི་གུ་མà½à½´à½“་སྒྲིག་འབདà¼(_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:937
-#: ../mail/em-format-html.c:618
+#: ../mail/em-format-html-display.c:994
+#: ../mail/em-format-html.c:642
msgid "Unsigned"
msgstr "མིང་རྟགས་མ་བཀོདཔà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:937
+#: ../mail/em-format-html-display.c:994
msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ལུ་ མིང་རྟགས་མ་བཀོདཔ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ བདེན་པ་ཨིན་པའི་ ཉེན་ལེན་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:938
-#: ../mail/em-format-html.c:619
+#: ../mail/em-format-html-display.c:995
+#: ../mail/em-format-html.c:643
msgid "Valid signature"
msgstr "ནུས་ཅན་མིང་རྟགསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:938
+#: ../mail/em-format-html-display.c:995
msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད་དེ་ ནུས་ཅན་ཨིནམ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ ངེས་བདེན་འོང་ནི་མསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:939
-#: ../mail/em-format-html.c:620
+#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html.c:644
msgid "Invalid signature"
msgstr "ནུས་མེད་མིང་རྟགསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:939
+#: ../mail/em-format-html-display.c:996
msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གི་ མིང་རྟགས་འདི་ བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པས༠གà½à½¼à½„་ལེན་ནང་ལུ་ མེདཔ་བà½à½„་གདའཔ་འོང་ནི་མསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:940
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr "མིང་རྟགས་ནུས་ཅན་ཨིན་པས༠དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ གà½à½„་མི་བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:997
+#: ../mail/em-format-html.c:645
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "མིང་རྟགས་ནུས་ཅན་ཨིན་རུང་ གà½à½„་མི་བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པས་ "
-#: ../mail/em-format-html-display.c:940
+#: ../mail/em-format-html-display.c:997
msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ལུ་ ནུས་ཅན་མིང་རྟགས་ཅིག་བཀོད་ནུག དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ འཕྲིན་དོན་གà½à½„་མི་དེ་ བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:946
-#: ../mail/em-format-html.c:627
+#: ../mail/em-format-html-display.c:998
+#: ../mail/em-format-html.c:646
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "མིང་རྟགས་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག་ ཨིན་རུང་མི་མང་ ལྡེ་མིག་ཅིག་དགོ་པས་ "
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:998
+msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ མིང་རྟགས་བཀོད་དེ་ཡོད་རུང་ དེ་དང་ཆ་མཉམ་པའི་ མི་མང་ལྡེ་མིག་མིན་ནུག༠"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
+#: ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Unencrypted"
msgstr "གསང་བ་མ་བཟོà½à¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:946
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བ་མ་བཟོà½à¼‹à½£à½¦à¼‹ འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་བརྒྱུད་དེ་ གà½à½¼à½„་ལེན་འབད་བའི་སà¾à½–ས་མà½à½¼à½„་འོང་à¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:947
-#: ../mail/em-format-html.c:628
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
+#: ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "གསང་བཟོ་ལེགས་ཤོམ་མ་འགྱོ་བསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:947
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བཟོའི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་ ཤུགས་མེད་ཅིག་གི་à½à½¼à½‚་ལས་གསང་བ་བཟོ་ནུག ཕྱི་མི་ཅིག་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ མà½à½¼à½„་ཚུགས་པར་ ལཱ་à½à½‚་མཚམས་ཅིག་ཡོད་རུང་ དུས་ཡུན་རན་à½à½¼à½‚་à½à½¼à¼‹à½…ིག་ནང་ མà½à½¼à½„་མ་ཚུགསཔ་མེདà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:948
-#: ../mail/em-format-html.c:629
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1007
+#: ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Encrypted"
msgstr "གསང་བ་བཟོ་ནུག"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:948
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1007
msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བ་བཟོ་ཡོདཔ་ལས་ འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཕྱི་མི་ཅིག་གིས་ མà½à½¼à½„་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949
-#: ../mail/em-format-html.c:630
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1008
+#: ../mail/em-format-html.c:655
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "སྒྲིང་སྒྲིང་སྦེ་ གསང་བ་བཟོ་ནུག"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1008
msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ གསང་བཟོའི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་ སྒྲིང་སྒྲིང་ཅིག་གི་à½à½¼à½‚་ལས་ གསང་བ་བཟོ་ནུག ཕྱི་མི་ཅིག་གིས་ དུས་ཡུན་རན་à½à½¼à½‚་à½à½¼à¼‹à½…ིག་ནང་ འཕྲིན་དོན་འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ མà½à½¼à½„་ཚུགས་པར་ལཱ་à½à½‚་ཡོདà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1050
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1109
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½£à½´à¼‹à½¦à¾Ÿà½¼à½“༠(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1065
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1124
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½ à½‘ི་ མà½à½¼à½„་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1384
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1445
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p ལུ་མཇུག་བསྡུ་ཡོདà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1392
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1453
msgid "Overdue:"
msgstr "ཧེ་མ་ལས་རན་ཡོདཔà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1395
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1456
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %pལསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1455
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1534
msgid "_View Inline"
msgstr "ཨིན་ལའིན་ལུ་སྟོན༠(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1456
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1535
msgid "_Hide"
msgstr "སྦ་བཞག (_H)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1457
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1536
msgid "_Fit to Width"
msgstr "རྒྱ་ཚད་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབདà¼(_F)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1458
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1537
msgid "Show _Original Size"
msgstr "à½à½¼à½‚་མའི་་ཚད་སྟོན༠(_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1899
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2510
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2629
+#: ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "མཉམ་སྦྲགསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2113
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2203
msgid "Save attachment as"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྲུངས་"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2117
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2207
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཆ་མཉམ་བསྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2168
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2258
msgid "_Save Selected..."
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་་སྲུངས་...(_S)"
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2235
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2325
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "མཉམ་སྦྲགས་%d༠(_t)"
msgstr[1] "མཉམ་སྦྲགས་%dà¼(-t)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2242
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2320
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2332
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2421
msgid "S_ave"
msgstr "སྲུངས༠(_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2253
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2343
msgid "S_ave All"
msgstr "ཆ་མཉམ་སྲུངསà¼(_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2316
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2417
msgid "No Attachment"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་མིན་འདུག"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2447
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2483
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2602
msgid "View _Unformatted"
msgstr "རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་མི་སྟོན་(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2566
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་མི་སྦ་བཞག་(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2502
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2621
msgid "O_pen With"
msgstr "དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹(_p)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2571
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2692
msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can view it unformatted or with an external text editor."
msgstr "གློག་འཕྲིན་འདི་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆེ་དྲག་ནི་དེ་གིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལྷག་སྟོན་འབད་མི་ཚུགས༠à½à¾±à½¼à½‘་འདི་ རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་སྦེ་མà½à½¼à½„་ཚུགས་ ཡང་ན་ ཕྱིའི་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་ཅིག་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ མà½à½¼à½„་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-format-html-print.c:141
+#: ../mail/em-format-html-print.c:156
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "ཤོག་གྲངས་%d ལས་%dà¼"
-#: ../mail/em-format-html.c:483
-#: ../mail/em-format-html.c:485
+#: ../mail/em-format-html.c:496
+#: ../mail/em-format-html.c:505
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "`%s'སླར་འདྲེན་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/em-format-html.c:621
-msgid "Valid signature but cannot verify sender"
-msgstr "མིང་རྟགས་ནུས་ཅན་ཨིན་རུང་ གà½à½„་མི་བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
+#: ../mail/em-format-html.c:917
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་ ཕྱིའི་མ་གཟུགས་ཀྱི་ཡན་ལག༠"
-#: ../mail/em-format-html.c:892
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "ཕྱིའི་མ་གཟུགས་ཡན་ལག་གི་ བཟོ་རྣམ་གྱུར་སོང་ནུག"
-#: ../mail/em-format-html.c:922
+#: ../mail/em-format-html.c:955
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་་ས་à½à½¼à½„ས་(%s)ལུ་ དཔག་བྱེདà¼"
-#: ../mail/em-format-html.c:933
+#: ../mail/em-format-html.c:966
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "ས་à½à½¼à½„ས་\"%s\"ལུ་ ནུས་ཅན་ཨིན་མི་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་(%s)ལུ་དཔག་བྱེདà¼"
-#: ../mail/em-format-html.c:935
+#: ../mail/em-format-html.c:968
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་(%s)ལུ་དཔག་བྱེདà¼"
-#: ../mail/em-format-html.c:956
+#: ../mail/em-format-html.c:989
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "à½à½‚་རིང་གི་གནད་སྡུད་(%s)ལུ་དཔག་བྱེདà¼"
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:1000
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཕྱི་à½à½ à½²à¼‹à½‚ནད་སྡུད་ (དབྱེ་བ་\"%s\" ལུ)དཔག་བྱེདà¼"
-#: ../mail/em-format-html.c:1194
+#: ../mail/em-format-html.c:1228
msgid "Formatting message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/em-format-html.c:1489
-#: ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:847
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:89
-#: ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:332
-msgid "From"
-msgstr "ལསà¼"
+#: ../mail/em-format-html.c:1402
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1489
-#: ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:848
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
-msgid "Reply-To"
-msgstr "ལན་གསལ་གà½à½„་ཡུལà¼"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1489
-#: ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:850
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../mail/em-format-html.c:1554
+#: ../mail/em-format-html.c:1618
+#: ../mail/em-format-html.c:1640
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:889
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Cc"
msgstr "ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུསà¼"
-#: ../mail/em-format-html.c:1489
-#: ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:851
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1555
+#: ../mail/em-format-html.c:1624
+#: ../mail/em-format-html.c:1643
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:890
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Bcc"
msgstr "མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུསà¼"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1664
-#: ../mail/em-format-quote.c:322
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1174
+#: ../mail/em-format-html.c:1714
+#: ../mail/em-format-quote.c:331
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
msgid "Mailer"
msgstr "སྦྲག་སྣོད"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1691
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
+#: ../mail/em-format-html.c:1741
+msgid " (%a, %R %Z)"
+msgstr "<I> (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1694
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
+#: ../mail/em-format-html.c:1746
+msgid " (%R %Z)"
+msgstr "<I> (%R %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1704
-#: ../mail/em-format-quote.c:329
-#: ../mail/em-format.c:853
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
+#: ../mail/em-format-html.c:1758
+#: ../mail/em-format-quote.c:338
+#: ../mail/em-format.c:892
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
#: ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:341
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
msgid "Date"
msgstr "ཚེས་གྲངསà¼"
-#: ../mail/em-format-html.c:1727
-#: ../mail/em-format.c:854
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
+#: ../mail/em-format-html.c:1781
+#: ../mail/em-format.c:893
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
msgid "Newsgroups"
msgstr "གནས་ཚུལ་སྡེ་ཚནà¼"
-#: ../mail/em-format.c:1118
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#.
+#: ../mail/em-format-html.c:1874
+#, c-format
+msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr "ཕྲིན་དོན་འདི་ <b>%s</b>གིས་ <b>%s</b>གི་ ཚབ་སྦེ་ བà½à½„་ནུག༠"
+
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
+#: ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+msgid "From"
+msgstr "ལསà¼"
+
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:887
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+msgid "Reply-To"
+msgstr "ལན་གསལ་གà½à½„་ཡུལà¼"
+
+#: ../mail/em-format.c:1158
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s མཉམ་སྦྲགསà¼"
-#: ../mail/em-format.c:1157
-#: ../mail/em-format.c:1308
-#: ../mail/em-format.c:1610
+#: ../mail/em-format.c:1198
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས: མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བà¼"
-#: ../mail/em-format.c:1290
-#: ../mail/em-format.c:1446
+#: ../mail/em-format.c:1335
+#: ../mail/em-format.c:1491
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "མ་ཡིམ་འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས༠འབྱུང་à½à½´à½„ས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/em-format.c:1298
+#: ../mail/em-format.c:1343
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "ཡན་ལག་སྣ་ཚོགས/གསང་བ་བཟོས་པའི་དོན་ལས་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་ གསང་བཟོ་བའི་དབྱེ་བà¼"
-#: ../mail/em-format.c:1465
+#: ../mail/em-format.c:1353
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "པི་ཇི་པི་/མ་ཡིམ་ འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས་ "
+
+#: ../mail/em-format.c:1353
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ འཕྲིན་དོན་ལུ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས: མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་"
+
+#: ../mail/em-format.c:1510
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་ མིང་རྟགས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
-#: ../mail/em-format.c:1473
-#: ../mail/em-format.c:1539
+#: ../mail/em-format.c:1518
+#: ../mail/em-format.c:1589
msgid "Error verifying signature"
msgstr "མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../mail/em-format.c:1473
-#: ../mail/em-format.c:1539
+#: ../mail/em-format.c:1518
+#: ../mail/em-format.c:1580
+#: ../mail/em-format.c:1589
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "མིང་རྟགས་བདེན་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་ མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བà¼"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:107
+#: ../mail/em-format.c:1661
+msgid "Could not parse PGP message"
+msgstr "པི་ཇི་པི་ འཕྲིན་དོན་ མིང་དཔྱད་འདབ་མ་ཚུགས་ "
+
+#: ../mail/em-format.c:1661
+msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
+msgstr "པི་ཇི་པི་ འཕྲིན་དོན་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས: མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་"
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
msgid "Every time"
msgstr "ཨ་རྟག་རà¼"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
msgid "Once per day"
msgstr "ཉིནམ་རེ་ཚར་རེà¼"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
msgid "Once per week"
msgstr "བདུན་ཕྲག་རེ་ཚར་རེà¼"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
msgid "Once per month"
msgstr "ཟླà½à¼‹à½¢à½ºà¼‹à½šà½¢à¼‹à½¢à½ºà¼"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:807
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+msgid "Add Custom Junk Header"
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ མགོ་ཡིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„ས་རà¾à¾±à½–ས་ "
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+msgid "Header Name:"
+msgstr "མགོ་ཡིག་ མིང་: "
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+msgid "Header Value Contains:"
+msgstr "མགོ་ཡིག་ བེ་ལུ་ ཡོད་པ་ "
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+msgid "Contains Value"
+msgstr "བེ་ལེ་ཡོདཔ་ "
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+msgid "Color"
+msgstr "ཚོས་གཞི་"
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+msgid "Tag"
+msgstr "ངོ་རྟགས་ "
+
+#. May be a better text
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
+msgstr "%s པ་ལག་ཨིན་ འà½à½¼à½–་ཚུགས་དེ་ཡོདཔ་དང་ ཟུང་ལྡན་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ༠"
+
+#. May be a better text
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#, c-format
+msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgstr "%s པ་ལག་ཨིན་དེ་ འà½à½¼à½–་མ་ཚུགས༠à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་མ་འབད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད༠"
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་པ་ལག་ཨིན་à½à½¼à½–་མ་ཚུགས་"
-#: ../mail/em-migrate.c:1210
+#. green
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
+msgid "To Do"
+msgstr "ཊུ་ཌུ"
+
+#. blue
+#: ../mail/em-migrate.c:1058
+msgid "Later"
+msgstr "ཤུལ་ལསà¼"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:1211
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
@@ -12209,109 +12102,109 @@ msgstr ""
"\n"
"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གཞིས་སྤོ་འབད་བའི་རིང་ བཟོད་པ་བསྒོམ་གནང་à¼"
-#: ../mail/em-migrate.c:1649
+#: ../mail/em-migrate.c:1650
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ་`%s': %sབཟོ་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-migrate.c:1675
+#: ../mail/em-migrate.c:1676
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "སྣོད་འཛིན་`%s' ལས་`%s': %sལུ་ འདྲ་བཤུས་བརà¾à¾±à½–་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-migrate.c:1860
+#: ../mail/em-migrate.c:1861
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "`%s': %sལུ་ ཡོད་བཞིན་པའི་ འཕྲིན་སྒྲོམ་ཚུ་གི་དོན་ལས་ ཞིབ་ལྟ་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-migrate.c:2064
+#: ../mail/em-migrate.c:2065
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr " སར་བར་གནད་སྡུད་%s': %s གུ་བཞག་མི་ པོཔ་་རྙིངམ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: ../mail/em-migrate.c:2078
+#: ../mail/em-migrate.c:2079
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "སར་བར་གནད་སྡུད་སྣོད་à½à½¼à¼‹ `%s': %s གུ་བཞག་མི་ པོཔ་༣ འདྲ་བཤུས་བརà¾à¾±à½–་མ་ཚུགས་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-migrate.c:2107
+#: ../mail/em-migrate.c:2108
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "སར་བར་གནད་སྡུད་`%s': %s གུ་བཞག་མི་ པོཔ་༣ འདྲ་བཤུས་བརà¾à¾±à½–་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-migrate.c:2578
-#: ../mail/em-migrate.c:2590
+#: ../mail/em-migrate.c:2579
+#: ../mail/em-migrate.c:2591
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་འཕྲིན་ བསག་མཛོད་`%s': %sབཟོ་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-migrate.c:2709
+#: ../mail/em-migrate.c:2827
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "`%s': %sལུ་ ཉེ་གནས་ཀྱི་ ཡིག་འཕྲིན་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/em-migrate.c:2728
+#: ../mail/em-migrate.c:2846
msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr "ཧེ་མའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཞི་བཙུགས་འབད་མི་དེ་ནང་ལས་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ལྷག་མ་ཚུགས༠`evolution/config.xmldb' མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ངན་ཅན་ལུ་ གྱུར་སོངཔ་འོང་ནི་མསà¼"
-#: ../mail/em-popup.c:557
-#: ../mail/em-popup.c:568
+#: ../mail/em-popup.c:574
+#: ../mail/em-popup.c:585
msgid "_Reply to sender"
msgstr "གà½à½„་མི་ལུ་ ལན་གསལ་གà½à½„་༠(_R)"
-#: ../mail/em-popup.c:558
-#: ../mail/em-popup.c:569
+#: ../mail/em-popup.c:575
+#: ../mail/em-popup.c:586
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་ ལན་གསལ་གà½à½„་༠(_L)"
-#: ../mail/em-popup.c:622
+#: ../mail/em-popup.c:639
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_A)"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:603
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "མཛོད་à½à½„་འདི་གིས་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à¼‹à½ à½–ད་བས༠ཡང་ཅིན་ དེ་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་མེནམ་འོང་ནི་མསà¼"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
msgid "Subscribed"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་འབད་ཡོདཔà¼"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:637
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
msgid "Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན༠"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
msgid "Please select a server."
msgstr "སར་བར་ཅིག་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་གནང་à¼"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:856
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
msgid "No server has been selected"
msgstr "སར་བར་གཅིག་ཡང་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད་བསà¼"
-#: ../mail/em-utils.c:120
-msgid "Do not show this message again."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོནà¼"
+#: ../mail/em-utils.c:121
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན༠(_D)"
-#: ../mail/em-utils.c:315
+#: ../mail/em-utils.c:317
msgid "Message Filters"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚགས་མ་ཚུà¼"
-#: ../mail/em-utils.c:368
+#: ../mail/em-utils.c:370
msgid "message"
msgstr "འཕྲིན་དོནà¼"
-#: ../mail/em-utils.c:557
+#: ../mail/em-utils.c:645
msgid "Save Message..."
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྲུངས་..."
-#: ../mail/em-utils.c:606
+#: ../mail/em-utils.c:694
msgid "Add address"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1090
+#: ../mail/em-utils.c:1178
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%sནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
@@ -12320,565 +12213,675 @@ msgstr "%sནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
msgid "Search _Folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབདà¼(_F)"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:590
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
msgid "Search Folder source"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྱུང་à½à½´à½„ས་ འཚོལ་ཞིབ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr "ཚད་ཅིག་སྦེ་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་ཡན་ལག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཅུགཔ་ཨིནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr "ཨ་རྟག་རང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "དུས་ཚོད་ ཡོངས་བསྡོམས་ སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹à½“ང་ འཛོལ་བ་དེ་ གནས་ཚད་ ཕྲ་རིང་གུ་སྟོན་དེ་འོང་དགོ༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr "རང་བཞིན་གྱི་གདོང་ཚབ་ ངོས་འཛིནà¼"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ལམ་ངོས་འཛིནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ སི་མའི་ལི་ ངོས་འཛིནà¼"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ནང་འབྱོར་ཡིག་འཕྲིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Citation highlight color"
msgstr "བསྔགས་ཡིག་གཙོ་བà½à½¼à½“་ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Citation highlight color."
msgstr "བསྔགས་ཡིག་གཙོདམིགས་ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Composer Window default height"
msgstr "རྩོམ་མà½à½“་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Composer Window default width"
msgstr "རྩོམ་མà½à½“་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr "རྩོམ་མà½à½“་ མངོན་གསལ་/ སྣོད་à½à½¼à¼‹ མཉམ་བསྒྲགས་ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "གà½à½„་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་ à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཨེབ་བཙུགས་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་གྲངས་རྩིས་ནང་ལུ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་གྲངས་ནང་ གà½à½„་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་ à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་གི་བཀྲམ་སྟོན་ཨེབ་བཙུགས་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་བརྩམ་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་བརྩམ་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Default forward style"
msgstr "གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་བཟོ་རྣམ་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-msgid "Default height of the Composer Window"
-msgstr "རྩོམ་མà½à½“་གྱི་ སྒོ་སྒྲིག་་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr "རྩོམ་མà½à½“་སྒོ་སྒྲིག་་གི་ མà½à½¼à¼‹à½šà½‘་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-msgid "Default height of the Message Window"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ སྒོ་སྒྲིག་་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘་ སྔོན་སྒྲིག་འབད"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+msgid "Default height of the message window."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘༠"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-msgid "Default height of the Subscribe dialog"
-msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་ ཌའི་དྲན་དེབ་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+msgid "Default height of the subscribe dialog."
+msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་ ཌའི་ལོག་གི་སྔོན་སྒྲིགམà½à½¼à¼‹à½šà½‘à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default reply style"
msgstr "ལན་གསལ་བཟོ་རྣམ་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "Default width of the Composer Window"
-msgstr "རྩོམ་མà½à½“་གྱི་ སྒོ་སྒྲིག་་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr "à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½¢à¾’ྱ་འཕར་གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ བེ་ལུ་ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr "རྩོམ་མà½à½“་à½à½²à½“་ཌོ་གི་ སྔོན་སྒྲིག་ རྒྱ་ཚད༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Default width of the message window."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ à½à½²à½“་ཌོ་གི་ སྔོན་སྒྲིག་ རྒྱ་ཚད༠"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-msgid "Default width of the Message Window"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Default width of the subscribe dialog."
+msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་ ཌའི་ལོག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད༠"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
-msgid "Default width of the Subscribe dialog"
-msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་ཌའི་དྲན་དེབ་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+msgstr "གློག་འཕྲིན་གà½à½„་མི་གི་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ བལྟ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གà½à½“་འབེབས་ བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“་ "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
-msgid "Directory for saving mail component files"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཆ་ཤས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུག་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་à½à½¼à¼‹"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+msgid "Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for autocompletion."
+msgstr "གློག་འཕྲིན་གà½à½„་མི་གི་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ བལྟ་ནི་་ཨིན་ན་མེན་ན་ གà½à½“་འབེབས་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“༠ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ འཚོལ་à½à½¼à½–་པ་ཅིན་ སི་པམ་སྦེ་ འོང་མི་དགོ༠དེ་གིས་ རང་བཞིན་མཇུག་བསྡུའི་དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཀི་དེབ་ཚེ་ནང་ བལྟà½à¼‹à½¨à½²à½“༠ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ ཉེ་གནས་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ (དཔེར་ན་ ཨའི་ཌི་ཨེ་པི་) རང་བཞིན་མཇུག་བསྡུ་གི་དོན་ལུ་ རྟགས་བà½à½¼à½‘་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་ལྷོད་སུ་ཅིག་སྦེ་ འོང༠"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གà½à½“་འབེབས་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“་ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
+msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གà½à½“་འབེབས་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“༠ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ གདམ་à½à¼‹à½ à½‘ི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དེ་ མགོ་ཡིག་ཚུ་ མིང་བà½à½¼à½“་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་མགྱོགས་ཚད་ ལེགས་བཟོ་འབད་འོང་༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་ལུ་ \"ཕྲིན་དོན་ \" ཀེར་à½à½²à½‚་ནང་ལུ་ \"ག་ལས་ཨིན་ན་\" དང་ \"དོན་ཚན་\" གྲལ་à½à½²à½‚་ གཉིས་ཆ་རའི་དོན་ལུ་ ཡིག་གཟུགས་ཅོག་གཅིགཔ་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གà½à½“་འབེབས་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr "རྩོམ་མà½à½“་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མངོན་གསལ/ མཉམ་བསྒྲགས་ འབད་ནིའི་སྣོད་à½à½¼à¼ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཆ་ཤས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སྲུག་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་à½à½¼à¼‹"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཡིག་དཔར་བརà¾à¾±à½–ས་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་ལུ་ ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་བའི་བརྡ་སྟོན་པ་འབྲིà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "ཕྱིར་à½à½¼à½“་གུ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་སྣོད་འཛིན་ཚུ་སྟོངམ་བà½à½¼à½“་"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "ཕྱིར་à½à½¼à½“་སà¾à½–ས་ ཕྱགས་ཧོད་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ སྟོངམ་བà½à½¼à½“à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཕྱིར་à½à½¼à½“་སà¾à½–ས་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སྟོངམ་བà½à½¼à½“à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཕྱིར་à½à½¼à½“་སà¾à½–ས་ ཕྱགས་ཧོད་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སྟོངམ་བà½à½¼à½“à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "ཀེ་རེཊི་à½à½–ས་ལམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ༠དེ་ལས་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་པའི་སà¾à½–ས་ འོད་རྟགས་ཅིག་མà½à½¼à½„་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr "མིག་འཕྲུལ་ བར་སྟོང་ཕར་རིང་ ལྕོགས་ཅན་ ཡང་ན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "à½à¾±à½‘་རྣམ་འཚོལ་ཞིབ་མ་འབད་བའི་གོང་ལུ་ དབྱེ་བ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ ཡང་ན་ ལྕོགས་མིན་བཟོà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+msgid "Enable search folders"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr "འགོ་བཙུགས་གུ་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to that folder."
msgstr "ཟུར་à½à½ à½²à¼‹à½•à¾²à¼‹à½¢à½²à½„་འཚོལ་ཞིབ་à½à¾±à½‘་རྣམ་དེ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ༠དེ་ལས་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་བརà¾à¾±à½–ས་à½à½¼à½‚་ལས་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་བའི་འཚོལ་ཞིབ་ འགོ་བཙུགས་ཚུགས༠ལག་ལེན་དེ་ཡང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་དེ་ ཡིག་དཔར་བརà¾à¾±à½–ས་དང་ སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་དེ་ ཟུར་à½à½ à½²à¼‹à½•à¾²à¼‹à½¢à½²à½„་ནང་ འཇམ་à½à½¼à½„་à½à½¼à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½ à½šà½¼à½£à¼‹à½ à½à½¼à½–་ནི་དི་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½‘ེ་གིས་ རང་བཞིན་གྱིས་སྣོད་འཛིན་དེ་à½à½¢à¼‹ མཆོང་འགྱོà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ སྔན་ལྟ་དང་ འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ དེ་ལས་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ནང་ བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་ ལྡེ་མིག་ལག་ལེན་འà½à½–་དེ་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ འདི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "ཚད་བཟོ་ཡོད་པའི་ཚད་ཀྱི་ ཚིག་ཡིག་འཕྲིན་དོན་ཡན་ལག་ ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "ཀེ་རེཊི་à½à½–ས་ལམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ/ལྕོགས་མིན་བཟོà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་པེན་གྱི་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་པེན་གྱི་ མà½à½¼à¼‹à½šà½‘à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr "སྣོ་འཛིན་རེ་རེ་སྦེ་ སྔོན་ལྟ་འབད་ནི་སྦ་བཞགཔ་ཨིནམ་དང་ སོལ་འà½à½´à¼‹à½‘ེ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„མ་ཨིན་ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཅིག་གིས་ དུས་གཅིག་ལུ་ འཕྲིན་དོན་༡༠ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½à½–ས་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ལེན་པ་དེ་ལུ་ ངེས་པར་དུ་ དེ་སྦེ་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་དྲིསà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically."
msgstr "གལ་སྲིད་ \"Preview\" པེན་དེ་ ཨཱོན་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་མེན་པར་ ཟུར་à½à½¢à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¦à¾Ÿà½¼à½“à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་སོ་སོའི་དོན་ལུ་ ནང་བསྒྲིགས་མà½à½¼à½„་བྱེད་མེད་པ་ཅིན་ ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ ཇི་ནོམ་གྱི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་གི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ བོ་ནོ་བོ་ཆ་ཤས་ནང་à½à½¼à½“་མི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་ག་ཅི་ཨིན་རུང་ ལག་ལེན་འà½à½–་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "དེ་གིས་སྣ་མང་འཕྲིན་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་བའི་སà¾à½–ས་ ནུས་སྤེལ་ལྕོགས་ཅན་/ལྕོགས་མིན་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+msgid "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode."
+msgstr "དེ་གིས་ གློག་ལམ་མེད་པའི་à½à½–ས་ལམ་ནང་མ་འགྱོ་བའི་ཧེ་མ་ གློག་ལམ་མེད་པའི་ མཉམ་འབྱུང་དགོ་ག་མི་དགོ་ འདྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡང་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½ à½–ྱུང་ཡོད་པའི་ ནུས་སྤེལ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན/ ལྕོགས་ཅན་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
+msgstr "དེ་གིས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་བà½à½¼à½“་གà½à½„་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„མ་ཨིན་པའི་ཉེན་བརྡ་བྱིན་མི་ ཡང་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½‚ྱི་ ནུས་སྤེལ་ཚུ་ ལྕོགས་མིན་/ ཡང་ན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་སྟོངམ་འདི་ལཱ་འབད་"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་ བà½à½¼à½“་པའི་དུས་ཚོདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ དྲན་དེབ་འབད་དགོ་པའི་ གནས་རིམ་གྱི་ཚད་གཞི༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་ཚུ་གི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དང་ དེ་ཚུ་དང་འབྲེལ་བའི་ཚོས་གཞི་ཚུà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "དང་ལེན་འབད་མི་ ཆོག་à½à½˜à¼‹à½šà½´à¼‹à½‚ི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid "List of accounts"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½‚ི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འཕྲིན་དོན་ཆ་ཤས་ཀྱིས་ ཧ་གོ་བའི་ རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དེ་ནང་ གློག་རིམ་/ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་/ཡིག་འཕྲིན་/རྩིས་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½‘ང་འབྲེལ་བའི་ ཡན་ལག་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½‚ི་ ཡིག་རྒྱུན་ཚུ་ཡོདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་གི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དང་ དེ་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་ཨིནམ་མེནམà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ འཕྲིན་དོན་ཆ་ཤས་ཀྱིས་ ཧ་གོ་བའི་ à½à¼‹à½–ྱང་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དེ་ནང་ ཚོས་གཞི་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཧེགསི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་ ལག་ལེན་འà½à½–་སའི་ ཚོས་གཞི་མིང་གི་ ཡིག་རྒྱུན་ཚུ་ཡོདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "བོ་ནོ་བོ་གི་ཆ་ཤས་ མà½à½¼à½„་བྱེད་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་ མ་ཡིམ་གྱི་ དབྱེ་བ་ཚུ་གི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "ཆོག་à½à½˜à¼‹à½‘ང་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཀྱི་ མིང་ཚུ་གི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་གུ་ལུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
-msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always load images off the net"
-msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ཚུ་གུ་ལུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་དོན་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད༠སྲིད་པའིང་བེ་ལུསི་ཚུ་:༠-ནམ་ཡང་ནེཊི་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་མངོན་གསལ་མ་འབད༠༡-འབྲེལ་ས་ཚུ་ནང་ལས་ ཡཔག་འཕྲིན་ནང་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད༠༢-ཨ་རྟག་ར་ ནེཊི་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབདà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - Always load images off the net."
+msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི(ཨེསི) ནང་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠འབྱུང་སྲིད་པའི་ བེ་ལུ་ཚུ་ཡང: ༠ - ནམ་རང་འབད་རུང་ གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་མ་འབད༠༡- འབྲེཤ་ས་ཚུ་ལས་ འཕྲིན་དོན་ནང་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད༠-༢ ཨ་རྟག་རང་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ གློག་ལམ་ མེདཔ་ད་ མངོན་གསལ་འབད༠"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Log filter actions"
msgstr "དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ དྲན་དེབ་སྣོད་འཛིན་ལུ་ དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "དྲན་དེབ་སྣོད་འཛིན་ལས་ དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུ་ལུ à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "དྲན་དེབ་སྣོད་འཛིན་ལས་ དྲན་དེབ་ཚགས་ནིའི་བྱ་བ་ཚུ་ལུà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ངལ་མཚམས་མà½à½¼à½„་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ངལ་མཚམས་མà½à½¼à½„་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ \"Preview\" ནང་ལུ་ འདྲེན་ཚིག་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ \"Preview\" ནང་ལུ་ འདྲེན་ཚིག་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "Message Window default height"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "Message Window default width"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་བཟོ་རྣམà¼(\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "ཕྱིར་à½à½¼à½“་གུ་མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་སྟོངམ་བà½à½¼à½“་པའི་ བར་ན་གི་ ཉིན་གྲངས་ཉུང་མà½à½ à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "ཕྱིར་à½à½¼à½“་སà¾à½–ས་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བà½à½¼à½“་པའི་ བར་ན་གི་ ཉིན་གྲངས་ཉུང་མà½à½ à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "ཕྱིར་à½à½¼à½“་གུ་མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་སྟོངམ་བà½à½¼à½“་པའི་ བར་ན་གི་ དུས་ཚོད་ཉུང་མà½à½ à¼‹ ཉིན་གྲངས་ནང་à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "ཕྱིར་à½à½¼à½“་སà¾à½–ས་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བà½à½¼à½“་པའི་ བར་ན་གི་ དུས་ཚོད་ཉུང་མà½à½ à¼‹ ཉིན་གྲངས་ནང་à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½‚ྱི་སྒྲ་སà¾à½‘་ཡིག་སྣོདà¼"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½‚ྱི་དབྱེ་བà¼"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "གà½à½„་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ནང་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་à½à¼‹à½–ྱང་གི་གྱངས་à½à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "དོན་ཚན་སྟོངམ་ལུ་ ནུས་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "ལག་ལེན་པ་ à½à½¼à½ à½˜à¼‹à½˜à½¼à¼‹à½‚ིས་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ རྩ་མེད་གà½à½„་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་སà¾à½–ས་ནུས་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "ལག་ལེན་པ་ à½à½¼à½ à½˜à¼‹à½˜à½¼à¼‹à½‚ིས་ དོན་ཚན་མེད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ གà½à½„་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་སà¾à½–ས་ནུས་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
+msgstr "ལག་ལེན་པ་དེ་ དེ་འཕྲལ་ལས་ གློག་ལམ་མེདཔ་སྦེ་ འགྱོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནུས་སྤེལ་་"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་བà½à½¼à½“་བà½à½„་བའི་སà¾à½–ས་ ནུས་སྤེལ་འབད་ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ ཕྱིར་བསà¾à¾²à½‘་འབདà½à¼‹à½‘་ ནུས་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་བཀང་པའི་སà¾à½–ས་ ནུས་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ དུས་གཅིག་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ ༡༠ པའམ་ དེ་ལས་མངམ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½“ིའི་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་སà¾à½–ས་ ནུས་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་འཕྲིན་འà½à½¼à½–་འདོད་མེད་མི་ཚུ་ལུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་གà½à½„་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་སà¾à½–ས་ནུས་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ གà½à½¼à½„་ཡུལ་ ཡང་ ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ དེ་ལུ་ཟེར་མེད་པའི་ འཕྲིན་དོན་གà½à½„་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་སà¾à½–ས་ ནུས་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ མ་དགོ་པའི་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ གà½à½„་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་སà¾à½–ས་ ནུས་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "སྣ་མང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལ་བའི་སà¾à½–ས་ ནུས་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་ གདོང་ཚབ་ཚུ་ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ དེ་ཚུ་གི་ཚབ་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བཙུགསà¼"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚུ་ནང་ འབྲེལ་ལམ་ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ ཚབ་མ་བཙུགསà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་ སིམའི་ལིསི་ ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ དེ་ཚུ་གི་ཚབ་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་བཙུགསà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr "ནང་འབྱོར་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ལུ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་བརྟག་ཞིབ་ གཡོག་བཀོལ་ "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
-msgid "Run junk test on incoming mail"
-msgstr "ནང་འབྱོར་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ལུ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་བརྟག་ཞིབ་འབདà¼"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Save directory"
msgstr "སྣོད་à½à½¼à¼‹à½¦à¾²à½´à½„་བཞག་འབད་"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+msgstr "ཉེ་གནས་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ནང་ལུ་ གà½à½„་མི་གི་དཔར་འཚོལ་ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་འཕྲིན་ སྔོན་སྒྲིག་à½à½¼à½‚་ལས་གà½à½„་༠"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་འཕྲིན་ སྔོན་སྒྲིག་à½à½¼à½‚་ལས་གà½à½„་à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་ནང་ལུ་ གློག་འཕྲིན་གà½à½„་མི་གི་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ ཀེར་à½à½²à½‚་ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "Show Animations"
msgstr "བསྒུལ་པར་སྟོནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "བསྒུལ་པར་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བསྒུལ་པར་བཟུམ་སྦེ་སྟོནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "བà½à½¼à½“་གà½à½„་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ (སྦུག་འབྲེག་དང་བཅསཔ་སྦེ)སྟོནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "བà½à½¼à½“་གà½à½„་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་སྟོནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
-msgid "Show the email of the sender in the messages composite column in the message list"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་ འཕྲིན་དོན་སྣ་སྡུད་ཀེར་à½à½²à½‚་ནང་ གà½à½„་མི་དེ་གི་ གློག་འཕྲིན་སྟོནà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr "གà½à½„་མི་གི་ དཔར་སྟོན་ "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
-msgid "Show the sender email in the messages column in the message list"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་ འཕྲིན་དོན་ཀེར་à½à½²à½‚་ནང་ གà½à½„་མི་དེ་གི་ གློག་འཕྲིན་སྟོནà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གà½à½„་མི་དེ་གི་ གློག་ཕྲིན་ à½à¼‹à½–ྱང་ ཀེར་à½à½²à½‚་སོ་སོ་ནང་སྦེ་ སྟོན་ "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ གà½à½„་ནིའི་སྒྲ་སà¾à½‘་ཡིག་སྣོདà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ལྷག་ནིའི་ པེན་ནང་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ གà½à½„་མི་དེ་གི་ གློག་དཔར་ སྟོནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ ལག་ལེན་འà½à½–་འདོད་ཡོད་མི་ ཡིག་འཕྲིན་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½‚སར་པའི་དབྱེ་བ་དེ་ གསལ་བཀོད་འབདà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+msgid "Specifies the header to check for junk."
+msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མགོ་ཡིག་ གསལ་བཀོད་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+msgid "Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in gconf."
+msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མགོ་ཡིག་གསལ་་བཀོད་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠རྩ་སྒྲིག་དེ་ མགོ་ཡིག་མིན་= ཇི་སི་ཨོ་ཨེན་ཨེཕ་ ནང་གི་བེ་ལུ་ ཨིན༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Spell check inline"
msgstr "ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་ཀྱི་ ཨིན་ལའིནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "ཌའི་ལོག་སྔོན་སྒྲིག་གི་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "ཌའི་ལོག་སྔོན་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Terminal font"
msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ ཡིག་གཟུགསà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Text message part limit"
msgstr "ཆིག་ཡིག་འཕྲིན་དོན་ཡན་ལག་ཚད་"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་གཟེར་གྱི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་པ་ལག་ཨིན་"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "གལ་ཅན་དུས་ཚོད་ལས་ཚུར་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་སྟོངམ་སྟོན་པའི་ མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་གི་དུས་ཚོད་ ཉིན་གྲངས་ནང་à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "གལ་ཅན་དུས་ཚོད་ལས་ཚུར་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་སྟོན་པའི་ མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་གི་དུས་ཚོད་ ཉིན་གྲངས་ནང་à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
-msgid "The terminal font for mail display"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ ཊར་མི་ནཱལ་ཡིག་གཟུགསà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ ཊར་མི་ནཱལ་ཡིག་གཟུགསà¼"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ འགྱུར་ཅན་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད༠"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
-msgid "The variable width font for mail display"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལས་ ཡིག་གཟུགས་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་འགྱུར་བà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages."
+msgstr "འདི་ལུ་ འབྱུང་སྲིན་པའི་ བེ་ལུསི་གསུམ་འོང་༠འཛོལ་བ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ༠ ༠ཉེན་བརྡ་གི་དོན་ལུ་ ༡༠རà¾à¾±à½ºà½“་སེལ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ༢༠"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
msgstr "འ་ནི་འདི་གིས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤན་གི་འོག་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་བà½à½´à½–་མི་ ཚིག་ཡིག་ཡན་ལག་འདི་གི་ མང་མà½à½ à¼‹à½šà½‘་འདི་གྲོས་à½à½‚་བཅདཔ་ཨིན༠སྔོན་སྒྲིག་འདི་ ༤ཨེམ་བི་ / ༤༠༩༦ ཀེ་བི་ཨིན་ དེ་ལས་འདི་ ཀེ་བི་ནང་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་ཨིནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
-msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it wont fall back to the other available plugins."
-msgstr "སྣ་མང་པ་ལག་ཨིན་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དེ་ཡོད་རུང་ འདི་སྔོན་སྒྲིག་མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་པ་ལག་ཨིན་ཨིན༠སྔོན་སྒྲིག་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་དེ་ཡོད་མི་པ་ལག་ཨིན་འདི་ལྕོགས་མེད་བཟོ་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ འདི་གིས་à½à½¼à½–་ཚུགས་པའི་པ་ལག་ཨིན་གཞན་མི་ལུ་གློ་བུར་རྒྱབ་à½à½‚་མི་འབདà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
+msgstr "སྣ་མང་པ་ལག་ཨིན་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དེ་ཡོད་རུང་ འདི་སྔོན་སྒྲིག་མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་པ་ལག་ཨིན་ཨིན༠སྔོན་སྒྲིག་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་དེ་ཡོད་མི་པ་ལག་ཨིན་འདི་ལྕོགས་མེད་བཟོ་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ འདི་གིས་à½à½¼à½–་ཚུགས་པའི་པ་ལག་ཨིན་གཞན་མི་ལུ་གློ་བུར་རྒྱབ་à½à½‚་མི་འབདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "This key is read only once and reset to false after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་ ཚར་གཅིག་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ལྷཔ་ཡོདཔ་དང་ ལྷག་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ རྫུན་མ་སྦེ སླར་སྒྲིག་འབད་དེ་འདུག༠དེ་གིས་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½˜à½²à¼‹à½ à½–དà½à¼‹à½¨à½²à½“མ་དང་ སྣོད་འཛིན་གྱི་ སྔོན་ལྟ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„མ་ཨིན༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
msgstr "ལྡེ་མིག་འདི་ནང་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ད་ དེ་གིས་སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་དང་ དེ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་ འབད་དགོ་ག་མིན་དགོ་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་དེ་ &lt;header enabled&gtཨིན༠ཡིག་འཕྲིན་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་ མགོ་ཡིག་བཀྲམ་སྟོན་ འབད་དགོ་པ་ཅིན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr "གདམ་à½à¼‹à½‘ེ་གིས་ ལེན་ནིའི་མགྱོགས་ཚད་ ལེགས་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་ གྲོགས་རམ་འབད་འོང་༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
msgstr "འདི་གིས་སྔོན་སྒྲིག་འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་མà½à½¼à½„་བྱེད་ནང་སྟོན་ནིའི་ à½à¼‹à½–ྱང་གི་གྱངས་à½à¼‹à½‚ཞི་སྒྲིག་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠དེ་ལས་བརྒལà½à¼‹à½‘་ '...' ཅིག་སྟོནམ་ཨིནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་གིས་ à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½šà½´à¼‹ སྔོན་སྒྲིག་གིས་ རྒྱ་འཕར་ ཡང་ན་ རམ་ནིའི་གནས་ལུགས་ནང་འོང་དགིཔ་ཨིན་ན་མེན་ན་ གསལ་བཀོད་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ་པས༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
+msgstr "གཞི་སྒྲིག་འདི་གིས་ à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½šà½´à¼‹ འཕྲིན་དོན་ ཚེས་གྲངས་མ་ཡིན་པ་ à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½¢à½ºà¼‹à½¢à½ºà¼‹à½“ང་ལུ་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་དང་འà½à¾²à½²à½£à¼‹à½à½ºà¼‹ དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གསར་བཀོད་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ་པས༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "Thread the message list."
msgstr "འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "Thread the message-list"
msgstr "འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "དོན་ཚན་ལུ་ གཞི་བཞག་སྟེ་ འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:113
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་མà½à½¼à½„་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནིའི་དུས་ཚོད་ཀྱི་ ངལ་མཚམསà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་མà½à½¼à½„་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནིའི་ དུས་ཚོད་ཀྱི་ ངལ་མཚམསà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:114
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་མà½à½¼à½„་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནིའི་དུས་ཚོད་ཀྱི་ ངལ་མཚམསà¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་མà½à½¼à½„་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནིའི་ དུས་ཚོད་ཀྱི་ ངལ་མཚམསà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "UID string of the default account."
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹ ཡུ་ཨའི་ཌི་ ཡིག་རྒྱུནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ ཌེ་མཱོན་དང་ ཞབས་à½à½¼à½‚་སྤྱོད་མི་ ལག་ལེན་འà½à½–་"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:117
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)"
-msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ ཌེ་མཱོན་དང་ཞབས་à½à½¼à½‚་སྤྱོད་མི་ ལག་ལེན་འà½à½–à¼(ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་སི/ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་ཌི)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ ཌེ་མཱོན་དང་ཞབས་à½à½¼à½‚་སྤྱོད་མི་ ལག་ལེན་འà½à½–་ (ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་སི/ཨེསི་པི་ཨེ་ཨེམ་ཌི)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Use custom fonts"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:119
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ སི་པམ་ བརྟག་ཞིབ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ སི་པམ་བརྟག་ཞིབ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ ལག་ལེན་འà½à½–༠(ཌི་ཨེན་ཨེསི་ ལག་ལེན་མ་འà½à½–)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "ཟུར་à½à½¢à¼‹ ཡང་ན་ རྒྱ་ཅན་སྒྲིག་བཀོད་ ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Variable width font"
msgstr "འགྱུར་བའི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་/མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡིà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་/མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡིà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡིà¼à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡིà¼à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ནང་ལས་ སྟོན་ནི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡིà¼à¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ནང་ལས་ སྟོན་ནི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡིà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡིà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡིà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡིà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་/དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ལུ་ ལན་གསལ་འབད་ནི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡིà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr "ལྷབ་ཡོད་པའི་ འབྱོར་རྟགས་ཀྱི་ ཞུ་བ་དེ་ འཕྲིན་དོན་ག་ར་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་ བསྡོབས་དེ་ཡོད་ག་མེད་ག༠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ དེ་གི་ལན་ལུ་བའམ་ འབྲེལ་གà½à½´à½‚ས་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ བཀོད་བཀོདཔ་མེད་པའི་སà¾à½–ས་ དོན་ཚན་བཞིན་དུ་སྦེ་ གློ་བུར་རྒྱབ་à½à½‚་ལུ་ à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½ à½–ད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེནà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr "ཨ་ཕི་ à½à½ºà½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½“ང་ལུ་ ཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་ à½à½ºà½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½šà½´à¼‹ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་པེན་གྱི་རྒྱ་ཚདà¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་པེན་གྱི་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘à¼"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:192
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
msgid "Importing Elm data"
msgstr "ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ ནང་འདྲེན་པà¼"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "ཨི་ཨེལ་ཨེམ་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་འདྲེན་འབདà¼"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:136
msgid "Destination folder:"
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན:"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
msgid "Select folder to import into"
msgstr "ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
@@ -12890,120 +12893,30 @@ msgstr "བར་ཀི་ལེ་ཡིག་སྒྲོམ༠(ཡིག་à
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "བར་ཀེ་ལེ་ཡིག་སྒྲོམ་ རྩ་སྒྲིག་གི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ནང་འདྲེན་པà¼"
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:262
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:515
-#, c-format
-msgid "Importing `%s'"
-msgstr "`%sནང་འདྲེན་འབད་དོà¼"
-
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:266
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1254
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:522
-msgid "Please wait"
-msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་à¼"
-
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:310
#: ../mail/importers/mail-importer.c:148
msgid "Importing mailbox"
msgstr "འཕྲིན་སྒྲོམ་ནང་འདྲེན་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:376
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:518
#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr " %sཞིབ་ལྟ་འབད་དོà¼"
+msgid "Importing `%s'"
+msgstr "`%sནང་འདྲེན་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:74
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:372
#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "གཙོ་རིམ་གྱི་ཚགས་མà¼\"%s\""
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:663
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་\n"
-" ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་མེད་པའི་ གློག་འཕྲིན་གཙོ་རིམ་ལུ་ གཞི་བཞག་ནུག\n"
-"དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གློག་འཕྲིན་ལུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་དེ་\n"
-" དེ་དང་འà½à¾²à½²à½£à¼‹à½à½ºà¼‹ བཙགས་ཚུགས་པའི་ སà¾à½´à½‚ས་གྲངས་-༣ ལས་ ༣ གྱི་བར་ན་\n"
-" བྱིནམ་ཨིནà¼\n"
-"\n"
-"དེ་གི་དོན་ལུ་ \"Priority Filter\"ཟེར་མི་ ཚགས་མའི་ཆ་ཚན་ཅིག་\n"
-" à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–ས་མི་དེ་གིས་ ནེཊི་སིཀེཔ་གི་ གློག་འཕྲིན་གཙོ་རིམ་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ སà¾à½´à½‚ས་གྲངས་ལུ་\n"
-" གྱུར་བà½à½„་དོ་ཡོདཔ་ལས་ གནོད་སà¾à¾±à½¼à½“་བྱུང་མི་ ཚགས་མ་ཚུ་གིས་ གཙོ་རིམ་གྱི་ཚབ་ལུ་\n"
-" སà¾à½´à½‚ས་གྲངས་ཚུ་ ལག་ལེན་འà½à½–་ཨིན༠ལཱ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རེ་བ་ལྟར་དུ་ འབད་ནིའི་དོན་ལུ་\n"
-" ནང་འདྲེན་པའི་ ཚགས་མ་ཚུ་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབདà¼"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:687
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་གྱི་ཚགས་མ་ ལ་ལོ་ཅིག་གིས་\n"
-" ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་à½à¾±à½‘་རྣམ་ \"Ignore Thread\" ཡང་ཅིན་ \"Watch Thread\"\n"
-" ལག་ལེན་འà½à½–་ཨིནà¼\n"
-" ཚགས་མ་འདི་ཚུ་ བཀོག་བཞག་འོང་à¼"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:704
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ \n"
-"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ \n"
-"གློག་འཕྲིན་གྱི་མ་གཟུགས་ འདྲ་མཉམ་ཡོད་མེད་ \n"
-"བརྟག་ཞིབ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠ཚགས་མ་དེ་ཚུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་ \n"
-"འཕྲིན་དོན་མ་གཟུགས་ནང་ཡོད་མེད་ བརྟག་ཞིབ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གནད་སྡུད་རྙིངམ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོà¼"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1708
-msgid "Importing Netscape data"
-msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོà¼"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1908
-msgid "Settings"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག་ཚུà¼"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1913
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཚགས་མ་ཚུà¼"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1934
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ནེཊི་སིཀེཔ་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་à½à½¼à½–་ནུག\n"
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ དེ་ཚུ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+msgid "Scanning %s"
+msgstr " %sཞིབ་ལྟ་འབད་དོà¼"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
msgid "Importing Pine data"
msgstr "པ་ཡིན་གནད་སྡུད་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ༠"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:433
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ པ་ཡིན་ ནང་འདྲེན་པà¼"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "རྒྱུད་དུང་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་འདྲེན་འབད༠"
@@ -13032,320 +12945,355 @@ msgstr "%sགི་འཕྲིན་གà½à½„་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "ཚགས་མའི་ལམ་ལུགས་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–à¼"
-#: ../mail/mail-component.c:523
+#: ../mail/mail-component.c:536
+#, c-format
+msgid "%d selected, "
+msgid_plural "%d selected, "
+msgstr[0] "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོདཔ་%d"
+msgstr[1] "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོདཔ་%d"
+
+#: ../mail/mail-component.c:540
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%dབà½à½¼à½“་བà½à½„་ཡིà¼"
msgstr[1] "%dབà½à½¼à½“་བà½à½„་ཡིà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:525
+#: ../mail/mail-component.c:542
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་%dà¼"
msgstr[1] "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་%dà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:548
-#, c-format
-msgid "%d selected, "
-msgid_plural "%d selected, "
-msgstr[0] "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོདཔ་%d"
-msgstr[1] "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོདཔ་%d"
-
-#: ../mail/mail-component.c:551
+#: ../mail/mail-component.c:545
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "ཟིན་བྲིས་%dà¼"
msgstr[1] "ཟིན་བྲིས་%dà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:553
+#: ../mail/mail-component.c:547
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%dབà½à½„་ཡོདà¼"
msgstr[1] "%dབà½à½„་ཡོདà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:549
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d བà½à½„་བཤོལ་འབད་ཡིà¼"
msgstr[1] "%d བà½à½„་བཤོལ་འབད་ཡིà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:560
+#: ../mail/mail-component.c:555
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%dམ་ལྷག"
msgstr[1] "%dམ་ལྷགཔà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:561
+#: ../mail/mail-component.c:556
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "བསྡོམས་%dà¼"
msgstr[1] "བསྡོམས་%dà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:871
+#: ../mail/mail-component.c:896
msgid "New Mail Message"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་འཕྲིན་དོནà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:872
+#: ../mail/mail-component.c:897
msgid "_Mail Message"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་འཕྲིན་དོན༠(_M)"
-#: ../mail/mail-component.c:873
+#: ../mail/mail-component.c:898
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་བརྩམà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:879
+#: ../mail/mail-component.c:904
msgid "New Mail Folder"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་སྣོད་འཛིན་གསརཔà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:880
+#: ../mail/mail-component.c:905
msgid "Mail _Folder"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་སྣོད་འཛིན༠(_F)"
-#: ../mail/mail-component.c:881
+#: ../mail/mail-component.c:906
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་སྣོད་འཛིན་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#: ../mail/mail-component.c:1027
+#: ../mail/mail-component.c:1053
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ སྒྲིག་སྟངས་སམ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail-config.c:81
-msgid "I_mportant"
-msgstr "གལ་ཅནà¼(_m)"
+#: ../mail/mail-component.c:1522
+msgid "Error"
+msgstr "འཛོལ་བ་ "
-#. red
-#: ../mail/mail-config.c:82
-msgid "_Work"
-msgstr "ལཱ་གཡོག(_W)"
+#: ../mail/mail-component.c:1522
+msgid "Errors"
+msgstr "འཛོལ་བ་ཚུ་ "
-#. orange
-#: ../mail/mail-config.c:83
-msgid "_Personal"
-msgstr "རང་དོནà¼(_P)"
+#: ../mail/mail-component.c:1523
+msgid "Warnings and Errors"
+msgstr "ཉེན་བརྡ་དང་འཛོལ་བ་ཚུ༠"
-#. forest green
-#: ../mail/mail-config.c:84
-msgid "_To Do"
-msgstr "ཊུ་ཌུà¼(_T)"
+#: ../mail/mail-component.c:1524
+msgid "Debug"
+msgstr "རà¾à¾±à½ºà½“་སེལ་ "
-#. blue
-#: ../mail/mail-config.c:85
-msgid "_Later"
-msgstr "ཤུལ་ལསà¼(_L)"
+#: ../mail/mail-component.c:1524
+msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+msgstr "འཛོལ་བ་ ཉེན་བརྡ་ དེ་ལས་ རà¾à¾±à½ºà½“་སེལ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ "
+
+#: ../mail/mail-component.c:1634
+msgid "Debug Logs"
+msgstr "རà¾à¾±à½ºà½“་སེལ་ དྲན་དེབ་ "
+
+#: ../mail/mail-component.c:1638
+msgid "Show _errors in the status bar for"
+msgstr "གི་དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་ འཛོལ་བ་ཚུ་སྟོན་ (_E)"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1645
+msgid "seconds."
+msgstr "སà¾à½¢à¼‹à½†à¼ "
+
+#: ../mail/mail-component.c:1655
+msgid "Log Messages:"
+msgstr "ལོག་ འཕྲིན་དོན་ཚུ:"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1707
+msgid "Log Level"
+msgstr "ལོག་ གནས་རིམ་ "
+
+#: ../mail/mail-component.c:1714
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+msgid "Time"
+msgstr "ཆུ་ཚོདà¼"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1721
+#: ../mail/message-list.c:2408
+#: ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr "རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘་པའི་དབྱེ་བའི་དོན་ལུ་་ཞིབ་དཔྱད་འབད༠(_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:3
+#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+msgid "(Note: Requires restart of the application)"
+msgstr "(དྲན་འཛིན:གློག་རིམ་འདི་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ་པས་ )"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་དེ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཟུགས་འདི་ནང་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག་</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:4
+#: ../mail/mail-config.glade.h:5
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgstr "<b>གà½à½„་མི་གི་ དཔར་</b>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>Sig_natures</b>"
msgstr " <b>མིང་རྟགས་ཚུ་</b> (_n)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:5
+#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
+msgstr "<b>གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ གདམ་à½à¼‹à½‘ྲག་ཤོས་</b> (འོས་སྦྱོར་མ་འབད་བས་)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr " <b>སà¾à½‘་ཡིག་ཚུ་</b> (_L)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:6
+#: ../mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–རྡ་དོན་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> བདེན་སྦྱོར་དབྱེ་བ་</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:9
+#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> བདེན་སྦྱོར་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
+#: ../mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> འཕྲིན་དོན་འབྲི་རྩོམ་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:11
+#: ../mail/mail-config.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">རིམ་སྒྲིག་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:12
+#: ../mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">སྔོན་སྒྲིག་སྤྱོད་ལམ་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:13
+#: ../mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> ཡིག་འཕྲིན་བà½à½¼à½“་གà½à½„་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ ཡིག་འཕྲིན་མགོ་ཡིག་</span>(_H)"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">à½à¼‹à½¡à½²à½‚་དང་ཚོས་གཞི་</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ ཕྲིན་དོན་ མགོ་ཡིག་ཚུ་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:17
+#: ../mail/mail-config.glade.h:18
+msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\"> à½à¼‹à½¡à½²à½‚་</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:18
+#: ../mail/mail-config.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:19
+#: ../mail/mail-config.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་ཡིག་གཟུགས་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:20
+#: ../mail/mail-config.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་འབྱོར་རྟགས་ཚུ་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ཡིག་འཕྲིན་གྱི་བརྡ་དོན་གསརཔ་</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:22
+#: ../mail/mail-config.glade.h:23
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">གདམ་à½à½ à½²à¼‹à½–རྡ་དོན་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:23
+#: ../mail/mail-config.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼‹</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">གསང་བ་ཧ་ཅང་གིས་ལེགས་ཤོམ་(པི་ཇི་པི་/ཇི་པི་ཇི)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:25
+#: ../mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མི་ཡིག་གཟུགས་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:26
+#: ../mail/mail-config.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">དགོ་པའི་བརྡ་དོན་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">མà½à½ à¼‹à½–ཙན་ལྡན་པའི་མ་ཡིམ་(ཨེསི་/མ་ཡིམ)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">སྲུང་སà¾à¾±à½¼à½–་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">འཕྲིན་དོན་བà½à½„་བà½à½„མ་དང་ཟིན་བྲིས་</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">སར་བར་རིམ་སྒྲིག་</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\"> བདེན་སྦྱོར་དབྱེ་བ་</span> (_A)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Management"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½›à½²à½“་སà¾à¾±à½¼à½„་à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "མིང་རྟགས་གསརཔ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་...(_w)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add _Script"
msgstr "ཡིག་ཚུགས་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "ཨ་རྟག་ར་ རྩིས་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་ ལག་ལེན་འà½à½–་པའི་སà¾à½–ས་ ཕྱིར་གà½à½„་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ མིང་རྟགས་བཀོད༠(_w)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
-msgstr "གསང་བཟོས་འཕྲིན་དོན་ གà½à½„་བའི་སà¾à½–ས་ རང་ཉིད་ལུ་ཡང་ གསང་བ་བཟོ༠(_f)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr "à½à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½‘་ གསང་བཟོས་འཕྲིན་དོན་ གà½à½„་བའི་སà¾à½–ས་ རང་ཉིད་ལུ་ཡང་ གསང་བ་བཟོ༠(_F)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "ཨ་རྟག་ར་ ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་གà½à½„་ཡུལ་:à¼(_s)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "ཨ་རྟག་ར་ མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་གà½à½„་ཡུལ་: (_b)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "ཨ་རྟག་ར་ གསང་བ་བཟོ་བའི་སà¾à½–ས་ ངེད་ཀྱི་ལྡེ་འà½à½¼à½¢à¼‹à½“ང་ ལྡེ་མིག་ཚུ་ལུ་ བློ་གà½à½‘་འབད༠(_t)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
-msgstr "ཨ་རྟག་ར་ གསང་བཟོས་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བà½à½„་བའི་སà¾à½–ས་རང་ཉིད་ལུ་ གསང་བ་བཟོ༠((_m)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr "ཨ་རྟག་ར་ གསང་བཟོས་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བà½à½„་བའི་སà¾à½–ས་ང་རང་ལུ་ གསང་བ་བཟོ་ (_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr "ཨ་རྟག་རང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ ཞུ་བ་འབད་ (_D)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Attach original message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདྲ་དང་པ་ མཉམ་སྦྲགས་འབདà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Automatically insert _smiley images"
-msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ སི་མའི་ལི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་བཙུགས༠(_s)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:46
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ གདོང་ཚབ་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་བཙུགས་ (_E)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
+#: ../mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "བཱལ་ཊིཀ་(ཨའི་ཨེསི་ཨོ་-༨༨༥༩-༡༣)à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "བཱལ་ཊིཀ་(ཨའི་ཨེསི་ཨོ་-༨༨༥༩-༤)à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Beep w_hen new mail arrives"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ འབྱོར་བའི་སà¾à½–ས་ བརྡ་སà¾à½‘་རà¾à¾±à½–ས༠(_h)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:47
+#: ../mail/mail-config.glade.h:49
msgid "C_haracter set:"
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཆ་ཚན: (_h)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:48
+#: ../mail/mail-config.glade.h:50
+msgid "C_heck custom headers for junk"
+msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད༠(_H)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½£à¾¡à½“་པའི་དབྱེ་བ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད༠(_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Check in_coming mail for junk"
-msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད༠(_c)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད༠(_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:50
+#: ../mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "ང་གིས་ ཡིག་དཔར་རà¾à¾±à½–་པའི་སà¾à½–ས་ ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད༠(_t)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+#: ../mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཨིནམ་མེནམ་ ཞིབ་དཔྱད་འབདà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+#: ../mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Cle_ar"
msgstr "བསལ༠(_a)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:53
+#: ../mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Clea_r"
msgstr "བསལ༠(_r)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:54
+#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "སྡེབ་འཛོལ་མི་ མིང་ཚིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་: (_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Colors"
-msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུà¼"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ རྩ་མེད་བà½à½„་བའི་སà¾à½–ས་ ངེས་གà½à½“་སྦེ་དྲིས༠(_w)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:57
+#: ../mail/mail-config.glade.h:59
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -13361,140 +13309,156 @@ msgstr ""
"\n"
"à½à¾±à½¼à½‘་རའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ལུ་ \"Apply\" ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:63
+#: ../mail/mail-config.glade.h:65
msgid "De_fault"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབད༠(_f)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:64
+#: ../mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་: (_n)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Delete junk mails on e_xit"
-msgstr "ཕྱིར་à½à½¼à½“་གུ་མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་ (_x)"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
-msgstr "ཕྱིར་གà½à½„་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ ཌི་ཇི་ཊཱལ་གྱི་à½à½¼à½‚་ལས་ མིང་རྟགས་བཀོད༠(སྔོན་སྒྲིག་à½à½¼à½‚་ལས)(_s) "
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Do not format text contents in mails if the text si_ze exceeds"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚད་འདི་ལྷག་པ་ཅིན་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་ ཚིག་ཡིག་ནང་དོན་ཚུ་ རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་"
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
+msgstr "ཕྱིར་à½à½¼à½“་གུ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཡིག་འཕྲིན་ ཚུ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་ (_X)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:70
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr "ཕྱིར་གà½à½„་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ ཌི་ཇི་ཊཱལ་གྱི་à½à½¼à½‚་ལས་ མིང་རྟགས་བཀོད་ (སྔོན་སྒྲིག་à½à½¼à½‚་ལས)(_U) "
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgstr "གà½à½„་མི་འདི་ ངེའི་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ཡདོ་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་སྦེ་ རྟགས་མ་བཀལ་ (_N)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚད་འདི་ལྷག་པ་ཅིན་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་ ཚིག་ཡིག་ནང་དོན་ཚུ་ རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་(_Z)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Do not quote original message"
msgstr "འགོ་à½à½¼à½‚་འཕྲིན་དོན་ལུ་ འདྲེན་རྟགས་མ་བཀལà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:71
+#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
msgstr "འབད་ཚརà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+#: ../mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་: (_F)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
-msgid "E_nable"
-msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ༠(_n)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:74
+#: ../mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Email Accounts"
msgstr "གློག་འཕྲིན་རྩིས་à½à½¼à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:75
+#: ../mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Email _Address:"
msgstr "གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་: (_A)à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
+#: ../mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "ཕྱིར་à½à½¼à½“་སà¾à½–ས་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བà½à½¼à½“༠(_x)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
+#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+msgid "Enable Magic S_pacebar "
+msgstr "མིག་འཕྲུལ་ བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ (_P)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:80
+msgid "Enable Sea_rch Folders"
+msgstr "ཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ (_R)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "གསང་བཟོ་བའི་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹: (_p)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
+#: ../mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "ཕྱིར་གà½à½„་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གསང་བ་བཟོ༠(སྔོན་སྒྲིག་à½à½¼à½‚་ལས) (_g)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Fi_xed width Font:"
-msgstr "རྒྱ་ཚད་གà½à½“་བཟོས་ཡིག་གཟུགས་: (_x)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:81
+#: ../mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "གà½à½“་བཟོས་རྒྱ་ཚད་: (_x)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:82
+#: ../mail/mail-config.glade.h:85
+msgid "Fix_ed width Font:"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་ཡིག་གཟུགས་གà½à½“་བཟོས་: (_E)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Font Properties"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རྒྱུ་དངོསà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་རྩ་སྒྲིག་འབད༠(_H"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:84
+#: ../mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "མིང་ཆ་ཚང་: (_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "HTML Mail"
-msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྲིན་དོནà¼"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:90
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:87
+#: ../mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Headers"
msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:88
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "འདྲེན་ཚིག་ཚུ་འདི་གི་à½à½¼à½‚་ལས་ གཙོ་དམིགས་འབད༠(_q)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+#: ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Inline"
msgstr "ཨིན་ལའིནà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
+msgid "Inline original message (Outlook style)"
+msgstr " གྱལ་རིམ་ནང་ འཕྲིན་དོན་ ངོ་མ་(སྣང་ཚུལ་ བཟོ་རྣམ་)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:97
msgid "KB"
msgstr "ཀེ་བི་"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+#: ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་ཚུ་ "
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Languages Table"
msgstr "སà¾à½‘་ཡིག་ཚུ་གི་à½à½²à½‚་à½à¾²à½˜à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Mail Configuration"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་རིམ་སྒྲིག"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་à½à½²à½‚་à½à¾²à½˜à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mailbox location"
msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གནས་à½à½¼à½„སà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Message Composer"
msgstr "འཕྲིན་དོན་རྩོམ་མà½à½“à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgstr "དྲན་འཛན: à½à¼‹à½¡à½²à½‚་ མིན་ནང་གི་ཤམ་à½à½²à½‚་དེ་ དཀར་ཆག་ནང་ ཨེམ་ནི་མོ་ནིཀ་ ངོས་འཛིན་པ་སྦེ་ ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་ཡོད༠"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
msgstr "དྲན་འཛིན་: à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à½ºà½„ས་དང་པ་ མ་མà½à½´à½‘་ཚུན་ཚོད་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་ཆོག་ཡིག་གི་ ནུས་སྤེལ་མི་འà½à½¼à½–à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Or_ganization:"
msgstr "ལས་སྡེ་: (_g)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "པི་ཇི་པི་/ཇི་པི་ཇི་ལྡེ་མིག་གི་ཨའི་ཌི་: (_K)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་འབྱོརà½à¼‹à½‘་ སྒྲ་སà¾à½‘་ཡིག་སྣོད་གà½à½„་༠(_v)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13502,127 +13466,119 @@ msgstr ""
"འོག་གི་བར་སྟོང་ནང་ལུ་ རྩིས་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་གི་དོན་ལས་ འགྲེལ་བཤད་ཅན་གྱི་ མིང་ཅིག་བཙུགསà¼\n"
"མིང་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དགོས་དོན་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཨིནà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གà½à½„་à½à½„ས་ཀྱི་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½£à½¦à¼‹ བརྡ་དོན་བཙུགས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་གà½à½“་གà½à½“་མ་ཤེས་པ་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་ བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པའམ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་ ཞབས་à½à½¼à½‚་སྤེལ་མི་ལུ་འདྲི་གནང་à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་མིང་དང་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་ འོག་ལུ་བཙུགས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་གà½à½„་མི་ ཡིག་འཕྲིན་ནང་ བཙུགས་འདོད་ཡོད་ན་མ་གà½à½¼à½‚ས་ དེ་མིན་འོག་ལུ་ཡོད་མི་ \"optional\" ས་སྒོ་དེ་ བཀང་མི་དགོ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Please select among the following options"
msgstr "འོག་གི་གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼‹à½‚ི་གྲས་ལས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་གནང་à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་གནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མà½à½“་ཚུ་ ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གà½à½„མ་ད་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ ནུས་སྤེལ་འབདà¼(_o)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Quote original message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདྲ་དང་པ་ལུ་ འདྲེན་རྟགས་བཀལà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Quoted"
msgstr "འདྲེན་རྟགས་བཀོད་བཀོདཔà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Re_member password"
msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་à½à½¢à¼‹à½–ཞག (_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "ལན་གསལ་གà½à½„་ལུ་: (_p)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Remember _password"
msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་à½à½¢à¼‹à½–ཞག (_p)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+msgstr "ཉེ་གནས་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ གà½à½„་མི་གི་ དཔར་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ (_E)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "S_elect..."
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་...(_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་འབྱོར་རྟགས་ཚུ་སà¾à¾±à½ºà½£à¼‹:(_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "ཚད་ལྡན་ཡིག་གཟུགས་: (_t)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "Se_lect..."
-msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་...(_l)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་གà½à½“་འà½à½ºà½£à¼‹à½‚ྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་གྱི་དོན་ལས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་གà½à½“་à½à½ºà½£à¼‹à½‚ྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་འགྱུར་བ་ཅན་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་གྱི་དོན་ལས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྒྱ་ཚད་འགྱུར་བ་ཅན་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
-msgid "Select sound file"
-msgstr "སྒྲ་སà¾à½‘་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Sending Mail"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་བà½à½„་དོà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "བà½à½„་ཚར་བའི་ འཕྲིན་དོན་སྣོད་འཛིན་:(_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "སར་བར་ལུ་ བདེན་བཤད་དགོ་པས༠(_v)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Server _Type: "
msgstr "སར་བར་གྱི་དབྱེ་བ་...(_T)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "མིང་རྟགས་བཀོད་ནིའི་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹:(_n)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Signat_ure:"
msgstr "མིང་རྟགས་: (_u)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Signatures"
msgstr "མིག་རྟགས་ཚུà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Signatures Table"
msgstr "མིག་རྟགས་ཚུ་གི་à½à½²à½‚་à½à¾²à½˜à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གསལ་བཀོད་འབད་: (_f)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Spell Checking"
msgstr "ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "T_ype: "
msgstr "དབྱེ་བ་:(_y)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr "ནཱ་ལུ་ཡོད་མི་ སà¾à½‘་ཡིག་གི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལུ་ སà¾à½‘་ཡིག་ག་ཅི་གི་ ཡིག་མཛོད་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ སà¾à½‚་ཡིག་ཚུ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ à½à½¼à½“མ་ཨིནà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13633,6 +13589,10 @@ msgstr ""
" ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཨིནà¼"
#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་མགོ་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ མà½à½´à½“་སྒྲིག་གཅིག་འà½à½¼à½–་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་à½à¼‹à½ à½‘ི་ མེདཔ་གà½à½„་དེ་འོང་༠"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13640,16 +13600,17 @@ msgstr ""
"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་རྩིས་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་དང་ གཞི་བསྟུན་འབད་དགོ་མནོ་མི་ མིང་དེ་ཡིག་དཔར་རà¾à¾±à½–སà¼\n"
"དཔེར་ན་:\"Work\" ཡང་ཅིན་ \"Personal\" ལྟ་བུ་ཨིནà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
msgid "User_name:"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་: (_n)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149
+#: ../mail/mail-config.glade.h:150
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "འགྱུར་བ་ཅན་གྱི་རྒྱ་ཚད་: (_a)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:151
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13672,20 +13633,20 @@ msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་པ་ལག་ཨིན: (_D)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ ང་ལུ་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད༠(_D)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "འཛོམས་འདུའི་ཞུ་བ་ལུ་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད༠(ཨའུཊི་ལུཀ་ཆ་མà½à½´à½“་གྱི་དོན་ལུ) (_D)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Forward style:"
msgstr "གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་: (_F)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
+msgstr "ལན་གསལ་འབད་བའི་སà¾à½–ས་ མིང་རྟགས་དེ འཕྲིན་དོན་ངོ་མ་གི་ ལྟག་ལུ་བཞག་ (_K)"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Load images in mail from contacts"
-msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབདà¼(_L)"
+msgid "_Load images in messages from contacts"
+msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ གཟུགས་བརྙན་ མངོན་གསལ་འབད་ (_L)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Make this my default account"
@@ -13719,32 +13680,40 @@ msgstr "ལན་གསལ་གྱི་དབྱེ་བ་: (_R)"
msgid "_Script:"
msgstr "ཡིག་ཚུགས་: (_S)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Select..."
+msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་...(_S)"
+
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Show image animations"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་བསྒུལ་པར་སྟོནà¼(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་ནང་ལུ་ གà½à½„་མི་གི་དཔར་སྟོན་ (_S)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "གà½à½„་ཡུལ་/ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་/མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཚུ་སà¾à½´à½˜à½¦à¼(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "མà½à½ à¼‹à½–ཙན་ཅན་གྱི་མà½à½´à½‘་ལམ་ ལག་ལེན་འà½à½–་: (_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "གློག་རིམ་གཞན་ཟུམ་གྱི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འà½à½–༠(_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "addresses"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་à¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "color"
msgstr "ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "description"
msgstr "འགྲེལ་བཤདà¼"
@@ -13781,7 +13750,6 @@ msgid "Case _sensitive"
msgstr "ཡི་གུ་ཆུ་ཆུང་གི་ཉེན་à½à¼ (_s)"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
-#: ../mail/message-tags.glade.h:1
msgid "Co_mpleted"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོད༠(_m)"
@@ -13794,8 +13762,7 @@ msgid "Find in Message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་འཚོལà¼"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
-#: ../mail/message-tag-followup.c:297
-#: ../mail/message-tags.glade.h:2
+#: ../mail/message-tag-followup.c:298
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "ཤུལ་དཔྱད་དགོ་པའི་ཟུར་རྟགསà¼"
@@ -13824,7 +13791,6 @@ msgid "Specific folders"
msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུà¼"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
-#: ../mail/message-tags.glade.h:3
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13837,12 +13803,10 @@ msgid "_Accept License"
msgstr "ཆོག་à½à½˜à¼‹à½‘ང་ལེན་འབད༠(_A)"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
-#: ../mail/message-tags.glade.h:5
msgid "_Due By:"
msgstr "རན་དུས་: (_D)"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
-#: ../mail/message-tags.glade.h:6
msgid "_Flag:"
msgstr "ཟུར་རྟགས་: (_F)"
@@ -13850,7 +13814,7 @@ msgstr "ཟུར་རྟགས་: (_F)"
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "ཆོག་à½à½˜à¼‹à½‚ན་འཛིན་དེ་ དང་ལེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འདི་ལུ་བདེན་རྟགས་བཀལ༠(_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:858
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:831
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "%s པིང་འབད་དོ"
@@ -13859,30 +13823,34 @@ msgstr "%s པིང་འབད་དོ"
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཙགས་དོ་"
-#: ../mail/mail-ops.c:266
+#: ../mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ལེན་དོà¼"
#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:566
+#: ../mail/mail-ops.c:560
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "ཕྱིར་གà½à½„་གི་ཚགས་མ་%s ཚུ་ ལག་ལེན་འà½à½–་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:578
-#: ../mail/mail-ops.c:607
+#: ../mail/mail-ops.c:572
+#: ../mail/mail-ops.c:601
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr "%s: %sལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་མ་ཚུགས༠དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཉེ་གནས་ལུ་བà½à½„་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་དོ༠"
-#: ../mail/mail-ops.c:624
+#: ../mail/mail-ops.c:618
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "ཉེ་གནས་ལུ་ ‘བà½à½„་ཡོད་པའི་’ སྣོད་འཛིན་%sལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:736
+#: ../mail/mail-ops.c:724
+msgid "Sending message"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གà½à½„་དོ་(_S)"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:734
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "འཕྲིན་དོན་%d ལས་ %dབà½à½„་དོà¼"
@@ -13893,15 +13861,16 @@ msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "འཕྲིན་དོན་%dལས་%dབà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
#: ../mail/mail-ops.c:763
-#: ../mail/mail-send-recv.c:703
+#: ../mail/mail-send-recv.c:704
msgid "Canceled."
msgstr "ཆ་མེད་བà½à½„་ཡོདà¼"
#: ../mail/mail-ops.c:765
+#: ../mail/mail-send-recv.c:706
msgid "Complete."
msgstr "ཡོངས་སྒྲུབà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:862
+#: ../mail/mail-ops.c:869
msgid "Saving message to folder"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྣོད་འཛིན་ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད་དོà¼"
@@ -13915,78 +13884,78 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %s ལུ་ སྤོ་བཤà
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་%sལུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1170
+#: ../mail/mail-ops.c:1164
msgid "Forwarded messages"
msgstr "གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1213
+#: ../mail/mail-ops.c:1205
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "སྣོད་འཛིན་%sà½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½‘ོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1285
+#: ../mail/mail-ops.c:1270
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "མཛོད་à½à½„་%sà½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½‘ོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1363
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "སྣོད་འཛིན་%s སྤོ་བཤུད་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1457
+#: ../mail/mail-ops.c:1430
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "སྣོད་འཛིན་%sགསོག་འཇོག་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1522
+#: ../mail/mail-ops.c:1493
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹'%s'རྩ་མེད་བà½à½„་སྟེ་ གསོག་འཇོག་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1523
+#: ../mail/mail-ops.c:1494
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹'%s'གསོག་འཇོག་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1578
+#: ../mail/mail-ops.c:1548
msgid "Refreshing folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཡང་སེལ་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1614
-#: ../mail/mail-ops.c:1665
+#: ../mail/mail-ops.c:1585
+#: ../mail/mail-ops.c:1635
msgid "Expunging folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་རྩ་མེད་བà½à½„་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1662
+#: ../mail/mail-ops.c:1632
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s'ནང་ལུ་ ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བà½à½¼à½“་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1663
+#: ../mail/mail-ops.c:1633
msgid "Local Folders"
msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ཚུà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1746
+#: ../mail/mail-ops.c:1714
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "འཕྲིན་དོན་%s སླར་འདྲེན་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1856
+#: ../mail/mail-ops.c:1821
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་%dསླར་འདྲེན་འབད་དོà¼"
msgstr[1] "འཕྲིན་དོན་%d སླར་འདྲེན་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:1942
+#: ../mail/mail-ops.c:1906
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "འཕྲིན་དོན་ %d སྲུང་བཞག་འབད་དོà¼"
msgstr[1] "་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %d སྲུང་བཞག་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:2013
+#: ../mail/mail-ops.c:1976
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13995,12 +13964,12 @@ msgstr ""
"འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %s ནང་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2085
+#: ../mail/mail-ops.c:2048
msgid "Saving attachment"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་སྲུང་བཞག་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:2098
-#: ../mail/mail-ops.c:2104
+#: ../mail/mail-ops.c:2060
+#: ../mail/mail-ops.c:2066
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14009,70 +13978,76 @@ msgstr ""
"ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ %s བཟོ་མ་ཚུགསà¼\n"
"\" %s\""
-#: ../mail/mail-ops.c:2114
+#: ../mail/mail-ops.c:2076
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "གནད་སྡུད་%sའབྲི་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:2263
+#: ../mail/mail-ops.c:2222
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%sནང་ལས་ མà½à½´à½‘་ལམ་བà½à½¼à½‚་བà½à½„་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:2263
+#: ../mail/mail-ops.c:2222
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%sལུ་ སླར་མà½à½´à½‘་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-ops.c:2379
+#: ../mail/mail-ops.c:2318
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹ '%s' གློག་ལམ་མེད་པའི་དོན་ལུ་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ་ "
+
+#: ../mail/mail-ops.c:2404
msgid "Checking Service"
msgstr "ཞབས་à½à½¼à½‚་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:161
+#: ../mail/mail-send-recv.c:190
msgid "Canceling..."
msgstr "ཆ་མེད་གà½à½„་དོ་..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:403
+#: ../mail/mail-send-recv.c:393
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གà½à½„་ནི་དང་ལེན་ནིà¼"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:410
+#: ../mail/mail-send-recv.c:400
msgid "Cancel _All"
msgstr "ཆ་མཉམ་ ཆ་མེད་གà½à½„་༠(_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:516
+#: ../mail/mail-send-recv.c:510
msgid "Updating..."
msgstr "དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་དོ་..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:516
+#: ../mail/mail-send-recv.c:510
#: ../mail/mail-send-recv.c:583
msgid "Waiting..."
msgstr "བསྒུད་སྡོད་དོ་..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:791
+#: ../mail/mail-send-recv.c:810
+#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-session.c:200
+#: ../mail/mail-session.c:205
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཚིག་བཙུགསà¼"
-#: ../mail/mail-session.c:202
+#: ../mail/mail-session.c:207
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "ཆོག་ཚིག་བཙུགསà¼"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:210
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་བཙུགསà¼"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:212
msgid "Enter Password"
msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགསà¼"
-#: ../mail/mail-session.c:245
+#: ../mail/mail-session.c:254
msgid "User canceled operation."
msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཆ་མེད་བà½à½„་ནུག"
@@ -14085,7 +14060,6 @@ msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "མིང་རྟགས་འདི་གི་དོན་ལུ་ མིང་ཅིག་བཙུགསà¼"
#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Name:"
msgstr "མིང་:"
@@ -14113,26 +14087,26 @@ msgstr "གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ཡོད་པའི་
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "ནུས་མེད་སྣོད་འཛིན་ `%s'à¼"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:91
+#: ../mail/mail-vfolder.c:89
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་: %s གཞི་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:240
+#: ../mail/mail-vfolder.c:233
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "'%s:%s'གི་དོན་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་དོà¼"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:247
+#: ../mail/mail-vfolder.c:240
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "'%s'གི་དོན་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་དོà¼"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1023
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1107
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
msgid "New Search Folder"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་གསརཔà¼"
@@ -14307,66 +14281,82 @@ msgid "Delete account?"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹à½–à½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "&quot;{0}&quot;འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན;?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder?"
+msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Discard changes?"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བà½à½¼à½“་བཀོག་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+msgid "Do not d_elete"
+msgstr "བà½à½¼à½“་མ་གà½à½„་(_E)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not delete"
msgstr "བà½à½¼à½“་མ་གà½à½„་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not disable"
msgstr "ལྕོགས་མིན་མ་བཟོà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ་ ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ནང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བཀོལ་སྤྱོད་དེ་ ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ནང་ལུ་ཡང་ འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
+msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནིའི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བསྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "Enter password."
msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "ཚགས་མའི་ངེས་ཚིག་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Error while performing operation."
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འà½à½–་པའི་སà¾à½–ས་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
msgstr "{0}གི་སà¾à½–ས་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདུག་ དེ་འབདà½à¼‹ ཚབ་སྲུང་འབད་མི་བà½à½´à½–་པསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདུག་ དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ དུས་རྒྱུན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ འཕྲོ་མà½à½´à½‘་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་འདི་ཚུ་ སླར་གསོ་་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་དེ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་པ་ཅིན་ དེ་གི་ནང་དོན་དང་ དེ་གི་ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ ནང་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་འོང་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འཕྲོ་མà½à½´à½‘་པ་ཅིན་ པོརོ་སི་རྩིས་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ རྟག་བརྟན་སྦེ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་འོང་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
@@ -14374,128 +14364,134 @@ msgstr ""
"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འཕྲོ་མà½à½´à½‘་དེ་འབད་བ་ཅིན་ རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–རྡ་དོན་དང་\n"
"པོ་རོག་སི་བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་འོང་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འཕྲོ་མà½à½´à½‘་དེ་འབད་བ་ཅིན་ རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–རྡ་དོན་དེ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་འོང་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སྤང་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་འདི་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་མི་གà½à½„་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Ignore"
msgstr "སྣང་མེད་བཞག"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Invalid authentication"
msgstr "ནུས་མེད་བདེན་བཤདà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་ཡིà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བà½à½„་བའི་བསྒང་ཡོད་མི་ འབྲེལ་སའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དེ་ ལེན་མà½à½“་གྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ སྦ་བཞག་ནི་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནུག གློག་འཕྲིན་རིམ་ལུགས་ ལེ་ཤ་ཅིག་གིས་རང་ མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མà½à½“་ཡོད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་རà¾à¾±à½„མ་ལུ་ གà½à½„་ཡུལ་གྱི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ཨིན༠མགོ་ཡིག་འདི་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་བ་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལེན་མà½à½“་ ཆ་མཉམ་རང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་གང་རུང་ནང་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠འདི་སྤང་ནིའི་དོན་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཉུང་ཤོས་རང་ གà½à½„་ལུ: ཡང་ཅིན་ སི་སི་: ལེན་མà½à½“་གཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་དགོ "
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Mark all messages as read"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-msgid "Mark all messages in subfolders as read?"
-msgstr "ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ལུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid "Mark as _Read"
-msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་རྟགས་བཀལ༠(_R)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་དང་ ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ལུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་མི་སྣོད་འཛིནà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "No sources selected."
msgstr "འབྱུང་à½à½´à½„ས་ག་ནི་ཡང་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད་བསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+msgid "Only on _Current Folder"
+msgstr "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིན་ནང་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ (_C)"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "འཕྲིན་དོན་མང་རབས་ཅིག་ དེ་འཕྲལ་ལས་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½–་ཅིན་ ཡུན་རིངམ་འགོར་འོང་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½‚ཞི་སྒྲིག་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་གནང་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹à½£à¾•à½¼à½‚ས་ཅན་བཟོ་ ཡང་ན་ རྩིས་à½à½¼à¼‹à½‚ཞན་ཅིག་ ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་གà½à½„་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr "གà½à½„་ལུ་: ས་སྒོ་ནང་ལུ་ ནུས་ཅན་གྱི་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ཅིག་ བཙུགས་གནང་༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་སྒྲོམ་གྱི་ སྦོ་ལོགས་à½à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘་མི་ གà½à½„་ལུ་ ཨེབ་རྟ་གུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà½à¼‹à½‘་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
-"{0}\n"
-"Send anyway?"
+"{0}"
msgstr ""
"འོག་གི་ལེན་མà½à½“་ཚུ་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ གློག་འཕྲིན་ལེན་ནིའི་གྲ་སྒྲིག་དང་ ལྕོགས་གྲུབ་ཡོདཔ་བཟོ་གནང་à¼\n"
-"{0}\n"
-"གང་རུང་སྦེ་གà½à½„་à¼"
+"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "མིང་རྟགས་འདི་ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ མà½à½´à½“་མོང་མ་ཡིན་པའི་མིང་ཅིག་བà½à½‚སà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Please wait."
msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་སྣོད་འཛིན་རྙིངམ་ &quot;{0}&quot;གཞིས་སྤོ་འབད་ནི་ལུ་དཀའ་ངལà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Querying server"
msgstr "སར་བར་ལུ་ འདྲི་དཔྱད་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘་པའི་ བདེན་བཤད་à½à½–ས་རིག་གི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཅིག་གི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ འདྲི་དཔྱད་འབད་དོà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "Read receipt requested."
msgstr "འབྱོར་རྟགས་ཞུ་བ་ལྷག "
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
msgstr "སྣོད་འཛིན་&quot;{0}&quot;དང་ དེ་གི་ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་རང་ à½à½‘་རི་འབའ་རི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་ཡོདà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Send Receipt"
msgstr "འབྱོར་རྟགས་སà¾à¾±à½ºà½£à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "མིང་རྟགས་ཧེ་མ་ལས་འདུག"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Synchronize"
+msgstr "མཉམ་འབྱུང་འབད་"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནིའི་དོན་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཉེ་གནས་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ག? "
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
msgstr "རིམ་ལུགས་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཚུལ་མà½à½´à½“་སྦེ་ ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དགོཔ་ནི་དང་ བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བà½à½‚ས་ནི་དང་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཚུ་མི་བà½à½´à½–à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བà½à½„་བའི་བསྒང་ཡོད་མི་ འབྲེལ་སའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དེ་ ལེན་མà½à½“་གྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ སྦ་བཞག་ནི་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནུག གློག་འཕྲིན་རིམ་ལུགས་ ལེ་ཤ་ཅིག་གིས་རང་ མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ ལེན་མà½à½“་ཡོད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་རà¾à¾±à½„མ་ལུ་ གà½à½„་ཡུལ་གྱི་ མགོ་ཡིག་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ཨིན༠མགོ་ཡིག་འདི་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–ས་པ་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལེན་མà½à½“་ ཆ་མཉམ་རང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་ནང་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠འདི་སྤང་ནིའི་དོན་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཉུང་ཤོས་རང་ གà½à½„་ལུ: ཡང་ཅིན་ སི་སི་: ལེན་མà½à½“་གཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་དགོ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
@@ -14509,7 +14505,7 @@ msgstr ""
"&quot;{1}&quot;ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་\n"
"དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་ཡིà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
@@ -14523,77 +14519,85 @@ msgstr ""
"ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་\n"
"དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་ཡིà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཡིག་སྣོད་དེ་ ཕྱིར་བà½à½¼à½“་ཞིནམ་ལས་ ལག་ལེན་འà½à½–་བà½à½´à½–་བཟོ་དགོ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ བསམ་པའི་སྒོ་ལས་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–ས་བརà¾à¾±à½–ས་་འོང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོ་སོ་སྦེ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་དོན་ལུ་ དགོས་མà½à½¼à¼‹à½ à½–ྱུང་པ་ཅིན་ འཚོལ་ཞིབ་་སྣོད་འཛིན་ ཞུན་དགཔ་ལུ་སོང་à¼à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་གདམ་à½à¼‹à½–རà¾à¾±à½–ས་མི་ རྩིས་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ལྕོགས་མིན་ཨིནམ་ལས་ འཕྲིན་དོན་འདི་གà½à½„་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ལེན་མà½à½“་ག་ནི་ཡང་ གསལ་བཀོད་མ་འབདà½à¼‹à½£à½¦à¼‹ འཕྲིན་དོན་འདི་གà½à½„་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
msgstr "སར་བར་འདི་གིས་ བདེན་བཤད་འདི་བཟུམ་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à¼‹à½ à½–དà½à¼‹à½£à½¦à¼‹ མ་གཞི་ལས་རང་ བདེན་བཤད་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à¼‹à½ à½–དà½à¼‹à½ à½¼à½„་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "མིང་རྟགས་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག་ དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ མ་བསྲུངས་པསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
msgstr "འདི་གིས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་སྣོད་འཛིན་དང་ དེ་གི་སྣོད་འཛིན་ཡན་ལག་ཚུ་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་འོང་༠"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "སྡེ་རིམ་སར་བར་ལུ་མà½à½´à½‘་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་གི་དོན་ལས་ ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚ས༠དེ་གི་ཚབ་ལུ་ རིམ་ལུགས་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ལག་ལེན་འà½à½–་ག? "
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
msgstr "ཆོག་à½à½˜à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "Use _Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འà½à½–༠(_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཟིན་བྲིས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid ""
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n"
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+"ཉེན་བརྡ: འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་མི་དེ་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ཉེ་གནས་ ཡང་ན་ à½à½‚་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་ངོ་མ་དེ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་འོང་༠\n"
+"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འདི་ à½à½‘་རི་འབའ་རི་ འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ གོས་མà½à½¼à½ à½²à¼‹à½¡à½¼à½‘་པའི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ཚངམ་སྦེ་ མ་བཀང་པསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བà½à½„་བཤོལ་འབད་ཡི༠གང་རུང་སྦེ་ སྤང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས མིང་ཅོག་གཅིགཔ་འབད་མི་ རྩིས་à½à½¼à¼‹à½‚ཉིས་ གསར་སà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནི་མི་འོང་à¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་སྣོད་འཛིན་འདི་ལུ་ མིང་བà½à½‚ས་དགོà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "You must specify a folder."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
@@ -14602,105 +14606,104 @@ msgstr ""
"དེ་ཡང་ སྣོད་འཛིན་སོ་སོ་སྦེ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་à½à½ºà¼‹à½ à½–ད་རུང་ ཉེ་གནས་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་རུང་\n"
"à½à½‚་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་ ཆ་མཉམ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་རུང་ ཡང་ཅིན་ དེ་གཉིས་ཆ་རང་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་བའི་à½à½¼à½‚་ལས་འབད་དགོ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སར་བར་&quot;{0}&quot;དེ་ &quot;{0}&quot;བཟུམ་སྦེ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
msgstr "མཇུག་བསྣོན་འབད༠(_A)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "_Discard changes"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ བà½à½¼à½“་བཀོག་ད༠(_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-msgid "_Do not Mark as Read"
-msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་མ་བཀལ༠(_D)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+msgid "_Do not Synchronize"
+msgstr "མཉམ་འབྱུང་མ་འབད་ (_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Expunge"
msgstr "རྩ་མེད་གà½à½„་༠(_E)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "_Open Messages"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼ (_O)"
-#: ../mail/message-list.c:1022
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+msgid "on Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "ད་ལྟོའི་ སྣོད་འཛིན་དང་ ཡན་ལག་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གུ་ (_S)"
+
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Unseen"
msgstr "མ་མà½à½¼à½„མà¼"
-#: ../mail/message-list.c:1023
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Seen"
msgstr "མà½à½¼à½„་མà½à½¼à½„མà¼"
-#: ../mail/message-list.c:1024
+#: ../mail/message-list.c:1055
msgid "Answered"
msgstr "ལན་སླབ་ཡོདཔà¼"
-#: ../mail/message-list.c:1025
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "མ་མà½à½¼à½„་པའི་སྣ་མང་འཕྲིན་དོནà¼"
-#: ../mail/message-list.c:1026
+#: ../mail/message-list.c:1057
msgid "Multiple Messages"
msgstr "སྣ་མང་འཕྲིན་དོནà¼"
-#: ../mail/message-list.c:1030
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lowest"
msgstr "དམའ་ཤོསà¼"
-#: ../mail/message-list.c:1031
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Lower"
msgstr "དམའ་མིà¼"
-#: ../mail/message-list.c:1035
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Higher"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½²à¼"
-#: ../mail/message-list.c:1036
+#: ../mail/message-list.c:1067
msgid "Highest"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½¤à½¼à½¦à¼"
-#: ../mail/message-list.c:1469
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:57
+#: ../mail/message-list.c:1614
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1476
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
+#: ../mail/message-list.c:1621
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "ད་རིས་%l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1485
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:82
+#: ../mail/message-list.c:1630
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "à½à¼‹à½¢à¾©à½„་%l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1497
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:94
+#: ../mail/message-list.c:1642
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1505
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1650
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1507
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:104
+#: ../mail/message-list.c:1652
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2262
-#: ../mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Messages"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
-
-#: ../mail/message-list.c:3708
+#: ../mail/message-list.c:3850
msgid "Generating message list"
msgstr "འཕྲིད་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ བཟོ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་དོà¼"
@@ -14720,15 +14723,15 @@ msgstr "ཟུར་རྟགས་བཀལ་ཡོདཔà¼"
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "ཟུར་རྟགས་ཤུལ་དཔྱད་འབདà¼"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
msgstr "à½à½¼à½–་ཡོདཔà¼"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sent Messages"
msgstr "བà½à½„་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུà¼"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
msgid "Size"
msgstr "ཚདà¼"
@@ -14758,17 +14761,17 @@ msgstr "གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘à¼"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "ངོས་ལན་དགོཔ་མེདà¼"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/message-tag-followup.c:83
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "ལན་གསལà¼"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83
+#: ../mail/message-tag-followup.c:84
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "ཆ་མཉམ་ལུ་ ལན་གསལ་གà½à½„་à¼"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84
+#: ../mail/message-tag-followup.c:85
msgid "Review"
msgstr "བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½žà½²à½–à¼"
@@ -14804,6 +14807,51 @@ msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབà¼
msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½‚ི་དོན་ལུ་ ནང་སྙིང་ལས་འགན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིནà¼"
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
+msgid "Enable attachment reminder plugin"
+msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསà¾à½´à½£à¼‹ པ་ལག་ཨིན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ "
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
+msgid "Enable attachment reminder plugin."
+msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དྲན་བསà¾à½´à½£à¼‹ པལག་ཨིན་ ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
+msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ མ་གཟུགས་གཅིག་ནང་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསà¾à½´à½£à¼‹ པ་ལག་ཨིན་ ཟུར་བརྡའི་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ མ་གཟུགས་གཅིག་ནང་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསà¾à½´à½£à¼‹ པ་ལག་ཨིན་ ཟུར་བརྡའི་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད༠"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+msgid "Keywords"
+msgstr "གཙོ་ཚིག་ཚུ་ "
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
+msgid "Remind _missing attachments"
+msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ དྲན་བསà¾à½´à½£à¼‹à½ à½–ད་ (M)"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ དྲན་བསà¾à½´à½£à¼‹ "
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
+msgid "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the attachment is missing"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཟུར་བརྡ་ཚུ་ འཚོལà½à¼‹à½¨à½²à½“མ་དང་ མཉམ་སྦྲགས་དེ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཉེན་བརྡ་བྱིནམ་ཨིན་ "
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
+msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ འཕྲིད་དོན་འདི་ནང་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ཅིག་ཡོད་པའི་ བསམ་འཆར་བཀོད་མི་ གཙོ་ཚིག་ཚུ་མà½à½¼à½„་ཡོད་རུང་ གཅིག་ཡང་à½à½¼à½–་མ་ཚུགས་པས༠"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
+msgid "Message has no attachments"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ མིན་ནུག་ "
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "ཞུན་དག་ འཕྲོ་མà½à½´à½‘་དེ་ འབད་(_C)"
+
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to play them directly from evolution."
msgstr "ཨིན་ལའིན་གྱི་ རྣར་ཉན་མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ལས་ à½à½‘་ཀར་དུ་གà½à½„་བཅུག་ནིའི་ རྩ་སྒྲིག་བྱེད་མà½à½“་གྱི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
@@ -14813,16 +14861,16 @@ msgid "Audio inline plugin"
msgstr "རྣར་ཉན་ཨིན་ལའིན་ པ་ལག་ཨིནà¼"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
-msgid "Select name of the Evolution archive"
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་"
+msgid "Select name of the Evolution backup file"
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རྒྱབ་à½à½‚་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "རྒྱབ་à½à½‚་གི་ཤུལ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལོག་འགོ་བཙུགས༠(_R)"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
-msgid "Select name of the Evolution archive to restore"
-msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཡིག་མཛོད་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་"
+msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
+msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་à½à½‚་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ "
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
msgid "_Restart Evolution after restore"
@@ -14834,15 +14882,15 @@ msgstr "རྒྱབ་à½à½‚་ལས་སོར་ཆུད་འབད་"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
msgid ""
-"You can restore Evolution from your archive. It can restore all the Mails/Calendars/Tasks/Memos/Addressbook. \n"
+"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ཡིག་མཛོད་ལས་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས༠དེ་གིས་ ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་/ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹/ལས་ཀ་ཚུ་/བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹/à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས༠\n"
-"དེ་གིས་གཞན་ཡང་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རང་དོན་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཡིག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ཚུ་ལ་སོགས་པ་ཆ་མཉམ་རང་སོར་ཆུད་འབད་ཚུགསà¼"
+"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རྒྱབ་à½à½‚་ནང་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས༠དེ་གིས་ ཡིག་འཕྲིན་/ཟླ་à½à½¼à¼‹/ལས་ཀ་/བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས༠\n"
+"དེ་མ་ཚད་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རང་དོན་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་དང་ ཡིག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་སོགས་པ་ག་ར་ སོར་ཆུད་འབད་ཚུག༠"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
-msgid "_Restore Evolution from the backup archive"
-msgstr "རྒྱབ་à½à½‚་གི་ཤུལ་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལོག་འགོ་བཙུགས་ (_R)"
+msgid "_Restore Evolution from the backup file"
+msgstr "རྒྱབ་à½à½‚་ཡིང་སྣོད་ནང་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སོར་ཆུད་འབད་ (_R)"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
@@ -14852,80 +14900,80 @@ msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ གདམ་à½à¼‹à½¢à¾à¾±à½–ས་"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:90
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+msgid "Backup Evolution directory"
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½£à½´à¼‹ རྒྱབ་à½à½‚་འབདà¼"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+msgid "Restore Evolution directory"
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½¦à½¼à½¢à¼‹à½†à½´à½‘་འབདà¼"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+msgid "Check Evolution Backup"
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་à½à½‚་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ "
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+msgid "Restart Evolution"
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགསà¼"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+msgid "With Graphical User Interface"
+msgstr "ཚད་རིས་ཀྱི་ ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ "
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་à½à¼‹à½–སྡམ་དོ་"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:55
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྩིས་à½à½¼à¼‹à½‘ང་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་à½à½‚་"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:60
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གནས་སྡུད་(ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་, འབྲེལ་ས་, ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹, ལས་ཀ་ཚུ་, བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹)རྒྱབ་à½à½‚་འབད་དོà¼"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
msgid "Backup complete"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་ནི་འདི་རྒྱབ་à½à½‚་"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:75
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དོ་"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:94
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གནས་སྡུད་རྒྱབ་à½à½‚་འབད་"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:99
-msgid "Extracting files from the archive"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབད་"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+msgid "Extracting files from backup"
+msgstr "རྒྱབ་à½à½‚་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ་ "
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་དོ་"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "གནས་སà¾à½–ས་ཀྱི་རྒྱབ་à½à½‚་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་དོ་"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:214
-msgid "Backup Evolution directory"
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½£à½´à¼‹ རྒྱབ་à½à½‚་འབདà¼"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:216
-msgid "Restore Evolution directory"
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½¦à½¼à½¢à¼‹à½†à½´à½‘་འབདà¼"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
-msgid "Check Evolution archive"
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་མཛོད་ཞིབ་དཔྱད་འབདà¼"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:220
-msgid "Restart Evolution"
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ལོག་འགོ་བཙུགསà¼"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:222
-msgid "With GUI"
-msgstr "ཇི་ཡུ་ཨའི་དང་ཅིག་à½à½¢à¼‹"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
#, c-format
-msgid "Backing up to %s"
-msgstr "%sལུ་རྒྱབ་à½à½‚་འབད་དོ་"
+msgid "Backing up to the folder %s"
+msgstr "%sལུ་ རྒྱབ་à½à½‚་འབད་དོ་"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:252
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
#, c-format
-msgid "Restoring from %s"
-msgstr "%s ལས་སོར་ཆུད་འབད་དོ་"
+msgid "Restoring from the folder %s"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་ %s ལས་སོར་ཆུད་འབད་དོ་"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:268
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
msgid "Evolution Backup"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་à½à½‚་"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:268
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
msgid "Evolution Restore"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སོར་ཆུད་འབད་"
@@ -14943,20 +14991,20 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་ ངེས་པར་དུ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected archive?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་དེ་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
+msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་དེ་ཡོད་པའི་རྒྱབ་à½à½‚་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སོར་ཆུད་འབད་ནི་ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རྒྱབ་à½à½‚་འདི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་ལཱ་མ་འབད་བར་སྡོདཔ་ད་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་འགོ་བཙུགས་བà½à½´à½–་ཨིན༠བྱ་རིམ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མར་à½à¾±à½¼à½‘་རང་གིས་སྲུང་མ་བཞག་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་སྲུང་ནི་འདི་ངེས་གà½à½“་འབད༠རྒྱབ་à½à½‚་གི་ཤུལ་ལས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སླར་འགོ་བཙུགས་དགོ་པ་ཅིན་ སོར་སྟོན་ཨེབ་རྟ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་གནང་à¼"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
-msgid "Invalid Evolution archive"
-msgstr "ནུས་ཅན་མེད་པའི་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་མཛོད་"
+msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgstr "ནུས་མེད་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རྒྱབ་à½à½‚་ ཡིག་སྣོད་ "
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
-msgid "Please select a valid archive file to restore."
-msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཡིག་མཛོད་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་གནང་à¼"
+msgid "Please select a valid backup file to restore."
+msgstr "སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱབ་à½à½‚་ཡིག་སྣོད་ ནུས་ཅན་ཅིག་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་གནང་༠"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
@@ -14974,36 +15022,36 @@ msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སོར་ཆུད་འབ
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་à½à½‚་འབད... (_B)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:447
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:456
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུà¼"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:471
-msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ལུ་ ངོས་ལན་འབདà½à¼‹à½‘་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ རང་བཞིན་གྱིས་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼(_A)"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
+msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ལུ་ ངོས་ལན་འབདà½à¼‹à½‘་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ རང་བཞིན་གྱིས་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ (_A)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:477
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འབྲེལ་སའི་དོན་ལུ་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:492
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་གà½à½¼à½„་གི་འབྲེལ་སà¼"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:507
-msgid "Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list"
-msgstr "གེམ་བ་ཌི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལས་ འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་དང་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ འཕྲལ་འཕྲལ་སྦེ་མཉམ་འབྱུང་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
+msgid "Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy list"
+msgstr "པིཌ་གིན་ བ་ཌི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལས་ འབྲེལ་སའི་བརྡ་དོན་དང་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ འཕྲལ་འཕྲལ་སྦེ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ "
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:513
-msgid "Select Address book for Gaim buddy list"
-msgstr "གེམ་གྱི་ཆ་རོགས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་དོན་ལུ་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
+msgstr "པིཌ་གིན་ བ་ཌི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་དོན་ལུ་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ "
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:524
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ད་ལྟོ་རང་ བཱ་ཌིའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དང་ མཉམ་འབྱུང་འབདà¼(_b)"
@@ -15015,24 +15063,42 @@ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཡིག་འཕྲིན་ཚུ་ལ
msgid "BBDB"
msgstr "བི་བི་ཌི་བིà¼"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:292
-msgid "Convert mail text to _Unicode"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚིག་ཡིག་འདི་ ཡུ་ནི་ཀོཌི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ (_U)"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
+msgid "Convert message text to _Unicode"
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚིག་ཡིག་འདི་ ཡུ་ནི་ཀོཌི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ "
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.in.h:1
-msgid "Convert mail text to Unicode"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཚིག་ཡིག་འདི་ཡུ་ནི་ཀོཌི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
+msgid "Convert mail messages to Unicode"
+msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌི་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“་ "
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.in.h:2
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚིག་ཡིག་འདི་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ དེ་ཡང་ སི་པམ་/ཧེམ་ངོ་རྟགས་ཚུ་ ཡིག་འབྲུ་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་སོ་སོ་ལས་འོང་ནི་འདི་གི་ཨིནà¼"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Bogofilter Options"
+msgstr "བོ་གོ་ཚགས་མའི་ གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼‹ "
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr "བོ་གི་ཚགས་མ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ པ་ལག་ཨིན་ "
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
+msgstr "བོ་གོ་ཚགས་མ་ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ བཙགཔ་ཨིན་༠"
+
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
msgid "CalDAV"
msgstr "ཀཱལ་ཌེབà¼"
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+msgid "_URL:"
+msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ: (_U)"
+
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
msgid "Use _SSL"
msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ལག་ལེན་འà½à½–à¼(_S)"
@@ -15052,10 +15118,20 @@ msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "རང་ཡུལ་གྱི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½‚ི་དོན་ལུ་ ནང་སྙིང་ལས་འགན་ཚུ་བྱིནམ་ཨིནà¼"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:339
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "ཡང་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད: (_R)"
+
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
msgid "_Secure connection"
msgstr "མà½à½´à½‘་ལམ་མà½à½ à¼‹à½–ཙན་བཟོ༠(_S)"
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+msgid "Userna_me:"
+msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང: (_M)"
+
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "HTTP Calendars"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼"
@@ -15097,15 +15173,15 @@ msgstr "གནམ་གཤིས་:འབྲུག་ཆརà¼"
msgid "Select a location"
msgstr "གནས་à½à½¼à½„ས་ཅིག་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:652
msgid "_Units:"
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཚུ་:(_U)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:659
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "མེ་ཊིཀ༠(སེལ་ཤིའསི་ སི་ཨེམ་ ལ་སོགས་པ)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:660
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "ཨིམ་པི་རིཡཱལ༠(ཕེ་རིན་ཧེཊི་ ཨིན་ཅེསི་ ལ་སོགས་པ)"
@@ -15125,11 +15201,11 @@ msgstr "པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་གི་ པ་ལག་ཨà½
msgid "Copy tool"
msgstr "ལག་ཆས་འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
+#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ སྔོན་སྒྲིག་སྦྲག་སྣོད་དེ་ཨིན་ན་མེན་ ཞིབ་དཔྱད་འབདà¼"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
+#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འགོ་བཙུགས་སà¾à½–ས་ ཨ་རྟག་རང་ སྔོན་སྒྲིག་སྦྲག་སྣོད་དེ་ཨིན་ན་མེན་ ཞིབ་དཔྱད་འབདà¼"
@@ -15145,8 +15221,13 @@ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་འཕྲིན་་སྤ
msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་སྔོན་སྒྲིག་གློག་འཕྲིན་ཞབས་à½à½¼à½‚་སྤྱོད་མི་སྦེ་ བཟོ་ནི་ཨིན་ནà¼"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
+#: ../shell/main.c:690
+msgid "Evolution"
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱནà¼"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
msgid "Mark as _default folder"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྣོད་འཛིན་སྦེ་རྟགས་བཀལà¼(_d)"
@@ -15250,30 +15331,35 @@ msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ཚདà¼"
msgid "Exchange Settings"
msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་ གཞི་སྒྲིག་ཚུà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:610
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:676
msgid "_OWA URL:"
msgstr "ཨོ་ཌབ་ལུ་ཨེ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་: (_O)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:702
msgid "A_uthenticate"
msgstr "བདེན་བཤད་འབད༠(_u"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829
-msgid "Authentication Type"
-msgstr "བདེན་བཤད་ཀྱི་དབྱེ་བà¼"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:723
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "ཡིག་སྒྲོམ: (_M)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:924
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "བདེན་བཤད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ (_A)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:843
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:938
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½…ན་གྱི་ དབྱེ་བ་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད༠(_e)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:949
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1050
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s ཀེ་བི་"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:951
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1052
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
+#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "༠་ ཀེ་བི་"
@@ -15318,68 +15404,109 @@ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དུསà¼
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ ད་ལས་ཕར་ཉིན་གྲངས་%dནང་ དུས་ཡོལ་à½à½£à¼‹à½ à½¼à½„་à¼"
-#. Custom
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
msgid "Custom"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
+msgid "Editor (read, create, edit)"
+msgstr "ཞུན་དགཔ༠(ལྷག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–ས)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
+msgid "Author (read, create)"
+msgstr "རྩོམ་པ་པོ༠(ལྷག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
+msgid "Reviewer (read-only)"
+msgstr "བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½žà½²à½–་འབད་མི༠(ལྷག་ནི་ཙམ)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "གནང་བ་ཚུ་བགོ་སྤེལ་འབདà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:201
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་གནང་བ་ཚུà¼"
+#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
+#. summarizing the permissions assigned to him.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ à½à¾±à½¼à½‘་ བགོ་སྤེལ་འབད་མི་སྦེ་ བཀོད་ཡོད་པའི་བརྡ་སླབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ བà½à½„་ཡོདཔ་ཨིན༠ད་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ངེའི་ཚབ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གà½à½„་བà½à½´à½–༠"
+
+#. To translators: Another chunk of the same message.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
+msgstr "ངེའི་སྣོད་འཛིན་ཚུ་གུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་ འོག་གི་གནང་བ་ཚུ་ བྱིན་དེ་ཡོད༠"
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+msgid "You are also permitted to see my private items."
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ངེའི་ སྒེར་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཡང་ མà½à½¼à½„་ཚུགསà¼"
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+msgid "However you are not permitted to see my private items."
+msgstr "ཨིན་རུང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ངེའི་ སྒེར་དོན་གྱི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ བལྟ་མི་ཆོག༠"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#, c-format
+msgid "You have been designated as a delegate for %s"
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ %s གི་དོན་ལུ་ བོག་སྤེལ་སྦེ་ བསà¾à½¼à¼‹à½–ཞག་འབད་ཡོདཔ་ "
+
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
msgid "Delegate To"
msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་ཡུལà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "བགོ་སྤེལ་%sརྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:680
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½£à½´à¼‹ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:692
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½“ང་ རང་ཉིད་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:705
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½“ང་ འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹%sའཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:717
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹%s རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:777
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹%s à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:963
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à½ à½²à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
-msgid "Author (read, create)"
-msgstr "རྩོམ་པ་པོ༠(ལྷག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད)"
-
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
msgid "C_alendar:"
@@ -15394,18 +15521,10 @@ msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་:(_n)"
msgid "Delegates"
msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
-msgid "Editor (read, create, edit)"
-msgstr "ཞུན་དགཔ༠(ལྷག་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–ས)"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
msgid "Permissions for"
msgstr "དོན་ལུ་གནང་བ་ཚུà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
-msgid "Reviewer (read-only)"
-msgstr "བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½žà½²à½–་འབད་མི༠(ལྷག་ནི་ཙམ)"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
msgid ""
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
@@ -15423,8 +15542,12 @@ msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½‚ིས་ སྒེར་གྱི་རྣà½
msgid "_Inbox:"
msgstr "ནང་སྒྲོམ་:(_I)"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18
+msgid "_Summarize permissions"
+msgstr "གནང་བ་ཚུ་ བཅུད་བསྡུ་ (_S)"
+
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:19
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
msgid "_Tasks:"
msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་:(_T)"
@@ -15433,15 +15556,15 @@ msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་:(_T)"
msgid "Permissions..."
msgstr "གནང་བ་ཚུ་..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
msgid "Folder Name"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
msgid "Folder Size"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་ཚདà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་འབདà¼"
@@ -15451,27 +15574,69 @@ msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་རྩ་འབྲེལà¼"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:229
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:239
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ལུ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་བཤོལ་..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:459
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:514
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"ནང་ལས་ à½à½‘་རི་འབའ་རི་ མངགས་བཤོལ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:471
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:526
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "\"%s\"ནང་ལས་ མངགས་བཤོལ་འབདà¼"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"\n"
+"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+msgstr ""
+"<b>ད་ལྟོ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ གནས་ཚད་དེ་ \"Out of the Office\" ཨིན་མསà¼</b>\n"
+"\n"
+"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ གནས་ཚད་དེ་ \"In the Office\" ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
+msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+msgstr "<b>ཡིག་ཚང་གི་འཕྲིན་དོན་ཕྱི་à½à½¢à¼‹:</b>"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "<b>གནས་ཚད་:</b>"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
+"mail to you while you are out of the office.</small>"
+msgstr ""
+"<small་>འོག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་དེ་ à½à¾±à½¼à½‘་རང་ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½¨à½²à½“་པའི་སà¾à½–ས་ \n"
+"à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་སà¾à¾±à½ºà½£à¼‹à½˜à½²à¼‹ ཆ་མཉམ་ལུ་ རང་བཞིན་གྱིས་བསà¾à¾±à½£à¼‹à½ à½¼à½„་</small>"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
+msgid "I am currently in the office"
+msgstr "ད་ལྟོ་ང་ ཡིག་ཚང་ནང་ཨིནà¼"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
+msgid "I am currently out of the office"
+msgstr "ད་ལྟོ་ང་ ཡིག་ཚང་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
+
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
msgid "No, Don't Change Status"
msgstr "མེན༠གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབདà¼"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "ཡིག་ཚང་ལས་རོགས་ཀྱི་ཕྱི་à½à½¢à¼"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
+msgid "Yes, Change Status"
+msgstr "བà½à½´à½–་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབདà¼"
+
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
msgid "Password Expiry Warning..."
msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་གྱི་ཉེན་བརྡ་..."
@@ -15599,9 +15764,21 @@ msgid "Request a _read receipt for this message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གི་དོན་ལས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ཞུ་ (_r)"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14
+msgid "Send as Delegate"
+msgstr "བགོ་སྤེལ་སྦེ་ གà½à½„་ "
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15
msgid "_Sensitivity: "
msgstr "དྲན་ཚོར: (_S)"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16
+msgid "_User"
+msgstr "ལག་ལེན་པ་ (_U)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
+msgid "button-user"
+msgstr "ཨེབ་རྟ- ལག་ལེན་པ་(_B)"
+
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
msgid "Select User"
msgstr "ལག་ལེན་པ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
@@ -15750,7 +15927,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཨོཕ་ལ་ཡིནà¼"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1272
+#: ../shell/e-shell.c:1288
msgid "Generic error"
msgstr "ཇེ་ནི་རིཀ་གི་འཛོལ་བà¼"
@@ -15795,34 +15972,38 @@ msgid "Password successfully changed."
msgstr "ཆོག་ཡིག་མà½à½¢à¼‹à½ à½à¾±à½¼à½£à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¦à½¼à½¢à¼‹à½“ུགà¼"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
+msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་མི་གི་ ཨའི་ཌི་ བཙུགས་ ཡང་ན་ གà½à½„་མི་དེ་ བགོ་སྤེལ་གདམ་à½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹ སེལ་འà½à½´à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད༠"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "སྤྱི་à½à¾±à½–་à½à½¼à¼‹à½‚ཞུང་སར་བར་དེ་ བདེན་པ་ཨིནམ་ ངེས་གà½à½“་བཟོ་གནང་à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ ནུས་པ་འà½à½¼à½–་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please select a user."
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཅིག་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་གནང་à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "ཆོག་ཡིག་དེ་ལུ་ནུས་པ་ཆུང་དྲགསཔ་ལས་ སར་བར་གྱིས་à½à½¦à¼‹à½£à½ºà½“་འབད་མ་བà½à½´à½–à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སྤངམ་དང་ ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ ལྕོགས་མིན་འགྱོ་འོང་à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སྤངམ་དང་ ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་འགྱོ་འོང་à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "ཨེགསི་ཅེནཇི་སར་བར་དེ་ ཨེགསི་ཅེནཇི་མà½à½´à½‘་བྱེད་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ མà½à½´à½“་འགྱུར་མིན་འདུག"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -15830,7 +16011,7 @@ msgstr ""
"སར་བར་གྱིས་ ཨེགསི་ཅེནཇི་ ༥.༥ གཡོག་བཀོལ་དོ༠ཨེགསི་ཅེནཇི་མà½à½´à½‘་བྱེད་ཀྱིས་ \n"
" མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨེགསི་ཅེནཇི་ ༢༠༠༠ དང་ ༢༠༠༣ རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½¡à½¼à½‘à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -15844,75 +16025,79 @@ msgstr ""
"\n"
"ཡང་ན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ཆོག་ཡིག་ ཕྱི་འགྱུར་སྦེ་ ཡིག་དཔར་བརà¾à¾±à½–ས་གདའཔ་འོང་à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
msgid "Try again with a different password."
msgstr "ལོག་སྟེ་རང་ ཆོག་ཡིག་སོ་སོ་ཅིག་གི་à½à½¼à½‚་ལས་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘à¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "ཚད་འཛིན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à¼‹ ཞུན་དག་བརà¾à¾±à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ {0} ལུ་བལྟ་དོà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error."
msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
msgid "Unknown type"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unsupported operation"
msgstr "རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་བཀོལ་སྤྱོདà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "སར་བར་འདི་གུ་ ཡིག་འཕྲིན་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་à½à½¼à½–་སà¾à½£à¼‹à½¡à½¼à½‘་མི་དེ་རྫོགས་རན་དོà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+msgid "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a time."
+msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཚར་གཅིག་ལུ་ བགོ་སྤེལ་འབད་མི་གཅིག་གི་ཚབ་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གà½à½„་ཆོག༠"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à¾±à½¼à½‘་རང་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹ བཟོ་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སར་བར་འདི་གུ་ ཡིག་འཕྲིན་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་à½à½¼à½–་སà¾à½£à¼‹à½£à½¦à¼‹ ལྷག་སོང་ནུག"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཨེགསི་ཅེནཇི་རྩིས་à½à½¼à¼‹ ཕུད་རྡོག་གཅིག་རà¾à¾±à½„མ་རིམ་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ད་ལྟོའི་བེད་སྤྱོད་དེ་: ཀེ་བི་{0}ཨིན་པས༠ཡིག་འཕྲིན་ལ་ལོ་ཅིག་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ཞིནམ་ལས་ བར་སྟོང་དུམ་གྲ་ཅིག་བà½à½¼à½“་à½à½–ས་འབདà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ད་ལྟོའི་བེད་སྤྱོད་དེ་: ཀེ་བི་{0}ཨིན་པས༠ད་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཡིག་འཕྲིན་གà½à½„་ནི་དང་ ལེན་ནི་ཚུ་ འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ད་ལྟོའི་བེད་སྤྱོད་དེ་: ཀེ་བི་{0}ཨིན་པས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཡིག་འཕྲིན་ལ་ལོ་ཅིག་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་སྟེ་ བར་སྟོང་དུམ་གྲ་ཅིག་མ་བཟོ་ཚུན་ཚོད་ ཡིག་འཕྲིན་གà½à½„་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid "Your password has expired."
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དུས་ཡོལ་à½à½£à¼‹à½¦à½¼à½„་ནུག"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0}འཛུལ་སྤྱོད་ཚད་འཛིན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0}ཧེ་མ་ལས་རང་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½…ིག་ཨིན་ཕསà¼"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0}ཧེ་མ་ལས་རང་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་འདུག"
@@ -15924,7 +16109,44 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་ལས་ཀ་ལུ
msgid "Check folder permissions"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་གནང་བ་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབདà¼"
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only plain-text messages."
+msgstr "ཕྱིའི་ཞུན་དགཔ་ཅིག་ རྩོམ་མà½à½“་སྦེ་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནིའི་དོན་ལུ་ པ་ལག་ཨིན༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཚིག་ཡིག་རà¾à¾±à½„་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ གà½à½„་བà½à½´à½–༠"
+
+#. the path to the shared library
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3
+msgid "External Editor"
+msgstr "ཕྱི་à½à½ à½²à¼‹ ཞུན་དགཔ་ "
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
+msgid "Compose in External Editor"
+msgstr "ཕྱིའི་ཞུན་དགཔ་ནང་ བརྩམས་ "
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
+msgid "Compose messages using an external editor"
+msgstr "ཕྱིའི་ཞུན་དག་པ་ལག་ལེན་འà½à½–་à½à½¼à½‚་ལས་ འཕྲིན་དོན་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ "
+
+#: ../plugins/face/face.c:57
+msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
+msgstr "(༤༨*༤༨) པུ་ཨེན་ཇི་ གི་ ཚད་ < ༧༠༠བཱའིཊིསི་ "
+
+#: ../plugins/face/face.c:67
+msgid "PNG files"
+msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ "
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+msgid "_Face"
+msgstr "བཀོད་རྣམ་ (_F)"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+msgid "Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/faces This will be used in messages that are sent further."
+msgstr "ཕྱི་à½à¼‹à½‚à½à½„་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ བཀོད་རྣམ་ མགོ་ཡིག་ མཉམ་བསྒྲགས་འབད༠འགོ་དང་པ་ ལག་ལེན་པ་དེ་གིས་ ༤༨*༤༨ གཟུགས་བརྙན་ རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོ༠དེ་ གཞི་རྟེན་ ༦༤ ཨིན་ཀོཌེཌི་ཨིནམ་དང་ ~/.evolution བཀོད་རྣམ་ནང་ གསོག་འཇོག་འབད་དེ་ ཡོདཔ་ཨིན༠འདི་ ད་རུང་ གà½à½„་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཨིན༠"
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr "བཀོད་རྣམ་ "
+
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"ནང་ལས་ མངགས་བཤོལ་འབད་དོà¼"
@@ -15941,7 +16163,20 @@ msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ལུ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གà½
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་བཤོལ༠(_U)"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+msgid "Google"
+msgstr "གུ་གཱལ་ "
+
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup google calendar."
+msgstr "གུ་གཱལ་ ཟླ་à½à½¼à½‚་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན༠"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
+msgid "Google sources"
+msgstr "གུ་གཱལ་ à½à½¼à½“་à½à½´à½„ས་ཚུà¼"
+
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
msgid "Checklist"
msgstr "ངེས་à½à½¼à¼"
@@ -15953,7 +16188,7 @@ msgstr "སྡེ་རིམ་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‘ང་ འབྲེལ་à½
msgid "Groupwise Account Setup"
msgstr "སྡེ་རིམ་རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½‚ཞི་སྒྲིག"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:215
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -15978,23 +16213,24 @@ msgstr ""
"རུབ་སྤྱོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་'Forward' ལུ་ཨེབ་གà½à½„་འབད\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224
msgid "Install the shared folder"
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་འཛིན་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:222
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་གཞི་བཙུགས་"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
msgid "Junk Settings"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་གཞི་སྒྲིག་ཚུà¼"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
-msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
-msgstr "<b>མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་</b>"
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "མོà½à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུà¼"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་..."
@@ -16006,10 +16242,6 @@ msgstr "<b>མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་:</b>"
msgid "Email:"
msgstr "གློག་འཕྲིན་:"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr "མོà½à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུà¼"
-
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
msgid "_Disable"
@@ -16058,27 +16290,27 @@ msgstr "ངེས་མེད་སྦེ་ དང་ལེན་འབདà¼"
msgid "<b>Users:</b>"
msgstr "<b>ལག་ལེན་པ་ཚུ་ :</b>"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+msgid "C_ustomize notification message"
+msgstr "བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à¼‹à½ à½•à¾²à½²à½“་དོན་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ (_C)"
+
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+msgid "Con_tacts..."
+msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུà¼...(_t)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
msgid "Message"
msgstr "འཕྲིན་དོནà¼"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་ཚུ་གིས་ འོག་གི་བརྡ་དོན་འà½à½¼à½–་འོང་à¼\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "འབྲེས་ས་ཚུ་...(_C)"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
-msgid "_Customize notification message"
-msgstr "བརྡ་དོན་འཕྲིན་དོན་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད༠(_C)"
-
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
msgid "_Not Shared"
msgstr "རུབ་སྤྱོད་མ་འབདà½à¼ (_N)"
@@ -16128,14 +16360,14 @@ msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "ངེད་ཀྱི་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½šà½´à¼‹à½£à½´à¼‹ མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་འབདà¼(_n)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Read"
-msgstr "ལྷག(_R)"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
msgid "_Write"
msgstr "བྲིསà¼(_W)"
+#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
+msgid "permission to read|_Read"
+msgstr "ལྷག་|_ལྷག་ནིའི་གནང་བ་ "
+
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "པོ་རོག་སིà¼"
@@ -16159,93 +16391,93 @@ msgstr "%s%sགི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགà
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:516
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "པོ་རོ་སི་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་...(_P)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:697
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "པོརོ་སི་ཨེབ་ལྡེ་དེ་ རྩིས་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་འà½à½¼à½–་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:702
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "པོརོག་སི་མཆོང་ལྡེ་དེ་ རྩིས་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ འà½à½¼à½–་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:760
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Users"
msgstr "ལག་ལེན་པà¼"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:323
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་ བཙུགས་ཞིནམ་ལས་ གནང་བ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "རུབ་སྤྱོད་སྣོད་འཛིན་...(_S)"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:450
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
msgid "Sharing"
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་དོà¼"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
msgid "Add "
msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:771
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
msgid "Modify"
msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:103
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:105
msgid "Message Status"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གནས་ཚད་"
#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:117
-msgid "<b>Subject</b> :"
-msgstr "<b>དོན་ཚན་</b> :"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:119
+msgid "Subject:"
+msgstr "དོན་ཚན:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:129
-msgid "<b>From</b> :"
-msgstr "<b>ལས་</b>:"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:133
+msgid "From:"
+msgstr "ལས་:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:142
-msgid "<b>Creation date</b> :"
-msgstr "<b>གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་བའི་ཚེས་གྲངས་</b>:"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:148
+msgid "Creation date:"
+msgstr "གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་བའི་ཚེས་གྲངས:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:187
msgid "Recipient: "
msgstr "ལེན་མà½à½“:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:185
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194
msgid "Delivered: "
msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:191
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:200
msgid "Opened: "
msgstr "à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½¡à½¼à½‘པ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:196
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:205
msgid "Accepted: "
msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:201
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:210
msgid "Deleted: "
msgstr "བà½à½¼à½“་བà½à½„་ཡོདཔ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
msgid "Declined: "
msgstr "ཉམས་ཡོདཔ༌:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:211
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:220
msgid "Completed: "
msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:216
-msgid "Un-delivered: "
-msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་མ་འབད་:"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:225
+msgid "Undelivered: "
+msgstr "འགྲེམ་སྤེལ་མ་འབདà½:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249
msgid "Track Message Status..."
msgstr "འཕྲིན་དོན་གནས་ཚད་རྗེས་འཚོལ་འབད་..."
@@ -16257,15 +16489,11 @@ msgstr "ཧུ་ལ་ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½ à½–ྱུང་à½à½´à½„ས་
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "ཧུ་ལ་རྩིས་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½‚ཞི་སྒྲིག"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:133
-msgid "Custom Header"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་"
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:245
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
msgid "Custom Headers"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:252
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
msgid "IMAP Headers"
msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་མགོ་ཡིག་ཚུà¼"
@@ -16274,8 +16502,8 @@ msgid "<b>Custom Headers</b>"
msgstr "<b>སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་</b>"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
-msgid "<b>IMAP Headers </b>"
-msgstr "<b>ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་མགོ་ཡིག་ཚུ་</b>"
+msgid "<b>IMAP Headers</b>"
+msgstr "<b>ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་མགོ་ཡིག་ཚུ</b>"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
@@ -16317,28 +16545,28 @@ msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་་རྩིས་à½à½¼à½ à½²
msgid "IMAP Features"
msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེ་པི་à½à¾±à½‘་རྣམ་ཚུ་"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "ཟླ་བའི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½“ང་འདྲེན་འབདà¼(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "ལས་ཀ་ལུ་ནང་འདྲེད་འབདà¼(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:206
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
msgid "Import ICS"
msgstr "ཨའི་ཨེསི་སི་ ནང་འདྲེནའབདà¼"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:233
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
msgid "Select Task List"
msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:237
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
msgid "Select Calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½¦à½ºà½£à¼‹à½ à½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:267
-#: ../shell/e-shell-importer.c:700
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263
+#: ../shell/e-shell-importer.c:703
msgid "_Import"
msgstr "ནང་འདྲེན༠(_I)"
@@ -16351,24 +16579,30 @@ msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½£à½´à¼‹à½“ང་འདྲེན་འབད་"
msgid "Imports ICS attachments to calendar."
msgstr "ཨའི་སི་ཨེསི་མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½£à½´à¼‹à½“ང་འདྲེན་འབདà¼"
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:62
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Search for an iPod failed</span>\n"
-"\n"
-"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཨའི་པོཌི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་མི་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་</span>\n"
-"\n"
-"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་གིས་མཉམ་བྱུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨའི་པོཌི་ཅིག་à½à½¼à½–་མ་ཚུགས༠ཡང་ན་ཨའི་པོཌི་འདི་རིམ་ལུགས་ལུ་མ་མà½à½´à½‘པ་ཨིན་ན་ཡང་ན་ ནུས་ཤུགས་མེདཔ་ཨིན་ནà¼"
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34
+msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
+msgstr "སྲ་ཆས་ སྙིང་བཅུད་བà½à½¼à½“་ནིའི་ བང་རིམ་ མངོན་གསལ་ མ་འབད་བས་ "
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:194
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35
+msgid "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable the service and rerun this program, or contact your system administrator."
+msgstr " \"hald\" ཞབས་à½à½¼à½‚་དེ་ དགོས་མà½à½¼à¼‹à½¡à½¼à½‘་རུང་ ད་ལྟོ་གཡོག་བཀོལ་དེ་ མེད༠ཞབས་à½à½¼à½‚་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དེ་ ལས་རིམ་འདི་ལོག་གཡོག་བཀོལ་ ཡང་ན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹à½ à½–ྲེལ་བ་འà½à½–༠"
+
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68
+msgid "Search for an iPod failed"
+msgstr "ཨའི་པོཌ་ འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½ à½–ྱུང་ཡོད་པའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ "
+
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69
+msgid "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on."
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་གིས་མཉམ་བྱུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨའི་པོཌི་ཅིག་à½à½¼à½–་མ་ཚུགས༠ཡང་ན་ཨའི་པོཌི་འདི་རིམ་ལུགས་ལུ་མ་མà½à½´à½‘པ་ཨིན་ན་ཡང་ན་ ནུས་ཤུགས་མེདཔ་ཨིན་ནà¼"
+
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "ཨའི་ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½¢à¾©à¼‹à½¦à¾’ྲིག(.ཨའི་ཨི་ཨེསི)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod"
-msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ ལས་ཀ་/ཟླ་à½à½¼à¼‹/à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ ཨེ་པཱལ་ཨའི་པོཌི་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹à½˜à½‰à½˜à¼‹à½ à½–ྱུང་འབདà¼"
+msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ ལས་ཀ་/བརྗེད་à½à½¼à¼‹/ཟླ་à½à½¼à¼‹/à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ ཨེ་པཱལ་ཨའི་པོཌི་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹à½˜à½‰à½˜à¼‹à½ à½–ྱུང་འབདà¼"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
msgid "Synchronize to iPod"
@@ -16378,571 +16612,628 @@ msgstr "ཨའི་པོཌི་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འà½
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "ཨའི་པོཌི་མཉམ་འབྱུང་à¼"
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:158
-msgid "No output directory!"
-msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག!"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:159
-msgid "The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has been correctly set up and try again."
-msgstr "ཨའི་པོཌི་གུ་ ཨའུཊི་པུཊི་གི་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–༠ཨའི་པོཌི་ཚུལ་མà½à½´à½“་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་གནང་à¼"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:174
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:202
-msgid "Could not export data!"
-msgstr "གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས!"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:203
-msgid "Exporting data failed."
-msgstr "གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:231
-msgid "Could not open addressbook!"
-msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:232
-msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data."
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་དེ་ གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:291
-msgid "Could not open calendar/todo!"
-msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹/ཊུ་ཌུ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:292
-msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
-msgstr "གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་à½à½¼à¼‹/ཊུ་ཌུ་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:274
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹'%s'དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:415
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹'%s' ནང་གི་ངོ་ཕྲད་ཅིག་ འཛོམས་འདུ་འདི་དང་མི་མà½à½´à½“་པསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:441
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "ངོ་ཕྲད་དེ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹'%s'ནང་à½à½¼à½–་ཅིà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:517
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "ཟླ་གཅིག་ཡང་འà½à½¼à½–་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:524
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "འཛོམས་འདུ་འདི་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‚་ཅི་ནང་ཡང་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "ལས་ཀ་འདི་ ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ ག་ཅི་ནང་ཡང་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:532
-msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
-msgstr "གསར་དེབ་གི་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་དེ་ གསར་དེབ་ག་ཅི་ནང་ཡང་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+msgid "Unable to find this memo in any memo list"
+msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཅིག་ནང་ལུ་ཡང་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་ à½à½¼à½–་མ་ཚུགས་ "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:605
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་གི་ གནས་བཞིན་པའི་à½à½¼à½“་རིམ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:801
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:943
msgid "Unable to parse item"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹'%s'. %sལུ་ རྣམ་གྲངས་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:871
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1013
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹'%s' ལུ་ དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་བà½à½„་ཡོདà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:875
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹'%s' ལུ་ ངེས་མེད་སྦེ་ བà½à½„་ཡོདà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1022
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹'%s' ལུ་ ངོས་ལེན་མེདཔ་སྦེ་བà½à½„་ཡོདà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:885
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1027
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹'%s' ལུ་ ཆ་མེད་བà½à½„་ཚརà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½–à½à½„་ཡོདà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:979
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1121
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་གིས་ འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹%sརྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:986
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½‘ེ་ལུ་ ཆ་མེད་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½…ིག་བà½à½„་ཡོདà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:988
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½‘ེ་ལུ་ ཆ་མེད་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½‚à½à½„་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1073
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1216
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "གནས་ཚད་དེ་ ནུས་མེད་ཨིནམ་ལས་ ངོ་འཛོམས་པ་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1100
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1243
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་%s དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་མ་ཚུགསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1104
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247
msgid "Attendee status updated"
msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་ཡོདà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1231
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+msgid "Meeting information sent"
+msgstr "འཛོམས་འདུའི་བརྡ་དོན་ བà½à½„་ཡོདཔ་ "
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+msgid "Task information sent"
+msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་བà½à½„་ཡོདཔ་ "
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+msgid "Memo information sent"
+msgstr "བརྗེད་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–རྡ་དོན་བà½à½„་ཡོདཔ་ "
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1288
+msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
+msgstr "འཛོམས་བསྡུའི་ བརྡ་དོན་གà½à½„་མ་ཚུགས་ འཛོམས་བསྡུ་དེ་ མིན་ནུག་ "
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
+msgstr "ལས་ཀའི་བརྡ་དོན་ གà½à½„་མ་ཚུགས་ ལས་ཀ་མིན་ནུག་ "
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
+msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹ བརྡ་དོན་གà½à½„་མ་ཚུགས་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ མིན་ནུག་ "
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1374
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་འབད་མི་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ ནུས་ཅན་མེན་པསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1232
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་ལུ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½…ིག་ཡོདཔ་སྦེ་ བཤདཔ་ཨིན་རུང་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ ནུས་ཅན་གྱི་ཨའི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½…ིག་མེན་པསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1285
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1415
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1515
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½“ང་གི་ རྣམ་གྲངས་དེ་ ནུས་ཅན་མེན་པསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1268
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1286
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1416
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1516
msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
msgstr "འཕྲིད་དོན་ནང་ལུ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½…ིག་འདུག་ དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ནང་ བྱུང་ལས་དང་ ལས་ཀ་ ཡང་ཅིན་ དལà½à¼‹/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཀྱི་ བརྡ་དོན་མིན་འདུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1445
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ནང་ སྣ་མང་རྣམ་གྲངས་འདུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1298
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "རྣམ་གྲངས་འདི་ཚུ་ ལས་སྦྱོར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ ནང་འདྲེན་འབད་དགོ"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2144
+msgid "This meeting recurs"
+msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན་"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2147
+msgid "This task recurs"
+msgstr "ལས་ཀ་་འདི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན་"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2150
+msgid "This memo recurs"
+msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་ སླར་འབྱུངམ་ཨིན"
+
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2103
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "བྱ་བ་བྱས་ཤུལ་ འཕྲིན་དོན་བà½à½¼à½“་གà½à½„་à¼(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2113
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2145
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2421
msgid "Conflict Search"
msgstr "མི་མà½à½´à½“་པའི་འཚོལ་ཞིབà¼"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2128
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2404
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "འཛོམས་འདུ་མི་མà½à½´à½“་པའི་དོན་ལས་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:187
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
msgid "Today"
msgstr "ད་རིསà¼"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
msgid "Today %H:%M"
msgstr "ད་རིས་%H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "ད་རིས་ %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "ད་རིས་ %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:215
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
msgid "Tomorrow"
msgstr "ནངས་པརà¼"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "ནངས་པར་ %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "ནངས་པར་ %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "ནངས་པར་ %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "ནངས་པར་ %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:252
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:285
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:304
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr " %A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#, c-format
+msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>གི་ཚབ་སྦེ་ ལན་བཀོད་འབད་"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#, c-format
+msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>གི་ཚབ་ལུ་སྦེ་ འà½à½¼à½–་ཡོདཔ་ "
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་བརྡ་དོན་ དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་དེ་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་བགོ་སྤེལ་འབད་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ à½à¾±à½¼à½‘་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདà½à¼‹à½˜à½¦à¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ནང་ ངོ་འཛོམས་འབད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདà½à¼‹à½˜à½¦à¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ ད་ལྟོའི་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་ རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་མསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་འཛོམས་འདུ་ཅིག་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་ རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་མསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> གིས་ %s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་དོན་ལས་ ་ བརྡ་དོན་གསརཔ་ ལེན་ནིའི་ རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་མསà¼"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་དོན་ལས་ མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་གི་ བརྡ་དོན་ལེན་ནིའི་ རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་མསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:373
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
+msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ ངོས་ལན་ཚུ་ ལོག་བà½à½„་ནུག:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ ངོས་ལན་ལོག་བà½à½„་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་à½à½¼à½‚་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ ཆ་མེད་བà½à½„་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུ་ ཆ་མེད་བà½à½„་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ཡོདཔ༠"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ à½à¼‹à½–ཟེད་མ་བà½à½´à½–à¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འཛོམས་འདུའི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ལུ་ à½à¼‹à½–ཟེད་མ་བà½à½´à½–à¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:415
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་ལས་ཀ་ དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་ལས་ཀ་ དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་ལས་ཀ་ལུ་%s གི་ འགན་ལས་སྤྲོད་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་འབདà½à¼‹à½˜à½¦à¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:425
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་ལས་ཀ་ཅིག་ འགན་སྤྲོད་འབད་ཡིà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:427
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་ལས་ཀ་ཅིག་ འགན་སྤྲོད་འབད་ཡིà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ ད་ལྟོའི་ལས་ཀ་ཅིག་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་ རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་མསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་ལས་ཀ་ཅིག་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་ རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་མསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> གིས་%s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀའི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་གསརཔ་ ལེན་ནིའི་རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་མསà¼"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀའི་དོན་ལུ་ མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་གི་བརྡ་དོན་ ལེན་ནིའི་རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་མསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:441
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "<b>%s</b>གིས་ %s བརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་ ལས་ཀ་འགན་སྤྲོད་ཡོད་པའི་ ལན་ཚུ་བà½à½„་ནུག:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀའི་ངོས་ལན་ ལོག་བà½à½„་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་à½à½¼à½‚་ འོག་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ལས་ཀ་དེ་ ཆ་མེད་བà½à½„་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ལས་ཀ་དེ་ ཆ་མེད་བà½à½„་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "<b>%s</b> གིས་ %sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་ལས་ཀའི་ འགན་ལས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ནུག"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་ལས་ཀའི་ འགན་ལས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ གྲོས་འཆར་བཀོད་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀ་དེ་ལུ་ à½à¼‹à½–ཟེད་མ་བà½à½´à½–à¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ ལས་ཀ་དེ་ལུ་ à½à¼‹à½–ཟེད་མ་བà½à½´à½–à¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་བརྗེད་à½à½¼à¼‹ དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་གི་བརྗེད་à½à½¼à¼‹ དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནུག"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:490
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ ད་ལྟོའི་བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½…ིག་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་ རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་ཨིན་མསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ ད་ལྟོའི་བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½…ིག་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་ རེ་འདོད་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་ཨིན་མསà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:496
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་%sབརྒྱུད་དེ་ འོག་གི་རུབ་སྤྱོད་འབད་མི་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ ཆ་མེད་བà½à½„་ནུགà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> གིས་ འོག་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ ཆ་མེད་བà½à½„་ནུགà¼"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:762
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
msgid "_Open Calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼(_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:768
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:778
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:795
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:800
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
msgid "_Decline"
msgstr "དང་ལེན་མ་འབདà¼(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:769
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:774
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:781
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:797
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:802
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
msgid "_Accept"
msgstr "དང་ལེན་འབདà¼(_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
msgid "_Decline all"
msgstr "ཆ་མཉམ་དང་ལེན་མ་འབད༠(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:773
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
msgid "_Tentative all"
msgstr "ཆ་མཉམ་ངེས་མེདà¼(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:773
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:779
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:796
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:801
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
msgid "_Tentative"
msgstr "ངེས་མེདà¼(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:774
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
msgid "_Accept all"
msgstr "ཆ་མཉམ་དང་ལེན་འབདà¼(_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:785
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
msgid "_Send Information"
msgstr "བརྡ་དོནགà½à½„་à¼(_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:789
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་གནས་ཚད་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོà¼(_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:792
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
msgid "_Update"
msgstr "དུས་མà½à½´à½“་བཟོà¼(_U)"
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:951
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012
msgid "Start time:"
msgstr "འགོ་བཙུགས་དུས་ཚོད་:à¼"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:960
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021
msgid "End time:"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་དུས་ཚོད་:à¼"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:976
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1026
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1087
msgid "Comment:"
msgstr "བསམ་བཀོདà¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1040
-msgid "Send u_pdates to attendees"
-msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་ལུ་ དུས་མà½à½´à½“་གà½à½„་à¼(_u)"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073
+msgid "Send _reply to sender"
+msgstr "གà½à½„་མི་ལུ་ ལན་གསལ་གà½à½„་ (_R)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
+msgid "Send _updates to attendees"
+msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་ལུ་ དུས་མà½à½´à½“་གà½à½„་ (_U)"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110
+msgid "_Apply to all instances"
+msgstr "དུས་སà¾à½–ས་ཆ་མཉམ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད (_P)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1049
-msgid "A_pply to all instances"
-msgstr "དུས་སà¾à½–ས་ཆ་མཉམ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདà¼(_p)"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119
+msgid "Show time as _free"
+msgstr "དུས་ཚོད་ རང་དབང་སྦེ་ སྟོན་ (_F)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1718
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852
msgid "_Tasks :"
msgstr "ལས་ཀ་ཚུ་:(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1720
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1854
msgid "Memos :"
msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹:"
@@ -16978,31 +17269,149 @@ msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ ལྕོགས་མིན་བཟà½
msgid "Disable Account"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹à½£à¾•à½¼à½‚ས་མིན་བཟོà¼"
-#: ../plugins/mail-remote/client.c:30
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
+msgid "Beep or play sound file."
+msgstr "བརྡ་སà¾à½‘་སྟོན་ ཡང་ན་ སྒྲ་སà¾à½‘་ཡིག་སྣོན་ གà½à½„་༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
+msgid "Blink icon in notification area."
+msgstr "བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½¦à¼‹à½à½¼à½„ས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ འགུལ་སྤར་འབད༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
+msgid "Enable D-Bus messages."
+msgstr "ཌི-བཱསི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
+msgid "Enable icon in notification area."
+msgstr "བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½˜à½„འ་à½à½¼à½„ས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
+msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ à½à½¼à½–་པའི་་སà¾à½–ས་ལུ་ ཌི་-བརྡ་རྟགས་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་ བཟོ་བà½à½¼à½“་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+msgid "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+msgstr "ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་ བདེན་པ་ཅིན་ བརྡ་སà¾à½‘་བà½à½¼à½“་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོད་པའི་སà¾à½–ས་ སྒྲ་སà¾à½‘་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གà½à½„་འོང་༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
+msgid "Notify new messages for Inbox only."
+msgstr "ནང་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½ à½–ད༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་à½à½¼à½–་་ད་ སྒྲ་སà¾à½‘་ཡིག་སྣོད་གà½à½„་༠(_v)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
+msgid "Popup message together with the icon."
+msgstr "པོཔ་ཨཔ་ འཕྲིན་དོན་ ངོས་དཔར་དང་བཅསà¼"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgstr "ཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོད་པའི་སà¾à½–ས་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½¦à¼‹à½à½¼à½„ས་ནང་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ ངོས་དཔར་གསརཔ་སྟོན༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+msgid "Sound file name to be played."
+msgstr "གà½à½„་ནི་ཨིན་པའི་ སྒྲ་སà¾à½‘་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ གà½à½„་ནིའི་སྒྲ་སà¾à½‘་ཡིག་སྣོད་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ བརྡ་སà¾à½‘་ à½à½–ས་ལམ་ནང་༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ སà¾à½‘་གà½à½„་ནི་ཡང་ན་ བརྡ་སà¾à½‘་གà½à½„་ནི༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སà¾à½–ས་ ངོས་དཔར་གུ་ སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
+msgid "Whether the icon should blink or not."
+msgstr "ངོས་དཔར་ འགུལ་དཔར་འདབ་དགོ་ག་མི་དགོ༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
+msgstr "ནང་སྒྲོམ་ སྣོད་འཛིན་ནང་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½ à½–ད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
+msgid "Generate a _D-Bus message"
+msgstr "ཌི་-བཱསི་ འཕྲིན་དོན་ཅིག་ བཟོ་བà½à½¼à½“་འབད་ (_D)"
+
+#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
#, c-format
-msgid "System error: %s"
-msgstr "རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་: %sà¼"
+msgid ""
+"You have received %d new message\n"
+"in %s."
+msgid_plural ""
+"You have received %d new messages\n"
+"in %s."
+msgstr[0] ""
+"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་ \n"
+"%s ནང་à½à½¼à½–་ནུག༠"
+msgstr[1] ""
+"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཅིག་ \n"
+"%s ནང་à½à½¼à½–་ནུག༠"
-#: ../plugins/mail-remote/client.c:32
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
#, c-format
-msgid "Camel error: %s"
-msgstr "ཀེ་མཱལ་འཛོལ་བ་: %sà¼"
+msgid "You have received %d new message."
+msgid_plural "You have received %d new messages."
+msgstr[0] "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ གློག་འཕྲིན་གསརཔ་ %d འà½à½¼à½–་ཅི༠"
+msgstr[1] "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ གློག་འཕྲིན་གསརཔ་ %d འà½à½¼à½–་ཅིà¼"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+msgid "New email"
+msgstr "གློག་འཕྲིན་ གསརཔ་ "
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+msgid "Show icon in _notification area"
+msgstr "བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½¦à¼‹à½à½¼à½„ས་ནང་ ངོས་དཔར་སྟོན་ (_N)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+msgid "B_link icon in notification area"
+msgstr "བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹ ས་à½à½¼à½„ས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ འགུལ་དཔར་འབད་ (_L)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+msgid "Popup _message together with the icon"
+msgstr "པོཔ་ཨཔ་_འཕྲིན་དོན་ ངོས་དཔར་དང་བཅས་ (_M)"
-#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
-msgid "Account cannot send e-mail"
-msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹à½‚ིས་ གློག་འཕྲིན་གà½à½„་མི་ཚུགསà¼"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+msgid "_Play sound when new messages arrive"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ ལྷོདཔ་ད་ སྒྲ་སà¾à½‘་་གà½à½„་ (_P)"
-#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
-msgid "No store available"
-msgstr "མཛོད་à½à½„་འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+msgid "_Beep"
+msgstr "བརྡ་སà¾à½‘་རà¾à¾±à½–ས་ (_B)"
-#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
-msgstr "à½à½‚་རིང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་གནད་སྡུད་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཀོར་བའི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ བསྟར་སྤྱོད་འབད་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+msgid "Play _sound file"
+msgstr "སྒྲ་སà¾à½‘་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གà½à½„་ (_S)"
-#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
-msgid "Mail Remote"
-msgstr "à½à½‚་རིང་ཡིག་འཕྲིནà¼"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+msgid "Specify _filename:"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ གསལ་བཀོད་འབད་: (_f)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+msgid "Select sound file"
+msgstr "སྒྲ་སà¾à½‘་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+msgid "Pl_ay"
+msgstr "གà½à½„་ (_A)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgstr "ནང་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½ à½–ད་ (_I)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
+msgid "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification area and a notification message whenever a new message has arrived."
+msgstr "ཌི-བཱསི་ འཕྲིན་དོན་ བཟོ་བà½à½¼à½“་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“མ་དང་ ཡང་ན་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ ལྷོད་ཡོད་པའི་སà¾à½–ས་ ལག་ལེན་པ་ལུ་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à¼‹à½¦à¼‹à½à½¼à½„ས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹à½‘ང་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½ à½•à¾²à½²à½“་དོན་གི་à½à½¼à½‚་ལས་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½ à½–དà½à¼‹à½¨à½²à½“༠"
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
+msgid "Mail Notification"
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹"
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail message."
@@ -17016,6 +17425,15 @@ msgstr "འཛོམས་འདུ་ལུ་ གཞི་བསྒྱིརà¼
msgid "Mail to meeting"
msgstr "འདི་འཛོམས་འདུ་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་གà½à½„་à¼"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#, c-format
+msgid "Cannot open calendar. %s"
+msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་པས༠%s"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
+msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོད་པའི་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་ནང་ ལྷག་ནི་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ དེ་à½à¼‹à½£à½´à¼‹ ལས་ཀ་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འདབ་མི་ཚུགས༠འབྱུང་à½à½´à½„ས་སོ་སོ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་གནང་༠"
+
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail message."
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཅིག་གི་ ནང་དོན་ཚུ་ནང་ལས་ ལས་ཀ་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་བཅུག་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
@@ -17202,12 +17620,12 @@ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ ཨོཕ་ལའིན་ནང་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
-msgid "_Do not make this available offline"
-msgstr "à½à½¼à½–་ཚུགས་མི་འདི་ ཨོཕ་ལའིན་མ་བཟོà¼(_D)"
+msgid "_Do not make available for offline use"
+msgstr "à½à½¼à½–་ཚུགས་མི་དེ་ གློག་ལམ་མེད་ད་ ལག་ལནེ་འà½à½–་ནི་མ་བཟོ་ (_D)"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
-msgid "_Mark Calendar for offline use"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཟླ་à½à½¼à¼‹à½£à½´à¼‹à½¢à¾Ÿà½‚ས་བཀལà¼(_M)"
+msgid "_Make available for offline use"
+msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་ ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་à½à½¼à½–་ཚུགསཔ་ བཟོ་ _M)"
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which implements mono plugins."
@@ -17217,25 +17635,13 @@ msgstr "མོ་ནོ་པ་ལག་ཨིནསི་ཚུ་ བསྟà½
msgid "Mono Loader"
msgstr "མོ་ནོ་མངོན་གསལ་འབད་མིà¼"
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
-msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ འབྱོར་བའི་སà¾à½–ས་ལུ་ ཌི་-བརྡ་རྟགས་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་ བཟོ་བà½à½¼à½“་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼"
-
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
-msgid "New mail notify"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½ à½–དà¼"
-
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་ ག་དང་ག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་ན་ འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:180
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
msgid "Plugin Manager"
msgstr "པལག་ཨིན་ འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པà¼"
@@ -17247,22 +17653,33 @@ msgstr "པལག་ཨིནསི་ ལྕོགས་ཅན་དང་ ལà
msgid "_Plugins"
msgstr "པ་ལག་ཨིནསིà¼(_P)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
msgid "Author(s)"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ༠༼ཚུ༽"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤདà¼"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:193
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "དྲན་འཛིན: ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ བསྒྱུར་བཅོས་ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་ ནུས་པ་མི་འོང་à¼"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:202
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:262
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+msgid "Overview"
+msgstr "སྤྱི་མà½à½¼à½„་ "
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
+msgid "Configuration"
+msgstr "་རིམ་སྒྲིག"
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
+msgid "There is no configuration option for this plugin."
+msgstr "པ་ལག་ཨིན་དེའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་གདམ་à½à¼‹à½˜à½²à½“་ནུག༠"
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
msgid "Plugin"
msgstr "པལག་ཨིནà¼"
@@ -17285,25 +17702,29 @@ msgstr "ཚིག་ཡིག་རà¾à¾±à½„་པོའི་à½à½–ས་ལམ
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "ཚིག་རà¾à¾±à½„་ལུ་དགའà¼"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:179
msgid "Show HTML if present"
msgstr "ཡོད་པ་ཅིན་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་སྟོནà¼"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:180
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "རà¾à¾±à½„་པོ་དགའà¼"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:181
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "ཨ་རྟག་ར་ རà¾à¾±à½„་པོ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་སྟོནà¼"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ à½à½–ས་ལམà¼"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:224
+msgid "HTML _Mode"
+msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ à½à½–ས་ལམ་ "
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print mail from composer"
-msgstr "རྩོམ་མà½à½“་ནང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནིའི་ གདམ་à½à¼‹à½…ིག་བྱིནམ་ཨིནà¼"
+msgid "Gives an option to print from the composer."
+msgstr "རྩོམ་མà½à½“་དེ་ལས་ པར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནིའི་ གདམ་à½à¼‹à½…ིག་བྱིནམ་ཨིནà¼"
+
+#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
+msgid "Print Message"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
@@ -17342,7 +17763,13 @@ msgstr "གནས་à½à½¼à½„ས་ཚུà¼"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "ཨའི་ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½–རྡ་དོན་དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼(_P)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:399
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
+#: ../smime/gui/component.c:47
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "`%s'གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགསà¼"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ནà¼"
@@ -17364,6 +17791,10 @@ msgstr ""
"བདུན་རིམà¼\n"
"ལག་à½à½¼à½‚ (བྱ་བའི་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
+msgid "E_nable"
+msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ༠(_n)"
+
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
msgid "P_ort:"
msgstr "འདྲེན་ལམ་: (_o)"
@@ -17402,10 +17833,22 @@ msgstr "ཞབས་à½à½¼à½‚་གི་དབྱེ་བ་:(_t)"
msgid "_File:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་: (_F)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
+msgid "_Password:"
+msgstr "ཆོག་ཡིག: (_P)"
+
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
msgid "_Publish as:"
msgstr "དེ་སྦེ་དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་:(_P)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
+msgid "_Remember password"
+msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་à½à½¢à¼‹à½–ཞག (_R)"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
+msgid "_Username:"
+msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་: (_U)"
+
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
msgid ""
"iCal\n"
@@ -17414,15 +17857,15 @@ msgstr ""
"ཨའི་ཟླ་à½à½¼à¼‹\n"
"དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘à¼"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:107
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་(ནང་སྦྲགས)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:841
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
msgstr "འདི་གིས་ཚགས་མ་དེ་ བརྟན་à½à½¼à½‚་à½à½¼à¼‹à½–ཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“་ དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ ལྷོད་ཆ་ཞུགསཔ་ཨིནà¼"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:847
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "à½à½‚་རིང་གི་བརྟག་ཞིབ་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས༠(_n)"
@@ -17434,6 +17877,10 @@ msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ ལག་ལེན་འà½à½–à¼
msgid "SpamAssassin junk plugin"
msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་པ་ལག་ཨིན་"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+msgid "Spamassassin Options"
+msgstr "སི་པ་མ་ས་སིན་ གདམ་ག་ཚུ་ "
+
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
msgstr "དུས་སྟབས་གཅིག་ལུ་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཡང་ན་ འཕྲིན་དོན་གྱི་ཆ་ཤས་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
@@ -17462,7 +17909,7 @@ msgstr "མ་ཡིམ་གྱི་དབྱེ་བà¼"
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save"
msgstr "སྲུངསà¼"
@@ -17470,79 +17917,79 @@ msgstr "སྲུངསà¼"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
msgid "UID"
msgstr "ཡུ་ཨའི་ཌིà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
msgid "Description List"
msgstr "འགྲེལ་བཤད་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
msgid "Categories List"
msgstr "དབྱེ་རིམ་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚à¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "Comment List"
msgstr "བསམ་བཀོད་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Created"
msgstr "གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ཡོདཔà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "Contact List"
msgstr "འབྲེལ་སའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Start"
msgstr "འགོ་བཙུགསà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "End"
msgstr "མཇུག་བསྡུà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
msgid "percent Done"
msgstr "བརྒྱ་ཆ་ཚར་བà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
msgid "URL"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
msgid "Attendees List"
msgstr "ངོ་འཛོམས་པ་ཚུ་གི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚à¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
msgid "Modified"
msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "སི་ཨེསི་à½à½²à¼‹ རྩ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ མà½à½¼à¼‹à½¢à½²à½˜à¼‹à½…ན་གྱི་གདམ་à½à¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
msgid "Prepend a header"
msgstr "མགོ་ཡིག་ཅིག་ པིརི་པེནཌི་འབདà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
msgid "Value delimiter:"
msgstr "བེ་ལུ་གི་ དབྱེ་རྟགསà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
msgid "Record delimiter:"
msgstr "དྲན་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½‘བྱེ་རྟགསà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "བེ་ལུསི་ཚུ་ འདི་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ བསྡུས་དོན་བཀོདà¼"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "à½à½ºà½˜à¼‹à½¢à¾Ÿà½‚ས་ཀྱིས་ སོ་སོ་འཕྱལ་མི་ བེ་ལུ་གི་རྩ་སྒྲིག(.སི་ཨེསི་à½à½²à¼‹)"
@@ -17563,16 +18010,15 @@ msgstr "ཌིཀསི་ལུ་སྲུངསà¼(_S)"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "ཨར་ཌི་ཨེཕ་ རྩ་སྒྲིག(.ཨར་ཌི་ཨེཕ)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:169
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:180
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
msgid "Select destination file"
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
@@ -17589,6 +18035,10 @@ msgid "Show _only this Calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½ à½‘ི་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་སྟོནà¼(_o)"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
+msgid "Show _only this Memo List"
+msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à¼‹à½‚ི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་འདི་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ སྟོན་ (_O)"
+
+#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5
msgid "Show _only this Task List"
msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་འདི་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་སྟོནà¼(_o)"
@@ -17628,16 +18078,22 @@ msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ནང་འདྲེན་འབད་དགོ་མནོ་མི་ བརྡ་དོན་དེ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་གནང་à¼"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:397
+#: ../shell/e-shell-importer.c:400
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s ནང་ལས:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:508
+#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོà¼"
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
+#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+msgid "Please wait"
+msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་à¼"
+
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½ à½–དà½à¼‹à½‘་ དོན་ཚན་ལུ་ གློ་བུར་རྒྱབ་à½à½‚་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིནà¼à¼‹"
@@ -17652,8 +18108,16 @@ msgstr "དོན་ཚན་à½à½¼à½‚་ལས་ འཕྲིན་དོནà¼
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
-msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
-msgstr "à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½ à½–ད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ རྣམ་གྲངས་གྱི་སྒོ་ལས་ གློ་བུར་རྒྱབ་à½à½‚་འབདà¼(_j)"
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr "à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½ à½–ད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལུ་ རྣམ་གྲངས་གྱི་སྒོ་ལས་ གློ་བུར་རྒྱབ་à½à½‚་འབད་ (_A)"
+
+#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
+msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
+msgstr "ཊི་ཨེན་ཨི་ཨེཕ་ མཉམ་སྒྲགས་ཚུ་ ཌི་ཀོཌ་ འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ à½à½ à½²à¼‹à½Šà½²à¼‹à½¨à½ºà½“་ཨི་ཨེཕ་ ལག་ལེན་འà½à½–་མི་ པ་ལག་ཨིན་ འཇམ་སམ༠"
+
+#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
+msgid "TNEF Attachment decoder"
+msgstr "ཊི་ཨེན་ཨི་ཨེཔ་ མཉམ་སྦྲགས་ ཌི་ཀོ་ཌར་ "
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
@@ -17663,128 +18127,144 @@ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཤལà¼"
msgid "Evolution Shell Config factory"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ཤལ་ རིམ་སྒྲིག་འཕྲུལ་à½à½„་à¼"
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Test"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་བརྟག་ཞིབà¼"
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Test component"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་བརྟག་ཞིབ་ཀྱི་ཆ་ཤསà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings"
-msgstr "ད་ལྟོའི་དཔར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས་ཀྱི་ཡིག་རྒྱུན་འགྲེལ་བཤད་ཅིག"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
+msgid "A string description of the current printer settings."
+msgstr "ད་ལྟོའི་ད པར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས་ཀྱི་ ཡིག་རྒྱུན་འགྲེལ་བཤད་ཅིག༠"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Configuration version"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་གི་à½à½¼à½“་རིམà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
+msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+msgstr "བརྡབ་འà½à¾²à½´à½‚་ སà¾à¾±à½¼à½“་འཛིན་ གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ གྲོས་à½à½‚་བཅདཔ་ཨིན༠"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "ཟུར་à½à½ à½²à¼‹à½•à¾²à¼‹à½¢à½²à½„་གི་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབད༠(_e)"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་གནས་ལུགསà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་ སྔོན་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "འགོ་བཙུགས་སà¾à½–ས་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་སྟོན་ནིའི་ ཆ་ཤས་ཀྱི་ ཨའི་ཌི་ ཡང་ན་ མིང་གཞནà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་གི་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་བའི་ རིམ་སྒྲིག་à½à½¼à½“་རིམà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ ལག་ལེན་གྱི་ ཌིཀསི་ལུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་ནིའི་ སྣོད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ འགྲུལ་ལམ་གྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "ཟུར་à½à½ à½²à¼‹à¼‹à½•à¾²à¼‹à½¢à½²à½„་མà½à½¼à½„་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "གོང་འཕེལ་ཉེན་བརྡའི་ ཌའི་ལོག་གོམ་སྟེ་འགྱོà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
-#: ../shell/main.c:452
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+msgid "Skip recovery warning dialog"
+msgstr "ཉེན་བརྡའི་ ཌའི་ལོག་ སླར་གསོ་འབད་ནི་ གོམ་འགྱོ་ "
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/main.c:576
msgid "Start in offline mode"
msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ à½à½–ས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགསà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་མà½à½¼à½„་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "སྦོམ་/ཆུང་ཀུ་ རིམ་སྒྲིག་གནས་རིམ་དང་བཅས་པའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རིམ་སྒྲིག་à½à½¼à½“་རིམà¼(དེཔར་ན་ \"2.6.0\")à¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བའི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘་ པིག་སེལསི་ནང་à¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཙོ་བའི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་à¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "ཟུར་à½à½ à½²à¼‹à½•à¾²à¼‹à½¢à½²à½„་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་མི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་à¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "སྦོམ་/ཆུང་ཀུ་ རིམ་སྒྲིག་གནས་རིམ་དང་བཅས་པའི་ མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་རྒྱ་སà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་ཡོད་པའི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་རིམ་སྒྲིག་à½à½¼à½“་རིམà¼(དེཔར་ན་ \"2.6.0\")à¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ༠\"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" འོང་སྲིད༠གལ་སྲིད་\"toolbar\" གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ཇི་ནོམ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ གཞི་སྒྲིག་གིས་གà½à½“་འབེབས་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ མà½à½¼à½„་ཚུགས་པསà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་ à½à½–ས་ལམ་གྱི་ཚབ་ལུ་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་་ à½à½–ས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ནà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid "Whether crash detection should be done or not"
+msgstr "བརྡབ་འà½à¾²à½´à½‚་སà¾à¾±à½¼à½“་འཛིན་ འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ "
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཕར་དགོཔ་ཨིན་ན་མེནà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "ཟུར་à½à½ à½²à¼‹à½•à¾²à¼‹à½¢à½²à½„་དེ་མà½à½¼à½„་དགོཔ་ཨིན་ན་མེནà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་མà½à½¼à½„་དགོཔ་ཨིན་ན་མེནà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ མà½à½¼à½„་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ གོང་འཕེལ་à½à½¼à½“་རིམ་ནང་གི་ ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་དེ་ གོམ་སྟེ་འགྱོ་ཡི་ག"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་སླར་གསོ་ འབད་ནི་ནང་གི་ ཉེན་བརྡའི་ཌའི་ལོག་དེ་ གོམ་འགྱོ་ཡི་ག་མ་འགྱོ་ "
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ མà½à½¼à½„་དགོཔ་ཨིན་ནà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "Window button style"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟའི་བཟོ་རྣམà¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ མà½à½¼à½„་ཚུགསà¼"
@@ -17800,11 +18280,6 @@ msgstr "ཤུགས་ལྡན་མà½à½´à½‘་ལམ་ཚུà¼"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "མà½à½´à½‘་ལམ་འདི་ཚུ་ à½à¼‹à½–སྡམས་à½à½ºà¼‹ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ལུ་ འགྱོ་ནིའི་དོན་ལས་ ཨོ་ཀེ་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:584
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(མགོ་མིང་མ་བà½à½‚སཔà¼)"
-
#: ../shell/e-shell-importer.c:135
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནང་འདྲེན་པའི་དབྱེ་བ་ གདམ་à½à¼‹à½¢à¾à¾±à½–སà¼"
@@ -17835,27 +18310,27 @@ msgstr ""
" à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་པ་ཅིན་\n"
" \"Back\" ཨེབ་རྟ་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:285
+#: ../shell/e-shell-importer.c:288
msgid "F_ilename:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་: (_i)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:290
+#: ../shell/e-shell-importer.c:293
msgid "Select a file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:299
+#: ../shell/e-shell-importer.c:302
msgid "File _type:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་:(_t)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:335
+#: ../shell/e-shell-importer.c:338
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "ལས་རིམ་རྙིངམ་ཚུ་ནང་ལས་ གནས་སྡུད་ནང་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ ནང་འདྲེན་འབད༠(_o)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:341
msgid "Import a _single file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕུད་རྡོག་གཅིག་ ནང་འདྲེན་འབད༠(_s)"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:319
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དགའ་གདམ་ཚུà¼"
@@ -17879,48 +18354,60 @@ msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ནང་ ཡིà½
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' དང་'..'ཚུ་ སྔོན་སྲུང་སྣོད་འཛིན་གྱི་མིང་ཨིན་པསà¼"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:76
+#. To translators: This is the window title and %s is the
+#. component name. Most translators will want to keep it as is.
+#: ../shell/e-shell-view.c:50
+#: ../shell/e-shell-window.c:342
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution"
+msgstr "%s - ཨི་བོ་ལུ་ཤཱནà¼"
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "ཇི་ནོམ་ པའི་ལོཊི་ ལག་ཆས་དེ་ རིམ་ལུགས་འདི་ནང་ གཞི་བཙུགས་འབད་འབདà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹ མི་འà½à½¼à½“་པསà¼"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:84
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "%sལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:132
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "བཱག་བ་ཌི་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བསà¼"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "བཱག་བ་ཌི་ གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགསà¼"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:575
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744
msgid "translator-credits"
msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½à½¼à½‚་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་à½à½´à½„ས་ནང་ སà¾à½‘་བསྒྱུར་འབད་ཡི༠à½à¼‹à½‚སལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འà½à½–་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:586
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755
msgid "Evolution Website"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་à½à½ºà½–་ས་à½à½¼à½„ས་"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:793
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773
+msgid "Error opening the FAQ webpage."
+msgstr "ཨེཕ་ ཨེ་ ཀིའུ་ à½à½ºà½–་ཤོག་ལེབ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½–འི་སà¾à½–ས་ལུ་འཛོལ་བ༠"
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970
msgid "_Work Online"
msgstr "ཨཱོན་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད༠(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:806
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Work Offline"
msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད༠(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:819
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996
msgid "Work Offline"
msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབདà¼"
-#: ../shell/e-shell-window.c:381
+#: ../shell/e-shell-window.c:382
msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr "ད་ལྟོ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨཱོན་ལ་ཡིན་གུ་ཡོད༠ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་རྟ་འདི་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
@@ -17932,35 +18419,35 @@ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་à½
msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr "ད་ལྟོ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་གུ་ཡོད༠ཨཱོན་ལ་ཡིན་གུ་ ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་རྟ་འདི་གུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#: ../shell/e-shell-window.c:796
+#: ../shell/e-shell-window.c:805
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབདà¼"
-#: ../shell/e-shell.c:636
-msgid "Uknown system error."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་ རིམ་ལུགས་འཛོལ་བà¼"
+#: ../shell/e-shell.c:640
+msgid "Unknown system error."
+msgstr "མ་ཤེས་པའི་ རིམ་ལུགས་ འཛོལ་བà¼"
-#: ../shell/e-shell.c:832
-#: ../shell/e-shell.c:833
+#: ../shell/e-shell.c:838
+#: ../shell/e-shell.c:839
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld ཀེ་བིà¼"
-#: ../shell/e-shell.c:1264
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
msgid "OK"
msgstr "བà½à½´à½–་པསà¼"
-#: ../shell/e-shell.c:1266
+#: ../shell/e-shell.c:1282
msgid "Invalid arguments"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ སྒྲུབ་རྟགས་ཚུà¼"
-#: ../shell/e-shell.c:1268
+#: ../shell/e-shell.c:1284
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "ཨོ་ཨེ་ཨེཕ་གུ་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
-#: ../shell/e-shell.c:1270
+#: ../shell/e-shell.c:1286
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་གི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
@@ -17970,15 +18457,15 @@ msgstr "རིམ་སྒྲིག་གི་ གནད་སྡུད་གà½
msgid "New"
msgstr "གསརཔà¼"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:140
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "New Test"
msgstr "བརྟག་ཞིབ་གསརཔà¼"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:141
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
msgid "_Test"
msgstr " བརྟག་ཞིབ༠(_T)"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:142
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
msgid "Create a new test item"
msgstr "བརྟག་ཞིབ་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད"
@@ -18021,7 +18508,7 @@ msgstr ""
"ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ལམ་སྟོན་འབད་འོང་à¼"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:217
+#: ../shell/main.c:233
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18055,7 +18542,7 @@ msgstr ""
"ང་བཅས་ཀྱི་ དཀའ་སྤྱད་ལཱ་གི་གྲུབ་འབྲས་འདི་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་སྤྲོ་བ་བྱུང་པའི་ རེ་བ་ཡོདཔ་མ་ཚད་\n"
" དགའ་སྤྲོ་བའི་à½à½¼à½‚་ལས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཕན་འདེབས་ལུ་ བསྒུག་སྟེ་སྡོད་ཡོདà¼\n"
-#: ../shell/main.c:241
+#: ../shell/main.c:257
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -18063,39 +18550,66 @@ msgstr ""
"བཀྲིན་ཆེà¼\n"
"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ རུ་ཚནà¼\n"
-#: ../shell/main.c:248
+#: ../shell/main.c:264
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ང་ལུ་ལོག་མ་སླབà¼"
-#: ../shell/main.c:450
+#: ../shell/main.c:314
+msgid "Evolution Crash Detection"
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ བརྡབ་འà½à¾²à½´à½‚་ སà¾à¾±à½¼à½“་འཛིན་ "
+
+#: ../shell/main.c:316
+msgid "Ig_nore"
+msgstr "སྣང་མེད་བཞག་(_N)"
+
+#: ../shell/main.c:331
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+msgstr ""
+"ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དེ་ ཧེ་མ་གཡོག་བཀོལ་བའི་སà¾à½–ས་ལུ་ དཔྱད་རིག་རྣམ་à½à½¼à½‚་མེད་པ་ ཕྱིར་à½à½¼à½“་འབད་ནུག་ \n"
+"ཉེན་བཀག་ à½à½–ས་ལམ་གྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་ལྟ་ པེན་ཚུ་ག་ར་ སྦ་དེ་འོང༠\n"
+"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ སྔོན་ལྟ་པེན་ཚུ་ མà½à½¼à½„་སྣང་ཀར་ཆག་ནང་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས༠\n"
+
+#: ../shell/main.c:342
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ལོག་སྟེ་མ་སྟོན་ (_D)"
+
+#: ../shell/main.c:574
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཆ་ཤས་དེ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འགོ་བཙུགསà¼"
-#: ../shell/main.c:454
+#: ../shell/main.c:578
msgid "Start in online mode"
msgstr "ཨཱོན་ལ་ཡིན་ à½à½–ས་ལམ་ནང་ འགོ་བཙུགསà¼"
-#: ../shell/main.c:457
+#: ../shell/main.c:581
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཆ་ཤས་ཆ་མཉམ་རང་ བང་ཅན་སྦེ་ སྒོ་བསྡམསà¼"
-#: ../shell/main.c:461
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ༡.༤ ནང་ལས་ བང་ཅན་སྦེ་ ལོག་སྟེ་གཞིས་སྤོ་འབདà¼"
-#: ../shell/main.c:464
+#: ../shell/main.c:588
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "ཆ་ཤས་ཆ་མཉམ་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི་ སà¾à¾±à½¼à½“་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་དེ་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་གà½à½„་à¼"
-#: ../shell/main.c:466
+#: ../shell/main.c:590
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "པལག་ཨིན་གང་རུང་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ ལྕོགས་མིན་བཟོà¼"
-#: ../shell/main.c:495
+#: ../shell/main.c:592
+msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
+msgstr "ཡིག་འཕྲིན་དང་ འབྲེལ་ས་ ལས་ཀ་ཚུ་གི་ པེན་སྔོན་ལྟ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ༠"
+
+#: ../shell/main.c:677
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ པི་ཨའི་ཨེམ་དང་ གློག་འཕྲིན་གྱི་ཞབས་à½à½¼à½‚་སྤྱོད་མིà¼"
-#: ../shell/main.c:506
+#: ../shell/main.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -18235,50 +18749,60 @@ msgstr "ནཱ་ལུ་ བརྡ་སྟོན་à½à½ºà¼‹à½¡à½¼à½‘་ནà¼
msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "ནཱ་ལུ་ བརྡ་སྟོན་à½à½ºà¼‹à½¡à½¼à½‘་ན་མ་གà½à½¼à½‚ས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½ à½‘ི་སྤྲོད་མི་ ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½‘བང་འཛིན་ལུ་ བློ་གà½à½‘་མ་འབད་བ་ཅིན་ ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½ à½‘ི་གི་ བདེན་བཤད་ལུ་ཡང་ བློ་གà½à½‘་མ་འབད་དགོ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:136
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:144
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:375
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:383
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:595
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:603
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½…ིག་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:267
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:472
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:690
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr "པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ ༡༢ ཡིག་སྣོད་ག་ར་ "
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:394
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618
+msgid "All files"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཆ་མཉམ་ "
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:271
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:480
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:702
msgid "Certificate Name"
msgstr "ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½‚ྱི་མིང་à¼"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:276
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:490
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:280
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498
msgid "Purposes"
msgstr "དགོས་དོནà¼"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:285
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
#: ../smime/lib/e-cert.c:570
msgid "Serial Number"
msgstr "གོ་རིམ་ཨང་à¼"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:293
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297
msgid "Expires"
msgstr "དུས་ཡོལ་འགྱོà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:481
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389
+msgid "All email certificate files"
+msgstr "གློག་འཕྲིན་ ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½‚ྱི་ ཡིག་སྣོད་ག་ར་ "
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489
msgid "E-Mail Address"
msgstr "གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་à¼"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613
+msgid "All CA certificate files"
+msgstr " སི་ཨེ་ ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½‚ྱི་ ཡིག་སྣོད་ག་ར་ "
+
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½˜à½à½¼à½„་བྱེད་: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "`%s'གི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགསà¼"
-
#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:70
msgid "Enter new password for certificate database"
@@ -18491,7 +19015,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "སི་ཨེ་བློ་གà½à½‘་ ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–ས༠(_E)"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:676
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679
msgid "Certificate already exists"
msgstr "ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹ ཧེ་མ་ལས་འདུག"
@@ -18675,30 +19199,6 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་པི་ཀེ་སི་ཨེསི་ à¼
msgid "Imported Certificate"
msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་བའི་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼"
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:321
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་མཉམ་སྦྲགསà¼"
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:322
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ ནང་དོན་དབྱེ་བà¼"
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:323
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་à¼"
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ འགྲེལ་བཤདà¼"
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གིས་ ཨིན་ལ་ཡིན་ནང་སྟོན་ནིའི་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལà¼"
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་དོན་ཚནà¼"
-
#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
#.
@@ -18828,6 +19328,10 @@ msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་སྣོད་འཛིན
msgid "S_ave Address Book As VCard"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་དེ་ à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་སྦེ་སྲུངསà¼(_a)"
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+msgid "Save as VCard..."
+msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་བཟུམ་སྦེ་ སྲུངསà¼..."
+
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབདà¼"
@@ -18837,7 +19341,7 @@ msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ à½à½²à¼‹à½¤à½¼à½‚་བྱང་སྦེ་སྲུངསà¼"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ../widgets/text/e-text.c:2727
+#: ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
@@ -18915,7 +19419,7 @@ msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་འབྲེལ་ས་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ས་...(_M)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_New"
msgstr "གསརཔ༠(_N)"
@@ -19128,20 +19632,20 @@ msgid "I_nsert"
msgstr "བཙུགས༠(_n)"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Attachment..."
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་...(_A)"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "_Close"
msgstr "à½à¼‹à½–སྡམསà¼à¼‹(_C)"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ../ui/evolution.xml.h:42
@@ -19149,7 +19653,8 @@ msgid "_File"
msgstr "ཡིག་སྣོད༠(_F)"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Help"
msgstr "གྲོགས་རམ༠(_H)"
@@ -19212,100 +19717,104 @@ msgid "R_ole Field"
msgstr "ལས་འགན་ས་སྒོ༠(_o)"
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
+msgid "Send _Options"
+msgstr "གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼‹à½‚à½à½„་(_O)"
+
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
msgid "Show time as _busy"
msgstr "ཆུ་ཚོད་à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་སྦེ་སྟོན༠(_b)"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
msgid "Time _Zone"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གླིང་སྡེ༠(_Z) "
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
msgstr "ངོ་འཛོམས་པའི་དབྱེ་བའི་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "ངོས་ལན་གྱི་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "ལས་འགན་ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "གནས་ཚད་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོ་ག་མིན་དགོ་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས་དགོ་ག་མིན་དགོ་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "ཆུ་ཚོད་à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་སྦེ་ སྟོན་དགོ་ག་མིན་དགོ་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
msgid "_Alarms"
msgstr "འཇིགས་བརྡ་ཚུà¼(_A)"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
msgid "_Categories"
msgstr "དབྱེ་རིམ༠(_C)"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
msgid "_Classification"
msgstr "དབྱེ་བཟོ༠(_C)"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
msgid "_Confidential"
msgstr "གསང་བའིà¼(_C)"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
msgid "_Free/Busy"
msgstr "དལà½/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་: (_F)"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
msgid "_Private"
msgstr "སྒེར་དོནà¼(_P)"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
msgid "_RSVP"
msgstr "ངོས་ལནà¼(_P)"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
msgid "_Recurrence"
msgstr "སླར་འབྱུང་à¼(_R)"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
msgid "_Status Field"
msgstr "གནས་ཚད་ས་སྒོà¼: (_S)"
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
msgid "_Type Field"
msgstr "དབྱེ་བའི་ས་སྒོ༠(_T)"
@@ -19331,80 +19840,96 @@ msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ འཚག་ནིའི་དོན་ལུ་ ལམ་ལུགས་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ ཡང་ཅིན་ ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–སà¼"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
+msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་གི་དོན་ལུ་ རྟགས་བཀལ་ཡོད་པའི་ རྩིས་à½à½¼/སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཕབ་ལེན་འབད་ "
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བà½à½¼à½“༠(_T)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "སྣོད་འཛིན༠(_o)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་སྣོད་འཛིན་་ཚུ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབདà¼"
#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་à¼"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Search F_olders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབདà¼(_o)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་སྟོནà¼(_P)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་ འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་འོག་ལུ་སྟོནà¼"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟ་ འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ ཟུར་à½à½¢à¼‹à½¦à¾Ÿà½¼à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Show message preview window"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྔོན་ལྟའི་ སྒོ་སྒྲིག་སྟོནà¼"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "à½à½‚་རིང་སར་བར་གུ་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་འབད་བའམ་ མངགས་བཤོལ་འབདà¼"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "View the debug console for log messages"
+msgstr "ལོག་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ རà¾à¾±à½ºà½“་སེལ་ མ་སྒྲོམ་ཚུ་ སྟོན་ "
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Classic View"
msgstr "སྔོན་སྲོལ་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼(_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་རà¾à¾±à½–ས་ས་...(_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+msgid "_Debug Logs"
+msgstr "རà¾à¾±à½ºà½“་སེལ་དྲན་དེབ་ཚུ་ (_D)"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgstr "གློག་ལམ་མེདཔ་ད་བདེ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཕབ་ལེན་འབད་ (_D)"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
msgid "_Message Filters"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚགས་མ་ཚུà¼(_F)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "སྣོད་འཛིན་སྤོ་བཤུད་འབད་ས་...(_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
msgid "_New..."
msgstr "གསརཔ་...(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
msgid "_Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟà¼(_P)"
#.
#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
#.
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
msgid "_Subscriptions"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½˜à½„གས་དངུལà¼(_S)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33
msgid "_Vertical View"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼(_V)"
@@ -19466,62 +19991,82 @@ msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ རྟགས་བཀལ༠(_k)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Mark all messages in the folder as read"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ལུ་ ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་བཀལ་"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལས་ འཕྲིན་དོན་སྦྱརà¼"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་ལས་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་à¼"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་à¼"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Re_fresh..."
+msgstr "ཡང་སེལ་འབད་ (_F)"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Refresh the folder"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་ ཡང་སེལ་འབད་"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+msgid "Select Message S_ubthread"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་ ཡན་ལག་ à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ (_U)"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་à½à½ºà½¢à½ºà½Œà½²à¼‹ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད༠(_T)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "Select _All Messages"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼(_A)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་འà½à½´à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཉག་རà¾à¾±à½„་ ཆ་མཉམ་རང་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "à½à½ºà½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½‚ཅིག་ནང་ཡོད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་རང་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་དོན་བཟུམ་སྦེ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+msgid "Select all replies to the currently selected message"
+msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ལུ་ ལན་གསལ་ག་ར་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ "
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
msgid "Select all visible messages"
msgstr "མà½à½¼à½„་ཚུགས་པའི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "Show Hidde_n Messages"
msgstr "སྦ་སྟེ་བཞག་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོནà¼(_n)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "གནས་སà¾à½–ས་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ སྦ་སྟེ་ཡོད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྟོནà¼"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "ལྷག་ཚར་མི་ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་ གནས་སà¾à½–ས་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྦ་བཞག"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ གནས་སà¾à½–ས་ཅིག་གི་དོན་ལུ་སྦ་བཞག"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "Threaded Message list"
msgstr "à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½ à½–ད་མི་ འཕྲིན་དོན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
msgid "_Group By Threads"
msgstr "à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½Œà½²à¼‹à½à½¼à½‚་ལས་ སྡེ་ཚན་བཟོà¼(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
@@ -19825,8 +20370,8 @@ msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "ཡིག་གà½à½¼à½„་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལས་ སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་...(_L)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Search Folder from Recipients..."
-msgstr "ལེན་མà½à½“་ཚུ་ལས་ ་སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་..."
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr "ལེན་མà½à½“་ཚུ་ལས་ ་སྣོད་འཛིན་འཚོལ་ཞིབ་འབད་...(_T)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Search Folder from S_ubject..."
@@ -19849,6 +20394,7 @@ msgid "Select all the text in a message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཅིག་ནང་གི་ ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ད་ལྟོའི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལས་ ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག་འབདà¼"
@@ -19952,23 +20498,28 @@ msgstr "ཧེ་མའི་འཕྲིན་དོན༠(_P)"
msgid "_Quoted"
msgstr "འདྲེན་རྟགས་ནང་བཀོད་ཡོདཔà¼(_Q)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+msgid "_Read"
+msgstr "ལྷག(_R)"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Save Message..."
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྲུངས་...(_S)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Undelete Message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་བà½à½¼à½“་བཤོལ༠(_U)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Unread"
msgstr "མ་ལྷགཔà¼(_U)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom"
msgstr "རྒྱས་ཟུམà¼(_Z)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
msgid "_Zoom In"
msgstr "ཕྱིར་རྒྱསà¼(_Z)"
@@ -19978,7 +20529,7 @@ msgid "Close this window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་ à½à¼‹à½–སྡམསà¼"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-#: ../ui/evolution.xml.h:17
+#: ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གཙོ་བོà¼"
@@ -20070,144 +20621,164 @@ msgid "PGP Sign"
msgstr "པི་ཇི་པི་ མིང་རྟགས་བཀོདà¼"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "པི་ཇི་པི་ གསང་བ་བཟོ ་(_E)"
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "པི་ཇི་པི་ མིང་རྟགས་ (_S)"
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "R_equest Read Receipt"
msgstr "ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཀྱི་ཞུ་བ་འབདà¼(_e)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ གསང་བ་བཟོ་ (_C)"
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ གསང་བ་བཟོà¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ མིང་རྟགས་བཀོད (_S)"
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "ཨེསི་/མ་ཡིམ་ མིང་རྟགས་བཀོདà¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "S_end"
+msgstr "གà½à½„་ (_S)"
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save As"
msgstr "དེ་སྦེ་ སྲུངསà¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Save Draft"
msgstr "ཟིན་བྲིས་སྲུངས༠"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Save _As..."
msgstr "དེ་སྦེ་ སྲུངས་...(_A)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Save _Draft"
msgstr "ཟིན་བྲིས་ སྲུངས༠(_D)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Save as draft"
msgstr "ཟིན་བྲིས་བཟུམ་སྦེ་སྲུངས༠"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Save in folder..."
msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་སྲུངས་..."
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Save the current file"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་སྲུངསà¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་དེ་ མིང་གཞན་ཅིག་གི་à½à½¼à½‚་ལས་སྲུངསà¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "འཕྲིན་དོན་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ནང་སྲུངསà¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Send"
msgstr "བà½à½„་à¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་འདི་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ རྩ་སྒྲིག་ནང་གà½à½„་à¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Send this message"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་འདི་གà½à½„་à¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་གཙོ་རིམ་མà½à½¼à¼‹à½¦à½¢à¼‹à½‚ཞི་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་པི་ཇི་པི་ ལྡེ་མིག་གིས་ མིང་རྟགས་བཀོདà¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ ཨེསི་/མ་ཡིམ་ལག་à½à¾±à½ºà½¢à¼‹à½‚ྱིས་ མིང་རྟགས་བཀོདà¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "སི་སི་ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "བྱུང་ཡུལ་སེལ་བྱེདདེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཡུལ་གྱི་ ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "ལན་གསལ་གà½à½„་ཡུལ་གྱི་ ས་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "གà½à½„་ཡུལ་གྱི་་སྒོ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་འབད་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Bcc Field"
msgstr "མà½à½¼à½„་མེད་ཤོག་ནག་འདྲ་བཤུས་ས་སྒོ༠(_B)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Cc Field"
msgstr "སི་སི་ས་སྒོ༠(_C)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Delete all"
msgstr "ཆ་མཉམ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་༠(_D)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_From Field"
msgstr "བྱུན་ཡུལ་ས་སྒོ༠(_F)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_Open..."
msgstr "à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹...(_O)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
msgid "_Post-To Field"
msgstr "ས་སྒོ་ལུ་གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད༠(_P)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གཙོ་རིམ་བཟོà¼(_P)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "ས་སྒོ་ལུ་-ལན་གསལ་གà½à½„་༠(_R)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
msgid "_Security"
msgstr "སྲུང་སà¾à¾±à½¼à½–༠(_S)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
msgid "_Send Options"
msgstr "གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼‹à½‚à½à½„་à¼(_S)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
msgid "_To Field"
msgstr "ས་སྒོ་ལུ༠(_T)"
@@ -20363,81 +20934,89 @@ msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་རà¾à¾±à½„མ་དང་སྦྲགས་à½à½ºà¼‹ བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼"
#: ../ui/evolution.xml.h:10
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨེཕ་ཨེ་ཀིའུ༠(_F)"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:11
msgid "Exit the program"
msgstr "ལས་རིམ་དེ་ ཕྱིར་འà½à½¼à½“་འབདà¼"
-#: ../ui/evolution.xml.h:11
+#: ../ui/evolution.xml.h:12
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "སེམས་à½à½¢à¼‹à½–ཞག་མི་ ཆོག་ཡིག་ཚུ་ སེམས་à½à½¢à¼‹à½˜à¼‹à½–ཞག་པ་ཅིན་ དེ་གི་དོན་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་ལོག་སྟེ་རང་ ནུས་སྤེལ་འབད་འོང་à¼"
-#: ../ui/evolution.xml.h:12
+#: ../ui/evolution.xml.h:13
msgid "Hide window buttons"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྦ་བཞག"
-#: ../ui/evolution.xml.h:13
+#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "I_mport..."
msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་...(_m)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Icons _and text"
-msgstr "ངོས་དཔར་དང་ཚིག་ཡིག (_a)"
-
#: ../ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Icons _and Text"
+msgstr "ངོས་དཔར་དང་ཚིག་ཡིག་ (_A)"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:16
msgid "Import data from other programs"
msgstr "ལས་རིམ་གཞན་ཚུ་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབདà¼"
-#: ../ui/evolution.xml.h:16
+#: ../ui/evolution.xml.h:17
msgid "Lay_out"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད༠(_o)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:18
+#: ../ui/evolution.xml.h:19
msgid "New _Window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ༠(_W)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:19
+#: ../ui/evolution.xml.h:20
+msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
+msgstr "འཕྲལ་འཕྲལ་རང་ འདྲི་ཡོད་པའི་དྲི་བའི་ à½à½ºà½–་ཤོག་ལེབ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹ "
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག... (_U)"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Prefere_nces"
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ༠(_n)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:20
+#: ../ui/evolution.xml.h:23
msgid "Send / Receive"
msgstr "གà½à½¼à½„་/ལེནà¼"
-#: ../ui/evolution.xml.h:21
+#: ../ui/evolution.xml.h:24
msgid "Send / _Receive"
msgstr "གà½à½¼à½„་/ལེནà¼(_R)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:22
+#: ../ui/evolution.xml.h:25
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "གྲལ་རིམ་ནང་ཡོད་མི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གà½à½„་ཞིནམ་ལས་ རྣམ་གྲངས་གསརཔ་ཚུ་ སླར་འདྲེན་འབདà¼"
-#: ../ui/evolution.xml.h:23
+#: ../ui/evolution.xml.h:26
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "པའི་ལོཊི་གི་རིམ་སྒྲིག་ གཞི་སྒྲིག་འབདà¼"
-#: ../ui/evolution.xml.h:24
+#: ../ui/evolution.xml.h:28
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "ཟུར་à½à½ à½²à¼‹à½•à¾²à¼‹à½¢à½²à½„་སྟོནà¼(_B)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:25
+#: ../ui/evolution.xml.h:29
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་སྟོནà¼(_S)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:26
+#: ../ui/evolution.xml.h:30
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན༠(_T)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:27
+#: ../ui/evolution.xml.h:31
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½£à½¦à¼‹ བརྡ་དོན་ཚུ་སྟོནà¼"
-#: ../ui/evolution.xml.h:28
+#: ../ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "རà¾à¾±à½ºà½“་གྱི་སྙན་ཞུ་བཙུགསà¼"
-#. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
-#. _label="Evolution _FAQ"/>
-#.
-#. <separator/>
#: ../ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "རà¾à¾±à½ºà½“་གྱི་སྙན་ཞུ་བཙུགས༠(_B)"
@@ -20451,8 +21030,8 @@ msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "ང་བཅས་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་ནང་ ལཱ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“མ་མེནམ་ སོར་སྟོན་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
#: ../ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Tool_bar style"
-msgstr "ལག་ཆས་ ཕྲ་རིང་གི་ བཟོ་རྣམ༠(_b)"
+msgid "Tool_bar Style"
+msgstr "ལག་ཆས་ ཕྲ་རིང་གི་ བཟོ་རྣམ་(_b)"
#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "View/Hide the Side Bar"
@@ -20474,35 +21053,39 @@ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་à½à¼‹à½–སྡམསà¼(_C)"
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "ཆོག་ཡིག་ཚུ་སེམས་à½à½¢à¼‹à½˜à¼‹à½–ཞག (_F)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Hide buttons"
-msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ་ སྦ་བཞག (_H)"
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
+msgid "_Frequently Asked Questions"
+msgstr "འཕྲལ་འཕྲལ་རང་ འདྲི་ཡོད་པའི་དྲི་བ་ཚུ་ (_F)"
#: ../ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Icons only"
-msgstr "ངོས་དཔར་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག (_I)"
+msgid "_Hide Buttons"
+msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ་ སྦ་བཞག་ (_H)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
+msgid "_Icons Only"
+msgstr "ངོས་དཔར་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག (_I)"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Quick Reference"
msgstr "འཕྲལ་མྱུར་གཞི་བསྟུན༠(_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quit"
msgstr "སྤངསà¼(_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "སོར་སྒྱུར་འབད་མིའི་འབྱུང་སྣང་à¼(_S)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "མཉམ་འབྱུང་གི་གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼‹...(_S)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Text only"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་རà¾à¾±à½„མ༠(_T"
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
+msgid "_Text Only"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ (_T)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག (_W)"
@@ -20515,8 +21098,9 @@ msgid "_Address Cards"
msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཤོག་བྱང་༠(_A)"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚ (_P)"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_List View"
+msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་མà½à½¼à½„་སྣང་༠(_L)"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
@@ -20526,10 +21110,6 @@ msgstr "བདུན་ཕྲག་གི་མà½à½¼à½„་སྣང་༠(_e)"
msgid "_Day View"
msgstr "གཟའི་མà½à½¼à½„་སྣང་༠(_D)"
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_List View"
-msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་མà½à½¼à½„་སྣང་༠(_L)"
-
#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "ཟླ་བའི་མà½à½¼à½„་སྣང་༠(_M)"
@@ -20582,12 +21162,12 @@ msgstr "རན་པའི་ཚེས་གྲངས་དང་བཅས༠(_
msgid "With _Status"
msgstr "གནས་ཚད་དང་བཅས༠(_S)"
-#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:213
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:404
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:408
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:759
+#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
msgid "UTC"
msgstr "ཡུ་ཊི་སིà¼"
@@ -20613,19 +21193,19 @@ msgid ""
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr "ས་à½à¾²à½ à½²à¼‹à½¦à¼‹à½à½¼à½„ས་ཅིག་ནང་ནང་ཟུམ་སྦེ་ དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་ཅིག་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ནིའི་དོན་ལུ་ མའུསི་གི་ ཨེབ་རྟ་གཡོནམ་ ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
msgid "Collection"
msgstr "བསྡུ་ལེནà¼"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ མà½à½¼à½„་སྣང་ངེས་འཛིན་འབདà¼"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་ངེས་འཛིན་འབདà¼"
@@ -20634,22 +21214,18 @@ msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་ངེས་འཛིན་འབདà¼"
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "\"%s\" གི་དོན་ལུ་ མà½à½¼à½„་སྣང་ངེས་འཛིན་འབདà¼"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
-msgid "_Edit..."
-msgstr "ཞུན་དག་...(_E)"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
+#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
+#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "à½à½²à½‚་à½à¾²à½˜à¼"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
msgid "Instance"
msgstr "དུས་སà¾à½–སà¼"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
msgid "Save Current View"
msgstr "ད་ལྟོའི་མà½à½¼à½„་སྣང་སྲུངསà¼"
@@ -20662,17 +21238,17 @@ msgid "_Replace existing view"
msgstr "གནས་བཞིན་པའི་མà½à½¼à½„་སྣང་གི་ཚབ་བཙུགསà¼(_R)"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
msgid "Custom View"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:588
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:583
msgid "Save Custom View"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མà½à½¼à½„་སྣང་སྲུངསà¼"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:592
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Define Views..."
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད་..."
@@ -20680,15 +21256,32 @@ msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་ངེས་འཛིན་འབད་..."
msgid "C_urrent View"
msgstr "ད་ལྟོའི་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼(_u)"
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#, c-format
+msgid "Select View: %s"
+msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་: %s སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ "
+
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+msgid "Current view is a customized view"
+msgstr "ད་ལྟོའི་མà½à½¼à½„་་སྣང་འདི་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད་འབད་བའི་ མà½à½¼à½„་སྣང་ཅིག་ཨིན་ "
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
msgid "Save Custom View..."
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་མà½à½¼à½„་སྣང་སྲུངས་..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+msgid "Save current custom view"
+msgstr "ད་ལྟོའི་སྲོལ་སྒྲིག་ མà½à½¼à½„་སྣང་ སྲུང་བཞག་འབད་ "
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+msgid "Create or edit views"
+msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་ཚུ་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་ ཡང་ན་ ཞུན་དག་འབད་ "
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
msgid "Factory"
msgstr "འཕྲུལ་à½à½„་à¼"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
msgid "Define New View"
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་གསརཔ་ངེས་འཛིན་འབདà¼"
@@ -20704,19 +21297,43 @@ msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་གི་དབྱེ་བà¼"
msgid "Type of view:"
msgstr "མà½à½¼à½„་སྣང་གི་དབྱེ་བ་:"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+msgid "Attachment Bar"
+msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་à¼"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:317
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:332
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:533
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:550
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: %s"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་%s: %sམཉམ་སྦྲགས་འབད་མ་ཚུགསà¼"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:325
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:542
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་%s: མཉམ་སྦྲགས་འབད་མི་ཚུགས་པས༠དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པསà¼"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུà¼"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
+msgid "File name:"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་:"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
+msgid "MIME type:"
+msgstr "མ་ཡིམ་གྱི་དབྱེ་བ:"
+
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "མཉམ་སྦྲགས་རང་བཞིན་གྱིས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བསམ་འཆར་བཀོདà¼"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ཨེམ་ཊི་ཌབ་ལུ་ཊི་ཨེཕ་ཨེསི་ཨེསིà¼"
-
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1088
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1742
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1726
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -20724,86 +21341,78 @@ msgstr "%B %Y"
msgid "Month Calendar"
msgstr "ཟླ་བའི་ཟླ་à½à½¼à¼"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:458
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1235
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1236
-#: ../widgets/text/e-text.c:3581
-#: ../widgets/text/e-text.c:3582
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
+#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "ཚོས་གཞི་བཀང་à¼"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:465
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1242
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1243
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1249
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1250
-#: ../widgets/text/e-text.c:3588
-#: ../widgets/text/e-text.c:3589
-#: ../widgets/text/e-text.c:3596
-#: ../widgets/text/e-text.c:3597
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
+#: ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651
+#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་གིས་བཀང་བའི་ཚོས་གཞིà¼"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1256
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1257
-#: ../widgets/text/e-text.c:3603
-#: ../widgets/text/e-text.c:3604
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
+#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "ཚག་à½à½²à½‚་བཀང་à¼"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:481
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482
msgid "X1"
msgstr "ཨེགསི་༡"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:488
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489
msgid "X2"
msgstr "ཨེགསི་༢à¼"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:495
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496
msgid "Y1"
msgstr "à½à½ à½²à¼‹à¼¡"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:502
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503
msgid "Y2"
msgstr "à½à½ à½²à¼‹à¼¢à¼"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1429
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3017
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
msgid "Minimum width"
msgstr "རྒྱ་ཚད་ཉུང་མà½à½ à¼"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
msgid "Minimum Width"
msgstr "ཉུང་མà½à½ à½²à¼‹à½¢à¾’ྱ་ཚདà¼"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
msgid "Spacing"
msgstr "བར་སྟོང་བཞག་à½à½„སà¼"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233
msgid "Now"
msgstr "ད་ལྟོà¼"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "ཆུ་ཚོད་དེ་ རྩ་སྒྲིག%sནང་འོང་དགོ"
@@ -20812,137 +21421,133 @@ msgstr "ཆུ་ཚོད་དེ་ རྩ་སྒྲིག%sནང་འོ
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "བརྒྱ་ཆའི་བེ་ལུ་དེ་ ༠ དང་ ༡༠༠ གཉིས་བརྩིས་à½à½ºà¼‹ དེ་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་འོང་དགོ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+msgid "Arabic"
+msgstr "ཨ་ར་བིཀ་ "
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Baltic"
msgstr "བཱལ་ཊིཀà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Central European"
msgstr "དབུས་ ཡུ་རོ་པི་ཡཱནà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Chinese"
msgstr "ཅའི་ནིསིà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Cyrillic"
msgstr "སི་རི་ལིཀà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Greek"
msgstr "གིརིཀà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Hebrew"
msgstr "ཧེབ་བིརིའུ་à¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Japanese"
msgstr "ཇ་པ་ནིསིà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Korean"
msgstr "ཀོ་རི་ཡཱནà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Thai"
msgstr "à½à½±à½ à½²à¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
msgid "Turkish"
msgstr "ཊར་ཀིཤà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
msgid "Unicode"
msgstr "ཡུ་ནི་ཀོཌིà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
msgid "Western European"
msgstr "à½à½ºà½¦à½²à¼‹à½Šà½¢à½“་ ཡུ་རོ་པི་ཡཱནà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
msgid "Western European, New"
msgstr "à½à½ºà½¦à½²à¼‹à½Šà½¢à½“་ ཡུ་རོ་པི་ཡཱན་ གསརཔà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96
-msgid "Traditional"
-msgstr "སྔོན་སྲོལ་གྱིà¼"
-
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+msgid "Traditional"
+msgstr "སྔོན་སྲོལ་གྱིà¼"
+
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Simplified"
msgstr "འཇམ་སམ་བཟོ་བཟོà½à¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "Ukrainian"
msgstr "ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱནà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
msgid "Visual"
msgstr "à½à½²à¼‹à½¤à½´à¼‹à½¡à½ºà½£à¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:175
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་%sà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:220
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
msgid "Character Encoding"
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་à¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:235
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་བཙུགསà¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:342
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
msgid "Other..."
msgstr "གཞན་...à¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:483
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་à¼(_a)"
-#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
msgid "Date and Time"
msgstr "ཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོདà¼"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
msgid "Text entry to input date"
msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཚེས་གྲངས་ནང་ ཚིག་ཡིག་གི་à½à½¼à¼‹à½–ཀོདà¼"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½…ིག་ སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་རྟ་འདི་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
msgid "Combo box to select time"
msgstr "ཆུ་ཚོད་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ནིའི་བརྟག་སྒྲོམà¼"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385
-msgid "Time"
-msgstr "ཆུ་ཚོདà¼"
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:459
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:486
msgid "No_w"
msgstr "ད་ལྟོà¼(_w)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492
msgid "_Today"
msgstr "ད་རིསà¼(_T)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1630
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "ནུས་མེད་ཚེས་གྲངས་གནས་གོང་"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1656
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "ནུས་མེད་ཆུ་ཚོད་གནས་གོང་"
@@ -20979,12 +21584,12 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "སྤྱིར་བà½à½„་རྒྱ་སà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་ à½à¼‹à½¡à½²à½‚་ཚབ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ à½à½²à¼‹à½‚ེཊི་ཅིག"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:223
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
msgid "Expander Size"
msgstr "རྒྱ་སà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་ཚདà¼"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:224
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "རྒྱ་སà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་ མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཚདà¼"
@@ -20997,66 +21602,66 @@ msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "རྒྱ་སà¾à¾±à½ºà½‘་པའི མདའ་རྟགས་མà½à½ à¼‹à½¦à¾à½¼à½¢à¼‹à½£à½´à¼‹ བར་སྟོང་བཞག་à½à½„སà¼"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:170
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:292
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:728
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
msgid "Advanced Search"
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½¢à½²à½˜à¼‹à½…ན་གྱི་འཚོལ་ཞིབà¼"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:218
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
msgid "Save Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྲུངསà¼"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:252
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
msgid "_Searches"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚུ༠(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:254
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
msgid "Searches"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཚུ༠"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Save Search..."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་སྲུངས་...(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་མི་ འཚོལ་ཞིབ་ཚུ་ ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–ས་...(_E)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "མà½à½¼à¼‹à½¢à½²à½˜à¼‹à½…ན་གྱི་འཚོལ་ཞིབ་...(_A)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "All Accounts"
msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹à½†à¼‹à½˜à½‰à½˜à¼"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
msgid "Current Account"
msgstr "ད་ལྟོའི་རྩིས་à½à½¼à¼"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
msgid "Current Folder"
msgstr "ད་ལྟོའི་སྣོད་འཛིནà¼"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "Current Message"
msgstr "ད་ལྟོའི་འཕྲིན་དོནà¼"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
msgid "Choose Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གདམ་à½à¼‹à½¢à¾à¾±à½–སà¼"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#: ../widgets/misc/e-map.c:626
msgid "World Map"
msgstr "འཛམ་གླིང་ས་à½à¾²à¼"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#: ../widgets/misc/e-map.c:628
msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should select the timezone from the below combo box instead."
msgstr "དུས་ཚོད་གླིང་སྡེ་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་འà½à½´à½ à½²à¼‹à½‘ོན་ལུ་ མའུསི་ལུ་བརྟེན་པའི་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་བའི་ ས་à½à¾²à½ à½²à¼‹à½à½²à¼‹à½‚ེཊིà¼"
@@ -21072,82 +21677,92 @@ msgstr "སྒེར་གྱི་དྲན་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ མཉམ་à½
msgid "Sync Categories:"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་ མཉམ་འབྱུང་འབད་:"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1451
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449
msgid "Empty message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སྟོངམ་བà½à½¼à½“à¼"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1458
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
msgid "Reflow model"
msgstr "སླར་འབབ་ཀྱི་དཔེà¼"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1465
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
msgid "Column width"
msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་གི་རྒྱ་ཚདà¼"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:598
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+msgid "Search"
+msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ "
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་དབྱེ་བ་ སོར་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབད་ "
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
msgid "_Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད༠(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:604
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
msgid "_Find Now"
msgstr "ད་ལྟོ་རང་འཚོལ༠(_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:605
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
msgid "_Clear"
msgstr "བསལ༠(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:856
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
msgid "Item ID"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གྱི་ཨའི་ཌི"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:863
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1221
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1222
-#: ../widgets/text/e-text.c:3503
-#: ../widgets/text/e-text.c:3504
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879
+#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:997
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
msgid "Sho_w: "
msgstr "སྟོན་:(_w)"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1014
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
msgid "Sear_ch: "
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་:(_c)"
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1026
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
msgid " i_n "
msgstr "ནང་ནà¼(_n)"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:547
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "འོད་རྟགས་གྲལ་à½à½²à½‚"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:554
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "འོད་རྟགས་ཀེར་à½à½²à½‚"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
msgid "Sorter"
msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་མིà¼"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
msgid "Selection Mode"
msgstr "སེལ་འà½à½´à½ à½²à¼‹à½à½–ས་ལམà¼"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
msgid "Cursor Mode"
msgstr "འོད་རྟགས་à½à½–ས་ལམà¼"
@@ -21284,14 +21899,14 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "ནམ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½¡à½¼à½‘པ༠(_W)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:214
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% ཡོངས་བསྒྲུབསà¼)"
@@ -21316,180 +21931,170 @@ msgstr "འà½à½¼à½–་ཚུགས་པའི་དབྱེ་རིམ་: (
msgid "categories"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུà¼"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་པོཔ་ཨཔ་འབདà¼"
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:398
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
msgid "Selected Column"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ཀེར་à½à½²à½‚"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:405
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367
msgid "Focused Column"
msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་བའི་ཀེར་à½à½²à½‚"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:412
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374
msgid "Unselected Column"
msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད་མི་ཀེར་à½à½²à½‚"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1803
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་སྦུག་འབྲེག་འབདà¼"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1810
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་ལུ་འོག་à½à½²à½‚་འà½à½ºà½“à¼"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1817
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་རྒྱགས་པ་བཟོà¼"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1824
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་ཚོས་གཞང་གà½à½„་à¼"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1838
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "བི་ཇི་ཚོས་གཞི་འབད་མི་ཀེར་à½à½²à½‚"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "<- རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་à¼(_R)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
+msgid "State"
+msgstr "གནས་ལུགསà¼"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Ascending)"
+msgstr "(ཡར་འཛེགས)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Descending)"
+msgstr "(མར་འབབ)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+msgid "Not sorted"
+msgstr "དབྱེ་སེལ་མ་འབདà½à¼"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+msgid "No grouping"
+msgstr "སྡེ་ཚན་མིན་འདུག"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
+msgid "Show Fields"
+msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་སྟོནà¼"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:664
+msgid "Available Fields"
+msgstr "འà½à½¼à½–་ཚུགས་པའི་ས་སྒོ་ཚུà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "འà½à½¼à½–་ཚུགས་པའི་ས་སྒོ་:(_v)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1575
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "ཡར་འཛེགསà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
msgid "Clear All"
msgstr "ཆ་མཉམ་བསལà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1575
+msgid "Clear _All"
+msgstr "ཆ་མཉམ་བསལ་ (_A)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "མར་འབབà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "གི་à½à½¼à½‚་ལས་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "མར་སྤོà¼(_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "ཡར་སྤོà¼(_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
-msgid "Sh_ow these fields in order:"
-msgstr "ས་སྒོ་འདི་ཚུ་ གོ་རིམ་ནང་སྟོནà¼(_o)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
+msgid "Show _field in View"
+msgstr "ས་སྒོ་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་སྟོན་(_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:562
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Show Fields"
-msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་སྟོནà¼"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
+msgid "Show field i_n View"
+msgstr "ས་སྒོ་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་སྟོན་(_N)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
-msgid "Show field in View"
-msgstr "ས་སྒོ་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་སྟོནà¼"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+msgid "Show field in _View"
+msgstr "ས་སྒོ་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་སྟོན་(_V)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "Sort"
msgstr "དབྱེ་སེལà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
msgid "Sort Items By"
msgstr "རྣམ་གྲངས་à½à½¼à½‚་ལས་དབྱེ་སེལ་འབདà¼à¼"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "Then By"
msgstr "དེ་ལས་"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
-msgid "_Add ->"
-msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་->à¼(_A)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་སྟོན་ཡོདà¼(_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
-msgid "_Sort..."
-msgstr "དབྱེ་སེལ་...(_S)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:149
-msgid "State"
-msgstr "གནས་ལུགསà¼"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:306
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:348
-msgid "(Ascending)"
-msgstr "(ཡར་འཛེགས)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:306
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:348
-msgid "(Descending)"
-msgstr "(མར་འབབ)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:313
-msgid "Not sorted"
-msgstr "དབྱེ་སེལ་མ་འབདà½à¼"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:354
-msgid "No grouping"
-msgstr "སྡེ་ཚན་མིན་འདུག"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:583
-msgid "Available Fields"
-msgstr "འà½à½¼à½–་ཚུགས་པའི་ས་སྒོ་ཚུà¼"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "_Group By..."
msgstr "à½à½¼à½‚་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོ་...(_G)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
+msgid "_Show field in View"
+msgstr "ས་སྒོ་མà½à½¼à½„་སྣང་ནང་སྟོན་(_S)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "ས་སྒོ་འདི་ཚུ་ གོ་རིམ་ནང་སྟོན་:(_S)"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:637
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:77
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1872
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
+msgid "_Sort..."
+msgstr "དབྱེ་སེལ་...(_S)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "ཌི་ཨེན་ཌི་་ཀོཌིà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:644
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:84
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "མགོ་ཡིག་ཆ་ཚང་à¼"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116
msgid "Add a column..."
msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་ཅིག་་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་..."
@@ -21517,94 +22122,94 @@ msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (རྣམ་གྲངས་%d)"
msgstr[1] "%s (རྣམ་གྲངས་%d)"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2975
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2976
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3030
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "གྲལ་à½à½²à½‚་གི་ཚོས་གཞི་སྤེལ་མà¼"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:905
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2982
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2983
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3269
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3270
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3037
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3309
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3310
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "à½à½‘་སྙོམས་ཀྱི་ཌཱ་གིརིཌིà¼"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:912
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2989
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2990
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3275
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3276
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3044
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3315
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3316
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་ཌཱ་གིརིཌིà¼"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:919
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2996
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2997
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3281
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3282
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3051
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3321
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3322
msgid "Draw focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་བྲིསà¼"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3003
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3004
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3058
msgid "Cursor mode"
msgstr "འོད་རྟགས་à½à½–ས་ལམà¼"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2968
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2969
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3023
msgid "Selection model"
msgstr "སེལ་འà½à½´à½ à½²à¼‹à½‘པེà¼"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3010
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011
-#: ../widgets/table/e-table.c:3312
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3263
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3264
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3065
+#: ../widgets/table/e-table.c:3307
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3303
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
msgid "Length Threshold"
msgstr "རིང་ཚད་ཀྱི་à½à½ºà¼‹à½¢à½ºà½¤à¼‹à½§à½±à½¼à½£à¼"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3045
-#: ../widgets/table/e-table.c:3319
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3295
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3296
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3099
+#: ../widgets/table/e-table.c:3314
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
msgid "Uniform row height"
msgstr "གཅིག་མཚུངས་ཀྱི་གྲལ་à½à½‚་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘à¼"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
msgid "Frozen"
msgstr "སྤར་མ་བà½à½´à½–à¼"
@@ -21613,276 +22218,617 @@ msgid "Customize Current View"
msgstr "ད་ལྟོའི་མà½à½¼à½„་སྣང་སྲོལ་སྒྲིག་འབདà¼"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "ཡར་འཛེགས་དབྱེ་སེལ་འབདà¼"
+msgid "Sort _Ascending"
+msgstr "ཡར་འཛེགས་དབྱེ་སེལ་འབད་ (_A)"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "མར་འབབ་དབྱེ་སེལ་འབདà¼"
+msgid "Sort _Descending"
+msgstr "མར་འབབ་དབྱེ་སེལ་འབད་ (_D)"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
-msgid "Unsort"
-msgstr "དབྱེ་སེལ་བཤོལà¼"
+msgid "_Unsort"
+msgstr "དབྱེ་སེལ་བཤོལ་(_U)"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
-msgid "Group By This Field"
-msgstr "ས་སྒོ་འདི་གི་à½à½¼à½‚་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོà¼"
+msgid "Group By This _Field"
+msgstr "ས་སྒོ་འདི་གི་à½à½¼à½‚་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོ་(_F)"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
-msgid "Group By Box"
-msgstr "སྒྲོམ་གྱི་à½à½¼à½‚་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོà¼"
+msgid "Group By _Box"
+msgstr "སྒྲོམ་གྱི་à½à½¼à½‚་ལས་སྡེ་ཚན་བཟོ་(_B)"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
-msgid "Remove This Column"
-msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་འདི་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་à¼"
+msgid "Remove This _Column"
+msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་འདི་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་(_C)"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
-msgid "Add a Column..."
-msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་ཅིག་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་..."
+msgid "Add a C_olumn..."
+msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་ཅིག་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་...(_O)"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
-msgid "Alignment"
-msgstr "ཕྲང་སྒྲིག"
+msgid "A_lignment"
+msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་(_L)"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
-msgid "Best Fit"
-msgstr "ལེགས་སྒྲིག"
+msgid "B_est Fit"
+msgstr "ལེགས་སྒྲིག (_E)"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
-msgid "Format Columns..."
-msgstr "ཀེར་à½à½²à½‚་ཚུ་རྩ་སྒྲིག་འབད་..."
+msgid "Format Column_s..."
+msgstr "རྩ་སྒྲིག་ ཀེར་à½à½²à½‚་ཚུ་... (_S)"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
-msgid "Customize Current View..."
-msgstr "ད་ལྟོའི་མà½à½¼à½„་སྣང་སྲོལ་སྒྲིག་འབད་..."
+msgid "Custo_mize Current View..."
+msgstr "ད་ལྟོའི་མà½à½¼à½„་སྣང་སྲོལ་སྒྲིག་འབད་...(_M)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1536
-msgid "Sort By"
-msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་à½à½„སà¼"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
+msgid "_Sort By"
+msgstr " གིས་ དབྱེ་སེལ་འབད་(_S)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1879
+#. Custom
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
+msgid "_Custom"
+msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ (_C)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་གྲེལ་བཤདà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
msgid "Sort Info"
msgstr "དབྱེ་སེལ་གྱི་བརྡ་དོནà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:221
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:222
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "རྩ་འབྲེལà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2954
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2955
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3009
msgid "Table header"
msgstr "à½à½²à½‚་à½à¾²à½˜à¼‹à½˜à½‚ོ་ཡིག"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2961
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2962
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016
msgid "Table model"
msgstr "à½à½²à½‚་à½à¾²à½˜à¼‹à½‚ྱི་དཔེà¼"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3038
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3092
msgid "Cursor row"
msgstr "འོད་རྟགས་གྲལ་à½à½²à½‚"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3326
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3302
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3303
+#: ../widgets/table/e-table.c:3321
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
msgid "Always search"
msgstr "ཨ་རྟག་ར་འཚོལ་ཞིབ་འབདà¼"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3333
+#: ../widgets/table/e-table.c:3328
msgid "Use click to add"
msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3288
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3289
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3328
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3329
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ཨི་ཊི་à½à½²à½‚་à½à¾²à½˜à¼‹à½˜à½à½´à½“་བྱེདà¼"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
msgid "Retro Look"
msgstr "རྒྱབ་ལོག་བལྟà¼"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "à½à½²à½‚་དང་+/-འཕར་བྱེད་ཚུ་བྲིསà¼"
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
-msgid "Minicard Test"
-msgstr "མི་ནི་ཀཱཌི་བརྟག་ཞིབà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "དྲ་བཤུས་བདག་ཆ་་ (C) ༢༠༠༠ ཧེ་ལིགསི་ཀོཌི་ ཨའི་ཨེན་སིà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
-msgid "This should test the minicard canvas item"
-msgstr "འདི་གིས་ཤོག་བྱང་ཆུང་བའི་ འབྲི་གཞི་དེ་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ"
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
+msgid "Input Methods"
+msgstr "ཨིན་པུཊི་à½à½–ས་ལམ་ཚུà¼"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1214
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1215
-#: ../widgets/text/e-text.c:3496
-#: ../widgets/text/e-text.c:3497
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "བྱུང་ལས་ཀྱི་ ལས་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཆསà¼"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1228
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1229
-#: ../widgets/text/e-text.c:3532
-#: ../widgets/text/e-text.c:3533
-msgid "Justification"
-msgstr "ལྟེམས་བཅོསà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1270
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1271
-#: ../widgets/text/e-text.c:3632
-#: ../widgets/text/e-text.c:3633
-msgid "Use ellipsis"
-msgstr "ཚིག་ཆད་ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1277
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1278
-#: ../widgets/text/e-text.c:3639
-#: ../widgets/text/e-text.c:3640
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "ཚིག་ཆདà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1284
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1285
-#: ../widgets/text/e-text.c:3646
-#: ../widgets/text/e-text.c:3647
-msgid "Line wrap"
-msgstr "གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམསà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1291
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1292
-#: ../widgets/text/e-text.c:3653
-#: ../widgets/text/e-text.c:3654
-msgid "Break characters"
-msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་བར་མཚམས་བཟོà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1298
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1299
-#: ../widgets/text/e-text.c:3660
-#: ../widgets/text/e-text.c:3661
-msgid "Max lines"
-msgstr "གྱལ་རིམ་མང་མà½à½ à¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1305
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1306
-#: ../widgets/text/e-text.c:3689
-#: ../widgets/text/e-text.c:3690
-msgid "Allow newlines"
-msgstr "གྱལ་རིམ་གསརཔ་བཟོ་བཅུག"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1312
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1313
-#: ../widgets/text/e-text.c:3682
-#: ../widgets/text/e-text.c:3683
-msgid "Draw borders"
-msgstr "མà½à½ à¼‹à½˜à½šà½˜à½¦à¼‹à½šà½´à¼‹à½–ྲིསà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1319
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1320
-#: ../widgets/text/e-text.c:3696
-#: ../widgets/text/e-text.c:3697
-msgid "Draw background"
-msgstr "རྒྱབ་གཞི་བྲིས༠"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1326
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1327
-#: ../widgets/text/e-text.c:3703
-#: ../widgets/text/e-text.c:3704
-msgid "Draw button"
-msgstr "ཨེབ་རྟ་བྲིསà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1333
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1334
-#: ../widgets/text/e-text.c:3710
-#: ../widgets/text/e-text.c:3711
-msgid "Cursor position"
-msgstr "འོད་རྟགས་གནས་སà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1340
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1341
-msgid "Emulate label resize"
-msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་ ནུས་སà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:2739
-msgid "Input Methods"
-msgstr "ཨིན་པུཊི་à½à½–ས་ལམ་ཚུà¼"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3510
-#: ../widgets/text/e-text.c:3511
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "རྒྱགས་པà¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3517
-#: ../widgets/text/e-text.c:3518
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "སིཊའིཀ་ཨའུཊིà¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3524
-#: ../widgets/text/e-text.c:3525
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "ཨེན་ཀོརà¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3539
-#: ../widgets/text/e-text.c:3540
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3595
+msgid "Justification"
+msgstr "ལྟེམས་བཅོསà¼"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "འཛིན་ལྕགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚདà¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3546
-#: ../widgets/text/e-text.c:3547
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "འཛིན་ལྕགས་ཀྱི་རྒྱ་ཚདà¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3553
-#: ../widgets/text/e-text.c:3554
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "འཛིན་ལྕགསà¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3560
-#: ../widgets/text/e-text.c:3561
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "འཛིན་ལྕགས་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་བཀང་à¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3567
-#: ../widgets/text/e-text.c:3568
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "ཨེགསི་པར་ལེནà¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3574
-#: ../widgets/text/e-text.c:3575
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "à½à½ à½²à¼‹à½”ར་ལེནà¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3610
-#: ../widgets/text/e-text.c:3611
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱ་ཚདà¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3617
-#: ../widgets/text/e-text.c:3618
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་མà½à½¼à¼‹à½šà½‘à¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3717
-#: ../widgets/text/e-text.c:3718
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3695
+msgid "Use ellipsis"
+msgstr "ཚིག་ཆད་ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3702
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "ཚིག་ཆདà¼"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3709
+msgid "Line wrap"
+msgstr "གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམསà¼"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3716
+msgid "Break characters"
+msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་བར་མཚམས་བཟོà¼"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3723
+msgid "Max lines"
+msgstr "གྱལ་རིམ་མང་མà½à½ à¼"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3745
+msgid "Draw borders"
+msgstr "མà½à½ à¼‹à½˜à½šà½˜à½¦à¼‹à½šà½´à¼‹à½–ྲིསà¼"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3752
+msgid "Allow newlines"
+msgstr "གྱལ་རིམ་གསརཔ་བཟོ་བཅུག"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3759
+msgid "Draw background"
+msgstr "རྒྱབ་གཞི་བྲིས༠"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3766
+msgid "Draw button"
+msgstr "ཨེབ་རྟ་བྲིསà¼"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3773
+msgid "Cursor position"
+msgstr "འོད་རྟགས་གནས་སà¼"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "ཨའི་ཨེམ་སà¾à½–ས་དོནà¼"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3724
-#: ../widgets/text/e-text.c:3725
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–à¼"
+#~ msgid "A Folder with this name already exists"
+#~ msgstr "མིང་འདི་ཡོད་མི་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
+#~ msgid "<b>Display</b>"
+#~ msgstr "<b>བཀྲམ་སྟོན་</b>"
+#~ msgid "<b>Server Information</b>"
+#~ msgstr "<b>སར་བར་གྱི་བརྡ་དོནà¼</b>"
+#~ msgid "_Address: "
+#~ msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་:(_A)"
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་...(_C)"
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+#~ msgid "Add an email to the List"
+#~ msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་ གློག་འཕྲིན་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
+#~ msgid "Insert email addresses from Address Book"
+#~ msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ལས་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ཚུ་བཙུགསà¼"
+#~ msgid "Members"
+#~ msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à¼"
+#~ msgid "Remove an email address from the List"
+#~ msgstr "à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལས་ གློག་འཕྲིན་à½à¼‹à½–ྱང་ཅིག་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་à¼"
+#~ msgid "_Select"
+#~ msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད༠(_S)"
+#~ msgid ""
+#~ "The changed email or name of this contact already\n"
+#~ "exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ གློག་འཕྲིན་ནམ་ འབྲེལ་ས་འདི་གི་མིང་ ཧེ་མ་ལས་རང་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་འདུག\n"
+#~ " ཨིན་རུང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནི་ཨིན་ན?"
+#~ msgid "Print cards"
+#~ msgstr "ཤོག་བྱང་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
+#~ msgid "Organization"
+#~ msgstr "ལས་སྡེà¼"
+#~ msgid "GTK Tree View"
+#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ རྩ་འབྲེལ་མà½à½¼à½„་སྣང་à¼"
+#~ msgid "Print envelope"
+#~ msgstr "ཡིག་ཤུབས་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
+#~ msgid "Print contacts"
+#~ msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུ་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
+#~ msgid "Print contact"
+#~ msgstr "འབྲེལ་ས་དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
+#~ msgid "Error loading default addressbook."
+#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
+#~ msgid "Input File"
+#~ msgstr "ཨིན་པུཊི་ཡིག་སྣོདà¼"
+#~ msgid ""
+#~ "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
+#~ "restored."
+#~ msgstr ""
+#~ "གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ཚུ་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
+#~ msgid ""
+#~ "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
+#~ "restored."
+#~ msgstr "གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་གི་ བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིནམ་ལས་ སོར་ཆུད་འབད་མི་ཚུགསà¼"
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
+#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
+#~ msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
+#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ [༠]འབད་མི་ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ཚུ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་་ཨིན་ན?"
+#~ msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
+#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ ངེས་à½à½²à½‚་ཨིན་ན?"
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not "
+#~ "know the journal has been deleted."
+#~ msgstr ""
+#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཆ་མེད་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½˜à¼‹à½–à½à½„་པ་ཅིན་ བཅའ་མར་གà½à½¼à½‚ས་མི་གཞན་ཚུ་གིས་ ཇོར་ནཱལ་དེ་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་"
+#~ "ཡོདཔ་མི་ཤེསà¼"
+#~ msgid "Add Calendar"
+#~ msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
+#~ msgid "Add Task List"
+#~ msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
+#~ msgid "_Add Calendar"
+#~ msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_A)"
+#~ msgid "_Add Task List"
+#~ msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_A)"
+#~ msgid "This journal entry has been deleted."
+#~ msgstr "གསར་དེབ་ཀྱི་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་ད་ནུག"
+#~ msgid "This journal entry has been changed."
+#~ msgstr "གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"
+#~ msgid "Journal entry - %s"
+#~ msgstr "གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་- %s"
+#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "ཀོར་བའི་འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
+#~ msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
+#~ msgstr "གནང་བ་བྱིན་མ་བà½à½´à½–་ལས་ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
+#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
+#~ msgstr "འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹ གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འདི་ བà½à½¼à½“་བà½à½„་མ་ཚུགསà¼"
+#~ msgid "<b>Calendar options</b>"
+#~ msgstr "<b>ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½‚དམ་à½à¼‹à½šà½´à¼‹</b>"
+#~ msgid "Add New Calendar"
+#~ msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹à½‚སརཔ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
+#~ msgid "Calendar Group"
+#~ msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½¦à¾¡à½ºà¼‹à½šà½“à¼"
+#~ msgid "Calendar Location"
+#~ msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½‚ནས་à½à½¼à½„སà¼"
+#~ msgid "Calendar Name"
+#~ msgstr "ཟླ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½˜à½²à½„་à¼"
+#~ msgid "<b>Task List Options</b>"
+#~ msgstr "<b>ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གདམ་à½à¼‹</b>"
+#~ msgid "Add New Task List"
+#~ msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གསརཔ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
+#~ msgid "Task List Group"
+#~ msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྡེ་ཚནà¼"
+#~ msgid "Task List Name"
+#~ msgstr "ལས་ཀའི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་མིང་à¼"
+#~ msgid ""
+#~ "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to "
+#~ "modify?"
+#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སླར་འབྱུང་གསར་དེབ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་ཅིག་ ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་ ག་ཅི་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་སྨོ?"
+#~ msgid "Or_ganiser:"
+#~ msgstr "འགོ་འདྲེན་པ་: (_g)"
+#~ msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
+#~ msgstr "<b>ཟླ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹ དལà½à¼‹/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་</b>(_a)"
+#~ msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
+#~ msgstr "<b>དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་གྱི་འབྱུང་à½à½ºà½„ས་</b>"
+#~ msgid "<b>Publishing _Location</b>"
+#~ msgstr "<b>དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་གྱི་གནས་à½à½¼à½„ས་</b> (_L)"
+#~ msgid "Free/Busy Publishing Settings"
+#~ msgstr "<b>དཔེ་བསà¾à¾²à½´à½“་སྒྲིག་སྟངས་ དལà½à¼‹/à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་</b>"
+#~ msgid "_Daily"
+#~ msgstr "ཉིན་བསྟར༠(_D)"
+#~ msgid "_Manual"
+#~ msgstr "ལག་à½à½¼à½‚ (_M)"
+#~ msgid "_Weekly"
+#~ msgstr "བདུན་རིམ་བཞིན༠(_W)"
+#~ msgid "Task sort"
+#~ msgstr "ལས་ཀའི་དབྱེ་སེལà¼"
+#~ msgid "Memo sort"
+#~ msgstr "བརྗེད་à½à½¼à¼‹à½‘བྱེ་སེལà¼"
+#~ msgid "Enter the password for %s"
+#~ msgstr "%sགི་དོན་ལས་ ཆོག་ཡིག་བཙུགསà¼"
+#~ msgid "Journal information"
+#~ msgstr "གསར་དེབ་ཀྱི་བརྡ་དོནà¼"
+#~ msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
+#~ msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་གཟའ༠(%a %b %d %Y)"
+#~ msgid "%a %b %d"
+#~ msgstr "%a %b %d"
+#~ msgid "%a %d %Y"
+#~ msgstr "%a %d %Y"
+#~ msgid "%a %b %d %Y"
+#~ msgstr "%a %b %d %Y"
+#~ msgid "Selected week (%s - %s)"
+#~ msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་བདུན་ཕྲག(%s - %s)"
+#~ msgid "Selected month (%b %Y)"
+#~ msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ཟླà½à¼(%b %Y)"
+#~ msgid "Selected year (%Y)"
+#~ msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ལོà¼(%Y)"
+#~ msgid "Print Item"
+#~ msgstr "དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་རྣམ་གྲངསà¼"
+#~ msgid "SMTWTFS"
+#~ msgstr "ཨེསི་ཨེམ་ཊི་ཌབ་ལུ་ཊི་ཨེཕ་ཨེསིà¼"
+#~ msgid "%.0fK"
+#~ msgstr "%.0fK"
+#~ msgid "%.0fM"
+#~ msgstr "%0fM"
+#~ msgid "%.0fG"
+#~ msgstr "%.0fG"
+#~ msgid "Post To:"
+#~ msgstr "གནས་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཡུལ:"
+#~ msgid "The Evolution PIM and Email Client"
+#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ པི་ཨའི་ཨེམ་དང་ ཡིག་འཕྲིན་ཞབས་à½à½¼à¼‹à½¦à¾¤à¾±à½¼à½‘་མིà¼"
+#~ msgid "No, Do not Change Status"
+#~ msgstr "མེན༠གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབདà¼"
+#~ msgid "<b>Receiving Email</b>"
+#~ msgstr "<b>གློག་འཕྲིན་à½à½¼à½–་དོà¼</b>"
+#~ msgid "<b>Sending Email:</b>"
+#~ msgstr "<b>གློག་འཕྲིན་གà½à½„་དོà¼</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a "
+#~ "read receipt when a message you\n"
+#~ "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone "
+#~ "requests a receipt from you.</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཤོག་ལེབ་འདི་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བà½à½„་མི་འཕྲིན་དོན་དེ་ལྷག་པའི་སà¾à½–ས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་བརྒྱུད་དེ་ à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་"
+#~ "བརྡ་དོན་འབད་ནིའི་ གདམ་à½à¼‹à½–རà¾à¾±à½–་ཚུགས་ནི་དང་ གཞན་མི་གཅིག་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ལས་འབྱོར་རྟགས་དགོ་པའི་ཞུ་བ་"
+#~ "འབདà½à¼‹à½‘་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ག་ཅི་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགསà¼"
+#~ msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
+#~ msgstr "ང་ལུ་ ལྷག་ཡོད་པའི་ འབྱོར་རྟགས་ཅིག་ གà½à½„་དགོ་ག་མི་དགོ་དྲིསà¼"
+#~ msgid "Never send back a read receipt"
+#~ msgstr "ནམ་ཡང་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ལོག་མ་གà½à½„་à¼"
+#~ msgid "Read Receipts"
+#~ msgstr "འབྱོར་རྟགས་ཚུ་ལྷག"
+#~ msgid "Request a read receipt for all messages I send"
+#~ msgstr "ང་གིས་བསà¾à¾±à½£à¼‹à½˜à½²à¼‹ འཕྲིན་དོན་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་ཅིག་སà¾à¾±à½ºà½£à¼‹à½‚ནང་à¼"
+#~ msgid ""
+#~ "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
+#~ msgstr "འཕྲིད་དོན་དེ་ འཕྲིན་སà¾à¾±à½ºà½£à¼‹à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཅིག་ནང་ བà½à½„མ་མ་གà½à½¼à½‚ས ང་རང་ལུ་དངོས་སུ་མེན་པ་ཅིནà¼"
+#~ msgid ""
+#~ "When you receive an email with a read receipt request, what should "
+#~ "Evolution do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ལྷག་ཡོད་པའི་འབྱོར་རྟགས་དགོ་པའི་ ཞུ་བ་དང་སྦྲགས་à½à½ºà¼‹ འཕྲིད་དོན་ཅིག་à½à½¼à½–་པའི་སà¾à½–ས ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་"
+#~ "གྱིས་ ག་ཅི་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན?"
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགསà¼"
+#~ msgid "_Search name:"
+#~ msgstr "མིང་འཚོལ་ཞིབ་འབད་: (_S)"
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོà¼"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼"
+#~ msgid "<b>Then</b>"
+#~ msgstr "<b>དེ་ལས་</b>"
+#~ msgid "<b>Retrieving Message...</b>"
+#~ msgstr "<b>འཕྲིན་དོན་སླར་འདྲེན་འབད་དོ...</b>"
+#~ msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+#~ msgstr "མིང་རྟགས་ནུས་ཅན་ཨིན་པས༠དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ གà½à½„་མི་བདེན་སྦྱོར་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
+#~ msgid "Automatic smiley recognition"
+#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ སི་མའི་ལི་ ངོས་འཛིནà¼"
+#~ msgid "New Mail Notify sound file"
+#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½‚ྱི་སྒྲ་སà¾à½‘་ཡིག་སྣོདà¼"
+#~ msgid "New Mail Notify type"
+#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½‚ྱི་དབྱེ་བà¼"
+#~ msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "ལག་ལེན་པ་གིས་ ལག་ལེན་འà½à½–་འདོད་ཡོད་མི་ ཡིག་འཕྲིན་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½‚སར་པའི་དབྱེ་བ་དེ་ གསལ་བཀོད་འབདà¼"
+#~ msgid "Priority Filter \"%s\""
+#~ msgstr "གཙོ་རིམ་གྱི་ཚགས་མà¼\"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "Some of your Netscape email filters are based on\n"
+#~ "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+#~ "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+#~ "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+#~ "accordingly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+#~ "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+#~ "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+#~ "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+#~ "everything still works as intended."
+#~ msgstr ""
+#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་ལོ་ཅིག་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་\n"
+#~ " ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་མེད་པའི་ གློག་འཕྲིན་གཙོ་རིམ་ལུ་ གཞི་བཞག་ནུག\n"
+#~ "དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གློག་འཕྲིན་ལུ་ འགན་སྤྲོད་འབད་དེ་\n"
+#~ " དེ་དང་འà½à¾²à½²à½£à¼‹à½à½ºà¼‹ བཙགས་ཚུགས་པའི་ སà¾à½´à½‚ས་གྲངས་-༣ ལས་ ༣ གྱི་བར་ན་\n"
+#~ " བྱིནམ་ཨིནà¼\n"
+#~ "\n"
+#~ "དེ་གི་དོན་ལུ་ \"Priority Filter\"ཟེར་མི་ ཚགས་མའི་ཆ་ཚན་ཅིག་\n"
+#~ " à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–ས་མི་དེ་གིས་ ནེཊི་སིཀེཔ་གི་ གློག་འཕྲིན་གཙོ་རིམ་ཚུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱི་ སà¾à½´à½‚ས་གྲངས་ལུ་\n"
+#~ " གྱུར་བà½à½„་དོ་ཡོདཔ་ལས་ གནོད་སà¾à¾±à½¼à½“་བྱུང་མི་ ཚགས་མ་ཚུ་གིས་ གཙོ་རིམ་གྱི་ཚབ་ལུ་\n"
+#~ " སà¾à½´à½‚ས་གྲངས་ཚུ་ ལག་ལེན་འà½à½–་ཨིན༠ལཱ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རེ་བ་ལྟར་དུ་ འབད་ནིའི་དོན་ལུ་\n"
+#~ " ནང་འདྲེན་པའི་ ཚགས་མ་ཚུ་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབདà¼"
+#~ msgid ""
+#~ "Some of your Netscape email filters use\n"
+#~ "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+#~ "feature, which is not supported in Evolution.\n"
+#~ "These filters will be dropped."
+#~ msgstr ""
+#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་གྱི་ཚགས་མ་ ལ་ལོ་ཅིག་གིས་\n"
+#~ " ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་à½à¾±à½‘་རྣམ་ \"Ignore Thread\" ཡང་ཅིན་ \"Watch Thread"
+#~ "\"\n"
+#~ " ལག་ལེན་འà½à½–་ཨིནà¼\n"
+#~ " ཚགས་མ་འདི་ཚུ་ བཀོག་བཞག་འོང་à¼"
+#~ msgid ""
+#~ "Some of your Netscape email filters test the\n"
+#~ "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+#~ "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+#~ "were modified to test whether that string is or is not\n"
+#~ "contained in the message body."
+#~ msgstr ""
+#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གློག་འཕྲིན་ཚགས་མ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ \n"
+#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ \n"
+#~ "གློག་འཕྲིན་གྱི་མ་གཟུགས་ འདྲ་མཉམ་ཡོད་མེད་ \n"
+#~ "བརྟག་ཞིབ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠ཚགས་མ་དེ་ཚུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་ \n"
+#~ "འཕྲིན་དོན་མ་གཟུགས་ནང་ཡོད་མེད་ བརྟག་ཞིབ་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
+#~ msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ནེཊི་སིཀེཔ་ གནད་སྡུད་རྙིངམ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོà¼"
+#~ msgid "Importing Netscape data"
+#~ msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོà¼"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག་ཚུà¼"
+#~ msgid "Mail Filters"
+#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ཚགས་མ་ཚུà¼"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has found Netscape mail files.\n"
+#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་གྱིས་ ནེཊི་སིཀེཔ་ ཡིག་འཕྲིན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་à½à½¼à½–་ནུག\n"
+#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ དེ་ཚུ་ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ནང་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">à½à¼‹à½¡à½²à½‚་དང་ཚོས་གཞི་</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ཡིག་འཕྲིན་གྱི་བརྡ་དོན་གསརཔ་</span>"
+#~ msgid "Beep w_hen new mail arrives"
+#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ འབྱོར་བའི་སà¾à½–ས་ བརྡ་སà¾à½‘་རà¾à¾±à½–ས༠(_h)"
+#~ msgid "HTML Mail"
+#~ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྲིན་དོནà¼"
+#~ msgid "Se_lect..."
+#~ msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་...(_l)"
+#~ msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
+#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ ང་ལུ་བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད༠(_D)"
+#~ msgid "Mark as _Read"
+#~ msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་རྟགས་བཀལ༠(_R)"
+#~ msgid "_Do not Mark as Read"
+#~ msgstr "ལྷག་ཡོདཔ་སྦེ་ རྟགས་མ་བཀལ༠(_D)"
+#~ msgid "Check Evolution archive"
+#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཡིག་མཛོད་ཞིབ་དཔྱད་འབདà¼"
+#~ msgid "With GUI"
+#~ msgstr "ཇི་ཡུ་ཨའི་དང་ཅིག་à½à½¢à¼‹"
+#~ msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
+#~ msgstr "<b>མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་</b>"
+#~ msgid "_Contacts..."
+#~ msgstr "འབྲེས་ས་ཚུ་...(_C)"
+#~ msgid "<b>Subject</b> :"
+#~ msgstr "<b>དོན་ཚན་</b> :"
+#~ msgid "<b>From</b> :"
+#~ msgstr "<b>ལས་</b>:"
+#~ msgid ""
+#~ "The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has "
+#~ "been correctly set up and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "ཨའི་པོཌི་གུ་ ཨའུཊི་པུཊི་གི་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–༠ཨའི་པོཌི་ཚུལ་མà½à½´à½“་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལོག་སྟེ་"
+#~ "འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་གནང་à¼"
+#~ msgid "Could not export data!"
+#~ msgstr "གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས!"
+#~ msgid "Exporting data failed."
+#~ msgstr "གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼"
+#~ msgid "Could not open addressbook!"
+#~ msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
+#~ msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data."
+#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་དེ་ གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
+#~ msgid "Could not open calendar/todo!"
+#~ msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹/ཊུ་ཌུ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
+#~ msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
+#~ msgstr "གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཟླ་à½à½¼à¼‹/ཊུ་ཌུ་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
+#~ msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
+#~ msgstr "གསར་དེབ་གི་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་དེ་ གསར་དེབ་ག་ཅི་ནང་ཡང་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
+#~ msgid "System error: %s"
+#~ msgstr "རིམ་ལུགས་འཛོལ་བ་: %sà¼"
+#~ msgid "Camel error: %s"
+#~ msgstr "ཀེ་མཱལ་འཛོལ་བ་: %sà¼"
+#~ msgid "Account cannot send e-mail"
+#~ msgstr "རྩིས་à½à½¼à¼‹à½‚ིས་ གློག་འཕྲིན་གà½à½„་མི་ཚུགསà¼"
+#~ msgid "No store available"
+#~ msgstr "མཛོད་à½à½„་འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
+#~ msgid ""
+#~ "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data "
+#~ "remotely."
+#~ msgstr ""
+#~ "à½à½‚་རིང་ལས་ ཡིག་འཕྲིན་གནད་སྡུད་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཀོར་བའི་ངོས་འདྲ་བ་ཅིག་ བསྟར་སྤྱོད་"
+#~ "འབད་མི་ པ་ལག་ཨིན་ཅིག"
+#~ msgid "Mail Remote"
+#~ msgstr "à½à½‚་རིང་ཡིག་འཕྲིནà¼"
+#~ msgid "New mail notify"
+#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསར་པའི་ བརྡ་བསà¾à½´à½£à¼‹à½ à½–དà¼"
+#~ msgid "(Untitled)"
+#~ msgstr "(མགོ་མིང་མ་བà½à½‚སཔà¼)"
+#~ msgid "An attachment to add."
+#~ msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་མཉམ་སྦྲགསà¼"
+#~ msgid "Content type of the attachment."
+#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ ནང་དོན་དབྱེ་བà¼"
+#~ msgid "The filename to display in the mail."
+#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་à¼"
+#~ msgid "Description of the attachment."
+#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཀྱི་ འགྲེལ་བཤདà¼"
+#~ msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གིས་ ཨིན་ལ་ཡིན་ནང་སྟོན་ནིའི་ མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་ལུ་ རྟགས་བཀལà¼"
+#~ msgid "_Phone List"
+#~ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚ (_P)"
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "ཞུན་དག་...(_E)"
+#~ msgid "MTWTFSS"
+#~ msgstr "ཨེམ་ཊི་ཌབ་ལུ་ཊི་ཨེཕ་ཨེསི་ཨེསིà¼"
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
+#~ msgid "<- _Remove"
+#~ msgstr "<- རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་à¼(_R)"
+#~ msgid "Sh_ow these fields in order:"
+#~ msgstr "ས་སྒོ་འདི་ཚུ་ གོ་རིམ་ནང་སྟོནà¼(_o)"
+#~ msgid "_Add ->"
+#~ msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་->à¼(_A)"
+#~ msgid "Minicard Test"
+#~ msgstr "མི་ནི་ཀཱཌི་བརྟག་ཞིབà¼"
+#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
+#~ msgstr "དྲ་བཤུས་བདག་ཆ་་ (C) ༢༠༠༠ ཧེ་ལིགསི་ཀོཌི་ ཨའི་ཨེན་སིà¼"
+#~ msgid "This should test the minicard canvas item"
+#~ msgstr "འདི་གིས་ཤོག་བྱང་ཆུང་བའི་ འབྲི་གཞི་དེ་ལུ་ བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ"
+#~ msgid "Emulate label resize"
+#~ msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་ ནུས་སà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼"
#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "གློག་འཕྲིནà¼"
#~ msgid "Print Preview"
@@ -21919,8 +22865,6 @@ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–à¼"
#~ "ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#~ msgid "Filtering Folder"
#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་འཚག་དོà¼"
-#~ msgid "ok_button"
-#~ msgstr "བà½à½´à½–་པའི་ཨེབ་རྟà¼(_b)"
#~ msgid " New "
#~ msgstr "གསརཔà¼"
#~ msgid "*"
@@ -21947,8 +22891,6 @@ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–à¼"
#~ msgstr "ཟླ་à½à½¼à¼‹: (_n)"
#~ msgid "Dele_gatees"
#~ msgstr "བགོ་སྤེལ་བྱ་ཡུལ་ཚུà¼(_g)"
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "ལས་:"
#~ msgid "%P %%"
#~ msgstr "%P %%"
#~ msgid "date-end"
@@ -22090,8 +23032,6 @@ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–à¼"
#~ msgstr "<b>གཞི་རྟེན་ཚུ་</b>"
#~ msgid "<b>Date and Time</b>"
#~ msgstr "<b>ཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད་</b>"
-#~ msgid "<b>Send Options</b>"
-#~ msgstr "<b>གà½à½„་ནིའི་གདམ་à½à¼‹</b>"
#~ msgid "A_ll day event"
#~ msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས༠(_A)"
#~ msgid "Classi_fication:"
@@ -22100,10 +23040,6 @@ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–à¼"
#~ msgstr "ངོ་འཕྲད་འདི་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ འཇིགས་བརྡ་འདུག"
#~ msgid "<b>Dele_gatees</b>"
#~ msgstr " <b>བགོ་སྤེལ་གྱི་ཡུལ་ཚུ་</b> "
-#~ msgid "_Delegate To..."
-#~ msgstr "བགོ་སྤེལ་འབད་སà¼...(_D)"
-#~ msgid "Con_tacts..."
-#~ msgstr "འབྲེལ་ས་ཚུà¼...(_t)"
#~ msgid "Assignment"
#~ msgstr "འགན་ལསà¼"
#~ msgid "Task Table"
@@ -22142,8 +23078,6 @@ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–à¼"
#~ msgstr "%H:%M:%S"
#~ msgid "%I %p"
#~ msgstr "%I %p"
-#~ msgid "_Rule name:"
-#~ msgstr "ལམ་ལུགས་ཀྱི་མིང་: (_R)"
#~ msgid "If"
#~ msgstr "ཅིནà¼"
#~ msgid "Execute actions"
@@ -22198,16 +23132,10 @@ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–à¼"
#~ msgstr "ཨའི་ཌི་"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "འགྲུལ་ལམà¼"
-#~ msgid "learns junk messages using spamd."
-#~ msgstr "སི་པམ་ཌི་ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་ མà½à½¼à¼‹à½˜à½ºà½‘་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལྷབ་ཨིནà¼"
#~ msgid "Uid"
#~ msgstr "ཡུ་ཨའི་ཌིà¼"
#~ msgid "Url"
#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལà¼"
-#~ msgid "Evolution Settings"
-#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ གཞི་སྒྲིག་ཚུà¼"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "སིà¼"
#~ msgid "CN"
#~ msgstr "སི་ཨེནà¼"
#~ msgid "OU"
@@ -22258,8 +23186,6 @@ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–à¼"
#~ msgstr ""
#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ འབྲེལ་སའདི་\n"
#~ " ངེས་པར་དུ་ བà½à½¼à½“་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན? "
-#~ msgid "Save Appointment"
-#~ msgstr "ངོ་འཕྲད་སྲུངསà¼"
#~ msgid ""
#~ " Some features may not work correctly with your current server version"
#~ msgstr ""
@@ -22329,8 +23255,6 @@ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–à¼"
#~ msgstr "པ་ཡིནà¼"
#~ msgid "_Host:"
#~ msgstr "ཧོསཊི་: (_H)"
-#~ msgid "_Load images if sender is in address book"
-#~ msgstr "གà½à½¼à½„་མà½à½“་དེ་ à½à¼‹à½–ྱང་ཀི་དེབ་ནང་ཡོད་པ་ཅིན་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད༠(_L)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Please read carefully the license agreement displayed\n"
@@ -22492,8 +23416,6 @@ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–à¼"
#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཚུ་སྟོན༠(_a"
#~ msgid "E_xit"
#~ msgstr "ཕྱིར་à½à½¼à½“à¼"
-#~ msgid "Evolution _FAQ"
-#~ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་ ཨེཕ་ཨེ་ཀིའུ༠(_F)"
#~ msgid "Window B_uttons"
#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཨེབ་རྟ་ཚུ༠(_u)"
#~ msgid "_Advanced..."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e48855593b..48ad6ba859 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Robert Brady <rwb197@zepler.org>, 2000.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
#
-#: ../shell/main.c:695
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution gnome-2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-25 13:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 10:08-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
-msgstr "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
+msgstr "evolution address book"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "New Contact"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "New Contact List"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -55,63 +55,63 @@ msgstr "Contact: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution minicard"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "It has alarms."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "It has recurrences."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "It is a meeting."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Calendar Event: Summary is %s."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Calendar Event: It has no summary."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "calendar view event"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "Grab Focus"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "New Appointment"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "New All Day Event"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "New Meeting"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "Go to Today"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "Go to Date"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "a table to view and select the current time range"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -120,14 +120,14 @@ msgstr[1] "It has %d events."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "It has no events."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Work Week View: %s. %s"
@@ -135,21 +135,21 @@ msgstr "Work Week View: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Day View: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "calendar view for a work week"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "calendar view for one or more days"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -159,30 +159,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1545
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -191,59 +191,59 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1561
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "search bar"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "evolution calendar search bar"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Jump button"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Click here, you can find more events."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Month View: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Week View: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "calendar view for a month"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "calendar view for one or more weeks"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "popup"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "pop up a child"
@@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "edit"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "begin editing this cell"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "toggle the cell"
@@ -280,47 +280,47 @@ msgstr "collapse"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "collapses the row in the ETree containing this cell"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "Table Cell"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "click to add"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "click"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "sort"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Calendar: from %s to %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolution calendar item"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Combo Button"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Activate Default"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Popup Menu"
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "activate"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -371,8 +371,8 @@ msgid ""
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
-"Check to make sure your password is spelt correctly and that you are using "
-"a supported login method. Remember that many passwords are case-sensitive; "
+"Check to make sure your password is spelt correctly and that you are using a "
+"supported login method. Remember that many passwords are case-sensitive; "
"your caps lock might be on."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
@@ -380,25 +380,25 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Could not get schema information for LDAP server."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Could not remove address book."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
-"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
-"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
+"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Delete address book '{0}'?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Error loading address book."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Failed to authenticate with LDAP server."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1730
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Failed to delete contact"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "Some features may not work properly with your current server"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "The Evolution address book has quit unexpectedly."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
@@ -453,31 +453,31 @@ msgstr ""
"supported search bases."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "This address book will be removed permanently."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "This address book could not be opened."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "This address book server does not have any suggested search bases."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
-"misspelt or your network connection could be down."
+"This address book server might be unreachable, the server name may be "
+"misspelt, or your network connection could be down."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "This address book will be removed permanently."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "This server does not support LDAPv3 schema information."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "Unable to open address book"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Would you like to save your changes?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
@@ -511,11 +511,8 @@ msgstr ""
"a supported version"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid ""
-"You do not have enough permissions to delete contact in this Address Book."
-msgstr ""
-"You do not have enough permissions to delete a contact from this Address "
-"Book."
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "You do not have permission to delete contacts in this address book."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
@@ -531,7 +528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -554,9 +551,9 @@ msgstr "_Resize"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Use as it is"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -565,17 +562,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Default Sync Address:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Could not load address book"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Could not read pilot's Address application block"
@@ -597,10 +594,10 @@ msgstr "Configure autocomplete here"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
@@ -625,8 +622,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolution Address Book component"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -640,12 +637,13 @@ msgstr "Manage your S/MIME certificates here"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:480
-#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:308
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216 ../mail/message-list.c:1455
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "On This Computer"
@@ -658,121 +656,110 @@ msgstr "On This Computer"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:490
-#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "On LDAP Servers"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Contact"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Create a new contact"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Contact _List"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Create a new contact list"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "New Address Book"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
-msgid "Address _Book"
-msgstr "Address _Book"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Create a new address book"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Failed upgrading Address Book settings or folders."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Copy _book content locally for offline operation"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:292 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2362
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:559
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Address Book"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "Server Information"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "Authentication"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:960
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Searching"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "Downloading"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Address Book Properties"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1202
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrating..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1243
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "Migrating '%s':"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -824,70 +811,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Rename the \"%s\" folder to:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "Rename Folder"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Folder names cannot contain '/'"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_New Address Book"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Save As vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1709 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2092 ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Properties..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Properties"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Contact Source Selector"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accessing LDAP Server anonymously"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Failed to authenticate.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Enter password for %s (user %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Enter password"
@@ -981,7 +974,7 @@ msgid "Add Address Book"
msgstr "Add Address Book"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Always"
@@ -989,73 +982,78 @@ msgstr "Always"
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymously"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "B_rowse this book until limit reached"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "Distinguished name"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "E-mail address"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr ""
"Evolution will use this e-mail address to authenticate you with the server."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Find Possible Search Bases"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Lo_gin:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Never"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "No encryption"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "One"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL encryption"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "Search Filter"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "Search _base:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "Search _filter:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "Search filter"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid ""
"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
@@ -1064,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
@@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
@@ -1080,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -1090,23 +1088,23 @@ msgstr ""
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Supported Search Bases"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS encryption"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
@@ -1116,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
"root of the directory tree."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -1136,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
@@ -1144,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -1154,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"setting this to \"E-mail Address\" requires anonymous access to your LDAP "
"server."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
@@ -1162,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -1172,75 +1170,76 @@ msgstr ""
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Using distinguished name (DN)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "Using e-mail address"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Whenever Possible"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "_Add Address Book"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Download limit:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Find Possible Search Bases"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "_Login method:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Search scope:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Timeout:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Use secure connection:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "cards"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Work</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1293,16 +1292,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegories..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:549
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:564
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Contact Editor"
@@ -1315,7 +1314,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1328,7 +1327,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "Nic_kname:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1342,11 +1341,11 @@ msgstr "Telephone"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Work"
@@ -1368,8 +1367,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Birthday:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Calendar:"
@@ -1458,1120 +1457,1121 @@ msgstr "_Where:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_Zip/Postal Code:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "United States"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua And Barbuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia And Herzegowina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heard And McDonald Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "Holy See"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Korea, Republic Of"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldova, Republic Of"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russian Federation"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts And Nevis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent And The Grenadines"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome And Principe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Serbia And Montenegro"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre And Miquelon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania, United Republic Of"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad And Tobago"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks And Caicos Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "Viet Nam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Virgin Islands, British"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Virgin Islands, U.S."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis And Futuna Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "Username"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Other"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Source Book"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Target Book"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Is New Contact"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Writable Fields"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Required Fields"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Changed"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:559
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2424
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Contact Editor - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2820
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Please select an image for this contact"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_No image"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3094
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2579,47 +2579,47 @@ msgstr ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' has an invalid format"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3105
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' has an invalid format"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3131
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' is empty"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Invalid contact."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Contact Quick-Add"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Edit Full"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_Full name"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "E_mail"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Select Address Book"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"Are you sure you want\n"
"to delete contact list (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"Are you sure you want\n"
"to delete contact (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "_IM Service:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>Members</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Contact List Editor"
@@ -2783,25 +2783,25 @@ msgstr "_List name:"
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_Type an e-mail address or drag a contact into the list below:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "Contact List Members"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
msgid "_Members"
msgstr "_Members"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:216
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Book"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "Is New List"
@@ -2842,40 +2842,40 @@ msgstr ""
"The name or e-mail address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Merge Contact"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "_Merge"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Merge Contact"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:81 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Any field contains"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "E-mail begins with"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Name begins with"
+msgid "Name contains"
+msgstr "Name contains"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2889,10 +2889,10 @@ msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacts"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "Query"
@@ -2900,122 +2900,119 @@ msgstr "Query"
msgid "Error getting book view"
msgstr "Error getting book view"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Error modifying card"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Name begins with"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:509
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Save as vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "_New Contact..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "New Contact _List..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Save as vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Forward Contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Forward Contacts"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Send _Message to Contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "Send _Message to List"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Send _Message to Contacts"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_Print"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "Cop_y to Address Book..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "Mo_ve to Address Book..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:455
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2011 ../mail/em-folder-tree.c:998
-#: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2045
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "P_aste"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1520
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Any Category"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1730
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
-msgid "Other error"
-msgstr "Other error"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3047,7 +3044,7 @@ msgstr "Car Phone"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:143
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3148,9 +3145,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "Role"
@@ -3186,38 +3183,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Website"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Width"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:164
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "Height"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Has Focus"
@@ -3237,11 +3234,21 @@ msgstr "Text Model"
msgid "Max field name length"
msgstr "Max field name length"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Column Width"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3255,7 +3262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3269,7 +3276,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3279,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Search for the Contact."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3289,41 +3296,41 @@ msgstr ""
"\n"
"There are no items to show in this view."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "Work E-mail"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "Home E-mail"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "Other E-mail"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Selected"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Has Cursor"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Open Link in Browser"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copy Link Location"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:639
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Send New Message To..."
@@ -3366,25 +3373,23 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "Video Chat"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2377
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "Free/Busy"
@@ -3406,12 +3411,14 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Web Log"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2362
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Birthday"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2363
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Anniversary"
@@ -3457,7 +3464,7 @@ msgstr "No Self Contact defined"
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission denied"
@@ -3479,11 +3486,11 @@ msgstr "Protocol not supported"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelled"
@@ -3519,39 +3526,49 @@ msgstr "No such source"
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Not available in offline mode"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "Other error"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Invalid server version"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Unsupported authentication method"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"We were unable to open this address book. This either means you have "
"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3561,77 +3578,81 @@ msgstr ""
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
"Evolution package."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"We were unable to open this address book. This either means you have "
"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Detailed error:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "The backend for this address book was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "The backend for this address book refused to perform this query."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "This query did not complete successfully."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "Error adding list"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "Error adding contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "Error modifying list"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Error modifying contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "Error removing list"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "Error removing contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3646,16 +3667,16 @@ msgstr[1] ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Don't Display"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Display _All Contacts"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3664,70 +3685,70 @@ msgstr ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "contact"
msgstr[1] "contacts"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "Select Address Book"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "list"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "Move contact to"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copy contact to"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "Move contacts to"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copy contacts to"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Multiple vCards"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard for %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Contact information"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Contact information for %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:313
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Querying Address Book..."
@@ -3748,50 +3769,50 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Show Compact vCard"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "Save in address book"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "Card View"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Importing..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook CSV and Tab Importer"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV and Tab Importer"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV and Tab Importer"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF importer"
@@ -3844,12 +3865,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Header"
@@ -3951,8 +3972,8 @@ msgstr "Shading"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:986
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
@@ -3970,7 +3991,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Top:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -3982,35 +4003,35 @@ msgstr "Width:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Font..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Contact Print Style Editor Test"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "This should test the contact print style editor widget"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Contact Print Test"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "This should test the contact print code"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Can not open file"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Couldn't get list of address books"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4026,7 +4047,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "OUTPUTFILE"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "List local address book folders"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4078,20 +4099,20 @@ msgstr "Unhandled error"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can accept "
-"appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can accept "
-"appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
@@ -4180,19 +4201,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Are you sure you want to delete this appointment?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Are you sure you want to delete this meeting?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Are you sure you want to delete this memo?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Are you sure you want to delete this task?"
@@ -4348,7 +4369,7 @@ msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "The calendar is not marked for offline usage."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "The memo list is not marked for offline usage"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
@@ -4442,12 +4463,11 @@ msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Discard Changes"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:492
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
@@ -4456,8 +4476,8 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "_Save Changes"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_Send"
@@ -4469,55 +4489,56 @@ msgstr "_Send Notice"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Split Multi-Day Events:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1519
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1520
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Could not start evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1627
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1630
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Could not read pilot's Calendar application block"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "Could not read pilot's Memo application block"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "Could not write pilot's Memo application block"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Default Priority:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Could not read pilot's ToDo application block"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Could not write pilot's ToDo application block"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendar and Tasks"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Calendars"
@@ -4558,25 +4579,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "Memo_s"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1121
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1703 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Memos"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1430
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1575 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"
@@ -4594,25 +4615,26 @@ msgstr "_Tasks"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution Calendar alarm notification service"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:128
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hours"
msgstr[1] "hours"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:284
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "Start time"
@@ -4623,9 +4645,9 @@ msgstr "Appointments"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
@@ -4635,14 +4657,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Snooze _time:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
@@ -4654,32 +4677,32 @@ msgstr "_Snooze"
msgid "location of appointment"
msgstr "location of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "No summary available."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "No description available."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "No location information available."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "You have %d alarms"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1536
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4691,7 +4714,7 @@ msgstr ""
"configured to send an e-mail. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialogue box instead."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4708,15 +4731,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Do not ask me about this program again."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Could not initialise Bonobo"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:152
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
@@ -4724,13 +4747,13 @@ msgstr ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "invalid time"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4738,8 +4761,8 @@ msgstr[0] "%d hour"
msgstr[1] "%d hours"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4749,8 +4772,8 @@ msgstr[1] "%d minutes"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4992,12 +5015,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Show status field in the event/task/meeting editor"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Show the \"Preview\" pane"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Show the \"Preview\" pane."
@@ -5047,7 +5070,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Time the last alarm ran, in time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
@@ -5181,66 +5204,66 @@ msgstr "Workday start minute"
msgid "daylight savings time"
msgstr "daylight savings time"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Summary contains"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "Description contains"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "Category is"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Comment contains"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Location contains"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:626 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:669
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:688
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Unmatched"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Next 7 Days' Tasks"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Active Tasks"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Overdue Tasks"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Completed Tasks"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:650
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Tasks with Attachments"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Active Appointments"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:700
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Next 7 Days' Appointments"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5250,15 +5273,16 @@ msgstr ""
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Purge events older than"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "days"
@@ -5268,131 +5292,311 @@ msgstr "days"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:510
-#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "On The Web"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:404
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Birthdays & Anniversaries"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Weather"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_New Calendar"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2087
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copy..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2101
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Properties"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Failed upgrading calendars."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "There is no calendar available for creating events and meetings"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Calendar Source Selector"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "New appointment"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Appointment"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Create a new appointment"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "New meeting"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
-msgid "M_eeting"
-msgstr "M_eeting"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Create a new meeting request"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "New all day appointment"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "All Day A_ppointment"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Create a new all-day appointment"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "New calendar"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Cale_ndar"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Create a new calendar"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "Day View"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "Work Week View"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "Week View"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "Month View"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "Any Field"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Attachments"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "Attendee"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "Business"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "Category"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "Classification"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "Competition"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Confidential"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "Description Contains"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Do Not Exist"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "Exist"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "Favourites"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "Gifts"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "Goals/Objectives"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "Holiday"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "Holiday Cards"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Hot Contacts"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideas"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "International"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Key Customer"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscellaneous"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "Next 7 days"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organiser"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Phone Calls"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "Private"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "Public"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Recurrence"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "Strategies"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Summary"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "Summary Contains"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Suppliers"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "Time &amp; Expenses"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "Waiting"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "contains"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "does not contain"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "is not"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Error while opening the calendar"
@@ -5405,11 +5609,11 @@ msgstr "Method not supported when opening the calendar"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Permission denied to open the calendar"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Edit Alarm"
@@ -5442,17 +5646,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "Mes_sage:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Play a sound"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Pop up an alert"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Run a program"
@@ -5465,7 +5669,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "Send To:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "Send an e-mail"
@@ -5520,7 +5724,7 @@ msgstr "minute(s)"
msgid "start of appointment"
msgstr "start of appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Action/Trigger"
@@ -5531,16 +5735,15 @@ msgstr "A_dd"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Alarms"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-composer-actions.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Suggest automatic display of attachment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Attach file(s)"
@@ -5609,8 +5812,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Display"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
@@ -5625,8 +5828,8 @@ msgstr ""
"Days"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
@@ -5649,7 +5852,7 @@ msgstr ""
"Sunday"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Pick a colour"
@@ -5659,8 +5862,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "S_un"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
@@ -5677,8 +5880,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Show week _numbers in date navigator"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
@@ -5696,13 +5899,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "Template:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "Time _zone:"
@@ -5711,14 +5914,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Time format:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
@@ -5796,310 +5999,453 @@ msgstr "_Wed"
msgid "before every appointment"
msgstr "before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
msgid "Colo_r:"
msgstr "Colou_r:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "Task List"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "Memo List"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Calendar Properties"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "New Calendar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "Task List Properties"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "New Task List"
msgstr "New Task List"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Memo List Properties"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "New Memo List"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "This event has been deleted."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "This task has been deleted."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "This memo has been deleted."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s You have made no changes, close the editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "This event has been changed."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "This task has been changed."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "This memo has been changed."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s You have made no changes, update the editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:518
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Validation error: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " to "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Completed "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Completed "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Due "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Due "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:207
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Attached message - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:385 ../composer/e-msg-composer.c:1725
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Attached message"
msgstr[1] "%d attached messages"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456 ../composer/e-msg-composer.c:2012
-#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:2014
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../mail/message-list.c:2048
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Cancel _Drag"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:661
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2856 ../mail/em-utils.c:371
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "attachment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Could not update object"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Edit Appointment"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Meeting - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Appointment - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Assigned Task - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Task - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Memo - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "No Summary"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Click here to close the current window"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Copy selected text to the clipboard"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Cut selected text to the clipboard"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Click here to view help available"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Paste text from the clipboard"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Click here to save the current window"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Select all text"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "_Classification"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Insert"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "_Options"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Attachment..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Click here to attach a file"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Categories"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Toggles whether to display categories"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "Time _Zone"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Toggles whether the time zone is displayed"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "Pu_blic"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "Classify as public"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_Private"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "Classify as private"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Confidential"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "Classify as confidential"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "R_ole Field"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Toggles whether the Role field is displayed"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_Status Field"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Toggles whether the Status field is displayed"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_Type Field"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "Recent _Documents"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "Attach"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> Attachment"
msgstr[1] "<b>%d</b> Attachments"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Hide Attachment _Bar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1591
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Show Attachment _Bar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Add attachment..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1615
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2218
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Show Attachments"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Press space key to toggle attachment bar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2227
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2270
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Edit Appointment"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2276
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Meeting - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2235
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2278
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Appointment - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2239
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2282
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Assigned Task - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2241
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Task - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2287
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Memo - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2255
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2297
-msgid "No summary"
-msgstr "No summary"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2945
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2999
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3023
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3052
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Unable to use current version!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "Could not open source"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "Could not open destination"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "Destination is read only"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "The event could not be deleted due to a corba error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "The task could not be deleted due to a corba error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "The memo could not be deleted due to a corba error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "The item could not be deleted due to a corba error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "The event could not be deleted because permission was denied"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "The task could not be deleted because permission was denied"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "The memo could not be deleted because permission was denied"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "The item could not be deleted because permission was denied"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "The event could not be deleted due to an error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "The task could not be deleted due to an error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "The memo could not be deleted due to an error"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "The item could not be deleted due to an error"
@@ -6108,7 +6454,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "Contacts..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delegate To:"
@@ -6116,135 +6462,181 @@ msgstr "Delegate To:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Enter Delegate"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Alarms"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "Click here to set or unset alarms for this event"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Recurrence"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Make this a recurring event"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "Send Options"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Insert advanced send options"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "All _Day Event"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Toggles whether to have All Day Event"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Show Time as _Busy"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Toggles whether to show time as busy"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Free/Busy"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Query free / busy information for the attendees"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "Appoint_ment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recurrence"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "This event has alarms"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganiser:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegatees"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Atte_ndees"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Event with no start date"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Event with no end date"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Start date is wrong"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "End date is wrong"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Start time is wrong"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "End time is wrong"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "The organiser selected no longer has an account."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "An organiser is required."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "At least one attendee is required."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "_Add "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Unable to open the calendar '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "You are acting on behalf of %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d day before appointment"
msgstr[1] "%d days before appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d hour before appointment"
msgstr[1] "%d hours before appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minute before appointment"
msgstr[1] "%d minutes before appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Customise"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1424
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2016
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:308 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1533
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1747
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -6269,23 +6661,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Custom Alarm:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "D_escription:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Event Description"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Su_mmary:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Description:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Time:"
@@ -6316,28 +6710,24 @@ msgstr "C_hange Organiser"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "Co_ntacts..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organiser"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Organiser:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Memo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Unable to open memos in '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1558
-#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-html.c:1642
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "To"
@@ -6350,63 +6740,59 @@ msgstr "Sta_rt date:"
msgid "T_o:"
msgstr "T_o:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Description:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Group:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "This Instance Only"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "This and Prior Instances"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "This and Future Instances"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "All Instances"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Recurrence date is invalid"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "on"
@@ -6414,7 +6800,7 @@ msgstr "on"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "first"
@@ -6423,7 +6809,7 @@ msgstr "first"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "second"
@@ -6431,7 +6817,7 @@ msgstr "second"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "third"
@@ -6439,7 +6825,7 @@ msgstr "third"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "fourth"
@@ -6447,13 +6833,13 @@ msgstr "fourth"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "last"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Other Date"
@@ -6461,7 +6847,7 @@ msgstr "Other Date"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1st to 10th"
@@ -6469,7 +6855,7 @@ msgstr "1st to 10th"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "11th to 20th"
@@ -6477,45 +6863,45 @@ msgstr "11th to 20th"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21st to 31st"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "day"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "on the"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "occurrences"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "Add exception"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Could not get a selection to modify."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "Modify exception"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Could not get a selection to delete."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Date/Time"
@@ -6566,12 +6952,12 @@ msgstr "week(s)"
msgid "year(s)"
msgstr "year(s)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Completed date is wrong"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "Web Page"
@@ -6586,51 +6972,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "High"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "In Progress"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "Low"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:273
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Not Started"
@@ -6643,7 +7033,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "Stat_us:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "Undefined"
@@ -6660,25 +7050,37 @@ msgstr "_Priority:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web Page:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "_Status Details"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Click to change or view the status details of the task"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "_Send Options"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "_Task"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "Task Details"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organi_ser:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Due date is wrong"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Unable to open tasks in '%s'."
@@ -6692,19 +7094,15 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Categor_ies..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "De_scription:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "D_ue date:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Time zone:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_Due date:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6712,142 +7110,126 @@ msgstr[0] "%d day"
msgstr[1] "%d days"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weeks"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Unknown action to be performed"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s before the start of the appointment"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s after the start of the appointment"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s at the start of the appointment"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s before the end of the appointment"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s after the end of the appointment"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s at the end of the appointment"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s at %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s for an unknown trigger type"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3329
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Click to open %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:134
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:176 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:186
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "Start Date:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:199
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "Web Page:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:209
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Summary:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Due Date:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:268
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Priority:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "Public"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "Private"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidential"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "End Date"
@@ -6857,21 +7239,14 @@ msgstr "End Date"
msgid "Start Date"
msgstr "Start Date"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
-msgid "Summary"
-msgstr "Summary"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Free"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
@@ -6885,67 +7260,67 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:747
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "No"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:742
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "Recurring"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "Assigned"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:427
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Save As..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2052
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Select folder to save selected attachments..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:455
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "untitled_image.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343 ../mail/em-popup.c:572 ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "_Save As..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:573
-#: ../mail/em-popup.c:584
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "Set as _Background"
@@ -6953,131 +7328,157 @@ msgstr "Set as _Background"
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Save Selected"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:434 ../mail/em-popup.c:848
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Open in %s..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* No Summary *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Organiser: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Organiser: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "Start: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "Due: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Deleting selected objects"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:811 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Updating objects"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1237 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "Save as..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "New _Task"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Open _Web Page"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "P_rint..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "C_ut"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-memos.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Assign Task"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Forward as iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Mark as Complete"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Mark Selected Tasks as Complete"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Mark as Incomplete"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Delete Selected Tasks"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Click to add a task"
@@ -7100,7 +7501,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Due date"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
@@ -7108,127 +7510,108 @@ msgstr "Priority"
msgid "Start date"
msgstr "Start date"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "Moving items"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1358
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Copying items"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "New _Appointment..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "New All Day _Event"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "New _Meeting"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_Current View"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Select T_oday"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Select Date..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "Pri_nt..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Cop_y to Calendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Mo_ve to Calendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegate Meeting..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Schedule Meeting..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Forward as iCalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_Reply"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../mail/em-popup.c:577 ../mail/em-popup.c:588
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Reply to _All"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Make this Occurrence _Movable"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1711 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Delete this _Occurrence"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Delete _All Occurrences"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2234
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Organiser: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2238
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Organiser: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2254 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Location: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2288
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Time: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7241,7 +7624,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:592
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minute divisions"
@@ -7252,44 +7635,34 @@ msgstr "%02i minute divisions"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1528
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:772 ../calendar/gui/e-week-view.c:511
-#: ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:775 ../calendar/gui/e-week-view.c:514
-#: ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Yes. (Complex Recurrence)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Every day"
msgstr[1] "Every %d days"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7297,9 +7670,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Every week"
msgstr[1] "Every %d weeks"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7307,51 +7678,35 @@ msgstr[0] "Every week on "
msgstr[1] "Every %d weeks on "
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " and "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "The %s day of "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "The %s %s of "
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "every month"
msgstr[1] "every %d months"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Every year"
msgstr[1] "Every %d years"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7359,47 +7714,47 @@ msgstr[0] "a total of %d time"
msgstr[1] " a total of %d times"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", ending on "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "Starts"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "Ends"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "Due"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar Information"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar Error"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "An unknown person"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -7407,28 +7762,28 @@ msgstr ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2029
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Accepted"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:702
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2032
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Tentatively Accepted"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:705 ../calendar/gui/itip-utils.c:734
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Declined"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
@@ -7436,261 +7791,261 @@ msgstr ""
"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
"calendars"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> has published meeting information."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Meeting Information"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Meeting Proposal"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "Meeting Update"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Meeting Update Request"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Meeting Reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Meeting Cancellation"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Bad Meeting Message"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> has published task information."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Task Information"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> requests you perform a task."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Task Proposal"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "Task Update"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "Task Update Request"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Task Reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> has cancelled a task."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Task Cancellation"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Bad Task Message"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> has published free/busy information."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Free/Busy Information"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Free/Busy Request"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Free/Busy Reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Bad Free/Busy Message"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "The message does not appear to be properly formed"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "The message contains only unsupported requests."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "The attachment does not contain a valid calendar message"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "The attachment has no viewable calendar items"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "Update complete\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Object is invalid and cannot be updated\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Attendee status updated\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Item sent!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "The item could not be sent!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Choose an action:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Tentatively accept"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Decline"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Send Free/Busy Information"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "Update respondent status"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Send Latest Information"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:722
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -7719,112 +8074,112 @@ msgstr "Loading calendar..."
msgid "Server Message:"
msgstr "Server Message:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "Chair Persons"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Required Participants"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Optional Participants"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "Attendees"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:741 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Group"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Room"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Chair"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:744 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Required Participant"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Optional Participant"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Non-Participant"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:754
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Needs Action"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Tentative"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Delegated"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:492
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "Attendee "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "In Process"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2138
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
@@ -7832,85 +8187,81 @@ msgstr "%A, %d %B, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2169
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Out of Office"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:416
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "No Information"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "A_ttendees..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:452
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "O_ptions"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:469
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Show _only working hours"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:479
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Show _zoomed out"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:494
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Update free/busy"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:509
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:527
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autopick"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:542
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:559
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "_All people and resources"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "All _people and one resource"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:577
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "_Required people"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:586
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Required people and _one resource"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:622
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "_Start time:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "_End time:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Attendee"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Click here to add an attendee"
@@ -7943,8 +8294,8 @@ msgstr "_Delete Selected Memos"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Click to add a memo"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:761 ../calendar/gui/e-tasks.c:911
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2865
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7953,84 +8304,80 @@ msgstr ""
"Error on %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:810
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "Loading memos"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:891
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Opening memos at %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1063 ../calendar/gui/e-tasks.c:1322
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Deleting selected objects..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:964
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "Loading tasks"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1054
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Opening tasks at %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1299
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Completing tasks..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "Expunging"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:134
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Select Timezone"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:831
-msgid "Updating query"
-msgstr "Updating query"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2502
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "_Custom View"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2503
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Save Custom View"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Define Views..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2689
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Loading appointments at %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2708
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Loading tasks at %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2717
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Loading memos at %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2824
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Opening %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3780
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Purging"
@@ -8090,57 +8437,57 @@ msgstr "September"
msgid "_Select Today"
msgstr "_Select Today"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:439 ../calendar/gui/itip-utils.c:491
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "An organiser must be set."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:483
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "At least one attendee is necessary"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661 ../calendar/gui/itip-utils.c:776
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Event information"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:779
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Task information"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:665 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "Memo information"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667 ../calendar/gui/itip-utils.c:800
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Free/Busy information"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "Calendar information"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:730
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Counter-proposal"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Free/Busy information (%s to %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:805
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar information"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "You must be an attendee of the event."
@@ -8179,47 +8526,39 @@ msgstr "There is no calendar available for creating memos"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Memo Source Selector"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "New memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
-msgid "Mem_o"
-msgstr "Mem_o"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Create a new memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "New shared memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
-msgid "_Shared memo"
-msgstr "_Shared memo"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Create a shared new memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "New memo list"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
-msgid "Memo li_st"
-msgstr "Memo li_st"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Create a new memo list"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Print Memos"
-#: ../calendar/gui/migration.c:162
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Next 7 Days"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8231,7 +8570,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:166
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8244,27 +8583,27 @@ msgstr ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:809
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Unable to migrate calendar `%s'"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:977
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Unable to migrate tasks `%s'"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1232
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -8421,57 +8760,52 @@ msgstr "Fr"
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Appointment"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Task"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Summary: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "Attendees: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priority: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Percent Complete: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Categories: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Contacts: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Upcoming Appointments"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_New Task List"
@@ -8500,39 +8834,31 @@ msgstr "There is no calendar available for creating tasks"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Task Source Selector"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "New task"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1328
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Create a new task"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "New assigned task"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "Assigne_d Task"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1336
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Create a new assigned task"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "New task list"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
-msgid "Tas_k list"
-msgstr "Tas_k list"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1344
msgid "Create a new task list"
msgstr "Create a new task list"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8544,1579 +8870,1619 @@ msgstr ""
"\n"
"Really erase these tasks?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Do not ask me again."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Print Tasks"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% Completed"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelled"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "In progress"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "is greater than"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "is less than"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Appointments and Meetings"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Opening calendar"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar files (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution iCalendar importer"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "Reminder!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar files (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vCalendar importer"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "Calendar Events"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution Calendar intelligent importer"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Africa/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Africa/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Africa/Addis_Ababa"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Africa/Algiers"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Africa/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Africa/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Africa/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Africa/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Africa/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Africa/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Africa/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Africa/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Africa/Cairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Africa/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Africa/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Africa/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Africa/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Africa/Djibouti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Africa/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Africa/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Africa/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Africa/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Africa/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Africa/Johannesburg"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Africa/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Africa/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Africa/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Africa/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Africa/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Africa/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Africa/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Africa/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Africa/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Africa/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Africa/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Africa/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Africa/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Africa/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Africa/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Africa/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Africa/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Africa/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Africa/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Africa/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Africa/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Africa/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Africa/Sao_Tome"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Africa/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Africa/Tripoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Africa/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Africa/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "America/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "America/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "America/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "America/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "America/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "America/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "America/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "America/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "America/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "America/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "America/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "America/Bogota"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "America/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "America/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "America/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "America/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "America/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "America/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "America/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "America/Cayman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "America/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "America/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "America/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "America/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "America/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "America/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "America/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "America/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "America/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "America/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "America/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "America/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "America/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "America/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "America/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "America/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "America/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "America/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "America/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "America/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "America/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "America/Guadeloupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "America/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "America/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "America/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "America/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "America/Havana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "America/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "America/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "America/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "America/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "America/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "America/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "America/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "America/Jamaica"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "America/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "America/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "America/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "America/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "America/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "America/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "America/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "America/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "America/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "America/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "America/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "America/Martinique"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "America/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "America/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "America/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "America/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "America/Mexico_City"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "America/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "America/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "America/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "America/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "America/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "America/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "America/New_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "America/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "America/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "America/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "America/North_Dakota/Centre"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "America/Panama"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "America/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "America/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "America/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "America/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "America/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "America/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "America/Puerto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "America/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "America/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "America/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "America/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "America/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "America/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "America/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "America/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "America/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "America/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "America/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "America/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "America/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "America/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "America/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "America/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "America/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "America/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "America/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "America/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "America/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "America/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "America/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "America/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "America/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "America/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "America/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarctica/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarctica/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarctica/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarctica/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarctica/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarctica/South_Pole"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarctica/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarctica/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arctic/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asia/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asia/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asia/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asia/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asia/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asia/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asia/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asia/Baghdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asia/Bahrain"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asia/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asia/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asia/Beirut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asia/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asia/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asia/Calcutta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asia/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asia/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asia/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asia/Damascus"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asia/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asia/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asia/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asia/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asia/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asia/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asia/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asia/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asia/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asia/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asia/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asia/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asia/Jerusalem"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asia/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asia/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asia/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asia/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asia/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asia/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asia/Kuwait"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asia/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asia/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asia/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asia/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asia/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asia/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asia/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asia/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asia/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asia/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asia/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asia/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asia/Qatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asia/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asia/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asia/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asia/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asia/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asia/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asia/Seoul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asia/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asia/Singapore"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asia/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asia/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asia/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asia/Tehran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asia/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asia/Tokyo"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asia/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asia/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asia/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asia/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asia/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantic/Azores"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantic/Bermuda"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantic/Canary"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantic/Cape_Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantic/Faeroe"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantic/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantic/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantic/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantic/South_Georgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantic/St_Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantic/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Adelaide"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europe/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europe/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europe/Athens"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europe/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europe/Belgrade"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europe/Berlin"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europe/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europe/Brussels"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europe/Bucharest"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europe/Budapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europe/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europe/Copenhagen"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europe/Dublin"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europe/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europe/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europe/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europe/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europe/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europe/Lisbon"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europe/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europe/London"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europe/Luxembourg"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europe/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europe/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europe/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europe/Monaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europe/Moscow"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europe/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europe/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europe/Paris"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europe/Prague"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europe/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europe/Rome"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europe/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europe/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europe/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europe/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europe/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europe/Sofia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europe/Stockholm"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europe/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europe/Tirane"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europe/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europe/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europe/Vatican"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europe/Vienna"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europe/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europe/Warsaw"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europe/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europe/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europe/Zurich"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indian/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indian/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indian/Christmas"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indian/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indian/Comoro"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indian/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indian/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indian/Maldives"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indian/Mauritius"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indian/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indian/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacific/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacific/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacific/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacific/Easter"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacific/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacific/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacific/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacific/Fiji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacific/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacific/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacific/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacific/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacific/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacific/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacific/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacific/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacific/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacific/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacific/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacific/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacific/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacific/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacific/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacific/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacific/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacific/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacific/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacific/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacific/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacific/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacific/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacific/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacific/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacific/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacific/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacific/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacific/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacific/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacific/Yap"
@@ -10128,11 +10494,11 @@ msgstr "Could not open autosave file"
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Unable to retrieve message from editor"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:46
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
msgid "Insert Attachment"
msgstr "Insert Attachment"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:50
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
msgid "A_ttach"
msgstr "A_ttach"
@@ -10140,188 +10506,184 @@ msgstr "A_ttach"
msgid "Untitled Message"
msgstr "Untitled Message"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:464 ../ui/evolution-editor.xml.h:15
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Attachment..."
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:466
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
msgid "Attach a file"
msgstr "Attach a file"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:471 ../mail/mail-signature-editor.c:194
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:473
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "Close the current file"
msgstr "Close the current file"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Print Pre_view"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:494
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
msgid "Save the current file"
msgstr "Save the current file"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:499
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Save _As..."
msgstr "Save _As..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Save the current file with a different name"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save _Draft"
msgstr "Save _Draft"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
msgid "Save as draft"
msgstr "Save as draft"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "S_end"
msgstr "S_end"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
msgid "Send this message"
msgstr "Send this message"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:520 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "_Send Options"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
msgid "Insert Send options"
msgstr "Insert Send options"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "New _Message"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Open New Message window"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
msgid "Character _Encoding"
msgstr "Character _Encoding"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
msgid "_Security"
msgstr "_Security"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:546
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "PGP _Encrypt"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:548
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Encrypt this message with PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:554
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
msgid "PGP _Sign"
msgstr "PGP _Sign"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:556
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Sign this message with your PGP key"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Prioritise Message"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:564
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Set the message priority to high"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Re_quest Read Receipt"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:572
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Get delivery notification when your message is read"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/MIME En_crypt"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:580
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME Sig_n"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:588
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc Field"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:596
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Toggles whether the BCC field is displayed"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Cc Field"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:604
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Toggles whether the CC field is displayed"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
msgid "_From Field"
msgstr "_From Field"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:612
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Toggles whether the From chooser is displayed"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
msgid "_Post-To Field"
msgstr "_Post-To Field"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:620
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Reply-To Field"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:628
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
msgid "_Subject Field"
msgstr "_Subject Field"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:636
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
msgstr "Toggles whether the Subject field is displayed"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
msgid "_To Field"
msgstr "_To Field"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:644
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "Toggles whether the To field is displayed"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:685 ../ui/evolution-editor.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Attach"
-
#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Enter the recipients of the message"
@@ -10370,37 +10732,33 @@ msgstr "S_ubject:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gnature:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Click here for the address book"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Posting destination"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Choose folders to post the message to."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Click here to select folders to post to"
-#: ../composer/e-composer-private.c:65
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "Recent _Documents"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Show _Attachment Bar"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:880
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10408,23 +10766,23 @@ msgstr ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1936
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2426 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Attachment"
msgstr[1] "Attachments"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Hide _Attachment Bar"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2734
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Compose Message"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4009
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10571,23 +10929,27 @@ msgstr "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "You need to configure an account before you can compose mail."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Continue Editing"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Do not Recover"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:318
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Recover"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Save Message"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "_Save Draft"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution Mail and Calendar"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:751
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware Suite"
@@ -10603,31 +10965,39 @@ msgstr "address card"
msgid "calendar information"
msgstr "calendar information"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution Error"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution Warning"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Evolution Information"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "Evolution Query"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:458
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Internal error, unknown error '%s' requested"
-#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../mail/em-account-prefs.c:489
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:979
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:331
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "Component"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "Name of the component being logged"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
@@ -10636,15 +11006,15 @@ msgstr "Enabled"
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "Whether the plugin is enabled"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "An error occurred while printing"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "The printing system reported the following details about the error:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
@@ -10678,47 +11048,51 @@ msgstr "Overwrite file?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overwrite"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Could not display help for Evolution."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "I_mportant"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_Work"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_Personal"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "_To Do"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "_Later"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "Label _Name:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:340
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "Edit Label"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:340
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "Add Label"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:359
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "Label name cannot be empty."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:364
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
msgid ""
"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
"label."
@@ -10851,65 +11225,65 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Select a time to compare against"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Choose a file"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "R_ule name:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Find items that meet the following criteria"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "A_dd Filter Criteria"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "If all criteria are met"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "If any criteria are met"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_Find items:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "All related"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Replies"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Replies and parents"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "No reply or parent"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "I_nclude threads"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Incoming"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Outgoing"
@@ -11009,7 +11383,7 @@ msgstr "in the future"
msgid "months"
msgstr "months"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:194
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
@@ -11021,9 +11395,10 @@ msgstr "the current time"
msgid "the time you specify"
msgstr "the time you specify"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "weeks"
@@ -11039,7 +11414,7 @@ msgstr "Add Rule"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Edit Rule"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Rule name"
@@ -11093,16 +11468,16 @@ msgstr "Evolution Mail preferences control"
msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "Evolution Network configuration control"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:612
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:584 ../mail/mail-component.c:585
-#: ../mail/mail-component.c:749
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Mail Accounts"
@@ -11119,12 +11494,12 @@ msgstr "Network Preferences"
msgid "_Mail"
msgstr "_Mail"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s Licence Agreement"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11137,109 +11512,109 @@ msgstr ""
"for %s displayed below\n"
"and tick the check box for accepting it\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Select Folder"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogenerated"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "Ask for each message"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1825 ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Identity"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1874 ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Receiving E-mail"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2056
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Check for _new messages every"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2064
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "minu_tes"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2238 ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Sending E-mail"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2297 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2363 ../mail/mail-config.glade.h:130
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:316
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "Security"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2400 ../mail/em-account-editor.c:2491
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Receiving Options"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2401 ../mail/em-account-editor.c:2492
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Checking for New Messages"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2843 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Account Editor"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2843 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution Account Assistant"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[Default]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Account name"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:300 ../mail/em-composer-prefs.c:435
-#: ../mail/mail-config.c:1117 ../mail/mail-signature-editor.c:478
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Unnamed"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:983
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Language(s)"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1032
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "Add signature script"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1074
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signature(s)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:938 ../mail/em-format-quote.c:413
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Forwarded Message --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1754
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "an unknown sender"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1801
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11247,11 +11622,11 @@ msgstr ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1942
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Original Message-----"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filter Rules"
@@ -11268,10 +11643,6 @@ msgstr "Assign Colour"
msgid "Assign Score"
msgstr "Assign Score"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Attachments"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -11288,10 +11659,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "Completed On"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "contains"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Copy to Folder"
@@ -11305,7 +11672,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Date sent"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11316,10 +11683,6 @@ msgstr "Delete"
msgid "Deleted"
msgstr "Deleted"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "does not contain"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "does not end with"
@@ -11340,10 +11703,6 @@ msgstr "does not sound like"
msgid "does not start with"
msgstr "does not start with"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Do Not Exist"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
@@ -11352,10 +11711,6 @@ msgstr "Draft"
msgid "ends with"
msgstr "ends with"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "Exist"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "exists"
@@ -11368,14 +11723,10 @@ msgstr "Expression"
msgid "Follow Up"
msgstr "Follow Up"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1053
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "Important"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "is after"
@@ -11388,18 +11739,6 @@ msgstr "is before"
msgid "is Flagged"
msgstr "is Flagged"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "is greater than"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "is less than"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "is not"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "is not Flagged"
@@ -11421,7 +11760,7 @@ msgstr "Junk"
msgid "Junk Test"
msgstr "Junk Test"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -11463,7 +11802,7 @@ msgstr "Play Sound"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Read"
@@ -11535,9 +11874,9 @@ msgstr "starts with"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stop Processing"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:95
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11548,11 +11887,11 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "Unset Status"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "Then"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Add Ac_tion"
@@ -11596,16 +11935,16 @@ msgstr "Important Messages"
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Messages Not Junk"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1148
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Account Search"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1201
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "All Account Search"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:185
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Unread messages:"
@@ -11613,35 +11952,51 @@ msgstr[1] "Unread messages:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:189
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Total messages:"
msgstr[1] "Total messages:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:205 ../mail/em-folder-properties.c:207
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Quota usage (%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Quota usage"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:397
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "Inbox"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Folder Properties"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<click here to select a folder>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "C_reate"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "Folder _name:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "Search Folders"
@@ -11650,353 +12005,323 @@ msgstr "Search Folders"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Drafts"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:503 ../mail/em-folder-tree.c:2537
-#: ../mail/mail-component.c:157
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "Outbox"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:508 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:530 ../mail/em-folder-tree-model.c:837
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:373
-#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:734
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Mail Folder Tree"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Moving folder %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:895
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copying folder %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1954
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Moving messages into folder %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:904 ../mail/message-list.c:1956
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copying messages into folder %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:919
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:996 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Copy to Folder"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Move to Folder"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Scanning folders in \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2079 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "_View"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2080
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Open in _New Window"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2085
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "_New Folder..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2088
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "_Move..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rename..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2096
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "Re_fresh"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2097
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Fl_ush Outbox"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Empty Wastebasket"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Copying `%s' to `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1193
-#: ../mail/em-folder-view.c:1208
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Select folder"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "C_opy"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creating folder `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Create folder"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Specify where to create the folder:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Mail Deletion Failed"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Reply to Sender"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:579 ../mail/em-popup.c:590
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Forward"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Edit as New Message..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "U_ndelete"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Move to Folder..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copy to Folder..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_k as Read"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Mark as _Unread"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Mark as _Important"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Mark as Un_important"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Mark as _Junk"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Mark as _Not Junk"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Mark for Follo_w Up..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "_Label"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1362 ../widgets/misc/e-dateedit.c:500
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_None"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "_New Label"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Fla_g Completed"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Cl_ear Flag"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crea_te Rule From Message"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Search Folder based on _Subject"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Search Folder based on Se_nder"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Search Folder based on _Recipients"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Search Folder based on Mailing _List"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Filter based on Sub_ject"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Filter based on Sen_der"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Filter based on Re_cipients"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1386
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Filter based on _Mailing List"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2268 ../mail/em-folder-view.c:2312
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2530
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Unable to retrieve message"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2549
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "Retrieving Message..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "C_all To..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Create _Search Folder"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_From this Address"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2813
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_To this Address"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3310
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Click to mail %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3322
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Click to call %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3327
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Click to hide/unhide addresses"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:494
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Matches: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:638
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "Fin_d:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:667
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:672
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "M_atch case"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:971 ../mail/em-format-html.c:647
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Unsigned"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:971
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -12004,11 +12329,11 @@ msgstr ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:972 ../mail/em-format-html.c:648
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Valid signature"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:972
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12016,11 +12341,11 @@ msgstr ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:973 ../mail/em-format-html.c:649
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Invalid signature"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:973
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12028,11 +12353,11 @@ msgstr ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:974 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Valid signature, but cannot verify sender"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:974
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -12040,11 +12365,11 @@ msgstr ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:975 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Signature exists, but need public key"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:975
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
@@ -12052,11 +12377,11 @@ msgstr ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:982 ../mail/em-format-html.c:657
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Unencrypted"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:982
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -12064,11 +12389,11 @@ msgstr ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:983 ../mail/em-format-html.c:658
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Encrypted, weak"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:983
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12078,11 +12403,11 @@ msgstr ""
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:984 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:984
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -12090,11 +12415,11 @@ msgstr ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:985 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Encrypted, strong"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:985
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -12104,92 +12429,92 @@ msgstr ""
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1086 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_View Certificate"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1101
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "This certificate is not viewable"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1394
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Completed on %d %B, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1402
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Overdue:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1405
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "by %d %B, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1483
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_View Inline"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1484
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Hide"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1485
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "_Fit to Width"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1486
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Show _Original Size"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Save attachment as"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2010
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Select folder to save all attachments"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2061
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_Save Selected..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2128
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d at_tachment"
msgstr[1] "%d at_tachments"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2135 ../mail/em-format-html-display.c:2224
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "S_ave"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2146
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "S_ave All"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2220
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "No Attachment"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2361 ../mail/em-format-html-display.c:2399
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "View _Unformatted"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2363
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Hide _Unformatted"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2418
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "O_pen With"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2489
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
-"Evolution cannot render this e-mail as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this e-mail as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
#: ../mail/em-format-html-print.c:156
@@ -12197,275 +12522,287 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d of %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:501 ../mail/em-format-html.c:510
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Retrieving `%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:922
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Unknown external-body part."
-#: ../mail/em-format-html.c:930
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Malformed external-body part."
-#: ../mail/em-format-html.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pointer to FTP site (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:971
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:973
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pointer to local file (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:994
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pointer to remote data (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1005
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1233
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "Formatting message"
-#: ../mail/em-format-html.c:1407
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formatting Message..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1559 ../mail/em-format-html.c:1623
-#: ../mail/em-format-html.c:1645 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1560 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-html.c:1648 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1740 ../mail/em-format-quote.c:350
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1465
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1767
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1772
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1903
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "From"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:97
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Newsgroups"
msgstr "Newsgroups"
-#: ../mail/em-format.c:1156
+#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s attachment"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Could not parse PGP/MIME message"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Unsupported signature format"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Error verifying signature"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Unknown error verifying signature"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Could not parse PGP message"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "Could not parse PGP message: Unknown error"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "Every time"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "Once per day"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "Once per week"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "Once per month"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Add Custom Junk Header"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "Header Name:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Header Value Contains:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "Contains Value"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "Colour"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1093 ../mail/em-mailer-prefs.c:1147
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s plugin is available and the binary is installed."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1101 ../mail/em-mailer-prefs.c:1156
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1122
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "No Junk plugin available"
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "To Do"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: ../mail/em-migrate.c:1210
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1649
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Unable to create new folder `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1675
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1860
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2064
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2078
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2107
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2578 ../mail/em-migrate.c:2590
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Failed to create local mail storage `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2851
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2870
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12473,43 +12810,44 @@ msgstr ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Reply to sender"
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Reply to _List"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:640 ../mail/em-popup.c:869
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_Add to Address Book"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:596
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:629
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "Subscribed"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Please select a server."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:856
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "No server has been selected"
+#. Check buttons
#: ../mail/em-utils.c:120
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:125
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Do not show this message again."
@@ -12535,11 +12873,11 @@ msgstr "Add address"
msgid "Messages from %s"
msgstr "Messages from %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "Search _Folders"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "Search Folder source"
@@ -12612,10 +12950,18 @@ msgstr ""
"address_count."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"Controls how frequently local changes are synchronised with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Custom headers to use while checking for junk."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
@@ -12623,87 +12969,87 @@ msgstr ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are strings "
"in the format \"headername=value\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Default charset in which to compose messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Default charset in which to compose messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Default charset in which to display messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Default charset in which to display messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Default forward style"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Default height of the Composer Window."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Default height of the message window."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Default height of the subscribe dialogue."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Default reply style"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Default value for thread expand state"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Default width of the Composer Window."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Default width of the message window."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Default width of the subscribe dialogue."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in the local "
-"address book only"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
-msgstr "Determines whether to look up in address book for sender e-mail"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "Determines whether to lookup in address book for sender e-mail"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
-"Determines whether to look up the sender e-mail in the address book. If "
-"found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for "
-"autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are "
-"marked for autocompletion."
+"Determines whether to lookup the sender e-mail in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -12713,7 +13059,7 @@ msgstr ""
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -12721,59 +13067,59 @@ msgstr ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Directory for loading/attaching files to composer."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Directory for saving mail component files."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
msgstr "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Draw spelling error indicators on words as you type."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Empty Junk folders on exit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Empty Wastebasket folders on exit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Empty all Wastebasket folders when exiting Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Enable or disable magic space bar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Enable or disable type ahead search feature"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Enable search folders"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Enable search folders on startup."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12785,7 +13131,7 @@ msgstr ""
"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to "
"that folder."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -12793,27 +13139,27 @@ msgstr ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "Enable to render message text part of limited size."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Enable/disable caret mode"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Height of the message-list pane"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Height of the message-list pane."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12821,7 +13167,7 @@ msgstr ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
@@ -12829,7 +13175,7 @@ msgstr ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12839,7 +13185,7 @@ msgstr ""
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
@@ -12847,7 +13193,7 @@ msgstr ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -12861,7 +13207,7 @@ msgstr ""
"\" window cannot be maximised. This key exists only as an implementation "
"detail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
@@ -12869,11 +13215,11 @@ msgstr ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "Enable or disable the prompt while marking multiple messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
@@ -12881,7 +13227,7 @@ msgstr ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline synchronisation "
"is required before going into offline mode."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -12891,31 +13237,31 @@ msgstr ""
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "Last time empty junk was run"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Last time empty wastebasket was run"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Level beyond which the message should be logged."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "List of Labels and their associated colours"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "List of accepted licences"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "List of accounts"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12923,15 +13269,15 @@ msgstr ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "List of custom headers and whether they are enabled."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "List of dictionary language codes used for spell checking."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12939,127 +13285,127 @@ msgstr ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "List of protocol names whose licence has been accepted."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Load images for HTML messages over HTTP"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
-"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images in messages from contacts 2 - Always "
-"load images off the net"
+"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Log filter actions"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Log filter actions to the specified log file."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Logfile to log filter actions"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Logfile to log filter actions."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Mark as Seen after specified timeout"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Mark as Seen after specified timeout."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Mark citations in the message \"Preview\""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Mark citations in the message \"Preview\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Message Window default height"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Message Window default width"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minimum days between emptying the junk on exit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Minimum number of days between emptying the wastebasket on exit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Minimum time between emptying the wastebasket on exit, in days."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Prompt on empty subject"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Prompt when deleting messages in search folder"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Prompt when user expunges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Prompt when user only fills Bcc"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -13067,71 +13413,75 @@ msgstr ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Prompt while marking multiple messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Recognise emoticons in text and replace them with images."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Recognise links in text and replace them."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Run junk test on incoming mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Save directory"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Search for the sender photo in local address books"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Send HTML mail by default"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Send HTML mail by default."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Sender e-mail address column in the message list"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Server synchronisation interval"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Show Animations"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Show animated images as animations."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Show deleted messages in the message-list"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Show photo of the sender"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
@@ -13139,67 +13489,67 @@ msgstr ""
"Show the e-mail address of the sender in a separate column in the message "
"list."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Spell check inline"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Spell checking color"
msgstr "Spell checking colour"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Spell checking languages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Subscribe dialogue default height"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Subscribe dialogue default width"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminal font"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Text message part limit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "The default plugin for Junk hook"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "The last time empty wastebasket was run, in days since the epoch."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "The terminal font for mail display."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "The variable width font for mail display."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -13207,7 +13557,7 @@ msgstr ""
"This decides the maximum size of the text part that can be formatted under "
"Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -13217,15 +13567,15 @@ msgstr ""
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13237,21 +13587,21 @@ msgstr ""
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "This option would help in improving the speed of fetching."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13259,7 +13609,7 @@ msgstr ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13267,7 +13617,7 @@ msgstr ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13277,115 +13627,115 @@ msgstr ""
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Thread the message list."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Thread the message-list"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Thread the message-list based on Subject"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Timeout for marking message as seen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Timeout for marking message as seen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID string of the default account."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "Underline colour for misspelt words when using inline spelling."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Use SpamAssassin daemon and client"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Use custom fonts"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Use custom fonts for displaying mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Use only local spam tests."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Use only the local spam tests (no DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Use side-by-side or wide layout"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Variable width font"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "View/Bcc menu item is checked"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "View/Bcc menu item is checked."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "View/Cc menu item is checked"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "View/Cc menu item is checked."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "View/From menu item is checked"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "View/From menu item is checked."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "View/PostTo menu item is checked"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "View/PostTo menu item is checked."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "View/ReplyTo menu item is checked"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "View/ReplyTo menu item is checked."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
msgstr "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13393,43 +13743,43 @@ msgstr ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Width of the message-list pane"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Width of the message-list pane."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importing Elm data"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm importer"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Import mail from Elm."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "Destination folder:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Select folder to import into"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importer Berkeley Mailbox format folders"
@@ -13437,7 +13787,7 @@ msgstr "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importing mailbox"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importing `%s'"
@@ -13447,178 +13797,176 @@ msgstr "Importing `%s'"
msgid "Scanning %s"
msgstr "Scanning %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importing Pine data"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution Pine importer"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Import mail from Pine."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Mail to %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Mail from %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Subject is %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s mailing list"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Add Filter Rule"
-#: ../mail/mail-component.c:539
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "Templates"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d selected, "
msgstr[1] "%d selected, "
-#: ../mail/mail-component.c:543
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d deleted"
msgstr[1] "%d deleted"
-#: ../mail/mail-component.c:550
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d junk"
msgstr[1] "%d junk"
-#: ../mail/mail-component.c:553
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d draft"
msgstr[1] "%d drafts"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d sent"
msgstr[1] "%d sent"
-#: ../mail/mail-component.c:557
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d unsent"
msgstr[1] "%d unsent"
-#: ../mail/mail-component.c:563
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d unread, "
msgstr[1] "%d unread, "
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d total"
msgstr[1] "%d total"
-#: ../mail/mail-component.c:905
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "New Mail Message"
-#: ../mail/mail-component.c:906
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Mail Message"
-
-#: ../mail/mail-component.c:907
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Compose a new mail message"
-#: ../mail/mail-component.c:913
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "New Mail Folder"
-#: ../mail/mail-component.c:914
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "Mail _Folder"
-
-#: ../mail/mail-component.c:915
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Create a new mail folder"
-#: ../mail/mail-component.c:1062
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Failed upgrading Mail settings or folders."
-#: ../mail/mail-component.c:1535
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mail/mail-component.c:1535
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
-#: ../mail/mail-component.c:1536
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Warnings and Errors"
-#: ../mail/mail-component.c:1537
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../mail/mail-component.c:1537
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Error, Warnings and Debug messages"
-#: ../mail/mail-component.c:1664
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Debug Logs"
-#: ../mail/mail-component.c:1678
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Show _errors in the status bar for"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1694
+#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1700
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Log Messages:"
-#: ../mail/mail-component.c:1741
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Log Level"
-#: ../mail/mail-component.c:1750 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Time"
-#: ../mail/mail-component.c:1760 ../mail/message-list.c:2386
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
-#: ../mail/mail-component.c:1769 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Close this window"
@@ -13869,11 +14217,11 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
-msgstr "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+msgstr "Do not format messages when text si_ze exceeds"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
@@ -14007,18 +14355,22 @@ msgstr ""
"first time"
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganisation:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pass_word:"
msgstr "Pass_word:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -14026,7 +14378,7 @@ msgstr ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14034,7 +14386,7 @@ msgstr ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14044,111 +14396,115 @@ msgstr ""
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in e-mail you send."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Please select among the following options"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Quoted"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "Re_member password"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Re_ply-To:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "Remember _password"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "S_OCKS Host:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "S_earch for sender photograph only in local address books"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "S_elect..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "S_end message receipts:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "S_tandard Font:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Select HTML fixed width font"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Select HTML fixed width font for printing"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Select HTML variable width font"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Select HTML variable width font for printing"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "Sending Mail"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Sent _Messages Folder:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ser_ver requires authentication"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "Server _Type: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Sig_ning certificate:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Signat_ure:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Signatures Table"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "Spell Checking"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "Start _typing at the bottom on replying"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "T_ype: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
@@ -14156,7 +14512,7 @@ msgstr ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -14166,13 +14522,7 @@ msgstr ""
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-"This option will be over-ridden if a match for custom junk headers is found."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -14180,24 +14530,26 @@ msgstr ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Us_ername:"
msgstr "Us_ername:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Use Authe_ntication"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "User_name:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "V_ariable-width:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -14207,124 +14559,124 @@ msgstr ""
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Add Signature"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_Always load images from the Internet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
msgstr "_Automatic proxy configuration URL:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "_Default junk plugin:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "_Direct connection to the Internet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Forward style:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_Keep Signature above the original message on replying"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Load images in messages from contacts"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
-msgstr "_Lookup in local address book only"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "_Look up in local address book only"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Make this my default account"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_Manual proxy configuration:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Mark messages as read after"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Never load images from the Internet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Path:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
-msgstr "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Reply style:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Script:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_Secure HTTP Proxy:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "_Select..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "_Show image animations"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:186
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Show the photograph of sender in the message preview"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:188
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_Use Secure Connection:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
msgid "_Use system defaults"
msgstr "_Use system defaults"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Use the same fonts as other applications"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "addresses"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "colour"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "description"
@@ -14364,43 +14716,43 @@ msgstr "Case _sensitive"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "Co_mpleted"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "F_ind:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "Find in Message"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Flag to Follow Up"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Folder Subscriptions"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Licence Agreement"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "None Selected"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "S_erver:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Security Information"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Specific folders"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -14408,23 +14760,23 @@ msgstr ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_Accept Licence"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "_Due By:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_Flag:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Tick this to accept the licence agreement"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:832
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinging %s"
@@ -14471,104 +14823,104 @@ msgstr "Sending message %d of %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Failed to send %d of %d messages"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:711
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelled."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:713
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Complete."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Saving message to folder"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Moving messages to %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copying messages to %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Forwarded messages"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Opening folder %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "Retrieving quota information for folder %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Opening store %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Removing folder %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Storing folder '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Expunging and storing account '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Storing account '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Refreshing folder"
-#: ../mail/mail-ops.c:1654 ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Expunging folder"
-#: ../mail/mail-ops.c:1701
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Emptying wastebasket in '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1702
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Local Folders"
-#: ../mail/mail-ops.c:1783
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Retrieving message %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1890
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Retrieving %d message"
msgstr[1] "Retrieving %d messages"
-#: ../mail/mail-ops.c:1975
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Saving %d message"
msgstr[1] "Saving %d messages"
-#: ../mail/mail-ops.c:2053
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14577,11 +14929,11 @@ msgstr ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2125
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Saving attachment"
-#: ../mail/mail-ops.c:2143 ../mail/mail-ops.c:2151
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14590,75 +14942,75 @@ msgstr ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2166
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Could not write data: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Disconnecting from %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Reconnecting to %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2408
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Preparing account '%s' for offline"
-#: ../mail/mail-ops.c:2494
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Checking Service"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:194
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "Cancelling..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:397
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Send & Receive Mail"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:408
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cancel _All"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:517
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "Updating..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:517 ../mail/mail-send-recv.c:590
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "Waiting..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:817
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Checking for new mail"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Enter Passphrase for %s"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Enter Passphrase"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Enter Password for %s"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Enter Password"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "User cancelled operation."
@@ -14666,11 +15018,6 @@ msgstr "User cancelled operation."
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Save and Close"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:208 ../ui/evolution-editor.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
msgid "Edit Signature"
msgstr "Edit Signature"
@@ -14718,11 +15065,11 @@ msgstr "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Updating Search Folders for '%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Edit Search Folder"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "New Search Folder"
@@ -15343,18 +15690,22 @@ msgstr "_Expunge"
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Open Messages"
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Unseen"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Seen"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Answered"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Forwarded"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Multiple Unseen Messages"
@@ -15379,38 +15730,39 @@ msgstr "Higher"
msgid "Highest"
msgstr "Highest"
-#: ../mail/message-list.c:1594 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1601 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Today %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1610 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Yesterday %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1622 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3818
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "Generating message list"
-#: ../mail/message-list.c:4081
+#: ../mail/message-list.c:4224
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
@@ -15418,7 +15770,7 @@ msgstr ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
-#: ../mail/message-list.c:4083
+#: ../mail/message-list.c:4226
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "There are no messages in this folder."
@@ -15451,39 +15803,39 @@ msgstr "Sent Messages"
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Call"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Do Not Forward"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "Follow-Up"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "For Your Information"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "No Response Necessary"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Reply"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Reply to All"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Review"
@@ -15508,6 +15860,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "Subject contains"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Subject or Recipients contains"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "Subject or Sender contains"
@@ -15535,7 +15891,8 @@ msgstr ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:469
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
@@ -15564,7 +15921,7 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Message has no attachments"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Edit Message"
@@ -15580,27 +15937,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Audio inline plugin"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Select name of the Evolution backup file"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Restart Evolution after backup"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Select name of the Evolution backup file to restore"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Restart Evolution after restore"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restore from backup"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -15610,95 +15967,119 @@ msgstr ""
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Restore Evolution from the backup file"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Please select an Evolution Archive to restore:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Choose a file to restore"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Backup Evolution directory"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Restore Evolution directory"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Check Evolution Backup"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Restart Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "With Graphical User Interface"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Shutting down Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Backing Evolution accounts and settings"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Backup complete"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Restarting Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Backup current Evolution data"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Extracting files from backup"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Loading Evolution settings"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Removing temporary backup files"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "Ensuring local sources"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Backing up to the folder %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Restoring from the folder %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution Backup"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution Restore"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Backing up Evolution Data"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "Please wait while Evolution backs up your data."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Restoring Evolution Data"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "Please wait while Evolution restores your data."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
@@ -15743,9 +16124,8 @@ msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Please select a valid backup file to restore."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
-msgstr ""
-"The selected folder does not have enough permissions to create the file"
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "The selected folder is not writable."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -15773,47 +16153,41 @@ msgstr "R_estore Settings..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "_Backup Settings..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automatic Contacts"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
-msgstr ""
-"_Automatically create entries in the address book when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
+msgstr "_Auto-create address book entries when replying to messages"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Select Address book for Automatic Contacts"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Instant Messaging Contacts"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
-msgstr ""
-"Periodically synchronise contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgstr "Synchronise contact info and images from Pidgin buddy list"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Select Address book for Pidgin buddy list"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Synchronise with _buddy list now"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -15874,17 +16248,18 @@ msgstr "Bogofilter junk plugin"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Filters junk messages using Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Use _SSL"
@@ -15904,17 +16279,18 @@ msgstr "Local Calendars"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "Provides core functionality for local calendars."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Re_fresh:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "_Secure connection"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "Userna_me:"
@@ -16014,23 +16390,23 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:691
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Mark as _default address book"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Mark as _default calendar"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Mark as _default task list"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Mark as _default memo list"
@@ -16040,21 +16416,35 @@ msgstr "Default Sources"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
-"Provides functionallity for marking a calendar or address book as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:541
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Custom Header"
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
-msgid "Custom Header Options"
-msgstr "Custom Header Options"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "Key"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "Values"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:2
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "E-mail Custom Header"
@@ -16068,8 +16458,8 @@ msgid "Custom Header"
msgstr "Custom Header"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
-msgid "List of Custom Header"
-msgstr "List of Custom Header"
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "List of Custom Headers"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -16098,12 +16488,12 @@ msgid "_User:"
msgstr "_User:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:62
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "Secure Password"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -16111,11 +16501,11 @@ msgstr ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:73
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Plaintext Password"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
@@ -16123,11 +16513,11 @@ msgstr ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:256
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "Out Of Office"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -16135,83 +16525,87 @@ msgstr ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "I am out of the office"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "I am in the office"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Change the password for Exchange account"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Change Password"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:334
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Manage the delegate settings for Exchange account"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:336
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Delegation Assistant"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:348
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "Miscelleneous"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "View the size of all Exchange folders"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:360
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "Folders Size"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:367
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange Settings"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:624
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:650
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_uthenticate"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:853
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_Mailbox:"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "_Authentication Type"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:867
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Ch_eck for Supported Types"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:979
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:981
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -16223,7 +16617,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -16231,7 +16625,7 @@ msgstr ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
@@ -16251,38 +16645,38 @@ msgstr "New Password:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "Your current password has expired. Please change your password now."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Your password will expire in the next %d days"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Editor (read, create, edit)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Author (read, create)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Reviewer (read-only)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Delegate Permissions"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Permissions for %s"
@@ -16290,7 +16684,7 @@ msgstr "Permissions for %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -16300,66 +16694,66 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "You have been given the following permissions on my folders:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "You are also permitted to see my private items."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "However you are not permitted to see my private items."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "You have been designated as a delegate for %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "Delegate To"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Remove the delegate %s?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Could not access Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Could not find self in Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Could not find delegate %s in Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Could not remove delegate %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Could not update list of delegates."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Could not add delegate %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Error reading delegates list."
@@ -16407,25 +16801,25 @@ msgstr "_Summarise permissions"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Tasks:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:60
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Permissions..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Folder Name"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "Folder Size"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "User"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:315
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Subscribe to Other User's Folder"
@@ -16434,20 +16828,20 @@ msgstr "Subscribe to Other User's Folder"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Exchange Folder Tree"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Unsubscribe Folder..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Unsubscribe from \"%s\""
@@ -16512,18 +16906,18 @@ msgstr "Your password will expire in 7 days..."
msgid "_Change Password"
msgstr "_Change Password"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Permission denied.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "Add User:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:417
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:946
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "Add User"
@@ -16641,15 +17035,11 @@ msgstr "_Sensitivity: "
msgid "_User"
msgstr "_User"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "button-user"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Select User"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "Address Book..."
@@ -16663,10 +17053,10 @@ msgstr "Subscribe to Other User's Calendar"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
msgstr ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account-specific operations "
"and features."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
@@ -16756,10 +17146,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "Could not update out-of-office state"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Exchange Account is offline."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16787,32 +17181,32 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "Failed to update delegates:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "Folder already exists"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Folder does not exist"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "Folder offline"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Generic error"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Global Catalogue Server is not reachable"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
@@ -16820,72 +17214,72 @@ msgstr ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialogue."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "Mailbox for {0} is not on this server."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "Make sure the URL is correct and try again."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "Make sure the server name is spelt correctly and try again."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "Make sure the username and password are correct and try again."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "No Global Catalogue server configured for this account."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "No mailbox for user {0} on {1}."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "No such user {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Password successfully changed."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr ""
"Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "Please make sure the name of the Global Catalogue Server is correct."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "Please restart Evolution for changes to take effect"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Please select a user."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "Server rejected password because it is too weak."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16893,7 +17287,7 @@ msgstr ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16907,39 +17301,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Or you might have just typed your password wrong."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Try again with a different password."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "Unable to add user to access control list:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "Unable to edit delegates."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Unknown error looking up {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Unknown error."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "Unknown type"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Unsupported operation"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
@@ -16947,19 +17342,19 @@ msgstr ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "You cannot make yourself your own delegate"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "You may only configure a single Exchange account."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
@@ -16967,7 +17362,7 @@ msgstr ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
@@ -16975,7 +17370,7 @@ msgstr ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -16983,19 +17378,19 @@ msgstr ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "Your password has expired."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} cannot be added to an access control list"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} is already a delegate"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} is already in the list"
@@ -17053,18 +17448,18 @@ msgstr ""
"setting a different editor."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "Compose in External Editor"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "Compose in _External Editor"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Compose messages using an external editor"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Command to be executed to launch the editor: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
@@ -17072,15 +17467,15 @@ msgstr ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "PNG files"
-#: ../plugins/face/face.c:125
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Face"
@@ -17115,26 +17510,60 @@ msgstr "Unsubscribe Folders"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Unsubscribe"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Please enter user name first."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "Cal_endar:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Retrieve _list"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Server</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgstr "A plugin to setup google calendar."
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "A plugin to set up Google Calendar and Contacts."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Google sources"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "Checklist"
#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
-msgstr "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
+msgstr "A plugin to setup Groupwise calendar and contacts sources."
#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Groupwise Account Setup"
@@ -17173,16 +17602,16 @@ msgstr "Install the shared folder"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Shared Folder Installation"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "Junk Settings"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Junk Mail Settings"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Junk Mail Settings..."
@@ -17208,10 +17637,22 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "_Junk List"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Message Retract"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Message retracted successfully"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "Retract Mail"
@@ -17219,12 +17660,6 @@ msgstr "Retract Mail"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "Add Send Options to groupwise messages"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "Send Options"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "A plugin for the features in Groupwise accounts."
@@ -17274,29 +17709,33 @@ msgstr "Account Already Exists"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id and "
-"try again."
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
msgstr ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id and "
-"try again."
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your e-mail "
+"address and try again."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "This is a recurring meeting"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
-msgid "What would you like to {0}?"
-msgstr "What would you like to {0}?"
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Would you like to accept it?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Would you like to decline it?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
msgstr "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Accept Tentatively"
@@ -17313,7 +17752,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "Con_tacts..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "Message"
@@ -17394,9 +17833,9 @@ msgstr "<b>Account Name</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "Proxy Login"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -17405,44 +17844,44 @@ msgstr "%sEnter password for %s (user %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Proxy Login..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "The Proxy tab will be available only when the account is online."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Users"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Enter the users and set permissions"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "New _Shared Folder..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Sharing"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:544
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
msgid "Custom Notification"
msgstr "Custom Notification"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "Add "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "Modify"
@@ -17507,11 +17946,11 @@ msgstr "A plugin to setup hula calendar sources."
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Hula Account Setup"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "Custom Headers"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP Headers"
@@ -17585,8 +18024,8 @@ msgstr "Select Task List"
msgid "Select Calendar"
msgstr "Select Calendar"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Import"
@@ -17623,13 +18062,14 @@ msgstr ""
"Evolution could not find an iPod to synchronise with. Either the iPod is not "
"connected to the system or it is not powered on."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:123
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:167
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar format (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
"Synchronise the selected task/memo/calendar/address book with an Apple iPod"
@@ -17641,128 +18081,128 @@ msgstr "Synchronise to iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod Synchronisation"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Failed to load the calendar '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Found the appointment in the calendar '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Unable to find any calendars"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Unable to find this meeting in any calendar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Unable to find this task in any task list"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Unable to find this memo in any memo list"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Searching for an existing version of this appointment"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Unable to parse item"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Sent to calendar '%s' as accepted"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Sent to calendar '%s' as tentative"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Sent to calendar '%s' as declined"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Sent to calendar '%s' as cancelled"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organiser has removed the delegate %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Sent a cancellation notice to the delegate"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Could not send the cancellation notice to the delegate"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Unable to update attendee. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Attendee status updated"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Meeting information sent"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Task information sent"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Memo information sent"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Unable to send task information, the task does not exist"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "The calendar attached is not valid"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -17770,15 +18210,15 @@ msgstr ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1431
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1513
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "The item in the calendar is not valid"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1414
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1514
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -17786,11 +18226,11 @@ msgstr ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "The calendar attached contains multiple items"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1444
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17798,227 +18238,227 @@ msgstr ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2143
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "This meeting recurs"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2146
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "This task recurs"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "This memo recurs"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Delete message after acting"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2388
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2420
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Conflict Search"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Select the calendars to search for meeting conflicts"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:300
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "Today"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Today %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Today %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Today %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Tomorrow"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Tomorrow %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Tomorrow %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Tomorrow %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Tomorrow %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Received on behalf of <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18027,89 +18467,89 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> has published the following task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> has assigned you a task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18118,7 +18558,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
@@ -18127,131 +18567,131 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> has published the following memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> through %s has cancelled the following shared memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> has cancelled the following shared memo:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Open Calendar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_Decline"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Accept"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "_Decline all"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Tentative all"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Tentative"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "_Accept all"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_Send Information"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Update Attendee Status"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_Update"
@@ -18355,9 +18795,11 @@ msgstr "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -18403,8 +18845,16 @@ msgstr "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Generate a _D-Bus message"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "Evolution's Mail Notification"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "Mail Notification Properties"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18419,55 +18869,55 @@ msgstr[1] ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "You have received %d new message."
msgstr[1] "You have received %d new messages."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "New e-mail"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Show icon in _notification area"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "B_link icon in notification area"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Popup _message together with the icon"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "_Play sound when new messages arrive"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Beep"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "Play _sound file"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Specify _filename:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Select sound file"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "Pl_ay"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Notify new messages for _Inbox only"
@@ -18499,12 +18949,12 @@ msgstr "Con_vert to Meeting"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Mail to meeting"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Cannot open calendar. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -18617,12 +19067,12 @@ msgstr "Send e-mail message to mailing list?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
@@ -18700,23 +19150,23 @@ msgstr "_Subscribe to List"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Unsubscribe from List"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Also mark messages in subfolders?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:85
-msgid "Mark All Messages as Read"
-msgstr "Mark All Messages as Read"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Current Folder and _Subfolders"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
msgid "Current _Folder Only"
msgstr "Current _Folder Only"
@@ -18762,7 +19212,7 @@ msgstr "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin Manager"
@@ -18774,33 +19224,24 @@ msgstr "Enable and disable plugins"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "Author(s)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Note: Some changes will not take effect until restart"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "There is no configuration option for this plugin."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:338
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:400
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@@ -18825,19 +19266,19 @@ msgstr "Plain Text Mode"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Prefer plain-text"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:158
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Show HTML if present"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:159
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Prefer PLAIN"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:160
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Only ever show PLAIN"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML _Mode"
@@ -18953,6 +19394,30 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"Free/Busy"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Hello Python"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "Python Plugin Loader tests"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "Python Test Plugin"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr "A plugin which loads other plugins written using Python."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Python Loader"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (built-in)"
@@ -19023,7 +19488,7 @@ msgstr "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "Save attachments"
@@ -19035,16 +19500,15 @@ msgstr "Save Attachments..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "Save all attachments"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "Select save base name"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Type"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Save"
@@ -19052,79 +19516,79 @@ msgstr "Save"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:166
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "Description List"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "Categories List"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "Comment List"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "Created"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "Contact List"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "End"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "percent Done"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "Attendees List"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:535
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "Advanced options for the CSV format"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:542
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "Prepend a header"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:551
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "Value delimiter:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:557
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "Record delimiter:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Encapsulate values with:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:585
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Comma separated value format (.csv)"
@@ -19146,15 +19610,15 @@ msgstr "_Save to Disk"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:153
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF format (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "Select destination file"
@@ -19179,22 +19643,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "Show _only this Task List"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "A plugin that handles the Startup wizard."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "Guides you through your initial account setup."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Startup wizard"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Setup Assistant"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution Setup Assistant"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -19206,29 +19670,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Importing files"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Please select the information that you would like to import:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "From %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Importing data."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Please wait"
@@ -19245,18 +19709,64 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Thread messages by subject"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "F_all back to threading messages by subject"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr "No title"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Save as _Template"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Save as Template"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "Drafts-based template plugin"
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
-msgstr "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
+msgstr "A simple plugin which uses ytnef to decode TNEF attachments."
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "TNEF Attachment decoder"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "A plugin to set up WebDAV contacts."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "WebDAV contacts"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution Shell"
@@ -19274,116 +19784,110 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Evolution Test component"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "A string description of the current printer settings."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Authenticate proxy server connections"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "Automatic proxy configuration URL"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "Configuration version"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Decides whether the crash detection should be run or not."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Default sidebar width"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Default window height"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Default window state"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Default window width"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP proxy host name"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP proxy password"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP proxy port"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP proxy username"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/."
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" and the locally-stored password in .gnome2_private/."
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Last upgraded configuration version"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"List of paths for the folders to be synchronised to disk for offline usage"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Non-proxy hosts"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Proxy configuration mode"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "SOCKS proxy host name"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy port"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Secure HTTP proxy host name"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Secure HTTP proxy port"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -19395,27 +19899,23 @@ msgstr ""
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig URL"
"\" respectively."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sidebar is visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Skip development warning dialogue"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Skip recovery warning dialogue"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 ../shell/main.c:577
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Start in offline mode"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statusbar is visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -19423,19 +19923,19 @@ msgstr ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "The default height for the main window, in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "The default width for the main window, in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "The default width for the sidebar, in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -19443,19 +19943,19 @@ msgstr ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "The machine name to proxy HTTP through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "The machine name to proxy secure HTTP through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "The machine name to proxy socks through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
@@ -19463,7 +19963,7 @@ msgstr ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
@@ -19471,7 +19971,7 @@ msgstr ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
@@ -19479,7 +19979,7 @@ msgstr ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -19489,7 +19989,7 @@ msgstr ""
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -19501,66 +20001,58 @@ msgstr ""
"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Toolbar is visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL that provides proxy configuration values."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Use HTTP proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Whether crash detection should be done or not"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Whether or not the window should be maximised."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Whether the sidebar should be visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Whether the status bar should be visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Whether the toolbar should be visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "Whether the warning dialogue in recovery of Evolution is skipped."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Whether the window buttons should be visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Window button style"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Window buttons are visible"
@@ -19576,29 +20068,23 @@ msgstr "Active Connections"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Click OK to close these connections and go offline"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Choose the type of importer to run:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Choose the destination for this import"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -19610,23 +20096,23 @@ msgstr ""
"settings found. If you would like to\n"
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "F_ilename:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Select a file"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "File _type:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Import data and settings from _older programs"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Import a _single file"
@@ -19634,29 +20120,9 @@ msgstr "Import a _single file"
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolution Preferences"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "No folder name specified."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Folder name cannot contain the Return character."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' and '..' are reserved folder names."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:343
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -19681,71 +20147,79 @@ msgstr "Bug buddy could not be run."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:742
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"David Lodge <dave@cirt.net>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:753
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution Website"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:771
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "Error opening the FAQ webpage."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "_Work Online"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Work Offline"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:994
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Work Offline"
-#: ../shell/e-shell-window.c:392
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
-#: ../shell/e-shell-window.c:399
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution is in the process of going offline."
-#: ../shell/e-shell-window.c:406
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
-#: ../shell/e-shell-window.c:815
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Switch to %s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Unknown system error."
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:316
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Invalid arguments"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Cannot register on OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Configuration Database not found"
@@ -19755,15 +20229,11 @@ msgstr "Configuration Database not found"
msgid "New"
msgstr "New"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "New Test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
-msgid "_Test"
-msgstr "_Test"
-
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Create a new test item"
@@ -19806,7 +20276,7 @@ msgstr ""
"importing external files into Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:234
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19841,7 +20311,7 @@ msgstr ""
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
-#: ../shell/main.c:258
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19849,66 +20319,43 @@ msgstr ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
-#: ../shell/main.c:265
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Do not tell me again"
-#: ../shell/main.c:315
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Evolution Crash Detection"
-
-#: ../shell/main.c:317
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "Ig_nore"
-
-#: ../shell/main.c:332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-
-#: ../shell/main.c:343
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Do not show this message again"
-
-#: ../shell/main.c:575
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Start Evolution activating the specified component"
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Start in online mode"
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Forcibly shut down all Evolution components"
-#: ../shell/main.c:586
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:589
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send the debugging output of all components to a file."
-#: ../shell/main.c:591
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Disable loading of any plugins."
-#: ../shell/main.c:593
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-#: ../shell/main.c:678
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- The Evolution PIM and E-mail Client"
-#: ../shell/main.c:706
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20059,7 +20506,7 @@ msgstr ""
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -20070,7 +20517,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Edit trust settings:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -20080,7 +20527,7 @@ msgstr ""
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -20138,27 +20585,27 @@ msgstr "E-Mail Address"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "All CA certificate files"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Certificate Viewer: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:47
+#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Enter the password for `%s'"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Enter new password for certificate database"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Enter new password"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -20167,7 +20614,7 @@ msgstr ""
"Issued to:\n"
" Subject: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -20176,7 +20623,7 @@ msgstr ""
"Issued by:\n"
" Subject: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Select certificate"
@@ -20363,7 +20810,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Edit CA Trust"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:673
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certificate already exists"
@@ -20530,15 +20977,15 @@ msgstr "Subject Unique ID"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Certificate Signature Value"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 File Password"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Enter password for PKCS12 file:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Imported Certificate"
@@ -20593,7 +21040,7 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copy to Folder..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Create a new address book folder"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -20678,7 +21125,7 @@ msgstr "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
@@ -20747,7 +21194,7 @@ msgstr "_Move Contact to..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_Move Folder Contacts To"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_New"
@@ -20808,7 +21255,7 @@ msgid "Month"
msgstr "Month"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Next"
@@ -20817,7 +21264,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Previews the calendar to be printed"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
@@ -20885,192 +21332,6 @@ msgstr "Work Week"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Open Appointment"
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Click here to attach a file"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Click here to close the current window"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Click here to save the current window"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Click here to view help available"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Copy selected text to the clipboard"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Cut selected text to the clipboard"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10
-msgid "I_nsert"
-msgstr "I_nsert"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Paste text from the clipboard"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "Select all text"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "_Options"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "All Day Event"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "All _Day Event"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "Classify as Confidential"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "Classify as Private"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "Classify as public"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Click here to set or unset alarms for this event"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Insert advanced send options"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Make this a recurring event"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_blic"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Query free / busy information for the attendees"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "R_ole Field"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "Send _Options"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Show time as _busy"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "Time _Zone"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Toggles whether the Role field is displayed"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Toggles whether the Status field is displayed"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Toggles whether the time zone is displayed"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Toggles whether to display categories"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Toggles whether to have All Day Event"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Toggles whether to show time as busy"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_Alarms"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Categories"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "_Classification"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidential"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "_Free/Busy"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "_Private"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_Recurrence"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "_Status Field"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "_Type Field"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Cancel the current mail operation"
@@ -21318,7 +21579,7 @@ msgstr "Threaded Message list"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Group By Threads"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_Message"
@@ -21653,126 +21914,126 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Show messages in the normal style"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Show messages with all e-mail headers"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Show the raw e-mail source of the message"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Undelete the selected messages"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Uni_mportant"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "_Attached"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "_Caret Mode"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_Clear Flag"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Delete Message"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Find in Message..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Flag Completed"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_Go To"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Important"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "_Inline"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "_Junk"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "_Load Images"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "_Message Source"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "_Next Message"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Not Junk"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Open in New Window"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Previous Message"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_Quoted"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Read"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "_Save Message..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Undelete Message"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_Unread"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "Main toolbar"
@@ -21809,22 +22070,6 @@ msgstr "View the selected memo"
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Open Memo"
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "Click change / view the status details of the task"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "Status Details"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Time Zone"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "_Status Details"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Copy selected tasks"
@@ -22018,50 +22263,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "View/Hide the Status Bar"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Work _Offline"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "_Close Window"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Forget Passwords"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Frequently Asked Questions"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "_Hide Buttons"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "_Icons Only"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Quick Reference"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Switcher Appearance"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "_Synchronisation Options..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "_Text Only"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Window"
@@ -22138,11 +22387,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "With _Status"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -22172,19 +22421,19 @@ msgstr ""
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Define Views for %s"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "Define Views"
@@ -22200,11 +22449,11 @@ msgstr "Define Views for \"%s\""
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "Save Current View"
@@ -22218,7 +22467,7 @@ msgstr "_Replace existing view"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "Custom View"
@@ -22227,40 +22476,40 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "Save Custom View"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "Define Views..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "C_urrent View"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "Select View: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Current view is a customised view"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Save Custom View..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "Save current custom view"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "Create or edit views"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "Factory"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "Define New View"
@@ -22276,43 +22525,17 @@ msgstr "Type of View"
msgid "Type of view:"
msgstr "Type of view:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u byte"
-msgstr[1] "%u bytes"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:115
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1058
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Attachment Bar"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1304
-msgid "Recent Docu_ments"
-msgstr "Recent Docu_ments"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:296 ../widgets/misc/e-attachment.c:311
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:596 ../widgets/misc/e-attachment.c:613
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Cannot attach file %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:304 ../widgets/misc/e-attachment.c:605
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Cannot attach file %s: not a regular file"
@@ -22334,11 +22557,11 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suggest automatic display of attachment"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1278
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "Month Calendar"
@@ -22383,30 +22606,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimum width"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimum Width"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:292
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Now"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:849
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "The time must be in the format: %s"
@@ -22415,150 +22638,150 @@ msgstr "The time must be in the format: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "Baltic"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "Central European"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Chinese"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Western European"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "Western European, New"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Traditional"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "Simplified"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Unknown character set: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Character Encoding"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Enter the character set to use"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Ch_aracter Encoding"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "Date and Time"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Text entry to input date"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Click this button to show a calendar"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Drop-down combination box to select time"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:486
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "No_w"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_Today"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Invalid Date Value"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Invalid Time Value"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Expanded"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Whether or not the expander is expanded"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text of the expander's label"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "Use underline"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -22566,82 +22789,82 @@ msgstr ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicator Spacing"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spacing around expander arrow"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "Advanced Search"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Save Search"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "_Searches"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "Searches"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Save Search..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Edit Saved Searches..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Advanced Search..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "All Accounts"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "Current Account"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "Current Folder"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "Current Message"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Choose Image"
@@ -22657,15 +22880,23 @@ msgstr ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "The button state is online"
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Sync with:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Sync Private Records:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Sync Categories:"
@@ -22681,74 +22912,74 @@ msgstr "Reflow model"
msgid "Column width"
msgstr "Column width"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Click here to change the search type"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Search"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:621
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_Find Now"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_Clear"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "Item ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:884 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1018
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "Sho_w: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "Sear_ch: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1047
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " i_n "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Cursor Row"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Cursor Column"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "Sorter"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "Selection Mode"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Cursor Mode"
@@ -22776,10 +23007,6 @@ msgstr "<b>Status Tracking</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "A_uto-delete sent item"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Classification"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Creat_e a sent item to track information"
@@ -22886,19 +23113,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "_When opened:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% complete)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Click here to go to URL"
@@ -23095,95 +23322,95 @@ msgstr ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d item)"
msgstr[1] "%s : %s (%d items)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d item)"
msgstr[1] "%s (%d items)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Alternating Row Colours"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Horizontal Draw Grid"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Vertical Draw Grid"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Draw focus"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Cursor mode"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Selection model"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Length Threshold"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Uniform row height"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "Frozen"
@@ -23249,7 +23476,7 @@ msgid "Font Description"
msgstr "Font Description"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Sort Info"
@@ -23259,36 +23486,36 @@ msgstr "Sort Info"
msgid "Tree"
msgstr "Tree"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "Table header"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "Table model"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "Cursor row"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Always search"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "Use click to add"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree table adapter"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Retro Look"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Draw lines and +/- expanders."
@@ -23396,6 +23623,188 @@ msgstr "IM Context"
msgid "Handle Popup"
msgstr "Handle Popup"
+#~ msgid "Recent Docu_ments"
+#~ msgstr "Recent Docu_ments"
+
+#~ msgid "_Contact"
+#~ msgstr "_Contact"
+
+#~ msgid "Contact _List"
+#~ msgstr "Contact _List"
+
+#~ msgid "Address _Book"
+#~ msgstr "Address _Book"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Properties..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
+#~ "accept appointments."
+#~ msgstr ""
+#~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
+#~ "accept appointments."
+
+#~ msgid "_Appointment"
+#~ msgstr "_Appointment"
+
+#~ msgid "M_eeting"
+#~ msgstr "M_eeting"
+
+#~ msgid "All Day A_ppointment"
+#~ msgstr "All Day A_ppointment"
+
+#~ msgid "Cale_ndar"
+#~ msgstr "Cale_ndar"
+
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "D_escription:"
+
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "De_scription:"
+
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "Updating query"
+
+#~ msgid "Mem_o"
+#~ msgstr "Mem_o"
+
+#~ msgid "_Shared memo"
+#~ msgstr "_Shared memo"
+
+#~ msgid "Memo li_st"
+#~ msgstr "Memo li_st"
+
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "Upcoming Appointments"
+
+#~ msgid "Assigne_d Task"
+#~ msgstr "Assigne_d Task"
+
+#~ msgid "Tas_k list"
+#~ msgstr "Tas_k list"
+
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "_Save Message"
+
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+
+#~ msgid "_Mail Message"
+#~ msgstr "_Mail Message"
+
+#~ msgid "Mail _Folder"
+#~ msgstr "Mail _Folder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
+#~ msgstr ""
+#~ "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
+
+#~ msgid "Custom Header Options"
+#~ msgstr "Custom Header Options"
+
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "button-user"
+
+#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+#~ msgstr "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+
+#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+#~ msgstr "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+
+#~ msgid "Mark All Messages as Read"
+#~ msgstr "Mark All Messages as Read"
+
+#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
+#~ msgstr "There is no configuration option for this plugin."
+
+#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
+#~ msgstr "A plugin that handles the Startup wizard."
+
+#~ msgid "Startup wizard"
+#~ msgstr "Startup wizard"
+
+#~ msgid "A string description of the current printer settings."
+#~ msgstr "A string description of the current printer settings."
+
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "Decides whether the crash detection should be run or not."
+
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "Skip recovery warning dialogue"
+
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Whether crash detection should be done or not"
+
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr "Whether the warning dialogue in recovery of Evolution is skipped."
+
+#~ msgid "No folder name specified."
+#~ msgstr "No folder name specified."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+#~ msgstr "Folder name cannot contain the Return character."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#~ msgstr "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#~ msgstr "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+
+#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#~ msgstr "'.' and '..' are reserved folder names."
+
+#~ msgid "_Test"
+#~ msgstr "_Test"
+
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Evolution Crash Detection"
+
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "Ig_nore"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "_Do not show this message again"
+
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "All Day Event"
+
+#~ msgid "Send _Options"
+#~ msgstr "Send _Options"
+
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "Show messages in the normal style"
+
+#~ msgid "Status Details"
+#~ msgstr "Status Details"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Time Zone"
+
+#~ msgid "%u byte"
+#~ msgid_plural "%u bytes"
+#~ msgstr[0] "%u byte"
+#~ msgstr[1] "%u bytes"
+
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
+
#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "Permission Denied."
@@ -23454,9 +23863,6 @@ msgstr "Handle Popup"
#~ msgid "Remind _missing attachments"
#~ msgstr "Remind _missing attachments"
-#~ msgid "_Continue Editing"
-#~ msgstr "_Continue Editing"
-
#~ msgid "_Refresh:"
#~ msgstr "_Refresh:"
@@ -23505,9 +23911,6 @@ msgstr "Handle Popup"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Save As"
-#~ msgid "Save Draft"
-#~ msgstr "Save Draft"
-
#~ msgid "Save in folder..."
#~ msgstr "Save in folder..."
@@ -23538,9 +23941,6 @@ msgstr "Handle Popup"
#~ msgid "Save the current file and close the window"
#~ msgstr "Save the current file and close the window"
-#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "Add folder to your list of subscribed folders"
-
#~ msgid "Refresh List"
#~ msgstr "Refresh List"
@@ -23983,9 +24383,6 @@ msgstr "Handle Popup"
#~ msgid "Emulate label resize"
#~ msgstr "Emulate label resize"
-#~ msgid "_Phone List"
-#~ msgstr "_Phone List"
-
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "Organisation"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dc8ce2f33c..7158ec7864 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright © 2000-2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
#
-#: ../shell/main.c:683
# Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2000-2001.
# Héctor García Ãlvarez <hector@scouts-es.org>, 2000-2002.
# Ismael Olea <ismael@olea.org>, 2001, (revisiones) 2003.
@@ -11,16 +10,17 @@
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>,2003 (revisión).
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-31 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
-msgid "evolution addressbook"
+msgid "evolution address book"
msgstr "libreta de direcciones de Evolution"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Contacto nuevo"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Lista de contactos nueva"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Ir a hoy"
msgid "Go to Date"
msgstr "Ir a una fecha"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "una tabla para ver y seleccionar el rango de tiempo actual"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "vista de calendario para una semana laboral"
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "vista de calendario para uno o más días"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A, %e de %b de %Y"
@@ -168,26 +168,26 @@ msgstr "%A, %e de %b de %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %e de %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %e de %b de %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
@@ -200,32 +200,32 @@ msgstr "%e de %B de %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%e de %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "barra de búsqueda"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "barra de búsqueda del calendario de Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Botón de salto"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Pulse aquí para buscar más acontecimientos."
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "pulse para añadir"
msgid "click"
msgstr "pulsar"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "ordenar"
@@ -321,23 +321,23 @@ msgstr "Calendario: desde %s a %s"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "elemento de calendario de Evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Botón combo"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Activar predeterminados"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Menú emergente"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Conmutar barra de adjuntos"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "activar"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "No es posible obtener el esquema de información del servidor LDAP."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "No es posible eliminar la libreta de direcciones."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "¿Quiere borrar la libreta de direcciones «{0}»?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Error al cargar la libreta de direcciones."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -446,11 +446,12 @@ msgstr ""
"actual"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "La libreta de direcciones de Evolution ha terminado inesperadamente."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"La imagen que ha seleccionado es grande. ¿Quiere redimensionarla y "
"almacenarla?"
@@ -466,34 +467,34 @@ msgstr ""
"administrador de sistema las bases de búsqueda soportadas."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Esta libreta de direcciones se eliminará para siempre."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Esta libreta de direcciones no se pudo abrir."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
"Este servidor de libretas de direcciones no tiene ninguna de las bases de "
"búsqueda sugeridas."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Este servidor de libretas de direcciones quizá no se pueda alcanzar o el "
"nombre del servidor podría estar mal escrito o su conexión de red quizá esté "
"caída."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Esta libreta de direcciones se eliminará para siempre."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Este servidor no soporta el esquema de información LDAPv3."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "Es imposible abrir la libreta de direcciones"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "¿Desea guardar los cambios?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Está moviendo un contacto desde una libreta a otra, pero no puede ser "
@@ -528,7 +529,8 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
-msgstr "No tiene permisos para borrar este contacto en esta Libreta de direcciones."
+msgstr ""
+"No tiene permisos para borrar este contacto en esta Libreta de direcciones."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
@@ -537,7 +539,8 @@ msgid ""
msgstr "Ha modificado este contacto. ¿Desea guardar estos cambios?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
-msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgid ""
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Los contactos para {0} no estarán disponibles hasta que Evolution se "
"reinicie."
@@ -565,7 +568,7 @@ msgstr "_Redimensionar"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Usar tal cual es"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
@@ -582,7 +585,7 @@ msgstr "Dirección de sincr. predeterminada:"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
-msgid "Could not load addressbook"
+msgid "Could not load address book"
msgstr "No es posible cargar la libreta de direcciones"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
@@ -684,39 +687,39 @@ msgstr "Privado"
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "En servidores LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacto"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crea un contacto nuevo"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "_Lista de contactos"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crea una lista de contactos nueva"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "Libreta de direcciones nueva"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "Libreta de _direcciones"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Crea una libreta de direcciones nueva"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Falló al actualizar la configuración de la libreta o las carpetas."
@@ -739,7 +742,7 @@ msgstr "Copiar la li_breta localmente para trabajar desconectado"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
-#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/em-folder-properties.c:282 ../mail/mail-config.glade.h:89
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
@@ -766,7 +769,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:982
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Búsqueda"
@@ -908,7 +911,7 @@ msgstr "Introduzca la contraseña para %s (usuario %s)"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
@@ -1034,8 +1037,10 @@ msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo-e"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
-msgstr "Evolution usará esta dirección de correo-e para autenticarle con el servidor."
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
+msgstr ""
+"Evolution usará esta dirección de correo-e para autenticarle con el servidor."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
@@ -1271,7 +1276,7 @@ msgstr "tarjetas"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
@@ -2814,7 +2819,8 @@ msgstr "_Nombre de la lista:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "_Teclee una dirección de correo o arrastre un contacto a la lista inferior:"
+msgstr ""
+"_Teclee una dirección de correo o arrastre un contacto a la lista inferior:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
msgid "Contact List Members"
@@ -3577,9 +3583,9 @@ msgstr "Método de autenticación no soportado"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"No es posible abrir esta libreta de direcciones. Esto significa que esta "
"libreta no está marcada para su uso desconectado o no la ha descargado para "
@@ -3589,7 +3595,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"No es posible abrir esta libreta de direcciones. Compruebe que la ruta %s "
@@ -3597,8 +3603,8 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"No es posible abrir esta libreta de direcciones. Esto significa que ha "
"introducido una URI errónea, o que el servidor LDAP es inaccesible."
@@ -3615,8 +3621,8 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"No es posible abrir esta libreta de direcciones. Esto significa que ha "
"introducido una URI errónea, o que el servidor LDAP es inaccesible."
@@ -3630,7 +3636,7 @@ msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Se encontraron más tarjetas que las que el servidor está \n"
"configurado para devolver o Evolution está configurado\n"
@@ -3641,9 +3647,9 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"El tiempo especificado para efectuar esta consulta excedió el límite del\n"
"servidor o el límite que ha configurado en la libreta de direcciones.\n"
@@ -3652,12 +3658,14 @@ msgstr ""
" de direcciones."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "El backend de esta libreta de direcciones no pudo analizar esta consulta."
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
+msgstr ""
+"El backend de esta libreta de direcciones no pudo analizar esta consulta."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "El backend para esta libreta de direcciones rehusó a efectuar esta consulta."
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
+msgstr ""
+"El backend para esta libreta de direcciones rehusó a efectuar esta consulta."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
@@ -3806,7 +3814,7 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Mostrar vCard compacta"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "Guardar en la libreta de direcciones"
#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
@@ -4068,7 +4076,7 @@ msgid "Can not open file"
msgstr "No es posible abrir el archivo"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "No se pudo obtener una lista de libretas de direcciones"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4084,7 +4092,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "ARCHIVO-DE-SALIDA"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Listar las carpetas de libretas de direcciones locales"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4112,7 +4120,8 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "NÚMERO"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102
-msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Error en los argumentos de la línea de comandos, use la opción --help para "
"ver el uso."
@@ -4183,25 +4192,30 @@ msgstr "Toda la información de estas citas se borrará y no se podrá recuperar
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Toda la información de estas tareas se borrará y no se podrá recuperar."
+msgstr ""
+"Toda la información de estas tareas se borrará y no se podrá recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "Toda la información de esta cita se borrará y no se podrá recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Toda la información acerca de esta reunión se borrará y no se podrá "
"recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Toda la información acerca de esta nota se borrará y no se podrá recuperar."
+msgstr ""
+"Toda la información acerca de esta nota se borrará y no se podrá recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Toda la información acerca de esta tarea se borrará y no se podrá recuperar."
+msgstr ""
+"Toda la información acerca de esta tarea se borrará y no se podrá recuperar."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
@@ -4306,7 +4320,8 @@ msgstr ""
"permitirá aceptar esta tarea."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
-msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"Se enviarán invitaciones por correo-e a todos los participantes y se les "
"permitirá responder."
@@ -4439,7 +4454,8 @@ msgstr "¿Quiere enviar una notificación de cancelación para esta nota?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
-msgstr "¿Quiere enviar a todos los participantes una notificación de cancelación?"
+msgstr ""
+"¿Quiere enviar a todos los participantes una notificación de cancelación?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
@@ -4451,11 +4467,13 @@ msgstr "¿Quiere enviar esta tarea a los participantes?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr "¿Quiere enviar información de la reunión actualizada a los participantes?"
+msgstr ""
+"¿Quiere enviar información de la reunión actualizada a los participantes?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr "¿Quiere enviar información actualizada de las tareas a los participantes?"
+msgstr ""
+"¿Quiere enviar información actualizada de las tareas a los participantes?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
@@ -4534,7 +4552,8 @@ msgstr "No se ha podido iniciar el servidor evolution-data-server"
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "No es posible leer información de la aplicación de calendario del Pilot"
+msgstr ""
+"No es posible leer información de la aplicación de calendario del Pilot"
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
@@ -4610,8 +4629,8 @@ msgstr "_Notas"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:353
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Notas"
@@ -4656,7 +4675,7 @@ msgstr[1] "minutos"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
@@ -4727,7 +4746,7 @@ msgstr "Tiene %d alertas"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -4823,14 +4842,16 @@ msgstr "Color de fondo para las tareas que vencen hoy, en formato «#rrggbb»."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "Color de fondo para las tareas que están retrasadas, en formato «#rrggbb»."
+msgstr ""
+"Color de fondo para las tareas que están retrasadas, en formato «#rrggbb»."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "Los calendarios ejecutarán alertas durante"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgid ""
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr ""
"Color para dibujar la línea de Marcus Bains en la barra de Tiempo (vacía por "
"omisión)."
@@ -4849,7 +4870,8 @@ msgstr "Confirmar compactación"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr "Días en los cuales debe indicarse el inicio y fin de las horas de trabajo."
+msgstr ""
+"Días en los cuales debe indicarse el inicio y fin de las horas de trabajo."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Default appointment reminder"
@@ -5028,7 +5050,8 @@ msgstr "Directorio donde guardar los sonidos de las alertas"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Mostrar el campo «Confirmar» en el editor de acontecimientos/tareas/reuniones"
+msgstr ""
+"Mostrar el campo «Confirmar» en el editor de acontecimientos/tareas/reuniones"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
@@ -5052,7 +5075,8 @@ msgstr "Mostrar el visor de la alerta en una bandeja de notificación"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Mostrar el campo de estado en el editor de acontecimientos/tareas/reuniones"
+msgstr ""
+"Mostrar el campo de estado en el editor de acontecimientos/tareas/reuniones"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
@@ -5066,11 +5090,13 @@ msgstr "Mostrar el panel de vista previa."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "Mostrar el campo de zona horaria en el editor de acontecimientos/reuniones"
+msgstr ""
+"Mostrar el campo de zona horaria en el editor de acontecimientos/reuniones"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Mostrar el campo de tipo en el editor de acontecimientos/tareas/reuniones"
+msgstr ""
+"Mostrar el campo de tipo en el editor de acontecimientos/tareas/reuniones"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid "Show week numbers in date navigator"
@@ -5135,7 +5161,8 @@ msgstr ""
"\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"Unidades para determinar cuándo ocultar tareas, \"minutes\", \"hours\" o "
"\"days\"."
@@ -5146,11 +5173,13 @@ msgstr "Comienzo de la semana"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr "El día en que empieza la semana, desde el domingo (0) hasta el sábado (6)."
+msgstr ""
+"El día en que empieza la semana, desde el domingo (0) hasta el sábado (6)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "Indica si se debe usar o no la bandeja de notificación para mostrar alertas."
+msgstr ""
+"Indica si se debe usar o no la bandeja de notificación para mostrar alertas."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
@@ -5175,7 +5204,8 @@ msgstr ""
"vistas semanales y mensuales."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr ""
"Indica si debe dibujar la línea Marcus Bains (línea a la hora actual) en el "
"calendario."
@@ -5186,7 +5216,8 @@ msgstr "Indica si debe ocultar las tareas terminadas en la vista de tareas."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr "Indica si debe establecer un recordatorio predeterminado para las citas."
+msgstr ""
+"Indica si debe establecer un recordatorio predeterminado para las citas."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
@@ -5213,7 +5244,8 @@ msgstr ""
"tareas/reuniones"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr ""
"Indica si debe mostrar las horas en formato de veinticuatro horas en vez de "
"usar am/pm."
@@ -5232,11 +5264,13 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
-msgstr "Indica si debe mostrar los números de la semana en el navegador de fechas."
+msgstr ""
+"Indica si debe mostrar los números de la semana en el navegador de fechas."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
-msgstr "Indica si se deben usar la hora del horario de verano al mostrar eventos."
+msgstr ""
+"Indica si se deben usar la hora del horario de verano al mostrar eventos."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Work days"
@@ -5339,7 +5373,7 @@ msgstr "Purgar acontecimientos anteriores a"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
@@ -5383,7 +5417,8 @@ msgstr "Falló al actualizar calendarios."
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "No es posible abrir el calendario «%s» para crear acontecimientos y reuniones"
+msgstr ""
+"No es posible abrir el calendario «%s» para crear acontecimientos y reuniones"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
@@ -5393,55 +5428,55 @@ msgstr "No hay un calendario disponible para crear acontecimientos y reuniones"
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Selector de origen del calendario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Cita nueva"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Cita"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crea una cita nueva"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Reunión nueva"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "_Reunión"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crea una solicitud de reunión nueva"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Cita nueva para todo el día"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Cita para todo el _día"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crea una cita nueva para todo el día"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1619
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Calendario nuevo"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Cale_ndario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea un calendario nuevo"
@@ -5687,7 +5722,7 @@ msgstr "Método no soportado al abrir el calendario"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Permiso denegado para abrir el calendario"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -5845,7 +5880,8 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
-msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgid ""
+"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
msgstr ""
"<i>%u y %d se reemplazarán por el usuario y el dominio de la dirección de "
"correo-e.</i>"
@@ -6057,7 +6093,8 @@ msgstr "_Sáb"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "_Mostrar la hora del final de las citas en las vistas semanales y mensuales"
+msgstr ""
+"_Mostrar la hora del final de las citas en las vistas semanales y mensuales"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
msgid "_Time divisions:"
@@ -6079,7 +6116,8 @@ msgstr "antes de cada cita"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "_Copiar el contenido del calendario localmente para trabajar desconectado"
+msgstr ""
+"_Copiar el contenido del calendario localmente para trabajar desconectado"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
@@ -6175,7 +6213,7 @@ msgstr ""
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s No ha realizado cambios, ¿quiere actualizar el editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Error de validación: %s"
@@ -6722,7 +6760,7 @@ msgstr "Personalizar"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -6812,7 +6850,7 @@ msgstr "No es posible abrir las notas en «%s»."
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Para"
@@ -6835,7 +6873,8 @@ msgstr "_Grupo:"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "Está modificando un acontecimiento que se repite. ¿Qué quiere modificar?"
+msgstr ""
+"Está modificando un acontecimiento que se repite. ¿Qué quiere modificar?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
@@ -7878,7 +7917,8 @@ msgstr ""
"calendarios"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
-msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+msgid ""
+"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
"La tarea ha sido cancelada, sin embargo no pudo encontrarse en sus listas de "
"tareas"
@@ -8074,11 +8114,13 @@ msgstr "El objeto es inválido y no puede ser actualizado\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr "Esta respuesta no es de un participante. ¿Desea añadirlo como participante?"
+msgstr ""
+"Esta respuesta no es de un participante. ¿Desea añadirlo como participante?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "El estado del participante no pudo actualizarse debido a un estado inválido\n"
+msgstr ""
+"El estado del participante no pudo actualizarse debido a un estado inválido\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
@@ -8108,7 +8150,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@@ -8117,7 +8159,7 @@ msgid "Tentatively accept"
msgstr "Aceptar provisionalmente"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Rehusar"
@@ -8383,7 +8425,7 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "Pulse aquí para añadir una nota"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2960
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8460,12 +8502,12 @@ msgstr "Cargando tareas de %s"
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Cargando notas en %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2919
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Abriendo %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3873
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Compactando"
@@ -8616,46 +8658,46 @@ msgstr "No hay un calendario disponible para crear notas"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Selector de origen de notas"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Nota nueva"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "_Nota"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Crea una nota nueva"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Nota nueva compartida"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "Nota _compartida"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Crea una nota compartida nueva"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Lista de notas nueva"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "_Lista de notas"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Crea una lista de notas nueva"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Imprimir notas"
@@ -8691,7 +8733,8 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-msgstr "No es posible migrar la configuración antigua desde evolution/config.xmldb"
+msgstr ""
+"No es posible migrar la configuración antigua desde evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:804
@@ -8911,11 +8954,6 @@ msgstr "Categorías: %s"
msgid "Contacts: "
msgstr "Contactos: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2762
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Eventos próximos"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "Lista de tareas _nueva"
@@ -8946,42 +8984,42 @@ msgstr "No hay un calendario disponible para crear tareas"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Selector de origen de tareas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Tarea nueva"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Tarea"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Crea una tarea nueva"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Nueva tarea asignada"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Tarea _asignada"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Crea una tarea nueva asignada"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Lista de tareas nueva"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "Lista de ta_reas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Crea una lista de tareas nueva"
@@ -9065,1532 +9103,1551 @@ msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Importador inteligente del calendario de Evolution"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Ãfrica/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Ãfrica/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Ãfrica/Addis Abeba"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Ãfrica/Argel"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Ãfrica/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Ãfrica/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Ãfrica/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Ãfrica/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Ãfrica/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Ãfrica/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Ãfrica/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Ãfrica/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Ãfrica/Cairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Ãfrica/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Ãfrica/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Ãfrica/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Ãfrica/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Ãfrica/Dar-es-Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Ãfrica/Djibouti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Ãfrica/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Ãfrica/El Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Ãfrica/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Ãfrica/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Ãfrica/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Ãfrica/Johannesburgo"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Ãfrica/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Ãfrica/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Ãfrica/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Ãfrica/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Ãfrica/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Ãfrica/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Ãfrica/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Ãfrica/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Ãfrica/Lumbasa"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Ãfrica/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Ãfrica/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Ãfrica/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Ãfrica/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Ãfrica/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Ãfrica/Mogadiscio"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Ãfrica/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Ãfrica/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Ãfrica/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Ãfrica/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Ãfrica/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Ãfrica/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Ãfrica/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Ãfrica/Sao Tomé"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Ãfrica/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Ãfrica/Trípoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Ãfrica/Túnez"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Ãfrica/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "América/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "América/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "América/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "América/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "América/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "América/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "América/Asunción"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "América/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "América/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "América/Bélice"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "América/Boa Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "América/Bogotá"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "América/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "América/Buenos Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "América/Cambridge Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "América/Cancún"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "América/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "América/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "América/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "América/Caimán"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "América/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "América/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "América/Córdoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "América/Costa Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "América/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "América/Curaçao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "América/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "América/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "América/Dawson Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "América/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "América/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "América/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "América/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "América/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "América/El Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "América/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "América/Glace Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "América/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "América/Goose Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "América/Grand Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "América/Granada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "América/Guadalupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "América/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "América/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "América/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "América/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "América/La Habana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "América/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "América/Indiana/Indianápolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "América/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "América/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "América/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "América/Indianápolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "América/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "América/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "América/Jamaica"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "América/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "América/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "América/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "América/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "América/La Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "América/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "América/Los Ãngeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "América/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "América/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "América/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "América/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "América/Martinica"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "América/Mazatlán"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "América/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "América/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "América/Mérida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "América/Ciudad de México"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "América/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "América/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "América/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "América/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "América/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "América/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "América/Nueva York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "América/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "América/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "América/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "América/Dakota del Norte/Centro"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "América/Panamá"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "América/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "América/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "América/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "América/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "América/Puerto de España"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "América/Porto Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "América/Puerto Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "América/Rainy River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "América/Rankin Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "América/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "América/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "América/Río Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "América/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "América/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "América/Santo Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "América/Sao Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "América/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "América/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "América/St. Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "América/St. Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "América/St. Lucía"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "América/St. Tomás"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "América/San Vincente"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "América/Swift Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "América/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "América/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "América/Thunder Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "América/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "América/Tórtola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "América/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "América/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "América/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "América/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "América/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antártida/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antártida/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antártida/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antártida/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antártida/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antártida/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antártida/Polo Sur"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antártida/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antártida/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Ãrtico/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asia/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asia/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asia/Ammán"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asia/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asia/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asia/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asia/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asia/Baghdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asia/Bahrein"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asia/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asia/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asia/Beirut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asia/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asia/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asia/Calcuta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asia/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asia/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asia/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asia/Damasco"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asia/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asia/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asia/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asia/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asia/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asia/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asia/Hong Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asia/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asia/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asia/Estambul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asia/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asia/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asia/Jerusalén"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asia/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asia/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asia/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asia/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asia/Katmandú"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asia/Kuala Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asia/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asia/Kuwait"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asia/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asia/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asia/Magadán"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asia/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asia/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asia/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asia/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asia/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asia/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asia/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asia/Phnom Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asia/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asia/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asia/Qatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asia/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asia/Rangún"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asia/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asia/Saigón"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asia/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asia/Samarcanda"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asia/Seúl"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asia/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asia/Singapur"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asia/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asia/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asia/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asia/Teherán"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asia/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asia/Tokio"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asia/Ujung Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asia/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asia/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asia/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asia/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asia/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlántico/Azores"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlántico/Bermudas"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlántico/Canarias"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlántico/Cabo Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlántico/Feroe"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlántico/Jan Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlántico/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlántico/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlántico/South Georgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlántico/St. Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlántico/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Adelaida"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atenas"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrado"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlín"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Bruselas"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bucarest"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhague"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublín"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Estanbul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrado"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisboa"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londres"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburgo"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Mónaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moscú"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/París"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofía"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Estocolmo"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Ciudad del Vaticano"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Viena"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varsovia"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zúrich"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Ãndico/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Ãndico/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Ãndico/Christmas"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Ãndico/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Ãndico/Comores"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Ãndico/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Ãndico/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Ãndico/Maldivas"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Ãndico/Mauricio"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Ãndico/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Ãndico/Reunión"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacífico/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacífico/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacífico/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacífico/Pascua"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacífico/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacífico/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacífico/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacífico/Fiji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacífico/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacífico/Galápagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacífico/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacífico/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacífico/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacífico/Honolulú"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacífico/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacífico/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacífico/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacífico/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacífico/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacífico/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacífico/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacífico/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacífico/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacífico/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacífico/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacífico/Pago Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacífico/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacífico/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacífico/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacífico/Port Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacífico/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacífico/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacífico/Tahití"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacífico/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacífico/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacífico/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacífico/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacífico/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacífico/Yap"
@@ -10840,19 +10897,19 @@ msgstr "_Asunto:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Firma:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Pulse aquí para la libreta de direcciones"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Destino de publicación"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Elija las carpetas en las que publicar el mensaje."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Pulse aquí para seleccionar carpetas en las que publicar"
@@ -10860,12 +10917,13 @@ msgstr "Pulse aquí para seleccionar carpetas en las que publicar"
msgid "Recent _Documents"
msgstr "_Documentos recientes"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Mostrar _barra de adjuntos"
#: ../composer/e-msg-composer.c:872
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"No es posible firmar el mensaje saliente: No hay establecido un certificado "
"de firma para esta cuenta"
@@ -10918,11 +10976,13 @@ msgstr "Todas las cuentas han sido eliminadas."
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
-msgstr "¿Seguro que quiere descartar el mensaje titulado «{0}» que está redactando?"
+msgstr ""
+"¿Seguro que quiere descartar el mensaje titulado «{0}» que está redactando?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr "Debido a «{0}», quizá necesite seleccionar diferentes opciones de correo."
+msgstr ""
+"Debido a «{0}», quizá necesite seleccionar diferentes opciones de correo."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
@@ -10996,7 +11056,8 @@ msgstr "Opciones de envío no disponibles."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "El archivo «{0}» no es un archivo regular y no puede enviarse en un mensaje."
+msgstr ""
+"El archivo «{0}» no es un archivo regular y no puede enviarse en un mensaje."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid ""
@@ -11045,7 +11106,7 @@ msgstr "_Continuar editando"
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_No recuperar"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Recuperar"
@@ -11095,11 +11156,11 @@ msgstr "Consulta de Evolution"
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Error interno, solicitado un error desconocido «%s»"
-#: ../e-util/e-logger.c:154
+#: ../e-util/e-logger.c:156
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: ../e-util/e-logger.c:155
+#: ../e-util/e-logger.c:157
msgid "Name of the component being logged"
msgstr "El nombre del componente que registrar"
@@ -11114,16 +11175,18 @@ msgstr "Activado"
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "Indica si el complemento está activado"
-#: ../e-util/e-print.c:158
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Ocurrió un error al imprimir"
-#: ../e-util/e-print.c:165
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "El sistema de impresión informó de los siguientes detalles sobre el error:"
+msgstr ""
+"El sistema de impresión informó de los siguientes detalles sobre el error:"
-#: ../e-util/e-print.c:171
-msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
+#: ../e-util/e-print.c:173
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
"El sistema de impresión no proporcionó ningún detalle adicional acerca del "
"error."
@@ -11506,7 +11569,7 @@ msgstr "la fecha que especifique"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
@@ -11532,7 +11595,8 @@ msgid "Composer Preferences"
msgstr "Preferencias del editor"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
"Configure las preferencias de correo incluyendo seguridad y visualización de "
"mensajes, aquí"
@@ -11579,8 +11643,8 @@ msgstr "Control de configuración de red de Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596
-#: ../mail/mail-component.c:760
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
@@ -11621,13 +11685,13 @@ msgstr ""
"para %s mostrado abajo\n"
"y marque la casilla para aceptarlo.\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogenerado"
@@ -11712,7 +11776,7 @@ msgstr "Añadir un script de firma"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Firma(s)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "--------- Mensaje reenviado --------"
@@ -11911,7 +11975,7 @@ msgstr "Reproducir un sonido"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Leído"
@@ -11983,9 +12047,9 @@ msgstr "comienza por"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar de procesar"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -12004,51 +12068,51 @@ msgstr "Luego"
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Añadir a_cción"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "C_rear una carpeta de búsqueda desde la búsqueda…"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Todos los mensajes"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes no leídos"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Sin etiqueta"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Mensajes leídos"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Mensajes recientes"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Mensajes de los últimos 5 días"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Mensajes con adjuntos"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Mensajes importantes"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Mensajes que no son SPAM"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1170
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Búsqueda en la cuenta"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1223
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Búsqueda en todas las cuentas"
@@ -12067,20 +12131,26 @@ msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Mensajes en total:"
msgstr[1] "Mensajes en total:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
+#: ../mail/em-folder-properties.c:195
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Uso de cuota (%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:197
+#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Uso de cuota"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-properties.c:357 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
-#: ../mail/mail-component.c:583
+#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
msgid "Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:386
+#: ../mail/em-folder-properties.c:388
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Propiedades de la carpeta"
@@ -12181,7 +12251,7 @@ msgstr "_Copiar a la carpeta"
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Mover a la carpeta"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Analizando carpetas en «%s»"
@@ -12231,20 +12301,20 @@ msgid "C_opy"
msgstr "C_opiar"
#: ../mail/em-folder-utils.c:586
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creando carpeta «%s»"
#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Crear carpeta"
#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especifique donde crear la carpeta:"
@@ -12374,9 +12444,9 @@ msgstr "Filtro según la lista de _correo"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
@@ -12693,19 +12763,19 @@ msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formateando el mensaje…"
#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
-#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
-#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Cco"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Transporte"
@@ -12728,13 +12798,13 @@ msgstr " (%R %Z)"
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Este mensaje lo envió <b>%s</b> en nombre de <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:307
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "De"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
@@ -12843,8 +12913,10 @@ msgstr "El complemento %s está disponible y el binario está instalado."
#. May be a better text
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
-msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr "El complemento %s no está disponible. Compruebe si el paquete está instalado."
+msgid ""
+"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgstr ""
+"El complemento %s no está disponible. Compruebe si el paquete está instalado."
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
@@ -12995,7 +13067,7 @@ msgstr "Añadir dirección"
msgid "Messages from %s"
msgstr "Correos de %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "Carpetas de _búsqueda"
@@ -13025,7 +13097,8 @@ msgstr "Siempre solicitar confirmación de lectura"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "Tiempo en segundos que deberá mostrarse el error en la barra de estado."
+msgstr ""
+"Tiempo en segundos que deberá mostrarse el error en la barra de estado."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
@@ -13145,23 +13218,23 @@ msgstr "Anchura predeterminada del diálogo de suscripción."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
"Determina si se deben buscar direcciones para filtrar SPAM sólo en la "
"libreta de direcciones local"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
"Determina si se debe buscar la dirección del remitente en la libreta de "
"direcciones"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Determina si se debe buscar la dirección del remitente en la libreta de "
@@ -13171,7 +13244,8 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr "Determina si se deben usar cabeceras personalizadas para comprobar si es SPAM"
+msgstr ""
+"Determina si se deben usar cabeceras personalizadas para comprobar si es SPAM"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
@@ -13405,7 +13479,8 @@ msgstr "Lista de cabeceras personalizadas y si están activadas."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "Lista de los códigos de diccionario usados para la corrección ortográfica."
+msgstr ""
+"Lista de los códigos de diccionario usados para la corrección ortográfica."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
@@ -13514,12 +13589,14 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Preguntar al usuario cuando intente compactar una carpeta."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Preguntar al usuario cuando intente enviar un mensaje sin un asunto."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
-msgstr "Preguntar para comprobar si el usuario quiere desconectarse inmediatamente"
+msgstr ""
+"Preguntar para comprobar si el usuario quiere desconectarse inmediatamente"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
@@ -13574,7 +13651,7 @@ msgid "Save directory"
msgstr "Directorio donde guardar"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Buscar la foto del remitente en libretas de direcciones locales"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
@@ -13599,15 +13676,15 @@ msgstr "Mostrar animaciones"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "Muestra las imágenes animadas como animaciones."
+msgstr "Mostrar las imágenes animadas como animaciones."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr "Muestra los mensajes borrados (tachados) en la lista de mensajes."
+msgstr "Mostrar los mensajes borrados (tachados) en la lista de mensajes."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "Muestra los mensajes borrados en la lista de mensajes"
+msgstr "Mostrar los mensajes borrados en la lista de mensajes"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
@@ -13618,12 +13695,12 @@ msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
-"Muestra el correo-e del remitente en una columna separada en la lista de "
+"Mostrar el correo-e del remitente en una columna separada en la lista de "
"mensajes."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr "Muestra la foto del remitente en el panel de lectura de mensajes."
+msgstr "Mostrar la foto del remitente en el panel de lectura de mensajes."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
@@ -13724,7 +13801,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Esta opción está relacionada con la clave lookup_addressbook y se usa para "
@@ -13931,7 +14008,7 @@ msgstr "Importador de carpetas en formato buzón de Berkeley"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importando buzón de correo"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importando «%s»"
@@ -13983,144 +14060,144 @@ msgstr "Añadir regla de filtrado"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d seleccionado, "
msgstr[1] "%d seleccionados, "
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d borrado"
msgstr[1] "%d borrados"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d SPAM"
msgstr[1] "%d SPAM"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d borrador"
msgstr[1] "%d borradores"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d enviado"
msgstr[1] "%d enviados"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d sin enviar"
msgstr[1] "%d sin enviar"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d no leído, "
msgstr[1] "%d no leídos, "
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d en total"
msgstr[1] "%d en total"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Mensaje de correo nuevo"
-#: ../mail/mail-component.c:917
+#: ../mail/mail-component.c:924
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mensaje de correo"
-#: ../mail/mail-component.c:918
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Redacta un mensaje de correo nuevo"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Carpeta de correo nueva"
-#: ../mail/mail-component.c:925
+#: ../mail/mail-component.c:932
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Carpeta de correo"
-#: ../mail/mail-component.c:926
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crea una carpeta de correo nueva"
-#: ../mail/mail-component.c:1073
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Falló al actualizar la configuración de correo o carpetas."
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Avisos y errores"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Mensajes de error, avisos y depuración"
-#: ../mail/mail-component.c:1715
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Depuración de sucesos"
-#: ../mail/mail-component.c:1729
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Mostrar _errores en la barra de estado para"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1745
+#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "segundo(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1751
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Mensajes de sucesos:"
-#: ../mail/mail-component.c:1792
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Nivel de sucesos"
-#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2454
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
-#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Cierra esta ventana"
@@ -14375,7 +14452,7 @@ msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "No formatear mensajes si el ta_maño del texto excede"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"_No marcar los mensajes como basura si el remitente está en mi libreta de "
"direcciones"
@@ -14498,7 +14575,8 @@ msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Sin _proxy para:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Nota: El guión bajo en el nombre de la etiqueta se usa como un identificador "
"mnemónico en el menú."
@@ -14587,7 +14665,7 @@ msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "Equipo S_OCKS:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "Bu_scar la foto del remitente sólo en libretas de direcciones locales"
#: ../mail/mail-config.glade.h:128
@@ -14697,7 +14775,7 @@ msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Usar aute_nticación"
#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
@@ -14739,7 +14817,8 @@ msgstr "Conexión _directa a Internet"
#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "No _firmar las solicitudes de reunión (para compatibilidad con Outlook)"
+msgstr ""
+"No _firmar las solicitudes de reunión (para compatibilidad con Outlook)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
@@ -14754,7 +14833,7 @@ msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Cargar imágenes en los correo de mis contactos"
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Buscar sólo en la libreta de direcciones local"
#: ../mail/mail-config.glade.h:172
@@ -14883,7 +14962,7 @@ msgstr "_Buscar:"
msgid "Find in Message"
msgstr "Buscar en el mensaje"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Marcar para seguimiento"
@@ -14990,96 +15069,96 @@ msgstr "Cancelado."
msgid "Complete."
msgstr "Completado."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Guardando mensaje en la carpeta"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Moviendo mensajes a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando mensajes a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensajes reenviados"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abriendo carpeta %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "Obteniendo la información de la cuota para la carpeta %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abriendo almacén %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Eliminando carpeta %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Guardando carpeta «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Compactando y almacenando cuenta «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Almacenando cuenta «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Actualizando carpeta"
-#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Compactando carpeta"
-#: ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Vaciando papelera en «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1705
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Carpetas locales"
-#: ../mail/mail-ops.c:1786
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Obteniendo mensaje %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1893
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Descargando %d mensaje"
msgstr[1] "Descargando %d mensajes"
-#: ../mail/mail-ops.c:1978
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Guardando %d mensaje"
msgstr[1] "Guardando %d mensajes"
-#: ../mail/mail-ops.c:2056
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15088,11 +15167,11 @@ msgstr ""
"Error guardando mensajes en: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2128
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Guardando adjunto"
-#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15101,27 +15180,27 @@ msgstr ""
"No es posible crear el archivo de salida: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2169
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "No es posible escribir datos: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Reconectar a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2411
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Preparando la cuenta «%s» para desconexión"
-#: ../mail/mail-ops.c:2497
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Comprobando el servicio"
@@ -15264,7 +15343,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
-msgstr "Ya existe una firma con el nombre «{0}». Especifique un nombre diferente."
+msgstr ""
+"Ya existe una firma con el nombre «{0}». Especifique un nombre diferente."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -15283,8 +15363,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "¿Seguro que quiere borrar esta cuenta?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr "¿Seguro que quiere desactivar esta esta cuenta y borrar todos sus proxies?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr ""
+"¿Seguro que quiere desactivar esta esta cuenta y borrar todos sus proxies?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
@@ -15464,7 +15546,8 @@ msgstr "No desactivar"
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
-msgstr "¿Quiere sincronizar localmente las carpetas marcadas para uso en desconexión?"
+msgstr ""
+"¿Quiere sincronizar localmente las carpetas marcadas para uso en desconexión?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
@@ -15733,8 +15816,10 @@ msgstr ""
"está activada"
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr "Este mensaje no puede enviarse porque no ha especificado ningún destinatario"
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr ""
+"Este mensaje no puede enviarse porque no ha especificado ningún destinatario"
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
@@ -15957,39 +16042,39 @@ msgstr "Mensajes enviados"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:55
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Llamar"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "No reenviar"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "Seguimiento"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "Para su información"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "No es necesaria una respuesta"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Responder a todos"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
@@ -16091,27 +16176,28 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Complemento de sonido en línea"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Seleccione el nombre de archivo de respaldo Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Reiniciar Evolution después del respaldo"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
-msgstr "Seleccione el nombre del archivo de respaldo de Evolution para restaurar"
+msgstr ""
+"Seleccione el nombre del archivo de respaldo de Evolution para restaurar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Reiniciar Evolution después de la restauración"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaurar desde un respaldo"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -16121,120 +16207,121 @@ msgstr ""
"todos los correos, calendarios, tareas, notas, libreta de direcciones.\n"
"También restaura su configuración personal, filtros de correo, etc."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Restaurar Evolution desde el archivo de respaldo"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Seleccione un archivador de Evolution para restaurar:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Elija un archivador para restaurar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Respaldar el directorio de Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Restaurar el directorio de Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Comprobar respaldo de Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Reiniciar Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Con interfaz gráfica de usuario"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Cerrando Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Respaldar las cuentas y la configuración de Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Respaldar los datos de Evolution (correos, contactos, calendario, tareas, "
"notas)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Respaldo completado"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Reiniciando Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Respaldar los datos actuales de Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Extrayendo archivos del respaldo"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Carga la configuración de Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Eliminando archivos temporales de respaldo"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Asegurando fuentes locales"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Respaldando a la carpeta %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Restaurando desde la carpeta %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Respaldo de Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Restaurador de Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Respaldando los datos de Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Espere mientras Evolution respalda sus datos."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Restaurando los datos de Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Espere mientras Evolution restaura sus datos."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
-msgstr "Esto puede llevar un tiempo dependiendo de la cantidad de datos en su cuenta."
+msgstr ""
+"Esto puede llevar un tiempo dependiendo de la cantidad de datos en su cuenta."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
@@ -16252,7 +16339,8 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "¿Seguro que quiere cerrar Evolution?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr ""
"¿Seguro que quiere restaurar Evolution desde el archivo de respaldo "
"seleccionado?"
@@ -16318,7 +16406,7 @@ msgstr "Contactos automáticos"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
-msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr ""
"Crear entradas _automáticamente en la libreta de direcciones al responder "
"correos"
@@ -16340,7 +16428,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
-msgstr "Seleccione la libreta de direcciones para la lista de contactos de Pidgin"
+msgstr ""
+"Seleccione la libreta de direcciones para la lista de contactos de Pidgin"
#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
@@ -16349,7 +16438,7 @@ msgstr "Sincronizar con la lista de _contactos de MI ahora"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -16375,7 +16464,8 @@ msgstr "El proceso hijo de Bogofilter no está respondiendo, matándolo..."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
-msgstr "Espere a que el proceso hijo de Bogofilter se interrumpa, terminando..."
+msgstr ""
+"Espere a que el proceso hijo de Bogofilter se interrumpa, terminando..."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
#, c-format
@@ -16420,7 +16510,7 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Usar _SSL"
@@ -16443,7 +16533,7 @@ msgstr "Proporciona funcionalidad básica para calendarios locales."
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "A_ctualizar:"
@@ -16534,14 +16624,16 @@ msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Comprobar si Evolution es la aplicación de correo predeterminada"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"Cada vez que Evolution se inicie, comprobar si es o no el cliente de correo "
"predeterminado."
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
-msgstr "Comprueba si Evolution es el cliente de correo predeterminado al iniciar."
+msgstr ""
+"Comprueba si Evolution es el cliente de correo predeterminado al iniciar."
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
msgid "Default Mail Client "
@@ -16552,7 +16644,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "¿Quiere que Evolution sea su cliente de correo predeterminado?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -16578,7 +16670,7 @@ msgstr "Fuentes predeterminadas"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"Proporciona funcionalidad para marcar un calendario o una libreta de "
@@ -16782,7 +16874,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -16790,7 +16882,7 @@ msgstr ""
"La contraseña actual no coincide con la contraseña existente para su cuenta. "
"Introduzca la contraseña correcta"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Las dos contraseñas no coinciden. Vuelva a introducir las contraseñas."
@@ -16966,7 +17058,7 @@ msgstr "_Resumir permisos"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Tareas:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Permisos…"
@@ -16980,11 +17072,11 @@ msgid "Folder Size"
msgstr "Tamaño de la carpeta"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "_Usuario"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Subscribirse a la carpeta de otro usuario"
@@ -17199,10 +17291,6 @@ msgstr "_Sensibilidad: "
msgid "_User"
msgstr "_Usuario"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "button-user"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Seleccionar usuario"
@@ -17233,7 +17321,8 @@ msgstr "Operaciones de Exchange"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
msgid "Cannot change password due to configuration problems."
-msgstr "No es posible cambiar la contraseña debido a problemas de configuración."
+msgstr ""
+"No es posible cambiar la contraseña debido a problemas de configuración."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
msgid "Cannot display folders."
@@ -17367,7 +17456,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "Carpeta desconectada"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Error genérico"
@@ -17399,7 +17488,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
-msgstr "Asegúrese de que el usuario y contraseña son correctos e intente de nuevo."
+msgstr ""
+"Asegúrese de que el usuario y contraseña son correctos e intente de nuevo."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
@@ -17419,11 +17509,13 @@ msgstr "Contraseña cambiada con éxito."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
-msgstr "Introduzca la Id del delegado o deseleccione la opción Enviar como delegado."
+msgstr ""
+"Introduzca la Id del delegado o deseleccione la opción Enviar como delegado."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
-msgstr "Asegúrese de que el nombre del Servidor de Catálogo Global es correcto."
+msgstr ""
+"Asegúrese de que el nombre del Servidor de Catálogo Global es correcto."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
@@ -17488,7 +17580,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Error desconocido al buscar {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."
@@ -17502,13 +17594,15 @@ msgstr "Operación no soportada"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
-msgstr "Está cerca de su cuota disponible para almacenar correo en este servidor."
+msgstr ""
+"Está cerca de su cuota disponible para almacenar correo en este servidor."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
-msgstr "Le está permitido mandar un mensaje en nombre de a un solo delegado cada vez."
+msgstr ""
+"Le está permitido mandar un mensaje en nombre de a un solo delegado cada vez."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
@@ -17621,11 +17715,11 @@ msgstr "Redactar en un editor _externo"
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Redactar mensajes usando un editor externo"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Comando que ejecutar para lanzar el editor: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
@@ -17633,15 +17727,15 @@ msgstr ""
"Para Emacs use \"xemacs\"\n"
"Para VI use \"gvim\""
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Seleccione un png (48*48) de tamaño < 700bytes"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "Archivos PNG"
-#: ../plugins/face/face.c:125
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Cara"
@@ -17687,18 +17781,18 @@ msgstr "Des_uscribir"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
msgid "Please enter user name first."
msgstr "Introduzca el nombre de usuario primero."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr ""
"Introduzca la contraseña para que el usuario %s acceda a la lista de "
"calendarios suscritos."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17707,11 +17801,11 @@ msgstr ""
"No se pueden leer los datos del servidor de Google.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
msgid "Cal_endar:"
msgstr "Cal_endario:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
msgid "Retrieve _list"
msgstr "Obtener _lista"
@@ -17722,7 +17816,8 @@ msgstr "<b>Servidor</b>"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
-msgstr "Un complemento para configurar el calendario y los contactos de Google."
+msgstr ""
+"Un complemento para configurar el calendario y los contactos de Google."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
@@ -17904,13 +17999,15 @@ msgstr "¿Quiere rechazarlo?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "No puede compartir la carpeta con el usuario especificado &quot;{0}&quot;"
+msgstr ""
+"No puede compartir la carpeta con el usuario especificado &quot;{0}&quot;"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
-msgstr "Tiene que especificar el nombre de usuario que quiere añadir a la lista"
+msgstr ""
+"Tiene que especificar el nombre de usuario que quiere añadir a la lista"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Aceptar provisionalmente"
@@ -18025,26 +18122,28 @@ msgstr "Sesión _proxy…"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
-msgstr "La solapa del Proxy estará disponible sólo cuando la cuenta esté conectada."
+msgstr ""
+"La solapa del Proxy estará disponible sólo cuando la cuenta esté conectada."
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
-msgstr "La solapa del Proxy estará disponible sólo cuando la cuenta esté activada."
+msgstr ""
+"La solapa del Proxy estará disponible sólo cuando la cuenta esté activada."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Introduzca los usuarios y establezca permisos"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Carpeta compartida _nueva…"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
@@ -18200,7 +18299,7 @@ msgid "Select Calendar"
msgstr "Seleccione el calendario"
#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:698
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"
@@ -18244,8 +18343,10 @@ msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "Formato iCalendar (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
-msgstr "Sincronizar la tarea/nota/calendario/libreta de direcciones con Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
+msgstr ""
+"Sincronizar la tarea/nota/calendario/libreta de direcciones con Apple iPod"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
msgid "Synchronize to iPod"
@@ -18617,7 +18718,8 @@ msgstr "<b>%s</b> ha delegado la reunión siguiente en usted:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> solicita su presencia en la siguiente reunión a través de %s:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> solicita su presencia en la siguiente reunión a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
@@ -18645,13 +18747,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgid ""
+"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> desea recibir la última información de la reunión siguiente:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> ha devuelto la siguiente respuesta a la reunión a través de %s:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> ha devuelto la siguiente respuesta a la reunión a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
@@ -18671,7 +18775,8 @@ msgstr "<b>%s</b> ha cancelado la reunión siguiente."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ha propuesto los cambios siguientes para la reunión a través de %s."
+msgstr ""
+"<b>%s</b> ha propuesto los cambios siguientes para la reunión a través de %s."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
@@ -18681,7 +18786,8 @@ msgstr "<b>%s</b> ha propuesto los cambios siguientes para la reunión."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ha rehusado los siguientes cambios para la reunión a través de %s:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> ha rehusado los siguientes cambios para la reunión a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
@@ -18743,7 +18849,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
"<b>%s</b> ha devuelto la siguiente respuesta a la tarea asignada a través de "
"%s:"
@@ -18756,7 +18863,8 @@ msgstr "<b>%s</b> ha devuelto la siguiente respuesta a la tarea:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ha cancelado la siguiente asignación de tarea a través de %s:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> ha cancelado la siguiente asignación de tarea a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
@@ -18765,7 +18873,8 @@ msgstr "<b>%s</b> ha cancelado la siguiente tarea asignada:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
"<b>%s</b> ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas a "
"través de %s:"
@@ -18773,7 +18882,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
@@ -18911,7 +19021,7 @@ msgstr "Notas:"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Displays text/calendar parts in messages."
-msgstr "Muestra las partes de texto/calendario en los mensajes."
+msgstr "Mostrar las partes de texto/calendario en los mensajes."
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
@@ -18928,7 +19038,8 @@ msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Esta reunión se ha delegado"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgid ""
+"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "Esta respuesta no es de un asistente. ¿Desea añadirlo como asistente?"
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
@@ -19001,7 +19112,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
-msgstr "Indica si se debe reproducir un sonido o pitar cuando llega un mensaje nuevo."
+msgstr ""
+"Indica si se debe reproducir un sonido o pitar cuando llega un mensaje nuevo."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
@@ -19127,12 +19239,12 @@ msgstr "Convertir en _reunión"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Correo a reunión"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "No se puede abrir el calendario. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19183,7 +19295,8 @@ msgid "Mailing _List"
msgstr "_Lista de correo"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
-msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
+msgid ""
+"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
msgstr ""
"Proporciona acciones para comandos comunes de listas de correo (suscribirse, "
"desuscribirse…)."
@@ -19305,11 +19418,13 @@ msgstr "Obtener un archivador de la lista a la que pertenece este mensaje"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr "Obtiene información sobre el uso de la lista a la que pertenece este mensaje"
+msgstr ""
+"Obtiene información sobre el uso de la lista a la que pertenece este mensaje"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Publicar un mensaje en la lista de correo a la que pertenece este mensaje"
+msgstr ""
+"Publicar un mensaje en la lista de correo a la que pertenece este mensaje"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
@@ -19331,11 +19446,11 @@ msgstr "_Suscribirse a la lista"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Desuscribirse de la lista"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "¿Marcar también los mensajes en las subcarpetas?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
@@ -19343,11 +19458,11 @@ msgstr ""
"¿Quiere marcar los mensajes como leídos sólo en la carpeta actual o en la "
"capeta actual y todas sus subcarpetas?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Carpeta actual y _subcarpetas"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
msgid "Current _Folder Only"
msgstr "Ca_rpeta actual solamente"
@@ -19629,7 +19744,8 @@ msgstr "El proceso hijo de SpamAssasin no está respondiendo, matándolo..."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
#, c-format
msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr "Espere a que el proceso hijo de SpamAssasin se interrumpa, terminando..."
+msgstr ""
+"Espere a que el proceso hijo de SpamAssasin se interrumpa, terminando..."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
#, c-format
@@ -19860,24 +19976,24 @@ msgid "Importing files"
msgstr "Importando archivos"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
-#: ../shell/e-shell-importer.c:143
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Seleccione la información que quiera importar:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
-#: ../shell/e-shell-importer.c:396
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De %s:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
-#: ../shell/e-shell-importer.c:507
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Importando datos."
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
-#: ../shell/e-shell-importer.c:521
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor espere"
@@ -19896,7 +20012,7 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Agrupar mensajes según el asunto"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Agrupar los mensajes por _asunto"
@@ -19983,50 +20099,48 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "Versión de la configuración"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Decide si se debe ejecutar la detección de cuelgue o no."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Anchura predeterminada de la barra lateral"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Altura predeterminada de la ventana"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Estado predeterminado de la ventana"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Anchura predeterminada de la ventana"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
-msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-msgstr "Activa los ajustes del proxy al acceder a HTTP/Secure HTTP en Internet."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr ""
+"Activa los ajustes del proxy al acceder a HTTP/Secure HTTP en Internet."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Nombre del equipo proxy HTtP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Contraseña del proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Puerto del proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Usuario del proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "Id o alias del componente que se mostrará al iniciar."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
@@ -20038,45 +20152,46 @@ msgstr ""
"network_config/authentication_user\" y la contraseña de gnome-keyring o bien "
"del archivo de contrasñeas ~/.gnome2_private/Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Última versión de la configuración actualizada"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
-msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Lista de rutas a las carpetas que se sincronizarán al disco para usar "
"desconectado"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Equipos que no sean proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Contraseña para pasar como autenticación al hacer HTTP proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Modo de configuración del proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Nombre del equipo proxy SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Puerto del proxy SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Nombre del equipo proxy HTTP seguro"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Puerto del proxy HTTP seguro"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -20088,27 +20203,23 @@ msgstr ""
"\"usar configuración manual del proxy\" y \"usar la configuración "
"proporcionada en la URL de autoconfiguración del proxy\" respectivamente."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "La barra lateral es visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Saltar el diálogo de advertencia de desarrollo"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Saltar el diálogo de advertencia de recuperación"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Iniciar en modo desconectado"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "La barra de estado es visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -20116,19 +20227,19 @@ msgstr ""
"La versión de configuración de Evolution, con nivel de configuración mayor/"
"menor (por ejemplo \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Altura predeterminada de la ventana principal, en píxeles."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "La anchura predeterminada de la ventana principal, en píxeles."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "La anchura predeterminada para la barra lateral, en píxeles."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20136,19 +20247,19 @@ msgstr ""
"La última versión de configuración de Evolution actualizada, con nivel de "
"configuración mayor/menor (por ejemplo \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "El nombre de la máquina por la que se hace proxy HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "El nombre de la máquina por la que se hace proxy HTTP seguro."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "El nombre de la máquina por la que se hace proxy socks."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
@@ -20156,7 +20267,7 @@ msgstr ""
"El puerto de la máquina definida por \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" que hace de proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
@@ -20164,7 +20275,7 @@ msgstr ""
"El puerto de la máquina definida por \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" que hace de proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
@@ -20172,7 +20283,7 @@ msgstr ""
"El puerto de la máquina definida por \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" que hace de proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20182,7 +20293,7 @@ msgstr ""
"\", \"toolbar\". Si se selecciona \"toolbar\", el estilo de los botones se "
"determina por la configuración de la barra de herramientas de GNOME."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20195,69 +20306,60 @@ msgstr ""
"foo.com), direcciones IP de anfitriones (tanto IPv4 como IPv6) y direcciones "
"de red con una máscara (algo como 192.168.0.0/24)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "La barra de herramientas es visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL que proporciona las variables de configuración del proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Usar proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Usuario que pasar como autenticación al usar el proxy HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Indica si Evolution se iniciará en modo desconectado en vez de en modo "
"conectado."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Indica si se debe realizar la detección de cuelgue o no"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Indica si la ventana debe o no maximizarse."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Indica si la barra lateral debe ser visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Indica si la barra de estado debe ser visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Indica si la barra de herramientas debe ser visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
-msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Indica si se omite el diálogo de advertencia en las versiones de desarrollo "
"de Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-"Indica si se omite el diálogo de advertencia en las recuperaciones de "
-"Evolution."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Indica si la los botones de la ventana deben ser visibles."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Estilo de los botones de ventana"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Los botones de la ventana son visibles"
@@ -20280,21 +20382,16 @@ msgstr "Elija el tipo de importador a ejecutar:"
#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
-"Elija el archivo que quiere importar a Evolution y seleccione de la lista el "
-"tipo de archivo que es.\n"
-"\n"
-"Si no lo sabe, puede elegir «Automático» y Evolution tratará de encargarse."
+"Elija el archivo que quiere importar en Evolution y seleccione de la lista "
+"el tipo de archivo que es."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:140
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Elija el destino de esta importación"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:146
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -20306,23 +20403,23 @@ msgstr ""
"configuración que se pueda importar. Si quiere intentarlo de nuevo, pulse\n"
"el botón «Atrás».\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:284
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "Nombre del _archivo:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:289
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:298
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo de archivo:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:334
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importar datos y configuración de programas _antiguos"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:337
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importar un _único archivo"
@@ -20332,14 +20429,15 @@ msgstr "Preferencias de Evolution"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Las utilidades GNOME Pilot no parecen estar instaladas en este sistema."
+msgstr ""
+"Las utilidades GNOME Pilot no parecen estar instaladas en este sistema."
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
@@ -20388,7 +20486,7 @@ msgstr "_Trabajar desconectado"
msgid "Work Offline"
msgstr "Trabajar desconectado"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
@@ -20396,11 +20494,11 @@ msgstr ""
"Evolution está conectado.\n"
"Pulse este botón para trabajar desconectado."
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution está en proceso de desconectarse."
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
@@ -20408,52 +20506,52 @@ msgstr ""
"Evolution está desconectado.\n"
"Pulse este botón para trabajar conectado."
-#: ../shell/e-shell-window.c:782
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Cambiar a %s"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Error del sistema desconocido."
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KiB"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumentos inválidos"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "No es posible registrar en OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "No se encontró la base de datos de configuración"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Prueba nueva"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_Prueba"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Crea una elemento de prueba nuevo"
@@ -20496,7 +20594,7 @@ msgstr ""
"importación de archivos externos dentro de Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20532,7 +20630,7 @@ msgstr ""
"Esperamos que disfrute del resultado de nuestro duro trabajo y \n"
"esperamos su contribución.\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20540,66 +20638,43 @@ msgstr ""
"Gracias\n"
"El equipo de Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "No preguntarme más veces"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Detección de cuelgues de Evolution"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "Ig_norar"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Parece que Evolution se cerró de forma inesperada la última vez que se\n"
-"ejecutó. Como medida de precación se ocultarán todos los paneles de vista\n"
-"previa. Puede restablecer los paneles de vista previa desde el menú Ver.\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_No mostrar otra vez este mensaje."
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Iniciar Evolution activando el componente especificado"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Iniciar en modo conectado"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Forzar el cierre de todos los componentes de Evolution"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Fuerza la reemigración desde Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Envía la salida de depuración de todos los componentes a un archivo."
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Desactivar la carga de cualquier complemento."
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Desactivar la vista previa del correo, contactos y tareas."
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "El cliente de correo-e y GIP Evolution"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20843,7 +20918,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "Introduzca la contraseña nueva"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -20852,7 +20927,7 @@ msgstr ""
"Emitido a:\n"
" Asunto: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -20861,7 +20936,7 @@ msgstr ""
"Emitido por:\n"
" Asunto: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Seleccione el certificado"
@@ -21030,7 +21105,8 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Tiene certificados de estas organizaciones que le identifican:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Tiene archivados los certificados que identifican a estas autoridades de "
"certificación:"
@@ -21263,23 +21339,23 @@ msgstr "Copiar"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
-msgstr "Copia los contactos seleccionados a otra carpeta…"
+msgstr "Copiar los contactos seleccionados a otra carpeta…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
-msgstr "Copia los contactos de la carpeta seleccionada en otra carpeta"
+msgstr "Copiar el contenido de la carpeta seleccionada en otra carpeta"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copia la selección"
+msgstr "Copiar la selección"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Copia a la carpeta…"
+msgstr "Copiar a la carpeta…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
-msgstr "Crea una libreta de direcciones nueva"
+msgid "Create a new address book folder"
+msgstr "Crear una libreta de direcciones nueva"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
@@ -21288,7 +21364,7 @@ msgstr "Cortar"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
-msgstr "Corta la selección"
+msgstr "Cortar la selección"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Del_ete Address Book"
@@ -21296,11 +21372,11 @@ msgstr "_Borrar la libreta de direcciones"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Borra los contactos seleccionados"
+msgstr "Borrar los contactos seleccionados"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "Delete the selected folder"
-msgstr "Borra las carpeta seleccionada"
+msgstr "Borrar las carpeta seleccionada"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Forward Contact"
@@ -21312,11 +21388,11 @@ msgstr "Mo_ver todos los contactos a…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
-msgstr "Mueve los contactos seleccionados a otra carpeta…"
+msgstr "Mover los contactos seleccionados a otra carpeta…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
-msgstr "Mueve los contactos de la carpeta seleccionada a otra carpeta"
+msgstr "Mover los contactos de la carpeta seleccionada a otra carpeta"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Move to Folder..."
@@ -21333,15 +21409,15 @@ msgstr "Pega el contenido del porta papeles"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Previsualiza los contactos a imprimir"
+msgstr "Previsualizar los contactos que imprimir"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Imprime los contactos seleccionados"
+msgstr "Imprimir los contactos seleccionados"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "Rename the selected folder"
-msgstr "Renombra la carpeta seleccionada"
+msgstr "Renombrar la carpeta seleccionada"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
msgid "S_ave Address Book As VCard"
@@ -21385,7 +21461,7 @@ msgstr "Envía los contactos seleccionados a otra persona."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "Show contact preview window"
-msgstr "Muestra una ventana de vista previa de contactos"
+msgstr "Mostrar una ventana de vista previa de contactos"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "St_op"
@@ -21478,11 +21554,11 @@ msgstr "Ir a"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go back"
-msgstr "Retrocede"
+msgstr "Retroceder"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go forward"
-msgstr "Avanza"
+msgstr "Avanzar"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "List"
@@ -21536,23 +21612,23 @@ msgstr "Selecciona hoy"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show as list"
-msgstr "Muestra como una lista"
+msgstr "Mostrar como una lista"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one day"
-msgstr "Muestra un día"
+msgstr "Mostrar un día"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show one month"
-msgstr "Muestra un mes"
+msgstr "Mostrar un mes"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Show one week"
-msgstr "Muestra una semana"
+msgstr "Mostrar una semana"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Show the working week"
-msgstr "Muestra la semana laboral"
+msgstr "Mostrar la semana laboral"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "View the current appointment"
@@ -21609,7 +21685,8 @@ msgstr "Mueve la carpeta seleccionada a otra carpeta"
#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Elimina permanentemente todos los mensajes borrados de todas las carpetas"
+msgstr ""
+"Elimina permanentemente todos los mensajes borrados de todas las carpetas"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Search F_olders"
@@ -21621,15 +21698,15 @@ msgstr "Mostrar vista _previa del mensaje"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "Muestra la vista previa del mensaje bajo la lista de mensajes"
+msgstr "Mostrar la vista previa del mensaje bajo la lista de mensajes"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
-msgstr "Muestra la vista previa de mensajes al lado de la lista de mensajes"
+msgstr "Mostrar la vista previa de mensajes al lado de la lista de mensajes"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Show message preview window"
-msgstr "Muestra una ventana de vista previa de mensajes"
+msgstr "Mostrar una ventana de vista previa de mensajes"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
@@ -21732,8 +21809,10 @@ msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Ocultar mensajes _leídos"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Oculta los mensajes borrados en lugar de mostrarlos tachados por una línea"
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr ""
+"Oculta los mensajes borrados en lugar de mostrarlos tachados por una línea"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Mar_k All Messages as Read"
@@ -21799,7 +21878,7 @@ msgstr "_Mostrar mensajes ocultos"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Muestra los mensajes que han estado ocultos temporalmente"
+msgstr "Mostrar los mensajes que han estado ocultos temporalmente"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
@@ -21918,31 +21997,31 @@ msgstr "Reduce el tamaño del texto"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the next important message"
-msgstr "Muestra el mensaje siguiente importante"
+msgstr "Mostrar el mensaje siguiente importante"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the next message"
-msgstr "Muestra el mensaje siguiente"
+msgstr "Mostrar el mensaje siguiente"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Display the next thread"
-msgstr "Muestra la siguiente conversación"
+msgstr "Mostrar la siguiente conversación"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Muestra el siguiente mensaje no leído"
+msgstr "Mostrar el siguiente mensaje no leído"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Muestra el anterior mensaje importante"
+msgstr "Mostrar el anterior mensaje importante"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous message"
-msgstr "Muestra el mensaje anterior"
+msgstr "Mostrar el mensaje anterior"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Muestra el anterior mensaje no leído"
+msgstr "Mostrar el anterior mensaje no leído"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "F_orward As..."
@@ -22150,15 +22229,15 @@ msgstr "Establecer la configuración de la página para la impresora actual"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "Muestra un cursor parpadeante en el cuerpo de los mensajes mostrados"
+msgstr "Mostrar un cursor parpadeante en el cuerpo de los mensajes mostrados"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "Muestra los mensajes con todas las cabeceras de correo-e"
+msgstr "Mostrar los mensajes con todas las cabeceras de correo-e"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Muestra mensaje de correo-e en bruto"
+msgstr "Mostrar mensaje de correo-e en bruto"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
@@ -22347,7 +22426,7 @@ msgstr "Imprime la lista de tareas"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "Show task preview window"
-msgstr "Muestra una ventana de vista previa de tarea"
+msgstr "Mostrar una ventana de vista previa de tarea"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "Task _Preview"
@@ -22473,7 +22552,7 @@ msgstr "Mostrar barra de _herramientas"
#: ../ui/evolution.xml.h:31
msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Muestra información acerca de Evolution"
+msgstr "Mostrar información acerca de Evolution"
#: ../ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit Bug Report"
@@ -22770,13 +22849,13 @@ msgstr "Tipo de vista:"
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Barra de adjuntos"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "No es posible adjuntar el archivo %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "No es posible adjuntar el archivo %s: no es un archivo normal"
@@ -23868,3 +23947,41 @@ msgstr "Contexto IM"
msgid "Handle Popup"
msgstr "Tirador emergente"
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "Eventos próximos"
+
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "button-user"
+
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "Decide si se debe ejecutar la detección de cuelgue o no."
+
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "Saltar el diálogo de advertencia de recuperación"
+
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Indica si se debe realizar la detección de cuelgue o no"
+
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica si se omite el diálogo de advertencia en las recuperaciones de "
+#~ "Evolution."
+
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Detección de cuelgues de Evolution"
+
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "Ig_norar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parece que Evolution se cerró de forma inesperada la última vez que se\n"
+#~ "ejecutó. Como medida de precación se ocultarán todos los paneles de "
+#~ "vista\n"
+#~ "previa. Puede restablecer los paneles de vista previa desde el menú Ver.\n"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "_No mostrar otra vez este mensaje."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c535820a51..2ba57e5d8a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,13 +11,13 @@
# Kaarel Jõgi <kaarel@gg.ee>, 2002.
# Priit Laes <amd@store20.com>, 2003-2007.
#
-#: ../shell/main.c:683
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-16 19:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-29 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-31 13:35+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
-msgid "evolution addressbook"
+msgid "evolution address book"
msgstr "evolutioni aadressiraamat"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Uus kontakt"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Uus kontaktide nimekiri"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Mine tänasele päevale"
msgid "Go to Date"
msgstr "Mine kuupäevale"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "tabel praeguse ajavahemiku kuvamiseks ja valimiseks"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "kalendrivaade töönädala jaoks"
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "kalendrivaade ühe või enama päeva jaoks"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A, %d. %b %Y"
@@ -168,26 +168,26 @@ msgstr "%A, %d. %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d. %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
@@ -200,32 +200,32 @@ msgstr "%d. %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome kalender"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "otsinguriba"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "evolutioni kalendri otsinguriba"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Täiendavate sündmuste lisamiseks klõpsa siia"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "lisamiseks klõpsa"
msgid "click"
msgstr "klõpsa"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "sordi"
@@ -321,23 +321,23 @@ msgstr "Kalender: vahemikus %s kuni %s"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolutioni kalendrikirje"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Liitnupp"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Aktiveeri vaikimisi"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Hüpikmenüü"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Manuseriba sisse- ja väljalülitamine"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "aktiveerimine"
@@ -390,7 +390,8 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "LDAP-serveri skeemiinfot pole võimalik hankida."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Aadressiraamatut pole võimalik eemaldada."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
@@ -411,7 +412,8 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Kustutada aadressiraamatu '{0}'?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+#, fuzzy
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Viga aadressiraamatu laadimisel."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -445,7 +447,8 @@ msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "Mõned võimalused võivad sinu praeguse serveriga ebakorrektselt töötada"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#, fuzzy
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Evolutioni aadressiraamat lõpetas ootamatult."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
@@ -465,31 +468,35 @@ msgstr ""
"oma süsteemihaldurilt, milliseid otsingupõhjasid sa peaksid kasutama."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "See aadressisaamat eemaldatakse lõplikult."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
+#, fuzzy
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Seda aadressisaamatud pole võimalik avada."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "See aadressiraamatuserver ei oma ühtegi soovituslikku otsingupõhja."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#, fuzzy
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"See aadressiraamatu server võib olla kättesaamatu, serveri nimi võib olla "
"valesti sisestatud või pole võrguühendus hetkel toimiv."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "See aadressisaamat eemaldatakse lõplikult."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "See server ei toeta LDAPv3 skeemiandmeid."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "Aadressiraamatut pole võimalik avada"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -505,8 +512,9 @@ msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Kas soovid tehtud muudatusi salvestada?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Sa proovid kontakti ühest aadressiraamatust teise ümber tõsta, kuid "
@@ -565,7 +573,7 @@ msgstr "_Vähenda"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Kasuta nii nagu on"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
@@ -582,7 +590,7 @@ msgstr "Vaikimisi sünkroniseerimisaadress:"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
-msgid "Could not load addressbook"
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Aadressiraamatut pole võimalik laadida"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
@@ -685,39 +693,39 @@ msgstr "Isiklik"
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP-serveris"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "K_ontakt"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Uue kontakti loomine"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontaktide _nimekiri"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Uue kontaktide nimekirja loomine"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "Uus aadressiraamat"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_Aadressiraamat"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Uue aadressiraamatu loomine"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Tõrge aadressiraamatu seadistuste või kataloogide uuendamisel."
@@ -767,7 +775,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Ãœksikasjad"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:982
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Otsing"
@@ -789,7 +797,7 @@ msgstr "Siirdamine..."
#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "Siirdamine `%s':"
+msgstr "Siirdamine '%s':"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -908,7 +916,7 @@ msgstr "Sisesta %s parool (kasutaja %s)"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
@@ -1264,7 +1272,7 @@ msgstr "kaarti"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minutit"
@@ -3569,10 +3577,11 @@ msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "Toetamata autentimismeetod"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"Seda aadressiraamatut pole võimalik avada. See võib tähendada, et see raamat "
"pole märgitud kasutamiseks võrguvabas olekus või pole selle raamatu sisu "
@@ -3580,18 +3589,19 @@ msgstr ""
"aadressiraamat võrgurežiimis, et selle sisu oleks võimalik alla laadida."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Aadressiraamatut pole võimalik avada. Palun kontrolli, kas rada %s on "
"olemas ja kas sul on sellele vajalikud pääsuõigused."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Aadressiraamatu avamine nurjus. Põhjuseks võib olla see, et sisestasid "
"vigase URI või kasutatav LDAP-server ei ole kättesaadav."
@@ -3607,44 +3617,49 @@ msgstr ""
"Evolutioni paki."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Aadressiraamatu avamine nurjus. Põhjuseks võib olla see, et sisestasid "
"vigase URI või kasutatav server ei ole kättesaadav."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138
-#, fuzzy
msgid "Detailed error:"
-msgstr "Käsitlemata viga"
+msgstr "Vea üksikasjad:"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#, fuzzy
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
+"Selle päringu sooritamiseks kulunud aeg ületas selle aadressiraamatu\n"
+"jaoks määratud piirangu. Palun täpsusta oma otsingut või suurenda selle\n"
+"aadressiraamatu kataloogiserveri eelistustest ajapiirangut."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#, fuzzy
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"Selle päringu sooritamiseks kulunud aeg ületas selle aadressiraamatu\n"
"jaoks määratud piirangu. Palun täpsusta oma otsingut või suurenda selle\n"
"aadressiraamatu kataloogiserveri eelistustest ajapiirangut."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr ""
"Selle aadressiraamatu taustaprogrammil pole võimalik seda päringut parsida."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "Selle aadressiraamatu taustaprogramm keeldus päringut parsimast."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
@@ -3794,7 +3809,8 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Kompaktse vKaardi näitamine"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Save in address book"
msgstr "Salvesta aadressiraamatusse"
#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
@@ -4056,7 +4072,8 @@ msgid "Can not open file"
msgstr "Faili pole võimalik avada"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Aadressiraamatute loendit pole võimalik hankida"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4072,7 +4089,8 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "VÄLJUNDFAIL"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+#, fuzzy
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Kohalike aadressiraamatute kaustade kuvamine"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4126,16 +4144,18 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
+"Kalendriallikas '{0}' on kirjutuskaitsega ja seda pole võimalik muuta. "
+"Palun vali kalendrivaate külribalt kalender, mis võimaldab muudatusi sisse "
+"viia."
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"Kalendriallikas '{0}' on kirjutuskaitsega. Kalendrivaates tuleks valida "
-"kalender, mis võimaldab muudatusi sisse viia."
+"Kalendriallikas '{0}' on kirjutuskaitsega ja seda pole võimalik muuta. "
+"Palun vali kalender, mis võimaldab muudatusi sisse viia."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
@@ -4404,9 +4424,8 @@ msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Kalender pole märgitud võrguvabas olekus kasutamiseks."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
-msgstr "Märkmeloend pole märgitud võrguvabas olekus kasutamiseks"
+msgstr "Märkmeloend pole märgitud võrguvabas olekus kasutamiseks."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
@@ -4615,8 +4634,8 @@ msgstr "_Märkmed"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:353
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Märkmed"
@@ -4661,7 +4680,7 @@ msgstr[1] "minutit"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
@@ -4732,7 +4751,7 @@ msgstr "Sul on %d alarmi"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -5311,7 +5330,7 @@ msgstr "Puhastada sündmustest, mis on vanemad kui"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
@@ -5365,55 +5384,55 @@ msgstr "Sündmuste ja koosolekute loomiseks pole kalendrit saadaval"
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Kalendri allika valimine"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Uus sündmus"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Sündmus"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Uue sündmuse lisamine"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Uus koosolek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "K_oosolek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Uue koosolekukutse loomine"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Uus, kogu päeva hõlmav sündmus"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Kogu _päeva hõlmav sündmus"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Uue kogu päeva hõlmava sündmuse lisamine"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1619
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Uus kalender"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_nder"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Uue kalendri loomine"
@@ -5660,7 +5679,7 @@ msgstr "Kalendri avamisel pole see meetod toetatud"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Puuduvad õigused kalendri avamiseks"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
@@ -6150,7 +6169,7 @@ msgstr ""
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Muudatusi ei ole tehtud. Kas värskendada redaktorit?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Valideerimisviga: %s"
@@ -6699,7 +6718,7 @@ msgstr "Kohandatud"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Puudub"
@@ -6789,7 +6808,7 @@ msgstr "Märkmeid pole võimalik '%s'-s avada."
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Kellele"
@@ -8083,7 +8102,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Nõustun"
@@ -8092,7 +8111,7 @@ msgid "Tentatively accept"
msgstr "Nõustun, kuid pole hetkel kindel"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Lükkan tagasi"
@@ -8358,7 +8377,7 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "Märkme lisamiseks klõpsa siia"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2960
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8435,12 +8454,12 @@ msgstr "Ãœlesannete laadimine asukohast %s"
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Märkmete laadimine asukohast %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2919
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s avamine"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3873
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Puhastamine"
@@ -8590,46 +8609,46 @@ msgstr "Märkmete loomiseks pole ühtegi kalendrit saadaval"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Märkmete allika valija"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Uus märge"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Mär_ge"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Uue märkme loomine"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Uus jagatud märge"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "_Jagatud märge"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Uue jagatud märkme loomine"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Uus märkmeloend"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "_Märkmeloend"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Uue märkmeloendi loomine"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Märkmete printimine"
@@ -8887,11 +8906,6 @@ msgstr "Kategooriad: %s"
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontaktid:"
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2762
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Saabuvad sündmused"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "Uus ü_lesandeloend"
@@ -8922,42 +8936,42 @@ msgstr "Ülesannete loomiseks pole ühtegi kalendrit saadaval"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Ãœlesannete allika valija"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Uus ülesanne"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Ãœlesanne"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Uue ülesande loomine"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Uus omistatud ülesanne"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "_Omistatud ülesanne"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Uue omistatud ülesande loomine"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Uus ülesandeloend"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "Ü_lesandeloend"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Uue ülesandeloendi loomine"
@@ -9040,1532 +9054,1551 @@ msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolutioni intelligentne kalendriimportija"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Aafrika/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Aafrika/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Aafrika/Addis_Ababa"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Aafrika/Alžeeria"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Aafrika/Asmara"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Aafrika/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Aafrika/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Aafrika/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Aafrika/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Aafrika/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Aafrika/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Aafrika/Bugumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Aafrika/Kairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Aafrika/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Aafrika/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Aafrika/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Aafrika/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Aafrika/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Aafrika/Djibouti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Aafrika/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Aafrika/El_Aauin"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Aafrika/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Aafrika/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Aafrika/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Aafrika/Johannesburg"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Aafrika/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Aafrika/Khartum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Aafrika/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Aafrika/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Aafrika/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Aafrika/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Aafrika/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Aafrika/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Aafrika/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Aafrika/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Aafrika/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Aafrika/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Aafrika/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Aafrika/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Aafrika/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Aafrika/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Aafrika/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Aafrika/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Aafrika/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Aafrika/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Aafrika/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Aafrika/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Aafrika/Sao_Tome"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Aafrika/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Aafrika/Tripoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Aafrika/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Aafrika/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Ameerika/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Ameerika/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Ameerika/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Ameerika/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Ameerika/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Ameerika/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Ameerika/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Ameerika/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Ameerika/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Ameerika/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Ameerika/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Ameerika/Bogota"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Ameerika/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Ameerika/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Ameerika/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Ameerika/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Ameerika/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Ameerika/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Ameerika/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Ameerika/Cayman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Ameerika/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Ameerika/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Ameerika/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Ameerika/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Ameerika/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Ameerika/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Ameerika/Damnarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Ameerika/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Ameerika/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Ameerika/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Ameerika/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Ameeria/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Ameerika/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Ameerika/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Ameerika/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Ameerika/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Ameerika/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Ameerika/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Ameerika/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Ameerika/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Ameeria/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Ameerika/Guadeloupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Ameerika/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Ameerika/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Ameerika/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Ameerika/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Ameerika/Havana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Ameerika/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Ameerika/Indiana/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Ameerika/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Ameerika/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Ameerika/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Ameerika/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Ameerika/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Ameerika/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Ameerika/Jamaika"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Ameerika/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Ameerika/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Ameerika/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Ameerika/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Ameerika/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Ameerika/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Ameerika/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Ameerika/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Ameerika/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Ameerika/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Ameerika/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Ameerika/Martinique"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Ameerika/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Ameerika/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Ameerika/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Ameerika/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Ameerika/Mexico_City"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Ameerika/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Ameerika/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Ameerika/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Ameerika/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Ameerika/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Ameerika/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "Ameerika/New_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Ameerika/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Ameerika/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Ameerika/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Ameerika/Põhja_Dakota/Center"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Ameerika/Panama"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Ameerika/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Ameerika/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Ameerika/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Ameerika/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Ameerika/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Ameerika/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Ameerika/Puerto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Ameerika/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Ameerika/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Ameerika/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Ameerika/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Ameerika/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Ameerika/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Ameerika/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Ameerika/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Ameerika/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Ameerika/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Ameerika/Shiprocks"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Ameerika/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Ameerika/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Ameerika/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Ameerika/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Ameerika/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Ameerika/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Ameerika/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Ameerika/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Ameerika/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Ameerika/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Ameerika/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Ameerika/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Ameerika/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Ameerika/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Ameerika/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Ameerika/Yelloknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktika/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktika/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktika/DumontDurville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktika/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktika/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktika/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktika/South_Pole"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktika/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktika/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktika/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Aasia/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Aasia/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Aasia/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Aasia/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Aasia/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Aasia/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Aasia/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Aasia/Bagdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Aasia/Bahrein"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Aasia/Bakuu"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Aasia/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Aasia/Beirut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Aasia/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Aasia/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Aasia/Calcutta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Aasia/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Aasia/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Aasia/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Aasia/Damascus"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Aasia/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Aasia/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Aasia/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Aasia/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Aasia/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Aasia/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Aasia/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Aasia/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Aasia/Irkuts"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Aasia/Istanbu"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Aasia/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Aasia/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Aasia/Jeruusalem"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Aasia/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Aasia/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Aasia/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Aasia/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Aasia/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Aasia/Krasnojarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Aasia/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Aasia/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Aasia/Kuveit"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Aasia/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Aasia/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Aasia/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Aasia/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Aasia/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Aasia/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Aasia/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Aasia/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Aasia/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Aasia/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Aasia/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Aasia/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Aasia/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Aasia/Katar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Aasia/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Aasia/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Aasia/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Aasia/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Aasia/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Aasia/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Aasia/Seoul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Aasia/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Aasia/Singapur"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Aasia/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Aasia/Taškent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Aasia/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Aasia/Tehran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Aasia/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Aasia/Tokio"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Aasia/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Aasia/Ulaanbaator"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Aasia/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Aasia/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Aasia/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Aasia/Jakuts"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Aasia/Jekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Aasia/Jerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantic/Azores"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlandi_ookean/Bermuda"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlandi_ookean/Canary"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlandi_ookean/Cape_Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlandi_ookean/Fääri_saared"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlandi_ookean/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlandi_ookean/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlandi_ookean/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlandi_ookean/South_Georgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlandi_ookean/St_Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlandi_ookean/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Austraalia/Adelaide"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Austraalia/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Austraalia/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Austraalia/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Austraalia/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Austraalia/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Austraalia/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Austraalia/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Austraalia/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Austraalia/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Euroopa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Euroopa/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Euroopa/Ateena"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Euroopa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Euroopa/Belgrad"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Euroopa/Berliin"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Euroopa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Euroopa/Brüssel"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Euroopa/Bukarest"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Euroopa/Budapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Euroopa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Euroopa/Kopenhaagen"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Euroopa/Dublin"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Euroopa/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Euroopa/Helsingi"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Euroopa/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Euroopa/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Euroopa/Kiiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Euroopa/Lisbon"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Euroopa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Euroopa/London"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Euroopa/Luksemburg"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Euroopa/Madriid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Euroopa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Euroopa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Euroopa/Monaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Euroopa/Moskva"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Euroopa/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Euroopa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Euroopa/Pariis"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Euroopa/Praha"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Euroopa/Riia"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Euroopa/Rooma"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Euroopa/Samaara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Euroopa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Euroopa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Euroopa/Simferoopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Euroopa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Euroopa/Sofia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Euroopa/Stockholm"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Euroopa/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Euroopa/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Euroopa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Euroopa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Euroopa/Vatikan"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Euroopa/Viin"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Euroopa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Euroopa/Varssavi"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Euroopa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europe/Zaporozie"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Euroopa/Zürich"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "India_ookean/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "India_ookean/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "India_ookean/Christmas"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "India_ookean/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "India_ookean/Comoro"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "India_ookean/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "India_ookean/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "India_ookean/Maldives"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "India_ookean/Mauritius"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "India_ookean/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "India_ookean/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Vaikne_ookean/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Vaikne_ookean/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Vaikne_ookean/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Vaikne_ookean/Easter"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Vaikne_ookean/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Vaikne_ookean/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Vaikne_ookean/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Vaikne_ookean/Fiji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Vaikne_ookean/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Vaikne_ookean/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Vaikne_ookean/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Vaikne_ookean/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Vaikne_ookean/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Vaikne_ookean/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Vaikne_ookean/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Vaikne_ookean/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Vaikne_ookean/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Vaikne_ookean/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Vaikne_ookean/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Vaikne_ookean/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Vaikne_ookean/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Vaikne_ookean/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Vaikne_ookean/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Vaikne_ookean/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Vaikne_ookean/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Vaikne_ookean/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Vaikne_ookean/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Vaikne_ookean/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Vaikne_ookean/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Vaikne_ookean/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Vaikne_ookean/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Vaikne_ookean/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Vaikne_ookean/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Vaikne_ookean/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Vaikne_ookean/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Vaikne_ookean/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Vaikne_ookean/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Vaikne_ookean/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Vaikne_ookean/Yap"
@@ -10815,19 +10848,19 @@ msgstr "T_eema:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gnatuur:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Aadressiraamatu kasutamiseks klõpsa siia"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Postituse sihtkoht"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Vali kaust, kuhu sõnum postitada."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klõpsa siia, et valida kaustad kuhu postitada"
@@ -10835,7 +10868,7 @@ msgstr "Klõpsa siia, et valida kaustad kuhu postitada"
msgid "Recent _Documents"
msgstr "_Hiljutised dokumendid"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Näita _manuseriba"
@@ -11021,7 +11054,7 @@ msgstr "_Jätka redigeerimist"
msgid "_Do not Recover"
msgstr "Ära _taasta"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Taasta"
@@ -11071,11 +11104,11 @@ msgstr "Evolutioni küsimus"
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Sisemine viga, küsiti tundmatut viga '%s'"
-#: ../e-util/e-logger.c:154
+#: ../e-util/e-logger.c:156
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
-#: ../e-util/e-logger.c:155
+#: ../e-util/e-logger.c:157
msgid "Name of the component being logged"
msgstr "Logitava komponendi nimi"
@@ -11090,15 +11123,15 @@ msgstr "Lubatud"
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "Kas plugin on lubatud või mitte"
-#: ../e-util/e-print.c:158
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Printimise ajal tekkis viga"
-#: ../e-util/e-print.c:165
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Printimissüsteem edastas vea kohta järgnevad üksikasjad:"
-#: ../e-util/e-print.c:171
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Printimissüsteem ei täpsustanud vea üksikasju."
@@ -11478,7 +11511,7 @@ msgstr "sinu poolt määratud aeg"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "nädalat"
@@ -11551,8 +11584,8 @@ msgstr "Evolutioni võrguseadistuste juhtimine"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596
-#: ../mail/mail-component.c:760
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
@@ -11593,13 +11626,13 @@ msgstr ""
"mida kuvatakse allpool ja nendega nõustumise korral\n"
"märgi märkeruut\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "Kausta valimine"
#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automaatselt koostatud"
@@ -11684,7 +11717,7 @@ msgstr "Allkirjaskripti lisamine"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Allkiri(jad)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Edastatud sõnum --------"
@@ -11883,7 +11916,7 @@ msgstr "Mängi heli"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Loetud"
@@ -11955,9 +11988,9 @@ msgstr "algab stringiga"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Seiska töötlus"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11976,51 +12009,51 @@ msgstr "Siis"
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Lisa _tegevus"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Loo o_tsingu põhjal otsingukaust..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Kõik sõnumid"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Lugemata sõnumid"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Silt puudub"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Loetud sõnumid"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Värsked sõnumid"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Viimase 5 päeva sõnumid"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Manustega sõnumid"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Tähtsad sõnumid"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Mitte rämpspost"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1170
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Kontootsing"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1223
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Otsing kõigi kontode hulgast"
@@ -12046,7 +12079,7 @@ msgstr "Kvoodikasutus"
#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
-#: ../mail/mail-component.c:583
+#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
msgid "Inbox"
@@ -12153,7 +12186,7 @@ msgstr "_Kopeeri kausta"
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Tõsta kausta"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" kaustade läbivaatamine"
@@ -12203,20 +12236,20 @@ msgid "C_opy"
msgstr "K_opeeri"
#: ../mail/em-folder-utils.c:586
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Kataloogi `%s' loomine"
#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Kausta loomine"
#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Kirjelda, kuhu tuleb kaust luua:"
@@ -12346,9 +12379,9 @@ msgstr "Filter p_ostiloendi järgi"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "UTF-8"
@@ -12663,19 +12696,19 @@ msgid "Formatting Message..."
msgstr "Sõnumi vormindamine..."
#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
-#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Koopia"
#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
-#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Pimekoopia"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Postiprogramm"
@@ -12698,13 +12731,13 @@ msgstr " (%R %Z)"
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Selle sõnumi on <b>%2$s</b> nimel saatnud <b>%1$s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:307
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "Saatja"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus-Kuhu"
@@ -12766,19 +12799,19 @@ msgstr "PGP-sõnumit pole võimalik analüüsida: Tundmatu viga"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
-msgstr "Iga kord"
+msgstr "iga kord"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
-msgstr "Kord päevas"
+msgstr "kord päevas"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
-msgstr "Kord nädalas"
+msgstr "kord nädalas"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
-msgstr "Kord kuus"
+msgstr "kord kuus"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
@@ -12966,7 +12999,7 @@ msgstr "Aadressi lisamine"
msgid "Messages from %s"
msgstr "Andmed %s-st"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "_Otsingukaustad"
@@ -13114,19 +13147,19 @@ msgstr "Tellimisdialoogi vaikimisi laius."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
@@ -13534,7 +13567,8 @@ msgid "Save directory"
msgstr "Salvestamise kataloog"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#, fuzzy
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Saatja foto otsimine kohalikest aadressiraamatutest"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
@@ -13674,7 +13708,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
@@ -13924,144 +13958,144 @@ msgstr "Lisa filtreerimisreegel"
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d valitud, "
msgstr[1] "%d valitud, "
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d kustutatut"
msgstr[1] "%d kustutatut"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d rämpssõnum"
msgstr[1] "%d rämpssõnumit"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d mustand"
msgstr[1] "%d mustandit"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d saadetud"
msgstr[1] "%d saadetud"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d saatmata"
msgstr[1] "%d saatmata"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d lugemata, "
msgstr[1] "%d lugemata, "
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d kokku"
msgstr[1] "%d kokku"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Uus e-posti sõnum"
-#: ../mail/mail-component.c:917
+#: ../mail/mail-component.c:924
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_E-posti sõnum"
-#: ../mail/mail-component.c:918
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Uue e-posti sõnumi loomine"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Uus kirjakaust"
-#: ../mail/mail-component.c:925
+#: ../mail/mail-component.c:932
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Postikaust"
-#: ../mail/mail-component.c:926
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Uue postikausta loomine"
-#: ../mail/mail-component.c:1073
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Tõrge e-posti seadistuste või kaustade uuendamisel"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Errors"
msgstr "Vead"
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Hoiatused ja vead"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Debug"
msgstr "Silumine"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Vea-, hoiatus- ja silumisteated"
-#: ../mail/mail-component.c:1715
+#: ../mail/mail-component.c:1722
msgid "Debug Logs"
msgstr "Silumislogid"
-#: ../mail/mail-component.c:1729
+#: ../mail/mail-component.c:1736
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Ol_ekuribal näidatakse vigu"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1745
+#: ../mail/mail-component.c:1752
msgid "second(s)."
msgstr "sekund(it)."
-#: ../mail/mail-component.c:1751
+#: ../mail/mail-component.c:1758
msgid "Log Messages:"
msgstr "Logiteated:"
-#: ../mail/mail-component.c:1792
+#: ../mail/mail-component.c:1799
msgid "Log Level"
msgstr "Logimise tase"
-#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1808 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
-#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2454
+#: ../mail/mail-component.c:1818 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Sõnumid"
-#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1827 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Akna sulgemine"
@@ -14313,10 +14347,11 @@ msgstr "Väljuvate sõnumite _digitaalne allkirjastamine (vaikimisi)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "Sõnumite tekstiosa ei vo_rmindata kui selle suurus ületab"
+msgstr "Sõnumite tekstiosa ei vo_rmindata, kui selle suurus ületab"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "Minu _aadressiraamatus olevate saatjate sõnumeid ei märgita rämpsuks"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
@@ -14527,7 +14562,7 @@ msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "S_OCKS-i host:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "Saatja f_otot otsitakse ainult kohalikust aadressiraamatust"
#: ../mail/mail-config.glade.h:128
@@ -14636,7 +14671,7 @@ msgid "Use Authe_ntication"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
@@ -14693,8 +14728,8 @@ msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "Pildid _laaditakse kontaktide poolt saadetud sõnumites"
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
-msgstr ""
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "_Otsitakse ainult kohalikest aadressiraamatutest"
#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
@@ -14717,11 +14752,9 @@ msgid "_Path:"
msgstr "_Rada:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:178
-#, fuzzy
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
-"HTML-sõnumi saatmisel seda mittesoovivatele kontakti(de)le _küsitakse "
-"kinnitust"
+"HTML-sõnumi saatmisel seda mittesoovivatele kontaktidele _küsitakse kinnitust"
#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
@@ -14766,7 +14799,7 @@ msgstr "Kasuta süsteemi _vaikeväärtuseid"
#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_Kasutatakse teiste rakendustega sama kirjatüüpi"
+msgstr "_Kirjatüüp on sama, mis teistes rakendustes"
#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
@@ -14824,7 +14857,7 @@ msgstr "Ot_sing:"
msgid "Find in Message"
msgstr "Otsing sõnumist"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Märgistamine järeltoiminguks"
@@ -14931,96 +14964,96 @@ msgstr "Tühistatud."
msgid "Complete."
msgstr "Valmis."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Sõnumi salvestamine kausta"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Sõnumite ümbertõstmine kausta %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Sõnumite kopeerimine %s kausta"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Edastatud sõnum"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Kausta %s avamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "Kausta %s kohta kvoodiandmete vastuvõtmine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Hoidla %s avamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Kausta %s eemaldamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Kausta %s salvestamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Konto '%s' sõnumite puhastamine ja salvestamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Konto %s salvestamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Kausta värskendamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Kataloogi puhastamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Prügikasti '%s' tühjendamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1705
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Kohalikud kaustad"
-#: ../mail/mail-ops.c:1786
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Sõnumi %s vastuvõtmine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1893
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d sõnumi vastuvõtmine"
msgstr[1] "%d sõnumi vastuvõtmine"
-#: ../mail/mail-ops.c:1978
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "%d sõnumi salvestamine"
msgstr[1] "%d sõnumi salvestamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:2056
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15029,11 +15062,11 @@ msgstr ""
"Viga sõnumite salvestamisel %s kausta\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2128
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Manuse salvestamine"
-#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15042,27 +15075,27 @@ msgstr ""
"Väljundfaili pole võimalik luua: %s\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2169
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Andmeid pole võimalik kirjutada: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Ãœhendun lahti: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Taasühendamine %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2411
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Konto '%s' ettevalmistamine võrguvabaks režiimiks"
-#: ../mail/mail-ops.c:2497
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Teenuse kontrollimine"
@@ -15888,39 +15921,39 @@ msgstr "Saadetud sõnumid"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:55
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Helista"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Ära edasta"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "Jälgi"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "Võta teadmiseks"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Edasta"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Tagasiside pole tarvilik"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Vasta kõigile"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Vaata üle"
@@ -16023,27 +16056,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Evolutioni varukoopiale faili nime valimine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Pärast varundamist taaskäivitatakse Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Taastamiseks Evolutioni varukoopiafaili nime valimine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Pärast taastamist taaskäivitatakse Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Taastamine varukoopiast"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -16053,118 +16086,118 @@ msgstr ""
"posti, kalenderid, ülesandeid, märkmeid ja aadressiraamatut.\n"
"Samuti saab taastada ka isiklikud sätted, postifiltrid jne."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Taasta Evolution varukoopiafailist"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Palun vali taastamiseks Evolutioni arhiiv:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Taastatava faili valimine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Evolutioni kataloogi varundamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Evolutioni kataloogi taastamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Evolutioni varukoopia kontrollimine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Evolutioni taaskäivitamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Koos graafilise kasutajaliidesega"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Evolutioni seiskamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Evolutioni kontode ja seadistuste varundamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Evolutioni andmete (e-post, kontaktid, kalender, ülesanded, märkmed) "
"varundamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Varundamine on valmis"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolutioni taaskäivitamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Praeguse Evolutioni kataloogi varundamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Varukoopiast failide väljavõtmine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Evolutioni sätete laadimine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Ajutiste varufailide eemaldamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Ensuring local sources"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Varundamine kataloogi %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Taastamine kataloogist %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolutioni varundamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolutioni taastamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Evolutioni andmete varundamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Palun oota kuni Evolution Sinu andmeid varundab."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Evolutioni andmete taastamine"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Palun oota kuni Evolution Sinu andmeid taastab."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "Sõltuvalt andmete hulgast, võib see veidi aega võtta."
@@ -16201,7 +16234,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid "Insufficient Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Puuduvad õigused"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
@@ -16249,7 +16282,7 @@ msgstr "Automaatsed kontaktid"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
#, fuzzy
-msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr "Sõnumile vastamisel luuakse automaatselt aa_dressiraamatu kirje"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
@@ -16278,8 +16311,9 @@ msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Sünkroniseeri sõ_branimekiri kohe"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -16351,7 +16385,7 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Kasutatakse _SSL-i"
@@ -16374,7 +16408,7 @@ msgstr "Kohalike kalendrite põhitalitluse tagamine."
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "_Värskenda:"
@@ -16485,7 +16519,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Kas sa soovid Evolutioni määrata vaikimisi e-posti kliendiks?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -16510,8 +16544,9 @@ msgid "Default Sources"
msgstr "Vaikimisi allikad"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"Kalendri või aadressiraamatu vaikimisi kalendriks või aadressiraamatuks "
@@ -16708,7 +16743,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -16716,7 +16751,7 @@ msgstr ""
"Käesolev parool ei vasta sinu konto olemasolevale paroolile. Palun sisesta "
"õige parool"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Kaks parooli ei ole vastavuses. Palin sisesta paroolid uuesti."
@@ -16892,7 +16927,7 @@ msgstr ""
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Ãœlesanded:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Pääsuõigused..."
@@ -16906,11 +16941,11 @@ msgid "Folder Size"
msgstr "Kausta suurus"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Teise kasutaja kausta tellimine"
@@ -17122,10 +17157,6 @@ msgstr "_Tundlikkus:"
msgid "_User"
msgstr "_Kasutaja"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "button-user"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Kasutaja valimine"
@@ -17288,7 +17319,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "Kataloog pole võgus"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Ãœldine viga"
@@ -17407,7 +17438,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Tundmatu viga {0} lahendamisel"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Tundmatu viga."
@@ -17521,19 +17552,23 @@ msgstr "Ajutist faili pole võimalik luua"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
msgid "Editor not launchable"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktor pole käivitatav"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
+"Evolutionil pole võimalik sõnumi salvestamiseks ajutist faili luua. Proovi "
+"hiljem uuesti."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
+"Sinu pluginaeelistustes määratud redaktorit pole võimalik käivitada. Proovi "
+"mõnda muud redaktorit."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
msgid "Compose in _External Editor"
@@ -17543,11 +17578,11 @@ msgstr "Koostamine _välise redaktor abil"
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Sõnumite koostamine välise redaktor abil"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Redaktori käivitamiseks kasutatav käsk: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
@@ -17555,15 +17590,15 @@ msgstr ""
"Emacs'i jaoks kasuta \"xemacs\"\n"
"VI jaoks kasuta \"gvim\""
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Vali PNG-pilt mõõtmetega 48x48 ja suurusega mitte rohkem kui 700 baiti"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "PNG-failid"
-#: ../plugins/face/face.c:125
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Näopilt"
@@ -17607,27 +17642,30 @@ msgstr "_Lõpeta tellimus"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
msgid "Please enter user name first."
msgstr "Palun sisesta esmalt kasutajanimi."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr "Lisab kausta sinu tellitud kaustade nimekirja"
+msgstr ""
+"Sisesta kasutajale %s parool, millega ta tellitud kalendritele ligi pääseb."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
+"Google serverist pole võimalik andmeid lugeda.\n"
+"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
msgid "Cal_endar:"
msgstr "Kalen_der:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
msgid "Retrieve _list"
msgstr ""
@@ -17806,14 +17844,12 @@ msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "See on korduv kohtumine"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Would you like to accept it?"
-msgstr "Kas soovid tehtud muudatusi salvestada?"
+msgstr "Kas nõustud sellega?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Would you like to decline it?"
-msgstr "Kas soovid tehtud muudatusi salvestada?"
+msgstr "Kas lükkad selle tagasi?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
@@ -17823,7 +17859,7 @@ msgstr "Sul pole võimalik kausta määratud kasutajaga &quot;{0}&quot; jagada"
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Nõustu katseliselt"
@@ -17948,20 +17984,20 @@ msgstr "Voliniku sakk on saadaval ainult juhul, kui konto on võrku ühendatud."
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Voliniku sakk on saadaval ainult juhul, kui konto on lubatud."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Sisesta kasutajad ja määra õigused"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Uus _jagatud kataloog..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Jagamine"
@@ -18160,7 +18196,9 @@ msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iKalendri vorming (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
"Valitud ülesande/märkme/kalendri/aadressiraamatu sünkroniseerimine Apple "
"iPod'iga"
@@ -19037,12 +19075,12 @@ msgstr "_Teisenda koosolekuks"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Sõnumi teisendamine koosolekuks"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Kalendrit pole võimalik avada. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19227,12 +19265,11 @@ msgstr "_Telli postiloend"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Loobu postiloendi tellimusest"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr "Sõnumite ümbertõstmine %s kausta"
+msgstr "Kas märkida ka alamkaustade sõnumid?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
@@ -19241,11 +19278,11 @@ msgstr ""
"Kõigi valitud kataloogis ja selle alamkataloogides olevate sõnumite "
"loetuksmärkimine"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgstr "_Käesolevas kaustas ja alamkaustades"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
msgid "Current _Folder Only"
msgstr "Ainult _käesolevas kaustas"
@@ -19789,7 +19826,7 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Jutulõngade koostamine teema järgi"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Varuvaria_ndina koostatakse jutulõng teema alusel"
@@ -19877,51 +19914,47 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "Seadistuste versioon"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Kas krahhituvastus peab töötama või mitte."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Külgpaani vaikimisi laius"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Akna vaikimisi kõrgus"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Akna vaikimisi olek"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Akna vaikimisi laius"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP-proksi hostinimi"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP-proksi parool"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP-proksi port"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP-proksi kasutajanimi"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "Käivitamisel vaikimisi näidatava komponendi ID või alias."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
@@ -19929,44 +19962,44 @@ msgid ""
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Viimati uuendatud seadistuste versioon"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "Autonoomses olekus kettale sünkroniseeritavate kaustade radade loend"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "SOCKS-proksi hostinimi"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS-proksi port"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Turvalise HTTP proksi hostinimi"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Turvalise HTTP proksi hosti port"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -19974,27 +20007,23 @@ msgid ""
"\" respectively."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Külgpaan on nähtav"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Arendushoiatuse dialoogi jäetakse vahele"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Taastamishoiatuse dialoogi vahelejätmine"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Alustamine võrguvabas olekus"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Olekuriba on nähtav"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -20002,19 +20031,19 @@ msgstr ""
"Evolutioni viimati uuendatud seadistuste versioon kujul major/minor/"
"configuration (näiteks \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Peaakna vaikimisi kõrgus pikslites."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Peaakna vaikimisi laius pikslites."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Külgpaani vaikimisi laius pikslites."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20023,37 +20052,37 @@ msgstr ""
"configuration, kus major on peamine versioon, minor alamversioon ja "
"configuration seadistuste versioon (näiteks \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20063,7 +20092,7 @@ msgstr ""
"ikoonide, \"both\" nii tekstinuppude kui ikoonide jaoks ja \"toolbar\" "
"juhuks, kui nuppude laad tuletatakse GNOME tööriistariba sätetest."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20071,66 +20100,58 @@ msgid ""
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Tööriistariba on nähtav"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "Proksi seadistustele viitav URL."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proksi kasutamine"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "HTTP-proksi autentimisel kasutatav kasutajanimi."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Millal Evolution alustab võrgurežiimi asemel võrguvabas režiimis."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Kas krahhituvastus tuleb läbi viia või mitte"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Millal aken peaks maksimeeritud olema ja millal mitte."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Millal külgpaan peaks nähtav olema."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Millal olekuriba peaks nähtav olema."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Millal tööriistariba peaks nähtav olema."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Kas Evolutioni arendusversioonis tuleb hoiatusdialoogist üle hüpata või "
"mitte."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "Kas Evolutioni taastamise hoiatusdialoog tuleb vahele jätta või mitte."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Millal aknanupud peaksid nähtavad olema."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Aknanupu stiil"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Aknanupud on nähtavad"
@@ -20209,7 +20230,7 @@ msgstr "Evolutioni eelistused"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -20263,7 +20284,7 @@ msgstr "Siirdu aut_onoomsesse olekusse"
msgid "Work Offline"
msgstr "Siirdumine võrguvabasse olekusse"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
@@ -20271,11 +20292,11 @@ msgstr ""
"Evolution on hetkel võrku ühendatud.\n"
"Võrguvabasse olekusse siirdumiseks klõpsa seda nuppu."
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution siirdub võrguvabasse olekusse."
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
@@ -20283,52 +20304,52 @@ msgstr ""
"Evolution on hetkel võrguvabas olekus.\n"
"Võrku ühendumiseks klõpsa seda nuppu."
-#: ../shell/e-shell-window.c:782
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Ümberlülitumine vaatele \"%s\""
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Tundmatu süsteemne viga."
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Vigased argumendid"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF'i pole võimalik registreerida"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Ei leia seadistuste andmebaasi"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "Uus"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Uus test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_Test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Uue testikirje loomine"
@@ -20371,7 +20392,7 @@ msgstr ""
"importid aväliseid faile Evolutioni keskkonda."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20408,7 +20429,7 @@ msgstr ""
"Me loodame, et võid meie töö ja vaevaga valminud programmist\n"
"rõõmu tunda ja me ootame programmi kohta tagasisidet!\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20416,66 +20437,43 @@ msgstr ""
"Täname,\n"
"Evolutioni meeskond\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Enam uuesti mitte näidata"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Evolutioni krahhituvastus"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "_Eira"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Evolution paistab olevat viimase töötamise lõpetanud ootamatult.\n"
-"Ettevaatusabinõuna on nüüd kõik eelvaatepaanid peidus. Sul on neid\n"
-"võimalik Vaate menüü abil nähtavale tuua.\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "Seda _teadet enam uuesti mitte näidata."
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Evolutioni käivitamine koos määratud komponendi aktiveerimisega"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Alustamine võrgurežiimis"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Kõigi Evolutioni komponentide töö lõpetamisele sundimine"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Uuesti Evolutioni versioonist 1.4 migreerumisele sundimine"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Kõikide komponentide silumisinfo saatmine faili"
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Kõigi pluginate laadimise keelamine."
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Sõnumite, kontaktide ja ülesannete eelvaatepaani keelamine"
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolutioni e-posti ja isikliku teabehalduse klient"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20717,7 +20715,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "Sisesta uus parool"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -20726,7 +20724,7 @@ msgstr ""
"Kellele väljastatud:\n"
" Omanik: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -20735,7 +20733,7 @@ msgstr ""
"Väljastaja:\n"
" Omanik: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Sertifikaadi valimine"
@@ -21155,7 +21153,7 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopeeri kausta..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Uue aadressiraamatute kausta loomine"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -22649,13 +22647,13 @@ msgstr "Vaate liik:"
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Manuseriba"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Faili pole võimalik manusesse lisada: %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Faili %s pole võimalik manusesse lisada: see ei ole tavaline fail"
@@ -23743,6 +23741,43 @@ msgstr "Välksõnumikontekst"
msgid "Handle Popup"
msgstr ""
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "Saabuvad sündmused"
+
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "button-user"
+
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "Kas krahhituvastus peab töötama või mitte."
+
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "Taastamishoiatuse dialoogi vahelejätmine"
+
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Kas krahhituvastus tuleb läbi viia või mitte"
+
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kas Evolutioni taastamise hoiatusdialoog tuleb vahele jätta või mitte."
+
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Evolutioni krahhituvastus"
+
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "_Eira"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution paistab olevat viimase töötamise lõpetanud ootamatult.\n"
+#~ "Ettevaatusabinõuna on nüüd kõik eelvaatepaanid peidus. Sul on neid\n"
+#~ "võimalik Vaate menüü abil nähtavale tuua.\n"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "Seda _teadet enam uuesti mitte näidata."
+
#~ msgid "Migrating `%s':"
#~ msgstr "Siirdamine `%s':"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b88a979d2e..5b9820494e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,40 +1,41 @@
# translation of eu.po to Basque
# Copyright (C) 2001, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
+#: ../shell/main.c:589
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2005, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 16:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-19 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-09 12:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-09 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
msgstr "evolution-en helbide-liburua"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Kontaktu berria"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Kontaktuen zerrenda berria"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -42,7 +43,6 @@ msgstr[0] "uneko %s helbide-liburuaren karpetak txartel %d du"
msgstr[1] "uneko %s helbide-liburuaren karpetak %d txartel ditu"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
@@ -58,63 +58,63 @@ msgstr "Kontaktua: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution-en txarteltxoa"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "Alarmak ditu."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "Errepikapenak ditu."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "Bilera bat da."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Egutegi-gertaera: laburpena %s da."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Egutegi-gertaera: ez du laburpenik."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "Egutegi-gertaeren ikuspegia"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "Hartu fokua"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "Hitzordu berria"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "Egun osoko gertaera berria"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "Bilera berria"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "Joan gaurko egunera"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "Joan data jakin batera"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "taula uneko orduaren barrutia ikusteko eta hautatzeko"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -123,14 +123,14 @@ msgstr[1] "%d gertaera ditu."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "Ez du gertaerarik."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Lan-asteko ikuspegia: %s. %s"
@@ -138,21 +138,21 @@ msgstr "Lan-asteko ikuspegia: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Eguneko ikuspegia: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "Lan-asteko egutegi-ikuspegia"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "Egun baten edo gehiagoren egutegi-ikuspegia"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A, %Y %b %d"
@@ -162,32 +162,30 @@ msgstr "%A, %Y %b %d"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2162
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1566
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %b %d"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %Y %b %d"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%Y %b %d"
@@ -196,61 +194,59 @@ msgstr "%Y %b %d"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2178
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%b %d"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome egutegia"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "Bilaketa-barra"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "Evolution-en egutegiko bilaketa-barra"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Joan botoia"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Egin klik gertaera gehiago bilatzeko."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Hileko ikuspegia: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Asteko ikuspegia: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "Hileko egutegi-ikuspegia"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "Aste baten edo gehiagoren egutegi-ikuspegia"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "laster-leihoa"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "ireki laster-leiho umea"
@@ -262,12 +258,12 @@ msgstr "editatu"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "hasi gelaxka hau editatzen"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "txandakatu"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "txandakatu gelaxka"
@@ -287,47 +283,47 @@ msgstr "tolestu"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "tolestu errenkada gelaxka hau duen ETree-an"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "Taulako gelaxka"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "egin klik gehitzeko"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "egin klik"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "ordenatu"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%Y %B %d"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Egutegia: %s - %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "Evolution-en egutegi-elementua"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Konbinazio-botoia"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Aktibatu lehenetsia"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Bistaratu menua"
@@ -342,11 +338,11 @@ msgstr "aktibatu"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
-"'{0}' irakurtzeko soilik den helbide-liburuaren iturburua da. Aldatu "
-"egutegiaren ikuspegira eta hitzorduak onartzen dituen egutegia nabarmendu."
+"'{0}' irakurtzeko soilik den helbide-liburua da eta ezin da eraldatu. "
+"Hautatu beste helbide-liburu bat albo-barratik Kontaktuen ikuspegian."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -387,14 +383,14 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Ezin izan da eskema-informazioa jaso LDAP zerbitzariarentzat."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Ezin izan da helbide-liburua kendu."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"Unean Evolution-etik GroupWise sistemako helbide-liburura soilik duzu "
"sarbidea. Erabili GroupWise-ren beste posta-bezero bat behin, zure GroupWise-"
@@ -405,7 +401,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Hautatu '{0}' helbide-liburua?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Errorea helbide-liburua kargatzean."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -418,7 +414,7 @@ msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzarian autentifikatzean"
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Huts egin du kontaktua ezabatzean"
@@ -431,30 +427,24 @@ msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP zerbitzariak ez du erantzun baliozko eskema-informazioarekin"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "Baimena ukatuta."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "Zerbitzariaren bertsioa"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
"Zenbait funtzionalitate ez dute funztionatuko uneko zerbitzariaren "
"bertsioarekin"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-en helbide-liburua ustekabean itxi da."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid ""
-"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
-msgstr ""
-"Hautatutako irudia handiegia da. Tamainaz aldatzea eta gordetzea nahi duzu?"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgstr "Hautatutako irudia handiegia da. Tamainaz aldatzea eta gordetzea nahi duzu?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -464,58 +454,58 @@ msgstr ""
"hau onartzen ez duen bertsioa) edo gaizki konfiguratuta egon daiteke. "
"Galdetu administratzaileari onartutako bilaketen oinarriei buruz."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Helbide-liburua betiko ezabatu egingo da."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook could not be opened."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Ezin izan da helbide-liburua ireki."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
"Onartzen ez diren bilaketa-oinarriekin erantzun du helbide-liburuen "
"zerbitzariak"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Helbide-liburuen zerbitzaria ezin da eskuratu edo zerbitzariaren izena oker "
"idatzita dago edo sareko konexioa hautsi egin da."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Helbide-liburua betiko ezabatu egingo da."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Zerbitzari honek ez du onartzen LDAPv3 eskema-informazioa"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
-msgid "Unable to open addressbook"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Ezin da bilaketa landu."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Ezin da {0} gorde."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Kontaktu bat helbide-liburu batetik bestera eramaten saiatzen ari zarela "
"dirudi, baina ezin da iturburutik ezabatu. Kopia bat gordetzea nahi duzu "
"horren ordez?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -525,6 +515,10 @@ msgstr ""
"erabiltzean arazoak egon daitezke. Egokiena zerbitzaria onartutako bertsio "
"batera eguneratzea izango litzateke."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "Ez duzu nahikoa baimen kontaktuak helbide-liburu honetatik ezabatzeko."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
@@ -532,12 +526,10 @@ msgid ""
msgstr "Kontaktuan aldaketak egin dituzu. Aldaketa hauek gordetzea nahi duzu?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
-msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
-"{0}(r)en kontaktuak ez dira eskuragarri egongo Evolution berriro abiatu arte."
+msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr "{0}(r)en kontaktuak ez dira eskuragarri egongo Evolution berriro abiatu arte."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -560,9 +552,9 @@ msgstr "_Aldatu tamaina"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Erabili bere horretan"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -571,17 +563,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Sinkronizazio-helbide lehenetsia:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Ezin izan da helbide-liburua kargatu"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Helbidearen aplikazio-blokea irakurri"
@@ -603,10 +595,10 @@ msgstr "Konfiguratu osatze automatikoa hemen"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktuak"
@@ -615,8 +607,8 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Evolution-en helbide-liburua"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
-msgstr "Evolution-en helbide-liburuko laster-leihoa"
+msgid "Evolution Address Book address popup"
+msgstr "Evolution-en helbide-liburuko helbideen laster-leihoa"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Address Book address viewer"
@@ -631,7 +623,7 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolution-en helbide-liburuaren osagaia"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "Evolution-en S/MIME ziurtagiri kudeaketaren kontrola"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -646,12 +638,13 @@ msgstr "Kudeatu zure S/MIME ziurtagiriak hemen"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:482
-#: ../calendar/gui/migration.c:583 ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:307
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "Ordenagailu honetan"
@@ -664,121 +657,109 @@ msgstr "Ordenagailu honetan"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:492
-#: ../calendar/gui/migration.c:591 ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Pertsonala"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP zerbitzarian"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontaktua"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Sortu kontaktu berria"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
-msgid "Contact _List"
-msgstr "K_ontaktuen zerrenda"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Sortu kontaktu-zerrenda berria"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Helbide-liburu berria"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
-msgid "Address _Book"
-msgstr "_Helbide-liburua"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Sortu helbide-liburu berria"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
-msgstr ""
-"Huts egin du Helbide-liburuaren ezarpenak edo karpetak bertsio-berritzean."
+msgstr "Huts egin du Helbide-liburuaren ezarpenak edo karpetak bertsio-berritzean."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "Oinarria"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "_Mota:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Kopiatu _liburuaren edukia lokalean lineaz kanpo lan egiteko"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Helbide-liburua"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "Zerbitzariaren datuak"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikazioa"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:935
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Bilaketa"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "Deskargatzen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Helbide-liburuaren propietateak"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "Migratzen..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "'%s' migratzen:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -831,70 +812,76 @@ msgstr ""
"aldatu egin dira.\n"
"Itxaron Evolution-ek Pilot sinkronizazioaren datuak migratu bitartean..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" karpetaren izena aldatu eta jarri:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "Karpetaren izena aldatu"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Karpeta-izenak ezin du '/' karaktererik eduki."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "Helbide-liburu _berria"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Gorde vCard gisa..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "E_zabatu"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propietateak..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Propietateak"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Kontaktu-iturburuaren hautatzailea"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP zerbitzarian anonimoki sartzea"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Huts egin du autentifikatzean.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza (%s erabiltzailea)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Idatzi pasahitza"
@@ -932,13 +919,11 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
-"Izenak hautatzeko elkarrizketa-koadroan azkena erabilitako karpetaren URIa"
+msgstr "Izenak hautatzeko elkarrizketa-koadroan azkena erabilitako karpetaren URIa"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr ""
-"Izenak hautatzeko elkarrizketa-koadroan azkena erabilitako karpetaren URIa."
+msgstr "Izenak hautatzeko elkarrizketa-koadroan azkena erabilitako karpetaren URIa."
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
@@ -974,38 +959,35 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>Autentifikazioa</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>Bistaratzea</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>Deskargatzea</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>Bilaketa</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>Zerbitzariaren datuak</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Mota:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "Gehitu helbide-liburua"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Beti"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimoki"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "_Arakatu liburu hau muga gainditu arte"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Oinarrizkoa"
@@ -1019,8 +1001,7 @@ msgid "Email address"
msgstr "Helbide elektronikoa"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
+msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr ""
"Evolution-ek helbide elektroniko hau erabiliko du zu zerbitzarian "
"autentifikatzeko"
@@ -1034,14 +1015,14 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "_Saio-hasiera:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ere ez"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Enkriptaziorik gabe"
@@ -1053,7 +1034,7 @@ msgstr "Bat"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL enkriptazioa"
@@ -1121,7 +1102,7 @@ msgstr "Onartutako Bilaketa Oinarriak"
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS enkriptazioa"
@@ -1222,8 +1203,8 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "_Saioa hasteko metodoa:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
@@ -1238,7 +1219,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "Bilaketa-_esparrua: "
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Zerbitzaria:"
@@ -1259,9 +1240,10 @@ msgstr "txartel"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minutu"
@@ -1302,7 +1284,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Lanekoa</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1314,16 +1296,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegoriak..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktua"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktu-editorea"
@@ -1336,7 +1318,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN mezularia"
@@ -1349,7 +1331,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Goitizena:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1363,11 +1345,11 @@ msgstr "Telefonoa"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Lanekoa"
@@ -1389,8 +1371,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "U_rtebetetzea:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Egutegia:"
@@ -1479,1119 +1461,1121 @@ msgstr "_Non:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "Pos_ta-kodea:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686
-#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Editagarria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "Estatu Batuak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "Aljeria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa amerikarra"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua eta Barbuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "Belgika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia Herzegovina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet uhartea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Indiako Ozeanoko Britainiar Lurraldea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "Kanbodia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaiman uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "Afrika Erdiko Errepublika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "Txad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "Txile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "Txina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas uhartea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos Keeling uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "Kolonbia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "Komoroak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Kongoko Errepublika Demokratikoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Boli Kosta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "Kroazia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "Zipre"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "Txekiar Errepublika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibuti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikar Errepublika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekuador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekuatore Ginea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Malvina uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "Frantzia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana frantsesa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia frantsesa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Hegoaldeko lurralde frantsesak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "Grezia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "Ginea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Ginea Bissau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heard eta McDonald uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "Vatikano Hiriko Estatua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "Man uhartea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Koreako Herri Errepublika Demokratikoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Koreako Errepublika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "Libia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxenburgo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurizio"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldaviako Errepublika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozanbike"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "Herbehereak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilla herbeheretarrak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "Kaledonia Berria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "Zeelanda Berria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk uhartea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Iparraldeko Mariana uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinako lurraldea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ginea Berria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "Errumania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "Errusiar Federakundea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts eta Nevis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Luzia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome eta Principe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Serbia eta Montenegro"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelleak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovakia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomon uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "Hegoafrika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "Espainia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre eta Mikelune"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard eta Jan Mayen uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "Suitza"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "Siria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzaniako Errepublika Batua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "Thailandia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad eta Tobago"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "Turkia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turk eta Caico uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "Erresuma Batua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Estatu Batuetako kanpoaldeko uharte txikiak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Birjina uharteak (britainiarrak)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Birjina uharteak (amerikarrak)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis eta Futuna uharteak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "Mendebaldeko Sahara"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbawe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL berehalako mezularia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo mezularia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu mezularia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "Zerbitzua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile-izena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Etxekoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Iturburu-liburua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Helburu-liburua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Kontaktu berria da"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Eremu editagarriak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Beharrezko eremuak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Kontaktu-editorea - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Hautatu irudi bat kontaktu honentzat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "Irudirik _ez"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2599,47 +2583,47 @@ msgstr ""
"Kontaktu-data ez da baliozkoa:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' baliogabeko formatua du"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' baliogabeko formatua du"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' hutsik dago"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "kontaktua ez da balizkoa."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Gehitu kontaktua azkar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Editatu osoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_Izen-abizenak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "_Helb. el"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Hautatu helbide-liburua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2648,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"Ziur zaude kontaktu-zerrenda (%s) \n"
"ezabatu nahi duzula?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2656,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"Ziur zaude kontaktu-zerrenda hauek\n"
"ezabatu nahi dituzula?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2665,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"Ziur zaude kontaktua (%s)\n"
"ezabatu nahi duzula?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2773,7 +2757,7 @@ msgstr "_Berehalako mezularitzako zerbitzua:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "_Kokalekua:"
@@ -2783,7 +2767,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>Kideak</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea"
@@ -2801,30 +2785,30 @@ msgstr "_Zerrenda-izena:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
-"_Idatzi helbide elektronikoa edo arrastatu kontaktua beheko zerrendara:"
+msgstr "_Idatzi helbide elektronikoa edo arrastatu kontaktua beheko zerrendara:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "Kontaktu-zerrendako kideak"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
+msgid "_Members"
+msgstr "_Kideak"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Liburua"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "Zerrenda berria da"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
-msgid "_Members"
-msgstr "_Kideak"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Aldatutako kontaktua:"
@@ -2862,40 +2846,40 @@ msgstr ""
"Kontaktu honen izena edo helbide elektronikoa lehendik ere badago \n"
"karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Batu kontaktua"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "_Batu"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Batu kontaktua"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "Helb. el."
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Edozein eremuk hau dauka:"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "Helb. el. honela hasten da:"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Izena honela hasten da:"
+msgid "Name contains"
+msgstr "_Izenak hau dauka:"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2909,10 +2893,10 @@ msgstr[0] "Kontaktu 1"
msgstr[1] "%d kontaktu"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "Kontsulta"
@@ -2920,123 +2904,119 @@ msgstr "Kontsulta"
msgid "Error getting book view"
msgstr "Errorea liburu-ikuspegia lortzean"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550
-#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Modeloa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Errorea txartela aldatzean"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Izena honela hasten da:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Gorde vCard gisa..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "Kontaktu _berria..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Kontaktuen _zerrenda berria..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Gorde vCard gisa..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Birbidali kontaktua"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Birbidali kontaktuak"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Bidali _mezua kontaktuari"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "Bidali _mezua zerrendari"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Bidali _mezua kontaktuei"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_Inprimatu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "Kop_iatu helbide-liburuan..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "E_raman helbide-liburura..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "E_baki"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:1013
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "Ko_piatu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "_Itsatsi"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Edozein kategoria"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
-msgid "Other error"
-msgstr "Beste errore bat"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3068,7 +3048,7 @@ msgstr "Autoko telefonoa"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3169,9 +3149,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "Irrati-telefonoa"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "Funtzioa"
@@ -3207,38 +3187,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web gunea"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
-#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
-#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Fokua du"
@@ -3258,11 +3238,21 @@ msgstr "Testu-eredua"
msgid "Max field name length"
msgstr "Eremu-izenaren geh. luzera"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Zutabe-zabalera"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Kontaktuak bilatzen..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3276,7 +3266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"edo egin klik bikoitza hemen kontaktu berria sortzeko."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3290,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Egin klik bikoitza hemen kontaktu berria sortzeko."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3300,7 +3290,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bilatu kontaktua."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3310,40 +3300,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Moldagailua"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "Laneko helb. el."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "Etxeko helb. el."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "Beste helb. el."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Hautatuta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Kurtsorea du"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Ire_ki esteka arakatzailean"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiatu estekaren helbidea"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Bidali mezu berria honi..."
@@ -3365,7 +3356,7 @@ msgid "map"
msgstr "mapa"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "Zerrendako kideak"
@@ -3386,25 +3377,23 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "Bideo-berriketa"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "Libre/okupatuta"
@@ -3426,153 +3415,165 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Web egunkaria"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2335
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Urtebetetzea"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2336
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Urteurrena"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "Lanpostua"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "Etxeko orria"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "Blog-a"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "Behar bezala egin da"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "Modulua lanpetuta"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "Biltegia deskonektatuta"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "Helbide-liburu hori ez dago"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "Ez da auto-kontakturik definitu"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Baimena ukatuta"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "Ez da kontaktua aurkitu"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kontaktuaren ID hori badago lehendik"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokoloa ez da onartzen"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Bertan behera utzita"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "Ezin izan da bertan behera utzi"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentifikazioak huts egin du"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentifikazioa behar da"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS ez dago erabilgarri"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "Ez dago halako iturbururik"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Ez dago eskuragarri lineaz kanpo moduan"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "Beste errore bat"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Zerbitzariaren bertsioa baliogabea"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Onartu gabeko autentifikazio metodoa"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"Ezin izan da helbide-liburua ireki. Baliteke helbide-liburua lineaz kanpo "
"lan egiteko markatuta ez egotea, edo lineaz kanpo erabiltzeko oraindik "
"deskargatuta ez izatea. Kargatu behin helbide-liburua linean konektatuta "
"zaudenean bere edukia deskargatzeko."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Egiaztatu %s bide-izena ondo "
"dagoela eta sarbidea baduzula."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:127
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du okerreko URIa "
"idatzi duzula, edo LDAP zerbitzaria ezin dela atzitu."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:133
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3581,20 +3582,24 @@ msgstr ""
"Evolution-en bertsio honek ez dauka konpilatuta LDAP euskarria. LDAP erabili "
"nahi baduzu LDAP gaituta duen Evolution-en paketea instalatu behar duzu."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du okerreko URIa "
"idatzi duzula, edo zerbitzaria ezin dela atzitu."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Errorearen xehetasunak:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Kontsulta honetan txartel gehiago datoz bat, konfigurazioaren\n"
"arabera zerbitzariak itzul ditzakeenak edo Evolution-ek bistara\n"
@@ -3602,57 +3607,57 @@ msgstr ""
"gehienezko kopurua, helbide-liburu honen direktorio-zerbitzariaren\n"
"hobespenetan."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"Kontsulta egiteko denborak zerbitzariaren muga edo helbide-liburuan\n"
"konfiguratuta duzuna gainditu du. Zehaztu gehiago bilaketa,\n"
"edo gehitu denbora-muga, helbide-liburu honen\n"
"direktorio-zerbitzariaren hobespenetan."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "Helbide-liburuaren moduluak ezin izan du kontsulta analizatu."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "Helbide-liburuaren moduluak kontsulta ezetsi du."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Kontsulta ez da behar bezala egin."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
msgid "Error adding list"
msgstr "Errorea zerrenda gehitzean"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
msgid "Error adding contact"
msgstr "Errorea kontaktua gehitzean"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
msgid "Error modifying list"
msgstr "Errorea zerrenda aldatzean"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Errorea kontaktua aldatzean"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Error removing list"
msgstr "Errorea zerrenda kentzean"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
msgid "Error removing contact"
msgstr "Errorea kontaktua kentzean"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3667,16 +3672,16 @@ msgstr[1] ""
"%d kontaktu irekitzen badituzu, %d leiho irekiko dira.\n"
"Ziur zaude kontaktu horiek guztiak bistaratu nahi dituzula?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Ez bistaratu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Bistaratu _kontaktu guztiak"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:351
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3685,70 +3690,70 @@ msgstr ""
"%s badago lehendik ere.\n"
"Gainidatzi nahi duzu?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
msgid "Overwrite"
msgstr "Gainidatzi"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "kontaktua"
msgstr[1] "kontaktuak"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482
msgid "Select Address Book"
msgstr "Hautatu helbide-liburua"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
msgid "list"
msgstr "zerrenda"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contact to"
msgstr "Eraman kontaktua hona"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiatu kontaktua hemen"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
msgid "Move contacts to"
msgstr "Eraman kontaktuak hona"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiatu kontaktuak hemen"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:900
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Hainbat vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:907
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s-(r)en vCard-a"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:919
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:945
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktuaren informazioa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:947
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s kontaktuaren informazioa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Helbide-liburuan kontsulta egiten..."
@@ -3769,50 +3774,50 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Erakutsi vCard trinkoa"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "Gorde helbide-liburuan"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "Txartelen ikuspegia"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Inportatzen..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook-eko CSV edo Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook-eko CSV edo Tab inportatzailea"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla-ko CSV edo Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla-ko CSV edo Tab inportatzailea"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution-eko CSV edo Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution-eko CSV edo Tab inportatzailea"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP datuak trukatzeko formatua (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution-en LDIF inportatzailea"
@@ -3865,12 +3870,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Formatua"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
@@ -3972,8 +3977,8 @@ msgstr "Itzaldura"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:987
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:"
@@ -3991,7 +3996,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Goian:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Mota:"
@@ -4003,36 +4008,35 @@ msgstr "Zabalera:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Letra-tipoa..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Kontaktuak inprimatzeko estiloen editorearen proba"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
-msgstr ""
-"Kontaktuak inprimatzeko estilo-editorearen trepeta probatu beharko luke honek"
+msgstr "Kontaktuak inprimatzeko estilo-editorearen trepeta probatu beharko luke honek"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Kontaktuak inprimatzeko proba"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "Kontaktuak inprimatzeko kodea probatu beharko luke honek"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Ezin da fitxategia ireki"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Ezin izan da helbide-liburuen zerrenda lortu"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4048,7 +4052,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "IRTEERA-FITXATEGIA"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Zerrendatu helbide-liburuen karpeta lokalak"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4067,16 +4071,14 @@ msgstr "Esportatu modu asinkronoan"
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
-msgstr ""
-"Irteera-fitxategiko txartel-kopurua modu asinkronoan, tamaina lehenetsia 100."
+msgstr "Irteera-fitxategiko txartel-kopurua modu asinkronoan, tamaina lehenetsia 100."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
msgid "NUMBER"
msgstr "KOPURUA"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "Komando-lerroko argumentuen errorea, idatzi --help erabilera ikusteko."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116
@@ -4098,13 +4100,22 @@ msgstr "Kudeatu gabeko errorea"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr ""
+"'{0}' irakurtzeko soilik den egutegia da eta ezin da eraldatu. Hautatu beste "
+"egutegi bat albo-barratik Egutegiaren ikuspegian."
+
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"'{0}' irakurtzeko soilik den egutegiaren iturburua da. Aldatu egutegiaren "
-"ikuspegira eta hitzorduak onartzen dituen egutegia nabarmendu."
+"'{0}' irakurtzeko soilik den egutegia da eta ezin da eraldatu. Hautatu "
+"hitzorduak onartzen dituen beste egutegi bat."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
@@ -4112,7 +4123,7 @@ msgstr ""
"Hitzorduari laburpen esanguratsu bat jartzen badiozu, hitzordua zeri "
"buruzkoa den jakingo dute hartzaileek."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
@@ -4120,19 +4131,19 @@ msgstr ""
"Zereginari laburpen esanguratsu bat jartzen badiozu, zeregina zeri buruzkoa "
"den jakingo dute hartzaileek."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Zirkular hauen informazio guztiak ezabatu egingo dira eta ezin izango dira "
"berreskuratu."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Zirkular honen informazio guztia ezabatu egingo da eta ezin izango da "
"berreskuratu."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
@@ -4140,129 +4151,131 @@ msgstr ""
"Hitzorduen informazio guztiak ezabatu egingo dira eta ezin izango dira "
"berreskuratu."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Zereginen informazio guztiak ezabatu egingo dira eta ezin izango dira "
"berreskuratu."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Hitzorduaren informazio guztia ezabatu egingo da eta ezin izango da "
"berreskuratu."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
-msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Bilera honen informazio guztia ezabatu egingo da eta ezin izango da "
"berreskuratu."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Zirkular honen informazio guztia ezabatu egingo da eta ezin izango da "
"berreskuratu."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Zereginaren informazio guztia ezabatu egingo da eta ezin izango da "
"berreskuratu."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Ziur zaude '{0}' zeregina ezabatu nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Ziur zaude '{0}' izeneko hitzordua ezabatu nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Ziur zaude '{0}' zirkularra ezabatu nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Ziur zaude {0} hitzordu hauek ezabatu nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Ziur zaude {0} zirkular hauek ezabatu nahi dituzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Ziur zaude {0} zereginak ezabatu nahi dituzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Ziur zaude hitzordua ezabatu nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Ziur zaude bilera hau ezabatu nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Ziur zaude zirkular hau ezabatu nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Ziur zaude zeregina ezabatu nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Ziur zaude zirkularra laburpenik gabe bidaltzea nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "Ziur zaude hitzordua laburpenik gabe bidaltzea nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "Ziur zaude zeregina laburpenik gabe bidaltzea nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Ezin da gertaera berria sortu"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "Ezin da gertaera gorde"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Ezabatu '{0}' egutegia?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Ezabatu '{0}' zirkularren zerrenda?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Ezabatu '{0}' zereginen zerrenda?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "E_z bidali"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Deskargatzen ari da. Ziur zaude hitzordua ezabatu nahi duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Deskargatzen ari da. Zeregina gorde nahi duzu?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Ezin izan da editorea kargatu."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
@@ -4270,26 +4283,25 @@ msgstr ""
"Gonbiteak posta elektronikoz bidaliko zaizkie parte-hartzaile guztiei "
"zeregina onartzeko aukera eskainiz."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"Gonbiteak posta elektronikoz bidaliko zaizkie parte-hartzaile guztiei eta "
"erantzutea baimenduko die."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Errorea egutegia kargatzean"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Errorea zirkularren zerrenda kargatzean"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
msgstr "Errorea zereginen zerrenda kargatzean"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -4297,7 +4309,7 @@ msgstr ""
"Ez baduzu bertan behera uzteko jakinarazpenik bidaltzen beste partaide batek "
"ez du jakingo bilera bertan behera utzi dela."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
@@ -4305,7 +4317,7 @@ msgstr ""
"Ez baduzu bertan behera uzteari buruzko jakinarazpena bidaltzen beste "
"partaideek ez dute jakingo zirkularra ezabatua izan dela."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -4313,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"Ez baduzu bertan behera uzteari buruzko jakinarazpena bidaltzen beste "
"partaideek ez dute jakingo zeregina ezabatua izan dela."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
@@ -4321,7 +4333,7 @@ msgstr ""
"Eguneratutako informazioa bidaltzeak beste partaideek beraien egutegia "
"eguneratuta mantentzea eskaintzen die."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
@@ -4329,7 +4341,7 @@ msgstr ""
"Eguneratutako informazioa bidaltzeak beste partaideek beraien zereginen "
"zerrenda eguneratuta mantentzea eskaintzen die."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
@@ -4337,7 +4349,7 @@ msgstr ""
"Eranskin batzu deskargatzen ari dira. Hitzordua gordetzean eranskin hauek "
"galtzea eragin dezake."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
@@ -4345,88 +4357,87 @@ msgstr ""
"Eranskin batzu deskargatzen ari dira. Zeregina gordetzean eranskin hauek "
"galtzea eragin dezake."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
"Zenbait funtzionalitate ez dute funtzionatuko uneko zerbitzariaren "
"bertsioarekin."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-en egutegia ustekabean itxi da."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-en zirkularra ustekabean itxi da."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-en zeregina ustekabean itxi da."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Egutegia ez dago markatuta lineaz kanpo erabiltzeko."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Zirkularren zerrenda ez dago markatuta lineaz kanpo erabiltzeko."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Zeregina ez dago markatuta lineaz kanpo erabiltzeko."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Egutegi hau betiko ezabatu egingo da."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Zirkularren zerrenda hau betiko ezabatu egingo da."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Zereginen zerrenda hau betiko ezabatu egingo da."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Hiztorduko aldaketak gorde nahi dituzu?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Oharraren aldaketak gorde nahi dituzu?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Zereginaren aldaketak gorde nahi dituzu?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr ""
"Ziur zaude zirkular hau bertan behera uztearen jakinarazpena bidaltzea nahi "
"duzula?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
-msgstr ""
-"Partaide guztiei bertan behera uztearen jakinarazpena bidaltzea nahi duzu?"
+msgstr "Partaide guztiei bertan behera uztearen jakinarazpena bidaltzea nahi duzu?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Bileraren gonbitea partaideei bidali nahi diezu?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Zeregina beste partaideei bildali nahi diezu?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Bileraren informazio eguneratua partaideei bidali nahi diezu?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Zereginaren informazio eguneratua partaideei bidali nahi diezu?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -4436,107 +4447,107 @@ msgstr ""
"erabiltzean arazoak egon daitezke. Egokiena zerbitzaria onartutako bertsio "
"batera eguneratzea izango litzateke."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Hitzorduan aldaketak egin dituzu, baina ez dituzu gorde."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Zereginean aldaketak egin dituzu, baina ez dituzu gorde."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Oharrean aldaketak egin dituzu, baina ez dituzu gorde."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Egutegiak ez dira erabilgarri egongo Evolution berriro abiatu arte."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Zirkularrak ez dira erabilgarri egongo Evolution berriro abiatu arte."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Zereginak ez dira erabilgarri egongo Evolution berriro abiatu arte."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Ez gorde"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "_Gorde"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Gorde aldaketak"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_Bidali"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "_Bidali jakinarazpena"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Zatitu egun anitzeko gertaerak:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Ezin izan da evolution-data-server abiarazi"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Egutegia aplikazio-blokea irakurri"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Zirkularra aplikazio-blokea irakurri"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Zirkularra aplikazio-blokean idatzi"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Lehentasun lehenetsia:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Egitekoen aplikazio-blokea irakurri"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Egitekoen aplikazio-blokean idatzi"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Egutegia eta zereginak"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Egutegiak"
@@ -4577,25 +4588,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "_Zirkularrak"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1152
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Zirkularrak"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1442
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Zereginak"
@@ -4613,25 +4624,26 @@ msgstr "_Zereginak"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution-en egutegiaren alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzua"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutu"
msgstr[1] "minutu"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ordu"
msgstr[1] "ordu"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "Hasierako ordua"
@@ -4642,9 +4654,9 @@ msgstr "Hitzorduak"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Kokalekua:"
@@ -4654,17 +4666,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Alarma-_errepikatzearen denbora:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "E_ditatu"
@@ -4676,32 +4686,32 @@ msgstr "_Utzi geroko"
msgid "location of appointment"
msgstr "hitzorduaren helbidea"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "Ez dago laburpen erabilgarririk."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Ez dago kokaleku-informazio erabilgarririk."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "%d alarma dituzu"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4713,7 +4723,7 @@ msgstr ""
"oroigarri hau mezua bidaltzeko konfiguratuta dago.\n"
"Oroigarri normala bistaratuko da."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4730,15 +4740,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude programa hori exekutatu nahi duzula?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ez galdetu programa horri buruz berriro."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ezin izan da Bonobo hasieratu"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
@@ -4746,13 +4756,13 @@ msgstr ""
"Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika, agian "
"exekutatzen ari da jadanik..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "baliogabeko ordua"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4760,8 +4770,8 @@ msgstr[0] "ordu %d"
msgstr[1] "%d ordu"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4771,8 +4781,8 @@ msgstr[1] "%d minutu"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4800,10 +4810,8 @@ msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "Alarmak exekutatzeko egutegiak - "
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr ""
-"Kolorea Marcus Bains-en linea ordu-barran marrazteko (hutsik lehenespenez)."
+msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgstr "Kolorea Marcus Bains-en linea ordu-barran marrazteko (hutsik lehenespenez)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
@@ -5016,12 +5024,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Erakutsi Egoera eremua gertaeren/bileren/zereginen editorea"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Erakutsi \"Aurrebista\" panela"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Erakutsi \"Aurrebista\" panela."
@@ -5072,7 +5080,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Azken alarma exekutatu zen ordua, 'time_t'-en "
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Ordu-zona"
@@ -5093,8 +5101,7 @@ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "Oroigarri lehenetsiaren unitateak (\"minutu\", \"ordu\" edo \"egun\")."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"Unitateak zereginak noiz ezkutatu zehazteko (\"minutu\", \"ordu\" edo \"egun"
"\")."
@@ -5117,8 +5124,7 @@ msgstr "Hitzordua edo zeregina ezabatzean berrespena eskatuko den edo ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr ""
-"Hitzorduak eta zereginak betiko ezabatzean berrespena eskatuko den edo ez."
+msgstr "Hitzorduak eta zereginak betiko ezabatzean berrespena eskatuko den edo ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid ""
@@ -5135,8 +5141,7 @@ msgstr ""
"ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "Marcus Bains-en linea (uneko orduan) egutegian marraztuko den edo ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
@@ -5149,8 +5154,7 @@ msgstr "Hitzorduen oroigarri lehenetsi bat ezarriko den edo ez"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"RSPV eremua gertaeren/bileren/zereginen editorean erakutsiko den ala ez."
+msgstr "RSPV eremua gertaeren/bileren/zereginen editorean erakutsiko den ala ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
@@ -5158,19 +5162,15 @@ msgstr "Kategoriak eremua gertaeren/bileren editorean erakutsiko den ala ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Araua eremua gertaeren/bileren/zereginen editorean erakutsiko den ala ez."
+msgstr "Araua eremua gertaeren/bileren/zereginen editorean erakutsiko den ala ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Egoera eremua gertaeren/bileren/zereginen editorean erakutsiko den ala ez."
+msgstr "Egoera eremua gertaeren/bileren/zereginen editorean erakutsiko den ala ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr ""
-"Am/pm erabili beharrean orduak 24 orduko formatuan bistaratuko diren edo ez."
+msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgstr "Am/pm erabili beharrean orduak 24 orduko formatuan bistaratuko diren edo ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
@@ -5178,8 +5178,7 @@ msgstr "Ordu-zona eremua gertaeren/bileren editorean erakutsiko den ala ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Mota eremua gertaeren/bileren/zereginen editorean erakutsiko den ala ez."
+msgstr "Mota eremua gertaeren/bileren/zereginen editorean erakutsiko den ala ez."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
@@ -5213,66 +5212,66 @@ msgstr "Lanegunaren hasierako minutua"
msgid "daylight savings time"
msgstr "udako ordua"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Laburpenak hau dauka"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "Azalpenak hau dauka"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "Kategoria da"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Iruzkinak hau dauka"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Kokalekuak hau dauka"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Sailkatu gabeak"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Hurrengo 7 egunetako zereginak"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Zeregin aktiboak"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Atzeratutako zereginak"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Burutako zereginak"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Zereginak eranskinekin"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Hitzordu aktiboak"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Hurrengo 7 egunetako hitzorduak"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5285,16 +5284,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Benetan ezabatu nahi dituzu?"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Ezabatu hau baino zaharragoak diren gertaerak"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "egun"
@@ -5303,131 +5303,311 @@ msgstr "egun"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:512
-#: ../calendar/gui/migration.c:610 ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "Web-ean"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:406
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Urtebetetzeak eta urteurrenak"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Eguraldia"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "Egutegi _berria"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2102
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "K_opiatu..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2116
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Propietateak"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Huts egin du egutegiak bertsio-berritzean."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Ezin izan da '%s' egutegia ireki gertaerak eta bilerak sortzeko"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Ez dago egutegirik erabilgarri gertaerak eta bilerak sortzeko"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Egutegi-iturburuaren hautatzailea"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Hitzordu berria"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Hitzordua"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Sortu hitzordu berria"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Bilera berria"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
-msgid "M_eeting"
-msgstr "_Bilera"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Sortu bilera-eskaera berria"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Egun osoko hitzordu berria"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "Egun _osoko hitzordua"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Sortu egun osoko hitzordu berria"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Egutegi berria"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "_Egutegia"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Egutegi berria sortzen du"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "Eguneko ikuspegia"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "Lan-asteko ikuspegia"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "Asteko ikuspegia"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "Hileko ikuspegia"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "Edozein eremu"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Eranskinak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "Partaidea"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "Lanekoa"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "Sailkapena"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "Lehia"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:348 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Konfidentziala"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Azalpena"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "Azalpenak hau dauka"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Ez"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "Bai"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "Gogokoak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "Opariak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "Xedeak/Helburuak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "Jaieguna"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "Jaiegunetan zoriontzeko txartelak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Kontaktu garrantzitsuenak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "Burutazioak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "Nazioartekoa"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Gako pertsonalizatua"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Hainbat"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "Hurrengo 7 egun"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Antolatzailea"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Telefono-deiak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:346 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "Pribatua"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-cal-model.c:344
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "Publikoa"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Errepikapena"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "Estrategiak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Laburpena"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "Laburpenak hau dauka"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Hornitzaileak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "Denbora eta gastuak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "Zain"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "hau daukana"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "hau ez daukana"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "da"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "ez da"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Errorea egutegia irekitzean"
@@ -5440,11 +5620,11 @@ msgstr "Metodo hori ez da onartzen egutegia irekitzean"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Egutegia irekitzeko baimena ukatu egin da"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Editatu alarma"
@@ -5477,17 +5657,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "M_ezua:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Jo soinua"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Bistaratu pantailan abisu bat"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Exekutatu programa"
@@ -5500,7 +5680,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "Bidali honi:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "Bidali mezua"
@@ -5555,7 +5735,7 @@ msgstr "minutu"
msgid "start of appointment"
msgstr "hitzordu-hasiera baino"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Ekintza/Abiarazlea"
@@ -5566,16 +5746,15 @@ msgstr "_Gehitu"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Proposatu eranskina automatikoki bistaratzea"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Erantsi fitxategia(k)"
@@ -5599,8 +5778,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
msgstr ""
"<i>%u eta %d aldagaiak helbide elektronikoko erabiltzaileagatik eta "
"domeinugatik ordeztuko dira.</i>"
@@ -5645,8 +5823,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
@@ -5661,8 +5839,8 @@ msgstr ""
"Egunak"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
@@ -5685,7 +5863,7 @@ msgstr ""
"Igandea"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Aukeratu kolorea"
@@ -5695,8 +5873,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "_ig."
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
@@ -5713,8 +5891,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "E_rakutsi aste-zenbakiak data-nabigatzailean"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
@@ -5732,13 +5910,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "Txantiloia"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "_Ordu-zona:"
@@ -5747,14 +5925,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Ordu-formatua:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
@@ -5832,304 +6010,453 @@ msgstr "a_z."
msgid "before every appointment"
msgstr "lehenago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr ""
-"Kopiatu _egutegiaren edukia lokalean lineaz kanpoko eragiketak lantzeko"
+msgstr "Kopiatu _egutegiaren edukia lokalean lineaz kanpoko eragiketak lantzeko"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopiatu _zereginen edukia lokalean lineaz kanpo lan egiteko"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopiatu z_irkularren edukia lokalean lineaz kanpo lan egiteko"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
+msgid "Colo_r:"
msgstr "_Kolorea:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "Zereginen zerrenda"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "Zirkularren zerrenda"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Egutegiaren propietateak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "Egutegi berria"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "Zeregin-zerrendaren propietateak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
+msgid "New Task List"
+msgstr "Zeregin-zerrenda berria"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "Zirkularren zerrendaren propietateak"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "Zirkularren zerrenda berria"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Gertaera ezabatu da."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Zeregina ezabatu da."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Zirkularra ezabatu da."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketa horiek ahaztu eta editorea itxi?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Ez duzu aldaketarik egin; editorea itxi?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Gertaera hau aldatu egin da."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Zeregin hau aldatu egin da."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Zirkular hau aldatu egin da."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketak ahaztu eta editorea eguneratu?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Ez duzu aldaketarik egin; editorea eguneratu?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Balidazio-errorea: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " - "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Eginda "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Eginda "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Falta: "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Falta: "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2850
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Erantsitako mezua - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387 ../composer/e-msg-composer.c:2855
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3037
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Erantsitako mezu bat"
msgstr[1] "Erantsitako %d mezu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3101
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Lekuz aldatu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3103
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Bertan behera _utzi arrastatzea"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821 ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "eranskina"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 ../composer/e-msg-composer.c:2487
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Editatu hitzordua"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Bilera - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Hitzordua - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Esleitutako zeregina - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Zeregina - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Zirkularra - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "Laburpenik ez"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Egin klik uneko leihoa ixteko"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Kopiatu hautatutako testua arbelean"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Ebaki hautatutako testua arbelera"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Egin klik laguntza eskuragarria ikusteko"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Itsatsi testua arbeletik"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Egin klik uneko leihoa gordetzeko"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Hautatu testu osoa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "_Sailkapena"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxategia"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Txertatu"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "Au_kerak"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "_Ikusi"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Eranskina..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Egin klik fitxategia eransteko"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategoriak"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Kategoriak erakusten edo ezkutatzen ditu"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "Ordu-_zona"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Ordu-zona eremua erakusten edo ezkutatzen du"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_Publikoa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "Klasifikatu publiko gisa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_Pribatua"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "Klasifikatu pribatu gisa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Konfidentziala"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "Klasifikatu konfidentzial gisa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "A_raua eremua"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Araua eremua erakusten edo ezkutatzen du"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "RSVP eremua erakusten edo ezkutatzen du"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_Egoera eremua"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Egoera eremua erakusten edo ezkutatzen du"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_Mota eremua"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Partaide-mota eremua erakusten edo ezkutatzen du"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "Azken _dokumentuak"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "Erantsi"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "Eranskin <b>%d</b>"
msgstr[1] "<b>%d</b> eranskin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Ezkutatu eranskin-_barra"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Erakutsi eranskin-_barra"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3630
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3633
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Gehitu eranskina..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2374
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Erakutsi eranskinak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Sakatu Zuriunea tekla eranskin-barra txandakatzeko"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Editatu hitzordua"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Bilera - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Hitzordua - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Esleitutako zeregina - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Zeregina - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Zirkularra - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259
-msgid "No summary"
-msgstr "Laburpenik ez"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-"Eguneratze bat heltzen bada, honi egindako aldaketak galdu egin litezke"
+msgstr "Eguneratze bat heltzen bada, honi egindako aldaketak galdu egin litezke"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ezin da uneko bertsioa erabili!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "Ezin izan da iturburua ireki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "Ezin izan da helburua ireki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "Helburua irakurtzekoa soilik da"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Ezabatu elementu hau beste postontzi guztietatik?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Gertaera ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Zeregina ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Zirkularra ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Elementua ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Gertaera ezin izan da ezabatu, baimena ukatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Zeregina ezin izan da ezabatu, baimena ukatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Zirkularra ezin izan da ezabatu, baimena ukatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Elementua ezin izan da ezabatu, baimena ukatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Gertaera ezin izan da ezabatu, errore bat gertatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Zeregina ezin izan da ezabatu, errore bat gertatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "Zirkularra ezin izan da ezabatu, errore bat gertatu delako"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Elementua ezin izan da ezabatu, errore bat gertatu delako"
@@ -6138,7 +6465,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "Kontaktuak..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delegatu:"
@@ -6146,135 +6473,181 @@ msgstr "Delegatu:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Sartu delegatua"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Alarmak"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "Egin klik gertaera honen alarmak jartzeko edo kentzeko"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Errepikapena"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Egin hau gertaera errepikakorra"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "Bidaltzeko aukerak"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Txertatu bidaltzeko aukera aurreratuak"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "_Egun osoko gertaera"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Egun osoko gertaera erakusten edo ezkutatzen du"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Erakutsi ordua _lanpetuta gisa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Ordua lanpetuta gisa erakusten edo ezkutatzen du"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Libre/okupatuta"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Kontsultatu libre/okupatutako informazioa partaideentzako"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "_Hitzordua"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Errepikapena"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Gertaerak alarmak ditu."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "_Antolatzailea:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegatuak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "_Partaideak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Hasiera-datarik gabeko gertaera"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Amaiera-datarik gabeko gertaera"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Hasierako data gaizki dago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "Amaierako data gaizki dago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Hasierako ordua gaizki dago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "Amaierako ordua gaizki dago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Hautatutako antolatzaileak ez du konturik orain."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "Antolatzailea behar da."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Partaide bat behar da gutxienez."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "_Gehitu "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Ezin da '%s' egutegia ireki."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "<b>%s</b>(r)en izenean zabiltz"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "Hitzordua baino egun %d lehenago"
msgstr[1] "Hitzordua baino %d egun lehenago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "Hitzordua baino ordu %d lehenago"
msgstr[1] "Hitzordua baino %d ordu lehenago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "Hitzordua baino minutu %d lehenago"
msgstr[1] "Hitzordua baino %d minutu lehenago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Pertsonalizatu"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
@@ -6299,23 +6672,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Alarma pertsonalizatua:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "_Azalpena:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Gertaeraren azalpena:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Labu_rpena:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Alarmak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Azalpena:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Ordua:"
@@ -6346,28 +6721,24 @@ msgstr "_Aldatu antolatzailea"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "_Kontaktuak..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "Antolatzailea"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Antolatzailea:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Zirkularra"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Ezin dira zirkularrak ireki: '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1545
-#: ../mail/em-format-html.c:1603 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Nori"
@@ -6380,63 +6751,59 @@ msgstr "Ha_siera-data:"
msgid "T_o:"
msgstr "Nor_i:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Azalpena:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Taldea:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Gertaera errepikatu bat aldatzen ari zara. Zer aldatu nahi duzu?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Gertaera errepikatu bat delegatzen ari zara. Zer delegatzea nahi duzu?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Zeregin errepikatu bat aldatzen ari zara. Zer aldatu nahi duzu?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Zirkular errepikatu bat aldatzen ari zara. Zer aldatu nahi duzu?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "Instantzia hau bakarrik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Instantzia hau eta aurrekoak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Instantzia hau eta ondorengoak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "Instantzia guztiak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Evolution-ek editatu ezin dituen errepikapenak dauzka hitzordu honek."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Errepikatze-data ez da baliozkoa"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "-"
@@ -6444,7 +6811,7 @@ msgstr "-"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "lehen"
@@ -6453,7 +6820,7 @@ msgstr "lehen"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "bigarren"
@@ -6461,7 +6828,7 @@ msgstr "bigarren"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "hirugarren"
@@ -6469,7 +6836,7 @@ msgstr "hirugarren"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "laugarren"
@@ -6477,13 +6844,13 @@ msgstr "laugarren"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "azken"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Beste data bat"
@@ -6491,7 +6858,7 @@ msgstr "Beste data bat"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1etik 10era"
@@ -6499,7 +6866,7 @@ msgstr "1etik 10era"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "11tik 20ra"
@@ -6507,45 +6874,45 @@ msgstr "11tik 20ra"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21etik 31ra"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "eguna"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "-"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "aldiz"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "Gehitu salbuespena"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Ezin izan da hautapenik eskuratu aldatzeko."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "Aldatu salbuespena"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Ezin izan da hautapena eskuratu ezabatzeko."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ordua"
@@ -6596,12 +6963,12 @@ msgstr "aste"
msgid "year(s)"
msgstr "urte"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Osatze-data gaizki dago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "Web orria"
@@ -6616,51 +6983,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Egoera</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Eginda"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "Handia"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "Egiten ari da"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "Txikia"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:985 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Ez da hasi"
@@ -6673,7 +7044,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "E_goera:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "Definitu gabe"
@@ -6682,7 +7053,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "_Osatze-data:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "_Lehentasuna:"
@@ -6690,25 +7061,37 @@ msgstr "_Lehentasuna:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web orria:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "_Egoeraren xehetasunak"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Egin klik zereginaren egoeraren xehetasunak aldatzeko/ikusteko"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "_Bidaltzeko aukerak"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "_Zeregina"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "Zereginaren xehetasunak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "_Antolatzailea:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Mugaeguna gaizki dago"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ezin dira hemengo zereginak ireki: '%s'."
@@ -6722,19 +7105,15 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Ka_tegoriak..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "A_zalpena:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "_Mugaeguna:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Ordu-zona:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_Mugaeguna:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6742,142 +7121,126 @@ msgstr[0] "egun %d"
msgstr[1] "%d egun"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "aste %d"
msgstr[1] "%d aste"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Egin beharreko ekintza ezezaguna"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s hitzordua hasi aurretik"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s hitzordua hasi ondoren"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s hitzorduaren hasieran"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s hitzordua amaitu aurretik"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s hitzordua amaitu ondoren"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s hitzorduaren amaieran"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s - %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "abiarazle-mota ezezagunaren %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Egin klik %s irekitzeko"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Izengabea"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "Hasiera-data:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Azalpena:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "Web orria:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Laburpena:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Mugaeguna:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "Egoera:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Lehentasuna:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "Publikoa"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "Pribatua"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidentziala"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Amaiera-eguna"
@@ -6887,21 +7250,14 @@ msgstr "Amaiera-eguna"
msgid "Start Date"
msgstr "Hasiera-data"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
-msgid "Summary"
-msgstr "Laburpena"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Okupatuta"
@@ -6915,199 +7271,225 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:991
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:991
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:987
msgid "Recurring"
msgstr "Errepikatua"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:989
msgid "Assigned"
msgstr "Esleitua"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Gorde honela..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Hautatu karpeta hautatutako eranskina gordetzeko..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "irudi_izengabea.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "_Gorde honela..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "Ezarri _atzeko plano gisa"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Gorde hautatutakoa"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:790
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Ireki honekin: %s..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* Laburpenik ez *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "_Antolatzailea: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Antolatzailea: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "Hasiera: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "Falta: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "%0"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "%10"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "%20"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "%30"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "%40"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "%50"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "%60"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "%70"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "%80"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "%90"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "%100"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Hautatutako objektuak ezabatzen"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:807 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Objektuak eguneratzen"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "Gorde honela..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "_Zeregin berria"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Ireki _web orria"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "I_nprimatu..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "E_baki"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "_Itsatsi"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "Esleitu _zeregina"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Birbidali iCalendar gisa"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markatu 'Osatuta'"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Ma_rkatu hautatutako zereginak 'Osatuta' gisa"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Markatu 'Osatu gabea'"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "Ma_rkatu hautatutako zereginak 'Osatu gabea' gisa"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Ezabatu hautatutako zereginak"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko"
@@ -7130,7 +7512,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Mugaeguna"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
@@ -7138,127 +7521,108 @@ msgstr "Lehentasuna"
msgid "Start date"
msgstr "Hasiera-data"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Egoera"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1352
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "elementuak lekuz aldatzen"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "elementuak kopiatzen"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Hitz_ordu berria..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Egun osoko gertaera _berria"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "_Bilera berria"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_Uneko ikuspegia"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Hautatu _gaur"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Hautatu data..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "I_nprimatu..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Kopiatu egutegian..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Eraman egutegira..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegatu bilera..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Antolatu bilera..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Birbidali iCalendar gisa..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_Erantzun"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../mail/em-folder-view.c:1336
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Erantzun g_uztiei"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Egin _agerraldi hau aldagarri"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ezabatu _agerraldi hau"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Ezabatu agerraldi _guztiak"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2208
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "_Antolatzailea: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Antolatzailea: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Kokalekua: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2262
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Ordua: %s. %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7271,7 +7635,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutu-zatiketa"
@@ -7282,46 +7646,34 @@ msgstr "%02i minutu-zatiketa"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2145
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1549
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %B %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-day-view.c:1123
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511 ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:789 ../calendar/gui/e-week-view.c:524
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:773 ../calendar/gui/e-day-view.c:1126
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514 ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:792 ../calendar/gui/e-week-view.c:527
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Bai. (Errepikapen konplexua)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Egunero"
msgstr[1] "%d egunez behin"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7329,9 +7681,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Astero"
msgstr[1] "%d astez behin"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7339,51 +7689,35 @@ msgstr[0] "Astero, eguna: "
msgstr[1] "%d astez behin, eguna: "
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " eta "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s. eguna - "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s. %s - "
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "hilero"
msgstr[1] "%d hilez behin"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Urtero"
msgstr[1] "%d urtez behin"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7391,337 +7725,334 @@ msgstr[0] " guztira %d aldiz"
msgstr[1] " guztira %d aldiz"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", data honetan amaituta: "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "Hasi"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "Amaitu"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "Muga"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar informazioa"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar errorea"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "Pertsona ezezaguna"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
-msgstr ""
-"<br> Aztertu ondorengo informazioa, eta hautatu ekintza bat beheko menuan."
+msgstr "<br> Aztertu ondorengo informazioa, eta hautatu ekintza bat beheko menuan."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Onartua"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Oraingoz onartua"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Ukatua"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
-msgstr ""
-"Bilera bertan behera utzi da, hala ere ezin izan da zure egutegietan aurkitu"
+msgstr "Bilera bertan behera utzi da, hala ere ezin izan da zure egutegietan aurkitu"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
+msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
"Zeregina bertan behera utzi da, hala ere ezin izan da zure zereginen "
"zerrendetan aurkitu"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-informazioa argitaratu du."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Bileraren informazioa"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilerarako deia egiten dio %s(r)i."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilerarako deia egiten dizu."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Bilera-proposamena"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera batean sartu nahi du."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "Bilera-eguneratzea"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-informazio berria jaso nahi du."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Bilera eguneratzeko eskaera"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-eskaerari erantzun dio."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Bilera-erantzuna"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera bertan behera utzi du."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Bilera bertan behera uztea"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b>(e)k mezu ulertezina bidali du."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Bilera-mezu txarra"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin-informazioa argitaratu du."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Zereginaren informazioa"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin bat egiteko eskatzen dio %s(r)i."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin bat egiteko eskatzen dizu."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Zeregin-proposamena"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin batean sartu nahi du."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "Zeregin-eguneratzea"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zereginaren informazio berria jaso nahi du."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zeregina eguneratzeko eskaera"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin-esleipenari erantzun dio."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Zereginaren erantzuna"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregina bertan behera utzi du."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Zeregina bertan behera uztea"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Zeregin-mezu txarra"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta informazioa argitaratu du."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Libre/okupatuta informazioa"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta informazioa eskatzen dizu."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Libre/okupatuta eskaera"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta eskaerari erantzun dio."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Libre/okupatuta erantzuna"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Libre/okupatuta mezu txarra"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Ez dirudi mezua behar bezala osatuta dagoenik"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Eranskinak ez du baliozko egutegi-mezurik"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Eranskinak ez du ikusteko moduko egutegi-elementurik"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "Eguneratzea osatu da\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektua ez da baliozkoa eta ezin da eguneratu\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Erantzun hau ez da uneko partaide batena. Partaide gisa gehitu?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Partaidearen egoera ezin da eguneratu egoera baliogabea delako\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Partaidearen egoera eguneratu da\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1251
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Partaidearen egoera ezin da eguneratu elementua ez dagoelako"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elementua bidali da!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Elementua ezin izan da bidali!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Aukeratu ekintza bat:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Onartu oraingoz"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Ukatu"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Bidali libre/okupatuta informazioa"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "Eguneratu erantzun-emailearen egoera"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Bidali azken orduko informazioa"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@@ -7750,112 +8081,112 @@ msgstr "Egutegia kargatzen ari da..."
msgid "Server Message:"
msgstr "Zerbitzariaren mezua:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "Mahaiburuak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Beharrezko partaideak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Aukerako partaideak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "Baliabideak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "Partaideak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Indibiduala"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Baliabidea"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Gela"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Mahaiburua"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Beharrezko partaidea"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Aukerako partaidea"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ez-partaidea"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Ekintza behar du"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Behin-behinekoa"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Delegatua"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "Partaidea "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "Egiten ari da"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %Y.eko %Bren %da"
@@ -7863,85 +8194,81 @@ msgstr "%A, %Y.eko %Bren %da"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a, %Y/%m/%d"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Bulegotik kanpo"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "Ez dago informaziorik"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "_Partaideak..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "_Aukerak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Erakutsi lan-orduak _bakarrik"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Erakutsi _txikiagotuta"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Eguneratu Libre/okupatuta"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "Au_tomatikoki hautatu"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Pertsona eta baliabide guztiak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Pert_sona guztiak eta baliabide bat"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "_Beharrezko pertsonak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Beharrezko pertsonak eta ba_liabide bat"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "_Hasiera:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "_Amaiera:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Partaidea"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Egin klik partaidea gehitzeko"
@@ -7974,8 +8301,8 @@ msgstr "_Ezabatu hautatutako zirkularrak"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Egin klik zirkularra gehitzeko"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:791 ../calendar/gui/e-tasks.c:923
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7984,85 +8311,80 @@ msgstr ""
"Errorea %s(e)n:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:840
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "Zirkularrak kargatzen"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:921
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "%s - zirkularrak irekitzen"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094 ../calendar/gui/e-tasks.c:1334
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Hautatutako objektuak ezabatzen..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "Zereginak kargatzen"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s - zereginak irekitzen"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Zereginak egiten..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "Betiko ezabatzen"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Hautatu ordu-zona"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%B %d"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
-msgid "Updating query"
-msgstr "Kontsulta eguneratzen"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "Ikuspegi _pertsonalizatua"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Gorde ikuspegi pertsonalizatua"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Definitu ikuspegiak..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "%s - hitzorduak kargatzen"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%s - zereginak irekitzen"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Zirkularrak kargatzen %s(e)n"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s irekitzen"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Purgatzen"
@@ -8122,57 +8444,57 @@ msgstr "iraila"
msgid "_Select Today"
msgstr "_Hautatu Gaur"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449 ../calendar/gui/itip-utils.c:498
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Antolatzailea ezarri behar da."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Partaide bat behar da gutxienez"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:813
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Gertaera-informazioa"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Zereginaren informazioa"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "Zirkularraren informazioa"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Libre/okupatuta informazioa"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "Egutegi-informazioa"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Kontraproposamena"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Libre/okupatuta informazioa (%s - %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar informazioa"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Gertaerako partaide izan behar duzu."
@@ -8201,8 +8523,7 @@ msgstr "Huts egin du zirkularrak bertsio-berritzean."
#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Ezin izan da '%s' zirkularren zerrenda ireki gertaerak eta bilerak sortzeko"
+msgstr "Ezin izan da '%s' zirkularren zerrenda ireki gertaerak eta bilerak sortzeko"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
@@ -8212,47 +8533,39 @@ msgstr "Ez dago egutegirik erabilgarri zirkularrak sortzeko"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Zirkular-iturburuen hautatzailea"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Zirkular berria"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
-msgid "Mem_o"
-msgstr "_Zirkularra"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Sortu zirkular berria"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Partekatutako zirkular berria"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
-msgid "_Shared memo"
-msgstr "_Partekatutako zirkularra"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Sortu partekatutako zirkular berria"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Zirkularren zerrenda berria"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
-msgid "Memo li_st"
-msgstr "Z_irkularren zerrenda"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Sortu zirkularren zerrenda berria"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Inprimatu zirkularrak"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Hurrengo 7 egunak"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8263,7 +8576,7 @@ msgstr ""
"bertsiotik.\n"
"Itxaron Evolution-ek zure karpetak migratzen dituen bitartean..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8275,27 +8588,27 @@ msgstr ""
"Itxaron Evolution-ek zure karpetak migratzen dituen bitartean..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:781 ../calendar/gui/migration.c:949
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "Ezin dira ezarpen zaharrak migratu evolution/config.xmldb fitxategitik"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:810
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Ezin da '%s' egutegia migratu"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:978
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Ezin dira '%s' zereginak migratu"
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
@@ -8452,57 +8765,52 @@ msgstr "Or"
msgid "Sa"
msgstr "Lr"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Hitzordua"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Zeregina"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Laburpena: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "Partaideak: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Egoera: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Lehentasuna: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Osatutako ehunekoa: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URLa: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategoriak: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontaktuak: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Datozten hitzorduak"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "Zeregin-zerrenda _berria"
@@ -8521,8 +8829,7 @@ msgstr "Huts egin du zereginak bertsio-berritzean."
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Ezin izan da '%s' zereginen zerrenda ireki gertaerak eta bilerak sortzeko"
+msgstr "Ezin izan da '%s' zereginen zerrenda ireki gertaerak eta bilerak sortzeko"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
@@ -8532,39 +8839,31 @@ msgstr "Ez dago egutegirik erabilgarri zereginak sortzeko"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Zeregin-iturburu hautatzailea"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Zeregin berria"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Sortu zeregin berria"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Esleitutako zeregin berria"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "E_sleitutako zeregina"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Sortu esleitutako zeregin berria"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Zereginen zerrenda berria"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338
-msgid "Tas_k list"
-msgstr "_Zereginen zerrenda"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Sortu zereginen zerrenda berria"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8576,1632 +8875,1829 @@ msgstr ""
"\n"
"Benetan borratu nahi dituzu?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ez galdetu berriro."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Inprimatu zereginak"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "Osatuta %"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Bertan behera utzita"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "Egiten ari da"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "hau baino handiagoa da"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "hau baino txikiagoa da"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Hitzorduak eta bilerak"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1580
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Egutegia irekitzea"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar fitxategiak (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution-en iCalendar inportatzailea"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "Oroitu!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar fitxategiak (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution-en vCalendar inportatzailea"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "Egutegi-gertaerak"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution-en egutegiaren inportatzaile adimenduna"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Akkra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis_Abeba"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Algiers"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangi"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Konakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Djibuti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Duala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Muqdisho"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamei"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nuakchot"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Uagadugu"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Tonbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadalupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Habana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaika"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinika"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexiko_Hiria"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Mikelune"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/Ipar Dakota/Erdialdea"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antartika/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antartika/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antartika/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antartika/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antartika/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antartika/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antartika/Hego_Poloa"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antartika/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antartika/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Artikoa/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asia/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asia/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asia/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asia/Anadir"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asia/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asia/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asia/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asia/Bagdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asia/Bahrain"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asia/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asia/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asia/Beirut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asia/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asia/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asia/Kalkuta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asia/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asia/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asia/Kolonbo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asia/Damasko"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asia/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asia/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asia/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asia/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asia/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asia/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asia/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asia/Kobdo"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asia/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asia/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asia/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asia/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asia/Jerusalem"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asia/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asia/Kamtxatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asia/Karatxi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asia/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asia/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asia/Krasnoiarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asia/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asia/Kuwait"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asia/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asia/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asia/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asia/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asia/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asia/Maskat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asia/Nikosia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asia/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asia/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asia/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asia/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asia/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asia/Qatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asia/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asia/Rangun"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asia/Riad"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asia/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asia/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asia/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asia/Seul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asia/Xangai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asia/Singapur"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asia/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asia/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asia/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asia/Teheran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asia/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asia/Tokio"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asia/Ulan Bator"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asia/Urumtsi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asia/Vientian"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asia/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asia/Jakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asia/Erevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantikoa/Azoreak"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantikoa/Bermuda"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantikoa/Kanariak"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantikoa/Cabo Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantikoa/Faroe"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantikoa/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantikoa/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantikoa/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantikoa/Hegoaldeko Georgiak"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantikoa/Santa_Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantikoa/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Adelaide"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atenas"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrad"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlin"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brusela"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bukarest"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Kishinev"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Kopenhage"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisboa"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londres"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxenburgo"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madril"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monako"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Mosku"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nikosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Paris"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Erroma"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stockholm"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vatikanoa"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Viena"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varsovia"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporojie"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zurich"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indikoa/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indikoa/Txagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indikoa/Christmas"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indikoa/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indikoa/Komoreak"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indikoa/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indikoa/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indikoa/Maldivak"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indikoa/Maurizio"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indikoa/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indikoa/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pazifikoa/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pazifikoa/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pazifikoa/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pazifikoa/Pazko uhartea"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pazifikoa/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pazifikoa/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pazifikoa/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pazifikoa/Fiji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pazifikoa/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pazifikoa/Galapagoak"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pazifikoa/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pazifikoa/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pazifikoa/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pazifikoa/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pazifikoa/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pazifikoa/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pazifikoa/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pazifikoa/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pazifikoa/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pazifikoa/Markesak"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pazifikoa/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pazifikoa/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pazifikoa/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pazifikoa/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pazifikoa/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pazifikoa/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pazifikoa/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pazifikoa/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pazifikoa/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pazifikoa/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pazifikoa/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pazifikoa/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pazifikoa/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pazifikoa/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pazifikoa/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pazifikoa/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pazifikoa/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pazifikoa/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pazifikoa/Yap"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Egin klik hemen helbide-liburura joateko"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "Ezin izan da automatikoki gordetako fitxategia ireki"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Bidalketa-helburua"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Ezin da mezua eskuratu editoretik"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Aukeratu talde-mezua bidaltzeko karpetak."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "Txertatu eranskina"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "Egin klik hemen, talde-mezuak bidaltzeko karpetak hautatzeko"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "_Erantsi"
-#. Now add the signature stuff.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "Si_nadura:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Mezu izengabea"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "Nor_k:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Erantsi fitxategi bat"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "_Erantzun honi:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "It_xi"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335
-msgid "_To:"
-msgstr "Nor_i:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Itxi uneko fitxategia"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "I_nprimatu..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Inprimatzeko _aurrebista"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Gorde uneko fitxategia"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Gorde hone_la..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Gorde uneko fitxategia beste izen batekin"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Gorde _zirriborroa"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+msgid "Save as draft"
+msgstr "Gorde zirriborro gisa"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
+msgid "S_end"
+msgstr "_Bidali"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+msgid "Send this message"
+msgstr "Bidali mezu hau"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "Txertatu bidaltzeko aukerak"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "_Mezu berria"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Ireki mezu berriaren leihoa"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "_Karaktere-kodeketa"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
+msgid "_Security"
+msgstr "Se_gurtasuna"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP _enkriptatzea"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Enkriptatu mezu hau PGPrekin"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP _sinadura"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Sinatu mezu hau zure PGP gakoarekin"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "_Eman lehentasuna mezuari"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "Ezarri mezuaren lehentasuna altuenera"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "E_skatu irakurragiriak"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "Lortu bidaltze-jakinarazpena mezu bat irakurtzean"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME e_nkriptatzea"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Enkriptatu mezu hau zure S/MIME enkriptatze-ziurtagiriarekin"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME s_inadura"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Sinatu mezu hau zure S/MIME sinadura-ziurtagiriarekin"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc eremua"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "BCC eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc eremua"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "CC eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
+msgid "_From Field"
+msgstr "'Nork' e_remua"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "'Nork' eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "'Bidali _hona' eremua"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "''Bidali hona' eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "'Erant_zun honi' eremua"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "'Erantzun honi' eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "_Gaia eremua"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "Gaia eremua erakusten edo ezkutatzen du"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
+msgid "_To Field"
+msgstr "'N_ori' eremua"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "'Nori' eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Idatzi mezuaren hartzaileak"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_Cc:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Idatzi mezuaren kopia jasoko dutenen helbideak"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_Bcc:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
@@ -10209,30 +10705,65 @@ msgstr ""
"Idatzi hartzaileen zerrendan agertu gabe mezuaren kopia jasoko dutenen "
"helbideak."
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "Nor_k:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "_Erantzun honi:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
+msgid "_To:"
+msgstr "Nor_i:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Cc:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Bcc:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "_Bidali hona:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Gaia:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
-msgid "A_ttach"
-msgstr "_Erantsi"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "Si_nadura:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "Txertatu eranskina"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Egin klik hemen helbide-liburura joateko"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:819
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Bidalketa-helburua"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "Aukeratu talde-mezua bidaltzeko karpetak."
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "Egin klik hemen, talde-mezuak bidaltzeko karpetak hautatzeko"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "Erakutsi _eranskin-barra"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
+msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Ezin da sinatu irteerako mezua: ez dago sinadura-ziurtagiririk kontu "
"honentzat"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:826
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10240,42 +10771,23 @@ msgstr ""
"Ezin da enkriptatu irteerako mezua: sinadura-ziurtagiririk ez dago ezarrita "
"kontu honentzat"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2516
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Eranskina"
+msgstr[1] "Eranskinak"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Ezkutatu _eranskin-barra"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3878
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "Erakutsi _eranskin-barra"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Arrazoi ezezaguna"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Ezin da mezua eskuratu editoretik"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1820
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Mezu izengabea"
-
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1856
-msgid "Open File"
-msgstr "Ireki fitxategia"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3758
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3761
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Prestatu mezua"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5031
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10303,11 +10815,9 @@ msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr ""
-"&quot;{0}&quot; dela eta beste posta-aukera batzuk hautatu beharko dituzu"
+msgstr "&quot;{0}&quot; dela eta beste posta-aukera batzuk hautatu beharko dituzu"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Arrazoia: &quot;{1}&quot;."
@@ -10379,8 +10889,7 @@ msgstr "Bidali erabilgarri ez dauden aukerak."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr ""
-"'{0}' fitxategia ez da fitxategi arrunta eta ezin da mezu batean bidali."
+msgstr "'{0}' fitxategia ez da fitxategi arrunta eta ezin da mezu batean bidali."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid ""
@@ -10422,23 +10931,27 @@ msgstr "Ezin duzu erantsi '{0}' fitxategia mezuari"
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Kontu bat konfiguratu behar duzu mezuak idatzi ahal izateko."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Jarraitu editatzea"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "E_z berreskuratu"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:312
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Berreskuratu"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Gorde mezua"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "_Gorde zirriborroa"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution-en posta eta egutegia"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Talde-lanerako suitea"
@@ -10454,58 +10967,78 @@ msgstr "helbide-txartela"
msgid "calendar information"
msgstr "egutegi-informazioa"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution errorea"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution-en abisua"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Evolution-en informazioa"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "Evolution-en kontsulta"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Barne-errorea, '%s' errore ezezaguna eskatu da"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "Osagaia"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "Erregistratuko den osagaiaren izena"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "Gaituta"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "Plugina gaituta dagoen ala ez"
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Errorea gertatu da inprimatzean"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr ""
-"Inprimatzeko sistemak erroreari buruzko honako xehetasunak bidali ditu:"
+msgstr "Inprimatzeko sistemak erroreari buruzko honako xehetasunak bidali ditu:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr ""
-"Inprimatzeko sistemak ez du erroreari buruzko bestelako xehetasunik eman."
+#: ../e-util/e-print.c:173
+msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "Inprimatzeko sistemak ez du erroreari buruzko bestelako xehetasunik eman."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "Arrazoia: \"{1}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ezin da &quot;{0}&quot; fitxategia ireki."
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da \"{0}\" fitxategia ireki."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ezin da &quot;{0}&quot; fitxategia gorde."
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da \"{0}\" fitxategia gorde."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Gainidatzi nahi duzu?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; fitxategia badago lehendik."
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" fitxategia badago lehendik."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
@@ -10515,49 +11048,66 @@ msgstr "Fitxategia gainidatzi?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Gainidatzi"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Ezin izan da Evolution-en laguntza bistaratu."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "_Garrantzitsua"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_Lanekoa"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_Pertsonala"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "_Egitekoa"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "_Geroago"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "Etiketa-_izena:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "Editatu etiketa"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "Gehitu etiketa"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "Etiketaren izena ezin da hutsa izan."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
-msgstr "Etiketa honen etiketa badago lehendik ere. Aldatu etiketa honen izena."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
+msgstr ""
+"Etiketa honen etiketa badago lehendik ere zerbitzarian. Aldatu zure "
+"etiketaren izena."
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf-en errorea: %s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "Beste errore guztiak terminalean soilik erakutsi dira."
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
@@ -10675,65 +11225,65 @@ msgstr "%Y-%b-%d"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Hautatu ordua"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Aukeratu fitxategi bat"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Proba"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "_Arau-izena:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Bilatu honako irizpidea betetzen duten elementuak"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "_Gehitu iragazteko araua"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "irizpide guztiak betetzen badira"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "irizpideren bat betetzen bada"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_Bilatu elementuak:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Erlazionatutako guztiak"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Erantzunak"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Erantzunak eta gurasoak"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "Erantzunik edo gurasorik ez"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "Hariak _barne"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Sarrerakoa"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Irteerakoa"
@@ -10757,7 +11307,7 @@ msgstr "Data falta da."
msgid "Missing file name."
msgstr "Fitxategi-izena falta da."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "Izena falta da."
@@ -10833,7 +11383,7 @@ msgstr "etorkizunean"
msgid "months"
msgstr "hilabete"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "segundo igarotakoan"
@@ -10845,9 +11395,10 @@ msgstr "uneko ordua"
msgid "the time you specify"
msgstr "zuk zehaztutako ordua"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "aste"
@@ -10863,7 +11414,7 @@ msgstr "Gehitu araua"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editatu araua"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Arau-izena"
@@ -10872,73 +11423,83 @@ msgid "Composer Preferences"
msgstr "Mezuak prestatzeko hobespenak"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
"Konfiguratu hemen posta-hobespenak, segurtasuna eta mezu-bistaratzea, "
"besteak beste."
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-"Konfiguratu hemen ortografia-egiaztatzailea, sinadurak eta mezu-prestatzailea"
+msgstr "Konfiguratu hemen ortografia-egiaztatzailea, sinadurak eta mezu-prestatzailea"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Konfiguratu hemen zure posta-kontuak"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "Konfiguratu sareko konexioaren ezarpenak hemen."
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Evolution-en posta"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Evolution-en postako kontuak konfiguratzeko kontrola"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Evolution-en postaren osagaiak"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Evolution-en mezu-prestatzailea"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Evolution-en mezu-prestatzailea konfiguratzeko kontrola"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution-en postaren hobespenen kontrola"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:611
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:575 ../mail/mail-component.c:576
-#: ../mail/mail-component.c:740
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "Evolution-en sarea konfiguratzeko kontrola"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:593 ../mail/mail-component.c:594
+#: ../mail/mail-component.c:763
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Posta-kontuak"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Posta-hobespenak"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "Sareko hobespenak"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "_Posta"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s Lizentzia-kontratua"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10951,115 +11512,109 @@ msgstr ""
"lizentzia-kontratua,\n"
"eta, onartzeko, hautatu kontrol-laukia.\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Hautatu karpeta"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatikoki sortua"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "Galdetu mezu bakoitzean"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Identitatea"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Mezuak jaso"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Begiratu _mezu berririk dagoen"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "minuturo"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Mezuak bidali"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Lehenespenak"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:126
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Jasotzeko aukerak"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Mezu berririk dagoen begiratzen"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Kontu-editorea"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution-eko kontuaren morroia"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[lehenetsia]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
-msgid "Enabled"
-msgstr "Gaituta"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Kontuaren izena"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoloa"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:1062
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Izengabea"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Hizkuntza(k)"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "Gehitu sinaduraren script-a"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "Sinadura(k)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Birbidalitako mezua --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1703
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "bidaltzaile ezezaguna"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1750
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11067,11 +11622,11 @@ msgstr ""
"Jatorrizko mezua: ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} ${24Hour}:"
"${Minute} ${TimeZone}, egilea: ${Sender}"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1891
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- Jatorrizko mezua --------"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Iragazteko arauak"
@@ -11088,10 +11643,6 @@ msgstr "Esleitu kolorea"
msgid "Assign Score"
msgstr "Esleitu puntuazioa"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Eranskinak"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -11108,10 +11659,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "Eginda: "
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "hau daukana"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiatu karpeta honetara"
@@ -11125,7 +11672,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Bidaltze-data"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11136,10 +11683,6 @@ msgstr "Ezabatu"
msgid "Deleted"
msgstr "Ezabatuta"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "hau ez daukana"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "ez da honela amaitzen"
@@ -11160,10 +11703,6 @@ msgstr "ez da honen antzekoa"
msgid "does not start with"
msgstr "ez da honela hasten"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Ez"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Zirriborroa"
@@ -11172,10 +11711,6 @@ msgstr "Zirriborroa"
msgid "ends with"
msgstr "honela amaitzen da"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "Bai"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "badago"
@@ -11188,14 +11723,10 @@ msgstr "Adierazpena"
msgid "Follow Up"
msgstr "Jarraipena"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "Garrantzitsua"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "da"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "honen ondorengoa da"
@@ -11208,18 +11739,6 @@ msgstr "honen aurrekoa da"
msgid "is Flagged"
msgstr "Banderaduna da"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "hau baino handiagoa da"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "hau baino txikiagoa da"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "ez da"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "ez da Banderaduna"
@@ -11232,7 +11751,7 @@ msgstr "ez da ezarri"
msgid "is set"
msgstr "ezarri da"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "Baztergarriak"
@@ -11241,7 +11760,7 @@ msgstr "Baztergarriak"
msgid "Junk Test"
msgstr "Mezu baztergarrien proba"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
@@ -11283,7 +11802,7 @@ msgstr "Jo soinua"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Irakurrita"
@@ -11355,10 +11874,9 @@ msgstr "honela hasten da"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Utzi prozesatzeari"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1702
-#: ../mail/em-format-quote.c:322 ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11369,64 +11887,64 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "Egoera ezarri gabe"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "Gero"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Gehitu _ekintza"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Sortu bilaketa-karpeta bilaketatik..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Mezu guztiak"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Irakurri gabeko mezuak"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Etiketarik ez"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Irakurri mezuak"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Azken mezuak"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Azken 5 egunetako mezuak"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Mezuak eranskinekin"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Mezu garrantzitsuak"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Baztergarriak ez diren mezuak"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1123
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Kontuaren bilaketa"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1176
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Kontu guztien bilaketa"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Irakurri gabeko mezua:"
@@ -11434,31 +11952,51 @@ msgstr[1] "Irakurri gabeko mezuak:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Guztira mezua:"
msgstr[1] "Guztira mezuak:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Kuotaren erabilera (%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Kuotaren erabilera"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:581
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "Sarrerako ontzia"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Karpetaren propietateak"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<egin klik hemen karpeta hautatzeko>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "_Sortu"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Karpetaren izena:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "Bilatu karpeta"
@@ -11467,362 +12005,323 @@ msgstr "Bilatu karpeta"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "SAILKATU GABEAK"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:157
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Zirriborroa"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552
-#: ../mail/mail-component.c:156
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "Sarrerako ontzia"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "Irteerako ontzia"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "Bidalitakoak"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "Kargatzen..."
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:372
-#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:732
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Posta-karpetaren zuhaitza"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s karpeta lekuz aldatzen"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s karpeta kopiatzen"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Mezuak %s karpetara eramaten"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Mezuak %s karpetan kopiatzen"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:917
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Ezin da mezurik ekarri maila goreneko biltegira"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiatu karpetan"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Eraman karpetara"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\": karpetak eskaneatzen"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "_Ikusi"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Ireki leiho _berrian"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "Kar_peta berria..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "_Lekuz aldatu..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "Izena _aldatu..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Freskatu"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "_Garbitu irteerako ontzia"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Hustu _zakarrontzia"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "'%s' hemen kopiatzen: %s"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1192
-#: ../mail/em-folder-view.c:1207
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Hautatu karpeta"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1207
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "K_opiatu"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "'%s' karpeta sortzen"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Sortu karpeta"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Adierazi karpeta non sortu behar den:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1096 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Mezuak ezabatzeak huts egin du"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Ez duzu nahikoa baimen mezu hau ezabatzeko."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Erantzun bidal_tzaileari"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Birbidali"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editatu mezu berri gisa..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "I_nprimatu..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Desezabatu"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Eraman karpeta honetara..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opiatu karpeta honetan..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_katu irakurritako gisa"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Markatu _ez-garrantzitsu gisa"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Markatu _baztergarri gisa"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markatu _ez baztergarri gisa"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Markatu jarraitasunerako..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "_Etiketa"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_Bat ere ez"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "Etiketa _berria"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ban_dera osatuta"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Garbitu bandera"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Sortu _araua mezutik"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1374
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Bilatu karpeta _gaiaren arabera"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Bilatu karpeta _bidaltzailearen arabera"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Bilatu karpeta _hartzailearen arabera"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Bilatu karpeta po_sta-zerrendaren arabera"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1382
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "G_aiaren araberako iragazkia"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Bi_daltzailearen araberako iragazkia"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Hart_zailearen araberako iragazkia"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako iragazkia"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2267 ../mail/em-folder-view.c:2311
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2529
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Ezin da mezua eskuratu"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "Mezua eskuratzea..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2807
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "_Deitu honi..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Sortu _bilaketa-karpeta"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_Helbidetik"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_Helbidera"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3309
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Egin klik %s bidaltzeko"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3321
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Egin klik %s(r)i deitzeko"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3326
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Egin klik helbideak ezkutatzeko/bistaratzeko"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Bat datozenak: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Bilatu:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "_Aurrekoa"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:688
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "_Hurrengoa"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "_Maiuskula/minuskula"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:641
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Sinatu gabe"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -11830,11 +12329,11 @@ msgstr ""
"Mezu hau ez dago sinatuta. Ez dago inolako bermerik, mezu hau benetakoa dela "
"bermatzen duenik."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:642
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Baliozko sinadura"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -11842,21 +12341,21 @@ msgstr ""
"Mezu hau sinatuta dago, eta baliozkoa da; hau da, oso litekeena da mezua "
"benetakoa izatea."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:643
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Sinadura baliogabea"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "Mezu honen sinadura ezin da egiaztatu; beharbada bidean aldatuko zen."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:644
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Baliozko sinadura du, baina ezin da bidaltzailea egiaztatu"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -11864,31 +12363,31 @@ msgstr ""
"Mezu honek baliozko sinadura du, baina mezuaren bidaltzailea ezin da "
"egiaztatu."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Sinadura badago, hala ere gako publikoa behar du"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "Mezu honek sinadura du, baina ez dator bat gako publikoarekin."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Enkriptatu gabe"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr "Mezu hau ez dago enkriptatuta. Edukia bidean ikus daiteke, Interneten."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Enkriptatuta, ahula"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11898,11 +12397,11 @@ msgstr ""
"izan arren, litekeena da kanpoko norbaitek mezu honen edukia ikustea, "
"horretarako denbora hartzen badu."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Enkriptatuta"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -11910,11 +12409,11 @@ msgstr ""
"Mezu hau enkriptatuta dago. Oso zaila da kanpoko norbaitek mezuaren edukia "
"ikustea."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Enkriptatuta, zorrotza"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11924,94 +12423,89 @@ msgstr ""
"zaila izango da kanpoko norbaitek mezu honen edukia ikustea, arrazoizko "
"denbora batean."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ikusi ziurtagiria"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Ziurtagiri hau ez da ikusteko modukoa"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1441
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Osatua: %Y %B %d, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Atzeratua:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1452
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr " - %Y %B %d, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1512
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_Ikusi barnean"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1513
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "E_zkutatu"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "_Doitu zabalera"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Erakutsi jatorrizko ta_maina"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Eranskina"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2173
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Gorde eranskina honela"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Hautatu karpeta eranskin guztiak gordetzeko..."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2228
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_Gorde hautatutakoa..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "_Eranskin %d"
msgstr[1] "%d _eranskin"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "_Gorde"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2313
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "Gorde _denak"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "Eranskinik ez"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Ikusi formaturik _gabe"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2509
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Ezkutatu formaturik _gabekoak"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "Ireki _honekin"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2635
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Evolutionek ezin du mezu hau erakutsi luzeegia delako kudeatzeko. Formaturik "
@@ -12022,276 +12516,285 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d/%d orria"
-#: ../mail/em-format-html.c:495 ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "'%s' eskuratzen"
-#: ../mail/em-format-html.c:916
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Kanpoko gorputz-zatia ezezaguna."
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Kanpoko gorputz-zatia gaizki osatuta dago."
-#: ../mail/em-format-html.c:954
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP gunerako erakuslea (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:965
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Fitxategi lokalerako (%s) baliozko erakuslea \"%s\" gunean"
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "(%s) fitxategi lokalerako erakuslea"
-#: ../mail/em-format-html.c:988
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "(%s) urruneko datuetarako erakuslea"
-#: ../mail/em-format-html.c:999
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Kanpoko datu ezezagunetarako erakuslea (\"%s\" mota)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1227
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "Mezua formateatzea"
-#: ../mail/em-format-html.c:1394
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Mezua formateatzea..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1546 ../mail/em-format-html.c:1610
-#: ../mail/em-format-html.c:1632 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1547 ../mail/em-format-html.c:1616
-#: ../mail/em-format-html.c:1635 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1706 ../mail/em-format-quote.c:331
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Bidalketa-funtzioa"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1733
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1738
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1750 ../mail/em-format-quote.c:338
-#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1773 ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Berri-taldeak"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1866
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Mezu hau <b>%s</b>(e)k bidali du <b>%s</b>(r)en izenean"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "Nork"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Erantzun honi"
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Berri-taldeak"
+
#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s eranskina"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ezin izan da S/MIME mezua analizatu: errore ezezaguna"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Ezin izan da MIME mezua analizatu. Iturburu gisa bistaratzen."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Enkriptatze-mota ez onartua multipart/enkriptatuarentzat"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Ezin izan da PGP/MIME mezua analizatu"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ezin izan da PGP/MIME mezua analizatu: errore ezezaguna"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Sinadura-formatu ez onartua"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Errorea sinadura egiaztatzean"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Errore ezezaguna sinadura egiaztatzean"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Ezin izan da PGP mezua analizatu"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "Ezin izan da PGP mezua analizatu: errore ezezaguna"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "Beti"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "Egunean behin"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "Astean behin"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "Hilean behin"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Gehitu baztergarrien goiburu pertsonalizatua"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "Goiburuaren izena:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Goiburuaren balioak hau dauka:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "Balioa du"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "Etiketa"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s plugin-a erabilgarri dago eta bitarra instalatu da."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
-msgid ""
-"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s plugin-a ez dago erabilgarri. Egiaztatu paketea instalatuta dagoen."
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "Ez dago Baztergarrien plugin erabilgarririk"
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "Egitekoa"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "Geroago"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Aldatu egin da Evolution-eko postontzi-karpeten hierarkia Evolution 1.x "
-"bertsioaz geroztik.\n"
-"\n"
-"Itxaron Evolution-ek karpetak migratzen dituen bitartean..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta berria sortu: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Ezin da kopiatu '%s' karpeta --> '%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "'%s' ezin da aztertu postontzirik dagoen ikusteko: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Aldatu egin da Evolution-eko postontzi-karpeten hierarkia Evolution 1.x "
+"bertsioaz geroztik.\n"
+"\n"
+"Itxaron Evolution-ek karpetak migratzen dituen bitartean..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Ezin dira ireki '%s' POP zerbitzarian gordetako datu zaharrak: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "Ezin da ireki '%s' POP3 zerbitzarian gordetzeko datuen direktorioa: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Ezin dira kopiatu '%s' POP3 zerbitzarian gordetako datuak: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Huts egin du '%s' posta-biltegi lokala sortzean: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2827
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution-eko postontzi-karpeten laburpenaren formatua sqlite-ra aldatu da "
+"Evolution 2.24 bertsioatik aurrera.\n"
+"\n"
+"Itxaron Evolution-ek karpetak migratzen dituen bitartean..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Huts egin du posta lokalaren karpetak sortzean '%s'(e)n: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2846
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12299,125 +12802,138 @@ msgstr ""
"Ezin dira irakurri aurreko Evolution-en instalazioko ezarpenak; evolution/"
"config.xmldb' ez dago, edo hondatuta dago bestela."
-#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Erantzun bidal_tzaileari"
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Erantzun zerre_ndari"
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_Gehitu helbide-liburuan"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr ""
-"Biltegi honek ez du onartzen harpidetzarik, edo, bestela, desgaituta daude."
+msgstr "Biltegi honek ez du onartzen harpidetzarik, edo, bestela, desgaituta daude."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "Harpidetuta"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Hautatu zerbitzari bat."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ez da zerbitzaririk hautatu"
-#: ../mail/em-utils.c:121
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Ez erakutsi mezu hau berriro."
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "Posta-iragazkiak"
-#: ../mail/em-utils.c:370
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "mezua"
-#: ../mail/em-utils.c:645
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "Gorde mezua..."
-#: ../mail/em-utils.c:694
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "Gehitu helbidea"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1178
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "Bilatu _karpetak"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "Bilatu karpetaren iturburua"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "\"Mezuak bidali eta jaso\" leihoaren altuera"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "\"Mezuak bidali eta jaso\" leihoaren maximizatutako egoera"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "\"Mezuak bidali eta jaso\" leihoaren zabalera"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr "Baimendu evolution tamaina mugatutako testu-zatia erakusteko"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Always request read receipt"
msgstr "E_skatu beti irakurragiriak"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr ""
-"Denbora-kopurua (segundotan) errorea egoera-barran bistaratuta egoteko."
+msgstr "Denbora-kopurua (segundotan) errorea egoera-barran bistaratuta egoteko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Aurpegieren ezagutza automatikoa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Esteka-ezagutze automatikoa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Begiratu sarrerako mezuak baztergarriak diren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Aipuak nabarmentzeko kolorea"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Aipuak nabarmentzeko kolorea."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Mezuak prestatzeko leihoaren altuera lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Mezuak prestatzeko leihoaren zabalera lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Mezu-prestatzailearen kargatzeko/eransteko direktorioa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Konprimituta bistaratu Nori/CC/BCC eremuko helbideak"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
@@ -12425,69 +12941,97 @@ msgstr ""
"Konprimituta bistaratu Nori/CC/BCC eremuko helbideak 'helbide-kopurua'n "
"zehaztutako kopuruaren arabera."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"Aldaketa lokala urruneko posta zerbitzariarekin sinkronizatzeko maiztasuna "
+"kontrolatzen du. Tartea gutxienez 30 segundokoa izan behar du."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "Erabiliko diren goiburu pertsonalizatuak mezu baztergarriak aztertzeko."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"Erabiliko diren goiburu pertsonalizatuak mezu baztergarriak aztertzeko. "
+"Zerrendako elementuak \"headername=balioa\" formatukoak dira."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Mezuak idazteko karaktere-joko lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Mezuak idazteko karaktere-joko lehenetsia."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Mezuak bistaratzeko karaktere-joko lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Mezuak bistaratzeko karaktere-joko lehenetsia."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Birbidaltzeko estilo lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Mezuak prestatzeko leihoaren altuera lehenetsia."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Mezuen leihoaren altuera lehenetsia."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Harpidetzen elkarrizketa-koadroaren altuera lehenetsia."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Erantzuteko estilo lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Balio lehenetsia hariaren egoera zabaltzeko"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Mezuak prestatzeko leihoaren zabalera lehenetsia."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Mezuen leihoaren zabalera lehenetsia."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Harpidetzeko leihoaren zabalera lehenetsia."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+"Lokaleko helbide-liburuko helbide elektronikoan bilatu behar den mezu "
+"baztergarriak iragazteko ala ez zehazten du"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
"Bidaltzailearen helbide elek. helbide-liburuan bilatu behar den ala ez "
"zehazten du"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Bidaltzailearen helbide elek. helbide-liburuan bilatu behar den ala ez "
@@ -12496,13 +13040,13 @@ msgstr ""
"helbide-liburua (LDAP bezalakoa) osaketa automatikoa lantzeko markatuta "
"badago."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"Mezu baztergarriak klasifikatzeko goiburu pertsonalizatuak erabiliko diren "
"ala ez zehazten du"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -12512,7 +13056,7 @@ msgstr ""
"ala ez zehazten du. Aukera hau gaituta egonez gero, eta goiburuak aipatuta "
"badaude, baztergarriak aztertzeko abiadura hobetuko da."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -12521,55 +13065,59 @@ msgstr ""
"\" (Gaia) lerroetako letra-tipo berdinak erabili behar diren ala ez zehazten "
"du."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Direktorioa mezu-prestatzaileari fitxategiak kargatzeko/eransteko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Direktorioa mezuaren fitxategi-osagaiak gordetzeko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr "Desgaitu edo gaitu karpeten izenen elipsia karpeten zuhaitzean"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Marraztu errore ortografikoen adierazleak hitzetan idatzi ahala."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Hustu baztergarrien karpetak irtetzean"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Hustu zakarrontziko karpetak irtetzean"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Hustu baztergarrien karpeta guztiak Evolution-etik irtetzean."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Hustu zakarrontziko karpeta guztiak Evolution-etik irtetzean."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Gaitu kurtsore modua, mezuak irakurtzean kurtsorea ikusteko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Gaitu edo desgaitu 'zuriune magikoa'"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Gaitu edo desgaitu 'bilatu idaztean' funtzioa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Gaitu bilaketako karpetak"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Gaitu bilaketako karpetak hasieran."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12581,7 +13129,7 @@ msgstr ""
"karpetaren izena idaztean eta hautapenak automatikoki karpeta horretara "
"joateko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -12589,27 +13137,27 @@ msgstr ""
"Hau gaituz Zuriunea tekla erabiliko da mezuaren aurrebistan, mezuen "
"zerrendan eta karpetetan korritzeko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "Gaitu tamaina mugatutako mezuaren zatia erakustea."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Gaitu/desgatiu kurtsore modua"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Mezu-zerrendaren panelaren altuera"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Mezu-zerrendaren panelaren altuera."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Karpetaren aurrebista ezkutatu eta hautapena ezabatzen du"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12617,7 +13165,7 @@ msgstr ""
"Erabiltzaileak 10 mezu edo gehiago irekitzen saiatzen bada aldi berean, "
"galdetu erabiltzaileari benetan hori egitea nahi duen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
@@ -12625,7 +13173,7 @@ msgstr ""
"\"Aurrebista\" panela aktibatuta egonez gero erakutsi bata bestearen alboan, "
"bertikalki ordez."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12635,11 +13183,41 @@ msgstr ""
"GNOMEren mime-moten datu-baseko bonobo osagaien ikustaile batera mapatutako "
"zerrendako edozein mime-mota erabil daiteke edukia bistaratzeko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"\"Mezuak bidali eta jaso\" leihoaren haiserako altuera. Balioa eguneratu "
+"egiten da erabiltzaileak leihoa bertikalki tamainaz aldatzean."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"\"Mezuak bidali eta jaso\" leihoaren hasierako maximizatze-egoera. Balioa "
+"eguneratu egiten da erabiltzaileak leihoa maximizatzen/desmaximizatzen "
+"duenean. Jakin ezazu balio hau ez dela Evolution-en erabiltzen, \"Mezuak "
+"bidali eta jaso\" leihoa ezin delako maximizatu. Gako hau inplementazioaren "
+"xehetasun gisa soilik existitzen da."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"\"Mezuak bidali eta jaso\" leihoaren haiserako zabalera. Balioa eguneratu "
+"egiten da erabiltzaileak leihoa horizontalki tamainaz aldatzean."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "Gonbitea gaitzen/desgaitzen du hainbat mezu markatzen den bitartean."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
@@ -12647,7 +13225,7 @@ msgstr ""
"Eskaera errepikakorra gaitzen/desgaitzen du lineaz kanpoko sinkronizazioa "
"behar den galdetzeko lineaz kanpoko moduan sartu aurretik."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -12657,31 +13235,31 @@ msgstr ""
"ezabatzean behin betirako ezabatzen direla (ez direla bilaketako emaitzetik "
"soilik kentzen) buruzko abisua emateko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "Baztergarria hustu zen azken aldia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Zakarrontzia hustu zen azken aldia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Maila, hortik gora mezua erregistratzeko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Etiketen zerrenda, eta bakoitzari asoziatutako koloreak"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Onartutako lizentzien zerrenda"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "Kontuen zerrenda"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12689,11 +13267,15 @@ msgstr ""
"Evolution-en posta-osagaiak ezagutzen dituen kontuen zerrenda. Zerrendak /"
"apps/evolution/mail/accounts-eko azpiderektorioen izenen kateak ditu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Goiburu pertsonalizatuen zerrenda, gaituta dauden edo ez zehaztuta."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "Hiztegien hizkuntzen kodeen zerrenda zuzentzaile ortografikoan erabiltzeko."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12702,131 +13284,125 @@ msgstr ""
"kolorea duten kateak ditu, eta koloreak HTML kodeketa hamaseitarra "
"erabiltzen du."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr ""
-"Bonobo osagaien ikustaileentzat egiaztatu beharreko mime-moten zerrenda"
+msgstr "Bonobo osagaien ikustaileentzat egiaztatu beharreko mime-moten zerrenda"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Lizentzia onartu zaien protokolo-izenen zerrenda."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Kargatu HTML mezuen irudiak http bidez"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
-"Kargatu HTML mezuen irudiak http(s) bidez. Balio posibleak: 0 - Inoiz ez "
-"kargatu irudiak saretik kanpo 1 - Kargatu irudiak kontaktuen mezuetan 2 - "
-"Beti kargatu irudiak saretik."
+"Kargatu HTML mezuen irudiak http(s) bidez. Balio posibleak: \"0 \"- Inoiz ez "
+"kargatu irudiak saretik kanpo \"1\" - Kargatu irudiak kontaktuen mezuetan \"2"
+"\" - Beti kargatu irudiak saretik."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Iragazki-ekintzen egunkaria"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Erregistratu iragazki-ekintzak zehaztutako egunkari-fitxategian."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Iragazki-ekintzak erregistratzeko egunkari-fitxategia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Iragazki-ekintzak erregistratzeko egunkari-fitxategia."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Markatu Ikusitako gisa zehaztutako denbora-muga igarotzean"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Markatu Ikusitako gisa zehaztutako denbora-muga igarotzean."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Markatu aipuak mezuaren \"Aurrebistan\""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Markatu aipuak mezuaren \"Aurrebistan\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Mezuen leihoaren altuera lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Mezuen leihoaren zabalera lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr ""
-"Mezuak bistaratzeko estiloa (\"normala\", \"goiburu osoak\", \"iturburua\")"
+msgstr "Mezuak bistaratzeko estiloa (\"normala\", \"goiburu osoak\", \"iturburua\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Irtetzean baztergarria husteko gutxieneko egun-kopurua"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Irtetzean zakarrontzia husteko gutxieneko egun-kopurua"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Irtetzean baztergarria husteko gutxieneko denbora (egunetan)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Irtetzean zakarrontzia husteko gutxieneko denbora (egunetan)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Helbide-kopurua Nori/CC/BCC eremuetan erakusteko"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Abisatu gaia hutsik badago"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Abisatu erabiltzaileari, karpeta bat betiko ezabatu aurretik."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr ""
-"Abisatu erabiltzaileari, mezu bat gairik gabe bidaltzen saiatzen denean."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr "Abisatu erabiltzaileari, mezu bat gairik gabe bidaltzen saiatzen denean."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
-msgstr ""
-"Galdetu erabiltzaileak lineaz kanpo berehala egotea nahi duen egiaztatzeko"
+msgstr "Galdetu erabiltzaileak lineaz kanpo berehala egotea nahi duen egiaztatzeko"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Abisatu mezuak bilaketako karpetatik ezabatzean"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Abisatu erabiltzaileak betiko borratzean"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Abisatu erabiltzaileak Bcc bakarrik betetzen duenean"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr ""
-"Abisatu erabiltzaileak 10 mezu edo gehiago aldi berean irekitzen saiatzean"
+msgstr "Abisatu erabiltzaileak 10 mezu edo gehiago aldi berean irekitzen saiatzean"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -12834,71 +13410,75 @@ msgstr ""
"Abisatu HTML mezuak bidali aurretik beharbada HTML mezurik jaso nahi ez "
"duten erabiltzaileei."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Abisatu Nori edo Cc hartzailerik gabeko mezu bat bidali aurretik."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Abisatu HTMLrik nahi ez duenari HTML mezua bidali aurretik"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Gonbitea hainbat mezu markatzean"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Ezagutu aurpegierak testuan, eta ordeztu irudiekin."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Ezagutu testuko estekak, eta ordeztu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Exekutatu mezu baztergarrien proba sarrerako mezuetan."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Gorde direktorioa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Bilatu bidaltzailearen argazkia lokaleko helbide-liburuan"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Bidali HTML mezuak lehenespenez"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Bidali HTML mezuak lehenespenez."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Bidaltzailearen helb.elek. zutabea mezuen zerrendan"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Zerbitzariaren sinkronizazio tartea"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Erakutsi animazioak"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Erakutsi irudi-animazioak animazio gisa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Erakutsi ezabatutako mezuak (marratuta) mezuen zerrendan."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Erakutsi ezabatutako mezuak mezuen zerrendan"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Erakutsi bidaltzailearen argazkia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
@@ -12906,73 +13486,67 @@ msgstr ""
"Erakutsi bidaltzailearen helbide elektronikoa bereiztutako zutabean mezuen "
"zerrendan."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Erakutsi bidaltzailearen argazkia mezuak irakurtzeko panelean."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Specifies the header to check for junk."
-msgstr "Goiburuak zehazten ditu mezu baztergarriak aztertzeko."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in "
-"gconf."
-msgstr ""
-"Goiburuak zehazten ditu mezu baztergarriak aztertzeko. Formatua "
-"headername=balioa da gconf-en."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Ortografia-egiaztapena barnean"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "Ortografia-egiaztapenaren kolorea"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "Ortografia-egiaztapenaren hizkuntzak"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Harpidetzen elkarrizketa-koadroaren altuera lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Harpidetzen elkarrizketa-koadroaren zabalera lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminaleko letra-tipoa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Mezuaren testu-zatiaren muga"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Baztergarrientzako plugin lehenetsia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-msgstr ""
-"Baztergarria hustu zen azken aldia, garaiaren hasieratik iragandako egunetan."
+msgstr "Baztergarria hustu zen azken aldia, garaiaren hasieratik iragandako egunetan."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgstr ""
-"Zakarrontzia hustu zen azken aldia, garaiaren hasieratik iragandako egunetan."
+msgstr "Zakarrontzia hustu zen azken aldia, garaiaren hasieratik iragandako egunetan."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Mezuak bistaratzeko erabiliko den terminaleko letra-tipoa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Mezuak bistaratzeko erabiliko den zabalera aldakorreko letra-tipoa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"Honako balio erabilgarriak daude: 0 - erroreak. 1 - abisuak. 2 - mezuen "
-"arazketa."
+"Honako balio erabilgarriak daude: \"0\" - erroreak. \"1\" - abisuak. \"2\" - "
+"mezuen arazketa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -12980,7 +13554,7 @@ msgstr ""
"Testu-zatiaren gehiengo tamaina zehazten du Evolution-ek formatu emateko. "
"Lehenetsia 4MB (4096 KB) da, KB unitatean zehaztuz."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -12990,16 +13564,16 @@ msgstr ""
"egon. Zerrendatutako plugin lehenetsia desgaitzen bada, ez ditu beste plugin "
"erabilgarririk erabiliko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-"Gako hau behin bakarrik irakurtzen da, eta faltsua balioarekin berrezartzen "
-"da irakurri ostean. Mezua desautatzen du zerrendatik eta karpetako "
-"aurrebista ezabatzen du."
+"Gako hau behin bakarrik irakurtzen da, eta \"false\" (faltsua) balioarekin "
+"berrezartzen da irakurri ostean. Mezua desautatzen du zerrendatik eta "
+"karpetako aurrebista ezabatzen du."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13011,11 +13585,21 @@ msgstr ""
"egitura - &lt;header enabled&gt; - gaituta ezartzen da, goiburua mezuen "
"ikuspegian bistaratuko bada."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+"Aukera honek lookup_addressbook gakoarekin zerikusia du, eta baztergarrien "
+"iragazkitik kontaktu ezagunak kanpo gelditzeko lokaleko helbide-liburuan "
+"bilaketa landuko den ala ez zehazteko erabiltzen da."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Aukera honek mezuak jasotzeko abiadura hobetzen lagun dezake."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13023,7 +13607,7 @@ msgstr ""
"Honek helbide-kopurua ezartzen du mezuaren zerrendako ikuspegi lehenetsian "
"erakusteko, eta harutzago '...' erakutsiko da."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13031,7 +13615,7 @@ msgstr ""
"Ezarpen honek hariak zabaltzeko edo biltzeko egoeran lehenetsi gisa egon "
"behar duten zehazten du. Evolution berrabiaraztea eskatzen du."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13041,107 +13625,119 @@ msgstr ""
"oinarrituko den zehazten du, mezuaren dataren araberaren ordez. Evolution "
"berrabiaraztea eskatzen du"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Sartu harian mezuen zerrenda."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Sartu harian mezuen zerrenda"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Sartu harian mezuen zerrenda, Gaiaren arabera"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Mezua Ikusitako gisa markatzeko denbora-muga"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Mezua Ikusitako gisa markatzeko denbora-muga."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Kontu lehenetsiaren UID katea."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr ""
+"Azpimarraren kolorea akastun hitzetan (lineako zuzentzaile ortografikoa "
+"erabiltzean)."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Erabili SpamAssassin daemon-a eta bezeroa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Erabili SpamaAssassin daemon-a eta bezeroa (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Erabili letra-tipo pertsonalizatuak"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Erabili letra-tipo pertsonalizatuak mezuak bistaratzeko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Spam-proba lokalak bakarrik erabili."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Spam-proba lokalak bakarrik erabili (DNSkorik ez)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Erabili diseinu handia edo 'alboz albokoa'"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Zabalera aldakorreko letra-tipoa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "Ikusi/Bcc menu-elementua hautatuta dago"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "Ikusi/Bcc menu-elementua hautatuta dago."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "Ikusi/Cc menu-elementua hautatuta dago"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "Ikusi/Cc menu-elementua hautatuta dago."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "Ikusi/Nork menu-elementua hautatuta dago"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "Ikusi/Nork menu-elementua hautatuta dago."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "Ikusi/Bidali hona menu-elementua hautatuta dago"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "Ikusi/Bidali hona menu-elementua hautatuta dago."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "Ikusi/Erantzun honi menu-elementua hautatuta dago"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "Ikusi/Erantzun honi menu-elementua hautatuta dago."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Irakurragiriaren eskaera mezu bakoitzari gehitu lehenetsi gisa edo ez."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr ""
+"Karpeten izenen elipsia (karpeten zuhaitzean) desgaituko den ala ez "
+"adierazten du."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13149,43 +13745,43 @@ msgstr ""
"Gaikako harian sartzera itzuli nahi duzun edo ez, mezuek ez daukatenean "
"'Erantzun honi' edo 'Erreferentzia' goibururik."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Hari bateko azken mezuen arabera hariek ordenatu behar diren ala ez."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Mezu-zerrendaren panelaren zabalera"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Mezu-zerrendaren panelaren zabalera."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Elm datuak inportatzen"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution-en Elm inportatzailea"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Inportatu posta Elm-etik."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "Helburuko karpeta:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Hautatu inportazioetarako karpeta"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley postontzia (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Berkeley postontzien formatuen karpeten inportatzailea"
@@ -13193,7 +13789,7 @@ msgstr "Berkeley postontzien formatuen karpeten inportatzailea"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Postontzia inportatzen"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "'%s' inportatzen"
@@ -13203,175 +13799,180 @@ msgstr "'%s' inportatzen"
msgid "Scanning %s"
msgstr "%s eskaneatzen"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Pine datuak inportatzen"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution-en Pine inportatzailea"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Inportatu posta Pine-tik."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Mezu-hartzailea: %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Gaia: %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s posta-zerrenda"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Gehitu iragazteko araua"
-#: ../mail/mail-component.c:536
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "Txantiloiak"
+
+#: ../mail/mail-component.c:546
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d hautatuta, "
msgstr[1] "%d hautatuta, "
-#: ../mail/mail-component.c:540
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d ezabatuta"
msgstr[1] "%d ezabatuta"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:557
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "baztergarri %d"
msgstr[1] "%d baztergarri"
-#: ../mail/mail-component.c:545
+#: ../mail/mail-component.c:560
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "zirriborro %d"
msgstr[1] "%d zirriborro"
-#: ../mail/mail-component.c:547
+#: ../mail/mail-component.c:562
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d bidalita"
msgstr[1] "%d bidalita"
-#: ../mail/mail-component.c:549
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d bidali gabe"
msgstr[1] "%d bidali gabe"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:570
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d irakurri gabe, "
msgstr[1] "%d irakurri gabe, "
-#: ../mail/mail-component.c:556
+#: ../mail/mail-component.c:571
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d guztira"
msgstr[1] "%d guztira"
-#: ../mail/mail-component.c:896
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Posta-mezu berria"
-#: ../mail/mail-component.c:897
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Mezua"
-
-#: ../mail/mail-component.c:898
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Prestatu posta-mezu berria"
-#: ../mail/mail-component.c:904
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Mezu berrien karpeta"
-#: ../mail/mail-component.c:905
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "Posta _Karpeta"
-
-#: ../mail/mail-component.c:906
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Sortu posta-karpeta berria"
-#: ../mail/mail-component.c:1053
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Huts egin du Postaren ezarpenak edo karpetak bertsio-berritzean."
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Erroreak"
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Abisuak eta erroreak"
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Erroreak, abisuak eta arazketa-mezuak"
-#: ../mail/mail-component.c:1634
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Arazketen egunkaria"
-#: ../mail/mail-component.c:1638
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Erakutsi _erroreak egoera-barran"
-#: ../mail/mail-component.c:1645
-msgid "seconds."
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
+msgid "second(s)."
msgstr "segundotan."
-#: ../mail/mail-component.c:1655
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Egunkariko mezuak:"
-#: ../mail/mail-component.c:1707
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Egunkari-maila"
-#: ../mail/mail-component.c:1714 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
-#: ../mail/mail-component.c:1721 ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Mezuak"
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Itxi leiho hau"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " _Begiratu zein mota onartzen diren "
@@ -13385,7 +13986,7 @@ msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>SSL ez da onartzen evolution-en bertsio honetan</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>Bidaltzailearen argazkia</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
@@ -13466,73 +14067,73 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Inprimatzeko letra-tipoak</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Proxy-aren ezarpenak</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Beharrezko informazioa</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">MIME segurua (S/MIME)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Segurtasuna</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Bidalitako mezuak eta zirriborroak</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Zerbitzariaren konfigurazioa</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_Autentifikazio-mota</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Kontuaren kudeaketa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Gehitu _sinadura berria..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "_Gehitu script-a"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Beti _sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "Enkriptatu _beti bere buruari posta enkriptatua bidaltzean"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Be_ti bidali Cc kopia honi:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Beti bi_dali Bcc kopia honi:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Enkriptatzean beti _fidagarritzat jo nire gako-sortako gakoak"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Enkriptatu _beti neure buruari posta enkriptatua bidaltzean"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Eskatu beti _irakurragiriak"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Erantsi jatorrizko mezua"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Automatikoki txertatu _aurpegieren irudiak"
@@ -13550,13 +14151,13 @@ msgid "C_haracter set:"
msgstr "_Karaktere-jokoa:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "C_heck custom headers for junk"
-msgstr "_Begiratu baztergarrien aurkako goiburu pertsonalizatuak"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "_Begiratu zein mota onartzen diren "
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "_Begiratu baztergarrien aurkako goiburu pertsonalizatuak"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Begiratu _sarreran mezurik baztertzeko dagoen"
@@ -13618,17 +14219,16 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "_Sinatu digitalki irteerako mezuak (lehenespenez)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
-msgstr ""
-"_Ez markatu mezuak baztergarri gisa bidaltzailea nire helbide-liburuan badago"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+msgstr "Ez eman formatu mezuari testu-_tamaina hau gainditzean: "
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
-msgstr "Ez eman formatu edukiak testu-_tamaina hau gainditzean: "
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "_Ez markatu mezuak baztergarri gisa bidaltzailea nire helbide-liburuan badago"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Ez aipatu jatorrizko mezua"
+msgid "Do not quote"
+msgstr "Ez jarri komatxorik"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -13691,57 +14291,64 @@ msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML mezuak"
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "_HTTP proxy-a:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
msgstr "Goiburua"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Aipamenak nabarmentzeko erabili"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "Barnean"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Inline original message (Outlook style)"
-msgstr "Jatorrizko mezuaren barnean (Outlook estiloa)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "Linean (Outlook estiloa)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Etiketak"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "Hizkuntzen taula"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Posta-konfigurazioa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Posta-goiburuen taula"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "Postontziaren kokalekua"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "Mezu-prestatzailea"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "Proxy-rik ez honentzako:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Oharra: etiketaren izenean agertzen den azpimarra identifikatzaile "
"mnemotekniko gisa erabiltzen da menuan."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
@@ -13749,15 +14356,25 @@ msgstr ""
"Oharra: ez dizu pasahitzik eskatuko, harik eta lehen aldiz konektatzen zaren "
"arte"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+"Aukera honi ezikusi egingo zaio baztergarrien goiburu pertsonalizatu batekin "
+"bat datorrela aurkituz gero."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "E_rakundea:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/_GPG gakoaren IDa:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_Pasahitza:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13765,7 +14382,7 @@ msgstr ""
"Idatzi kontu honen izen deskribatzailea azpiko tartean.\n"
"Izen hau bistaratzeko soilik erabiliko da."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13773,7 +14390,7 @@ msgstr ""
"Idatzi posta bidaltzeko erabiliko duzun bidearen datuak. Ziur ez bazaude, "
"galdetu sistema-administratzaileari edo Interneteko zerbitzu-hornitzaileari."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13783,114 +14400,121 @@ msgstr ""
"eremuak ez dira nahitaez bete beharrekoak. Datu horiek zuk bidaltzen dituzun "
"mezuetan agertzea nahi baduzu bakarrik bete behar dituzu."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Hautatu ondorengo aukeretako bat"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "Port:"
+msgstr "Ataka:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Abisatu B_cc hartzaileak bakarrik dituzten mezuak bidali aurretik"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Aipatu jatorrizko mezua"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Aipamen gisa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "_Gogoratu pasahitza"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Erant_zun honi:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "Gogoratu p_asahitza"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr "_SOCKS ostalaria:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "_Bilatu bidaltzailearen argazkia lokaleko helbide-liburuetan soilik"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "_Hautatu..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "B_idali mezuaren irakurragiria:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Letra-tipo estandarra:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Hautatu HTML zabalera finkoko letra-tipoa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Hautatu HTML zabalera finkoko letra-tipoa inprimatzeko"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Hautatu HTML zabalera aldakorreko letra-tipoa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Hautatu HTML zabalera aldakorreko letra-tipoa inprimatzeko"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "Mezuak bidali"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Bi_dalitako mezuen karpeta:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Zerbitzariak _autentifikazioa behar du"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "_Zerbitzari-mota: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Sinatze-ziur_tagiria:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Si_nadura:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "Sinadurak"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Sinaduren taula"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "Ortografia-egiaztapena"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "Hasi _idazten behean erantzutean"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "_Mota:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
-msgstr ""
-"Hiztegia instalatuta daukaten hizkuntzak bakarrik azaltzen dira zerrendan."
+msgstr "Hiztegia instalatuta daukaten hizkuntzak bakarrik azaltzen dira zerrendan."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13900,14 +14524,7 @@ msgstr ""
"erabiliko da. Idazten duzun izena bistaratzeko\n"
"bakarrik erabiliko da. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-"Aukera gainidatzi egingo da baztergarrien goiburu pertsonalizatu batekin bat "
-"datorrela aurkituz gero."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13915,16 +14532,26 @@ msgstr ""
"Idatzi kontu honentzat erabili nahi duzun izena.\n"
"Adibidez: \"Lanekoa\" edo \"Nirea\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "Erabili _autentifikazioa"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "_Zabalera aldakorra:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13934,100 +14561,124 @@ msgstr ""
"\n"
"Hasteko, egin klik \"Aurrera\"n. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Gehitu sinadura"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_Beti kargatu irudiak Internetetik"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "Proxy-aren konfigurazio automatikoaren URLa:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "Baztergarrien plugin _lehenetsia:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "Interneterako _zuzeneko konexioa"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_Ez sinatu bilera-eskaerak (Outlook-ekin bateragarria izateko)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Birbidaltzeko estiloa:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_Mantendu sinadura jatorrizko mezuaren gainean erantzutean"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Kargatu irudiak mezuan kontaktuetatik"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "_Begiratu lokaleko helbide-liburuetan soilik"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Lehenetsi kontu hau"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "Proxy-aren _eskuzko konfigurazioa:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Markatu mezuak irakurritako gisa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Inoiz ez kargatu irudirik Internetetik"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Bide-izena:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
-msgstr "Abisatu _HTML formaturik nahi ez dutenei HTML mezuak bidali aurretik"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "Galdetu _HTML formaturik nahi ez dutenei HTML mezuak bidali aurretik"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Abisatu _mezuak gairik gabe bidali aurretik"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Erantzuteko estiloa:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Script-a:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP seguruaren proxy-a:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "_Hautatu..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "_Erakutsi animazioak"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Erakutsi bidaltzailearen argazkia mezuaren aurrebistan"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_Txikitu Nori / Cc / Bcc goiburukoak hona"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "E_rabili konexio segurua:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "_Erabili sistemako lehenetsiak"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Erabili beste aplikazioetako letra-tipo berak"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "helbideak"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "kolorea"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "azalpena"
@@ -14067,43 +14718,43 @@ msgstr "_Maiuskula/Minuskula"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Eginda"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "_Bilatu:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "Bilatu mezuan"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Markatu jarraipena egiteko"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Karpeta-harpidetzak"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Lizentzia-kontratua"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "Ez da bat ere hautatu"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "_Zerbitzaria:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Segurtasun-informazioa"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Zehaztutako karpetak"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -14111,23 +14762,23 @@ msgstr ""
"Jarraitzeko hautatutako mezuak beheko zerrendan agertzen dira.\n"
"Hautatu jarraitze-ekintza bat \"Bandera\" menuan."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_Onartu lizentzia"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "_Noizko:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_Bandera:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Markatu hau lizentzia-kontratua onartzeko"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:826
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "%s(e)n ping egiten"
@@ -14174,99 +14825,104 @@ msgstr "%d/%d mezua bidaltzen"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Huts egin du mezuak bidaltzean: %d / %d "
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Bertan behera utzita."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Osatuta."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Mezua karpetan gordetzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Mezuak %s(e)n kopiatzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Birbidalitako mezuak"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s karpeta irekitzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "%s karpetaren kuotaren informazioa eskuratzen"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s biltegia irekitzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1341
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s karpeta kentzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1430
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s karpeta biltegiratzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1493
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "'%s' kontua betiko ezabatzen eta biltegiratzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1494
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "'%s' kontua biltegiratzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1548
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Karpeta freskatzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1585 ../mail/mail-ops.c:1635
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Karpeta betiko ezabatzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1632
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' zakarrontzia husten"
-#: ../mail/mail-ops.c:1633
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Karpeta lokalak"
-#: ../mail/mail-ops.c:1714
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s mezua eskuratzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1821
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Mezu %d eskuratzen"
msgstr[1] "%d mezu eskuratzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1906
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Mezu %d gordetzen"
msgstr[1] "%d mezu gordetzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1976
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14275,11 +14931,11 @@ msgstr ""
"Errorea mezuak hemen gordetzean: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2048
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Eranskina gordetzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:2060 ../mail/mail-ops.c:2066
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14288,89 +14944,89 @@ msgstr ""
"Ezin da irteera-fitxategia sortu: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2076
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Ezin izan da daturik idatzi: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s -- deskonektatzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s -- berriro konektatzen"
-#: ../mail/mail-ops.c:2318
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "'%s' kontua prestatzen lineaz kanpo erabiltzeko"
-#: ../mail/mail-ops.c:2404
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Zerbitzua egiaztatzen"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "Bertan behera uzten..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:393
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Mezuak bidali eta jaso"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:400
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Utzi dena"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "Eguneratzen..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "Zain..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:810
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Mezu berriak ote dauden begiratzen"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Idatzi %s(r)en pasaesaldia"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Idatzi pasaesaldia"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Idatzi pasahitza"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du eragiketa."
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Editatu sinadura"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "_Gorde eta itxi"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Idatzi sinadura honentzako izen bat."
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "Editatu sinadura"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-msgid "Name:"
-msgstr "Izena:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "_Sinaduraren izena:"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14411,49 +15067,47 @@ msgstr "Bilaketa-karpeta eguneratzen - '%s:%s'"
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Bilaketa-karpetak eguneratzen - '%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Editatu bilaketa-karpeta"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "Bilaketa berrien karpeta"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid ""
-"A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "&quot;{0}&quot; izeneko karpeta bat badago. Erabili beste izen bat."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"{0}\" izeneko karpeta bat badago. Erabili beste izen bat."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid ""
-"A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "&quot;{1}&quot; izeneko karpeta bat badago. Erabili beste izen bat."
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"{1}\" izeneko karpeta bat badago. Erabili beste izen bat."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
-"Hutsik ez dagoen &quot;{1}&quot; karpeta badago lehendik.\n"
+"Hutsik ez dagoen \"{1}\" karpeta badago lehendik.\n"
"\n"
"Karpeta honi ez ikusi egitea aukera dezakezu, gainidaztea, bere edukia "
"eranstea edo irtetzea aukera dezakezu."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
msgstr ""
-"&quot;{1}&quot;(e)k irakurragiria eskatu duen jakinarazpena. Bidali "
-"irakurragiriaren jakinarazpena {0}(r)i?"
+"\"{1}\"(e)k irakurragiria eskatu duen jakinarazpena. Bidali irakurragiriaren "
+"jakinarazpena {0}(r)i?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
-msgstr "&quot;{0}&quot; izeneko karpeta bat badago. Erabili beste izen bat."
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr "\"{0}\" izeneko sinadura bat badago. Erabili beste izen bat."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -14472,8 +15126,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "Ziur zaude kontu hau eta dagokion proxy guztiak ezabatu nahi duzula?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
@@ -14491,10 +15144,10 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
+"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
-"Ziur zaude &quot;{0}&quot; karpetan dauden ezabatutako mezuak betiko kendu "
-"nahi dituzula?"
+"Ziur zaude \"{0}\" karpetako ezabatutako mezu guztiak betiko kendu nahi "
+"dituzula?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14509,101 +15162,102 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Ziur zaude mezua gairik gabe bidali nahi duzula?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Arrazoia: &quot;{0}&quot;."
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr "Arrazoia: \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
-msgstr "Arrazoia: &quot;{2}&quot;."
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr "Arrazoia: \"{2}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Blank Signature"
msgstr "Sinadura hutsa"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ezin da &quot;{0}&quot; karpeta birtuala gehitu"
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da \"{0}\" bilaketako karpeta gehitu"
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Ezin da &quot;{0}&quot; karpeta &quot;{1}&quot;(e)n kopiatu."
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ezin da \"{0}\" karpeta \"{1}\"(e)n kopiatu."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ezin da &quot;{0}&quot; karpeta sortu."
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da \"{0}\" karpeta sortu."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Ezin da sortu aldi baterako gordetzeko direktorioa."
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
-msgstr "Ezin izan da direktorioan gorde. Arrazoia: &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Ezin da gordetzeko direktorioa sortu. Arrazoia: \"{1}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ezin da &quot;{0}&quot; karpeta ezabatu."
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da \"{0}\" karpeta ezabatu."
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ezin da sistemako &quot;{0}&quot; karpeta ezabatu."
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da sistemako \"{0}\" karpeta ezabatu."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
-msgstr ""
-"Ezin da bilaketako &quot;{0}&quot; karpeta editatu, karpeta hori ez "
-"dagoelako."
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Ezin da bilaketako \"{0}\" karpeta editatu, karpeta hori ez dagoelako."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Ezin da &quot;{0}&quot; karpeta &quot;{1}&quot;(e)ra eraman."
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ezin da \"{0}\" karpeta \"{1}\"(e)ra eraman."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
-msgstr "Ezin da ireki &quot;{1}&quot; iturburua."
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Ezin da ireki \"{1}\" iturburua."
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
-msgstr "Ezin da ireki &quot;{2}&quot; iturburua."
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Ezin da ireki \"{2}\" iturburua."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
-msgstr "Ezin da ireki &quot;{2}&quot; helburua."
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Ezin da ireki \"{2}\" helburua."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
-"Ezin da &quot;{0}&quot; lizentzia-fitxategia irakurri instalazioko arazoa "
-"dela medio. Ezingo duzu hornitzaile hau erabili bere lizentzia onartu arte."
+"Ezin da \"{0}\" lizentzia-fitxategia irakurri instalazioko arazoa dela "
+"medio. Ezingo duzu hornitzaile hau erabili bere lizentzia onartu arte."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Ezin da izena aldatu: &quot;{0}&quot; --> &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ezin da izena aldatu: \"{0}\" --> \"{1}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ezin da sistemako &quot;{0}&quot; karpeta izenez edo lekuz aldatu."
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da sistemako \"{0}\" karpeta izenez edo lekuz aldatu."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Ezin dira gorde kontuko aldaketak."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ezin izan da &quot;{0}&quot; direktorioan gorde."
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Ezin izan da \"{0}\" direktorioan gorde."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ezin izan da &quot;{0}&quot; fitxategian gorde."
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "Ezin izan da \"{0}\" fitxategian gorde."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ezin da sinaduraren &quot;{0}&quot; script-a ezarri."
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da sinaduraren \"{0}\" script-a ezarri."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "Huts egin du mezu baztergarririk dagoen begiratzean"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14612,46 +15266,42 @@ msgstr ""
"maiuskulaz eta minuskulaz ezberdinak izaten direla. Agian maiuskulak "
"aktibatuta dituzu."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "Ezabatu &quot;{0}&quot;?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete account?"
-msgstr "Kontua ezabatu nahi duzu?"
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Ezabatu \"{0}\"?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "Ezabatu mezuak &quot;{0}&quot; bilaketako karpetatik?"
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Kontua ezabatu nahi duzu?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "Ezabatu mezuak \"{0}\" bilaketako karpetatik?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
msgstr "Ezabatu mezuak bilaketako karpetatik?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "Desegin aldaketak?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "E_z ezabatu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "Ez ezabatu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "Ez desgaitu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "Eragiketa hau azpidirektorioetan ere egitea nahi duzu?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
@@ -14757,34 +15407,26 @@ msgid "Mark all messages as read"
msgstr "Markatu mezu guztiak irakurritako gisa"
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "Markatu karpetako eta azpikarpetako mezu guztiak irakurritako gisa?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "Karpeta falta da."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "Ez da iturbururik hautatu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "_Uneko karpeta soilik"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Mezu gehiegi batera irekitzeak denbora asko hartuko du."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Egiaztatu kontuaren ezarpenak eta saiatu berriro."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Gaitu kontua edo bidali beste kontu bat erabiliz."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -14792,7 +15434,7 @@ msgstr ""
"Idatzi baliozko helbide elektroniko bat Nori: eremuan. Helbide elektronikoak "
"bilatzeko, sarrera-koadroaren ondoko Nori: botoian klik egin dezakezu."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -14802,37 +15444,45 @@ msgstr ""
"nahi dituztela:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Eman izen bakarra sinadura hau identifikatzeko."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "Itxaron."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Arazoak &quot;{0}&quot; postontzi zaharretik migratzean."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "Arazoak \"{0}\" postontzi zaharretik migratzean."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "Zerbitzaria kontsultatzen"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Zerbitzaria kontsultatzen onartutako autentifikazio-mekanismoak zerrenda "
"eskuratzeko."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Erantzutea eskatu da."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr ""
-"Ziur zaude &quot;{0}&quot; karpeta (eta bere azpikarpeta guztiak) ezabatu "
-"nahi duzula?"
+"Ziur zaude \"{0}\" karpeta (eta bere azpikarpeta guztiak) ezabatu nahi "
+"duzula?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "Huts egin du mezu baztergarria dela berri ematean"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr "Huts egin du mezua ez dela baztergarria berri ematean"
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
@@ -14883,13 +15533,13 @@ msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Bilaketako karpeta hauek:\n"
"{0}\n"
"ezabatutako karpeta hau erabiltzen zuten:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"eta eguneratu egin dira."
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
@@ -14897,13 +15547,13 @@ msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Iragazki-arau hauek:\n"
"{0}\n"
"ezabatutako karpeta hau erabiltzen zuten:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"eta eguneratu egin dira."
#: ../mail/mail.error.xml.h:111
@@ -14928,8 +15578,7 @@ msgstr ""
"gaituta."
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Mezu hau ezin da bidali, ez diozulako hartzailerik zehaztu"
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
@@ -15015,9 +15664,8 @@ msgstr ""
"hautatu, edo urruneko karpeta guztiak, edo biak."
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
-msgstr ""
-"Huts egin du &quot;{0}&quot;zerbitzarian &quot;{0}&quot; gisa saioa hastean."
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "Huts egin du \"{0}\" zerbitzarian \"{0}\" gisa saioa hastean."
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
@@ -15039,22 +15687,22 @@ msgstr "_Ezabatu betiko"
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Ireki mezuak"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "uneko karpetan eta _azpikarpetetan"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Ikusi gabe"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Ikusita"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Erantzunda"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Birbidalita"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Ikusi gabeko hainbat mezu"
@@ -15079,37 +15727,50 @@ msgstr "Handia"
msgid "Highest"
msgstr "Handiena"
-#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Gaur %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Atzo %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: ../mail/message-list.c:3849
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "Mezuen zerrenda sortzen"
+#: ../mail/message-list.c:4224
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+"Ez dago mezurik bilaketako irizpideekin bat datorrenik. Garbitu (Bilatu -> "
+"Garbitu menua erabiliz) edo aldatu bilaketa."
+
+#: ../mail/message-list.c:4226
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "Ez dago mezurik karpeta honetan."
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Noizko:"
@@ -15139,39 +15800,39 @@ msgstr "Bidalitako mezuak"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Deitu"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Ez birbidali"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "Egin jarraipena"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "Informazio gisa"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Birbidali"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Ez da beharrezkoa erantzutea"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Erantzun"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Erantzun denei"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Berrikusi"
@@ -15196,6 +15857,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "gaiak hau dauka"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Gaiak edo Bidaltzaileak hau dauka"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "Gaiak edo Bidaltzaileak hau dauka"
@@ -15208,14 +15873,6 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "Helbide-liburu lokaleko funtzionalitate-motorra eskaintzen du."
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "Gaitu eranskinen ohartarazlearen plugin-a"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "Gaitu eranskinen ohartarazlearen plugin-a."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
@@ -15223,7 +15880,7 @@ msgstr ""
"Aztarnen zerrenda eranskinen ohartarazlearen plugin-ak mezuaren gorputzean "
"begiratzeko"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
@@ -15231,14 +15888,11 @@ msgstr ""
"Aztarnen zerrenda eranskinen ohartarazlearen plugin-ak mezuaren gorputzean "
"begiratzeko."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "Gako-hitzak"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "Ohartarazi _falta diren eranskinak"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -15264,9 +15918,9 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Mezuak ez du eranskinik"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_Jarraitu editatzea"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "_Editatu mezua"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -15280,27 +15934,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Lineako audio plugin-a"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Hautatu Evolution-en babeskopiaren izena"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Berrabiatu Evolution-en babeskopia egin ondoren"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Hautatu Evolution-en babeskopiaren izena leheneratzeko"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Berrabiatu Evolution leheneratu ondoren"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Leheneratu babeskopiatik"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -15311,97 +15965,121 @@ msgstr ""
"Ezarpen pertsonalak, mezu iragazki eta bestelako guztiak berreskura ditzake "
"ere."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Leheneratu Evolution babeskopiako fitxategitik"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Hautatu Evolution-en artxiboa leheneratzeko:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Aukeratu fitxategia leheneratzeko"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Egin Evolution direktorioaren babeskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Leheneratu Evolution-en direktorioa"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Egiaztatu Evolution-en babeskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Berrabiatu Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Interfaze grafikoarekin"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Evolution ixten"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Egin Evolution-en datuen eta ezarpenen babeskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Egin Evolution-en datuen (Posta, Kontaktuak, Egutegia, Zereginak, "
"Zirkularrak) babeskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Babeskopia osatuta"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolution berrabiatzen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Egin uneko Evolution-en datuen babeskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Fitxategiak babeskopiatik erauzten"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Evolution-en ezarpenak kargatzen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Aldi baterako babeseko fitxategiak ezabatzen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "Iturburu lokalak ziurtatzen"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Babeskopia %s karpetan gordetzen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "%s karpetatik leheneratzen"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution-en babeskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution leheneratzea"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Evolution-en datuen babeskopia egiten"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "Itxaron Evolution-ek zure datuen babeskopia egiten duen bitartean."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Evolution-eko datuak berreskuratzen"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "Itxaron Evolution-ek zure datuak berreskuratzen dituen bitartean."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "Honek nahikoa iraun dezake zure kontuko datu kopuruaren arabera."
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr ""
@@ -15418,8 +16096,7 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Ziur zaude Evolution ixtea nahi duzula?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr ""
"Ziur zaude Evolution hautatutako babeskopiako fitxategitik leheneratzea nahi "
"duzula?"
@@ -15437,14 +16114,22 @@ msgstr ""
"berrabiaratzea nahi baduzu, gaitu txandakatzeko botoia."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Ez dituzu nahikoa baimen"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Baliogabeko Evolution-en basbeskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Hautatu Evolution-en baliozko babeskopia leheneratzeko."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "Hautatutako karpetan ezin da idatzi."
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -15471,46 +16156,43 @@ msgstr "_Leheneratu ezarpenak..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "Egin ezarpenen _babeskopia..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Kontaktu automatikoak"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr "_Automatikoki sortutako sarrerak helbide-liburuan mezuei erantzutean"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Hautatu kontaktu automatikoen helbide-liburua"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Berehalako mezularitzako kontaktuak"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
"Sinkronizatu aldizka kontaktuen datuak eta irudiak Pidgin-eko lagunen "
"zerrendatik"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Hautatu Pidgin-eko lagunen zerrendaren helbide-liburua"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Sinkronizatu _lagunen zerrendarekin"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -15522,7 +16204,28 @@ msgstr ""
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "Errorea gertatu da '%s' sortzean: %s."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr "Bogofilter-ren ume prozesuak ez du erantzuten. Hiltzen..."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr "Itxaron Bogofilter-en ume prozetzeko itxoiten, amaitzen...ten arte"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr "Huts egin du Bogofilter-ekin kanalizatzean. Errorearen kodea: %d."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Bihurtu mezuaren testua _Unicode"
@@ -15543,20 +16246,25 @@ msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Bogofilter-en aukerak"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr "Baztergarriak iragazteko Bogofilter plugina"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Mezu baztergarriak iragazten ditu Bogofilter erabiliz."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URLa:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Erabili _SSL"
@@ -15576,17 +16284,18 @@ msgstr "Egutegi lokalak"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "Egutegi lokaleko funtzionalitate-motorra eskaintzen du."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-msgid "_Refresh:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+msgid "Re_fresh:"
msgstr "_Freskatu:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "Konexio _segurua"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
@@ -15655,8 +16364,7 @@ msgstr "Eguraldi-egutegiak"
msgid ""
"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
"things to the clipboard."
-msgstr ""
-"Probako plugin-a lastermenua agertarazten duena gauzak arbelean kopiatzeko."
+msgstr "Probako plugin-a lastermenua agertarazten duena gauzak arbelean kopiatzeko."
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
msgid "Copy tool"
@@ -15667,8 +16375,7 @@ msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Begiratu Evolution posta-bezero lehenetsia den"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"Evolution abiatzen den bakoitzean begiratu lehenespeneko posta-bezeroa den "
"edo ez."
@@ -15686,14 +16393,25 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Evolution posta-bezero lehenetsia izatea nahi duzu?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:626
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
-msgid "Mark as _default folder"
-msgstr "Markatu karpeta _lehenetsi gisa"
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "Markatu helbide-liburu _lehenetsi gisa"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "Markatu egutegi _lehenetsi gisa"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "Markatu zereginen zerrenda _lehenetsi gisa"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "Markatu zirkularren zerrenda _lehenetsi gisa"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -15701,12 +16419,63 @@ msgstr "Iturburu lehenetsiak"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"Egutegia edo helbide-liburua lehenetsi gisa egiteko funtzionalitatea "
"eskaintzen du."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "_Goiburu pertsonalizatuak"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "Gakoa"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "Balioak"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"Goiburu pertsonalizatuaren gako-balioa zehazteko formatua:\n"
+"goiburu pertsonalizatuaren gako-balioen izena \";\" karakterearekin "
+"bereiztua."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "Helb. el.-aren goiburu pertsonalizatua"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr "Gehitu goiburu pertsonalizatua irteerako mezuetan."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "Goiburu pertsonalizatua"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "Goiburu pertsonalizatuen zerrenda"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"Gakoak irteerako mezuari gehitu dezaiokezun goiburu pertsonalizatuen "
+"zerrenda zehazten du. Goiburua eta dagokion balioa zehazteko formatua "
+"honakoa da: goiburu pertsonalizatuaren izena, ondoren \"=\" karakterea eta "
+"gero \";\" karakterearekin bereiztutako balioak."
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Ireki beste erabiltzaileen karpeta"
@@ -15724,12 +16493,12 @@ msgid "_User:"
msgstr "_Erabiltzailea:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "Pasahitz segurua"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -15737,11 +16506,11 @@ msgstr ""
"Aukera honek Exchange zerbitzariarekin konektatuko zaitu NTLM pasahitz "
"seguruaren autentifikazioaren bidez."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Testu arrunteko pasahitza"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
@@ -15749,11 +16518,11 @@ msgstr ""
"Aukera honek Exchange zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko "
"pasahitzaren bidez."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "Bulegotik kanpo"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15761,83 +16530,87 @@ msgstr ""
"Behean idatzitako mezua automatikoki bidaliko zaie bulegoan ez zaudenean \n"
"mezu bat bidaltzen dizuten guztiei."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "Orain bulegotik kanpo nago"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "Orain bulegoan nago"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Aldatu Exchange kontuaren pasahitza"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Aldatu pasahitza"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Kudeatu Exchange kontuaren delegatze-ezarpenak"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Delegatzeko laguntzailea"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "Hainbat"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Ikusi Exchange-ko karpeta guztien tamaina"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "Karpeten tamaina"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange-ren ezarpenak"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URLa:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_utentifikatu"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_Postontzia:"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "_Autentifikazio mota:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr " _Begiratu zein mota onartzen diren"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:980
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:982
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -15849,7 +16622,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -15857,7 +16630,7 @@ msgstr ""
"Uneko pasahitza ez dator bat zure kontuaren pasahitzarekin. Idatzi pasahitz "
"zuzena"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Bi pasahitzak ez datoz bat. Idatzi berriro pasahitzak."
@@ -15877,38 +16650,38 @@ msgstr "Pasahitz berria:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "Uneko pasahitza iraungitu egin da. Aldatu pasahitza orain."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Pasahitza %d egunetara iraungituko da."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatu"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Argitaratzailea (irakurri, sortu, editatu)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Egilea (irakurri, sortu)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Gainbegiratzailea (irakurtzeko soilik)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Delegatu baimenak"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%s(r)en baimenak"
@@ -15916,7 +16689,7 @@ msgstr "%s(r)en baimenak"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -15927,66 +16700,66 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "Nire karpeten gainean honako baimenak dituzu:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "Gainera nire elementu pribatuak ikusteko baimena duzu."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "Hala ere ez duzu baimenik nire elementu pribatuak ikusteko."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "%s(r)en delegatu gisa izendatu zaituzte"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "Delegatu:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Kendu %s delegatua?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Ezin izan da Active Direktoriora sartu"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Ezin izan da Active Direktorio bera aurkitu"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Ezin izan da %s delegatua Active Direktorioan aurkitu"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Ezin izan da %s delegatua kendu"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Ezin izan da delegatuen zerrenda eguneratu."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Ezin izan da %s delegatua gehitu"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Errorea delegatuen zerrenda irakurtzean."
@@ -16034,20 +16807,25 @@ msgstr "_Laburtu baimenak"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Zereginak:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Baimenak..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Karpetaren izena"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "Karpetaren tamaina"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+msgid "User"
+msgstr "Erabiltzailea"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Harpidetu beste erabiltzaileen karpetan"
@@ -16056,20 +16834,20 @@ msgstr "Harpidetu beste erabiltzaileen karpetan"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Exchange-ren karpeta-zuhaitza"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Kendu karpetaren harpidetza..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" karpetaren harpidetza kentzea nahi duzu?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "\"%s\" karpetaren harpidetza kentzen"
@@ -16134,15 +16912,18 @@ msgstr "Zure pasahitza 7 egunetan iraungituko da..."
msgid "_Change Password"
msgstr "_Aldatu pasahitza"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Baimena ukatuta)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "Erabiltzaile denak:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "Gehitu erabiltzailea"
@@ -16260,15 +17041,11 @@ msgstr "_Sentikortasuna:"
msgid "_User"
msgstr "_Erabiltzailea"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "erabiltzaile-botoia"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Hautatu erabiltzailea"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "Helbide-liburua..."
@@ -16282,11 +17059,11 @@ msgstr "Harpidetu beste erabiltzaileen egutegira"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
msgstr ""
"Exchange kontuaren eragiketa eta funzionalitate espezifikoen bilduma "
-"kudeatzeko plugin-a"
+"kudeatzeko plugina."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
msgid "Exchange Operations"
@@ -16375,10 +17152,16 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "Ezin izan da 'bulegotik kanpo' egoera eguneratu"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+"Evolution berrabiarazi egin behar da harpidetutako erabiltzailearen "
+"postontziak kargatzeko"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Exchange kontua lineaz kanpo dago."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16405,32 +17188,32 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "Huts egin du delegatuak eguneratzean"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "Karpeta badago lehendik"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Karpeta ez dago"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "Karpeta lineaz kanpo"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Errore generikoa"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Ezin da Katalogo Globalaren zerbitzariraino iritsi"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
@@ -16438,72 +17221,71 @@ msgstr ""
"OWA beste helbide batean exekutatzen ari bada, zehaztu kontuaren "
"konfigurazioko elkarrizketa-koadroan."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "{0}(r)en postontzia ez dago zerbitzari honetan."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "Ziurtatu URLa zuzenda dela eta saiatu berriro."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "Ziurtatu zerbitzari-izena ongi idatzita dagoela eta saiatu berriro."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
-msgstr ""
-"Ziurtatu erabiltzaile-izena eta pasahitza zuzenak direla eta saiatu berriro."
+msgstr "Ziurtatu erabiltzaile-izena eta pasahitza zuzenak direla eta saiatu berriro."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "Ez da Katalogo Globalaren zerbitzaririk konfiguratu kontuan."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "Ezin dago {0}(r)en postontzirik {1}(e)n."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "Ez dago {0} bezalako erabiltzailerik"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Pasahitza ongi aldatu da."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr "Sartu delegatuaren IDa edo desautatu 'Bidali delegatu gisa' aukera."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "Ziurtatu Katalogo Globalaren zerbitzariaren izena ongi dagoela."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "Berrabiatu Evolution aldaketek eragina izateko"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Hautatu erabiltzaile bat."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "Zerbitzariak pasahitza ezetsi du ahulegia delako."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "Exchange kontua desgaitu egingo da Evolution-etik irtetzean"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "Exchange kontua kendu egingo da Evolution-etik irtetzean"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "Exchange zerbitzaria ez da Exchange Konektatzailearekin bateragarria."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16512,7 +17294,7 @@ msgstr ""
"Exchange Konektatzaileak Microsoft Exchange 2000 \n"
"eta 2003 soilik onartzen ditu."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16525,39 +17307,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Edo pasahitza gaizki idatziko zenuen."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Saiatu berriro beste pasahitz batekin."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "Ezin da erabiltzailea sarbide-kontrol zerrendan gehitu:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "Ezin dira ordezkariak editatu."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Errore ezezaguna {0} bilatzean"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore ezezaguna."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "Mota ezezaguna"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Onartu gabeko eragiketa"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "Zerbitzariko kuotaren mugara (posta gordetzeko) iristen ari zara."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
@@ -16565,31 +17348,31 @@ msgstr ""
"Delegatu baten izenean mezu bat bakarrik bidaltzeko baimena duzu aldi "
"bakoitzeko."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "Ezin duzu zure burua ordezkari gisa jarri"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "Zerbitzariko zure (posta gordetzeko) kuota gainditu duzu."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "Exchange kontu bakuna konfigura dezakezu soilik"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
msgstr "Erabilitakoa: {0}KB. Saiatu lekua egiten zenbait posta ezabatuz."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
msgstr "Erabilitakoa: {0}KB. Orain ezin izango duzu posta jaso edo bidali."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -16597,19 +17380,19 @@ msgstr ""
"Erabilitakoa: {0}KB. Ezin izango duzu posta jaso edo bidali lekua egin arte "
"(zenbait posta ezabatuz)."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "Pasahitza iraungitu da."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} ezin da gehitu sarbide-kontrol zerrendan"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} jadanik delegatua da"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} jadanik zerrendan dago"
@@ -16621,6 +17404,14 @@ msgstr "Harpidetu beste erabiltzaileen zereginetara"
msgid "Check folder permissions"
msgstr "Begiratu karpetaren baimenak"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "Kanpoko editore lehenetsia"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "Komando lehenetsia editore gisa erabiltzeko."
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
@@ -16634,23 +17425,59 @@ msgstr ""
msgid "External Editor"
msgstr "Kanpoko editorea"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "Ezin da sortu aldi baterako fitxategia"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "Editorea ezin da abiarazi"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+"Evolution-ek ezin du aldi baterako fitxategia sortu zure posta gordetzeko. "
+"Saiatu beranduago."
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+"Pluginen hobespenetan zehaztutako kanpoko editorea ezin da abiarazi. Saiatu "
+"beste editore batekin."
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "Prestatu kanpoko editorean"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "Prestatu _kanpoko editorean"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Idatzi mezuak kanpoko editore bat erabiliz"
-#: ../plugins/face/face.c:57
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "Exekutatuko den komandoa (editorea abiarazteko):"
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+"Emacs-entzako erabili \"xemacs\"\n"
+"VI-rentzako erabili \"gvim\""
+
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Hautatu 700 byte tamaina baino txikiagoko (48*48) png bat"
-#: ../plugins/face/face.c:67
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "PNG fitxategiak"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Aurpegia"
@@ -16688,27 +17515,62 @@ msgstr "Kendu karpeten harpidetza"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Harpidetza _kendu"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Aurrenik sartu erabiltzaile-izena."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr ""
+"Sartu %s erabiltzailearen pasahitza harpidetutako egutegien zerrendak "
+"atzitzeko."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin da daturik irakurri Google-ren zerbitzaritik.\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "_Egutegia:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Eskuratu _zerrenda"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Zerbitzaria</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgstr "Goolgle-ren egutegia konfiguratzeko plugin-a."
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "Goolgle-ren egutegia eta kontaktuak konfiguratzeko plugina."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Google-ren iturburuak"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "Egiaztapen-zerrenda"
#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
-msgstr ""
-"Groupwise-ko egutegien eta kontaktuen iturburua konfiguratzeko plugin-a."
+msgstr "Groupwise-ko egutegien eta kontaktuen iturburua konfiguratzeko plugin-a."
#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Groupwise Account Setup"
@@ -16747,16 +17609,16 @@ msgstr "Instalatu karpeta partekatua"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Karpeta partekatuaren instalazioa"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "Baztergarrien ezarpenak"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Posta baztergarrien ezarpenak"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Posta baztergarrien ezarpenak..."
@@ -16782,10 +17644,22 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "_Baztergarrien zerrenda"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Mezua zuzendu"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+"Mezua zuzentzeak hartzailearen postontzitik kenduko dela adierazten du. Ziur "
+"zaude hori egitea nahi duzula?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Mezua ongi zuzendu da"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "Zuzendu mezua"
@@ -16793,12 +17667,6 @@ msgstr "Zuzendu mezua"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "Gehitu Bidaltzeko aukerak Groupwise-ko mezuei"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "Bidaltzeko aukerak"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "Groupwise-ko kontuetako funtzioen plugin-a"
@@ -16807,7 +17675,74 @@ msgstr "Groupwise-ko kontuetako funtzioen plugin-a"
msgid "Groupwise Features"
msgstr "Groupwise-en funtzioak"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "Huts egin du mezua zuzentzean"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "Zerbitzariak ez du baimentzen hautatutako mezua zuzentzea."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "Erabiltzaile baliogabea"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ezin zaio proxy-aren sarbidetza eman &quot;{0}&quot; erabiltzaileari"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "Zehaztu erabiltzailea"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "Jadanik eman dizkiozu proxy-aren baimenak erabiltzaile honi."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr "Baliozko erabiltzaile-izena zehaztu behar duzu proxy-aren baimenak emateko."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "&quot;{0}&quot; izeneko kontua badago. Egiaztatu zure karpeten zuhaitza."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "Kontua badago lehendik ere"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+"Proxy-ko saio-hasierak &quot;{0}&quot; gisa ez du arrakastarik izan. "
+"Egiaztatu zure helb. elektronikoa eta saiatu berriro."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "Hau gertaera errepikakorra da"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Nahi duzu hau onartzea?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Nahi duzu hau ukatzea?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ezin duzu karpeta partekatu zehaztutako &quot;{0}&quot; erabiltzailearekin"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr "Erabiltzaile-izen bat zehaztu behar duzu zerrendari gehitzeko"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Onartu behin-behinekoa"
@@ -16824,7 +17759,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "_Kontaktuak..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
@@ -16905,9 +17840,9 @@ msgstr "<b>Kontuaren izena</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "Proxy-aren saio-hasiera"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16916,40 +17851,44 @@ msgstr "%sIdatzi %s(r)en pasahitza (%s erabiltzailea)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Proxy-aren saio-hasiera..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "Proxy fitxa eskuragarri egongo da kontua konektatutakoan soilik."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Proxy fitxa kontua gaitutakoan soilik egongo da eskuragarri."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Sartu erabiltzaileak eta ezarri baimenak"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Partekatutako _karpeta berria..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Partekatzea"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "Jakinarazpen pertsonalizatua"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "Gehitu "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "Aldatu"
@@ -17014,11 +17953,11 @@ msgstr "Hula egutegi-iturburua konfiguratzeko plugin-a"
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Hula kontuaren konfigurazioa"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "Goiburu pertsonalizatuak"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP goiburuak"
@@ -17072,28 +18011,28 @@ msgstr "IMAP-eko kontuetako funtzioen plugin-a"
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP funtzioak"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "_Inportatu egutegira"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "_Inportatu zereginetara"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
msgid "Import ICS"
msgstr "Inportatu ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
msgid "Select Task List"
msgstr "Hautatu zeregin-zerrenda"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
msgid "Select Calendar"
msgstr "Hautatu egutegia"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Inportatu"
@@ -17131,13 +18070,13 @@ msgstr ""
"Huts egin du iPod-a bilatzean. Evolution-ek ezin izan du iPod bat aurkitu "
"berarekin sinkronizatzeko. iPod-a konektatu gabe edo itzalita egon daiteke."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar formatua (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
"Sinkronizatu hautatutako zeregina/zirkularra/egutegia/helbide-liburua Apple "
"iPod-arekin"
@@ -17150,142 +18089,142 @@ msgstr "Sinkronizatu iPod-arekin"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod sinkronizatzea"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Huts egin du '%s' egutegia kargatzean."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "'%s' egutegiko hitzordu bat bilera honekin gatazka du."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Hitzordua '%s' egutegian aurkitu da"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Ezin da egutegirik aurkitu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Ezin da bilera hau egutegietan aurkitu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Ezin da zeregin hau zereginen zerrendetan aurkitu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Ezin da zirkular hau zirkularren zerrendetan aurkitu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Hitzorduaren existitzen den bertsioa bilatzen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:943
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Ezin da elementua analizatu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Ezin da bidali elementua '%s' egutegira. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1013
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Bidali '%s' egutegira onartuta bezala"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Bidali '%s' egutegira saialdi gisa"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1022
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Bidali '%s' egutegira baztertua bezala"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1027
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "'%s' egutegira bertan behera utzita bezala bidalita"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1121
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Antolatzaileak %s delegatua kendu du"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Bertan behera uztearen mezua delegatuari bidalita"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Ezin izan da bertan behera uztearen oharra delegatuari bidali"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1216
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Partaide-egoera ezin da eguneratu egoera baliogabea delako"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1243
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Ezin da partaideak eguneratu. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Partaide-egoera eguneratu da"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Bileraren informazioa bidalita"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Zereginaren informazioa bidalita"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Zirkularraren informazioa bidalita"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Ezin da bileraren informazioa bidali. Bilera ez da existitzen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Ezin da zereginaren informazioa bidali. Zeregina ez da existitzen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Ezin da zirkularraren informazioa bidali. Zirkularra ez da existitzen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1369
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Erantsitako egutegia ez da baliozkoa"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1370
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr "Mezuak egutegi bat duela dio, baina egutegia ez da baliozko iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Egutegiko elementua ez da baliozkoa"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1521
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -17293,11 +18232,11 @@ msgstr ""
"Mezuak egutegi bat du, baina egutegiak ez du gertaerarik, zereginik edo "
"libre/okupatuta informaziorik"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Erantsitako egutegiak hainbat elementu ditu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17319,213 +18258,213 @@ msgstr "Zirkular hau errepikatu egiten da"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Ezabatu mezua ekin ondoren"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Gatazka bilaketan"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Hautatu egutegiak bileren arteko gatazkak bilatzeko"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Gaur %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Gaur %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Gaur %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Bihar"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Bihar %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Bihar %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Bihar %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Bihar %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %Y %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %Y %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A %Y/%B/%e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr " %A, %Y %B %e, %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %Y %B %d, %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Erantzun <b>%s</b>(r)en izenean"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Jaso <b>%s</b>(r)en izenean"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez bileraren honako informazioa argitaratu du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k bileraren honako informazioa argitaratu du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k honako bilera zuri delegatu dizu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez honako bilerarako deia egiten dizu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k honako bilerarako deia egiten dizu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez dagoen bilera batean sartu nahi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k dagoen bilera batean sartu nahi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -17534,89 +18473,87 @@ msgstr ""
"<b>%s</b>(e)k, %s(r)en bidez, honako bileraren informazio berria jaso nahi "
"du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k honako bileraren informazio berria jaso nahi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k, %s(r)en bidez, bilerari buruz honakoa erantzun du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilerari buruz honakoa erantzun du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez honako bilera bertan behera utzi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k honako bilera bertan behera utzi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr ""
-"<b>%s</b>(e)k, %s(r)en bidez, bileraren honako aldaketak aurkeztu ditu:"
+msgstr "<b>%s</b>(e)k, %s(r)en bidez, bileraren honako aldaketak aurkeztu ditu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bileraren honako aldaketak aurkeztu ditu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez bileraren honako aldaketak baztertu ditu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bileraren honako aldaketak baztertu ditu."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez honako zereginak argitaratu ditu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k honako zereginak argitaratu ditu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(r)en honako zeregin-esleipena eskatzen du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez zeregin batera esleitu zaitu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin bat esleitu dizu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez zeregin batean sartu nahi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin batean sartu nahi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -17625,142 +18562,136 @@ msgstr ""
"<b>%s</b>(e)k, %s(re)n bidez, honako zeregin-esleipenaren informazio berria "
"jaso nahi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>(e)k honako zeregin-esleipenaren informazio berria jaso nahi du:"
+msgstr "<b>%s</b>(e)k honako zeregin-esleipenaren informazio berria jaso nahi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>(e)k, %s(re)n bidez, zeregin-esleipenari buruz honakoa erantzun du:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "<b>%s</b>(e)k, %s(re)n bidez, zeregin-esleipenari buruz honakoa erantzun du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin-esleipenari buruz honakoa erantzun du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez honako zeregin-esleipena bertan behera utzi du:"
+msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez honako zeregin-esleipena bertan behera utzi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k honako zeregin-esleipena bertan behera utzi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
"<b>%s</b>(e)k, %s(re)n bidez, honako zeregin-esleipenaren aldaketak aurkeztu "
"ditu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k honako zeregin-esleipenaren aldaketak aurkeztu ditu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez honako zeregin-esleipena baztertu du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k honako zeregin-esleipena baztertu du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez honako zirkularra argitaratu du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k honako zirkularra argitaratu du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez dagoen zirkular bati gehitzea nahi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k dagoen zirkular bati gehitzea nahi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez partekatutako zirkular hau bertan behera utzi du:"
+msgstr "<b>%s</b>(e)k %s(e)n bidez partekatutako zirkular hau bertan behera utzi du:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b>(e)k partekatutako zirkular hau bertan behera utzi du:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Ireki egutegia"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_Ukatu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Onartu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "_Ukatu denak"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Behin-behinekoak denak"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Behin-behinekoa"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "_Onartu denak"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_Bidali informazioa"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Eguneratu partaidearen egoera"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_Eguneratu"
@@ -17825,10 +18756,8 @@ msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Bilera hau delegatu egin da"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid ""
-"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr ""
-"Erantzun hau ez da uneko partaide batena. Bidaltzailea partaide gisa gehitu?"
+msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgstr "Erantzun hau ez da uneko partaide batena. Bidaltzailea partaide gisa gehitu?"
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
msgid "Proxy _Logout"
@@ -17864,10 +18793,11 @@ msgstr "D-BUS mezua sortzen du mezu berri bat jasotzean."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr ""
-"Egia bada 'biip' soinua joko du, bestela soinu-fitxategia erreproduzituko du "
-"mezu berria jasotzean."
+"\"true\" (egia) bada, 'biip' soinua joko du, bestela soinu-fitxategia "
+"erreproduzituko du mezu berria jasotzean."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -17919,8 +18849,16 @@ msgstr "Mezu berrien jakinarazpena sarrerako ontzian soilik erakutsi ala ez."
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Sortu _D-Bus mezua"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "Evolution-en mezu-jakinarazpena"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "Mezu-jakinarazpenaren propietateak"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17935,55 +18873,55 @@ msgstr[1] ""
"%d mezu berri jaso dituzu\n"
"%s(e)n."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Mezu berri %d jaso duzu."
msgstr[1] "%d mezu berri jaso dituzu."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Mezu berria"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Erakutsi ikonoa jakinarazpen-arean"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "Ikono _keinukaria jakinarazpen-arean"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Bistaratu _mezua ikonoarekin bat."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "_Erreproduzitu soinua mezu berriak iristean."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Soinu-seinalea"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "Erreproduzitu _soinu-fitxategia"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Zehaztu _fitxategi-izena:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Hautatu soinu-fitxategia"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "E_rreproduzitu"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Jakinarazi _sarrerako ontziko mezu berriak soilik"
@@ -18014,12 +18952,12 @@ msgstr "_Bihurtu bileran"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Posta - Bilera"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Ezin da egutegia ireki. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -18068,8 +19006,7 @@ msgid "Mailing _List"
msgstr "Posta-_zerrenda"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
-msgid ""
-"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
+msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
msgstr ""
"Posta-zerrendako komandoen ekintzak eskaintzen ditu (harpidetu, kendu "
"harpidetza,...)"
@@ -18131,7 +19068,7 @@ msgstr "Bidali mezua posta-zerrendara?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -18212,6 +19149,26 @@ msgstr "_Harpidetu zerrendan"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Kendu harpidetza zerrendatik"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Azpikarpetetako mezuak ere markatu?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"Uneko karpetako mezuak soilikm irakurritako gisa markatzea nahi duzu, edo "
+"uneko karpetan eta haren azpikarpeta guztietan ere bai?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "Uneko karpetan eta _azpikarpetetan"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "Uneko _karpetan soilik"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Markatu denak irakurrita bezala"
@@ -18254,7 +19211,7 @@ msgstr "Plugin-ak kudeatzeko (gaitzeko edo desgaitzeko) plugin-a"
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plugin-kudeatzailea"
@@ -18266,33 +19223,24 @@ msgstr "Gaitu eta desgaitu plugin-ak"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugin-ak"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "Egilea(k)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "Azalpena"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurazioa"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Oharra: aldaketa batzuk ez dira aplikatuko berrabiatu arte"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "Aurkezpen orokorra"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurazioa"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "Plugin honek ez du konfigurazioko aukerarik."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin-a"
@@ -18317,41 +19265,22 @@ msgstr "Testu soileko modua"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Lehenetsi testu soila"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Erakutsi HTML egonez gero"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Hobetsi formaturik gabe"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Formaturik gabe bakarrik erakutsi"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML _modua"
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print from the composer."
-msgstr "Eman aukera bat mezua prestatzeko leihotik mezua inprimatzeko."
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "Inprimatu mezua"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Inprimatzeko _aurrebista"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "Mezua inprimatzen du"
-
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Evolution Profilatzailea"
@@ -18376,13 +19305,7 @@ msgstr "Helbideak"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Argitaratu egutegiaren informazioa"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "Idatzi '%s' pasahitza"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Ziur zaude URL hau kendu nahi duzula?"
@@ -18470,17 +19393,77 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"Libre/okupatuta"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Kaixo Python"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "Python-en pluginak kargatzeko probak"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "Python-en probako plugina"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "Python-en EPlugin kargatzailearen probako plugina."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr "Python-en garatutako plugin bat beste pluginak kargatzeko."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Python kargatzailea"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (inkorporatua)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
-msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "SpamAssassin ez da aurkitu. Kodea: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "Huts egin du kanalizazioa sortzean: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr "Errorea sardetu ondoren: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr "SpamAssassin-en ume prozesuak ez du erantzuten. Hiltzen..."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr "Spamassassin-en ume prozesua eten arte itxoiten. Amaitzen..."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr "Huts egin du SpamAssasin-en kanalizazioak. Errorearen kodea: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "SpamAssassin ez dago erabilgarri."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr ""
"SpamAssassin fidagarritasun handiagoa edukitzea eragingo du, baita motelagoa "
"izatea ere"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_Sartu urruneko probak"
@@ -18506,7 +19489,7 @@ msgstr "Eranskin guztiak edo mezuen zatiak aldi berean gordetzeko plugin-a"
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "Gorde eranskinak"
@@ -18518,16 +19501,15 @@ msgstr "Gorde eranskinak..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "Gorde eranskin guztiak"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "Hautatu oinarrizko izena gordetzeko"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME mota"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
@@ -18535,79 +19517,79 @@ msgstr "Gorde"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%Y %B"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UIDa"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "Azalpenen zerrenda"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "Kategorien zerrenda"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "Iruzkinen zerrenda"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "Sortuta"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktuen zerrenda"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "Hasi"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "Amaitu"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "Osatutako ehunekoa:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URLa"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "Partaideen zerrenda"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "Aldatua"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "CSV formatuaren aukera aurreratuak"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "Gehitu goiburua aurrean"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "Balioaren mugatzailea:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "Erregistroaren mugatzailea:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Kapsulatu balioak:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Komaz bereiztutako balio formatua (.csv)"
@@ -18628,15 +19610,15 @@ msgstr "Gorde _diskoan"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF formatua (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "Hautatu helburuko fitxategia"
@@ -18661,22 +19643,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "_Erakutsi zeregin-zerrenda hau soilik"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "Hasierako morroia kudeatzeko osagaia."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "Hasierako kontua konfiguratzeko lagunduko zaitu."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Hasierako morroia"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Konfigurazioaren morroia"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution konfiguratzeko laguntzailea"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -18689,29 +19671,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitzeko, egin klik \"Aurrera\" botoian. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Inportatu fitxategiak"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Hautatu inportatu nahi duzun informazioa:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s(e)tik:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Datuak inportatzen."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Itxaron"
@@ -18728,19 +19710,64 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Sartu harian mezuak gaiaren arabera"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "_Itzuli mezuen harira gaiaren arabera"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+"Gakoa/balioa tuplen zerrenda txantiloien pluginarentzako mezuaren gorputzean "
+"ordezteko."
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr "Titulurik ez"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Gorde _txantiloi gisa"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Gorde txantiloi gisa"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "Zirriborroak (txantiloien pluginean oinarrituta)"
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
-msgstr ""
-"ytnef erabiltzen duen plugin bakuna tnef motako eranskinak dekodetzeko."
+msgstr "ytnef erabiltzen duen plugin bakuna tnef motako eranskinak dekodetzeko."
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "TNEF eranskinen dekodetzailea"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "WebDAV kontaktuak konfiguratzeko plugina."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "WebDAV kontaktuak"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URLa:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "_Saihestu IfMatch (apache < 2.2.8 bertsioan behar da)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution-en shell-a"
@@ -18758,16 +19785,16 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Evolution-en probaren osagaia"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "Uneko inprimagailuaren ezarpenen azalpenaren katea."
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr "Autentifikatu proxy zerbitzariaren konexioak"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Configuration version"
-msgstr "Konfigurazio-bertsioa"
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "URLa proxy-a automatikoki konfigurateko"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Kraskatze-detekzioa exekutatu behar den edo ez erabakitzen du."
+msgid "Configuration version"
+msgstr "Konfigurazio-bertsioa"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
@@ -18786,40 +19813,106 @@ msgid "Default window width"
msgstr "Leihoaren zabalera lehenetsia"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr "Proxy-aren ezarpenak gaitzen du HTTP/HTTP Segurua bidez sarbidetzean."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr "HTTP proxy-aren ostalari-izena"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "HTTP proxy-aren pasahitza"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "HTTP proxy-aren ataka"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "HTTP proxy-aren erabiltzaile-izena"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "Lehenespenez abioan erakutsi beharreko IDa edo aliasa."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+"Egia (true) bada, autentifikatzea eskatuko da proxy zerbitzariarekin "
+"konektatzean. Erabiltzaile-izena \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf gakotik eskuratuko da, eta pasahitza gnome-"
+"keyring edo ~/.gnome2_private/Evolution pasahitzen fitxategitik."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Azken bertsio-berritutako konfigurazio-bertsioa"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr "Lineaz kanpo erabiltzeko, diskora sinkronizatzeko karpeten bideen zerrenda"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr "Ez-proxy ostalariak"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "Pasahitza HTTP proxy-an autentifikatzean erabiltzeko."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "Proxy-aren konfigurazio modua"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr "SOCKS proxy-aren ostalari-izena"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "SOCKS proxy-aren ataka"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr "HTTP Seguruaren proxy-aren ostalari-izena"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr "HTTP Seguruaren proxy-aren ataka"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
msgstr ""
-"Lineaz kanpo erabiltzeko, diskora sinkronizatzeko karpeten bideen zerrenda"
+"Hautatu proxy-aren konfigurazio modua. Onartutako balioak 0, 2 eta 3 dira "
+"(\"erabili sistemako ezarpenak\", \"proxy-rik ez\", \"erabili proxy-aren "
+"eskuzko konfigurazioa\" eta \"erabili auto-konfigurazioko urlak emandako "
+"proxy-aren konfigurazioa\" hurrenez hurren)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Albo-panela ikusgai dago"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Saltatu garapen-abisuaren elkarrizketa-koadroa"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Saltatu berreskuratzeko abisuaren elkarrizketa-koadroa"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:571
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Hasi lineaz kanpo"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Egoera-barra ikusgai dago"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -18827,19 +19920,19 @@ msgstr ""
"Evolution-en konfigurazio-bertsioa, konfigurazio maila altuarekin/baxuarekin "
"(\"2.6.0\" adibidez)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Leiho nagusiaren altuera lehenetsia, pixeletan."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Leiho nagusiaren zabalera lehenetsia, pixeletan."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Albo-panelaren zabalera lehenetsia, pixeletan."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -18847,7 +19940,43 @@ msgstr ""
"Azken bertsio-berritutako Evolution-en konfigurazio-bertsioa, konfigurazio "
"maila altuarekin/baxuarekin (\"2.6.0\" adibidez)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr "Ordenagailuaren izena HTTP proxy-a egiteko."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr "Ordenagailuaren izena HTTP Seguruaren proxy-a egiteko."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr "Ordenagailuaren izena SOCKSen proxy-a egiteko."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"\"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" fitxategian definitutako "
+"ordenagailuaren ataka proxy-a egiteko."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"\"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" fitxategian "
+"definitutako ordenagailuaren ataka proxy-a egiteko."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"\"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" fitxategian definitutako "
+"ordenagailuaren ataka proxy-a egiteko."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -18857,54 +19986,68 @@ msgstr ""
"izan daiteke. \"Tresna-barra\" ezartzen bada botoien estiloa GNOMEko tresna-"
"barraren ezarpenak zehaztuko du."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+"Gako honek zuzenean konektatuta dauden ostalarien zerrenda du, proxy-ak "
+"erabili ordez (aktibo egonez gero). Balioak ostalari-izenak, domeinuak "
+"(hasierako komodinak erabil daiteke *.pipo.com bezala), IP helbideak (bai "
+"IPv4 bai IPv6) eta sareko helbideak maskarekin (192.168.0.0/24 antzeko "
+"zerbait) izan daiteke."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Tresna-barra ikusgai dago"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "Proxy-aren konfigurazioko balioak eskaintzen dituen URLa."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr "Erabili HTTP proxy-a"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "Erabiltzaile-izena HTTP proxy-a egitean autentifikatzeko."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Evolution lineaz kanpoko moduan abiarazi behar den edo ez"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Kraskatze-detekzioa landu behar den ala ez"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Leihoa maximizatu behar den edo ez"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Alboko panela ikusgai izango den edo ez."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Egoera-barra ikusgai izango den edo ez."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Tresna-barra ikusgai izango den edo ez."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Garapen-abisuaren elkarrizketa-koadroa saltatu behar den edo ez"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-"Evolution berreskuratzean abisuaren elkarrizketa-koadroa saltatu behar den "
-"edo ez"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Leihoko botoiak ikusgai egongo diren edo ez."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Leihoko botoi-estiloa"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Leihoko botoiak ikusgai daude"
@@ -18920,29 +20063,23 @@ msgstr "Konexio aktiboak"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Klik egin 'Ados'en konexio hauek ixteko eta lineaz kanpo geratzeko"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Aukeratu inportatzailearen mota:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"Aukeratu Evolution-era inportatu nahi duzun fitxategia, eta hautatu "
-"fitxategiaren mota zerrendan.\n"
-"\n"
-"Ez badakizu, \"Automatikoa\" hauta dezakezu eta Evolution saiatuko da "
-"bideratzen."
+"fitxategiaren mota zerrendan."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Aukeratu helburua hau inportatzeko"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -18954,23 +20091,23 @@ msgstr ""
"Ez du inportatzeko moduko ezarpenik aurkitu. Berriro saiatu\n"
"nahi baduzu, sakatu \"Atzera\" botoia.\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "_Fitxategi-izena:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Hautatu fitxategia"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "Fitxategi-_mota:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Inportatu programa _zaharretako datuak eta ezarpenak"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Inportatu fitxategi _bakarra"
@@ -18978,120 +20115,106 @@ msgstr "Inportatu fitxategi _bakarra"
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolution-en hobespenak"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Ez da karpeta-izenik zehaztu"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Karpeta-izenak ezin du Sartu (edo Itzulera) karaktererik eduki."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Karpeta-izenak ezin du \"/\" karaktererik eduki."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Karpeta-izenak ezin du \"#\" karaktererik eduki."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' eta '..' karpeta-izen erreserbatuak dira."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:342
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "Ez dirudi GNOME Pilot tresnak instalatuta dauzkazunik sisteman."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Errorea %s exekutatzean."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy ez dago instalatuta."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Ezin izan da Bug Buddy exekutatu."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution-en web gunea"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "Errorea MEG (Maiz Egindako Galderak) gunea irekitzean."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:889
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "_Lan egin linean"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:902 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Lan egin lineaz kanpo"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:915
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Lan egin lineaz kanpo"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr ""
-"Evolution linean dago. Egin klik botoi honetan lineaz kanpo lan egiteko."
+"Evolution linean dago.\n"
+"Egin klik botoi honetan lineaz kanpo lan egiteko."
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution lineaz kanpo jartzeko prozesuan dago."
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr ""
-"Evolution lineaz kanpo dago. Egin klik botoi honetan linean lan egiteko."
+"Evolution lineaz kanpo dago.\n"
+"Egin klik botoi honetan linean lan egiteko."
-#: ../shell/e-shell-window.c:805
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Aldatu hona: %s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Sistemako errore ezezaguna."
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumentu baliogabeak"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Ezin da OAFen erregistratu"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Ez da aurkitu konfigurazioko datu-basea"
@@ -19101,22 +20224,17 @@ msgstr "Ez da aurkitu konfigurazioko datu-basea"
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Proba berria"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
-msgid "_Test"
-msgstr "_Probatu"
-
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Sortu probako elementu berria"
#: ../shell/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"Egin klik \"Inportatu\"n fitxategia Evolution-era inportatzen hasteko. "
+msgstr "Egin klik \"Inportatu\"n fitxategia Evolution-era inportatzen hasteko. "
#: ../shell/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
@@ -19153,7 +20271,7 @@ msgstr ""
"inportatzeko prozesuan zehar gidatuko zaitu."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:228
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19190,7 +20308,7 @@ msgstr ""
"Gogor lan egin dugu, eta espero dugu emaitza zure gustukoa izango\n"
"dela eta zure ekarpena egitera animatuko zarela!\n"
-#: ../shell/main.c:252
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19198,67 +20316,43 @@ msgstr ""
"Eskerrik asko\n"
"Evolution taldea\n"
-#: ../shell/main.c:259
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Ez esan berriro"
-#: ../shell/main.c:309
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Evolution kraskatze-detekzioa"
-
-#: ../shell/main.c:311
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "_Ez ikusi egin"
-
-#: ../shell/main.c:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Badirudi Evolution azken aldiz erabili zenean ustegabean kraskatu zela.\n"
-"Babeseko neurrian oinarrituz, aurrebisten panel guztiak ezkutatu egingo "
-"dira.\n"
-"Aurrebisten panelak berreskura ditzakezu Ikusi menuan.\n"
-
-#: ../shell/main.c:337
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ez erakutsi mezu hau berriro."
-
-#: ../shell/main.c:569
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Abiarazi Evolution zehaztutako osagaia aktibatuz"
-#: ../shell/main.c:573
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Hasi linean"
-#: ../shell/main.c:576
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Behartu Evolution-en osagai guztiak ixtea"
-#: ../shell/main.c:580
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Behartu Evolution 1.4etik migratzera"
-#: ../shell/main.c:583
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Bidali osagai guztien arazketa-irteera fitxategi batera."
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Desgaitu edozein plugin kargatzea."
-#: ../shell/main.c:587
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Desgaitu mezuen, kontaktuen eta zereginen aurrebisten panela."
-#: ../shell/main.c:617
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM eta posta-bezeroa"
-#: ../shell/main.c:630
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19401,7 +20495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitzea aukeratu baduzu, zenbait datu zahar ezingo dituzu erabili.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19412,7 +20506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Editatu fidagarritasun-ezarpenak:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19421,7 +20515,7 @@ msgstr ""
"Ziurtagiria bidali duenaren ZEaz fidatzen zarenez, besterik esan ezean "
"ziurtagiriaren autentifikazioaz fidatzen zara."
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19478,22 +20572,27 @@ msgstr "Helbide elektronikoa"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "ZE ziurtagiri-fitxategi guztiak"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Ziurtagiri-ikustailea: %s"
+#: ../smime/gui/component.c:46
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "Idatzi '%s' pasahitza"
+
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Idatzi ziurtagirien datu-baseko pasahitz berria"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Idatzi pasahitz berria"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19502,7 +20601,7 @@ msgstr ""
"Honentzat jaulkia:\n"
" Gaia: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19511,7 +20610,7 @@ msgstr ""
"Jaulkitzailea:\n"
" Gaia: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Hautatu ziurtagiria"
@@ -19661,8 +20760,7 @@ msgstr "Fidatu ziurtagiri-emaile honetaz posta-erabiltzaileak identifikatzeko."
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr ""
-"Fidatu ziurtagiri-emaile honetaz software-garatzaileak identifikatzeko."
+msgstr "Fidatu ziurtagiri-emaile honetaz software-garatzaileak identifikatzeko."
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
msgid "Trust this CA to identify software developers."
@@ -19681,15 +20779,12 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Identifikatzen zaituzten erakunde horien ziurtagiriak dituzu:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr ""
-"Ziurtagiri-emaileok identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta:"
+msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgstr "Ziurtagiri-emaileok identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr ""
-"Pertsona hauek identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta:"
+msgstr "Pertsona hauek identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
@@ -19700,7 +20795,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Editatu ziurtagiri-emailearen fidagarritasuna"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Ziurtagiria badago lehendik"
@@ -19867,15 +20962,15 @@ msgstr "Subjektuaren ID esklusiboa"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Ziurtagiriaren sinaduraren balioa"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 fitxategiaren pasahitza"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Idatzi PKCS12 fitxategiaren pasahitza:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Inportatutako ziurtagiria"
@@ -19908,8 +21003,7 @@ msgstr "_Kopiatu kontaktu guztiak hemen..."
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Kontaktuen _aurrebista"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
@@ -19931,11 +21025,10 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiatu karpeta honetan..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Sortu helbide-liburuen karpeta berria"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
@@ -19976,8 +21069,7 @@ msgstr "Eraman hautatutako karpetako kontaktuak beste karpeta batera"
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Eraman karpeta honetara..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
@@ -20014,13 +21106,11 @@ msgstr "Gorde hautatutako kontaktuak VCard gisa."
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "Gorde hautatutako karpetako kontaktuak VCard gisa."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "Hautatu denak"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Hautatu _dena"
@@ -20089,7 +21179,7 @@ msgstr "E_raman kontaktua hona..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "E_raman kontaktuen karpeta hona"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Berria"
@@ -20150,7 +21240,7 @@ msgid "Month"
msgstr "_Hilabetea"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
@@ -20159,7 +21249,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Inprimatuko den egutegiaren aurrebista eskaintzen du"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
@@ -20227,232 +21317,6 @@ msgstr "Lan-astea"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Ireki hitzordua"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Kopiatu hautatutako testua arbelean"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Kopiatu hautapena arbelean"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Ebaki hautatutako testua arbelera"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Ebaki hautapena arbelean"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "Itsatsi arbeletik"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Itsatsi testua arbeletik"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "Hautatu testu osoa"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Erantsi"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Egin klik fitxategia eransteko"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Egin klik uneko leihoa ixteko"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Egin klik uneko leihoa gordetzeko"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Egin klik laguntza eskuragarria ikusteko"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "_Txertatu"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Eranskina..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "It_xi"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxategia"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "Au_kerak"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Egun osoko gertaera"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "_Egun osoko gertaera"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "Klasifikatu konfidentzial gisa"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "Klasifikatu pribatu gisa"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "Klasifikatu publiko gisa"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Egin klik gertaera honen alarmak jartzeko edo kentzeko"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Txertatu bidaltzeko aukera aurreratuak"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Egin hau gertaera errepikakorra"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Publikoa"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Kontsultatu libre/okupatutako informazioa partaideentzako"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "A_raua eremua"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "Bidaltzeko _aukerak"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Erakutsi ordua lanpetuta gisa"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "Ordu-_zona"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "Partaide-mota eremua erakusten edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "RSVP eremua erakusten edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Araua eremua erakusten edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Egoera eremua erakusten edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Ordu-zona eremua erakusten edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Kategoriak erakusten edo ezkutatzen ditu"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Egun osoko gertaera erakusten edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Ordua lanpetuta gisa erakusten edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_Alarmak"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Kategoriak"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "_Sailkapena"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Konfidentziala"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "_Libre/okupatuta"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "_Pribatua"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_Errepikapena"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "_Egoera eremua"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "_Mota eremua"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Bertan behera utzi uneko posta-eragiketa"
@@ -20482,7 +21346,6 @@ msgid "Empty _Trash"
msgstr "Hustu _zakarrontzia"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "Kar_peta"
@@ -20616,8 +21479,7 @@ msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Ezkutatu _irakurritako mezuak"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "Ezkutatu ezabatutako mezuak, marratuta erakutsi beharrean"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
@@ -20700,7 +21562,7 @@ msgstr "Harian sartutako mezu-zerrenda"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Elkartu harien arabera"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_Mezua"
@@ -21035,129 +21897,125 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Erakutsi kurtsore keinukaria bistaratutako mezuen gorputzean"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Erakutsi mezuak estilo normalean"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Erakutsi mezuak posta-goiburu guztiekin"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Erakutsi mezu-iturburua formatu gabe"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Desezabatu hautatutako mezuak"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Ez-garrantzitsua"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Txikiagotu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "_Erantsita"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Kurtsore _modua"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_Garbitu bandera"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Ezabatu mezua"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Bilatu mezuan..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Ban_dera osatuta"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_Joan hona"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Garrantzitsua"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "_Barnean"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "_Baztergarria"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "Kargatu iru_diak"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "_Mezuaren iturburua"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "_Hurrengo mezua"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Tamaina normala"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "E_z-baztergarria"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Ireki leiho _berrian"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Aurreko mezua"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_Aipamen gisa"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Irakurri"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "_Gorde mezua..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Berreskuratu mezua"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_Irakurri gabea"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zooma"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Handiagotu"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Itxi leiho hau"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
@@ -21195,290 +22053,6 @@ msgstr "Ikusi hautatutako zirkularra"
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Ireki zirkularra"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Erantsi fitxategi bat"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Itxi uneko fitxategia"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Ezabatu dena sinadura izan ezik"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Enkriptatu mezu hau PGPrekin"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Enkriptatu mezu hau zure S/MIME enkriptatze-ziurtagiriarekin"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "For_matua"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "Lortu bidaltze-jakinarazpena mezu bat irakurtzean"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "Txertatu bidaltzeko aukerak"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "Ireki fitxategia"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP enkriptatzea"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP sinadura"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP _enkriptatzea"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP _sinadura"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "E_skatu irakurragiriak"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME e_nkriptatzea"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME enkriptatzea"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME s_inadura"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME sinadura"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "_Bidali"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "Gorde honela"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Gorde zirriborroa"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Gorde hone_la..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Gorde _zirriborroa"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "Gorde zirriborro gisa"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Gorde karpetan..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Gorde uneko fitxategia"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Gorde uneko fitxategia beste izen batekin"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Gorde mezua adierazitako karpetan"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "Bidali"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Bidali mezua HTML formatuan"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "Bidali mezu hau"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "Ezarri mezuaren lehentasuna altuenera"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Sinatu mezu hau zure PGP gakoarekin"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Sinatu mezu hau zure S/MIME sinadura-ziurtagiriarekin"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "BCC eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "CC eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "'Nork' eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "''Bidali hona' eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "'Erantzun honi' eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "'Nori' eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc eremua"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc eremua"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Ezaba_tu dena"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "'Nork' e_remua"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Ireki..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "'Bidali _hona' eremua"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "_Eman lehentasuna mezuari"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "'Erant_zun honi' eremua"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "Se_gurtasuna"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "_Bidaltzeko aukerak"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "'N_ori' eremua"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Itxi"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "_HTML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Gorde eta itxi"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Gorde eta _itxi"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Gorde uneko fitxategia eta itxi leihoa"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Gehitu karpeta harpidetutako karpeten zerrendan"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Freskatu zerrenda"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Freskatu karpeten zerrenda"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Kendu karpeta harpidetutako karpeten zerrendatik"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Harpidetu"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Harpidetza kendu"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Alderantzikatu hautapena"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "Egin klik zereginaren egoeraren xehetasunak aldatzeko/ikusteko"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "Egoeraren xehetasunak"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Ordu-zona"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "_Egoeraren xehetasunak"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Kopiatu hautatutako zereginak"
@@ -21549,8 +22123,7 @@ msgstr "Sortu karpeta hau erakusten duen leiho berri bat"
#: ../ui/evolution.xml.h:6
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr ""
-"Bistaratu leihoko botoiak mahagaineko tresna-barraren ezarpenak erabiliz"
+msgstr "Bistaratu leihoko botoiak mahagaineko tresna-barraren ezarpenak erabiliz"
#: ../ui/evolution.xml.h:7
msgid "Display window buttons with icons and text"
@@ -21673,50 +22246,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Erakutsi/Ezkutatu egoera-barra"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Lan egin lineaz _kanpo"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "_Itxi leihoa"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "Ahaztu _pasahitzak"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Maiz Egindako Galderak"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "_Ezkutatu botoiak"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "_Ikonoak soilik"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Erreferentzia azkarra"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Irten"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Konmutadorearen itxura"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "_Sinkronizazio aukerak..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "_Testua soilik"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Leihoa"
@@ -21793,11 +22370,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "Eg_oerarekin"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21814,8 +22391,8 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Hautatu ordu-zona"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "Ordu-zonaren konbinazio-koadroa"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr "Ordu-zonaren goiti-beherako konbinazio-koadroa"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -21827,19 +22404,19 @@ msgstr ""
"ordu-zona.\n"
"Erabili saguaren eskuineko botoia area txikiagotzeko."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "Bilduma"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Definitu %s(r)en ikuspegiak..."
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "Definitu ikuspegiak"
@@ -21849,17 +22426,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Definitu \"%s\"(r)en ikuspegiak..."
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "Instantzia"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "Gorde uneko ikuspegia"
@@ -21873,7 +22450,7 @@ msgstr "_Ordeztu dagoen ikuspegia"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "Ikuspegi pertsonalizatua"
@@ -21882,41 +22459,41 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "Gorde ikuspegi pertsonalizatua"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "Definitu ikuspegiak..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "_Uneko ikuspegia"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "Hautatu ikuspegia: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Uneko ikuspegia ikuspegi pertsonalizatua da"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Gorde ikuspegi pertsonalizatua..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "Gorde uneko ikuspegi pertsonalizatua"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "Sortu edo editatu ikuspegiak"
#
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "Fabrika"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "Definitu ikuspegi berria"
@@ -21932,17 +22509,17 @@ msgstr "Ikuspegi-mota"
msgid "Type of view:"
msgstr "Ikuspegi-mota:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Eranskin-barra"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306 ../widgets/misc/e-attachment.c:321
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:522 ../widgets/misc/e-attachment.c:539
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:314 ../widgets/misc/e-attachment.c:531
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: ez da fitxategi erregularra"
@@ -21964,33 +22541,32 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Proposatu eranskina automatikoki bistaratzea"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1726
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y %B"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "Hileko egutegia"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642
-#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "Betetze-kolorea"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649
-#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657
-#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK betetze-kolorea"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664
-#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "Betetze-puntua"
@@ -22014,30 +22590,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Gutxieneko zabalera"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Gutxieneko zabalera"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Tartea"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Orain"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Ordua formatu honetan idatzi behar da: %s"
@@ -22046,152 +22622,150 @@ msgstr "Ordua formatu honetan idatzi behar da: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Ehunekoaren balioak 0 eta 100 bitartekoa izan behar du (biak barne)."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "Baltikoa"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "Europako Erdialdekoa"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Txinatarra"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Zirilikoa"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Grekoa"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrearra"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japoniarra"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Korearra"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "Thailandiarra"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiarra"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Europako Mendebaldekoa"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "Europako Mendebaldekoa, Berria"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionala"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "Sinplifikatua"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainarra"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Bisuala"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Karaktere ezezagunak: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Karaktere-kodeketa"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Adierazi erabili behar den karaktere-jokoa"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "Besterik..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "_Karaktere-kodeketa"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "Data eta ordua"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Testu sarrera data txertatzeko"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Egin klik botoian egutegia erakusteko"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-msgid "Combo box to select time"
-msgstr "Konbinazio-koadroa ordua hautatzeko"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+msgid "Drop-down combination box to select time"
+msgstr "Goiti-beherako konbinazio-koadroa ordua hautatzeko"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "_Orain"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_Gaur"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Baliogabeko data balioa"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Baliogabeko ordu balioa"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Zabalduta"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Zabaltzailea zabalduko den edo ez"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Zabaltzailearen etiketako testua"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "Erabili azpimarra"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -22199,106 +22773,114 @@ msgstr ""
"Ezartzen bada, testuko azpimarrak adierazten du hurrengo karakterea tekla "
"bizkortzaile mnemoteknikorako erabili behar dela."
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Etiketaren eta umearen artean jarri beharreko tartea"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Etiketa-trepeta"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Ohiko zabaltzaile-etiketaren ordez bistaratu beharreko trepeta"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Zabaltzailearen tamaina"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3357
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Zabaltzailearen geziaren tamaina"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Adierazlearen tartea"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Zabaltzailearen geziaren inguruko tartea"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "Bilaketa aurreratua"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Gorde bilaketa"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "_Bilaketak"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "Bilaketak"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Gorde bilaketa..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Editatu gordetako bilaketak..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "Bilaketa _aurreratua..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "Kontu guztiak"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "Uneko kontua"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "Uneko karpeta"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "Uneko mezua"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Aukeratu irudia"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "Munduaren mapa"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
-"Saguan oinarritutako mapa interaktiboa ordu-zona hautatzeko. Teklatuarekin "
-"beheko konbinazio-koadroa erabil daiteke."
+"Saguan oinarritutako mapa elkareragilea ordu-zona hautatzeko. Teklatuarekin "
+"beheko goitibeherako konbinazio-koadroa erabil daiteke."
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "Linean"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "Botoiaren egoera linean dago"
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Sinkronizatu honekin:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Sinkronizatu erregistro pribatuak:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Sinkronizatu kategoriak:"
@@ -22314,75 +22896,75 @@ msgstr "Ordezte-modeloa"
msgid "Column width"
msgstr "Zutabe-zabalera"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Egin klik bilaketa mota aldatzeko"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Bilatu"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_Bilatu orain"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_Garbitu"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "Elementuaren IDa"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3564
-#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "_Erakutsi: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "_Bilatu: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " hemen: "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Kurtsore-errenkada"
#
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Kurtsore-zutabea"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "Ordenatzailea"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "Hautapen mota"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Kurtsore modua"
@@ -22410,10 +22992,6 @@ msgstr "<b>Egoeraren jarraipena</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Ezabatu automatikoki bidalitako elementua"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Sailkapena"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "_Sortu bidalitako elementua informazioaren jarraipena egiteko"
@@ -22494,44 +23072,45 @@ msgstr "O_ndoren:"
msgid "_All information"
msgstr "_Informazioa guztia"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Atzeratu mezuen banaketa"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "_Banatuta"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_Ezarri iraungitze-data"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "A_rte:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "_Komeni denean"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "_Irekitzean:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%%%d osatuta)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Egin klik hemen URLra joateko"
@@ -22551,7 +23130,7 @@ msgstr "Dauden _kategoriak:"
msgid "categories"
msgstr "kategoriak"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "Zerrenda laster-leihoan"
@@ -22571,25 +23150,25 @@ msgstr "Enfokatutako zutabea"
msgid "Unselected Column"
msgstr "Desautatutako zutabea"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "Zutabe marratua"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "Azpimarratu zutabea"
#
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "Zutabe lodia"
#
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "Zutabe koloreduna"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "Atzeko planoaren koloreko zutabea"
@@ -22627,7 +23206,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "Dauden eremuak:"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "Gorantz"
@@ -22640,7 +23219,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "Garbitu _dena"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "Beherantz"
@@ -22703,14 +23282,14 @@ msgstr "_Ordenatu..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "DnD kodea"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "Goiburu osoak"
@@ -22730,304 +23309,305 @@ msgstr ""
"Taulan zutabe bat gehitzeko arrastatu zutabea\n"
"agertzea nahi duzun kokalekura."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (elementu %d)"
msgstr[1] "%s : %s (%d elementu)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (elementu %d)"
msgstr[1] "%s (%d elementu)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Errenkada-kolore txandakatuak"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Marrazteko sareta horizontala"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Marrazteko sareta bertikala"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Marraztu fokua"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Kurtsore-modua"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Hautapen modeloa"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Luzera-muga"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Errenkada-altuera uniformea"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "Izoztua"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "Pertsonalizatu uneko ikuspegia"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Ordenatu g_orantz"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Ordenatu _beherantz"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "Ordenatu _gabe"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Elkartu _eremu honen arabera"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "Taldekatu _koadroaren arabera"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Kendu _zutabe hau"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Gehitu z_utabea..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "_Lerrokadura"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "_Egokiena"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Eman formatu zu_tabeei..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "_Pertsonalizatu uneko ikuspegia..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
msgid "_Sort By"
msgstr "_Ordenatu honen arabera"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
msgid "_Custom"
msgstr "_Pertsonalizatu"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "Letra-tipoaren azalpena"
#
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Ordenatu informazioa"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "Zuhaitza"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "Taulako goiburua"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "Taulako eredua"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "Kurtsore-zutabea"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Bilatu beti"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "Erabili 'egin klik' gehitzeko"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "Etree taulako egokitzailea"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Zahar itxura"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Marraztu marrak eta +/- zabaltzaileak."
-#: ../widgets/text/e-text.c:2734
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "Sarrerako metodoak"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "Prozesadorearen gertaera"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "Lodia"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "Marratua"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "Ainguratu"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "Justifikazioa"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "Klip-zabalera"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "Klip-altuera"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "Klip-a"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "Bete klip-aren laukizuzena"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "X desplazamendua"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "Y desplazamendua"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "Testuaren zabalera"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "Testuaren altuera"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "Erabili elipsia"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "Elipsia"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "Lerroa itzulbiratu"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "Hautsi karaktereak"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "Gehien. lerroak"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "Marraztu ertzak"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "Onartu lerro berriak"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "Marraztu atzeko planoa"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "Marraztu botoia"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "Kurtsorearen posizioa"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "BM testuingurua"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "Kudeatu laster-leihoa"
+
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e3dcae0df4..6d375eb500 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,12 +8,12 @@
# Huomautus: PIM ei ole suomennettu, evolution on suomeksi
# yksinkertaisesti sähköpostiohjelma. Saa ehdottaa nimeä.
#
-#: ../shell/main.c:683
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 16:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-27 12:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 15:30+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgid "evolution addressbook"
msgstr "Evolutionin osoitekirja"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Uusi yhteystietoluettelo"
@@ -679,24 +679,24 @@ msgstr "Henkilökohtainen"
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP-palvelimilla"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Luo uusi yhteystieto"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Luo uusi yhteystietoluettelo"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "Uusi osoitekirja"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Luo uusi osoitekirja"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Osoitekirjan asetusten tai kansioiden päivitys epäonnistui."
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohtaiset"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:982
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Etsitään"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "_Poista"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Syötä salasana palvelulle %s (käyttäjä %s)"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "kortteja"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minuutti"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Työ</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1300,16 +1300,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ry_hmät..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Yhteystieto"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Yhteystietojen muokkain"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Puhelin"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
#: ../mail/em-migrate.c:1057
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Osoite"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL pikaviestin"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu -pikaviestin"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
@@ -2509,77 +2509,77 @@ msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "Groupwise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Lähdekirja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Kohdekirja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Muokattavat kentät"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Vaaditut kentät"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Yhteystietojen muokkain - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Valitse kuva tälle henkilölle"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_Ei kuvaa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3087
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2587,23 +2587,23 @@ msgstr ""
"Yhteystieto on virheellinen:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3091
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' sisältää virheellisen muotoilun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' sisältää virheellisen muotoilun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' on tyhjä"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Virheellinen yhteystieto."
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgid "Save as vCard..."
msgstr "Tallenna vCard-muodossa..."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2032
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "_Leikkaa"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
@@ -3388,7 +3388,6 @@ msgstr "Videokeskustelu"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
@@ -4545,6 +4544,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalenteri ja tehtävät"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Kalenterit"
@@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr[1] "minuuttia"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Torkkumisaika:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
@@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Sinulla on %d hälytystä"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "Poista vanhemmat tapahtumat kuin"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
@@ -5344,35 +5344,35 @@ msgstr "Tehtävien ja kokousten luontia varten ei löydy kalenteria"
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Kalenterilähteen valinta"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Uusi tapaaminen"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Luo uusi tapaaminen"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Uusi tapaaminen"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Luo uusi kokouskutsu"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Uusi koko päivän tapaaminen"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Luo uusi koko päivän tapaaminen"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1619
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Uusi kalenteri"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Luo uusi kalenteri"
@@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Menetelmä ei ollut tuettu avattaessa kalenteria"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Kalenterin avaamiseen ei ollut tarvittavia oikeuksia"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
@@ -6125,14 +6125,14 @@ msgstr "(erääntyy "
msgid "Due "
msgstr "Erääntyy "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:231
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Liitetty viesti - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:236
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:409 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
@@ -6140,227 +6140,227 @@ msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Liitetty viesti"
msgstr[1] "%d liitettyä viestiä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:365
#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Siirrä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:482 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Peruuta _raahaus"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:615
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3253 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "liite"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Kohdetta ei voi päivittää"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:929
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Muokkaa tapaamista"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Kokous - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Tapaaminen - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Tehtävänanto - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tehtävä - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Muistilappu - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
msgid "No Summary"
msgstr "Ei yhteenvetoa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "Sulje nykyinen ikkuna napsauttamalla tästä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1268
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopioi valittu teksti leikepöydälle"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "_Kopioi valittu teksti leikepöydälle"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
msgid "Click here to view help available"
msgstr "Napsauta tästä näyttääksesi ohje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "Liitä tekstiä leikepöydältä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "Tallenna nykyinen ikkuna napsauttamalla tästä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Select all text"
msgstr "Valitse kaikki teksti"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Classification"
msgstr "Lu_okittelu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
msgid "_Insert"
msgstr "L_isää"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "_Options"
msgstr "_Asetukset"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: ../composer/e-composer-actions.c:472
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Liite..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "Liitä tiedosta napsauttamalla tästä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
msgid "_Categories"
msgstr "_Luokat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Määrittää näytetäänkö luokat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1394
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
msgid "Time _Zone"
msgstr "_Aikavyöhyke"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö aikavyöhykekenttä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Pu_blic"
msgstr "J_ulkinen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
msgid "Classify as public"
msgstr "Luokittele julkiseksi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
msgid "_Private"
msgstr "_Yksityinen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
msgid "Classify as private"
msgstr "Luokittele yksityiseksi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
msgid "_Confidential"
msgstr "_Luottamuksellinen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1421
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Luokittele luottamukselliseksi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
msgid "R_ole Field"
msgstr "R_oolikenttä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1431
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö roolikenttä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö RSVP-kenttä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
msgid "_Status Field"
msgstr "_Tilakenttä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö tilakenttä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
msgid "_Type Field"
msgstr "T_yyppikenttä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö läsnäolijan tyyppi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1765
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
msgid "Recent Docu_ments"
msgstr "Viimeisi_mmät asiakirjat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1784
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
#: ../composer/e-composer-actions.c:700
msgid "Attach"
msgstr "Liitä tiedosto"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1879
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> liite"
msgstr[1] "<b>%d</b> liitettä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Piilota _liitepalkki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1914
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Näytä _liitepalkki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
@@ -6369,28 +6369,28 @@ msgstr "Näytä _liitepalkki"
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Lisää liite..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Näytä liitteet"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Näytä tai piilota liitepalkki välilyönnillä"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2394
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2441
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Tähän kohtaan tehdyt muutokset voidaan hylätä, jos päivitys saapuu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nykyistä versiota ei voi käyttää!"
@@ -7339,7 +7339,7 @@ msgstr "Aseta _taustaksi"
msgid "_Save Selected"
msgstr "Tallenna _valitut"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:434 ../mail/em-popup.c:837
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Avaa ohjelmassa %s..."
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "Lisää muistilappu tästä"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2960
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8379,12 +8379,12 @@ msgstr "Ladataan tehtäviä %s"
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Ladataan muistilappuja lähteestä %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2919
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Avataan %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3873
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Tyhjennetään"
@@ -8535,27 +8535,27 @@ msgstr "Muistilappujen luomiseen tarvittavaa kalenteria ei ole saatavilla"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Muistilappujen lähteen valinta"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Uusi muistilappu"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Luo uusi muistilappu"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Uusi jaettu muistilappu"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Luo uusi jaettu muistilappu"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Uusi muistilappulista"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Luo uusi muistilappulista"
@@ -8816,11 +8816,6 @@ msgstr "Ryhmät: %s"
msgid "Contacts: "
msgstr "Yhteystiedot: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2762
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Tulevat tapaamiset"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Uusi tehtävälista"
@@ -8851,27 +8846,27 @@ msgstr "Tehtävien luomiseen tarvittavaa kalenteria ei ole saatavilla"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Tehtävien lähteen valinta"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Uusi tehtävä"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Luo uusi tehtävä"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Uusi tehtäväksianto"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Luo uusi tehtäväksianto"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Uusi tehtävälista"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Luo uusi tehtävälista"
@@ -10750,7 +10745,7 @@ msgstr "Valitse tästä kansiot, joihin postituksia lähetetään"
msgid "Recent _Documents"
msgstr "Viimeisimmät _asiakirjat"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Näytä _liitepalkki"
@@ -10939,7 +10934,7 @@ msgstr "_Jatka muokkausta"
msgid "_Do not Recover"
msgstr "Ä_lä palauta"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Palauta"
@@ -11049,6 +11044,10 @@ msgstr "Kirjoita tiedoston yli?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Ylikirjoita"
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Evolutionin ohjetta ei voitu näyttää."
+
#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "Tärk_eä"
@@ -11395,7 +11394,7 @@ msgstr "määrittelemäsi aika"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "viikkoa"
@@ -11470,8 +11469,8 @@ msgstr "Evolutionin verkkoyhteyden asetukset"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596
-#: ../mail/mail-component.c:760
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
@@ -11895,51 +11894,51 @@ msgstr "sitten"
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Lisää _toiminto"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Luo _hakunäkymä haun perusteella..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Kaikki viestit"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Lukemattomat viestit"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Ei merkintää"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Luetut viestit"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Viimeisimmät viestit"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Viimeisten viiden päivän viestit"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Viestit, joissa on liitteitä"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Tärkeät viestit"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Viestit, jotka eivät ole roskapostia"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1170
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Haku tileiltä"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1223
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Hae kaikilta tileiltä"
@@ -11965,7 +11964,7 @@ msgstr "Levytilan käyttö"
#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
-#: ../mail/mail-component.c:583
+#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
msgid "Inbox"
@@ -12244,9 +12243,9 @@ msgstr "Suodata _postituslistan mukaan"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Oletukset"
@@ -12816,7 +12815,7 @@ msgid "Reply to _List"
msgstr "Vastaa _listalle"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:858
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_Lisää osoitekirjaan"
@@ -13841,134 +13840,134 @@ msgstr "Lisää suodatussääntö"
msgid "Templates"
msgstr "Pohjat"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d valittu, "
msgstr[1] "%d valittua, "
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d poistettu"
msgstr[1] "%d poistettua"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d roskaposti"
msgstr[1] "%d roskapostia"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d luonnos"
msgstr[1] "%d luonnosta"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d lähetetty"
msgstr[1] "%d lähetettyä"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d lähettämätön"
msgstr[1] "%d lähettämätöntä"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d lukematon, "
msgstr[1] "%d lukematonta, "
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d viesti"
msgstr[1] "%d viestiä"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Uusi viesti"
-#: ../mail/mail-component.c:918
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Kirjoita uusi viesti"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Uusi sähköpostikansio"
-#: ../mail/mail-component.c:926
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Luo uusi sähköpostikansio"
-#: ../mail/mail-component.c:1073
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Sähköpostin asetusten tai kansioiden päivitys epäonnistui."
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Varoitukset ja virheet"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Debug"
msgstr "Vianetsintä"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Virheet, varoitukset ja vianetsintäviestit"
-#: ../mail/mail-component.c:1715
+#: ../mail/mail-component.c:1722
msgid "Debug Logs"
msgstr "Vianetsintäloki"
-#: ../mail/mail-component.c:1729
+#: ../mail/mail-component.c:1736
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Näytä _virheet tilarivillä "
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1745
+#: ../mail/mail-component.c:1752
msgid "second(s)."
msgstr "sekunnin ajan."
-#: ../mail/mail-component.c:1751
+#: ../mail/mail-component.c:1758
msgid "Log Messages:"
msgstr "Lokiviestit:"
-#: ../mail/mail-component.c:1792
+#: ../mail/mail-component.c:1799
msgid "Log Level"
msgstr "Lokitustaso"
-#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1808 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2454
+#: ../mail/mail-component.c:1818 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
-#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1827 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje tämä ikkuna"
@@ -14543,7 +14542,7 @@ msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Käytä _tunnistautumista"
#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
@@ -16257,7 +16256,7 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Käytä _SSLää"
@@ -16280,7 +16279,7 @@ msgstr "Tarjoaa paikallisten kalenterien perustoiminnot."
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Vi_rkistä:"
@@ -16389,7 +16388,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Haluatko käyttää Evolutionia oletuksena sähköpostin käsittelyyn?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -16421,15 +16420,15 @@ msgstr ""
"Tarjoaa toiminallisuuden kalenterien tai osoitekirjojen merkitsemiseksi "
"oletusvalinnaksi."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:562
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Omat otsakkeet"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:883
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
msgid "Key"
msgstr "Avaimet"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
#: ../plugins/templates/templates.c:400
msgid "Values"
msgstr "Arvot"
@@ -16911,7 +16910,7 @@ msgid "Add User:"
msgstr "Lisää käyttäjä:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
@@ -17199,7 +17198,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "Kansio on yhteydettömässä tilassa"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Yleinen virhe"
@@ -17319,7 +17318,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Tuntematon virhe etsittäessä {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."
@@ -17522,16 +17521,16 @@ msgstr "_Peru tilaus"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
msgid "Please enter user name first."
msgstr "Syötä ensin käyttäjätunnus."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "Syötä salasana käyttäjälle %s tilattujen kalentereiden käyttöä varten."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17540,11 +17539,11 @@ msgstr ""
"Ei voi lukea tietoja Googlen palvelimelta.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
msgid "Cal_endar:"
msgstr "_Kalenteri:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
msgid "Retrieve _list"
msgstr "Nouda _luettelo"
@@ -19802,53 +19801,49 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "Konfiguraation versio"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Määrittää tulisiko kaatumisen havaitsemista suorittaa."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Sivupaneelin oletusleveys"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Ikkunan oletuskorkeus"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Ikkunan oletustila"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Ikkunan oletusleveys"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Määrittää välipalvelinasetukset avattaessa HTTP- tai HTTPS-yhteyksiä "
"verkkoon."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP-välipalvelimen verkkonimi"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP-välipalvelimen salasana"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP-välipalvelimen portti"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP-välipalvelimen käyttäjätunnus"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID tai alias käynnistyksessä oletuksena näytettävälle komponentille."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
@@ -19860,46 +19855,46 @@ msgstr ""
"authentication_user\" ja salasana haetaan joko gnome-keyring -avainrenkaasta "
"tai tiedostosta ~/.gnome2_private/Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Viimeksi päivitetty konfiguraation versio"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Luettelo poluista kansioihin, jotka synkronisoidaan kovalevylle "
"yhteydettömään käyttöön"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Välipalvelimen ohittavat palvelimet"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "HTTP-välipalvelimelle yhteyttä otettaessa käytettävä salasana."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Välipalvelimen asetustila"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "SOCKS-välipalvelimen verkkonimi"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS-välipalvelimen portti"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Salatun HTTP-välipalvelimen verkkonimi"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Salatun HTTP-välipalvelimen portti"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -19911,27 +19906,23 @@ msgstr ""
"\"aseta välipalvelin käsin\" ja \"käytä automaattimäärittelyn URL:issa "
"annettua määrittelyä\"."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sivupaneeli on näkyvissä"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Ohita kehitysversiovaroitus"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Ohita varoitus palautuksesta"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Aloita yhteydettömässä tilassa"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Tilarivi on näkyvissä"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -19939,19 +19930,19 @@ msgstr ""
"Evolutionin konfiguraatioversio, major/minor/configuration tasoilla "
"(esimerkiksi \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Pääikkunan oletuskorkeus pikseleinä."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Pääikkunan oletusleveys pikseleinä."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Sivupaneelin oletusleveys pikseleinä."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -19959,19 +19950,19 @@ msgstr ""
"Viimeisin päivitetty Evolutionin konfiguraatioversio, major/minor/"
"configuration tasoilla (esimerkiksi \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Verkkonimi, jota käytetään HTTP-välipalvelimena."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "Verkkonimi, jota käytetään HTTPS-välipalvelimena."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Verkkonimi, jota käytetään SOCKS-välipalvelimena."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
@@ -19979,7 +19970,7 @@ msgstr ""
"Portti, jonka kautta käytetään avaimessa \"/apps/evolution/shell/"
"network_config/http_host\" määriteltyä välipalvelinta."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
@@ -19987,7 +19978,7 @@ msgstr ""
"Portti, jonka kautta käytetään avaimessa \"/apps/evolution/shell/"
"network_config/secure_host\" määriteltyä välipalvelinta."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
@@ -19995,7 +19986,7 @@ msgstr ""
"Portti, jonka kautta käytetään avaimessa \"/apps/evolution/shell/"
"network_config/socks_host\" määriteltyä välipalvelinta."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20005,7 +19996,7 @@ msgstr ""
"\"toolbar\". Jos \"toolbar\" on valittu, käytetään työkalupalkissa Gnomen "
"asetusta."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20017,65 +20008,57 @@ msgstr ""
"aluenimiä muodossa *.foo.com, IP-osoitteita (sekä IPv4 että IPv6) tai "
"verkkopeitteitä (jotain tyyliin 192.168.0.0.24)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Työkalupalkki on näkyvissä"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "Välipalvelimen asetustietoja tarjoava URL."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Käytä HTTP-välipalvelinta"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "HTTP-välipalvelimelle tunnistautumiseen käytetty käyttäjätunnus."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Käynnistetäänkö Evolution yhteydettömässä vai yhteydellisessä tilassa."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Suoritetaanko kaatumisen havaitseminen käynnistettäessä"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Onko ikkuna suurennettu."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Näytetäänkö sivupaneeli."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Näytetäänkö tilarivi."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Näytetäänkö työkalupalkki."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Piilotetaanko varoitusikkuna Evolutionin kehitysversion käytöstä vai ei."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "Ohitetaanko evolutionin palautumisen varoitusikkuna."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Näytetäänkö ikkunan napit."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Ikkunan painikkeiden tyyli"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Ikkunan napit näytetään"
@@ -20152,7 +20135,7 @@ msgstr "Evolutionin asetukset"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - evolution"
@@ -20207,7 +20190,7 @@ msgstr "_Yhteydetön tila"
msgid "Work Offline"
msgstr "Valitse yhteydetön tila"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
@@ -20215,11 +20198,11 @@ msgstr ""
"Evolution on yhteydellisessä tilassa.\n"
"Siirry yhteydettömään tilaan napsauttamalla tästä."
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution siirtyy yhteydettömään tilaan."
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
@@ -20227,47 +20210,47 @@ msgstr ""
"Evolution on yhteydettömässä tilassa.\n"
"Siirry yhteydelliseen tilaan napsauttamalla tästä."
-#: ../shell/e-shell-window.c:782
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Avaa %s"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe."
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Virheellisiä argumentteja"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF:ia ei voidaan rekisteröidä"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Asetustietokantaa ei löytynyt"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Uusi testi"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Luo uusi testijuttu"
@@ -20310,7 +20293,7 @@ msgstr ""
"Evolutionin käyttöön."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20346,7 +20329,7 @@ msgstr ""
"Toivomme että nautit kovan työmme tuloksista, ja odotamme innolla\n"
"osallistumistasi kehitystyöhön!\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20354,66 +20337,43 @@ msgstr ""
"Kiitos\n"
"Evolution-tiimi\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Älä kerro tätä uudestaan"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Evolutionin kaatumisen tunnistaminen"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "Jätä _huomioimatta"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Evolution näyttää kaatuneen viimeksi käytettäessä odottamatta. Kaikki\n"
-"esikatselupaneelit on piilotettu varotoimenpiteenä. Voit palauttaa\n"
-"esikatselunäkymät \"Näytä\"-valikosta.\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "Älä _näytä tätä viestiä uudestaan"
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Käynnistä Evolution aktivoimalla määritelty komponentti"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Aloita yhteydellisessä tilassa"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Sulje kaikki Evolutionin osat väkisin"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Tuo tiedot väkisin uudestaan Evolution 1.4:stä"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Lähetä testitulosteet kaikista komponenteista tiedostoon."
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Älä lataa mitään liitännäisiä."
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Poista sähköpostien, yhteystietojen ja tehtävien esikatselu käytöstä."
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr ", sähköposti- ja ajanhallintaohjelma"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -22930,11 +22890,11 @@ msgstr ""
"Hiirikäyttöinen maailmankartta aikavyöhykkeen valintaa varten. Näppäimistön "
"käyttäjät voivat valita aikavyöhykkeen allaolevasta pudotusvalikosta."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:112
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
msgid "Online"
msgstr "Verkossa"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:113
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
msgid "The button state is online"
msgstr "Napin tila on verkossa"
@@ -23672,21 +23632,3 @@ msgstr "IM-konteksti"
#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Käyttäjätunnus:"
-
-#~ msgid "Update every"
-#~ msgstr "Päivitetään joka"
-
-#~ msgid "Migrating `%s':"
-#~ msgstr "Siirretään \"%s\""
-
-#~ msgid "D_escription:"
-#~ msgstr "_Kuvaus:"
-
-#~ msgid "De_scription:"
-#~ msgstr "_Kuvaus:"
-
-#~ msgid "Updating query"
-#~ msgstr "Päivitetään kyselyä"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c2c7f864f9..bc595d10aa 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -20,14 +20,15 @@
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2008.
# Myriam Malga <mmalga@redhat.com>, 2007.
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2008.
+# Yannick Tailliez <ytdispatch-libre@yahoo.com>, 2008.
#
-#: ../shell/main.c:683
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-24 21:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-24 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-06 12:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-06 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,16 +39,16 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
-msgid "evolution addressbook"
+msgid "evolution address book"
msgstr "carnet d'adresses d'Evolution"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Nouveau contact"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Nouvelle liste de contacts"
@@ -74,63 +75,63 @@ msgstr "Contact : "
msgid "evolution minicard"
msgstr "mini-carte d'Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "Il possède des alarmes."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "Il possède des récurrences."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "C'est une réunion."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Événement du calendrier : le résumé est %s."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Événement du calendrier : il n'a pas de résumé."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "vue des événements du calendrier"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "Capturer le focus"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "Nouveau rendez-vous"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nouvel événement toute la journée"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "Nouvelle réunion"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "Aller à aujourd'hui"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "Aller à la date"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "un tableau pour consulter et sélectionner l'intervalle de temps actuel"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -139,14 +140,14 @@ msgstr[1] "Il possède %d événements."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "Il ne possède pas d'événements."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Vue hebdomadaire de travail : %s. %s"
@@ -154,21 +155,21 @@ msgstr "Vue hebdomadaire de travail : %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Vue journalière : %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "vue du calendrier pour une semaine de travail"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "vue du calendrier pour un ou plusieurs jours"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:758
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -178,30 +179,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:761
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1540
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:763
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:768
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:770
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:789
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:797
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -210,59 +211,59 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:787
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1556
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:353
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendrier de GNOME"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "barre de recherche"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "barre de recherche du calendrier d'Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Bouton du saut"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Cliquez ici, vous pourrez trouver plus d'événements."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Vue mensuelle : %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Vue hebdomadaire : %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "vue du calendrier pour un mois"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "vue du calendrier pour une ou plusieurs semaines"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "popup"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "affiche un fils"
@@ -274,12 +275,12 @@ msgstr "modifier"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "commence la modification de cette cellule"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "basculer"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "bascule la cellule"
@@ -299,55 +300,55 @@ msgstr "réduire"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "réduit la rangée du ETree contenant cette cellule"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "Cellule de tableau"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "cliquez pour ajouter"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "clic"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "tri"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Calendrier : du %s au %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "élément du calendrier d'Evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Bouton déroulant"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Utiliser le défaut"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Menu contextuel"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Affiche/Masque la barre des pièces jointes"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "activer"
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir les informations relatives au schéma du serveur LDAP."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Impossible de supprimer le carnet d'adresses."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
@@ -421,7 +422,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Supprimer le carnet d'adresses « {0} » ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Erreur de chargement du carnet d'adresses."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -434,9 +435,9 @@ msgstr "L'authentification sur le serveur LDAP a échoué."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
-msgstr "La suppression du contact a échoué."
+msgstr "La suppression du contact a échoué"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr ""
"correctement avec la version actuelle de votre serveur"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Le carnet d'adresses d'Evolution a quitté de façon inattendue."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
@@ -479,25 +480,25 @@ msgstr ""
"prises en charge."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Ce carnet d'adresses sera définitivement supprimé."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Ce carnet d'adresses ne peut pas être ouvert."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
-"Le serveur de carnet d'adresses n'a aucune des bases de recherche suggérées."
+"Ce serveur de carnet d'adresses n'a aucune des bases de recherche suggérées."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Il se peut que le serveur de carnet d'adresses soit injoignable, que le nom "
-"du serveur contienne une faute ou bien que votre réseau soit coupé."
+"du serveur contienne une faute ou que votre réseau soit coupé."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Ce carnet d'adresses sera définitivement supprimé."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
"LDAPv3."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Vous essayez de déplacer un contact d'un carnet d'adresses vers un autre "
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr ""
-"Vous ne disposez pas des droits nécessaires pour supprimer un contact dans "
+"Vous ne disposez pas des droits nécessaires pour supprimer des contacts dans "
"ce carnet d'adresses."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Vos contacts pour {0} ne seront plus disponibles tant que Evolution n'aura "
"pas été redémarré."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "_Redimensionner"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Utiliser tel quel"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Adresse de synchronisation par défaut :"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
-msgid "Could not load addressbook"
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Impossible de charger le carnet d'adresses"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
@@ -628,10 +629,10 @@ msgstr "Configurez la complétion automatique ici"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:300 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
@@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Carnet d'adresses d'Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Address Book address popup"
-msgstr "Fenêtre surgissante d'adresse du carnet d'adresses d'Evolution"
+msgstr "Menu contextuel d'adresse du carnet d'adresses d'Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Address Book address viewer"
@@ -656,8 +657,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Composant Carnet d'adresses d'Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Composant de gestion des certifications S/Mime d'Evolution"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "Composant de gestion des certificats S/MIME d'Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -671,13 +672,13 @@ msgstr "Gérez vos certificats S/MIME ici"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
-#: ../mail/message-list.c:1456
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "Sur cet ordinateur"
@@ -690,10 +691,10 @@ msgstr "Sur cet ordinateur"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:205
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
@@ -704,96 +705,99 @@ msgstr "Personnel"
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Sur les serveurs LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
-msgstr "_Contacts"
+msgstr "_Contact"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crée un nouveau contact"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "_Liste de contacts"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crée une nouvelle liste de contacts"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Nouveau carnet d'adresses"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "Carnet d'_adresses"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Crée un nouveau carnet d'adresses"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr ""
"Échec lors de la mise à jour des paramètres ou des dossiers du carnet "
"d'adresses."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:315
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:516
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "_Type :"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:618
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Copier localement le contenu du _carnet pour les opérations hors ligne"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:967
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
-#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2368
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:968
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:556
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:972
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "Informations sur le serveur"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:974
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:977
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:978
-#: ../mail/em-folder-browser.c:965
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Recherche"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:980
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1190
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propriétés du carnet d'adresses"
@@ -804,9 +808,9 @@ msgid "Migrating..."
msgstr "Migration..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:195
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "Migration de « %s » :"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -860,70 +864,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez patienter pendant qu'Evolution migre vos dossiers..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renommer le dossier « %s » en :"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renommer le dossier"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:438
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Les noms des dossiers ne peuvent pas contenir le caractère « / »"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Nouveau carnet d'adresses"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Enregistrer comme vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:620
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:469 ../calendar/gui/tasks-component.c:460
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propriétés..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Propriétés"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Sélecteur de source des contacts"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accès anonyme au serveur LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "L'authentification a échoué.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s (utilisateur %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Saisissez le mot de passe"
@@ -1027,74 +1037,79 @@ msgstr "Toujours"
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymement"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "Pa_rcourir ce carnet d'adresses jusqu'à ce que la limite soit atteinte"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "Nom distinctif"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr ""
"Evolution utilisera cette adresse électronique pour vous authentifier auprès "
"du serveur."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Trouver les bases de recherche possibles"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Co_nnexion :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Sans chiffrement"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "Un"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "Chiffrement SSL"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtre de recherche"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "Ba_se de recherche :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "_Filtre de recherche :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "Filtre de recherche"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid ""
"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
@@ -1104,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"celui-ci n'est pas modifié, la recherche par défaut sera effectuée sur la "
"classe objet du type « personne »."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
@@ -1112,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Sélectionner cette option signifie que Evolution se connectera à votre "
"serveur LDAP uniquement si votre serveur LDAP prend en charge SSL."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
@@ -1120,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"Sélectionner cette option signifie que Evolution se connectera à votre "
"serveur LDAP uniquement si votre serveur LDAP prend en charge TLS."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -1130,23 +1145,23 @@ msgstr ""
"SSL ni TLS. Cela signifie que votre connexion ne sera pas sécurisée et que "
"vous serez vulnérable aux failles de sécurité."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "Sous"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bases de recherche prises en charge"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "Chiffrement TLS"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
@@ -1156,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"recherches devront débuter. Si vous ne renseignez pas ce champ, la recherche "
"débutera à la racine de l'arborescence du dossier."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -1168,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"les entrées sous la base de recherche. Un domaine de recherche « one » "
"inclura les entrées se trouvant un niveau en dessous de la base."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -1176,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"Ceci représente le nom complet de votre serveur LDAP. Par exemple, « ldap."
"monentreprise.com »."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
@@ -1184,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"Ceci représente le nombre maximum d'entrées à télécharger. Un nombre trop "
"élevé ralentira l'accès à votre carnet d'adresses."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -1194,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"Notez que spécifier « Adresse électronique » implique l'accès anonyme à votre "
"serveur LDAP."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
@@ -1202,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"Ceci représente le nom du serveur tel qu'il apparaîtra dans la liste des "
"dossiers d'Evolution. Il est utilisé pour l'affichage uniquement."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -1212,75 +1227,76 @@ msgstr ""
"connecter. Une liste de ports standard est fournie. Demandez à votre "
"administrateur système le port à utiliser."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "En utilisant le nom distinctif (DN)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "En utilisant l'adresse électronique"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Lorsque c'est possible"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "_Ajouter carnet d'adresses"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limite de _téléchargement :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Trouver les bases de recherche possibles"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "_Méthode d'identification :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "_Port :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "Domain_e de recherche :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "S_erveur :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Délai :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Utiliser une connexion sécurisée :"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "cartes"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:401
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
@@ -1321,7 +1337,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Bureau</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1333,16 +1349,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tégories..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Éditeur de contacts"
@@ -1382,8 +1398,8 @@ msgstr "Téléphone"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
#: ../mail/em-migrate.c:1057
@@ -1408,9 +1424,9 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "Date de _naissance :"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:788
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1848
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "C_alendrier :"
@@ -1507,15 +1523,15 @@ msgstr "Adresse"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:424
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
@@ -2491,9 +2507,9 @@ msgstr "Zimbabwe"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
@@ -2506,7 +2522,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Messagerie instantanée AOL"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2520,7 +2536,7 @@ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Messagerie Gadu-Gadu"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
@@ -2541,78 +2557,78 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Domicile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Livre source"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Livre cible"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Nouveau contact"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Champs modifiables"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Champs requis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Éditeur de contacts - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Sélectionnez une image pour ce contact"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_Aucune image"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3087
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2620,23 +2636,23 @@ msgstr ""
"La donnée sur le contact n'est pas valide :\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3091
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "« %s » n'a pas un format valide"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s « %s » n'a pas un format valide"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s « %s » est vide"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contact non valide."
@@ -2794,7 +2810,7 @@ msgstr "_Service d'IM :"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "_Emplacement :"
@@ -2804,7 +2820,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>Membres</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Éditeur de liste de contacts"
@@ -2826,25 +2842,25 @@ msgstr ""
"_Saisissez une adresse électronique ou déplacez un contact dans la liste ci-"
"dessous :"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "Membres de la liste de contacts"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
msgid "_Members"
msgstr "_Membres"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:410
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Carnet"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "Est une nouvelle liste"
@@ -2885,15 +2901,16 @@ msgstr ""
"Le nom ou l'adresse électronique de ce contact existe déjà\n"
"dans ce dossier. Voulez-vous quand même l'ajouter ?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Fusionner le contact"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "_Fusionner"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Fusionner le contact"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
@@ -2904,14 +2921,14 @@ msgid "Email"
msgstr "Adresse électronique"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "N'importe quel champ contient"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "L'adresse commence par"
@@ -2931,10 +2948,10 @@ msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacts"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:417
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "Requête"
@@ -2942,28 +2959,28 @@ msgstr "Requête"
msgid "Error getting book view"
msgstr "Erreur d'obtention de l'affichage du carnet"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:431
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
#: ../widgets/table/e-table.c:3353
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Erreur lors de la modification de la carte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
msgid "Name begins with"
msgstr "Le nom commence par"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
@@ -2971,96 +2988,90 @@ msgstr "Source"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Enregistrer comme vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2032
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1566
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Nouveau contact..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "_Nouvelle liste de contacts..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Enregistrer comme vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Faire suivre le contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Faire suivre les contacts"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Envoyer un _message au contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "Envoyer un _message à la liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Envoyer un _message aux contacts"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimer"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "Copier vers le carnet d'_adresses..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "_Déplacer vers le carnet d'adresses..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "_Couper"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2058 ../mail/em-folder-tree.c:996
-#: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2046
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "Co_pier"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "C_oller"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1517
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:618 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:661
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Toutes les catégories"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
-msgid "Other error"
-msgstr "Autre erreur"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3195,7 +3206,7 @@ msgstr "Radio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
@@ -3232,13 +3243,13 @@ msgstr "Site Web"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
@@ -3248,12 +3259,12 @@ msgstr "Largeur"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
@@ -3282,11 +3293,11 @@ msgstr "Modèle de texte"
msgid "Max field name length"
msgstr "Longueur max. du nom du champ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Largeur des colonnes"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3296,7 +3307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Recherche des contacts..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3310,7 +3321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ou double-cliquez ici pour créer un nouveau contact."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3324,7 +3335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Double-cliquez ici pour créer un nouveau contact."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3334,7 +3345,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rechercher le contact."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3344,7 +3355,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il n'y a aucun élément à afficher dans cette vue."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptateur"
@@ -3369,16 +3380,16 @@ msgstr "Sélectionné"
msgid "Has Cursor"
msgstr "A le curseur"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Ouvrir un lien dans le navigateur"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copier l'emplacement du lien"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:629
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Envoyer un nouveau _message à..."
@@ -3422,23 +3433,22 @@ msgstr "Vidéo-conférence"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:806
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2376
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "Libre/Occupé"
@@ -3460,13 +3470,13 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Journal en ligne"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2352
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Date de naissance"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2353
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Anniversaire"
@@ -3525,7 +3535,7 @@ msgstr "Contact non trouvé"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "L'ID du contact existe déjà."
+msgstr "L'ID du contact existe déjà"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
@@ -3539,7 +3549,7 @@ msgstr "Protocole non pris en charge"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:635 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
@@ -3575,40 +3585,50 @@ msgstr "Aucun message correspondant"
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Non disponible en mode hors ligne"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "Autre erreur"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Version du serveur non valide"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Méthode d'authentification non prise en charge"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
-"Il est impossible d'ouvrir le carnet d'adresses. Cela signifie que le carnet "
-"n'est pas marqué pour une utilisation hors ligne ou ne peut pas encore être "
+"Il est impossible d'ouvrir ce carnet d'adresses. Cela signifie que ce carnet "
+"n'est pas marqué pour une utilisation hors ligne ou n'est pas encore "
"téléchargé pour une consultation hors ligne. Veuillez charger ce carnet "
"d'adresses une fois en mode connecté pour télécharger son contenu."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir ce carnet d'adresses. Vérifiez que le chemin %s existe "
"et que vous avez les permissions pour y accéder."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir ce carnet d'adresses. Vous avez saisi un URI incorrect "
"ou le serveur LDAP n'est pas accessible."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3618,20 +3638,24 @@ msgstr ""
"utiliser LDAP dans Evolution, vous devez installer un paquet d'Evolution "
"avec support LDAP activé."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir ce carnet d'adresses. Vous avez saisi un URI incorrect "
-"ou le serveur LDAP n'est pas accessible."
+"ou le serveur n'est pas accessible."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Détails de l'erreur :"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Le nombre de cartes correspondant à cette requête dépasse la\n"
"capacité de renvoi configurée pour le serveur ou la capacité\n"
@@ -3639,12 +3663,12 @@ msgstr ""
"recherche ou augmenter le nombre maximum de résultats dans\n"
"les préférences du serveur d'annuaires de ce carnet d'adresses."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"Le temps nécessaire à l'exécution de la requête à dépassé le temps\n"
"limite du serveur ou la limite que vous avez configurée pour ce carnet\n"
@@ -3652,49 +3676,49 @@ msgstr ""
"temps dans les préférences du serveur d'annuaires de ce carnet \n"
"d'adresses."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr ""
"Le moteur de traitement du carnet d'adresses n'a pas pu analyser cette "
"requête."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr ""
"Le moteur de traitement du carnet d'adresses a refusé d'effectuer cette "
"requête."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Cette requête ne s'est pas terminée correctement."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "Erreur lors de l'ajout de la liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "Erreur lors de l'ajout du contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "Erreur lors de la modification de la liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Erreur lors de la modification du contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "Erreur lors de la suppression de la liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "Erreur lors de la suppression du contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3709,16 +3733,16 @@ msgstr[1] ""
"L'affichage de %d contacts implique l'ouverture de %d nouvelles fenêtres.\n"
"Voulez-vous vraiment afficher ces contacts ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Ne pas afficher"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Afficher _tous les contacts"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3727,70 +3751,70 @@ msgstr ""
"%s existe déjà.\n"
"Voulez-vous l'écraser ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "contact"
msgstr[1] "contacts"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "Sélection du carnet d'adresses"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "Déplacer le contact vers"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copier le contact vers"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "Déplacer les contacts vers"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copier les contacts vers"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
msgstr "vCards multiples"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard pour %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Informations sur le contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Informations sur le contact %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:297
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Interrogation du carnet d'adresses..."
@@ -3811,14 +3835,14 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Afficher partiellement la vCard"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "Enregistrer dans le carnet d'adresses"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "Affichage de la carte"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
@@ -3826,27 +3850,27 @@ msgstr "Affichage de la carte"
msgid "Importing..."
msgstr "Importation..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV ou Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Importateur Outlook CSV et Tab"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV ou Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Importateur Mozilla CSV et Tab"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV ou Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Importateur Evolution CSV et Tab"
@@ -3907,12 +3931,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
@@ -4014,8 +4038,8 @@ msgstr "Ombrage"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1055
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
@@ -4033,7 +4057,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Haut :"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -4045,37 +4069,37 @@ msgstr "Largeur :"
msgid "_Font..."
msgstr "_Police..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Test de l'éditeur de style d'impression de contacts"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr ""
"Ceci devrait tester le composant graphique d'éditeur de style pour "
"l'impression de contacts"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Test d'impression de contact"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "Ceci devrait tester le code d'impression des contacts"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des carnets d'adresses"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4091,7 +4115,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "FICHIERSORTIE"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Liste des dossiers locaux de carnet d'adresses"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4258,19 +4282,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce rendez-vous ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:179
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette réunion ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce mémo ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette tâche ?"
@@ -4530,11 +4554,11 @@ msgstr ""
"redémarré."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "A_bandonner les modifications"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer"
@@ -4543,7 +4567,7 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "_Enregistrer les modifications"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_Envoyer"
@@ -4572,18 +4596,17 @@ msgstr "Impossible de démarrer evolution-data-server"
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-"Impossible de lire les données de l'application « Calendrier » du pilot."
+msgstr "Impossible de lire les données de l'application « Calendrier » du pilot"
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
-msgstr "Impossible de lire les données de l'application « Mémo » du pilot."
+msgstr "Impossible de lire les données de l'application « Mémo » du pilot"
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
-msgstr "Impossible d'écrire les données de l'application « Mémo » du pilot."
+msgstr "Impossible d'écrire les données de l'application « Mémo » du pilot"
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
@@ -4592,20 +4615,21 @@ msgstr "Priorité par défaut :"
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Impossible de lire les données de l'application « À faire » du pilot."
+msgstr "Impossible de lire les données de l'application « À faire » du pilot"
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
-msgstr "Impossible d'écrire les données de l'application « À faire » du pilot."
+msgstr "Impossible d'écrire les données de l'application « À faire » du pilot"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendrier et tâches"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Calendriers"
@@ -4649,24 +4673,24 @@ msgstr "Mémo_s"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1702 ../calendar/gui/memos-component.c:549
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1102 ../calendar/gui/memos-control.c:353
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Mémos"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:696 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1574 ../calendar/gui/print.c:1966
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:540
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1091 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
@@ -4684,19 +4708,20 @@ msgstr "_Tâches"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Service de notification d'alarme du calendrier d'Evolution"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:402
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "heure"
@@ -4713,10 +4738,10 @@ msgstr "Rendez-vous"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1002
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Lieu :"
@@ -4725,14 +4750,14 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "_Durée du report :"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "É_dition"
@@ -4745,32 +4770,32 @@ msgstr "_Reporter"
msgid "location of appointment"
msgstr "lieu du rendez-vous"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1454
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1576
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "Aucun résumé disponible."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1463
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1465
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Aucune description disponible."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1473
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Aucune information sur le lieu."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1517
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "%d alarmes sont présentes"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1677
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1705
-#: ../mail/mail-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1681
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4783,7 +4808,7 @@ msgstr ""
"un courriel. Evolution affichera une fenêtre\n"
"d'avertissement classique à la place."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4800,7 +4825,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment lancer ce programme ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1725
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ne plus m'interroger à propos de ce programme."
@@ -4816,13 +4841,13 @@ msgstr ""
"Impossible de créer la fabrique de services de notification d'alarme, peut-"
"être qu'elle fonctionne déjà..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "Heure non valide"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4830,8 +4855,8 @@ msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4841,8 +4866,8 @@ msgstr[1] "%d minutes"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -5101,12 +5126,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Afficher le champ état dans l'éditeur d'événement/tâche/réunion"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Afficher le panneau « Aperçu »"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Afficher le panneau « Aperçu »."
@@ -5158,7 +5183,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Heure à laquelle la dernière alarme a été lancée, en time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
@@ -5245,25 +5270,25 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher le champ RSVP dans l'éditeur d'événement/tâche/"
-"réunion."
+"réunion"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher le champ catégories dans l'éditeur d'événement/"
-"tâche/réunion."
+"tâche/réunion"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher le champ rôle dans l'éditeur d'événement/tâche/"
-"réunion."
+"réunion"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher le champ état dans l'éditeur d'événement/tâche/"
-"réunion."
+"réunion"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid ""
@@ -5275,13 +5300,13 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher le champ fuseau horaire dans l'éditeur "
-"d'événement/tâche/réunion."
+"d'événement/tâche/réunion"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Indique s'il faut afficher le champ type dans l'éditeur d'événement/tâche/"
-"réunion."
+"réunion"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
@@ -5318,56 +5343,56 @@ msgstr "Minute à laquelle les jours ouvrés commencent"
msgid "daylight savings time"
msgstr "ajustement de l'heure d'été"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Le résumé contient"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "La description contient"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "La catégorie est"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Le commentaire contient"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "L'emplacement contient"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Différent"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:630
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Tâches des 7 prochains jours"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Tâches actuelles"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Tâches en retard"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Tâches terminées"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Tâches avec des pièces jointes"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:692
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Rendez-vous actuels"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Rendez-vous des 7 prochains jours"
@@ -5395,7 +5420,8 @@ msgstr "Nettoyer les événements plus vieux que"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:403
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "jours"
@@ -5404,59 +5430,51 @@ msgstr "jours"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:236 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:232
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "Sur le Web"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:311 ../calendar/gui/migration.c:399
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Anniversaires"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Météo"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Nouveau calendrier"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:617
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:466 ../calendar/gui/tasks-component.c:457
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2090
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copier..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:623
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:472 ../calendar/gui/tasks-component.c:463
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2104
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Propriétés"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Échec de la mise à jour des calendriers."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1249
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le calendrier « %s » pour créer des événements et des "
"réunions"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1265
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
"Il n'y a pas de calendrier disponible pour créer des événements et des "
"réunions"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1378
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Sélecteur de source de calendrier"
@@ -5465,6 +5483,7 @@ msgid "New appointment"
msgstr "Nouveau rendez-vous"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Rendez-vous"
@@ -5477,6 +5496,7 @@ msgid "New meeting"
msgstr "Nouvelle réunion"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "_Réunion"
@@ -5489,6 +5509,7 @@ msgid "New all day appointment"
msgstr "Nouveau rendez-vous toute la journée"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Rendez-vous toute la _journée"
@@ -5501,6 +5522,7 @@ msgid "New calendar"
msgstr "Nouveau calendrier"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Calendrier"
@@ -5508,19 +5530,19 @@ msgstr "_Calendrier"
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crée un nouveau calendrier"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "Vue journalière"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "Vue hebdomadaire de travail"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "Vue hebdomadaire"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "Vue mensuelle"
@@ -5560,15 +5582,15 @@ msgstr "Classification"
msgid "Competition"
msgstr "Compétition"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:539
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Confidential"
msgstr "Confidentiel"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -5653,20 +5675,20 @@ msgstr "Organisateur"
msgid "Phone Calls"
msgstr "Appels téléphoniques"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:538
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:537 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence"
@@ -5688,7 +5710,7 @@ msgstr "Stratégies"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@@ -5748,13 +5770,13 @@ msgstr "Méthode non prise en charge pour l'ouverture du calendrier"
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417
msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir le calendrier."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir le calendrier"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Éditer l'alarme"
@@ -5858,7 +5880,6 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "heure(s)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:242
msgid "minute(s)"
msgstr "minute(s)"
@@ -5866,7 +5887,7 @@ msgstr "minute(s)"
msgid "start of appointment"
msgstr "Début du rendez-vous"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:243
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Action/Activation"
@@ -5880,12 +5901,12 @@ msgstr "A_jouter"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Suggérer l'affichage automatique de la pièce jointe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:150
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Joindre des fichiers"
@@ -5995,7 +6016,7 @@ msgstr ""
"Dimanche"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Choisissez une couleur"
@@ -6048,7 +6069,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "Fuseau _horaire :"
@@ -6144,403 +6165,403 @@ msgstr "M_er"
msgid "before every appointment"
msgstr "avant chaque rendez-vous"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr ""
"_Copier localement le contenu du calendrier pour les opérations hors ligne"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"_Copier localement le contenu de la liste des tâches pour les opérations "
"hors ligne"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"_Copier localement le contenu de la liste des mémos pour les opérations hors "
"ligne"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
msgid "Colo_r:"
msgstr "Couleu_r :"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "Liste des tâches"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "Liste des mémos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propriétés du calendrier"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "Nouveau calendrier"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propriétés de la liste des tâches"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "New Task List"
msgstr "Nouvelle liste de tâches"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Propriétés de la liste des mémos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "Nouvelle liste de mémos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Cet événement a été supprimé."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Cette tâche a été supprimée."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Ce mémo a été supprimé."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Vous avez effectué des modifications. Voulez-vous les annuler et fermer "
"l'éditeur ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr ""
"%s Vous n'avez effectué aucune modification. Voulez-vous fermer l'éditeur ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Cet événement a été modifié."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Cette tâche a été modifiée."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Ce mémo a été modifié."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Vous avez effectué des modifications. Voulez-vous les annuler et mettre "
"à jour l'éditeur ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
"%s Vous n'avez effectué aucune modification. Voulez-vous mettre à jour "
"l'éditeur ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Erreur de validation : %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " À "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (terminé "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Terminé "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (date d'échéance "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Date d'échéance "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:231
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Message joint - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:236
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:409 ../composer/e-msg-composer.c:1772
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1991
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Message joint"
msgstr[1] "%d messages joints"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 ../composer/e-msg-composer.c:2059
-#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2047
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:482 ../composer/e-msg-composer.c:2061
-#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/message-list.c:2049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Annuler le _déplacement"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:615
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3253 ../mail/em-utils.c:371
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "pièce jointe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'objet"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:929
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Éditer le rendez-vous"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Réunion - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Rendez-vous - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Tâche attribuée - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tâche - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Mémo - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
msgid "No Summary"
msgstr "Aucun résumé"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "Cliquez ici pour fermer la fenêtre actuelle"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1268
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "Coupe le texte sélectionné vers le presse-papiers"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
msgid "Click here to view help available"
msgstr "Cliquez ici pour voir l'aide disponible"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "Colle le texte depuis le presse-papiers"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "Cliquez ici pour enregistrer la fenêtre actuelle"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Select all text"
msgstr "Sélectionne tout le texte"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Classification"
msgstr "C_lassification"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
msgid "_Insert"
msgstr "I_nsertion"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "_Options"
msgstr "_Options"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366 ../mail/em-folder-tree.c:2082
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
-#: ../composer/e-composer-actions.c:472
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Pièce jointe..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "Cliquez ici pour joindre un fichier"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
msgid "_Categories"
msgstr "_Catégories"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "L'état indique si les catégories sont affichées"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1394
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
msgid "Time _Zone"
msgstr "Fu_seau horaire"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "L'état indique si le champ Fuseau horaire est affiché"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pu_blic"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
msgid "Classify as public"
msgstr "Classer comme public"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
msgid "_Private"
msgstr "_Privé"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
msgid "Classify as private"
msgstr "Classer comme privé"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
msgid "_Confidential"
msgstr "_Confidentiel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1421
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Classer comme confidentiel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
msgid "R_ole Field"
msgstr "Champ _Rôle"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1431
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "L'état indique si le champ Rôle est affiché"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "L'état indique si le champ RSVP est affiché"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
msgid "_Status Field"
msgstr "Champ _État"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "L'état indique si le champ État est affiché"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
msgid "_Type Field"
msgstr "Champ _Type"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "L'état indique si le champ Type de participant est affiché"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1765
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
msgid "Recent Docu_ments"
msgstr "Docu_ments récents"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1784
-#: ../composer/e-composer-actions.c:700
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1879
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> pièce jointe"
msgstr[1] "<b>%d</b> pièces jointes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Masquer la _barre des pièces jointes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1914
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Afficher la _barre des pièces jointes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "A_jouter une pièce jointe..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2196
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Afficher les pièces jointes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Appuyez sur la barre espace pour basculer la barre des pièces jointes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2394
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2441
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Les modifications effectuées sur cet élément peuvent être annulées en cas de "
"réception d'une mise à jour"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Impossible d'utiliser la version actuelle !"
@@ -6556,68 +6577,67 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir la destination"
msgid "Destination is read only"
msgstr "La destination est en lecture seule"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"_Supprimer cet élément de toutes les autres boîtes à lettres des "
"destinataires ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Impossible de supprimer l'événement à cause d'une erreur CORBA."
+msgstr "Impossible de supprimer l'événement à cause d'une erreur CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Impossible de supprimer la tâche à cause d'une erreur CORBA."
+msgstr "Impossible de supprimer la tâche à cause d'une erreur CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Impossible de supprimer le mémo à cause d'une erreur CORBA."
+msgstr "Impossible de supprimer le mémo à cause d'une erreur CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Impossible de supprimer l'élément à cause d'une erreur CORBA."
+msgstr "Impossible de supprimer l'élément à cause d'une erreur CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-"Impossible de supprimer l'événement à cause de permissions insuffisantes."
+"Impossible de supprimer l'événement à cause de permissions insuffisantes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Impossible de supprimer la tâche à cause de permissions insuffisantes."
+msgstr "Impossible de supprimer la tâche à cause de permissions insuffisantes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Impossible de supprimer le mémo à cause de permissions insuffisantes."
+msgstr "Impossible de supprimer le mémo à cause de permissions insuffisantes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer l'élément à cause de permissions insuffisantes."
+msgstr "Impossible de supprimer l'élément à cause de permissions insuffisantes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr "Impossible de supprimer l'événement à cause d'une erreur."
+msgstr "Impossible de supprimer l'événement à cause d'une erreur"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr "Impossible de supprimer la tâche à cause d'une erreur."
+msgstr "Impossible de supprimer la tâche à cause d'une erreur"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
-msgstr "Impossible de supprimer le mémo à cause d'une erreur."
+msgstr "Impossible de supprimer le mémo à cause d'une erreur"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr "Impossible de supprimer l'élément à cause d'une erreur."
+msgstr "Impossible de supprimer l'élément à cause d'une erreur"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "Contacts..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Déléguer à :"
@@ -6625,182 +6645,182 @@ msgstr "Déléguer à :"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Saisissez un délégué"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
msgid "_Alarms"
msgstr "_Alarmes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "Cliquez ici pour définir ou annuler les alarmes de cet événement"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
msgid "_Recurrence"
msgstr "_Récurrence"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Transforme en événement récurrent"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "Options d'envoi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Insère les options avancées d'envoi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
msgid "All _Day Event"
msgstr "Toute la _journée"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "L'état indique si défini comme « Événement toute la journée »"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Afficher la période comme _occupée"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "L'état indique si la période est affichée comme occupée"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_Libre/Occupé"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr ""
"Interroge les personnes attendues sur leur disponibilité (libre/occupé)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "_Rendez-vous"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2715
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Cet événement possède des alarmes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganisateur :"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Délégués"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:843
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Participa_nts"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1027
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Événement sans date de début"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Événement sans date de fin"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
-msgstr "La date de début est erronée."
+msgstr "La date de début est erronée"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
-msgstr "La date de fin est erronée."
+msgstr "La date de fin est erronée"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1232
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
-msgstr "L'heure de début est erronée."
+msgstr "L'heure de début est erronée"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
-msgstr "L'heure de fin est erronée."
+msgstr "L'heure de fin est erronée"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1402
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "L'organisateur sélectionné n'a plus de compte."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1408
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "Un organisateur est nécessaire."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1433
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Au moins un participant est nécessaire."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1873
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "_Ajouter "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Impossible d'ouvrir le calendrier « %s »."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2635
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Vous intervenez pour le compte de %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2915
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d jour avant le rendez-vous"
msgstr[1] "%d jours avant le rendez-vous"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d heure avant le rendez-vous"
msgstr[1] "%d heures avant le rendez-vous"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minute avant le rendez-vous"
msgstr[1] "%d minutes avant le rendez-vous"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2945
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2022
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Aucune"
@@ -6825,23 +6845,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Alarme personnalisée :"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "_Description :"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
-msgstr "Description de l'événement :"
+msgstr "Description de l'événement"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Résumé :"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Alarme"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Description :"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Heure :"
@@ -6877,7 +6899,7 @@ msgstr "Co_ntacts..."
msgid "Organizer:"
msgstr "Organisateur :"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Mémo"
@@ -6888,7 +6910,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir les mémos dans « %s »."
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "À"
@@ -6902,10 +6924,6 @@ msgstr "Date de _début :"
msgid "T_o:"
msgstr "_À :"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Description :"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
@@ -7127,12 +7145,12 @@ msgstr "semaine(s)"
msgid "year(s)"
msgstr "année(s)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "La date d'achèvement est erronée."
+msgstr "La date d'achèvement est erronée"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "Page Web"
@@ -7151,17 +7169,17 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">État</span>"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:634 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Achevée"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:559 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "Haute"
@@ -7171,21 +7189,21 @@ msgstr "Haute"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:633 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:561 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
-#: ../mail/message-list.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "Basse"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:560
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
@@ -7194,7 +7212,7 @@ msgstr "Normale"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:632 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Non démarrée"
@@ -7208,7 +7226,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "É_tat :"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:562 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "Indéfinie"
@@ -7225,25 +7243,24 @@ msgstr "_Priorité :"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Page _Web :"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
msgid "_Status Details"
msgstr "Détails de l'é_tat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "Cliquer pour modifier ou afficher les détails de l'état de la tâche"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
-#: ../composer/e-composer-actions.c:528
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
msgid "_Send Options"
msgstr "Options d'_envoi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "_Tâche"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "Détails de la tâche"
@@ -7270,17 +7287,13 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Ca_tégories..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "De_scription :"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "_Date d'échéance :"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuseau horaire :"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_Date d'échéance :"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
@@ -7358,13 +7371,13 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s pour un type d'activation inconnu"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3330
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Cliquez pour ouvrir %s"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:856
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
@@ -7402,7 +7415,7 @@ msgstr "Date d'échéance :"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1027
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "État :"
@@ -7419,13 +7432,13 @@ msgstr "Date de fin"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"
@@ -7440,7 +7453,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
@@ -7448,7 +7461,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -7456,51 +7469,51 @@ msgid "No"
msgstr "Non"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "Récurrent"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "Attribué"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:417
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2030
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Choisir le dossier où enregistrer les pièces jointes sélectionnées..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:445
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "image_sansnom.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1568
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343 ../mail/em-popup.c:562 ../mail/em-popup.c:573
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "Enregistrer _sous..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:563
-#: ../mail/em-popup.c:574
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "Définir comme _arrière-plan"
@@ -7508,157 +7521,157 @@ msgstr "Définir comme _arrière-plan"
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Enregistrer la sélection"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:434 ../mail/em-popup.c:838
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Ouvrir dans %s..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:330
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Aucun résumé *"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:366
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2224
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organisateur : %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:369
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organisateur : %s"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:400
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
msgid "Start: "
msgstr "Début : "
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "Due: "
msgstr "Échéance : "
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:584
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:585
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:586
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Supprimer les objets sélectionnés"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:804 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Mise à jour des objets"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1340
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1230 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1563
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "Nouvelle _tâche"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1567 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Ouvrir le _site Web"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1569
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "_Imprimer..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1573
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Co_uper"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "C_oller"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1579 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Attribuer une tâche"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1580 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Faire suivre comme iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marquer comme terminé"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marquer les tâches sélectionnées comme terminées"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Marquer comme incomplet"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "_Marquer les tâches sélectionnées comme incomplètes"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Supprimer les tâches sélectionnées"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Cliquez ici pour ajouter une tâche"
@@ -7690,108 +7703,108 @@ msgstr "Priorité"
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "Déplacement d'éléments"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Copie d'éléments"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nouveau re_ndez-vous..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nouvel évén_ement toute la journée"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Nouvelle _réunion"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "Vue a_ctive"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Sélectionner au_jourd'hui"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Sélectionner une date..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "_Imprimer..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Copier vers le c_alendrier..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Déplacer _vers le calendrier..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "Déléguer une _réunion..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Planifier une _réunion..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Faire suivre comme iCalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_Répondre"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../mail/em-popup.c:567 ../mail/em-popup.c:578
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Répondre à _tous"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Rendre cette occurrence _déplaçable"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Supprimer cette _occurrence"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Supprimer _toutes les occurrences"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2244 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Lieu : %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Heure : %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7804,7 +7817,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:587
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i divisions par minute"
@@ -7815,20 +7828,20 @@ msgstr "%02i divisions par minute"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1523
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:767 ../calendar/gui/e-week-view.c:505
-#: ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-week-view.c:508
-#: ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -7924,12 +7937,12 @@ msgstr "Erreur iCalendar"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
msgid "An unknown person"
msgstr "Une personne inconnue"
@@ -7946,12 +7959,12 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Accepté provisoirement"
@@ -7959,7 +7972,7 @@ msgstr "Accepté provisoirement"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Refusé"
@@ -8145,7 +8158,7 @@ msgstr "Message Libre/Occupé incorrect"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "Le message ne semble pas être correctement rempli."
+msgstr "Le message ne semble pas être correctement rempli"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
@@ -8153,12 +8166,12 @@ msgstr "Le message ne contient que des requêtes non prises en charge."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "La pièce jointe ne contient pas d'information de calendrier valide."
+msgstr "La pièce jointe ne contient pas d'information de calendrier valide"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-"La pièce jointe ne contient pas d'information de calendrier visualisable."
+"La pièce jointe ne contient pas d'information de calendrier visualisable"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
@@ -8184,7 +8197,7 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "État du participant mis à jour\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"L'état du participant ne peut pas être mis à jour car l'élément n'existe plus"
@@ -8206,7 +8219,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
@@ -8215,7 +8228,7 @@ msgid "Tentatively accept"
msgstr "Accepter provisoirement"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Refuser"
@@ -8282,49 +8295,49 @@ msgstr "Participants"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Salle"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Président"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Participant attendu"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Participant optionnel"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Non participant"
@@ -8343,7 +8356,7 @@ msgstr "Provisoire"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2044
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Délégué"
@@ -8364,7 +8377,7 @@ msgstr "En cours"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
@@ -8373,14 +8386,14 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -8481,7 +8494,7 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "Cliquez ici pour ajouter un mémo"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2864
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8520,54 +8533,50 @@ msgstr "Achèvement des tâches..."
msgid "Expunging"
msgstr "Nettoyage"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:130
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Sélectionner un fuseau horaire"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:830
-msgid "Updating query"
-msgstr "Mise à jour de la requête"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2501
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "Vue _personnalisée"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2502
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Enregistrer la vue personnalisée"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2507
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Définir les vues..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2688
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Chargement des rendez-vous à %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2707
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Chargement des tâches à %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2716
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Chargement des mémos à %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2823
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Ouverture de %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3779
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Nettoyage"
@@ -8634,7 +8643,7 @@ msgstr "Un organisateur doit être défini."
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Au moins un participant est nécessaire."
+msgstr "Au moins un participant est nécessaire"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
@@ -8681,40 +8690,40 @@ msgstr "Information iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Vous devez être inscrit comme participant à l'événement."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Nouvelle liste des mémos"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:545
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d mémo"
msgstr[1] "%d mémos"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:547 ../calendar/gui/tasks-component.c:538
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d sélectionné"
msgstr[1] ", %d sélectionnés"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:594
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "La mise à jour des mémos a échoué."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:954
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir la liste des mémos « %s » pour créer des événements et "
"des réunions"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:967
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "Il n'y a pas de calendrier disponible pour créer des mémos"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1077
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Sélecteur de source de mémos"
@@ -8723,6 +8732,7 @@ msgid "New memo"
msgstr "Nouveau mémo"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Mém_o"
@@ -8735,6 +8745,7 @@ msgid "New shared memo"
msgstr "Nouveau mémo partagé"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "Mémo _partagé"
@@ -8747,6 +8758,7 @@ msgid "New memo list"
msgstr "Nouvelle liste de mémos"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "L_iste de mémos"
@@ -8754,13 +8766,13 @@ msgstr "L_iste de mémos"
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Crée une nouvelle liste de mémos"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Imprimer les mémos"
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
-msgid "Next 7 Days'"
-msgstr "Prochains 7 jours"
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Sept prochains jours"
#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
@@ -8807,9 +8819,9 @@ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Impossible de migrer les tâches « %s »"
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -8966,84 +8978,79 @@ msgstr "Ve"
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Rendez-vous"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Résumé : %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "Participants : "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "État : %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priorité : %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Pourcentage effectué : %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Catégories : %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Contacts : "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Prochains rendez-vous"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Nouvelle liste de tâches"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:536
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d tâche"
msgstr[1] "%d tâches"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:585
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "La mise à jour des tâches a échoué."
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:942
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir la liste de tâches « %s » pour créer des événements et "
"des réunions"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:955
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Il n'y a pas de calendrier disponible pour créer des tâches"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1066
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Sélecteur de source de tâche"
@@ -9051,6 +9058,11 @@ msgstr "Sélecteur de source de tâche"
msgid "New task"
msgstr "Nouvelle tâche"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "_Tâche"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Crée une nouvelle tâche"
@@ -9060,6 +9072,7 @@ msgid "New assigned task"
msgstr "Nouvelle tâche attribuée"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Tâche _attribuée"
@@ -9072,6 +9085,7 @@ msgid "New task list"
msgstr "Nouvelle liste de tâches"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "_Liste de tâches"
@@ -9091,7 +9105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment effacer les tâches ?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ne plus poser la question."
@@ -9126,7 +9140,7 @@ msgstr "Rendez-vous et réunions"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1578
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Ouverture du calendrier"
@@ -9159,1532 +9173,1551 @@ msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Assistant d'importation intelligent du calendrier d'Evolution"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrique/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrique/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrique/Addis_Ababa"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrique/Alger"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrique/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrique/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrique/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrique/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrique/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrique/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrique/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrique/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrique/Caire"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrique/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrique/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrique/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrique/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrique/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrique/Djibouti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrique/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrique/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrique/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrique/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrique/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrique/Johannesburg"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrique/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrique/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrique/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrique/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrique/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrique/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrique/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrique/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrique/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrique/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrique/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrique/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrique/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrique/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrique/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrique/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrique/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrique/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrique/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrique/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrique/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrique/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrique/Sao_Tome"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrique/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrique/Tripoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrique/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrique/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amérique/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amérique/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amérique/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amérique/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amérique/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amérique/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amérique/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amérique/Barbade"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amérique/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amérique/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amérique/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerique/Bogota"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amérique/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amérique/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amérique/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amérique/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amérique/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amérique/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amérique/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amérique/Cayman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amérique/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amérique/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amérique/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amérique/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amérique/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amérique/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amérique/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amérique/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amérique/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amérique/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amérique/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amérique/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amérique/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amérique/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amérique/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amérique/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amérique/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amérique/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amérique/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amérique/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amérique/Grenade"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amérique/Guadeloupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amérique/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amérique/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amérique/Guyane"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amérique/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
-msgstr "Amérique/La_Havane"
+msgstr "Amérique/La Havane"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amérique/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amérique/Indiana/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amérique/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amérique/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amérique/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amérique/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amérique/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amérique/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amérique/Jamaïque"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amérique/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amérique/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amérique/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amérique/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amérique/La_Paz"
+msgstr "Amérique/La Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amérique/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amérique/Los_Angeles"
+msgstr "Amérique/Los Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amérique/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amérique/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amérique/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amérique/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amérique/Martinique"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amérique/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amérique/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amérique/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amérique/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amérique/Mexico"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amérique/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amérique/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amérique/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amérique/Montréal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amérique/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amérique/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
-msgstr "Amérique/New_York"
+msgstr "Amérique/New York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amérique/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amérique/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amérique/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amérique/North_Dakota/Center"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amérique/Panama"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amérique/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amérique/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amérique/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amérique/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amérique/Port_of_Spain"
+msgstr "Amérique/Port of Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amérique/Porto_Velho"
+msgstr "Amérique/Porto Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amérique/Puerto_Rico"
+msgstr "Amérique/Puerto Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amérique/Rainy_River"
+msgstr "Amérique/Rainy River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amérique/Rankin_Inlet"
+msgstr "Amérique/Rankin Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amérique/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amérique/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amérique/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amérique/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amérique/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amérique/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amérique/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amérique/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amérique/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amérique/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amérique/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amérique/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amérique/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amérique/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amérique/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amérique/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amérique/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amérique/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amérique/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amérique/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amérique/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amérique/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amérique/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amérique/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amérique/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarctique/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarctique/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarctique/DumontDurville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarctique/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarctique/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarctique/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarctique/South_Pole"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarctique/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarctique/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arctique/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asie/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asie/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asie/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asie/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asie/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asie/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asie/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asie/Baghdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asie/Barhain"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asie/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asie/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asie/Beyrouth"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asie/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asie/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asie/Calcutta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asie/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asie/Chungqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asie/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asie/Damascus"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asie/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asie/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asie/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asie/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asie/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asie/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asie/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asie/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asie/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asie/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asie/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asie/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asie/Jérusalem"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asie/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asie/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asie/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asie/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asie/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asie/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asie/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asie/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asie/Koweït"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asie/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asie/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asie/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asie/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asie/Manille"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asie/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asie/Nicosie"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asie/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asie/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asie/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asie/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asie/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asie/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asie/Qatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asie/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asie/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asie/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asie/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asie/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asie/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asie/Séoul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asie/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asie/Singapour"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asie/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asie/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asie/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asie/Téhéran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asie/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asie/Tokyo"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asie/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asie/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asie/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asie/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asie/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asie/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asie/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asie/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantique/Açores"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantique/Bermudes"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantique/Canaries"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantique/Cap-Vert"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantique/Féroé"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantique/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantique/Madère"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantique/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantique/South_Georgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantique/Sainte_Hélène"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantique/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australie/Adélaïde"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australie/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australie/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australie/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australie/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australie/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australie/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australie/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australie/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australie/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europe/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europe/Andorre"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europe/Athènes"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europe/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europe/Belgrade"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europe/Berlin"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europe/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europe/Bruxelles"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europe/Bucarest"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europe/Budapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europe/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europe/Copenhague"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europe/Dublin"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europe/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europe/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europe/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europe/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europe/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europe/Lisbonne"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europe/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europe/Londres"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europe/Luxembourg"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europe/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europe/Malte"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europe/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europe/Monaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europe/Moscou"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europe/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europe/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europe/Paris"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europe/Prague"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europe/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europe/Rome"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europe/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europe/Saint_Marin"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europe/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europe/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europe/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europe/Sofia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europe/Stockholm"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europe/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europe/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europe/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europe/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europe/Vatican"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europe/Vienne"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europe/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europe/Varsovie"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europe/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europe/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europe/Zurich"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indian/Tananarive"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indian/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indian/Christmas"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indian/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indian/Comores"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indian/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indian/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indian/Maldives"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indian/Mauritius"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indian/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indian/Réunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacifique/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacifique/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacifique/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacifique/Easter"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacifique/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacifique/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacifique/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacifique/Fidji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacifique/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacifique/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacifique/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacifique/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacifique/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacifique/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacifique/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacifique/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacifique/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacifique/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacifique/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacifique/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacifique/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacifique/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacifique/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacifique/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacifique/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacifique/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacifique/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacifique/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacifique/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacifique/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacifique/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacifique/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacifique/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacifique/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacifique/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacifique/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacifique/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacifique/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacifique/Yap"
@@ -10704,186 +10737,186 @@ msgstr "Insertion d'une pièce jointe"
msgid "A_ttach"
msgstr "_Joindre"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:143
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
msgid "Untitled Message"
msgstr "Message sans sujet"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:474
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
msgid "Attach a file"
msgstr "Joindre un fichier"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:481
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "Close the current file"
msgstr "Ferme le fichier actuel"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Aperçu avant impression"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:502
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
msgid "Save the current file"
msgstr "Enregistre le fichier actuel"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:507
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Save _As..."
msgstr "Enregistrer _sous..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:509
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Enregistre le fichier actuel avec un nom différent"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save _Draft"
msgstr "Enregistrer le _brouillon"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:516
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
msgid "Save as draft"
msgstr "Enregistre comme brouillon"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:521
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "S_end"
msgstr "E_nvoyer"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:523
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
msgid "Send this message"
msgstr "Envoie ce message"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:530
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
msgid "Insert Send options"
msgstr "Insére les options d'envoi"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:535
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
msgid "New _Message"
msgstr "Nouveau _message"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:537
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
msgid "Open New Message window"
msgstr "Ouvre la fenêtre Nouveau message"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:544
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
msgid "Character _Encoding"
msgstr "_Codage des caractères"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:551
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
msgid "_Security"
msgstr "Séc_urité"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:561
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "_Chiffrer avec PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:563
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Chiffre ce message avec PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:569
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
msgid "PGP _Sign"
msgstr "_Signer avec PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:571
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Signe ce message avec votre clé PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:577
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Prioriser le message"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:579
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Affecte une priorité élevée au message"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:585
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "D_emander un accusé de lecture"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:587
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Obtenir un avertissement quand votre message est lu"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:593
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "C_hiffrer avec S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:595
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Chiffre ce message avec votre certificat de chiffrement S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:601
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S_igner avec S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:603
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Signe ce message avec votre certificat de signature S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:609
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Champ Cc_i"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:611
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Indique si le champ Cci est affiché"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:617
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
msgid "_Cc Field"
msgstr "Champ _Cc"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:619
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Indique si le champ Cc est affiché"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:625
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
msgid "_From Field"
msgstr "Champ _De"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:627
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Indique si le champ De est affiché"
# voir les toggles au dessus !
-#: ../composer/e-composer-actions.c:633
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
msgid "_Post-To Field"
msgstr "Champ En_voyé à"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:635
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "Indique si le champ Envoyé à est affiché"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:641
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Champ _Répondre à"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:643
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Indique si le champ Répondre à est affiché"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:649
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
msgid "_Subject Field"
msgstr "Champ _Sujet"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:651
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
msgstr "Indique si le champ Sujet est affiché"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:657
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
msgid "_To Field"
msgstr "Champ _À"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:659
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "Indique si le champ À est affiché"
@@ -10935,19 +10968,19 @@ msgstr "_Sujet :"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gnature :"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Destination d'envoi"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Choisissez les dossiers auxquels envoyer ce message."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Cliquez ici pour sélectionner les dossiers de destination"
@@ -10955,18 +10988,18 @@ msgstr "Cliquez ici pour sélectionner les dossiers de destination"
msgid "Recent _Documents"
msgstr "_Documents récents"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Afficher la barre des pièces _jointes"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Impossible de signer le message sortant : aucun certificat de signature "
"défini pour ce compte"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:880
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10974,23 +11007,23 @@ msgstr ""
"Impossible de chiffrer le message sortant : aucun certificat de chiffrement "
"défini pour ce compte"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1914
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2404 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Pièce jointe"
msgstr[1] "Pièces jointes"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Masquer la barre des pièces _jointes"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2781
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Rédaction d'un message"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4056
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -11144,17 +11177,21 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas joindre le fichier « {0} » à ce message."
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir rédiger un courriel."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Continuer l'édition"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Ne pas récupérer"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Récupérer"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Enregistrer le message"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "Enregistrer le _brouillon"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
@@ -11199,17 +11236,17 @@ msgstr "Requête d'Evolution"
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Erreur interne, erreur inconnue « %s » demandée"
-#: ../e-util/e-logger.c:154
+#: ../e-util/e-logger.c:156
msgid "Component"
msgstr "Composant"
-#: ../e-util/e-logger.c:155
+#: ../e-util/e-logger.c:157
msgid "Name of the component being logged"
msgstr "Nom du composant en cours de journalisation"
#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
@@ -11218,17 +11255,17 @@ msgstr "Activé"
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "Indique si le greffon est activé"
-#: ../e-util/e-print.c:158
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Erreur durant l'impression"
-#: ../e-util/e-print.c:165
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr ""
"Le système d'impression a rapporté les informations suivantes sur cette "
"erreur :"
-#: ../e-util/e-print.c:171
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
@@ -11263,6 +11300,10 @@ msgstr "Écraser le fichier ?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "É_craser"
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Impossible d'afficher l'aide d'Evolution."
+
#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "I_mportant"
@@ -11308,8 +11349,8 @@ msgid ""
"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
"label."
msgstr ""
-"Ce nom d'étiquette est déjà utilisé sur ce serveur. Veuillez choisir un "
-"autre nom d'étiquette."
+"Une étiquette possédant le même libellé existe déjà sur le serveur. Veuillez "
+"renommer cette étiquette."
#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
#, c-format
@@ -11445,56 +11486,56 @@ msgstr "Choisissez un fichier"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../filter/filter-rule.c:851
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "Nom de la _règle :"
-#: ../filter/filter-rule.c:879
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Chercher les éléments qui correspondent aux critères suivants"
-#: ../filter/filter-rule.c:913
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "A_jouter un critère au filtre"
-#: ../filter/filter-rule.c:919
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "Si tous les critères sont remplis"
-#: ../filter/filter-rule.c:919
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "Si un des critères est rempli"
-#: ../filter/filter-rule.c:921
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_Trouver les éléments :"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Tous ceux relatifs"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Réponses"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Réponses et parents"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "Pas de réponse ou parent"
-#: ../filter/filter-rule.c:945
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "I_nclure les fils de discussion"
-#: ../filter/filter-rule.c:1043 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Entrant"
-#: ../filter/filter-rule.c:1043 ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant"
@@ -11608,7 +11649,8 @@ msgstr "une date que vous spécifiez"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:404
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
@@ -11637,17 +11679,17 @@ msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
"Configurez ici, les préférences de message, incluant les paramètres de "
-"sécurité et l'affichage."
+"sécurité et l'affichage"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr ""
"Configurez ici la correction orthographique, les signatures, et l'éditeur de "
-"messages."
+"messages"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Configurez ici vos comptes de messagerie."
+msgstr "Configurez ici vos comptes de messagerie"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
msgid "Configure your network connection settings here"
@@ -11679,12 +11721,12 @@ msgstr "Préférences de la messagerie d'Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
msgid "Evolution Network configuration control"
-msgstr "Configuration réseau d'Evolution"
+msgstr "Composant de configuration réseau d'Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:612
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:593 ../mail/mail-component.c:594
-#: ../mail/mail-component.c:758
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"
@@ -11725,13 +11767,13 @@ msgstr ""
"affiché ci-dessous pour « %s »\n"
"et cochez la case pour l'accepter\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Sélectionnez un dossier"
#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Générée automatiquement"
@@ -11743,47 +11785,47 @@ msgstr "Demander à chaque message"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Réception du courriel"
# Toutes les n minutes (Stéphane)
-#: ../mail/em-account-editor.c:2041
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Vérifier les _nouveaux messages toutes les"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2049
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "minu_tes"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Envoi du courriel"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2282 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2348 ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2385 ../mail/em-account-editor.c:2476
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Options de réception"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/em-account-editor.c:2477
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Recherche de nouveaux messages"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2828 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Éditeur de comptes"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2828 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Assistant de compte d'Evolution"
@@ -11817,18 +11859,18 @@ msgstr "Ajouter un script de signature"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatures"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Message transféré --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1960
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "Un expéditeur inconnu"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11836,7 +11878,7 @@ msgstr ""
"Le ${WeekdayName} ${Day} ${MonthName} ${Year} à ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} a écrit :"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- Message initial --------"
@@ -11851,11 +11893,11 @@ msgstr "Ajuster le score"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
-msgstr "Attribuer une couleur"
+msgstr "Attribuer la couleur"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
-msgstr "Attribuer un score"
+msgstr "Attribuer le score"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
@@ -12007,9 +12049,10 @@ msgstr "Le message n'est pas un pourriel"
msgid "Move to Folder"
msgstr "Déplacer vers le dossier"
+# Il s'agit d'une "pipeline" au sens unix : "|"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Pipe to Program"
-msgstr "Canal d'accès au programme"
+msgstr "Transfert vers le programme"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Play Sound"
@@ -12059,7 +12102,7 @@ msgstr "Expéditeur"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "Set Label"
-msgstr "Définir l'étiquette"
+msgstr "Mettre l'étiquette"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Set Status"
@@ -12089,9 +12132,9 @@ msgstr "débute par"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Arrêter le traitement"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:318
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -12099,69 +12142,69 @@ msgstr "Sujet"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Unset Status"
-msgstr "État non défini"
+msgstr "Retirer l'état"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:521
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "Alors"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:549
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Ajouter une ac_tion"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Créer un dossier de _recherche à partir d'une recherche..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Tous les messages"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messages non lus"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Aucune étiquette"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Messages lus"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Messages récents"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Messages des 5 derniers jours"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Messages avec une pièce jointe"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Messages importants"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Messages non pourriels"
# Vérifier cette traduction dans l'interface
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1153
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Rechercher un compte"
# Vérifier cette traduction dans l'interface
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1206
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Rechercher tous les comptes"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:173
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Messages non lus :"
@@ -12169,17 +12212,32 @@ msgstr[1] "Messages non lus :"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:177
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Total des messages :"
msgstr[1] "Total des messages :"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Utilisation de votre quota (%s) :"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
msgid "Quota usage"
-msgstr "Consommation de quotas"
+msgstr "Utilisation de votre quota"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:385
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "Boîte de réception"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Propriétés du dossier"
@@ -12207,27 +12265,19 @@ msgstr "Dossiers de recherche"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "CORRESPONDPAS"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:161
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:503 ../mail/em-folder-tree.c:2540
-#: ../mail/mail-component.c:160
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
-msgid "Inbox"
-msgstr "Boîte de réception"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506 ../mail/mail-component.c:162
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "Boîte d'envoi"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:508 ../mail/mail-component.c:163
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "Envoyés"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:530 ../mail/em-folder-tree-model.c:837
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
@@ -12246,309 +12296,315 @@ msgstr "Chargement..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:371
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:732
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Arborescence des courriels"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Déplacement du dossier %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copie du dossier %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1955
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Déplacement des messages vers le dossier %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1957
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copie des messages vers le dossier %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:917
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
"Impossible de déposer le ou les messages dans le stockage de haut niveau"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:994 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Copier vers le dossier"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:995 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Déplacer vers le dossier"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1709 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Examen des dossiers dans « %s »"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2083
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2088
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nouveau dossier..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2091
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "_Déplacer..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2098 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ac_tualiser"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Vi_der la boîte d'envoi"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2106 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Vider la corbeille"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Copie de « %s » vers « %s »"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1193
-#: ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionnez un dossier"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "C_opier"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Création du dossier « %s »"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Création d'un dossier"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Précisez l'emplacement de création du dossier :"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Impossible de supprimer le courriel"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr ""
"Vous ne disposez pas des droits nécessaires pour supprimer ce courriel."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Répondre à l'expéditeur"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:569 ../mail/em-popup.c:580
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Faire suivre"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "É_diter comme un nouveau message..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Récupérer"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Déplacer vers le dossier..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copier vers le dossier..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marquer comme _lu"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marquer comme _non lu"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marquer comme _important"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Marquer comme non im_portant"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marquer comme _pourriel"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marquer comme non _pourriel"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Marquer pour _donner suite..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "É_tiquette"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1362 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_Aucun"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "_Nouvelle étiquette"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Marquer _Achevé"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Effacer les marqueurs"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Créer une règle à partir du _message"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Dossier de recherche sur le _sujet"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Dossier de recherche sur l'e_xpéditeur"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Dossier de recherche sur les de_stinataires"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Dossier de recherche sur la _liste de diffusion"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Filtre sur le su_jet"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Filtre sur l'expé_diteur"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Filtre sur les de_stinataires"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1386
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Filtre sur la _liste de diffusion"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2269 ../mail/em-folder-view.c:2313
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2531
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Impossible de récupérer le message"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2550
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "Récupération du message..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "A_ppel à..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Créer un nouveau dossier de _recherche"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2813
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_De cette adresse"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2814
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_À cette adresse"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3311
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Cliquer pour envoyer un courriel à %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3323
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Cliquer pour appeler %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Cliquer pour masquer/afficher les adresses"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:472
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Correspond : %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:616
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Rechercher :"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:640
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "_Précédent"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "_Suivant"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "Respecter la _casse"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Non signé"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -12556,11 +12612,11 @@ msgstr ""
"Ce message n'est pas signé. Il n'y a aucune garantie que ce message soit "
"authentique."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Signature valide"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12568,11 +12624,11 @@ msgstr ""
"Ce message est signé et valide, ce qui signifie que ce message est "
"vraisemblablement authentique."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Signature non valide"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12580,11 +12636,11 @@ msgstr ""
"La signature de ce message ne peut pas être vérifiée, il se peut qu'il ait "
"été altéré lors de la transmission."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Signature valide, mais impossible de vérifier l'expéditeur"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -12592,22 +12648,22 @@ msgstr ""
"Ce message est signé avec une signature valide, mais l'expéditeur du message "
"ne peut pas être vérifié."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "La signature existe, mais elle requiert une clé publique"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr ""
"Ce message est signé avec une signature dont la clé publique est absente."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Non chiffré"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -12615,11 +12671,11 @@ msgstr ""
"Ce message n'est pas chiffré. Son contenu peut être lu lors de son passage "
"sur Internet."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:661
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Chiffré, faiblement"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12629,11 +12685,11 @@ msgstr ""
"sera difficile, mais pas impossible, pour une tierce personne de voir le "
"contenu de ce message dans une période de temps raisonnable."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Chiffré"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -12641,11 +12697,11 @@ msgstr ""
"Ce message est chiffré. Il sera difficile pour une tierce personne de voir "
"le contenu de ce message."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963 ../mail/em-format-html.c:663
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Chiffré, fortement"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -12655,87 +12711,87 @@ msgstr ""
"vraiment difficile, pour une tierce personne, de voir le contenu de ce "
"message dans une période de temps raisonnable."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1064 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Voir le certificat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1079
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Ce certificat n'est pas affichable"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1372
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Achevé le %d %B %Y à %H:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Retard :"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1383
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "le %d %B %Y, %H:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_Afficher dans le corps"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Masquer"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "Adapter à la _largeur"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1464
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Afficher à la taille d'_origine"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1984
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Enregistrer les pièces jointes sous"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1988
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Sélectionner le dossier pour enregistrer toutes les pièces jointes"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2039
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "Enregi_strer la sélection..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2106
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d pièce joi_nte"
msgstr[1] "%d pièces joi_ntes"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2113 ../mail/em-format-html-display.c:2202
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "Enregi_strer"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2124
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "_Tout enregistrer"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2198
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "Aucune pièce jointe"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2339 ../mail/em-format-html-display.c:2377
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Afficher _sans mise en forme"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2341
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Masquer _non formaté"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2396
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "_Ouvrir avec"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2467
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
@@ -12796,19 +12852,19 @@ msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formatage du message..."
#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
-#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
-#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Cci"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Client de messagerie"
@@ -12831,13 +12887,13 @@ msgstr " (%R %Z)"
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Ce message a été envoyé par <b>%s</b> pour le compte de <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:314
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "De"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Répondre à"
@@ -12857,43 +12913,43 @@ msgstr "Groupes de discussion"
msgid "%s attachment"
msgstr "pièce jointe %s"
-#: ../mail/em-format.c:1198
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Impossible d'analyser le message S/MIME : erreur inconnue"
-#: ../mail/em-format.c:1335 ../mail/em-format.c:1491
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Impossible d'analyser le message MIME. Afficher comme source."
-#: ../mail/em-format.c:1343
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Type de chiffrement non pris en charge pour multipart/encrypted"
-#: ../mail/em-format.c:1353
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Impossible d'analyser le message PGP/MIME"
-#: ../mail/em-format.c:1353
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Impossible d'analyser le message PGP/MIME : erreur inconnue"
-#: ../mail/em-format.c:1510
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Format de signature non pris en charge"
-#: ../mail/em-format.c:1518 ../mail/em-format.c:1589
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Erreur lors de la vérification de la signature"
-#: ../mail/em-format.c:1518 ../mail/em-format.c:1580 ../mail/em-format.c:1589
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Erreur inconnue lors de la vérification de la signature"
-#: ../mail/em-format.c:1661
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Impossible d'analyser le message PGP"
-#: ../mail/em-format.c:1661
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "Impossible d'analyser le message PGP : erreur inconnue"
@@ -12919,7 +12975,7 @@ msgstr "Ajouter des en-têtes de pourriels personnalisés"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
-msgstr "_Nom de l'en-tête :"
+msgstr "Nom de l'en-tête :"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
@@ -12965,11 +13021,6 @@ msgstr "À faire"
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
-#: ../mail/em-migrate.c:1247
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "Migration de « %s » :"
-
#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
@@ -13049,17 +13100,17 @@ msgstr ""
"Impossible de lire les paramètres de l'installation d'Evolution précédente, "
"« evolution/config.xmldb » n'existe pas ou est corrompu."
-#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Répondre à l'expéditeur"
-#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Répondre à la _liste"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:630 ../mail/em-popup.c:859
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_Ajouter dans le carnet d'adresses"
@@ -13084,7 +13135,7 @@ msgstr "Sélectionnez un serveur."
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
-msgstr "Aucun serveur n'a été sélectionné."
+msgstr "Aucun serveur n'a été sélectionné"
#. Check buttons
#: ../mail/em-utils.c:120
@@ -13114,11 +13165,11 @@ msgstr "Ajouter adresse"
msgid "Messages from %s"
msgstr "Messages de %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "Dossiers de _recherche"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "Source du dossier de recherche"
@@ -13192,88 +13243,96 @@ msgstr ""
"address_count."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"Vérifie à quelle fréquence les modifications locales sont synchronisées avec "
+"le serveur de messagerie distant. Le délai doit être d'au moins 30 secondes."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "En-têtes personnalisés à utiliser pour la détection des pourriels."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
"En-têtes personnalisés à utiliser pour la détection des pourriels. Les "
-"éléments de la liste sont des chaînes au format « nom_entête=valeur »."
+"éléments de la liste sont des chaînes au format « nom-entête=valeur »."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Jeu de caractère par défaut pour la rédaction des messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Jeu de caractère par défaut pour la rédaction des messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Jeu de caractère par défaut pour l'affichage des messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Jeu de caractère par défaut pour l'affichage des messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Style de transfert par défaut"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre d'édition."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre des messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Hauteur par défaut du dialogue des abonnements."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Style de réponse par défaut"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Valeur par défaut pour l'état d'expansion des fils de discussion"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre d'édition."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre des messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Largeur par défaut de la boîte de dialogue des abonnements."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
"Indique s'il faut vérifier les adresses pour le filtrage des pourriels "
"seulement dans le carnet d'adresses local"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
"Indique s'il faut consulter le carnet d'adresses pour l'expéditeur du "
"courriel"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Indique s'il faut rechercher l'expéditeur du courriel dans le carnet "
@@ -13282,13 +13341,13 @@ msgstr ""
"l'opération peut être lente si vous utilisez des carnets d'adresses distants "
"(tel que LDAP)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"Indique s'il faut utiliser des en-têtes personnalisés pour la détection des "
"pourriels"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -13298,7 +13357,7 @@ msgstr ""
"pourriels. Si cette option est active et que des en-têtes sont renseignés, "
"la détection des pourriels sera plus rapide."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -13306,63 +13365,63 @@ msgstr ""
"Indique s'il faut utiliser les mêmes polices pour les lignes « De » et "
"« Sujet » dans la colonne « Messages » en affichage verticale."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Répertoire pour charger/joindre des fichiers dans l'éditeur."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Répertoire pour enregistrer les fichiers joints aux courriels."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
msgstr ""
"Activer ou désactiver les points de suspension dans les noms de dossier de "
"l'arborescence des dossiers"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Afficher les indicateurs de fautes d'orthographe au fil de la saisie."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Vider les dossiers Pourriels en quittant"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Vider les dossiers Corbeille en quittant"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Vider tous les dossiers Pourriels en quittant Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Vider tous les dossiers Corbeille en quittant Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Activer la lecture au curseur, ainsi vous pouvez voir un curseur quand vous "
"lisez vos mails."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Activer ou désactiver la barre d'espace magique"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "Activer ou désactiver la fonctionnalité de recherche interactive."
+msgstr "Activer ou désactiver la fonctionnalité de recherche interactive"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Activer les dossiers de recherche"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Active les dossiers de recherche au démarrage."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -13374,7 +13433,7 @@ msgstr ""
"barre latérale saisissez simplement son nom et la sélection ira "
"automatiquement sur ce dossier."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -13382,27 +13441,27 @@ msgstr ""
"Activez ceci pour défiler avec la barre Espace dans l'aperçu des messages, "
"les listes de messages et les dossiers."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "Activer l'affichage partiel du texte selon une limite de taille."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Activer/désactiver la lecture au curseur"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Hauteur du panneau de la liste des messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Hauteur du panneau de la liste des messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Masque l'aperçu par dossier et supprime la sélection"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -13410,7 +13469,7 @@ msgstr ""
"Si un utilisateur essaye d'ouvrir 10 messages ou plus en une seule fois, lui "
"demander si c'est réellement ce qu'il désire."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
@@ -13418,7 +13477,7 @@ msgstr ""
"Si le panneau de prévisualisation est activé, il sera affiché côte à côte "
"plutôt que verticalement."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -13429,7 +13488,7 @@ msgstr ""
"qui est attribué à un afficheur de composant bonobo, dans la base des types "
"MIME GNOME, peut être utilisé pour l'affichage du contenu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
@@ -13437,7 +13496,7 @@ msgstr ""
"Hauteur initiale de la fenêtre « Envoi et réception du courriel ». La valeur "
"est mise à jour si l'utilisateur redimensionne la fenêtre verticalement."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -13451,7 +13510,7 @@ msgstr ""
"la fenêtre « Envoi et réception du courriel » ne peut pas être maximisée. "
"Cette clé n'est qu'un détail d'implémentation."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
@@ -13459,13 +13518,13 @@ msgstr ""
"Largeur initiale de la fenêtre « Envoi et réception du courriel ». La valeur "
"est mise à jour si l'utilisateur redimensionne la fenêtre horizontalement."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr ""
"Ceci active ou désactive la confirmation lors du marquage de messages "
"multiples."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
@@ -13473,7 +13532,7 @@ msgstr ""
"Ceci active ou désactive les messages de confirmation répétés qui demandent "
"si la synchronisation hors ligne est requise avant de basculer dans ce mode."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -13483,31 +13542,31 @@ msgstr ""
"suppression de messages du dossier de recherche supprime définitivement ces "
"messages, et ne les supprime pas simplement des résultats de recherche."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "Dernière fois où les pourriels ont été vidés"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Dernière fois où la corbeille a été vidée"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Niveau au-delà duquel les messages doivent être journalisés."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Liste des étiquettes et des couleurs qui leur sont associées"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Liste des licences acceptées"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "Liste de comptes"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -13516,17 +13575,17 @@ msgstr ""
"liste contient des chaînes désignant les noms des sous-dossiers relatifs à /"
"apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Liste des en-têtes personnels et de leur activation."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr ""
"Liste des codes de langue des dictionnaires utilisés pour la vérification "
"orthographique."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -13535,135 +13594,135 @@ msgstr ""
"liste contient des chaînes de type nom:couleur où les couleurs utilisent le "
"codage hexadécimal HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
"Liste des types MIME à vérifier pour les composants bonobo de visualisation"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Liste des noms de protocoles dont la licence a été acceptée."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Charger les images pour les messages HTML en utilisant http"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Charger les images pour les messages HTML en utilisant http(s). Les valeurs "
-"possibles sont : 0 - ne jamais charger les images à partir du net, 1 - "
+"possibles sont : 0 - ne jamais charger les images à partir du réseau, 1 - "
"charger les images si l'expéditeur est dans le carnet d'adresses et 2 - "
-"toujours charger les images à partir du net."
+"toujours charger les images à partir du réseau."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Enregistrer les actions des filtres"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr ""
"Enregistre les actions des filtres dans le fichier de journal spécifié."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Fichier de journal où enregistrer les actions des filtres"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Fichier de journal où enregistrer les actions des filtres."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Marquer comme lu après le délai spécifié"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Marquer comme lu après le délai spécifié."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Marquer les citations dans le message « Preview »"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Marquer les citations dans le message « Preview »."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre des messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre des messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
"Style d'affichage des messages (« normal », « en-têtes complets », « source »)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Nombre minimum de jours entre les vidages de pourriels en quittant"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Nombre minimum de jours entre les vidages de corbeille en quittant"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Durée minimum en jours entre les vidages de pourriels en quittant."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Durée minimum en jours avant de vider la corbeille en quittant."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Nombre d'adresses à afficher pour À/Cc/Cci"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Demander pour les sujets vides"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
"Demander à l'utilisateur quand il ou elle essaie de nettoyer un dossier."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Demander confirmation à l'utilisateur quand il ou elle envoie des message "
"sans sujet."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr ""
"Demander à l'utilisateur s'il désire passer immédiatement en mode hors ligne"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr ""
-"De_mander lors de la suppression de messages dans un dossier de recherche"
+"Demander lors de la suppression de messages dans un dossier de recherche"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Demander quand l'utilisateur nettoie"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Demander si l'utilisateur remplit uniquement Cci"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Demander lors de l'envoi de 10 messages ou plus à la fois"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -13671,77 +13730,81 @@ msgstr ""
"Demander lors de l'envoi de messages HTML à des contacts qui n'en veulent "
"pas."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Demander lors de l'envoi de messages où seuls des destinataires sans À ou Cc "
-"définis"
+"définis."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
"Demander lorsque l'utilisateur essaye d'envoyer des message HTML non désirés"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Demander lors du marquage de messages multiples"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr ""
"Reconnaître les frimousses dans le texte et les remplacer par des images."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Reconnaître les liens dans le texte et les remplacer."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Lancer le test de pourriel sur les messages entrants."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Répertoire de sauvegarde"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Chercher la photo de l'expéditeur dans les carnets d'adresses locaux"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Envoyer par défaut le courriel au format HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Envoyer par défaut le courriel au format HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Colonne du courriel de l'expéditeur dans la liste des messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Délai de synchronisation avec le serveur"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Afficher les animations"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Afficher les images animées comme une animation."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
"Afficher les messages supprimés (comme barrés) dans la liste des messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr ""
"Afficher les messages marqués comme supprimés dans la liste des messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Afficher la photo de l'expéditeur"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
@@ -13749,68 +13812,68 @@ msgstr ""
"Afficher le courriel de l'expéditeur dans une colonne à part dans la liste "
"des messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Afficher la photo de l'expéditeur dans le volet de lecture de message."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Correction orthographique en ligne"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Spell checking color"
msgstr "Couleur du correcteur orthographique"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Langues du correcteur orthographique"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre d'abonnements"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre d'abonnements"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Police du terminal"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Limite de la partie texte du message"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Le greffon par défaut pour le traitement du pourriel"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "Dernier vidage des pourriels, en jours depuis le 1/1/1970."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr ""
"La dernière fois que la corbeille a été vidée, en jours depuis le 1/1/1970."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "La police de terminal pour l'affichage des messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "La police à largeur variable pour l'affichage des messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"Cette option peut prendre les valeurs suivantes : 0 pour les erreurs, 1 pour "
"les avertissements et 2 pour les messages de débogage."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -13819,7 +13882,7 @@ msgstr ""
"sous Evolution. La taille par défaut est 4 096 Kio (4 Mio) et est renseignée "
"en Kio."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -13829,15 +13892,15 @@ msgstr ""
"soient activés. Si le greffon listé par défaut est désactivé, les autres "
"greffons disponibles ne prendront pas le relais."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Cette clé est lue une fois, puis définie à faux après la lecture. Cela "
"désélectionne le message dans la liste et supprime l'aperçu pour ce dossier."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13849,10 +13912,10 @@ msgstr ""
"XML est &lt;header enabled&gt; - activé si l'en-tête est affiché dans la vue "
"du courriel."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Cette option est relative à la clé « lookup_addressbook » et est utilisée "
@@ -13860,11 +13923,11 @@ msgstr ""
"d'adresses local pour exclure du filtrage pourriel les courriels envoyés par "
"des contacts connus."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Cette option peut aider à accélérer la vitesse de chargement."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13872,7 +13935,7 @@ msgstr ""
"Cela définit le nombre d'adresses à afficher dans la vue de la liste de "
"messages par défaut, au-delà duquel « ... » est affiché."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13880,7 +13943,7 @@ msgstr ""
"Ce paramètre indique si les fils de discussion doivent être dans un état "
"étendu ou compact par défaut. Evolution nécessite un redémarrage."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13890,33 +13953,18 @@ msgstr ""
"dernier message de chaque fil de discussion, plutôt que par date. Evolution "
"nécessite un redémarrage."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Liste de messages par fil de discussion."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Liste de messages par fil de discussion"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Liste de messages basée sur les sujets"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-msgid "Time interval, in seconds, how often upload store changes to server."
-msgstr ""
-"Intervalle de temps en secondes spécifiant la fréquence d'envoi des "
-"modifications du stockage vers le serveur"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid ""
-"Time interval, in seconds, how often upload store changes to server. The "
-"actual value cannot be less than 30 seconds."
-msgstr ""
-"Intervalle de temps en secondes spécifiant la fréquence d'envoi des "
-"modifications du stockage vers le serveur. La valeur ne peut être inférieure "
-"à 30 secondes."
-
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Délai avant de marquer les messages comme vus"
@@ -14031,7 +14079,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
"Indique si les fils de discussion doivent êtres triés suivant le dernier "
-"message de leur fil."
+"message de leur fil"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
@@ -14073,7 +14121,7 @@ msgstr "Importe les dossiers au format de boîte à lettres Berkeley"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importation des boîtes à lettres"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:515
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importation de « %s »"
@@ -14095,27 +14143,27 @@ msgstr "Assistant d'importation Pine d'Evolution"
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importation des boîtes à lettres de Pine."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:78
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Courriel à %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Courriel de %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:265
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Le sujet est %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:300
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Liste de diffusion %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:371
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Ajouter une règle de filtre"
@@ -14125,142 +14173,144 @@ msgstr "Ajouter une règle de filtre"
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d sélectionné, "
msgstr[1] "%d sélectionnés, "
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d supprimé"
msgstr[1] "%d supprimés"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d pourriel"
msgstr[1] "%d pourriels"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d brouillon"
msgstr[1] "%d brouillons"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d envoyé"
msgstr[1] "%d envoyés"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d non envoyé"
msgstr[1] "%d non envoyés"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d non lu,"
msgstr[1] "%d non lus,"
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d total"
msgstr[1] "%d total"
-#: ../mail/mail-component.c:914
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nouveau message"
-#: ../mail/mail-component.c:915
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Message"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Rédiger un nouveau courriel"
-#: ../mail/mail-component.c:922
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nouveau dossier pour le courriel"
-#: ../mail/mail-component.c:923
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Dossier de courriel"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crée un nouveau dossier pour le courriel"
-#: ../mail/mail-component.c:1071
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Échec lors de la mise à jour des dossiers ou paramètres de courriel."
-#: ../mail/mail-component.c:1584
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../mail/mail-component.c:1584
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: ../mail/mail-component.c:1585
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Avertissements et erreurs"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Messages d'erreur, d'avertissement et de débogage"
-#: ../mail/mail-component.c:1713
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Journaux de débogage"
-#: ../mail/mail-component.c:1727
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Afficher les _erreurs dans la barre d'état pendant"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1743
+#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "seconde(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1749
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Journal des messages :"
-#: ../mail/mail-component.c:1790
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Niveau du journal"
-#: ../mail/mail-component.c:1799 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Heure"
-#: ../mail/mail-component.c:1809 ../mail/message-list.c:2430
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
-#: ../mail/mail-component.c:1818 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Ferme cette fenêtre"
@@ -14512,13 +14562,11 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Signer numériquement les messages _sortants (par défaut)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
-msgstr ""
-"Ne pas mettre en forme le contenu du texte dans les messages quand la taille "
-"du texte excède"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+msgstr "Ne pas mettre en forme le contenu du message quand leur taille e_xcède"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"Ne _pas marquer les messages comme pourriel si l'expéditeur est présent dans "
"mon carnet d'adresses"
@@ -14655,18 +14703,24 @@ msgstr ""
"connexion"
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+"L'option est ignorée si des pourriels par en-têtes personnalisés sont "
+"détectés."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganisation :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID de la _clé PGP/GPG :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Mot de passe :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -14674,7 +14728,7 @@ msgstr ""
"Saisissez un nom descriptif pour ce compte dans l'espace ci-dessous.\n"
"Ce nom sera seulement utilisé à des fins d'affichage."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14683,7 +14737,7 @@ msgstr ""
"doute, adressez-vous à votre administrateur système ou à votre fournisseur "
"d'accès Internet."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14693,119 +14747,119 @@ msgstr ""
"« optionnels » ci-dessous n'ont pas besoin d'être remplis, à moins que vous "
"ne désiriez inclure ces informations dans les messages que vous envoyez."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Sélectionnez une option parmi les suivantes"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"_Demander lors de l'envoi de messages où seuls des destinataires Cci sont "
"définis"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Cité"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "_Mémoriser le mot de passe"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Ré_pondre à :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "_Mémoriser le mot de passe"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "Hôte S_OCKS :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr ""
"R_echercher la photo de l'expéditeur uniquement dans les carnets d'adresses "
"locaux"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "S_électionner..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "_Envoie des accusés de réception des messages :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "Police par _défaut :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Sélection d'une police HTML à largeur fixe"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Sélection d'une police HTML à largeur fixe pour l'impression"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Sélection d'une police HTML à largeur variable"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Sélection d'une police HTML à largeur variable pour l'impression"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "Envoi de courriels"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Dossier des _messages envoyés :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Le _serveur requiert une authentification"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "_Type de serveur : "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Certificat de _signature :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Signat_ure :"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Signatures"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "Correction orthographique"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "_Commencer la rédaction en bas lors des réponses"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "T_ype : "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
@@ -14813,7 +14867,7 @@ msgstr ""
"La liste des langues ne contient que les langues pour lesquelles un "
"dictionnaire a été installé."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -14823,13 +14877,6 @@ msgstr ""
"signature. Le nom spécifié ne sera utilisé\n"
"que pour l'affichage. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-"Cette option a une priorité plus faible que la détection de pourriels par en-"
-"têtes personnalisés."
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
@@ -14846,8 +14893,10 @@ msgstr "_Nom d'utilisateur :"
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Utiliser l'_authentification"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:364
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "_Nom d'utilisateur :"
@@ -14875,7 +14924,7 @@ msgstr "_Toujours charger les images à partir d'Internet"
#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
-msgstr "_URL de configuration automatique du serveur mandataire :"
+msgstr "_URL de configuration automatique du serveur mandataire :"
#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
@@ -14903,7 +14952,7 @@ msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Afficher les images dans les messages des contacts"
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "Rechercher seulement dans le carnet d'adresses _local"
#: ../mail/mail-config.glade.h:172
@@ -14927,7 +14976,7 @@ msgid "_Path:"
msgstr "_Chemin :"
#: ../mail/mail-config.glade.h:178
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
"_Demander l'autorisation lors de l'envoi de messages HTML à des contacts qui "
"n'en veulent pas"
@@ -15025,43 +15074,43 @@ msgstr "_Sensible à la casse"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Achevée"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "Re_chercher :"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "Rechercher dans le message"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:279
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Marquer pour donner suite"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Gérer les abonnements"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Accord de licence"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "Aucun sélectionné"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "_Serveur :"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Informations de sécurité"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Dossiers spécifiques"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -15069,23 +15118,23 @@ msgstr ""
"Les messages sélectionnés pour suivi sont listés ci-après.\n"
"Sélectionnez une action de suivi dans le menu « Marqueur »."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_Accepter la licence"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "_Date d'échéance :"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_Marqueur :"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Cochez ici pour accepter les _termes de la licence"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:832
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Ping sur %s"
@@ -15132,104 +15181,104 @@ msgstr "Envoi du message %d sur %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Échec lors de l'envoi de %d sur %d messages"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Terminé."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Enregistrement du message dans le dossier"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Déplacement des messages vers %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copie des messages vers %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Messages transférés"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Ouverture du dossier %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "Récupération des informations de quota pour le dossier %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Ouverture du stockage %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Suppression du dossier %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Stockage du dossier « %s »"
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Nettoyage et stockage du compte « %s »"
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Stockage du compte « %s »"
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Actualisation du dossier"
-#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Nettoyage du dossier"
-#: ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Vidage de la corbeille dans « %s »"
-#: ../mail/mail-ops.c:1705
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Dossiers locaux"
-#: ../mail/mail-ops.c:1786
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Récupération du message %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1893
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Récupération de %d message"
msgstr[1] "Récupération de %d messages"
-#: ../mail/mail-ops.c:1978
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Enregistrement de %d message"
msgstr[1] "Enregistrement de %d messages"
-#: ../mail/mail-ops.c:2056
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15238,11 +15287,11 @@ msgstr ""
"Erreur lors de l'enregistrement des messages vers : %s :\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2128
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Enregistrement de la pièce jointe"
-#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15251,75 +15300,75 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le fichier de sortie : %s :\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2169
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Impossible d'écrire les données : %s."
+msgstr "Impossible d'écrire les données : %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Déconnexion de %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Reconnexion à %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2411
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "Préparation du compte « %s » pour utilisation hors ligne."
+msgstr "Préparation du compte « %s » pour utilisation hors ligne"
-#: ../mail/mail-ops.c:2497
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Service de vérification"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:182
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "Annulation..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:385
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Envoi et réception du courriel"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:396
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Tout annuler"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505 ../mail/mail-send-recv.c:580
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "Attente..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Recherche de nouveau courriel"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Saisissez la phrase de passe pour %s"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Saisissez la phrase de passe"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:713
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Saisissez le mot de passe"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "L'utilisateur a annulé l'opération."
@@ -15450,7 +15499,7 @@ msgid ""
"folders?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer définitivement tous les messages effacés dans "
-"tous les dossiers"
+"tous les dossiers ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
@@ -15467,7 +15516,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment envoyer un message au format HTML ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment envoyer un message avec des destinataires Cci seulement."
+"Voulez-vous vraiment envoyer un message avec des destinataires Cci "
+"seulement ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
@@ -15895,7 +15945,7 @@ msgid ""
"not enabled"
msgstr ""
"Ce message ne peut pas être envoyé car le compte que vous avez choisi pour "
-"l'envoi n'est pas actif."
+"l'envoi n'est pas actif"
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid ""
@@ -16015,79 +16065,79 @@ msgstr "Ne_ttoyer"
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Ouvrir les messages"
-#: ../mail/message-list.c:1051
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Non vu"
-#: ../mail/message-list.c:1052
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Vu"
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Répondu"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1055
msgid "Forwarded"
msgstr "Transféré"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Multiples messages non vus"
-#: ../mail/message-list.c:1056
+#: ../mail/message-list.c:1057
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Messages multiples"
-#: ../mail/message-list.c:1060
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lowest"
msgstr "Le plus bas"
-#: ../mail/message-list.c:1061
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Lower"
msgstr "Plus bas"
-#: ../mail/message-list.c:1065
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Higher"
msgstr "Plus haut"
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1067
msgid "Highest"
msgstr "Le plus haut"
-#: ../mail/message-list.c:1595 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1602 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Aujourd'hui %H:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1611 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Hier %H:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1623 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1631 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1633 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3885 ../mail/message-list.c:4321
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "Génération de la liste des messages"
-#: ../mail/message-list.c:4176
+#: ../mail/message-list.c:4224
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
@@ -16095,7 +16145,7 @@ msgstr ""
"Aucun message ne remplit vos critères de recherche. Effacez la recherche "
"avec le menu Recherche->Effacer ou modifiez les critères."
-#: ../mail/message-list.c:4178
+#: ../mail/message-list.c:4226
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Il n'y a aucun message dans ce dossier."
@@ -16185,8 +16235,12 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "Le sujet contient"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Le sujet ou les destinataires contiennent"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
-msgstr "Le sujet ou l'expéditeur contiennent"
+msgstr "Le sujet ou l'expéditeur contient"
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Address Books"
@@ -16228,7 +16282,7 @@ msgid ""
"attachment is missing"
msgstr ""
"Recherche dans un message des mentions de pièces jointes et avertit si le "
-"message n'en contient pas."
+"message n'en contient pas"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid ""
@@ -16258,27 +16312,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Greffon audio"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Sélectionnez le nom de l'archive Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Redémarrer Evolution après l'archivage"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Sélectionnez le nom de l'archive d'Evolution à restaurer"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Redémarrer Evolution après la restauration"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaurer à partir de l'archive"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -16289,123 +16343,123 @@ msgstr ""
"Il restaure également tous vos paramètres personnels, filtres de courriel, "
"etc."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Restaurer Evolution à partir de l'archive"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Sélectionnez une archive d'Evolution pour la restauration :"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Choisissez un fichier à restaurer"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Répertoire d'archive d'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Répertoire de restauration d'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Contrôle l'archive Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Redémarre Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Avec interface graphique"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Ferme Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Archivage des comptes et des paramètres d'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Archivage des données d'Evolution (courriels, contacts, calendriers, tâches "
"et mémos)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Archivage terminé"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Redémarrage d'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Archiver les données actuelles d'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Extraction des fichiers de l'archive"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Chargement des paramètres d'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Suppression des fichiers d'archive temporaires"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Contrôle des sources locales"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Archivage vers le dossier %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Restauration depuis le dossier %s"
# Titre
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Archivage d'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Restauration d'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Archivage des données d'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Veuillez attendre qu'Evolution finisse d'archiver vos données."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Restauration des données d'Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Veuillez attendre qu'Evolution finisse de restaurer vos données."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
-"Ceci peut prendre du temps, en fonction de la quantité de données de votre "
-"compte."
+"En fonction de la quantité de données sur votre compte, cela peut prendre du "
+"temps."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
@@ -16453,10 +16507,8 @@ msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Sélectionnez un fichier d'archive valide pour la restauration."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
-msgstr ""
-"Le dossier sélectionné ne dispose pas des droits nécessaires pour créer le "
-"fichier"
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "Le dossier sélectionné n'est pas modifiable."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -16485,54 +16537,51 @@ msgstr "Res_taurer les paramètres..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "_Archiver les paramètres..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Contacts automatiques"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr ""
"Créer _automatiquement des entrées dans le carnet d'adresses lors de la "
"réponse à un message"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Sélectionnez un carnet d'adresses pour les contacts automatiques"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Contacts de messagerie instantanée"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
-"Synchroniser périodiquement les informations et les images des contacts "
-"depuis la liste de contacts Pidgin"
+"Synchroniser les informations et les images des contacts depuis la liste de "
+"contacts Pidgin"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Sélectionnez un carnet d'adresses pour la liste de contacts Pidgin"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Synchroniser maintenant avec la liste de _contacts"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Complète automatiquement votre carnet d'adresses avec les noms et courriels "
-"de la personne à qui vous répondez ainsi que l'information de messagerie "
-"instantanée issue de votre liste de contacts."
+"de la personne à qui vous répondez. Complète également les informations de "
+"messagerie instantanée issues de votre liste de contacts."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
@@ -16588,17 +16637,18 @@ msgstr "Greffon pourriel Bogofilter"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Filtre les pourriels en utilisant Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL :"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:357
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Utiliser _SSL"
@@ -16620,7 +16670,8 @@ msgstr "Fournit la fonctionnalité à la base des calendriers locaux."
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:381
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Ac_tualiser :"
@@ -16730,23 +16781,23 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Voulez-vous faire d'Evolution votre client de messagerie par défaut ?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Marquer comme carnet d'adresses par _défaut"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Marquer comme calendrier par _défaut"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Marquer comme liste de tâches par _défaut"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Marquer comme liste de mémos par _défaut"
@@ -16756,21 +16807,21 @@ msgstr "Sources par défaut"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"Fournit la fonctionnalité permettant de marquer un calendrier ou un carnet "
"d'adresses comme celui par défaut."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:562
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
msgid "_Custom Header"
msgstr "_En-tête personnalisé"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:883
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
#: ../plugins/templates/templates.c:400
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
@@ -16781,8 +16832,8 @@ msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
-"Le format de définition d'un en-tête personnalisé est :\n"
-"Nom de l'en-tête personnalisé clé valeurs séparées par « ; »."
+"Le format de définition d'une valeur de clé d'en-tête personnalisé est :\n"
+"Nom de l'en-tête personnalisé puis clé et valeurs, séparées par « ; »."
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
msgid "Email Custom Header"
@@ -16798,7 +16849,7 @@ msgid "Custom Header"
msgstr "En-tête personnalisé"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
-msgid "List of Custom Header"
+msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Liste d'en-têtes personnalisés"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
@@ -16809,7 +16860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cette clé fournit la liste des en-têtes personnalisés que vous pouvez "
"ajouter à un message sortant. Le format pour spécifier un en-tête et sa "
-"valeur est : nom de l'en-tête personnalisé suivi de « = », les valeurs sont "
+"valeur est : nom de l'en-tête personnalisé suivi de « = » puis les valeurs, "
"séparées par des « ; »"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
@@ -16915,39 +16966,39 @@ msgstr "Taille des dossiers"
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Paramètres d'Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:674
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "URL _OWA :"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:700
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "S'a_uthentifier"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:721
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
msgid "_Mailbox:"
msgstr "_Boîte aux lettres :"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:922
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Type d'_authentification"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Vérifier les types pris en charge"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1048
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Kio"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1050
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 Kio"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -16960,15 +17011,15 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
msgstr ""
"Ce mot de passe est différent du mot de passe existant pour votre compte. "
-"Veuillez saisir le bon mot de passe."
+"Veuillez saisir le mot de passe correct"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Les deux mots de passe sont différents. Veuillez les saisir à nouveau."
@@ -16990,13 +17041,13 @@ msgstr ""
"Le mot de passe actuel a expiré. Veuillez modifier votre mot de passe dès à "
"présent."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:665
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Votre mot de passe expirera dans les %d prochains jours"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -17021,7 +17072,7 @@ msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Permissions du délégué"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Permissions pour %s"
@@ -17063,43 +17114,43 @@ msgstr "Cependant, vous n'êtes pas autorisé à consulter mes éléments privé
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "Vous avez été désigné comme délégué de %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "Déléguer à"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Supprimer le délégué %s ?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Impossible d'accéder à Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Impossible de se trouver soi-même dans l'Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Impossible de trouver le délégué %s dans l'Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Impossible de supprimer le délégué %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Impossible de mettre à jour la liste des délégués."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Impossible d'ajouter le délégué %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Erreur lors de la lecture de la liste des délégués."
@@ -17148,25 +17199,25 @@ msgstr "_Résumer les permissions"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Tâches :"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Permissions..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "Taille du dossier"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "S'abonner à un dossier d'un autre utilisateur"
@@ -17175,20 +17226,20 @@ msgstr "S'abonner à un dossier d'un autre utilisateur"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Arborescence des dossiers Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Se désabonner du dossier..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment vous désabonner du dossier « %s » ?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Se désabonner du dossier « %s »"
@@ -17253,16 +17304,16 @@ msgstr "Votre mot de passe expirera dans 7 jours..."
msgid "_Change Password"
msgstr "_Changer le mot de passe"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Permission refusée)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "Ajouter un utilisateur :"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
@@ -17382,10 +17433,6 @@ msgstr "_Sensibilité : "
msgid "_User"
msgstr "_Utilisateur"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "bouton utilisateur"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Sélectionner un utilisateur"
@@ -17554,7 +17601,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "Dossier hors ligne"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Erreur générique"
@@ -17618,7 +17665,7 @@ msgstr "Assurez-vous que le nom du Serveur Global Catalog est correct."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
-msgstr "Redémarrez Evolution pour que les modifications prennent effet."
+msgstr "Redémarrez Evolution pour que les modifications prennent effet"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
@@ -17681,6 +17728,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Erreur inconnue lors de la recherche de {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
@@ -17765,7 +17813,7 @@ msgstr "S'abonner aux tâches d'un autre utilisateur"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
msgid "Check folder permissions"
-msgstr "Contrôler les droits du dossier"
+msgstr "Contrôle les droits du dossier"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Default External Editor"
@@ -17813,34 +17861,34 @@ msgstr ""
"greffons. Essayez de choisir un autre éditeur."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "Édition dans un éditeur externe"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "Édition dans un éditeur _externe"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Édite les messages en utilisant un éditeur externe"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Commande à exécuter pour lancer l'éditeur : "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
msgstr ""
-"Pour Emacs, indiquez « xemacs »\n"
-"pour VI, indiquez « gvim »"
+"Pour Emacs, saisissez « xemacs »\n"
+"pour VI, saisissez « gvim »"
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Sélectionnez une image PNG (48x48) de taille inférieure à 700 octets"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "Fichiers PNG"
-#: ../plugins/face/face.c:125
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Portrait"
@@ -17879,35 +17927,56 @@ msgstr "Se désabonner des dossiers"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Se _désabonner"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:73
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:80
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:198
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>Serveur</b>"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Saisissez d'abord un nom d'utilisateur."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr ""
+"Saisissez le mot de passe de l'utilisateur %s pour accéder à la liste des "
+"calendriers auxquels il est abonné."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossible de lire les données du serveur Google.\n"
+"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:208
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "C_alendrier :"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:230
-msgid "Update every"
-msgstr "Mettre à jour tous les"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Récupération de la _liste"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Serveur</b>"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
-msgstr "Un greffon pour configurer un calendrier et des contacts Google."
+msgstr "Un greffon pour configurer les calendriers et les contacts Google."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Sources Google"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "Liste de contrôle"
@@ -17953,16 +18022,16 @@ msgstr "Installer le dossier partagé"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Installation du dossier partagé"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "Paramètres du pourriel"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Paramètres de détection des pourriels"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Paramètres de détection des pourriels..."
@@ -18063,29 +18132,33 @@ msgstr "Compte déjà existant"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id and "
-"try again."
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
msgstr ""
-"Echec de la connexion proxy en tant que « {0} ». Veuillez vérifier "
-"l'identificateur du courriel et essayez à nouveau."
+"Échec de la connexion proxy en tant que « {0} ». Veuillez vérifier votre "
+"adresse de courriel et essayez à nouveau."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "Ceci est une réunion récurrente"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
-msgid "What would you like to {0}?"
-msgstr "Que voulez-vous {0} ?"
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Voulez-vous l'accepter ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Voulez-vous le refuser ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
msgstr "Impossible de partager le dossier avec l'utilisateur spécifié « {0} »"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr "Vous devez indiquer un nom d'utilisateur à ajouter à la liste"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Accepter provisoirement"
@@ -18102,7 +18175,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "Con_tacts..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "Message"
@@ -18207,20 +18280,20 @@ msgstr ""
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "L'onglet proxy sera accessible seulement lorsque le compte sera actif."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Saisissez les utilisateurs et réglez les permissions"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Nouveau dossier _partagé..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Partage"
@@ -18315,7 +18388,7 @@ msgstr "<b>En-têtes IMAP</b>"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
-msgstr "En-têtes de base et de listes de diffusion (défaut)"
+msgstr "En-têtes de base et de _listes de diffusion (défaut)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
msgid "Fetch A_ll Headers"
@@ -18376,8 +18449,8 @@ msgstr "Sélectionner une liste de tâches"
msgid "Select Calendar"
msgstr "Sélectionner un calendrier"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:700
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Importer"
@@ -18421,7 +18494,8 @@ msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "Format iCalendar (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
"Synchronise la tâche, le mémo, le calendrier ou le carnet d'adresses "
"sélectionné avec un iPod d'Apple"
@@ -18434,132 +18508,132 @@ msgstr "Synchroniser avec l'iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "Synchronisation avec l'iPod"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Impossible de charger le calendrier « %s »"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr ""
"Un rendez-vous dans le calendrier « %s » est en conflit avec cette réunion"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Rendez-vous trouvé dans le calendrier « %s »"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Impossible de trouver un calendrier"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Impossible de trouver cette réunion dans un calendrier"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Impossible de trouver cette tâche dans une liste"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Impossible de trouver ce mémo dans une liste"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Recherche d'une version existante de ce rendez-vous"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Impossible d'analyser le contenu de l'élément"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Impossible d'envoyer l'élément au calendrier « %s ». %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "« %s » a été envoyée au calendrier comme acceptée"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "« %s » a été envoyée au calendrier comme provisoire"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "« %s » a été envoyée calendrier comme refusée"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "« %s » a été envoyée au calendrier comme annulée"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "L'organisateur a supprimé la délégation %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Envoie un avis d'annulation à la délégation"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Impossible d'envoyer l'avis d'annulation au délégué"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"L'état du participant n'a pas pu être mis à jour car l'état n'est pas valide"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour le participant. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "État du participant mis à jour"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Les informations de la réunion ont été envoyées"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Les informations de la tâche ont été envoyées"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Les informations du mémo ont été envoyées"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
"Impossible d'envoyer les informations de la réunion, celle-ci n'existe pas"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr ""
"Impossible d'envoyer les informations de la tâche, celle-ci n'existe pas"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Impossible d'envoyer les informations du mémo, celui-ci n'existe pas"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Le calendrier joint n'est pas valide"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -18567,15 +18641,15 @@ msgstr ""
"Le message prétend contenir un calendrier, mais celui-ci n'est pas dans un "
"format iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "L'élément dans le calendrier n'est pas valide"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1437
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1519
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -18583,11 +18657,11 @@ msgstr ""
"Le message contient un calendrier, mais celui-ci ne contient aucun "
"événement, tâche ou information libre/occupé"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Le calendrier joint contient des éléments multiples"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -18595,233 +18669,233 @@ msgstr ""
"Pour traiter tous ces éléments, le fichier devra être enregistré et le "
"calendrier importé"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Cette réunion est récurrente"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2152
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "Cette tâche est récurrente"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "Ce mémo est récurrent"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Supprimer le message après intervention"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2426
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Recherche de conflit"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Sélectionnez les calendriers où chercher les conflits de réunions"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:190 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Aujourd'hui %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Aujourd'hui %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Aujourd'hui %I:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:218
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Demain %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Demain %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Demain %I:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Demain %I:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:255
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %I:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %I:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A %e %B"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A %e %B, %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B, %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B, %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B, %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:307
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A %e %B %Y, %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %Y, %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %Y, %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %Y, %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Veuillez répondre par délégation de <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Reçu par délégation de <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a publié les informations de la réunion "
"suivantes :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> a publié les informations de la réunion suivantes :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> vous a délégué la réunion suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s demande votre présence à la réunion "
"suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> demande votre présence à la réunion suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s souhaite être intégré à une réunion "
"existante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> souhaite être intégré à une réunion existante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18830,7 +18904,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s souhaite recevoir les dernières "
"informations pour la réunion suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
@@ -18838,90 +18912,90 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> souhaite recevoir les dernières informations pour la réunion "
"suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a envoyé la réponse à une réunion "
"suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> a envoyé la réponse à une réunion suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a annulé la réunion suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> a annulé la réunion suivante."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a proposé les changements suivants à la "
"réunion."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> a proposé les changements suivants à la réunion."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a refusé les changements suivants à la "
"réunion :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> a refusé les changements suivants de la réunion."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a publié les tâches suivantes :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> a publié la tâche suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> demande l'attribution à %s de la tâche suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s vous a attribué une tâche :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> vous a attribué une tâche :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:463
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s souhaite être intégré à une tâche "
"existante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> souhaite être intégré à une tâche existante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18930,7 +19004,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s souhaite recevoir les dernières "
"informations pour l'attribution de tâche suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
@@ -18939,7 +19013,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> souhaite recevoir les dernières informations pour l'attribution de "
"tâche suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:475
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
@@ -18947,23 +19021,23 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a renvoyé une réponse à la tâche "
"attribuée suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> a renvoyé une réponse à la tâche attribuée suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:481
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a annulé la tâche attribuée suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> a annulé la tâche attribuée suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
@@ -18971,145 +19045,145 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a proposé les changements suivants à "
"l'attribution de tâche :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
"<b>%s</b> a proposé les changements suivants à l'attribution de tâche :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a refusé la tâche attribuée suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> a refusé la tâche attribuée suivante :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:533
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a publié le mémo suivant :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> a publié le mémo suivant :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:540
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
"<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s souhaite être intégré à mémo existant :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> souhaite être intégré à un mémo existant :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> par l'intermédiaire de %s a annulé le mémo partagé suivant :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> a annulé le mémo partagé suivant :"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:819
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Ouvrir un calendrier"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_Refuser"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:826
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Accepter"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "Tout _refuser"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "Tout _provisoire"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Provisoire"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "Tout _accepter"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_Envoyer l'information"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "Mettre à jo_ur l'état du participant"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_Mettre à jour"
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1010
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012
msgid "Start time:"
msgstr "Heure de début :"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1019
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021
msgid "End time:"
msgstr "Heure de fin :"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1035
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1087
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1071
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "Ré_pondre à l'expéditeur"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1099
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Envoyer des _mises à jour aux participants"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1108
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "_Appliquer à toutes les occurrences"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1117
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119
msgid "Show time as _free"
msgstr "Afficher la période comme _libre"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852
msgid "_Tasks :"
msgstr "_Tâches :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1854
msgid "Memos :"
msgstr "Mémos :"
@@ -19174,10 +19248,11 @@ msgstr "Génère un message D-Bus à la réception d'un nouveau courriel."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr ""
-"Si vrai, un bip sera émis, sinon un fichier son sera joué à la réception de "
-"nouveaux messages."
+"Si « vrai », un bip sera émis, sinon un fichier son sera joué à la réception "
+"de nouveaux messages."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -19229,20 +19304,20 @@ msgstr ""
"Indique s'il faut avertir seulement de la réception de nouveaux messages "
"dans la « Boîte de réception »."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:255
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Générer un message _D-Bus"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:361
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Notification de courriel d'Evolution"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:382
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Propriétés des notifications de courriel"
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -19257,57 +19332,57 @@ msgstr[1] ""
"Vous avez reçu %d nouveaux messages\n"
"dans %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Vous avez reçu %d nouveau message."
msgstr[1] "Vous avez reçu %d nouveaux messages."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Nouveau courriel"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:519
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Afficher une icône dans la zone de _notification"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:522
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "Icône c_lignotante dans la zone de notification"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:524
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "_Message contextuel avec l'icône"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "_Jouer un son à la réception d'un nouveau message"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:711
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Bip"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:712
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "Jouer un fichier _son"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:723
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Indiquez le nom du _fichier :"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Sélection d'un fichier sonore"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "_Jouer"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:782
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
-msgstr "Avertir uniquement des nouveaux messages de la « Boîte de réception »"
+msgstr "Avertir uniquement des nouveaux messages de la _boîte de réception"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -19336,12 +19411,12 @@ msgstr "Con_vertir en réunion"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Courriel en réunion"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le calendrier. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19367,7 +19442,7 @@ msgstr "Courriel vers tâche"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
msgid "Convert the selected message to a new task"
-msgstr "Convertir le message sélectionné en une nouvelle tâche"
+msgstr "Convertit le message sélectionné en une nouvelle tâche"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Contact list _owner"
@@ -19544,25 +19619,23 @@ msgstr "S'_abonner à la liste"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Se _désabonner de la liste"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr ""
-"Marquer tous les messages dans ce dossier et ses sous-dossiers comme lus ?"
-
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous que l'opération soit aussi effectuée dans les sous-dossiers ?"
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Marquer aussi les messages dans les sous-dossiers ?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:85
-msgid "Mark All Messages as Read"
-msgstr "Marquer tous les messages comme lus"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous marquer comme lu seulement les messages dans le dossier actuel, "
+"ou aussi ceux dans les sous-dossiers ?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Dossier actuel et _sous-dossiers"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
msgid "Current _Folder Only"
msgstr "Seulement le _dossier actuel"
@@ -19608,7 +19681,7 @@ msgstr "Un greffon pour gérer quels greffons sont actifs ou pas."
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestionnaire de greffons"
@@ -19620,24 +19693,24 @@ msgstr "Active et désactive les greffons"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Greffons"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Note : certains changements ne prendront effet qu'après un redémarrage"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "Greffon"
@@ -19664,19 +19737,19 @@ msgstr "Mode texte simple"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Préférer le texte simple"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Afficher au format HTML si présent"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Préférer le format PLAIN"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Afficher toujours au format PLAIN"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "_Mode HTML"
@@ -19829,7 +19902,7 @@ msgstr "SpamAssassin non trouvé, code : %d"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgstr "Impossible de créer le tube : %s"
+msgstr "Impossible de transférer vers le programme : %s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
#, c-format
@@ -20044,22 +20117,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "Afficher _uniquement cette liste de tâches"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that manages the Startup wizard."
-msgstr "Un greffon qui gère l'assistant de lancement."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "Vous guide à travers la configuration initiale de votre compte."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Assistant de lancement"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Assistant de configuration"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Assistant de configuration d'Evolution"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -20072,29 +20145,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur le bouton « Suivant » pour continuer. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Importation de fichiers"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Sélectionnez les informations que vous désirez importer :"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:397
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De %s :"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:508
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Importation des données."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:522
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
@@ -20111,7 +20184,7 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Tri des messages par sujet"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Revenir au tri des messages par su_jet"
@@ -20123,7 +20196,7 @@ msgstr ""
"Liste de paires mot-clé/valeur pour le greffon Modèles en vue de leur "
"substitution dans le corps des messages."
-#: ../plugins/templates/templates.c:614
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
msgid "No title"
msgstr "Sans titre"
@@ -20148,6 +20221,28 @@ msgstr ""
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "Décodeur de pièces jointes TNEF"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "Un greffon pour configurer les contacts WebDAV."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "Contacts WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL :"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "_Éviter IfMatch (requis pour Apache < 2.2.8)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Shell d'Evolution"
@@ -20177,105 +20272,103 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "Numéro de version"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Décide si la détection d'arrêt brutal doit être active ou non."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Largeur par défaut du panneau latéral"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "État par défaut de la fenêtre"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Active les paramètres du serveur mandataire lors d'accès HTTP/HTTP sécurisé "
"à Internet."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Nom d'hôte du serveur mandataire HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Mot de passe du serveur mandataire HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Port du serveur mandataire HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Nom d'utilisateur du serveur mandataire HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID ou alias du composant à afficher par défaut au démarrage."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/."
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
"Si vrai, les connexions au serveur mandataire nécessitent une "
-"authentification. L'ensemble nom d'utilisateur/mot de passe est défini par « /"
-"apps/evolution/shell/network_config/authentication_user » et le mot de passe "
-"est enregistré localement dans .gnome2_private/."
+"authentification. Le nom d'utilisateur est récupéré par la clé GConf « /apps/"
+"evolution/shell/network_config/authentication_user » et le mot de passe est "
+"récupéré soit dans le trousseau gnome-keyring, soit dans le fichier de mots "
+"de passe ~/.gnome2_private/Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Dernier numéro de version d'Evolution mise à jour"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Liste des chemins des dossiers à synchroniser sur le disque pour "
"l'utilisation hors ligne"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Hôtes sans serveur mandataire"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
"Mot de passe à fournir à l'authentification lors de l'usage du serveur "
"mandataire HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Mode de configuration du serveur mandataire"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Nom d'hôte du serveur mandataire SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Port du serveur mandataire SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Nom d'hôte du serveur mandataire HTTP sécurisé"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Port du serveur mandataire HTTP sécurisé"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -20288,27 +20381,23 @@ msgstr ""
"manuelle du serveur mandataire » et « utiliser la configuration du serveur "
"mandataire fournie par l'URL d'autoconfiguration »."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Le panneau latéral est visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Ignorer les dialogues d'avertissement de développement"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Ignorer les dialogues d'avertissement de récupération"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Démarrer en mode hors ligne"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "La barre d'état est visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -20316,19 +20405,19 @@ msgstr ""
"Le numéro de version d'Evolution, avec les niveaux /major/minor/"
"configuration (par ex. « 2.6.0 »)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre principale, en pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre principale, en pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Largeur par défaut du panneau latéral, en pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20336,19 +20425,19 @@ msgstr ""
"La dernière version mise à jour d'Evolution, avec les niveaux /major/minor/"
"configuration (par ex. « 2.6.0 »)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Le nom de la machine servant de serveur mandataire HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "Le nom de la machine servant de serveur mandataire HTTP sécurisé."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Le nom de la machine servant de serveur mandataire SOCKS."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
@@ -20356,7 +20445,7 @@ msgstr ""
"Le port de la machine servant de serveur mandataire HTTP définie par « /apps/"
"evolution/shell/network_config/http_host »."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
@@ -20364,7 +20453,7 @@ msgstr ""
"Le port de la machine servant de serveur mandataire HTTP sécurisé définie "
"par « /apps/evolution/shell/network_config/secure_host »."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
@@ -20372,7 +20461,7 @@ msgstr ""
"Le port de la machine servant de serveur mandataire SOCKS définie par « /apps/"
"evolution/shell/network_config/socks_host »."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20383,7 +20472,7 @@ msgstr ""
"« toolbar » est choisi, le style des boutons est défini par le paramètre "
"GNOME de la barre d'outils."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20396,72 +20485,62 @@ msgstr ""
"comme *.toto.com), des adresses IP d'hôtes (IPv4 ou IPv6) et des adresses de "
"réseaux avec un masque de réseau (quelque chose du type 192.168.0.0/24)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Barre d'outils visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL fournissant les paramètres de configuration du serveur mandataire."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Utiliser un serveur mandataire HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
"Nom d'utilisateur à fournir à l'authentification lors de l'usage du serveur "
"mandataire HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Indique si Evolution doit démarrer en mode hors ligne plutôt qu'en mode "
"connecté."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Indique si la détection d'arrêt brutal doit être active"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Indique si la fenêtre doit être maximisée."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Indique si le panneau latéral doit être visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Indique si la barre d'état doit être visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Indique si la barre d'outils doit être visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Indique si les fenêtres d'avertissement de la version de développement "
"d'Evolution sont ignorées."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-"Indique si les fenêtres d'avertissement de récupération d'Evolution sont "
-"ignorées."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Indique si la fenêtre des boutons doit être visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Style des boutons de la fenêtre"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Les boutons de la fenêtre sont visibles"
@@ -20477,29 +20556,23 @@ msgstr "Connexions actives"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Cliquez sur Valider pour fermer ces connexions et passer hors ligne"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:132
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Choisissez l'assistant d'importation à lancer :"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
-"Choisissez le fichier à importer dans Evolution, et sélectionnez son type "
-"dans la liste.\n"
-"\n"
-"Si vous ignorez le type, sélectionnez « Automatique » et Evolution essaiera "
-"de l'utiliser."
+"Choisissez le fichier à importer dans Evolution et sélectionnez son type "
+"dans la liste."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:141
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Choisissez la destination de cette importation"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -20511,33 +20584,33 @@ msgstr ""
"Aucun paramètre pouvant être importé n'a été trouvé. Si vous\n"
"voulez essayer de nouveau, cliquez sur le bouton « Précédent ».\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:285
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "Nom du f_ichier :"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:290
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Sélectionnez un fichier"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:299
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_Type de fichier :"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:335
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importer les données et paramètres d'_anciens programmes"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importer un _seul fichier"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Préférences d'Evolution"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:48 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -20582,7 +20655,8 @@ msgstr ""
"Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n"
"Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>\n"
"Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
-"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>"
+"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
+"Yannick Tailliez <ytdispatch-libre@yahoo.com>"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
@@ -20596,7 +20670,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'ouverture de la page Web de la Foire aux questions."
msgid "_Work Online"
msgstr "Travailler _en ligne"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "Travailler _hors ligne"
@@ -20604,7 +20678,7 @@ msgstr "Travailler _hors ligne"
msgid "Work Offline"
msgstr "Travail hors ligne"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
@@ -20612,11 +20686,11 @@ msgstr ""
"Evolution est actuellement en ligne.\n"
"Cliquez sur ce bouton pour travailler hors ligne."
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution est en train de passer hors ligne."
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
@@ -20624,51 +20698,52 @@ msgstr ""
"Evolution est actuellement hors ligne.\n"
"Cliquez sur ce bouton pour travailler en ligne."
-#: ../shell/e-shell-window.c:780
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
-msgstr "Changer pour %s"
+msgstr "Change pour %s"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Erreur système inconnue."
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld Kio"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "Valider"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Paramètres non valides"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Impossible d'enregistrer dans OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Base de données de configuration non trouvée"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Nouveau test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_Test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Crée un nouvel élément de test"
@@ -20711,7 +20786,7 @@ msgstr ""
"d'importation de fichiers externes dans Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20750,7 +20825,7 @@ msgstr ""
"Nous espérons que vous apprécierez le résultat de notre dur labeur,\n"
"et nous attendons impatiemment vos contributions !\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20758,67 +20833,43 @@ msgstr ""
"Merci,\n"
"L'équipe d'Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Ne plus afficher le message"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Détection d'arrêt brutal d'Evolution"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "Ig_norer"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Evolution semble avoir quitté de manière inattendue lors de son dernier\n"
-"lancement. Par mesure de précaution, tous les volets d'aperçu seront "
-"masqués.\n"
-"Vous pouvez rétablir les volets d'aperçu depuis le menu Affichage.\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ne plus afficher ce message"
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Démarre Evolution en activant le composant spécifié"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Démarre en mode connecté"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Force l'arrêt de tous les composants d'Evolution"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Force la remigration depuis Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Envoie la sortie de débogage de tous les composants vers un fichier."
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Désactive le chargement des greffons."
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Désactive l'aperçu des courriels, contacts et tâches."
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Le client de messagerie et l'agenda Evolution"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -21045,27 +21096,27 @@ msgstr "Adresse électronique"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Tous les fichiers de certification CA"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Visionneur de certificat : %s"
-#: ../smime/gui/component.c:47
+#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour « %s »"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe pour la base de certification"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -21074,7 +21125,7 @@ msgstr ""
"Émis vers :\n"
" Sujet : %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -21083,7 +21134,7 @@ msgstr ""
"Émis par :\n"
" Sujet : %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Sélectionnez le certificat"
@@ -21509,7 +21560,7 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copier vers le dossier..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Crée un nouveau dossier de carnet d'adresses"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -21663,7 +21714,7 @@ msgstr "_Déplacer le contact vers..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_Déplacer le dossier de contacts vers"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
@@ -21811,15 +21862,15 @@ msgstr "Copie le dossier sélectionné vers un autre dossier"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "Crée un nouveau dossier pour stocker le courriel"
+msgstr "Crée un nouveau dossier pour stocker les courriels"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit Search Folder definitions"
-msgstr "Crée ou édite les définitions de dossiers de recherche"
+msgstr "Crée ou modifie les définitions de dossiers de recherche"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Crée ou édite les règles pour filtrer le nouveau courriel"
+msgstr "Crée ou modifie les règles pour filtrer les nouveaux courriels"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
@@ -21854,11 +21905,11 @@ msgstr "Afficher l'a_perçu du message"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "Afficher l'aperçu du message sous la liste des messages"
+msgstr "Affiche l'aperçu du message sous la liste des messages"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
-msgstr "Afficher l'aperçu du message à côté de la liste des messages"
+msgstr "Affiche l'aperçu du message à côté de la liste des messages"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Show message preview window"
@@ -21866,11 +21917,11 @@ msgstr "Affiche la fenêtre de prévisualisation des messages"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "S'abonne ou se désabonne aux dossiers sur les serveurs distants"
+msgstr "Abonne ou désabonne aux dossiers sur les serveurs distants"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "View the debug console for log messages"
-msgstr "Afficher la console de débogage pour les messages journalisés"
+msgstr "Affiche la console de débogage pour les messages journalisés"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Classic View"
@@ -21979,7 +22030,7 @@ msgstr "Marque tous les messages du dossier comme lus"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Colle les messages depuis le presse-papiers"
+msgstr "Colle le ou les message(s) depuis le presse-papiers"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
@@ -22012,7 +22063,7 @@ msgstr "Sélectionner _tous les messages"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Sélectionne uniquement les messages qui ne sont pas sélectionnés"
+msgstr "Sélectionne tout sauf les messages qui sont actuellement sélectionnés"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
@@ -22052,7 +22103,7 @@ msgstr "Liste les messages par fil de discussion"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Grouper par fils de discussion"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_Message"
@@ -22088,15 +22139,15 @@ msgstr "Rédiger un _nouveau message"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Répondre à tous les destinataires du message sélectionné"
+msgstr "Répond à tous les destinataires du message sélectionné"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Répondre à la liste de diffusion du message sélectionné"
+msgstr "Répond à la liste de diffusion du message sélectionné"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Répondre à l'expéditeur du message sélectionné"
+msgstr "Répond à l'expéditeur du message sélectionné"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Copy selected messages to another folder"
@@ -22104,7 +22155,7 @@ msgstr "Copie les messages sélectionnés dans un autre dossier"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Copy selected messages to the clipboard"
-msgstr "Copier les messages sélectionnés vers le presse-papiers"
+msgstr "Copie les messages sélectionnés vers le presse-papiers"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create R_ule"
@@ -22200,11 +22251,11 @@ msgstr "Filtrer sur le _sujet..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "Filtrer les messages sélectionnés pour la recherche de pourriels"
+msgstr "Filtre les messages sélectionnés pour la recherche de pourriels"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Flag selected messages for follow-up"
-msgstr "Marquer les messages sélectionnés comme À suivre"
+msgstr "Marque les messages sélectionnés comme À suivre"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
@@ -22269,7 +22320,7 @@ msgstr "Marque les messages sélectionnés pour suppression"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "Déplacer les messages sélectionnés vers un autre dossier"
+msgstr "Déplace les messages sélectionnés vers un autre dossier"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Next _Important Message"
@@ -22321,7 +22372,7 @@ msgstr "Poste un message dans un dossier public"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Répondre à un message dans un dossier public"
+msgstr "Répond à un message dans un dossier public"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Pr_evious Important Message"
@@ -22388,123 +22439,119 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Affiche un curseur clignotant dans le corps des messages affichés"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Affiche les messages en style normal"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Affiche les messages avec tous les en-têtes"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Affiche la source brute du message"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "Récupérer les messages sélectionnés"
+msgstr "Récupère les messages sélectionnés"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Sans i_mportance"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "_Pièce jointe"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "_Mode de réticule"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_Effacer le marqueur"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Supprimer le message"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Rechercher dans le message..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Marquer comme _achevé"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "A_ller à"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Important"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "_Dans le corps"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "_Pourriel"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "Char_ger les images"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "Source du _message"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "Message _suivant"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "Taille _normale"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Non pourriel"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "Message _précédent"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_Cité"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Lu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "_Enregistrer le message..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Récupérer le message"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "Non l_u"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "Zoom a_vant"
@@ -22673,7 +22720,7 @@ msgstr "Nouvelle _fenêtre"
#: ../ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr "Ouverture de la page Web de la Foire aux questions"
+msgstr "Ouvre la page Web de la Foire aux questions"
#: ../ui/evolution.xml.h:21
msgid "Page Set_up..."
@@ -22725,7 +22772,7 @@ msgstr "Soumettre un _rapport d'anomalie"
#: ../ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Soumettre un rapport d'anomalie en utilisant Bug Buddy"
+msgstr "Soumet un rapport d'anomalie en utilisant Bug Buddy"
#: ../ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether we are working offline."
@@ -22737,57 +22784,61 @@ msgstr "Style de la _barre d'outils"
#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "View/Hide the Side Bar"
-msgstr "Afficher/cacher le panneau latéral"
+msgstr "Affiche/masque le panneau latéral"
#: ../ui/evolution.xml.h:38
msgid "View/Hide the Status Bar"
-msgstr "Afficher/cacher la barre d'état"
+msgstr "Affiche/masque la barre d'état"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Travailler _hors ligne"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "_Fermer la fenêtre"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "O_ublier les mots de passe"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Foire aux questions"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "_Masquer les boutons"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "_Icônes uniquement"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Référence rapide"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "A_pparence du sélecteur"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "Options de _synchronisation..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "_Texte uniquement"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Fenêtre"
@@ -22899,7 +22950,7 @@ msgstr ""
"Utilisez le bouton droit de la souris pour réduire."
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
@@ -22944,7 +22995,7 @@ msgstr "_Remplacer la vue existante"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "Vue personnalisée"
@@ -22953,32 +23004,32 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "Enregistrer la vue personnalisée"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "Définir les vues..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "Vue co_urante"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
-msgstr "Sélectionner la vue : %s"
+msgstr "Sélectionne la vue : %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "La vue actuelle est une vue personnalisée"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Enregistrer la vue personnalisée..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "Enregistrer la vue personnalisée actuelle"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "Crée ou édite des vues"
@@ -23007,13 +23058,13 @@ msgstr "Type de la vue :"
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Barre des pièces jointes"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Impossible de joindre le fichier %s : %s."
+msgstr "Impossible de joindre le fichier %s : %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr ""
@@ -23036,7 +23087,7 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suggérer l'affichage automatique de la pièce jointe"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -23086,30 +23137,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Largeur minimale"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Largeur minimale"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "La date doit être dans le format : %s"
@@ -23118,98 +23169,98 @@ msgstr "La date doit être dans le format : %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Le pourcentage doit être compris entre 0 et 100 inclus"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "Balte"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "Europe centrale"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillique"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Européen de l'ouest"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "Européen de l'ouest, Nouveau"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "Simplifié"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Jeu de caractères inconnu : %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codage des caractères"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Saisissez le jeu de caractères à utiliser"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Codage des c_aractères"
@@ -23283,11 +23334,11 @@ msgstr ""
"Un composant graphique à afficher à la place du libellé usuel de l'icône "
"d'extension"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Taille de l'icône d'extension"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Taille de la flèche de l'icône d'extension"
@@ -23300,61 +23351,61 @@ msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Espace autour de la flèche de l'icône d'extension"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche avancée"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Enregistrer la recherche"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "_Recherches"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "Recherches"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "Enre_gistrer la recherche..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Mo_difier les recherches enregistrées..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "Recherche _avancée..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "Tous les comptes"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "Compte actuel"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "Dossier actuel"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "Message actuel"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Choisissez une image"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:625
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "Carte du monde"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -23364,23 +23415,23 @@ msgstr ""
"clavier doivent sélectionner le fuseau horaire grâce à la zone de liste "
"déroulante située en bas."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:112
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
msgid "Online"
msgstr "En ligne"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:113
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
msgid "The button state is online"
msgstr "L'état du bouton est en ligne"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Synchroniser avec :"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Synchroniser les enregistrements privés :"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Synchroniser les catégories :"
@@ -23397,52 +23448,52 @@ msgstr "Modèle de replacement"
msgid "Column width"
msgstr "Largeur des colonnes"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Cliquez ici pour modifier le type de recherche"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Recherche"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_Trouver maintenant"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_Effacer"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:869
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "ID de l'élément"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1007
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "_Afficher : "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1024
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "_Rechercher : "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " _dans "
@@ -23456,19 +23507,19 @@ msgstr "Rangée de curseurs"
msgid "Cursor Column"
msgstr "Colonne de curseurs"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "Trieur"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mode de sélection"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Mode du curseur"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
msgid "When de_leted:"
msgstr "Si s_upprimé :"
@@ -23598,19 +23649,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "_Quand ouvert :"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:278
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:284
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% effectué)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Cliquez ici pour aller à l'URL"
@@ -23630,7 +23681,7 @@ msgstr "_Catégories disponibles :"
msgid "categories"
msgstr "catégories"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "list des popups"
@@ -23807,93 +23858,93 @@ msgstr ""
"Pour ajouter une colonne à votre table, glissez-la\n"
"à l'emplacement où elle doit apparaître."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d élément)"
msgstr[1] "%s : %s (%d éléments)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d élément)"
msgstr[1] "%s (%d éléments)"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Couleurs de rangées alternatives"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Grille de dessin horizontal"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Grille de dessin vertical"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Dessiner le focus"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Mode du curseur"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Modèle de sélection"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
-#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Longueur du seuil"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
-#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Hauteur de rangée uniforme"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
@@ -23961,7 +24012,7 @@ msgid "Font Description"
msgstr "Description de la police"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Info de tri"
@@ -23983,8 +24034,8 @@ msgstr "Modèle de tableau"
msgid "Cursor row"
msgstr "Rangée de curseurs"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Toujours rechercher"
@@ -23992,16 +24043,16 @@ msgstr "Toujours rechercher"
msgid "Use click to add"
msgstr "Utiliser le clic pour ajouter"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "Adaptateur de table ETree"
# ??? je ne comprends pas
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Rechercher en arrière"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Dessiner les lignes et les icônes d'extension +/-."
@@ -24108,30 +24159,3 @@ msgstr "Contexte des méthodes de saisie"
#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "Poignée du menu contextuel"
-
-#~ msgid "No folder name specified."
-#~ msgstr "Aucun nom de dossier spécifié."
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-#~ msgstr "Un nom de dossier ne peut pas contenir le caractère Entrée."
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-#~ msgstr "Un nom de dossier ne peut pas contenir le caractère « / »."
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-#~ msgstr "Un nom de dossier ne peut pas contenir le caractère « # »."
-
-#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-#~ msgstr "« . » et « .. » sont des noms de dossiers réservés."
-
-#~ msgid "All Day Event"
-#~ msgstr "Toute la journée"
-
-#~ msgid "Send _Options"
-#~ msgstr "_Options d'envoi"
-
-#~ msgid "Status Details"
-#~ msgstr "Détails de l'état"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Fuseau horaire"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0a4388a7b2..d7317bbacd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,17 +15,25 @@
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
# Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2008
# Frco. Javier Rial Rodríguez <>, 2008, 2008.
-#: ../shell/main.c:683
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2008.
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2008.
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2008.
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2008.
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2008.
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2008.
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2008.
+# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2008.
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-15 14:41+0200\n"
-"Last-Translator: Frco. Javier Rial Rodríguez <>\n"
-"Language-Team: Galician <g11n@mancomun.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-31 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-31 16:54+0200\n"
+"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -33,16 +41,16 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
-msgid "evolution addressbook"
+msgid "evolution address book"
msgstr "axenda de enderezos do Evolution"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Novo contacto"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova lista de contactos"
@@ -118,7 +126,7 @@ msgstr "Ir a hoxe"
msgid "Go to Date"
msgstr "Ir á data"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "unha táboa para ver e seleccionar o intervalo de tempo actual"
@@ -162,7 +170,7 @@ msgstr "visualización de calendario para unha semana laboral"
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "visualización de calendario para un ou máis días"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A, %d de %b de %Y"
@@ -173,26 +181,26 @@ msgstr "%A, %d de %b de %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d de %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
@@ -205,32 +213,32 @@ msgstr "%d de %b de %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendario do Gnome"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "barra de busca"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "barra de busca do calendario do Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Botón de salto"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Prema aquí para localizar máis eventos."
@@ -308,7 +316,7 @@ msgstr "prema para engadir"
msgid "click"
msgstr "prema"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "ordenar"
@@ -326,23 +334,23 @@ msgstr "Calendario: desde %s até %s"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "elemento de calendario do Evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Botón de combinación"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Activar os predeterminados"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Menú emerxente"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Conmutar a barra de anexos"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "activar"
@@ -395,7 +403,7 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Non se pode obter o esquema de información para o servidor LDAP."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Non se pode eliminar a axenda de enderezos."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
@@ -414,7 +422,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Eliminar a axenda de enderezos '{0}'?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Erro ao cargar a axenda de enderezos."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -450,7 +458,7 @@ msgstr ""
"actual"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "A axenda de enderezos do Evolution saíu inesperadamente."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
@@ -469,34 +477,34 @@ msgstr ""
"soportadas ao seu administrador de sistema."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Esta axenda de enderezos eliminarase permanentemente."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Esta axenda de enderezos non se puido abrir."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
"Este servidor de axendas de enderezos non ten ningunha das bases de busca "
"propostas."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Pode que este servidor de axendas de enderezos non se poida alcanzar ou o "
"nome do servidor estea mal escrito ou talvez a súa conexión de rede estea "
"caída."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Esta axenda de enderezos eliminarase permanentemente."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Este servidor non soporta o esquema de información LDAPv3."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "Non é posible abrir a axenda de enderezos"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -513,10 +521,10 @@ msgstr "Quere gardar os cambios?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
-"Está tentando mover un contacto desde unha axenda a outra mais non se pode "
+"Está tentando mover un contacto desde unha axenda a outra, mais non se pode "
"eliminar da orixe. Quere gardar unha copia en vez de movelo?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
@@ -571,7 +579,7 @@ msgstr "_Redimensionar"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Usar tal como está"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
@@ -588,7 +596,7 @@ msgstr "Enderezo de sincronización predeterminado:"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
-msgid "Could not load addressbook"
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Non se puido cargar a axenda de enderezos"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
@@ -690,39 +698,39 @@ msgstr "Persoal"
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "En servidores LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacto"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crear un novo contacto"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "_Lista de contactos"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crear unha lista de contactos nova"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "Nova axenda de enderezos"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "Ax_enda de enderezos"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Crear unha axenda de enderezos nova"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr ""
"Fallo ao actualizar a configuración da axenda de enderezos ou os cartafoles."
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
-#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/em-folder-properties.c:282 ../mail/mail-config.glade.h:89
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
@@ -775,7 +783,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:982
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
@@ -918,7 +926,7 @@ msgstr "Introduza o contrasinal para %s (usuario %s)"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
@@ -1281,7 +1289,7 @@ msgstr "cartóns"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
@@ -3588,9 +3596,9 @@ msgstr "Método de autenticación non soportado"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"Non foi posible abrir esta axenda de enderezos. Isto significa que esta "
"axenda ou non está marcada para o uso sen conexión ou non se descargou para "
@@ -3600,7 +3608,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Non foi posible abrir esta axenda de enderezos. Verifique que o camiño %s "
@@ -3608,8 +3616,8 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Non foi posible abrir esta axenda de enderezos. Isto significa que "
"introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está fóra de servizo."
@@ -3625,8 +3633,8 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Non foi posible abrir esta axenda de enderezos. Isto significa que "
"introduciu un URI incorrecto ou que o servidor é inaccesible."
@@ -3640,7 +3648,7 @@ msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"A consulta encontrou máis cartóns dos que o servidor está\n"
"configurado para devolver ou dos que Evolution está configurado\n"
@@ -3651,9 +3659,9 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"O tempo para executar esta consulta excedeu o límite do\n"
"servidor ou o límite que configurou na axenda de enderezos.\n"
@@ -3661,12 +3669,12 @@ msgstr ""
"preferencias do servidor de directorio para esta axenda de enderezos."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr ""
"O backend para esta axenda de enderezos non puido analizar esta consulta."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr ""
"O backend para esta axenda de enderezos rexeitou efectuar esta consulta."
@@ -3817,7 +3825,7 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Mostrar vCard compacta"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "Gardar na axenda de enderezos"
#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
@@ -4080,7 +4088,7 @@ msgid "Can not open file"
msgstr "Non se puido abrir o ficheiro"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Non se puido obter unha lista de axendas de enderezos"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4096,7 +4104,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "FICHEIRO DE SAÃDA"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Listar os cartafoles de axendas de enderezos locais"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4635,8 +4643,8 @@ msgstr "Nota_s"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:353
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Notas"
@@ -4681,7 +4689,7 @@ msgstr[1] "minutos"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
@@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "Posúe %d alarmas"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -5358,7 +5366,7 @@ msgstr "Purgar eventos anteriores a"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
@@ -5412,55 +5420,55 @@ msgstr "Non hai ningún calendario dispoñible para crear eventos e reunións"
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Selector de orixe do calendario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Nova cita"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Cita"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crear unha cita nova"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Nova reunión"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "R_eunión"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crear unha solicitude de nova reunión"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nova cita para todo o día"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "_Cita para todo o día"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crear unha nova cita para todo o día"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1619
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Novo calendario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Cale_ndario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crear un novo calendario"
@@ -5706,7 +5714,7 @@ msgstr "Método non soportado ao abrir o calendario"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Permiso denegado para abrir o calendario"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro descoñecido"
@@ -6200,7 +6208,7 @@ msgstr ""
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Non realizou modificacións, quere actualizar o editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Erro de validación: %s"
@@ -6750,7 +6758,7 @@ msgstr "Personalizar"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Ningún"
@@ -6840,7 +6848,7 @@ msgstr "Non é posible abrir as notas en '%s'."
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Para"
@@ -8138,7 +8146,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@@ -8147,7 +8155,7 @@ msgid "Tentatively accept"
msgstr "Aceptar provisionalmente"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Rexeitar"
@@ -8413,7 +8421,7 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "Prema para engadir unha nota"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2960
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8490,12 +8498,12 @@ msgstr "Cargando tarefas de %s"
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Cargando notas en %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2919
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Abrindo %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3873
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Depurando"
@@ -8645,46 +8653,46 @@ msgstr "Non hai un calendario dispoñible para crear notas"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Selector de orixe de notas"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Nova nota"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "N_ota"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Crear unha nova nota"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Nova nota compartida"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "Nota _compartida"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Crear unha nova nota compartida"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Nova lista de notas"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "Li_sta de notas"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Crear unha lista de notas nova"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Imprimir notas"
@@ -8941,11 +8949,6 @@ msgstr "Categorías: %s"
msgid "Contacts: "
msgstr "Contactos: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2762
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Citas próximas"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Nova lista de tarefas"
@@ -8975,42 +8978,42 @@ msgstr "Non hai ningún calendario dispoñible para crear tarefas"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Selector de orixe de tarefas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Nova tarefa"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Tarefa"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Crear unha tarefa nova"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Nova tarefa asignada"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Tarefa asigna_da"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Crear unha nova tarefa asignada"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Nova lista de tarefas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "Lista de tare_fas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Crear unha lista de tarefas nova"
@@ -9094,1532 +9097,1551 @@ msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Importador intelixente do calendario do Evolution"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Ãfrica/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Ãfrica/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Ãfrica/Adís_Abeba"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Ãfrica/Alxer"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Ãfrica/Asmara"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Ãfrica/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Ãfrica/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Ãfrica/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Ãfrica/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Ãfrica/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Ãfrica/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Ãfrica/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Ãfrica/O Cairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Ãfrica/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Ãfrica/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Ãfrica/Conacri"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Ãfrica/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Ãfrica/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Ãfrica/Xibutí"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Ãfrica/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Ãfrica/O_Aaiún"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Ãfrica/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Ãfrica/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Ãfrica/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Ãfrica/Johannesburgo"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Ãfrica/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Ãfrica/Khartum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Ãfrica/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Ãfrica/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Ãfrica/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Ãfrica/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Ãfrica/Lomé"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Ãfrica/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Ãfrica/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Ãfrica/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Ãfrica/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Ãfrica/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Ãfrica/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Ãfrica/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Ãfrica/Mogadixo"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Ãfrica/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Ãfrica/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Ãfrica/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Ãfrica/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Ãfrica/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Ãfrica/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Ãfrica/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Ãfrica/São_Tomé"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Ãfrica/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Ãfrica/Trípoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Ãfrica/Tunes"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Ãfrica/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "América/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "América/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "América/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "América/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "América/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "América/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "América/Asunción"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "América/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "América/Belém"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "América/Belice"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "América/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "América/Bogotá"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "América/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "América/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "América/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "América/Cancún"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "América/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "América/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "América/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "América/Caimán"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "América/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "América/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "América/Córdoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "América/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "América/Cuiabá"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "América/Curaçao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "América/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "América/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "América/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "América/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "América/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "América/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "América/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "América/Eirunepé"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "América/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "América/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "América/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "América/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "América/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "América/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "América/Granada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "América/Guadalupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "América/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "América/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "América/Güiana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "América/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "América/A Habana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "América/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "América/Indiana/Indianápolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "América/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "América/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "América/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "América/Indianápolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "América/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "América/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "América/Xamaica"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "América/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "América/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "América/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "América/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "América/A_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "América/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "América/Os_Ãnxeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "América/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "América/Maceió"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "América/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "América/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "América/Martinica"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "América/Mazatlán"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "América/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "América/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "América/Mérida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "América/Cidade_de México"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "América/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "América/Monterrei"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "América/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "América/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "América/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "América/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "América/Nova_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "América/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "América/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "América/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "América/Dakota_ do Norte/do Centro"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "América/Panamá"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "América/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "América/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "América/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "América/Porto Príncipe"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "América/Porto_de_España"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "América/Pôrto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "América/Porto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "América/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "América/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "América/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "América/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "América/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "América/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "América/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "América/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "América/São_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "América/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "América/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "América/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "América/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "América/Sta_Lucía"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "América/Sto_Tomás"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "América/S_Vincente"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "América/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "América/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "América/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "América/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "América/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "América/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "América/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "América/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "América/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "América/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "América/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antártida/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antártida/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antártida/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antártida/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antártida/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antártida/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antártida/Polo_Sur"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antártida/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antártida/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Ãrtico/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asia/Adén"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asia/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asia/Amán"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asia/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asia/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asia/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asia/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asia/Bagdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asia/Bahrein"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asia/Bakú"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asia/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asia/Beirut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asia/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asia/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asia/Calcuta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asia/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asia/Chongking"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asia/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asia/Damasco"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asia/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asia/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asia/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asia/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asia/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asia/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asia/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asia/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asia/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asia/Estambul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asia/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asia/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asia/Xerusalén"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asia/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asia/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asia/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asia/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asia/Katmandú"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asia/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asia/Kuwait"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asia/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asia/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asia/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asia/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asia/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asia/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asia/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asia/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asia/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asia/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asia/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asia/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asia/Qatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asia/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asia/Rangún"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asia/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asia/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asia/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asia/Samarkanda"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asia/Seúl"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asia/Shangai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asia/Singapur"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asia/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asia/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asia/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asia/Teherán"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asia/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asia/Toquio"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asia/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asia/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asia/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asia/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asia/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlántico/Os Azores"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlántico/Bermudas"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlántico/Canarias"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlántico/Cabo Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlántico/Feroe"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlántico/Jan Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlántico/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlántico/Reiquiavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlántico/Xeorxia_do Sur"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlántico/St_Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlántico/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Adelaida"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atenas"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrado"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlín"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Bruxelas"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bucarest"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhaguen"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublín"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Xibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Estambul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrado"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisboa"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Liubliana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londres"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburgo"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Mónaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moscova"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/París"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Saraxevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofía"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Estocolmo"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallin"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticano"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Viena"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varsovia"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zúric"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Ãndico/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Ãndico/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Ãndico/Christmas"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Ãndico/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Ãndico/Comores"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Ãndico/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Ãndico/Mahé"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Ãndico/Maldivas"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Ãndico/Mauricio"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Ãndico/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Ãndico/Reunión"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacífico/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacífico/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacífico/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacífico/Easter"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacífico/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacífico/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacífico/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacífico/Fixi"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacífico/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacífico/Galápagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacífico/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacífico/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacífico/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacífico/Honolulú"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacífico/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacífico/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacífico/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacífico/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacífico/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacífico/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacífico/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacífico/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacífico/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacífico/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacífico/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacífico/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacífico/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacífico/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacífico/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacífico/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacífico/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacífico/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacífico/Tahití"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacífico/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacífico/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacífico/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacífico/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacífico/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacífico/Yap"
@@ -10869,19 +10891,19 @@ msgstr "_Asunto:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_natura:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Prema aquí para ir á axenda de enderezos"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Destino onde publicar"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Escolla os cartafoles nos que publicar a mensaxe."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Prema aquí para seleccionar os cartafoles nos que publicar"
@@ -10889,7 +10911,7 @@ msgstr "Prema aquí para seleccionar os cartafoles nos que publicar"
msgid "Recent _Documents"
msgstr "_Documentos recentes"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Mostrar a _barra de anexos"
@@ -11080,7 +11102,7 @@ msgstr "_Continuar editando"
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Non recuperar"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Recuperar"
@@ -11130,11 +11152,11 @@ msgstr "Consulta do Evolution"
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Erro interno: requirido un erro descoñecido '%s'"
-#: ../e-util/e-logger.c:154
+#: ../e-util/e-logger.c:156
msgid "Component"
msgstr "Compoñente"
-#: ../e-util/e-logger.c:155
+#: ../e-util/e-logger.c:157
msgid "Name of the component being logged"
msgstr "O nome da compoñente que rexistrar"
@@ -11149,15 +11171,15 @@ msgstr "Activado"
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "Se o complemento está activado"
-#: ../e-util/e-print.c:158
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Ocorreu un erro ao imprimir"
-#: ../e-util/e-print.c:165
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "O sistema de impresión informou dos seguintes detalles sobre o erro:"
-#: ../e-util/e-print.c:171
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
@@ -11539,7 +11561,7 @@ msgstr "a hora especificada"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
@@ -11615,8 +11637,8 @@ msgstr "Control de configuración de rede de Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596
-#: ../mail/mail-component.c:760
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
@@ -11657,13 +11679,13 @@ msgstr ""
"para %s que se mostre abaixo\n"
"e marque a caixa de verificación para aceptalo.\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar cartafol"
#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Xerado automaticamente"
@@ -11748,7 +11770,7 @@ msgstr "Engadir script de sinatura"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Sinatura(s)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Mensaxe reenviada --------"
@@ -11947,7 +11969,7 @@ msgstr "Reproducir son"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Ler"
@@ -12019,9 +12041,9 @@ msgstr "comeza por"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Deter o procesamento"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -12040,51 +12062,51 @@ msgstr "Entón"
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Engadir a_cción"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "C_rear un cartafol de busca por busca..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Todas as mensaxes"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensaxes non lidas"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Sen etiqueta"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Mensaxes lidas"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Mensaxes recentes"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Mensaxes dos últimos 5 días"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Mensaxes con anexos"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Mensaxes importantes"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Mensaxes que non son correos non desexados"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1170
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Busca na conta"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1223
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Busca en todas as contas"
@@ -12103,20 +12125,26 @@ msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Mensaxes totais:"
msgstr[1] "Mensaxes totais:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
+#: ../mail/em-folder-properties.c:195
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Uso da cota (%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:197
+#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Uso da cota"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-properties.c:357 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
-#: ../mail/mail-component.c:583
+#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de entrada"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:386
+#: ../mail/em-folder-properties.c:388
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Propiedades do cartafol"
@@ -12218,7 +12246,7 @@ msgstr "_Copiar ao cartafol"
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Mover ao cartafol"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
@@ -12268,20 +12296,20 @@ msgid "C_opy"
msgstr "C_opiar"
#: ../mail/em-folder-utils.c:586
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creando o cartafol `%s'"
#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Crear cartafol"
#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especifica onde crear o cartafol:"
@@ -12411,9 +12439,9 @@ msgstr "Filtrar por lista de _correo"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
@@ -12729,19 +12757,19 @@ msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formatando a mensaxe..."
#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
-#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
-#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Cco"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Aplicación de correo"
@@ -12764,13 +12792,13 @@ msgstr " (%R %Z)"
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Esta mensaxe foi enviada por <b>%s</b> no nome de <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:307
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "De"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
@@ -13033,7 +13061,7 @@ msgstr "Engadir enderezo"
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mensaxes de %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "_Cartafoles de busca"
@@ -13183,22 +13211,22 @@ msgstr "Largura predeterminada do diálogo de subscrición."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
"Determina se se deben buscar os enderezos para o correo non desexado "
"filtrando soamente no libro de enderezos local"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
"Determina se se debe buscar o enderezo do remitente no libro de enderezos"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Determina se se debe buscar o enderezo do remitente no libro de enderezos. "
@@ -13622,7 +13650,7 @@ msgid "Save directory"
msgstr "Directorio onde gardar"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Buscar a foto do remitente nas axendas locais de enderezos"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
@@ -13771,7 +13799,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Esta opción está relacionada coa chave lookup_addressbook e úsase para "
@@ -13973,7 +14001,7 @@ msgstr "Importador de cartafoles no formato caixa de correo de Berkeley"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importando caixa de correo"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importando `%s'"
@@ -14025,144 +14053,144 @@ msgstr "Engadir regra de filtraxe"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d seleccionado, "
msgstr[1] "%d seleccionado, "
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d eliminado"
msgstr[1] "%d eliminado"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d correo non desexado"
msgstr[1] "%d correo non desexado"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d borrador"
msgstr[1] "%d borradores"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d enviado"
msgstr[1] "%d enviado"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d non enviado"
msgstr[1] "%d non enviado"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d sen ler, "
msgstr[1] "%d sen ler, "
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d en total"
msgstr[1] "%d en total"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova mensaxe de correo"
-#: ../mail/mail-component.c:917
+#: ../mail/mail-component.c:924
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mensaxe de correo"
-#: ../mail/mail-component.c:918
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Compor unha mensaxe de correo nova"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Novo cartafol de correo"
-#: ../mail/mail-component.c:925
+#: ../mail/mail-component.c:932
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Cartafol de correo"
-#: ../mail/mail-component.c:926
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crear un cartafol de correo novo"
-#: ../mail/mail-component.c:1073
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Fallou ao actualizar a configuración do correo ou os cartafoles."
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Avisos e erros"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Erro, avisos e mensaxes de depuración"
-#: ../mail/mail-component.c:1715
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Rexistros de depuración"
-#: ../mail/mail-component.c:1729
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Mostrar _erros na barra de estado"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1745
+#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "segundo(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1751
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Mensaxes de rexistro:"
-#: ../mail/mail-component.c:1792
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Nivel de rexistro"
-#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2454
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Mensaxes"
-#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Pechar esta ventá"
@@ -14418,7 +14446,7 @@ msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "Non formatar os correos se o ta_maño do texto excede"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"Non mar_car os correos como non desexados se o remitente está na miña axenda "
"de enderezos"
@@ -14631,7 +14659,7 @@ msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "Equipo S_OCKS:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "B_uscar fotografías do remitente só nas axendas de enderezos locais"
#: ../mail/mail-config.glade.h:128
@@ -14741,7 +14769,7 @@ msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Usar aute_nticación"
#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
@@ -14798,7 +14826,7 @@ msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Cargar imaxes no correo dos contactos"
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Buscar soamente na axenda de enderezos local"
#: ../mail/mail-config.glade.h:172
@@ -14927,7 +14955,7 @@ msgstr "_Buscar:"
msgid "Find in Message"
msgstr "Buscar na mensaxe"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Marcar para facer seguimento"
@@ -15034,96 +15062,96 @@ msgstr "Cancelado."
msgid "Complete."
msgstr "Terminado."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gardando a mensaxe no cartafol"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Movendo mensaxes a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando as mensaxes a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaxes remitidas"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "Obtendo a información de cota para o cartafol %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abrindo almacenamento %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Eliminando o cartafol %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Almacenando cartafol '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Compactando e almacenando conta '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Almacenando conta '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Actualizando o cartafol"
-#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Expurgando o cartafol"
-#: ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Baleirando o lixo en '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1705
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Cartafoles locais"
-#: ../mail/mail-ops.c:1786
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Recuperando a mensaxe %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1893
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Recuperando %d mensaxe"
msgstr[1] "Recuperando %d mensaxes"
-#: ../mail/mail-ops.c:1978
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Gardando %d mensaxe"
msgstr[1] "Gardando %d mensaxes"
-#: ../mail/mail-ops.c:2056
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15132,11 +15160,11 @@ msgstr ""
"Erro ao gardar as mensaxes en: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2128
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Gardando anexo"
-#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15145,27 +15173,27 @@ msgstr ""
"Non se pode crear o ficheiro de saída: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2169
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Non se poden escribir os datos: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Conectando novamente a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2411
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Preparando a conta '%s' para o modo sen conexión"
-#: ../mail/mail-ops.c:2497
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Verificando servizo"
@@ -16013,39 +16041,39 @@ msgstr "Mensaxes enviadas"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:55
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Chamar"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Non reenviar"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "Seguimento"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "Para a súa información"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Non é necesaria unha resposta"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Responder a todos"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
@@ -16147,29 +16175,29 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Plugin de son en liña"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Seleccione o nome do arquivo de copia de seguranza do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Reiniciar o Evolution despois de facer unha copia de seguranza"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr ""
"Seleccione o nome do arquivo de copia de seguranza do Evolution para "
"restaurar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Reiniciar o Evolution despois de restaurar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaurar desde unha copia de seguranza"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -16180,119 +16208,119 @@ msgstr ""
"enderezos. \n"
"Tamén restaura todas as configuracións persoais, filtros de correo etc."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Restaurar o Evolution desde o arquivo de copia de seguranza"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Seleccione o arquivo do Evolution para restaurar:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Escolla un ficheiro para restaurar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Facer unha copia de seguranza do directorio do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Restaurar o directorio do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Comprobar a copia de seguranza do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Reiniciar o Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Con interface de usuario gráfica"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Pechando o Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr ""
"Facendo unha copia de seguranza das contas e configuracións do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Facendo unha copia de seguranza dos datos do Evolution (correos, contactos, "
"calendario, tarefas, notas)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Terminou a copia de seguranza"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Reiniciando o Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Facendo unha copia dos datos actuais do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Extraendo ficheiros da copia de seguranza"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Cargando a configuración do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Eliminando os ficheiros temporais da copia de seguranza"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Asegurando fontes locais"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Facendo a copia de seguranza en %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Restaurando desde %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Copia de seguranza do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Restauración do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Facendo unha copia de seguranza dos datos do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Espere mentras Evolution respalda o seus datos."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Restaurando os datos do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Espere mentras Evolution restaura os seus datos."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
"Isto pode levar un tempo dependendo da cantidade de datos na súa conta."
@@ -16382,7 +16410,7 @@ msgstr "Contactos automáticos"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
-msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr ""
"Crear entradas _automaticamente na axenda de enderezos ao responder a "
"mensaxes"
@@ -16413,7 +16441,7 @@ msgstr "Sincronizar coa lista de _amigos agora"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -16484,7 +16512,7 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Usar _SSL"
@@ -16507,7 +16535,7 @@ msgstr "Proporciona funcionalidade básica para calendarios locais."
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Ac_tualizar:"
@@ -16620,7 +16648,7 @@ msgstr ""
"predeterminado?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -16646,7 +16674,7 @@ msgstr "Orixes predeterminadas"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"Proporciona funcionalidade para marcar calendarios ou axendas de enderezos "
@@ -16850,7 +16878,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -16858,7 +16886,7 @@ msgstr ""
"O contrasinal actual non coincide co contrasinal existente para a súa conta. "
"Introduza o contrasinal correcto"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Os dous contrasinais non coinciden. Reintroduza os contrasinais."
@@ -17034,7 +17062,7 @@ msgstr "_Resumir permisos"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Tarefas:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Permisos..."
@@ -17048,11 +17076,11 @@ msgid "Folder Size"
msgstr "Tamaño do cartafol"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Subscribirse ao cartafol doutro usuario"
@@ -17268,10 +17296,6 @@ msgstr "_Sensibilidade: "
msgid "_User"
msgstr "_Usuario"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "button-user"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Seleccionar usuario"
@@ -17437,7 +17461,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "Cartafol sen conexión"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Erro xenérico"
@@ -17562,7 +17586,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Erro descoñecido ao buscar {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro descoñecido."
@@ -17697,11 +17721,11 @@ msgstr "Compoñer nun editor _externo"
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Compoñer mensaxes usando un editor externo"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Comando a executar para lanzar o editor: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
@@ -17709,15 +17733,15 @@ msgstr ""
"Para Emacs use \"xemacs\"\n"
"Para VI use \"gvim\""
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Elixa unha imaxe (48*48) png de tamaño < 700bytes"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "Ficheiros PNG"
-#: ../plugins/face/face.c:125
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Cara"
@@ -17763,18 +17787,18 @@ msgstr "E_liminar subscrición"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
msgid "Please enter user name first."
msgstr "Introduza primeiro o nome de usuario."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr ""
"Introduza o contrasinal para que o usuario %s poida acceder á lista de "
"calendarios subscritos."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17783,11 +17807,11 @@ msgstr ""
"Non se poden ler os datos do servidor de Google.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
msgid "Cal_endar:"
msgstr "Cal_endario:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
msgid "Retrieve _list"
msgstr "Recuperando _lista"
@@ -17985,7 +18009,7 @@ msgstr "Non pode compartir o cartafol co usuario especificado &quot;{0}&quot;"
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr "Ten que especificar o nome do usuario que quere engadir á lista"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Aceptar provisionalmente"
@@ -18107,20 +18131,20 @@ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
"O separador do proxy estará dispoñible só cando a conta estea activada."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Introduza os usuarios e defina os permisos"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Novo cartafol _compartido..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
@@ -18276,7 +18300,7 @@ msgid "Select Calendar"
msgstr "Seleccionar calendario"
#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:698
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"
@@ -18320,7 +18344,8 @@ msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "Formato iCalendar (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
"Sincronizar a tarefa/nota/calendario/axenda de enderezos seleccionada co "
"Apple iPod"
@@ -19211,12 +19236,12 @@ msgstr "Con_verter en reunión"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Correo para a reunión"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Non se puido abrir o calendario %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19415,11 +19440,11 @@ msgstr "_Subscribirse á lista"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "E_liminar subscrición da lista"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Marcar tamén as mensaxes no subcartafoles?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
@@ -19427,11 +19452,11 @@ msgstr ""
"Quere marcar as mensaxes como lidas só no cartafol actual, ou no cartafol "
"actual e tamén en todos os seus subcartafoles?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Cartafol actual e _subcartafoles"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
msgid "Current _Folder Only"
msgstr "Soamente o _cartafol actual"
@@ -19942,24 +19967,24 @@ msgid "Importing files"
msgstr "Importar ficheiros"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
-#: ../shell/e-shell-importer.c:143
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Seleccione a información que quere importar:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
-#: ../shell/e-shell-importer.c:396
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De: %s:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
-#: ../shell/e-shell-importer.c:507
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Importando datos."
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
-#: ../shell/e-shell-importer.c:521
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Espere"
@@ -19976,7 +20001,7 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Encadear mensaxes polo asunto"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Volver ao encadeamento de mensaxes polo _asunto"
@@ -20063,52 +20088,48 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "Versión de configuración"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Indica se se debe executar ou non o detector de fallos."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Largura predeterminada da barra lateral"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Altura predeterminada da ventá"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Estado predeterminado da ventá"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Largura predeterminada da ventá"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Activar as configuracións do proxy ao acceder HTTP/Secure HTTP en internet."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Nome do equipo proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Contrasinal do proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Porto do proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Nome de usuario do proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID ou alias do compoñente que se mostrará por defecto ao iniciar."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
@@ -20120,46 +20141,46 @@ msgstr ""
"network_config/authentication_user\" e o contrasinal gárdase por medio de "
"gnome-keyring ou o ficheiro de contrasinal ~/.gnome2_private/Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Última versión da configuración actualizada"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Lista de camiños aos cartafoles que se sincronizarán co disco para o uso sen "
"conexión"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Equipos que non sexan proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Contrasinal para pasar como autenticación ao facer HTTP proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Modo de configuración do proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Nome do equipo proxy SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Porto do proxy SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Nome do equipo proxy HTTP seguro"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Porto do proxy HTTP seguro"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -20171,27 +20192,23 @@ msgstr ""
"proxy\", \"usar a configuración manual do proxy\" e \"usar a URL para a "
"configuración automática do proxy:\"."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "A barra lateral é visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Saltar o diálogo de aviso de desenvolvemento"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Saltar o diálogo de aviso de recuperación"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Iniciar en modo sen conexión"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "A barra de estado é visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -20199,19 +20216,19 @@ msgstr ""
"A versión de configuración do Evolution, co nivel de configuración maior/"
"menor (por exemplo \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Altura predeterminada da ventá principal, en píxeles."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "A largura predeterminada da ventá principal, en píxeles."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "A largura predeterminada para a barra lateral, en píxeles."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20219,19 +20236,19 @@ msgstr ""
"A última versión actualizada da configuración do Evolution, con nivel de "
"configuración maior/menor (por exemplo \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "O nome da máquina pola que se fai proxy HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "O nome da máquina pola que se fai proxy HTTP seguro."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "O nome da máquina pola que se fai proxy socks."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
@@ -20239,7 +20256,7 @@ msgstr ""
"O porto da máquina definida por \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" que fai de proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
@@ -20247,7 +20264,7 @@ msgstr ""
"O porto da máquina definida por \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" que fai de proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
@@ -20255,7 +20272,7 @@ msgstr ""
"O porto da máquina definida por \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" que fai de proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20265,7 +20282,7 @@ msgstr ""
"\"toolbar\". Se se selecciona \"toolbar\", o estilo dos botóns determinarase "
"pola configuración da barra de ferramentas do Gnome."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20278,66 +20295,58 @@ msgstr ""
"(tanto IPv4 como IPv6) e enderezos de rede coa máscara de rede (do estilo "
"192.168.0.0/24)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "A barra de ferramentas é visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL que fornece os valores de configuración do proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Usar proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Nome de usuario a pasar como autenticación ao usar o proxy HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Se o Evolution se iniciará en modo sen conexión en vez de en modo conectado."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Indica se a detección de fallos debe executarse ou non"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Se a ventá debería ou non estar maximizada."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Se a barra lateral debería ser visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Se a barra de estado debería ser visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Se a barra de ferramentas debería ser visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Se se salta o diálogo de aviso nas versión de desenvolvemento do Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "Se se salta o diálogo de aviso cando Evolution se está recuperando."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Se os botóns da ventá deberían ser visibles."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Estilo dos botóns de ventá"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Os botóns da ventá son visibles"
@@ -20360,22 +20369,16 @@ msgstr "Seleccione o tipo de importador que se executará:"
#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"Seleccione o ficheiro que quere importar ao Evolution e seleccione que tipo "
-"de ficheiro é na lista.\n"
-"\n"
-"Pode seleccionar \"Automático\" se non o sabe e o Evolution tentará "
-"averigualo."
+"de ficheiro é na lista."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:140
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Escolla o destino desta importación"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:146
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -20387,23 +20390,23 @@ msgstr ""
"localizou ningunha configuración que se poida importar. Se\n"
"quere tentalo de novo, prema o botón \"Atrás\".\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:284
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "Nome do _ficheiro:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:289
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:298
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo de ficheiro:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:334
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importar datos e configuración de programas _antigos"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:337
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importar un úni_co ficheiro"
@@ -20413,7 +20416,7 @@ msgstr "Preferencias do Evolution"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -20465,7 +20468,7 @@ msgstr "_Traballar sen conexión"
msgid "Work Offline"
msgstr "Traballar sen conexión"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
@@ -20473,11 +20476,11 @@ msgstr ""
"O Evolution está conectado neste momento.\n"
"Prema neste botón para traballar sen conexión."
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "O Evolution está en proceso de desconexión."
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
@@ -20485,52 +20488,52 @@ msgstr ""
"O Evolution está actualmente sen conexión.\n"
"Prema neste botón para traballar con conexión."
-#: ../shell/e-shell-window.c:782
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Cambiar a %s"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Erro de sistema descoñecido."
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Os argumentos non son válidos"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Non se pode rexistrar en OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Non se localizou a base de datos de configuración"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Nova proba"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_Proba"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Crear un novo elemento de proba"
@@ -20574,7 +20577,7 @@ msgstr ""
"ficheiros externos ao Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20611,7 +20614,7 @@ msgstr ""
"Esperamos que lles sexa de proveito o resultado do noso duro traballo, e\n"
"agardamos ansiosamente as súas colaboracións.\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20619,66 +20622,43 @@ msgstr ""
"Grazas\n"
"O equipo do Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Non preguntarme de novo"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Detector de fallos do Evolution"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "Ig_norar"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Parece que Evolution pechouse de forma inesperada a última vez que se\n"
-"executou. Como medida de precaución ocultaranse todos os paneis de vista\n"
-"previa. Pode restablecer os paneis de vista previa desde o menú Ver.\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Non mostrar esta mensaxe outra vez"
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Iniciar Evolution activando o compoñente especificado"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Iniciar en modo con conexión"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Forzar o peche de todos os compoñentes do Evolution"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Forza a remigración desde o Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Enviar a saída da depuración de todos os compoñentes a un ficheiro."
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Desactivar a carga de calquera plugin."
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Desactivar a vista previa do correo, contactos e tarefas."
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- O cliente de correo e PIM do Evolution"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20923,7 +20903,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "Introduza un contrasinal novo"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -20932,7 +20912,7 @@ msgstr ""
"Emitido a:\n"
" Asunto: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -20941,7 +20921,7 @@ msgstr ""
"Emitido por:\n"
" Asunto: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Seleccione o certificado"
@@ -21359,7 +21339,7 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copiar ao cartafol..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Crear un novo cartafol da axenda de enderezos"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -22857,13 +22837,13 @@ msgstr "Tipo de visualización:"
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Barra de anexos"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Non se pode anexar o ficheiro %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Non se pode anexar o ficheiro %s: non é un ficheiro normal"
@@ -23952,6 +23932,42 @@ msgstr "Contexto MI"
msgid "Handle Popup"
msgstr "Tirador emerxente"
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "Citas próximas"
+
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "button-user"
+
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "Indica se se debe executar ou non o detector de fallos."
+
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "Saltar o diálogo de aviso de recuperación"
+
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Indica se a detección de fallos debe executarse ou non"
+
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr "Se se salta o diálogo de aviso cando Evolution se está recuperando."
+
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Detector de fallos do Evolution"
+
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "Ig_norar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parece que Evolution pechouse de forma inesperada a última vez que se\n"
+#~ "executou. Como medida de precaución ocultaranse todos os paneis de vista\n"
+#~ "previa. Pode restablecer os paneis de vista previa desde o menú Ver.\n"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "_Non mostrar esta mensaxe outra vez"
+
#~ msgid "Updating query"
#~ msgstr "Actualizando consulta"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ed2dfed886..c15cc3f3c4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
#
-#: ../shell/main.c:695
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-16 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-12 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,21 +21,22 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+#, fuzzy
+msgid "evolution address book"
msgstr "ספר הכתובות של Evolution"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "×יש קשר חדש"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "רשימת תפוצה חדשה"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "לך ×ל היו×"
msgid "Go to Date"
msgstr "לך ×ל ת×ריך"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr ""
@@ -152,8 +153,8 @@ msgstr ""
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -163,30 +164,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841 ../calendar/gui/e-day-view.c:1545
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -195,33 +196,33 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845 ../calendar/gui/e-day-view.c:1561
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:345
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "יומן Gnome"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
#, fuzzy
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "Evolution ×œ× ×™×›×•×œ×” להתחיל."
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "לחץ ×›×ן, ×פשר ×œ×ž×¦×•× ××™×¨×•×¢×™× × ×•×¡×¤×™×."
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
msgid "Table Cell"
-msgstr ""
+msgstr "×ª× ×‘×˜×‘×œ×”"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
@@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "לחץ ×›×ן כדי להוסיף"
msgid "click"
msgstr "לחץ"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
#, fuzzy
msgid "sort"
msgstr "מבנה"
@@ -321,15 +322,15 @@ msgstr "יומן: מ-%s ועד %s"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "פריט יומן evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr ""
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "הש_תמש בברירת המחדל"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "תפריט קופץ"
@@ -345,16 +346,15 @@ msgstr "הפעל"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
-msgstr ""
-"×יש קשר ×¢× ×›×ª×•×‘×ª זו כבר קיי×. ליצור כרטיס חדש ×¢× ×ותה הכתובת בכל ×–×ת?"
+msgstr "×יש קשר ×¢× ×›×ª×•×‘×ª זו כבר קיי×. ליצור כרטיס חדש ×¢× ×ותה הכתובת בכל ×–×ת?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
@@ -384,14 +384,15 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ספר כתובות."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
@@ -399,7 +400,8 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "למחוק ×ת ספר הכתובות '{0}'?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+#, fuzzy
+msgid "Error loading address book."
msgstr "שגי××” בזמן טעינת ספר הכתובות."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr ""
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1733
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "נכשל במחיקת ×יש קשר"
@@ -433,14 +435,14 @@ msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#, fuzzy
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "ספר הכתובות של Evolution נסגר ב×ופן בלתי צפוי."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
-msgstr ""
-"התמונה שנבחרה גדולה. לכווץ ולשמור ×ותה?"
+msgstr "התמונה שנבחרה גדולה. לכווץ ולשמור ×ותה?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
@@ -451,29 +453,30 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
#, fuzzy
-msgid "This address book will be removed permanently."
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "ספר הכתובות ×œ× ×™×›×œ להיפתח."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
-msgstr "ספר הכתובות ×œ× ×™×›×œ להיפתח."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "ספר כתובות זה יוסר לצמיתות."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת ספר הכתובות"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -490,7 +493,7 @@ msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לשמור ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×©×œ×š?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
@@ -502,8 +505,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid ""
-"You do not have enough permissions to delete contact in this Address Book."
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "×ין לך הרש×ות מספיקות על מנת למחוק ×יש קשר מספר כתובות ×–×”."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
@@ -534,15 +537,15 @@ msgstr "_×ל תשמור"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
-msgstr ""
+msgstr "_שנה גודל"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
msgstr ""
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -551,17 +554,18 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Could not load address book"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון ספר כתובות"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -583,10 +587,10 @@ msgstr "הגדר ×ת ההשלמה ×”×וטומטית ×›×ן"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
msgid "Contacts"
msgstr "×נשי קשר"
@@ -611,7 +615,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolution Address Book component"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -626,12 +631,13 @@ msgstr "Manage your S/MIME certificates here"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:480
-#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:308
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216 ../mail/message-list.c:1475
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "במחשב זה"
@@ -644,80 +650,84 @@ msgstr "במחשב זה"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:490
-#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "×ישי"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "על שרתי LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "×יש _קשר"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "צור ×יש קשר חדש"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
-msgstr "_רשימת תפוצה"
+msgstr "_רשימת ×נשי קשר"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "צור רשימת תפוצה חדשה"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "ספר כתובות חדש"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "ספר _כתובות"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "צור ספר כתובות חדש"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "בסיס"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "_Type:"
msgstr "_סוג:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:292 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2362
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
+#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:562
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "ספר כתובות"
@@ -730,13 +740,13 @@ msgid "Authentication"
msgstr "הזדהות"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "פרטי×"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:960
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "מחפש"
@@ -750,15 +760,15 @@ msgid "Address Book Properties"
msgstr "מ×פייני ספר הכתובות"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1202
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1243
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "×ž×™×™×‘× `%s'"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -797,69 +807,75 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:502
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "החלף ×ת ×©× ×”×ª×™×§×™×™×” \"%s\" ל:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:504
msgid "Rename Folder"
msgstr "החלף ×ת ×©× ×”×ª×™×§×™×™×”"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:510
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "×©× ×”×ª×™×§×™×™×” ×œ× ×™×›×•×œ להכיל ×ת התו '/'"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_ספר כתובות חדש"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
#, fuzzy
msgid "Save As vCard..."
msgstr "שמור בש×..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2092 ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_מחק"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_מ×פייני×..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_מ×פייני×"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "הכנס סיסמה ל-%s (משתמש %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
@@ -955,7 +971,7 @@ msgid "Add Address Book"
msgstr "ספר כתובות חדש"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "תמיד"
@@ -963,122 +979,127 @@ msgstr "תמיד"
msgid "Anonymously"
msgstr "×נונימי"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "×©× ×ž×‘×“×™×œ"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דו×\"ל"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "×בולוציה תשתמש בכתובת דו×\"ל זו להזדהות ×¢× ×”×©×¨×ª."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "ה_תחבר:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "××£ פע×"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "×œ×œ× ×”×¦×¤× ×”"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "×חד"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "הצפנת SSL"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "מסנן חיפוש"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "_בסיס חיפוש:מסנן חיפוש"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "_מסנן חיפוש:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "מסנן חיפוש"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid ""
"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
"objectclass of the type \"person\"."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Sub"
msgstr "נוש×"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "הצפנת TLS"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
"root of the directory tree."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -1086,107 +1107,108 @@ msgid ""
"one level beneath your base."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "זהו ×”×©× ×”×ž×œ× ×©×œ שרת ×”-ldap שלך. לדוגמ×: \"ldap.mycompany.com\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "משתמש בכתובת דו×\"ל"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "×›×שר ×פשר"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "_הוסף ספר כתובות"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "הגבלת הור_דה:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "שיטת ה_תחברות:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_ש×:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "_שער:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "_טווח חיפוש:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_שרת:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "השתמש ב_תקשורת מ×ובטחת:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "כרטיסי×"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "דקות"
@@ -1227,7 +1249,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>עבודה</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1239,16 +1261,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_קטגוריות..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "×יש קשר"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:549
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:564
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "עורך ×נשי הקשר"
@@ -1261,7 +1283,7 @@ msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1274,7 +1296,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "_כינוי:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1288,11 +1310,11 @@ msgstr "טלפון"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "עבודה"
@@ -1314,8 +1336,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "×™×•× _הולדת:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "לוח _שנה:"
@@ -1404,1166 +1426,1167 @@ msgstr "_×יפה:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "מי_קוד:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "ניתן לעריכה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
msgid "United States"
msgstr "×רה\"ב"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "Afghanistan"
msgstr "×פגניסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Albania"
msgstr "×לבניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Algeria"
msgstr "×לג'יר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "American Samoa"
msgstr "סמו××” ×”×מריק×ית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Andorra"
msgstr "×נדורה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Angola"
msgstr "×נגולה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Anguilla"
msgstr "×נגווילה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Antarctica"
msgstr "×נטרטיקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "×נטיגו××” וברבודה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Argentina"
msgstr "×רגנטינה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Armenia"
msgstr "×רמניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Aruba"
msgstr "×רובה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Australia"
msgstr "×וסטרליה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Austria"
msgstr "×וסטריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Azerbaijan"
msgstr "×זרבייג'×ן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Bahamas"
msgstr "בהמה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahrain"
msgstr "בחריין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bangladesh"
msgstr "בנגלדש"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Barbados"
msgstr "ברבדוס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Belarus"
msgstr "בלרוס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belgium"
msgstr "בלגיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belize"
msgstr "בליז"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Benin"
msgstr "בנין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bermuda"
msgstr "ברמודה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bhutan"
msgstr "בהוטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bolivia"
msgstr "בוליביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "בוסניה-הרצגובינה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Botswana"
msgstr "בוטסו×× ×”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bouvet Island"
msgstr "××™ בובט"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Brazil"
msgstr "ברזיל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "הטריטוריה הבריטית ב×וקיינוס ההודי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "סולטנות ברוניי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bulgaria"
msgstr "בולגריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Burkina Faso"
msgstr "בורקינה פ×סו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burundi"
msgstr "בורונדי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cambodia"
msgstr "קמבודיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cameroon"
msgstr "קמרון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Canada"
msgstr "קנדה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Cape Verde"
msgstr "קייפ ורדה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cayman Islands"
msgstr "××™×™ קיימ×ן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Central African Republic"
msgstr "רפובליקת מרכז ×פריקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Chad"
msgstr "צ'×ד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chile"
msgstr "צ'ילה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "China"
msgstr "סין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Christmas Island"
msgstr "×”××™ כריסמס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "××™×™ קוקוס (קילינג)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Colombia"
msgstr "קולומביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Comoros"
msgstr "קומורו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Congo"
msgstr "קונגו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cook Islands"
msgstr "××™×™ קוק"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Costa Rica"
msgstr "קוסטה ריקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "חוף השנהב"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Croatia"
msgstr "קרו×טיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cuba"
msgstr "קובה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cyprus"
msgstr "קפריסין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Czech Republic"
msgstr "צ'כיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Denmark"
msgstr "דנמרק"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Djibouti"
msgstr "ג'יבוטי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Dominica"
msgstr "דומיניקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Ecuador"
msgstr "×קוודור"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Egypt"
msgstr "מצריי×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "El Salvador"
msgstr "×ל סלו×דור"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "×’×™× ××” המשוונית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Eritrea"
msgstr "×ריתרי××”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Estonia"
msgstr "×סטוניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ethiopia"
msgstr "×תיופיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Falkland Islands"
msgstr "××™×™ פוקלנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Faroe Islands"
msgstr "××™×™ פ×רו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Fiji"
msgstr "פיג'י"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Finland"
msgstr "פינלנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "France"
msgstr "צרפת"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Guiana"
msgstr "גו××™× ×” הצרפתית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Polynesia"
msgstr "פולינסיה הצרפתית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Southern Territories"
msgstr "הטריטוריות הדרומיות הצרפתיות"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Gabon"
msgstr "גבון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gambia"
msgstr "גמביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Georgia"
msgstr "גרוזיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Germany"
msgstr "גרמניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Ghana"
msgstr "×’×× ×”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gibraltar"
msgstr "גיברלטר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Greece"
msgstr "יוון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greenland"
msgstr "גרינלנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Grenada"
msgstr "גרנדה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Guadeloupe"
msgstr "גוו×דלופ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guam"
msgstr "גו××"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guatemala"
msgstr "גו×טמלה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guernsey"
msgstr "גורנזיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guinea"
msgstr "גו××™× ×”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "×’×™× ××”-ביס×ו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guyana"
msgstr "גוי×× ×”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Haiti"
msgstr "×”×יטי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "××™×™ ×”×רד ומקדונלד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Holy See"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Honduras"
msgstr "הונדורס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Hong Kong"
msgstr "הונג קונג"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hungary"
msgstr "הונגריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Iceland"
msgstr "×יסלנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "India"
msgstr "הודו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Indonesia"
msgstr "×ינדונזיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Iran"
msgstr "×יר×ן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iraq"
msgstr "עיר×ק"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Ireland"
msgstr "×ירלנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Isle of Man"
msgstr "×”××™ מ×ן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Israel"
msgstr "ישר×ל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Italy"
msgstr "×יטליה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Jamaica"
msgstr "ג'מייקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Japan"
msgstr "יפן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jersey"
msgstr "ג'רסי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jordan"
msgstr "ירדן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "קזחסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "קניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "קיריב×טי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "קורי××”, רפובליקת ×”×× ×©×™× ×”×“×ž×•×§×¨×˜×™×ª של"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "קורי××”, רפובליקת"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "קווית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "קיגיזסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "ל×וס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "לטביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "לבנון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "לסוטו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "ליבריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Libya"
msgstr "לוב"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ליכטנשטיין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lithuania"
msgstr "ליט×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Luxembourg"
msgstr "לוקסמבורג"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macao"
msgstr "מק×ו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macedonia"
msgstr "מקדוניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Madagascar"
msgstr "מדגסק×ר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malawi"
msgstr "מל×ווי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malaysia"
msgstr "מלזיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Maldives"
msgstr "×”××™×™× ×”×ž×œ×“×™×‘×™×™×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Mali"
msgstr "מ×לי"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Malta"
msgstr "מלטה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Marshall Islands"
msgstr "××™×™ מרשל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Martinique"
msgstr "מרטיניק"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritania"
msgstr "מ×וריטניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritius"
msgstr "מ×וריציוס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mayotte"
msgstr "מ×יוט"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mexico"
msgstr "מקסיקו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Micronesia"
msgstr "מיקרונזיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "מולדובה, רפובליקת"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Monaco"
msgstr "מונקו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mongolia"
msgstr "מונגוליה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Montserrat"
msgstr "מונסר×ט"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Morocco"
msgstr "מרוקו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Mozambique"
msgstr "מוזמביק"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Myanmar"
msgstr "מי×נמר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Namibia"
msgstr "נמביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nauru"
msgstr "× ×ורו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nepal"
msgstr "נפ×ל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands"
msgstr "הולנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "×”×× ×˜×™×œ×™× ×”×”×•×œ× ×“×™×™×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Caledonia"
msgstr "קלדוניה החדשה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Zealand"
msgstr "ניו-זילנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nicaragua"
msgstr "ניקר×גו××”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niger"
msgstr "ניגר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Nigeria"
msgstr "ניגריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Niue"
msgstr "ניווה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Norfolk Island"
msgstr "×”××™ נורפוק"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "××™×™ מרי×× ×” הצפוניי×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Norway"
msgstr "נורווגיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Oman"
msgstr "×ומן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Pakistan"
msgstr "פקיסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palau"
msgstr "פל×ו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "הטריטוריה הפלשתינית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Panama"
msgstr "פנמה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "פפ×ו ×’×™× ×™××” החדשה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Paraguay"
msgstr "פר×גוו××™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Peru"
msgstr "פרו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Philippines"
msgstr "פיליפיני×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Pitcairn"
msgstr "פיטקרן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Poland"
msgstr "פולין"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Puerto Rico"
msgstr "פורטו ריקו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Qatar"
msgstr "קט×ר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Reunion"
msgstr "ריוניון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Romania"
msgstr "רומניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Russian Federation"
msgstr "רוסיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Rwanda"
msgstr "רו×נדה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "סנט קיטס ונוויס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Lucia"
msgstr "סנט לוסיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "סנט וינסנט והגרנדיני×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Samoa"
msgstr "סמו××”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "San Marino"
msgstr "ס×ן מ×רינו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "ס×ו תומה ופרינסיפה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ערב הסעודית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Senegal"
msgstr "סנגל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "סרביה ומונטגרו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Seychelles"
msgstr "סיישל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sierra Leone"
msgstr "סיירה ל×ונה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Singapore"
msgstr "סינגפור"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Slovakia"
msgstr "סלובקיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovenia"
msgstr "סלובניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Solomon Islands"
msgstr "××™×™ סלומון"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Somalia"
msgstr "סומליה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "South Africa"
msgstr "×“×¨×•× ×פריקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "××™×™ ×’'ורג'×™×” הדרומית ו××™×™ סנדוויץ' הדרומיי×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Spain"
msgstr "ספרד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sri Lanka"
msgstr "סרי לנקה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "St. Helena"
msgstr "סנט הלנה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Sudan"
msgstr "סודן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Suriname"
msgstr "סורינ×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Swaziland"
msgstr "סווזילנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Sweden"
msgstr "שוודיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Switzerland"
msgstr "שווייץ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Syria"
msgstr "סוריה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Taiwan"
msgstr "טיוו×ן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tajikistan"
msgstr "ט××’'יקיסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "טנזניה, הרפובליקה המ×וחדת של"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Thailand"
msgstr "ת×ילנד"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Timor-Leste"
msgstr "טימור"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Togo"
msgstr "טוגו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tokelau"
msgstr "טוקל×ו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tonga"
msgstr "טונגה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "טרינידד וטוב×גו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tunisia"
msgstr "תוניס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Turkey"
msgstr "טורקיה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkmenistan"
msgstr "טורקמניסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "××™×™ טורקס וק×יקוס"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tuvalu"
msgstr "טוב×לו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Uganda"
msgstr "×וגנדה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Ukraine"
msgstr "×וקר××™× ×”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "×יחוד ×”×מירויות הערביות"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Kingdom"
msgstr "בריטניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uruguay"
msgstr "×ורוגוו××™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uzbekistan"
msgstr "×וזבקיסטן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Vanuatu"
msgstr "ונו×טו"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Venezuela"
msgstr "ונצו×לה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Viet Nam"
msgstr "וי×טנ×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "××™×™ וירג'×™× ×™×”, בריטניה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "××™×™ וירג'×™× ×™×”, ×רה\"ב"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "××™×™ ו×ליס ופוטונה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Western Sahara"
msgstr "סהרה המערבית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Yemen"
msgstr "תימן"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Zambia"
msgstr "זמביה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zimbabwe"
msgstr "זימבבווה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "ש×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111
msgid "Service"
msgstr "שרות"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "מיקו×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
msgid "Username"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "בית"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "×חר"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "ספר מקור"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "ספר מטרה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "×”×× ×יש קשר חדש"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "שדות × ×™×ª× ×™× ×œ×›×ª×™×‘×”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "שדות דרושי×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "שונה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:559
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2424
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "עורך ×נשי הקשר - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2820
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "×× × ×‘×—×¨ תמונה בעבור ×יש קשר ×–×”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "×œ×œ× _תמונה"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3094
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3105
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3131
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "×יש קשר שגוי."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_×©× ×ž×œ×"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "דו×\"ל"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_בחר ספר כתובות"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2572,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"×תה בטוח שברצונך\n"
"למחוק ×נשי קשר ×לו (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2580,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"×תה בטוח שברצונך\n"
"למחוק רשימות ×נשי קשר ×לה?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2589,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"×תה בטוח שברצונך\n"
"למחוק ×ת ×יש הקשר (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2717,7 +2740,7 @@ msgstr "בחר..."
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr ""
+msgstr "_הסתר כתובות בזמן שליחת דו×ר לרשימה זו"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_List name:"
@@ -2739,9 +2762,9 @@ msgstr "חברי×_"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
msgid "Book"
msgstr "ספר"
@@ -2782,40 +2805,40 @@ msgid ""
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "מזג ×יש קשר"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200
msgid "_Merge"
msgstr "_מזג"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "מזג ×יש קשר"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "דו×\"ל"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:81 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "כל שדה מכיל"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "דו×\"ל מתחיל ב"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-msgid "Name begins with"
-msgstr "×”×©× ×ž×ª×—×™×œ ב"
+msgid "Name contains"
+msgstr "×”×©× ×ž×›×™×œ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2830,9 +2853,9 @@ msgstr[1] "%d ×נשי קשר"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
msgid "Query"
msgstr "ש×ילתה"
@@ -2843,7 +2866,7 @@ msgstr "שגי××” בקבלת תצוגת ספר"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
@@ -2853,107 +2876,110 @@ msgstr "מודל"
msgid "Error modifying card"
msgstr "שגי××” בשינוי כרטיס"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "×”×©× ×ž×ª×—×™×œ ב"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "מקור"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:239
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:509
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1952
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
#, fuzzy
msgid "Save as vCard..."
msgstr "שמור בש×..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_פתח"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "×יש קשר _חדש..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "רשימת _תפוצה חדשה..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
#, fuzzy
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "שמור בש×..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "העבר _×יש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "העבר ×_נשי קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "שלח _הודעה ל×יש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "שלח הודעה ל_רשימה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "שלח ×”_ודעה ל×נשי קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "ה_דפס"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "העתק _לספר הכתובות..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "העבר ל_ספר הכתובות..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "ג_זור"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:455
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2011 ../mail/em-folder-tree.c:998
-#: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "ה_עתק"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "ה_דבק"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1523
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "כל קטגוריה"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1733
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid "Other error"
msgstr "תקלה ×חרת"
@@ -2989,7 +3015,7 @@ msgstr "טלפון ברכב"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:143
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3090,9 +3116,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "רדיו"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
@@ -3128,38 +3154,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "×תר ברשת"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "גובה"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "יש פוקוס"
@@ -3179,11 +3205,21 @@ msgstr "מודל טקסט"
msgid "Max field name length"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
msgid "Column Width"
msgstr "רוחב עמודה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"מחפש ×ת ×נשי הקשר..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3197,7 +3233,7 @@ msgstr ""
"\n"
"×ו לחץ לחיצה כפולה ×›×ן כדי ליצור ×יש קשר חדש."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3206,8 +3242,7 @@ msgid ""
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3217,7 +3252,7 @@ msgstr ""
"\n"
"חפש ×ת ×יש הקשר."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3227,41 +3262,41 @@ msgstr ""
"\n"
"×ין ×¤×¨×™×˜×™× ×œ×”×¨×ות בתצוגה ×–×ת."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
msgid "Adapter"
msgstr "מת××"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "דו×\"ל עבודה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "דו×\"ל בית"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "דו×\"ל ×חר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "נבחר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "יש סמן"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_פתח ×ת הקישור בדפדפן"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_העתק ×ת ×ž×™×§×•× ×”×§×™×©×•×¨"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:639
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "ש_לח הודעה ל..."
@@ -3304,12 +3339,11 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "שיחת ויד×ו"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2372
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
@@ -3321,8 +3355,7 @@ msgstr "יומן"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113
msgid "Free/Busy"
msgstr "פנוי/עסוק"
@@ -3344,12 +3377,14 @@ msgid "Web Log"
msgstr "יומן רשת"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2360
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "×™×•× ×”×•×œ×“×ª"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2361
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "×™×•× ×©× ×”"
@@ -3395,7 +3430,7 @@ msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨ ×יש קשר עצמי"
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "×ין הרש×ות"
@@ -3417,11 +3452,11 @@ msgstr "פרוטוקול ×œ× × ×ª×ž×š"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "בוטל"
@@ -3462,94 +3497,105 @@ msgstr "×œ× ×–×ž×™×Ÿ במצב ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ"
msgid "Invalid server version"
msgstr "גירסץ שרת ×œ× ×ª×§×™× ×”"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "שיטת הזדהות ×œ× × ×ª×ž×›×ª"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
"Evolution package."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "פרטי שגי××”:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
+#, fuzzy
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
+msgstr "המנוע של ספר כתובות ×–×” סרב לבצע ×ת ש×ילתה ×–×ת."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
+#, fuzzy
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "המנוע של ספר כתובות ×–×” סרב לבצע ×ת ש×ילתה ×–×ת."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "הש×ילתה ×œ× ×”×¡×ª×™×™×ž×” בהצלחה."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
msgid "Error adding list"
msgstr "שגי××” בהוספת רשימה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:677
msgid "Error adding contact"
msgstr "שגי××” בהוספת ×יש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying list"
msgstr "שגי××” בשינוי רשימה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying contact"
msgstr "שגי××” בשינוי ×יש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
msgid "Error removing list"
msgstr "שגי××” בהסרת רשימה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:627
msgid "Error removing contact"
msgstr "שגי××” בהסרת ×יש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3564,17 +3610,16 @@ msgstr[1] ""
"פתיחת %d ×נשי קשר תפתח ×’× %d חלונות חדשי×.\n"
"להציג ×ת ×נשי הקשר?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314
msgid "_Don't Display"
-msgstr ""
-"_×ל תציג"
+msgstr "_×ל תציג"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "הצג ×ת _כל ×נשי הקשר"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3583,70 +3628,70 @@ msgstr ""
"â€%s כבר קיי×\n"
"×”×× ×œ×”×—×œ×™×¤×•?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
msgid "Overwrite"
msgstr "החלף"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:389
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "×יש קשר"
msgstr[1] "×נשי קשר"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:435
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:472
msgid "Select Address Book"
msgstr "בחר ספר כתובות"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
msgid "list"
msgstr "רשימה"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
msgid "Move contact to"
msgstr "×”×–×– ×יש קשר ל"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740
msgid "Copy contact to"
msgstr "העתק ×יש קשר ל"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contacts to"
msgstr "×”×–×– ×נשי קשר ל"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contacts to"
msgstr "העתק ×נשי קשר ל"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
msgid "Multiple vCards"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "תיקייה ×œ× ×ª×§×™× ×”: `%s'"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:935
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "מידע ×יש קשר"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:937
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "מידע ×יש קשר עבור %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:313
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301
msgid "Querying Address Book..."
msgstr ""
@@ -3654,10 +3699,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "There is one other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] ""
-"יש ×יש קשר נוסף."
-msgstr[1] ""
-"יש %d ×נשי קשר נוספי×."
+msgstr[0] "יש ×יש קשר נוסף."
+msgstr[1] "יש %d ×נשי קשר נוספי×."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279
@@ -3670,51 +3713,52 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Save in address book"
msgstr "שמור בספר הכתובות"
#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
msgid "Card View"
msgstr ""
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "מייב×..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "â€CSV ×ו Tab של Outlook â€(‎.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr ""
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "â€CSV ×ו Tab של Mozilla â€(‎.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr ""
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "â€CSV ×ו Tab של Evolution â€(‎.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
#, fuzzy
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution ×œ× ×™×›×•×œ×” להתחיל."
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr ""
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr ""
@@ -3768,7 +3812,7 @@ msgid "Format"
msgstr "מבנה"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
@@ -3875,7 +3919,7 @@ msgstr ""
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:986
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
@@ -3894,7 +3938,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "מעלה:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
@@ -3934,7 +3978,8 @@ msgid "Can not open file"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח קובץ"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל ×ת רשימת ספרי הכתובות"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -3950,7 +3995,8 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr ""
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+#, fuzzy
+msgid "List local address book folders"
msgstr "רשימת תיקיות ספרי כתובות מקומיי×"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4000,16 +4046,17 @@ msgstr "שגי××” ×©×œ× ×˜×•×¤×œ×”"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can accept "
-"appointments."
-msgstr "'{0}' ×”×•× ×ž×§×•×¨ יומן לקרי××” בלבד. החלף ליומן שיכול לקבל פגישות."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr ""
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
-msgstr ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr "'{0}' ×”×•× ×ž×§×•×¨ יומן לקרי××” בלבד. החלף ליומן שיכול לקבל פגישות."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
@@ -4088,19 +4135,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "למחוק ×ת פגישה ×–×ת?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "למחוק ×ת ישיבה ×–×ת?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "למחוק ×ת תזכורת ×–×ת?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "למחוק ×ת משימה ×–×ת?"
@@ -4121,9 +4168,8 @@ msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "×”×× ×œ×©×œ×•×— ×ת ההודעה ×œ×œ× × ×•×©×?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Cannot create a new event"
-msgstr "צור ×יש קשר חדש"
+msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ×ירוע חדש"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Cannot save event"
@@ -4244,8 +4290,9 @@ msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "התחל במצב ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
@@ -4338,12 +4385,11 @@ msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "×”_×ª×¢×œ× ×ž×©×™× ×•×™×™×"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:492
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500
msgid "_Save"
msgstr "_שמור"
@@ -4352,8 +4398,8 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "שמור _שינויי×"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_שלח"
@@ -4365,55 +4411,56 @@ msgstr "_שלח התרעה"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחיל ×ת evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr ""
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr ""
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "עדיפות ברירת מחדל:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "יומן ומשימות"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "יומני×"
@@ -4454,23 +4501,23 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "_תזכורות"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1121
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1698 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "תזכורות"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1430
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1570 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
@@ -4490,25 +4537,26 @@ msgstr "_משימות"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution Calendar alarm notification service"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "דקות"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:128
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "שעה"
msgstr[1] "שעות"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:284
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
msgid "Start time"
msgstr "שעת התחלה"
@@ -4519,9 +4567,9 @@ msgstr "פגישות"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "מיקו×:"
@@ -4531,15 +4579,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17 ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
@@ -4551,32 +4599,32 @@ msgstr ""
msgid "location of appointment"
msgstr "×ž×™×§×•× ×”×¤×’×™×©×”"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "×ין ×¡×™×›×•× ×–×ž×™×Ÿ."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "×ין תי×ור זמין."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "×ין מידע ×ž×™×§×•× ×–×ž×™×Ÿ."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
-msgstr ""
+msgstr "יש לך %d התרעות"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1536
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warning"
msgstr "×זהרה"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4584,7 +4632,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4595,15 +4643,15 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "×ל תש×ל ×ותי על תוכנה ×–×ת שוב."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ל×תחל ×ת Bonobo"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:152
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
@@ -4614,7 +4662,7 @@ msgid "invalid time"
msgstr ""
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -4623,7 +4671,7 @@ msgstr[0] "שעה ×חת"
msgstr[1] "%d שעות"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#: ../calendar/gui/misc.c:119
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -4634,7 +4682,7 @@ msgstr[1] "%d דקות"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
#: ../calendar/gui/misc.c:123
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -4877,12 +4925,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Show status field in the event/task/meeting editor"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Show the \"Preview\" pane"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Show the \"Preview\" pane."
@@ -4932,7 +4980,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Time the last alarm ran, in time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
@@ -5066,83 +5114,84 @@ msgstr "Workday start minute"
msgid "daylight savings time"
msgstr "daylight savings time"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "×”×¡×™×›×•× ×ž×›×™×œ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "התי×ור מכיל"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "הקטגוריה ×”×™×"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "ההערה מכילה"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "×”×ž×™×§×•× ×ž×›×™×œ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:626 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:669
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:688
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "משימות פעילות"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
#, fuzzy
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Overdue tasks color"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "משימות שהסתיימו "
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:650
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "משימות ×¢× ×ª×¦×¨×™×¤×™×"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "פגישות פעילות"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:700
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
#, fuzzy
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "פגישה לכל ×”_יו×"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "הדפס"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "ימי×"
@@ -5152,102 +5201,102 @@ msgstr "ימי×"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:510
-#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "ב×ינטרנט"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:404
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "ימי הולדת ו-\tימי שנה"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "מזג ×ויר"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "יומן _חדש"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2087
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "ה_עתק..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2101
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_מ×פייני×"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "נכשל בשדרוג יומני×."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת היומן '%s' ליצירת ××™×¨×•×¢×™× ×•×¤×’×™×©×•×ª"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "×ין יומן זמין ליצירת ××™×¨×•×¢×™× ×•×™×©×™×‘×•×ª"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "פגישה חדשה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_פגישה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "צור פגישה חדשה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "ישיבה חדשה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "_ישיבה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "צור בקשה לישיבה חדשה"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "פגישה חדשה לכל היו×"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "פגישה לכל ×”_יו×"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "צור פגישה חדשה לכל היו×"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "יומן חדש"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_יומן"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "צור יומן חדש"
@@ -5268,15 +5317,228 @@ msgid "Month View"
msgstr "תצוגת חודש"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "כל שדה"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "תצריפי×"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Business"
+msgstr "פקס עסקי"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "קטגוריה"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "סיווג"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Competition"
+msgstr "ת×ריך סיו×"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "חסוי"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "תי×ור"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "התי×ור מכיל"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "×œ× ×§×™×™×"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "קיי×"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "מועדפי×"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "מתנות"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "מטרות/יעדי×"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "×—×’"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "כרטיסי ברכה"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "×נשי קשר"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "רעיונות"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "International"
+msgstr "מסורתי"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Key Customer"
+msgstr "הת××"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "כללי"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Organizer"
+msgstr "_×רגון:"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "שיחות טלפון"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "פרטי"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:322 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "ציבורי"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+msgid "Recurrence"
+msgstr "מופע חוזר"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Strategies"
+msgstr "קטגוריות"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "סיכו×"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "×”×¡×™×›×•× ×ž×›×™×œ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Suppliers"
+msgstr "×”_חל מסנני×"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "ממתין"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "מכיל"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "×œ× ×ž×›×™×œ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "שגי××” בפתיחת היומן"
@@ -5289,11 +5551,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "שגי××” ×œ× ×™×“×•×¢×”"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ערוך התרעה"
@@ -5326,17 +5588,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "הו_דעה:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "נגן צליל"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "הקפץ התרעה"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "הפעל תוכנית"
@@ -5349,7 +5611,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "שלח ×ל:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "שלח דו×\"ל"
@@ -5404,7 +5666,7 @@ msgstr "דקה (דקות)"
msgid "start of appointment"
msgstr "תחילת הפגישה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -5415,16 +5677,15 @@ msgstr "הו_סף"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "התרעות"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-composer-actions.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "צרף קבצי×"
@@ -5493,8 +5754,8 @@ msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "×™×•× ×©×™×©×™"
@@ -5509,8 +5770,8 @@ msgstr ""
"ימי×"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "×™×•× ×©× ×™"
@@ -5533,7 +5794,7 @@ msgstr ""
"ר×שון"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "בחר צבע"
@@ -5543,8 +5804,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "_×"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "×™×•× ×©×‘×ª"
@@ -5561,8 +5822,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "הצג _מספרי שבועות בנווט הת×ריכי×"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "×™×•× ×¨×שון"
@@ -5580,13 +5841,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "תבנית:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "×™×•× ×—×ž×™×©×™"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "×זור _זמן:"
@@ -5595,14 +5856,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "מבנה זמן:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "×™×•× ×©×œ×™×©×™"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "×™×•× ×¨×‘×™×¢×™"
@@ -5680,311 +5941,458 @@ msgstr "_ד"
msgid "before every appointment"
msgstr "לפני כל פגישה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
msgid "Colo_r:"
msgstr "_צבע:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
msgid "Task List"
msgstr "רשימת משימות"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
msgid "Memo List"
msgstr "רשימת תזכורות"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "Calendar Properties"
msgstr "מ×פייני יומן"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "New Calendar"
msgstr "יומן חדש"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
msgid "Task List Properties"
msgstr "מ×פייני רשימת משימות"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
msgid "New Task List"
msgstr "רשימת משימות חדשה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
msgid "Memo List Properties"
msgstr "מ×פייני רשימת תזכורות"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
msgid "New Memo List"
msgstr "רשימת תזכורות חדשה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "×ירוע ×–×” נמחק."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "משימה זו נמחקה."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "תזכורת זו נמחקה."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ביצעת שינויי×. לשכוח ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×•×œ×¡×’×•×¨ ×ת העורך?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ×œ× ×‘×™×¦×¢×ª שינויי×, לסגור ×ת העורך?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "×ירוע ×–×” השתנה."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "משימה ×–×ת השתנתה."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "תזכורת ×–×ת השתנתה."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ביצעת שינויי×. לשכוח ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×•×œ×¢×“×›×Ÿ ×ת העורך?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "שגי×ת וידו×: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " ×ל "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (×”×¡×ª×™×™× "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "×”×¡×ª×™×™× "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (עד "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "עד "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:207
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "הודעה מצורפת - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:385 ../composer/e-msg-composer.c:1725
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "הודעה מצורפת"
msgstr[1] "%d הודעות מצורפות"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456 ../composer/e-msg-composer.c:2012
-#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_העבר"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:2014
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "בטל _גרירה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:661
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2856 ../mail/em-utils.c:371
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "תצריף"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ובייקט"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "ערוך פגישה"
+
+# c-format
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "ישיבה - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "פגישה - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "משימה - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "תזכורת - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "×ין סיכו×"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "הקלק ×ישור לסגור ×ת החיבור ולעבוד בצורה ×œ× ×ž×§×•×•× ×ª"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "בחר ×ת כל הטקסט"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "_סיווג"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_קובץ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "עזר_ה"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "_הכנס"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "×_פשרויות"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "_תצוגה"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:472
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_תצריף..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "לחץ ×›×ן לצרף קובץ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_קטגוריות"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "×זור _זמן"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_ציבורי"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_פרטי"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "סווג כפרטי"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_חסוי"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "סווג כחסוי"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "שדה"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+#, fuzzy
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_מצב:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "_Type Field"
+msgstr "שדה"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent Docu_ments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:700
+msgid "Attach"
+msgstr "צרף"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "תצריף <b>×חד</b>"
msgstr[1] "<b>%d</b> תצריפי×"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "הסתר ×ת תיבת ×”_תצריפי×"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1591
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "הצג ×ת תיבת ×”_תצריפי×"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "ה_סר"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "הוסף _תצריף"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1615
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2218
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "הצג תצריפי×"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2227
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2270
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "ערוך פגישה"
-
-# c-format
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2276
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "ישיבה - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2235
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2278
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "פגישה - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2239
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2282
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2241
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "משימה - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2287
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "תזכורת - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2255
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2297
-msgid "No summary"
-msgstr "×ין סיכו×"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2945
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2999
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3023
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3052
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בגירסה הנוכחית"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת המקור"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת היעד"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "היעד ×”×•× ×œ×§×¨×™××” בלבד"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת ×”×ירוע עקב שגי××”"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת המשימה עקב שגי××”"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת התזכורת עקב שגי××”"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת הפריט עקב שגי××”"
@@ -5993,7 +6401,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "×נשי קשר..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To:"
msgstr ""
@@ -6001,138 +6409,186 @@ msgstr ""
msgid "Enter Delegate"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194
+msgid "_Alarms"
+msgstr "ה_תרעות"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "מופע _חוזר"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "×פשרויות שליחה"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "המשתמש ביטל ×ת הפעולה."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "×ירוע חדש לכל היו×"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "כותרת ההודעה"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "פנוי/_עסוק:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
msgid "Appoint_ment"
msgstr "_פגישה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "מופע חוזר"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "_×רגון:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
#, fuzzy
msgid "_Delegatees"
msgstr "מחק"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
#, fuzzy
msgid "Atte_ndees"
msgstr "<b>מוזמני×</b>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "×ירוע ×œ×œ× ×ª×ריך התחלה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "×ירוע ×œ×œ× ×ª×ריך סיו×"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "ת×ריך ההתחלה שגוי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "ת×ריך ×”×¡×™×•× ×©×’×•×™"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "שעת התחלה שגויה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "שעת ×¡×™×•× ×©×’×•×™×”"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "הוסף_ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת היומן '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "×תה פועל ×‘×©× %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "×™×•× ×חד לפני הפגישה"
msgstr[1] "%d ×™×ž×™× ×œ×¤× ×™ הפגישה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "שעה ×חת לפני הפגישה"
msgstr[1] "%d שעות לפני הפגישה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "דקה ×חת לפני הפגישה"
msgstr[1] "%d שעות לפני הפגישה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "הת××"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2016
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1533
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1747
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "לל×"
@@ -6158,23 +6614,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "צליל התרעה מות×× ×ישית"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "תי_×ור:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "תי×ור ×ירוע"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_סיכו×:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "ה_תרעה"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_תי×ור:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_שעה:"
@@ -6205,29 +6663,24 @@ msgstr ""
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "×נשי _קשר..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Organizer"
-msgstr "_×רגון:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "תזכורת"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח תזכורות ב-'%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1558
-#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-html.c:1642
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "×ל"
@@ -6240,63 +6693,59 @@ msgstr "ת×ריך _התחלה:"
msgid "T_o:"
msgstr "×ל_:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_תי×ור:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_קבוצה:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "מופע זה בלבד"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "מופע זה וקודמיו"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "מופע ×–×” ×•×ž×•×¤×¢×™× ×¢×ª×™×“×™×™×"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "כל המופעי×"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "פגישה ×–×ת מכילה ×ž×•×¤×¢×™× ×—×•×–×¨×™× ×©×œ× × ×™×ª×Ÿ לערוך."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "ת×ריך החזרה שגוי"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr ""
@@ -6304,7 +6753,7 @@ msgstr ""
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "ר×שון"
@@ -6313,7 +6762,7 @@ msgstr "ר×שון"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "שני"
@@ -6321,7 +6770,7 @@ msgstr "שני"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "שלישי"
@@ -6329,7 +6778,7 @@ msgstr "שלישי"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "רביעי"
@@ -6337,13 +6786,13 @@ msgstr "רביעי"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "×חרון"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "ת×ריך ×חר"
@@ -6351,7 +6800,7 @@ msgstr "ת×ריך ×חר"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr ""
@@ -6359,7 +6808,7 @@ msgstr ""
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr ""
@@ -6367,46 +6816,46 @@ msgstr ""
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr ""
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "יו×"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "מופעי×"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "הוסף חריגה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
#, fuzzy
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "ת×ריך/שעה"
@@ -6457,12 +6906,12 @@ msgstr "שבוע(ות)"
msgid "year(s)"
msgstr "שנה(×™×)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "ת×ריך ×”×¡×™×•× ×©×’×•×™"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478
msgid "Web Page"
msgstr "דף מ×רג"
@@ -6477,51 +6926,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">מצב</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "הסתיי×"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "גבוה"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "בתהליך"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "נמוך"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:273
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "×œ× ×”×ª×—×™×œ"
@@ -6534,7 +6987,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "_מצב:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "×œ× ×ž×•×’×“×¨"
@@ -6551,26 +7004,39 @@ msgstr "_עדיפות:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_דף מ×רג:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111
+#, fuzzy
+msgid "_Status Details"
+msgstr "פרטי×"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121
+#: ../composer/e-composer-actions.c:528
+msgid "_Send Options"
+msgstr " _×פשרויות שליחה"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316
msgid "_Task"
msgstr "_משימה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319
msgid "Task Details"
msgstr "פרטי משימה"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Organi_zer:"
msgstr "_×רגון:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "ת×ריך היעד שגוי"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח משימות ב-'%s'."
@@ -6584,19 +7050,15 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "_קטגוריות..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "תי×ו_ר:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "ת×ריך _יעד:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "×זור זמן:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "ת×ריך _יעד:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6604,142 +7066,126 @@ msgstr[0] "×™×•× ×חד"
msgstr[1] "%d ימי×"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "שבוע ×חד"
msgstr[1] "%d שבועות"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr ""
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr ""
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr ""
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr ""
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr ""
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr ""
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr ""
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr ""
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3329
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "לחץ כדי לפתוח ×ת %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:134
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:176 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "לל×-ש×"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:186
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "ת×ריך התחלה:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:199
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "תי×ור:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "דף מ×רג:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:209
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "סיכו×:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "ת×ריך יעד:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:268
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "מצב:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "עדיפות:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "ציבורי"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "פרטי"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "חסוי"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "ת×ריך סיו×"
@@ -6749,21 +7195,14 @@ msgstr "ת×ריך סיו×"
msgid "Start Date"
msgstr "ת×ריך התחלה"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
-msgid "Summary"
-msgstr "סיכו×"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "פנוי"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "עסוק"
@@ -6774,67 +7213,67 @@ msgid ""
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:747
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "ל×"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:742
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
msgid "Unknown"
msgstr "×œ× ×™×“×•×¢"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
msgid "Recurring"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:427
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "שמור בש×..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2052
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "בחר תיקייה למירת התצריפי×..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:455
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "תמונה_לל×_ש×.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343 ../mail/em-popup.c:572 ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "_שמירה בש×..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:573
-#: ../mail/em-popup.c:584
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "קבע כ_רקע"
@@ -6843,132 +7282,159 @@ msgstr "קבע כ_רקע"
msgid "_Save Selected"
msgstr "נבחר"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:439 ../mail/em-popup.c:853
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "פתח ב-%s..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* ×ין ×¡×™×›×•× *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "_×רגון:"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "_×רגון:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "התחלה:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Due: "
+msgstr "עד "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:809 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "מעדכן ×ובייקטי×"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-composer-actions.c:277
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save as..."
msgstr "שמירה בש×..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "משימה _חדשה"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "פתח _דף מ×רג"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "ה_דפס..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_גזור"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-memos.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "ה_דבק"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "סמן ×›×”_סתיי×"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "סמן ×›_×œ× ×”×¡×ª×™×™×"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "העבר ×ת ההודעות שנבחרו ל×שפה"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "â€×œ×—×¥ ×›×ן כדי להוסיף משימה"
@@ -6991,7 +7457,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "ת×ריך יעד"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
@@ -6999,113 +7466,94 @@ msgstr "עדיפות"
msgid "Start date"
msgstr "ת×ריך התחלה"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "מעביר פריטי×"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "מעתיק פריטי×"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "_פגישה חדשה..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "_×ירוע של כל ×”×™×•× ×—×“×©"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "ישיבה _חדשה"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_תצוגה נוכחית"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "בחר ×ת _היו×"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "בחר _ת×ריך..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "ה_דפס..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "הע_תק ליומן..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "ה_עבר ליומן..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
#, fuzzy
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_מחק..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_קבע ישיבה..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "ה_שב"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703 ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../mail/em-popup.c:577 ../mail/em-popup.c:588
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "השב ל_כול×"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1709 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "מחק _מופע זה"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "מחק ×ת _כל המופעי×"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "_×רגון:"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "_×רגון:"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2252 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "_מיקו×: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2286
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "שעה: %s %s"
@@ -7131,7 +7579,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
@@ -7142,44 +7590,34 @@ msgstr ""
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:837 ../calendar/gui/e-day-view.c:1528
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:322 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:772 ../calendar/gui/e-week-view.c:511
-#: ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:775 ../calendar/gui/e-week-view.c:514
-#: ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "כל יו×"
msgstr[1] "כל %d ימי×"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7187,61 +7625,43 @@ msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "כל שבוע"
msgstr[1] "כל %d שבועות"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "כל שבוע ב"
+msgstr[1] "כל %d שבועות ב"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr ""
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "כל חודש"
msgstr[1] "כל %d חודשי×"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "כל שנה"
msgstr[1] "כל %d שני×"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7249,333 +7669,333 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ""
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "מתחיל"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "מסתיי×"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+msgstr "שגי×ת iCalendar"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2029
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "התקבל"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:702
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2032
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:705 ../calendar/gui/itip-utils.c:734
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "נדחה"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "מידע ישיבה"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "â€<b>%s</b> מבקש ×ת הנוכחות של %s בישיבה."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "â€<b>%s</b> מבקש ×ת הנוכחות שלך בישיבה."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "הצעת ישיבה"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "â€<b>%s</b> מבקש להצתרף לישיבה קיימת."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "עדכון לגבי ישיבה"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "â€<b>%s</b> מבקש לקבל ×ת המידע העדכני ביותר לגבי הישיבה."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "â€<b>%s</b> ביטל ישיבה."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "ביטול ישיבה"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "ביטול משימה"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
-msgstr ""
+msgstr "העדכון הושל×\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "הפריט נשלח!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "בחר פעולה:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "קבל"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "סרב"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:722
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -7604,113 +8024,113 @@ msgstr "טוען יומן..."
msgid "Server Message:"
msgstr "הודעת שרת:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "×ž×©×ª×ª×¤×™× ×“×¨×•×©×™×"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "מש×בי×"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
#, fuzzy
msgid "Attendees"
msgstr "<b>מוזמני×</b>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:741 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "מש×ב"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "חדר"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:744 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:754
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr ""
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:492
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr ""
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
-msgstr ""
+msgstr "בתהליך"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -7718,86 +8138,82 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "מחוץ למשרד"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "×ין מידע"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
#, fuzzy
msgid "A_ttendees..."
msgstr "<b>מוזמני×</b>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "_×פשרויות"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "שעת ה_תחלה:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "שעת _סיו×:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr ""
@@ -7830,93 +8246,89 @@ msgstr "_מחק ×ת התזכורות שנבחרו"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "לחץ ×›×ן כדי להוסיף תזכורת"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:761 ../calendar/gui/e-tasks.c:911
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2860
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:810
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "טוען תזכורות"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:891
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "פותח תזכורות ב-%s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1063 ../calendar/gui/e-tasks.c:1322
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "מוחק ×ת ×”××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©× ×‘×—×¨×•..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:964
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "טוען משימות"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1054
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "פותח משימות ב-%s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1299
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "×ž×¡×™×™× ×ž×©×™×ž×•×ª..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "בחר ×זור זמן"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:825
-msgid "Updating query"
-msgstr "מעדכן ש×ילתה"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2497
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "_תצוגה מות×מת ×ישית"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_שמור תצוגה מות×מת ×ישית"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2503
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
#, fuzzy
msgid "_Define Views..."
msgstr "תצוגת שבוע"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2684
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "טוען פגישות ב-%s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2703
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "טוען משימות ב-%s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2712
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "טוען תזכורות ב-%s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2819
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "פותח %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3776
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -7976,57 +8388,57 @@ msgstr "ספטמבר"
msgid "_Select Today"
msgstr "בחר ×ת _היו×"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:439 ../calendar/gui/itip-utils.c:491
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:483
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661 ../calendar/gui/itip-utils.c:776
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "מידע ×ירוע"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:779
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "מידע משימה"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:665 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "מידע תזכורת"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667 ../calendar/gui/itip-utils.c:800
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "מידע יומן"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:730
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "הצעה נגדית"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:805
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
@@ -8065,47 +8477,57 @@ msgstr ""
msgid "Memo Source Selector"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "תזכורת חדשה"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "תז_כורת"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "צור תזכורת חדשה"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "תזכורת משותפת חדשה"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "תזכורת _משותפת"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "צור תזכורת משותפת חדשה"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "רשימת תזכורות חדשה"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "_רשימת תזכורות"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "צור רשימת תזכורות חדשה"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "הדפס תזכורות"
-#: ../calendar/gui/migration.c:162
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "7 ×”×™×ž×™× ×”×‘××™×"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8113,7 +8535,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/migration.c:166
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8122,24 +8544,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr ""
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:809
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr ""
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:977
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/migration.c:1232
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
@@ -8299,59 +8721,53 @@ msgstr "שישי"
msgid "Sa"
msgstr "שבת"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "פגישה"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "משימה"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "סיכו×: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
#, fuzzy
msgid "Attendees: "
msgstr "<b>מוזמני×</b>"
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "מצב: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "עדיפות: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr ""
+msgstr "×חוז הושל×: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "כתובת: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "קטגוריות: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "×נשי קשר: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-#, fuzzy
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "פגישה"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "רשימת משימות _חדשה"
@@ -8380,40 +8796,50 @@ msgstr ""
msgid "Task Source Selector"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "משימה חדשה"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1328
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "_משימה"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "צור משימה חדשה"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr ""
+msgstr "משימות פעילות"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1336
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
#, fuzzy
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "הוסף משימה חדשה"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "רשימת משימות חדשה"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "רשימת _משימות"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1344
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "צור רשימת משימות _חדשה"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8421,1579 +8847,1620 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "×ל תש×ל ×ותי שוב."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "הדפס משימות"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% השלמה"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "בוטל"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "In progress"
+msgstr "בתהליך"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "פותח יומן"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "קבצי iCalendar â€(ics.)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "תזכורת!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "קבצי vCalendar â€(vcf.)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr ""
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "×פריקה/×בידג'×ן"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "×פריקה/×קרה"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "×פריקה/×דיס_×בבה"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "×פריקה/×לג'יר"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "×פריקה/×סמרה"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "×פריקה/במקו"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "×פריקה/בנגו××™"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "×פריקה/בנז'ול"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "×פריקה/ביס×ו"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "×פריקה/ברזוויל"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "×פריקה/בוג'ומבורה"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "×פריקה/קהיר"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "×פריקה/קזבלנקה"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "×פריקה/ס×וטה"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "×פריקה/קונ×קרי"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "×פריקה/דק×ר"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "×פריקה/×’'יבוטי"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "×פריקה/פריט×ון"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "×פריקה/×’×בורון"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "×פריקה/×”×ר×רה"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "×פריקה/×’'והנסבורג"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "×פריקה/קמפלה"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "×פריקה/חרטו×"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "×פריקה/קיג×לי"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "×פריקה/קינש×סה"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "×פריקה/ל×גוס"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "×פריקה/ליברוויל"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "×פריקה/לו×"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "×פריקה/לו×נדה"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "×פריקה/לוס×קה"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "×פריקה/מל×בו"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "×פריקה/מ×פוטו"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "×פריקה/מסרו"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "×פריקה/מבבנה"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "×פריקה/מונרוביה"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "×פריקה/ניירובי"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "×פריקה/× ×’'מנה"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "×פריקה/× ×™×מי"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "×פריקה/נו×קצ'וט"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "×פריקה/וו××’×דוגו"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "×פריקה/פורטו נובו"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "×פריקה/טימבקטו"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "×פריקה/טריפולי"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "×פריקה/טוניס"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "×פריקה/וינדהוק"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "×מריקה/×נגווילה"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "×מריקה/×נטיגו××”"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "×מריקה/×רובה"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "×מריקה/×סונסיון"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "×מריקה/ברבדוס"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "×מריקה/בל×"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "×מריקה/בליז"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "×מריקה/בו××”_ויסטה"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "×מריקה/בוגוטה"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "×מריקה/בויסי"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "×מריקה/בו×נוס_×יירס"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "×מריקה/קנקון"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "×מריקה/קר×קס"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "×מריקה/שיקגו"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "×מריקה/קורדובה"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "×מריקה/קוסטה_ריקה"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "מריקה/קוי×בה"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "×מריקה/דוסון"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "×מריקה/דוסון_קריק"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "×מריקה/דנבר"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "×מריקה/דטרויט"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "×מריקה/×דמונטון"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "×מריקה/×ל_סלבדור"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "×מריקה/פורטהלזה"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "×צריקה/גרנדה"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "×מריקה/גו×טמלה"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "×מריקה/גו×טמלה"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "×מריקה/גוי×× ×”"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "×מריקה/הוו×× ×”"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "×מריקה/×ינדי×× ×”/×ינדי×נפוליס"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "×מריקה/×ינדי×× ×”/נוקס"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "×מריקה/×ינדי×× ×”/מרנגו"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "×מריקה/×ינדי×נפוליס"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "×מריקה/×’'מייקה"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "×מריקה/קנט×קי/לו×יסוויל"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "×מריקה/קנט×קי/מונטיסלו"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "×מריקה/לה_פ××–"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "×מריקה/לימה"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "×מריקה/לוס_×× ×’'לס"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "×מריקה/לו×יסוויל"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/מסיו"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/מנ×גו××”"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "×מריקה/מנ×וס"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/מרטיניק"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "×מריקה/מנדוזה"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/מרידה"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "×מריקה/מקסיקו_סיטי"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/מונטווידי×ו"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "×מריקה/מונטר×ול"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/מונסר×ט"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "×מריקה/ניו_יורק"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "×מריקה/צפון_דקוטה/מרכז"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "×מריקה/פנמה"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/פרמריבו"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "×מריקה/פיניקס"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "×מריקה/פורטו_ריקו"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "×מריקה/רסיפה"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/רגינה"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "×מריקה/ריו_בר×נקו"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "×מריקה/סנטי×גו"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "×מריקה/סנטו_דומינגו"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/ס×ו פ×ולו"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/סנט ×’'ונס"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/סנט קיטס"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/סנט לוסיה"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
+msgstr "×מריקה/טגוסיגלפה"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "×מריקה/טיחו×× ×”"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "×מריקה/וונקובר"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "×סיה/עדן"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "×סיה/×למ×טי"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "×סיה/×מ×ן"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "×סיה/×שג×בט"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "×סיה/בגדד"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "×סיה/בחריין"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "×סיה/ב×קו"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "×סיה/בנקוק"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "×סיה/ביירות"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "×סיה/בישקק"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "×סיה/ברוניי"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "×סיה/כלכות×"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "×סיה/צ'ונגצ'×™× ×’"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "×סיה/קולומבו"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "×סיה/דמשק"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "×סיה/ד×קה"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "×סיה/דילי"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "×סיה/דוב××™"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "×סיה/דוש×נבה"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "×סיה/×¢×–×”"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "×סיה/הונג קונג"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "×סיה/×ירקוטסק"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "×סיה/×יסטנבול"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "רסיה/ג'קרטה"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "×סיה/ירושלי×"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "×סיה/ק×בול"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "×סיה/קמצ'טקה"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "×סיה/קר×צ'×™"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "×סיה/קטמנדו"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "×סיה/קו×לה_לומפור"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "×סיה/כווית"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "×סיה/מנילה"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "×סיה/מסקט"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "×סיה/ניקוסיה"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "×סיה/נובוסיבירסק"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "×סיה/×ומסק"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "×סיה/פנו×_פן"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "×סיה/פיונגי×× ×’"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "×סיה/קט×ר"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "×סיה/רנגון"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "×סיה/רי×ד"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "×סיה/סייגון"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "×סיה/סחלין"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "×סיה/סמרקנד"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "×סיה/ס×ול"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "×סיה/שנח××™"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "×סיה/סינגפור"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "×סיה/ט×יפיי"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "×סיה/טשקנט"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "×סיה/טביליסי"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "×סיה/טהרן"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "×סיה/ת'ימפו"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "×סיה/טוקיו"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "×סיה/×ולן בטור"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "×סיה/×ורומקי"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "×סיה/ווינטי×ן"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "×סיה/ולדיווסטוק"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "×סיה/ירוו×ן"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "×”×וקיינוס ×”×טלנטי/ברמודה"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
+msgstr "×”×וקיינוס ×”×טלנטי/×›×£ ורדה"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
+msgstr "×”×וקיינוס ×”×טלנטי/××™×™ פ×רו"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "×וסטרליה/×דלייד"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "×וסטרליה/בריסביין"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "×וסטרליה/הוב×רט"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "×וסטרליה/מלבורן"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "×וסטרליה/פרת'"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "×וסטרליה/סידני"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "×ירופה/×מסטרד×"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "×ירופה/×נדורה"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "×ירופה/×תונה"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "×ירופה/בלפ×סט"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "×ירופה/בלגרד"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "×ירופה/ברלין"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "×ירופה/ברטיסל×בה"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "×ירופה/בריסל"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "×ירופה/בוקרשט"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "×ירופה/בודפשט"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "×ירופה/קישינב"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "×ירופה/קופנהגן"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "×ירופה/דבלין"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "×ירופה/גילברטר"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "×ירופה/הלסינקי"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "×ירופה/×יסטנבול"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "×ירופה/ק×לינינגרד"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "×ירופה/קייב"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "×ירופה/ליסבון"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "×ירופה/לובלי×× ×”"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "×ירופה/לונדון"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "×ירופה/לוקסמבורג"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "×ירופה/מדריד"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "×ירופה/מלטה"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "×ירופה/מינסק"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "×ירופה/מונקו"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "×ירופה/מוסקבה"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "×ירופה/ניקוסיה"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "×ירופה/×וסלו"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "×ירופה/פריז"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "×ירופה/פר××’"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "×ירופה/ריגה"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "×ירופה/רומ×"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "×ירופה/סמ×רה"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "×ירופה/ס×ן_מ×רינו"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "×ירופה/סרייבו"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "×ירופה/סקופיה"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "×ירופה/סופיה"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "×ירופה/שטוקהול×"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "×ירופה/ט×לין"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "×ירופה/טירנה"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "×ירופה/ו×דוז"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "×ירופה/ותיקן"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "×ירופה/וינה"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "×ירופה/וילנה"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "×ירופה/ורשה"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "×ירופה/זגרב"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "×ירופה/ציריך"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "×”×וקיינוס השקט/פיג'×™"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
+msgstr "×”×וקיינוס השקט/×’×ל×פ×גוס"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
+msgstr "×”×וקיינוס השקט/גו××"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
+msgstr "×”×וקיינוס השקט/הונולולו"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr ""
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
@@ -10006,212 +10473,201 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח קובץ"
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:46
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
msgid "Insert Attachment"
msgstr "הוסף תצריף"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:50
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
msgid "A_ttach"
msgstr "צ_רף"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:142
+#: ../composer/e-composer-actions.c:143
msgid "Untitled Message"
msgstr "הודעה ×œ×œ× ×©×"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:464 ../ui/evolution-editor.xml.h:15
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_תצריף..."
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:466
+#: ../composer/e-composer-actions.c:474
msgid "Attach a file"
msgstr "צרף קובץ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:471 ../mail/mail-signature-editor.c:194
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../composer/e-composer-actions.c:473
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ../composer/e-composer-actions.c:481
msgid "Close the current file"
msgstr "סגור ×ת הקובץ הנוכחי"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "ה_דפס..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_תצוגה לפני הדפסה"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:494
+#: ../composer/e-composer-actions.c:502
msgid "Save the current file"
msgstr "שמור ×ת הקובץ הנוכחי"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:499
+#: ../composer/e-composer-actions.c:507
msgid "Save _As..."
msgstr "שמור _בש×..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+#: ../composer/e-composer-actions.c:509
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "שמור ×ת הקובץ הנוכחי ×‘×©× ×חר"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+#: ../composer/e-composer-actions.c:514
msgid "Save _Draft"
msgstr "שמור _טיוטה"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+#: ../composer/e-composer-actions.c:516
msgid "Save as draft"
msgstr "שמור כטיוטה"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+#: ../composer/e-composer-actions.c:521
msgid "S_end"
msgstr "ש_לח"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+#: ../composer/e-composer-actions.c:523
msgid "Send this message"
msgstr "שלח ×ת ההודעה"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:520 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr " _×פשרויות שליחה"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+#: ../composer/e-composer-actions.c:530
#, fuzzy
msgid "Insert Send options"
msgstr "×פשרויות"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+#: ../composer/e-composer-actions.c:535
+msgid "New _Message"
+msgstr "הו_דעה חדשה"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "ש_לח הודעה ל..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:544
msgid "Character _Encoding"
msgstr "קידוד _תווי×"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+#: ../composer/e-composer-actions.c:551
msgid "_Security"
msgstr "_×בטחה"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:546
+#: ../composer/e-composer-actions.c:561
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "ה_צפנת PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:548
+#: ../composer/e-composer-actions.c:563
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "הצפן הודעה זו ×¢× PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:554
+#: ../composer/e-composer-actions.c:569
msgid "PGP _Sign"
msgstr "_חתימת PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:556
+#: ../composer/e-composer-actions.c:571
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "×—×ª×•× ×¢×œ הודעה ×–×ת ×¢× ×ž×¤×ª×— ×”-PGP שלך"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+#: ../composer/e-composer-actions.c:577
#, fuzzy
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "הדפס הודעה"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:564
+#: ../composer/e-composer-actions.c:579
#, fuzzy
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "שמור ×ת ההודעה כקובץ מלל"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+#: ../composer/e-composer-actions.c:585
#, fuzzy
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "×ž×©×ª×ª×¤×™× ×“×¨×•×©×™×"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:572
+#: ../composer/e-composer-actions.c:587
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+#: ../composer/e-composer-actions.c:593
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:580
+#: ../composer/e-composer-actions.c:595
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+#: ../composer/e-composer-actions.c:601
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:588
+#: ../composer/e-composer-actions.c:603
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+#: ../composer/e-composer-actions.c:609
msgid "_Bcc Field"
msgstr "שדה _Bcc"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:596
+#: ../composer/e-composer-actions.c:611
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+#: ../composer/e-composer-actions.c:617
msgid "_Cc Field"
msgstr "שדה _Cc"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:604
+#: ../composer/e-composer-actions.c:619
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+#: ../composer/e-composer-actions.c:625
msgid "_From Field"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:612
+#: ../composer/e-composer-actions.c:627
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+#: ../composer/e-composer-actions.c:633
msgid "_Post-To Field"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:620
+#: ../composer/e-composer-actions.c:635
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+#: ../composer/e-composer-actions.c:641
msgid "_Reply-To Field"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:628
+#: ../composer/e-composer-actions.c:643
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:634
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-actions.c:649
msgid "_Subject Field"
-msgstr "שדה _Cc"
+msgstr "שדה _הנוש×"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:636
+#: ../composer/e-composer-actions.c:651
msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+#: ../composer/e-composer-actions.c:657
msgid "_To Field"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:644
+#: ../composer/e-composer-actions.c:659
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-actions.c:685 ../ui/evolution-editor.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "צרף"
-
#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "הכנס ×ת ×”× ×ž×¢× ×™× ×©×œ ההודעה"
@@ -10259,19 +10715,19 @@ msgstr "נו_ש×:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "ח_תימה:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr ""
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
@@ -10279,38 +10735,38 @@ msgstr ""
msgid "Recent _Documents"
msgstr "×ž×¡×ž×›×™× _×חרוני×"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "_הצג ×ת תיבת התצריפי×"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:880
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1936
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2426 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "תצריף"
msgstr[1] "תצריפי×"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "×”_סתר ×ת תיבת התצריפי×"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2734
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "חבר הודעה"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4009
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10324,7 +10780,7 @@ msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
-msgstr ""
+msgstr "כל החשבונות הוסרו."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -10353,7 +10809,7 @@ msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Could not create message."
-msgstr ""
+msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור הודעה."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
@@ -10437,23 +10893,27 @@ msgstr ""
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "המשך ב_עריכה"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_×ל תשחזר"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:318
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_שחזר"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_שמור הודעה"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "שמור _טיוטה"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "דו×ר ויומן Evolution"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:751
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr ""
@@ -10469,37 +10929,56 @@ msgstr ""
msgid "calendar information"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "תקלת Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "×זהרת Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "מידע Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "ש×ילתת Evolution"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:458
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "רכיב"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "מופעל"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "×ירעה שגי××” בזמן ההדפסה"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "מערכת ההדפסה דיווחה ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×”×‘××™× ×œ×’×‘×™ השגי××”:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "מערכת ההדפסה ×œ× ×“×™×•×•×—×” ×¤×¨×˜×™× × ×•×¡×¤×™× ×œ×’×‘×™ השגי××”."
@@ -10521,9 +11000,8 @@ msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "להחליף ×ותו?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "הקובץ ×§×™×™× &quot;{0}&quot;."
+msgstr "הקובץ ×§×™×™× \"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
@@ -10533,48 +11011,52 @@ msgstr "להחליף קובץ?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ה_חלף"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "_חשוב"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "ע_בודה"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_×ישי"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
#, fuzzy
msgid "_To Do"
msgstr "_לך ×ל"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "_מ×וחר יותר"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "_×©× ×ª×•×™×ª:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "ערוך תוית"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "הוסף תוית"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "×©× ×ª×•×•×™×ª ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
msgid ""
"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
"label."
@@ -10705,66 +11187,66 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "בחר קובץ"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "×©× ×”×—×•×§_:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "חפש ×¤×¨×™×˜×™× ×©×ž×ª××™×ž×™× ×œ×§×¨×™×˜×¨×™×•×Ÿ הב×"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
#, fuzzy
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "הוסף חוק סינון"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_חפש פריטי×:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "נכנס"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "יוצ×"
@@ -10858,7 +11340,7 @@ msgstr "בעתיד"
msgid "months"
msgstr "חודשי×"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:194
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
@@ -10870,9 +11352,10 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "שבועות"
@@ -10888,7 +11371,7 @@ msgstr "הוסף חוק"
msgid "Edit Rule"
msgstr "ערוך חוק"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "×©× ×”×—×•×§"
@@ -10942,16 +11425,16 @@ msgstr "Evolution Mail preferences control"
msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "Evolution Network configuration control"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:612
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:584 ../mail/mail-component.c:585
-#: ../mail/mail-component.c:749
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "דו×ר"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "חשבונות דו×ר"
@@ -10968,12 +11451,12 @@ msgstr "Network Preferences"
msgid "_Mail"
msgstr "_דו×ר"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s ×”×¡×›× ×©×™×ž×•×©"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10982,126 +11465,120 @@ msgid ""
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
#, fuzzy
msgid "Ask for each message"
msgstr "הודעה ×©×œ× × ×§×¨××”:"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "זהות"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "קבלת דו×\"ל"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "בדוק ×× ×§×™×™× _דו×ר חדש כל"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "ד_קות"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "שליחת דו×\"ל"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "ברירת מחדל"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:130
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:316
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "×בטחה"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "×פשרויות קבלה"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "בודק עבור הודעות חדשות"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "עורך חשבונות"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "עוזר החשבונות של Evolution"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[ברירת מחדל]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:979
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:331
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
-msgid "Enabled"
-msgstr "מופעל"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "×©× ×”×—×©×‘×•×Ÿ"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:300 ../mail/em-composer-prefs.c:435
-#: ../mail/mail-config.c:1117 ../mail/mail-signature-editor.c:478
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "×œ×œ× ×©×"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:983
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "שפה/ות"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1032
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "הוסף תסריט חתימה"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1074
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "חתימה/ות"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:938 ../mail/em-format-quote.c:413
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- הודעה מועברת --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1754
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1960
msgid "an unknown sender"
msgstr "שולח בלתי ידוע"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1801
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1942
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----הודעה מקורית-----"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "חוקי _מסנן"
@@ -11118,10 +11595,6 @@ msgstr ""
msgid "Assign Score"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "תצריפי×"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "â€BCC"
@@ -11138,10 +11611,6 @@ msgstr "â€CC"
msgid "Completed On"
msgstr "×”×¡×ª×™×™× ×‘-"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "מכיל"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "העתק לתיקייה"
@@ -11155,7 +11624,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "ת×ריך שליחה"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11166,10 +11635,6 @@ msgstr "מחק"
msgid "Deleted"
msgstr "נמחק"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "×œ× ×ž×›×™×œ"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "×œ× ×ž×¡×ª×™×™× ×‘"
@@ -11190,10 +11655,6 @@ msgstr "×œ× × ×©×ž×¢ כמו"
msgid "does not start with"
msgstr "×œ× ×ž×ª×—×™×œ ב"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "×œ× ×§×™×™×"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"
@@ -11202,10 +11663,6 @@ msgstr "טיוטה"
msgid "ends with"
msgstr "×ž×¡×ª×™×™× ×‘"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "קיי×"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "קיימי×"
@@ -11218,14 +11675,10 @@ msgstr "ביטוי"
msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1053
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "חשוב"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr ""
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr ""
@@ -11238,18 +11691,6 @@ msgstr ""
msgid "is Flagged"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr ""
@@ -11273,7 +11714,7 @@ msgstr "דו×ר זבל"
msgid "Junk Test"
msgstr "מבחן דו×ר זבל"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "תוית"
@@ -11316,7 +11757,7 @@ msgstr ""
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "קר×"
@@ -11388,9 +11829,9 @@ msgstr "מתחיל ב"
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:95
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11401,11 +11842,11 @@ msgid "Unset Status"
msgstr ""
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:521
msgid "Then"
msgstr ""
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:549
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "הוסף _פעולה"
@@ -11450,16 +11891,16 @@ msgstr "הודעות חשובות"
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "הודעות ש×ינן זבל"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1148
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "חיפוש חשבון"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1201
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "חיפוש בכל החשבונות"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:185
+#: ../mail/em-folder-properties.c:173
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "הודעה ×©×œ× × ×§×¨××”:"
@@ -11467,36 +11908,46 @@ msgstr[1] "הודעות ×©×œ× × ×§×¨×ו:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:189
+#: ../mail/em-folder-properties.c:177
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "סה\"כ הודעות:"
msgstr[1] "סה\"כ הודעות:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:205 ../mail/em-folder-properties.c:207
+#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
#, fuzzy
msgid "Quota usage"
msgstr "סה\"כ הודעות:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:397
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
+msgid "Inbox"
+msgstr "דו×ר נכנס"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:386
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "מ×פייני תיקייה"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<לחץ ×›×ן כדי לבחור תיקייה>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "_צור"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "_×©× ×ª×™×§×™×™×”:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "תיקיות חיפוש"
@@ -11505,27 +11956,19 @@ msgstr "תיקיות חיפוש"
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "טיוטות"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:503 ../mail/em-folder-tree.c:2537
-#: ../mail/mail-component.c:157
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "דו×ר נכנס"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "דו×ר יוצ×"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:508 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "נשלח"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:530 ../mail/em-folder-tree-model.c:837
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
@@ -11544,494 +11987,493 @@ msgstr "טוען..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:373
-#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
+msgstr "%s (...)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:734
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
#, fuzzy
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "_תיקיית דו×ר"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "מעביר ×ת התיקייה %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:895
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "מעתיק ×ת התיקייה %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "מעביר הודעות ×ל התיקייה %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:904 ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "מעתיק הודעות ×ל התיקייה %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:919
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:996 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "×”×¢_תק ×ל תיקייה"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "×”×¢_בר ×ל תיקייה"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "סורק תיקיות ב-\"%s\""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2079 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "_תצוגה"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2080
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "פתח ב_חלון חדש"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2085
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "תיקייה _חדשה..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2088
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "הע_בר..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "_שנה ש×..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2096
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "_רענן"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2097
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
#, fuzzy
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "דו×ר יוצ×"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_רוקן ×ת ×”×שפה"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/em-folder-utils.c:102
+#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
-msgstr "מעתיק ×ת ההודעות ל%s"
+msgstr "מעתיק ×ת `%s' ×ל `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1193
-#: ../mail/em-folder-view.c:1208
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "_העתק"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:586
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "יוצר ×ת התיקייה `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "צור תיקייה"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "ציין היכן ליצור ×ת התיקייה:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "מחיקת הדו×ר נכשלה"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "ה_שב לשולח"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:579 ../mail/em-popup.c:590
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "הע_בר"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_ערוך כהודעה חדשה..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "_בטל מחיקה"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "הע_בר לתיקייה..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "ה_עתק לתיקייה..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_סמן כנקר×"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "סמן ×›_×œ× × ×§×¨×"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "סמן כ_חשוב"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "סמן כל_× ×—×©×•×‘"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "סמן ×›_דו×ר זבל"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "סמן _×›×œ× ×“×•×ר זבל"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "_תוית"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1362 ../widgets/misc/e-dateedit.c:500
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "לל_×"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "תווית _חדשה"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_צור חוק מהודעה"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
#, fuzzy
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "חפש ×נשי קשר..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
#, fuzzy
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "מקור הנייר:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
#, fuzzy
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "חפש ×נשי קשר..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
#, fuzzy
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "צור תיקייה וירטו×לית עבור רשימת תפוצה זו"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1386
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2268 ../mail/em-folder-view.c:2312
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2530
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל הודעה"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2549
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "מקבל הודעה..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "צור תיקיית _חיפוש"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_מכתובת זו"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2813
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "×ל ×›_תובת זו"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3310
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "לחץ כדי לשלוח דו×ר ל-%s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3322
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "â€×œ×—×¥ ×›×ן כדי להוסיף משימה"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3327
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr ""
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:494
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:638
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "_חפש:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "×”_קוד×"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:667
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "×”_ב×"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:672
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "הת×× _רשיות"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:971 ../mail/em-format-html.c:647
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "×œ× ×—×ª×•×"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:971
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "הודעה זו ×œ× ×—×ª×•×ž×”. ×ין ×©×•× ×‘×™×˜×—×•×Ÿ שזו הודעה מקורית."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:972 ../mail/em-format-html.c:648
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "חתימה חוקית"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:972
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "הודעה זו חתומה ב×ופן חוקי. קיימת סבירות גבוהה שזו הודעה מקורית."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:973 ../mail/em-format-html.c:649
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "חתימה בלתי חוקית"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:973
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:974 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
#, fuzzy
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "חתימה חוקית, ×œ× ×ž×¦×œ×™×— ל×שר ×ת השולח"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:974
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:975 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:975
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:982 ../mail/em-format-html.c:657
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "×œ× ×ž×•×¦×¤×Ÿ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:982
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:983 ../mail/em-format-html.c:658
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "מוצפן, חלש"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:983
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:984 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "מוצפן"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:984
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:985 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "מוצפן, חזק"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:985
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1086 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_הצג תעודה"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1101
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "תעודה ×–×ת ××™× ×” ניתנת לצפייה"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1394
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "×”×¡×ª×™×™× ×‘-%B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1402
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "ת×ריך תפוגה:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1405
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "עד %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1483
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_תצוגה פנימית"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1484
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "×”_חב×"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1485
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1486
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "הצג גודל _מקורי"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "שמור תצריף בש×"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2010
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "בחר תיקייה לשמירת כל התצריפי×"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2061
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
#, fuzzy
msgid "_Save Selected..."
msgstr "בחר..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2128
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "_תצריף ×חד"
msgstr[1] "_%d תצריפי×"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2135 ../mail/em-format-html-display.c:2224
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "_שמור"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2146
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "שמור ה_כל"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2220
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "×œ×œ× ×ª×¦×¨×™×£"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2361 ../mail/em-format-html-display.c:2399
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
#, fuzzy
msgid "View _Unformatted"
msgstr "מבנה זמן:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2363
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
#, fuzzy
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "מבנה זמן:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2418
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "_פתח בעזרת"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2489
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2468
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
@@ -12040,317 +12482,327 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "עמוד %d מתוך %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:501 ../mail/em-format-html.c:510
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "מקבל `%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:922
+#: ../mail/em-format-html.c:925
#, fuzzy
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "שגי××” ×œ× ×™×“×•×¢×”."
-#: ../mail/em-format-html.c:930
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:971
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:973
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:994
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1005
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1233
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1407
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
#, fuzzy
msgid "Formatting Message..."
msgstr "חפש _בהודעה..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1559 ../mail/em-format-html.c:1623
-#: ../mail/em-format-html.c:1645 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1560 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-html.c:1648 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1740 ../mail/em-format-quote.c:350
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1465
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1767
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1772
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1903
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "מ×ת"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "השב ×ל"
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
msgid "Date"
msgstr "ת×ריך"
-#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:97
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1156
+#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "תצריף %s"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "תצורת חתימה ×œ× × ×ª×ž×›×ª"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפענח הודעת PGP"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפענח הודעת PGP: שגי××” ×œ× ×™×“×•×¢×”"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "כל פע×"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "×¤×¢× ×‘×™×•×"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "×¤×¢× ×‘×©×‘×•×¢"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "×¤×¢× ×‘×—×•×“×©"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
#, fuzzy
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "כותרת"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
#, fuzzy
msgid "Header Name:"
msgstr "_×©× ×ª×™×§×™×™×”:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
#, fuzzy
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "השולח מכיל"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "מכיל ערך"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "צבע"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr ""
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1093 ../mail/em-mailer-prefs.c:1147
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr ""
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1101 ../mail/em-mailer-prefs.c:1156
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1122
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
#, fuzzy
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "×ין תי×ור זמין."
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:1210
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1649
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "נכשל ביצירת תיקייה חדשה `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1675
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:1860
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2064
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2078
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2107
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2578 ../mail/em-migrate.c:2590
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2851
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-migrate.c:2870
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "ה_שב לשולח"
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "השב ל_רשימה"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:640 ../mail/em-popup.c:874
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_הוסף לספר הכתובות"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:596
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr ""
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:629
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr ""
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ שרת."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:856
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "×œ× × ×‘×—×¨ שרת"
+#. Check buttons
#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "×ל תציג הודעה ×–×ת _שוב."
@@ -12376,7 +12828,7 @@ msgstr "הוסף כתובת"
msgid "Messages from %s"
msgstr "הודעה מ-%s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "תיקיות _חיפוש"
@@ -12453,10 +12905,18 @@ msgstr ""
"address_count."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Custom headers to use while checking for junk."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
@@ -12464,75 +12924,78 @@ msgstr ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Default charset in which to compose messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Default charset in which to compose messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Default charset in which to display messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Default charset in which to display messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Default forward style"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Default height of the Composer Window."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Default height of the message window."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Default height of the subscribe dialog."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Default reply style"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Default value for thread expand state"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Default width of the Composer Window."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Default width of the message Window."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Default width of the subscribe dialog."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#, fuzzy
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
"addressbook only"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
@@ -12540,11 +13003,11 @@ msgstr ""
"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
"autocompletion."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -12554,7 +13017,7 @@ msgstr ""
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -12562,59 +13025,59 @@ msgstr ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Directory for loading/attaching files to composer."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Directory for saving mail component files."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
msgstr "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Draw spelling error indicators on words as you type."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Empty Junk folders on exit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Empty Trash folders on exit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Enable or disable magic space bar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Enable or disable type ahead search feature"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Enable search folders"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Enable search folders on startup."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12626,7 +13089,7 @@ msgstr ""
"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to "
"that folder."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -12634,27 +13097,27 @@ msgstr ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "Enable to render message text part of limited size."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Enable/disable caret mode"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Height of the message-list pane"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Height of the message-list pane."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12662,7 +13125,7 @@ msgstr ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
@@ -12670,7 +13133,7 @@ msgstr ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12680,7 +13143,7 @@ msgstr ""
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
@@ -12688,7 +13151,7 @@ msgstr ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -12702,7 +13165,7 @@ msgstr ""
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
@@ -12710,11 +13173,11 @@ msgstr ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
@@ -12722,7 +13185,7 @@ msgstr ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -12732,31 +13195,31 @@ msgstr ""
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "Last time empty junk was run"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Last time empty trash was run"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Level beyond which the message should be logged."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "List of Labels and their associated colors"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "List of accepted licenses"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "List of accounts"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12764,15 +13227,15 @@ msgstr ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "List of custom headers and whether they are enabled."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "List of dictionary language codes used for spell checking."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12780,127 +13243,127 @@ msgstr ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "List of protocol names whose license has been accepted."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Load images for HTML messages over http"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Log filter actions"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Log filter actions to the specified log file."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Logfile to log filter actions"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Logfile to log filter actions."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Mark as Seen after specified timeout"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Mark as Seen after specified timeout."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Mark citations in the message \"Preview\""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Mark citations in the message \"Preview\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Message Window default height"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Message Window default width"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minimum days between emptying the junk on exit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Minimum days between emptying the trash on exit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Prompt on empty subject"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Prompt when deleting messages in search folder"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Prompt when user expunges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Prompt when user only fills Bcc"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -12908,71 +13371,76 @@ msgstr ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Prompt while marking multiple messages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Recognize links in text and replace them."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Run junk test on incoming mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Save directory"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Search for the sender photo in local addressbooks"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Send HTML mail by default"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Send HTML mail by default."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Sender email-address column in the message list"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Server synchronization interval"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Show Animations"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Show animated images as animations."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Show deleted messages in the message-list"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Show photo of the sender"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
@@ -12980,67 +13448,67 @@ msgstr ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Spell check inline"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Spell checking color"
msgstr "Spell checking color"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Spell checking languages"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Subscribe dialog default height"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Subscribe dialog default width"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminal font"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Text message part limit"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "The default plugin for Junk hook"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "The terminal font for mail display."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "The variable width font for mail display."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -13048,7 +13516,7 @@ msgstr ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -13058,15 +13526,15 @@ msgstr ""
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13078,21 +13546,22 @@ msgstr ""
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#, fuzzy
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "This option would help in improving the speed of fetching."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13100,7 +13569,7 @@ msgstr ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13108,7 +13577,7 @@ msgstr ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13118,115 +13587,115 @@ msgstr ""
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Thread the message list."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Thread the message-list"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Thread the message-list based on Subject"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Timeout for marking message as seen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Timeout for marking message as seen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID string of the default account."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Use SpamAssassin daemon and client"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Use custom fonts"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Use custom fonts for displaying mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Use only local spam tests."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Use only the local spam tests (no DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Use side-by-side or wide layout"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Variable width font"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "View/Bcc menu item is checked"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "View/Bcc menu item is checked."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "View/Cc menu item is checked"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "View/Cc menu item is checked."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "View/From menu item is checked"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "View/From menu item is checked."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "View/PostTo menu item is checked"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "View/PostTo menu item is checked."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "View/ReplyTo menu item is checked"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "View/ReplyTo menu item is checked."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
msgstr "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13234,44 +13703,44 @@ msgstr ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Width of the message-list pane"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Width of the message-list pane."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
#, fuzzy
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "×™×‘× _קובץ יחיד"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "תיקיית יעד:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "בחר תיקייה ×œ×™×™×‘× ×ליה"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr ""
@@ -13279,7 +13748,7 @@ msgstr ""
msgid "Importing mailbox"
msgstr "×ž×™×™×‘× ×ª×™×‘×ª דו×ר"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "×ž×™×™×‘× `%s'"
@@ -13289,15 +13758,15 @@ msgstr "×ž×™×™×‘× `%s'"
msgid "Scanning %s"
msgstr "סורק %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr ""
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "×™×‘× ×“×•×ר מ-Pine."
@@ -13325,142 +13794,152 @@ msgstr "רשימת תפוצה %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "הוסף חוק סינון"
-#: ../mail/mail-component.c:539
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "תבניות"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "×חד נבחר, "
msgstr[1] "%d נבחרו, "
-#: ../mail/mail-component.c:543
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d נמחק"
msgstr[1] "%d נמחק"
-#: ../mail/mail-component.c:550
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d דו×ר זבל"
msgstr[1] "%d דו×ר זבל"
-#: ../mail/mail-component.c:553
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "טיוטה %d"
msgstr[1] "%d טיוטות"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d נשלח"
msgstr[1] "%d נשלח"
-#: ../mail/mail-component.c:557
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d ×œ× × ×©×œ×—"
msgstr[1] "%d ×œ× × ×©×œ×—"
-#: ../mail/mail-component.c:563
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d ×œ× × ×§×¨××”, "
msgstr[1] "%d ×œ× × ×§×¨×ו, "
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d סה\"כ"
msgstr[1] "%d סה\"כ"
-#: ../mail/mail-component.c:905
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "הוד×ת דו×ר חדשה"
-#: ../mail/mail-component.c:906
+#: ../mail/mail-component.c:924
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_הודעת דו×ר"
-#: ../mail/mail-component.c:907
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "חבר הודעת דו×ר חדשה"
-#: ../mail/mail-component.c:913
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "תיקיית דו×ר חדשה"
-#: ../mail/mail-component.c:914
+#: ../mail/mail-component.c:932
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_תיקיית דו×ר"
-#: ../mail/mail-component.c:915
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "צור תיקיית דו×ר חדשה"
-#: ../mail/mail-component.c:1062
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:1535
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Error"
msgstr "שגי××”"
-#: ../mail/mail-component.c:1535
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Errors"
msgstr "שגי×ות"
-#: ../mail/mail-component.c:1536
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "×זהרות ושגי×ות"
-#: ../mail/mail-component.c:1537
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Debug"
msgstr "ניפוי"
-#: ../mail/mail-component.c:1537
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "הודעות ×זהרה, שגי××” וניפוי"
-#: ../mail/mail-component.c:1664
+#: ../mail/mail-component.c:1722
msgid "Debug Logs"
msgstr "יומני ניפוי"
-#: ../mail/mail-component.c:1678
+#: ../mail/mail-component.c:1736
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr ""
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1694
+#: ../mail/mail-component.c:1752
msgid "second(s)."
msgstr "שניות."
-#: ../mail/mail-component.c:1700
+#: ../mail/mail-component.c:1758
msgid "Log Messages:"
msgstr "הודעות יומן:"
-#: ../mail/mail-component.c:1741
+#: ../mail/mail-component.c:1799
msgid "Log Level"
msgstr "רמת יומן"
-#: ../mail/mail-component.c:1750 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1808 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "שעה"
-#: ../mail/mail-component.c:1760 ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1818 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"
-#: ../mail/mail-component.c:1769 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1827 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "סגור חלון זה"
@@ -13716,11 +14195,11 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
@@ -13851,24 +14330,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "_×רגון:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "מזהה מפתח _PGP/GPG:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pass_word:"
msgstr "_סיסמה:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13876,7 +14359,7 @@ msgstr ""
"×× × ×”×›× ×¡ מידע על דרך שליחת הדו×ר. ×× ×ינך בטוח, ש×ל ×ת מנהל המערכת ×ו ×ת ספק "
"×”×ינטרנט."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13885,130 +14368,130 @@ msgstr ""
"× × ×”×›× ×¡ ×ת שמך וכתובת הדו×\"ל שלך. ×ין חובה ×œ×ž×œ× ×ת השדות ×” \"×œ× ×”×›×¨×—×™×™×\","
"××œ× ×× ×תה מעוניין לכלול מידע ×–×” בהודעות ש×תה שולח."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "בחר בבקשה מה×פשרויות הב×ות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Port:"
msgstr "שער:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "_זכור ×ת הסיסמה"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "×”_שב ×ל:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "זכור _סיסמה"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "מ×רח S_OCKS:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
-msgstr ""
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "Search for the sender photo in local addressbooks"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "ב_חר..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
#, fuzzy
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "ש_לח הודעה ל..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "גופן _רגיל:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "בחר גופן רוחב קבוע עבור HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "בחר גופן רוחב קבוע עבור הדפסת HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "בחר גופן רוחב משתנה עבור HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "בחר גופן רוחב משתנה עבור הדפסת HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "שליחת דו×ר"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "תיקיית הודעת ש_נשלחו:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "ה_שרת דורש הזדהות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "_סוג השרת: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "תעודת _חתימה:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "ח_תימה:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "חתימות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "טבלת חתימות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "בדיקת ×יות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "_סוג: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -14016,25 +14499,26 @@ msgstr ""
"הקלד ×ת ×©× ×”×—×©×‘×•×Ÿ.\n"
"למשל \"עבודה\" ×ו \"×ישי\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Us_ername:"
msgstr "×©× ×ž_שתמש:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "הזדהות"
+msgstr "שימוש בה_זדהות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "_רוחב-משתנה:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -14044,127 +14528,127 @@ msgstr ""
"\n"
"לחץ \"קדימה\" להתחיל. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "הו_סף חתימה"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "תמיד _טען תמונות מה×ינטרנט"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
#, fuzzy
msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
msgstr "Automatic smiley recognition"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "חיבור _ישיר ל×ינטרנט"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "_סגנון העברה:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "Load images for HTML messages over http"
+msgstr "טען _תמונות בהודעות מ×נשי קשר"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "ספר הכתובות של ×בולוציה"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "ה_פוך חשבון זה לחשבון ברירת המחדל"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "הגדרות מתווך י_דניות:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_סמן הודעות ×›×ילו שנ_קר×ו ל×חר"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "×ל תטען תמונות מה×ינטרנט ל_עול×"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_נתיב:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "_התרע ×›×שר הודעות HTML נשלחות ל×נשי קשר של ×¨×•×¦×™× ×ותן"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "×”_תרע ×›×שר הודעות ×¢× × ×•×©× ×¨×™×§ נשלחות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_תסריט:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_מתווך HTTP מ×ובטח"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "ב_חר..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "הצג _×נימציות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:186
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "הצג ×ת _תמונת השולח בתצוגה המקדימה של ההודעה"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:188
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "השתמש ב_תקשורת מ×ובטחת:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
msgid "_Use system defaults"
msgstr "הש_תמש בברירת מחדל של המערכת"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "השתמש ב××•×ª× _×’×•×¤× ×™× ×›×ž×• ×™×™×©×•×ž×™× ×חרי×"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "כתובות"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "צבע"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "תי×ור"
@@ -14204,62 +14688,62 @@ msgstr "תלוי _רשיות"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "הס_תיי×"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "_חפש:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "חפש בהודעה"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "×”×¡×›× ×¨×™×©×•×™"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "ש_רת:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "מידע על ×”×בטחה"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Specific folders"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_×”×¡×›× ×œ×¨×™×©×™×•×Ÿ"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "ת_×ריך יעד:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr ""
@@ -14308,166 +14792,167 @@ msgstr "שולח הודעה %d מתןך %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:711
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "בוטל."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:713
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "הסתיי×."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "שומר ×ת ההודעה בתיקייה"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "מעביר ×ת ההודעות ל%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "מעתיק ×ת ההודעות ל%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "פותח ×ת התיקייה %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "עורך ×נשי הקשר"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1654 ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:1701
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "מרוקן ×ת ×”×שפה ב-'%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1702
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "תיקיות מקומיות"
-#: ../mail/mail-ops.c:1783
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "מקבל הודעה %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1890
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "מקבל הודעה %d"
msgstr[1] "מקבל %d הודעות"
-#: ../mail/mail-ops.c:1975
+# c-format
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
-msgstr[0] "שומר הודעה %d"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "שומר הודעה ×חת"
msgstr[1] "שומר %d הודעות"
-#: ../mail/mail-ops.c:2053
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2125
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "שומר תצריף"
-#: ../mail/mail-ops.c:2143 ../mail/mail-ops.c:2151
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2166
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "מתנתק מ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "מתחבר מחדש ל %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2408
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2494
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "בודק שירות"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:194
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "מבטל..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:397
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "שלח וקבל דו×ר"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:408
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "בטל ה_כל"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:517
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "מעדכן..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:517 ../mail/mail-send-recv.c:590
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "ממתין..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:817
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "בדיקת דו×ר חדש"
@@ -14499,13 +14984,6 @@ msgstr "המשתמש ביטל ×ת הפעולה."
msgid "_Save and Close"
msgstr "שמור ו_סגור"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:208 ../ui/evolution-editor.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_קובץ"
-
#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
msgid "Edit Signature"
msgstr "ערוך חתימה"
@@ -14553,11 +15031,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "ערוך תיקיית חיפוש"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "תיקיית חיפוש חדשה"
@@ -14611,9 +15089,8 @@ msgid ""
msgstr "×תה בטוח שברצונך למחוק ×יש קשר ×–×”?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
-msgstr "×”×× ×œ×©×œ×•×— ×ת ההודעה בתצורת HTML?"
+msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך לפתוח {0} הודעות בו זמנית?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid ""
@@ -14691,14 +15168,12 @@ msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Cannot open source \"{1}\""
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת המקור"
+msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת המקור \"{1}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת המקור"
+msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת המקור \"{2}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
#, fuzzy
@@ -14728,9 +15203,8 @@ msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח קובץ"
+msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמור לקובץ \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
@@ -14760,9 +15234,8 @@ msgid "Delete account?"
msgstr "למחוק ×ת החשבון?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-#, fuzzy
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr "העבר ×ת ההודעות שנבחרו לתיקייה ×חרת"
+msgstr "למחוק הודעות בתיקיית החיפוש \"{0}\"?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
@@ -14791,9 +15264,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
-msgstr "סמן ×ת כל ההודעות הגלויות ×›×ילו נקר×ו"
+msgstr "לסמן ×ת כל ההודעות כהודעות שנקר×ו?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Do you wish to save your changes?"
@@ -15121,17 +15593,21 @@ msgstr ""
msgid "_Open Messages"
msgstr "_פתח הודעות"
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
-msgstr ""
+msgstr "×œ× × ×¦×¤×”"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "נצפה"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¢× ×”"
+
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "הועבר"
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
@@ -15157,46 +15633,47 @@ msgstr "גבוה יותר"
msgid "Highest"
msgstr "הכי גבוה"
-#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "×”×™×•× %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "×תמול %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3838
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4373
msgid "Generating message list"
msgstr "יוצר רשימת הודעות"
-#: ../mail/message-list.c:4101
+#: ../mail/message-list.c:4223
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
-#: ../mail/message-list.c:4103
+#: ../mail/message-list.c:4225
#, fuzzy
-msgid "There is currently no message in this folder."
+msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
@@ -15228,39 +15705,39 @@ msgstr "הודעות שנשלחו"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "×ל תעביר"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "לידיעתך"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "העבר"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "השב"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "השב לכול×"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr ""
@@ -15285,6 +15762,11 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "×”× ×•×©× ×ž×›×™×œ"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "×”× ×•×©× ×ו השולח מכילי×"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "×”× ×•×©× ×ו השולח מכילי×"
@@ -15297,14 +15779,6 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr ""
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "Enable attachment reminder plugin"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "Enable attachment reminder plugin."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
@@ -15312,7 +15786,7 @@ msgstr ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
@@ -15320,15 +15794,11 @@ msgstr ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "שומר תצריף"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -15351,7 +15821,7 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "להודעה ×ין תצריפי×"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Edit Message"
msgstr "_ערוך הודעה"
@@ -15365,129 +15835,150 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
-msgstr "×זהרת Evolution"
+msgstr "בחר ×©× ×œ×§×•×‘×¥ הגיבוי של Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
-msgstr "×זהרת Evolution"
+msgstr "בחר קובץ גיבוי של Evolution לשחזור"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "תקלת Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
-msgstr ""
+msgstr "בחר קובץ לשחזר"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
#, fuzzy
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "תקלת Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
#, fuzzy
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "תקלת Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
#, fuzzy
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "×זהרת Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "הפעל מחדש ×ת Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "×¢× ×ž× ×©×§ משתמש גרפי"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "מכבה ×ת Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "גיבוי חשבונות והגדרות Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "הגיבוי הסתיי×"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "מ×תחל ×ת Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
#, fuzzy
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "תקלת Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "טוען הגדרות Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "מסיר קבצי גיבוי זמניי×"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
+#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "מעביר ×ת התיקייה %s"
+msgstr "מגבה לתיקייה %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
+#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
-msgstr "מתנתק מ %s"
+msgstr "משחזר מהתיקייה %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "גיבוי Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "שחזור Evolution"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "מגבה ×ת נתוני Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "משחזר ×ת נתוני Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr ""
@@ -15516,16 +16007,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "×זהרת Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ שרת."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "העבר ×ת ההודעות שנבחרו לתיקייה ×חרת"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -15546,46 +16046,43 @@ msgstr "שחזר _הגדרות..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "_הגדרות גיבוי..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "×נשי קשר ×וטומטיי×"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
#, fuzzy
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "<b>הודעות מידיות</b>"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
#, fuzzy
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "בחר ספר כתובות"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr ""
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -15646,17 +16143,18 @@ msgstr "Log filter actions"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr ""
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_כתובת:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "השתמש ב-_SSL"
@@ -15676,17 +16174,18 @@ msgstr "×™×•×ž× ×™× ×ž×§×•×ž×™×™×"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr ""
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "_רענן:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "חיבור _מ×ובטח"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©:"
@@ -15785,7 +16284,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "×”× ×‘×¨×¦×•× ×š להפוך ×ת Evolution ללקוח דו×ר ברירת המחדל?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:691
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -15816,10 +16315,60 @@ msgstr "מקורות ברירת המחדל"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "כותרות"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "קניה"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "ערכי×"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "כותרות"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "כותרת מות×מת ×ישית"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "List of Custom Headers"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "פתח תיקייה של משתמש ×חר"
@@ -15837,119 +16386,117 @@ msgid "_User:"
msgstr "_משתמש:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:62
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "סיסמה מ×ובטחת"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:73
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
-msgstr "הכנס סיסמה"
+msgstr "סיסמת טקסט פשוט"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:256
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "מחוץ למשרד"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "×× ×™ מחוץ למשרד"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "×× ×™ במשרד"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
-msgstr "הכנס סיסמה עבור %s"
+msgstr "החלף ×ת הסיסמה עבור חשבון ×”-Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "החלף סיסמה"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:334
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:336
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
#, fuzzy
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "×שף ההגדרות של Evolution"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:348
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "כללי"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:360
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "גודל תיקיות"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:367
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Exchange Settings"
-msgstr "הגדרות Evolution"
+msgstr "הגדרות Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:624
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_כתובת OWA:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:650
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
-msgstr "ההזדהות נכשלה"
+msgstr "הז_דהה"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:853
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_תיבת דו×ר:"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
-msgstr "ההזדהות נכשלה"
+msgstr "סוג _הזדהות"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:867
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "ב_דוק סוגי הזדהות נתמכי×"
+msgstr "ב_דוק עבור ×¡×•×’×™× × ×ª×ž×›×™×"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:979
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s KB"
-msgstr "%ld ק\"ב"
+msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:981
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
-msgstr ""
+msgstr "0 KB"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
@@ -15961,24 +16508,23 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "הכנס סיסמה"
+msgstr "×ישור סיסמה:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
msgid "Current Password:"
-msgstr "×שר סיסמה:"
+msgstr "נוכחית סיסמה:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
msgid "New Password:"
@@ -15993,33 +16539,33 @@ msgstr ""
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568
msgid "Custom"
msgstr "מות×× ×ישית"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "הרש×ות עבור %s"
@@ -16027,7 +16573,7 @@ msgstr "הרש×ות עבור %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -16035,14 +16581,14 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr ""
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
#, fuzzy
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "צור פריט מבחן חדש"
@@ -16050,53 +16596,53 @@ msgstr "צור פריט מבחן חדש"
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
#, fuzzy
msgid "Delegate To"
msgstr "מחק"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לבטל"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981
#, fuzzy
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "שגי××” בזמן טעינת ספר הכתובות."
@@ -16138,33 +16684,32 @@ msgstr "דו×ר _נכנס:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18
msgid "_Summarize permissions"
-msgstr ""
+msgstr "_×¡×›× ×”×¨×©×ות"
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
msgid "_Tasks:"
msgstr "_משימות:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:60
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "הרש×ות..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128
msgid "Folder Name"
msgstr "×©× ×ª×™×§×™×™×”"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132
msgid "Folder Size"
msgstr "גודל תיקייה"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:315
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "×”×¨×©× ×œ×ª×™×§×™×™×” של משתמש ×חר"
@@ -16173,21 +16718,21 @@ msgstr "×”×¨×©× ×œ×ª×™×§×™×™×” של משתמש ×חר"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "תיקייה _חדשה..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr ""
@@ -16246,19 +16791,19 @@ msgstr ""
msgid "_Change Password"
msgstr "ה_חלף סיסמה"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
#, fuzzy
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "×ין הרש×ות"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
msgid "Add User:"
msgstr "הוסף משתמש:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:417
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:946
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "הוסף משתמש"
@@ -16377,15 +16922,11 @@ msgstr "_רגישות:"
msgid "_User"
msgstr "_משתמש:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "button-user"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "בחר משתמש"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "ספר כתובות..."
@@ -16399,7 +16940,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
msgstr ""
@@ -16488,10 +17029,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
-msgid "Exchange Account is offline."
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+msgid "Exchange Account is offline."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16507,109 +17052,109 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "התיקייה כבר קיימת"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "התיקייה ××™× ×” קיימת"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "התיקייה ××™× ×” מקוונת"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "שגי××” כללית"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "×ין משתמש ×›×–×” {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "× × ×œ×תחל ×ת Evolution כדי ×©×”×©×™× ×•×™×™× ×™×›× ×¡×• לתוקף"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ משתמש."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16618,89 +17163,92 @@ msgid ""
"Or you might have just typed your password wrong."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "שגי××” ×œ× ×™×“×•×¢×”."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "סוג ×œ× ×™×“×•×¢"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "פעולה ×œ× × ×™×ª×ž×›×ª."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
-msgstr ""
+msgstr "×תה משתמש ב: {0} KB. נסה לפנות קצת ×ž×§×•× ×¢×œ ידי מחיקת מספר הודעות."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
-msgstr ""
+msgstr "×תה משתמש ב: {0} KB. ×œ× ×ª×•×›×œ לשלוח ×ו לקבל דו×ר עכשיו."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
msgstr ""
+"×תה משתמש ב: {0} KB. ×œ× ×ª×•×›×œ לשלוח ×ו לקבל דו×ר עד ×©×œ× ×ª×¤× ×” ×ž×§×•× ×¢×œ ידי "
+"מחיקת מספר הודעות."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
-msgstr ""
+msgstr "פג תוקף הסיסמה שלך."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
-msgstr ""
+msgstr "{0} כבר ברשימה"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
@@ -16708,7 +17256,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
msgid "Check folder permissions"
-msgstr ""
+msgstr "בדוק הרש×ות תיקייה"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Default External Editor"
@@ -16742,6 +17290,7 @@ msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
+"â€Evolution ×œ× ×”×¦×œ×™×— ליצור קובץ זמני כדי לשמור ×ת הדו×ר שלך. נסה שוב מ×וחר יותר."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
msgid ""
@@ -16751,32 +17300,32 @@ msgstr ""
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Compose in External Editor"
+msgid "Compose in _External Editor"
msgstr "Composer Window default width"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr ""
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
msgstr ""
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr ""
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "קבצי PNG"
-#: ../plugins/face/face.c:125
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_פני×"
@@ -16808,13 +17357,48 @@ msgstr ""
msgid "_Unsubscribe"
msgstr ""
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "× × ×œ×”×›× ×™×¡ ×ת ×©× ×”×ž×©×ª×ž×© קוד×."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "יו_מן:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "מקבל `%s'"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>שרת</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
msgstr "תוסף להגדרת יומן google."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
@@ -16893,10 +17477,21 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "מבחן דו×ר זבל"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Message Retract"
+msgstr "של_×— הודעה ל×יש קשר..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr ""
@@ -16904,12 +17499,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "×פשרויות שליחה"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr ""
@@ -16957,14 +17546,13 @@ msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Account Already Exists"
-msgstr "עורך חשבונות"
+msgstr "החשבון כבר קיי×"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id and "
-"try again."
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
@@ -16973,19 +17561,24 @@ msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "What would you like to {0}?"
+msgid "Would you like to accept it?"
msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לשמור ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×©×œ×š?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
#, fuzzy
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לשמור ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×©×œ×š?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח קובץ"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr ""
@@ -17086,9 +17679,9 @@ msgstr "<b>×©× ×—×©×‘×•×Ÿ</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "כניסת מתווך"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -17097,45 +17690,44 @@ msgstr "%s הכנס סיסמה ל%s (משתמש %s("
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "כניסת _מתווך..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "משתמשי×"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "תיקייה משותפת _חדשה..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "משתף"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:544
-#, fuzzy
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
msgid "Custom Notification"
-msgstr "התרעות דו×ר"
+msgstr "התרעה מות×מת ×ישית"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "הוסף "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "מודל"
@@ -17204,19 +17796,17 @@ msgstr ""
msgid "Hula Account Setup"
msgstr ""
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
-#, fuzzy
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
-msgstr "כותרות"
+msgstr "כותרות מות×מות ×ישית"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "כותרות IMAP"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Custom Headers</b>"
-msgstr "<b>מוזמני×</b>"
+msgstr "<b>כותרות מות×מות ×ישית</b>"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
msgid "<b>IMAP Headers</b>"
@@ -17227,9 +17817,8 @@ msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr ""
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Fetch A_ll Headers"
-msgstr "כותרת"
+msgstr "קבל ×ת _כל הכותרות"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
msgid ""
@@ -17258,30 +17847,30 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Features"
msgstr ""
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "×™_×‘× ×œ×™×•×ž×Ÿ"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "_×™×‘× ×œ×ž×©×™×ž×•×ª"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200
#, fuzzy
msgid "Import ICS"
msgstr "_יב×"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223
#, fuzzy
msgid "Select Task List"
msgstr "משימות"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227
msgid "Select Calendar"
msgstr "בחר לוח שנה"
#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_יב×"
@@ -17314,13 +17903,14 @@ msgid ""
"connected to the system or it is not powered on."
msgstr ""
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:123
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:167
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr ""
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
@@ -17331,607 +17921,607 @@ msgstr "סנכרן ל-iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "סנכרון iPod"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
#, fuzzy
msgid "Meeting information sent"
msgstr "בחר פעולה"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
#, fuzzy
msgid "Task information sent"
msgstr "×יש הקשר ×œ× × ×ž×¦×"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
#, fuzzy
msgid "Memo information sent"
msgstr "×יש הקשר ×œ× × ×ž×¦×"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1431
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1513
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1414
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1514
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1444
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2143
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2146
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr ""
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2388
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2420
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr ""
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Today"
msgstr "היו×"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "×”×™×•× %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "×”×™×•× %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "×”×™×•× %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "מחר"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "מחר %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "מחר %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "מחר %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "מחר %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr ""
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "פתח _יומן"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_סרב"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "ק_בל"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "_דחה הכל"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
#, fuzzy
msgid "_Tentative all"
msgstr "מ_חק הכל"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
#, fuzzy
msgid "_Tentative"
msgstr "ההזדהות נכשלה"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "קבל ה_כל"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_שלח מידע"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_עדכן"
@@ -18035,9 +18625,11 @@ msgstr "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -18083,8 +18675,18 @@ msgstr "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "צור הו_דעת D-Bus"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "התרעות דו×ר"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "התרעות דו×ר"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18093,62 +18695,62 @@ msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
msgstr[0] ""
+"יש לך %d הודעות חדשות\n"
+"ב%s."
msgstr[1] ""
+"יש לך %d הודעות חדשות\n"
+"ב%s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "יש לך הודעה חדשה ×חת."
+msgstr[1] "יש לך %d הודעות חדשות."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "דו×\"ל חדש"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr "Show display alarms in notification tray"
+msgstr "הצג ×יקון ב×יזור ×”×”_תר×ות"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
#, fuzzy
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "השמע _צליל ×›×שר מגיע דו×ר חדש"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
-msgstr "עזר_ה"
+msgstr "_צפצף"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
-msgstr "בחר קובץ"
+msgstr "_נגן קובץ שמע"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "ציין _×©× ×§×•×‘×¥:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
-msgstr "בחר קובץ"
+msgstr "בחר קובץ שמע"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "נ_גן"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr ""
@@ -18157,6 +18759,8 @@ msgid ""
"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
"area and a notification message whenever a new message has arrived."
msgstr ""
+"יוצר הודעת D-Bus ×ו מודיעה למשתמש בעזרת הודעה ב×זור ההתרעות ×›×שר יש הודעה "
+"חדשה."
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Notification"
@@ -18178,12 +18782,12 @@ msgstr "ה_פוך בחירה"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "ישיבה"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח קובץ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -18292,7 +18896,7 @@ msgstr "יוצר רשימת הודעות"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -18371,6 +18975,27 @@ msgstr "תי×ור:"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "תיקייה _חדשה..."
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "מעביר הודעות ×ל התיקייה %s"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr "סמן ×ת כל ההודעות הגלויות ×›×ילו נקר×ו"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "צור תיקייה"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "תיקייה נוכחית בלבד"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Mark All Read"
@@ -18419,7 +19044,7 @@ msgstr ""
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236
msgid "Plugin Manager"
msgstr "מנהל תוספי×"
@@ -18431,34 +19056,25 @@ msgstr "הפעל וכה תוספי×"
msgid "_Plugins"
msgstr "_תוספי×"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
msgid "Author(s)"
msgstr "יוצר(×™×)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "תי×ור"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130
+msgid "Configuration"
+msgstr "הגדרות"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "הערה: חלק ×ž×”×©×™× ×•×™×™× ×™×›× ×¡×• לפעולה רק ל×חר הפעלה מחדש"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275
#, fuzzy
msgid "Overview"
msgstr "החלף"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:338
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:400
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408
msgid "Plugin"
msgstr "תוסף"
@@ -18480,19 +19096,19 @@ msgstr "מודל טקסט"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:158
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
msgid "Show HTML if present"
-msgstr ""
+msgstr "הצג HTML ×× ×§×™×™×"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:159
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
msgid "Prefer PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "העדף טקסט פשוט"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:160
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr ""
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
msgid "HTML _Mode"
msgstr "מצב _HTML"
@@ -18525,7 +19141,7 @@ msgstr "מידע ×ישי"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
-msgstr ""
+msgstr "להסיר ×ת הכתובת"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
@@ -18609,6 +19225,32 @@ msgstr ""
"â€iCal\n"
"פנוי/עסוק:"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hello Python"
+msgstr "טלפון בבית"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Python Loader"
+msgstr "העבר לתיקייה"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -18651,7 +19293,7 @@ msgstr "×פשרויות שליחה ×œ× ×–×ž×™× ×•×ª."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
-msgstr ""
+msgstr "×–×” יהפוך ×ת SpamAssassin ל×מין יותר, ×ך ×”×•× ×™×¢×‘×•×“ ל×ט יותר"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
@@ -18677,7 +19319,7 @@ msgstr ""
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "שמור תצריפי×"
@@ -18689,17 +19331,16 @@ msgstr "שמור תצריפי×..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "שמור ×ת כל התצריפי×"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
#, fuzzy
msgid "Select save base name"
msgstr "בחר ×זור זמן"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "סוג MIME"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "שמור"
@@ -18707,83 +19348,81 @@ msgstr "שמור"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:166
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "רשימת תי×ור"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "רשימת קטגוריות"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "רשימת הערות"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "רשימת תפוצה"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
-msgstr "מצב"
+msgstr "התחלה"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
-msgstr "מופעל"
+msgstr "סיו×"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "כתובת"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
#, fuzzy
msgid "Attendees List"
msgstr "רענן רשימה"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "מודל"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:535
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:542
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:551
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:557
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr ""
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:585
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr ""
@@ -18805,15 +19444,15 @@ msgstr "שמירה ל_דיסק"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:153
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "תצורת RDF (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "בחר קובץ יעד"
@@ -18840,22 +19479,23 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "עוזר"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "×שף ההגדרות של Evolution"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™×"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -18867,29 +19507,29 @@ msgstr ""
"\n"
"לחצו \"קדימה\" כדי להמשך. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "×ž×™×™×‘× ×§×‘×¦×™×"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "×× × ×‘×—×¨ ×ת המידע שברצומך לייב×:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "מ %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "×ž×™×™×‘× × ×ª×•× ×™×."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "המתן בבקשה"
@@ -18908,11 +19548,38 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "הש×ר הודעות על השרת"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
#, fuzzy
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "הש×ר הודעות על השרת"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:614
+#, fuzzy
+msgid "No title"
+msgstr "כותרת תפקיד"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "שמור כטיוטה"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Save as Template"
+msgstr "שמור כטיוטה"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr ""
@@ -18922,6 +19589,30 @@ msgstr ""
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "×œ×œ× ×ª×¦×¨×™×£"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "תוסף להגדרת יומן google."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "×ין ×נשי קשר"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr ""
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution Shell"
@@ -18939,116 +19630,110 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Evolution Test component"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "A string description of the current printer settings."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Authenticate proxy server connections"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "Automatic proxy configuration URL"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "Configuration version"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Decides whether the crash detection should be run or not."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Default sidebar width"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Default window height"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Default window state"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Default window width"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP proxy host name"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP proxy password"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP proxy port"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP proxy username"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/."
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/."
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Last upgraded configuration version"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Non-proxy hosts"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Proxy configuration mode"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "SOCKS proxy host name"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy port"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Secure HTTP proxy host name"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Secure HTTP proxy port"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -19060,27 +19745,23 @@ msgstr ""
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sidebar is visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Skip development warning dialog"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Skip recovery warning dialog"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 ../shell/main.c:577
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Start in offline mode"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statusbar is visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -19088,19 +19769,19 @@ msgstr ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "The default height for the main window, in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "The default width for the main window, in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "The default width for the sidebar, in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -19108,19 +19789,19 @@ msgstr ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "The machine name to proxy HTTP through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "The machine name to proxy secure HTTP through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "The machine name to proxy socks through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
@@ -19128,7 +19809,7 @@ msgstr ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
@@ -19136,7 +19817,7 @@ msgstr ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
@@ -19144,7 +19825,7 @@ msgstr ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -19154,7 +19835,7 @@ msgstr ""
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -19166,66 +19847,58 @@ msgstr ""
"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Toolbar is visible"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL that provides proxy configuration values."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Use HTTP proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Whether crash detection should be done or not"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Whether or not the window should be maximized."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Whether the sidebar should be visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Whether the status bar should be visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Whether the toolbar should be visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Whether the window buttons should be visible."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Window button style"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Window buttons are visible"
@@ -19241,24 +19914,21 @@ msgstr "×—×™×‘×•×¨×™× ×¤×¢×™×œ×™×"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "הקלק ×ישור לסגור ×ת החיבור ולעבוד בצורה ×œ× ×ž×§×•×•× ×ª"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -19266,56 +19936,37 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "ש_× ×”×§×•×‘×¥:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "בחר קובץ"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_סוג הקובץ:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "×™×‘× × ×ª×•× ×™× ×•×”×’×“×¨×•×ª מ תוכנות _ישנות יותר"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "×™×‘× _קובץ יחיד"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "העדפות Evolution"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "×œ× ×¦×•×™×™×Ÿ ×©× ×ª×™×§×™×™×”."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "×©× ×”×ª×™×§×™×™×” ×œ× ×™×›×•×œ להכיל ×ת התו \"/\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "×©× ×”×ª×™×§×™×™×” ×œ× ×™×›×•×œ להכיל ×ת התו \"#\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' ו '..' ×”× ×©×ž×•×ª תיקיות שמורי×."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:343
-#, fuzzy, c-format
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
+#, c-format
msgid "%s - Evolution"
-msgstr "Evolution"
+msgstr ""
+"â€%s â€- Evolution"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
@@ -19337,73 +19988,82 @@ msgstr "×ין ×פשרות להריץ ×ת כלי דיווח הב××’×™×."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:742
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×™×יר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>\n"
+"מ×רק קרפיבנר <mark125@gmail.com>\n"
"\n"
"פרוייקט ×ª×¨×’×•× GNOME לעברית:\n"
"â€http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:753
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "×תר Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:771
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "עבודה במצב מ_קוון"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "עבודה במצב _×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:994
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "עבודה במצב ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ"
-#: ../shell/e-shell-window.c:392
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Evolution נמצ×ת במצב מקוון. לחץ ×›×ן כדי לעבור למצב ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Evolution נמצ×ת במצב מקוון.\n"
+"לחץ ×›×ן כדי לעבור למצב ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ."
-#: ../shell/e-shell-window.c:399
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "×בולוציה במהלך העברה למצב ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ."
-#: ../shell/e-shell-window.c:406
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Evolution נמצ×ת במצב ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ. לחץ ×›×ן כדי לעבור למצב מקוון."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Evolution נמצ×ת במצב ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ.\n"
+"לחץ ×›×ן כדי לעבור למצב מקוון."
-#: ../shell/e-shell-window.c:815
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "החלף ל-%s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "שגי×ת מערכת ×œ× ×™×“×•×¢×”."
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld ק\"ב"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "×ישור"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "בסיס נתוני ההגדרות ×œ× × ×ž×¦×"
@@ -19413,15 +20073,17 @@ msgstr "בסיס נתוני ההגדרות ×œ× × ×ž×¦×"
msgid "New"
msgstr "חדש "
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "מבחן חדש"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_מבחן"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "צור פריט מבחן חדש"
@@ -19461,7 +20123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:234
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19481,7 +20143,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:258
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19489,64 +20151,43 @@ msgstr ""
"תודה\n"
"צוות Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:265
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "×ל תודיע לי שוב"
-#: ../shell/main.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "תקלת Evolution"
-
-#: ../shell/main.c:317
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "×”_תעל×"
-
-#: ../shell/main.c:332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:343
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "×ל _תציג הודעה ×–×ת שוב"
-
-#: ../shell/main.c:575
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Start Evolution activating the specified component"
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Start in online mode"
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Forcibly shut down all Evolution components"
-#: ../shell/main.c:586
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:589
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send the debugging output of all components to a file."
-#: ../shell/main.c:591
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Disable loading of any plugins."
-#: ../shell/main.c:593
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-#: ../shell/main.c:678
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- The Evolution PIM and Email Client"
-#: ../shell/main.c:706
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19556,11 +20197,8 @@ msgstr ""
" Use %s --help for more information.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
-msgstr ""
-"×תה בטוח שברצונך\n"
-"למחוק ×נשי קשר ×לו?"
+msgstr "לשכוח ×ת כל הסיסמ×ות השמורות?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Continue"
@@ -19568,7 +20206,7 @@ msgstr "המשך"
#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "Delete old data from version {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת מידע ישן מגרסה {0}?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid "Evolution can not start."
@@ -19586,7 +20224,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Really delete old data?"
-msgstr ""
+msgstr "ב×מת למחוק מידע ישן?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid ""
@@ -19641,17 +20279,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Forget"
-msgstr "_שער:"
+msgstr "_שכח"
#: ../shell/shell.error.xml.h:32
msgid "_Keep Data"
-msgstr ""
+msgstr "_הש×ר נתוני×"
#: ../shell/shell.error.xml.h:33
msgid "_Remind Me Later"
-msgstr ""
+msgstr "_הזכר לי מ×וחר יותר"
#: ../shell/shell.error.xml.h:34
msgid ""
@@ -19660,8 +20297,11 @@ msgid ""
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
+"{1}\n"
+"\n"
+"×× ×ª×‘×—×¨ להמשיך, יתכן ×©×œ× ×ª×•×›×œ לגשת לחלק מהמידע הישן שלך.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19669,14 +20309,14 @@ msgid ""
"Edit trust settings:"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19728,11 +20368,10 @@ msgid "E-Mail Address"
msgstr "כתובת דו×\"ל"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613
-#, fuzzy
msgid "All CA certificate files"
-msgstr "תעודות"
+msgstr "כל קבצי התעודות"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "מציג תעודות: %s"
@@ -19752,21 +20391,21 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "הכנס סיסמה חדשה"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "cjr ,gusv"
@@ -19812,11 +20451,11 @@ msgstr "רשויות"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
msgid "Backup All"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי הכל"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
msgid ""
@@ -19858,7 +20497,7 @@ msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "עריכה"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Certificate Trust Settings"
@@ -19926,7 +20565,7 @@ msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
@@ -19950,9 +20589,9 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr ""
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:673
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
-msgstr ""
+msgstr "התעודה כבר קיימת"
#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
msgid "%d/%m/%Y"
@@ -20046,7 +20685,7 @@ msgstr ""
#: ../smime/lib/e-cert.c:835
msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "רשות חתימת SSL"
#: ../smime/lib/e-cert.c:839
msgid "Email Certificate Authority"
@@ -20082,15 +20721,15 @@ msgstr ""
#: ../smime/lib/e-cert.c:939
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "קריטי"
#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Not Critical"
-msgstr ""
+msgstr "×œ× ×§×¨×™×˜×™"
#: ../smime/lib/e-cert.c:965
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "הרחבות"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1036
#, c-format
@@ -20127,7 +20766,7 @@ msgstr ""
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
msgid "Imported Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "תעודה מיוב×ת"
#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
@@ -20151,14 +20790,13 @@ msgid "Change the properties of the selected folder"
msgstr "שנה ×ת המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ התיקייה הנבחרת"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "העתק ×נשי קשר ל"
+msgstr "×”×¢_תק ×ת כל ×נשי הקשר ל..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Contact _Preview"
-msgstr "_רשימת תפוצה"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
@@ -20177,7 +20815,7 @@ msgstr "העבר ×ת ההודעות שנבחרו לתיקייה ×חרת"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
-msgstr ""
+msgstr "העתק ×ת הבחירה"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Copy to Folder..."
@@ -20185,7 +20823,7 @@ msgstr "העתק לתיקייה..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
#, fuzzy
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "הוסף משימה חדשה"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -20195,7 +20833,7 @@ msgstr "גזור"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
-msgstr ""
+msgstr "גזור ×ת הבחירה"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Del_ete Address Book"
@@ -20250,9 +20888,8 @@ msgid "Print selected contacts"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "Rename the selected folder"
-msgstr "החלף ×ת ×©× ×”×ª×™×§×™×™×” \"%s\" ל:"
+msgstr "שנה ×ת ×©× ×”×ª×™×§×™×™×” הנבחרת"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#, fuzzy
@@ -20275,8 +20912,7 @@ msgstr ""
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכל"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "Select _All"
msgstr "בחר ה_כל"
@@ -20302,15 +20938,15 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "St_op"
-msgstr ""
+msgstr "עצו_ר"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "עצור"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "Stop Loading"
-msgstr ""
+msgstr "עצור טעינה"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "View the current contact"
@@ -20347,7 +20983,7 @@ msgstr "×”_עבר ×יש קשר ל..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "העב_ר לתיקייה..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_חדש"
@@ -20394,11 +21030,11 @@ msgstr "לך ×ל"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "לך ×חורה"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go forward"
-msgstr ""
+msgstr "לך קדימה"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "List"
@@ -20409,7 +21045,7 @@ msgid "Month"
msgstr "חודש"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "הב×"
@@ -20418,7 +21054,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "הקוד×"
@@ -20486,203 +21122,6 @@ msgstr "שבוע עבודה"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_פתח פגישה"
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "לחץ ×›×ן לצרף קובץ"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "הקלק ×ישור לסגור ×ת החיבור ולעבוד בצורה ×œ× ×ž×§×•×•× ×ª"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr ""
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "_הוסף:"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "בחר ×ת כל הטקסט"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "עזר_ה"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "×_פשרויות"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "×ירוע חדש לכל היו×"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "×ירוע חדש לכל היו×"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "המשתמש ביטל ×ת הפעולה."
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_ציבורי"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "שדה"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "×פשרויות _שליחה"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "×זור _זמן"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "ה_תרעות"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_קטגוריות"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "_סיווג"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_חסוי"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "פנוי/_עסוק:"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "_פרטי"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "מופע _חוזר"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Status Field"
-msgstr "_מצב:"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Type Field"
-msgstr "שדה"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "ביטול פעולת הדו×ר הנוכחית"
@@ -20714,7 +21153,6 @@ msgid "Empty _Trash"
msgstr "רוקן ×ת ×”×שפה"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "_תיקייה"
@@ -20771,9 +21209,8 @@ msgid "_Debug Logs"
msgstr "עמוד"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "התיקייה ××™× ×” מקוונת"
+msgstr "_הורדת הודעות לשימוש ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
msgid "_Message Filters"
@@ -20804,9 +21241,8 @@ msgid "_Vertical View"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "שנה ×ת המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ תיקייה זו"
+msgstr "שנה ×ת ×©× ×ª×™×§×™×™×” ×–×ת"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
msgid "Change the properties of this folder"
@@ -20845,20 +21281,20 @@ msgstr "סמן ×ת כל ההודעות הגלויות ×›×ילו נקר×ו"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר הודעות נ_בחרות"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר הודעות ש_נמחקו"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר הודעות _שנקר×ו"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר ×ת ההודעות שנמחקו ×‘×ž×§×•× ×©×™×•×¦×’×• ×ž×¡×•×ž× ×™× ×¢× ×§×• חוצה"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
#, fuzzy
@@ -20866,9 +21302,8 @@ msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "סמן ×ת כל ההודעות הגלויות ×›×ילו נקר×ו"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr "סמן ×ת כל ההודעות הגלויות ×›×ילו נקר×ו"
+msgstr "סמן ×ת כל ההודעות בתיקייה כהודעות שנקר×ו"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
@@ -20876,12 +21311,11 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr ""
+msgstr "הסר לצמיתות ×ת כל ההודעות שנמחקו מהתיקייה ×”×–×ת"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "שנה ×ת המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ תיקייה זו"
+msgstr "הסר ×ת תיקייה ×–×ת לצמיתות"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Re_fresh..."
@@ -20907,7 +21341,7 @@ msgstr "בחר ×ת _כל ההודעות"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "בחר ×ת כל ההודעות ש×ינן מוצגות כעת בלבד"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
@@ -20928,15 +21362,15 @@ msgstr "הצג הודעות _נסתרות"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr ""
+msgstr "הצג הודעות שהוסתרו זמנית"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר זמנית ×ת כל ההודעות שכבר נקר×ו"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר זמנית ×ת ההודעות הנבחרות"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "Threaded Message list"
@@ -20947,7 +21381,7 @@ msgstr ""
msgid "_Group By Threads"
msgstr "ה_עתק..."
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "הו_דעה"
@@ -21053,11 +21487,11 @@ msgstr "הקטן ×ת גודל הטקסט"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the next important message"
-msgstr ""
+msgstr "הצג ×ת ההודעה החשובה הב××”"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the next message"
-msgstr ""
+msgstr "הצג ×ת ההודעה הב××”"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Display the next thread"
@@ -21065,19 +21499,19 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Display the next unread message"
-msgstr ""
+msgstr "הצג ×ת ההודעה ×©×œ× × ×§×¨××” הב××”"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Display the previous important message"
-msgstr ""
+msgstr "הצג ×ת ההודעה החשובה הקודמת"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous message"
-msgstr ""
+msgstr "הצג ×ת ההודעה הקודמת"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Display the previous unread message"
-msgstr ""
+msgstr "הצג ×ת ההודעה ×©×œ× × ×§×¨××” הקודמת"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
#, fuzzy
@@ -21115,7 +21549,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "הכרח טעינה של תמונות בדו×ר HTML"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
@@ -21194,9 +21628,8 @@ msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "פתח ×ת ההודעה שנבחרה בחלון חדש"
+msgstr "פתח ×ת ההודעות הנבחרות בחלון חדש"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#, fuzzy
@@ -21205,7 +21638,7 @@ msgstr "פתח ×ת ההודעה שנבחרה בחלון חדש"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr ""
+msgstr "ההודעה ×©×œ× × ×§×¨××” הק_קודמת"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Paste messages from the clipboard"
@@ -21295,132 +21728,130 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "מעביר הודעות ×ל התיקייה %s"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#, fuzzy
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "סמן ×ת ההודעות שנבחרו כדו×ר זבל"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "ל_× ×—×©×•×‘"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "התר_חק"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
-msgstr ""
+msgstr "_מצורף"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
#, fuzzy
msgid "_Caret Mode"
msgstr "צור תיקייה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
#, fuzzy
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_נקה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "_מחק הודעה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "חפש _בהודעה..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#, fuzzy
msgid "_Flag Completed"
msgstr "הסתיי×"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_לך ×ל"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_חשוב"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
#, fuzzy
msgid "_Inline"
msgstr "עבודה במצב מ_קוון"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "דו×ר ×–_בל"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "טען _תמונות"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "מ_קור ההודעה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "ההודעה ×”_ב××”"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "גודל רגיל"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "×œ× ×“×•×ר _זבל"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "פתח ב_חלון חדש"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "ההודעה ה_קודמת"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_צוטט"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_קר×"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "_שמור הודעה..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
-msgstr "ההודעה ×”_ב××”"
+msgstr "_בטל מחיקת הודעה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_×œ× × ×§×¨×"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_מרחק תצוגה"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "_התקרב"
+
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
@@ -21437,9 +21868,8 @@ msgid "Cut selected memo"
msgstr "גזור ×ת ההודעה המסומנת"
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Delete selected memos"
-msgstr "מוחק ×ת ×”××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©× ×‘×—×¨×•..."
+msgstr "מחק ×ת התזכורות הנבחרות"
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
msgid "Paste memo from the clipboard"
@@ -21450,9 +21880,8 @@ msgid "Previews the list of memos to be printed"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Print the list of memos"
-msgstr "הדפס הודעה"
+msgstr "הדפס ×ת רשימת התזכורות"
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
msgid "View the selected memo"
@@ -21462,83 +21891,6 @@ msgstr ""
msgid "_Open Memo"
msgstr "_פתח תזכורת"
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_סגור"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "שמור וסגור"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "שמור ו_סגור"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "שמור ×ת הקובץ הנוכחי וסגור ×ת החלון"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "שלח ×ת הדו×ר בתצורת HTML"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "רענן רשימה"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "ה_פוך בחירה"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Status Details"
-msgstr "פרטי×"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "×זור זמן"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Status Details"
-msgstr "פרטי×"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Copy selected tasks"
@@ -21737,50 +22089,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "עבוד במצב ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "_×ודות"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "_סגור חלון"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_שכח סיסמ×ות"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_ש×לות ותשובות"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "×”_סתר כפתורי×"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "_×¡×ž×œ×™× ×‘×œ×‘×“"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_יצי××”"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "החלף _מר××”"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "×פשרויות _סנכרון..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "טקסט _בלבד"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_חלון"
@@ -21858,11 +22214,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr ""
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21891,20 +22247,20 @@ msgstr ""
"לחץ על הכפתור השמ×לי בעכבר כדי להתקרב ל×זור במפה ולבחור ×זור זמן.\n"
"לחץ על הפתור הימני בעכבר כדי להתרחק."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "מיקו×"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr ""
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
#, fuzzy
msgid "Define Views"
msgstr "תצוגת שבוע"
@@ -21921,28 +22277,27 @@ msgstr ""
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "שמור תצוגה נוכחית"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Create new view"
-msgstr "צור פריט מבחן חדש"
+msgstr "צור תצוגה חדשה"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
msgid "_Replace existing view"
-msgstr ""
+msgstr "ה_חלף תצוגה קיימת"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
msgid "Custom View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מות×מת ×ישית"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:583
msgid "Save Custom View"
@@ -21980,11 +22335,11 @@ msgstr "שמור תצוגה נוכחית"
msgid "Create or edit views"
msgstr "צור פריט מבחן חדש"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr ""
@@ -22001,43 +22356,17 @@ msgstr "תצוגת יו×"
msgid "Type of view:"
msgstr "סוג תצוגה:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%ld ק\"ב"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:115
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1058
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1304
-msgid "Recent Docu_ments"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:296 ../widgets/misc/e-attachment.c:311
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:596 ../widgets/misc/e-attachment.c:613
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לצרף ×ת הקובץ %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:304 ../widgets/misc/e-attachment.c:605
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr ""
@@ -22059,11 +22388,11 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
#, fuzzy
msgid "Month Calendar"
msgstr "לוח שנה"
@@ -22112,29 +22441,29 @@ msgid "Y2"
msgstr "Y2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "רוחב מינימלי"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "רוחב מינימלי"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291
msgid "Now"
msgstr "עכשיו"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr ""
@@ -22161,7 +22490,7 @@ msgstr "סינית"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "קירילי"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Greek"
@@ -22238,86 +22567,86 @@ msgstr "×חר..."
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "קידוד _תווי×"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "ת×ריך ושעה"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:486
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "ע_כשיו"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "×”_יו×"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "ת×ריך בלתי חוקית"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
#, fuzzy
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "חתימה בלתי חוקית"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
@@ -22368,20 +22697,28 @@ msgstr "תיקייה נוכחית"
msgid "Current Message"
msgstr "הודעה נוכחית"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167
msgid "Choose Image"
msgstr "בחר תמונה"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:625
msgid "World Map"
msgstr "מפת עול×"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "מקוון"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr ""
+
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
#, fuzzy
msgid "Sync with:"
@@ -22407,63 +22744,63 @@ msgstr ""
msgid "Column width"
msgstr "רוחב עמודה"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
#, fuzzy
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "לחץ ×›×ן לצרף קובץ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_חיפוש"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:621
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "חפש _עכשיו"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_נקה"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:884 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1018
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "ת_צוגה: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "_חיפוש: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1047
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
#, fuzzy
msgid "Cursor Row"
msgstr "יש סמן"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr ""
@@ -22482,7 +22819,7 @@ msgstr "בחר תיקייה"
msgid "Cursor Mode"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
#, fuzzy
msgid "When de_leted:"
msgstr "%d נמחק"
@@ -22510,10 +22847,6 @@ msgstr "<b>מחפש</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "סיווג"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr ""
@@ -22620,19 +22953,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "_×יפה:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% הסתיי×)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "לחץ ×›×ן כדי לעבור לכתובת"
@@ -22653,7 +22986,7 @@ msgstr "_קטגוריות ×פשרויות:"
msgid "categories"
msgstr "קטגוריות"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
msgid "popup list"
msgstr ""
@@ -22849,83 +23182,83 @@ msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (פריט ×חד)"
msgstr[1] "%s (%d פריטי×)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
#, fuzzy
msgid "Draw focus"
msgstr "יש פוקוס"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
#, fuzzy
msgid "Selection model"
msgstr "בחר תיקייה"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
#, fuzzy
msgid "Frozen"
msgstr "מ×ת"
@@ -23008,41 +23341,41 @@ msgstr "מידע מיון"
msgid "Tree"
msgstr "פנוי"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
#, fuzzy
msgid "Table header"
msgstr "כותרת ההודעה"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
#, fuzzy
msgid "Table model"
msgstr "מודל טקסט"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
#, fuzzy
msgid "Cursor row"
msgstr "יש סמן"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
#, fuzzy
msgid "Always search"
msgstr "תמיד"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
#, fuzzy
msgid "Use click to add"
msgstr "לחץ ×›×ן כדי להוסיף משימה"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr ""
@@ -23061,7 +23394,7 @@ msgstr "מודגש"
#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
-msgstr ""
+msgstr "קו חוצה"
#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
@@ -23069,7 +23402,7 @@ msgstr "עוגן"
#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
-msgstr ""
+msgstr "יישור"
#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
#, fuzzy
@@ -23155,6 +23488,122 @@ msgstr ""
msgid "Handle Popup"
msgstr ""
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "פגישות קרובות"
+
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "button-user"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_מ×פייני×..."
+
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "תי_×ור:"
+
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "תי×ו_ר:"
+
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "מעדכן ש×ילתה"
+
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "_שמור הודעה"
+
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
+#~ msgstr "Enable attachment reminder plugin"
+
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
+#~ msgstr "Enable attachment reminder plugin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remind _missing attachments"
+#~ msgstr "שומר תצריף"
+
+#~ msgid "A string description of the current printer settings."
+#~ msgstr "A string description of the current printer settings."
+
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "Decides whether the crash detection should be run or not."
+
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "Skip recovery warning dialog"
+
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Whether crash detection should be done or not"
+
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+
+#~ msgid "No folder name specified."
+#~ msgstr "×œ× ×¦×•×™×™×Ÿ ×©× ×ª×™×§×™×™×”."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#~ msgstr "×©× ×”×ª×™×§×™×™×” ×œ× ×™×›×•×œ להכיל ×ת התו \"/\"."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#~ msgstr "×©× ×”×ª×™×§×™×™×” ×œ× ×™×›×•×œ להכיל ×ת התו \"#\"."
+
+#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#~ msgstr "'.' ו '..' ×”× ×©×ž×•×ª תיקיות שמורי×."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "תקלת Evolution"
+
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "×”_תעל×"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "×ל _תציג הודעה ×–×ת שוב"
+
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "×ירוע חדש לכל היו×"
+
+#~ msgid "Send _Options"
+#~ msgstr "×פשרויות _שליחה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "מעביר הודעות ×ל התיקייה %s"
+
+#~ msgid "C_lose"
+#~ msgstr "_סגור"
+
+#~ msgid "H_TML"
+#~ msgstr "H_TML"
+
+#~ msgid "Save and Close"
+#~ msgstr "שמור וסגור"
+
+#~ msgid "Save and _Close"
+#~ msgstr "שמור ו_סגור"
+
+#~ msgid "Save the current file and close the window"
+#~ msgstr "שמור ×ת הקובץ הנוכחי וסגור ×ת החלון"
+
+#~ msgid "Send the mail in HTML format"
+#~ msgstr "שלח ×ת הדו×ר בתצורת HTML"
+
+#~ msgid "Refresh List"
+#~ msgstr "רענן רשימה"
+
+#~ msgid "_Invert Selection"
+#~ msgstr "ה_פוך בחירה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status Details"
+#~ msgstr "פרטי×"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "×זור זמן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%ld ק\"ב"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
#~ msgstr "סמן ×ת כל ההודעות הגלויות ×›×ילו נקר×ו"
@@ -23162,10 +23611,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Only on _Current Folder"
#~ msgstr "בתיקייה ה_נוכחית בלבד"
-#, fuzzy
-#~ msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-#~ msgstr "צור תיקייה"
-
#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "ההרש××” נדחתה."
@@ -23184,9 +23629,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "ש×:"
-#~ msgid "_Continue Editing"
-#~ msgstr "המשך ב_עריכה"
-
#~ msgid "_Refresh:"
#~ msgstr "_רענן:"
@@ -23219,9 +23661,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "שמור בש×"
-#~ msgid "Save Draft"
-#~ msgstr "שמור טיוטה"
-
#~ msgid "Save in folder..."
#~ msgstr "שמור בתיקייה..."
@@ -23357,9 +23796,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "(Untitled)"
#~ msgstr "(×œ×œ× ×›×•×ª×¨×ª)"
-#~ msgid "_Phone List"
-#~ msgstr "_רשימת טלפוני×"
-
#~ msgid "_Edit..."
#~ msgstr "_עריכה..."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 9c68d06baf..4cff033d2c 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,51 +1,50 @@
-# translation of evolution.HEAD.hi .po to Hindi
-# translation of evolution.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of evolution.HEAD.po to Gnome Hindi Team
+# translation of evolution.HEAD.pot.po to Hindi
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2004, 2005, 2006.
-#
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../shell/main.c:589
+# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution.HEAD.hi\n"
+"Project-Id-Version: evolution.HEAD.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-04 08:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 06:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-11 16:58+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:180
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "नया संपरà¥à¤•"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "नयी संपरà¥à¤• सूची"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:163
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "मौजूदा पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ फोलà¥à¤¡à¤° %s में %d कारà¥à¤¡ है"
-msgstr[1] "मौजूदा पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ फोलà¥à¤¡à¤° %s में %d कारà¥à¤¡ हैं"
+msgstr[1] "मौजूदा पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ फोलà¥à¤¡à¤° %s में %d कारà¥à¤¡ है"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
@@ -61,28 +60,28 @@ msgstr "संपरà¥à¤•: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन मिनीकारà¥à¤¡"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:264
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "इसमें à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® है."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:267
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "इसमें आवृतà¥à¤¤à¤¿ है."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:270
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "यह à¤à¤• बैठक है."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:276
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "कैलेंडर मद: सार %s है."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "कैलेंडर मद: इसमें कोई सार नहीं है."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:298
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "कैलेंडर दृशà¥à¤¯ मद"
@@ -90,50 +89,50 @@ msgstr "कैलेंडर दृशà¥à¤¯ मद"
msgid "Grab Focus"
msgstr "फोकस पायें"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "नई मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "नई पूरी दिनचरà¥à¤¯à¤¾"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "नई बैठक"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "आज पर जायें"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "तिथि पर जायें"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "मौजूदा समय परिसर देखने व चà¥à¤¨à¤¨à¥‡ के लिये à¤à¤• तालिका"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "इसमें %d मद है."
-msgstr[1] "इसमें %d मद हैं."
+msgstr[1] "इसमें %d मद है."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "इसमें कोई मद नहीं है."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "कारà¥à¤¯ सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ दृशà¥à¤¯: %s. %s"
@@ -141,21 +140,21 @@ msgstr "कारà¥à¤¯ सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ दृशà¥à¤¯: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "दिवस दृशà¥à¤¯: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "कारà¥à¤¯ सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ के लिये कैलेंडर दृशà¥à¤¯"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "à¤à¤• या जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ दिन के लिये कैलेंडर दृशà¥à¤¯"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -165,32 +164,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:710
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2104
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1566
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:712
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:717
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:719
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:731
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:738
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:744
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:746
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -199,138 +196,136 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:736
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2120
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "गनोम कैलेंडर"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "खोज पटà¥à¤Ÿà¥€"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन कैलेंडर खोज पटà¥à¤Ÿà¥€"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "जंप बटन"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें, आप जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ मद पायेंगे."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "माह दृशà¥à¤¯: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ दृशà¥à¤¯: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "महीने के लिये कैलेंडर दृशà¥à¤¯"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "à¤à¤• या जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ के लिये कैलेंडर दृशà¥à¤¯"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "पॉपअप"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "à¤à¤• संतति पॉपअप करें"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:614
msgid "edit"
msgstr "संपादन"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:615
msgid "begin editing this cell"
msgstr "इस सेल का संपादन शà¥à¤°à¥‚ करें"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "टॉगल"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "सेल टॉगल करें"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:194
msgid "expand"
msgstr "बढायें"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:195
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "इस सेल को रखने वाले ETree की पंकà¥à¤¤à¤¿ का विसà¥à¤¤à¤¾à¤° करता है"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:200
msgid "collapse"
msgstr "निपात"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:201
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "इस शेल को रखने वाले ETree में पंकà¥à¤¤à¤¿ निपात करें"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "तालिका सेल"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:574
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "जोड़ने के लिये कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤•"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "छांटे"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "कैलेंडर: %s से %s में"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन कैलेंडर मद"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "कोंबो बटन"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "मूलभूत सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "पॉपअप मेनू"
@@ -342,7 +337,14 @@ msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• पटà¥à¤Ÿà¥€ टॉगल करें"
msgid "activate"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
@@ -350,19 +352,23 @@ msgstr ""
"इस संपरà¥à¤• का ईमेल पता या नाम इस फोलà¥à¤¡à¤° में पहले से ही उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है. कà¥à¤¯à¤¾ आप किसी तरह इसमें "
"समान पते के साथ à¤à¤• नया कारà¥à¤¡ जोड़ना चाहेंगे?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "पता '{0}' पहले से उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+msgid "Cannot add new contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
msgstr "संपरà¥à¤• हटा नहीं सकता."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ संपादक मौजूद नहीं है."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
@@ -372,75 +378,68 @@ msgstr ""
"कर रहे हैं. याद रखें कि बहà¥à¤¤ से शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट कà¥à¤› खास केस के पà¥à¤°à¤¤à¤¿ संवेदनशील होते हैं; आपका कैपà¥à¤¸à¤²à¤¾à¤• "
"ऑन हो सकता है."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "LDAP सरà¥à¤µà¤° के लिठसà¥à¤•à¥€à¤®à¤¾ सूचना नहीं पा सका"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
-msgid "Could not remove addressbook."
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ नहीं हटा सकता"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
+msgid "Could not remove address book."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"अभी आप à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन के केवल समूहीकृत सिसà¥à¤Ÿà¤® पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ का अभिगम कर सकते हैं. कृपया कà¥à¤› अनà¥à¤¯ "
-"समूहीकृत डाक कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤‚ट का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें, अपने समूहआधृत बहà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ संपरà¥à¤• और निजी संपरà¥à¤• फोलà¥à¤¡à¤° को "
-"पाने के लिये."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ '{0}' मिटायें?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Error loading addressbook."
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ लोड करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
+msgid "Error loading address book."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "{0} को {1} में सहेजने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: 2"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "LDAP सरà¥à¤µà¤° के साथ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ में असफल."
#. Unknown error
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "संपरà¥à¤• मिटाने में विफल"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "समूहीकृत पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£:"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP सरà¥à¤µà¤° ने वैध सà¥à¤•à¥€à¤®à¤¾ सूचना के साथ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ नहीं किया."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ निषेधित."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Server Version"
msgstr "सरà¥à¤µà¤° संसà¥à¤•à¤°à¤£"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "आपके मौजूदा सरà¥à¤µà¤° से कà¥à¤› फीचर ठीक से मेल नहीं खा सकता है"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ रूप से बंद हो गया."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "बिंब जिसे आपने चà¥à¤¨à¤¾ है बड़ा है. कà¥à¤¯à¤¾ आप इसका आकार बदलकर जमा करना चाहते हैं?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -449,55 +448,51 @@ msgstr ""
"संभव है LDAP सरà¥à¤µà¤° LDAP का पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ रूप उपयोग करता हो, जो इस कारà¥à¤¯ का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता "
"है या यह कà¥à¤µà¤¿à¤¨à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ हो सकता है. अपने पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• को समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ खोज आधार के लिठकहिà¤."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ हमेशा के लिये हटा दी जायेगी."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid "This addressbook could not be opened."
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ खोली नहीं जा सकी."
-
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
-msgstr "इस पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ सरà¥à¤µà¤° के पास कोई सà¥à¤à¤¾à¤¯à¤¾ गया खोज आधार नहीं है."
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
-"यह पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ सरà¥à¤µà¤° पहà¥à¤‚च से बाहर हो सकती है या सरà¥à¤µà¤° के नाम की वरà¥à¤¤à¤¨à¥€ अशà¥à¤¦à¥à¤§ हो सकती "
-"है या आपका नेटवरà¥à¤• संबंधन कमजोर हो सकता है."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ हमेशा के लिये हटा दी जायेगी."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "यह सरà¥à¤µà¤° LDAPv3 सà¥à¤•à¥€à¤®à¤¾ सूचना का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ खोलने में असमरà¥à¤¥"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+msgid "Unable to open address book"
+msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ खोलने में विफल"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "खोजने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "{0} सहेजने में असमरà¥à¤¥."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप बदलाव को सहेजना चाहेंगे?"
+msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप परिवरà¥à¤¤à¤¨à¥‹à¤‚ को सहेजना चाहेंगे?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
-"आप à¤à¤• पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ से दूसरे में à¤à¤• संपरà¥à¤• को डालने की कोशिश कर रहे हैं लेकिन इसे शà¥à¤°à¥‹à¤¤ से नहीं "
-"हटाया जा सकता. कà¥à¤¯à¤¾ आप बदले में à¤à¤• कॉपी सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ रखना चाहते हैं?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -507,53 +502,71 @@ msgstr ""
"सामना कर सकते हैं. सबसे अचà¥à¤›à¥‡ परिणाम के लिये सरà¥à¤µà¤° को समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ संसà¥à¤•à¤°à¤£ के लिये उनà¥à¤¨à¤¤ बनाया "
"जाना चाहिये"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "आपके इस संपरà¥à¤• में संशोधन किया है. कà¥à¤¯à¤¾ आप इन संशोधनों को सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ रखना चाहते हैं?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "जबतक à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पà¥à¤¨à¤ƒ शà¥à¤°à¥‚ नहीं होता तबतक {0} के लिठआपका संपरà¥à¤• उपलबà¥à¤§ नहीं हो पायेगा."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 ../mail/em-vfolder-rule.c:511
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ें (_A)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤—ें (_D)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+msgid "_Do not save"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+msgid "_Resize"
+msgstr "आकार बदलें (_R)"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
+msgid "_Use as it is"
+msgstr ""
+
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:300
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "मूलभूत तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पता:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1241
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1242
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ लोड नहीं कर सका"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1310
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1313
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "पाइलट का पता अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— खंड नहीं पढ़ सका"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Autocompletion"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¤¨"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒà¤ªà¥‚रà¥à¤£ करें"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "C_ontacts"
@@ -569,19 +582,20 @@ msgstr "सà¥à¤µà¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¤¨ यहां विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ करे
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
-msgstr "संपरà¥à¤•"
+msgstr "समà¥à¤ªà¤°à¥à¤•"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Address Book"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ पता पॉप-अप"
+msgid "Evolution Address Book address popup"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Address Book address viewer"
@@ -596,8 +610,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ घटक"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन S/Mime पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन नियंतà¥à¤°à¤£"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -609,14 +623,15 @@ msgstr "अपने S/MIME पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:477
-#: ../calendar/gui/migration.c:573 ../calendar/gui/migration.c:1081
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:299
-#: ../mail/mail-vfolder.c:223
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "इस कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर पर"
@@ -625,137 +640,139 @@ msgstr "इस कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर पर"
#. Create the default Person task list
#. Create the default Person addressbook
#. orange
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:149
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:241
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:487
-#: ../calendar/gui/migration.c:581 ../calendar/gui/migration.c:1089
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123
-#: ../mail/em-migrate.c:1055 ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त"
+msgstr "निजी"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:159
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP सरà¥à¤µà¤° पर"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
-msgstr "संपरà¥à¤• (_C)"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "नठसंपरà¥à¤• बनाà¤à¤‚"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
-msgstr "संपरà¥à¤• सूची (_L)"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "नयी संपरà¥à¤• सूची बनाà¤à¤‚"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "नयी पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ (_B)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "नयी पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ बनाà¤à¤‚"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:407
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ जमावट या फोलà¥à¤¡à¤°à¥‹à¤‚ के अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ करने में असफल"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "आधार"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° (_T):"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635
-msgid "Copy book content locally for offline operation"
-msgstr "ऑफलाइन संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ के लिठपà¥à¤¸à¥à¤¤à¤• की समागà¥à¤°à¥€ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ रूप से कापी करें"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:85
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2051
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "सामानà¥à¤¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:392
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "सरà¥à¤µà¤° जानकारी"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
-#: ../mail/em-folder-browser.c:852
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
-msgstr "खोज रहा है"
+msgstr "ढूंढा जा रहा है"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:997
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "डाउनलोड किया जा रहा है"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ विशेषता"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1202
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ हो रहा है..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1243
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "`%s' में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ कर रहा है"
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:629
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
-msgstr "LDAP सरà¥à¤µà¤°"
+msgstr "à¤à¤²à¤¡à¥€à¤à¤ªà¥€ सरà¥à¤µà¤°à¥à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "सà¥à¤µà¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¤¨ जमावट"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -766,7 +783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया धैरà¥à¤¯ रखें जबतक à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आपके फोलà¥à¤¡à¤° में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ होता है..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -776,7 +793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया धैरà¥à¤¯ रखें जबतक à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आपके फोलà¥à¤¡à¤° में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ होता है..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
@@ -786,7 +803,7 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया धैरà¥à¤¯ रखें जबतक à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आपके फोलà¥à¤¡à¤° में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ होता है..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
@@ -796,96 +813,102 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया धीरज रखें जबतक à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आपके पाइलट तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ आंकड़ा उतà¥à¤ªà¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ करता है..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" फोलà¥à¤¡à¤° का पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤•à¤°à¤£ à¤à¤¸à¥‡ करें:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° का पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤•à¤°à¤£ करें"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° नाम'/' अकà¥à¤·à¤° नहीं रख सकता है."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:445
-msgid "A Folder with this name already exists"
-msgstr "इस नाम से फोलà¥à¤¡à¤° पहले से उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "नयी पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ (_N)"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:584
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1131
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
+msgid "Save As vCard..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "मिटाà¤à¤ (_D)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:959
-msgid "Save As Vcard..."
-msgstr "वीकारà¥à¤¡ के रूप में सहेजें..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:585
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:454 ../calendar/gui/tasks-component.c:444
-msgid "_Properties..."
-msgstr "गà¥à¤£ (_P)..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1044 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "गà¥à¤£ (_P)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1343
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤ चयनकरà¥à¤¤à¤¾ से संपरà¥à¤• करें"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP सरà¥à¤µà¤° का अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ रूप से अभिगम कर रहा है"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:197
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:499
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ में असफल.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:479
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s के लिये शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट डालें (उपयोकà¥à¤¤à¤¾ %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
+#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "कूटशबà¥à¤¦ दाखिल करें"
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
msgstr "सà¥à¤µà¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¤¨ लंबाई"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "URI समापà¥à¤¤ करने की सूची के लिठXML EFolderList"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "URI समापà¥à¤¤ करने की सूची के लिठXML EFolderList"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
"preview pane, in pixels."
msgstr "उरà¥à¤§à¥à¤µà¤¾à¤§à¤° पटà¥à¤Ÿà¥€ की अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿, कारà¥à¤¡ व सूची दृशà¥à¤¯ के बीच और पूरà¥à¤µà¤¾à¤²à¥‹à¤•à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€, पिकà¥à¤¸à¥‡à¤² में."
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "Show preview pane"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€ दिखाà¤à¤‚"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
@@ -893,20 +916,20 @@ msgstr ""
"मातà¥à¤°à¤¾à¤“ं की संखà¥à¤¯à¤¾ जिसे à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन के सà¥à¤µà¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¤¨ के लिठपà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ के पहले निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ रूप से टाइप किया "
"जाना चाहिठ"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "चयनित नाम वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª में पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ फोलà¥à¤¡à¤° के लिठURI"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "चयनित नाम संवाद में पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ फोलà¥à¤¡à¤° के लिठURI"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Vertical pane position"
msgstr "लंबवत पटà¥à¤Ÿà¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€ दिखाया जाना है."
@@ -931,43 +954,39 @@ msgid "636"
msgstr "636"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करें</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>अधिभारित करें</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>खोज रहा है</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>सरà¥à¤µà¤° सूचना</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>टाइप:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ जोड़ें"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "हमेशा"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ रूप से"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr ""
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "मूल"
@@ -978,7 +997,7 @@ msgstr "विशिषà¥à¤Ÿ नाम"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
-msgstr "ईमेल पता"
+msgstr "ई-मेल पता"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
@@ -993,16 +1012,16 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "लागिन करें (_g)"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
-msgstr "कोई गोपन नहीं"
+msgstr "कोई à¤à¤¨à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨ नहीं"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
@@ -1012,9 +1031,9 @@ msgstr "à¤à¤•"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
-msgstr "SSL गोपन"
+msgstr "à¤à¤¸à¤à¤¸à¤à¤² à¤à¤¨à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
@@ -1078,9 +1097,9 @@ msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ खोज आधार"
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
-msgstr "TLS गोपन"
+msgstr "टीà¤à¤²à¤à¤¸ à¤à¤¨à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
@@ -1171,12 +1190,12 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "लागिन विधि (_L):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:245
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
-msgstr "नाम: (_N)"
+msgstr "नाम (_N):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
@@ -1187,10 +1206,10 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "खोज दायरा (_S)"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤° (_S)"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° (_S):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
@@ -1206,14 +1225,14 @@ msgstr "कारà¥à¤¡à¥à¤¸"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:16
-#: ../mail/em-account-editor.c:2054
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
-msgstr "मिनट"
+msgstr "मिनटà¥à¤¸"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "<b>Email</b>"
@@ -1225,7 +1244,7 @@ msgstr "<b>घर</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>ततà¥à¤•à¤¾à¤² संदेशा</b>"
+msgstr "<b>इंसà¥à¤Ÿà¥‡à¤‚ट मैसेज</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "<b>Job</b>"
@@ -1252,98 +1271,99 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>कारà¥à¤¯</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
+msgstr "à¤à¤†à¤ˆà¤à¤®"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:193
-msgid "Contact"
-msgstr "संपरà¥à¤•"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ (_t)..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:567
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
+msgid "Contact"
+msgstr "समà¥à¤ªà¤°à¥à¤•"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "संपरà¥à¤• संपादक"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
msgstr "पूरा नाम (_N)..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN संदेशवाहक"
+msgstr "à¤à¤®à¤à¤¸à¤à¤¨ मैसेंजर"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "Mailing Address"
msgstr "संपà¥à¤°à¥‡à¤·à¤£ पता"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Ni_ckname:"
-msgstr "उपनाम (_c)"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "नावेल समूह"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Personal Information"
msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त जानकारी"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "Telephone"
msgstr "टेलिफोन"
#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:585
-#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1054
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
-msgstr "कारà¥à¤¯"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "_Address: "
-msgstr "पता (_A): "
+msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤²"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+msgid "_Address:"
+msgstr "पता (_A):"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Anniversary:"
msgstr "वरà¥à¤·à¤—ांठ (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Assistant:"
msgstr "सहायक (_A):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Birthday:"
msgstr "जनà¥à¤®à¤¦à¤¿à¤¨ (_B):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:875
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1709
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "कैलेंडर (_C):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Categories..."
-msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ (_C)..."
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_City:"
msgstr "शहर (_C):"
@@ -1420,7 +1440,7 @@ msgid "_Web Log:"
msgstr "वेब लाग (_W):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "कहां (_W):"
@@ -1428,1117 +1448,1121 @@ msgstr "कहां (_W):"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "जिप/डाक कूट (_Z):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "पता"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:303
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:186
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821 ../widgets/text/e-entry.c:1312
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3625
-#: ../widgets/text/e-text.c:3626
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
-msgstr "संशोधनीय"
+msgstr "संपादित करने योगà¥à¤¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "यूनाइटेड सà¥à¤Ÿà¥‡à¤Ÿà¥à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "अफगानिसà¥à¤¤à¤¾à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "अलबानिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "अलà¥à¤œà¥€à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
-msgstr "अमेरिकन सामोआ"
+msgstr "अमेरिकी सामोआ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "अंडोरा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "अंगोला"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
-msgstr "à¤à¤‚गà¥à¤µà¤¿à¤²à¤¾"
+msgstr "à¤à¤‚गà¥à¤à¤²à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "अंटारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "à¤à¤‚टीगà¥à¤† और बारबà¥à¤¡à¤¾"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¤¿à¤—à¥à¤† और बारबूडा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
-msgstr "अरà¥à¤œà¥‡à¤¨à¥à¤Ÿà¤¿à¤¨à¤¾"
+msgstr "अरà¥à¤œà¥‡à¤‚टीना"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
-msgstr "आरà¥à¤®à¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ"
+msgstr "आरà¥à¤®à¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "अरूबा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "अजरबैजान"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "बहामा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
-msgstr "बहरीन"
+msgstr "बहारीन"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "बांगà¥à¤²à¤¾à¤¦à¥‡à¤¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
-msgstr "बारबोडस"
+msgstr "बारबाडोस"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "बेलारूस"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "बेलà¥à¤œà¤¿à¤¯à¤®"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
-msgstr "बेलाइज"
+msgstr "बेलिज"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "बेनिन"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "बरमà¥à¤¡à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "भूटान"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
-msgstr "बोलीविया"
+msgstr "बोलिविया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "बोसà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾ और हरà¥à¤œà¥‡à¤—ोविना"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "बोतà¥à¤¸à¤µà¤¾à¤¨à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "बौभेट दà¥à¤µà¥€à¤ª"
+msgstr "बोउवेत आइलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤œà¥€à¤²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤¿à¤¶ भारतीय सामà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤• परिकà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
+msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤¿à¤¶ इंडियन ओसन कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "बà¥à¤°à¥à¤¨à¥‡à¤ˆ दारूसलाम"
+msgstr "बà¥à¤°à¥‚नेई दारेसà¥à¤¸à¤²à¤¾à¤®"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
-msgstr "बलà¥à¤—ारिया"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤—ारिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "बà¥à¤°à¥à¤•à¤¿à¤¨à¤¾ फासो"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "बà¥à¤°à¥‚ंडी"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "कंबोडिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "कैमरून"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "कनाडा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "केप वरà¥à¤¡à¥‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "कैमन दà¥à¤µà¥€à¤ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
-msgstr "केंदà¥à¤°à¥€à¤¯ अफà¥à¤°à¥€à¤•à¥€ गणतंतà¥à¤°"
+msgstr "सेंटà¥à¤°à¤² अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¨ रिपबà¥à¤²à¤¿à¤•"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "चाड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "चिली"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "चीन"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¸à¤®à¤¸ दà¥à¤µà¥€à¤ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "कोकोस (कीलिंग) दà¥à¤µà¥€à¤ª"
+msgstr "कोकोस (कीलिंग) आइलैंडà¥à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
-msgstr "कोलंबिया"
+msgstr "कोलमà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
-msgstr "कोमोरॉस"
+msgstr "कोमोरोस"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
-msgstr "कांगो"
+msgstr "कोंगो"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "कांगो का लोकतांतà¥à¤°à¤¿à¤• गणतंतà¥à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "कà¥à¤• दà¥à¤µà¥€à¤ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "कोसà¥à¤Ÿà¤¾ रिका"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "कोटे डि इवायर"
+msgstr "कोटे डिलà¥à¤µà¤¾à¤¯à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
-msgstr "कà¥à¤°à¥‹à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾"
+msgstr "कà¥à¤°à¥‹à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "कà¥à¤¯à¥‚बा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "साइपà¥à¤°à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
-msgstr "चेक गणतंतà¥à¤°"
+msgstr "चेक रिपबà¥à¤²à¤¿à¤•"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "डेनमारà¥à¤•"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
-msgstr "दिबॉती"
+msgstr "डिबौती"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "डोमिनिका"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "डोमिनिकन गणतंतà¥à¤°"
+msgstr "डोमिनिकन रिपबà¥à¤²à¤¿à¤•"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "इकà¥à¤µà¥‡à¤¡à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "मिशà¥à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "अल सलà¥à¤µà¤¾à¤¡à¥‹à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "भूमधà¥à¤¯à¤°à¥‡à¤–ीय गायना"
+msgstr "इकà¥à¤µà¥‡à¤Ÿà¥‹à¤°à¤¿à¤¯à¤² गà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
-msgstr "इरीटà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
+msgstr "à¤à¤°à¤¿à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
-msgstr "इसà¥à¤Ÿà¥‹à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾"
+msgstr "à¤à¤¸à¥à¤¤à¥‹à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
-msgstr "इथोपिया"
+msgstr "इथियोपिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
-msgstr "फाकलैंड दà¥à¤µà¥€à¤ª"
+msgstr "फाकलैंड आइलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "फैरो दà¥à¤µà¥€à¤ª"
+msgstr "फारो दà¥à¤µà¥€à¤ªà¤“"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "फिजी"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "फिनलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤‚स"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
-msgstr "फà¥à¤°à¥‡à¤‚च गायना"
+msgstr "फà¥à¤°à¥‡à¤‚च गà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
-msgstr "फà¥à¤°à¥‡à¤‚च पोलीनेशिया"
+msgstr "फà¥à¤°à¥‡à¤‚च पॉलीनेसिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "फà¥à¤°à¥‡à¤‚च दकà¥à¤·à¤¿à¤£ परिकà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
-msgstr "गैबन"
+msgstr "गेबॉन"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
-msgstr "गैंबिया"
+msgstr "जामà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
-msgstr "जारà¥à¤œà¤¿à¤¯à¤¾"
+msgstr "जà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤œà¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "जरà¥à¤®à¤¨à¥€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "घाना"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "जिबà¥à¤°à¤¾à¤²à¥à¤Ÿà¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "गà¥à¤°à¥€à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "गà¥à¤°à¥€à¤¨à¤²à¥ˆà¤‚ड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "गà¥à¤°à¥‡à¤¨à¤¾à¤¡à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "गà¥à¤†à¤¡à¥‡à¤²à¥‹à¤ª"
+msgstr "गà¥à¤¯à¥à¤†à¤¡à¥‡à¤²à¥‹à¤ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
-msgstr "गà¥à¤†à¤®"
+msgstr "गà¥à¤µà¤¾à¤®"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
-msgstr "गà¥à¤†à¤Ÿà¥‡à¤®à¤¾à¤²à¤¾"
+msgstr "गà¥à¤µà¤¾à¤Ÿà¥‡à¤®à¤¾à¤²à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "गà¥à¤à¤°à¥à¤¨à¤¸à¥€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
-msgstr "गायना"
+msgstr "गà¥à¤ˆà¤¨à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "गायना-बिसà¥à¤¸à¤¾à¤‰"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "गà¥à¤à¤¨à¤¾-बिसाऊ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
-msgstr "गà¥à¤†à¤¯à¤¨à¤¾"
+msgstr "गà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "हैती"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "हरà¥à¤¡ और मैकडोनालà¥à¤¡ दà¥à¤µà¥€à¤ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "होली सी"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "होंडà¥à¤°à¤¾à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
-msgstr "हांग कांग"
+msgstr "हांगकांग"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "हंगरी"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
-msgstr "आइसलैंड"
+msgstr "आयरलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "भारत"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "इंडोनेशिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "इरान"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "इराक"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "आयरलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "आयल ऑफ मैन"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
-msgstr "इसरायल"
+msgstr "इज़राइल"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "इटली"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "जमैका"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "जापान"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "जरसी"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
-msgstr "जोरà¥à¤¡à¤¨"
+msgstr "जॉरà¥à¤¡à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "कजाखसà¥à¤¤à¤¾à¤¨"
+msgstr "कज़ाखिसà¥à¤¤à¤¾à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
-msgstr "कीनिया"
+msgstr "केनà¥à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "किरीबाती"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
-msgstr "कोरिया लोकतांतà¥à¤°à¤¿à¤• जन गणतंतà¥à¤°"
+msgstr "डेमोकà¥à¤°à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤• पीपà¥à¤²à¥à¤¸ रिपबà¥à¤²à¤¿à¤• ऑफ कोरिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "कोरिया गणतंतà¥à¤°"
+msgstr "कोरिया गणराजà¥à¤¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "कà¥à¤µà¥ˆà¤¤"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "किरà¥à¤—ीसà¥à¤¤à¤¾à¤¨"
+msgstr "किरà¥à¤—िजिसà¥à¤¤à¤¾à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "लाओस"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "लाटविया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "लेबनान"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "लेसोथो"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "लाइबेरिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "लीबिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "लिचेंसà¥à¤Ÿà¤¾à¤‡à¤¨"
+msgstr "लिचटेनसà¥à¤Ÿà¥€à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "लिथà¥à¤†à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "लकà¥à¤¸à¤®à¤¬à¤°à¥à¤—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "मकाओ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "मकदूनिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
-msgstr "मैडागासà¥à¤•à¤°"
+msgstr "मेडागासà¥à¤•à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "मलावी"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "मलेशिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "मालदीव"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "माली"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "मालà¥à¤Ÿà¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "मारà¥à¤¶à¤² दà¥à¤µà¥€à¤ª"
+msgstr "मारà¥à¤¶à¤² आइलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
-msgstr "मारटीनिक"
+msgstr "मारà¥à¤Ÿà¥€à¤¨à¥€à¤•"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
-msgstr "मारीटेनिया"
+msgstr "मारीतानिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
-msgstr "मौरीसस"
+msgstr "मॉरीशस"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
-msgstr "मयोटे"
+msgstr "मयोटà¥à¤Ÿà¥‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
-msgstr "मैकà¥à¤¸à¤¿à¤•à¥‹"
+msgstr "मेकà¥à¤¸à¤¿à¤•à¥‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
-msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤¨à¥‡à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾"
+msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤¨à¥‡à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "मालà¥à¤¡à¥‹à¤µà¤¾ गणतंतà¥à¤°"
+msgstr "रिपबà¥à¤²à¤¿à¤• ऑफ मोलदोवा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "मोनेको"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "मंगोलिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
-msgstr "मोंटà¥à¤¸à¥‡à¤°à¤¾à¤Ÿ"
+msgstr "मॉटसेरट"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
-msgstr "मोरोकà¥à¤•à¥‹"
+msgstr "मोरकà¥à¤•à¥‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
-msgstr "मोजांबिक"
+msgstr "मोज़ामà¥à¤¬à¥€à¤•"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
-msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤‚मार"
+msgstr "मà¥à¤¯à¤¨à¤®à¤¾à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "नामीबिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "नौरू"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "नेपाल"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "नीदरलैंडà¥à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "नीदरलैंडà¥à¤¸ à¤à¤‚टीलेस"
+msgstr "नीदरलैंड à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¥€à¤²à¥€à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
-msgstr "नà¥à¤¯à¥‚ कैलिडोनिया"
+msgstr "नà¥à¤¯à¥‚ केलेदूनिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
-msgstr "नà¥à¤¯à¥‚ जीलैंड"
+msgstr "नà¥à¤¯à¥‚जीलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "निकारागà¥à¤†"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
-msgstr "नाइजर"
+msgstr "निगर"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "नाइजीरिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
-msgstr "निवे"
+msgstr "नियू"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "नारफाक दà¥à¤µà¥€à¤ª"
+msgstr "नारà¥à¤«à¤¾à¤• दà¥à¤µà¥€à¤ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "उतà¥à¤¤à¤°à¥€ मरियाना दà¥à¤µà¥€à¤ª"
+msgstr "उतà¥à¤¤à¤°à¥€ मारीआना दà¥à¤µà¥€à¤ªà¤“"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "नारà¥à¤µà¥‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "ओमान"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "पाकिसà¥à¤¤à¤¾à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
-msgstr "पलाऊ"
+msgstr "पलाउ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "फिलीसà¥à¤¤à¥€à¤¨à¥€ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
+msgstr "फिलीसà¥à¤¤à¥€à¤¨à¥€ टेरिटरी"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "पनामा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "पापà¥à¤† नà¥à¤¯à¥‚ गिनी"
+msgstr "पापà¥à¤† नà¥à¤¯à¥‚ गियाना"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
-msgstr "परागà¥à¤µà¥‡"
+msgstr "पैरागà¥à¤"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "पेरू"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
-msgstr "फिलीपीन"
+msgstr "फिलिपà¥à¤ªà¥€à¤¨à¥à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "पिटकैरà¥à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
-msgstr "पोलेंड"
+msgstr "पोलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤¤à¤—ाल"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "पà¥à¤¯à¥‚रिटो रिको"
+msgstr "पà¥à¤¯à¥‚रà¥à¤Ÿà¥‹ रिको"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
-msgstr "कातार"
+msgstr "क़तर"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "रीयूनियन"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "रोमानिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
-msgstr "रूस परिसंघ"
+msgstr "रूसी फेडरेशन"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "रवांडा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "सेंट किटà¥à¤¸ à¤à¤µà¤‚ नेविस"
+msgstr "सेंट किटà¥à¤¸ तथा नेविस"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "सेंट लà¥à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾"
+msgstr "संत लà¥à¤¯à¥à¤¸à¥€à¤†"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
-msgstr "सेंट विंसेट और दि गà¥à¤°à¥‡à¤¨à¤¾-डाइनà¥à¤¸"
+msgstr "सेंट विंसेंट तथा गà¥à¤°à¥‡à¤¨à¥‡à¤¡à¤¾à¤‡à¤¨à¥à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
-msgstr "समोआ"
+msgstr "सामोआ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
-msgstr "सैन मेरिनो"
+msgstr "सेन मेरिनो"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "साओ टोमे à¤à¤µà¤‚ पà¥à¤°à¤¿à¤‚सिपी"
+msgstr "साओ टोम तथा पà¥à¤°à¤¿à¤‚सिपी"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "सऊदी अरब"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "सेनेगल"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "सरà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¤‚ मोंटेनेगà¥à¤°à¥‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
-msgstr "सिचेलीस"
+msgstr "शेसेलà¥à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "सियरा लियोन"
+msgstr "सिà¤à¤°à¤¾ लिओन"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
-msgstr "सिंगापà¥à¤°"
+msgstr "सिंगापोर"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "सà¥à¤²à¥‹à¤µà¤¾à¤•à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "सà¥à¤²à¥‹à¤µà¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "सोलोमन दà¥à¤µà¥€à¤ª"
+msgstr "सोलोमन आइलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "सोमालिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
-msgstr "दकà¥à¤·à¤¿à¤£ अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾"
+msgstr "दकà¥à¤·à¤¿à¤£à¥€ अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "दकà¥à¤·à¤¿à¤£ जारà¥à¤œà¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¤‚ दि साउथ सेंडविच दà¥à¤µà¥€à¤ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "सà¥à¤ªà¥‡à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "शà¥à¤°à¥€à¤²à¤‚का"
+msgstr "शà¥à¤°à¥€ लंका"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "सेंट हेलेना"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "सेंट पियरे à¤à¤µà¤‚ मिकà¥à¤µà¥‡à¤²à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "सूडान"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
-msgstr "सà¥à¤°à¥€à¤¨à¤¾à¤®"
+msgstr "सूरीनाम"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤²à¤¬à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤µà¤‚ जान मेयन दà¥à¤µà¥€à¤ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤œà¥€à¤²à¥ˆà¤‚ड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
-msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤¡à¥‡à¤¨"
+msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤¡à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤Ÿà¥à¤œà¤°à¤²à¥ˆà¤‚ड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "सीरिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
-msgstr "ताइवान"
+msgstr "ताईवान"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "ताजीकिसà¥à¤¤à¤¾à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "संयà¥à¤•à¥à¤¤ तंजानिया गणतंतà¥à¤°"
+msgstr "तंजानिया यूनाइटेड रिपबà¥à¤²à¤¿à¤•"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "थाइलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "तिमोर-लेसà¥à¤Ÿà¥‡"
+msgstr "तिमोर-लेसà¥à¤¤à¥‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "टोगो"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
-msgstr "टोकेलाऊ"
+msgstr "तोकेलाऊ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
-msgstr "टोंगा"
+msgstr "टोनà¥à¤—ा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "तà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥€à¤¨à¤¾à¤¡ à¤à¤µà¤‚ टोबैगो"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¿à¤¨à¤¿à¤¡à¤¾à¤¡ और टोबैगो"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "टà¥à¤¯à¥‚नीशिया"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤•à¥€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤•à¤®à¥‡à¤¨à¤¿à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤• à¤à¤µà¤‚ कैकोस दà¥à¤µà¥€à¤ª"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤• तथा कैकोस आइलैंड"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
-msgstr "तà¥à¤µà¥ˆà¤²à¥"
+msgstr "तà¥à¤µà¤¾à¤²à¥‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
-msgstr "यूगांडा"
+msgstr "उगांडा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "उकà¥à¤°à¥‡à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "संयà¥à¤•à¥à¤¤ अरब अमीरात"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "यूनाइटेड किंगडम"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "यूनाइटेड सà¥à¤Ÿà¥‡à¤Ÿà¥à¤¸ माइनर आउटलाइंग आइलैंडà¥à¤¸"
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¾à¤ˆà¤Ÿà¥‡à¤¡ सà¥à¤Ÿà¥‡à¤Ÿà¥à¤¸ माईनोर आउटलाईंग दà¥à¤µà¥€à¤ªà¤“"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "उरà¥à¤—वे"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "उजबेकिसà¥à¤¤à¤¾à¤¨"
+msgstr "उजà¥à¤¬à¥‡à¤•à¤¿à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
-msgstr "वैनà¥à¤†à¤Ÿà¥"
+msgstr "वनौतू"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "वेनेजà¥à¤à¤²à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "वियतनाम"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "वरà¥à¤œà¤¿à¤¨ आइलैंडà¥à¤¸, बà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤¿à¤¶"
+msgstr "वरà¥à¤œà¤¿à¤¨ आइलैंड, बà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤¿à¤¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "वरà¥à¤œà¤¿à¤¨ आइलैंडà¥à¤¸, यू.à¤à¤¸."
+msgstr "वरà¥à¤œà¤¿à¤¨ आइलैंड, यू.à¤à¤¸."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "वैलिस à¤à¤µà¤‚ फà¥à¤Ÿà¥à¤¨à¤¾ दà¥à¤µà¥€à¤ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
-msgstr "पशà¥à¤šà¤¿à¤® सहारा"
+msgstr "पशà¥à¤šà¤¿à¤®à¥€ सहारा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "यमन"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
-msgstr "जांबिया"
+msgstr "ज़ामà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
-msgstr "जिंबाबवे"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:934
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:370
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
+msgstr "जिमà¥à¤¬à¤¾à¤¬à¤µà¥‡"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL ततà¥à¤•à¤¾à¤² संदेशवाहक"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
-msgstr "जैबà¥à¤¬à¤°"
+msgstr "जैबर"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "याहू मेसेंजर"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu मेसेंजर"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
+msgstr "आईसीकà¥à¤¯à¥‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "सेवा"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:8
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:497
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ नाम"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "घर"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "अनà¥à¤¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "याहू"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "गाडू-गाडू"
+msgstr "गडू-गडू"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+msgstr "à¤à¤®à¤à¤¸à¤à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
-msgstr "समूहीकृत"
+msgstr "गà¥à¤°à¥à¤ªà¤µà¤¾à¤‡à¤œà¤¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "नया संपरà¥à¤• है"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "लिखने योगà¥à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "जरूरी कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
-msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤"
+msgstr "बदला"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:562
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "संपरà¥à¤• संपादक - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2792
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "कृपया इस संपरà¥à¤• के लिये à¤à¤• बिंब का चयन करें"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2793
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "कोई बिंब नहीं (_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3097
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2546,47 +2570,47 @@ msgstr ""
"संपरà¥à¤• आंकड़ा अवैध है:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3101
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' के पास अवैध पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प है"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3108
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' के पास à¤à¤• अवैध पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प है"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3123
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' खाली है"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "अवैध संपरà¥à¤•."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "कà¥à¤µà¤¿à¤•-à¤à¤¡ को संपरà¥à¤• करें"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "पूरा संपादित करें (_E)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "पूरा नाम (_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "ई-मेल (_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_S)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2595,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इन\n"
"संपरà¥à¤• सूची (%s) को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2603,7 +2627,7 @@ msgstr ""
"कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इन\n"
"संपरà¥à¤• सूची को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2612,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप\n"
"इस संपरà¥à¤• (%s) को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2636,24 +2660,20 @@ msgstr "देश (_y):"
msgid "Full Address"
msgstr "पूरा पता"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "_Address:"
-msgstr "पता (_A):"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "जिप कोड (_Z):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Dr."
-msgstr "डा."
+msgstr "डॉ."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Esq."
msgstr "Esq."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "पूरा नाम"
@@ -2671,7 +2691,7 @@ msgstr "III"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
+msgstr "कनिषà¥à¤ "
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
@@ -2679,7 +2699,7 @@ msgstr "कà¥à¤®à¤¾à¤°à¥€"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
-msgstr "शà¥à¤°à¥€"
+msgstr "शà¥à¤°à¥€à¤®à¤¾à¤¨à¥"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
@@ -2691,7 +2711,7 @@ msgstr "सà¥à¤¶à¥à¤°à¥€"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
+msgstr "वरिषà¥à¤ "
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
@@ -2724,73 +2744,58 @@ msgstr "IM सेवा (_I):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:235
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ (_L):"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-msgid "Add an email to the List"
-msgstr "सूची में à¤à¤• ईमेल जोड़ें"
+msgid "<b>Members</b>"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:938
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "सूची संपादक को संपरà¥à¤• करें"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "Insert email addresses from Address Book"
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ से ईमेल पता को डालें"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-msgid "Members"
-msgstr "सदसà¥à¤¯à¥‹à¤‚"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "Remove an email address from the List"
-msgstr "सूची से à¤à¤• ईमेल पता को हटायें"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+msgid "Select..."
+msgstr "चà¥à¤¨à¥‡à¤‚..."
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "इस सूची में पतà¥à¤° भेजने वकà¥à¤¤ पता छिपा दीजिठ(_H)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_List name:"
msgstr "सूची नाम (_L):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
-msgid "_Select"
-msgstr "चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_S)"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "ईमेल पता टाइप करें या निमà¥à¤¨ सूची में संपरà¥à¤• को लायें (_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
+msgid "Contact List Members"
+msgstr "संपरà¥à¤• सूची सदसà¥à¤¯"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
+msgid "_Members"
+msgstr "सदसà¥à¤¯ (_M)"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "नयी सूची है"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
-msgid "_Members"
-msgstr "सदसà¥à¤¯ (_M)"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:762
-msgid "Contact List Members"
-msgstr "संपरà¥à¤• सूची सदसà¥à¤¯"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ संपरà¥à¤•"
@@ -2806,11 +2811,9 @@ msgstr "नकल संपरà¥à¤• पाया गया"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
+"like to add it anyway?"
msgstr ""
-"इस संपरà¥à¤• का परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ ईमेल या नाम इस फोलà¥à¤¡à¤° में \n"
-"पहले से ही उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है. कà¥à¤¯à¤¾ आप किसी तरह इसे जोड़ना चाहेंगे?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -2828,173 +2831,179 @@ msgstr ""
"इस संपरà¥à¤• का ईमेल पता या नाम इस फोलà¥à¤¡à¤° में \n"
"पहले से ही उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है. कà¥à¤¯à¤¾ आप किसी तरह इसे जोड़ना चाहेंगे?"
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
+msgid "_Merge"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "कोई कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° शामिल है"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "ईमेल शà¥à¤°à¥ होता है"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176
-msgid "Name begins with"
-msgstr "नाम शà¥à¤°à¥ होता है"
+msgid "Name contains"
+msgstr "नाम में शामिल है"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
msgstr "कोई संपरà¥à¤• नहीं"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d संपरà¥à¤•"
msgstr[1] "%d संपरà¥à¤•"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:243
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
-msgstr "सवाल"
+msgstr "जानकारी"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
msgid "Error getting book view"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤• दृशà¥à¤¯ पाने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
-#: ../widgets/table/e-table.c:3329
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
-#: ../widgets/text/e-text.c:3489 ../widgets/text/e-text.c:3490
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "मॉडल"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "कारà¥à¤¡ संशोधन में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "नाम शà¥à¤°à¥ होता है"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
-msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤"
+msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:250
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:486
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
+msgstr "क़िसà¥à¤®"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2151
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "Save as VCard..."
-msgstr "वीकारà¥à¤¡ के रूप में सहेजें..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
+msgid "Save as vCard..."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1280
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../calendar/gui/e-memo-table.c:901
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "खोलें (_O)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "नया संपरà¥à¤•...(_N)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "नयी संपरà¥à¤• सूची... (_L)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
-msgid "_Save as VCard..."
-msgstr "वीकारà¥à¤¡ के रà¥à¤ª में सहेजें (_S)..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "संपरà¥à¤• अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करें (_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "संपरà¥à¤• अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करें (_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "संपरà¥à¤• को संदेश भेजें (_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "सूची को संदेश भेजें (_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "संपरà¥à¤• को संदेश भेजें (_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "छापें (_P)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ में कापी करें... (_y)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ में जायें... (_v)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "काटें (_t)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:583
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:445
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:1002
-#: ../mail/em-folder-view.c:1117 ../mail/message-list.c:1919
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2055 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "कॉपी करें (_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "चिपकाà¤à¤ (_a)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:422
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "किसी शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€"
-#. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1869
-msgid "Print cards"
-msgstr "कारà¥à¤¡ छापें"
-
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1976
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
-msgid "Other error"
-msgstr "अनà¥à¤¯ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
msgstr "सहायक"
@@ -3024,98 +3033,93 @@ msgstr "कार फोन"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Categories"
-msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
+msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Company Phone"
-msgstr "कंपनी फोन"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
+msgid "Company"
+msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:785
-#: ../smime/lib/e-cert.c:827
-msgid "Email"
-msgstr "ई-मेल"
+msgid "Company Phone"
+msgstr "कंपनी फोन"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email 2"
msgstr "ईमेल २"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 3"
msgstr "ईमेल ३"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Family Name"
-msgstr "परिवार का नाम"
+msgstr "परिवार नाम"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "à¤à¤¸à¥‡ फाइल करें"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Given Name"
msgstr "दिया गया नाम"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
-msgstr "आवास फैकà¥à¤¸"
+msgstr "घर का फैकà¥à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone"
-msgstr "आवास फोन"
+msgstr "घर का फोन"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone 2"
-msgstr "आवास फोन २"
+msgstr "घर का फोन 2"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN फोन"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Journal"
-msgstr "पतà¥à¤°à¤¿à¤•à¤¾"
+msgstr "दैनिकी"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
msgid "Manager"
msgstr "पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:596
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654
msgid "Mobile Phone"
msgstr "मोबाइल फोन"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
msgid "Nickname"
msgstr "उपनाम"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:667
msgid "Note"
msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
-msgid "Organization"
-msgstr "संगठन"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "अनà¥à¤¯ फैकà¥à¤¸"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
-msgstr "अनà¥à¤¯ फोन"
+msgstr "अनà¥à¤¯ दूरभाष"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
@@ -3130,15 +3134,14 @@ msgid "Radio"
msgstr "रेडियो"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:497
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "भूमिका"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658
msgid "Spouse"
msgstr "जीवनसाथी"
@@ -3169,38 +3172,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "वेब साइट"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:149
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1436 ../widgets/misc/e-reflow.c:1437
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
-#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:656
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
-#: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
+#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:156
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1444 ../widgets/misc/e-reflow.c:1445
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:663
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029
-#: ../widgets/text/e-text.c:3675 ../widgets/text/e-text.c:3676
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "ऊà¤à¤šà¤¾à¤ˆ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "फोकस रखता है"
@@ -3210,7 +3213,7 @@ msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
msgid "Field Name"
-msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नाम"
+msgstr "फीलà¥à¤¡ नाम"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
msgid "Text Model"
@@ -3220,11 +3223,18 @@ msgstr "पाठ माडल"
msgid "Max field name length"
msgstr "अधिकतम कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नाम लंबाई"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
-msgstr "कालम चौड़ाई"
+msgstr "सà¥à¤¤à¤‚भ चौड़ाई"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3238,7 +3248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"नठसंपरà¥à¤• निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ करने के लिठदो बार कà¥à¤²à¤¿à¤• करें."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3252,7 +3262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"नठसंपरà¥à¤• निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ करने के लिठदो बार कà¥à¤²à¤¿à¤• करें."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3262,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"\n"
"संपरà¥à¤• के लिये खोजें."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3272,267 +3282,272 @@ msgstr ""
"\n"
"इस दृशà¥à¤¯ में कोई मद दिखाने के लिये नहीं है."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लक"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ ई-मेल"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "आवास ईमेल"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "अनà¥à¤¯ ईमेल"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
-msgstr "चयनित"
+msgstr "चà¥à¤¨à¤¾ गया"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "करà¥à¤¸à¤° रखता है"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤° में लिंक खोलें (_O)"
+msgstr "कड़ी को बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤° में खोलें (_O)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
-#: ../mail/em-folder-view.c:2516
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "लिंक सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ को कापी करें (_C)"
+msgstr "कड़ी सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤à¤‚ (_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-msgid "_Send New Message To ..."
-msgstr "इसमें नया संदेश भेजें (_S)..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
+msgid "_Send New Message To..."
+msgstr "इसे नया संदेश भेजें (_S)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "ई-मेल पता कॉपी करें (_E):"
+msgstr "ईमेल पता कॉपी करें (_E)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
msgid "(map)"
msgstr "(मानचितà¥à¤°)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:402
msgid "map"
msgstr "मानचितà¥à¤°"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:462
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:763
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "सदसà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को सूचीबदà¥à¤§ करें"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
-msgid "E-mail"
-msgstr "ई-मेल"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
msgid "Department"
msgstr "विभाग"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
msgid "Profession"
msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
msgid "Position"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
msgid "Video Chat"
-msgstr "वीडियो चैट"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2286
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:388
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:419
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:598
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:379
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:408
+msgstr "विडियो बात-चीत"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
-msgstr "कैलेंडर"
+msgstr "कैलेनà¥à¤¡à¤°"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:591
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "मà¥à¤•à¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
msgid "Phone"
msgstr "फोन"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639
msgid "Fax"
-msgstr "फैकà¥à¤¸"
+msgstr "फॉकà¥à¤¸"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
msgid "Home Page"
-msgstr "पहला पनà¥à¤¨à¤¾"
+msgstr "घर पृषà¥à¤ "
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
msgid "Web Log"
msgstr "वेब लाग"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:598
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "जनà¥à¤®à¤¦à¤¿à¤¨"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "वरà¥à¤·à¤—ांठ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:781
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
-msgstr "पद नाम"
+msgstr "कारà¥à¤¯ उपाधि"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
-msgstr "पहला पनà¥à¤¨à¤¾"
+msgstr "होम पेज"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:820
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "बà¥à¤²à¥‰à¤—"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
-msgstr "सफल"
+msgstr "सफलता"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "बैकेंड वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "अभिलेखागार ऑफलाइन"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ मौजूद नहीं है"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "कोई सà¥à¤µ संपरà¥à¤• परिभाषित नहीं"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ निषेधित"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "संपरà¥à¤• नहीं मिला"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "संपरà¥à¤• पहचान पहले से मौजूद है"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:664
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/print.c:2385
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "रदà¥à¤¦"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "रदà¥à¤¦ नहीं कर सका"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ विफल"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ आवशà¥à¤¯à¤•"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS मौजूद नहीं"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "वैसा शà¥à¤°à¥‹à¤¤ नहीं है"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "ऑफलाइन मोड में उपलबà¥à¤§ नहीं है"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "अनà¥à¤¯ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "अमानà¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤° संसà¥à¤•à¤°à¤£"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:94
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
-"हमलोग इस पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ को खोलने में असमरà¥à¤¥ थे. इसका मतलब है कि यह पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤• या तो ऑफलाइन "
-"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के लिये चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ नहीं है या ऑफलाइन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के लिये अबतक अधिभारित नहीं है. कृपया पता "
-"पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ लोड करें इसके कंटेट को ऑनलाइन मोड में अधिभारन के लिये."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"इस पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ को हमलोग खोलने में असमरà¥à¤¥ थे. कृपया जांचे कि पथ %s मौजूद है और इसके "
-"अभिगम की आपको आजà¥à¤žà¤¾ है."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:127
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-"इस पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ को हमलोग खोलने में असमरà¥à¤¥ थे. इसका मतलब या तो आपने गलत URI में पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ "
-"किया है, या LDAP सरà¥à¤µà¤° पहà¥à¤‚च से बाहर है."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:133
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3541,69 +3556,71 @@ msgstr ""
"à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन का इस संसà¥à¤•à¤°à¤£ में LDAP समरà¥à¤¥à¤¨ समाहित नहीं है. अगर आप à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन में LDAP का "
"उपयोग करना चाहते हैं, आपको LDAP-कà¥à¤·à¤® à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पैकेज अधिषà¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करना चाहिये."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-"इस पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ को हमलोग खोलने में असमरà¥à¤¥ थे. इसका मतलब या तो आपने गलत URI में पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ "
-"किया है, या सरà¥à¤µà¤° पहà¥à¤‚च से बाहर है."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+msgid "Detailed error:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr " सरà¥à¤µà¤°à¤ªà¤¤à¤¾ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शनकारà¥à¤¡à¥à¤¸ के लिये.विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"the directory server preferences for this address book."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr " सरà¥à¤µà¤°à¤ªà¤¤à¤¾ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾à¤ªà¤¤à¤¾ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾à¤•à¥‡ लिये के लिये."
+"preferences for this address book."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "इस पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ के लिये पशà¥à¤šà¤¶à¤¿à¤°à¤¾ इस सवाल की वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ करने में असमरà¥à¤¥ था."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "इस पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ के लिये पशà¥à¤šà¤¶à¤¿à¤°à¤¾ इस सवाल को करने से मना किया."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "यह सवाल सफलतापूरà¥à¤µà¤• पूरा नहीं हà¥à¤†."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
msgid "Error adding list"
msgstr "सूची में जोड़ने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
msgid "Error adding contact"
msgstr "संपरà¥à¤• में जोड़ने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
msgid "Error modifying list"
msgstr "सूची संशोधन में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "संपरà¥à¤• संशोधन में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Error removing list"
msgstr "सूची को हटाने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:657
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
msgid "Error removing contact"
msgstr "संपरà¥à¤•à¥‹ हटाने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:292
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3615,10 +3632,19 @@ msgstr[0] ""
"%d संपरà¥à¤• को खोलने से %d नया विंडो भी खà¥à¤²à¥‡à¤—ा.\n"
"कà¥à¤¯à¤¾ आप इस संपरà¥à¤• को वासà¥à¤¤à¤µ में पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करना चाहते हैं?"
msgstr[1] ""
-"%d संपरà¥à¤•à¥‹à¤‚ को खोलने से %d नया विंडो भी खà¥à¤²à¥‡à¤—ा.\n"
-"कà¥à¤¯à¤¾ आप इन सभी संपरà¥à¤•à¥‹à¤‚ को वासà¥à¤¤à¤µ में पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करना चाहते हैं?"
+"%d संपरà¥à¤• को खोलने से %d नया विंडो भी खà¥à¤²à¥‡à¤—ा.\n"
+"कà¥à¤¯à¤¾ आप इस संपरà¥à¤• को वासà¥à¤¤à¤µ में पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करना चाहते हैं?"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
+msgid "_Don't Display"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
+msgid "Display _All Contacts"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
+#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:351
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3627,166 +3653,144 @@ msgstr ""
"%s पूरà¥à¤µ मौजूद है\n"
"कà¥à¤¯à¤¾ आप इसके उपर लिखना चाहते हैं?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:327
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
msgid "Overwrite"
msgstr "मिटाकर लिखें"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:374
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:377
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "संपरà¥à¤•"
msgstr[1] "संपरà¥à¤•"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:425
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
msgid "card.vcf"
msgstr "कारà¥à¤¡.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482
msgid "Select Address Book"
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:603
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
msgid "list"
msgstr "सूची"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:765
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contact to"
msgstr "संपरà¥à¤• को यहां खिसकायें"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:767
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contact to"
msgstr "संपरà¥à¤• को यहां कापी करें"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:770
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
msgid "Move contacts to"
msgstr "संपरà¥à¤•à¥‹à¤‚ को यहां खिसकायें"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:772
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
msgid "Copy contacts to"
msgstr "संपरà¥à¤•à¥‹à¤‚ को यहां कापी करें"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:998
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "कई वीकारà¥à¤¡à¥à¤¸"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:900
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1001
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:907
#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "%s के लिये वीकारà¥à¤¡"
+msgid "vCard for %s"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1042
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1060
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:919
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:945
+#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "संपरà¥à¤• सूचना"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1062
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:947
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s के लिये संपरà¥à¤• सूचना"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ से पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ कर रहा है..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143
#, c-format
msgid "There is one other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "à¤à¤• अनà¥à¤¯ संपरà¥à¤• है."
-msgstr[1] "%d अनà¥à¤¯ संपरà¥à¤• हैं."
+msgstr[1] "%d अनà¥à¤¯ संपरà¥à¤• है."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "पूरा वीकारà¥à¤¡ दिखाà¤à¤‚"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279
+msgid "Show Full vCard"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "पूरा संहत वीकारà¥à¤¡ दिखाà¤à¤‚"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:232
+msgid "Show Compact vCard"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ में सहेजें"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
+msgid "Save in address book"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "कारà¥à¤¡ दृशà¥à¤¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "GTK तरू दृशà¥à¤¯"
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:264
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1252
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "आयात कर रहा है..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV या Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "आउटलà¥à¤• CSV और टैब आयातक"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV या Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV और टैब आयातक"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन CSV या Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन CSV और टैब आयातक"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
-msgid "Importing ..."
-msgstr "आयात कर रहा है..."
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP आंकड़ा विनिमय फारमेट(.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:755
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन LDIF आयातक"
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "वीकारà¥à¤¡ (.vcf, .gcrd)"
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr ""
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन वीकारà¥à¤¡ आयातक"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
-msgid "Print envelope"
-msgstr "लिफाफा छापें"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:849
-msgid "Print contacts"
-msgstr "संपरà¥à¤•à¥‹à¤‚ छापें"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:939
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:967
-msgid "Print contact"
-msgstr "संपरà¥à¤• छापें"
+msgid "Evolution vCard Importer"
+msgstr ""
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3802,7 +3806,7 @@ msgstr "समापà¥à¤¤à¤¿ पर खाली पृषà¥à¤ :"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
-msgstr "शरीर"
+msgstr "बॉडी"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
@@ -3826,25 +3830,25 @@ msgstr "पदांत:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
+msgstr "फॉरà¥à¤®à¥‡à¤Ÿ"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:495
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:91
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1913
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
-msgstr "शीरà¥à¤·"
+msgstr "शीरà¥à¤·à¤•"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
-msgstr "शीरà¥à¤·/पदांत"
+msgstr "हेडर/फà¥à¤Ÿà¤°"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
-msgstr "शीरà¥à¤·à¤•"
+msgstr "शीरà¥à¤·à¤•à¥‡à¤‚"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
@@ -3852,7 +3856,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• अकà¥à¤·à¤° के लिये शीरà¥
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
-msgstr "ऊंचाई:"
+msgstr "ऊà¤à¤šà¤¾à¤ˆà¤ƒ"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
@@ -3864,7 +3868,7 @@ msgstr "शामिल करें:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
-msgstr "भूदृशà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤²à¥€"
+msgstr "आड़ा"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
@@ -3876,18 +3880,17 @@ msgstr "किनारे में अकà¥à¤·à¤° टैब"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
-msgstr "हाशिया"
+msgstr "हाशिà¤"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
-msgstr "कालम की संखà¥à¤¯à¤¾:"
+msgstr "सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­à¥‹à¤‚ की संखà¥à¤¯à¤¾:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "विकलà¥à¤ª"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:120
msgid "Orientation"
msgstr "दिशा"
@@ -3909,7 +3912,7 @@ msgstr "कागज शà¥à¤°à¥‹à¤¤:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¿à¤‚बा "
+msgstr "खड़ा "
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
@@ -3933,15 +3936,15 @@ msgstr "खंड:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
-msgstr "छायांकन"
+msgstr "शेडिंग"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:956
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:218
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
-msgstr "आकार:"
+msgstr "आकारः"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
@@ -3956,36 +3959,36 @@ msgid "Top:"
msgstr "शीरà¥à¤·:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
+msgstr "क़िसà¥à¤®à¤ƒ"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
-msgstr "चौड़ाई:"
+msgstr "चौडाईः"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "फंट (_F)..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "छपाई शैली संपादक परीकà¥à¤·à¤£ को संपरà¥à¤• करें"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "कापीराइट (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "इसे संपरà¥à¤• पà¥à¤°à¤¿à¤‚ट शैली संपादक विजेट का परीकà¥à¤·à¤£ करना चाहिà¤"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:52
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "छपाई परीकà¥à¤·à¤£ को संपरà¥à¤• करें"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "इसे संपरà¥à¤• छपाई कूट का परीकà¥à¤·à¤£ करना चाहिà¤"
@@ -3996,78 +3999,82 @@ msgid "Can not open file"
msgstr "फाइल नहीं खोल सकता है"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾à¤“ं की सूची नहीं पा सका"
+msgid "Couldn't get list of address books"
+msgstr ""
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
msgid "failed to open book"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤• खोलने में असफल"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "मानक आउटपà¥à¤Ÿ के बजाय आउटपà¥à¤Ÿ फाइल को निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:50
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "आउटपà¥à¤Ÿ फाइल"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ फोलà¥à¤¡à¤°à¥‹à¤‚ की सूची दें"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
+msgid "List local address book folders"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "वीकारà¥à¤¡ या csv फाइल के रूप में कारà¥à¤¡ दिखायें"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "अतà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤• सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ में निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
-msgstr "अतà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤• सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ में à¤à¤• आउटपà¥à¤Ÿ फाइल में कारà¥à¤¡ की संखà¥à¤¯à¤¾, मूलभूत आकार १००."
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
+"100."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
msgid "NUMBER"
msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102
msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "समादेश रेखीय तरà¥à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, कृपया इसके उपयोग को देखने के लिठ--help विकलà¥à¤ª देखें."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "सिरà¥à¤« csv या वीकारà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प को समरà¥à¤¥à¤¨ दें."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:125
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "अतà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤• सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ में, आउटपà¥à¤Ÿ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ रूप से फाइल होगी."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "सामानà¥à¤¯ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ में आकार विकलà¥à¤ª की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ नहीं रहनी चाहिà¤."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:164
msgid "Unhandled error"
msgstr "अनियंतà¥à¤°à¤¿à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "मूलभूत पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ के अधिभारण में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "इनपà¥à¤Ÿ फाइल"
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "कोई फाइल नाम नहीं दिया गया है."
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
@@ -4075,134 +4082,141 @@ msgstr ""
"अपनी मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ में अरà¥à¤¥à¤µà¤¾à¤¨ सार देना आपके पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करà¥à¤¤à¤¾ को à¤à¤• खाका देगा कि मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ किस वजह "
"से है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
msgstr "अपनी कारà¥à¤¯ में अरà¥à¤¥à¤µà¤¾à¤¨ सार देना आपके पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ को à¤à¤• खाका देगा कि कारà¥à¤¯ किस वजह से है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
-msgid ""
-"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr "इन यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ की सभी सूचनाà¤à¤‚ मिटा दी जायेंगी और फिर सहेजी नहीं जा सकेगी."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
-msgstr "इस यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ की सभी सूचनाà¤à¤‚ मिट दी जायेंगी और फिर सहेजी नहीं जा सकेगी."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "इन मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤à¥‹à¤‚ की सभी सूचनाà¤à¤‚ मिटा दी जायेंगी और फिर सहेजी नहीं जा सकेगी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "इन कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ की सभी सूचनाà¤à¤‚ मिटा दी जायेंगी और फिर सहेजी नहीं जा सकेगी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "इस मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ की सभी सूचनाà¤à¤‚ मिट दी जायेंगी और फिर सहेजी नहीं जा सकेगी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
-msgid ""
-"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr "इस यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ की सभी सूचनाà¤à¤‚ मिटा दी जायेंगी और फिर सहेजी नहीं जा सकेंगी."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "इस बैठक की सभी सूचनाà¤à¤‚ मिट दी जायेंगी और फिर सहेजी नहीं जा सकेगी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "इस कारà¥à¤¯ की सभी सूचनाà¤à¤‚ मिट दी जायेंगी और फिर सहेजी नहीं जा सकेगी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप '{0}' कारà¥à¤¯ को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप '{0}' मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप '{0}' यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ को मिटाना चाहते हैं?"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
+msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस {0} मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤à¥‹à¤‚ को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इन {0} यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ को मिटाना चाहते हैं?"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
+msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इन {0} कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
-msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ को मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस बैठक को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस कारà¥à¤¯ को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप बिना सार के मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ भेजना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप बिना सार के कारà¥à¤¯ भेजना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "à¤à¤• नया मद नहीं बना सकता है"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Cannot save event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "'{0}' कैलेंडर मिटायें?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "'{0}' मेमो सूची मिटायें?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "'{0}' कारà¥à¤¯ सूची मिटायें?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "मत भेजें (_n)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "डाउनलोड पà¥à¤°à¤—ति में है. कà¥à¤¯à¤¾ आप इस मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ को सहेजना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "डाउनलोड पà¥à¤°à¤—ति में है. कà¥à¤¯à¤¾ आप इस कारà¥à¤¯ को सहेजना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "संपादक भारित नहीं की जा सकी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
@@ -4210,39 +4224,37 @@ msgstr ""
"ई-मेल आमंतà¥à¤°à¤£ सभी सहभागियों को भेजा जायेगा और इस कारà¥à¤¯ को सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करने की उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ "
"होगी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "ई-मेल आमंतà¥à¤°à¤£ सभी सहभागियों को भेजा जायेगा और संपरà¥à¤• करने की उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दी जायेगी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "कैलेंडर भारन में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "मेमो सूची में लोड करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
msgstr "कारà¥à¤¯ सूची में लोड करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the journal has been deleted."
+"the meeting is canceled."
msgstr ""
-"अगर आप रदà¥à¤¦ करने की सूचना नहीं भेजते हैं, अनà¥à¤¯ सहभागी नहीं जान पायेंगे कि जरà¥à¤¨à¤² मिटाया जा "
-"चà¥à¤•à¤¾ है."
+"अगर आप रदà¥à¤¦ करने की सूचना नहीं भेजते हैं, अनà¥à¤¯ सहभागी नहीं जान पायेंगे कि बैठक रदà¥à¤¦ हो चà¥à¤•à¥€ "
+"है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the meeting is canceled."
+"the memo has been deleted."
msgstr ""
-"अगर आप रदà¥à¤¦ करने की सूचना नहीं भेजते हैं, अनà¥à¤¯ सहभागी नहीं जान पायेंगे कि बैठक रदà¥à¤¦ हो चà¥à¤•à¥€ "
-"है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -4250,19 +4262,19 @@ msgstr ""
"अगर आप रदà¥à¤¦ करने की सूचना नहीं भेजते हैं, अनà¥à¤¯ सहभागी नहीं जान पायेंगे कि कारà¥à¤¯ मिटाया जा "
"चà¥à¤•à¤¾ है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ सूचना भेजना अनà¥à¤¯ सहभागियों को अपने कैलेंडर को अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ रखने में मदद करता है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ सूचना भेजना अनà¥à¤¯ सहभागियों को अपने कारà¥à¤¯ सूची को अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ रखने में मदद करता है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
@@ -4270,7 +4282,7 @@ msgstr ""
"कà¥à¤› संलगà¥à¤¨à¤• हैं जो डाउनलोड हो रहे हैं. मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ को सहेजना इन संलगà¥à¤¨à¤• की कà¥à¤·à¤¤à¤¿ के रूप में "
"परिणाम देगा."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
@@ -4278,83 +4290,83 @@ msgstr ""
"कà¥à¤› संलगà¥à¤¨à¤• हैं जो डाउनलोड हो रहे हैं. मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ को सहेजना इन संलगà¥à¤¨à¤• की कà¥à¤·à¤¤à¤¿ के रूप में "
"परिणाम देगा."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "आपके मौजूदा सरà¥à¤µà¤° के साथ कà¥à¤› फीचर ठीक से मेल काम नहीं कर सकता है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शनअपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन मेमो अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ रूप से बाहर हो गया है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन कारà¥à¤¯ अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ रूप से बंद हो गया."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "ऑफलाइन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के लिये कैलेंडर चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ नहीं है"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr "ऑफलाइन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के लिये मेमो सूची चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ नहीं है"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "ऑफलाइन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के लिये कारà¥à¤¯ सूची चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ नहीं है"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "कैलेंडर सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से मिटा दी जायेगी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "मेमो सूची सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से मिटा दी जायेगी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "कारà¥à¤¯ सूची सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से मिटा दी जायेगी."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ में किठगठबदलावों को संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ करना चाहेंगे?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप मेमो में किठगठबदलावों को सहेजना चाहेंगे?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप कारà¥à¤¯ में किठगठबदलावों को सहेजना चाहेंगे?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
-msgid "Would you like to send a cancelation notice for this journal entry?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप रदà¥à¤¦ करने की सूचना इस जरà¥à¤¨à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ के लिये भेजना चाहेंगे?"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
+msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सभी सहभागी को रदà¥à¤¦ करने की सूचना देना चाहेंगे?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सहभागियों को बैठक के लिये आमंतà¥à¤°à¤£ भेजना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सहभागियों को यह कारà¥à¤¯ भेजना चाहेंगे?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सहभागियों को बैठक की अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ सूचना भेजना चाहेंगे?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सहभागियों को अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ कारà¥à¤¯ सूचना भेजना चाहेंगे?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -4364,121 +4376,109 @@ msgstr ""
"सामना कर सकते हैं. सबसे अचà¥à¤›à¥‡ परिणाम के लिये सरà¥à¤µà¤° को समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ संसà¥à¤•à¤°à¤£ के लिये उनà¥à¤¨à¤¤ बनाया "
"जाना चाहिये."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
-msgid ""
-"You have a read-only calendar source selected. Change to Calendar View and "
-"highlight a calendar that can accept appointments."
-msgstr ""
-"आपने सिरà¥à¤« पठन के लिये कैलेंडर शà¥à¤°à¥‹à¤¤ चयन किया है. कैलेंडर दृशà¥à¤¯ में बदलें और à¤à¤• कैलेंडर उभारें जो "
-"कि मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करता है."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "आपने इस मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ में बदलाव किया है लेकिन अबतक सहेजा नहीं है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "आपने इस कारà¥à¤¯ में बदलाव किया है लेकिन अबतक सहेजा नहीं है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "आपने इस मेमो में बदलाव किया है लेकिन अबतक सहेजा नहीं है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शनजबतक."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "आपका मेमो उपलबà¥à¤§ नहीं रहेगा जबतक कि à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन फिर आरंभ नहीं होता है."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शनजबतक."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "बदलावों को छोड़ें (_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "सहेजें (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "बदलाव सहेजें (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "भेजें (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "सूचना भेजिठ(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:323
-#: ../smime/gui/component.c:50
-msgid "Enter password"
-msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट दाखिल करें"
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:255
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "बहॠदिवस घटनाओं को विखंडित करें:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1432
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1433
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:854
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:855
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1038
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1039
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr " सरà¥à¤µà¤°à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन-आंकड़ा-सरà¥à¤µà¤° को आरंभ नहीं कर सका"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1529
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1532
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "पायलट के कैलेंडर अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— खंड को नहीं पढ़ सका"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:937
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:940
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "पायलट के मेमो अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— खंड को नहीं पढ़ सका"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:976
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:979
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "पायलट के मेमो अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— खंड को नहीं पढ़ सका"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:239
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "मूलभूत पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1112
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1115
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "पायलट के ToDo अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— खंड को नहीं पढ़ सका"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "पायलट के ToDo अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— खंड को नहीं लिख सका"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "कैलेंडर à¤à¤µà¤‚ कारà¥à¤¯"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1361
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
-msgstr "कैलेंडर"
+msgstr "कैलेणà¥à¤¡à¤°"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
@@ -4517,22 +4517,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "मेमो (_s)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:323 ../calendar/gui/e-memos.c:1084
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1637 ../calendar/gui/memos-component.c:531
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1008 ../calendar/gui/memos-control.c:340
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "मेमो"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:526 ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1509 ../calendar/gui/print.c:1840
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:521
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1012 ../calendar/gui/tasks-control.c:483
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:389
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:599
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "कारà¥à¤¯"
@@ -4550,25 +4553,26 @@ msgstr "कारà¥à¤¯ (_T)"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन कैलेंडर सचेतक जà¥à¤žà¤¾à¤ªà¤¨ सेवा"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "मिनट"
msgstr[1] "मिनट"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:287
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "घंटे"
msgstr[1] "घंटे"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ समय"
@@ -4579,10 +4583,10 @@ msgstr "नियोजित भेंट"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1619
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:936
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤ƒ"
@@ -4591,17 +4595,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "सà¥à¤¨à¥‚ज़ काल (_t):"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
@@ -4613,31 +4615,32 @@ msgstr "सà¥à¤¨à¥‚ज़ (_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ की अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1455
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1601
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "कोई सार उपलबà¥à¤§ नहीं है."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1464
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
-msgstr "कोई विवरण उपलबà¥à¤§ नहीं है."
+msgstr "कोई वरà¥à¤£à¤¨ उपलबà¥à¤§ नहीं"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1474
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "कोई सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सूचना उपलबà¥à¤§ नहीं है."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "आपके पास %d à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® है."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4649,7 +4652,7 @@ msgstr ""
"ईडाक भेजने के लिठविनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ किया गया था. à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन बदले में à¤à¤• सामानà¥à¤¯\n"
"यादपतà¥à¤° वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª पेटी पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करेगा."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4666,34 +4669,36 @@ msgstr ""
"\n"
"कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® को चलाना चाहते है?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1747
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "इस पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® के संबंध मà¥à¤à¥‡ फिर मत पूछें."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "बोनोबो पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® सूचना सेवा फैकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ का निरà¥à¤£à¤¾à¤£ नहीं कर सका"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
+msgid ""
+"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
+"running..."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "अवैध समय"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d घंटा"
-msgstr[1] "%d घंटे"
+msgstr[1] "%d घंटा"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4703,163 +4708,167 @@ msgstr[1] "%d मिनट"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d सेकेंड"
msgstr[1] "%d सेकेंड"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "मद विलोपित करने पूरà¥à¤µ संपà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ के लिये पूछें"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "कारà¥à¤¯ का पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि रंग जो आज किया जाना है, \"#rrggbb\" पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "कारà¥à¤¯ का पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि रंग जो काफी दिनों से पड़ी है, \"#rrggbb\" पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "इसके लिठà¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® चलाने के लिये कैलेंडर"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "Marcus Bains Line को समय पटà¥à¤Ÿà¥€ में दिखाने के लिये रंग (मूलभूत रूप से खाली)."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "दिन दृशà¥à¤¯ में मारà¥à¤•à¤¸ बैन पंकà¥à¤¤à¤¿ खींचने के लिये रंग."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "मास दृशà¥à¤¯ में सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤¾à¤‚तों को संकà¥à¤šà¤¿à¤¤ करें"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Confirm expunge"
msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤ªà¤‚ज सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "दिन जिसपर कारà¥à¤¯ घंटे की शà¥à¤°à¥‚आत व अंत दिखायी जानी चाहिये."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "मूलभूत मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ सूचक"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Default reminder units"
msgstr "मूलभूत संसूचक ईकाई"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Default reminder value"
msgstr "मूलभूत संसूचक मान"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Event Gradient"
msgstr "घटना नति"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Event Transparency"
msgstr "घटना पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "मà¥à¤•à¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ सरà¥à¤µà¤° यूआऱà¤à¤²"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ टेंपलेट URL"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Gradient of the events in calendar views."
msgstr "कैलेंडर दृशà¥à¤¯ में घटना की नति"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "समापà¥à¤¤ हà¥à¤ कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Hide task units"
msgstr "कारà¥à¤¯ ईकाई छà¥à¤ªà¤¾à¤¯à¥‡à¤‚"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Hide task value"
msgstr "कारà¥à¤¯ मान छà¥à¤ªà¤¾à¤¯à¥‡à¤‚"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "कà¥à¤·à¥ˆà¤¤à¤¿à¤œ पटà¥à¤Ÿà¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "घंटे जहां कारà¥à¤¯à¤¦à¤¿à¤µà¤¸ समापà¥à¤¤ होता है, चौबीस घंटे के पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में , 0 से 23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "घंटे जहां कारà¥à¤¯à¤¦à¤¿à¤µà¤¸ शà¥à¤°à¥‚ होता है, चौबीस घंटे के पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में , 0 से 23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "दिन और कारà¥à¤¯ सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ दृशà¥à¤¯ में दिखाया गया अंतराल, मिनट में"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Last alarm time"
msgstr "अंतिम à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® समय"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "मà¥à¤•à¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¨ के लिये सरà¥à¤µà¤° url की सूची"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Marcus Bains पंकà¥à¤¤à¤¿"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Marcus Bains पंकà¥à¤¤à¤¿ रंग - दिवस दृशà¥à¤¯"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Marcus Bains पंकà¥à¤¤à¤¿ रंग - समय बार"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "मिनट जब कारà¥à¤¯à¤¦à¤¿à¤µà¤¸ समापà¥à¤¤ होता है 0 से 59."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "मिनट जब कारà¥à¤¯à¤¦à¤¿à¤µà¤¸ शà¥à¤°à¥‚ होता है 0 से 59."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "मास दृशà¥à¤¯ कà¥à¤·à¥ˆà¤¤à¤¿à¤œ पटà¥à¤Ÿà¥€ की अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "मास दृशà¥à¤¯ में उरà¥à¤§à¥à¤µà¤¾à¤§à¤° पटà¥à¤Ÿà¥€ की सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "मूलभूत संसूचक के लिये इकाइयों की संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "यह निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करने के लिये इकाइयों की संखà¥à¤¯à¤¾ कि कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को कब छà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾ है"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "मियाद समापà¥à¤¤ कारà¥à¤¯"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
@@ -4867,7 +4876,7 @@ msgstr ""
"कà¥à¤·à¥ˆà¤¤à¤¿à¤œ पटà¥à¤Ÿà¥€ की सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿, तिथि संचरण कैलेंडर और कारà¥à¤¯ सूची के बीच जब महीने दृशà¥à¤¯ में न हो, "
"पिकà¥à¤¸à¥‡à¤² में."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
@@ -4875,13 +4884,13 @@ msgstr ""
"कà¥à¤·à¥ˆà¤¤à¤¿à¤œ पटà¥à¤Ÿà¥€ की सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿, दृशà¥à¤¯ और तिथि संचरण कैलेंडर और कारà¥à¤¯ सूची के बीच जब महीने दृशà¥à¤¯ मे "
"हो, पिकà¥à¤¸à¥‡à¤² में."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar."
msgstr "लंबव पटà¥à¤Ÿà¥€ की सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿, कैलेंडर सूची और तिथि नेविगेटर कैलेंडर के बीच."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
"pane, in pixels."
@@ -4889,7 +4898,7 @@ msgstr ""
"कारà¥à¤¯ दृशà¥à¤¯ में उरà¥à¤§à¥à¤µà¤¾à¤§à¤° पटà¥à¤Ÿà¥€ की अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿, कारà¥à¤¯ सूची व कारà¥à¤¯ पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€ के बीच, "
"पिकà¥à¤¸à¥‡à¤² में"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
@@ -4897,7 +4906,7 @@ msgstr ""
"लंबवत पटà¥à¤Ÿà¥€ की सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿, दृशà¥à¤¯ और तिथि संचरण कैलेंडर और कारà¥à¤¯ सूची के बीच जब महीने दृशà¥à¤¯ मे "
"हो, पिकà¥à¤¸à¥‡à¤² में."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
@@ -4905,65 +4914,69 @@ msgstr ""
"लंबवत पटà¥à¤Ÿà¥€ की सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿, दृशà¥à¤¯ और तिथि संचरण कैलेंडर और कारà¥à¤¯ सूची के बीच जब महीने दृशà¥à¤¯ में न "
"हो, पिकà¥à¤¸à¥‡à¤² में."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® जो सचेतक के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ चलता है"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+msgid "Save directory for alarm audio"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "घटना/कारà¥à¤¯/बैठक संपादक में RSVP कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखायें"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "घटना/कारà¥à¤¯/बैठक संपादक में भूमिका कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखायें"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:47
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ और महीना दृशà¥à¤¯ में मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ समापà¥à¤¤à¤¿ समय को दिखाà¤à¤‚"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "घटना/बैठक/कारà¥à¤¯ संपादक में शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखायें"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "सूचना तशà¥à¤¤à¤°à¥€ में पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ चेतावनी दिखायें"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "घटना/कारà¥à¤¯/बैठक संपादक में पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखायें"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "\"पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨\" पटà¥à¤Ÿà¥€ दिखाà¤à¤‚"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "\"पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨\" पटà¥à¤Ÿà¥€ दिखाà¤à¤‚."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "घटना/बैठक संपादक में समयकà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखायें"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "घटना/कारà¥à¤¯/बैठक संपादक में पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखायें"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid "Show week numbers in date navigator"
msgstr "तिथि नेविगेटर में सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ की संखà¥à¤¯à¤¾ को दिखाà¤à¤‚"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Tasks due today color"
msgstr "आज समापà¥à¤¤ होने वाले कारà¥à¤¯ का रंग"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "Tasks vertical pane position"
msgstr "कारà¥à¤¯ लंबवत पटà¥à¤Ÿà¥€ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
#, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
@@ -4972,7 +4985,7 @@ msgstr ""
"URL टेपलेट à¤à¤• मà¥à¤•à¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ आंकड़ा फॉलबैक के रूप में पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के लिये, %u को मेल पता के उपयोकà¥à¤¤à¤¾ "
"भाग से पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किया जाता है और %d को डोमेन से हटाया जाता है."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
@@ -4980,172 +4993,201 @@ msgstr ""
"कैलेंडर में तिथि व समय के लिये मूलभूत समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°, Olsen समयकà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° डाटाबेस \"America/New "
"York\" की तरह बिना अनà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ रूप में."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Time divisions"
msgstr "काल विभाजन"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "समय जब आखिरी बार à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® बजा इस समय में (_t)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "समयकà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid ""
"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
"(transparent) and 1 (opaque)."
msgstr "कैलेंडर दृशà¥à¤¯ में घटना की पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾, 0 (पारदरà¥à¤¶à¥€) और 1 (अपारदरà¥à¤¶à¥€) के बीच à¤à¤• मान."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "चौबीस घंटे समय पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "मूलभूत संसूचक के लिये ईकाई, \"मिनट\", \"घंटे\" या \"दिन\"."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"यह निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करने के लिये इकाइयां कि कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को कब छà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾ है \"मिनट\", \"घंटे\" या \"दिन"
"\"."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Week start"
msgstr "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ आरंभ होता है"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ का वह दिन जब सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ शà¥à¤°à¥‚ होता है रविवार (0) से शनिवार (6) तक."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr "चेतावनी दिखाने के लिये कà¥à¤¯à¤¾ सूचना टà¥à¤°à¥‡ का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करना है या नहीं"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ संपà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ के लिये पूछना है जब à¤à¤• मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ या कारà¥à¤¯ मिटाना है."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:73
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ संपà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ के लिये पूछना है जब à¤à¤• मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ या कारà¥à¤¯ खतà¥à¤® करना है."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:74
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ माह दृशà¥à¤¯ में सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ को रखना है, जो शनिवार व रविवार को à¤à¤• सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ दिन में रखता है."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:75
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ और महीना दृशà¥à¤¯ में घटना समापà¥à¤¤à¤¿ समय को दिखाà¤à¤‚"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:76
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ कैलेंडर में Marcus Bains Line (line at current time) खींचना है."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:77
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯ दृशà¥à¤¯ में पूरे कारà¥à¤¯ को छà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾ है."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:78
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के लिये मूलभूत यादपतà¥à¤° सेट करना है."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:79
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "घटना/कारà¥à¤¯/बैठक संपादक में RSVP सूची कà¥à¤¯à¤¾ दिखाया जाना है"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:80
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "घटना/बैठक संपादक में शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कà¥à¤¯à¤¾ दिखाया जाना है"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:81
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "घटना/कारà¥à¤¯/बैठक संपादक में भूमिका कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कà¥à¤¯à¤¾ दिखाया जाना है"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:82
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "घटना/कारà¥à¤¯/बैठक संपादक में पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कà¥à¤¯à¤¾ दिखाया जाना है"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:83
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ समय को चौबीस घंटे के पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में रखना है बजाय am/pm में पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करने के."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:84
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "घटना/बैठक संपादक में समयकà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कà¥à¤¯à¤¾ दिखाया जाना है"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:85
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "घटना/कारà¥à¤¯/बैठक संपादक में पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कà¥à¤¯à¤¾ दिखाया जाना है"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:86
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgstr "तिथि नेविगेटर में सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ की संखà¥à¤¯à¤¾ दिखाया जाना है."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:87
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
msgstr "डेलाइट सेविंग समय को कà¥à¤¯à¤¾ घटना के पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पर पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करना है."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:88
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Work days"
msgstr "कारà¥à¤¯ दिवस:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:89
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "Workday end hour"
msgstr "घंटा जब कारà¥à¤¯à¤¦à¤¿à¤µà¤¸ समापà¥à¤¤ होता है"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:90
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid "Workday end minute"
msgstr "कारà¥à¤¯à¤¦à¤¿à¤µà¤¸ समापà¥à¤¤à¤¿ मिनट"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:91
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Workday start hour"
msgstr "कारà¥à¤¯à¤¦à¤¿à¤µà¤¸ शà¥à¤°à¥‚ होने का घंटा"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:92
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Workday start minute"
msgstr "कारà¥à¤¯à¤¦à¤¿à¤µà¤¸ शà¥à¤°à¥‚ होने का मिनट"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:93
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "daylight savings time"
msgstr "डेलाइट सेविंग समय"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "सारांश में समाहित है"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "विवरण में समाहित है"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:55
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ है"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:56
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€ में समाहित है"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:57
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ में समाहित है"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:426
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "बेमेल"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2522
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-memos.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
+msgid "Next 7 Days' Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
+msgid "Active Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
+msgid "Overdue Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
+msgid "Tasks with Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
+msgid "Active Appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
-msgstr "छापें"
+msgstr "छपाई"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:348
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5154,16 +5196,17 @@ msgstr ""
"यह संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ चयनित समय सीमा से पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‡ सभी घटनाओं को सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से मिटा देगा. अगर आप "
"जारी रखते हैं, आप इस घटना को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में सफल नहीं होंगे."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "इससे पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥€ घटनाओं को निकाल दें"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:359
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
-#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "दिन"
@@ -5171,125 +5214,349 @@ msgstr "दिन"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:260
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:507
-#: ../calendar/gui/migration.c:600 ../calendar/gui/migration.c:1108
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:217
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "वेब पर"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278 ../calendar/gui/migration.c:406
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "जनà¥à¤®à¤¦à¤¿à¤¨ और वरà¥à¤·à¤—ांठ"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:284
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "मौसम"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "नया कैलेंडर (_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:899
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
+msgid "_Copy..."
+msgstr "कापी करें (_C)..."
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "कैलेंडर के अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ में विफल."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1198
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "घटनाओं और बैटकों के निरà¥à¤®à¤¾à¤£ के लिये '%s' कैलेंडर को खोलने में अकà¥à¤·à¤®"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1214
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "घटनाओं और बैटकों के निरà¥à¤®à¤¾à¤£ के लिये कोई कैलेंडर उपलबà¥à¤§ नहीं है"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1336
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "कैलेंडर शà¥à¤°à¥‹à¤¤ चयनकरà¥à¤¤à¤¾"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1544
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "नई मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1545
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
-msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ (_A)"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1546
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "नई मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ बनाà¤à¤‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1552
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "नया बैठक"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1553
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
-msgstr "बैठक (_e)"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1554
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "नया बैठक आगà¥à¤°à¤¹ बनाà¤à¤‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1560
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "नई पूरà¥à¤£ दिवसीय मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1561
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "पूरà¥à¤£ दिवसीय मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ (_p)"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1562
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "नई पूरà¥à¤£ दिवसीय मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ बनाà¤à¤‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1568
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "नया कैलेंडर"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1569
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
-msgstr "कैलेंडर (_n)"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1570
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "नया कैलेंडर बनाà¤à¤‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "दिवस दृशà¥à¤¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "कारà¥à¤¯ सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ दृशà¥à¤¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ दृशà¥à¤¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "महीना दृशà¥à¤¯"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "संलगà¥à¤¨à¤•"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "वरà¥à¤—ीकरण"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:348 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "गोपनीय"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤¨"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
+msgid "Description Contains"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "मौजूद नहीं है"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "अवकाश"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "विचार"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "अंतरà¥à¤°à¤¾à¤·à¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "विविध"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "आरà¥à¤—ेनाइज़र"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:346 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "निजी"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-cal-model.c:344
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤•"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "आवृतà¥à¤¤à¤¿"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "रणनीति"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "सारांश"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
+msgid "Summary Contains"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "सपà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤°à¥à¤¸"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾à¤°à¤¤"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "रखता है"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "नहीं रखता है"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "है"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "नहीं है"
+
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "कैलेंडर को खोलने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:411
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "कैलेंडर खोलने के दौरान विधि समरà¥à¤¥à¤¨ अनà¥à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "कैलेंडर को खोलने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439 ../shell/e-shell.c:1272
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:615
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® संपादित करें"
@@ -5322,81 +5589,85 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "संदेश (_s):"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
-msgstr "à¤à¤• धà¥à¤µà¤¨à¤¿ चलाà¤à¤‚"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ बजाà¤à¤‚"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "à¤à¤• चेतावनी पाप अप करें"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चलाà¤à¤"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
+msgid "Select A File"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
msgid "Send To:"
msgstr "भेंजे:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "à¤à¤• ईमेल भेंजे"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
msgid "_Arguments:"
msgstr "वितरà¥à¤• (_A):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
msgid "_Program:"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® (_P):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "सचेतक को दà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¯à¥‡à¤‚ (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
msgid "_Sound:"
msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ (_S):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
msgid "after"
msgstr "पशà¥à¤šà¤¾à¤¤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
msgid "before"
msgstr "पहले"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "day(s)"
-msgstr "दिन(नों)"
+msgstr "दिन"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
msgid "end of appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ की समापà¥à¤¤à¤¿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
msgid "extra times every"
msgstr "अतिरिकà¥à¤¤ समय पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤•"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
msgid "hour(s)"
-msgstr "घंटा(टों)"
+msgstr "घंटा"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
msgid "minute(s)"
-msgstr "मिनट(टों)"
+msgstr "मिनट"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
msgid "start of appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ की शà¥à¤°à¥‚आत"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:235
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾/टà¥à¤°à¤¿à¤—र"
@@ -5407,23 +5678,19 @@ msgstr "जोड़ें (_d)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
-msgstr "सचेतक"
+msgstr "अलारà¥à¤®à¥à¤¸"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:97
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:116
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:98
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:118
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• के सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ की सलाह दें (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:191
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "फाइल(ओं) संलगà¥à¤¨ करें"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:486
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:485
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® के लिये चयनित कैलेंडर"
@@ -5447,7 +5714,7 @@ msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.<
msgstr "<i>%u और %d को ईमेल पता से उपयोकà¥à¤¤à¤¾ व डोमेन से विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किया जायेगा.</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#: ../mail/mail-config.glade.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">सचेत करता है</span>"
@@ -5483,11 +5750,11 @@ msgstr "दिवसांत (_e):"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Display"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करें"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "शà¥à¤•à¥à¤°à¤µà¤¾à¤°"
@@ -5502,8 +5769,8 @@ msgstr ""
"दिन"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "सोमवार"
@@ -5526,8 +5793,7 @@ msgstr ""
"रविवार"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "à¤à¤• रंग चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
@@ -5537,8 +5803,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "सूरà¥à¤¯ (_u)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "शनिवार"
@@ -5555,8 +5821,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "तिथि नेविगेटर में सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ की संखà¥à¤¯à¤¾ को दिखाà¤à¤‚ (_n)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:725
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "रविवार"
@@ -5574,31 +5840,31 @@ msgid "Template:"
msgstr "टैमà¥à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
-msgstr "वृहसà¥à¤ªà¤¤à¤¿à¤µà¤¾à¤°"
+msgstr "गà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤°"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_z):"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Time format:"
-msgstr "समय पà¥à¤°à¤°à¥‚प:"
+msgstr "समय फारà¥à¤®à¥‡à¤Ÿà¤ƒ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "मंगलवार"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
-msgstr "बà¥à¤¦à¥à¤§à¤µà¤¾à¤°"
+msgstr "बà¥à¤§à¤µà¤¾à¤°"
#. A weekday like "Monday" follows
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
@@ -5674,346 +5940,453 @@ msgstr "बà¥à¤§ (_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के पहले"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "ऑफलाइन संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ के लिठकैलेंडर सामगà¥à¤°à¥€ की सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ रूप से कॉपी करें"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "ऑफलाइन संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ के लिठकारà¥à¤¯ सूची सामगà¥à¤°à¥€ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ रूप से कापी करें (_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:292
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "ऑफलाइन संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ के लिठमेमो सूची सामगà¥à¤°à¥€ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ रूप से कापी करें (_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-msgid "C_olor:"
-msgstr "रंग (_o):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "रंग (_r):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "कारà¥à¤¯ सूची"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "मेमो सूची"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:479
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "कैलेंडर गà¥à¤£"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:481
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "नया कैलेंडर"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:566
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "कारà¥à¤¯ सूची गà¥à¤£"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:632
-msgid "New Memo List"
-msgstr "नयी मेमो सूची"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
-msgid "Add Calendar"
-msgstr "कैलेंडर जोड़ें"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Add Task List"
-msgstr "कारà¥à¤¯ सूची जोड़ें"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
-msgid "_Add Calendar"
-msgstr "कैलेंडर जोड़ें (_A)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-msgid "_Add Task List"
-msgstr "कारà¥à¤¯ सूची जोड़ें (_A)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:271
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "ताजा करें (_R):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
+msgid "New Task List"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:133
-msgid "_URL:"
-msgstr "यूआरà¤à¤²: (_U) "
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
-msgid "weeks"
-msgstr "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+msgid "New Memo List"
+msgstr "नयी मेमो सूची"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "यह घटना मिटायी जा चà¥à¤•à¥€ है."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "यह कारà¥à¤¯ मिटायी जा चà¥à¤•à¥€ है."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "यह यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ मिटायी जा चà¥à¤•à¥€ है."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s आपने बदलाव किया है. उन बदलावों को भूलें और संपादक को बंद करें?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s आपने कोई बदलाव नहीं किया है, संपादक को बंद करें?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "यह घटना बदली जा चà¥à¤•à¥€ है."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "यह कारà¥à¤¯ बदली जा चà¥à¤•à¥€ है."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "यह यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ बदली जा चà¥à¤•à¥€ है."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s आपने बदलाव किया है. उन बदलावों को भूलें और संपादक को अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ करें?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s आपने कोई बदलाव नहीं किया है, संपादक अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ करें?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "वैधता तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2280
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
-msgstr " पà¥à¤°à¤¤à¤¿ "
+msgstr " to "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2284
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (समापà¥à¤¤ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "समापà¥à¤¤ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2291
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
-msgstr " (शेष "
+msgstr " (Due "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2293
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "शेष "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:207 ../composer/e-msg-composer.c:2888
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "संगलà¥à¤¨ संदेश - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:382 ../composer/e-msg-composer.c:2893
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3089
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1769
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1988
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "संलगà¥à¤¨ संदेश"
msgstr[1] "%d संलगà¥à¤¨ संदेश"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3153
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368
-#: ../mail/em-folder-view.c:1013 ../mail/message-list.c:1920
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
-msgstr "विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें (_M)"
+msgstr "खिसकाà¤à¤ (_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3155
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1922
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "डà¥à¤°à¥ˆà¤— निरसà¥à¤¤ करें (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
+msgid "attachment"
+msgstr "संलगà¥à¤¨à¤•"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "करà¥à¤® अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ नहीं कर सका"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948 ../composer/e-msg-composer.c:2501
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ संपादन"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "बैठक - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "सौंपा गया कारà¥à¤¯ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "कारà¥à¤¯ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "मौजूदा विंडो बंद करने के लिये यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ से चयनित पाठ की कॉपी लें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ से चयनित पाठ काटें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "उपलबà¥à¤§ मदद देखने के लिये यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ से पाठ चिपकाà¤à¤"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "मौजूदा विंडो सहेजने के लिये यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "सभी पाठ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "वरà¥à¤—ीकरण (_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "फ़ाइल (_F)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें (_I)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "विकलà¥à¤ª (_O)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "देखें (_V)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• (_A)..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "फाइल जोड़ने के लिये यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ (_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ दिखाना है"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_Z)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखाना है"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• (_b)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• रूप में वरà¥à¤—ीकृत करें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "निजी (_P)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "गोपनीय (_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "भूमिका कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_o)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ भूमिका शà¥à¤°à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखाया गया है"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ RSVP शà¥à¤°à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखाया गया है"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ शà¥à¤°à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखाना गया है"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_T)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "संलगà¥à¤¨"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> संलगà¥à¤¨à¤•"
msgstr[1] "<b>%d</b> संलगà¥à¤¨à¤•"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• बार छà¥à¤ªà¤¾à¤¯à¥‡à¤‚ (_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1468
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• बार दिखायें (_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1102
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3651
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1043
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
-msgstr "मिटाà¤à¤ (_R)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2081
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
-msgid "_Properties"
-msgstr "गà¥à¤£ (_P)"
+msgstr "हटाà¤à¤‚ (_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3654
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• जोड़ें (_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1492
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2266
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "Show Attachments"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• दिखायें"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1493
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• पटà¥à¤Ÿà¥€ टॉगल करने के लिये सà¥à¤ªà¥‡à¤¸ कà¥à¤‚जी दबायें"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2100
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2143
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ संपादन"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2106
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2149
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "बैठक - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2108
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2151
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2112
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2155
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "सौंपा गया कारà¥à¤¯ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2157
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "कारà¥à¤¯ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2117
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2160
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2128
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2170
-msgid "No summary"
-msgstr "कोई सारांश नहीं"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2715
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:518
-#: ../mail/em-utils.c:555 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:365
-msgid "attachment"
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤•"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2804
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2858
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2882
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "इस मद में किठगये बदलावों का तà¥à¤¯à¤¾à¤— किया जा सकता है अगर à¤à¤• अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ सामने आता है"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2906
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "मौजूदा संसà¥à¤•à¤°à¤£ के पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— में अकà¥à¤·à¤®!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤ को नहीं खोल सका"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "गंतवà¥à¤¯ को नहीं खोल सका"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "गंतवà¥à¤¯ सिरà¥à¤« पठनीय है"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "इस मद को सारे अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ मेलबॉकà¥à¤¸ से मिटायें (_D)?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "कोरबा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ की वजह से घटना विलोपित नहीं की जा सकी"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "कोरबा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ की वजह से कारà¥à¤¯ विलोपित नहीं की जा सकी"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "कोरबा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ की वजह से यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ विलोपित नहीं की जा सकी"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
+msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "कोरबा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ की वजह से मद विलोपित नहीं किया जा सका"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ की मनाही के कारण मद विलोपित नहीं किया जा सका"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ की मनाही के कारण कारà¥à¤¯ विलोपित नहीं किया जा सका"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ की मनाही के कारण यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ विलोपित नहीं किया जा सका"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ की मनाही के कारण मद विलोपित नहीं किया जा सका"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "à¤à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ के कारण मद विलोपित नहीं किया जा सका "
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "à¤à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ के कारण कारà¥à¤¯ विलोपित नहीं किया जा सका "
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr "à¤à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ के कारण यथारूप पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ विलोपित नहीं किया जा सका "
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
+msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "à¤à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ के कारण मद विलोपित नहीं किया जा सका "
@@ -6022,7 +6395,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "संपरà¥à¤•..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "इसको दिया गया:"
@@ -6030,130 +6403,183 @@ msgstr "इसको दिया गया:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "कारà¥à¤¯à¤¦à¤² दाखिल करें"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:564
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® (_A)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "इस घटना के लिये à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® सेट करने व नहीं करने के लिठयहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "आवृतà¥à¤¤à¤¿ (_R)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "इसे बारंबार होने वाली घटना बनायें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "विकलà¥à¤ª भेजें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤ पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤£ विकलà¥à¤ª डालें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "संपूरà¥à¤£ दिवसीय घटना (_D)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ सारे दिन की घटना रखना है"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ समय वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ दिखाना है"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "मà¥à¤•à¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ (_F)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिये रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ सूचना पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨à¤—त करें"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ (_m)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:568
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "आवृतà¥à¤¤à¤¿"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:810
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2717
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "इस घटना में à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® है."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:441
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "आयोजक (_g):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:920
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¤¿ (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:922
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ तिथि के बिना घटना"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1090
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "अंतà¥à¤¯ तिथि के बिना घटना"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1259
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:685
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:849
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ तिथि गलत है"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1269
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "अंतà¥à¤¯ तिथि गलत है"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1292
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ समय गलत है"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1299
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "अंतà¥à¤¯ समय गलत है गलत है"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1454
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:720
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:906
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "चयनित आयोजक के पास अब à¤à¤• खाता नहीं है."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1460
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:912
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "à¤à¤• आयोजक की जरूरत है."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1475
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "कम के कम à¤à¤• शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ है."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1897
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "जोड़ें (_A) "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2624
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "'%s' कैलेंडर को खोलने में अकà¥à¤·à¤®."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
+#, c-format
+msgid "You are acting on behalf of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के %d दिन पहले"
-msgstr[1] "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के %d दिनों पहले"
+msgstr[1] "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के %d दिन पहले"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2934
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के %d घंटा पहले"
-msgstr[1] "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के %d घंटे पहले"
+msgstr[1] "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के %d घंटा पहले"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
-msgid "%d minute before appointement"
+msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के %d मिनट पहले"
-msgstr[1] "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के %d मिनट पहले"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2953
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
-msgstr "मनपसंद बनायें"
+msgstr "मनपसंद"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1099 ../composer/e-msg-composer.c:2293
-#: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:701
-#: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:475
-#: ../mail/em-junk-hook.c:78
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1739
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1507
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1721
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
-msgstr "कोई नहीं"
+msgstr "कà¥à¤› नहीं"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "1 day before appointment"
@@ -6171,43 +6597,40 @@ msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के १५ मिनट पहले"
msgid "Attendee_s..."
msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ (_s)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ (_t)..."
-
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "मनपसंद à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤®:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "D_escription:"
-msgstr "विवरण (_e):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "घटना विवरणः"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "सारांश (_m):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® (_A)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤¨ (_D):"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
-msgstr "समय (T):"
+msgstr "समय (_T):"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "for"
-msgstr "के लिये"
+msgstr "केलिà¤"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets])
@@ -6216,56 +6639,6 @@ msgstr "के लिये"
msgid "until"
msgstr "जबतक"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "à¤à¤• शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ जोड़ने के लिठयहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "साà¤à¤¾ नाम"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "इससे डेलिगेट"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "इसके सौंपा गया"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "सदसà¥à¤¯"
-
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:509
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "संपरà¥à¤• करें"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
-#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-msgid "Status"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤°"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
msgid "<b>Att_endees</b>"
msgstr "<b>शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾</b>"
@@ -6278,140 +6651,97 @@ msgstr "आयोजक बदलें (_h)"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "संपरà¥à¤• (_n)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "आयोजक:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:220 ../calendar/gui/print.c:2321
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "मेमो"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:870
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "'%s' में मेमो खोलने में अकà¥à¤·à¤®."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1021 ../mail/em-format-html.c:1489
-#: ../mail/em-format-quote.c:200 ../mail/em-format.c:846
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:87 ../mail/message-list.etspec.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿"
+msgstr "को"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¨ तिथि (_r):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
-msgid "Su_mmary"
-msgstr "सारांश (_m)"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ (_o):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "समूह (_G):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-msgid "_Memo Content:"
-msgstr "मेमो सामगà¥à¤°à¥€ (_M):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr "<b>कैलेंडर विकलà¥à¤ª</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr "नया कैलेंडर जोड़ें"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-msgid "Calendar Group"
-msgstr "कैलेंडर समूह"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-msgid "Calendar Location"
-msgstr "कैलेंडर सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-msgid "Calendar Name"
-msgstr "कैलेंडर नाम"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr "<b>कारà¥à¤¯ सूची विकलà¥à¤ª</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-msgid "Add New Task List"
-msgstr "नया कारà¥à¤¯ सूची जोड़ें"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-msgid "Task List Group"
-msgstr "कारà¥à¤¯ सूची समूह"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-msgid "Task List Name"
-msgstr "कारà¥à¤¯ सूची नाम"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "आप बारंबार होने वाली घटना को रूपांतरण कर रहे हैं. आप कà¥à¤¯à¤¾ रूपांतरण करना चाहेंगे?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "आप बारंबार होने वाली घटना का दूसरे को सौंप रहे हैं. आप कà¥à¤¯à¤¾ सौंपना चाहेंगे?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "आप बारंबार होने वाले कारà¥à¤¯ का रूपांतरण कर रहे हैं. आप कà¥à¤¯à¤¾ रूपांतरण करना चाहेंगे?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
-msgid "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
-msgstr "आप बारंबार होने वाली जरà¥à¤¨à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ का रूपांतरण कर रहे हैं. आप कà¥à¤¯à¤¾ रूपांतरण करना चाहेंगे?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "सिरà¥à¤« इस दृषà¥à¤Ÿà¤¾à¤‚त"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "यह और इसके पहले का दृषà¥à¤Ÿà¤¾à¤‚त"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "यह और भविषà¥à¤¯ का दृषà¥à¤Ÿà¤¾à¤‚त"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "सभी दृषà¥à¤Ÿà¤¾à¤‚त"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "आवृतà¥à¤¤à¤¿ तिथि अवैध है"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
-msgstr "पर"
+msgstr "में"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:996
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "पहला"
@@ -6420,15 +6750,15 @@ msgstr "पहला"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
-msgstr "दूसरा"
+msgstr "सेकणà¥à¤¡"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "तीसरा"
@@ -6436,7 +6766,7 @@ msgstr "तीसरा"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "चौथा"
@@ -6444,13 +6774,13 @@ msgstr "चौथा"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "अंतिम"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "अनà¥à¤¯ तिथि"
@@ -6458,7 +6788,7 @@ msgstr "अनà¥à¤¯ तिथि"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1ला से 10वां"
@@ -6466,7 +6796,7 @@ msgstr "1ला से 10वां"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "11वां से 20वां"
@@ -6474,35 +6804,54 @@ msgstr "11वां से 20वां"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21वां से 31वां"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "दिन"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1223
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "पर"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "आवृतà¥à¤¤à¤¿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2378
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
+msgid "Add exception"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
+msgid "Modify exception"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
-msgstr "तिथि/समय"
+msgstr "तारीख़/समय"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr "<b>अपवाद</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+#: ../mail/mail-config.glade.h:3
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨</b>"
@@ -6514,25 +6863,25 @@ msgstr "<b>पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤µà¥ƒà¤¤à¤¿</b>"
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Every"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤•"
+msgstr "हरेक"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "यह मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ फिर आती है (_u)"
+msgstr "यह मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ फिर आती है"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "forever"
-msgstr "सदा के लिये"
+msgstr "हमेशा के लिà¤"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22
msgid "month(s)"
-msgstr "महीना(नों)"
+msgstr "माह"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
@@ -6542,16 +6891,16 @@ msgstr "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29
msgid "year(s)"
-msgstr "वरà¥à¤·(रà¥à¤·à¥‹à¤‚)"
+msgstr "वरà¥à¤·"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "पूरà¥à¤£ की गई तिथि गलत है"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
-msgstr "वेब पेज"
+msgstr "वेब पृषà¥à¤ "
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
@@ -6564,48 +6913,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/e-itip-control.c:891
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
-#: ../calendar/gui/print.c:2382 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
-msgstr "समापà¥à¤¤"
+msgstr "पूरà¥à¤£"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387 ../mail/message-list.c:1031
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
-msgstr "जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾"
+msgstr "उचà¥à¤š"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2379
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
-msgstr "पà¥à¤°à¤—ति में है"
+msgstr "पà¥à¤°à¤—ति पर है"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389 ../mail/message-list.c:1029
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
-msgstr "कम"
+msgstr "निमà¥à¤¨"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:924 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
-#: ../mail/message-list.c:1030
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:985 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "सामानà¥à¤¯"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/print.c:2376
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं हà¥à¤†"
@@ -6618,16 +6974,16 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿(_u):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
-msgstr "अपरिभाषित"
+msgstr "अपारिभाषित "
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Date completed:"
msgstr "तिथि समापà¥à¤¤ (_D):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ (_P):"
@@ -6635,20 +6991,37 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ (_P):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "वेब पृषà¥à¤  (_W):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1171
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ विवरण (_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "विकलà¥à¤ª भेजें (_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "कारà¥à¤¯ (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "कारà¥à¤¯ विवरण"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:822
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "समापà¥à¤¤ करने की तिथि गलत है"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1650
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "'%s' में कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को खोलने में अकà¥à¤·à¤®."
@@ -6661,234 +7034,164 @@ msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ (_n)..."
msgid "Categor_ies..."
msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ (_i)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Or_ganiser:"
-msgstr "आयोजक (_g):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+msgid "D_ue date:"
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "समापà¥à¤¤à¤¿ तिथि (_D):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
-msgstr "<b>रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ कैलेंडर (C_)</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
-msgstr "<b>पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤•à¥€à¤¯ आवृति</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Publishing _Location</b>"
-msgstr "<b>पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤•à¥€à¤¯ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ (_L)</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "Free/Busy Publishing Settings"
-msgstr "रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¨ जमावट"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "_Daily"
-msgstr "दैनिक (_D)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "_Manual"
-msgstr "मेनà¥à¤…ल (_M)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट (_P):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
-msgid "_Remember password"
-msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट याद रखें (_R)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
-msgid "_Username:"
-msgstr "उपभोकà¥à¤¤à¤¾ नाम (_U):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_Weekly"
-msgstr "सापà¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤• (_W)"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d दिन"
-msgstr[1] "%d दिनों"
+msgstr[1] "%d दिन"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
msgstr[1] "%d सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ किया जाना है"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के आरंभ होने से %s %s पहले"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के आरंभ होने से %s %s बाद"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के %s आरंभ होने पर"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के समापà¥à¤¤ होने से %s %s पहले"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के समापà¥à¤¤ होने से %s %s पहले"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के %s पर समापà¥à¤¤ होने पर"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s पर %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ टà¥à¤°à¤¿à¤—र पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° के लिठ%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2884
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s को खोलने के लिये कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:155
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:804
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
-msgstr "शीरà¥à¤·à¤•à¤µà¤¿à¤¹à¥€à¤¨"
+msgstr "बिना शीरà¥à¤·à¤•"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:204
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:195
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:206
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भिक तिथि:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:217
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:68 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
-msgstr "विवरणः"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤¨à¤ƒ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:250
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:301
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "वेब पृषà¥à¤ :"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:188
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1103
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
-msgstr "सारांश:"
+msgstr "सारांशः"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "समापà¥à¤¤à¤¿ तिथि:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:224
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1127
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:961
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:365
-msgid "Public"
-msgstr "सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤•"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:366
-msgid "Private"
-msgstr "निजी"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:367
-msgid "Confidential"
-msgstr "गोपनीय"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤ƒ"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
-msgstr "समापà¥à¤¤à¤¿ तिथि"
+msgstr "समापà¥à¤¤à¤¿ तारीख़"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
msgid "Start Date"
-msgstr "शà¥à¤°à¥‚ करने की तिथि"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ तारीख़"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
-msgid "Summary"
-msgstr "सारांश"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "मà¥à¤•à¥à¤¤"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:440
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:610
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -6898,204 +7201,225 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:764
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:991
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "हाà¤"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:991
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "नहीं"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1144 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1330
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1764
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:720
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:926
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:987
msgid "Recurring"
msgstr "आवृतà¥à¤¤à¤¿"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:928
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:989
msgid "Assigned"
-msgstr "नियà¥à¤•à¥à¤¤ किया"
+msgstr "नियत किया"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
-msgstr "इस रूप में सहेजें"
+msgstr "à¤à¤¸à¥‡ सहेजें..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2112
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2035
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "चयनित संलगà¥à¤¨à¤• सहेजने के लिये फोलà¥à¤¡à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:222 ../mail/em-popup.c:437
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "शीरà¥à¤·à¤•à¤µà¤¿à¤¹à¥€à¤¨à¤¬à¤¿à¤‚ब.%s (_i)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:276 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1282
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:903
-#: ../mail/em-folder-view.c:1127 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
-msgstr "इस रूप में संगà¥à¤°à¤¿à¤¹à¤¤ करें (_S)..."
+msgstr "इस रूप में सहेजें... (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:277 ../mail/em-popup.c:555
-#: ../mail/em-popup.c:566
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि के रूप में नियत करें (_B)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:278
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "चयनित सहेजें (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:400 ../mail/em-popup.c:776
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s में खोलें..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "आयोजक: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "आयोजक: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:675 ../calendar/gui/e-memo-table.c:482
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "चयनित वसà¥à¤¤à¥à¤“ं को मिटा रहा है"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:957
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:803 ../calendar/gui/e-memo-table.c:659
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤“ं को अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ कर रहा है"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1106
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 ../calendar/gui/e-memo-table.c:798
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
-msgstr "इस रूप में सहेजें..."
+msgstr "à¤à¤¸à¥‡ सहेजें..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1277
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "नया कारà¥à¤¯ (_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1281 ../calendar/gui/e-memo-table.c:902
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "वेब पृषà¥à¤  खोलिये (_W)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1283
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 ../calendar/gui/e-memo-table.c:904
-#: ../mail/em-folder-view.c:1128
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें (_P)..."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+msgid "P_rint..."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1287
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 ../calendar/gui/e-memo-table.c:908
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "काटें (_u)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1289
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706 ../calendar/gui/e-memo-table.c:910
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "चिपकाà¤à¤ (_P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1293 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "दिया गया कारà¥à¤¯ (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1294 ../calendar/gui/e-memo-table.c:914
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "आईकैलेंडर के रूप में अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करें (_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1295
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "समापà¥à¤¤ के रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1296
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "चयनित कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को समापà¥à¤¤ के रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1297
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "अपूरà¥à¤£ रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1298
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "चयनित कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को अपूरà¥à¤£ रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1303
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "चयनित कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को मिटायें (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1536
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "à¤à¤• कारà¥à¤¯ जोड़ने के लिठकà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
@@ -7105,7 +7429,7 @@ msgstr "à¤à¤• कारà¥à¤¯ जोड़ने के लिठकà¥à¤²à¤¿à
msgid "% Complete"
msgstr "% पूरà¥à¤£"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:656
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Complete"
msgstr "पूरà¥à¤£"
@@ -7115,146 +7439,131 @@ msgstr "समापà¥à¤¤à¤¿ की तिथि"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
-msgstr "समापà¥à¤¤à¤¿ तिथि"
+msgstr "नियत तारीख़"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Start date"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¨ तिथि"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Task sort"
-msgstr "कारà¥à¤¯ छांटें"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ तारीख़"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "मदों को सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरित कर रहा है"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1369
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "मदों को कापी कर रहा है"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "नई मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ (_A)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "नई पूरà¥à¤£ दिवस घटना (_E)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "नई बैठक (_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "मौजूदा दृशà¥à¤¯ (_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "आज का चयन करें (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "तिथि चà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¥‡(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+msgid "Pri_nt..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "कैलेंडर में चिपकाà¤à¤‚ (_y)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1711
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "कैलेंडर में खिसकाà¤à¤‚ (_v)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "डेलिगेट मीटिंग (_D)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1713
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "बैठक अनà¥à¤¸à¥‚चन (_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1714
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "आईकैलेंडर के रूप में अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करें (_F)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1715
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "जवाब (_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1122
-#: ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "सबको जबाव दें (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "इस आवृतà¥à¤¤à¤¿ को भà¥à¤°à¤®à¤£ योगà¥à¤¯ बनायें (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "इस आवृतà¥à¤¤à¤¿ को मिटाà¤à¤ (_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "सभी आवृतà¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ को मिटाà¤à¤ (_A)"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2175
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "आयोजक: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2179
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "आयोजक: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2195 ../calendar/gui/print.c:2349
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤ƒ%s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2226
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "समय: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:124
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
"%s"
msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में तिथि अवशà¥à¤¯ दाखिल की जानी चाहिये: \n"
-"\n"
-"%s"
#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:808
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i मिनट विभाजन"
@@ -7265,413 +7574,414 @@ msgstr "%02i मिनट विभाजन"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1311
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2087
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1538
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1549
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:746 ../calendar/gui/e-day-view.c:1087
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:503 ../calendar/gui/print.c:858
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:789 ../calendar/gui/e-week-view.c:524
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤¹à¥à¤¨"
+msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:749 ../calendar/gui/e-day-view.c:1090
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:506 ../calendar/gui/print.c:860
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:792 ../calendar/gui/e-week-view.c:527
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "अपराहà¥à¤¨"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:759
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "हां. (जटिल आवृतà¥à¤¤à¤¿)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:770
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¦à¤¿à¤¨"
-msgstr[1] "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• %d दिनों"
+msgstr[1] "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¦à¤¿à¤¨ %d"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:775
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
msgstr[1] "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• %d सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:777
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ जारी "
msgstr[1] "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• %d सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ जारी "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
-msgstr " और "
+msgstr "और"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:792
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "इसका %s दिन"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:805
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s के "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:812
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• महीना"
msgstr[1] "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• %d महीना"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• वरà¥à¤·"
msgstr[1] "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• %d वरà¥à¤·"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:827
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "%d समय का कà¥à¤²"
-msgstr[1] "%d समयों का कà¥à¤²"
+msgstr[1] "%d समय का कà¥à¤²"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:836
+#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", इसपर समापà¥à¤¤ कर रहा है "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:857
+#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ होता है"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:870
+#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "समापà¥à¤¤ होता है"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:904
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "शेष"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:944 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1001
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "आईकैलेंडर सूचना"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "आईकैलेंडर तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1033 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1077
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:343
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "à¤à¤• अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br>कृपया निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित सूचना की समीकà¥à¤·à¤¾ करें, और नीचे की मीनू से à¤à¤• कारà¥à¤¯ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1752
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136 ../calendar/gui/itip-utils.c:688
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "औपबंधिक रूप से सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1140
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:720
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1758
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
-msgstr "मनाही की गई"
+msgstr "असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1224
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "बैठक रदà¥à¤¦ किया जा रहा है, हालांकि यह आपके कैलेंडर में पाया नहीं जा सकता."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1226
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "कारà¥à¤¯ रदà¥à¤¦ किया जा रहा है, हालांकि यह आपके कारà¥à¤¯ सूची में पाया नहीं जा सकता."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1305
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ने बैठक सूचना पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ किया है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "बैठक सूचना"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> à¤à¤• बैठक में %s की उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ के लिठआगà¥à¤°à¤¹ करता है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1314
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> à¤à¤• बैठक में आपकी उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ के लिठआगà¥à¤°à¤¹ करता है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1315
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "बैठक पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µ"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> à¤à¤• मौजूदा बैठक में जोड़ना चाहता है."
+msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "बैठक अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¤°à¤£"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> बैठक की अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ सूचना पाना चाहता है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "बैठक अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¤°à¤£ आगà¥à¤°à¤¹"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> ने बैठक के आगà¥à¤°à¤¹ के लिठजबाव दिया है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1335
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "बैठक जबाव"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ने बैठक रदà¥à¤¦ कर दी."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "बैठक निरसन"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> ने कà¥à¤²à¤¿à¤·à¥à¤  संदेश भेजा है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "गलत बैठक सूचना"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b>कारà¥à¤¯ सूचना पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ की है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "कारà¥à¤¯ सूचना"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ने %s को कारà¥à¤¯ संपादन के लिठआगà¥à¤°à¤¹ करता है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> आपको कारà¥à¤¯ संपादन के लिठआगà¥à¤°à¤¹ करता है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "कारà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µ"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> मौजूदा कारà¥à¤¯ में जोड़ना चाहता है."
+msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "कारà¥à¤¯ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ कारà¥à¤¯ सूचना पाना चाहता है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "कारà¥à¤¯ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ आगà¥à¤°à¤¹"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> ने कारà¥à¤¯ भार को जबाव दिया है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "कारà¥à¤¯ जबाव"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> ने कारà¥à¤¯ रदà¥à¤¦ कर दिया है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1420
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "कारà¥à¤¯ निरसन"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1431
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "गलत कारà¥à¤¯ संदेश"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ने रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ सूचना पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ की है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ सूचना"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> आरके रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ सूचना को आगà¥à¤°à¤¹ करता है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1465
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b>ने रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ आगà¥à¤°à¤¹ को जबाव दिया है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ जबाव"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "गलत रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1546
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "संदेश सही सà¥à¤µà¤°à¥‚प में नहीं सामने आता है"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "संदेश सिरà¥à¤« असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ आगà¥à¤°à¤¹ रखता है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1638
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• के पास वैध कैलेंडर संदेश है."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• के पास दरà¥à¤¶à¤¨à¥€à¤¯ कैलेंडर मद नहीं है"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1904
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ पूरà¥à¤£\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1932
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "वसà¥à¤¤à¥ अवैध है और अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ नहीं किया जा सकता है\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "यह अनà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ मौजूदा शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ से नहीं है. à¤à¤• शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ के रूप में जोड़ें?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "à¤à¤• अवैध सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ के कारण शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ नहीं किया जा सका!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ \n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1974
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1104
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ नहीं की जा सकती कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि मद अब उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1998 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2046
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "मद भेज दिया गया!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2000 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "यह मद नहीं भेजा जा सका!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2130
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "à¤à¤• कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2202
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2230
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
-msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°"
+msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2231
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "औपबंधिक रूप से सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2232
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
-msgstr "मनाही"
+msgstr "असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2261
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ सूचना भेजें"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2289
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "जबावदार पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ को अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ करें"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2317
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "नवीनतम सूचना भेजें"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2345 ../calendar/gui/itip-utils.c:708
-#: ../mail/mail-send-recv.c:451 ../mail/mail-send-recv.c:504
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
-msgstr "निरसà¥à¤¤"
+msgstr "रदà¥à¤¦ करें"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1
msgid "--to--"
@@ -7683,7 +7993,7 @@ msgstr "कैलेंडर संदेश"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "Date:"
-msgstr "दिनांक"
+msgstr "तारीख़ः"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Loading Calendar"
@@ -7697,99 +8007,112 @@ msgstr "कैलेंडर अधिभारित कर रहा है..
msgid "Server Message:"
msgstr "सरà¥à¤µà¤° संदेश:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "अधà¥à¤¯à¤•à¥à¤·"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "सहभागी चाहिà¤"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• सहभागी"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
-msgstr "संसाधन"
+msgstr "संसाधन "
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:758
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
+msgid "Attendees"
+msgstr "अटेंडीज़"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
-msgstr "संसाधन"
+msgstr "साधन"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "कमरा"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
-msgstr "कà¥à¤°à¥à¤¸à¥€"
+msgstr "सभापति"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:761
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "जरूरी सहभागी"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
-msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• सहभागी"
+msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• भाग लेने वाले"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "गैर-सहभागी"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:771
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¶à¤¨ की जरà¥à¤°à¤¤ है"
+msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
-msgstr "औपबंधिक"
+msgstr "अंतरिम"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1761
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¤¿à¤¤à¥à¤µ"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:470
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "आगंतà¥à¤• "
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "संपरà¥à¤• करें"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ में"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -7797,95 +8120,115 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ के बाहर"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "कोई सूचना नहीं"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ (_t)..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "विकलà¥à¤ª (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "केवल कारà¥à¤¯ घंटों को दिखाà¤à¤‚ (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "आकार हà¥à¤°à¤¾à¤¸ दिखाà¤à¤‚ (_z)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ को अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ करें (_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒà¤šà¤¯à¤¨ (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "सभी वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤µà¤‚ संसाधन (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "सभी वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤µà¤‚ à¤à¤• संसाधन (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "आवशà¥à¤¯à¤• वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ (_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "आवशà¥à¤¯à¤• वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ और à¤à¤• संसाधन (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ समय (_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "अंतà¥à¤¯ समय (_E):"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:919
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "à¤à¤• शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ जोड़ने के लिठयहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "सामानà¥à¤¯ नाम"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "इससे डेलिगेट"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "इसके सौंपा गया"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "सदसà¥à¤¯"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "चयनित मेमो को मिटायें (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1070 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "à¤à¤• मेमो जोड़ने के लिठकà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-msgid "Memo sort"
-msgstr "मेमो छांटन"
-
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:724 ../calendar/gui/e-tasks.c:837
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2748
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7894,90 +8237,80 @@ msgstr ""
"%s पर तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:772
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "मेमो लोड कर रहा है"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:853
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "%s पर मेमो खोल रहा है"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1026 ../calendar/gui/e-tasks.c:1240
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "चयनित वसà¥à¤¤à¥à¤“ं को मिटा रहा है..."
-#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:322
-#, c-format
-msgid "Enter the password for %s"
-msgstr "%s के लिये शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट डालें"
-
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:885
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "कारà¥à¤¯ को लोड कर रहा है"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:972
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s पर कारà¥à¤¯ को खोल रहा है"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1217
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को पूरा कर रहा है..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1267
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "पूरà¥à¤£ विलोपन करें"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1522
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:820
-msgid "Updating query"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ कर रहा है"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2409
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "मनपसंद दृशà¥à¤¯ (_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2410
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "मनपसंद दृशà¥à¤¯ सहेजें (_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2415
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "दृशà¥à¤¯ परिभाषित करें (_D)..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2579
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ %s पर भारित कर रहा है"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2598
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को %s पर भारित कर रहा है"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2607
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "%s पर मेमो लोड कर रहा है"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2713
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
-msgstr "\"%s\" खोल रहा है."
+msgstr "\"%s\" को खोल रहे."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3641
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "साफ कर रहा है"
@@ -7995,7 +8328,7 @@ msgstr "दिसमà¥à¤¬à¤°"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
-msgstr "फ़रवरी"
+msgstr "फरवरी"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "January"
@@ -8037,8 +8370,8 @@ msgstr "सितमà¥à¤¬à¤°"
msgid "_Select Today"
msgstr "आज चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_S)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:412 ../calendar/gui/itip-utils.c:461
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:563
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "à¤à¤• आयोजक निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ तय किया जाना चाहिà¤."
@@ -8046,128 +8379,134 @@ msgstr "à¤à¤• आयोजक निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ तय किया जाà
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "कम से कम à¤à¤• शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ आवशà¥à¤¯à¤• है"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:647 ../calendar/gui/itip-utils.c:770
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "घटना सूचना"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:772
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "कारà¥à¤¯ सूचना"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:774
-msgid "Journal information"
-msgstr "यथारूप सूचना"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+msgid "Memo information"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:653 ../calendar/gui/itip-utils.c:792
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ सूचना"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:655
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "कैलेंडर सूचना"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:704
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
-msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¥ƒà¤¤"
+msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ किया गया"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
-msgstr "ताजा करें"
+msgstr "ताज़ा करें"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:716
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "विरोधी-पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:788
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ सूचना (%s से %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:798
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "आईकैलेंडर सूचना"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:953
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "आपको घटना का शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ होना चाहिà¤."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:451
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
msgid "_New Memo List"
msgstr "नयी मेमो सूची (_N)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:527
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d मेमो"
msgstr[1] "%d मेमो"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:529 ../calendar/gui/tasks-component.c:519
-#: ../mail/mail-component.c:560
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d चयनित"
msgstr[1] ", %d चयनित"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:576
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "मेमो उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ में विफल."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:874
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "घटनाओं और बैठकों के निरà¥à¤®à¤¾à¤£ के लिठ'%s' मेमो सूची को खोलने में अकà¥à¤·à¤®"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:887
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "मेमो बनाने के लिठकोई कैलेंडर मौजूद नहीं है"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:983
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "मेमो शà¥à¤°à¥‹à¤¤ चयनक"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1166
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "नया मेमो"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1167
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
-msgstr "मेमो (_o)"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1168
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "नया मेमो बनायें"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1174
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "नया साà¤à¤¾ मेमो"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1175
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
-msgstr "साà¤à¤¾ मेमो (_S)"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1176
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "साà¤à¤¾ नया मेमो बनायें"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "नया मेमो सूची"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
-msgstr "मेमो सूची (_s)"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1184
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "नयी मेमो सूची बनायें"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:340
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "मेमो छापें"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8178,7 +8517,7 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया धैरà¥à¤¯ रखें जबतक à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आपके फोलà¥à¤¡à¤° उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ होता है..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8190,327 +8529,297 @@ msgstr ""
"कृपया धीरज रखें जबतक à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आपके फोलà¥à¤¡à¤° में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ होता है..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:771 ../calendar/gui/migration.c:939
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
+#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "evolution/config.xmldb से पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥€ जमावट में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ होने में अकà¥à¤·à¤®"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:800
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "`%s' कैलेंडर में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ होने में अकà¥à¤·à¤®"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:968
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "`%s' कारà¥à¤¯ में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ होने में अकà¥à¤·à¤®"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1212
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:390
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:600
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€"
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "1st"
-msgstr "पहला"
+msgstr "1हला"
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "2nd"
-msgstr "दूसरा"
+msgstr "2रा"
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "3rd"
-msgstr "तीसरा"
+msgstr "3रा"
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "4th"
-msgstr "चौथा"
+msgstr "4था"
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "5th"
-msgstr "पांचवा"
+msgstr "5वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:575
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "6th"
-msgstr "छठा"
+msgstr "6ठा"
-#: ../calendar/gui/print.c:575
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "7th"
-msgstr "सातवां"
+msgstr "7वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:575
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "8th"
-msgstr "आठवां"
+msgstr "8वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:575
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "9th"
-msgstr "नवां"
+msgstr "9वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:575
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "10th"
-msgstr "दसवां"
+msgstr "10वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:576
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "11th"
-msgstr "गà¥à¤¯à¤¾à¤°à¤¹à¤µà¤¾à¤‚"
+msgstr "11वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:576
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "12th"
-msgstr "बारहवां"
+msgstr "12वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:576
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "13th"
-msgstr "तेरहवां"
+msgstr "13वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:576
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "14th"
-msgstr "चौदहवां"
+msgstr "14वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:576
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "15th"
-msgstr "पंदà¥à¤°à¤¹à¤µà¤¾à¤‚"
+msgstr "15वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:577
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "16th"
-msgstr "सोलहवां"
+msgstr "16वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:577
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "17th"
-msgstr "सतà¥à¤°à¤¹à¤µà¤¾à¤‚"
+msgstr "17वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:577
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "18th"
-msgstr "अठारहवां"
+msgstr "18वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:577
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "19th"
-msgstr "उनà¥à¤¨à¥€à¤¸à¤µà¤¾à¤‚"
+msgstr "19वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:577
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "20th"
-msgstr "बीसवां"
+msgstr "20वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:578
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "21st"
-msgstr "इकà¥à¤•à¥€à¤¸à¤µà¤¾à¤‚"
+msgstr "21वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:578
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "22nd"
-msgstr "बाइसवां"
+msgstr "22वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:578
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "23rd"
-msgstr "तेइसवां"
+msgstr "23वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:578
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "24th"
-msgstr "चौबीसवां"
+msgstr "24वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:578
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "25th"
-msgstr "पचà¥à¤šà¥€à¤¸à¤µà¤¾à¤‚"
+msgstr "25वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:579
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "26th"
-msgstr "छबà¥à¤¬à¥€à¤¸à¤µà¤¾à¤‚"
+msgstr "26वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:579
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "27th"
-msgstr "सतà¥à¤¤à¤¾à¤‡à¤¸à¤µà¤¾à¤‚"
+msgstr "27वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:579
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "28th"
-msgstr "अटà¥à¤ à¤¾à¤‡à¤¸à¤µà¤¾à¤‚"
+msgstr "28वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:579
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "29th"
-msgstr "उनतीसवां"
+msgstr "29वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:579
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "30th"
-msgstr "तीसवां"
+msgstr "30वाà¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:580
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "31st"
-msgstr "इकतीसवां"
+msgstr "31वाà¤"
-#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=Thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Su"
msgstr "रवि"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Mo"
msgstr "सोम"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Tu"
msgstr "मंगल"
-#: ../calendar/gui/print.c:655
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "We"
msgstr "बà¥à¤§"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Th"
msgstr "गà¥à¤°à¥‚"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Fr"
msgstr "शà¥à¤•à¥à¤°"
-#: ../calendar/gui/print.c:656
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Sa"
msgstr "शनि"
-#. Day
-#: ../calendar/gui/print.c:1936
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "चयनित दिवस (%a %b %d %Y)"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:1961 ../calendar/gui/print.c:1965
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:1962
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:1966 ../calendar/gui/print.c:1968
-#: ../calendar/gui/print.c:1969
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:1973
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "चयनित सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: ../calendar/gui/print.c:1981
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "चयनित महीना (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: ../calendar/gui/print.c:1988
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "चयनित वरà¥à¤· (%Y)"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2317
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:2319
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "कारà¥à¤¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:2341
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "सारांश:%s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2392
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
+msgid "Attendees: "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2409
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2421
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ समापà¥à¤¤: %iरà¥à¤£"
-#: ../calendar/gui/print.c:2433
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
-msgstr "यू आर à¤à¤² : %s"
+msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2447
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2458
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "संपरà¥à¤•: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2601 ../calendar/gui/print.c:2691
-#: ../calendar/gui/print.c:2820 ../mail/em-format-html-print.c:178
-msgid "Print Preview"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤‚ट पूरà¥à¤µ दरà¥à¤¶à¤¨"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2636
-msgid "Print Item"
-msgstr "मद छापें"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "नयी कारà¥à¤¯ सूची (_N)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d कारà¥à¤¯"
msgstr[1] "%d कारà¥à¤¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:566
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "असफल"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:877
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "घटनाओं और बैठकों के निरà¥à¤®à¤¾à¤£ के लिठ'%s' कारà¥à¤¯ सूची को खोलने में अकà¥à¤·à¤®"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:890
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ के निरà¥à¤®à¤¾à¤£ के लिठकोई कैलेंडर मौजूद नहीं है"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:987
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
msgstr "कारà¥à¤¯ शà¥à¤°à¥‹à¤¤ चयनक"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1170
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "नया कारà¥à¤¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "कारà¥à¤¯ (_T)"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "नया कारà¥à¤¯ सृजित करें"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1178
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "सौंपा गया नया कारà¥à¤¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1179
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "सौंपा गया कारà¥à¤¯ (_d)"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "दिठगठनठकारà¥à¤¯ को निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ करें"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1186
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "नयी कारà¥à¤¯ सूची"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1187
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
-msgstr "कारà¥à¤¯ सूची (_k)"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1188
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "नयी कारà¥à¤¯ सूची सृजित करें"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:446
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8522,1734 +8831,1893 @@ msgstr ""
"\n"
"वासà¥à¤¤à¤µ में इन कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को मिटाना चाहते हैं?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:449
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "मà¥à¤à¤¸à¥‡ फिर मत पूछें."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:483
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ कारà¥à¤¯"
-#. The first letter of each day of the week starting with Sunday
-#: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTWTFS"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% पूरà¥à¤£"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "पà¥à¤°à¤—ति पर है"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "इससे बड़ा है"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "इससे छोटा है"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ à¤à¤µà¤‚ बैठक"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "कैलेंडर खोल रहा है"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "आईकैलेंडर फाइल (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आईकैलेंडर आयातक"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "यादपतà¥à¤°!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "वीकैलेंडर फाइल (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन वीकैलेंडर आयातक"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "कैलेंडर घटना"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शनकैलेंडर"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/आबिदजान"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/अबीदियन"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/अकà¥à¤°à¤¾"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/à¤à¤•à¥à¤°à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/अदिस_अबाबा"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/अलà¥à¤œà¥€à¤¯à¤°à¥à¤¸"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/अलगियरà¥à¤¸"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/असà¥à¤®à¥‡à¤°à¤¾"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/असमेरा"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बमाको"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बांगà¥à¤µà¥€"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बानगà¥à¤‡"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बांजà¥à¤²"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बैनजà¥à¤²"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बिसà¥à¤¸à¤¾à¤“"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बिसाउ"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बà¥à¤²à¥ˆà¤‚टायर"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बà¥à¤²à¤¾à¤‚टायर"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बà¥à¤°à¥ˆà¤œà¥à¤œà¤¾à¤µà¤¿à¤²à¥‡"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बà¥à¤°à¤¾à¤œà¤¼à¤¾à¤µà¥‡à¤²"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बà¥à¤œà¥à¤‚बरा"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बà¥à¤œà¥à¤‚बà¥à¤°à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/कैरो"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/कायरो"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/कासाबà¥à¤²à¤¾à¤‚का"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/कैसबलंका"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/सीयà¥à¤Ÿà¤¾"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/सेउटा"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/कोनाकà¥à¤°à¥€"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/डकार"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/डकर"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/दार_à¤à¤¸_सलाम"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/डर_à¤à¤¸_सलाम"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/दिबॉती"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/जिबोउटी"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/डोउला"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/डॉउला"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/à¤à¤²_à¤à¤‰à¤¨"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/अल_आà¤à¤‰à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/फà¥à¤°à¥€à¤Ÿà¤¾à¤‰à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/गैबà¥à¤°à¥‹à¤¨"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/गबोरोन"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/हरारे"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/जोहांसबरà¥à¤—"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/जॉनेसबरà¥à¤—"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/कंपाला"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/कमपाला"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/खारà¥à¤Ÿà¥‚न"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/खारà¥à¤Ÿà¥‹à¤‰à¤®"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/किगाली"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/किंशासा"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/किंसहासा"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/लागोस"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/लिवरविले"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/लिबà¥à¤°à¥‡à¤µà¥‡à¤²"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/लोम"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/लà¥à¤†à¤‚डा"
+msgstr "अफà¥à¤°à¤¿à¤•à¤¾/लà¥à¤†à¤‚डा"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/लà¥à¤¬à¥à¤‚बाशी"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/लà¥à¤¸à¤¾à¤•à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/मलाबो"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/मालाबो"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/मपà¥à¤Ÿà¥‹"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/मसेरà¥"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/मासेरà¥"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/मà¥à¤¬à¤¾à¤¬à¤¨à¥‡"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/बाबने"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/मोगाडिशà¥"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/मॉगाडिशà¥"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/मानरोबिया"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/मॉनरोविया"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/नैरोबी"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/नारौबी"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/नà¥à¤¡à¥à¤œà¤¾à¤®à¥‡à¤¨à¤¾"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/जमीना"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/नियामी"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/नियमये"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/नà¥à¤†à¤•à¤šà¥‹à¤Ÿ"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/नाउआकोट"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/उआगाडोगू"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/ओयूगाडॉउगॉउ"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/पोरà¥à¤Ÿà¥‹-नोवो"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/पॉरà¥à¤Ÿà¥‹_नोवो"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/साओ_टोमे"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/साओ_टोम"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/टिमà¥à¤¬à¤•à¤Ÿà¥‚"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/टिमà¥à¤¬à¥à¤•à¥à¤Ÿà¥‚"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/तà¥à¤°à¤¿à¤ªà¥‹à¤²à¥€"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/टà¥à¤°à¤¿à¤ªà¥‹à¤²à¥€"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/टà¥à¤¯à¥‚निस"
+msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/तà¥à¤¨à¤¿à¤¸"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾/विंडहोक"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
-msgstr "अमेरिका/अडक"
+msgstr "अमेरिका/अडाक"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
-msgstr "अमेरिका/à¤à¤¨à¥à¤•à¤°à¥‡à¤œ"
+msgstr "अमेरिका/à¤à¤‚कोरेज"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
-msgstr "अमेरिका/à¤à¤‚गà¥à¤µà¤¿à¤²à¤¾"
+msgstr "अमेरिका/à¤à¤‚गà¥à¤²à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "अमेरिका/à¤à¤‚टिगà¥à¤†"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
-msgstr "अमेरिका/अरागà¥à¤µà¥ˆà¤¨à¤¾"
+msgstr "अमेरिका/अरगà¥à¤¯à¥‡à¤¨à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
-msgstr "अमेरिका/अरूबा"
+msgstr "अमेरिका/अरà¥à¤¬à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
-msgstr "अमेरिका/à¤à¤¸à¤‚सियन"
+msgstr "अमेरिका/असà¥à¤¨à¤¸à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
-msgstr "अमेरिका/बारबोडस"
+msgstr "अमेरिका/बारबेडोस"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
-msgstr "अमेरिका/बेलम"
+msgstr "अमेरिका/बेलेम"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "अमेरिका/बेलाइज"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "अमेरिका/बोआ_विसà¥à¤Ÿà¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
-msgstr "अमेरिका/बगोटा"
+msgstr "अमेरिका/बोगोटा"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
-msgstr "अमेरिका/बà¥à¤µà¤¾à¤¯à¤œ"
+msgstr "अमेरिका/बोइज"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "अमेरिका/बà¥à¤¯à¥‚नस_आयरà¥à¤¸"
+msgstr "अमेरिका/बà¥à¤à¤¨à¥‰à¤¸_à¤à¤°à¤¿à¤¸"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "अमेरिका/कैमà¥à¤¬à¥à¤°à¤¿à¤œ_बे"
+msgstr "अमेरिका/कैमबà¥à¤°à¤¿à¤œ_बे"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
-msgstr "अमेरिका/कानकà¥à¤¨"
+msgstr "अमेरिका/कैनकà¥à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
-msgstr "अमेरिका/काराकस"
+msgstr "अमेरिका/कराकस"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
-msgstr "अमेरिका/काटामारà¥à¤•à¤¾"
+msgstr "अमेरिका/कैटामारका"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
-msgstr "अमेरिका/कैयनी"
+msgstr "अमेरिका/सायेने"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
-msgstr "अमेरिका/केमन"
+msgstr "अमेरिका/केमान"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "अमेरिका/शिकागो"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "अमेरिका/चिहà¥à¤†à¤¹à¥à¤†"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
-msgstr "अमेरिका/कारà¥à¤¡à¥‹à¤¬à¤¾"
+msgstr "अमेरिका/कॉरà¥à¤¡à¥‹à¤¬à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "अमेरिका/कोसà¥à¤Ÿà¤¾_रिका"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "अमेरिका/कà¥à¤¯à¥‚à¤à¤¬à¤¾"
+msgstr "अमेरिका/कà¥à¤à¤¬à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
-msgstr "अमेरिका/कà¥à¤¯à¥‚राकाओ"
+msgstr "अमेरिका/कà¥à¤°à¤¾à¤•à¤¾à¤“"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "अमेरिका/डनमारà¥à¤•à¥à¤¶à¤¾à¤µà¥à¤¨"
+msgstr "अमेरिका/डेनमारà¥à¤•à¤¶à¤¾à¤µà¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
-msgstr "अमेरिका/डाउसन"
+msgstr "अमेरिका/डॉसन"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "अमेरिका/डाउसन_कà¥à¤°à¥€à¤•"
+msgstr "अमेरिका/डॉसन_कà¥à¤°à¤¿à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "अमेरिका/डेनवर"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
-msgstr "अमेरिका/डेटà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤Ÿ"
+msgstr "अमेरिका/डैटà¥à¤°à¤¿à¤°à¥‰à¤‡à¤Ÿ"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "अमेरिका/डोमिनिका"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
-msgstr "अमेरिका/à¤à¤¡à¤®à¥‹à¤‚टेन"
+msgstr "अमेरिका/इडमॉनटॉन"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "अमेरिका/à¤à¤°à¤¨à¥‡à¤ªà¥‡"
+msgstr "अमेरिका/à¤à¤¯à¤°à¥à¤¨à¤ªà¥‡"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "अमेरिका/अल_सलà¥à¤µà¤¾à¤¡à¥‹à¤°"
+msgstr "अमेरिका/à¤à¤²_सलवाडोर"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "अमेरिका/फोरà¥à¤Ÿà¤¾à¤²à¥‡à¤œà¤¾"
+msgstr "अमेरिका/फॉरà¥à¤Ÿà¤²à¥‡à¤œà¤¼à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "अमेरिका/गà¥à¤²à¥‡à¤¸_बे"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
-msgstr "अमेरिका/गाडथैब"
+msgstr "अमेरिका/गॉडथब"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "अमेरिका/गूज_बे"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "अमेरिका/गà¥à¤°à¥ˆà¤‚ड_टरà¥à¤•"
+msgstr "अमेरिका/गà¥à¤°à¥ˆà¤‚ड_तà¥à¤°à¥à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
-msgstr "अमेरिका/गà¥à¤°à¥‡à¤¨à¤¾à¤¡à¤¾"
+msgstr "अमेरिका/गà¥à¤°à¥‡à¤¨à¤¡à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "अमेरिका/गà¥à¤†à¤¡à¥‡à¤²à¥‹à¤ª"
+msgstr "अमेरिका/गà¥à¤†à¤¡à¥‡à¤²à¥‹à¤‰à¤ª"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "अमेरिका/गà¥à¤†à¤Ÿà¥‡à¤®à¤¾à¤²à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "अमेरिका/गà¥à¤à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤µà¤¿à¤²"
+msgstr "अमेरिका/गà¥à¤†à¤¯à¤¾à¤•à¤¼à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
-msgstr "अमेरिका/गà¥à¤†à¤¯à¤¨à¤¾"
+msgstr "अमेरिका/गà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
-msgstr "अमेरिका/हैलीफैकà¥à¤¸"
+msgstr "अमेरिका/हैलीफ़ैकà¥à¤¸"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "अमेरिका/हवाना"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "अमेरिका/हरà¥à¤®à¥‹à¤¸à¤¿à¤²à¥‹"
+msgstr "अमेरिका/हरमॉसिलो"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "अमेरिका/इंडियाना/इंडियानापोलिस"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "अमेरिका/इंडियाना/नोकà¥à¤¸"
+msgstr "अमेरिका/इंडियाना/नॉकà¥à¤¸"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "अमेरिका/इंडियाना/मारेंगो"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "अमेरिका/इंडियाना/वीवे"
+msgstr "अमेरिका/इंडियाना/वेवेय"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "अमेरिका/इंडियानापोलिस"
+msgstr "अमेरिका/इंडियापॉलिस"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "अमेरिका/इनà¥à¤µà¤¿à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "अमेरिका/इकालà¥à¤¯à¥‚त"
+msgstr "अमेरिका/इक़à¥à¤²à¥à¤‡à¤Ÿ"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
-msgstr "अमेरिका/जमैका"
+msgstr "अमेरिका/जैमाà¤à¤•à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
-msgstr "अमेरिका/जà¥à¤œà¥à¤"
+msgstr "अमेरिका/जà¥à¤œà¥à¤ˆ"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
-msgstr "अमेरिका/जà¥à¤¨à¥‡à¤Š"
+msgstr "अमेरिका/जà¥à¤¨à¥‡à¤†à¤¯à¥‚"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "अमेरिका/केंटकी/लà¥à¤‡à¤¸à¤µà¤¿à¤²à¥‡"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "अमेरिका/केंटà¥à¤•à¥€/मोंटीसेलो"
+msgstr "अमेरिका/कैंटकी/मॉंटिसेलो"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "अमेरिका/ला_पाज"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
-msgstr "अमेरिका/लीमा"
+msgstr "अमेरिका/लिमा"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "अमेरिका/लास_à¤à¤‚जेलà¥à¤¸"
+msgstr "अमेरिका/लॉस_à¤à¤‚जेलिस"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
-msgstr "अमेरिका/लà¥à¤‡à¤¸à¤µà¤¿à¤²à¥‡"
+msgstr "अमेरिका/लà¥à¤‡à¤¸à¤µà¥‡à¤²"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
-msgstr "अमेरिका/मेसीओ"
+msgstr "अमेरिका/मैसिओ"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "अमेरिका/मानागà¥à¤†"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
-msgstr "अमेरिका/मैनोस"
+msgstr "अमेरिका/मनौअस"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
-msgstr "अमेरिका/मारटीनिक"
+msgstr "अमेरिका/मारà¥à¤Ÿà¤¿à¤¨à¤¿à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "अमेरिका/मजातà¥à¤²à¤¾à¤¨"
+msgstr "अमेरिका/मजाटलान"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
-msgstr "अमेरिका/मेंडोजा"
+msgstr "अमेरिका/मेंडोज़ा"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "अमेरिका/मेनोमिनी"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
-msgstr "अमेरिका/मेरीडा"
+msgstr "अमेरिका/मरिदा"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "अमेरिका/मैकà¥à¤¸à¤¿à¤•à¥‹_सिटी"
+msgstr "अमेरिका/मैकà¥à¤¸à¤¿à¤•à¥‹_शहर"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
-msgstr "अमेरिका/मिकà¥à¤µà¥‡à¤²à¤¨"
+msgstr "अमेरिका/मिकà¥à¤¯à¥‚लॉन"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
-msgstr "अमेरिका/मोंटेरà¥à¤°à¥€"
+msgstr "अमेरिका/मॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤°à¥‡à¤¯"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
-msgstr "अमेरिका/मोंटेवीडियो"
+msgstr "अमेरिका/मोंटेविडिओ"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
-msgstr "अमेरिका/मोंटà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤²"
+msgstr "अमेरिका/मॉंटरियल"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
-msgstr "अमेरिका/मोंटà¥à¤¸à¥‡à¤°à¤¾à¤Ÿ"
+msgstr "अमेरिका/मॉनà¥à¤Ÿà¤¸à¥‡à¤°à¤Ÿ"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
-msgstr "अमेरिका/नासाऊ"
+msgstr "अमेरिका/नासाउ"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
-msgstr "अमेरिका/नà¥à¤¯à¥‚_यारà¥à¤•"
+msgstr "अमेरिका/नà¥à¤¯à¥‚यॉरà¥à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "अमेरिका/निपिगन"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "अमेरिका/नोम"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
-msgstr "अमेरिका/नोरोनà¥à¤¹à¤¾"
+msgstr "अमेरिका/नॉरॉनहा"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "अमेरिका/उतà¥à¤¤à¤°à¥€_डकोटा/सेंटर"
+msgstr "अमेरिका/नॉरà¥à¤¥_डकोटा/सेंटर"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "अमेरिका/पनामा"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "अमेरिका/पैंगà¥à¤¨à¥€à¤°à¥à¤Ÿà¤¨à¥à¤—"
+msgstr "अमेरिका/पांगनिरà¥à¤Ÿà¤‚ग"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "अमेरिका/पारामारिबो"
+msgstr "अमेरिका/पैरामारिबो"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
-msgstr "अमेरिका/फोनिकà¥à¤¸"
+msgstr "अमेरिका/फीनिकà¥à¤¸"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "अमेरिका/पोरà¥à¤Ÿ-ओ-पà¥à¤°à¤¿à¤‚स"
+msgstr "अमेरिका/पॉरà¥à¤Ÿ_ऑ_पà¥à¤°à¤¿à¤‚स"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "अमेरिका/पोरà¥à¤Ÿ_आफ_सà¥à¤ªà¥‡à¤¨"
+msgstr "अमेरिका/पॉरà¥à¤Ÿ_ऑफ_सà¥à¤ªà¥‡à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "अमेरिका/पोरà¥à¤Ÿà¥‹_वेलà¥à¤¹à¥‹"
+msgstr "अमेरिका/पॉरà¥à¤Ÿà¥‹_वेलहो"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "अमेरिका/पà¥à¤¯à¥‚रà¥à¤Ÿà¥‹_रिको"
+msgstr "अमेरिका/पà¥à¤à¤°à¥à¤Ÿà¥‹_रिको"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "अमेरिका/रेनी_रिवर"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "अमेरिका/रेंकिन_इनलेट"
+msgstr "अमेरिका/रेंकिन_इंलेट"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
-msgstr "अमेरिका/रिसाइफ"
+msgstr "अमेरिका/रेसाइफ"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
-msgstr "अमेरिका/रेजीना"
+msgstr "अमेरिका/रेगिना"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "अमेरिका/रियो_बà¥à¤°à¥ˆà¤‚को"
+msgstr "अमेरिका/रिओ_बà¥à¤°à¤¾à¤‚को"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
-msgstr "अमेरिका/रोसारियो"
+msgstr "अमेरिका/रॉसरियो"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
-msgstr "अमेरिका/सैंटियागो"
+msgstr "अमेरिका/सेनिटिआगो"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "अमेरिका/सेंटो_डोमिनà¥à¤—ो"
+msgstr "अमेरिका/सेंटो_डोमिनिका"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "अमेरिका/साओ_पोलो"
+msgstr "अमेरिका/साओ_पालॉ"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "अमेरिका/सà¥à¤•à¥‹à¤°à¥à¤¸à¤¬à¤¾à¤‡à¤¸à¤‚ड"
+msgstr "अमेरिका/सà¥à¤•à¥‹à¤°à¥à¤¸à¤¬à¤¾à¤‡à¤¸à¥à¤‚ड"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
-msgstr "अमेरिका/शिपà¥à¤°à¥‹à¤•"
+msgstr "अमेरिका/शिपरॉक"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
-msgstr "अमेरिका/सेंट_जानà¥à¤¸"
+msgstr "अमेरिका/सेंट_जॉहंस"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "अमेरिका/सेंट_किटà¥à¤¸"
+msgstr "अमेरिका/सेंट_किटस"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "अमेरिका/सेंट_लà¥à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "अमेरिका/सेंट_थामस"
+msgstr "अमेरिका/सेंट_थॉमस"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "अमेरिका/सेंट_विंसेट"
+msgstr "अमेरिका/सेंट_विंसेंट"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "अमेरिका/सà¥à¤µà¤¿à¤«à¥à¤Ÿ_करंट"
+msgstr "अमेरिका/सà¥à¤«à¤¿à¤Ÿ_करेंट"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "अमेरिका/टेगà¥à¤•à¥€à¤—लà¥à¤ªà¤¾"
+msgstr "अमेरिका/टेगà¥à¤¸à¤¿à¤—लपा"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
-msgstr "अमेरिका/थà¥à¤²à¥‡"
+msgstr "अमेरिका/थूले"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "अमेरिका/थंडर_बे"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
-msgstr "अमेरिका/तिजà¥à¤†à¤¨à¤¾"
+msgstr "अमेरिका/टिजà¥à¤†à¤¨à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
-msgstr "अमेरिका/टोरà¥à¤Ÿà¥‹à¤²à¤¾"
+msgstr "अमेरिका/टॉरटोला"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
-msgstr "अमेरिका/वैंकूवर"
+msgstr "अमेरिका/वनकाउवर"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "अमेरिका/वà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤Ÿà¤¹à¥‹à¤°à¥à¤¸"
+msgstr "अमेरिका/वाइट_हॉरà¥à¤¸"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "अमेरिका/विनिपेग"
+msgstr "अमेरिका/विनीपेग"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
-msgstr "अमेरिका/याकà¥à¤¤à¤¾à¤¤"
+msgstr "अमेरिका/यकà¥à¤Ÿà¤Ÿ"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "अमेरिका/यलà¥à¤²à¥‹à¤¨à¤¾à¤‡à¤«"
+msgstr "अमेरिका/येलोनाइफ"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "अंटारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/कैसे"
+msgstr "à¤à¤‚टारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/कसेय"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "अंटारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/डेविस"
+msgstr "à¤à¤‚टारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/डेविस"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "अंटारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/डà¥à¤¯à¥‚माडीऊरूविले"
+msgstr "à¤à¤‚टारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/डà¥à¤®à¥‰à¤‚टडà¥à¤µà¥‡à¤²"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "अंटारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/माउसन"
+msgstr "à¤à¤‚टारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/माकसन"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "अंटारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/मैकमरà¥à¤¡à¥‹"
+msgstr "à¤à¤‚टारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/मैकमà¥à¤°à¥à¤¦à¥‹"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "अंटारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/पालà¥à¤®à¤°"
+msgstr "à¤à¤‚टारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/पलमेर"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "अंटारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/दकà¥à¤·à¤¿à¤£à¥€_धà¥à¤°à¥à¤µ"
+msgstr "à¤à¤‚टारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/साउथपोल"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "अंटारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/सà¥à¤¯à¥‹à¤µà¤¾"
+msgstr "à¤à¤‚टारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/सà¥à¤¯à¥‹à¤µà¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "अंटारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/वोसà¥à¤¤à¥‹à¤•"
+msgstr "à¤à¤‚टारà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¾/वॉसà¥à¤Ÿà¥‹à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "आरà¥à¤•à¤Ÿà¤¿à¤•/लोंगइयरबायन"
+msgstr "आरà¥à¤Ÿà¤¿à¤•/लॉगयेआरà¥à¤µà¤¿à¤¯à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/अदन"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/à¤à¤¡à¥‡à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/अलमाटी"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/अलमाती"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/अमà¥à¤®à¤¾à¤¨"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/अमान"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/à¤à¤¨à¤¾à¤¡à¤¿à¤°"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/अनादीर"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/à¤à¤•à¥à¤Ÿà¤¾à¤‰"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/अक़à¥à¤¤à¤¾à¤‰"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/à¤à¤•à¥à¤Ÿà¥‹à¤¬"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/अक़à¥à¤Ÿà¥‹à¤¬"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/à¤à¤¶à¤—बात"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/अशगाबाट"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बगदाद"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बहरीन"
+msgstr "à¤à¤¶à¥à¤¯à¤¾/बहरिन"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बाकू"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बैंकाक"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बैंककॉक"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बेरूत"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बेरà¥à¤¤"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बिशà¥à¤•à¥‡à¤•"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बिशकेक"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बà¥à¤°à¥à¤¨à¥‡à¤ˆ"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बà¥à¤°à¥à¤¨à¤‡"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कोलकाता"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/चोयबलसान"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/चोइबालसन"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/चोंगकिंग"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कोलंबो"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कोलोंबो"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/दमसà¥à¤•"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/डमासà¥à¤•à¤¸"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/ढ़ाका"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/ढाका"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/दिली"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/दà¥à¤¬à¤ˆ"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/दà¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥à¤¬à¥‡"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/डशंबे"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/गाजा"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/गाज़ा"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/हारà¥à¤¬à¤¿à¤¨"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/हरबिन"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/हांग_कांग"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/हॉंग_कॉंग"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/होवà¥à¤¡"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/हावड"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/इरकà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤•"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/इरकà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/इसà¥à¤¤à¤¾à¤‚बà¥à¤²"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/जकारà¥à¤¤à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/जयपà¥à¤°"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/जयापà¥à¤°à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/जेरूसलम"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/जेरà¥à¤¶à¤²à¤®"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/काबà¥à¤²"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कमचटका"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कैमचटका"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कराची"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/काशà¥à¤—र"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/काशगर"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/काठमांडà¥"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/काठमांडू"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कà¥à¤°à¥ˆà¤¸à¥à¤¨à¥‹à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤¸à¥à¤•"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कà¥à¤°à¤¾à¤¸à¥à¤¨à¥‹à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤¸à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कà¥à¤µà¤¾à¤²à¤¾_लांपà¥à¤°"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कौला_लामपà¥à¤°"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कà¥à¤šà¤¿à¤‚ग"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कà¥à¤µà¥ˆà¤¤"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कà¥à¤¬à¥ˆà¤¤"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/मकाओ"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/मकाउ"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/मकà¥à¤•à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/मागादान"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/मगदान"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/मकासार"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/मनीला"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/मसà¥à¤•à¤Ÿ"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/मसकट"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/निकोसिया"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/नोवोसिबिरà¥à¤¸à¥à¤•"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/नोवोसिबिरà¥à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/ओमà¥à¤¸à¥à¤•"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/ओमसà¥à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/ओरल"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/ऑराल"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/नोम_पेनà¥à¤¹"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/फेनॉम_पेनह"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/पोंटियानाक"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/पांटिआनाक"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/पà¥à¤¯à¥‹à¤‚गयांग"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/पà¥à¤¯à¥‹à¤‚गयाग"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कातार"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/क़तर"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/कैजीलोरà¥à¤¡à¤¾"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/क़à¥à¤¯à¥‹à¤œà¤¼à¤¾à¤‡à¤²à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/रंगून"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/रियाद"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/सैगोन"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/साइगॉन"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/सखालिन"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/सकहालिन"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/समरकंद"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/सियोल"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/शंघाई"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/शैंघाई"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/सिंगापà¥à¤°"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/ताइपेइ"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/ताइवान"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/ताशकंद"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/तà¥à¤¬à¤¿à¤²à¤¿à¤¸à¥€"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/बिलिसी"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/तेहरान"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/थिंफू"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/थिमफू"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/टोकियो"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/टोकà¥à¤¯à¥‹"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/उजà¥à¤‚ग_पंडांग"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/उजंग_पंगडांग"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/उलनबटोर"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/उलानबाटर"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/उरूमà¥à¤•à¥€"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/उरà¥à¤‚गी"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/वियतनाम"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/वà¥à¤²à¤¾à¤¡à¥€à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤Ÿà¤¾à¤•"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/वलादिवोसà¥à¤Ÿà¥‹à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/याकà¥à¤¤à¥à¤¸à¤•"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/याकà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/येकाटेरिनबरà¥à¤—"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/येकाटेरिंबरà¥à¤—"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/येरेवान"
+msgstr "à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾/येरेवन"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/अजोरस"
+msgstr "अटलांटिक/अज़ोरेस"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/बरमà¥à¤¡à¤¾"
+msgstr "अटलांटिक/बरमà¥à¤¡à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/केनारी"
+msgstr "अटलांटिक/कैनरी"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/केप_वरà¥à¤¡à¥‡"
+msgstr "अमेरिका/केप_वरà¥à¤¡à¥‡"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/फायरो"
+msgstr "अटलांटिक/फाà¤à¤°à¥‡"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/जान_मेयन"
+msgstr "अटलांटिक/जैन_मायेन"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/मडायरा"
+msgstr "अटलांटिक/मैडेरा"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/रीकà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥à¤µà¤¿à¤•"
+msgstr "अटलांटिक/रेकजाविक"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/दकà¥à¤·à¤¿à¤£_जारà¥à¤œà¤¿à¤¯à¤¾"
+msgstr "अटलांटिक/साउथ_जोरà¥à¤œà¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/सेंट_हेलेना"
+msgstr "अटलांटिक/सेंट_हेलेना"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤²à¤¾à¤‚टिक/सà¥à¤Ÿà¥ˆà¤¨à¤²à¥€"
+msgstr "अटलांटिक/सà¥à¤Ÿà¤¾à¤‚ले"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/à¤à¤¡à¥€à¤²à¥‡à¤¡"
+msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/à¤à¤¡à¤²à¥‡à¤¡"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/बà¥à¤°à¤¿à¤¸à¤¬à¥‡à¤¨"
+msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/बà¥à¤°à¤¿à¤¸à¤¬à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/बà¥à¤°à¥‹à¤•à¥‡à¤¨_हिल"
+msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/बà¥à¤°à¥‹à¤•à¤¨_हिल"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/डारà¥à¤µà¤¿à¤¨"
+msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/डारà¥à¤µà¤¿à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/होबारà¥à¤Ÿ"
+msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/हॉबरà¥à¤Ÿ"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/लिंडेमान"
+msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/लिंडमन"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/लारà¥à¤¡_होवे"
+msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/लॉरà¥à¤¡_हॉव"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/मेलबोरà¥à¤¨"
+msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/मेलबरà¥à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
-msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/परà¥à¤¥"
+msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/परà¥à¤¥"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/सिडनी"
+msgstr "ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾/सिडनी"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "यूरोप/à¤à¤®à¥à¤¸à¤Ÿà¤°à¥à¤¡à¤®"
+msgstr "यूरोप/à¤à¤®à¤¸à¥à¤Ÿà¤°à¤¡à¤®"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "यूरोप/अंडोरा"
+msgstr "यूरोप/à¤à¤‚डोरा"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "यूरोप/à¤à¤¥à¥‡à¤‚स"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "यूरोप/बेलफासà¥à¤Ÿ"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "यूरोप/बेलगà¥à¤°à¥‡à¤¡"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "यूरोप/बरà¥à¤²à¤¿à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "यूरोप/बà¥à¤°à¥ˆà¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤²à¤¾à¤µà¤¾"
+msgstr "यूरोप/बà¥à¤°à¤¾à¤Ÿà¤¿à¤¸à¥à¤²à¤µà¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "यूरोप/बà¥à¤°à¤¸à¥‡à¤²à¥à¤¸"
+msgstr "यूरोप/बà¥à¤°à¥à¤¸à¤²à¥à¤¸"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "यूरोप/बà¥à¤–ारेसà¥à¤Ÿ"
+msgstr "यूरोप/बà¥à¤šà¤¾à¤°à¥‡à¤¸à¥à¤Ÿ"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "यूरोप/बà¥à¤¡à¤¾à¤ªà¥‡à¤¸à¥à¤Ÿ"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "यूरोप/चिसिनाउ"
+msgstr "यूरोप/चिसिंनाउ"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "यूरोप/कोपेनहेगन"
+msgstr "यूरोप/कोपेनहागन"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "यूरोप/डबà¥à¤²à¤¿à¤¨"
+msgstr "यूरोप/डबलिन"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "यूरोप/जिबà¥à¤°à¤¾à¤²à¥à¤Ÿà¤°"
+msgstr "यूरोप/गिबà¥à¤°à¤¾à¤²à¤Ÿà¤°"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "यूरोप/हेलसिंकी"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "यूरोप/इसà¥à¤¤à¤¾à¤‚बà¥à¤²"
+msgstr "यूरोप/इसतानबà¥à¤²"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "यूरोप/कालिनीगà¥à¤°à¥ˆà¤¡"
+msgstr "यूरोप/कैलिनिंगà¥à¤°à¤¾à¤¦"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "यूरोप/कीव"
+msgstr "यूरोप/केव"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "यूरोप/लिसà¥à¤¬à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "यूरोप/जà¥à¤¬à¥à¤²à¥à¤œà¤¾à¤¨à¤¾"
+msgstr "यूरोप/ज़à¥à¤¬à¤œà¤¼à¤¾à¤¨à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
-msgstr "यूरोप/लंदन"
+msgstr "यूरोप/लंडन"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "यूरोप/लकà¥à¤¸à¤®à¤¬à¤°à¥à¤—"
+msgstr "यूरोप/लकà¥à¤¸à¥‡à¤®à¤¬à¤°à¥à¤—"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "यूरोप/मैडà¥à¤°à¤¿à¤¡"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
-msgstr "यूरोप/मालà¥à¤Ÿà¤¾"
+msgstr "यूरोप/मालटा"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "यूरोप/मिनà¥à¤¸à¥à¤•"
+msgstr "यूरोप/मिंसà¥à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "यूरोप/मोनेको"
+msgstr "यूरोप/मोनाको"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "यूरोप/मासà¥à¤•à¥‹"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "यूरोप/निकोसिया"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "यूरोप/ओसà¥à¤²à¥‹"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "यूरोप/पेरिस"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
-msgstr "यूरोप/पà¥à¤°à¤¾à¤—"
+msgstr "यूरोप/पà¥à¤°à¤—"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
-msgstr "यूरोप/रीगा"
+msgstr "यूरोप/रिगा"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "यूरोप/रोम"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "यूरोप/समारा"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "यूरोप/सेन_मेरिनो"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "यूरोप/साराजेवो"
+msgstr "यूरोप/साराजवो"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "यूरोप/सिंफेरोपोल"
+msgstr "यूरोप/सिमफेरोपॉल"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "यूरोप/सà¥à¤•à¥‹à¤ªà¤œà¥‡"
+msgstr "यूरोप/सà¥à¤•à¥‹à¤ªà¤œ"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "यूरोप/सोफिया"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "यूरोप/सà¥à¤Ÿà¤¾à¤•à¤¹à¥‹à¤®"
+msgstr "यूरोप/सà¥à¤Ÿà¥‰à¤•à¤¹à¥‰à¤®"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "यूरोप/टैलà¥à¤²à¤¿à¤¨"
+msgstr "यूरोप/टलिन"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "यूरोप/टिराने"
+msgstr "यूरोप/तिराने"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "यूरोप/उà¤à¤—ोरोड"
+msgstr "यूरोप/उज़गोरोड"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "यूरोप/वाडà¥à¤œ"
+msgstr "यूरोप/वदà¥à¤œà¤¼"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "यूरोप/वेटिकन"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "यूरोप/वियना"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "यूरोप/विलà¥à¤¨à¥à¤¯à¥‚स"
+msgstr "यूरोप/विलनियस"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "यूरोप/वारà¥à¤¸à¤¾"
+msgstr "यूरोप/वारसॉ"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "यूरोप/जैगà¥à¤°à¥‡à¤¬"
+msgstr "यूरोप/जगà¥à¤°à¥‡à¤¬"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "यूरोप/जैपोरोà¤à¤¾à¤"
+msgstr "यूरोप/ज़पोरोज़ाय"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "यूरोप/जà¥à¤¯à¥‚रिख"
+msgstr "यूरोप/जà¥à¤°à¤¿à¤š"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "इंडियन/à¤à¤‚टानानारिवो"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "इंडियन/चागोस"
+msgstr "इंडियन/चगोस"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "इंडियन/कà¥à¤°à¤¿à¤¸à¤®à¤¸"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "इंडियन/कोकोस"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "इंडियन/कोमोरो"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "इंडियन/केरगà¥à¤à¤²à¥‡à¤¨"
+msgstr "इंडियन/केरà¥à¤—à¥à¤à¤²à¤¿à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "इंडियन/माहे"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "इंडियन/मालदीव"
+msgstr "इंडियन/मालदà¥à¤µà¥€à¤ª"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "इंडियन/मौरीसस"
+msgstr "इंडियन/मौरिसस"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "इंडियन/मयोटे"
+msgstr "इंडियन/मयोटà¥à¤Ÿà¥‡"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "इंडियन/रीयूनियन"
+msgstr "इंडियन/रियà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/à¤à¤ªà¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/आकलैनà¥à¤¡"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/ऑकलैंड"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/चाथम"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/चटहाम"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/इसà¥à¤Ÿà¤°"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/इफेट"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/à¤à¤‚डरबरी"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/फकौफो"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/फकाओफो"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/फिजी"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/फà¥à¤¨à¤¾à¤«à¥à¤Ÿà¥€"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/गालापैगोस"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/गलापगोस"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/गैंबियर"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/गà¥à¤†à¤¡à¤²à¤•à¥‡à¤¨à¤¾à¤²"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/गà¥à¤†à¤¡à¤¾à¤²à¤•à¤¨à¤²"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/गà¥à¤†à¤®"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/होनोलूलू"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/जांसà¥à¤Ÿà¤¨"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/जॉनसà¥à¤Ÿà¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/किरीटिमाटी"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/किरितिमाती"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/कोसरे"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/कोसà¥à¤°à¥‡"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/कà¥à¤µà¤¾à¤œà¤¾à¤²à¤¿à¤¨"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/कà¥à¤µà¤¾à¤œà¤²à¤¿à¤¨"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/माजà¥à¤°à¥‹"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/मजà¥à¤°à¤¾"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/मारà¥à¤•à¥à¤µà¥‡à¤¸"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/मारकà¥à¤¯à¥‚सास"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/मिडवे"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/नौरू"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/नाउरू"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/निवे"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/निउ"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/नारà¥à¤«à¤¾à¤•"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/नॉरफॉक"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/नौमिया"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/नाउमिया"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/पैगो_पैगो"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/पागो_पादो"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/पलाऊ"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/पलाउ"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/पिटकैरà¥à¤¨"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/पिटकैम"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/पोनापे"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/पोनेप"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/पोरà¥à¤Ÿ_मोरेसबी"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/पॉरà¥à¤Ÿ_मोरेसà¥à¤¬à¥€"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/रारोटोंगा"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/सैपान"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/ताहिती"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/तहिती"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/तरावा"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/टरावा"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/टोंगाटापू"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/टॉनà¥à¤—ाटापà¥"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/टà¥à¤°à¤•"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/टà¥à¤°à¥à¤•"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/वाके"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/वेक"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/वालिस"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤‚त/याप"
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:107
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.0fK"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:110
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%.0fM"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "संपादक से संदेश पà¥à¤¨à¤°à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असमरà¥à¤¥ "
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:113
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.0fG"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• डालें"
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1027
-msgid "Attachment Bar"
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• बार"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "संलगà¥à¤¨ करें (_t)"
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:241 ../widgets/misc/e-attachment.c:256
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:439 ../widgets/misc/e-attachment.c:456
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "%s: %s फाइल संलगà¥à¤¨ नहीं कर सकता है"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "शीरà¥à¤·à¤•à¤µà¤¿à¤¹à¥€à¤¨ संदेश"
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:249 ../widgets/misc/e-attachment.c:448
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "%s फाइल संलगà¥à¤¨ नहीं कर सकता है: नियमित फाइल नहीं है"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
+msgid "Attach a file"
+msgstr "à¤à¤• फाइल संलगà¥à¤¨ करें"
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• गà¥à¤£"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करें (_C)"
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
-msgid "File name:"
-msgstr "फाइल नाम:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
+msgid "Close the current file"
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ फ़ाइल बंद करें"
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤ƒ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "छापें... (_P)"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:570
-msgid "Posting destination"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤£ गंतवà¥à¤¯"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "छपाई पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ (_v)"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:571
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "इसमें संदेश पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤£ हेतॠफोलà¥à¤¡à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+msgid "Save the current file"
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ फ़ाइल सहेजें"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:603
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ के लिये यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+msgid "Save _As..."
+msgstr "à¤à¤¸à¥‡ सहेजें... (_A)"
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:635
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "इसे जबाव दें ( _R):"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ फ़ाइल à¤à¤• भिनà¥à¤¨ नाम से सहेजें"
-#.
-#. * From
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:642
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प (_o):"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ सहेजें (_D)"
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:649
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "विषय (_u):"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+msgid "Save as draft"
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ के रूप में सहेजें"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:658
-msgid "_To:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ (_T):"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
+msgid "S_end"
+msgstr ""
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:659
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+msgid "Send this message"
+msgstr "यह संदेश भेजें"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+msgid "Insert Send options"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
+msgid "_Security"
+msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ (_S)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "आपने PGP से इस संदेश को गोपनीय बनाà¤à¤‚"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "अपने PGP कà¥à¤‚जी से इस संदेश पर हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° करें"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "संदेश की पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ तय करें (_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "संदेश पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ काफी उचà¥à¤š सेट करें"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "संदेश पढ़े जाने पर पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ सूचना पायें"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "आपने S/MIME गोपन पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° से इस सदेश को गोपनीय बनाà¤à¤‚"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "अपने S/MIME हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° के साथ इस संदेश पर हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° करें"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "Bcc कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_B)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "यदि BCC कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "Cc कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_C)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "यदि CC कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
+msgid "_From Field"
+msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° से (_F)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "यदि पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• चयनकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करें कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "यदि पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करें कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "जबाव दें कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_R)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "यदि जबाव दें कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
+msgid "_Subject Field"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
+msgid "_To Field"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_T)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "यदि पà¥à¤°à¤¤à¤¿ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° को पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "संदेश के पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤“ं को दाखिल करें"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_Cc:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:663
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "उन पता को डालें जो कि संदेश का कारà¥à¤¬à¤¨ कापी पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करेगा"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:666
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_Bcc:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr "उन पता को डालें जो संदेश के पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ सूची में दिखे बिना संदेश का कारà¥à¤¬à¤¨ कापी पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करेगा."
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr ""
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:674
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प (_o):"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "इसे जबाव दें ( _R):"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
+msgid "_To:"
+msgstr "तक (_T):"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Cc:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Bcc:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "इनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करें (_P):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:679
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "इसे पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करने हेतॠफोलà¥à¤¡à¤° चयन के लिठयहीं कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "विषय (_u):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:684
-msgid "Post To:"
-msgstr "इनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करें:"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (_g)"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
-msgid "A_ttach"
-msgstr "संलगà¥à¤¨ करें (_t)"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ के लिये यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:243
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• डालें"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Posting destination"
+msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤£ गंतवà¥à¤¯"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:827
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "इसमें संदेश पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤£ हेतॠफोलà¥à¤¡à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "इसे पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करने हेतॠफोलà¥à¤¡à¤° चयन के लिठयहीं कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1556
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• बार दिखायें (_A)"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:870
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"बाहर जाने वाले संदेश को हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° नहीं कर सकता: इस खाता के लिठकोई हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° "
"नहीं दिया गया"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:834
+#: ../composer/e-msg-composer.c:877
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10257,52 +10725,23 @@ msgstr ""
"बाहर जाने वाले संदेश को गà¥à¤ªà¥à¤¤ नहीं कर सकता: इस खाता के लिठकोई गोपन पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° नहीं "
"दिया गया"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1294 ../composer/e-msg-composer.c:2530
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1498 ../mail/em-format-html-display.c:1919
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2411 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "संलगà¥à¤¨à¤•"
+msgstr[1] "संलगà¥à¤¨à¤•"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1554
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• बार छà¥à¤ªà¤¾à¤¯à¥‡à¤‚ (_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1297 ../composer/e-msg-composer.c:2533
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3897
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• बार दिखायें (_A)"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1329 ../composer/e-msg-composer.c:1363
-#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ कारण"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1401
-msgid "Could not open file"
-msgstr "फाइल नहीं खोल सका"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1409
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "संपादक से संदेश पà¥à¤¨à¤°à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असमरà¥à¤¥ "
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1688
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "शीरà¥à¤·à¤•à¤µà¤¿à¤¹à¥€à¤¨ संदेश"
-
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1723
-msgid "Open File"
-msgstr "फ़ाइल खोलें"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2173 ../mail/em-account-editor.c:606
-#: ../mail/em-account-editor.c:651 ../mail/em-account-editor.c:718
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚भू"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2276
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (_g)"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2544 ../composer/e-msg-composer.c:3779
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3782
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1571 ../composer/e-msg-composer.c:2778
msgid "Compose Message"
msgstr "संदेश लिखें"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5006
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4053
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10330,8 +10769,7 @@ msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ रूप से संदेà
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि &quot;{0}&quot;, आपको अलग डाक विकलà¥à¤ª चयन की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ होगी."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि &quot;{1}&quot;."
@@ -10387,10 +10825,20 @@ msgid ""
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शनअपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid ""
+"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid "Send options not available."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "फाइल `{0}' à¤à¤• सामानà¥à¤¯ फाइल नहीं है और संदेश में भेजी नहीं जा सकती है."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
@@ -10398,7 +10846,7 @@ msgstr ""
"इस निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ की सामगà¥à¤°à¥€ को संलगà¥à¤¨ करने के लिये, या तो फाइल को इस निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ में निजी "
"तौर पर संलगà¥à¤¨ कीजिये, या निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ का à¤à¤• अभिलेख बनायें और इसमें संलगà¥à¤¨ करें."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
@@ -10409,51 +10857,53 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि आपके पास gtkhtml व libgtkhtml का सही संसà¥à¤•à¤°à¤£ अधिषà¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ है."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "पता चयनक नियंतà¥à¤°à¤• को सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करने में असमरà¥à¤¥"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "Unfinished messages found"
msgstr "असमापà¥à¤¤ संदेश मिला"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "चेतावनी: रूपांतरित फाइल"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "आप `{0}' फाइल को इस संदेश से संलगà¥à¤¨ नहीं कर सकते."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पहले."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ मत करें (_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "फिर पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करें (_R)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
-msgid "_Save Message"
-msgstr "संदेश सहेजें (_S)"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr ""
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:523
-msgid "Evolution"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन"
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr ""
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:574
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "गà¥à¤°à¥‚पवेयर सूट"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
-msgid "The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन PIM और ईमेल कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤‚ट"
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr ""
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
@@ -10463,305 +10913,321 @@ msgstr "पता कारà¥à¤¡"
msgid "calendar information"
msgstr "कैलेंडर सूचना"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-"<b>अभी आपकी अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ \"कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर\" है. </b>\n"
-"\n"
-"कà¥à¤¯à¤¾ आप अपनी अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ को \"कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ में\" के रूप में परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ करना चाहेंगे? "
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर संदेश:</b>"
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
+msgid "Evolution Warning"
+msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन चेतावनी"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b> सà¥à¤¤à¤°:</b>"
+#: ../e-util/e-error.c:117
+msgid "Evolution Information"
+msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन सूचना"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-"<small>नीचे निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ संदेश उन सभी लोगों को सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ भेज दिया जायेगा जिसने \n"
-"आपको कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर रहने के दौरान डाक भेजा है.</small>"
+#: ../e-util/e-error.c:119
+msgid "Evolution Query"
+msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पूछताछ"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "मैं अभी कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ में हूà¤"
+#. setup a dummy error
+#: ../e-util/e-error.c:449
+#, c-format
+msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
+msgstr "आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, अनजान तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ '%s' निवेदित"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "मैं अभी कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर हूà¤"
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "अवयव"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Do not Change Status"
-msgstr "नहीं, सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ नहीं बदलें"
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr ""
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ के बाहर का सहायक"
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "सकà¥à¤·à¤®"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "नहीं, सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ बदलें"
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "<b>ई-डाक पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ कर रहा है</b>"
+#: ../e-util/e-print.c:160
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "छपाई के दौरान गलती आई"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "<b>ई-डाक भेज रहा है:</b>"
+#: ../e-util/e-print.c:167
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
-msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
+#: ../e-util/e-print.c:173
+msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
-"<small>यह पृषà¥à¤  आपको चà¥à¤¨à¤¨à¥‡ के लिये कहता है कि अगर आप अपने दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ भेजे गये संदेश को \n"
-"पढ़े जाने पर पठित रसीद के रूप में बताने के लिये चà¥à¤¨à¤¤à¥‡ हैं, और निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करने के लिये कि à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन "
-"को कà¥à¤¯à¤¾ करना चाहिये जब कोई आपसे रसीद के लिये लिये पूछता है.</small>"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:5
-msgid "Always send back a read receipt"
-msgstr "हमेशा पठित रसीद भेजें"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr "मà¥à¤à¤¸à¥‡ पूछें कि मैं पठित रसीद वापस भेजना चाहता हूं"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr "कभी पठन रसीद वापस नहीं भेजें"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Read Receipts"
-msgstr "पठन रसीद"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr "मेरे दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ भेजे जाने वाले सभी संदेशों के लिठपठन रसीद का आगà¥à¤°à¤¹ करें"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr "या तो संदेश मेलिंग सूची पर भेजा गया है, और न कि निजी रूप से मà¥à¤à¥‡"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
-msgstr "जब आप पठन रसीद सहित à¤à¤• ईडाक पाते हैं, तब à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन को कà¥à¤¯à¤¾ करना चाहिà¤?"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "मिटाकर लिखें (_O)"
-#: ../e-util/e-dialog-utils.c:283
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr ""
-"उस नाम से फाइल पहले से ही उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है.\n"
-"इसके ऊपर लिखें?"
-#: ../e-util/e-dialog-utils.c:285 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "इसके ऊपर लिखें?"
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
+msgid "I_mportant"
+msgstr "महतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£ (_m)"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+#. red
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
+msgid "_Work"
+msgstr "कारà¥à¤¯ (_W)"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन चेतावनी"
+#. orange
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
+msgid "_Personal"
+msgstr "निजी (_P)"
-#: ../e-util/e-error.c:126
-msgid "Evolution Information"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन सूचना"
+#. green
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
+msgid "_To Do"
+msgstr "शेष कारà¥à¤¯ (_T)"
-#: ../e-util/e-error.c:128
-msgid "Evolution Query"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पूछताछ"
+#. blue
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
+msgid "_Later"
+msgstr "बाद में (_L)"
-#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
-#, c-format
-msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
-msgstr "आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, अनजान तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ '%s' निवेदित"
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
+msgid "Label _Name:"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; फाइल को नहीं खोल सकता है."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
+msgid "Edit Label"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; फाइल को सहेज नहीं सकता है."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
+msgid "Label name cannot be empty."
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; फाइल मौजूद है."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
+msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें (_O)"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:121
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "टà¥à¤°à¥ˆ का अभिमà¥à¤–न"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "आगे की सभी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ सिरà¥à¤« टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² पर दिखाà¤à¤."
-#: ../filter/filter-datespec.c:78
+#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 सेकेंड पहले"
msgstr[1] "%d सेकेंड पहले"
-#: ../filter/filter-datespec.c:79
+#: ../filter/filter-datespec.c:80
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 मिनट पहले"
msgstr[1] "%d मिनट पहले"
-#: ../filter/filter-datespec.c:80
+#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 घंटा पहले"
-msgstr[1] "%d घंटे पहले"
+msgstr[1] "%d घंटा पहले"
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:83
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 दिन पहले"
-msgstr[1] "%d दिनों पहले"
+msgstr[1] "%d दिन पहले"
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:84
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ पहले"
msgstr[1] "%d सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ पहले"
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:85
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 महीना पहले"
-msgstr[1] "%d महीने पहले"
+msgstr[1] "%dमहीना पहले"
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#: ../filter/filter-datespec.c:85
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:86
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 साल पहले"
msgstr[1] "%d साल पहले"
-#: ../filter/filter-datespec.c:285
+#: ../filter/filter-datespec.c:86
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:287
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<तिथि के चयन के लिठयहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें>"
-#: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299
+#: ../filter/filter-datespec.c:290 ../filter/filter-datespec.c:301
+#: ../filter/filter-datespec.c:312
msgid "now"
-msgstr "अब"
+msgstr "अभी"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/filter-datespec.c:295
+#: ../filter/filter-datespec.c:297
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/filter-datespec.c:415
+#: ../filter/filter-datespec.c:451
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "इससे तà¥à¤²à¤¨à¤¾ करने के लिठसमय चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../filter/filter-file.c:293 ../filter/filter-file.c:299
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
-msgstr "à¤à¤• फाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
-#: ../mail/em-migrate.c:1053 ../mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Important"
-msgstr "महतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£"
-
-#. forest green
-#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1056
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "To Do"
-msgstr "करने के लिà¤"
-
-#. blue
-#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1057
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Later"
-msgstr "बाद में"
+msgstr "à¤à¤• फ़ाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
+#: ../filter/filter-part.c:532
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
-msgstr "जाà¤à¤š"
+msgstr "जांच"
-#: ../filter/filter-rule.c:799
-msgid "_Search name:"
-msgstr "खोज नाम (_S):"
+#: ../filter/filter-rule.c:852
+msgid "R_ule name:"
+msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:827
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "मद पायें जो कि निमà¥à¤¨ मापदंड से मेल खाता है"
-#: ../filter/filter-rule.c:866
+#: ../filter/filter-rule.c:914
+msgid "A_dd Filter Criteria"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "अगर सभी मापदंड हैं"
-#: ../filter/filter-rule.c:866
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "अगर कोई मापदंड मिलता है"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
-msgid "Find items:"
-msgstr "मद पायें:"
+#: ../filter/filter-rule.c:922
+msgid "_Find items:"
+msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:889
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "सभी संबंधित"
-#: ../filter/filter-rule.c:889
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "जबाव"
-#: ../filter/filter-rule.c:889
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "जबाव व जनक"
-#: ../filter/filter-rule.c:889
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "कोई जवाब नहीं या जनक"
-#: ../filter/filter-rule.c:891
-msgid "Include threads"
-msgstr "सूतà¥à¤°à¥‹à¤‚ को शामिल करें"
+#: ../filter/filter-rule.c:946
+msgid "I_nclude threads"
+msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:986 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:328
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "आने वाला"
-#: ../filter/filter-rule.c:986 ../mail/em-utils.c:329
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "जाने वाला"
@@ -10785,7 +11251,7 @@ msgstr "तिथि अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤."
msgid "Missing file name."
msgstr "फाइल नाम अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "नाम अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤."
@@ -10853,35 +11319,46 @@ msgstr "मौजूदा समय के सापेकà¥à¤· समय"
msgid "ago"
msgstr "पहले"
-#: ../filter/filter.glade.h:17
+#: ../filter/filter.glade.h:16
+msgid "in the future"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:18
msgid "months"
msgstr "महीने"
-#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "सेकणà¥à¤¡"
-#: ../filter/filter.glade.h:19
+#: ../filter/filter.glade.h:20
msgid "the current time"
msgstr "मौजूदा समय"
-#: ../filter/filter.glade.h:20
+#: ../filter/filter.glade.h:21
msgid "the time you specify"
msgstr "समय जिसे आपने निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ किया है"
-#: ../filter/filter.glade.h:22
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
+msgid "weeks"
+msgstr "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
+
+#: ../filter/filter.glade.h:23
msgid "years"
msgstr "साल"
-#: ../filter/rule-editor.c:378
+#: ../filter/rule-editor.c:380
msgid "Add Rule"
msgstr "नियम जोड़ें"
-#: ../filter/rule-editor.c:454
+#: ../filter/rule-editor.c:459
msgid "Edit Rule"
-msgstr "नियम का संपादन करें"
+msgstr "नियम संपादित करें"
-#: ../filter/rule-editor.c:732
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "नियम का नाम"
@@ -10902,58 +11379,69 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "ईडाक खाता को यहां विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ करें"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाक"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाक खाता विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ नियंतà¥à¤°à¤£"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाक घटक"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाक कंपोजर"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाक कंपोजर विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ नियंतà¥à¤°à¤£"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाक ........ नियंतà¥à¤°à¤£"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:522
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:341
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:578
-#: ../mail/mail-component.c:579 ../mail/mail-component.c:701
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:593 ../mail/mail-component.c:594
+#: ../mail/mail-component.c:763
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
-msgstr "डाक"
+msgstr "मेल"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:532
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "डाक खाता"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "डाक ......"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Network Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "डाक (_M)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s लाइसेंस मसौदा"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10966,117 +11454,109 @@ msgstr ""
"मसौदे को धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ से पढ़ें\n"
"और इसे सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करने के लिठचेक बॉकà¥à¤¸ में टिक करें\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:511
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚भू"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• संदेश के लिये पूछें"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1812 ../mail/mail-config.glade.h:90
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
-msgstr "पहचान"
+msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1861 ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "ई-मेल पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ कर रहा है"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2046
-msgid "Automatically check for _new mail every"
-msgstr "नये मेल के लिये हर इतने अंतराल पर सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ जांचें (_n)"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
+msgid "minu_tes"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2227 ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "ईडाक भेज रहा है"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2286 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
-msgstr "मूलभूत"
+msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿà¥à¤¸"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2352 ../mail/mail-config.glade.h:123
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2389 ../mail/em-account-editor.c:2480
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ विकलà¥à¤ª"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2390 ../mail/em-account-editor.c:2481
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "नयी डाक के लिये जांच"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
+msgid "Checking for New Messages"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "खाता संपादक"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:79
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन खाता सहायक"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376
-#: ../mail/em-account-prefs.c:409
-msgid "Disable"
-msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376
-#: ../mail/em-account-prefs.c:411
-msgid "Enable"
-msgstr "सकà¥à¤·à¤®"
-
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:466
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[मूलभूत]"
-#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
-#: ../mail/em-account-prefs.c:519 ../mail/em-composer-prefs.c:930
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:205
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:493
-msgid "Enabled"
-msgstr "सकà¥à¤·à¤®"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:525
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "खाता नाम"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:527
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤²"
+msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤¾à¤²"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:311 ../mail/em-composer-prefs.c:437
-#: ../mail/mail-config.c:999
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "बेनाम"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:936
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "भाषा(ओं)"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:979
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ जोड़ें"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:999
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°(रों)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:874 ../mail/em-format-quote.c:389
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ संदेश --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1665
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "à¤à¤• अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤•"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1712
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11084,14 +11564,18 @@ msgstr ""
"पर ${AbbrevWeekdayName}, ${साल}-${महीना}-${दिन} के ${२४ घंटे}:${मिनट} ${समय "
"कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°}, ${पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤•} लिखा:"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤° नियम (_F)"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
-msgstr "सà¥à¤•à¥‹à¤° à¤à¤¡à¤œà¤¸à¥à¤Ÿ करें"
+msgstr "अंक समंजित करें"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
@@ -11101,362 +11585,383 @@ msgstr "रंग दें"
msgid "Assign Score"
msgstr "सà¥à¤•à¥‹à¤° दें"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• "
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr "बीप"
+msgid "BCC"
+msgstr "गà¥à¤®à¤¨à¤¾à¤® पता.: "
#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "रखता है"
+msgid "Beep"
+msgstr "बीप"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "नक़ल: "
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° से कॉपी बनाà¤à¤‚"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "तिथि पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤ˆ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "तिथि भेजी गई"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:11 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "मिटाà¤à¤"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
-msgstr "विलोपित"
+msgstr "मिटाया"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "नहीं रखता है"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "इससे समापà¥à¤¤ नहीं होता है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
msgstr "नहीं लौटता है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
msgstr "उस तरह का नहीं लगता"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
msgstr "इससे आरंभ नहीं होता है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "मौजूद नहीं है"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
msgstr "इससे समापà¥à¤¤ होता है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤ªà¥à¤°à¥‡à¤¶à¤¨"
+msgstr "अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
msgstr "फोलो अप"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "है"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
+msgid "Important"
+msgstr "महतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "इसके पशà¥à¤šà¤¾à¤¤ है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is before"
msgstr "इसके पहले है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is Flagged"
msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— किया गया है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "इससे बड़ा है"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "इससे छोटा है"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "है नहीं"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— नहीं किया गया है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not set"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is set"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "जंक"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "Junk Test"
msgstr "जंक जांच"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Mailing list"
msgstr "डाक सूची"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Match All"
msgstr "सभी मिलायें"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Message Body"
-msgstr "संदेश शरीर"
+msgstr "संदेश ढांचा"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Header"
msgstr "संदेश शीरà¥à¤·"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Message is Junk"
msgstr "संदेश जंक है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message is not Junk"
msgstr "संदेश जंक नहीं है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Move to Folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° में ले जाà¤à¤‚"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Pipe to Program"
msgstr "पाइप से पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® में"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Play Sound"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ बजाà¤à¤‚"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ बजाà¤à¤"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:81
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "पढ़ें"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 ../mail/message-list.etspec.h:11
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex मेल"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Replied to"
msgstr "इसे जबाव दिया गया"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "returns"
msgstr "लौटाता है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "इससे जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ लौटाता है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "इससे कम लौटाता है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Run Program"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चलाà¤à¤‚"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "अंक"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤•"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+msgid "Set Label"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Set Status"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करें"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Size (kB)"
msgstr "आकार (kB)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "sounds like"
msgstr "उस तरह का दिखता है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Source Account"
msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤ खाता"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Specific header"
msgstr "विशिषà¥à¤Ÿ शीरà¥à¤·"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "starts with"
msgstr "इससे आरंभ होता है"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "Stop Processing"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ को रोकें"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1660
-#: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:17
-#: ../mail/message-tag-followup.c:336
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Unset Status"
msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ अनसेट करें"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:488
-msgid "<b>Then</b>"
-msgstr "<b>तब</b>"
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
+msgid "Then"
+msgstr "Then"
+
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:170
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "खोज से खोज फोलà¥à¤¡à¤° बनाà¤à¤‚ (_r)..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:192
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "सारे संदेश"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:193
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "अपठित संदेश"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:195
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "कोई लेबल नहीं"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:202
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "संदेश पढ़ें"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:203
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "नवीनतम संदेश"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:204
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "अंतिम 5 दिन का संदेश"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:205
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• के साथ संदेश"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:206
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "महतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£ संदेश"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:207
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "संदेश जंक नहीं है"
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
+msgid "Account Search"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
+msgid "All Account Search"
+msgstr ""
+
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] "अपठित संदेश:"
+msgstr[1] "अपठित संदेश:"
+
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:150
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "कà¥à¤² संदेश"
msgstr[1] "कà¥à¤² संदेश"
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
-msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "अपठित संदेश:"
-msgstr[1] "अपठित संदेश"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-properties.c:316
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr ""
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:581
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "इनबॉकà¥à¤¸"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° गà¥à¤£"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<à¤à¤• फोलà¥à¤¡à¤° के चयन के लिठयहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:261
-msgid "Create"
-msgstr "बनाà¤à¤"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
+msgid "C_reate"
+msgstr "बनाà¤à¤‚ (_r)"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:265
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° नाम (_n):"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:203 ../mail/em-folder-tree-model.c:205
-#: ../mail/mail-vfolder.c:911 ../mail/mail-vfolder.c:984
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° खोजें"
#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:209 ../mail/em-folder-tree-model.c:211
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212
msgid "UNMATCHED"
msgstr "बेमेल"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:151
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:150
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-msgid "Inbox"
-msgstr "इनबॉकà¥à¤¸"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:490 ../mail/mail-component.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
-msgstr "आउटबॉकà¥à¤¸"
+msgstr "Outbox"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:492 ../mail/mail-component.c:153
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "भेजी-डाक"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/em-folder-tree-model.c:818
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
-msgstr "अधिभारित कर रहा है..."
+msgstr "लोड किया जा रहा है..."
#. Translators: This is the string used for displaying the
#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
@@ -11473,295 +11978,323 @@ msgstr "अधिभारित कर रहा है..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:366
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:717
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "डाक फोलà¥à¤¡à¤° तरू"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:877
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s फोलà¥à¤¡à¤° को विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ कर रहा है"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:879
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s फोलà¥à¤¡à¤° कापी कर रहा है"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1824
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "%s फोलà¥à¤¡à¤° में संदेश विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ कर रहा है"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1826
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "%s फोलà¥à¤¡à¤° में संदेश कापी कर रहा है"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:904
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "शीरà¥à¤·à¤¸à¥à¤¤à¤° भंडार में संदेश दे नहीं सकता"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° में कॉपी लें (_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° में विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें(_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" में फोलà¥à¤¡à¤° सà¥à¤•à¥ˆà¤¨ कर रहा है"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_View"
-msgstr "देखें (_V)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2066
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "नठविंडो में खोलें (_N)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2070
-msgid "_Copy..."
-msgstr "कापी करें (_C)..."
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2071
-msgid "_Move..."
-msgstr "विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें (_M)..."
-
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2075
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "नया फोलà¥à¤¡à¤° (_N)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
+msgid "_Move..."
+msgstr "खिसकाà¤à¤‚ (_M)..."
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
-msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤•à¤°à¤£ करें (_R)..."
+msgstr "नाम बदलें... (_R)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
+msgid "Re_fresh"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
+msgid "Fl_ush Outbox"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "रदà¥à¤¦à¥€ खाली करें (_E)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:104
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "`%s' को `%s' में कॉपी कर रहा है"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1013
-#: ../mail/em-folder-view.c:1028
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1028
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
-msgstr "कापी करें (_o)"
+msgstr "कॉपी करें (_o)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:581
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr " `%s' फोलà¥à¤¡à¤° बना रहा है"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:730
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° बनाà¤à¤‚"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:730
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें कि कहां फोलà¥à¤¡à¤° बनाना है:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1121 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• को जबाव दें (_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1123 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
-msgstr "अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करें (_F)"
+msgstr "आगे (_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1126 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "नठसंदेश का संपादन करें (_E)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤²à¥‹à¤ªà¤¿à¤¤ करें (_n)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° में विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें (_M)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1134
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° से कापी करें (_C)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1137
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "पढ़े गठके रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_k)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1138
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "अपठित के रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_U)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1139
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "महतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£ के रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1140
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "गैर महतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£ के रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_i)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1141
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "जंक के रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1142
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "जंक नहीं है के रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1143
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "फोलो अप के लिये चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_w)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1145
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "लेबल (_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1146 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "कà¥à¤› नहीं (_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1151
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+msgid "_New Label"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— समापà¥à¤¤ (_g)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1152
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— हटाà¤à¤‚ (_e)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1155
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "संदेश से नियम बनाà¤à¤‚ (_t)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1156
-msgid "Search Folder from _Subject"
-msgstr "विषय से फोलà¥à¤¡à¤° खोजें (_S)"
+#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+msgid "Search Folder based on _Subject"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1157
-msgid "Search Folder from Se_nder"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• से फोलà¥à¤¡à¤° खोजें (_n)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+msgid "Search Folder based on Se_nder"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1158
-msgid "Search Folder from _Recipients"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ से फोलà¥à¤¡à¤° खोजें (_R)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+msgid "Search Folder based on _Recipients"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1159
-msgid "Search Folder from Mailing _List"
-msgstr "डाक सूची से फोलà¥à¤¡à¤° खोजें (_L)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
+msgid "Search Folder based on Mailing _List"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1163
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "विषय पर फिलà¥à¤Ÿà¤° (_j)"
+#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+msgid "Filter based on Sub_ject"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1164
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• पर फिलà¥à¤Ÿà¤° (_d)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+msgid "Filter based on Sen_der"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1165
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ पर फिलà¥à¤Ÿà¤° (_c)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+msgid "Filter based on Re_cipients"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1166
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "डाक सूची पर फिलà¥à¤Ÿà¤° (_M)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
+msgid "Filter based on _Mailing List"
+msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2017 ../mail/em-folder-view.c:2061
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
-msgstr "मूलभूत"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2160
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
-msgid "Print Message"
-msgstr "संदेश मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें"
+msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2320
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "संदेश पà¥à¤¨à¤°à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असमरà¥à¤¥ "
-#: ../mail/em-folder-view.c:2518
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
+msgid "Retrieving Message..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
+msgid "C_all To..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "खोज फोलà¥à¤¡à¤° बनाà¤à¤‚ (_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2519
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "इस पता से (_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2520
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "इस पता में (_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2877
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "%s डाक पर कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2882
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
+#, c-format
+msgid "Click to call %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "पता छà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥‡/दिखाने के लिये कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:503
+#: ../mail/em-format-html-display.c:471
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "मेल: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:646
-msgid "Fi_nd:"
-msgstr "ढूंढे (_n):"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:615
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "खोजें (_d):"
+
+#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
+#: ../mail/em-format-html-display.c:639
+msgid "_Previous"
+msgstr "पिछला (_P)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:674
-msgid "Fo_rward"
-msgstr "अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ (_r)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:644
+msgid "_Next"
+msgstr "अगला (_N)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:679
+#: ../mail/em-format-html-display.c:649
msgid "M_atch case"
msgstr "मिलान केस (_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:926 ../mail/em-format-html.c:618
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "अहसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°à¤¿à¤¤"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:926
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "यह संदेश हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°à¤¿à¤¤ नहीं है. इसकी कोई गारंटी नहीं है कि यह संदेश सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ है."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:927 ../mail/em-format-html.c:619
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "वैध हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:927
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -11769,41 +12302,51 @@ msgstr ""
"यह संदेश हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°à¤¿à¤¤ है और वैध है. इसका मतलब है कि इसकी जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ संभावना है कि यह संदेश "
"सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ है."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:928 ../mail/em-format-html.c:620
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "अवैध हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:928
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "इस संदेश का हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° जांचा नहीं जा सकता है, ..................."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:929
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr "वैध हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°, पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• को नहीं जांच सकता है"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:653
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:929
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr "यह संदेश वैध हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° से हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°à¤¿à¤¤ है, लेकिन इस संदेश के पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• की जांच नहीं की जा सकती है."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:935 ../mail/em-format-html.c:627
+#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html.c:654
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:952
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
-msgstr "विगोपित"
+msgstr "अनà¤à¤¨à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿà¥‡à¤¡"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:935
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr "यह संदेश गà¥à¤ªà¥à¤¤ नहीं है. इस इंटरनेट पर परिवहन में इस संदेश को देखा जा सकता है."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:936 ../mail/em-format-html.c:628
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "गà¥à¤ªà¥à¤¤, दà¥à¤°à¥à¤¬à¤²"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:936
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11812,21 +12355,21 @@ msgstr ""
"यह संदेश गà¥à¤ªà¥à¤¤ है, लेकिन à¤à¤• दà¥à¤°à¥à¤¬à¤² गोपन à¤à¤²à¤¾à¤—रिथम के साथ है. यह कठिन होगा लेकिन किसी "
"बाहरी के लिठपà¥à¤°à¤¾à¤¯à¥‹à¤—िक समय सीमा में संदेश की सामगà¥à¤°à¥€ देखना असंभव नहीं होगा."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:937 ../mail/em-format-html.c:629
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
-msgstr "गà¥à¤ªà¥à¤¤"
+msgstr "à¤à¤¨à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿà¥‡à¤¡"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:937
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr "यह संदेश गà¥à¤ªà¥à¤¤ है. किसी बाहरी के लिठसंदेश की अंतरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤à¥ को देखना कठिन होगा."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:938 ../mail/em-format-html.c:630
+#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "गà¥à¤ªà¥à¤¤, मजबूत"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:938
+#: ../mail/em-format-html-display.c:962
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11835,268 +12378,371 @@ msgstr ""
"यह संदेश गà¥à¤ªà¥à¤¤ है, à¤à¤• मजबूत गोपन à¤à¤²à¤¾à¤—रिथम के साथ. किसी बाहरी के लिठपà¥à¤°à¤¾à¤¯à¥‹à¤—िक समय "
"सीमा में संदेश की सामगà¥à¤°à¥€ देखना बहà¥à¤¤ कठिन होगा."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1039 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1063 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° देखें (_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1054
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1078
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¤à¥à¤° दृशà¥à¤¯ नहीं"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1373
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1377
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p पर समापà¥à¤¤"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1381
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1385
msgid "Overdue:"
msgstr "मियाद पूरà¥à¤£:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1384
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1388
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1444
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1466
msgid "_View Inline"
msgstr "इनलाइन देखें (_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1445
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1467
msgid "_Hide"
msgstr "छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤ (_H)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1446
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1468
msgid "_Fit to Width"
msgstr "चौडाई में ठीक (_F)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1447
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1469
msgid "Show _Original Size"
msgstr "मौलिक संदेश दिखायें (_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1866 ../mail/mail-config.glade.h:44
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤•"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1989
+msgid "Save attachment as"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2073
-msgid "Select folder to save all attachments..."
-msgstr "सभी संलगà¥à¤¨à¤• सहेजने के लिये फोलà¥à¤¡à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚..."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1993
+msgid "Select folder to save all attachments"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2120
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2044
msgid "_Save Selected..."
msgstr "चयनित सहेजें (_S)..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2187
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2111
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d संलगà¥à¤¨à¤• (_t)"
msgstr[1] "%d संलगà¥à¤¨à¤• (_t)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2194 ../mail/em-format-html-display.c:2272
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2118 ../mail/em-format-html-display.c:2207
msgid "S_ave"
msgstr "सहेजें (_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2205
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2129
msgid "S_ave All"
msgstr "सबको सहेजें (_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2268
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2203
msgid "No Attachment"
msgstr "कोई संलगà¥à¤¨à¤• नहीं"
-#: ../mail/em-format-html-print.c:130
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2344 ../mail/em-format-html-display.c:2383
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2346
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2403
+msgid "O_pen With"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2479
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-print.c:156
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%d का %d पृषà¥à¤ "
+msgstr "पृषà¥à¤  %d %d का"
-#: ../mail/em-format-html.c:483 ../mail/em-format-html.c:485
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "`%s' पà¥à¤¨à¤ƒà¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ कर रहा है"
-#: ../mail/em-format-html.c:621
-msgid "Valid signature but cannot verify sender"
-msgstr "वैध हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°, पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• को नहीं जांच सकता है"
+#: ../mail/em-format-html.c:925
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:892
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "बदरूप बाहà¥à¤¯ शरीर हिसà¥à¤¸à¤¾"
-#: ../mail/em-format-html.c:922
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP साइट (%s) में संकेतक"
-#: ../mail/em-format-html.c:933
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ फाइल (%s) में संकेतक \"%s\" साइट पर मानà¥à¤¯"
-#: ../mail/em-format-html.c:935
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ फाइल (%s) में संकेतक"
-#: ../mail/em-format-html.c:956
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "दूरसà¥à¤¥ डाटा में संकेतक (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "अनजान बाहà¥à¤¯ आंकड़ा (\"%s\" पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°) में संकेतक"
-#: ../mail/em-format-html.c:1194
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "संदेश संरूपित कर रहा है"
-#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
-#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:332
-msgid "From"
-msgstr "यहाठसे"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
-msgid "Reply-To"
-msgstr "इसे जबाव दें"
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:88
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
+msgstr "इनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ भी"
-#: ../mail/em-format-html.c:1489 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
+msgstr "बेनामी पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿: "
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1664 ../mail/em-format-quote.c:322
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1025
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "मेलर"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1691
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
+msgid " (%a, %R %Z)"
+msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1694
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1704 ../mail/em-format-quote.c:329
-#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:91
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:341
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
+msgid " (%R %Z)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#.
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
+#, c-format
+msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
+msgid "From"
+msgstr "से"
+
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
+msgid "Reply-To"
+msgstr "इसे जबाव दें"
+
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
msgid "Date"
-msgstr "तिथि"
+msgstr "तारीख़"
-#: ../mail/em-format-html.c:1727 ../mail/em-format.c:851
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Newsgroups"
-msgstr "समाचार समूह"
+msgstr "Newsgroups"
-#: ../mail/em-format.c:1102
+#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s संलगà¥à¤¨à¤•"
-#: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1289 ../mail/em-format.c:1591
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME संदेश का विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ नहीं कर सकता है: अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../mail/em-format.c:1271 ../mail/em-format.c:1427
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME संदेश का विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ नहीं कर सकता है: शà¥à¤°à¥‹à¤¤ के रूप में पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ कर रहा है."
-#: ../mail/em-format.c:1279
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "मलà¥à¤Ÿà¥€à¤ªà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ/गोपित के लिये अमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ गोपन"
-#: ../mail/em-format.c:1446
+#: ../mail/em-format.c:1354
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1354
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
-#: ../mail/em-format.c:1454 ../mail/em-format.c:1520
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° जांच के दौरान तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../mail/em-format.c:1454 ../mail/em-format.c:1520
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° जांच के दौरान अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
+#: ../mail/em-format.c:1662
+msgid "Could not parse PGP message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1662
+msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "हमेशा"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "दिन में à¤à¤• बार"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:105
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ में à¤à¤• बार"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:106
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "महीने में à¤à¤• बार"
-#: ../mail/em-migrate.c:1210
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
+msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr ""
-"à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाकपेटी फोलà¥à¤¡à¤° का सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ और पदकà¥à¤°à¤® à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन 1.x. से बदल गया है\n"
-"\n"
-"कृपया धैरà¥à¤¯ रखें जबकि à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आपके फोलà¥à¤¡à¤° में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ होता है..."
-#: ../mail/em-migrate.c:1649
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
+msgid "Header Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
+msgid "Header Value Contains:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
+msgid "Contains Value"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
+msgid "Color"
+msgstr "रंग"
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
+msgid "Tag"
+msgstr "टैग"
+
+#. May be a better text
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
+#, c-format
+msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
+msgstr ""
+
+#. May be a better text
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
+#, c-format
+msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
+msgid "No Junk plugin available"
+msgstr ""
+
+#. green
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
+msgid "To Do"
+msgstr "करने के लिà¤"
+
+#. blue
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
+msgid "Later"
+msgstr "बाद में"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "नठफोलà¥à¤¡à¤° `%s' बनाने में असमरà¥à¤¥: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1675
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' फोलà¥à¤¡à¤° को `%s' में कापी करने में असमरà¥à¤¥: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1860
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "मौजूदा डाकपेटियों के लिये `%s' पर सà¥à¤•à¥ˆà¤¨ करने असमरà¥à¤¥: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2064
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाकपेटी फोलà¥à¤¡à¤° का सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ और पदकà¥à¤°à¤® à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन 1.x. से बदल गया है\n"
+"\n"
+"कृपया धैरà¥à¤¯ रखें जबकि à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आपके फोलà¥à¤¡à¤° में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ होता है..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‡ POP सरà¥à¤µà¤° पर रखने वाले आंकड़ा `%s' को खोलने में असमरà¥à¤¥: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2078
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‡ POP सरà¥à¤µà¤° पर रखने वाले आंकड़ा `%s' को बनाने में असमरà¥à¤¥: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2107
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‡ POP3 सरà¥à¤µà¤° पर रखने वाले आंकड़ा `%s' को कॉपी करने में असमरà¥à¤¥: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2578 ../mail/em-migrate.c:2590
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ डाक भंडारण `%s' को बनाने में विफल: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2713
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "`%s' पर सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ डाक फोलà¥à¤¡à¤° बनाने में विफल: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2732
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12104,185 +12750,299 @@ msgstr ""
"पहले à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन अधिभारण से जमावटों को पढ़ने में विफल, `evolution/config.xmldb' मौजूद "
"नहीं है या खराब हो चà¥à¤•à¤¾ है."
-#: ../mail/em-popup.c:557 ../mail/em-popup.c:568
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• को जबाव दें (_R)"
-#: ../mail/em-popup.c:558 ../mail/em-popup.c:569
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "सूची को जबाव दें (_L)"
-#: ../mail/em-popup.c:621
-msgid "_Send New Message To..."
-msgstr "इसे नया संदेश भेजें (_S)..."
-
-#: ../mail/em-popup.c:622
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ में जोड़ें (_A)"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:582
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "यह भंडार सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ को समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं देता है, या वे सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ नहीं किया हà¥à¤† है."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:612
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
-msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤"
+msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ लिया हà¥à¤†"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤°"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:814
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "कृपया à¤à¤• सरà¥à¤µà¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "कोई सरà¥à¤µà¤° नहीं चà¥à¤¨à¤¾ गया है"
-#: ../mail/em-utils.c:141
-msgid "Do not show this message again."
-msgstr "यह संदेश फिर मत दिखाà¤à¤‚."
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-utils.c:336
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "संदेश फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: ../mail/em-utils.c:516 ../mail/em-utils.c:553
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "संदेश"
-#: ../mail/em-utils.c:688
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "संदेश सहेजें..."
-#: ../mail/em-utils.c:737
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "पता जोड़ें"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1221
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s से संदेश"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° खोजें (_F)"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:591
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° शà¥à¤°à¥‹à¤¤ खोजें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ लिंक पहचान"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ सà¥à¤®à¤¾à¤‡à¤²à¥€ पहचान"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "जंक के रूप में आगत मेल जांचें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¸à¥à¤¤à¤¿-पतà¥à¤° को रंग से उभारें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¸à¥à¤¤à¤¿-पतà¥à¤° को रंग से उभारें."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "कंपोजर विंडो मूलभूत ऊंचाई"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "कंपोजर विंडो मूलभूत चौड़ाई"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿/कॉपी/गà¥à¤ªà¥à¤¤ कॉपी में पता का पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ संकà¥à¤šà¤¿à¤¤ करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿/कॉपी/गà¥à¤ªà¥à¤¤ कॉपी में पता के पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ को सिकोड़े address_count में निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ संखà¥à¤¯à¤¾ मे."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "मूलभूत चारसेट जिसमें संदेश लिखना है"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "मूलभूत चारसेट जिसमें संदेश लिखना है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "मूलभूत चारसेट जिसमें संदेश दिखाना है"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "मूलभूत चारसेट जिसमें संदेश दिखाना है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "मूलभूत अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤£ शैली"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-msgid "Default height of the Composer Window"
-msgstr "कंपोजर विंडो की मूलभूत ऊंचाई"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-msgid "Default height of the Message Window"
-msgstr "संदेश विंडो की मूलभूत ऊंचाई"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Default height of the message window."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-msgid "Default height of the Subscribe dialog"
-msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ संवाद की मूलभूत ऊंचाई"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Default height of the subscribe dialog."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "मूलभूत जबाव शैली"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-msgid "Default width of the Composer Window"
-msgstr "कंपोजर विंडो की मूलभूत चौड़ाई"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "Default width of the Message Window"
-msgstr "संदेश विंडो की मूलभूत चौड़ाई"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid "Default width of the message window."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-msgid "Default width of the Subscribe dialog"
-msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ संवाद की मूलभूत चौड़ाई"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Default width of the subscribe dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "टाइप करने के दौरान वरà¥à¤¤à¤¨à¥€ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ सूचक खींचें."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "निकास पर टà¥à¤°à¥ˆà¤¶ फोलà¥à¤¡à¤° को खाली करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन से निकास पर सभी टà¥à¤°à¥ˆà¤¶ फोलà¥à¤¡à¤° को खाली करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "हंसपद मोड सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें ताकि डाक पढ़ने के दौरान आप करà¥à¤¸à¤° को देख सकें."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "खोज गà¥à¤£ के आगे पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ व निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+msgid "Enable search folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12293,19 +13053,33 @@ msgstr ""
"सकें. इसका उपयोग है कि आप किनारे की पटà¥à¤Ÿà¥€ में आसानी से फोलà¥à¤¡à¤° फोलà¥à¤¡à¤° नाम टाइप कर पा "
"सकते हैं और तब चयन सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ उस फोलà¥à¤¡à¤° पर पहà¥à¤‚च जाता है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+msgid "Enable to render message text part of limited size."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "हंसपद मोड सकà¥à¤°à¤¿à¤¯/निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "संदेश-सूची पटà¥à¤Ÿà¥€ की ऊंचाई"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "संदेश-सूची पटà¥à¤Ÿà¥€ की ऊंचाई."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12313,13 +13087,13 @@ msgstr ""
"अगर à¤à¤• उपयोकà¥à¤¤à¤¾ 10 या जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ संदेशों को à¤à¤•à¤¸à¤¾à¤¥ खोलना चाहता है, उपयोकà¥à¤¤à¤¾ से पूछें कि वे "
"वासà¥à¤¤à¤µ में इसे चाहते हैं."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
msgstr "अगर \"पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨\" पटà¥à¤Ÿà¥€ चालू है, तब इसे लंबवत दिखाने के बजाय अगल बगल दिखायें."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12329,27 +13103,69 @@ msgstr ""
"mime-types जो सूची में आ रहा है जो बोनोबो घटक पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• में मैप करता हैGNOME's mime-"
"type डाटाबेस में जिसे अंतरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¤¿à¤¶à¤¤ करने के लिये पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— किया जाता है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "बहà¥à¤² संदेश चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करने के दौरान यह पà¥à¤°à¤¾à¤‚पà¥à¤Ÿ निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯/सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करता है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
+"before going into offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+msgid "Last time empty junk was run"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "अंतिम बार जब रदà¥à¤¦à¥€ खाली किया गया था"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "लेबलों और उनसे जà¥à¤¡à¤¼à¥‡ रंगों की सूची"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ लाइसेंस की सूची"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "खाताओं की सूची"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12357,11 +13173,15 @@ msgstr ""
"à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन के डाक घटक को जाना जाने वाला खाता की सूची. यह सूची में /apps/evolution/"
"mail/accounts के सापेकà¥à¤· नामित उपनिरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "पसंदीदा हेडर की सूची और कà¥à¤¯à¤¾ वे सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ हैं."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12369,117 +13189,122 @@ msgstr ""
"à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन के डाक घटक को जाना जाने वाला लेबल की सूची. सूची में name:color को समाहित "
"करने वाला सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग है जहां रंग HTML हेसà¥à¤• à¤à¤¨à¤•à¥‹à¤¡à¤¿à¤‚ग का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करता है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "बोनोबो घटक दृशà¥à¤¯ के लिये जांचने के लिये माइम पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° की सूची"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤¾à¤² नामों की सूची जिसका लाइसेंस सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ किया गया है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "HTML संदेश के लिये http के ऊपर बिंब को अधिभारित करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
-"load images off the net"
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
-"http(s) के ऊपर HTML संदेशों के लिठबिंबों को अधिभारित करें. संभावित मूलà¥à¤¯ हैं: 0 - net 1 से "
-"इतर बिंबों को कभी अधिभारित नहीं करें - पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ 2 से बिंबों को अधिभारित करें - "
-"हमेशा बिंबों को नेट से इतर अधिभारित करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
-msgstr "लाग निसà¥à¤ªà¤‚दन कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
+msgstr "फ़िलà¥à¤Ÿà¤° कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¤ लॉग करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ लाग फाइल के लिठलाग निसà¥à¤ªà¤‚दन कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ करें."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "लाग निसà¥à¤ªà¤‚दन कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ के लिठलाग फाइल"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "लाग निसà¥à¤ªà¤‚दन कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ के लिठलाग फाइल."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ समय के पशà¥à¤šà¤¾à¤¤ देखे गठके रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ समय के पशà¥à¤šà¤¾à¤¤ देखे गठके रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "संदेश में उलà¥à¤²à¥‡à¤– को चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें \"पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨à¤ƒ\""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "संदेश में उलà¥à¤²à¥‡à¤– को चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें \"पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨à¤ƒ\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "संदेश विंडो मूलभूत ऊंचाई"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "संदेश विंडो मूलभूत चौड़ाई"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "संदेश-पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ शैली (\"सामानà¥à¤¯\", \"पूरà¥à¤£ शीरà¥à¤·\", \"शà¥à¤°à¥‹à¤¤\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "छोड़ने पर रदà¥à¤¦à¥€ को खाली करने पर नà¥à¤¯à¥‚नतम दिन"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "छोड़ने पर रदà¥à¤¦à¥€ को खाली करने पर नà¥à¤¯à¥‚नतम समय. दिनों में"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr "नया डाक सूचना धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फाइल"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr "नयी डाक सूचना फाइल"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿/कॉपी/गà¥à¤ªà¥à¤¤ कॉपी में पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ पताओं की संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "रिकà¥à¤¤ विषय पर संकेत करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "उपभोकà¥à¤¤à¤¾ को संकेत दें जब वह à¤à¤• फोलà¥à¤¡à¤° को पूरà¥à¤£ विलोपित करने की कोशिश करता है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "उपभोकà¥à¤¤à¤¾ को संकेत दें जब वह बिना विषय के संदेश भेजने की कोशिश करे."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "जब उपभोकà¥à¤¤à¤¾ पूरà¥à¤£ विलोपित करे तो संकेत करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "जब उपभोकà¥à¤¤à¤¾ सिरà¥à¤« Bcc भरे तो संकेत करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "संकेत करें जब उपभोकà¥à¤¤à¤¾ १० या जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ संदेश को à¤à¤• साथ खोलना चाहता है"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -12487,101 +13312,158 @@ msgstr ""
"संकेत करें जब उपभोकà¥à¤¤à¤¾ HTML डाक पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ को भेजने की कोशिश करता है जो HTML डाक नहीं "
"पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करना चाहता है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤‚पà¥à¤Ÿ जब उपयोकà¥à¤¤à¤¾ बिना To या Cc पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ के संदेश भेजने की कोशिश करता है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "संकेत करें जब उपभोकà¥à¤¤à¤¾ अनचाहा HTML डाक भेजने की कोशिश करता है"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "बहà¥à¤² संदेश चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करने के दौरान पà¥à¤°à¤¾à¤‚पà¥à¤Ÿ करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "पाठ में लिंक पहचाने और उसे बदलें."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr "पाठ में सà¥à¤®à¤¾à¤‡à¤²à¥€ पहचाने और उसे बिंब से बदलें."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "Run junk test on incoming mail"
-msgstr "आने वाली डाक पर जंक परीकà¥à¤·à¤£ चलाà¤à¤‚"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid "Save directory"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "HTML डाक मूलभूत रूप से भेजें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "HTML डाक मूलभूत रूप से भेजें."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "सजीवन दिखाà¤à¤‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "सजीवित बिंबों को सजीवन के रूप में दिखाà¤à¤‚."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "संदेश सूची ( ) में विलोपित संदेशों को दिखाà¤à¤‚."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "संदेश सूची में विलोपित संदेशों को दिखाà¤à¤‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
-msgid ""
-"Show the email of the sender in the messages composite column in the message "
-"list"
-msgstr "संदेश सूची में संदेश यà¥à¤—à¥à¤® कॉलम में पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• का ईमेल दिखायें"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
-msgid "Show the sender email in the messages column in the message list"
-msgstr "संदेश सूची में संदेश कॉलम में पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• का ईमेल दिखायें"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr "नयी डाक आने पर धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फाइल चलाà¤à¤‚."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid ""
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr "नये डाक सूचना के पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें जिसे उपयोकà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करना चाहता है."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "कतार में वरà¥à¤¤à¤¨à¥€ जांच करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Spell checking color"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª मूलभूत ऊंचाई सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª मूलभूत चौड़ाई सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² फंट"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+msgid "Text message part limit"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "अंतिम समय जब रदà¥à¤¦à¥€ खाली करें चलाया गया, खास समय से दिनों में"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
-msgid "The terminal font for mail display"
-msgstr "डाक पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ के लिये टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² फंट"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
-msgid "The variable width font for mail display"
-msgstr "डाक पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ के लिये चर चौड़ाई फंट"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+msgid ""
+"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
+"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+msgid ""
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -12592,7 +13474,18 @@ msgstr ""
"निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ किया जाना है. XML संरचना का पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प &lt;header enabled&gt; है - सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ के "
"रूप में सेट करें अगर हेजर को डाक दृशà¥à¤¯ में दिखाया जाना है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -12600,103 +13493,128 @@ msgstr ""
"यह पता की संखà¥à¤¯à¤¾ सेट करता है मूलभूत संदेश सूची दृशà¥à¤¯ में दिखाने के लिये जिसके आगे '...' दिखाया "
"जाता है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "संदेश सूची को सूतà¥à¤°à¤¿à¤¤ करें."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "संदेश-सूची को सूतà¥à¤°à¤¿à¤¤ करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "विषय आधारित संदेश-सूची को सूतà¥à¤°à¤¿à¤¤ करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr "देखे गये के रूप में संदेश चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करने के लिये समय समापà¥à¤¤à¤¿"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr "देखे गये के रूप में संदेश चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करने के लिये समय समापà¥à¤¤à¤¿."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "मूलभूत खाता की UID पंकà¥à¤¤à¤¿."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
-msgid "Use Spamassassin daemon and client"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥ˆà¤®à¤à¤¸à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¨ डेमन और गà¥à¤°à¤¾à¤¹à¤• का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
-msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥ˆà¤®à¤à¤¸à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¨ डेमन और गà¥à¤°à¤¾à¤¹à¤• का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें (spamc/spamd)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "कसà¥à¤Ÿà¤® फंट का उपयोग करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
-msgstr "डाक दिखाने के लिये कसà¥à¤Ÿà¤® फंट का उपयोग करें"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "सिरà¥à¤« सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सà¥à¤ªà¥ˆà¤® परीकà¥à¤·à¤£à¥‹à¤‚ का उपयोग करें."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सà¥à¤ªà¥ˆà¤® परीकà¥à¤·à¤£ का सिरà¥à¤« उपयोग करें (कोई DNS नहीं)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "अगल बगल या विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤ लेआउट का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "चर चौड़ाई फंट"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "दृशà¥à¤¯/Bcc मेनू मद जांच किया गया है"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "दृशà¥à¤¯/Bcc मेनू मद जांच किया गया है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "दृशà¥à¤¯/Cc मेनू मद जांच किया गया है"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "दृशà¥à¤¯/Cc मेनू मद जांच किया गया है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "दृशà¥à¤¯/दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ मेनू मद जांच किया गया है"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "दृशà¥à¤¯/दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ मेनू मद जांच किया गया है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "दृशà¥à¤¯/पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ मेनू मद जांच किया गया है"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "दृशà¥à¤¯/पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ मेनू मद जांच किया गया है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "दृशà¥à¤¯/जबाव मेनू मद जांच किया गया है"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "दृशà¥à¤¯/जबाव मेनू मद जांच किया गया है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -12704,345 +13622,303 @@ msgstr ""
"कà¥à¤¯à¤¾ विषय पर फाल बैक होना है या नहीं जब संदेश में In-Reply-To या संदरà¥à¤­ हेडर समाहित नहीं "
"है."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "संदेश-सूची पटà¥à¤Ÿà¥€ की चौड़ाई"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "संदेश-सूची पटà¥à¤Ÿà¥€ की चौड़ाई"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:192
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Elm आंकड़ा आयात कर रहा है"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन Elm आयातक"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Elm से डाक आयात करें."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:136
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
-msgstr "गंतवà¥à¤¯ फोलà¥à¤¡à¤°:"
+msgstr "गंतवà¥à¤¯ फ़ोलà¥à¤¡à¤° :"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "इसमें आयातित करने के लिठफोलà¥à¤¡à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "बरà¥à¤•à¤²à¥‡ डाकबॉकà¥à¤¸ (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "आयातक बरà¥à¤•à¤²à¥‡ डाकबॉकà¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प फोलà¥à¤¡à¤°"
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:262
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:233 ../shell/e-shell-importer.c:529
-#, c-format
-msgid "Importing `%s'"
-msgstr "`%s' आयात कर रहा है"
-
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:266
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1254
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:235
-#: ../shell/e-shell-importer.c:536
-msgid "Please wait"
-msgstr "कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें"
-
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:310
#: ../mail/importers/mail-importer.c:148
msgid "Importing mailbox"
msgstr "मेलबॉकà¥à¤¸ आयात कर रहा है"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:376
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "%s सà¥à¤•à¥ˆà¤¨ कर रहा है"
+msgid "Importing `%s'"
+msgstr "`%s' आयात कर रहा है"
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:74
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:372
#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ फिलà¥à¤Ÿà¤° \"%s\""
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:663
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-"आपका कà¥à¤› Netscape ईमेल फिलà¥à¤Ÿà¤° \n"
-"ईमेल पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ पर आधारित है, जो à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन में पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ नहीं होता है.\n"
-"बदले में, à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन \n"
-"-3 से 3 तक के परिसर में अà¤à¤• देता है जो ईमेल का नियत किया जा \n"
-"सकता है.\n"
-"\n"
-"समाधान के रूप में, \"Priority Filter\" नामक फिलà¥à¤Ÿà¤° का सेट\n"
-"जोड़ा गया जो Netscape के ईमेल पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ को\n"
-"à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन अंक के रूप में बदलता है और पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤° \n"
-"पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ के बजाय अंक का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करता है. आयातित फिलà¥à¤Ÿà¤° को यह निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करने के लिये जांचें "
-"कि\n"
-"सबकà¥à¤› अबतक इचà¥à¤›à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤° हो रहा है."
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:687
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-"आपके कà¥à¤› Netscape ईमेल फिलà¥à¤Ÿà¤°\n"
-"\"Ignore Thread\" या \"Watch Thread\"\n"
-"फीचर का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करते हैं, जो à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन में समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है.\n"
-"इन फिलà¥à¤Ÿà¤°à¥‹à¤‚ को छोड़ दिया जायेगा."
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:704
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-"आपका कà¥à¤› Netscape ईमेल फिलà¥à¤Ÿà¤° ईमेल की \n"
-"सामगà¥à¤°à¥€ को दिये गये सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग में समानता/असमानता \n"
-"को जांचता है, जो à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन में समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है. वे फिलà¥à¤Ÿà¤°\n"
-"जांचने के लिये रूपांतरित हैं कि वह सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग संदेश बॉडी में समाहित है\n"
-"या नहीं."
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आपका पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ नेटसà¥à¤•à¥‡à¤ª आंकड़ा आयात कर रहा है"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1708
-msgid "Importing Netscape data"
-msgstr "नेटसà¥à¤•à¥‡à¤ª आंकड़ा आयात कर रहा है"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1908
-msgid "Settings"
-msgstr "जमावट"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1913
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "डाक फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1934
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन ने नेटसà¥à¤•à¥‡à¤ª डाक फाइल पाया है.\n"
-"कà¥à¤¯à¤¾ आप उनको à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन में आयातित करना चाहेंगे?"
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "%s सà¥à¤•à¥ˆà¤¨ कर रहा है"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "पाइन आंकड़ा आयात कर रहा है"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:433
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पाइन आयातक"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Pine से डाक आयात करें."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s को डाक भेजें"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s से डाक"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "विषय है %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s डाक सूची"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤° नियम जोड़ें"
-#: ../mail/mail-component.c:521
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प"
+
+#: ../mail/mail-component.c:546
+#, c-format
+msgid "%d selected, "
+msgid_plural "%d selected, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d विलोपित"
msgstr[1] "%d विलोपित"
-#: ../mail/mail-component.c:523
+#: ../mail/mail-component.c:557
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d जंक"
msgstr[1] "%d जंक"
-#: ../mail/mail-component.c:546
+#: ../mail/mail-component.c:560
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ"
msgstr[1] "%d डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:562
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤"
msgstr[1] "%d पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤"
-#: ../mail/mail-component.c:550
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d अपà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤"
msgstr[1] "%d अपà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤"
-#: ../mail/mail-component.c:554
+#: ../mail/mail-component.c:570
+#, c-format
+msgid "%d unread, "
+msgid_plural "%d unread, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:571
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "कà¥à¤² %d"
msgstr[1] "कà¥à¤² %d"
-#: ../mail/mail-component.c:556
-#, c-format
-msgid ", %d unread"
-msgid_plural ", %d unread"
-msgstr[0] ", %d अपठित"
-msgstr[1] ", %d अपठित"
-
-#: ../mail/mail-component.c:819
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "नया डाक संदेश"
-#: ../mail/mail-component.c:820
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
-msgstr "डाक संदेश (_M)"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:821
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "नया डाक संदेश लिखें"
-#: ../mail/mail-component.c:827
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "नया डाक फोलà¥à¤¡à¤°"
-#: ../mail/mail-component.c:828
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
-msgstr "डाक फोलà¥à¤¡à¤° (_F)"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:829
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "नया डाक फोलà¥à¤¡à¤° बनाà¤à¤‚"
-#: ../mail/mail-component.c:973
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "डाक जमावट या फोलà¥à¤¡à¤° अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ करने में विफल"
-#: ../mail/mail-config.c:85
-msgid "I_mportant"
-msgstr "महतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£ (_m)"
+#: ../mail/mail-component.c:1596
+msgid "Error"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#. red
-#: ../mail/mail-config.c:86
-msgid "_Work"
-msgstr "कारà¥à¤¯ (_W)"
+#: ../mail/mail-component.c:1596
+msgid "Errors"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤"
-#. orange
-#: ../mail/mail-config.c:87
-msgid "_Personal"
-msgstr "निजी (_P)"
+#: ../mail/mail-component.c:1597
+msgid "Warnings and Errors"
+msgstr ""
-#. forest green
-#: ../mail/mail-config.c:88
-msgid "_To Do"
-msgstr "शेष कारà¥à¤¯ (_T)"
+#: ../mail/mail-component.c:1598
+msgid "Debug"
+msgstr "दोषसà¥à¤§à¤¾à¤°"
-#. blue
-#: ../mail/mail-config.c:89
-msgid "_Later"
-msgstr "बाद में (_L)"
+#: ../mail/mail-component.c:1598
+msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1725
+msgid "Debug Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1739
+msgid "Show _errors in the status bar for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
+msgid "second(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1761
+msgid "Log Messages:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1802
+msgid "Log Level"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+msgid "Time"
+msgstr "समय"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
+#: ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "संदेश"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "इस विंडो को बनà¥à¤¦ करें"
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥‹à¤‚ के लिये जांचें "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:3
+#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+msgid "(Note: Requires restart of the application)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>SSL Evolution के निरà¥à¤®à¤¾à¤£ में समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:4
+#: ../mail/mail-config.glade.h:5
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>Sig_natures</b>"
msgstr "<b>हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (_n)</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:5
+#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr "<b>भाषा (_L)</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
-msgstr "<small>यह फिलà¥à¤Ÿà¤° का जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ भरोसेमंद लेकिन अपेकà¥à¤·à¤¾à¤•à¥ƒà¤¤ धीमा बनायेगा</small>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+#: ../mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">खाता सूचना</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
+#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:11
+#: ../mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">संदेश लिख रहा है</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:12
+#: ../mail/mail-config.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:13
+#: ../mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> मूलभूत वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° </span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:14
+#: ../mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">डाक मिटाà¤à¤</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ डाक शीरà¥à¤· (_H)</span>"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">निसà¥à¤ªà¤‚दन विकलà¥à¤ª</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">लेबल और रंग</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
@@ -13061,26 +13937,26 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">संदेश पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> नयी डाक सूचना</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:24
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• सूचना</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:25
+#: ../mail/mail-config.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">विकलà¥à¤ª</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:26
+#: ../mail/mail-config.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+#: ../mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">पà¥à¤°à¤¿à¤‚टेड फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸</span>"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr ""
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">आवशà¥à¤¯à¤• सूचना</span>"
@@ -13101,62 +13977,62 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤µà¤‚ डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">सरà¥à¤µà¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
+msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "खाता पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "नया हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° जोड़ें (_w)..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "लिपि जोड़ें (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "इस खाते का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करते वकà¥à¤¤ हमेशा बाहर जाने वाले संदेश को हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° करें (_w)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
-msgstr "जब भी गोपन डाक भेजें सà¥à¤µà¤¯à¤‚ को गोपन करें (_f)"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "इनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ हमेशा कारà¥à¤¬à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ (cc) भेजें (_s):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "इनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ हमेशा अंध कारà¥à¤¬à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ (bcc) भेजें (_b):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "गोपन के दौरान हमेशा मेरे कीरिंग की कà¥à¤‚जी पर विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ करें (_t)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
-msgstr "जब भी गोपन डाक भेजें मà¥à¤à¥‡ भी गोपन करें (_m)"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Attach original message"
-msgstr "मूल संदेश संलगà¥à¤¨ करें"
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Automatically insert _smiley images"
-msgstr "हंसमà¥à¤– बिंबों को सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ डालें (_s)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "बालà¥à¤Ÿà¤¿à¤• (ISO-8859-13)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:47
+#: ../mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "बालà¥à¤Ÿà¤¿à¤• (ISO-8859-4)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Beep w_hen new mail arrives"
-msgstr "नयी डाक आने पर बीप करें (_h)"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:49
msgid "C_haracter set:"
msgstr "अकà¥à¤·à¤° समà¥à¤šà¥à¤šà¤¯ (_h):"
@@ -13166,33 +14042,33 @@ msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° के लिये जांचें (_e)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Check in_coming mail for junk"
-msgstr "जंक के लिये आने वाली डाक जांचें (_c)"
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "जब मैं लिखूं तो वरà¥à¤¤à¤¨à¥€ जांच करें (_t)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:53
+#: ../mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "आगत डाक संदेश में से जंक को जांचें"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:54
+#: ../mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Cle_ar"
msgstr "साफ़ करें (_a)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:55
+#: ../mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Clea_r"
msgstr "साफ़ करें (_C)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "अशà¥à¤¦à¥à¤§ शबà¥à¤¦ के लिये रंग (_m):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° के पूरà¥à¤£ विलोपन के वकà¥à¤¤ सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤à¤¿ लें (_w)"
@@ -13221,126 +14097,165 @@ msgstr "मूलभूत (_f)"
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "मूलभूत संपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤• à¤à¤¨à¤•à¥‹à¤¡à¤¿à¤‚ग (_n):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
-msgstr "बाहर जाने वाले संदेश को गà¥à¤ªà¥à¤¤ करें (मूलभूत रूप से) (_E)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:68
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "मूल संदेश उदà¥à¤§à¥ƒà¤¤ नहीं करें"
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Done"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ फोलà¥à¤¡à¤° (_F):"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
-msgid "E_nable"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ (_n)"
+msgid "Do not quote"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
+msgid "Done"
+msgstr "समà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:75
+msgid "Drafts _Folder:"
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ फोलà¥à¤¡à¤° (_F):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Email Accounts"
msgstr "ई-मेल खाता"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:75
+#: ../mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Email _Address:"
msgstr "ई-मेल पता:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
+#: ../mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "निकास पर टà¥à¤°à¥ˆà¤¶ फोलà¥à¤¡à¤° खाली करें (_x)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
+#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+msgid "Enable Magic S_pacebar "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:80
+msgid "Enable Sea_rch Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "गोपन पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (_p):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
+#: ../mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "बाहर जाने वाले संदेश को गà¥à¤ªà¥à¤¤ करें (मूलभूत रूप से) (_E)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Fi_xed width Font:"
-msgstr "निरà¥à¤§à¥€à¤°à¤¿à¤¤-चौड़ाई फंट (_x):"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:81
+#: ../mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "निरà¥à¤§à¥€à¤°à¤¿à¤¤-चौड़ाई "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:82
+#: ../mail/mail-config.glade.h:85
+msgid "Fix_ed width Font:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Font Properties"
msgstr "फंट गà¥à¤£"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "_HTML में संदेश पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प दें"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:84
+#: ../mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "पूरा नाम (_e):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "HTML Mail"
-msgstr "HTML डाक"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:90
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤à¤®à¤à¤² संदेश"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:87
+#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
-msgstr "शीरà¥à¤·"
+msgstr "पृषà¥à¤  के ऊपर की टीका"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:88
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "इससे उदà¥à¤§à¤°à¤£ को उभारें (_q)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr "दूरसà¥à¤¥ परीकà¥à¤·à¤£ को शामिल करें (_n)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
-msgstr "इनलाइल"
+msgstr "इनलाइन"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+msgid "KB"
+msgstr "कि.बा."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr "लेबिलें"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "भाषा तालिका"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "डाक विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "डाक हैटर तालिका"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "डाकपेटी सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "संदेश लेखक"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "नोट: जबतक आप पहली बार न जà¥à¤¡à¤¼à¥‡ आप शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट के लिये पà¥à¤°à¤¾à¤‚पà¥à¤Ÿ किये जायेंगे"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "संगठन (_g):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG कà¥à¤‚जी ID (_K):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
-msgstr "जब नई डाक आठतो धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फाइल चलाà¤à¤‚ (_v)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pass_word:"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13348,7 +14263,7 @@ msgstr ""
"कृपया नीचे सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ में à¤à¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ में इस खाता के लिये विवरणातà¥à¤®à¤• नाम डालें.\n"
"इस नाम को पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ उदà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥à¤¯ से सिरà¥à¤« दिखाया जायेगा."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13356,7 +14271,7 @@ msgstr ""
"कृपया सूचना दें कि किस रूप में आप मेल भेजेंगे. अगर आफ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ नहीं हैं, अपने सिसà¥à¤Ÿà¤® पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• या "
"इंटर सरà¥à¤µà¤¿à¤¸ पà¥à¤°à¥‹à¤µà¤¾à¤‡à¤¡à¤° को पूछें."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13365,121 +14280,121 @@ msgstr ""
"कृपया अपना नाम व ईमेल पता नीचे डालें. नीचे \"वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤•\" कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° को भरे जाने की जरूरत नहीं "
"है, जबतक कि आप सूचना को ईमेल में भेजे जाने के लिये नहीं चà¥à¤¨à¤¤à¥‡ हैं."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "कृपया निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित विकलà¥à¤ªà¥‹à¤‚ में से चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "Port:"
+msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¤ƒ"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "सिरà¥à¤« परिभाषित Bcc पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ के साथ संदेश भेजने के दौरान पà¥à¤°à¤¾à¤‚पà¥à¤Ÿ करें (_o)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Quote original message"
-msgstr "मूल संदेश उदà¥à¤§à¥ƒà¤¤ करें"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "उदà¥à¤§à¥ƒà¤¤"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट याद करें (_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "जबाव दें (_p)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट याद रखें (_p)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_e)..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "संदेश पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ सूचना भेजें (_e):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "मानक फंट (t):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "Se_lect..."
-msgstr "चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_l)..."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤à¤®à¤à¤² के पूरà¥à¤µ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ चौड़ाई वाला फंट खोजें"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤Ÿ करने के लिठà¤à¤š टी à¤à¤® à¤à¤² के पूरà¥à¤µ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ फंट खोजें"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤à¤®à¤à¤² का अनियत चौड़ाई वाला फंट खोजें"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "छाà¤à¤Ÿà¥‡à¤‚ à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤à¤®à¤à¤² के अनियत चौड़ाई वाले फंट को पà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤Ÿà¤¿à¤‚ग के लिà¤"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
-msgid "Select sound file"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "डाक भेज रहा है"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "संदेश फोलà¥à¤¡à¤° भेजा गया (_M):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "सरà¥à¤µà¤° को सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ है (_v)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° (_T): "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (_n)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (_u)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° तालिका"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "फाइलनाम निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें (_f)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤¨à¥€ जांच"
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤¨à¥€ की जांच "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° (_y): "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "यहां भाषा की सूची सिरà¥à¤« उन भाषाओं को बताती है जिसके लिये आपमें शबà¥à¤¦à¤•à¥‹à¤¶ अधिषà¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ है."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13489,7 +14404,7 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ किया जायेगा. आपके दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नाम \n"
"को पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ उदà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥à¤¯ से पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— किया जायेगा. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13497,15 +14412,26 @@ msgstr ""
"नाम टंकित करें जिससे आप इस खाता को संदरà¥à¤­ करना चाहते हैं.\n"
"उदाहरण के लिये: \"कारà¥à¤¯\" या \"निजी\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "Us_ername:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "उपभोकà¥à¤¤à¤¾ नाम (_n):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "चर चौड़ाई (_a):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13515,88 +14441,124 @@ msgstr ""
"\n"
"शà¥à¤°à¥‚ करने के लिठ\"Forward\" कà¥à¤²à¤¿à¤• करें. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° जोड़ें (_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "हमेशा इंटरनेट से बिंब अधिभारित करें (_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "हमें सूचित न करें जब नये मेल आते है (_D)."
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+msgid "_Default junk plugin:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "बैठक आगà¥à¤°à¤¹ पर हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° मत करें (_D) (Outlook सà¥à¤¸à¤‚गतता के लिये)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ शैली (_F):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Load images in mail from contacts"
-msgstr "संपरà¥à¤• से डाक में बिंब लोड करें (_L)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Load images in messages from contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "इसे मेरा मूलभूत खाता बनाà¤à¤‚ (_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "इसके बाद संदेश को पठित के रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "इंटरनेट से बिंबों को कभी नहीं अधिभारित करें (_N)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "पथ (_P):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
-msgstr "तब पà¥à¤°à¤¾à¤‚पà¥à¤Ÿ करें जब HTML संदेश उसे भेजा जा रहा हो जो न चाहता है (_P)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "तब पà¥à¤°à¤¾à¤‚पà¥à¤Ÿ करें जब रिकà¥à¤¤ विषय रेखा के साथ संदेश जा रहा हो (_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "जबाव शैली (_R):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ (_S):"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+msgid "_Select..."
+msgstr ""
+
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "बिंब सजीवन दिखाà¤à¤‚ (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ / कॉपी / गà¥à¤ªà¥à¤¤ कॉपी इसमें सिकोड़ें (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ संबंधन का उपयोग करें (_U):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "अनà¥à¤¯ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— की तरह समान फंट का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें (_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "पता"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "रंग"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "वरà¥à¤£à¤¨"
@@ -13630,50 +14592,49 @@ msgstr "सभी सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ फोलà¥à¤¡à¤°"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
msgid "Case _sensitive"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ के पà¥à¤°à¤¤à¤¿ संवेदनशील (_s)"
+msgstr "केस सेंसिटिव (_s)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tags.glade.h:1
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
msgid "Co_mpleted"
msgstr "समापà¥à¤¤ (_m)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "ढूंढे (_i):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "संदेश सें ढूंढें"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:297
-#: ../mail/message-tags.glade.h:2
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "फोलोअप के लिये पताका"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "अनà¥à¤œà¥à¤žà¤¾à¤ªà¤¤à¥à¤° मसौदा"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "कोई नहीं चयनित"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "सरà¥à¤µà¤° (_e):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ सूचना"
+msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ जानकारी"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "विशिषà¥à¤Ÿ फोलà¥à¤¡à¤°"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:3
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13681,42 +14642,42 @@ msgstr ""
"संदेश जिसे आपने फोलोअप के लिये चà¥à¤¨à¤¾ है वो नीचे है.\n"
"कृपया \"Flag\" मेनू से फोलोअप कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "लाइसेंस सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करें (_A)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 ../mail/message-tags.glade.h:5
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "इस समय तक जरूरी (_D):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 ../mail/message-tags.glade.h:6
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "धà¥à¤µà¤œ (_F):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "लाइसेंस मसौदे को सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करने के लिठयहां टिक करें (_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:858
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "%s को पिंग कर रहा है"
#: ../mail/mail-ops.c:105
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° निसà¥à¤ªà¤‚दित कर रहा है"
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:266
+#: ../mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
msgstr "डाक ला रहा है"
#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:566
+#: ../mail/mail-ops.c:560
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "आउटगोइंग फिलà¥à¤Ÿà¤° चलाने में असफल: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:578 ../mail/mail-ops.c:607
+#: ../mail/mail-ops.c:572 ../mail/mail-ops.c:601
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -13725,12 +14686,16 @@ msgstr ""
"%s में जोड़ने में विफल: %s\n"
"बदले में सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ `पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤' फोलà¥à¤¡à¤° में जोड़ रहा है."
-#: ../mail/mail-ops.c:624
+#: ../mail/mail-ops.c:618
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ `पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤' फोलà¥à¤¡à¤° में जोड़ने में विफल: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:736
+#: ../mail/mail-ops.c:724
+msgid "Sending message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:734
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d के %d संदेश को भेज रहा है"
@@ -13740,99 +14705,104 @@ msgstr "%d के %d संदेश को भेज रहा है"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%d के %d संदेश भेजने में असफल"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:652
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
-msgstr "निरसित."
+msgstr "रदà¥à¤¦"
-#: ../mail/mail-ops.c:765
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "पूरà¥à¤£."
-#: ../mail/mail-ops.c:862
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° में संदेश संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "%s में संदेश खिसका रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "%s में संदेश कापी कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1170
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ संदेश"
-#: ../mail/mail-ops.c:1213
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s फोलà¥à¤¡à¤° खोल रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1285
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s भंडार खोल रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1363
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s फोलà¥à¤¡à¤° हटा रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1457
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "'%s' फोलà¥à¤¡à¤° भंडारण कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1522
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "'%s' खाते को पूरà¥à¤£ विलोपित तथा भंचारण कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1523
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "'%s' खाते का भंडारण कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1578
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° ताजा कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1614 ../mail/mail-ops.c:1665
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° पूरà¥à¤£ विलोपित कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1662
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' में टà¥à¤°à¥ˆà¤¶ खाली कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1663
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ फोलà¥à¤¡à¤°"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ फ़ोलà¥à¤¡à¤°"
-#: ../mail/mail-ops.c:1746
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s संदेश पà¥à¤¨à¤ƒà¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1856
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d संदेश पà¥à¤¨à¤ƒà¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ कर रहा है"
msgstr[1] "%d संदेश पà¥à¤¨à¤ƒà¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:1942
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
-msgstr[0] "%d संदेश संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ कर रहा है"
-msgstr[1] "%d संदेश संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ कर रहा है"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2013
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13841,11 +14811,11 @@ msgstr ""
"संदेश संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2085
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ कर रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:2098 ../mail/mail-ops.c:2104
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13854,84 +14824,89 @@ msgstr ""
"निरà¥à¤—त फाइल बनाने में असमथ: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2114
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "आंकड़ों को नहीं लिख सका: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2263
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s से संबंध तोड़ रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:2263
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s से संबंध जोोड़ रहा है"
-#: ../mail/mail-ops.c:2379
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "सेवा की जांच कर रहा है"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:159
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "रदà¥à¤¦ कर रहा है..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:349
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "डाक भेजें और पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करें"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:356
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "सबको निरसà¥à¤¤ करें (_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:453
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ कर रहा है..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:453 ../mail/mail-send-recv.c:506
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾à¤°à¤¤ है..."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾à¤°à¤¤ है... "
-#: ../mail/mail-send-recv.c:738
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
+#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "नयी डाक के लिये जांच"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "%s के लिये शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट डालें"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट डालें"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s के लिये शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट दाखिल करें"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
-msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट दाखिल करें"
+msgstr "कूटशबà¥à¤¦ दाखिल करें"
-#: ../mail/mail-session.c:250
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ ने संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ रदà¥à¤¦ की"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° संपादित करें"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+msgid "_Save and Close"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "इस हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° के लिये à¤à¤• नाम दाखिल करें."
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+msgid "Edit Signature"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -13957,81 +14932,82 @@ msgstr "अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ संदेश"
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "अवैध फोलà¥à¤¡à¤°: `%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:91
+#: ../mail/mail-vfolder.c:89
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "खोज फोलà¥à¤¡à¤° जमा रहा है: %s"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:240
+#: ../mail/mail-vfolder.c:233
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "'%s:%s' के लिये खोज फोलà¥à¤¡à¤°à¥‹à¤‚ का अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¤°à¤£"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:247
+#: ../mail/mail-vfolder.c:240
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "'%s' के लिये खोज फोलà¥à¤¡à¤°à¥‹à¤‚ का अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¤°à¤£"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1023
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "खोज फोलà¥à¤¡à¤° संपादित करें"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1107
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "नया खोज फोलà¥à¤¡à¤°"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "&quot;{1}&quot; नाम से फोलà¥à¤¡à¤° पहले से उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है. कृपया दूसरे नाम का उपयोग करें."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
-"&quot;{1}&quot; पर à¤à¤• फोलà¥à¤¡à¤° जो खाली नहीं है, पहले से ही उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है.\n"
-"\n"
-"आप इस फोलà¥à¤¡à¤° को अनदेखा कर सकते हैं, सामगà¥à¤°à¥€ पर लिख और जोड़ सकते हैं, या छोड़ सकते हैं."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:5
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
-msgstr "à¤à¤• पठन रसीद सूचना &quot;{1}&quot; के लिये निवेदित है. पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ सूचना {0} को दें?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
-msgstr "&quot;{1}&quot; नाम के साथ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° पहले से उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है. कृपया दूसरे नाम का उपयोग करें."
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:8
+msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"अपने संदेश में अरà¥à¤¥à¤µà¤¾à¤¨ विषय देना पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ को आपके मेल के संबंध में बतायेगा कि मेल किस संबंध में "
"है"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:8
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस खाते और इसके सभी पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ को विलोपित करना चाहते हैं?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस खाते को विलोपित करना चाहते हैं?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस खाते और इसके सभी पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ को विलोपित करना चाहते हैं?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप {0} संदेश à¤à¤• साथ खोलना चाहते हैं?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
@@ -14039,118 +15015,119 @@ msgstr ""
"कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप सारे फोलà¥à¤¡à¤° से सारे विलोपित संदेशों को सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से मिटाना चाहते "
"हैं?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "इस फोलà¥à¤¡à¤° &quot;{1}&quot; से सभी विलोपित संदेशों को सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से हटाà¤à¤‚?"
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप HTML पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में संदेश भेजना चाहते हैं?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप सिरà¥à¤« BCC के संदेश भेजना चाहते हैं?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप बिना विषय के संदेश भेजना चाहते हैं?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
-msgstr "कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि &quot;{0}&quot; "
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
-msgstr "कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि &quot;{0}&quot;."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Blank Signature"
-msgstr "रिकà¥à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°"
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "खोज फोलà¥à¤¡à¤° &quot;{0}&quot; जोड़ नहीं सकता है."
+msgid "Blank Signature"
+msgstr "रिकà¥à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° &quot;{0}&quot; &quot;{1}&quot; में कापी नहीं कर सकता है."
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° &quot;{0}&quot; बना नहीं सकता है"
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ सहेजी निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ नहीं बना सकता"
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
-msgstr "सहेजा गया निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ बना नहीं सकता कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि &quot;{1}&quot; "
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ सहेजी निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ नहीं बना सकता"
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° &quot;{0}&quot; मिटा नहीं सकता है"
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; फोलà¥à¤¡à¤° मिटा नहीं सकता है."
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
-msgstr "खोज फोलà¥à¤¡à¤° &quot;{0}&quot; संपादित नहीं कर सकता है कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यह उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है."
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° &quot;{0}&quot; को &quot;{1}&quot; में विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नहीं कर सकता है."
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
-msgstr "&quot;{1}&quot; को मà¥à¤•à¥à¤¤ शà¥à¤°à¥‹à¤¤ नहीं कर सकता है"
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
-msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤ &quot;{2}&quot; को मà¥à¤•à¥à¤¤ नहीं कर सकता है"
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
-msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ &quot;{2}&quot; खोल नहीं सकता."
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr ""
-"अधिषà¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¨ समसà¥à¤¯à¤¾ के कारण लाइसेंस फाइल &quot;{0}&quot; न पढ़ सका. आप इस उपलबà¥à¤§à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
-"का उपयोग न कर पायेंगे जबतक कि आप लाइसेंस सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° न कर लें."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; का &quot;{1}&quot; पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤•à¤°à¤£ नहीं कर सकता."
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; सिसà¥à¤Ÿà¤® फोलà¥à¤¡à¤° का पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤•à¤°à¤£ या हटा नहीं सकता."
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "खाता में बदलाव को संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता है."
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; डायरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ में संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता है. "
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr "खाता में बदलाव को संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता है."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; फाइल में संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता है."
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
-msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ &quot;{0}&quot; नहीं सेट कर सकता."
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14158,71 +15135,85 @@ msgstr ""
"यह सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करने के लिये जांचें कि आपके शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट की वरà¥à¤¤à¤¨à¥€ ठीक है. याद रखें कि जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾à¤¤à¤° "
"शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के पà¥à¤°à¤¤à¤¿ संवेदनशील होते हैं; आपका कैपà¥à¤¸ लॉक चालू हो सकता है."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° फाइल सहेज नहीं सका."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "&quot;{0}&quot; मिटाà¤à¤ ?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Delete account?"
msgstr "खाता मिटाà¤à¤?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+msgid "Delete messages in Search Folder?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "बदलाव तà¥à¤¯à¤¾à¤—ें?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+msgid "Do not d_elete"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "मत मिटायें"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ मत करें"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप उपफोलà¥à¤¡à¤° में संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ करना चाहते हैं ?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "सभी संदेश पठित रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करना चाहते हैं?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप आपने बदलाव को संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ करना चाहते हैं?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "Enter password."
msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट दाखिल करें."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤° परिभाषा के अधिभारण में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Error while performing operation."
msgstr "संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
msgstr "{0} के दौरान तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "फाइल मौजूद है लेकिन इसपर लिख नहीं सकता"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "फाइल मौजूद है लेकिन à¤à¤• सामानà¥à¤¯ फाइल नहीं है."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "अगर आप जारी रखते हैं, आप इन संदेश को पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में समरà¥à¤¥ न हो पायेंगे."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
@@ -14230,11 +15221,11 @@ msgstr ""
"अगर आप इस फोलà¥à¤¡à¤° को विलोपित करते हैं, इसकी सभी अंतरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤à¥ और इसके उपफोलà¥à¤¡à¤° की अंतरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤à¥ "
"सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से विलोपित हो जायेगी."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "अगर आप बढ़ते हैं, सारे पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ खाता सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से मिटा दी जायेगी."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
@@ -14242,29 +15233,29 @@ msgstr ""
"अगर आप बढ़ते हैं तो खाता सूचना और\n"
" सभी पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ सूचना सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से विलà¥à¤ªà¥à¤¤ हो जायेगी."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "अगर आप बढ़ते हैं तो खाता सूचना सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से विलà¥à¤ªà¥à¤¤ हो जायेगी."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr "अगर आप छोड़ते हैं, तो यह संदेश तबतक नहीं भेजा जायेगा जबतक कि à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन नहीं शà¥à¤°à¥‚ हो जाता"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Ignore"
-msgstr "नजरअंदाज करें"
+msgstr "नज़रअंदाज़ करें"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Invalid authentication"
msgstr "अवैध सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "डाक फिलà¥à¤Ÿà¤° सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ हà¥à¤†."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
@@ -14275,39 +15266,31 @@ msgstr ""
"रखता है. यह हेडर, अगर जोड़ा गया, आपके संदेश के सारे पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करà¥à¤¤à¤¾ को सूची बदà¥à¤§ करेगा. इससे "
"बचने के लिये, आपको कम से कम à¤à¤• पà¥à¤°à¤¤à¤¿: या सीसी: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ को जोड़ना चाहिये."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Mark all messages as read"
msgstr "सभी संदेश पठित रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid "Mark all messages in subfolders as read?"
-msgstr "सभी संदेश उपफोलà¥à¤¡à¤° में पढ़े जा चà¥à¤•à¥‡ के रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करे?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
-msgid "Mark as _Read"
-msgstr "पठित रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_R)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Missing folder."
msgstr "गà¥à¤® फोलà¥à¤¡à¤°."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "कोई शà¥à¤°à¥‹à¤¤ चयनित नहीं."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "à¤à¤•à¤¸à¤¾à¤¥ कई संदेश खोलना जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ लंबा समय ले सकता है."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "कृपया अपना खाता जमावट जांचें और फिर कोशिश करें."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "खाता सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें या अनà¥à¤¯ खाता के पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— से भेजें."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -14315,58 +15298,70 @@ msgstr ""
"कृपया पà¥à¤°à¤¤à¤¿: कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° में वैध ईमेल पता भरें. आप आमेल पता को पà¥à¤°à¤¤à¤¿: बटन पर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ बॉकà¥à¤¸ में "
"कà¥à¤²à¤¿à¤• करके खोज सकते हैं."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
-"{0}\n"
-"Send anyway?"
+"{0}"
msgstr ""
-"कृपया निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि ये पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ HTML ईमेल को पाने के इचà¥à¤›à¥à¤• व समरà¥à¤¥ हैं कि नहीं:\n"
-"{0}\n"
-"किसीतरह भेजें?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "यह हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° पहचानने के लिये à¤à¤• अदà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯ नाम डालें."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
-msgstr "कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करें"
+msgstr "कृपया इंतजार करें."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‡ डाक फोलà¥à¤¡à¤° में उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ करने में समसà¥à¤¯à¤¾."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "सरà¥à¤µà¤° से पूछताछ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ यांतà¥à¤°à¤¿à¤•à¥€ के सूची के लिये सरà¥à¤µà¤° से पूछ रहा है"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "पठन रसीद निवेदित."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° &quot;{0}&quot; और इसके सभी उपफोलà¥à¤¡à¤°à¥‹à¤‚ को वासà¥à¤¤à¤µ में विलोपित करना चाहते हैं?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "खोज फोलà¥à¤¡à¤° सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ हो गया"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Send Receipt"
msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤£ रसीद"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° पहले से मौजूद है"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Synchronize"
+msgstr "सिंकà¥à¤°à¥‹à¤¨à¤¾à¤‡à¤œà¤¼"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
@@ -14374,7 +15369,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन के ठीक से काम करने के लिये सिसà¥à¤Ÿà¤® फोलà¥à¤¡à¤° जरूरी है और पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤•à¤°à¤£, विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ व "
"विलोपन नहीं किया जा सकता है."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
@@ -14389,39 +15384,29 @@ msgstr ""
"रखता है. यह हेडर, अगर जोड़ा गया, आपके संदेश के सारे पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करà¥à¤¤à¤¾ को सूची बदà¥à¤§ करेगा. इससे "
"बचने के लिये, आपको कम से कम à¤à¤• पà¥à¤°à¤¤à¤¿: या सीसी: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ को जोड़ना चाहिये."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित खोज फोलà¥à¤¡à¤°(रों):\n"
-"{0}\n"
-"अब हटाया गया फोलà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
-"और अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ किया जा रहा है."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित फिलà¥à¤Ÿà¤° नियम (मों):\n"
-"{0}\n"
-"हटाया गया फोलà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤:\n"
-" &quot;{1}&quot;\"\n"
-"और अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ किया जा रहा है."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ फाइल निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ रहनी चाहिये और निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨à¥€à¤¯ होनी चाहिये."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
@@ -14429,17 +15414,17 @@ msgstr ""
"इस फोलà¥à¤¡à¤° को परोकà¥à¤· तौर पर जोड़ा गया है,\n"
"खोज फोलà¥à¤¡à¤° संपादक में जाकर पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· रूप से जोड़ें, अगर जरूरी हो."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr "यह संदेश नहीं भेजा जा सकता है कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि आपने जिस खाता को चà¥à¤¨à¤¾ है भेजने के लिये वह सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ नहीं है"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "यह संदेश नहीं भेजा जा सकता है कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि आपने किसी पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ को निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं किया है"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
@@ -14447,59 +15432,66 @@ msgstr ""
"यह सरà¥à¤µà¤° इस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° के सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीम करता है और सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ को किसी पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° समरà¥à¤¥à¤¨ "
"नहीं करता."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° बदला जा रहा है लेकिन संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ नहीं किया गया है."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
msgstr "यह चयनित फोलà¥à¤¡à¤° व उपफोलà¥à¤¡à¤° के सभी संदेशों को पठित बनायेगा."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "GroupWise सरà¥à¤µà¤° से जà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr "इस खाता के लिये डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ फोलà¥à¤¡à¤° बनाने में असमरà¥à¤¥. बदले में सिसà¥à¤Ÿà¤® डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ फोलà¥à¤¡à¤° का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
msgstr "मसौदा फाइल पढ़ने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "Use _Default"
msgstr "मूलभूत का उपयोग करें (_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "मूलभूत डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ फोलà¥à¤¡à¤° का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid ""
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "सभी जरूरी सूचनाओं को आपने नहीं भरा है"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "आपने संदेश नहीं भेजा, कà¥à¤¯à¤¾ आप किसी तरह छोड़ना चाहेंगे?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "आप समान नाम के साथ दो खाता बना नहीं सकते."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "आप इस खोज फोलà¥à¤¡à¤° को जरूर नाम दें."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "You must specify a folder."
msgstr "आप अवशà¥à¤¯ à¤à¤• फोलà¥à¤¡à¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤  करें."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
@@ -14509,101 +15501,112 @@ msgstr ""
"या तो फोलà¥à¤¡à¤° को निजी रूप से चà¥à¤¨à¤¤à¥‡ हà¥à¤¯à¥‡, और/या सारे सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ फोलà¥à¤¡ को चà¥à¤¨à¤¤à¥‡ हà¥à¤¯à¥‡, सारे दूरसà¥à¤¥ "
"फोलà¥à¤¡à¤° , या दोनों."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
-msgstr "&quot;{0}&quot; रूप में आपके सरà¥à¤µà¤° &quot;{0}&quot; से लागिन असफल."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
msgstr "जोड़ें (_A)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "_Discard changes"
msgstr "बदलाव तà¥à¤¯à¤¾à¤—ें (_D)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
-msgid "_Do not Mark as Read"
-msgstr "पठित रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ मत करें (_k)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+msgid "_Do not Synchronize"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Expunge"
msgstr "पूरà¥à¤£ विलोपित करें (_E)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "_Open Messages"
msgstr "संदेश खोलें (_O)"
-#: ../mail/message-list.c:1019
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "अपठित"
-#: ../mail/message-list.c:1020
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "पठित"
-#: ../mail/message-list.c:1021
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "उतà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤"
-#: ../mail/message-list.c:1022
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "आगे भेजा गया"
+
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "बहॠअपठित संदेश"
-#: ../mail/message-list.c:1023
+#: ../mail/message-list.c:1057
msgid "Multiple Messages"
msgstr "बहॠसंदेश"
-#: ../mail/message-list.c:1027
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lowest"
-msgstr "निमà¥à¤¨à¤¤à¤®"
+msgstr "नà¥à¤¯à¥‚नतम"
-#: ../mail/message-list.c:1028
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Lower"
-msgstr "निमà¥à¤¨à¤¤à¤°"
+msgstr "निचला"
-#: ../mail/message-list.c:1032
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Higher"
msgstr "उचà¥à¤šà¤¤à¤°"
-#: ../mail/message-list.c:1033
+#: ../mail/message-list.c:1067
msgid "Highest"
-msgstr "सरà¥à¤µà¥‹à¤šà¥à¤š"
+msgstr "उचà¥à¤šà¤¤à¤®"
-#: ../mail/message-list.c:1466 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1473 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "आज %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1482 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "कल %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1494 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1502 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1504 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2259 ../mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Messages"
-msgstr "संदेश"
-
-#: ../mail/message-list.c:3647
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "संदेश सूची उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ कर रहा है"
+#: ../mail/message-list.c:4224
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:4226
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr ""
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "इस समय तक मांगा गया"
@@ -14620,52 +15623,52 @@ msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— किया हà¥à¤†"
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "फोलो-अप फà¥à¤²à¥ˆà¤—"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤—त"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sent Messages"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ संदेश"
+msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "कॉल"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नहीं करें"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "फोलो-अप"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "आपके सूचनारà¥à¤¥"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
-msgstr "अगà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+msgstr "आगे"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "कोई अनà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ आवशà¥à¤¯à¤• नहीं"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "जवाब"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
-msgstr "सबको जवाब"
+msgstr "सब को जवाब भेजें"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "समीकà¥à¤·à¤¾"
@@ -14690,6 +15693,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "विषय में यह समाहित है"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "विषय या पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• में यह समाहित है"
@@ -14701,6 +15708,48 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾"
msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ के लिये केंदà¥à¤°à¥€à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¤à¥à¤®à¤•à¤¤à¤¾ दें."
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
+msgid "Keywords"
+msgstr "की-वरà¥à¤¡à¤¸"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
+msgid ""
+"Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
+"attachment is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
+msgid ""
+"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
+"contain an attachment, but cannot find one."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
+msgid "Message has no attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Edit Message"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
@@ -14711,38 +15760,146 @@ msgstr "à¤à¤• फॉरमेटर पà¥à¤²à¤—िन जो ऑडियो à
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "ऑडियो इनलाइन पà¥à¤²à¤—िन"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
-msgid "Select name of Evolution archive"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन लेखागार का नाम चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
+msgid "Select name of the Evolution backup file"
+msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "बैकअप के बाद à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन फिर शà¥à¤°à¥‚ करें (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
-msgid "Select Evolution archive to restore"
-msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤­à¤‚डारण के लिये à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
+msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
+msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤­à¤‚डारण के लिये à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन फिर शà¥à¤°à¥‚ करें (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
+msgid "Restore from backup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
+msgid ""
+"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
+"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
+"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
+msgid "_Restore Evolution from the backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
+msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
+msgid "Choose a file to restore"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "बैकअप à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤­à¤‚डारित करें"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
-msgid "Check Evolution archive"
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन अभिलेख जांचें"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
+msgid "Check Evolution Backup"
+msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन फिर आरंभ नहीं कर सकता"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+msgid "With Graphical User Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+msgid "Shutting down Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
+msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
+msgid "Backup complete"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
+msgid "Restarting Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
+msgid "Backup current Evolution data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
+msgid "Extracting files from backup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
+msgid "Loading Evolution settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
+msgid "Removing temporary backup files"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
+#, c-format
+msgid "Backing up to the folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
+#, c-format
+msgid "Restoring from the folder %s"
+msgstr ""
+
+#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
+msgid "Evolution Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
+msgid "Evolution Restore"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "बैकअप और à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाटा और जमावट के लिये पà¥à¤²à¤—िन"
@@ -14752,71 +15909,172 @@ msgstr "बैकअप और à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाटा और à
msgid "Backup and restore plugin"
msgstr "बैकअप और पà¥à¤¨à¤°à¥à¤­à¤‚डारण पà¥à¤²à¤—िन"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
-msgid "Backup Settings..."
-msgstr "बैकअप जमावट ..."
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
+msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
+msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
+msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make "
+"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If "
+"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the "
+"toggle button."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "अपरà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+msgid "Please select a valid backup file to restore."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
+msgid ""
+"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
+"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
+"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before "
+"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after "
+"restore, please enable the toggle button."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाटा व जमावट का बैकअप लें व फिर भंडारित करें"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
+msgid "R_estore Settings..."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
-msgid "Restore Settings..."
-msgstr "जमावट फिर लगायें..."
+msgid "_Backup Settings..."
+msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:447 ../plugins/bbdb/bbdb.c:456
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ संपरà¥à¤•"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:471
-msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
-msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ में सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ का बनाता है जब मेल को अनà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ किया जा रहा होता है (_A)"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
+msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:477
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ संपरà¥à¤• के लिये पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:492
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "ततà¥à¤•à¤¾à¤² संदेश संपरà¥à¤•"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:507
-msgid "Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list"
-msgstr "कालिक रूप से संपरà¥à¤• सूचना व बिंब को तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ करता है मेरे गेम बडी सूची से."
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:513
-msgid "Select Address book for Gaim buddy list"
-msgstr "गेम बडी सूची के लिये पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
+msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
+msgstr ""
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:524
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "मितà¥à¤°à¤¸à¥‚ची से तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ करें (_b)"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रूप से नाम व ईमेल पता के साथ आपके पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ को भरता है जैसे ही आप मेल का "
-"जबाब देते हैं. साथ ही IM संपरà¥à¤• सूचना में आपके मितà¥à¤° सूची से भरता है."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
+msgid "Convert message text to _Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
+msgid "Convert mail messages to Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
+"different character sets."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Bogofilter Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
+msgid "_URL:"
+msgstr "यूआरà¤à¤²: (_U) "
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "SSL का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें (_S)"
+#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
+msgid "CalDAV Calendar sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
+msgid "CalDAV sources"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Calendars"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ कैलेंडर"
@@ -14825,10 +16083,21 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ कैलेंडर"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ कैलेंडर के लिये केंदà¥à¤°à¥€à¤¯ कारà¥à¤¯à¤¶à¥€à¤²à¤¤à¤¾ दें."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:339
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ संबंधन (_S)"
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
+msgid "Userna_me:"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "HTTP Calendars"
msgstr "HTTP कैलेंडर"
@@ -14870,15 +16139,15 @@ msgstr "मौसम: थंडरसà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤®"
msgid "Select a location"
msgstr "à¤à¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:652
msgid "_Units:"
msgstr "इकाई (_U):"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:659
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "मेटà¥à¤°à¤¿à¤• (सेलà¥à¤¸à¤¿à¤¯à¤¸, सेमी, आदि)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:660
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "इंपीरियल (फॉरेनहाइट, इंच, आदि)"
@@ -14902,11 +16171,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy tool"
msgstr "कॉपी उपकरण"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
+#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "जांचे कि कà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन मूलभूत मेलर है"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
+#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr "हर बार जब à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन शà¥à¤°à¥‚ होता है जांचे कि कà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन मूलभूत मेलर है"
@@ -14922,10 +16191,26 @@ msgstr "मूलभूत डाक कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤‚ट"
msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन को अपना मूलभूत मेल कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤‚ट बनाना चाहेंगे?"
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
+#: ../shell/main.c:585
+msgid "Evolution"
+msgstr "à¤à¤µà¥‰à¤²à¥à¤¯à¥‚शन"
+
#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
-msgid "Mark as _default folder"
-msgstr "मूलभूत फोलà¥à¤¡à¤° के रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_d)"
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr ""
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -14933,9 +16218,53 @@ msgstr "मूलभूत शà¥à¤°à¥‹à¤¤"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionallity for marking a calendar or addressbook as the default "
-"one."
-msgstr "मूलभूत रूप में कैलेंडर या पतापà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करने के लिये कारà¥à¤¯à¤¶à¥€à¤²à¤¤à¤¾ देता है."
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
+"default one."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "कà¥à¤‚जी"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "मान"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr ""
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
@@ -14943,7 +16272,7 @@ msgstr "अनà¥à¤¯ उपयोकà¥à¤¤à¤¾ फ़ोलà¥à¤¡à¤° खोले
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
msgid "_Account:"
-msgstr "खाता (_A):"
+msgstr "खाता: (_A)"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
msgid "_Folder Name:"
@@ -14951,35 +16280,35 @@ msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° नाम (_F):"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
msgid "_User:"
-msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾à¤ƒ"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾ (_U):"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
msgstr "Kerberos 4 सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ के उपयोग से यह विकलà¥à¤ª सरà¥à¤µà¤° से जोड़ेगा."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "सादापाठ शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¨à¤ªà¤¾à¤  शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ के उपयोग से यह विकलà¥à¤ª विनिमय सरà¥à¤µà¤° से जोड़ेगा."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ के बाहर"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -14987,72 +16316,88 @@ msgstr ""
"नीचे निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ संदेश उन सभी लोगों को सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ भेज दिया जायेगा जिसने \n"
"आपको कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर रहने के दौरान डाक भेजा है."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "मैं अभी कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर हूà¤"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "मैं अभी कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ में हूà¤"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "लेनदेन खाते के लिये शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट डालें"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
-msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट बदलें"
+msgstr "पासवरà¥à¤¡ बदलें"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "लेनदेन खाता के लिये डेलिगेट जमावट पà¥à¤°à¤¬à¤‚धित करें"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
-msgid "Delegation Assitant"
-msgstr "डेलिगेशन सहायक"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+msgid "Delegation Assistant"
+msgstr ""
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "विविध"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "सभी लेनदेन फोलà¥à¤¡à¤°à¥‹à¤‚ का आकार देखें"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° आकार"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "लेनदेन जमावट"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:610
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ (_u)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829
-msgid "Authentication Type"
-msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:843
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° के लिये जांचें (_e)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:166
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
+#, c-format
+msgid "0 KB"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
"Please switch to online mode for such operations."
@@ -15063,13 +16408,13 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
msgstr "आपके खाते के मौजूदा शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट से वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट मेल नहीं खाता है. कृपया सही शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट डालें"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "दो शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट नहीं मेल खाता. कृपया शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट फिर डालें."
@@ -15089,77 +16434,120 @@ msgstr "नया शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "मौजूदा शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट खतà¥à¤® हो गया. कृपया अपना शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट बदलें."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "आपका शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट का अगले %d दिनों में खतà¥à¤® हो गया."
-#. Custom
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1572
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
+msgid "Editor (read, create, edit)"
+msgstr "संपादक (पढे, बनायें, संपादक)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
+msgid "Author (read, create)"
+msgstr "लेखक (पढे, बनायें)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
+msgid "Reviewer (read-only)"
+msgstr "समीकà¥à¤·à¤• (सिरà¥à¤« पढने के लिये)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "डेलिगेट अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%s के लिये अनà¥à¤®à¤¤à¤¿"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
+#. summarizing the permissions assigned to him.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
+msgid ""
+"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
+"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
+msgstr ""
+
+#. To translators: Another chunk of the same message.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
+msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
+msgid "You are also permitted to see my private items."
+msgstr ""
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
+msgid "However you are not permitted to see my private items."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
+#, c-format
+msgid "You have been designated as a delegate for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "को दिया गया"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr " %s डेलिगेट हटायें? "
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:680
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ नहीं अभिगम कर सकता"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:692
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ में सà¥à¤µà¤¯à¤‚ को पा नहीं सकता"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:705
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "%s डेलिगेट को सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ में नहीं पा सकता"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:717
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "%s डेलिगेट हटा नहीं सकता"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:777
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "डेलिगेट की सूची अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ नहीं कर सकता."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "डेलिगेट %s जोड़ नहीं सका"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:963
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "डेलिगेट सूची पढने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
-msgid "Author (read, create)"
-msgstr "लेखक (पढे, बनायें)"
-
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
msgid "C_alendar:"
-msgstr "तिथिपतà¥à¤°à¥€: (_a)"
+msgstr "कैलेंडर: (_a)"
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
@@ -15170,18 +16558,10 @@ msgstr "संपरà¥à¤• (_n): "
msgid "Delegates"
msgstr "डेलिगेट"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
-msgid "Editor (read, create, edit)"
-msgstr "संपादक (पढे, बनायें, संपादक)"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
msgid "Permissions for"
msgstr "इसके लिये अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
-msgid "Reviewer (read-only)"
-msgstr "समीकà¥à¤·à¤• (सिरà¥à¤« पढने के लिये)"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
msgid ""
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
@@ -15199,25 +16579,34 @@ msgstr "डेलिगेट निजी मद देख सकता है
msgid "_Inbox:"
msgstr "इनबॉकà¥à¤¸ (_I)"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18
+msgid "_Summarize permissions"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:19
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
msgid "_Tasks:"
msgstr "कारà¥à¤¯ (_T)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "फ़ोलà¥à¤¡à¤° नाम"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° आकार"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+msgid "User"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "अनà¥à¤¯ उपयोकà¥à¤¤à¤¾ फोलà¥à¤¡à¤° की सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ लें"
@@ -15226,24 +16615,71 @@ msgstr "अनà¥à¤¯ उपयोकà¥à¤¤à¤¾ फोलà¥à¤¡à¤° की सदà¤
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° तरू बदलें"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:229
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:239
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤°à¥‹à¤‚ की सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करें ..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:459
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:514
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" से वासà¥à¤¤à¤µ में सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ वापस लेना चाहते हैं?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:471
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:526
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "\"%s\" सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤—ें"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"\n"
+"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+msgstr ""
+"<b>अभी आपकी अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ \"कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर\" है. </b>\n"
+"\n"
+"कà¥à¤¯à¤¾ आप अपनी अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ को \"कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ में\" के रूप में परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ करना चाहेंगे? "
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
+msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+msgstr "<b>कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर संदेश:</b>"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "<b> सà¥à¤¤à¤°:</b>"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
+"who sends\n"
+"mail to you while you are out of the office.</small>"
+msgstr ""
+"<small>नीचे निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ संदेश उन सभी लोगों को सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ भेज दिया जायेगा जिसने \n"
+"आपको कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर रहने के दौरान डाक भेजा है.</small>"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
+msgid "I am currently in the office"
+msgstr "मैं अभी कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ में हूà¤"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
+msgid "I am currently out of the office"
+msgstr "मैं अभी कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर हूà¤"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
+msgid "No, Don't Change Status"
+msgstr "नहीं, सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ नहीं बदलें"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ के बाहर का सहायक"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
+msgid "Yes, Change Status"
+msgstr "नहीं, सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ बदलें"
+
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
msgid "Password Expiry Warning..."
msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट समयसामपà¥à¤¤à¤¿ चेतावनी..."
@@ -15256,21 +16692,20 @@ msgstr "आपका शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट 7 दिन में समापà¥
msgid "_Change Password"
msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट बदलें (_C)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
-msgid "ok_button"
-msgstr "ठीक बटन (_b)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ निषेधित.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ जोड़ें :"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ जोड़ें"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾ जोड़ें"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Permissions</b>"
@@ -15328,15 +16763,62 @@ msgstr "मद पढ़ें"
msgid "Role: "
msgstr "भूमिका: "
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "नहीं, सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ नहीं बदलें"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1
+msgid "<b>Message Settings</b>"
+msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2
+msgid "<b>Tracking Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3
+msgid "Exchange - Send Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4
+msgid "I_mportance: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5
+msgid ""
+"Normal\n"
+"High\n"
+"Low"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8
+msgid ""
+"Normal\n"
+"Personal\n"
+"Private\n"
+"Confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12
+msgid "Request a _delivery receipt for this message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13
+msgid "Request a _read receipt for this message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14
+msgid "Send as Delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15
+msgid "_Sensitivity: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16
+msgid "_User"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾ (_U)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾ को चà¥à¤¨à¤¿à¤"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "पता-पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾..."
@@ -15350,9 +16832,9 @@ msgstr "अनà¥à¤¯ उपयोकà¥à¤¤à¤¾ कैलेंडर की सà¤
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
-msgstr "à¤à¤• पà¥à¤²à¤—िन जो कि विनिमय खाता विशिषà¥à¤Ÿ संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ व गà¥à¤£ के संगà¥à¤°à¤¹ का नियंतà¥à¤°à¤£ करता है."
+msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
msgid "Exchange Operations"
@@ -15441,10 +16923,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "कारà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ से बाहर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ नहीं अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ कर सका"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "लेनदेन खाता ऑफलाइन है"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -15472,98 +16958,102 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "डेलिगेट अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ में विफल:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° पहले ले उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° ऑफलाइन"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1270
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
-msgstr "ज़ेनेरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+msgstr "जेनेरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "गà¥à¤²à¥‹à¤¬à¤² कैटालॉग सरà¥à¤µà¤° अभिगम योगà¥à¤¯ नहीं"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
msgstr "अगर OWA à¤à¤• अलग पथ पर चल रहा है, आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ रूप से खाता विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ संवाद में बतायें."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "{0} के लिये डाकपेटी इस सरà¥à¤µà¤° पर नहीं है."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि URL ठीक है और फिर कोशिश करें."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि सरà¥à¤µà¤° नाम की वरà¥à¤¤à¤¨à¥€ सही है और फिर कोशिश करें."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि उपयोकà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® व शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट सही है और फिर कोशिश करें."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "इस खाता के लिये कोई गà¥à¤²à¥‹à¤¬à¤² कैटालॉग सरà¥à¤µà¤° विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ नहीं"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ {0} का {1} पर कोई डाकपेटी नहीं."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "वैसा कोई {0} उपयोकà¥à¤¤à¤¾ नहीं"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट सफलतापूरà¥à¤µà¤• बदला गया"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "कृपया सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि गà¥à¤²à¥‹à¤¬à¤² कैटालॉग सरà¥à¤µà¤° नाम सही है."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन को फिर बदलाव के लागू होने के लिये फिर आरंभ करें"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "कृपया à¤à¤• उपयोकà¥à¤¤à¤¾ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "सरà¥à¤µà¤° ने शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट लौटाया कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यह काफी कमजोर है"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤šà¥‡à¤‚ज खाता तब निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ किया जायेगा जब आप à¤à¤µà¥‰à¤²à¥à¤¯à¥‚शन छोड़ देंगे"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤šà¥‡à¤‚ज खाता तब हटाया जायेगा जब आप à¤à¤µà¥‰à¤²à¥à¤¯à¥‚शन छोड़ देंगे"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "विनिमय संबंधक के लिये विनिमय सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤¸à¤‚गत नहीं है."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -15571,7 +17061,7 @@ msgstr ""
"सरà¥à¤µà¤° à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤‚ज 5.5 चला रहा है. à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤‚च संबंधक \n"
"सिरà¥à¤« Microsoft Exchange 2000 औऱ 2003 को समरà¥à¤¥à¤¨ करता है."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -15585,63 +17075,70 @@ msgstr ""
"\n"
"या संभव है कि आपने शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट गलत लिखा हो."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "अलग शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट के साथ फिर कोशिश करें"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "पहà¥à¤‚च नियंतà¥à¤°à¤£ सूची में उपयोकà¥à¤¤à¤¾ जोड़ने में असमरà¥à¤¥ :"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "डेलिगेट संपादन में विफल."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "{0} के लिये देखने वाला अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "आप इस सरà¥à¤µà¤° पर मेल भंडारण के लिये उपलबà¥à¤§ कोटा सीमा के निकट हैं."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+msgid ""
+"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "आप सà¥à¤µà¤¯à¤‚ को नहीं दे सकते हैं"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "आप अपने लिये इस सरà¥à¤µà¤° पर मेल भंडारण की उपलबà¥à¤§ कोटा सीमा से जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ का उपयोग कर रहे हैं."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "आपको à¤à¤•à¤² विनिमय खाता विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ कर सकते हैं."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
msgstr "आपका मौजूदा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— है : {0}KB. कà¥à¤› मेल मिटाकर सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ खाली करने की कोशिश करें."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
msgstr "आपका मौजूदा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— है : {0}KB. आप अब मेल भेजने व पाने में समरà¥à¤¥ न हो पायेंगे."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -15649,19 +17146,19 @@ msgstr ""
"आपका मौजूदा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— है : {0}KB. आप तबतक मेल न भेज पायेंगे जबतक कि कà¥à¤› मेल मिटाकर सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ "
"खाली करने की कोशिश करें."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "आपका शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट का समय खतà¥à¤® हो गया."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} को पहà¥à¤‚च नियंतà¥à¤°à¤£ सूचा में जोड़ नहीं सकता"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} पहले से à¤à¤• डेलिगेट है"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} पहले से सूची में है"
@@ -15673,7 +17170,87 @@ msgstr "अनà¥à¤¯ उपयोकà¥à¤¤à¤¾ कारà¥à¤¯ की सदसà¥
msgid "Check folder permissions"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ जांचें"
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
+"plain-text messages."
+msgstr ""
+
+#. the path to the shared library
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3
+msgid "External Editor"
+msgstr "बाहरी संपादक"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
+msgid "Compose messages using an external editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:59
+msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:69
+msgid "PNG files"
+msgstr "पीà¤à¤¨à¤œà¥€ फ़ाइलें"
+
+#: ../plugins/face/face.c:126
+msgid "_Face"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to "
+"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/"
+"faces This will be used in messages that are sent further."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" फोलà¥à¤¡à¤° से सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ वापस ले रहा है"
@@ -15690,23 +17267,96 @@ msgstr "फोलà¥à¤¡à¤°à¥‹à¤‚ से सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ वापस लà¥
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ वापस लें (_U)"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:420
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
+msgid "Google"
+msgstr "गूगल"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
+msgid "Google sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "जांचसूची"
#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Groupwise Account Setup"
msgstr "गà¥à¤°à¥‚पवाइज खाता सेटअप"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"The user '%s' has shared a folder with you\n"
+"\n"
+"Message from '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click 'Forward' to install the shared folder\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224
+msgid "Install the shared folder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226
+msgid "Shared Folder Installation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "जंक जमावट"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
-msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
-msgstr "<b>जंक मेल सेटिंग</b>"
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "जंक मेल जमावट"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "जंक मेल सेटिंग..."
@@ -15718,14 +17368,10 @@ msgstr "<b>जंक सूची:</b>"
msgid "Email:"
msgstr "ईमेलः"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr "जंक मेल जमावट"
-
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
msgid "_Disable"
-msgstr "असमरà¥à¤¥ करें (_D)"
+msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करें (_D)"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
msgid "_Enable"
@@ -15736,10 +17382,20 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "जंक सूची (_J)"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message Retract"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "संदेश सफलतापूरà¥à¤µà¤• वापस किया गया"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "डाक ला रहा है"
@@ -15747,12 +17403,6 @@ msgstr "डाक ला रहा है"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "समूहवाइज संदेश में विकलà¥à¤ª भेजें को जोड़ें"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "विकलà¥à¤ª भेजें"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "गà¥à¤°à¥‚पवाइज खाता में फीचर के लिये पà¥à¤²à¤—िन"
@@ -15761,7 +17411,72 @@ msgstr "गà¥à¤°à¥‚पवाइज खाता में फीचर के à
msgid "Groupwise Features"
msgstr "गà¥à¤°à¥‚पवाइज फीचर"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "औपबंधिक सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚"
@@ -15769,34 +17484,34 @@ msgstr "औपबंधिक सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚"
msgid "<b>Users:</b>"
msgstr "<b>उपयोकà¥à¤¤à¤¾:</b>"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+msgid "C_ustomize notification message"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+msgid "Con_tacts..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "साà¤à¤¾ फोलà¥à¤¡à¤° सूचना"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "सहभागी निमà¥à¤¨ सूचना पायेंगे.\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "संपरà¥à¤• (_C)..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
-msgid "_Customize notification message"
-msgstr "अधिसूचना संदेश मनपसंद बनायें (_C)"
-
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
msgid "_Not Shared"
msgstr "साà¤à¤¾à¤•à¥ƒà¤¤ नहीं (_N)"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
-msgid "_Shared With ..."
-msgstr "इसके साथ साà¤à¤¾ (_S) ..."
+msgid "_Shared With..."
+msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
msgid "_Sharing"
@@ -15808,7 +17523,7 @@ msgstr "<b> नाम</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
msgid "Access Rights"
-msgstr "पहà¥à¤‚च अधिकार"
+msgstr "पहà¥à¤à¤š अधिकार"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
msgid "Add/Edit"
@@ -15839,14 +17554,14 @@ msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "मेरी सूचना की सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ लें (_n)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Read"
-msgstr "पढ़ें (_R)"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
msgid "_Write"
msgstr "लिखें (_W)"
+#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
+msgid "permission to read|_Read"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€"
@@ -15859,9 +17574,9 @@ msgstr "<b>खाता नाम</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ लॉगिन"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:263
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -15870,35 +17585,97 @@ msgstr "%s शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट दाखिल करें %s (उपभोà¤
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:517
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ लॉगिन (_P)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:697
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ टैब के खाता ऑनलाइन रहने पर उपलबà¥à¤§ होगा."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:702
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ टैब के उपलबà¥à¤§ होने पर खाता सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ हो जायेगा."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:323
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ दाखिल करें और अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ सेट करें"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "नया साà¤à¤¾à¤•à¥ƒà¤¤ फोलà¥à¤¡à¤° (_S)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:450
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
-msgstr "साà¤à¤¾ कर रहा है"
+msgstr "साà¤à¥‡à¤¦à¤¾à¤°à¥€"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+msgid "Custom Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
+msgid "Add "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+msgid "Modify"
+msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥‡à¤‚"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:105
+msgid "Message Status"
+msgstr "संदेश सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+#. Subject
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:119
+msgid "Subject:"
+msgstr "विषय:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:133
+msgid "From:"
+msgstr "सेः"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:148
+msgid "Creation date:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:187
+msgid "Recipient: "
+msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194
+msgid "Delivered: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:200
+msgid "Opened: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:205
+msgid "Accepted: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:210
+msgid "Deleted: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
+msgid "Declined: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:220
+msgid "Completed: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:225
+msgid "Undelivered: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249
msgid "Track Message Status..."
msgstr "संदेश सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ टà¥à¤°à¥ˆà¤• करें..."
@@ -15910,39 +17687,119 @@ msgstr "हà¥à¤²à¤¾ कैलेंडर शà¥à¤°à¥‹à¤¤ सेट करनà¥
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "हà¥à¤²à¤¾ खाता सेटअप"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
+msgid "Custom Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
+msgid "IMAP Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1
+msgid "<b>Custom Headers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
+msgid "<b>IMAP Headers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
+msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
+msgid "Fetch A_ll Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
+msgid ""
+"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
+"standard headers. \n"
+"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7
+msgid ""
+"Select your IMAP Header Preferences. \n"
+"The more headers you have the more time it will take to download."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9
+msgid ""
+"_Basic Headers - (Fastest) \n"
+"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
+msgid "IMAP Features"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "कैलेंडर में आयात करें (_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "कारà¥à¤¯ में आयात करें (_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:198
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
msgid "Import ICS"
msgstr "आयात ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:226
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
msgid "Select Task List"
msgstr "कारà¥à¤¯ सूची चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:230
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
msgid "Select Calendar"
msgstr "कैलेंडर चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:261
-#: ../shell/e-shell-importer.c:714
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "आयात करें (_I)"
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:149
+#. the path to the shared library
+#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2
+msgid "Import to Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3
+msgid "Imports ICS attachments to calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34
+msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35
+msgid ""
+"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
+"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68
+msgid "Search for an iPod failed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69
+msgid ""
+"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
+"connected to the system or it is not powered on."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "आईकैलेंडर पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod"
-msgstr "चयनित कारà¥à¤¯/कैलेंडर/पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ को Apple iPod के साथ तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ करें"
+msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
+msgstr ""
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
msgid "Synchronize to iPod"
@@ -15952,152 +17809,142 @@ msgstr "iPod से तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ करें"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¨"
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:158
-msgid "No output directory!"
-msgstr "कोई आउटपà¥à¤Ÿ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ नहीं!"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:159
-msgid ""
-"The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has been "
-"correctly set up and try again."
-msgstr ""
-"iPod पर आउटपà¥à¤Ÿ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ नहीं मिल पाया! कृपया सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि iPod को ठीक से सेट "
-"किया गया है या फिर कोशिश करें."
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:174 ../plugins/ipod-sync/sync.c:202
-msgid "Could not export data!"
-msgstr "आंकड़ों को निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ नहीं कर सका!"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:203
-msgid "Exporting data failed."
-msgstr "आंकड़ा निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ विफल."
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:231
-msgid "Could not open addressbook!"
-msgstr "पतापà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ खोल नहीं कर सका!"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:232
-msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data."
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ आंकड़ा निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ के लिये खोल नहीं सका."
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:291
-msgid "Could not open calendar/todo!"
-msgstr "कैलेंडर/शेष कारà¥à¤¯ खोल नहीं सका!"
-
-#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:292
-msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन कैलेंडर/कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सूची को आंकड़ा निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करने के लिये नहीं खोल सका."
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:274
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "'%s' कैलेंडर को लोड करने में विफल."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:415
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "कैलेंडर '%s' में इस बैठक के साथ मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ में विरोध"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:441
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "'%s' कैलेंडर में मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ मिली."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:517
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "किसी कैलेंडर को पाने में विफल"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:524
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "किसी कैलेंडर इस बैठक को पाने में असमरà¥à¤¥."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "किसी कारà¥à¤¯ सूची को इस कारà¥à¤¯ में पाने में असमरà¥à¤¥."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:532
-msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
-msgstr "किसी जरà¥à¤¨à¤² में इस जरà¥à¤¨à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ पाने में असमरà¥à¤¥"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
+msgid "Unable to find this memo in any memo list"
+msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:605
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "इस मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ के मौजूदा संसà¥à¤•à¤°à¤£ के लिये खोज कर रहा है"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "मद विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में अकà¥à¤·à¤®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "'%s' में मद भेजने में असमरà¥à¤¥. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:868
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "'%s' कैलेंडर को पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ हà¥à¤†"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:872
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से '%s' कैलेंडर में पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:877
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "मनाही रूप से '%s' कैलेंडर में पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "रदà¥à¤¦ रूप से '%s' कैलेंडर में पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:975
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "संगठक ने %s डेलिगेट को हल कर लिया "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:982
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¤¿ को रदà¥à¤¦ सूचना पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:984
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¤¿ को रदà¥à¤¦ सूचना नहीं भेज सका"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1069
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ नहीं हो सकती कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ अमानà¥à¤¯ है"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1096
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ के अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ में असमरà¥à¤¥. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1100
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "उपसà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¤à¤¿ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
+msgid "Meeting information sent"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
+msgid "Task information sent"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+msgid "Memo information sent"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
+msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
+msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
+msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "संलगà¥à¤¨ कैलेंडर मानà¥à¤¯ नहीं है"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1228
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr "संदेश à¤à¤• कैलेंडर रखने का दावा करता है, लेकिन कैलेंडर à¤à¤• मानà¥à¤¯ iCalendar नहीं है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "कैलेंडर का मद मानà¥à¤¯ नहीं है"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -16105,430 +17952,498 @@ msgstr ""
"यह संदेश à¤à¤• कैलेंडर धारण करता है, लेकिन कैलेंडर में कोई घटना नहीं है, कारà¥à¤¯ या मà¥à¤•à¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ "
"सूचना."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "संलगà¥à¤¨ कैलेंडर में कई मद समाहित हैं"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr "इन सभी मदों की पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ के लिये फाइल सहेजना चाहिये और कैलेंडर आयातित करना चाहिये"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
+msgid "This meeting recurs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
+msgid "This task recurs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
+msgid "This memo recurs"
+msgstr ""
+
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2067
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "कारà¥à¤¯ के बाद संदेश मिटायें (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2077
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2109
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "विरोधी खोज"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2092
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "बैठक विरोध के लिये ढ़ूंढ़ने के लिये कैलेंडर चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:188 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "आज"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "आज %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "आज %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "आज %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:216
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "कल"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "कल %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "कल %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "कल %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "कल %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:253
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:280
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:305
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
+#, c-format
+msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
+#, c-format
+msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> %s से होकर ने निमà¥à¤¨ बैठक सूचना पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ की है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> ने निमà¥à¤¨ बैठक सूचना पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ किया है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:355
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> ने आपको निमà¥à¤¨ बैठक डेलिगेट किया है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s से होकर निमà¥à¤¨ बैठक में आपकी उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ का आगà¥à¤°à¤¹ करता है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à¤à¤• बैठक में आपकी उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ के लिठआगà¥à¤°à¤¹ करता है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤• मौजूदा बैठक में जोड़ना चाहता है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à¤à¤• मौजूदा बैठक में जोड़ना चाहता है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+"following meeting:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> निमà¥à¤¨ बैठक के लिये अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ कारà¥à¤¯ सूचना पाना चाहता है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> ने निमà¥à¤¨ बैठक संदेश भेजा है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निमà¥à¤¨ बैठक रदà¥à¤¦ कर दिया है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> ने निमà¥à¤¨ बैठक रदà¥à¤¦ कर दिया है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ने बैठक बदलाव को पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ किया गया है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> %s ने निमà¥à¤¨ बदलाव बैठक के आगà¥à¤°à¤¹ के लिठमना कर दिया है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ने बैठक के आगà¥à¤°à¤¹ के लिठजबाव दिया है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> %s के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ कारà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ की है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> निमà¥à¤¨ कारà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ की है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> %s के कारà¥à¤¯à¤­à¤¾à¤° का आगà¥à¤°à¤¹ निमà¥à¤¨ कारà¥à¤¯ में करता है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> ने %s के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ कारà¥à¤¯ को आपको सौंपा है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> ने आपको à¤à¤• कारà¥à¤¯ नियत किया है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> %s से होकर मौजूदा कारà¥à¤¯ में जोड़ना चाहता है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> मौजूदा कारà¥à¤¯ में जोड़ना चाहता है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+"following assigned task:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> निमà¥à¤¨ दिये गये कारà¥à¤¯ के लिये अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ सूचना पाना चाहता है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> ने निमà¥à¤¨ नियत कारà¥à¤¯ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ को फिर वापस भेजा है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> %s के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ ने निमà¥à¤¨ नियत कारà¥à¤¯ को रदà¥à¤¦ कर दिया है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ने निमà¥à¤¨ नियत कारà¥à¤¯ को रदà¥à¤¦ कर दिया है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> ने निमà¥à¤¨ कारà¥à¤¯ भार बदलाव का पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µ रखा है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> %s से होकर ने निमà¥à¤¨ कारà¥à¤¯ के लिये मना किया:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ने कारà¥à¤¯ भार को मना कर दिया है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> %s के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित मेमो पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ की है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> निमà¥à¤¨ मेमो पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ की है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> %s के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤• मौजूदा मेमो में जोड़ना चाहता है."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> à¤à¤• मौजूदा मेमो में जोड़ना चाहता है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> ने %s के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निमà¥à¤¨ साà¤à¤¾ मेमो रदà¥à¤¦ कर दिया है:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> ने निमà¥à¤¨ साà¤à¤¾ मेमो रदà¥à¤¦ कर दिया है:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:755
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "कैलेंडर खोलें (_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:761
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:771
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:788
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:793
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
-msgstr "मनाही (_D)"
+msgstr "मना करें (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:762
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:767
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:774
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:790
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:795
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
-msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚ (_A)"
+msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ (_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:765
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "सबको मना करें (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:766
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "सभी अंतरिम (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:766
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:789
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:794
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "अंतरिम (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:767
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "सबको सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚ (_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:778
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "सूचना भेजें (_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:782
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ करें (_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:785
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ करें (_U)"
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:944
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012
msgid "Start time:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ समय:"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:953
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021
msgid "End time:"
msgstr "अंतà¥à¤¯ समय:"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:969
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1019
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1087
msgid "Comment:"
msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€à¤ƒ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1033
-msgid "Send u_pdates to attendees"
-msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ को अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ भेजें (_p)"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073
+msgid "Send _reply to sender"
+msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1042
-msgid "A_pply to all instances"
-msgstr "सभी दृषà¥à¤Ÿà¤¾à¤‚त में लागू करें (_p)"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
+msgid "Send _updates to attendees"
+msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1711
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110
+msgid "_Apply to all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119
+msgid "Show time as _free"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852
msgid "_Tasks :"
msgstr "कारà¥à¤¯ (_T) :"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1713
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1854
msgid "Memos :"
msgstr "मेमो :"
@@ -16568,33 +18483,157 @@ msgstr "खाताओं के निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤•à¤°à¤£ की à¤
msgid "Disable Account"
msgstr "खाता निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-#: ../plugins/mail-remote/client.c:30
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
+msgid "Beep or play sound file."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
+msgid "Blink icon in notification area."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
+msgid "Enable D-Bus messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
+msgid "Enable icon in notification area."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
+msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
+msgid "Notify new messages for Inbox only."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
+msgid "Popup message together with the icon."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+msgid "Sound file name to be played."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
+msgid "Whether the icon should blink or not."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
+msgid "Generate a _D-Bus message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr ""
+
+#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
-msgid "System error: %s"
-msgstr "सिसà¥à¤Ÿà¤® तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
+msgid ""
+"You have received %d new message\n"
+"in %s."
+msgid_plural ""
+"You have received %d new messages\n"
+"in %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-remote/client.c:32
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
-msgid "Camel error: %s"
-msgstr "कैमल तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
+msgid "You have received %d new message."
+msgid_plural "You have received %d new messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
+msgid "New email"
+msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
-msgid "Account cannot send e-mail"
-msgstr "खाता ईमेल नहीं भेज सकता है"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
+msgid "Show icon in _notification area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
+msgid "B_link icon in notification area"
+msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
-msgid "No store available"
-msgstr "कोई भंडार उपलबà¥à¤§ नहीं है."
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
+msgid "Popup _message together with the icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
+msgid "_Play sound when new messages arrive"
+msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
+msgid "_Beep"
msgstr ""
-"à¤à¤• पà¥à¤²à¤—िन जो à¤à¤• CORBA अंतरफलक को लागॠकरता है डाक आंकड़ा को दूरसà¥à¤¥ रूप से अभिगम करने के "
-"लिये."
-#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
-msgid "Mail Remote"
-msgstr "डाक दूरसà¥à¤¥"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
+msgid "Play _sound file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
+msgid "Specify _filename:"
+msgstr "फाइलनाम निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें (_f)"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
+msgid "Select sound file"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
+msgid "Pl_ay"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
+msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
+"area and a notification message whenever a new message has arrived."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
+msgid "Mail Notification"
+msgstr ""
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -16610,6 +18649,17 @@ msgstr "बैठक को बदलें (_v)"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "मीटिंग को डाक भेजें"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
+#, c-format
+msgid "Cannot open calendar. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
@@ -16651,10 +18701,8 @@ msgid "Mailing _List"
msgstr "डाक सूची (_L)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
-msgid ""
-"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
-"unsubscribe, ...)."
-msgstr "साà¤à¤¾ मेलिंग सूची समादेश के लिये कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ दें (सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ लें, सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ वापस करें, ...)."
+msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
+msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
msgid "_Post message to list"
@@ -16712,14 +18760,10 @@ msgstr "डाक सूची को ई संदेश भेजें ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
-"कारà¥à¤°à¤µà¤¾à¤ˆ न की जा सकी. इसका मतलब है कि इस कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ के लिये हेडर कोई कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ नियंतà¥à¤°à¤¿à¤¤ नहीं "
-"करता है जिसे हम नियंतà¥à¤°à¤¿à¤¤ कर सकते हैं.\n"
-"\n"
-"हेडर: {0}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
@@ -16793,6 +18837,24 @@ msgstr "सूची की सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ लें (_S)"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "सूची से सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ वापस लें (_U)"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "सबको पठित रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें"
@@ -16814,12 +18876,12 @@ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
msgstr "ऑफलाइन देखने के लिये चयनित कैलेंडर चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
-msgid "_Do not make this available offline"
-msgstr "इसे ऑफलाइन मत बनायें (_D)"
+msgid "_Do not make available for offline use"
+msgstr ""
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
-msgid "_Mark Calendar for offline use"
-msgstr "ऑफलाइन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के लिये कैलेंडर चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_M)"
+msgid "_Make available for offline use"
+msgstr ""
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which implements mono plugins."
@@ -16829,25 +18891,13 @@ msgstr "à¤à¤• पà¥à¤²à¤—िन जो à¤à¤•à¤² पà¥à¤²à¤—िन लागà
msgid "Mono Loader"
msgstr "à¤à¤•à¤² भारक"
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
-msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
-msgstr "नयी डाक आने पर D-BUS संदेश उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करें."
-
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "नई डाक की सूचना"
-
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
-msgid "New mail notify"
-msgstr "नया डाक सूचना"
-
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
msgstr "देखरेख के लिये पà¥à¤²à¤—िन कि कौन सा पà¥à¤²à¤—िन सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ है या निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯."
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:180
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "पà¥à¤²à¤—इन पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक"
@@ -16859,22 +18909,24 @@ msgstr "पà¥à¤²à¤—िन सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ व निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤
msgid "_Plugins"
msgstr "पà¥à¤²à¤—िन (_P)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "लेखक"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-msgid "Description"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¨"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:193
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "नोट: फिर शà¥à¤°à¥‚ करने के पहले कà¥à¤› बदलाव नहीं पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µà¥€ हो सकते"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:202
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:262
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
+msgid "Overview"
+msgstr "ओवरवà¥à¤¯à¥‚"
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "पà¥à¤²à¤—इन"
@@ -16899,36 +18951,21 @@ msgstr "सादा पाठ मोड"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "सादा पाठ को वरीयता दें"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "HTML दिखायें अगर मौजूद है"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "PLAIN को वरीयता दें"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "सिरà¥à¤« कभी PLAIN दिखायें"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "HTML मोड"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print mail from composer"
-msgstr "कंपोजर से मेल मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करने पर à¤à¤• विकलà¥à¤ª दें"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ (_v)"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "संदेश छापें"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
+msgid "HTML _Mode"
+msgstr ""
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
@@ -16954,7 +18991,7 @@ msgstr "अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "कैलेंडर सूचना पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ करें (_P)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:399
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस URL को हटाना चाहते हैं?"
@@ -16976,6 +19013,10 @@ msgstr ""
"सापà¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤•\n"
"मैनà¥à¤…ल (कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ मेनू से होकर)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
+msgid "E_nable"
+msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ (_n)"
+
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
msgid "P_ort:"
msgstr "पोरà¥à¤Ÿ (_o):"
@@ -17014,10 +19055,22 @@ msgstr "सेवा पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° (_t):"
msgid "_File:"
msgstr "फ़ाइल (_F):"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
+msgid "_Password:"
+msgstr "कूटशबà¥à¤¦ (_P):"
+
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
msgid "_Publish as:"
msgstr "à¤à¤¸à¥‡ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ करें (_P):"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
+msgid "_Remember password"
+msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट याद रखें (_R)"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
+msgid "_Username:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾ नाम (_U):"
+
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
msgid ""
"iCal\n"
@@ -17026,21 +19079,91 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"मà¥à¤•à¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:102
-msgid "Spamassassin (built-in)"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥ˆà¤®à¤à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¨ (अंतरà¥à¤¨à¤¿à¤¹à¤¿à¤¤)"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
+msgid "SpamAssassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
+msgid "I_nclude remote tests"
+msgstr "दूरसà¥à¤¥ परीकà¥à¤·à¤£ को शामिल करें (_n)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin "
+"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin "
"to be installed."
msgstr ""
-"सà¥à¤ªà¥ˆà¤®à¤à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¨ के पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— से जंक संदेश फिलà¥à¤Ÿà¤° करें. इस पà¥à¤²à¤—िन के लिये सà¥à¤ªà¥ˆà¤®à¤à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¨ के अधिषà¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होने "
-"की जरूरत है."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "Spamassassin junk plugin"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥ˆà¤®à¤à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¨ जंक पà¥à¤²à¤—िन"
+msgid "SpamAssassin junk plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+msgid "Spamassassin Options"
+msgstr ""
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
@@ -17048,27 +19171,27 @@ msgstr "सारे संलगà¥à¤¨à¤• या संदेश का à¤à¤–
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• सहेजें"
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
-msgid "Save Attachments ..."
+msgid "Save Attachments..."
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• सहेजें..."
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
msgid "Save all attachments"
msgstr "सभी संलगà¥à¤¨à¤• सहेजें"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:340
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "सेव आधार नाम चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "माइम पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:367
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"
@@ -17076,79 +19199,79 @@ msgstr "सहेजें"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
-msgstr "UID"
+msgstr "यूआईडी"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "विवरण सूची"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ सूची"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€ सूची"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
-msgstr "उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ किया"
+msgstr "निरà¥à¤®à¤¿à¤¤"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• सूची"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ समापà¥à¤¤"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¾ सूची"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
-msgstr "रूपांतरक"
+msgstr "परिवरà¥à¤§à¤¿à¤¤"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "CSV पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प के लिये उनà¥à¤¨à¤¤ विकलà¥à¤ª"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "हेडर पहले लायें"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "मूलà¥à¤¯ परिमापक"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "डिलिमिटर रिकारà¥à¤¡ करें:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "इसके साथ मान डालें:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "कौमा पृथक मान पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प (.csv)"
@@ -17169,16 +19292,15 @@ msgstr "डिसà¥à¤• में सहेजें (_S)"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:169
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:180
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "गंतवà¥à¤¯ फाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
@@ -17195,26 +19317,30 @@ msgid "Show _only this Calendar"
msgstr "सिरà¥à¤« इस कैलेंडर को दिखायें (_o)"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
+msgid "Show _only this Memo List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5
msgid "Show _only this Task List"
msgstr "सिरà¥à¤« इस कारà¥à¤¯ सूची दिखायें (_o)"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "à¤à¤• पà¥à¤²à¤—िन जो आरंभीकरण विजारà¥à¤¡ नियंतà¥à¤°à¤¿à¤¤ करा है."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "आरंभिक विजारà¥à¤¡"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr ""
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन जमावट सहायक"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤—तमà¥"
+msgstr "सà¥à¤¸à¥à¤µà¤¾à¤—तम"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -17226,22 +19352,32 @@ msgstr ""
"\n"
"जारी रखने के लिठकृपया \"आगे बढायें\" बटन कà¥à¤²à¤¿à¤• करें. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:138
-#: ../shell/e-shell-importer.c:149
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
+msgid "Importing files"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "कृपया सूचना का चयन करें जिसे आप आयात करना चाहते हैं:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:153
-#: ../shell/e-shell-importer.c:411
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s से:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:522
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
+#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "आंकड़ा आयात कर रहा है"
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
+msgid "Please wait"
+msgstr "कृपया ठहरिà¤"
+
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
msgstr "संकेत करता है कि संदेश का थà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¿à¤‚ग विषय में वापस जायेगा."
@@ -17255,9 +19391,61 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "विषय आधारित संदेश थà¥à¤°à¥‡à¤¡ करें"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
-msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
-msgstr "विषय के आधार पर थà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¿à¤‚ग संदेश पर आना (_j)"
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
+msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
+msgid "TNEF Attachment decoder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "यूआरà¤à¤²:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr ""
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
@@ -17267,89 +19455,153 @@ msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन शेल"
msgid "Evolution Shell Config factory"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन शेल कॉनà¥à¤«à¤¿à¤— फैकà¥à¤Ÿà¤°à¥€"
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Test"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन जांच"
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Test component"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन जांच घटक"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
-msgstr "मौजूदा मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• जमावट का GNOME मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ विवरण"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ संसà¥à¤•à¤°à¤£"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "मूलभूत साइडबार चौड़ाई"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "मूलभूत विंडो ऊंचाई"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "मूलभूत विंडो सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "मूलभूत विंडो चौड़ाई"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "घटक का ID या उपनाम शà¥à¤°à¥‚ होने पर मूलभूत के रूप में पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "अंतिम उनà¥à¤¨à¤¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ संसà¥à¤•à¤°à¤£"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "ऑफलाइन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के लिये डिसà¥à¤• में तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤• होने वाली फोलà¥à¤¡à¤° के लिये पथ की सूची"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid "Printer settings"
-msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• जमावट"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "किनारे की पटà¥à¤Ÿà¥€ दृशà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "विकास चेतावनी संवाद छोड़ें"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 ../shell/main.c:471
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "ऑफलाइन मोड में आरंभ करें"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ पटà¥à¤Ÿà¥€ दृशà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन का विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ संसà¥à¤•à¤°à¤£, मà¥à¤–à¥à¤¯/माइनर/विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤¤à¤° के साथ (उदाहरण के लिये \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ विंडो की मूलभूत ऊंचाई पिकà¥à¤¸à¥‡à¤² में"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "संदेश विंडो की मूलभूत चौड़ाई "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "साइड बार पटà¥à¤Ÿà¥€ की मूलभूत चौड़ाई, पिकà¥à¤¸à¥‡à¤² में"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -17357,7 +19609,37 @@ msgstr ""
"à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन का अंतिम उनà¥à¤¨à¤¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ संसà¥à¤•à¤°à¤£, मà¥à¤–à¥à¤¯/कमतर/विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤¤à¤° के साथ (उदाहरण के लिये "
"\"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -17366,43 +19648,63 @@ msgstr ""
"विंडो बटन की शेली. \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" हो सकात है. अगर "
"\"toolbar\" सेट किया जाता है, बटन की शैली GNOME टूलबार सेटिंग से निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ होगी."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "उपकरण पटà¥à¤Ÿà¥€ दृशà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन ऑफलाइन मोड में आरंभ होगा बजाय ऑनलाइन मोड के."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ विंडो सबसे बड़े आकार का होना चाहिये या नहीं."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ किनारा पटà¥à¤Ÿà¥€ दिखाई देनी चाहिये"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ पटà¥à¤Ÿà¥€ दिखाई देनी चाहिये"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ उपकरण पटà¥à¤Ÿà¥€ दृशà¥à¤¯ होनी चाहिये"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन के विकास संसà¥à¤•à¤°à¤£ में कà¥à¤¯à¤¾ चेतावनी संवाद छोड़ा जा सकता है."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ विंडो बटन को दृशà¥à¤¯ होना चाहिये"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "विंडो बटन शैली"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "विंडो बटन दृशà¥à¤¯ है"
@@ -17418,33 +19720,21 @@ msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ संबंधन"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "इन संबंधनों को बंद करने के लिठOK पर कà¥à¤²à¤¿à¤• करें और ऑफलाइन जाà¤à¤‚"
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:584
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(शीरà¥à¤·à¤•à¤µà¤¿à¤¹à¥€à¤¨)"
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:137
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "चलाने के लिठआयातक के पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° को चà¥à¤¨à¥‡à¤‚:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:140
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
-"फाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ जिसे आप à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन में आयातित करना चाहते हों, और सूची से चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ कि यह किस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° की "
-"फाइल है.\n"
-"\n"
-"आप \"सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤\" चà¥à¤¨ सकते हैं अगर आप नहीं जानते हैं, और à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन इसे करने की कोशिश करेगा."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:146
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "इस आयात के लिये गंतवà¥à¤¯ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:152
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -17456,127 +19746,124 @@ msgstr ""
"जमावट मिला. अगर आप फिर \n"
"कोशिश करना चाहते हैं, कृपया \"पीछे\" बटन पर कà¥à¤²à¤¿à¤• करें.\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:291
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "फाइलनाम (_i):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:297 ../shell/e-shell-importer.c:300
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
-msgstr "à¤à¤• फ़ाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
+msgstr "à¤à¤• फाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:313
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° (_t):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:349
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®à¥‹à¤‚ से आंकड़ों और जमावटों का आयात करें (_o)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:352
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "à¤à¤•à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤° फाइल आयात करें (_s)"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन वरीयता"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "कोई फोलà¥à¤¡à¤° नाम निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° नाम में लौटाने वाला संपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤• नहीं समाहित रख सकता."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° नाम \"/\" अकà¥à¤·à¤° नहीं रख सकता है."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° नाम \"#\" अकà¥à¤·à¤° नहीं रख सकता है."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' और '..' सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ फोलà¥à¤¡à¤° नाम हैं."
+#. To translators: This is the window title and %s is the
+#. component name. Most translators will want to keep it as is.
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution"
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:71
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME इस सिसà¥à¤Ÿà¤® पर अधिषà¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होता हà¥à¤† नहीं दिखाई पड़ता."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:79
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "%s के निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:127
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "बग बडà¥à¤¡à¥€ अधिभारित नहीं है."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:130
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "बग बडà¥à¤¡à¥€ चलाया नहीं जा सका."
#. The translator-credits string is for translators to list
-#. * per language credits for translation, displayed in the
-#. * about box
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:560
+#. * per-language credits for translation, displayed in the
+#. * about dialog.
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
+msgstr "संगीता कà¥à¤®à¤¾à¤°à¥€ (sangeeta09@gmail.com)"
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
+msgid "Evolution Website"
msgstr ""
-"राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com) \n"
-"Rajesh Ranjan (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:805
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
+msgid "Error opening the FAQ webpage."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "ऑनलाइन कारà¥à¤¯ करें (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:818 ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
-msgstr "ऑफलाइन कारà¥à¤¯ करें (_W)"
+msgstr "ऑफ़लाइन कारà¥à¤¯ करें (_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:831
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
-msgstr "ऑफलाइन कारà¥à¤¯ करें"
+msgstr "ऑफ़लाइन कारà¥à¤¯ करें"
-#: ../shell/e-shell-window.c:371
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन अभी ऑनलाइन है. ऑफलाइन कारà¥à¤¯ करने के लिठइस बटन पर कà¥à¤²à¤¿à¤• करें."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window.c:379
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन ऑफलाइन होने की पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ में है."
-#: ../shell/e-shell-window.c:386
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन अभी ऑफलाइन है. ऑनलाइन कारà¥à¤¯ करने के लिठइस बटन पर कà¥à¤²à¤¿à¤• करें."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
+msgstr ""
#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s पर जाà¤à¤‚"
-#: ../shell/e-shell.c:634
-msgid "Uknown system error."
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सिसà¥à¤Ÿà¤® तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+#: ../shell/e-shell.c:641
+msgid "Unknown system error."
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:830 ../shell/e-shell.c:831
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1262 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "ठीक"
-#: ../shell/e-shell.c:1264
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "अवैध तरà¥à¤•"
-#: ../shell/e-shell.c:1266
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF पर दरà¥à¤œ नहीं कर सकता"
-#: ../shell/e-shell.c:1268
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ डाटाबेस नहीं मिला"
@@ -17586,15 +19873,16 @@ msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ डाटाबेस नहीं मिला"
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:140
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "नया परीकà¥à¤·à¤£"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:141
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
-msgstr "परीकà¥à¤·à¤£ (_T)"
+msgstr "जांचें (_T)"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:142
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "नया परीकà¥à¤·à¤£ मद निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ करें"
@@ -17608,7 +19896,7 @@ msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन आयात सहायक"
#: ../shell/import.glade.h:3
msgid "Import File"
-msgstr "फाइल आयात करें"
+msgstr "फाइल को निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ करो"
#: ../shell/import.glade.h:4
msgid "Import Location"
@@ -17637,7 +19925,7 @@ msgstr ""
"निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤¤ किठजायेंगे."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:233
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -17672,7 +19960,7 @@ msgstr ""
"हमें आशा है कि आप हमारी कड़ी मिहनत का आनंद लेंगे, और हमें\n"
"आपके योगदान की पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ है!\n"
-#: ../shell/main.c:257
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -17680,7 +19968,7 @@ msgstr ""
"धनà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¦\n"
"à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन टीम\n"
-#: ../shell/main.c:264
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "मà¥à¤à¤¸à¥‡ फिर मत कहें."
@@ -17708,11 +19996,15 @@ msgstr "à¤à¤• फाइल के सभी घटकों को दोषम
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "किसी पà¥à¤²à¤—िन के लोडिंग को सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें."
-#: ../shell/main.c:516
+#: ../shell/main.c:487
+msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन PIM और ईमेल कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤‚ट"
-#: ../shell/main.c:527
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -17852,7 +20144,7 @@ msgstr ""
"\n"
"अगर आप जारी रखते हैं, आप अपने कà¥à¤› पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‡ आंकड़ों का अभिगम नहीं कर सकते.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -17863,7 +20155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"टà¥à¤°à¤¸à¥à¤Ÿ जमावट का संपादन करें:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -17872,7 +20164,7 @@ msgstr ""
"कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि आप पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤° पर विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ करते हैं जिसने इस पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° को निरà¥à¤—त किया है, "
"तब आप इस पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° के सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पर विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ कीजिठजबतक यह यहां दिखाया गया हो"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -17882,60 +20174,75 @@ msgstr ""
"किया है, तब आप इस पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° के सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पर विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ नहीं कीजिठजबतक यहां यह दिखाया "
"नहीं गया हो"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:136
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:144
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:375
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:383
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:595
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:603
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "आयात के लिठà¤à¤• पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:267
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:472
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:690
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:394
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618
+msgid "All files"
+msgstr "सभी फ़ाइलें"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:271
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:480
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:702
msgid "Certificate Name"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° नाम"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:276
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:490
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:280
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498
msgid "Purposes"
msgstr "उदà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥à¤¯"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:285 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
#: ../smime/lib/e-cert.c:570
msgid "Serial Number"
msgstr "कà¥à¤°à¤® संखà¥à¤¯à¤¾"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:293
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297
msgid "Expires"
msgstr "समापà¥à¤¤"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:481
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389
+msgid "All email certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489
msgid "E-Mail Address"
-msgstr "ई-डाक पता"
+msgstr "ईमेल पता"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613
+msgid "All CA certificate files"
+msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° दरà¥à¤¶à¤•: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:47
+#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "`%s' के लिये शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट दाखिल करें"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° डाटाबेस के लिये नया शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट दाखिल करें"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "नया शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट दाखिल करें"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -17944,7 +20251,7 @@ msgstr ""
"इसे निरà¥à¤—त किया गया:\n"
" विषय: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -17953,7 +20260,7 @@ msgstr ""
"इसके दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤—त किया गया:\n"
" विषय: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
@@ -17979,11 +20286,11 @@ msgstr "<b>फ़िंगरपà¥à¤°à¤¿à¤‚टà¥à¤¸</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>इसके दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ जारी किया गया</b>"
+msgstr "<b>के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤—त</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>इसको जारी किया गया</b>"
+msgstr "<b>को निरà¥à¤—त</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
@@ -18115,7 +20422,7 @@ msgstr "वेब साइटों की पहचान में इस CA
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "View"
-msgstr "दिखाà¤à¤‚"
+msgstr "दृशà¥à¤¯"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
@@ -18138,7 +20445,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "CA टà¥à¤°à¤¸à¥à¤Ÿ का संपादन करें (_E)"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:676
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पहले से उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ है"
@@ -18149,11 +20456,11 @@ msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:425
msgid "Sign"
-msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° करें"
+msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°"
#: ../smime/lib/e-cert.c:426
msgid "Encrypt"
-msgstr "गोपन करें"
+msgstr "à¤à¤¨à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:531
msgid "Version"
@@ -18242,7 +20549,7 @@ msgstr "ई-डाक पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤°
#: ../smime/lib/e-cert.c:867
msgid "Signing"
-msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° कर रहा है"
+msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° किया जा रहा है"
#: ../smime/lib/e-cert.c:871
msgid "Non-repudiation"
@@ -18258,7 +20565,7 @@ msgstr "आंकड़ा इनसाइफरमेंट"
#: ../smime/lib/e-cert.c:883
msgid "Key Agreement"
-msgstr "कà¥à¤‚जी मसौदा"
+msgstr "कà¥à¤‚जी अनà¥à¤¬à¤‚ध"
#: ../smime/lib/e-cert.c:887
msgid "Certificate Signer"
@@ -18270,7 +20577,7 @@ msgstr "CRL हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾"
#: ../smime/lib/e-cert.c:939
msgid "Critical"
-msgstr "गंभीर"
+msgstr "नाजà¥à¤•"
#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Not Critical"
@@ -18305,42 +20612,18 @@ msgstr "विषय अदà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯ ID"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° मूलà¥à¤¯"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 फाइल शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "PKCS12 फाइल के लिये शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट दाखिल करें:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° आयातित किया"
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:321
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "जोड़ने के लिठà¤à¤• संलगà¥à¤¨à¤•"
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:322
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• का अंतरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°."
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:323
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr "डाक में पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ हेतॠफाइलनाम"
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• का विवरण."
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr "मूलभूत रूप से अंतरà¥à¤°à¥‡à¤–ीय दिखाने के लिये संलगà¥à¤¨à¤• चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें."
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "संदेश के लिये मूलभूत विषय."
-
#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
#.
@@ -18370,11 +20653,10 @@ msgstr "सारे संपरà¥à¤•à¥‹à¤‚ को यहां कापी à
msgid "Contact _Preview"
msgstr "संपरà¥à¤• पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ (_P)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
-msgstr "कॉपी"
+msgstr "नक़ल"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
@@ -18386,25 +20668,24 @@ msgstr "चयनित फोलà¥à¤¡à¤° के संपरà¥à¤• को दà
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
-msgstr "चयन की कॉपी लें"
+msgstr "चयनित कॉपी करें"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "इस फोलà¥à¤¡à¤° में कॉपी लें..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
-msgstr "नयी पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ फोलà¥à¤¡à¤° बनाà¤à¤‚"
+msgid "Create a new address book folder"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
-msgstr "काटो"
+msgstr "काटें"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
-msgstr "चयनित को काटें"
+msgstr "चयनित काटें"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Del_ete Address Book"
@@ -18438,15 +20719,14 @@ msgstr "चयनित फोलà¥à¤¡à¤° के संपरà¥à¤• को दà
msgid "Move to Folder..."
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° में विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "चिपकाà¤à¤"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ चिपकाà¤à¤"
+msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ को चिपकाà¤à¤"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Previews the contacts to be printed"
@@ -18464,6 +20744,10 @@ msgstr "चयनित फोलà¥à¤¡à¤° का पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤•à¤°
msgid "S_ave Address Book As VCard"
msgstr "वी कारà¥à¤¡ के रूप में पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ सहेजें (_a)"
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+msgid "Save as VCard..."
+msgstr "वीकारà¥à¤¡ के रूप में सहेजें..."
+
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "Vकारà¥à¤¡ के रूप में चयनित संपरà¥à¤• को सहेजें."
@@ -18472,13 +20756,11 @@ msgstr "Vकारà¥à¤¡ के रूप में चयनित संपर
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "Vकारà¥à¤¡ के रूप में चयनित फोलà¥à¤¡à¤° सहेजें."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2727
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "सभी चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "सभी चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_A)"
@@ -18508,7 +20790,7 @@ msgstr "रोकें (_o)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "Stop"
-msgstr "रोकें"
+msgstr "रूकें"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "Stop Loading"
@@ -18547,7 +20829,7 @@ msgstr "संपरà¥à¤• को यहां खिसकायें (_M)..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° सामगà¥à¤°à¥€ इसमें ले जायें (_M)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "नया (_N)"
@@ -18589,7 +20871,7 @@ msgstr "इस आवृतà¥à¤¤à¤¿ को मिटाà¤à¤"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go To"
-msgstr "यहां जाà¤à¤‚"
+msgstr " पर जाà¤à¤‚"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go back"
@@ -18608,7 +20890,7 @@ msgid "Month"
msgstr "माह"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "अगला"
@@ -18617,7 +20899,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ होने वाले कैलेंडर का पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ करता है"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
@@ -18685,227 +20967,6 @@ msgstr "कारà¥à¤¯ सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "मà¥à¤²à¤¾à¤•à¤¾à¤¤ खोलें (_O)"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ से चयनित पाठ की कॉपी लें"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ पर चयन कॉपी करें"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ से चयनित पाठ काटें"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ पर अपना चयन काटें"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ से चिपकायें"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ से पाठ चिपकाà¤à¤"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "सभी पाठ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "संलगà¥à¤¨ करें"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "फाइल जोड़ने के लिये यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "मौजूदा विंडो बंद करने के लिये यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "मौजूदा विंडो सहेजने के लिये यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ मदद देखने के लिये यहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "बंद करें"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "डालें (_n)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• (_A)..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करें (_C)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "फाइल (_F)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Help"
-msgstr "मदद (_H)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "विकलà¥à¤ª (_O)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "संपूरà¥à¤£ दिवस घटना"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "संपूरà¥à¤£ दिवसीय घटना (_D)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "गोपनीय रूप में वरà¥à¤—ीकृत करें"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "निजी रूप में वरà¥à¤—ीकृत करें"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• रूप में वरà¥à¤—ीकृत करें"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "इस घटना के लिये à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® सेट करने व नहीं करने के लिठयहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤ पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤£ विकलà¥à¤ª डालें"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "इसे बारंबार होने वाली घटना बनायें"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• (_b)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिये रिकà¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ सूचना पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨à¤—त करें"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "भूमिका कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_o)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "समय वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ के रूप में दिखाà¤à¤‚ (_b)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_Z)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° शà¥à¤°à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखाया गया है"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ RSVP शà¥à¤°à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखाया गया है"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ भूमिका शà¥à¤°à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखाया गया है"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ शà¥à¤°à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखाना गया है"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखाना है"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ दिखाना है"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ सारे दिन की घटना रखना है"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "टॉगल करें कि कà¥à¤¯à¤¾ समय वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ दिखाना है"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "_Alarms"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤°à¥à¤® (_A)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ (_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "वरà¥à¤—ीकरण (_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "गोपनीय (_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "मà¥à¤•à¥à¤¤/वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ (_F)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "निजी (_P)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "आवृतà¥à¤¤à¤¿ (_R)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_S)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_T)"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "मौजूदा डाक संकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ को रदà¥à¤¦ करें"
@@ -18927,79 +20988,94 @@ msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "नये डाक के निसà¥à¤ªà¤‚दन के लिये नियमों को सृजित या संपादित करें"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Empty _Trash"
-msgstr "कूड़ेदान खाली करें (_T)"
+msgstr "रदà¥à¤¦à¥€ खाली करें (_T)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "F_older"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° (_o)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "चयनित फोलà¥à¤¡à¤° को दूसरे फोलà¥à¤¡à¤° में खिसकाà¤à¤"
#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "सभी फोलà¥à¤¡à¤°à¥‹à¤‚ से सभी विलोपित संदेशों को सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से हटाà¤à¤‚"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Search F_olders"
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° खोजें (_o)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "संदेश पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ दिखायें (_P)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "संदेश सूची के नीचे संदेश पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ दिखाता है"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
msgstr "संदेश सूची के साथ किनारे व किनारे संदेश पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ दिखाता है"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Show message preview window"
msgstr "संदेश पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ विंडो दिखाà¤à¤‚"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "दूरसà¥à¤¥ सरà¥à¤µà¤° पर फोलà¥à¤¡à¤°à¥‹à¤‚ को सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° या असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करें"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "View the debug console for log messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Classic View"
msgstr "चिरसमà¥à¤®à¤¤ दृशà¥à¤¯ (_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° इसमें कापी करें (_C)..."
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+msgid "_Debug Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
msgid "_Message Filters"
msgstr "संदेश फिलà¥à¤Ÿà¤° (_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° इसमें विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें (_M)..."
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
msgid "_New..."
msgstr "नया (_N)..."
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
msgid "_Preview"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ (_P)"
#.
#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
#.
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
msgid "_Subscriptions"
msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ (_S)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33
msgid "_Vertical View"
msgstr "लंबवत दृशà¥à¤¯ (_V)"
@@ -19061,62 +21137,82 @@ msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "सभी संदेश पठित रूप में चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ करें (_k)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Mark all messages in the folder as read"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ सें संदेश(शों) को चिपकाà¤à¤"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "इस फोलà¥à¤¡à¤° से सभी विलोपित संदेशों को सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से हटाà¤à¤‚"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "इस फोलà¥à¤¡à¤° को सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से हटाà¤à¤‚"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Re_fresh..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Refresh the folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+msgid "Select Message S_ubthread"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "संदेश थà¥à¤°à¥‡à¤¡ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_T)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "Select _All Messages"
msgstr "सभी संदेशों को चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_A)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "सभी और सिरà¥à¤« उन संदेशों को चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ जो अभी नहीं चयनित किठगठहैं"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "चयनित संदेश की तरह सभी संदेशों को à¤à¤• जगह अंतःसूतà¥à¤°à¤¿à¤¤ करें"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+msgid "Select all replies to the currently selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
msgid "Select all visible messages"
msgstr "सभी दृशà¥à¤¯ संदेशों को चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "Show Hidde_n Messages"
msgstr "छà¥à¤ªà¥‡ संदेश दिखायें (_n)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "संदेशों को दिखाà¤à¤‚ जो असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ तौर पर छà¥à¤ªà¤¾à¤ गठहैं"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "सभी संदेशों को असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ तौर पर छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚ जो कि पहले पढ़े जा चà¥à¤•à¥‡ हैं"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "चयनित संदेशों को असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ तौर पर छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "Threaded Message list"
msgstr "सूतà¥à¤°à¤¿à¤¤ संदेश सूची"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
msgid "_Group By Threads"
msgstr "थà¥à¤°à¥‡à¤¡ से समूहीकृत (_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "संदेश (_M)"
@@ -19419,8 +21515,8 @@ msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "डाक सूची से फोलà¥à¤¡à¤° खोजें (_L)..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Search Folder from Recipients..."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ से फोलà¥à¤¡à¤° खोजें ..."
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Search Folder from S_ubject..."
@@ -19442,7 +21538,7 @@ msgstr "सभी पाठ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_A)"
msgid "Select all the text in a message"
msgstr "संदेश में सब पाठ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "अपने मौजूदा पà¥à¤°à¤¿à¤‚टर के लिये पृषà¥à¤  जमावट की वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ करें"
@@ -19451,101 +21547,102 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¿à¤¤ संदेशों के शरीर पर à¤à¤• टिमटिमाता करà¥à¤¸à¤° दिखाà¤à¤‚"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "सामानà¥à¤¯ शैली में संदेश को दिखाà¤à¤‚"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "सभी ईमेल शीरà¥à¤·à¥‹à¤‚ के साथ संदेश को दिखाà¤à¤‚"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "संदेश के कचà¥à¤šà¥‡ ईमेल शà¥à¤°à¥‹à¤¤ दिखाà¤à¤‚"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "चयनित संदेशों का पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤²à¥‹à¤ªà¤¨ करें"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "गैरमहतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£ (_m)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "छोटा आकार (_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "संलगà¥à¤¨ करें (_A)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "हंसपद मोड (_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— हटाà¤à¤‚ (_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "विलोपित करें संदेश (_D)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "संदेश सें ढूंढें (_F)..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— समापà¥à¤¤ (_F)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "इसपर जाà¤à¤‚ (_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "महतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£ (_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "इनलाइन (_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "जंक (_J)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "बिंब अधिभारित करें (_L)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "संदेश शà¥à¤°à¥‹à¤¤ (_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "अगला संदेश (_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामानà¥à¤¯ आकार (_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "जंक नहीं (_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "नठविंडो में खोलें (_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "पूरà¥à¤µ संदेश (_P)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "उदà¥à¤§à¥ƒà¤¤ (_Q)"
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+msgid "_Read"
+msgstr "पढ़ें (_R)"
+
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "संदेश सहेजें (_S)..."
@@ -19564,13 +21661,13 @@ msgstr "बड़ा करें (_Z)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
-msgstr "बड़ा आकार (_Z)"
+msgstr "आकार बड़ा करें(_Z)"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "इस विंडो को बनà¥à¤¦ करें"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करें"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ उपकरण-पटà¥à¤Ÿà¥€"
@@ -19606,265 +21703,6 @@ msgstr "चयनित मेमो देखें"
msgid "_Open Memo"
msgstr "मेमो खोलें (_O)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "à¤à¤• फाइल संलगà¥à¤¨ करें"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "बरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ फाइल बंद करें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° छोड़ सबको मिटाà¤à¤"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "आपने PGP से इस संदेश को गोपनीय बनाà¤à¤‚"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "आपने S/MIME गोपन पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° से इस सदेश को गोपनीय बनाà¤à¤‚"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प (_m)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "संदेश पढ़े जाने पर पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ सूचना पायें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML (_M)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Open a file"
-msgstr "à¤à¤• फ़ाइल खोलें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP गोपन"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP चिहà¥à¤¨"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "पठन रसीद के लिये आगà¥à¤°à¤¹ करें (_e)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME गोपन"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME चिहà¥à¤¨"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save As"
-msgstr "इस रूप में सहेजें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save Draft"
-msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ सहेजें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save _As..."
-msgstr "इस रूप में सहेजें (_A)..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ सहेजें (_D)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Save as draft"
-msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ के रूप में सहेजें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° में सहेजें..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save the current file"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ फाइल सहेजें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ फाइल à¤à¤• भिनà¥à¤¨ नाम से सहेजें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "संदेश को विशेष फोलà¥à¤¡à¤° सहेजें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send"
-msgstr "भेजें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "HTML पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में डाक भेजें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Send this message"
-msgstr "यह संदेश भेजें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "संदेश पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ काफी उचà¥à¤š सेट करें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "अपने PGP कà¥à¤‚जी से इस संदेश पर हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° करें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "अपने S/MIME हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° के साथ इस संदेश पर हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° करें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "यदि BCC कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "यदि CC कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "यदि पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤• चयनकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "यदि पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करें कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "यदि जबाव दें कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "यदि पà¥à¤°à¤¤à¤¿ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° को पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ है तो टॉगल करें"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Bcc कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_B)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Cc कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_C)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Delete all"
-msgstr "सबको मिटाà¤à¤ (_D)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_From Field"
-msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° से (_F)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Open..."
-msgstr "खोलें (_O)..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करें कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_P)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "संदेश की पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ तय करें (_P)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "जबाव दें कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_R)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_Security"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ (_S)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_To Field"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_T)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "बंद करें (_l)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML (_T)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "सहेजें à¤à¤µà¤‚ बंद करें"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "सहेजें à¤à¤µà¤‚ बंद करें (_C)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "मौजूदा फाइल को सहेजें और विंडो बंद करें"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "आपके सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ फोलà¥à¤¡à¤° की सूची में फोलà¥à¤¡à¤° जोड़ें"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "ताजा करें"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° सूची ताजा करें"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "आपके सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ फोलà¥à¤¡à¤° की सूची से फोलà¥à¤¡à¤° हटाà¤à¤‚"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤—"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "चयन उलटें (_I)"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "कारà¥à¤¯ की पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ बदलाव / दृशà¥à¤¯ पर कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ विवरण"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "विकलà¥à¤ª भेजें (_S)"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ विवरण (_S)"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "चयनित कारà¥à¤¯ कॉपी करें"
@@ -19950,81 +21788,89 @@ msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "विंडो बटन को पाठ के साथ सिरà¥à¤« दिखायें"
#: ../ui/evolution.xml.h:10
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:11
msgid "Exit the program"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® से बाहर जाà¤à¤‚"
-#: ../ui/evolution.xml.h:11
+#: ../ui/evolution.xml.h:12
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "याद किठगठशबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट को भूल गà¤, इसलिठआपको इसकेे लिय पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤‚पà¥à¤Ÿ किया जायेंगे"
-#: ../ui/evolution.xml.h:12
+#: ../ui/evolution.xml.h:13
msgid "Hide window buttons"
msgstr "विंडो बटन छà¥à¤ªà¤¾à¤¯à¥‡à¤‚"
-#: ../ui/evolution.xml.h:13
+#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "I_mport..."
msgstr "आयात करें (_m)..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Icons _and text"
-msgstr "आइकन व पाठ (_a)"
-
#: ../ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Icons _and Text"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:16
msgid "Import data from other programs"
msgstr "दूसरे पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® से आंकड़ा आयातित करें"
-#: ../ui/evolution.xml.h:16
+#: ../ui/evolution.xml.h:17
msgid "Lay_out"
msgstr "लेआउट (_o)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:18
+#: ../ui/evolution.xml.h:19
msgid "New _Window"
msgstr "नया विंडो (_W)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:19
+#: ../ui/evolution.xml.h:20
+msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "पृषà¥à¤  सेटअप (_u)..."
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Prefere_nces"
msgstr "वरीयताà¤à¤ (_n)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:20
+#: ../ui/evolution.xml.h:23
msgid "Send / Receive"
msgstr "भेजें/पायें"
-#: ../ui/evolution.xml.h:21
+#: ../ui/evolution.xml.h:24
msgid "Send / _Receive"
msgstr "भेजें/पायें (_R)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:22
+#: ../ui/evolution.xml.h:25
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "संरेखित मद भेजें और नठमद पà¥à¤¨à¤°à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करें"
-#: ../ui/evolution.xml.h:23
+#: ../ui/evolution.xml.h:26
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "पाइलट विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें"
-#: ../ui/evolution.xml.h:24
+#: ../ui/evolution.xml.h:28
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "किनारे की पटà¥à¤Ÿà¥€ दिखायें (_B)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:25
+#: ../ui/evolution.xml.h:29
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ पटà¥à¤Ÿà¥€ दिखायें (_S)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:26
+#: ../ui/evolution.xml.h:30
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "औजारपटà¥à¤Ÿà¥€ दिखायें (_T)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:27
+#: ../ui/evolution.xml.h:31
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "à¤à¤µà¥‹à¤²à¥à¤¯à¥‚शन से संबंधित सूचना दिखाà¤à¤‚"
-#: ../ui/evolution.xml.h:28
+#: ../ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "दोष रिपोरà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ करें"
+msgstr "बग रपट जमा करें"
-#. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
-#. _label="Evolution _FAQ"/>
-#.
-#. <separator/>
#: ../ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "दोष रिपोरà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ करें (_B)"
@@ -20038,8 +21884,8 @@ msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "यदि हमलोग ऑफलाइन कारà¥à¤¯ कर रहे हैं तो टॉगल करें."
#: ../ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Tool_bar style"
-msgstr "औजार पटà¥à¤Ÿà¥€ शैली (_b)"
+msgid "Tool_bar Style"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "View/Hide the Side Bar"
@@ -20050,46 +21896,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ पटà¥à¤Ÿà¥€ देखें/छà¥à¤ªà¤¾à¤¯à¥‡à¤‚"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "के बारे में (_A)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "विंडो बंद करें (_C)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‚ट भूल गये हैं (_F)"
#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Hide buttons"
-msgstr "बटन छà¥à¤ªà¤¾à¤¯à¥‡à¤‚ (_H)"
+msgid "_Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Icons only"
-msgstr "सिरà¥à¤« आइकन (_I)"
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
+msgid "_Hide Buttons"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:48
+msgid "_Icons Only"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "दà¥à¤°à¥à¤¤ संदरà¥à¤­ (_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "बाहर (_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤šà¤° पà¥à¤°à¤•à¤Ÿà¤¨ (_S)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¨ विकलà¥à¤ª (_S)..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Text only"
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
+msgid "_Text Only"
msgstr "सिरà¥à¤« पाठ (_T)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "विंडो (_W)"
@@ -20101,9 +21955,9 @@ msgstr "कंपनी के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° (_C)"
msgid "_Address Cards"
msgstr "पता कारà¥à¤¡à¥à¤¸ (_A)"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "फोन सूची (_P)"
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_List View"
+msgstr "सूची दृशà¥à¤¯ (_L)"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
@@ -20113,10 +21967,6 @@ msgstr "सपà¥à¤¤à¤¾à¤¹ दृशà¥à¤¯ (_e)"
msgid "_Day View"
msgstr "दिवस दृशà¥à¤¯ (_D)"
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_List View"
-msgstr "सूची दृशà¥à¤¯ (_L)"
-
#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "माह दृशà¥à¤¯ (_M)"
@@ -20169,12 +22019,12 @@ msgstr "समापà¥à¤¤ करने की तिथि के साथ (_D
msgid "With _Status"
msgstr "अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ के साथ (_S)"
-#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:211
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:402
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:404
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:757
+#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -20191,8 +22041,8 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "à¤à¤• समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "समयकà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° कोंबोबॉकà¥à¤¸"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr ""
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -20205,18 +22055,18 @@ msgstr ""
"आकार घटाने के लिये दांयें माउस बटन का उपयोग करें."
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "संगà¥à¤°à¤¹"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%s के लिये दृशà¥à¤¯ परिभाषित करें"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
msgid "Define Views"
msgstr "दृशà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को परिभाषित करें..."
@@ -20225,22 +22075,18 @@ msgstr "दृशà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को परिभाषित करें..."
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "\"%s\" के लिये दृशà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को परिभाषित करें"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
-msgid "_Edit..."
-msgstr "संपादन (_E)..."
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1927
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
+#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
+#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
-msgstr "तालिका"
+msgstr "सारणी"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
-msgstr "उदाहरण"
+msgstr "इंसà¥à¤Ÿà¥‡à¤‚स"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ दृशà¥à¤¯ सहेजें"
@@ -20253,33 +22099,50 @@ msgid "_Replace existing view"
msgstr "मौजूदा दृशà¥à¤¯ को विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें (_R)"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "पसंदीदा दृशà¥à¤¯"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:588
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:583
msgid "Save Custom View"
msgstr "मनपसंद दृशà¥à¤¯ सहेजें"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:592
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "दृशà¥à¤¯ परिभाषित करें..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "मौजूदा दृशà¥à¤¯ (_u)"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
+#, c-format
+msgid "Select View: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
+msgid "Current view is a customized view"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "पसंदीदा दृशà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को सहेजें..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+msgid "Save current custom view"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
+msgid "Create or edit views"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "फैकà¥à¤Ÿà¤°à¥€"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "नया दृशà¥à¤¯ परिभाषित करें"
@@ -20295,431 +22158,457 @@ msgstr "देखने का तरीका:"
msgid "Type of view:"
msgstr "देखने का तरीका:"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
+msgid "Attachment Bar"
+msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• बार"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: %s"
+msgstr "%s: %s फाइल संलगà¥à¤¨ नहीं कर सकता है"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+msgstr "%s फाइल संलगà¥à¤¨ नहीं कर सकता है: नियमित फाइल नहीं है"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• गà¥à¤£"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
+msgid "File name:"
+msgstr "फ़ाइल नामः"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
+msgid "MIME type:"
+msgstr "माइम पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤ƒ"
+
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "संलगà¥à¤¨à¤• के सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ के लिठसलाह दें"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
-
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1093
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1747
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "माह कैलेंडर"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:458 ../widgets/text/e-entry.c:1284
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3581
-#: ../widgets/text/e-text.c:3582
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
-msgstr "रंग भरें"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:465
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472 ../widgets/text/e-entry.c:1291
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3588
-#: ../widgets/text/e-text.c:3589 ../widgets/text/e-text.c:3596
-#: ../widgets/text/e-text.c:3597
+msgstr "रंग भरो"
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK रंग भरें"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479 ../widgets/text/e-entry.c:1305
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3603
-#: ../widgets/text/e-text.c:3604
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "भरें सà¥à¤Ÿà¤¿à¤ªà¤²"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:481
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482
msgid "X1"
msgstr "X1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:488
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489
msgid "X2"
msgstr "X2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:495
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496
msgid "Y1"
msgstr "Y1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:502
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1429
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "नà¥à¤¯à¥‚नतम चौड़ाई"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "नà¥à¤¯à¥‚नतम चौड़ाई"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
+msgstr "जगह"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
-msgstr "अब"
+msgstr "अभी"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:793
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "समय अवशà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में होना चाहिà¤: %s"
-#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
+#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:79
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ मान ० और १०० के बीच अवशà¥à¤¯ होनी चाहिà¤, अंतरà¥à¤µà¥‡à¤¶à¤¿à¤¤"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
+msgid "Arabic"
+msgstr "अरबी"
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "बालà¥à¤Ÿà¤¿à¤•"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "मधà¥à¤¯ यूरोपीय"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "चीनी"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "साइरिलिक"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
-msgstr "गà¥à¤°à¥€à¤•"
+msgstr "यूनानी"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "हिबà¥à¤°à¥‚"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "जापानी"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "कोरियाई"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤•à¥€à¤¶"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤•à¥€"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "यूनिकोड"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
-msgstr "पाशà¥à¤šà¤¾à¤¤à¥à¤¯ यूरोपीय"
+msgstr "पशà¥à¤šà¤¿à¤®à¥€ यूरोपीय"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "पाशà¥à¤šà¤¾à¤¤à¥à¤¯ यूरोपीय, नया"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "परंपरागत"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "सरलीकृत"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "उकà¥à¤°à¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:105
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
-msgstr "चाकà¥à¤·à¥à¤·"
+msgstr "दृषà¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:174
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ संपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤• समà¥à¤šà¥à¤šà¤¯: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:219
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
-msgstr "संपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤• à¤à¤¨à¤•à¥‹à¤¡à¤¿à¤‚ग"
+msgstr "अकà¥à¤·à¤° à¤à¤¨à¤•à¥‹à¤¡à¤¿à¤‚ग"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:234
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के लिये संपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤• समà¥à¤šà¥à¤šà¤¯ दाखिल करें"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:341
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "अनà¥à¤¯..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:482
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "संपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤• कूटलेखन (_a)"
-#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
-msgstr "दिनांक व समय"
+msgstr "तिथि और समय"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "तिथि डालने के लिये पाठ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "à¤à¤• कैलेंडर दिखाने के इस बटन को कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384
-msgid "Combo box to select time"
-msgstr "समय चà¥à¤¨à¤¨à¥‡ के लिये कोंबो बॉकà¥à¤¸"
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+msgid "Drop-down combination box to select time"
+msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:461
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "अब (_w)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:467
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "आज (_T)"
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1765
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
+msgid "Invalid Date Value"
+msgstr ""
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1441 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1768
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
+msgid "Invalid Time Value"
+msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
-msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+msgstr "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ इस विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤• को विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नहीं किया जाना है"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤• लेबल का पाठà¥à¤¯à¤¾à¤‚श"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "रेखांकन का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "के लिये "
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "लेबल विज़ेट"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "सामानà¥à¤¯ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤• लेबल के सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पर पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करने के लिठà¤à¤• विज़ेट"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3312
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤• का आकार"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3313
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤• के तीर का आकार"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
-msgstr "सूचकों के बीच सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
+msgstr "संकेतक के बीच सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤• तीर के गिरà¥à¤¦ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:168
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
-msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤ खोज"
+msgstr "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤ खोज"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:216
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "खोज सहेजें"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:249
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "खोज (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:251
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "खोज"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "खोज सहेजें (_S)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "सहेजें खोजों का संपादन करें (_E)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤ खोज (_A)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "सभी खाता"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "मौजूदा खाता"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "मौजूदा फोलà¥à¤¡à¤°"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
-msgstr "मौजूदा संदेश"
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ संदेश"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
-msgstr "बिंब चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
+msgstr "छवि चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "विशà¥à¤µ मानचितà¥à¤°"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:631
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
-"समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° के लिये माउस आधारित अंतःकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• मैप विजेट. कà¥à¤‚जीपटल उपयोकà¥à¤¤à¤¾ को समय कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° "
-"को नीचे के कोंबो बॉकà¥à¤¸ से चà¥à¤¨à¤¨à¤¾ चाहिये."
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "ऑनलाइन"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "इसके साथ तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¨"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤• निजी अभिलेख:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "तà¥à¤²à¥à¤¯à¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤• शà¥à¤°à¥‡à¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚:"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1451 ../widgets/misc/e-reflow.c:1452
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448 ../widgets/misc/e-reflow.c:1449
msgid "Empty message"
msgstr "खाली संदेश"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1458 ../widgets/misc/e-reflow.c:1459
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455 ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
msgid "Reflow model"
msgstr "मॉडल फिर फà¥à¤²à¥‹ करें"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1465 ../widgets/misc/e-reflow.c:1466
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
msgid "Column width"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤‚भ चौड़ाई"
+msgstr "सà¥à¤¤à¤‚भ चौड़ाई "
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
+msgid "Search"
+msgstr "ढूंढें"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:573
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "ढूंढें (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:579
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "अब ढूंढ़ें (_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:580
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "साफ़ करें (_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:831
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "मद ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:838 ../widgets/text/e-entry.c:1249
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3503
-#: ../widgets/text/e-text.c:3504
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:971
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "दिखायें (_w): "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:988
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "ढूंढें (_c): "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1000
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr "में (_n) "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:547
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "करà¥à¤¸à¤° पंकà¥à¤¤à¤¿"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:554
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "करà¥à¤¸à¤° कॉलम"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "छांटक"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "चयन मोड"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "करà¥à¤¸à¤° मोड"
@@ -20747,10 +22636,6 @@ msgstr "<b>पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ खोज</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ मद सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ मिटाà¤à¤ (_u)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "वरà¥à¤—ीकरण"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "नयी सूचना को पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने के लिये à¤à¤• पà¥à¤°à¥‡à¤·à¤£ मद बनायें"
@@ -20831,41 +22716,45 @@ msgstr "के बाद (_A):"
msgid "_All information"
msgstr "सभी सूचना (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "संदेश छोड़ने में विलंब (_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "दिया गया (_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "समापà¥à¤¤à¤¿ तिथि तय करें (_S) "
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "_Until:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "जब सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤œà¤¨à¤• हो (_W)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "जब खोला गया (_W):"
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
+#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
+#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
+#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% समापà¥à¤¤)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "URL पर जायें के लिठयहां कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
@@ -20885,178 +22774,168 @@ msgstr "उपलबà¥à¤§ शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ (_A)"
msgid "categories"
msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "पॉपअप लिसà¥à¤Ÿ"
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
msgid "Selected Column"
msgstr "चयनित कॉलम"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367
msgid "Focused Column"
msgstr "केंदà¥à¤°à¤¿à¤¤ कॉलम"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374
msgid "Unselected Column"
msgstr "अचयनित कॉलम"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1793
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "हटाया गया कॉलम"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1800
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "रेखांकित कॉलम"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "गहरा कॉलम"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "रंग कॉलम"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "BG रंग कॉलम"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "<- हटायें (_R)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
+msgid "State"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Ascending)"
+msgstr "(घटते कà¥à¤°à¤® में)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Descending)"
+msgstr "(घटते कà¥à¤°à¤® में)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+msgid "Not sorted"
+msgstr "नहीं छांटा गया"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+msgid "No grouping"
+msgstr "कोई समूहीकरण नहीं"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
+msgid "Show Fields"
+msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखायें"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:664
+msgid "Available Fields"
+msgstr "उपलबà¥à¤§ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "उपलबà¥à¤§ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_v):"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
-msgstr "बढ़ते कà¥à¤°à¤® में"
+msgstr "आरोहण कà¥à¤°à¤®"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
msgid "Clear All"
-msgstr "सबको हटायें"
+msgstr "सभी साफ करें"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
+msgid "Clear _All"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "घटते कà¥à¤°à¤® में"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "इसके दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समूहीकृत"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "नीचे खिसकाà¤à¤ (_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Move _Up"
-msgstr "ऊपर खिसकाà¤à¤ (_U)"
+msgstr "ऊपर जाà¤à¤‚ (_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
-msgid "Sh_ow these fields in order:"
-msgstr "इन कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को कà¥à¤°à¤® में दिखायें (_o):"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
+msgid "Show _field in View"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:563
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Show Fields"
-msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखायें"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
+msgid "Show field i_n View"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
-msgid "Show field in View"
-msgstr "दृशà¥à¤¯ में कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दिखायें"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+msgid "Show field in _View"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "Sort"
-msgstr "छांटक"
+msgstr "सोरà¥à¤Ÿ"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
msgid "Sort Items By"
msgstr "से छांटें"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "Then By"
-msgstr "तब दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾"
+msgstr "फिर इस आधार पर"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
-msgid "_Add ->"
-msgstr "जोड़ें (_A) ->"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "दिखाया गया कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (_F)..."
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
-msgid "_Sort..."
-msgstr "छांटें (_S)..."
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:150
-msgid "State"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
-msgid "(Ascending)"
-msgstr "(घटते कà¥à¤°à¤® में)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
-msgid "(Descending)"
-msgstr "(घटते कà¥à¤°à¤® में)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:314
-msgid "Not sorted"
-msgstr "नहीं छांटा गया"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:355
-msgid "No grouping"
-msgstr "कोई समूहीकरण नहीं"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:584
-msgid "Available Fields"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "_Group By..."
msgstr "इसके दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समूहीकृत (_G)..."
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
+msgid "_Show field in View"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "इन कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤‚ को कà¥à¤°à¤® में दिखायें (_S):"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:77
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1892
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
+msgid "_Sort..."
+msgstr "छांटें (_S)..."
+
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "DnD कोड"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:84
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1906
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "पूरा शीरà¥à¤·à¤•"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116
msgid "Add a column..."
msgstr "à¤à¤• कॉलम जोड़ें"
@@ -21072,336 +22951,304 @@ msgstr ""
"अपनी तालिका में à¤à¤• कॉलम जोड़ने के लिये, इसे \n"
"उस सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ में ले जायें जहां इसे आप देखना चाहते हैं."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d मद)"
msgstr[1] "%s : %s (%d मद)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d मद)"
msgstr[1] "%s (%d मद)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "पंकà¥à¤¤à¤¿ रंग को बदल रहा है"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:905
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3265 ../widgets/table/e-tree.c:3266
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "कà¥à¤·à¥ˆà¤¤à¤¿à¤œ आलेख गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:912
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "लंबवत आलेख गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:919
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "फोकस करें"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3001 ../widgets/table/e-table-item.c:3002
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "करà¥à¤¸à¤° मोड"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "मॉडल चयन"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
-#: ../widgets/table/e-table.c:3301 ../widgets/table/e-tree.c:3259
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3260
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "लंबाई थà¥à¤°à¥‡à¤¸à¤¹à¥‹à¤²à¥à¤¡"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043
-#: ../widgets/table/e-table.c:3308 ../widgets/table/e-tree.c:3291
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3292
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "à¤à¤•à¤¸à¤¾à¤° कतार ऊंचाई"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "फà¥à¤°à¥‹à¤œà¤¨"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "मनपसंद मौज़ूदा दृशà¥à¤¯"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1491
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "आरोहण कà¥à¤°à¤® में छाà¤à¤Ÿà¥‡à¤‚"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+msgid "Sort _Ascending"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "अवरोहण कà¥à¤°à¤® में छाà¤à¤Ÿà¥‡à¤‚"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+msgid "Sort _Descending"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
-msgid "Unsort"
-msgstr "छांटे को वापस लें"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
+msgid "_Unsort"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1495
-msgid "Group By This Field"
-msgstr "समूह बनायें इस कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° से"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+msgid "Group By This _Field"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
-msgid "Group By Box"
-msgstr "समूह बनाये बकà¥à¤¸ के आधार पर"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
+msgid "Group By _Box"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1498
-msgid "Remove This Column"
-msgstr "हटाà¤à¤‚ सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+msgid "Remove This _Column"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
-msgid "Add a Column..."
-msgstr "जोड़ें à¤à¤• सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
+msgid "Add a C_olumn..."
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1501
-msgid "Alignment"
-msgstr "संरेखण"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+msgid "A_lignment"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
-msgid "Best Fit"
-msgstr "सरà¥à¤µà¥‹à¤¤à¥à¤¤à¤® अनà¥à¤°à¥‚प"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+msgid "B_est Fit"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
-msgid "Format Columns..."
-msgstr "कॉलम संरूपित करें..."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
+msgid "Format Column_s..."
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1505
-msgid "Customize Current View..."
-msgstr "मौज़ूदा दृशà¥à¤¯ पसंदीदा करें..."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
+msgid "Custo_mize Current View..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
+msgid "_Sort By"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
-msgid "Sort By"
-msgstr "इससे छांटें"
+#. Custom
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
+msgid "_Custom"
+msgstr "पसंदीदा (_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1899 ../widgets/text/e-entry.c:1263
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1264
-msgid "Fontset"
-msgstr "फंटसेट"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
+msgid "Font Description"
+msgstr "फॉनà¥à¤Ÿ विवरण"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1920
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "जानकारी छाà¤à¤Ÿà¥‡à¤‚"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1934
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:221
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:222
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
-msgstr "तरू"
+msgstr "टà¥à¤°à¥€"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
-msgstr "तालिका शीरà¥à¤·"
+msgstr "टेबल शीरà¥à¤·à¤•"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "तालिका मॉडल"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "करà¥à¤¸à¤° पंकà¥à¤¤à¤¿"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3298
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3299
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "हमेशा ढूंढे"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "जोड़ने के लिये कà¥à¤²à¤¿à¤• करें"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3284 ../widgets/table/e-tree.c:3285
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree तालिका अनà¥à¤•à¥‚लक"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3305
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "रीटà¥à¤°à¥‹ रूप"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3306
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "पंकà¥à¤¤à¤¿ खींचें और +/- विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤•."
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
-msgid "Minicard Test"
-msgstr "मिनीकारà¥à¤¡ जांच"
-
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "कॉपीराइट (C) 2000, Helix Code, Inc."
-
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
-msgid "This should test the minicard canvas item"
-msgstr "इसे मिनीकारà¥à¤¡ कैनवास मद का परीकà¥à¤·à¤£ करना चाहिà¤"
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
+msgid "Input Methods"
+msgstr "इनपà¥à¤Ÿ पदà¥à¤§à¤¤à¤¿"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
-#: ../widgets/text/e-text.c:3496 ../widgets/text/e-text.c:3497
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "घटना पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤°"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
-msgid "Font"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
-msgid "GDKFont"
-msgstr "GDKFont"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
-#: ../widgets/text/e-text.c:3532 ../widgets/text/e-text.c:3533
-msgid "Justification"
-msgstr "औचितà¥à¤¯"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
-#: ../widgets/text/e-text.c:3632 ../widgets/text/e-text.c:3633
-msgid "Use ellipsis"
-msgstr "दीरà¥à¤˜à¤µà¥ƒà¤¤ का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
-#: ../widgets/text/e-text.c:3639 ../widgets/text/e-text.c:3640
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "दीरà¥à¤˜à¤µà¥ƒà¤¤"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
-#: ../widgets/text/e-text.c:3646 ../widgets/text/e-text.c:3647
-msgid "Line wrap"
-msgstr "पंकà¥à¤¤à¤¿ लपेटना"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
-#: ../widgets/text/e-text.c:3653 ../widgets/text/e-text.c:3654
-msgid "Break characters"
-msgstr "टूटा संपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
-#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661
-msgid "Max lines"
-msgstr "अधिकतम पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
-#: ../widgets/text/e-text.c:3689 ../widgets/text/e-text.c:3690
-msgid "Allow newlines"
-msgstr "नयी पंकà¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
-#: ../widgets/text/e-text.c:3682 ../widgets/text/e-text.c:3683
-msgid "Draw borders"
-msgstr "किनारा खींचें"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
-#: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697
-msgid "Draw background"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि खींचें"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
-#: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704
-msgid "Draw button"
-msgstr "बटन खीचें"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
-#: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711
-msgid "Cursor position"
-msgstr "करà¥à¤¸à¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
-msgid "Emulate label resize"
-msgstr "लेबल पà¥à¤¨à¤ƒà¤†à¤•à¤¾à¤° की नकल करें"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:2739
-msgid "Input Methods"
-msgstr "इनपà¥à¤Ÿ पदà¥à¤§à¤¤à¤¿"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3510 ../widgets/text/e-text.c:3511
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "गाढ़ा"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3517 ../widgets/text/e-text.c:3518
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
-msgstr "आर-पार काटें"
+msgstr "हटायें"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3524 ../widgets/text/e-text.c:3525
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "à¤à¤‚कर"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3539 ../widgets/text/e-text.c:3540
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
+msgid "Justification"
+msgstr "औचितà¥à¤¯"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "चौड़ाई काटें"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3546 ../widgets/text/e-text.c:3547
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "ऊà¤à¤šà¤¾à¤ˆ काटें"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3553 ../widgets/text/e-text.c:3554
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "काटें"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ª आयताकार भरें"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3567 ../widgets/text/e-text.c:3568
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸ ऑफसेट"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "वाई ऑफसेट"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "पाठ चौड़ाई"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "पाठ ऊंचाई"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
+msgid "Use ellipsis"
+msgstr "दीरà¥à¤˜à¤µà¥ƒà¤¤ का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "दीरà¥à¤˜à¤µà¥ƒà¤¤"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
+msgid "Line wrap"
+msgstr "पंकà¥à¤¤à¤¿ लपेट"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
+msgid "Break characters"
+msgstr "टूटा संपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
+msgid "Max lines"
+msgstr "अधिकतम पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
+msgid "Draw borders"
+msgstr "किनारा खींचें"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
+msgid "Allow newlines"
+msgstr "नयी पंकà¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
+msgid "Draw background"
+msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि खींचें"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
+msgid "Draw button"
+msgstr "बटन खीचें"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
+msgid "Cursor position"
+msgstr "करà¥à¤¸à¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "IM संदरà¥à¤­"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "पॉप अप संभालें"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 71159837c3..e8add14457 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,163 +1,163 @@
# Translation of evolution to Croatiann
# Copyright (C) Croatiann team
-# Translators: Automatski Prijevod <>,Boris Tudan <boris.tudan@ka.htnet.hr>,Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Diana Ćorluka <dina@iskrameco.hr>,Igor Jagec <igorm5@yahoo.com>,Ivan Knežević <kn3z@lycos.com>,Jerko Bakotin <jere_b@lycos.com>,Željko Brajdić <zorz@iskon.hr>,Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>,Nikola Planinac <>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,Robert Avilov <ravilov@linux.hr>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Tanja Minarik <tanja@finte.net>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vladimir Žderić <vz@piksel.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,
+# Translators: Automatski Prijevod <>,Boris Tudan <boris.tudan@ka.htnet.hr>,Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Diana Ćorluka <dina@iskrameco.hr>,Igor Jagec <igorm5@yahoo.com>,Ivan Knežević <kn3z@lycos.com>,Jerko Bakotin <jere_b@lycos.com>,Željko Brajdić <zorz@iskon.hr>,Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>,Nikola Planinac <>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,Robert Avilov <ravilov@linux.hr>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Tanja Minarik <tanja@finte.net>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vladimir Žderić <vz@piksel.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-11 17:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-29 00:45+CEST\n"
-"Last-Translator: auto\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-07 23:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-27 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
+"net>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 07:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
-msgid "evolution addressbook"
-msgstr ""
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+#, fuzzy
+msgid "evolution address book"
+msgstr "Evolution adresar"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova lista kontakata"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "current addressbook folder has %d card"
-msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
-msgstr[0] "Izlistavanje lokalnih mapa adresara"
-msgstr[1] "Izlistavanje lokalnih mapa adresara"
-msgstr[2] "Izlistavanje lokalnih mapa adresara"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
+#, c-format
+msgid "current address book folder %s has %d card"
+msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
+msgstr[0] "trenutna mapa adresara %s ima %d karticu"
+msgstr[1] "trenutna mapa adresara %s ima %d kartice"
+msgstr[2] "trenutna mapa adresara %s ima %d kartica"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
-#, fuzzy
msgid "Contact List: "
-msgstr "Kontakt _lista"
+msgstr "Lista kontakata: "
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
-#, fuzzy
msgid "Contact: "
-msgstr "Konatkti: "
+msgstr "Kontakt: "
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
msgid "evolution minicard"
-msgstr ""
+msgstr "evolution mini kartica"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
-msgstr ""
+msgstr "Postoje alarmi."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
-msgstr "_Bez ponavljanja"
+msgstr "Postoje alarmi."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
-msgstr ""
+msgstr "Sastanak."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
+#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "Kalendarski događaji"
+msgstr "Kalendarski događaj: sažetak je %s."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "Kalendarski događaji"
+msgstr "Kalendarski događaj: nema sažetka."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
-msgstr "Kalendarski događaji"
+msgstr "prikaži kalendarski događaj"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
-msgstr "Sadrži Fokus"
+msgstr "Preuzmi fokus"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
-msgstr "Novi zakazani sastanak"
+msgstr "Novi sastanak"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
-msgstr "Novi cjelodnevni _događaj"
+msgstr "Novi cjelodnevni događaj"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "Novi sastanak"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
-msgstr "_Idi na Danas"
+msgstr "Idi na Danas"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
-msgstr "Idi na _datum"
+msgstr "Idi na datum"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "vrijeme u odnosu na trenutno vrijeme"
+msgstr "tablica za pregled i odabir trenutnog vremenskog raspona"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sadrži %d događaj."
+msgstr[1] "Sadrži %d događaja."
+msgstr[2] "Sadrži %d događaja."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
-msgstr ""
+msgstr "Nema događaja."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
+#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "Pregled radnog tjedna "
+msgstr "Pregled radnog tjedna: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
+#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "Dnevni pregled"
+msgstr "Dnevni pregled: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "informacije o kalendaru"
+msgstr "pregled kalendara za radni tjedan"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr ""
+msgstr "pregled kalendara za jedan ili više dana"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:660
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
+msgstr "%A %d %b %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
@@ -165,379 +165,427 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:663
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:665
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:670
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:672
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:684
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:691
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:697
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:699
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:689
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
-msgstr "Baza _pretrage:"
+msgstr "traka za pretragu"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
-msgstr "Preglednik Evolution kalendara"
+msgstr "traka za pretragu Evolution kalendara"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
-msgstr "Iscrtaj gumb"
+msgstr "SkoÄi tipka"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje sudionika"
+msgstr "Kliknite ovdje za više događaja"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
+#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "MjeseÄni pregled"
+msgstr "MjeseÄni pregled: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
+#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "Tjedni pregled"
+msgstr "Tjedni pregled: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
-#, fuzzy
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
-msgstr "informacije o kalendaru"
+msgstr "pregled kalendara za mjesec"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr ""
+msgstr "pregled kalendara za jedan ili više tjedana"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
-msgstr ""
+msgstr "popup"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
-msgstr ""
+msgstr "popup a child"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
-#, fuzzy
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:614
msgid "edit"
-msgstr "Uređivanje"
+msgstr "uredi"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:615
msgid "begin editing this cell"
-msgstr ""
+msgstr "poÄni ureÄ‘ivati ovu ćeliju"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
-msgstr ""
+msgstr "ukljuÄi/iskljuÄi"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
-msgstr ""
+msgstr "ukljuÄi/iskljuÄi ćeliju"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
-#, fuzzy
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:194
msgid "expand"
-msgstr "Prošireno"
+msgstr "proširi"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:195
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr ""
+msgstr "proširi redak u ETree koji sadrži ovu ćeliju"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:200
msgid "collapse"
-msgstr ""
+msgstr "sažmi"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:201
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr ""
+msgstr "sažmi redak u ETree koji sadrži ovu ćeliju"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
-#, fuzzy
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
-msgstr "Tablica"
+msgstr "Ćelija tablice"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575
-#, fuzzy
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
-msgstr "Koristite klik za dodavanje"
+msgstr "kliknite za dodavanje"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
-msgstr ""
+msgstr "kliknite"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
-#, fuzzy
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
-msgstr "Poništi razvrstavanje"
+msgstr "razvrstaj"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
+#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
-msgstr "Informacije o kalendaru"
+msgstr "Kalendar: od %s do %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
-#, fuzzy
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
-msgstr "Preglednik Evolution kalendara"
+msgstr "stavka Evolution kalendara"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
-#, fuzzy
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
-msgstr "Konkurencija"
+msgstr "Kombinirani gumb"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
-#, fuzzy
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
-msgstr "UobiÄajeno"
+msgstr "Aktiviraj podrazumijevano"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
+msgstr "Popup izbornik"
+
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
+msgid "Toggle Attachment Bar"
+msgstr "Prikaži / sakrij traku s prilozima"
+
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
+msgid "activate"
+msgstr "ukljuÄi"
+
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
-"Promenjena elektronska adresa ili ime ovog kontakta\n"
-"već postoji u ovoj mapi. Želite li je svejedno dodati?"
+"Kontakt sa ovom adresom već postoji. Želite li dodati novu karticu sa istom "
+"adresom?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
-msgstr "Mapa već postoji"
+msgstr "Adresa '{0}' već postoji."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+msgid "Cannot add new contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
-msgstr "Unesi novi kontakt"
+msgstr "Ne mogu ukloniti kontakt."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
msgstr "UreÄ‘ivaÄ kategorija nije dostupan."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
+"Provjerite je li vaša lozinka ispravno upisana i koristite li podržanu "
+"metodu prijave. Prisjetite se da su mnoge lozinke osjetljive na velika i "
+"mala slova; tipka za velika slova je možda ukljuÄena."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
-msgstr "Ne mogu dohvatiti Älanak %s s NNTP poslužitelja"
+msgstr "Ne mogu dohvatiti shema informaciju za LDAP server."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Could not remove addressbook."
-msgstr "Ne mogu uÄitati adresar"
+msgid "Could not remove address book."
+msgstr "Ne mogu ukloniti adresar."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
#, fuzzy
+msgid ""
+"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
+"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
+msgstr ""
+"TrenutaÄno možete pristupiti jedino GroupWise adresaru iz Evolutiona. Molim "
+"vas da prvo koristite neki drugi GroupWise poštanski klijent da biste dobili "
+"Frequent Contacts i Groupwise Personal Contacts mape."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
-msgstr "Odaberite odredišni adresar."
+msgstr "Obrisati adresar '{0}'?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#, fuzzy
-msgid "Error loading addressbook."
-msgstr "GreÅ¡ka kod uÄitavanja inicijalnog adresara."
+msgid "Error loading address book."
+msgstr "GreÅ¡ka kod uÄitavanja adresara."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
-msgstr "Greška prilikom dodavanja kontakta"
+msgstr "Greška prilikom spremanja {0} u {1}: {2}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr "Neuspjela prijava na LDAP server"
+msgstr "Neuspjela prijava na LDAP poslužitelj."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
-#, fuzzy
+#. Unknown error
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
+msgid "Failed to delete contact"
+msgstr "Neuspjeh pri brisanju kontakta"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+msgid "GroupWise Address book creation:"
+msgstr "kreiranje GroupWise adresara:"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr "Poslužitelj nije odgovorio sa ispravnim podacima sheme"
+msgstr "Poslužitelj nije odgovorio sa ispravnim podacima sheme."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Server Version"
-msgstr "InaÄica"
+msgstr "Verzija servera"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
+"Neke mogućnosti možda neće raditi ispravno s vašim trenutnim poslužiteljom"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
#, fuzzy
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
-msgstr "Preglednik adresa Evolution adresara"
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
+msgstr "Evolution adresar je ugaÅ¡en neoÄekivano."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
+"Slika koju ste odabrali je prevelika. Želite li promijeniti veliÄinu i "
+"spremiti sliku?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
+"Ovaj LDAP poslužitelj možda koristi stariju verziju LDAP-a, koja ne podržava "
+"ovu funkcionalnost ili je neispravno podešen. Upitajte vašeg administratora "
+"koje su podržane baze pretrage."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
#, fuzzy
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Unos nije mogao biti poslan!\n"
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr "Ovaj adresar se ne može otvoriti."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
#, fuzzy
-msgid "This addressbook could not be opened."
-msgstr "Unos nije mogao biti poslan!\n"
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
+msgstr "Ovaj poslužitelj adresara nema nikakvih prijedloga za baze pretrage."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
-msgstr "Server je odgovorio nepodržanim bazama za pretragu"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
+"Ovaj poslužitelj adresara je možda nedostupan ili je ime poslužitelja "
+"neispravno ili je vaša mrežna veza neaktivna."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Ovaj adresar će biti trajno uklonjen."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr "Ovaj poslužitelj ne podržava LDAPv3 informacije o shemi"
+msgstr "Ovaj poslužitelj ne podržava LDAPv3 informacije o shemi."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
#, fuzzy
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Spremi u adresaru"
+msgid "Unable to open address book"
+msgstr "Otvaranje adresara nije uspjelo"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
-msgstr "Nisam mogao da prođem kroz mapu sa redom"
+msgstr "Neuspjelo izvršavanje pretrage."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
-msgstr "Nije moguća analiza sadržaja poruke"
+msgstr "Neuspjelo spremanje {0}."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+msgstr "Želite li spremiti vaše izmjene?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
+"Pokušavate prebaciti kontakt iz jednog adresara u drugi ali kontakt ne može "
+"biti uklonjen iz izvornog. Želite li spremiti kopiju?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
+"Spajate se na nepodržani GroupWise poslužitelj i možda ćete naići na "
+"probleme u korištenju Evolutiona. Za najbolje rezultate bi trebalo "
+"nadograditi poslužitelj na podržanu verziju."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Napravili ste izmjene za ovaj kontakt. Želite li spremiti izmjene?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
+"Vaši kontakti za {0} neće biti dostupni do ponovnog pokretanja Evolutiona."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "_Odbaci"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+msgid "_Do not save"
+msgstr "Ne spremaj"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+msgid "_Resize"
+msgstr "_Promjena veliÄine"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
+msgid "_Use as it is"
+msgstr "Koristi postojeće"
+
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
msgid "{1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "UobiÄajena adresa za sinhroniziranje:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Ne mogu uÄitati adresar"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisam mogao proÄitati programski blok adresa pilota"
@@ -546,9 +594,8 @@ msgid "Autocompletion"
msgstr "Automatsko dovršavanje"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "C_ontacts"
-msgstr "Kontakti"
+msgstr "K_ontakti"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Certificates"
@@ -561,33 +608,37 @@ msgstr "Ovdje podesite automatsko nadopunjavanje"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook"
+msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Evolution adresar"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "IskaÄući prozor za adrese Evolution adresara"
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Address Book address popup"
+msgstr "popup adresa Evoluion adresara"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Preglednik adresa Evolution adresara"
+msgid "Evolution Address Book address viewer"
+msgstr "preglednik adresa Evolution adresara"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Preglednik Evolution adresara"
+msgid "Evolution Address Book card viewer"
+msgstr "preglednik kartica Evolution adresara"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Dio Evolution adresara"
+msgid "Evolution Address Book component"
+msgstr "sastavnica Evolution adresara"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "Evolution S/Mime kontrola za upravljanje certifikatima"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -601,12 +652,15 @@ msgstr "Upravljanje vašim S/Mime certifikatima"
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462
-#: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: ../mail/mail-component.c:292 ../mail/mail-vfolder.c:223
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "Na ovom raÄunalu"
@@ -615,140 +669,124 @@ msgstr "Na ovom raÄunalu"
#. Create the default Person task list
#. Create the default Person addressbook
#. orange
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470
-#: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196
-#: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043
-#: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Osobni podaci"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Na LDAP poslužiteljima"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Unesi novi kontakt"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Kontakt _lista"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Napravi novi kontakt popis"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Novi adresar"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Address _Book"
-msgstr "Adresar:"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
-msgstr "Unesi novi zadatak"
+msgstr "Izradi novi adresar"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
-msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
-msgstr ""
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
+msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
+msgstr "Neuspješna nadogradnja postavki adresara ili mapa."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
-msgstr "Osnovno"
+msgstr "Baza"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "_Vrsta:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Copy book content locally for offline operation"
-msgstr "Kopiraj sadržaj mape lokalno za neumreženi rad"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
-#: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:393
-msgid "Addressbook"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
+msgid "Address Book"
msgstr "Adresar"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
-msgstr "Korak 2: Poslužitelj podataka"
+msgstr "Informacije o poslužitelju"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
-msgstr "SMTP prijava"
+msgstr "Autorizacija"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Pretraživanje"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
-msgstr "<b>Šaljem poštu:</b>"
+msgstr "Preuzimam"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Postavke knjige adresara"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
-#: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "Migriranje..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
-#: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "Migriram `%s':"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Mijenjaj LDAP poslužitelje"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Postavke automatskog dopunjavanja"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -760,322 +798,340 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim priÄekajte dok Evolution ne migrira vaÅ¡e mape..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inaÄice "
-"Evolutiona 1.x.\n"
+"Format zapisa mailing lista se promjenio.\n"
"\n"
-"Molim priÄekajte dok Evolution ne migrira vaÅ¡e mape..."
+"PriÄekajte dok Evolution konvertira vaÅ¡e mape..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inaÄice "
-"Evolutiona 1.x.\n"
+"Format zapisa telefonskih brojeva se promjenio.\n"
"\n"
-"Molim priÄekajte dok Evolution ne migrira vaÅ¡e mape..."
+"PriÄekajte dok Evolution konvertira vaÅ¡e mape..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inaÄice "
-"Evolutiona 1.x.\n"
+"Format zapisa Palm Sync zapisa i mapa se promjenio.\n"
"\n"
-"Molim priÄekajte dok Evolution ne migrira vaÅ¡e mape..."
+"PriÄekajte dok Evolution konvertira vaÅ¡e mape..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Preimenuj mapu \"%s\" u:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
-msgid "Properties..."
-msgstr "Postavke..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Preimenuj mapu"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "Ime mape ne može sadržavati znak '/'"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "_Novi adresar"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
+msgid "Save As vCard..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Obriši"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Postavke"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
-msgstr "Nije odabran poslužitelj"
+msgstr "Kontakt izbornik izvora"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonimno pristupam LDAP serveru"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Neuspjela prijava.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
+#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sUnesite zaporku za %s (korisnik %s)"
+msgstr "Unesite lozinku za %s (korisnik %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
+#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "Upišite lozinku"
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
-msgstr "Automatsko dovršavanje"
+msgstr "Automatsko dovršavanje trajanja"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "EFolderList xml za popis adresa koje se nadopunjavaju"
+msgstr "EFolderList xml za popis izvršenih URL-ova"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "EFolderList xml za popis adresa koje se nadopunjavaju"
+msgstr "EFolderList xml za popis izvršenih URL-ova"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
"preview pane, in pixels."
-msgstr "Pozicija okomite ploÄe u mjeseÄnom pogledu"
+msgstr ""
+"Položaj vertikalnog okna, između prikaza u karticama i listama, i prethodnog "
+"okna, u pikseilma."
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "Show preview pane"
-msgstr "Prikaži karticu \"Pregled\""
+msgstr "Prikaži ploÄu pregleda"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
-"Broj znakova koji moraju biti utipkani prije nego evolution pokuša napraviti "
+"Broj znakova koji moraju biti utipkani prije nego Evolution pokuša napraviti "
"automatsko nadopunjavanje."
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "URI mape koja je zadnja korištena u dijalogu za izbor imena"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "URI mape koja je zadnja korištena u dijalogu za izbor imena"
+msgstr "URI mape koja je zadnja korištena u dijalogu za izbor imena."
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Vertical pane position"
-msgstr ""
+msgstr "Okomita pozicija polja"
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr "Treba li pokazati traku mapa"
+msgstr "Treba li prikazati pregledno polje."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-#: ../mail/message-tags.glade.h:1
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid "389"
msgstr "389"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "636"
msgstr "636"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "SMTP prijava"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "_Zaslon"
+msgstr "<b>Autorizacija</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "<b>Downloading</b>"
-msgstr "<b>Šaljem poštu:</b>"
+msgstr "<b>Preuzimanje</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "Pretraživanje"
+msgstr "<b>Pretraživanje</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "Korak 2: Poslužitelj podataka"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgstr "<b>Vrsta:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
-msgstr "Adresar"
+msgstr "Dodaj adresar"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimno"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
-msgstr "Posebno _ime:"
+msgstr "Posebno ime:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
-msgstr "Poštanska adresa"
+msgstr "Email adresa"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
-msgstr "Evolution će koristiti ovu adresu e-pošte za prijavljivanje na server"
+msgstr ""
+"Evolution će koristiti ovu adresu e-pošte za prijavljivanje na poslužitelj."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
-msgstr "Podržane baze za pretragu"
+msgstr "Pronađi baze pretrage"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
-msgstr "KorisniÄka oznaka"
+msgstr "Pri_java:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
+msgid "No encryption"
+msgstr "Bez enkripcije"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "Jedan"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
+#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Search _base:"
-msgstr "Baza _pretrage:"
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "SSL enkripcija"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Pravilo pretraživanja"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+msgid "Search _base:"
+msgstr "Pretraži _bazu:"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+msgid "Search _filter:"
+msgstr "_Pravilo pretraživanja"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Search filter"
+msgstr "Pravilo pretraživanja"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+msgid ""
+"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
+"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
+"objectclass of the type \"person\"."
+msgstr ""
+"Pravilo pretraživanja je vrsta objekta koji se traži. Ako se ostavi kako je "
+"zadano, tražiti će se objekt vrsta \"osoba\"."
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
+"server if your LDAP server supports SSL."
msgstr ""
-"Odabir ove opcije znaÄi da će se Evolution povezati na vaÅ¡ LDAP server samo "
-"akoi\n"
-"on podržava SSL ili TLS."
+"Odabirom ove opcije Evolution će se povezivati samo na LDAP poslužitelje "
+"koji podržavaju SSL."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
-"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
-"because your connection is already secure."
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
msgstr ""
-"Odabiranje ove opcije znaÄi da će Evolution pokuÅ¡ati da koristi samo SSL/TLS "
-"ako okruženje \n"
-"nije sigurno. Na primjer, ako je vaš LDAP server iza vatrozida na poslu,\n"
-"onda nema potrebe da Evolution koristi SSL/TLS jer je vaša veza već\n"
-"sigurna."
+"Odabirom ove opcije Evolution će se povezivati samo na LDAP poslužitelje "
+"koji podržavaju TLS."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits. "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
msgstr ""
-"Odabiranje ove opcije znaÄi da vaÅ¡ ne podržava ni SSL ni TLS. To \n"
-"znaÄi da će vaÅ¡a baza biti nesigurna, i da ćete biti ranjivi na sigurnosne\n"
-"napade. "
+"Odabir ove opcije znaÄi da vaÅ¡ poslužitelj ne podržava niti SSL niti TLS. "
+"Vaša će veza biti nezaštićena, te ćete stoga biti ranjivi na sigurnosne "
+"napade."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "Pod"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Podržane baze za pretragu"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-#, fuzzy
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
+#. this abbreviation.
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "TLS enkripcija"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
"root of the directory tree."
msgstr ""
-"Baza za pretragu je posebno ime (DN) unosa odakle će vaša pretraga\n"
-"poÄeti. Ako ovo ostavite prazno, pretraga će poÄeti iz korijena stabla "
-"direktorija."
+"Baza pretrage je razlikovno ime (DN) unosa gdje želite da zapoÄnu vaÅ¡e "
+"pretrage. Ako ovo ostavite prazno, pretraga će zapoÄeti u korijenskom "
+"direktoriju stabla."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -1083,17 +1139,17 @@ msgid ""
"one level beneath your base."
msgstr ""
"Opseg pretrage određuje dubinu pretrage po stablu direktorija. Opseg "
-"pretrage \n"
+"pretrage\n"
"\"sub\" će ukljuÄiti sve unose ispod vaÅ¡e baze za pretragu.\n"
-"Opseg pretrage \"one\" će ukljuÄiti samo unose jedan nivo ispod vaÅ¡e baze.\n"
+"Opseg pretrage \"one\" će ukljuÄiti samo unose jedan nivo ispod vaÅ¡e baze."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Puno ime vašeg LDAP servera. Na primjer, \"ldap.mojafirma.com\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
@@ -1102,26 +1158,25 @@ msgstr ""
"Najveći broj unosa za preuzimanje. Ako unesete preveliki \n"
"broj, vaš će se adresar usporiti."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-"Metoda koju će Evolution koristiti za vašu prijavu.Postavka \"Email Address"
+"Metoda koju će Evolution koristiti za vašu prijavu. Postavka \"Email adresa"
"\" zahtijeva anonimni pristup na vaš LDAP poslužitelj."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
msgstr ""
"Ime poslužitelja koje će se pojaviti u popisu mapa Evolutiona.\n"
-"Služi samo za potrebe prikazivanja."
+"Služi samo za potrebe prikazivanja. "
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
@@ -1132,147 +1187,141 @@ msgstr ""
"Ponuđen je popis standardnih portova. Pitajte svog administratora\n"
"koji port da odaberete."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Koristim posebno ime (DN)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
-msgstr "Koristim adresu elektronske pošte"
+msgstr "Koristim adresu e-pošte"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-#: ../mail/em-account-editor.c:301
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kada je moguće"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
-msgstr "Adresar"
+msgstr "_Dodaj adresar"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limit za _preuzimanje:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "Podržane baze za pretragu"
+msgstr "_Podržane baze za pretragu"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Login method:"
-msgstr "Metoda _prijave: "
+msgstr "Metoda _prijave:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
-msgstr "_Prioritet:"
+msgstr "_Port:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Search scope:"
msgstr "Ops_eg pretrage:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Server:"
msgstr "_Poslužitelj:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
-msgstr "Oblik vremena:"
+msgstr "_Istek vremena:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi sigurnu vezu:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "karte"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minute"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Šaljem poštu:</b>"
+msgstr "<b>Email</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgstr "<b>Dom</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "Trenutno slanje poruka"
+msgstr "<b>Brzo dopisivanje</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Ako</b> "
+msgstr "<b>Posao</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>Vrijednost polja</b>"
+msgstr "<b>Razno</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgstr "<b>Drugo</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgstr "<b>Telefon</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "<b>Web Addresses</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Web adresa</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Ako</b> "
+msgstr "<b>Posao</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "_Kategorije..."
+
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Sva polja"
@@ -1281,51 +1330,47 @@ msgid "Full _Name..."
msgstr "Pu_no ime..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Image"
-msgstr "Stranica"
+msgstr "Slika"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Mailing Address"
-msgstr "Adresa e-pošte"
+msgstr "Poštanska adresa"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Ni_ckname:"
-msgstr "_Nadimak:"
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Personal Information"
-msgstr "Informacije o dnevniku"
+msgstr "Osobni podaci"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Telephone"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgstr "Telefon"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
-#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042
-#: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Posao"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"
@@ -1335,9 +1380,8 @@ msgid "_Anniversary:"
msgstr "God_išnjica:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "_Assistant:"
-msgstr "Pomoćnik"
+msgstr "_Pomoćnik:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#, fuzzy
@@ -1345,1276 +1389,1294 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Rođendan:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
-msgstr "Kalendar:"
+msgstr "_Kalendar:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#, fuzzy
-msgid "_Categories"
-msgstr "Kategorije"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#, fuzzy
msgid "_City:"
msgstr "_Grad:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Company:"
-msgstr "Naredba:"
+msgstr "_Tvrtka:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Country:"
msgstr "_Država:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Department:"
msgstr "O_djel:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_File under:"
-msgstr "Ime trake:"
+msgstr "Da_toteka pod:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Free/Busy:"
-msgstr "URL za s_lobodan/zauzet:"
+msgstr "_Slobodan/Zauzet:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Home Page:"
-msgstr "PoÄetna stranica"
+msgstr "_Web stranica:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Manager:"
-msgstr "Upravitelj"
+msgstr "_Upravitelj"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "_Notes:"
msgstr "_Bilješke:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Office:"
-msgstr "_Ured: "
+msgstr "_Ured:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Poštanski broj:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Profession:"
msgstr "Z_animanje:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Spouse:"
msgstr "Su_pružnik:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Država/pokrajina:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_Naslov:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
msgid "_Video Chat:"
-msgstr ""
+msgstr "_Video Äavrljanje:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
msgid "_Wants to receive HTML mail"
-msgstr "Želi primati _HTML poruke"
+msgstr "_Želi primati poštu u HTML formatu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
msgid "_Web Log:"
-msgstr "_Web stranica:"
+msgstr "_Web zapis:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Where:"
-msgstr "_Poslužitelj:"
+msgstr "_Gdje:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_Poštanski broj:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Može se uređivati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene AmeriÄke Države"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "AmeriÄki Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbedžan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Otok"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Teritorij Britanskog Indijskog Oceana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmansko otoÄje"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralna AfriÄka Republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "ÄŒad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "ÄŒile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Otok"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) OtoÄje"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo, Demokratska Republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "Äibuti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "Evkador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Foklandski otoci"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe OtoÄje"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "Fiđi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "Francuska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuska Gvineja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francuska Polinezija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuski južni teritoriji"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "NjemaÄka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "GrÄka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-bissau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heard And McDonald Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "Sveta Stolica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "Indija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Korea, Demokratska Narodna Republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Korea, Republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "Libija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Linhenštajn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "Ožujak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Republika Moldavija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi Zeland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinski teritorij"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "Kvatar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "Rumunjska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ruska Federacija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Sveti Kitts i Nevis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sveta Lucija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent i Grena-dines"
+msgstr "Saint Vincent i Grenadines"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudijska Arabija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Srbija i Crna Gora"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "SlovaÄka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonsko otoÄje"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Georgia i Južni Sandwich Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "Å panjolska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Å ri Lanka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "Sv. Helena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre And Miquelon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilend"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "Å vedska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania, Ujedinjena Republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "Tajland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks i Caicos otoÄje"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuela"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "Viet Nam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britanski DjeviÄanski Otoci"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "AmeriÄki DjeviÄanski Otoci"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Otoci Wallis And Futuna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
+msgid "Gadu-Gadu Messenger"
+msgstr "Gadu-Gadu dopisnik"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "Servis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "KorisniÄko ime"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Polazno"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "Grupa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Izvorišna knjiga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Odredišna knjiga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Je novi kontakt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Upisna polja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
-msgstr "_Obavezne osobe"
+msgstr "Obavezna polja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Promijenjen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
+#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr "Sva polja"
+msgstr "UreÄ‘ivaÄ kontakta - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
-msgstr "Molim odaberite neku od slijedećih opcija"
+msgstr "Molim odaberite sliku za ovaj kontakt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Niger"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
+msgid "_No image"
+msgstr "_Nema slike"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
-msgstr "Datum povratka nije ispravan"
+msgstr ""
+"Kontakt podaci su neispravni:\n"
+"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
+#, c-format
+msgid "'%s' has an invalid format"
+msgstr "'%s' ima neispravan format"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
+#, c-format
+msgid "%s'%s' has an invalid format"
+msgstr "%s'%s' ima neispravan format"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
+#, c-format
+msgid "%s'%s' is empty"
+msgstr "%s '%s' je prazan"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
-msgstr "Neispravni potpis"
+msgstr "Neispravni kontakt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Brzo dodavanje kontakta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Uredi potpuno"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
-#, fuzzy
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_Puno ime:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
+msgid "_Full name"
+msgstr "_Puno ime"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316
-msgid "E-_mail:"
-msgstr "E-_pošta:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
+msgid "E_mail"
+msgstr "E-_pošta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
+msgid "_Select Address Book"
+msgstr "_Odaberi adresar"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
-"to delete contact list (%s) ?"
+"to delete contact list (%s)?"
msgstr ""
-"Sigurni ste da želite\n"
-"obrisati ove kontakte?"
+"Jeste li sigurni da želite\n"
+"ukloniti kontakt listu (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
msgstr ""
-"Sigurni ste da želite\n"
-"obrisati ove kontakte?"
+"Jeste li sigurni da želite\n"
+"obrisati ove popise kontakata?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
-"to delete contact (%s) ?"
+"to delete contact (%s)?"
msgstr ""
-"Sigurni ste da želite\n"
-"obrisati ove kontakte?"
+"Jeste li sigurni da želite\n"
+"ukloniti kontakt (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2622,177 +2684,159 @@ msgstr ""
"Sigurni ste da želite\n"
"obrisati ove kontakte?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "_Adresa 2:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Ci_ty:"
msgstr "_Grad:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Država:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Full Address"
msgstr "Puna Adresa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Poštanski broj:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Esq."
msgstr "Esq."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "Puno ime"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
msgstr "K"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
msgstr "II"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
msgstr "III"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Mlađi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
msgstr "GÄ‘ica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
msgstr "Gdin."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "GÄ‘a."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
msgstr "GÄ‘a."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
msgstr "St."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Prezime:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Srednje ime:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Sufiks:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
msgid "Add IM Account"
msgstr "Dodaj IM korisniÄki raÄun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
msgid "_Account name:"
msgstr "_Ime korisniÄkog raÄuna:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
msgid "_IM Service:"
msgstr "Servis _IM:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokacija:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-msgid "Add an email to the List"
+msgid "<b>Members</b>"
msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Urednik kontakt liste"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Insert email addresses from Address Book"
-msgstr "Odabir kontakata iz adresara"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "Members"
-msgstr "ÄŒlanovi"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Remove an email address from the List"
-msgstr "Ukloni odabrane predmete sa liste priloga"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+msgid "Select..."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "_Sakrij adrese prilikom slanja pošte na ovaj popis "
+msgstr "_Sakrij adrese prilikom slanja pošte na ovaj popis"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_List name:"
msgstr "Ime _liste:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
+msgstr "_Unesite adresu e-pošte ili prevucite kontakt u donji popis:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "Odabrano"
+msgid "Contact List Members"
+msgstr "Popis Älanova"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "_Unesite elektronsku adresu ili prevucite kontakt u donji popis:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
+msgid "_Members"
+msgstr "_ÄŒlanovi"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "Je li novi popis"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
-#, fuzzy
-msgid "_Members"
-msgstr "ÄŒlanovi"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
-#, fuzzy
-msgid "Contact List Members"
-msgstr "Popis Älanova"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Promijenjen kontakt:"
@@ -2808,11 +2852,11 @@ msgstr "Otkriven duplicirani kontakt"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
+"like to add it anyway?"
msgstr ""
-"Promenjena elektronska adresa ili ime ovog kontakta\n"
-"već postoji u ovoj mapi. Želite li je svejedno dodati?"
+"Ime ili email izabranog kontakta već postoji u ovom direktoriju. Želite li "
+"ga svejedno dodati?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -2827,182 +2871,184 @@ msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-"Ime ili elektronska adresa ovog kontakta već postoji\n"
+"Ime ili adresa e-pošte ovog kontakta već postoji\n"
"u ovom direktoriju. Želite li svejedno dodati?"
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Napredna pretraga"
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
+msgid "_Merge"
+msgstr "Spoji"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Spoji kontakt"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
+msgid "Email"
+msgstr "E-pošta"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Polje koje sadrži"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+msgid "Email begins with"
+msgstr "Poruka poÄinje sa"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Name contains"
+msgstr "sadrži"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
msgstr "Nema kontakata"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontakta"
+msgstr[2] "%d kontakata"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "Upit"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
msgid "Error getting book view"
msgstr "GreÅ¡ka kod uÄitavanja pregleda adresara"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
-#: ../widgets/table/e-table.c:3344
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
-#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Greška kod promijene karte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
msgid "Name begins with"
msgstr "Ime poÄinje sa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
-msgid "Email begins with"
-msgstr "Poruka poÄinje sa"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-msgid "Category is"
-msgstr "Kategorija je"
-
-#. We attach subitems below
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Polje koje sadrži"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Napredno..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adresar"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Save as VCard..."
-msgstr "Spremi kao VCard"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
+msgid "Save as vCard..."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Novi kontakt..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
-msgid "New Contact List..."
-msgstr "Nova lista kontakata..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
+msgid "_New Contact..."
+msgstr "_Novi kontakt..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Prosljedi kontakt"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Forward Contacts"
-msgstr "Prosljedi kontakt"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr "Novi _popis kontakata..."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Pošalji kontaktu poruku"
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
-#, fuzzy
-msgid "Send Message to List"
-msgstr "Pošalji kontaktu poruku"
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr "_Proslijedi kontakt"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
-#, fuzzy
-msgid "Send Message to Contacts"
-msgstr "Pošalji kontaktu poruku"
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr "_Proslijedi kontakte"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print"
-msgstr "Ispis"
+msgid "Send _Message to Contact"
+msgstr "Pošalji poruku_ za kontakt"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+msgid "Send _Message to List"
+msgstr "Pošalji _poruku za popis"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+msgid "Send _Message to Contacts"
+msgstr "Pošalji _poruku za kontakte"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
-msgid "Copy to Address Book..."
-msgstr "Kopiraj u adresar..."
+msgid "_Print"
+msgstr "_Ispis"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
-msgid "Move to Address Book..."
-msgstr "Premjesti u adresar..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
+msgid "Cop_y to Address Book..."
+msgstr "Kop_iraj u adresar..."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Izreži"
+msgid "Mo_ve to Address Book..."
+msgstr "Pre_baci u adresar..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Iz_reži"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "Umetni"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiraj"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
+msgid "P_aste"
+msgstr "_Umetni"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Bilo koja kategorija"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761
-#, fuzzy
-msgid "Print cards"
-msgstr "Ispiši zadatke"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
msgstr "Pomoćnik"
@@ -3031,91 +3077,87 @@ msgid "Car Phone"
msgstr "Telefon (u autu)"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Telefon poduzeća"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
+msgid "Company"
+msgstr "Tvrtka"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../smime/lib/e-cert.c:826
-msgid "Email"
-msgstr "E-pošta"
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Telefon poduzeća"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Family Name"
msgstr "Obiteljsko ime"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Datoteka kao"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Given Name"
msgstr "Dano ime"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks kod kuće"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone"
msgstr "Kućni telefon"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Telefon 2 (dom)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN telefon"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilni telefon"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:667
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "Ured"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacija"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Drugi faks"
@@ -3137,14 +3179,14 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658
msgid "Spouse"
msgstr "Supružnik"
@@ -3175,38 +3217,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web-lokacija"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
-#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012 ../widgets/table/e-table-item.c:3013
-#: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
+#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Å irina"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
-#: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Sadrži Fokus"
@@ -3226,26 +3268,36 @@ msgstr "Model teksta"
msgid "Max field name length"
msgstr "Najveća dužina imena polja"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Å irina stupca"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Tražim kontakte."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Nema stavki koje sada treba prikazati.\n"
+"Potražite kontakt\n"
"\n"
-"Kliknite dva puta da biste napravili novi kontakt."
+"ili dva puta kliknite kako biste napravili novi kontakt."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3259,15 +3311,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknite dva puta da biste napravili novi kontakt."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
-msgstr "Tražim kontakte..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Tražim kontakte."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3277,247 +3331,324 @@ msgstr ""
"\n"
"Nema se Å¡to pokazati u ovom pogledu."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Kartica"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
+msgid "Work Email"
+msgstr "Radna e-pošta"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+msgid "Home Email"
+msgstr "Kućna e-pošta"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
+msgid "Other Email"
+msgstr "Druga e-pošta"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Sadrži PokazivaÄ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "_Otvori vezu u pregledniku"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_Kopiraj lokaciju veze"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
+msgid "_Send New Message To..."
+msgstr "_Pošalji nove poruku na..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
+#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
+msgid "Copy _Email Address"
+msgstr "Kopiraj _adresu pošte"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
msgid "(map)"
msgstr "(map)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:402
msgid "map"
msgstr "karta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "Popis Älanova"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pošta"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
+msgid "Department"
+msgstr "Odjel"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
+msgid "Profession"
+msgstr "Zanimanje"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
-msgid "Video Conferencing"
-msgstr "Video savjetovanje"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
+msgid "Video Chat"
+msgstr "Video razgovor"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
+msgid "Free/Busy"
+msgstr "Slobodan/Zauzet"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
-msgid "work"
-msgstr "posao"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
+msgid "Home Page"
+msgstr "PoÄetna stranica"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
+msgid "Web Log"
+msgstr "Web zapis"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+msgid "Birthday"
+msgstr "Rođendan"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
-msgid "personal"
-msgstr "osobno"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Godišnjica"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "Poslovna titula"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "PoÄetna stranica"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
-msgstr ""
+msgstr "Podsustav zauzet"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "Arhiva nije na mreži"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "Adresar ne postoji"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
-msgstr "Nova lista kontakata"
+msgstr "Nije definiran osobni kontakt"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Pristup odbijen"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nije nađen"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Identifikator kontakta već postoji"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol nije podržan"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364
-msgid "Cancelled"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
+msgid "Canceled"
msgstr "Otkazano"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
-msgstr "Ne mogu otvoriti izvor"
+msgstr "Ne mogu otkazati"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Provjera vjerodostojnosti neuspješna"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "Zahtijev za autentifikaciju obavezan"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nije dostupan"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
-msgstr "Nema takve poruke"
+msgstr "Nema takvog izvora"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
-msgstr "PoÄni sa radom bez mreže"
+msgstr "Nije dostupno u radu bez mreže"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid "Other error"
msgstr "Druga greška"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
-msgstr "InaÄica"
+msgstr "Neispravna verzija poslužitelja"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Nepodržana operacija"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
+"Ne mogu otvoriti ovaj adresar. Ovo znaÄi da adresar nije oznaÄen za "
+"koriÅ¡tenje bez mreže ili joÅ¡ nije preuzet. Molimo uÄitajte adresar jedanput "
+"dok ste povezani kako bi se njegov sadržaj preuzeo."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti adresar. Molim provjerite postoji li putanja i imate li "
-"dozvole pristupiti joj."
+"Ne mogu otvoriti ovaj adresar. Molimo provjerite postoji li %s putanja i "
+"imate li dozvole za pristup."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Ne mogu otvoriti adresar. To znaÄi da ste, vjerovatno, unijeli neispravni "
"URI, ili je LDAP poslužitelj nedostupan."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
"Evolution package."
msgstr ""
-"Ova verzija Evolutiona nema ugrađenu podršku za LDAP. Ako LDAP ipak želite "
-"koristiti u Evolutionu, morate kompajlirati program iz CVS izvornih kodova "
-"nakon Å¡to skinete OpenLDAP sa donjeg linka."
+"Ova verzija Evolutiona nema ugrađenu podršku za LDAP. Ako ipak želite "
+"koristiti LDAP u Evolutionu, morate instalirati dodatak za LDAP podršku."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Ne mogu otvoriti adresar. To znaÄi da ste, vjerovatno, unijeli neispravni "
"URI, ili je poslužitelj nedostupan"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Neobrađena greška"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
+#, fuzzy
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Više karti odgovara upitu koji je ili server tako \n"
"podešen vratio ili je Evolution tako podešen da pokaže.\n"
"Molim da preciznije oblikujete upit ili povećate limit\n"
"broja rezultata u podešavanjima adresara za server direktorija."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#, fuzzy
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"Vrijeme za izvrÅ¡avanje ovog upita prekoraÄuje ograniÄenje poslužitelja ili\n"
"ograniÄenje koje ste postavili za ovaj adresar. Molim, preciznije "
@@ -3526,46 +3657,48 @@ msgstr ""
"direktorija\n"
"za ovaj adresar."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+#, fuzzy
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+#, fuzzy
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obradi ovaj upit."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Ovaj upit nije uspješno završen."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "Greška kod dodavanja popisa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "Greška prilikom dodavanja kontakta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "Greška kod izmjene popisa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Greška prilikom mijenjanja kontakta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "Greška kod uklanjanja popisa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "Greška pri uklanjanju kontakta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
+#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
"Do you really want to display this contact?"
@@ -3573,16 +3706,25 @@ msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
-"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n"
-"Da li doista želite prikazati sve ove kontakte?"
+"Otvaranje %d kontakta će otvoriti %d novi prozor.\n"
+"Da li doista želite prikazati ovaj kontakt?"
msgstr[1] ""
-"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n"
-"Da li doista želite prikazati sve ove kontakte?"
+"Otvaranje %d kontakta će otvoriti %d nova prozora.\n"
+"Da li doista želite prikazati ove kontakte?"
msgstr[2] ""
"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n"
"Da li doista želite prikazati sve ove kontakte?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
+msgid "_Don't Display"
+msgstr "Ne prikazuj"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
+msgid "Display _All Contacts"
+msgstr "Prikaži sve kontakte"
+
+#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3591,161 +3733,146 @@ msgstr ""
"%s već postoji\n"
"Želite li prepisati preko njega?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "Prebriši"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
-msgstr[0] "Kontakt"
-msgstr[1] "Kontakt"
-msgstr[2] "Kontakt"
+msgstr[0] "kontakt"
+msgstr[1] "kontakta"
+msgstr[2] "kontakata"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "karta.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "Odaberite adresar"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "popis"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "Premjesti kontakt u"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
-msgstr "Kopiraj kontakt u "
+msgstr "Kopiraj kontakt u"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "Premjesti kontakte u"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
-msgstr "Kopiraj kontakte u "
+msgstr "Kopiraj kontakte u"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764
-msgid "Select target addressbook."
-msgstr "Odaberite odredišni adresar."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Višestruke VCards"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard za %s"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
-msgid "(none)"
-msgstr "(niti jedan) "
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
-#, fuzzy
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Glavna email adresa"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Odaberi akciju"
+msgid "vCard for %s"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Unesi novi kontakt \"%s\""
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
+msgid "Contact information"
+msgstr "Informacije o kontaktu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Dodaj adresu postojećim kontaktima \"%s\""
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr "Kontakt informacije za %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Pretražujem adresar..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Spoji elektronske adrese"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143
#, c-format
msgid "There is one other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Postoji još %d kontakt."
+msgstr[1] "Postoje još %d kontakta."
+msgstr[2] "Postoji još %d kontakata."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "Prikaži potpun VCard"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279
+msgid "Show Full vCard"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "Prikaži kompaktan VCard"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:232
+msgid "Show Compact vCard"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
-msgid "Save in addressbook"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Save in address book"
msgstr "Spremi u adresaru"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "KartiÄni pogled"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "Pogled GTK stabla"
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Importing ..."
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
+msgid "Importing..."
msgstr "Obrađujem"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
+msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Outlook CSV ili Tab (.csv, .tab)"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
+msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
+msgstr "Outlook CSV i Tab uvoznik"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
+msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Mozilla CSV ili Tab (.csv, .tab)"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
+msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
+msgstr "Mozilla CSV i Tab uvoznik"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
+msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Evolution CSV ili Tab (.csv, .tab)"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
+msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
+msgstr "Evolution CSV i Tab uvoznik"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP format razmjene podataka"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolucija LDIF uvoznik"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Evolucija VCard uvoznik"
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Ispis koverte "
-
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Ispiši kontakte"
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
-msgid "Print contact"
-msgstr "Ispiši kontakt"
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
+msgid "Evolution vCard Importer"
+msgstr ""
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3788,12 +3915,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Oblikovanje"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
@@ -3846,7 +3973,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Odrednice"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
msgstr "Orijentacija"
@@ -3896,9 +4022,9 @@ msgstr "SjenÄanje"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "VeliÄina:"
@@ -3915,7 +4041,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Vrh:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -3927,473 +4053,537 @@ msgstr "Å irina:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Pismo..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Testiranje ureÄ‘ivaÄa za ispis stila kontakta"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "Ovo bi trebalo testirati element ureÄ‘ivaÄa stila ispisa"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:52
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Testiranje ispisa kontakata"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "To bi trebalo iskušati kontaktni kod za ispis"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
#, fuzzy
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr "Ne mogu uÄitati adresar"
+msgid "Couldn't get list of address books"
+msgstr "Ne mogu oÄitati listu adresara"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
msgid "failed to open book"
-msgstr "Ne mogu otvoriti adresar"
+msgstr "ne mogu otvoriti knjigu"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Odredi izlaznu datoteku umjesto standardnog izlaza"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:50
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "OUTPUTFILE"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-msgid "List local addressbook folders"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
+#, fuzzy
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Izlistavanje lokalnih mapa adresara"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Prikaži kartice kao vcard ili csv datoteku"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr "Izvoz u asinhronom naÄinu rada"
+msgstr "Izvoz u asinkronom naÄinu rada"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-#, fuzzy
msgid ""
-"The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
+"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
+"100."
msgstr ""
-"Broj kartica u jednoj izlaznoj datoteci u asinhronom naÄinu rada, uobiÄajena "
-"veliÄina je 100."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Greška kod argumenata u naredbenoj liniji, molim koristite --help da biste "
"vidjeli naÄin koriÅ¡tenja."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Podržava asmo csv i vcard formate."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:125
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "U asinhronom naÄinu rada, izlaz mora biti datoteka."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133
#, fuzzy
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "U normalnom naÄinu rada, ne treba postojati postavka veliÄine."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:164
msgid "Unhandled error"
-msgstr "Nepoznata greška"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "GreÅ¡ka kod uÄitavanja inicijalnog adresara."
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Ulazna datoteka"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Ime datoteke nije dano"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will "
-"cause the appointment to be saved without those pending attachments "
-msgstr ""
+msgstr "Neobrađena greška"
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause "
-"the task to be saved without those pending attachments "
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an "
-"idea of what your appointment is about."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
-"Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea "
-"of what your task is about."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
-"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
-"restored."
+"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
+"idea of what your appointment is about."
msgstr ""
+"Dodavanje suvislog sažetka u vaš zakazani sastanak će dati vašim "
+"primateljima informacije o vašem sastanaku."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
-"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
+"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
+"of what your task is about."
msgstr ""
+"Dodavanje suvislog sažetka u vaš zadatak će dati vašim primateljima "
+"informaciju o vašem zadatku."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
-msgid ""
-"All information on these appointments will be deleted and can not be "
-"restored."
+msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
-msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
+msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+"All information on these appointments will be deleted and can not be "
+"restored."
msgstr ""
+"Sve informacije o ovim zakazanim sastancima će biti obrisane i neće se moći "
+"povratiti."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
-msgid ""
-"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
-"restored."
+msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"Sve informacije o ovim zadacima će biti obrisane i neće se moći povratiti."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"Sve informacije o ovom zakazanom sastanku će biti obrisane i neće se moći "
+"povratiti."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+"Sve informacije o ovom sastanku će biti obrisane i neće se moći povratiti."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak `%s'?"
+msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak `%s'?"
+msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+"Sve informacije o ovom zadatku će biti obrisane i neće se moći povratiti."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
-msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevnik `%s'?"
+msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati '{0}' zadatak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
-msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak `%s'?"
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati sastanak '{0}'?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
-msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevnik `%s'?"
+msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
+msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
-msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak `%s'?"
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove {0} sastanke?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
-msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak `%s'?"
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
+msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
-msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevnik `%s'?"
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
+msgstr "Sigurno želite obrisati ovih {0} zadataka?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
-msgstr "Sigurno želite poništiti i obrisati ovaj sastanak?"
+msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
+msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj sastanak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this task?"
-msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak `%s'?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
+msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj sastanak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
-msgstr "Upitaj korisnika kada pokuša poslati poruku bez naslova."
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
+msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
+msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
-msgstr "Upitaj korisnika kada pokuša poslati poruku bez naslova."
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
+msgid "Are you sure you want to delete this task?"
+msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj zadatak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr "Obriši \"%s\""
+msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
+msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "Obriši ovaj popis"
+msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
+msgstr "Sigurno želite poslati sastanak bez sažetka?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Discard Changes"
-msgstr "_Zanemari promjene"
+msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
+msgstr "Sigurno želite poslati zadatak bez sažetka?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Ne briši"
+msgid "Cannot create a new event"
+msgstr "Ne mogu kreirati novi događaj"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
#, fuzzy
-msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
-msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak `%s'?"
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "Ne mogu kreirati novi događaj"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+msgid "Delete calendar '{0}'?"
+msgstr "Obrisati kalendar '{0}'?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Editor could not be loaded."
-msgstr "Objekt se ne može naći\n"
+msgid "Delete memo list '{0}'?"
+msgstr "Obrisati listu dopisa '{0}'?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
-msgstr ""
+msgid "Delete task list '{0}'?"
+msgstr "Obriši listu zadataka '{0}'?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
-"this task."
-msgstr ""
+msgid "Do _not Send"
+msgstr "_Nemoj poslati"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Error loading calendar"
-msgstr "Greška kod otvaranja kalendara"
+msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
+msgstr "Preuzimanje u tijeku. Želite li spremiti sastanak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Error loading task list"
-msgstr "Greška kod dodavanja popisa"
+msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
+msgstr "Preuzimanje u tijeku. Želite li spremiti promjene?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
-msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
-"the journal has been deleted."
-msgstr ""
+msgid "Editor could not be loaded."
+msgstr "UreÄ‘ivaÄ ne može biti uÄitan."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
-"the meeting is canceled."
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
+"this task."
msgstr ""
+"E-mail pozivnice će biti poslane svim sudionicima i omogućiti će im da "
+"prihvate zadatak."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
-"the task has been deleted."
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
+"E-mail pozivnice će biti poslane svim sudionicima i omogućiti će im da "
+"odgovore."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Spremi poruku..."
+msgid "Error loading calendar"
+msgstr "GreÅ¡ka kod uÄitavanja kalendara"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send"
-msgstr "Pošalji"
+msgid "Error loading memo list"
+msgstr "GreÅ¡ka kod uÄitavanja liste dopisa"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Send Notice"
-msgstr "Za:"
+msgid "Error loading task list"
+msgstr "GreÅ¡ka kod uÄitavanja popisa zadataka"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their "
-"calendars up to date."
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the meeting is canceled."
msgstr ""
+"Ako ne pošaljete obavijest o poništenju, ostali sudionici možda neće znati "
+"da je sastanak otkazan."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their task "
-"lists up to date."
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the memo has been deleted."
msgstr ""
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the task has been deleted."
+msgstr ""
+"Ako ne pošaljete obavijest o poništenju, ostali sudionici možda neće znati "
+"da je zadatak obrisan."
+
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
-#, fuzzy
-msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution vCalendar uvoznik"
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their "
+"calendars up to date."
+msgstr ""
+"Slanje ažuriranih informacija dozvoljava ostalim sudionicima da zadrže "
+"kalendare ažuriranima."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their task "
+"lists up to date."
msgstr ""
+"Slanje ažuriranih informacija dozvoljava ostalim sudionicima da zadrže "
+"popise zadataka ažuriranima."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
-msgid "The calendar is not marked for offline usage"
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
+"in the loss of these attachments."
msgstr ""
+"Neki privitci su u toku preuzimanja. Spremanje zakazanog sastanka će "
+"rezultirati gubljenjem tih privitaka."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid "The task list is not marked for offline usage"
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
+"loss of these attachments."
msgstr ""
+"Neki privitci su u toku preuzimanja. Spremanje zadatka će rezultirati "
+"gubljenjem tih privitaka."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
-msgid "This calendar will be removed permanently."
+msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
+"Neke mogućnosti možda neće ispravno raditi s vašim trenutnim poslužiteljom."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-msgid "This task list will be removed permanently."
-msgstr ""
+msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
+msgstr "Evolution kalendar je neoÄekivano ugaÅ¡en."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
+msgstr "Evolution memo je neoÄekivano zavrÅ¡io"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
+msgstr "Evolution zadaci su neoÄekivano ugaÅ¡eni."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
-msgstr "Sigurno želite poništiti i obrisati ovaj unos u dnevnik?"
+msgid "The calendar is not marked for offline usage."
+msgstr "Kalendar nije oznaÄen za offline koriÅ¡tenje."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "Lista dopisa nije oznaÄena za offline koriÅ¡tenje"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
-msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr ""
+msgid "The task list is not marked for offline usage."
+msgstr "Lista zadatak nije oznaÄena za offline koriÅ¡tenje"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
-msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr ""
+msgid "This calendar will be removed permanently."
+msgstr "Ovaj kalendar će biti trajno uklonjen."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
-msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr ""
+msgid "This memo list will be removed permanently."
+msgstr "Ova lista dopisa će biti trajno uklonjena."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
-msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr ""
+msgid "This task list will be removed permanently."
+msgstr "Ova lista zadataka će biti trajno uklonjena."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
+msgstr "Želite li spremiti promjene za ovaj sastanak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
-#, fuzzy
-msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
-msgstr "%s Napravili ste izmjene. Odbaciti te izmjene i ažurirati ureÄ‘ivaÄ?"
+msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
+msgstr "Želite li spremiti izmjene za ovaj dopis?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
-#, fuzzy
-msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
-msgstr "%s Napravili ste izmjene. Odbaciti te izmjene i ažurirati ureÄ‘ivaÄ?"
+msgid "Would you like to save your changes to this task?"
+msgstr "Želite li spremiti promjene za ovaj zadatak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
-msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
+msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
-msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
+msgstr "Želite li poslati obavijest o poništenju svim sudionicima?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spremi"
+msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
+msgstr "Želite li sudionicima poslati pozivnice za sastanak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:123
-#, fuzzy
-msgid "_Send"
-msgstr "Pošalji"
+msgid "Would you like to send this task to participants?"
+msgstr "Želite li poslati ovaj zadatak sudionicima?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-msgid "{0}."
+msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
+msgstr "Želite li sudionicima poslati ažurirane informacije o sastanku?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
+msgstr "Želite li sudionicima poslati ažurirane informacije o zadatku?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+msgid ""
+"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
+"a supported version."
msgstr ""
+"Spajate se na nepodržani GroupWise poslužitelj i možete susresti probleme u "
+"korištenju Evolutiona. Za najbolje rezultate, poslužitelj bi trebalo "
+"nadograditi na podržanu verziju."
-#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301
-#: ../smime/gui/component.c:48
-msgid "Enter password"
-msgstr "Upišite lozinku"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
+msgstr "Izmijenili ste ovaj zakazani sastanak ali ga niste još spremili."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
+msgstr "Izmijenili ste ovaj zadatak ali ga niste još spremili."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
+msgstr "Izmijenili ste ovaj dopis ali ga niste još spremili."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr "Vaši kalendari neće biti dostupni do ponovnog pokretanja Evolutiona."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+"Vaši podsjetnici neće biti dostupni dok se Evolution ne pokrene ponovno"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr "Vaši zadaci neće biti dostupni do ponovnog pokretanja Evolutiona."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_Zanemari promjene"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spremi"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+msgid "_Save Changes"
+msgstr "_Spremi izmjene"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
+msgid "_Send"
+msgstr "_Pošalji"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+msgid "_Send Notice"
+msgstr "_Pošalji obavijest"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
+msgid "{0}."
+msgstr "{0}."
+
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Podijeli višednevne događaje:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
-#, fuzzy
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
-msgstr "Nisam mogao pokrenuti wombat server"
+msgstr "Nisam mogao pokrenuti evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nisam mogao proÄitati programski blok Kalendara"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
+msgid "Could not read pilot's Memo application block"
+msgstr "Ne mogu Äitati pilot's Memo blok programa"
+
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
+msgid "Could not write pilot's Memo application block"
+msgstr "Ne mogu zapisati na pilot's Memo blok programa"
+
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Predefinirani prioritet:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nisam mogao proÄitati pilotov ToDo programski blok"
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
+msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
+msgstr "Ne mogu zapisati na pilot's ToDo blok programa"
+
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendar i zadaci"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendari"
@@ -4422,27 +4612,46 @@ msgid "Evolution's Calendar component"
msgstr "Kalendar komponenta Evolutiona"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution's Memos component"
+msgstr "Evolution Dopisi komponenta"
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Komponenta zadataka Evolutiona"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257 ../calendar/gui/print.c:1822
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:519
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006 ../calendar/gui/tasks-control.c:457
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+msgid "Memo_s"
+msgstr "Dopi_si"
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
+msgid "Memos"
+msgstr "Dopisi"
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
msgid "_Calendars"
-msgstr "Kalendari"
+msgstr "_Kalendari"
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_Zadaci"
@@ -4451,56 +4660,59 @@ msgstr "_Zadaci"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Servis za alarm obavijesti Evolution kalendara"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minute"
+msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minute"
-msgstr[2] "minute"
+msgstr[2] "minuta"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "_PoÄetno vrijeme:"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
+msgid "hours"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "sat"
+msgstr[1] "sata"
+msgstr[2] "sati"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"<big><b>%s</b></big>\n"
-"%s until %s"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
+msgid "Start time"
+msgstr "Vrijeme poÄetka"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Appointments"
-msgstr "Obveza"
+msgstr "Sastanci"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Snooze _time:"
-msgstr "Vrijeme drijemanja (u minutama)"
+msgstr "Vrijeme _drijemanja:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
-#: ../ui/evolution.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
@@ -4509,58 +4721,36 @@ msgstr "_Uredi"
msgid "_Snooze"
msgstr "_Drijemaj"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "description of appointment"
-msgstr "poÄetak zakazanog sastanka"
-
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "location of appointment"
-msgstr "poÄetak zakazanog sastanka"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Odbaci"
+msgstr "mjesto sastanka"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955
-msgid "Dismiss All"
-msgstr "Otpusti _sve"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
-msgstr "Opis ne postoji."
+msgstr "Ne postoji sažetak."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Opis ne postoji."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
-msgstr "Opis ne postoji."
+msgstr "Ne postoje informacije o mjestu."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
-msgid ""
-"Alarm on %s\n"
-"%s\n"
-"Starting at %s\n"
-"Ending at %s"
-msgstr ""
-"Alarm za %s\n"
-"%s\n"
-"PoÄinje u %s\n"
-"Završava u %s"
+msgid "You have %d alarms"
+msgstr "Imate %d podsjetnika"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4572,7 +4762,7 @@ msgstr ""
"podsjetnik podešen za slanje poruke. Evolucija će\n"
"umjesto toga pokazati normalan prozor za dijalog."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4589,397 +4779,552 @@ msgstr ""
"\n"
"Sigurno želite pokrenite ovaj program?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ne pitaj me ponovno za ovu aplikaciju."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ne mogu inicijalizirati Bonobo"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Nisam mogao pokrenuti stvaranje servisa za alarm obavijesti"
+msgid ""
+"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
+"running..."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "pogrešno vrijeme"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d sat"
+msgstr[1] "%d sata"
+msgstr[2] "%d sati"
+
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuta"
+msgstr[1] "%d minute"
+msgstr[2] "%d minuta"
+
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekunda"
+msgstr[1] "%d sekunde"
+msgstr[2] "%d sekundi"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
-msgstr "Pokreni program"
+msgstr "Programi podsjetnika"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "Tr_aži potvrdu za brisanje podataka"
+msgstr "Traži potvrdu za brisanje podataka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "Boja zadataka koji su danas na redu"
+msgstr "Boja zadataka koji su danas na redu, u \"#rrggbb\" obliku."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "Boja zadataka kojima je prošao rok"
+msgstr "Boja zadataka kojima je prošao rok, u \"#rrggbb\" obliku."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "Kalendari za koje se pokreću alarmi"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid ""
"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr ""
+"Boja za iscrtavanje Marcus Bains linije u vremenskoj traci (prazno za "
+"uobiÄajenu)."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr ""
+msgstr "Boja za iscrtavanje Marcus Bains linije u dnevnom pregledu."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr "_Skupi tjedne u mjeseÄni prikaz"
+msgstr "Skupi tjedne u mjeseÄni prikaz"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Confirm expunge"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdite brisanje"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr ""
+msgstr "Dani na kojima će biti oznaÄeni sati za poÄetak i kraj radnog vremena."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Default appointment reminder"
-msgstr "Obriši sastanak"
+msgstr "UobiÄajeni podsjetnik za sastanke"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Default reminder units"
-msgstr "Predefinirani prioritet:"
+msgstr "Jedinice uobiÄajenog podsjetnika"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Default reminder value"
-msgstr "Jedinice uobiÄajenog podsjetnika"
+msgstr "Vrijednost uobiÄajenog podsjetnika"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Free/busy server urls"
-msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Free/busy template url"
-msgstr "Slobodan/zauzet odgovor"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+msgid "Event Gradient"
+msgstr "Gradijent događaja"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+msgid "Event Transparency"
+msgstr "Prozirnost događaja"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+msgid "Free/busy server URLs"
+msgstr "URL-ovi poslužitelja za slobodan/zauzet"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "URL-ovi predloška za slobodan/zauzet"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+msgid "Gradient of the events in calendar views."
+msgstr "Gradijent događaja u prikazu kalendara."
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Hide completed tasks"
-msgstr "_Sakrij ispunjene zadatke nakon "
+msgstr "Sakrij ispunjene zadatke"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Hide task units"
-msgstr "Novi popis zadataka"
+msgstr "Sakrij jedinice zadataka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Hide task value"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij vrijednost zadatka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Horizontal pane position"
-msgstr "Vodoravna mreža za crtanje"
+msgstr "Položaj vodoravnog okna"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
+msgstr "Sat završetka radnog dana, od 0 do 23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
+msgstr "Sat poÄetka radnog dana, od 0 do 23."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "Intervali prikazani u pogledu dana i radnog tjedna."
+msgstr ""
+"Intervali prikazani u dnevnim prikazima i prikazima radnih tjedana, u "
+"minutama."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Last alarm time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme posljednjeg alarma"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "List of server urls for free/busy publishing."
-msgstr "Popis adresa za objavljivanje podatka o dostupnosti/zauzetosti"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
+msgstr "Lista URL poslužitelja za slobodno/zauzeto oglašavanje."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr ""
+msgstr "Marcus Bains linija"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr ""
+msgstr "Boja Marcus Bains linije - dnevni pregled"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr ""
+msgstr "Boja Marcus Bains linije - vremenska traka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr "Minuta na kojoj završava radni dan"
+msgstr "Minuta završetka radnog dana, od 0 do 59."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr "Minuta na kojoj zapoÄinje radni dan"
+msgstr "Minuta poÄetka radnog dana, od 0 do 59."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr "Pozicija vodoravne ploÄe"
+msgstr "Vodoravna pozivija ploÄe mjeseÄnog pregleda"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr "Pozicija okomite ploÄe u glavnom pogledu"
+msgstr "MjeseÄni prikaz vertikalnog prozora položaja"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Number of units for determining for a default reminder."
-msgstr "Broj jedinica za uobiÄajeni podsjetnik"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgstr "Broj jedinica za odreÄ‘ivanje uobiÄajenog podsjetnika."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr "Broj jedinica za određivanje kada treba sakriti zadatke"
+msgstr "Broj jedinica za određivanje kada treba sakriti zadatke."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "_Neispunjena zaduženja:"
+msgstr "Boja zakašnjelih zadataka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"Pozicija vodoravne ploÄe, izmeÄ‘u upravljaÄa datuma kalendara i liste "
+"zadataka kada nije u mjeseÄnom pregledu, u pikselima."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"Položaj vodoravnog prozora, izmeÄ‘u prikaza i upravljaÄa datumima, kalendara "
+"i liste zadataka u mjeseÄnom prikazu, u pikselima."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr ""
+"Pozicija vertikalne ploÄe, izmeÄ‘u liste kalendara i pretraživaÄa datuma "
+"kalendara."
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
"pane, in pixels."
-msgstr "Pozicija okomite ploÄe u popisu zadataka"
+msgstr ""
+"Položaj vertikalnog prozora, između liste zadataka i okna za prikaz "
+"zadataka, u pikselima."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"Pozicija okomite ploÄe, izmeÄ‘u upravljaÄa datuma kalendara i liste zadataka "
+"kada nije u mjeseÄnom pregledu, u pikselima."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"Položaj vertikalnog okna, izmeÄ‘u prikaza, upravljaÄa datumima, kalendara i "
+"liste zadataka, kada nije u mjeseÄnom prikazu, u pixelima."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr "Programi koji se mogu pokretati kao dio alarma"
+msgstr "Programi koji se mogu pokretati alarmima."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+msgid "Save directory for alarm audio"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Prikaži RSVP polje u ureÄ‘ivaÄu dogaÄ‘aja/zadataka/sastanaka"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Prikaži polje Uloga u ureÄ‘ivaÄu dogaÄ‘aja/zadataka/sastanaka"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "_Pokaži zavrÅ¡etke zakazanih sastanaka u tjednim i mjeseÄnim prikazima"
+msgstr "_Pokaži zavrÅ¡etke u tjednim i mjeseÄnim prikazima"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "Prikaži polje kategorija u ureÄ‘ivaÄu dogaÄ‘aja/zadataka/sastanaka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži prikaz alarma u obavjesnoj traci"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Prikaži polje stanja u dogaÄ‘aj/zadatak/sastanak ureÄ‘ivaÄu"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "Prikaži karticu \"Pregled\""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr "Prikaži karticu \"Pregled\""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "Prikaži polje vremenske zone u dogaÄ‘aj/sastanak ureÄ‘ivaÄu"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Prikaži polje vrste u dogaÄ‘aj/zadatak/sastanak ureÄ‘ivaÄu"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid "Show week numbers in date navigator"
-msgstr "Pokaži _brojeve tjedana u navigatoru datuma"
+msgstr "Prikaži brojeve tjedana u upravljaÄu tjednima"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Tasks due today color"
-msgstr "Z_adaci za danas:"
+msgstr "Bojanje zadataka tijekom dana"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "Tasks vertical pane position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija okomite ploÄe zadataka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+#, no-c-format
msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
-#, no-c-format
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid ""
-"The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
+"UobiÄajena vremenska zona koja će se koristiti za datum i vrijeme u "
+"kalendaru, nešto kao neprevedena lokacija Olsen baza vremenskih zona kao "
+"\"Amerika/New York\"."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Time divisions"
-msgstr "Podjela _vremena:"
+msgstr "Vremenska podjela"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr "Vrijeme kada je istekao zadnji alarm"
+msgstr "Vrijeme kada je istekao zadnji alarm, u time_t."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
#, fuzzy
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
-msgid "Twenty four hour time format"
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+msgid ""
+"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+"(transparent) and 1 (opaque)."
msgstr ""
+"Prozirnost događaja u pregledu kalendara, vrijednost između 0 (prozirno) i 1 "
+"(neprozirno)."
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "Prikaži vrijeme koristeći 24-satni oblik"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
+"Jedinice za standardni podsjetnik, \"minutes\", \"hours\" ili \"days\"."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "Jedinice koje određuju kada treba sakriti zadatke"
+msgstr ""
+"Jedinice koje određuju kada treba sakriti zadatke, \"minutes\", \"hours\" "
+"ili \"days\"."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Week start"
-msgstr "PoÄetak t_jedna:"
+msgstr "PoÄetak tjedna"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr "Radni dan na koji tjedan poÄinje "
+msgstr "Prvi dan u tjednu, od nedjelje (0) do subote (6)."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr ""
+msgstr "Koristiti ili ne obavjesnu traku za prikaz alarma."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr "Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja sastanka"
+msgstr "Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja sastanka ili zadatka."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja sastanka"
+msgstr ""
+"Treba li tražiti potvrdu prilikom bespovratnog brisanja sastanka ili "
+"zadataka."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
+"Treba li sažeti vikende u pregledu mjeseca, što stavlja subote i nedjelje u "
+"prostor za jedan dan u tjednu."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr "_Pokaži zavrÅ¡etke zakazanih sastanaka u tjednim i mjeseÄnim prikazima"
+msgstr ""
+"Treba li pokazati zavrÅ¡etke zakazanih sastanaka u tjednim i mjeseÄnim "
+"prikazima."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr ""
+"Treba li crtati Marcus Bainsovu liniju (linija trenutnog vremena) u "
+"kalendaru."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr "Treba li sakriti završene zadatke"
+msgstr "Treba li sakriti završene zadatke."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr "Treba li postaviti uobiÄajeni podsjetnik za sve dogaÄ‘aje"
+msgstr "Treba li postaviti uobiÄajeni podsjetnik za sve dogaÄ‘aje."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Treba li prikazati RSVP polje u ureÄ‘ivaÄu dogaÄ‘aja/zadataka/sastanaka"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "Treba li pokazati polje kategorija u ureÄ‘ivaÄu dogaÄ‘aja/sastanaka"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Treba li prikazati polje uloge u ureÄ‘ivaÄu dogaÄ‘aja/zadataka/sastanaka"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"Treba li prikazati polje statusa u ureÄ‘ivaÄu dogaÄ‘aja/zadataka/sastanaka"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid ""
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr "Treba li prikazivati vrijeme u 24 satnom obliku umjesto am/pm formata"
+msgstr "Treba li prikazivati vrijeme u 24 satnom obliku umjesto am/pm formata."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "Treba li pokazati polje vremenske zone u ureÄ‘ivaÄu dogaÄ‘aja/sastanaka"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Treba li prikazati polje tipa u ureÄ‘ivaÄu dogaÄ‘aja/zadataka/sastanaka"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
-msgstr "Treba li prikazivati brojeve tjedana u navigatoru datumima"
+msgstr "Treba li prikazivati brojeve tjedana u navigatoru datuma"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
+msgstr "Treba li koristiti ažuriranje vremena prilikom pikaza događaja."
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Work days"
-msgstr "Radni dani:"
+msgstr "Radni dani"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "Workday end hour"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj radnog vremena (sat)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid "Workday end minute"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj radnog vremena (minuta)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Workday start hour"
-msgstr "Sat na koji zapoÄinje radni dan"
+msgstr "PoÄetak radnog dana (sat)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Workday start minute"
-msgstr "Sat na koji zapoÄinje radni dan"
+msgstr "PoÄetak radnog dana (minuta)"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+msgid "daylight savings time"
+msgstr "ažuriranje vremena"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Sažetak sadrži"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "Opis sadrži"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+msgid "Category is"
+msgstr "Kategorija je"
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentar sadrži"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Mjesto sadrži"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Neupariv"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
+msgid "Next 7 Days' Tasks"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
+msgid "Active Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
+msgid "Overdue Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
+msgid "Tasks with Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
+msgid "Active Appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
+msgid "Print"
+msgstr "Ispis"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -4988,163 +5333,380 @@ msgstr ""
"Ova operacija će trajno obrisati sve događaje starije od odabranog "
"vremenskog trajanja. Ako nastavite, navedene događaje nećete moći vratiti."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Izbriši događaje starije od"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "dana"
#. Create the On the web source group
+#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489
-#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "Na webu"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Rođendani i obljetnice"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:258
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
-#, fuzzy
msgid "Weather"
-msgstr "Ostalo"
+msgstr "Vrijeme"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:535
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
+msgid "_New Calendar"
+msgstr "_Novi kalendar"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
+msgid "_Copy..."
+msgstr "_Kopiraj..."
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
-msgstr "UÄitavam kalendar..."
+msgstr "Nisam uspio ažurirati kalendare..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "NIje moguće otvoriti kalendar %s' za kreiranje događaja i sastanaka"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Nema dostupnog kalendara za stvaranje događaja i sastanaka"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
-msgstr "Lokacija kalendara"
+msgstr "Izbor izvora kalendara"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Novi zakazani sastanak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Obveza"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Napravi novi sastanak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Novi sastanak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484
-msgid "M_eeting"
-msgstr "_Sastanak"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Unesite novi zahtjev za sastankom"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Novi cijelodnevni sastanak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492
-#, fuzzy
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "Cijelo_dnevni zakazani sastanak"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Unesite novi cjelodnevni sastanak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Kalendar"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Kreiraj novi kalendar"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "Dnevni pregled"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
-msgstr "Pregled radnog tjedna "
+msgstr "Pregled radnog tjedna"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "Tjedni pregled"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "MjeseÄni pregled"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Any Field"
+msgstr "Polje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Privici"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "Sudionik"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Business"
+msgstr "Poslovni faks"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija je"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Competition"
+msgstr "Datum dovršetka"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Povjerljivo"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
+msgid "Description Contains"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Ne postoji"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "Postoji"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Favourites"
+msgstr "Mauricijus"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Holiday"
+msgstr "Danas"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Kontakti"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Ideas"
+msgstr "dana"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "International"
+msgstr "Tradicionalno"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Prilagođeni"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizator"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privatno"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "Javno"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Ponavljanje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Strategies"
+msgstr "kategorije"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Sažetak"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
+msgid "Summary Contains"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Odgovori"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Waiting"
+msgstr "PriÄekajte..."
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "sadrži"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ne sadrži"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "je"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "nije"
+
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Greška kod otvaranja kalendara"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:411
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "Metoda nije podržana kod otvaranja kalendara"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Zabranjen pristup kalendaru"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1267
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "Uredi alarm"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Alarm</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgstr "<b>Alarm</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Postavke popisa zadataka</b>"
+msgstr "<b>Postavke</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Repeat</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgstr "<b>Ponovi</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Add Alarm"
-msgstr "Dodaj novi kalendar"
+msgstr "Dodaj alarm"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -5153,98 +5715,92 @@ msgstr "Sastavi poruku"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
msgid "Custom alarm sound"
-msgstr ""
+msgstr "Zvuk alarma po želji"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Mes_sage:"
-msgstr "_Poruke"
+msgstr "_Poruke:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Odsviraj zvuk"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
-msgstr ""
+msgstr "Izbaci prozor sa alarmom"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Pokreni program"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
+msgid "Select A File"
+msgstr "Odaberite datoteku"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
msgid "Send To:"
msgstr "Za:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "Pošalji e-poštu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
msgid "_Arguments:"
-msgstr "_RaÄun:"
+msgstr "_Argumenti:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
msgid "_Program:"
-msgstr "Pokreni program:"
+msgstr "_Program:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "Ponovi alarm"
+msgstr "Ponovi ala_rm"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
msgid "_Sound:"
-msgstr "Pošalji"
+msgstr "Zvuk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
msgid "after"
msgstr "nakon"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
msgid "before"
msgstr "prije"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "day(s)"
msgstr "dan(a)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
msgid "end of appointment"
msgstr "kraj zakazanog sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
msgid "extra times every"
msgstr "pokaži još na svakih"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
msgid "hour(s)"
msgstr "sat(i)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
-#: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-msgid "hours"
-msgstr "sati"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta(e)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
msgid "start of appointment"
msgstr "poÄetak zakazanog sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Akcija/okidaÄ"
@@ -5253,752 +5809,740 @@ msgid "A_dd"
msgstr "_Dodaj"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm na %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.0fK"
+msgstr "Alarmi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%.0fM"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.0fG"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
+msgid "_Suggest automatic display of attachment"
+msgstr "_Sugeriraj automatski prikaz privitka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444
-#: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341
-msgid "attachment"
-msgstr "prilog"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3400
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ukloni"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3401 ../mail/em-folder-tree.c:2047
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Properties"
-msgstr "Svojstva"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3403
-#, fuzzy
-msgid "_Add attachment..."
-msgstr "Dodaj prilog..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963
-#, fuzzy
-msgid "Attachment Bar"
-msgstr "Privitak"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Predloži automatsko otvaranje privitka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Priloži datoteku(e)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Ne mogu priložiti datoteku %s: %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Ne mogu priložiti datoteku %s: nije standardna datoteka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "Svojstva priloga"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Ime trake:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:485
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr "Odabrani kalendari za alarme"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
-#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Mime tip:"
-
-#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576
-#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:891
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
-msgid "Enabled"
-msgstr "Omogućeno"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730
-msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738
-msgid "Don't Remove"
-msgstr "Nemoj ukloniti"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853
-#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
-#: ../mail/em-account-prefs.c:406
-msgid "Disable"
-msgstr "Onemogući"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855
-#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
-#: ../mail/em-account-prefs.c:408
-msgid "Enable"
-msgstr "Omogući"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuta"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuta"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuta"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuta"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuta"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
+msgid ""
+"60 minutes\n"
+"30 minutes\n"
+"15 minutes\n"
+"10 minutes\n"
+"05 minutes"
+msgstr ""
+"60 minuta\n"
+"30 minuta\n"
+"15 minuta\n"
+"10 minuta\n"
+"05 minuta"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Alerts</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgstr ""
+"<i>%u i %d bit će zamjenjeni sa korisnikom i domenom iz email adrese.</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
-msgstr "<b>Postavke kalendara</b>"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Upozorenja</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">UobiÄajeni slobodan/zauzet poslužitelj</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Publishing</b>"
-msgstr "Frekvencija objavljivanja"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:17
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Općenito</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<b>Task List</b>"
-msgstr "<b>Postavke popisa zadataka</b>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Lista zadataka</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Time</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Vrijeme</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work Week</b>"
-msgstr "<b>Ako</b> "
+msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Radni tjedan</span>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
+msgstr "Podesi ažuriranje _vremena"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Postave kalendara i zadataka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Boja zakašnjelih zadataka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Boja zadataka kojima danas istiÄe rok"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Day _ends:"
msgstr "Dan _konaÄni:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Days"
-msgstr "dani"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Display"
-msgstr "_Zaslon"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "E_nable"
-msgstr "_Omogući"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy"
-msgstr "URL za s_lobodan/zauzet:"
+msgstr "Prikaži"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Hours"
-msgstr "Sati"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuta"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+msgid ""
+"Minutes\n"
+"Hours\n"
+"Days"
+msgstr ""
+"Minute\n"
+"Sati\n"
+"Dani"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Publishing Table"
-msgstr "svjetlo plava"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+msgid ""
+"Monday\n"
+"Tuesday\n"
+"Wednesday\n"
+"Thursday\n"
+"Friday\n"
+"Saturday\n"
+"Sunday"
+msgstr ""
+"Ponedjeljak\n"
+"Utorak\n"
+"Srijeda\n"
+"ÄŒetvrtak\n"
+"Petak\n"
+"Subota\n"
+"Nedjelja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Odabir boje"
+
+#. Sunday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "S_un"
msgstr "_Ned"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "Select the calendars for alarm notification"
+msgstr "Odaberite kalendare za obavještavanje alarmom"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Po_kaži podsjetnik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Pokaži _brojeve tjedana u navigatoru datuma"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "T_asks due today:"
msgstr "Z_adaci za danas:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#. Thursday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "T_hu"
msgstr "_Čet"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Predložak:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "ÄŒetvrtak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "Vremenska _zona:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Time format:"
msgstr "Oblik vremena:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr "PoÄetak t_jedna:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "Tjeda_n poÄinje u:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Work days:"
msgstr "Radni dani:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 satni (AM/PM)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "_24 hour"
msgstr "_24-satno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Add URL"
-msgstr "_Dodaj adresu"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Tr_aži potvrdu za brisanje podataka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Skupi tjedne u mjeseÄni prikaz"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "_Day begins:"
msgstr "PoÄetak _dana:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#. Friday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "_Fri"
msgstr "_Pet"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_Sakrij ispunjene zadatke nakon "
+msgstr "_Sakrij ispunjene zadatke nakon"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#. Monday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "_Mon"
msgstr "_Pon"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "_Neispunjena zaduženja:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#. Saturday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
msgid "_Sat"
msgstr "_Sub"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "_Pokaži zavrÅ¡etke zakazanih sastanaka u tjednim i mjeseÄnim prikazima"
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr "_Prikaži kraj sastanaka u tjednom i mjeseÄnom prikazu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
msgid "_Time divisions:"
msgstr "Podjela _vremena:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#. Tuesday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68
msgid "_Tue"
msgstr "_Uto"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#. Wednesday
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
msgid "_Wed"
msgstr "_Sri"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
msgid "before every appointment"
msgstr "prije svakog zakazanog sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "option menu to choose reminder units"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
+msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
+msgstr "_Kopiraj sadržaj kalendara lokalno za neumreženi rad"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "option menu to choose time units"
-msgstr ""
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
+msgstr "_Kopiraj listu zadataka lokalno za neumreženi rad"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "Kopiraj sadržaj mape lokalno za neumreženi rad"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
+msgstr "_Kopiraj popis podsjetnika lokalno za neumreženi rad"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
#, fuzzy
-msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
-msgstr "Kopiraj sadržaj mape lokalno za neumreženi rad"
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "_Boja:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_olor:"
-msgstr "boja"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
+msgid "Task List"
+msgstr "Popis zadataka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Tasks List"
-msgstr "Lista zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
+msgid "Memo List"
+msgstr "Popis podsjetnika"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Svojstva kalendara"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "Osobine popisa zadataka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add Calendar"
-msgstr "Dodaj novi kalendar"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Task List"
-msgstr "Dodaj novi popis zadataka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Odabir boje"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Add Calendar"
-msgstr "Dodaj novi kalendar"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Add Task List"
-msgstr "Dodaj novi popis zadataka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
#, fuzzy
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "Osvježi"
+msgid "New Task List"
+msgstr "_Nova lista zadataka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
#, fuzzy
-msgid "_URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "Osobine popisa zadataka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
-#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
-msgid "weeks"
-msgstr "tjedni"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+msgid "New Memo List"
+msgstr "Nova lista bilješki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Ovaj događaj je obrisan."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Ovaj zadatak je obrisan."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Ovaj unos u dnevnik je obrisan."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Napravili ste izmjene. Odbaciti te izmjene i zatvoriti ureÄ‘ivaÄ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Niste napravili nikakve izmjene. Zatvoriti ureÄ‘ivaÄ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Ovaj događaj je mijenjan."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Ovaj zadatak je mijenjan."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Ovaj unos u dnevnik je mijenjan."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Napravili ste izmjene. Odbaciti te izmjene i ažurirati ureÄ‘ivaÄ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Niste napravili nikakve izmjene. Ažurirati ureÄ‘ivaÄ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Greška pri provjeri: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
-msgstr "do"
+msgstr " do "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
-msgstr "(Završeno "
+msgstr " (Završeno "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Završeno "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Do "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Due "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190 ../composer/e-msg-composer.c:2664
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
+#, c-format
msgid "Attached message - %s"
-msgstr "Prosljeđena poruka - %s"
+msgstr "Poruka u privitku - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365 ../composer/e-msg-composer.c:2669
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2846
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
+#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
-msgstr[0] "Pridruži izvornu poruku"
-msgstr[1] "Pridruži izvornu poruku"
-msgstr[2] "Pridruži izvornu poruku"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:2911
-#: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035
-#: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiraj"
+msgstr[0] "%d poruka u privitku"
+msgstr[1] "%d poruke u privitku"
+msgstr[2] "%d poruka u privitku"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429 ../composer/e-msg-composer.c:2912
-#: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/em-folder-utils.c:368
-#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Pomakni"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 ../composer/e-msg-composer.c:2914
-#: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../mail/message-list.c:1711
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
-msgstr "Otkaži zadatak"
+msgstr "Otkaži _povlaÄenje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
+msgid "attachment"
+msgstr "prilog"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 ../composer/e-msg-composer.c:2318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%d</b> Attachment"
-msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
-msgstr[0] "Dodana <b>%d</b> datoteka"
-msgstr[1] "Dodane <b>%d</b> datoteke"
-msgstr[2] "Dodano <b>%d</b> datoteka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
-#, fuzzy
-msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
-msgstr "Sakrij traku s privitcima (ubacite privitke ovdje)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Promijeni zakazani sastanak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Sastanak"
+msgstr "Sastanak - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Zakazani sastanak - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Dodijeli zadatak"
+msgstr "Dodijeljen zadatak - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Zadatak - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Stavka dnevnika - %s"
+msgid "Memo - %s"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920
-msgid "No summary"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+#, fuzzy
+msgid "No Summary"
msgstr "Nema sažetka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Klikni ovdje za zatvaranje trenutnog prozora"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Kopiraj odabrani tekst u odlagalište"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Izreži odabrani tekst u odlagalište"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Klikni ovdje za pregled raspoložive pomoći"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Umetni tekst iz međumemorije"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Klikni ovdje za spremanje trenutnog prozora"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Odaberi sav tekst"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "_Svrstavanje"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+#, fuzzy
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Ubaci"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcije"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "P_ogled"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Prilog..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje datoteke"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "K_ategorije"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Određuje jesu li prikazane kategorije"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "Vremenska _zona"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Određuje je li vremenska zona prikazana"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_Javno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "OznaÄi kao javno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_Osobno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "Classify as private"
+msgstr "OznaÄi kao osobno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Povjerljivo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "OznaÄi kao povjerljivo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "Popis ul_oga"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Određuje je li polje uloge prikazano"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Određuje je li RSVP polje prikazano"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_Polje statusa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Određuje je li polje statusa prikazano"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_Polje vrste"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Određuje je li polje vrste sudionika prikazano"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "% završeno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> Attachment"
+msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
+msgstr[0] "<b>%d</b>Privitak"
+msgstr[1] "<b>%d</b>Privitka"
+msgstr[2] "<b>%d</b>Privitaka"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
+msgid "Hide Attachment _Bar"
+msgstr "Sakrij traku sa privitcima"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
+msgid "Show Attachment _Bar"
+msgstr "Prikaži traku sa privitcima"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Ukloni"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+msgid "_Add attachment..."
+msgstr "Dodaj privitak..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
+msgid "Show Attachments"
+msgstr "Prikaži privitke"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
+msgid "Press space key to toggle attachment bar"
+msgstr "Pritisnite space tipku za aktiviranje i deaktiviranje trake privitaka"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Izmjene uÄinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene kod sljedećeg ažuriranja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ne mogu koristiti trenutnu inaÄicu!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "Ne mogu otvoriti izvor"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "Ne mogu otvoriti odredište"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "OdrediÅ¡te je samo za Äitanje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr "_Obrisati stavku iz sadnuÄića ostalih primatelja?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Događaj nije mogao biti obrisan zbog corba greške"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Zadatak se ne može obrisati zbog corba greške"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Unos u dnevniku nije mogao biti obrisan zbog corba greške"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
+msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog corba greške"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Događaj nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Zadatak se ne može obrisati jer nemate potrebne ovlasti"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Unos u dnevniku nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Događaj se ne može obrisati zbog greške"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Zbog greške je zadatak nemoguće izbrisati"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr "Zbog greške je nemoguće obrisati stavku dnevnika"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
+msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Zbog greške je stavku nemoguće obrisati"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Contacts..."
-msgstr "Kontakti"
+msgstr "Kontakti..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delegiraj za:"
@@ -6006,321 +6550,250 @@ msgstr "Delegiraj za:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Unesi delegata"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298
-msgid "Appointment"
-msgstr "Obveza"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Alarmi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ponavljanje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr ""
+"Kliknite ovdje za postavljanje ili iskljuÄivanje alarma za ovaj dogaÄ‘aj"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Raspored"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Ponavljajući"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Delegatees"
-msgstr "Delegirano"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Postavi ovo kao ponavljajući događaj"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Attendees"
-msgstr "Sudionik"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "Opcije slanja"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Ubaci napredne opcije slanja"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "_Cjelodnevni događaj"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Određuje da li će se imati cjelodnevni događaj"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
#, fuzzy
-msgid "Invitations"
-msgstr "Orijentacija"
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Pokaži vrijeme kao _zauzeto"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Određuje prikazivanje vremena kao zauzetog"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Zauzet/slobodan"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Upitaj sudionike o zauzeću/slobodnosti"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
+msgid "Appoint_ment"
+msgstr "_Sastanak"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
+msgid "This event has alarms"
+msgstr "Ovaj događaj ima alarme"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "_Organizator:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
+msgid "_Delegatees"
+msgstr "_Delegati"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
+msgid "Atte_ndees"
+msgstr "_Sudionici"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "DogaÄ‘aj bez datuma poÄetka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Događaj bez datuma završetka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "PoÄetni datum je pogreÅ¡an"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "Završni datum je pogrešan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "PoÄetno vrijeme je pogreÅ¡no"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "Završno vrijeme je pogrešno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr "Odabrani organizator viÅ¡e nema raÄun."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "Potreban je organizator."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
+msgid "_Add "
+msgstr "_Dodaj "
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
+#, c-format
+msgid "You are acting on behalf of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
+#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] "prije svakog zakazanog sastanka"
-msgstr[1] "prije svakog zakazanog sastanka"
-msgstr[2] "prije svakog zakazanog sastanka"
+msgstr[0] "%d dan prije sastanka"
+msgstr[1] "%d dana prije sastanka"
+msgstr[2] "%d dana prije sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
+#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] "kraj zakazanog sastanka"
-msgstr[1] "kraj zakazanog sastanka"
-msgstr[2] "kraj zakazanog sastanka"
+msgstr[0] "%d sat prije sastanka"
+msgstr[1] "%d sata prije sastanka"
+msgstr[2] "%d sati prije sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute before appointement"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
+#, c-format
+msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] "prije svakog zakazanog sastanka"
-msgstr[1] "prije svakog zakazanog sastanka"
-msgstr[2] "prije svakog zakazanog sastanka"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
+msgid "Customize"
+msgstr "Prilagodi"
+
+#. an empty string is the same as 'None'
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "1 day before appointment"
-msgstr "prije svakog zakazanog sastanka"
+msgstr "1 dan prije sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "prije svakog zakazanog sastanka"
+msgstr "1 sat prije sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "prije svakog zakazanog sastanka"
+msgstr "15 minuta prije sastanka"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Basics</b>"
-msgstr "<b>Postavke popisa zadataka</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Date and Time</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Send Options</b>"
-msgstr "<b>Postavke popisa zadataka</b>"
+msgid "Attendee_s..."
+msgstr "Sudioni_ci..."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Cije_lodnevni događaj"
+msgid "Custom Alarm:"
+msgstr "Prilagođen alarm:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Ad_vanced send options"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Spremi korisniÄki pogled..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "_Kategorije..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kalendar:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Classi_fication:"
-msgstr "Klasifikacija"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
-msgid "Confidential"
-msgstr "Povjerljivo"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Event Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Locat_ion:"
-msgstr "Lokacija:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359
-msgid "Private"
-msgstr "Privatno"
+msgstr "Opis događaja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358
-msgid "Public"
-msgstr "Javno"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Pokaži vrijeme kao"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Sažetak:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
-msgid "This appointment has customized alarms"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
-msgstr "_OÄisti"
+msgstr "_Alarm"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Krajnje vrijeme:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_PoÄetno vrijeme:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303
-#, fuzzy
-msgid "<b>Dele_gatees</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
-#, fuzzy
-msgid "<b>From:</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
-
-#. an empty string is the same as 'None'
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106 ../composer/e-msg-composer.c:2122
-#: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683
-#: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464
-#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr "Odabrani organizator viÅ¡e nema raÄun."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Potreban je organizator."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "_Delegiraj za..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Sudionik"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje sudionika"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "UobiÄajeno ime"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Delegirano od"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Delegirano za"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "ÄŒlan"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
+msgid "_Time:"
+msgstr "_Vrijeme:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
+msgid "for"
+msgstr "Za"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
-#: ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25
+msgid "until"
+msgstr "do"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Att_endees</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgstr "<b>_Sudionici</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -6328,153 +6801,205 @@ msgid "C_hange Organizer"
msgstr "_Promijeni organizatora"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Con_tacts..."
-msgstr "Kontakti"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "Organizator:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator:"
+msgid "Co_ntacts..."
+msgstr "_Kontakti..."
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr "<b>Postavke kalendara</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr "Dodaj novi kalendar"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-msgid "Calendar Group"
-msgstr "Grupa kalendara"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
+msgid "Memo"
+msgstr "Bilješka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-msgid "Calendar Location"
-msgstr "Lokacija kalendara"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
+#, c-format
+msgid "Unable to open memos in '%s'."
+msgstr "Ne mogu otvoriti bilješke u'%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
-msgid "Calendar Name"
-msgstr "Ime kalendara"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
+msgid "To"
+msgstr "Prima"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr "<b>Postavke popisa zadataka</b>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "_PoÄetni datum:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-msgid "Add New Task List"
-msgstr "Dodaj novi popis zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5
+msgid "T_o:"
+msgstr "_Za:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-msgid "Task List Group"
-msgstr "Grupa popisa zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+msgid "_Group:"
+msgstr "_Grupa:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
-msgid "Task List Name"
-msgstr "Ime popisa zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
+msgstr "Mijenjate ponavljajući događaj. Što želite promjeniti?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
-msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr "Mijenjate povratni događaj, što želite promijeniti?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-#, fuzzy
-msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?"
-msgstr "Mijenjate povratni događaj, što želite promijeniti?"
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
+msgstr "Prenosite ponavljajući događaj. Što želite prenjeti?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr "Mijenjate povratni zadatak,što želite promijeniti?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
+msgstr "Mijenjate ponavljajući zadatak. Što želite promjeniti?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
-msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr "Mijenjate povratni unos u dnevnik, što želite promijeniti?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "Samo ova pojava"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Ova i prethodne instance"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Ova i buduće pojave"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "Svi unosi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Ovaj sastanak sadrži povratne podatke koje Evolution ne može mijenjati."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Datum povratka nije ispravan"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "ukljuÄeno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "prvi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
+#, fuzzy
msgid "second"
-msgstr "sekunda"
+msgstr "drugi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "treći"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "Äetvrti"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "posljednjoj"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Drugi datum"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
+msgid "1st to 10th"
+msgstr "1. do 10."
+
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
+msgid "11th to 20th"
+msgstr "11. do 20."
+
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
+msgid "21st to 31st"
+msgstr "21. do 31."
+
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "dan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "na"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "ponavljanja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
+msgid "Add exception"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
+msgid "Modify exception"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/vrijeme"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Exceptions</b>"
-msgstr "Izuzetci"
+msgstr "<b>Izuzeci</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#: ../mail/mail-config.glade.h:3
@@ -6482,382 +7007,346 @@ msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Pregled</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Recurrence</b>"
-msgstr "Ponavljanje"
+msgstr "<b>Ponavljanje</b>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Every"
msgstr "Svaki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "_Promijeni sastanak"
+msgstr "Ovaj sastanak se po_navlja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-msgid "for"
-msgstr "Za"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "forever"
msgstr "uvijek"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22
msgid "month(s)"
msgstr "mjesec(i)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "until"
-msgstr "do"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
+#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28
msgid "week(s)"
msgstr "tjedan(a)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29
msgid "year(s)"
msgstr "godina(e)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Datum završetka je pogrešan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
-msgstr "_Web stranica:"
+msgstr "Web stranica"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
-msgstr "<b>Vrijednost polja</b>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Razno</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">Stanje</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
-#: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "Visok"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "Izvodi se"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "Nisko"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-#: ../mail/message-list.c:1007
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "ObiÄno"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Nije zapoÄelo"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "Postotak završenog: %i"
+msgstr "_Završeni postotak:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+msgid "Stat_us:"
+msgstr "_Stanje:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "Neodređeno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Date completed:"
msgstr "_Datum dovršetka:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Stanje:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web stranica:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300
-msgid "Task"
-msgstr "Zadatak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "_Detalji stanja"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Klikni promijeni / pogledaj detalje stanja za zadatak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378
-msgid "Assignment"
-msgstr "Dodjela"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "_Opcije slanja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
+msgid "_Task"
+msgstr "_Zadatak"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
+msgid "Task Details"
+msgstr "Detalji zadatka"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Datum za završetak je pogrešan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "D_escription:"
-msgstr "Opis:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "_Sudionici..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "_PoÄetni datum:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+msgid "Categor_ies..."
+msgstr "_Kategorije..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Task Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
-msgid "_Due date:"
+msgid "D_ue date:"
msgstr "_Datum krajnjeg roka:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Group:"
-msgstr "Grupa:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
-msgstr "<b>Postavke kalendara</b>"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
-msgstr "Frekvencija objavljivanja"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Publishing _Location</b>"
-msgstr "Slobodna/zauzeta lokacija izdavanja"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy Publishing Settings"
-msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Daily"
-msgstr "Dnevno"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Manual"
-msgstr "_Pošta:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Remember password"
-msgstr "Zapamti lozinku"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "_KorisniÄko ime:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Weekly"
-msgstr "Tjedno"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+msgid "Time zone:"
+msgstr "Vremenska zona:"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d dan"
+msgstr[1] "%d dana"
+msgstr[2] "%d dana"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tjedan"
+msgstr[1] "%d tjedna"
+msgstr[2] "%d tjedana"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Izvršit će se nepoznata akcija"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s prije poÄetka sastanka"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s nakon poÄetka sastanka"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s na poÄetku sastanka"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s prije kraja sastanka"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s nakon završetka sastanka"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s na kraju sastanka"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s kod %s"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s za nepoznat tip pokretaÄa"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliknite za otvaranje %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naslova"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sažetak:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "PoÄetni datum"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+msgid "Web Page:"
+msgstr "Web stranica:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+msgid "Summary:"
+msgstr "Sažetak:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Datum krajnjeg roka:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "_Web stranica:"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Završni datum"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
msgid "Start Date"
msgstr "Datum poÄetka"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
-msgid "Summary"
-msgstr "Sažetak"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Zauzeto"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -6867,171 +7356,228 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "Ponavljajući"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "Dodijeljeno"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
+msgid "Save As..."
+msgstr "Snimi kao..."
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
+msgid "Select folder to save selected attachments..."
+msgstr "Odaberite mapu gdje želite spremiti privitke..."
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
+#, c-format
+msgid "untitled_image.%s"
+msgstr "nenaslovljena_slika.%s"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
+msgid "_Save As..."
+msgstr "_Spremi Kao..."
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "Postavi kao _pozadinu"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
+msgid "_Save Selected"
+msgstr "_Spremi odabrano"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
+#, c-format
+msgid "Open in %s..."
+msgstr "Otvori u %s..."
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+#, fuzzy
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "Nema sažetka"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Organizator: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Organizator: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Start: "
+msgstr "PoÄetak"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Due: "
+msgstr "Due "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Task Table"
-msgstr "Ažuriranje zadatka"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Brišem odabrane objekte"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Unosim promene u objekte"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1243
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "Spremi kao..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
+msgid "New _Task"
+msgstr "_Novi zadatak"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Otvori _web stranicu"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../mail/em-folder-view.c:1045
-#: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Spremi Kao..."
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1046
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Ispis..."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+msgid "P_rint..."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "I_zreži"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "_Zaljepi"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Dodijeli zadatak"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "_Proslijedi kao iCalendar "
+msgstr "_Proslijedi kao iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_Obilježi kao izvršeno "
+msgstr "_Obilježi kao izvršeno"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "_Obilježi odabrane zadatke kao izvršene "
-
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548 ../mail/em-folder-tree.c:2043
-#: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Obriši"
+msgstr "_Obilježi odabrane zadatke kao izvršene"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
+msgid "_Mark as Incomplete"
+msgstr "OznaÄi kao _nedovrÅ¡eno"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
+msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
+msgstr "_OznaÄi odabrani zadatak kao nedovrÅ¡en"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Obriši odabrane zadatke"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje zadatka"
@@ -7041,7 +7587,7 @@ msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje zadatka"
msgid "% Complete"
msgstr "% gotovo"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Complete"
msgstr "Završi"
@@ -7054,7 +7600,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Datum krajnjeg roka"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -7062,120 +7609,119 @@ msgstr "Prioritet"
msgid "Start date"
msgstr "Datum poÄetka"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Task sort"
-msgstr "Razvrstani zadaci"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
-msgstr "Premještam poruke"
+msgstr "Premještam stavke"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
-msgstr "Kopiram poruke"
+msgstr "Kopiram stavke"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Novi S_astanak..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novi cjelodnevni _događaj"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506
-msgid "New Task"
-msgstr "Novi zadatak"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
+msgid "New _Meeting"
+msgstr "_Novi sastanak"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516
-msgid "Current View"
-msgstr "TrenutaÄni pogled"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
+msgid "_Current View"
+msgstr "_TrenutaÄni pogled"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Odaberi _nit"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+msgid "Select T_oday"
+msgstr "_Odaberi danas"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
-msgstr "_Obriši..."
+msgstr "_Odaberi datum..."
-#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Objavi slobodnu/zauzetu informaciju"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+msgid "Pri_nt..."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "Kopiraj u mapu..."
+msgstr "_Kopiraj u kalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "_Premjesti u mapu..."
+msgstr "_Premjesti u kalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr "_Zakaži sastanak..."
+msgstr "_Odaberi delegata za sastanak..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Zakaži sastanak..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "_Proslijedi kao iCalendar... "
+msgstr "_Proslijedi kao iCalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
+msgid "_Reply"
+msgstr "_Odgovori"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "_Odgovori svima"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Obriši ovu pojavu"
+msgstr "_UÄini ovaj dogaÄ‘aj pokretnim"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Obriši ovu _pojavu"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Obriši _sve pojave"
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
+#, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Mjesto: %s"
+
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
+#, c-format
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr "Vrijeme: %s %s"
+
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180
-#: ../e-util/e-time-utils.c:393
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175
-#: ../e-util/e-time-utils.c:402
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Datum morate unijeti u formatu: \n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553
+#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
+#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
+#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
+#.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "razmaci od %02i minuta"
@@ -7186,544 +7732,555 @@ msgstr "razmaci od %02i minuta"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
-#: ../calendar/gui/print.c:841
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
-#: ../calendar/gui/print.c:843
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Da. (Složeni povratak)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Svaki %d dan"
+msgstr[1] "Svakih %d dana"
+msgstr[2] "Svakih %d dana"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Svaki %d tjedan"
+msgstr[1] "Svakih %d tjedna"
+msgstr[2] "Svakih %d tjedana"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Svaki %d tjedan u "
+msgstr[1] "Svakih %d tjedna u "
+msgstr[2] "Svakih %d tjedana u "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
-msgstr " i"
+msgstr " i "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s dan "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "svaki %d mjesec"
+msgstr[1] "svakih %d mjeseca"
+msgstr[2] "svakih %d mjeseci"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Svake %d godine"
+msgstr[1] "Svakih %d godine"
+msgstr[2] "Svakih %d godina"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ukupno %d put"
+msgstr[1] "ukupno %d puta"
+msgstr[2] "ukupno %d puta"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
+#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", završavajući sa "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864
-#, fuzzy
+#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
-msgstr "Status"
+msgstr "PoÄinje"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877
+#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
-msgstr ""
+msgstr "Završava"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
-msgstr "Due "
+msgstr "Krajnji rok"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar informacije"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Greška iCalendara"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "Nepoznata osoba"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Molim provjerite ove podatke, te odaberite akciju iz donjeg izbornika."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 ../calendar/gui/itip-utils.c:551
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Prihvaćeno s rezervom"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Odbijeno"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
-"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
+"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Sastanak je otkazan, ali ne može biti pronađen u kalendarima"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid ""
-"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr ""
+"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+msgstr "Zadatak je otkazan, ali ne može biti pronađen u listi zadataka"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o sastanku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informacije o sastanku"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> traži da %s bude prisutan na sastanku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> traži da budete prisutni na sastanku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Prijedlog za sastanak"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem sastanku."
+msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ažuriranje sastanka"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti posljednje podatke o sastanku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Zahtjev za nove podatke o sastanku"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o sastanku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Odgovor za sastanak"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> je otkazo sastanak."
+msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> je otkazao sastanak."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Otkaz sastanka"
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
+msgid "Meeting Cancelation"
+msgstr "Otkazivanje sastanka"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> je poslao nerazumljivu poruku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Neispravna poruka o sastanku"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o zadatku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Informacija o zadatku"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> traži obavljanje zadatka od %s."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> traži da izvršite zadatak."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Prijedlog zadatka"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem zadatku."
+msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "Ažuriranje zadatka"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti posljednje podatke o zadatku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zahtjev za osvježenje zadatka"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na dodijeljeni zadatak."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Odgovor na zadatak"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> je otkazao zadatak."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427
-msgid "Task Cancellation"
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
+msgid "Task Cancelation"
msgstr "Otkazivanje zadatka"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Neispravna poruka o zadatku"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o dostupnosti."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informacija slobodno/zauzeto"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> traži vaše podatke o dostupnosti."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o dostupnosti."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Slobodan/zauzet odgovor"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Neispravna poruka o dostupnosti"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "ÄŒini se da poruka nije ispravno saÄinjena"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Poruka sadrži samo nepodržane zahtjeve."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Prilog ne sadrži ispravnu poruku za kalendar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Prilog nema dijelove kalendara koji se mogu pregledati"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "Ažuriranje završeno\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt je neispravan i ne može biti ažuriran\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Ovaj odgovor nije poslao trenutni sudionik. Dodati ga u sudionike?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno zbog neispravnog stanja!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Osvježeno stanje prisutne osobe\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stanje prisutne osobe ne može biti osvježeno jer unos više ne postoji"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Uklanjanje završeno"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Stavka poslana!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Unos nije mogao biti poslan!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Odaberite akciju:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Prihvati sa rezervom"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Odbijanje"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Pošalji slobodan/zauzet informaciju"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ažuriraj stanje stranke"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Pošalji najnoviju informaciju"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
-#: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1
msgid "--to--"
msgstr "--za--"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
msgid "Calendar Message"
msgstr "Poruka kalendara"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Loading Calendar"
msgstr "UÄitavam kalendar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
msgid "Loading calendar..."
msgstr "UÄitavam kalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Server Message:"
msgstr "Poruka poslužitelja:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "krajnji-datum"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "poÄetni-datum"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "Predsjedništvo"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Obavezni sudionici"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Slobodno prisustvo"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Attendees"
+msgstr "Sudionik"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Pojedinac"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Soba"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Mjesto"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Obavezan sudionik"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Slobodan uÄesnik"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ne-uÄesnik"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Zahtjeva akciju"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Okvirno"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Delegirano"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
+#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
+msgid "Attendee "
+msgstr "Sudionik "
+
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "U toku"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -7731,91 +8288,115 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135 ../e-util/e-time-utils.c:203
-#: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238
-#: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Odsutan..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "Nema podataka"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+msgid "A_ttendees..."
+msgstr "_Sudionici..."
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
-msgstr "Odrednice"
+msgstr "_Postavke"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
-msgstr "Pokaži _samo radne sate"
+msgstr "Prikaži _samo radne sate"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
-msgstr "Pokaži _umanjeno"
+msgstr "Prikaži _umanjeno"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
-msgstr "Ažuriraj slobodan/zauzet"
+msgstr "_Ažuriraj slobodan/zauzet"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "_Sam bira"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr "_>>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
-msgstr "_Sve osobe i svi izvori"
+msgstr "_Sve osobe i svi resursi"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
-msgstr "Sve _osobe i jedan izvor"
+msgstr "Sve _osobe i jedan resurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
-msgstr "_Obavezne osobe"
+msgstr "_Potrebne osobe"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
-msgstr "_Obavezni sudionici i jedan izvor"
+msgstr "_Obavezni sudionici i jedan resurs"
-#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300
-#, c-format
-msgid "Enter the password for %s"
-msgstr "Unesite lozinku za %s"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_PoÄetno vrijeme:"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
+msgid "_End time:"
+msgstr "_Krajnje vrijeme:"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje sudionika"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "UobiÄajeno ime"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "Delegirano od"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "Delegirano za"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:798 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "ÄŒlan"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
+msgid "_Delete Selected Memos"
+msgstr "_Obriši odabrane bilješke"
+
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr "Kliknite za dodavanje bilješku"
+
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7824,75 +8405,80 @@ msgstr ""
"Greška na %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:846
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
+msgid "Loading memos"
+msgstr "UÄitavam biljeÅ¡ke"
+
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
+#, c-format
+msgid "Opening memos at %s"
+msgstr "Otvaram bilješke u %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
+msgid "Deleting selected objects..."
+msgstr "Brišem odabrane objekte..."
+
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "UÄitavanje zadataka"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:930
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Otvaram zaduženja u %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Završavam zadatke..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Brišem odabrane objekte..."
-
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "Izbacujem"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Timezone Button"
-msgstr "Vremenska zona"
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "Odaberite vremensku zonu"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Updating query"
-msgstr "Unosim promene u objekte"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
+msgid "_Custom View"
+msgstr "_Prilagođen prikaz"
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
-msgid "Custom View"
-msgstr "KorisniÄki pogled"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
+msgid "_Save Custom View"
+msgstr "_Spremi prilagođen prikaz"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
-msgid "Save Custom View"
-msgstr "Spremi podešeni izgled"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
+msgid "_Define Views..."
+msgstr "_Definiraj poglede..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
-msgid "Define Views..."
-msgstr "Odredi poglede..."
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "UÄitavam sastanke kod %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "UÄitavam zadatke kod %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
+#, c-format
+msgid "Loading memos at %s"
+msgstr "UÄitavanje podsjetnika na %s"
+
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otvaram %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Brisanje"
@@ -7941,74 +8527,141 @@ msgid "October"
msgstr "Listopad"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Select Date"
-msgstr "Odaberi sav tekst"
+msgstr "Odaberite datum"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "September"
msgstr "Rujan"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "_Select Today"
-msgstr "Izaberite direktorij"
+msgstr "_Odaberite danas"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Organizator mora biti poslan."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:389
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Informacije o događaju"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Informacija o zadatku"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636
-msgid "Journal information"
-msgstr "Informacije o dnevniku"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+msgid "Memo information"
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Slobodan/zauzet informacija"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "Informacije o kalendaru"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:567
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:575
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Kontra-prijedlog"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Slobodan/zauzet informacija (%s do %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar informacije"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Morate biti sudionik događaja"
-#: ../calendar/gui/migration.c:151
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
+msgid "_New Memo List"
+msgstr "_Novi popis podsjetnika"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
+#, c-format
+msgid "%d memo"
+msgid_plural "%d memos"
+msgstr[0] "%d bilješka"
+msgstr[1] "%d bilješke"
+msgstr[2] "%d bilješki"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537
+#, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgid_plural ", %d selected"
+msgstr[0] ", %d odabran"
+msgstr[1] ", %d odabrana"
+msgstr[2] ", %d odabranih"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
+msgid "Failed upgrading memos."
+msgstr "Neuspješna nadogradnja bilješki."
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
+#, c-format
+msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Ne mogu otvoriti listu bilješki '%s' za kreiranje događaja i sastanaka"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
+msgid "There is no calendar available for creating memos"
+msgstr "Nema slobodnih kalendara za kreiranje bilješki"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
+msgid "Memo Source Selector"
+msgstr "Odabir izvora bilješke"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+msgid "New memo"
+msgstr "Nova bilješka"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
+msgid "Create a new memo"
+msgstr "Stvoriti novu bilješku"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+msgid "New shared memo"
+msgstr "Novi dijeljeni podsjetnik"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
+msgid "Create a shared new memo"
+msgstr "Izradi novi dijeljeni podsjetnik"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+msgid "New memo list"
+msgstr "Nova lista bilješki"
+
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
+msgid "Create a new memo list"
+msgstr "Stvorite novu listu bilješki"
+
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
+msgid "Print Memos"
+msgstr "Ispiši bilješke"
+
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8020,7 +8673,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim priÄekajte dok Evolution ne migrira vaÅ¡e mape..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:155
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8033,335 +8686,283 @@ msgstr ""
"Molim priÄekajte dok Evolution ne migrira vaÅ¡e mape..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu premjestiti stare postavke iz evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
+#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
-msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'."
+msgstr "Ne mogu premjestiti kalendar `%s'"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:944
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
+#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'."
+msgstr "Ne mogu premjestiti zadatke `%s'"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
+msgid "Notes"
+msgstr "Bilješke"
-#: ../calendar/gui/print.c:492
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: ../calendar/gui/print.c:492
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: ../calendar/gui/print.c:492
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: ../calendar/gui/print.c:492
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: ../calendar/gui/print.c:492
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: ../calendar/gui/print.c:493
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: ../calendar/gui/print.c:493
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: ../calendar/gui/print.c:493
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: ../calendar/gui/print.c:493
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: ../calendar/gui/print.c:493
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: ../calendar/gui/print.c:494
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: ../calendar/gui/print.c:494
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: ../calendar/gui/print.c:494
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: ../calendar/gui/print.c:494
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "14th"
-msgstr "14. "
+msgstr "14."
-#: ../calendar/gui/print.c:494
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "15th"
-msgstr "15. "
+msgstr "15."
-#: ../calendar/gui/print.c:495
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: ../calendar/gui/print.c:495
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: ../calendar/gui/print.c:495
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: ../calendar/gui/print.c:495
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: ../calendar/gui/print.c:495
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "20th"
msgstr "20og"
-#: ../calendar/gui/print.c:496
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "21st"
msgstr "21og"
-#: ../calendar/gui/print.c:496
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: ../calendar/gui/print.c:496
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: ../calendar/gui/print.c:496
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: ../calendar/gui/print.c:496
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: ../calendar/gui/print.c:497
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: ../calendar/gui/print.c:497
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: ../calendar/gui/print.c:497
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: ../calendar/gui/print.c:497
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: ../calendar/gui/print.c:497
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: ../calendar/gui/print.c:498
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: ../calendar/gui/print.c:573
+#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Su"
msgstr "Ne"
-#: ../calendar/gui/print.c:573
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
-#: ../calendar/gui/print.c:573
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Tu"
msgstr "Tu"
-#: ../calendar/gui/print.c:573
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "We"
msgstr "Mi"
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Th"
msgstr "Th"
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
-#: ../calendar/gui/print.c:574
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Sa"
msgstr "Su"
-#. Day
-#: ../calendar/gui/print.c:1917
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Odabrani dan (%a %b %d %Y)"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:1943
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
+msgid "Appointment"
+msgstr "Obveza"
-#: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949
-#: ../calendar/gui/print.c:1950
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
+msgid "Task"
+msgstr "Zadatak"
-#: ../calendar/gui/print.c:1954
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Odabrani tjedan (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: ../calendar/gui/print.c:1962
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Odabran mjesec (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: ../calendar/gui/print.c:1969
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Odabrana godina (%Y)"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2320
-#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: %s"
-msgstr "Sažetak:"
+msgstr "Sažetak: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Lokacija:"
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
+msgid "Attendees: "
+msgstr ""
-#: ../calendar/gui/print.c:2371
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stanje: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2388
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioritet: %s "
+msgstr "Prioritet: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2400
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Postotak završenog: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2412
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2426
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorije: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2437
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Konatkti: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665
-#: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Pogled prije ispisa"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
+msgid "_New Task List"
+msgstr "_Nova lista zadataka"
-#: ../calendar/gui/print.c:2612
-msgid "Print Item"
-msgstr "Ispiši stavku"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:439
-msgid "New Task List"
-msgstr "Novi popis zadataka"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:515
-#, fuzzy, c-format
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
+#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
-msgstr[0] "Novi zadatak"
-msgstr[1] "Novi zadatak"
-msgstr[2] "Novi zadatak"
+msgstr[0] "%d zadatak"
+msgstr[1] "%d zadatka"
+msgstr[2] "%d zadataka"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", %d selected"
-msgid_plural ", %d selected"
-msgstr[0] "Obrisano"
-msgstr[1] "Obrisano"
-msgstr[2] "Obrisano"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:564
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
-msgstr "UÄitavanje zadataka"
+msgstr "Neuspješna nadogradnja zadataka."
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:872
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Nije moguće otvoriti listu zadataka '%s' fa kreiranje događaja i sastanaka"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:887
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Ne postoji kalendar dostupan za stvaranje zadataka"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:981
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Odabir izvora zadataka"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Novi zadatak"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165
-msgid "_Task"
-msgstr "_Zadatak"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Unesi novi zadatak"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
-msgstr "Dodijeli zadatak"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "Dodijeli zadatak"
+msgstr "Novi pridruženi zadatak"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "Unesi novi zadatak"
+msgstr "Unesi novi pridruženi zadatak"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Novi popis zadataka"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181
-#, fuzzy
-msgid "Task l_ist"
-msgstr "popis zadataka"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Stvori novi popis zadataka"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:419
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8373,1680 +8974,1896 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeste li sigurni da želite obrisati zadatke?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:422
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ne pitaj me ponovno."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Ispiši zadatke"
-#. The first letter of each day of the week starting with Sunday
-#: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "NPUSÄŒPS"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% gotovo"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Otkazano"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "In progress"
+msgstr "Izvodi se"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "je veće od"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "je manje od"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Obveze i sastanci"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
-#, fuzzy
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
-msgstr "Otvaram direktorij"
+msgstr "Otvaram kalendar"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar datoteke (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution iCalendar uvoznik"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
-msgid "Reminder!!"
-msgstr "Podsjetnik!!"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
+msgid "Reminder!"
+msgstr "Podsjetnik!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar datoteke (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vCalendar uvoznik"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendarski događaji"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Inteligentni uvoznik Evolution kalendara"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Adis_Ababa"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Alžir"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Djibouti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesbur"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Liberville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadaloupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaica"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinique"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramari"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "America/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktika/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktika/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktika/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktika/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktika/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktika/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktika/South_Pole"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktika/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktika/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktik/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Azija/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Azija/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Azija/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Azija/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Azija/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Azija/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Azija/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Azija/Bagdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Azija/Bahrain"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Azija/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Azija/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Azija/Bejrut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Azija/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Azija/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Azija/Kalkuta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Azija/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Azija/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Azija/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Azija/Damascus"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Azija/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Azija/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Azija/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Azija/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Azija/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Azija/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Azija/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Azija/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Azija/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Azija/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Azija/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Azija/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Azija/Jeruzalem"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Azija/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Azija/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Azija/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Azija/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Azija/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Azija/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Azija/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Azija/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Azija/Kuvajt"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Azija/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Azija/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Azija/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Azija/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Azija/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Azija/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Azija/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Azija/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Azija/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Azija/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Azija/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Azija/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Azija/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Azija/Qatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Azija/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Azija/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Azija/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Azija/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Azija/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Azija/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Azija/Seul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Azijia/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Azija/Singapore"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Azija/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Azija/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Azija/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Azija/Tehran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Azija/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Azija/Tokyo"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Azija/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Azija/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Azija/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Azija/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Azija/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Azija/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Azija/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Azija/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantik/Azores"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantik/Bermuda"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantik/Kanari"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantik/Faeroe"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantik/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantik/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantik/South_Georgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantik/Sv._Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantik/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australija/Adelaide"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australija/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australija/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australija/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australija/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australija/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australija/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australija/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australija/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australija/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andora"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atena"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Beograd"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlin"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Bruxelles"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bukurešt"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budimpešta"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhagen"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisabon"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/London"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moskva"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nikozija"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Pariz"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Prag"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Rime"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferpol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stockholm"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vatikan"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/BeÄ"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varšava"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozyhe"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zurich"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indijski_ocean/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indijski ocean/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indijski ocean/Božićni_otoci"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indijski_ocean/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indijski ocean/Comoro"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indijski_ocean/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indijski_ocean/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indijski_ocean/Maldives"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indijski_ocean/Mauritius"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indijski ocean/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indijski_ocean/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacifik/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacifik/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacifik/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacifik/Easter"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacifik/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacifik/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacific/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacifik/Fiji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacifik/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacifik/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacifik/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacifik/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacifik/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacifik/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacific/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacifik/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacifik/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacifik/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacifik/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacifik/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacifik/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacifik/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacifik/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacifik/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacifik/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacifik/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacifik/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacifik/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacifik/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacifik/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacifik/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacifik/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacifik/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacifik/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacifik/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacifik/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacifik/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacifik/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacifik/Yap"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Odredište slanja"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Odaberi mape u koje će se poslati poruka."
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Ne mogu da povratim poruku iz urednika"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Kliknite ovdje za adresar."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "Umetni privitak"
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "_Dodaj"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Neimenovana poruka"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Priloži datoteku"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Zatvori trenutnu datoteku"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Ispis..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "_Pregled prije ispisa"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Spremi trenutnu datoteku"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Spremi Kao..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Makni trenutni pogled na spremink"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Spremi skicu"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+msgid "Save as draft"
+msgstr "Spremi kao nedovršenu poruku"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
+msgid "S_end"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+msgid "Send this message"
+msgstr "Pošalji ovu poruku"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+msgid "Insert Send options"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
#, fuzzy
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "Odgovor na:"
+msgid "New _Message"
+msgstr "_Poruka"
-#.
-#. * From
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
#, fuzzy
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "Od:"
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "_Pošalji nove poruku na..."
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
#, fuzzy
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "Tema:"
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "Kodiranje znakova"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
+msgid "_Security"
+msgstr "Sigurnost"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Å ifriraj ovu poruku PGP-om"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "PotpiÅ¡i ovu poruku pomoću PGP kljuÄa"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "_Daj prednost poruci"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "Postavi prioritet poruke na visok"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
#, fuzzy
-msgid "_To:"
-msgstr "Za:"
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "Zat_raži potvrdu proÄitanosti"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Unesite primatelje poruke"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "Primi potvrdu o primljenosti kada je vaÅ¡a poruka proÄitana"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Enkriptiraj ovu poruku pomoću vašeg S/MIME certifikata"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Potpisivanje ove poruke vašim S/MIME certifikatom"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc zaglavlje"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Prikazati polje BCC ili ne"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc zaglavlje"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Prikazati polje CC ili ne"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
+msgid "_From Field"
+msgstr "O_d zaglavlje"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Prikazati polje From ili ne"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "Post-To polje"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "Prikazati polje Reply-To ili ne"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "Odgo_vori-na polje"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Prikazati polje Reply-To ili ne"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
#, fuzzy
-msgid "_Cc:"
-msgstr "Cc:"
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "_Cc zaglavlje"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "Određuje je li polje statusa prikazano"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
+msgid "_To Field"
+msgstr "_Za polje"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "Prikazati polje CC ili ne"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Unesite primatelje poruke"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Unesite adrese na koje će se slati kopija poruke"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654
-#, fuzzy
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
+"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
-"Unesite adrese na koje će se poslati kopija poruke, a koje se neće pojaviti "
-"u popisu primatelja."
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
-#, fuzzy
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "_Od:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "Odgovo_r na:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
+msgid "_To:"
+msgstr "_Za:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Cc:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Bcc:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
-msgstr "Oglasi na:"
+msgstr "_Pošalji na:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "_Tema:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "_Potpis:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Kliknite ovdje za adresar."
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Odredište slanja"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "Odaberi mape u koje će se poslati poruka."
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Kliknite ovdje za odabir mapa u koje će se slati poruke"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
-msgid "Post To:"
-msgstr "Oglasi na:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
-#, fuzzy
-msgid "A_ttach"
-msgstr "Dodaj"
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "Prikaži traku sa _privitcima"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:738
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
@@ -10054,7 +10871,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu potpisati izlaznu poruku: Nije postavljen certifikat za ovaj "
"korisniÄki raÄun"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:745
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
@@ -10063,83 +10880,57 @@ msgstr ""
"Ne mogu kriptirati izlaznu poruku: Nije postavljen certifikaz za kriptiranje "
"za ovaj korisniÄki raÄun"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1224 ../composer/e-msg-composer.c:1257
-#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Nepoznat razlog"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1294
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1302
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Ne mogu da povratim poruku iz urednika"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1572
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Neimenovana poruka"
-
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1606
-#, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvori datoteku"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2006 ../mail/em-account-editor.c:588
-#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Automatski stvoren"
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Privitak"
+msgstr[1] "Privitak"
+msgstr[2] "Privitak"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2105
-#, fuzzy
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "Potpis:"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
+msgid "Hide _Attachment Bar"
+msgstr "Sakrij traku sa _privitcima"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2347 ../composer/e-msg-composer.c:3527
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3528
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Sastavi poruku"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
+msgid "Compose Message"
+msgstr "Napiši poruku"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3643
-#, fuzzy
-msgid "_Attachment Bar"
-msgstr "Privitak"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4718
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
+"b>"
msgstr ""
-"<b>(Urednik sadrži poruku koja nije tekstualna, te ne može biti mijenjana.)"
-"<b>"
+"<b>(Kompozitor sadrži tijelo poruke koje nije u teksutalnom obliku, te se "
+"stoga ne može uređivati.)</b>"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
+" Nekoliko privitaka se još preuzima. Slanje pošte izazvati će to da će pošta "
+"biti poslana bez privitaka u oÄekivanju "
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
-msgstr ""
+msgstr "Maknuti su svi korisniÄki raÄuni."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
-msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj nenaslovljeni sastanak?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti poruku '{0}', koju pišete?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr ""
+msgstr "Zbog &quot;{0}&quot;, možda ćete morati odabrati druge postavke pošte."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "Zbog &quot;{1}&quot;."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -10147,132 +10938,136 @@ msgid ""
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
+"Zatvaranjem ovog prozora poruku ćete trajno odbaciti, ukoliko ne odaberete "
+"spremanje u mapu nedovršenih poruka. To će vam omogućiti kasnije "
+"nastavljanje pisanja poruke."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Nisam mogao napraviti cjevovod: %s"
+msgstr "Ne mogu stvoriti prozor za pisanje."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Could not create message."
-msgstr "Nisam mogao napraviti cjevovod: %s"
+msgstr "Ne mogu stvoriti poruku."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Nisam mogao saÄuvati datoteku sa potpisom: %s"
+msgstr "Ne mogu Äitati datoteku sa potpisom &quot;{0}&quot;."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "Nisam mogao napraviti cjevovod: %s"
+msgstr "Ne mogu dohvatiti poruku za priviti od {0}."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Nisam mogao saÄuvati datoteku sa potpisom: %s"
+msgstr "Ne mogu spremiti u automatsko spremajuću datoteku &quot;{0}&quot;."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid "Directories can not be attached to Messages."
-msgstr ""
+msgstr "Direktoriji se ne mogu priviti u poruke."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+msgstr "Želite li vratiti nezavršene poruke?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Don't Recover"
-msgstr "Nemoj ukloniti"
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+msgstr "Preuzimanje u tijeku. Želite li poslati poštu?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr ""
+msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
+msgstr "Greška pri automatskon spremanju zbog &quot;{1}&quot;."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
+"Evolution se neoÄekivano iskljuÄio dok ste vi pisali novu poruku. Povrat "
+"poruke omoguÄit će vam nastavljanje od kuda ste stali."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
+"accounts."
msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Recover"
-msgstr "Ukloni"
+msgid "Send options not available."
+msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka `{0}' nije obiÄna datoteka i nemože biti poslana u poruci."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
+"Ukoliko želite priložiti sadržaj ovog dorektorjia, ili dodajte svaku "
+"datoteku zasebno, ili stvorite arhivu direktorija i onda ju privite."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
"installed."
msgstr ""
-"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
-"Ne mogu aktivirati komponentu HTML urednika.\n"
-"Molim vas da provjerite imate li odgovarajuće inaÄice\n"
-"gtkhtml i libgtkhtml na sistemu.\n"
+"Ne mogu aktivirati HTML kontrolu obrade.\n"
+"\n"
+"Molim provjerite imate li instaliranu ispravnu inaÄicu gtkhtml-a i "
+"libgtkhtml-a."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr ""
-"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
-"Ne mogu pokrenuti kontrolu biranja adresa."
+msgstr "Ne mogu aktivirati kontrolu odabira adresa."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-#, fuzzy
msgid "Unfinished messages found"
-msgstr "NeproÄitane poruke"
+msgstr "Pronađene su nezavršene poruke"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Upozorenje: izmjenjena poruka"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
-msgstr "Dodaj datoteku poruci"
+msgstr "Ne možete priviti datoteku `{0}' ovoj poruci."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Morate da podesite nalog da biste mogli sastaviti poruku."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_Zanemari promjene"
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr ""
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "_Ne obnavljaj"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+msgid "_Recover"
+msgstr "_Obnovi"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
#, fuzzy
-msgid "_Save Message"
-msgstr "Spremi poruku..."
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "Spremi nedovršenu poruku"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:509
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr ""
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "The Evolution Groupware Suite"
-msgstr "Ximian Evolution Groupware okruženje"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr "Groupware Suite"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr ""
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
@@ -10282,469 +11077,370 @@ msgstr "kartica adresara"
msgid "calendar information"
msgstr "informacije o kalendaru"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-"<b>Vaš trenutni status je \"Izvan ureda\". </b>\n"
-"\n"
-"Želite li ga promijeniti na \"U uredu\"? "
-
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>Poruka:</b>"
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Greška u Evolutionu"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Status:</b>"
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
+msgid "Evolution Warning"
+msgstr "Upozorenje Evolutiona"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-"<small>Donja poruka bit će poslana svakome tko vam pošalje\n"
-"poštu dok ste izvan ureda.</small>"
+#: ../e-util/e-error.c:117
+msgid "Evolution Information"
+msgstr "Informacije Evolutiona"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "Trenutno sam u uredu"
+#: ../e-util/e-error.c:119
+msgid "Evolution Query"
+msgstr "Upitnik Evolutiona"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "Trenutno sam izvan ureda"
+#. setup a dummy error
+#: ../e-util/e-error.c:449
+#, c-format
+msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
+msgstr "Unutarnja greška, nepoznata greška '%s' zatražila"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "Ne, nemoj mijenjati status"
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Component"
+msgstr "Završi"
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "Asistent izvan kacelarije"
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr ""
-#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "Da, promijeni status"
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omogućeno"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "Treba li proširiti proširitelj"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "<b>Primam poštu</b>"
+#: ../e-util/e-print.c:160
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "Greška kod ispisa"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "<b>Šaljem poštu:</b>"
+#: ../e-util/e-print.c:167
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr ""
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
+"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
-"<small>Na ovoj stranici možete odabrati želite li dobiti obavijest kada "
-"osoba kojoj Å¡aljete poÅ¡tu proÄita poruku, te\n"
-"odrediti što da Evolution napravi kad netko od vas zatraži potvrdu da ste "
-"proÄitali poruku.</small>"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
#, fuzzy
-msgid "Always send back a read receipt"
-msgstr "Uvijek pošalji povratnicu"
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "Zbog &quot;{1}&quot;."
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr "Pitaj me želim li poslati povratnicu"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr "Nikada ne Å¡alji povratnicu"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
-msgid "Read Receipts"
-msgstr "Pokaži raÄune"
-
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr "Za sve poslane poruke potrebna potvrda da su proÄitane"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku"
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr "Osim ako je poruka poslata na dopisnu listu, a ne osobno meni"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu spremiti datoteku &quot;{0}&quot;."
-#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
-msgstr ""
-"Kada primite poruku sa zahtjevom za odgovorom, Å¡to treba Evolution uÄiniti? "
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Želite li ju prebrisati?"
-#: ../e-util/e-dialog-utils.c:267
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Datoteka pod tim imenom već postoji.\n"
-"Da je prepišem?"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "Datoteka postoji &quot;{0}&quot;."
-#: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Prepiši datoteku?"
-#: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_Prepiši"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
+#: ../e-util/e-util.c:97
#, fuzzy
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "Evolucija pošta"
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Ne mogu ažurirati ovlasti mapa."
-#: ../e-util/e-error.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Information"
-msgstr "Informacije o sastanku"
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
+msgid "I_mportant"
+msgstr "_Važno"
-#: ../e-util/e-error.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Query"
-msgstr "Evolution Test"
+#. red
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
+msgid "_Work"
+msgstr "_Rad"
-#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:438
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
+#. orange
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
+msgid "_Personal"
+msgstr "_Osobno"
+
+#. green
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
+msgid "_To Do"
+msgstr "_Za uÄiniti"
+
+#. blue
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
+msgid "_Later"
+msgstr "_Kasnije"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
+msgid "Label _Name:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
+msgid "Edit Label"
msgstr ""
-"Ne mogu spremiti u `%s'\n"
-" %s"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
+msgid "Add Label"
msgstr ""
-"Ne mogu spremiti u `%s'\n"
-" %s"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
+msgid "Label name cannot be empty."
msgstr ""
-"%s već postoji\n"
-"Želite li prepisati preko njega?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
msgstr ""
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:122
-#, fuzzy
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "Prebriši"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "Greška pri provjeri: %s"
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:195
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:200
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:211
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:215
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:220
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:225
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%d.%m.%Y. %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:230
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:235
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%m/%d/%Y %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../e-util/e-time-utils.c:356
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:119
-#, fuzzy
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Opis priloga."
-
-#: ../filter/filter-datespec.c:78
+#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "prije jedne sekunde"
+msgstr[0] "prije %d sekunde"
msgstr[1] "prije %d sekunde"
msgstr[2] "prije %d sekundi"
-#: ../filter/filter-datespec.c:79
+#: ../filter/filter-datespec.c:80
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "prije jedne minute"
+msgstr[0] "prije %d minute"
msgstr[1] "prije %d minute"
msgstr[2] "prije %d minuta"
-#: ../filter/filter-datespec.c:80
+#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "prije jednog sata"
+msgstr[0] "prije %d sata"
msgstr[1] "prije %d sata"
msgstr[2] "prije %d sati"
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
+#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:83
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "prije jednog dana"
+msgstr[0] "prije %d dana"
msgstr[1] "prije %d dana"
msgstr[2] "prije %d dana"
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
+#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:84
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "prije jednog tjedna"
+msgstr[0] "prije %d tjedna"
msgstr[1] "prije %d tjedna"
msgstr[2] "prije %d tjedana"
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
+#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:85
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "prije jednog mjeseca"
+msgstr[0] "prije %d mjeseca"
msgstr[1] "prije %d mjeseca"
msgstr[2] "prije %d mjeseci"
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
+#: ../filter/filter-datespec.c:85
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:86
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "prije jedne godine"
+msgstr[0] "prije %d godine"
msgstr[1] "prije %d godine"
msgstr[2] "prije %d godina"
-#: ../filter/filter-datespec.c:285
+#: ../filter/filter-datespec.c:86
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:287
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<kliknite ovdje za odabir datuma>"
-#: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299
+#: ../filter/filter-datespec.c:290 ../filter/filter-datespec.c:301
+#: ../filter/filter-datespec.c:312
msgid "now"
msgstr "sada"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/filter-datespec.c:295
+#: ../filter/filter-datespec.c:297
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/filter-datespec.c:415
+#: ../filter/filter-datespec.c:451
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Odaberite ime za usporedbu"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
-#: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76
-#: ../mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Important"
-msgstr "Važno"
-
-#. forest green
-#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044
-#: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "To Do"
-msgstr "Za napraviti"
-
-#. blue
-#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045
-#: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Later"
-msgstr "Kasnije"
-
-#: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
+#: ../filter/filter-part.c:532
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../filter/filter-rule.c:791
-#, fuzzy
-msgid "_Rule name:"
-msgstr "Ime pravila: "
+#: ../filter/filter-rule.c:852
+msgid "R_ule name:"
+msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:819
-#, fuzzy
-msgid "If"
-msgstr "K"
+#: ../filter/filter-rule.c:880
+msgid "Find items that meet the following criteria"
+msgstr "Pronađi stavke koje zadovoljavaju sljedeće kriterije"
-#: ../filter/filter-rule.c:858
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "ako su svi uvjeti zadovoljeni"
+#: ../filter/filter-rule.c:914
+msgid "A_dd Filter Criteria"
+msgstr ""
-#: ../filter/filter-rule.c:858
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "ako je bilo koji uvjet zadovoljen"
+#: ../filter/filter-rule.c:920
+msgid "If all criteria are met"
+msgstr "Ako su svi kriteriji zadovoljeni"
-#: ../filter/filter-rule.c:860
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Izvrši akcije"
+#: ../filter/filter-rule.c:920
+msgid "If any criteria are met"
+msgstr "Ako je bilo koji kriterij zadovoljen"
-#: ../filter/filter-rule.c:881
-#, fuzzy
+#: ../filter/filter-rule.c:922
+msgid "_Find items:"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
-msgstr "Delegirano"
+msgstr "Sve odgovarajuće"
-#: ../filter/filter-rule.c:881
-#, fuzzy
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
-msgstr "Primatelji"
+msgstr "Odgovori"
-#: ../filter/filter-rule.c:881
-#, fuzzy
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
-msgstr "Odgovara na %s"
+msgstr "Odgovori i referencirani Älanci"
-#: ../filter/filter-rule.c:883
-#, fuzzy
-msgid "Include threads"
-msgstr "UkljuÄi:"
+#: ../filter/filter-rule.c:944
+msgid "No reply or parent"
+msgstr "Nema odgovora ili prethodne poruke"
-#: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:291
+#: ../filter/filter-rule.c:946
+msgid "I_nclude threads"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Dolazno"
-#: ../filter/filter-rule.c:978 ../mail/em-utils.c:292
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Odlazeći"
#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
-msgstr ""
-"Greška u regularnom izrazu '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Loš regularni izraz &quot;{0}&quot;."
#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu pripremiti regularni izraz &quot;{1}&quot;."
#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna."
+msgstr "Datoteka &quot;{0}&quot; ne postoji ili nije regularna."
#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Missing date."
-msgstr "Ažuriranje sastanka"
+msgstr "Nedostaje datum."
#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Missing file name."
-msgstr "Posebno _ime:"
+msgstr "Nedostaje ime datoteke."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65
-#, fuzzy
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
-msgstr "Dodjela"
+msgstr "Nedostaje ime."
#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
-msgstr ""
+msgstr "Ime &quot;{0}&quot; se već koristi."
#: ../filter/filter.error.xml.h:8
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Molim birajte drugo ime."
#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must choose a date."
@@ -10768,7 +11464,7 @@ msgstr "Usporedi sa"
#: ../filter/filter.glade.h:4
msgid "Show filters for mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži filtere za poštu:"
#: ../filter/filter.glade.h:5
msgid ""
@@ -10802,35 +11498,46 @@ msgstr "vrijeme u odnosu na trenutno vrijeme"
msgid "ago"
msgstr "prije"
-#: ../filter/filter.glade.h:17
+#: ../filter/filter.glade.h:16
+msgid "in the future"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:18
msgid "months"
msgstr "mjeseci"
-#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"
-#: ../filter/filter.glade.h:19
+#: ../filter/filter.glade.h:20
msgid "the current time"
msgstr "trenutno vrijeme"
-#: ../filter/filter.glade.h:20
+#: ../filter/filter.glade.h:21
msgid "the time you specify"
msgstr "vrijeme koje ste odredili"
-#: ../filter/filter.glade.h:22
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
+msgid "weeks"
+msgstr "tjedni"
+
+#: ../filter/filter.glade.h:23
msgid "years"
msgstr "godine"
-#: ../filter/rule-editor.c:290
+#: ../filter/rule-editor.c:380
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
-#: ../filter/rule-editor.c:366
+#: ../filter/rule-editor.c:459
msgid "Edit Rule"
msgstr "Promjeni pravilo"
-#: ../filter/rule-editor.c:698
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Ime pravila"
@@ -10852,56 +11559,70 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Podesite vaše naloge za poštu ovdje"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolucija pošta"
+#, fuzzy
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "Podesite vaše naloge za poštu ovdje"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Kontrola podešavanja Evolucija naloga za poštu"
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution e-pošta"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Komponenta Evolucija pošte"
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Kontrola podeÅ¡avanja Evolution korisniÄkih raÄuna"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "SastavljaÄ Evolucija poÅ¡te"
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Komponenta Evolution pošte"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Kontrola podeÅ¡avanja Evolucija sastavljaÄa"
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "SastavljaÄ Evolution poÅ¡te"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Kontrola podeÅ¡avanja Evolution sastavljaÄa"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Kontrola osobina Evolucija pošte"
+msgstr "Kontrola osobina Evolution pošte"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "Kontrola podešavanja Evolution kalendara"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:342
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561
-#: ../mail/mail-component.c:648
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "PoÅ¡tanski raÄun"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Osobine pošte"
+msgstr "Postavke pošte"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
#, fuzzy
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "Postavke ureÄ‘ivaÄa poruka"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
-msgstr "_Pošta:"
+msgstr "_Pošta"
#: ../mail/em-account-editor.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s License Agreement"
-msgstr "KljuÄni dogovor"
+msgstr "%s Licencni dogovor"
#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
@@ -10911,118 +11632,128 @@ msgid ""
"for %s displayed below\n"
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Molim pažljivo proÄitajte licencni dogovor\n"
+"za %s prikazan ispod\n"
+"i markirajte kuÄicu za prihvaćanje\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "OznaÄi mapu"
-#: ../mail/em-account-editor.c:760
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "Automatski stvoren"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
-msgstr "Nema takve poruke"
+msgstr "Pitaj za svaku poruku"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Primanje pošte"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1943
-msgid "Automatically check for _new mail every"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
+msgid "Check for _new messages every"
msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
+msgid "minu_tes"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Slanje pošte"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "UobiÄajeno"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:122
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnost"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2260 ../mail/em-account-editor.c:2334
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
-msgstr ""
+msgstr "Prijemne postavke"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2261 ../mail/em-account-editor.c:2335
-#, fuzzy
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Provjeravam za novu poštu"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
+msgid "Checking for New Messages"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Urednik raÄuna"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:80
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Pomoćnik Evolution raÄuna"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:455
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[Predefinirano]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:510
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Ime raÄuna"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:512
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts Table"
-msgstr "PoÅ¡tanski raÄun"
-
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:958
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovano"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:897
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik(ci)"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:940
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
-msgstr "Dod_aj potpis"
+msgstr "Dodaj skriptu za potpis"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:960
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "Potpis(i)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:853 ../mail/em-format-quote.c:389
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Proslijeđena poruka --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1648
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "nepoznati pošiljatelj"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1695
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
+"U ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}. ${Month}. ${Year}., u ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} je napisao/la:"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:147
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
-msgstr "<b>Pravila _filtera</b>"
+msgstr "_Pravila filtera"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
@@ -11037,625 +11768,701 @@ msgstr "Dodijeli boju"
msgid "Assign Score"
msgstr "Dodijeli bodovanje"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Privici"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr "ZvuÄni signal"
+msgid "BCC"
+msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "sadrži"
+msgid "Beep"
+msgstr "ZvuÄni signal"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiraj u mapu"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "Datum primanja"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "Datum slanja"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne sadrži"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "ne završava sa"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "ne postoji"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
msgstr "ne vraća"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
msgstr "ne zvuÄi kao"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
msgstr "ne poÄinje sa"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Ne postoji"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Nacrt"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
msgstr "završava sa"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "Postoji"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "postoji"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
msgstr "Izraz"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
msgstr "Sljedi"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "je"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
+msgid "Important"
+msgstr "Važno"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
-msgstr "Prenosim podatke sa %1$S"
+msgstr "je nakon"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is before"
-msgstr "Å aljem zahtjev na %1$S"
+msgstr "je prije"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is Flagged"
msgstr "je oznaÄen"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "je veće od"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "je manje od"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "nije"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "nije oznaÄen"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not set"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is set"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
-msgstr "Smeće"
+msgstr "Nepoželjno"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "Junk Test"
-msgstr "Testiranje pošte smeća"
+msgstr "Testiranje nepoželjne pošte"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Mailing list"
msgstr "Dopisna lista"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Match All"
-msgstr "Backup All"
+msgstr "Za sve"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Message Body"
msgstr "Tijelo poruke"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Header"
msgstr "Zaglavlje poruke"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Message is Junk"
-msgstr "Poruka je smeće"
+msgstr "Poruka je nepoželjna"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message is not Junk"
-msgstr "Poruka nije smeće"
+msgstr "Poruka nije nepoželjna"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Move to Folder"
msgstr "Premjesti u mapu"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Pipe to Program"
-msgstr "Izlaz iz programa"
+msgstr "Preusmjeri u program"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Play Sound"
msgstr "Pusti zvuk"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "ÄŒitaj"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "Primatelji"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Regex Match"
msgstr "Reg. izraz pretraga"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Replied to"
msgstr "Odgovoreno na"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "returns"
msgstr "vraća"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "vraća više od"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "vraća manje od"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Run Program"
-msgstr "Pokreni program:"
+msgstr "Pokreni program"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+msgid "Set Label"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Set Status"
msgstr "Postavi status"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Size (kB)"
msgstr "VeliÄina (kB)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
#, fuzzy
msgid "sounds like"
msgstr "zvuÄi kao"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Source Account"
msgstr "Izvorni izvještaj"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Specific header"
msgstr "Određeno zaglavlje"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "starts with"
msgstr "poÄinje sa"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "Stop Processing"
msgstr "Prekini sa obradom"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1572
-#: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13
-#: ../mail/message-tag-followup.c:330
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1131
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Unset Status"
msgstr "Nedodeljen status"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:488
-msgid "<b>Then</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
+msgid "Then"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:134
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "Napravi _Virtualnu mapu iz pretrage..."
+msgstr "_Napravi mapu iz pretraživanja..."
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+msgid "All Messages"
+msgstr "Sve poruke"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "NeproÄitane poruke"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
+msgid "No Label"
+msgstr "Bez oznake"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+msgid "Read Messages"
+msgstr "ProÄitane poruke"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "Nedavne poruke"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+msgid "Last 5 Days' Messages"
+msgstr "Poruke unazad 5 dana"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+msgid "Messages with Attachments"
+msgstr "Poruke s privitcima"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+msgid "Important Messages"
+msgstr "Važne poruke"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
+msgid "Messages Not Junk"
+msgstr "Poruke koje nisu nepoželjne"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
+msgid "Account Search"
+msgstr "Traženje raÄuna"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
+msgid "All Account Search"
+msgstr "Traženje svih raÄuna"
+
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] "NeproÄitana poruka:"
+msgstr[1] "NeproÄitane poruke:"
+msgstr[2] "NeproÄitanih poruka:"
#. TODO: can this be done in a loop?
-#: ../mail/em-folder-properties.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Total message:"
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
+msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "Ukupno poruka"
-msgstr[1] "Ukupno poruka"
-msgstr[2] "Ukupno poruka"
+msgstr[0] "Ukupno poruka:"
+msgstr[1] "Ukupno poruke:"
+msgstr[2] "Ukupno poruka:"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Ukupno poruka:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:156
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
#, fuzzy
-msgid "Unread message:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "NeproÄitane poruke"
-msgstr[1] "NeproÄitane poruke"
-msgstr[2] "NeproÄitane poruke"
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Ukupno poruka:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:278
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "Dolazna pošta"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Folder Properties"
msgstr "Svojstva mape"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<kliknite ovdje za odabir mape>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Napravi mapu"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-selector.c:265
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Ime mape:"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
-#: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007
-#, fuzzy
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
-msgstr "OznaÄi mapu"
+msgstr "Pretraži mape"
#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212
msgid "UNMATCHED"
msgstr "Neupariv"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:144
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
-msgstr "Nacrt"
+msgstr "Nedovršeno"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:143
-msgid "Inbox"
-msgstr "Dolazna pošta"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:145
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Izlazna pošta"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:146
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
-msgstr "Pošalji"
+msgstr "Poslano"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "UÄitavam..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:689
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr "_Mapa pošte"
+msgstr "Stablo mapa pošte"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:849
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Premještam mapu %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:851
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopiram mapu %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:858 ../mail/message-list.c:1613
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Premještam poruke u mapu %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:860 ../mail/message-list.c:1615
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopiram poruke u mapu %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:876
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Ne mogu ispustiti poruke u spremište najviše razine"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiraj u mapu"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Premjesti u mapu"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1678 ../mail/mail-ops.c:1057
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Pretražujem direktorije u \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_View"
-msgstr "P_ogled"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2032
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "_Otvori u novom prozoru"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2036
-#, fuzzy
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Kopiraj"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2037
-#, fuzzy
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Pomakni"
-
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2041
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Novi direktorij..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2044 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
+msgid "_Move..."
+msgstr "_Premjesti..."
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Promijeni ime"
+msgstr "_Promijeni ime..."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying `%s' to `%s'"
-msgstr "Kopiram poruke u %s"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
+msgid "Re_fresh"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931
-#: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
-msgid "Select folder"
-msgstr "Izaberite direktorij"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
+msgid "Fl_ush Outbox"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946
-#, fuzzy
-msgid "C_opy"
-msgstr "Kopiraj"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Isprazni smeće"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Preimenuj mapu \"%s\" u:"
+msgid "Copying `%s' to `%s'"
+msgstr "Kopiram `%s' u `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Preimenuj mapu"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+msgid "Select folder"
+msgstr "Izaberite direktorij"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
-#, fuzzy
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "Ime mape ne može sadržavati znak \"/\"."
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
+msgid "C_opy"
+msgstr "_Kopiraj"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:581
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Stvaram mapu \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:730
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Napravi mapu"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:730
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Navedite gdje napraviti mapu:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "_Odgovori svima"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprijed"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Uredi kao novu poruku..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1050
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Poništi brisanje"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Premjesti u mapu..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiraj u mapu..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1055
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "OznaÄi kao proÄitano"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1056
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "OznaÄi kao _neproÄitano"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1057
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "OznaÄ_i kao važno"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1058
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "_OznaÄi kao nebitno "
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+msgid "Mark as Un_important"
+msgstr "OznaÄi kao _nebitno"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1059
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "OznaÄi kao smeće"
+msgstr "OznaÄi kao _nepoželjno"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1060
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "OznaÄi da nije smeće"
+msgstr "OznaÄi da nije ne_poželjno"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1061
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "Pr_ati..."
+msgstr "OznaÄi za _odgovor..."
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+msgid "_Label"
+msgstr "_Oznaka"
+
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+msgid "_None"
+msgstr "_Nijedan"
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+msgid "_New Label"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1069
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "OznaÄ_i zavrÅ¡ene"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1070
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Ukloni oznaku"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1073
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Na_pravi pravilo od poruke"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1074
-#, fuzzy
-msgid "Search Folder from _Subject"
-msgstr "VFolder na _Naslov"
+#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+msgid "Search Folder based on _Subject"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1075
-#, fuzzy
-msgid "Search Folder from Se_nder"
-msgstr "VFolder na P_ošiljaoca"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+msgid "Search Folder based on Se_nder"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1076
-#, fuzzy
-msgid "Search Folder from _Recipients"
-msgstr "VFolder na _Primaoce"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+msgid "Search Folder based on _Recipients"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Search Folder from Mailing _List"
-msgstr "VFolder na dopisnu _listu "
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
+msgid "Search Folder based on Mailing _List"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1081
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Filter na Sub_jekt"
+#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+msgid "Filter based on Sub_ject"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1082
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Filter na P_ošiljatelja"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+msgid "Filter based on Sen_der"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1083
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Filter na Pri_matelje"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+msgid "Filter based on Re_cipients"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1084
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Filter na _Dopisni popis"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
+msgid "Filter based on _Mailing List"
+msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "UobiÄajeno"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2064
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
-msgid "Print Message"
-msgstr "Ispiši poruku"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:2220
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr "Ne mogu da pokupim poruku: %s"
+msgstr "Ne mogu dohvatiti poruku"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2413
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "_Kopiraj lokaciju veze"
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
+msgid "Retrieving Message..."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2415
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
+msgid "C_all To..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
-msgstr "Napravi novi direktorij"
+msgstr "Napravi _mapu traženja"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2416
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
-msgstr "Poštanska adresa"
+msgstr "_Sa ove adrese"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2417
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
-msgstr "_Adresa:"
+msgstr "_Na ovu adresu"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2698
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknite za slanje pošte %s"
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
+#, c-format
+msgid "Click to call %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
+msgid "Click to hide/unhide addresses"
+msgstr "Kliknite za otkrivanje/skrivanje poruka"
+
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:445
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Poklapanja: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:696 ../mail/em-format-html.c:597
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
+msgid "Fin_d:"
+msgstr ""
+
+#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Prethodni"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
+msgid "_Next"
+msgstr "_Slijedeći"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
+msgid "M_atch case"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepotpisano"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:696
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Ova poruka nije potpisana. Nema jamstva da je pošiljatelj poruke istinit."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:697 ../mail/em-format-html.c:598
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Ispravni potpis"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:697
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -11663,22 +12470,22 @@ msgstr ""
"Ova poruka je potpisana i valjana, pošiljatelj je vrlo vjerojatno onaj za "
"kojeg se predstavlja."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:698 ../mail/em-format-html.c:599
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neispravni potpis"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:698
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"Potpis poruke ne može biti provjeren, možda je promijenjen tijekom prijenosa."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:699
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr "Ispravni potpis, ne mogu provjeriti pošiljatelja"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:699
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -11686,555 +12493,791 @@ msgstr ""
"Poruka je potpisana valjanim certifikatom, no posiljaoc moruke se ne može "
"provjeriti"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:705 ../mail/em-format-html.c:606
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nekriptirano"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:705
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
-"Ova poruka nije kriptirana. Njezin sadržaj može biti vidljiv dok putuje "
-"internetom."
+"Ova poruka nije kriptirana. Njezin sadržaj može biti vidljiv prolazom kroz "
+"Internet."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:706 ../mail/em-format-html.c:607
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Kriptirano, slaba enkripcija"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:706
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-"Ova poruka je kriptirana, ali sa slabim enkripcijskim algoritmom. Bilo bi "
-"teško, ali ne i nemoguće stranoj osobi vidjeti sadržaj poruke u razumno "
-"kratkom vremenu."
+"Ova poruka je kriptirana, ali sa slabim algoritmom. Bilo bi teško, ali ne i "
+"nemoguće za vanjske korisnike da vide sadržaj poruke u izvjesnom vremenu."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:707 ../mail/em-format-html.c:608
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Å ifrirano"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:707
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Ova poruka je kriptirana. Bilo bi teško stranoj osobi vidjeti sadržaj poruke."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:708 ../mail/em-format-html.c:609
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Kriptirano, jaka enkripcija"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:708
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-"Ova poruka je kriptirana jakim enkripcijskim algoritmom. Bilo bi vrlo teško "
-"stranoj osobi vidjeti sadržaj poruke u razumno kratkom vremenu."
+"Ova poruka je kriptirana, sa jakim kriptirajućim algoritmom. Bilo bi vrlo "
+"teško vidjeti sadržaj poruke vanjskom korisniku u izvjesnom vremenu."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:809 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "Po_gledaj certifikat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:824
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Ovaj potvrda nije vidljiva"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1106
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Završeno na %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1114
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "PrekoraÄeno:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1117
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "do %d. %B, %Y. %k:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_Pogledaj unutar"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1178
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Sakrij"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1179
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
-msgstr "Izreži širinu"
+msgstr "_Odgovara po Å¡irini"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1180
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
-msgstr "Originalna _veliÄina"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Attachment Button"
-msgstr "Privitak"
+msgstr "Prikaži _originalnu veliÄinu"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1757
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to save all attachments..."
-msgstr "Spremam prilog"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
+msgid "Save attachment as"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1796
-msgid "Select folder to save selected attachments..."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
+msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1804
-#, fuzzy
-msgid "Save Selected..."
-msgstr "Ništa nije odabrano"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
+msgid "_Save Selected..."
+msgstr "_Spremi odabrano..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1871
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d attachment"
-msgid_plural "%d attachments"
-msgstr[0] "%s prilog"
-msgstr[1] "%s prilog"
-msgstr[2] "%s prilog"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
+#, c-format
+msgid "%d at_tachment"
+msgid_plural "%d at_tachments"
+msgstr[0] "%d privitak"
+msgstr[1] "%d privitka"
+msgstr[2] "%d privitaka"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
+msgid "S_ave"
+msgstr "_Spremi"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1935
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
+msgid "S_ave All"
+msgstr "_Spremi sve"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
-msgstr "Privitak"
+msgstr "Bez privitaka"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1938
-#, fuzzy
-msgid "Save All"
-msgstr "Spremi kao"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-print.c:130
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
+msgid "O_pen With"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-print.c:156
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strana %d od %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:473 ../mail/em-format-html.c:475
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Dohvaćanje `%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:600
-#, fuzzy
-msgid "Valid signature but cannot verify sender"
-msgstr "Ispravni potpis, ne mogu provjeriti pošiljatelja"
+#: ../mail/em-format-html.c:925
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:870
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Neispravan vanjski dio poruke."
-#: ../mail/em-format-html.c:900
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "PokazivaÄ na FTP adresu (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:911
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "PokazivaÄ na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara adresi \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:913
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "PokazivaÄ na lokalnu datoteku (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:934
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "PokazivaÄ na mrežne podatke (%s) "
+msgstr "PokazivaÄ na mrežne podatke (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:945
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "PokazivaÄ na nepoznati vanjski podatak (\"%s\" tipa) "
+msgstr "PokazivaÄ na nepoznati vanjski podatak (\"%s\" tipa)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1171
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "Formatiranje poruke"
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
-#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Odgovor-Za"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
-#: ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "Prima"
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc (kopija)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
-#: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc (nevidljiva kopija)"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1576 ../mail/em-format-quote.c:322
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:987
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Program e-pošte"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1603
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
+msgid " (%a, %R %Z)"
+msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1606
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
+msgid " (%R %Z)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#.
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
+#, c-format
+msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:329
-#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
+msgid "From"
+msgstr "Od"
+
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Odgovor-Za"
+
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format.c:851
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Newsgroups"
msgstr "Interesne grupe"
-#: ../mail/em-format.c:1102
+#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s prilog"
-#: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ne mogu parsirati S/MIME poruku: Nepoznata greška"
-#: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nisam mogao obraditi MIME poruku. Pokazujem kao izvor."
-#: ../mail/em-format.c:1278
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Nepodržano šifriranje za višedjelno/šifrirano"
-#: ../mail/em-format.c:1445
+#: ../mail/em-format.c:1354
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1354
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodržani format potpisa"
-#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Greška pri provjeri potpisa"
-#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nepoznata greška pri provjeri potpisa"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:101
+#: ../mail/em-format.c:1662
+msgid "Could not parse PGP message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1662
+msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "Uvijek"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:102
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "Jednom dnevno"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "Tjedno"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "MjeseÄno"
-#: ../mail/em-migrate.c:1198
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
+msgid "Add Custom Junk Header"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
+msgid "Header Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
+msgid "Header Value Contains:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
+msgid "Contains Value"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+#. May be a better text
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
+#, c-format
+msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
+msgstr ""
+
+#. May be a better text
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
+#, c-format
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr ""
-"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inaÄice "
-"Evolutiona 1.x.\n"
-"\n"
-"Molim priÄekajte dok Evolution ne migrira vaÅ¡e mape..."
-#: ../mail/em-migrate.c:1632
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
+msgid "No Junk plugin available"
+msgstr ""
+
+#. green
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
+msgid "To Do"
+msgstr "Za napraviti"
+
+#. blue
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
+msgid "Later"
+msgstr "Kasnije"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1658
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
+#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu kopirati opis datoteke: %s\n"
-"%s"
+msgstr "Ne mogu kopirati mapu `%s' u `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1843
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
+#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-msgstr "Nije se mogla snimiti datoteka sa listom grupa za %s: %s"
+msgstr "Ne mogu pretražiti za postojeće poÅ¡tanske sanduÄiće u `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2047
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inaÄice "
+"Evolutiona 1.x.\n"
+"\n"
+"Molim priÄekajte dok Evolution ne migrira vaÅ¡e mape..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
+#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "Nisam se mogao prijaviti na POP server %s: %s"
+msgstr "Ne mogu otvoriti stare POP ostavi-na-poslužitelju podatke `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2061
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
+#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
-msgstr "Nije uspjelo stvaranje direktorija `%s': %s"
+msgstr "Ne mogu stvoriti POP3 ostavi-na-poslužitelju mapu podataka `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2090
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu kopirati POP3 ostavi-na-poslužitelju podatke `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
+#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
-msgstr "Nije uspjelo stvaranje direktorija `%s': %s"
+msgstr "Ne mogu stvoriti lokalno spremište pošte `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2693
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s\n"
-" %s"
+"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inaÄice "
+"Evolutiona 1.x.\n"
+"\n"
+"Molim priÄekajte dok Evolution ne migrira vaÅ¡e mape..."
-#: ../mail/em-migrate.c:2711
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
+#, c-format
+msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+msgstr "Ne mogu stvoriti lokalne poštanske mape u `%s': %s"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
+"Ne mogu Äitati postavke iz stare Evolution instalacije, `evolution/config."
+"xmldb' ne postoji ili je oštećena."
-#: ../mail/em-popup.c:399
-msgid "Save As..."
-msgstr "Snimi kao..."
-
-#: ../mail/em-popup.c:424
-#, c-format
-msgid "untitled_image.%s"
-msgstr "nenaslovljena_slika.%s"
-
-#: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "Postavi kao _pozadinu"
-
-#: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-#: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odgovori na _popis"
-#: ../mail/em-popup.c:607
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_Otvori vezu u pregledniku"
-
-#: ../mail/em-popup.c:608
-#, fuzzy
-msgid "_Send New Message To..."
-msgstr "Pošalji poruku na..."
-
-#: ../mail/em-popup.c:609
-msgid "_Add to Addressbook"
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
+msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_Dodaj u adresar"
-#: ../mail/em-popup.c:762
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Otvori u %s..."
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:614
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Ova lokacija ne podržava pretplate ili nije omgućena"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "U pretplati"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:647
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:862
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Molim odaberite server."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:883
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nije odabran poslužitelj"
-#: ../mail/em-utils.c:105
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Ne pokazuj ponovno ovu poruku."
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr ""
-#: ../mail/em-utils.c:299
-msgid "Filters"
-msgstr "Filteri"
+#: ../mail/em-utils.c:316
+msgid "Message Filters"
+msgstr "Filteri poruka"
-#: ../mail/em-utils.c:442 ../mail/em-utils.c:479
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "cedulja"
-#: ../mail/em-utils.c:614
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "Spremi poruku..."
-#: ../mail/em-utils.c:663
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "Dodaj adresu"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1142
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Poruke od %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
-msgstr "OznaÄi mapu"
+msgstr "Traži _mape"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:574
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
-msgstr "OznaÄi mapu"
+msgstr "Traži izvornu mapu"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "Pošalji i primi poštu"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "Pošalji i primi poštu"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatsko prepoznavanje veza"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr "Automatsko prepoznavanje smješka"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "Provjera _dolazne pošte koja je prepoznata kao smeće"
+msgstr "Provjera _dolazne pošte koja je prepoznata kao nepoželjna"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Boja isticanja citata"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Boja isticanja citata."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Visina prozora za pisanje poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Å irina prozora za pisanje poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "UobiÄajeni znakovni skup u kojem se piÅ¡u poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "UobiÄajeni znakovni skup u kojem se piÅ¡u poruke."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "UobiÄajeni znakovni skup u kojem se prikazuju poruke."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "UobiÄajeni znakovni skup u kojem se prikazuju poruke."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "UobiÄajeni naÄin proslijeÄ‘ivanja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
-msgid "Default height of the Composer Window"
-msgstr "UobiÄajena visina prozora Composera"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-msgid "Default height of the Message Window"
-msgstr "UobiÄajena visina prozora za poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Default height of the message window."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Default height of the Subscribe dialog"
-msgstr "UobiÄajena visina prozora za poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Default height of the subscribe dialog."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "UobiÄajeni naÄin odgovaranja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-msgid "Default width of the Composer Window"
-msgstr "UobiÄajena Å¡irina prozora Composera"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-msgid "Default width of the Message Window"
-msgstr "UobiÄajena Å¡irina prozora za poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the Subscribe dialog"
-msgstr "UobiÄajena Å¡irina prozora za poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid "Default width of the message window."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Default width of the subscribe dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Iscrtavanje grešaka u pravopisu prilikom utipkavanja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Ispražnjavanje mapa sa smećem prilikom izlaska"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Ispražnjavanje mapa sa smećem prilikom izlaska iz Evolutiona."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Omogući caret naÄin rada, tako da se vidi pokazivaÄ prilikom Äitanja poÅ¡te."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+msgid "Enable search folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+msgid ""
+"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
+"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
+"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to "
+"that folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+msgid "Enable to render message text part of limited size."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Omogući/onemogući caret naÄin rada"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Visina ploÄe s popisom poruka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Visina ploÄe s popisom poruka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
+"Ako korisnik želi otvoriti 10 ili više poruka istovremeno, pitaj korisnika "
+"želi li on to stvarno uÄiniti."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
+"vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12244,25 +13287,69 @@ msgstr ""
"mime-tipovi koji su prikazani u popisu a odgovaraju bonobo-component "
"pregledniku u GNOME mime-tip bazi mogu se koristiti za pregled sadržaja."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
+"before going into offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+msgid "Last time empty junk was run"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Zadnji put je bio pokrenut prazni koš za smeće"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr "Izlistavanje oznaka i njima pridruženih boja"
+msgstr "Popis oznaka i njima pridruženih boja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "Popis korisniÄkih raÄuna"
+msgstr "Popis prihvaćenih licenci"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "Popis korisniÄkih raÄuna"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12271,132 +13358,140 @@ msgstr ""
"sadrži znakovne nizove s imenima poddirektorija relativnih s /apps/evolution/"
"mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Popis prilagođenih zaglavlja i da li su oni omogućeni."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-"Popis korisniÄkih raÄuna poznat komponenti za e-poÅ¡tu Evolutiona. Popis "
-"sadrži znakovne nizove u obliku ime:boja gdje boja koristi HTML heks "
-"kodiranje."
+"Popis oznaka poznat komponenti za e-poštu Evolutiona. Popis sadrži znakovne "
+"nizove u obliku ime:boja gdje boja koristi HTML heksadecimalno kodiranje."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "Popis mime tipova koji traže bonobo preglednike komponenata"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Popis imena protokola Äija je licenca prihvaćena."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "UÄitavanje slika za HTML poruke preko http-a"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
-"load images off the net"
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
-"UÄitavanje slika za HTML poruke preko http-a. Moguće vrijednosti su: 0 - "
-"Nikad ne uÄitavaj slike s mreže 1 - UÄitavaj slike ako je poÅ¡iljatelj u "
-"adresaru 2 - Uvijek uÄitavaj slike s mreže"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Logiranje akcija filtra"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Logiranje akcija filtra u navedenu log datoteku."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Logiranje akcija filtra"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Logiranje akcija filtra."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "OznaÄi kao pregledano nakon odreÄ‘enog vremena"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "OznaÄi kao pregledano nakon odreÄ‘enog vremena."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "OznaÄivanje citata u pregledu poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "OznaÄivanje citata u pregledu poruke."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
-msgstr "Visina prozora poruke"
+msgstr "Standardna visina prozora poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Å irina prozora poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
-msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
-msgstr "Stil prikaza poruke (normalno, puna zaglavlja, kod)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
+msgstr "Stil prikaza poruka (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Najmanji broj dana između pražnjenja koša za smeće"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
"Najmanji broj dana između pražnjenja koša za smeće kod izlaska iz programa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr "ZvuÄna datoteka za obavijest o novopristigloj poÅ¡ti"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr "Nova vrsta obavijesti o pristigloj pošti"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "IskoÄi u sluÄaju praznog naslova"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Upitaj korisnika kada pokuša obrisati mapu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Upitaj korisnika kada pokuša poslati poruku bez naslova."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Upitaj korisnika prilikom brisanja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Upitaj kada korisnik popuni samo Bcc"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "Upitaj kada korisnik pokuša poslati poruku bez To ili Cc primatelja."
+msgstr "Obavijesti kada korisnik želi otvoriti 10 ili više poruka odjednom"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -12404,99 +13499,163 @@ msgstr ""
"Upitaj kada korisnik pokuša poslati HTML poštu primateljima koji možda ne "
"žele primati HTML poštu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Upitaj kada korisnik pokuša poslati poruku bez To ili Cc primatelja."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Upitaj kada korisnik pokuša poslati neželjeni HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Prepoznaj veze u tekstu i zamijeni ih."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr "Prepoznaj smješke u tekstu i zamijeni ih slikama."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
-msgid "Run junk test on incoming mail"
-msgstr "Pokreni testiranje na smeće na dolaznoj pošti"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid "Save directory"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Pošalji poštu formatiranu kao HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Pošalji poštu formatiranu kao HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "_Opcije sinkronizacije..."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Prikaži animacije"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Prikaži animirane slike kao animacije"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Prikaži obrisane poruke (precrtane) u listi poruka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Prikaži obrisane poruke u listi poruka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgstr "Prikaži karticu \"Pregled\""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr "Prikaži karticu \"Pregled\""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr "ZvuÄna datoteka koju treba odsvirati pri pristizanju nove poÅ¡te."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid ""
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr "Određuje tip notifikacije o novoj pošti koju korisnik želi koristiti."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Provjera pravopisa na licu mjesta"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
#, fuzzy
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "Visina prozora poruke"
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "Provjera pravopisa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
#, fuzzy
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "Provjera pravopisa na licu mjesta"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+msgid "Subscribe dialog default height"
+msgstr "UobiÄajena visina dijaloga za pretplatu"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr "Å irina prozora poruke"
+msgstr "UobiÄajena Å¡irina dijaloga za pretplatu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Pismo terminala"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+msgid "Text message part limit"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr ""
"Zadnji put kada je program koša za smeće bio pokrenut, u danima od "
"pokretanja sustava."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
-msgid "The terminal font for mail display"
-msgstr "Pismo terminala za prikaz pošte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
-msgid "The variable width font for mail display"
-msgstr "Pismo varijabilne širine za prikaz pošte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+msgid ""
+"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
+"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+msgid ""
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -12507,101 +13666,145 @@ msgstr ""
"sve Å¡to treba biti prikazano. Format XML strukture je &lt;header enabled&gt; "
"- ukljuÄi ako zaglavlje treba biti prikazano u prikazu poÅ¡te."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+msgid ""
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Prikaži listu poruka u obliku niti."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Prikaži listu poruka u obliku niti."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Prikaži listu poruka u obliku niti na temelju naslova"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr "Vremensko ograniÄenje poruke obilježene kao viÄ‘ene"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr "Vremensko ograniÄenje poruke obilježene kao viÄ‘ene"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID string predefinirang korisniÄkog raÄuna"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Use Spamassassin daemon and client"
-msgstr "Koristi Spamassassin daemon i klijent"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
-msgstr "Koristi Spamassassin daemon i klijent (spamc/spamd)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Koristi prilagođena pisma"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
-msgstr "Koristi prilagođena pisma za prikaz pošte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Koristi samo lokalne testove za spam."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Koristi samo lokalne testove za spam (bez DNS-a)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+msgid "Use side-by-side or wide layout"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Font promjenljive Å¡irine"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "Pogled/Bcc stavka izbornika je ukljuÄena"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "Pogled/Bcc stavka izbornika je ukljuÄena."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "Pogled/Cc stavka izbornika je ukljuÄena"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "Pogled/Cc stavka izbornika je ukljuÄena."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "Pogled/Od stavka izbornika je ukljuÄena"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "Pogled/Od stavka izbornika je ukljuÄena."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "Pogled/Za stavka izbornika je ukljuÄena"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "Pogled/Za stavka izbornika je ukljuÄena."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "Pogled/OdgovoriNa stavka izbornika je ukljuÄena"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "Pogled/OdgovoriNa stavka izbornika je ukljuÄena."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -12609,397 +13812,364 @@ msgstr ""
"Treba li se prebaciti na nizanje po subjektu kada poruka ne sadrži In-Reply-"
"To ili References zaglavlja."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:193
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Uvoz elm podataka"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm uvoznik"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:383
-#, fuzzy
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
-msgstr "Uvoz sanduÄića"
+msgstr "Uvezi poštu iz Elma."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "Odredišni direktorij:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Izaberite mapu za uvoz u"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr ""
+msgstr "Berkley poÅ¡tanski sanduÄić (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi poÅ¡tu iz Berkeley poÅ¡tanskog sanduÄića"
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:148
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr "Uvoz sanduÄića"
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Uvoz `%s'"
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
-msgid "Importing..."
-msgstr "Obrađujem"
-
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236
-#: ../shell/e-shell-importer.c:523
-msgid "Please wait"
-msgstr "Molim priÄekajte"
-
-#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:144
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr "Uvoz sanduÄića"
-
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:373
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:372
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Pretražujem %s"
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:73
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Prioritetni filter \"%s\""
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:662
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-"Neki od vaših Netscape filtera za poštu su zasnovani\n"
-"na prioritetima za poštu, koje Evolution ne koristi.\n"
-"Umjesto toga Evolution daje rezultate u rasponu od\n"
-"-3 do 3 koji se dodjeljuju porukama i u skladu sa time\n"
-"filtriraju.\n"
-"\n"
-"Kao privemeno rješenje, niz filtera nazvan \"Prioritetni filter\"\n"
-"je dodan koji pretvara Netscape filtere za poštu u\n"
-"rezultate Evolutiona, a promjenjeni filteri koriste rezultate umjesto\n"
-"prioriteta. Provjerite uvežene filtere da se uvjerite\n"
-"radi li sve kao Å¡to bi trebalo."
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:686
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-"Neki od vaših Netscape filtera za poštu koriste\n"
-"\"Ignoriraj niz\" ili \"Gledaj niz\"\n"
-"opciju, koju Evolution ne podržava.\n"
-"Ovi filteri neće ostati."
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:703
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-"Neki od vaših Netscape filtera za poštu provjeravaju\n"
-"tijelo poruke da li postoji (ne)jednakost u datom nizu,\n"
-"što Evolution ne podržava. Ovi filteri\n"
-"su promjenjeni da bi mogli provjeriti je li taj niz\n"
-"sadržan u tijelu poruke ili nije."
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution uvozi vaše stare Netscape podatke"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707
-msgid "Importing Netscape data"
-msgstr "Uvoz Netscape podataka"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Filteri pošte"
-
-#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution je pronašao Netscape datoteke pošte.\n"
-"Želite li ih uvesti u Evolution?"
-
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:230
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Uvoz Pine podataka"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolucija Pine uvoznik"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:435
-#, fuzzy
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
-msgstr "_Uvezi jednu datoteku"
+msgstr "Uvezi poštu iz Pinea."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:78
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Pošta za %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Pošta od %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:265
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Subjekt je %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:300
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s dopisna lista"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:369
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Dodaj pravilo za filter"
-#: ../mail/mail-component.c:509
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Predložak:"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
+#, c-format
+msgid "%d selected, "
+msgid_plural "%d selected, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:554
+#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
-msgstr[0] "Obrisano"
-msgstr[1] "Obrisano"
-msgstr[2] "Obrisano"
+msgstr[0] "%d obrisana"
+msgstr[1] "%d obrisane"
+msgstr[2] "%d obrisanih"
-#: ../mail/mail-component.c:511
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d smeće"
+msgstr[1] "%d smeća"
+msgstr[2] "%d smeća"
-#: ../mail/mail-component.c:534
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/mail-component.c:564
+#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
-msgstr[0] "Nacrt"
-msgstr[1] "Nacrt"
-msgstr[2] "Nacrt"
+msgstr[0] "%d nedovršena"
+msgstr[1] "%d nedovršene"
+msgstr[2] "%d nedovršenih"
-#: ../mail/mail-component.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/mail-component.c:566
+#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
-msgstr[0] "Datum slanja"
-msgstr[1] "Datum slanja"
-msgstr[2] "Datum slanja"
+msgstr[0] "%d poslana"
+msgstr[1] "%d poslane"
+msgstr[2] "%d poslanih"
-#: ../mail/mail-component.c:538
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d neposlana"
+msgstr[1] "%d neposlane"
+msgstr[2] "%d neposlanih"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
-msgid "%d total"
-msgid_plural "%d total"
+msgid "%d unread, "
+msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-#: ../mail/mail-component.c:544
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
-msgid ", %d unread"
-msgid_plural ", %d unread"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "%d total"
+msgid_plural "%d total"
+msgstr[0] "%d ukupno"
+msgstr[1] "%d ukupno"
+msgstr[2] "%d ukupno"
-#: ../mail/mail-component.c:765
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova poruka poštom"
-#: ../mail/mail-component.c:766
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Poruka"
-
-#: ../mail/mail-component.c:767
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sastavi novu poruku"
-#: ../mail/mail-component.c:773
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova mapa za poštu"
-#: ../mail/mail-component.c:774
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "_Mapa pošte"
-
-#: ../mail/mail-component.c:775
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Stvori novu mapu e-pošte"
-#: ../mail/mail-component.c:919
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
+msgstr "Neuspješna dogradnja posavki pošte ili mapa."
+
+#: ../mail/mail-component.c:1596
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../mail/mail-component.c:1596
+msgid "Errors"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1597
+msgid "Warnings and Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1598
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1598
+msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1725
+msgid "Debug Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1739
+msgid "Show _errors in the status bar for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "second(s)."
+msgstr "sekunde"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1761
+msgid "Log Messages:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1802
+msgid "Log Level"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
+#: ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "Poruke"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zatvori ovaj prozor"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
+msgstr " Provjeri za podržan_e vrste "
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+msgid "(Note: Requires restart of the application)"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>SSL nije podržan u ovoj veziji Evolutiona</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>S_ignatures</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgstr "<b>Pretraživanje</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "<b>_Languages</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Sig_natures</b>"
+msgstr "<b>Pot_pisi</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
+msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
-msgstr ""
+msgid "<b>_Languages</b>"
+msgstr "<b>Je_zici</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Informacija o raÄunu</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">Autorizacija</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">Sastavljanje poruka</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">Konfiguracija</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">UobiÄajeno ponaÅ¡anje</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">Obriši poštu</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">UÄitavanje slika</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Prikaz poruka</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Font poruka</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">RaÄuni poruka</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
-msgstr "<b>Vrijednost polja</b>"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
+msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Opcionalne informacije</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Opcije</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Fontovi za ispis</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Stanje</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Potrebna informacija</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Siguran MIME (S/MIME)</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Sigurnost</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Poslane i nedovršene poruke</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Konfiguracija poslužitelja</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:35
@@ -13008,51 +14178,42 @@ msgstr "Upravljanje raÄunima"
#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj novi _potpis..."
#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj _skriptu"
#: ../mail/mail-config.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
-"Ne mogu potpisati izlaznu poruku: Nije postavljen certifikat za ovaj "
-"korisniÄki raÄun"
+msgstr "Uvijek potpiÅ¡i odlazeće poruke kada se koristi ovaj raÄun"
#: ../mail/mail-config.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
-msgstr "A_lso kriptiranje sebi prilikom slanja kriptirane pošte"
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiju poruke (cc) uvijek Å¡alji na:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Slijepu _kopiju poruke (bcc) uvijek Å¡alji na:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Uvijek _vjeruj kljuÄevima u mojoj vezi kada Å¡ifriraÅ¡"
#: ../mail/mail-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Uvij_ek šifriraj na mene kod slanja šifrirane pošte"
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Pridruži izvornu poruku"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Privitak"
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Automatically _insert smiley images"
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:47
@@ -13064,21 +14225,20 @@ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "BaltiÄki (ISO-8859-4)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Beep w_hen new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:50
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Kodna stranica:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+#: ../mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Ch_eck for Supported Types "
+msgstr "Provjeri za podržane vrste "
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Check _incoming mail for junk"
-msgstr "Provjera _dolazne pošte koja je prepoznata kao smeće"
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Check spelling while I _type"
@@ -13086,7 +14246,7 @@ msgstr "Provjeri pravopis dok kucam"
#: ../mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr "Provjera _dolazne pošte koja je prepoznata kao smeće"
+msgstr "Provjera _dolazne pošte koja je prepoznata kao nepoželjna"
#: ../mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
@@ -13094,23 +14254,18 @@ msgid "Cle_ar"
msgstr "_OÄisti"
#: ../mail/mail-config.glade.h:56
-#, fuzzy
msgid "Clea_r"
-msgstr "_OÄisti"
+msgstr "OÄist_i"
#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Boja pogreÅ¡no napisanih rijeÄi:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi _brisanje mape"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:60
+#: ../mail/mail-config.glade.h:59
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -13126,136 +14281,186 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite \"Primjeni\" da saÄuvate podeÅ¡avanja."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:66
+#: ../mail/mail-config.glade.h:65
msgid "De_fault"
msgstr "_UobiÄajeno"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr "UobiÄajena kodna stranica:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:68
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
-msgstr "_Kriptiranje izlaznih poruka (uobiÄajeno)"
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Ne citiraj originalnu poruku"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Do not quote"
+msgstr "Ne briši"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:73
+#: ../mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa ne_dovršenih poruka:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:75
+#: ../mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Email Accounts"
msgstr "KorisniÄki raÄuni za e-mail"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
+#: ../mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Email _Address:"
-msgstr ""
+msgstr "_Adresa pošte:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
+#: ../mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Empty trash folders on e_xit"
+msgstr "Isprazni mapu smeća na _izlasku"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+msgid "Enable Magic S_pacebar "
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
+#: ../mail/mail-config.glade.h:80
+msgid "Enable Sea_rch Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Potvrda kriptiranja:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+#: ../mail/mail-config.glade.h:82
#, fuzzy
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "_Kriptiranje izlaznih poruka (uobiÄajeno)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Izvrši zapovijed..."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:82
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "Fik_sirana -Å¡irina:"
+msgstr "_Nepromjenjiva Å¡irina:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:85
+msgid "Fix_ed width Font:"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Font Properties"
msgstr "Osobine pisma"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:84
+#: ../mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Formatiranje poruka u H_TML-u"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "HTML Mail"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:88
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr "_Puno ime:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:90
+msgid "HTML Messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:87
+#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+#, fuzzy
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "_Poštanski broj:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlja"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:88
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Naglasi _citate sa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr "UkljuÄi:"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
-msgstr "Jezik"
+msgstr "Tablica jezika"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Podešavanje pošte"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablica zaglavlja poruka"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "Lokacija sanduÄića"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "SastavljaÄ poruke"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "Napomena: biti ćete upitani za lozinku dok se ne spojite prvi put"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "_Organizacija:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG osobna karta _kljuÄa:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_Lozinka:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
+"Molim, upiÅ¡ite opisno ime za ovaj raÄun u prostor ispod.\n"
+"Ovo ime će biti korišteno samo u svrhu prikazivanja."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13263,7 +14468,7 @@ msgstr ""
"Molim unesite podatke o naÄinu na koji želite slati poÅ¡tu. Ako niste "
"sigurni, pitajte sustav administratora ili davatelja Internet usluga."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13273,130 +14478,125 @@ msgstr ""
"moraju biti popunjena, osim ako ne želite ove podatke ukljuÄiti u poruke "
"koje Å¡aljete."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Molim odaberite neku od slijedećih opcija"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "P_ort:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"Up_ozori prilikom slanja poruke kod koje su definirani samo Bcc primatelji"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Citiraj originalnu poruku"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "kao citate"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
-msgstr ""
+msgstr "Zapamti _lozinku"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "_Odgovor na:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
+msgstr "_Zapamti lozinku"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
#, fuzzy
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "Osigurava osnovnu funkcionalnost za lokalne adresare"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
-msgstr "_Obriši..."
+msgstr "_Odaberi..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
-msgid "S_tandard Font:"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+msgid "S_end message receipts:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Se_lect..."
-msgstr "Odabrano"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr "UobiÄajen font:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Odaberite pismo utvrđene širine za HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Odaberite pismo utvrđene širine za HTML radi ispisa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Odaberite pismo promjenjljive Å¡irine za HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Odaberite pismo promjenjljive Å¡irine za HTML radi ispisa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "Send message receipts:"
-msgstr "Pošalji poruku na..."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "Slanje pošte"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa _poslanih poruka:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Pos_lužitelj zahtijeva autentifikaciju"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
-msgstr "_Tip poslužitelja:"
+msgstr "_Tip poslužitelja: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "Potpisivanje certifikata:"
+msgstr "_Potpisivanje certifikata:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
-msgstr ""
+msgstr "_Potpis:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Potpisi"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
-msgstr "Potpis(i)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Odredi ime _datoteke:"
+msgstr "Tablica potpisa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera pravopisa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "T_erminal Font:"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
-msgstr ""
+msgstr "_Tip: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-"Ovdje možete podesiti provjeru pravopisa i jezik. U popisu se nalaze samo "
-"jezici za koje imate instaliran rjeÄnik."
+"U ovome popisu jezika se nalaze samo jezici za koje imate instaliran rjeÄnik."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13404,9 +14604,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izlaz ove skripte će biti korišten kao vaš\n"
"potpis. Ime koje ste dali će biti korišteno\n"
-"samo za svrhu prikazivanja na zaslonu."
+"samo za svrhu prikazivanja na zaslonu. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13414,15 +14614,28 @@ msgstr ""
"Unesite ime po kome želite da nazovete ovaj korisniÄki raÄun.\n"
"Na primjer: \"Poslovni\" ili \"Osobni\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "_KorisniÄko ime:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "Autorizacija"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "_KorisniÄko ime:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "V_arijabilna Å¡irina:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13432,147 +14645,205 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite \"Naprijed\" za poÄetak. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "Dod_aj potpis"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
+msgstr "_Uvijek uÄitaj slike sa interneta"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#, fuzzy
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "Automatsko prepoznavanje veza"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+msgid "_Default junk plugin:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "_Nemoj me obavještavati kada stigne nova pošta"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
-#, fuzzy
-msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "Ne potpisuj zahtjeve za s_astancima (za kompatibilnost sa Outlook-om)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr "Ne potpisuj _zahtjeve za susretom (za kompatibilnost sa Outlookom)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
-msgstr "Stil _prosljeđivanja "
+msgstr "Stil _prosljeđivanja"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Puno ime:"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Load images in mail from contacts"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#, fuzzy
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "Izlistavanje lokalnih mapa adresara"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
-msgstr "_Neka je ovo moj glavni korisniÄki raÄun "
+msgstr "_Neka je ovo moj glavni korisniÄki raÄun"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#, fuzzy
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "Podešavanje pošte"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_OznaÄi poruke kao proÄitane poslije "
+msgstr "_OznaÄi poruke kao proÄitane poslije"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Nikada ne uÄitavaj slike sa interneta"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Putanja:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "_Upozori kada šalješ HTML poruke onima koji ih ne žele"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "_Pitaj prilikom slanja HTML poruka primateljima koji ih ne žele"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Upozori kada šalješ poruke bez naslova"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Stil odgovora:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Skripta:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "_Show animated images"
-msgstr "_Pokaži animirane slike"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+msgid "_Select..."
+msgstr ""
+
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
+msgid "_Show image animations"
+msgstr "_Prikaži animacije slike"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
+msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr "Aktivne veze"
+msgstr "_Koristi sigurnu vezu:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#, fuzzy
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "Koristi _uobiÄajeno"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Koristi ista pisma kao drugi programi"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+msgid "addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "boja"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "opis"
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
-msgstr "<b>vFolder izvori</b>"
+msgstr "<b>Pretraži izvore mape</b>"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">Digitalni potpis</span>"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">Enkripcija</span>"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Case _Sensitive"
-msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
+msgid "All active remote folders"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr "Završeno"
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7
+msgid "All local folders"
+msgstr ""
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "F_ind:"
-msgstr "Nađi:"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "_Osjetljivost na velika/mala slova"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr "_Završeno"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
+msgid "F_ind:"
+msgstr "_Nađi:"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "Pronađi u poruci"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:295
-#: ../mail/message-tags.glade.h:3
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "OznaÄi za praćenje"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Pretplate na direktorije"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
-msgstr "KljuÄni dogovor"
+msgstr "Licencni dogovor"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "Ništa nije odabrano"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "_Poslužitelj:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Podaci o sigurnosti"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+msgid "Specific folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13580,69 +14851,42 @@ msgstr ""
"Poruke koje ste odabrali za praćenje su dole izlistane.\n"
"Molim odaberite akciju za praćenje iz \"Oznaka\" menija."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
-msgstr "Prihvaćeno"
+msgstr "_Prihvati licencu"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
-msgstr ""
+msgstr "_IstiÄe:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_Zastavica:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "_Pretplati se"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "Popis korisniÄkih raÄuna"
-
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Otkaži pretplatu"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
-msgid "specific folders only"
-msgstr "samo određene mape"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "sa svim aktivnim mrežnim mapama"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "sa svim lokalnim i aktivnim mrežnim mapama"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
-msgid "with all local folders"
-msgstr "sa svim lokalnim mapama"
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+msgstr "_OznaÄte ovo za prihvaćanje licencnog dogovora"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:855
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingam %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:102
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Filtriram direktorij"
+#: ../mail/mail-ops.c:105
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:263
+#: ../mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Prikupljam poštu"
#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:563
+#: ../mail/mail-ops.c:560
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nisam mogao primjeniti odlazne filtere: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604
+#: ../mail/mail-ops.c:572 ../mail/mail-ops.c:601
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -13651,123 +14895,125 @@ msgstr ""
"Nisam mogao dodati u %s: %s\n"
"Umjesto toga dodajem u lokalnu mapu \"Poslano\"."
-#: ../mail/mail-ops.c:621
+#: ../mail/mail-ops.c:618
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nisam mogao smjestiti poštu u lokalnu mapu \"Poslano\": %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:733
+#: ../mail/mail-ops.c:724
+msgid "Sending message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:734
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Å aljem poruku %d od %d"
-#: ../mail/mail-ops.c:758
+#: ../mail/mail-ops.c:761
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Greška kod slanja %d od %d poruka"
-#: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613
-msgid "Cancelled."
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
+msgid "Canceled."
msgstr "Poništeno."
-#: ../mail/mail-ops.c:762
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Gotovo."
-#: ../mail/mail-ops.c:859
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Spremam poruku u mapu"
-#: ../mail/mail-ops.c:944
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Premještam poruke u %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:944
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopiram poruke u %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1167
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Prosljeđene poruke"
-#: ../mail/mail-ops.c:1210
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Otvaram mapu %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1282
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "Kontakt informacije za %s"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Otvaram smoÄnica %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1360
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Uklanjam mapu %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1454
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Smeštam direktorij '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1519
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "ÄŒistim i spreman korisniÄki raÄun \"%s\""
-#: ../mail/mail-ops.c:1520
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Spremam korisniÄki raÄun '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1575
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Osvježavam mapu"
-#: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Izbacujem mapu"
-#: ../mail/mail-ops.c:1659
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Praznim smeće u '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1660
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Direktoriji"
-#: ../mail/mail-ops.c:1743
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "UÄitavam poruku %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1853
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Dohvaćam %d poruku"
+msgstr[1] "Dohvaćam %d poruke"
+msgstr[2] "Dohvaćam %d poruka"
-#: ../mail/mail-ops.c:1939
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1989
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s\n"
-" %s"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "Spremam %d poruku"
+msgstr[1] "Spremam %d poruke"
+msgstr[2] "Spremam %d poruka"
-#: ../mail/mail-ops.c:2017
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13776,11 +15022,11 @@ msgstr ""
"Greška kod spremanja poruka u: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2088
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Spremam prilog"
-#: ../mail/mail-ops.c:2100
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13789,531 +15035,601 @@ msgstr ""
"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2110
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisam mogao da upišem: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2260
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Prekidam vezu sa %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2260
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ponovo se povezujem na %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2376
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Provjeravam servis"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Cancelling..."
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
+msgid "Canceling..."
msgstr "Poništavam..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:265
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Poslužitelj: %s, tip: %s"
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:267
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Putanja: %s, tip: %s"
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:269
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Tip: %s"
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:320
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Pošalji i primi poštu"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:327
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "Poništi sve"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:416
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "Ažuriram..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "PriÄekajte..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:699
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Provjeravam za novu poštu"
+msgstr "Provjeravam novu e-poštu"
#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
+msgid "Enter Passphrase for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-session.c:209
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
+#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Unesite lozinku za %s"
-#: ../mail/mail-session.c:209
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Upišite šifru"
-#: ../mail/mail-session.c:244
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "Korisnik je poništio operaciju."
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:372
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Promjeni potpis"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "Spremi i zatvori"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:412
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Unesite ime za ovaj potpis."
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "Promjeni potpis"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:415
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+#, fuzzy
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "Tablica potpisa"
-#: ../mail/mail-tools.c:116
+#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr "Ne mogu napraviti spool direktorij `%s': %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:143
+#: ../mail/mail-tools.c:150
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr ""
"PokuÅ¡aj premjestiti e-poÅ¡tu u izvor \"%s\", koji nije poÅ¡tanski sanduÄić."
-#: ../mail/mail-tools.c:242
+#: ../mail/mail-tools.c:256
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Prosljeđena poruka - %s"
-#: ../mail/mail-tools.c:244
+#: ../mail/mail-tools.c:258
msgid "Forwarded message"
msgstr "Prosljeđena poruka"
-#: ../mail/mail-tools.c:284
+#: ../mail/mail-tools.c:298
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "Neispravna mapa: `%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/mail-vfolder.c:89
+#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
-msgstr "Postavljam vfolder: %s"
+msgstr "Postavljam mapu za pretraživanje: %s"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/mail-vfolder.c:233
+#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr "Osvežavam vfolder-e za uri: %s"
+msgstr "Osvježavam mapu za pretraživanje za '%s:%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/mail-vfolder.c:240
+#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
-msgstr "Osvežavam vfolder-e za uri: %s"
+msgstr "Osvježavam mape za pretraživanje za '%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1046
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
-msgstr "OznaÄi mapu"
+msgstr "Uredi mapu za pretraživanje"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1130
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
-msgstr "OznaÄi mapu"
+msgstr "Nova mapa za pretraživanje"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid ""
-"A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "Mapa pod imenom \"%s\" već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Mapa pod imenom &quot;{1}&quot; već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Mapa pod imenom &quot;{1}&quot; već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit.\n"
+"quit."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send "
-"the reciept notification to {0}?"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
msgstr ""
+"Potvrda proÄitanosti poruke je zatražena za &quot;{1}&quot;. Poslati potvrdu "
+"na {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr ""
+"Potpis već postoji sa imenom &quot;{0}&quot;. Molim, koristite neko drugo "
+"ime."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
+"Upisivanje smislene teme u vaše poruke će dati vašim primateljima ideju o "
+"tome o Äemu govori vaÅ¡a poruka."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:8
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj raÄun?"
+msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj raÄun i sve njegove proxyje?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj raÄun?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:10
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr "Sigurni ste da želite iskljuÄiti ovaj raÄun i sve njegove proxyje?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
-msgstr "Upitaj kada korisnik pokuša poslati poruku bez To ili Cc primatelja."
+msgstr "Sigurni ste da želite otvoriti {0} poruka odjednom?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
-msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz svih direktorija"
+msgstr ""
+"Sigurni ste da želite trajno ukloniti sve obrisane poruke iz svih mapa?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "Trajno uklanjanje svih obrisanih poruka iz ovog direktorija"
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Sigurni ste da želite trajno ukloniti sve obrisane poruke iz svih mapa?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?"
+msgstr "Sigurni ste da želite poslati poruku u HTML formatu?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "Upitaj kada korisnik pokuša poslati poruku bez To ili Cc primatelja."
+msgstr ""
+"Sigurni ste da želite poslati poruku samo primateljima slijepih kopija (BCC)?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "Upitaj korisnika kada pokuša poslati poruku bez naslova."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "Sigurni ste da želite poslati poruku bez naslova?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
#, fuzzy
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr "Zato Å¡to &quot;{0}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
#, fuzzy
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: %s: %s"
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr "Zato Å¡to &quot;{2}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: %s: %s"
+msgid "Blank Signature"
+msgstr "Prazan potpis"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
#, fuzzy
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "Nisam mogao napraviti privremeni direktorij: %s"
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu dodati mapu za pretraživanje &quot;{0}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
#, fuzzy
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
-msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij `%s': %s."
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ne mogu kopirati mapu &quot;{0}&quot; u &quot;{1}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
#, fuzzy
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu kreirati mapu &quot;{0}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Ne mogu kreirati privremeni direktorij za spremanje"
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
-msgstr "Ne mogu dohvatiti mapu `%s': mapa ne postoji."
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Ne mogu kreirati direktorij za spremanje, zato Å¡to &quot;{1}&quot;"
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
#, fuzzy
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu obrisati mapu &quot;{0}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
#, fuzzy
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
-msgstr "Ne mogu otvoriti izvor"
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu obrisati sistemsku mapu &quot;{0}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
#, fuzzy
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
-msgstr "Ne mogu otvoriti izvor"
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Ne mogu urediti mapu za pretraživanje &quot;{0}&quot; jer ne postoji"
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
#, fuzzy
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
-msgstr "Ne mogu otvoriti poruku"
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ne mogu pomaknuti mapu &quot;{0}&quot; u &quot;{1}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Ne mogu otvoriti izvor &quot;{1}&quot;"
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
#, fuzzy
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: %s: %s"
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Ne mogu otvoriti izvor &quot;{2}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
#, fuzzy
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ne mogu preimenovati mapu %s."
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Ne mogu otvoriti cilj &quot;{2}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
#, fuzzy
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "Unesi novi kontakt"
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
+"Ne mogu proÄitati licencnu datoteku &quot;{0}&quot;, zbog instalacijskog "
+"problema. Nećete moći koristiti ovog davatelja dok ne prihvatite njegovu "
+"licencu."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
#, fuzzy
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij `%s': %s."
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ne mogu preimenovati mapu &quot;{0}&quot; u &quot;{1}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
#, fuzzy
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
-msgstr ""
-"Ne mogu spremiti u `%s'\n"
-" %s"
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu preimenovati ili premjestiti sistemsku mapu &quot;{0}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Dod_aj potpis"
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr "Ne mogu spremiti promjene na raÄunu."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu spremiti u direktorij &quot;{0}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
#, fuzzy
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "Nisam mogao saÄuvati datoteku sa potpisom: %s"
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu spremiti u datoteku &quot;{0}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
#, fuzzy
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "Obriši \"%s\""
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu postaviti skriptu potpisa &quot;{0}&quot;."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
#, fuzzy
-msgid "Delete account?"
-msgstr "Obriši odabrane kontakte"
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "Provjeri _Spam"
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Discard changed?"
-msgstr "_Odbaci promjene"
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"Provjerite je li vaša lozika ispravno upisana. Zapamtite da su mnoge lozinke "
+"osjetljive na velika i mala slova; vaša Caps lock tipka bi mogla biti "
+"ukljuÄena."
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
-msgstr ""
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nisam mogao spremiti datoteku sa potpisom."
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
#, fuzzy
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Obriši"
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Don't delete"
-msgstr "_Vrati obrisano"
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Obrisati raÄun?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
#, fuzzy
-msgid "Enter password."
-msgstr "Upišite lozinku"
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "Kopiraj odabrane poruke u drugu mapu"
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Error loading filter definitions."
+msgid "Delete messages in Search Folder?"
msgstr ""
-"GreÅ¡ka kod uÄitavanja podataka filtera:\n"
-"%s"
#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+msgid "Discard changes?"
+msgstr "Odbaciti promjene?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+msgid "Do not d_elete"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+msgid "Do not delete"
+msgstr "Ne briši"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+msgid "Do not disable"
+msgstr "Ne iskljuÄuj"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
+msgstr "Želite li oznaÄiti sve poruke proÄitanima?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+msgid "Enter password."
+msgstr "Upišite lozinku."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr "GreÅ¡ka kod uÄitavanja definicija fiiltera."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
-"Greška kod izvršenja operacije:\n"
+"Greška kod izvršenja operacije.\n"
"%s"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
-msgstr ""
-"Greška pri '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Greška prilikom {0}."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "Datoteka postoji, prepisai preko nje?"
+msgstr "Datoteka postoji ali ne mogu prepisati preko nje."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna."
+msgstr "Datoteka postoji ali nije obiÄna datoteka."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr ""
+msgstr "Ako nastavite, nećete moći vratiti ove poruke."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
+"Ako obrišete mapu, sav njen sadržaj i sadržaj njenih podmapa će biti trajno "
+"pobrisan."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr "Ako nastavite, svi proxy raÄuni će biti trajno pobrisani."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
+"Ako nastavite, informacija o raÄunu i\n"
+"sve informacije o proxy-ju će biti trajno pobrisane."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Ako nastavite, informacija o raÄunu će biti trajno pobrisana."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
+"Ako izađete, ove poruke neće biti poslane sve dok se Evolution ponovo ne "
+"starta."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoriraj"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Invalid authentication"
-msgstr "SMTP prijava"
+msgstr "Neuspjela autorizacija"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr ""
+msgstr "Filteri su automatski nadograđeni."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
+"Mnogi sistemi e-pošte dodaju Apparently-To zaglavlje za poruke koje imaju "
+"samo BCC primatelje. Ovo zaglavlje, ako je dodano, će usprkos tome ispisati "
+"sve vaše primatelje u vašoj poruci. Da bi ste to izbjegli, trebali bi ste "
+"dodati bar jednog primatelja u Za: ili CC: polje."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Mark all messages as read"
-msgstr "OznaÄi sve vidljive poruke kao proÄitane"
+msgstr "OznaÄi sve poruke kao proÄitane"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
-msgstr "_OznaÄi poruke kao proÄitane poslije "
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Missing folder."
-msgstr "Premještam mapu %s"
+msgstr "Nedostaje mapa."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
-msgstr "Nije odabran poslužitelj"
+msgstr "Izvori nisu odabrani."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
-msgstr ""
+msgstr "Otvaranje previše poruka odjednom bi moglo predugo potrajati."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Molim, provjerite postavke vaÅ¡eg raÄuna i pokuÅ¡ajte ponovo."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+msgid "Please enable the account or send using another account."
+msgstr "Molim, ukljuÄite raÄun ili poÅ¡aljite poruku koristeći drugi raÄun."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
+"Molim, upišite ispravnu adresu u Za: polje. Možete potražiti adresu "
+"klikajući na Za: gumb koji se nalazi do polja za upisivanje adrese."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
-"{0}\n"
-"Send anyway?"
+"{0}"
msgstr ""
-"Šaljete HTML formatiranu poruku. Osigurajte se da sljedeći primatelji\n"
-"žele i mogu primati HTML poruke:\n"
-"%s Treba li ipak poslati?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgstr "Molim, upiÅ¡ite jedinstveno ime za oznaÄavanje ovog potpisa."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
-msgstr "Molim priÄekajte"
+msgstr "Molim priÄekajte."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "Problem sa preseljenjem mape stare pošte &quot;{0}&quot;."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
-msgstr ""
+msgstr "Šaljem upit na poslužitelj"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "Obavezno šifriranje za traženi mehanizam prijave"
+msgstr "Pitam poslužitelj za popis podržanih mehanizama autorizacije."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
-msgstr "Pokaži raÄune"
+msgstr "Zatražena potvrda proÄitanosti poruke."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
#, fuzzy
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
-msgstr "Treba li doista obrisati mapu \"%s\" i sve njene podmape?"
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Treba li doista obrisati mapu &quot;{0}&quot; i sve njene podmape?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Search Folders automatically updated."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "Uvezi datoteku"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Report Not Junk Failed"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+msgid "Search Folders automatically updated."
+msgstr "Mape za pretraživanje su automatski nadograđene."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Send Receipt"
-msgstr "Pokaži raÄune"
+msgstr "PoÅ¡alji potvrdu o proÄitanoj poruci"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid "Signature Already Exists"
+msgstr "Potpis već postoji"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid ""
-"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
-"cannot be renamed, moved, or deleted."
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
@@ -14322,236 +15638,265 @@ msgid ""
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
+"Kontakt popis kome šaljete je podešen da sakrije popis primatelja.\n"
+"\n"
+"Mnogi sistemi pošte dodaju Apparently-To zaglavlje za poruke koje imaju samo "
+"BCC primatelje. Ovo zaglavlje, ako je dodano, će usprkos tome ispisati sve "
+"vaše primatelje u vašoj poruci. Da bi ste to izbjegli, trebali bi ste dodati "
+"bar jednog primatelja u Za: ili CC: polje. "
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
#, fuzzy
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"Sledeći vFolder(i):\n"
-"%sKoristili su uklonjeni direktorij:\n"
-" '%s'\n"
-"Potom su osvježeni."
+"Slijedeće mape za pretraživanje:\n"
+"{0}\n"
+"su koristile sada pobrisane mape:\n"
+" &quot;{1}&quot;\n"
+"i osvježene su."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
#, fuzzy
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"Sledeći vFolder(i):\n"
-"%sKoristili su uklonjeni direktorij:\n"
-" '%s'\n"
-"Potom su osvježeni."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid ""
-"The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application. "
-"Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
-"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
-"and resend."
-msgstr ""
+"Slijedeća pravila za filtere:\n"
+"{0}\n"
+"su koristila sada pobrisane mape:\n"
+" &quot;{1}&quot;\n"
+"i osvježene su."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka skripte mora postojati i biti izvršna."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
+"Ova mapa je možda dodana implicitno,\n"
+"idite u ureÄ‘ivaÄ mapa za pretraživanje i dodajte je izriÄito, ako je "
+"potrebno."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
msgstr ""
+"Ova poruka nije mogla biti poslana zato Å¡to raÄun koji ste odabrali za "
+"slanje nije ukljuÄen"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr ""
+"Ova poruka nije mogla biti poslana zato Å¡to niste odredili niti jednog "
+"primatelja"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
-msgstr "SMTP poslužitelj %s ne podržava traženi tip autorizacije (%s)."
+msgstr ""
+"Ovaj poslužitelj ne podržava ovu vrstu autorizacije i možda uopće ne "
+"podržava autorizaciju."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr "Ovaj potpis je promjenjen, ali nije spremljen."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+msgid ""
+"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+"subfolders."
msgstr ""
-"Ovaj potpis je promenjen, ali nije spremljen.\n"
-"\n"
-"Želite li ga spremiti?"
+"Ovo će oznaÄiti sve poruke kao proÄitane u odabranoj mapi i njenim podmapama."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:103
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "Neuspešno povezivanje sa LDAP serverom"
+msgstr "Neuspešno povezivanje sa GroupWise poslužiteljem."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti mapu sa pripremom za ovaj raÄun.\n"
-"Želite li da koristite predefinisanu mapu sa pripremom?"
+"Ne mogu otvoriti mapu sa nedovrÅ¡enim porukama za ovaj raÄun. Koristiti "
+"sistemsku mapu sa nedovršenim porukama umjesto toga?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:105
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
-msgstr ""
-"Ne mogu da tražim datoteku: %s\n"
-"%s"
+msgstr "Ne mogu proÄitati licencnu datoteku."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "Use _Default"
-msgstr "UobiÄajeno"
+msgstr "Koristi _uobiÄajeno"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr "Putanja do uobiÄajene mape kontakata"
+msgstr "Koristiti uobiÄajenu mapu za nedovrÅ¡ene poruke?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid ""
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Niste unijeli sve potrebne podatke."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Imate neposlane poruke, želite li svejedno izaći?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Ne možete otvoriti dva naloga sa istim imenom."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr "Morate imenovati ovaj vfolder."
+msgstr "Morate imenovati ovu mapu za pretraživanje."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Morate odrediti mapu."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
+"Morate odrediti bar jednu mapu kao izvor.\n"
+"To Äinite klikajući na mape individualno i/ili oznaÄavanjem svih lokalnih "
+"mapa, svih udaljenih mapa , ili oboje."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
-msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#, fuzzy
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr ""
+"Neuspjela prijava na vaš poslužitelj &quot;{0}&quot; kao &quot;{0}&quot;"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
-msgstr "Pošalji"
+msgstr "_Dodaj"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Odbaci promjene"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-#, fuzzy
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "Isprazni smeće"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+msgid "_Do not Synchronize"
+msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
#, fuzzy
msgid "_Expunge"
msgstr "_Izbaci"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "_Open Messages"
-msgstr "_Otvori poruku"
+msgstr "_Otvori poruke"
-#: ../mail/message-list.c:996
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Neviđeno"
-#: ../mail/message-list.c:997
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Viđeno"
-#: ../mail/message-list.c:998
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Odgovoreno"
-#: ../mail/message-list.c:999
+#: ../mail/message-list.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Naprijed"
+
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Višestruke neviđene poruke"
-#: ../mail/message-list.c:1000
+#: ../mail/message-list.c:1057
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Višestruke poruke"
-#: ../mail/message-list.c:1004
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lowest"
msgstr "Najniže"
-#: ../mail/message-list.c:1005
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Lower"
msgstr "Niže"
-#: ../mail/message-list.c:1009
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Higher"
msgstr "Viši"
-#: ../mail/message-list.c:1010
+#: ../mail/message-list.c:1067
msgid "Highest"
msgstr "Najviši"
-#: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danas %k:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "JuÄer %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2042
-#, fuzzy
-msgid "Message List"
-msgstr "_Poruke"
-
-#: ../mail/message-list.c:3387
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "Radim popis poruka"
+#: ../mail/message-list.c:4224
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:4226
+#, fuzzy
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Nema se Å¡to pokazati u ovom pogledu."
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Dospijeva do"
@@ -14568,51 +15913,52 @@ msgstr "Obilježeno zastavicom"
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Slijedna zastavica"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Original Location"
-msgstr "Orginalna lokacija"
-
-#: ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
msgstr "Primljeno"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+msgid "Sent Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
msgid "Size"
msgstr "VeliÄina"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:74
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Poziv"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Ne proslijeđuj"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "_Sljedi"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "Za vašu informaciju"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Nije nužan odgovor"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Odgovori svima"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Ponovni pregled"
@@ -14638,868 +15984,1414 @@ msgstr "Subjekt sadrži"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
#, fuzzy
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Tema ili pošiljatelj sadrži"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
-msgstr "Subjekt sadrži"
+msgstr "Tema ili pošiljatelj sadrži"
+
+#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
+msgid "Local Address Books"
+msgstr "Lokalni adresari"
+
+#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
+msgid "Provides core functionality for local address books."
+msgstr "Osigurava osnovnu funkcionalnost za lokalne adresare"
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
+msgid ""
+"Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
+"attachment is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
+msgid ""
+"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
+"contain an attachment, but cannot find one."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
+msgid "Message has no attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "_Uredi poruku"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
"play them directly from evolution."
msgstr ""
+"Dodatak koji prikazuje zvuÄne privitke unutar programa i omogućuje da ih "
+"slušate direktno iz Evolutiona."
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Audio inline plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ZvuÄni dodatak"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
-msgid "Select name of Evolution archive"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
+msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovo pok_reni Evolution nakon izrade sigurnosne kopije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
-msgid "Select Evolution archive to restore"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
+msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
+msgstr "Ponovo pok_reni Evolution nakon povrata"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
+msgid "Restore from backup"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
+msgid ""
+"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
+"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
+"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
+msgid "_Restore Evolution from the backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
+msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
+msgid "Choose a file to restore"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Izradi sigurnosnu kopiju direktorija Evolutiona"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Povrati direktorij Evolutiona"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
+msgid "Check Evolution Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
+msgid "Restart Evolution"
+msgstr "Ponovo pokreni Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+msgid "With Graphical User Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+msgid "Shutting down Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
+msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
+msgid "Backup complete"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
+msgid "Restarting Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
+msgid "Backup current Evolution data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
+msgid "Extracting files from backup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
+msgid "Loading Evolution settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
+msgid "Removing temporary backup files"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
+#, c-format
+msgid "Backing up to the folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
+#, c-format
+msgid "Restoring from the folder %s"
+msgstr ""
+
+#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
+msgid "Evolution Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
+msgid "Evolution Restore"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
#, fuzzy
-msgid "Check Evolution archive"
-msgstr "Ximian Evolution Groupware okruženje"
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Izradi sigurnosnu kopiju direktorija Evolutiona"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
#, fuzzy
-msgid "Restart Evolution"
-msgstr "Ne mogu pristupiti ljusci Ximian Evolution."
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Ponovo pokreni Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr ""
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr ""
+"Dodatak za izradu sigurnosne kopije i povrat podataka i postavki Evolutiona."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
msgid "Backup and restore plugin"
+msgstr "Dodatak za izradu i vraćanje sigurnosne kopije"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
+msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make "
+"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If "
+"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the "
+"toggle button."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "Backup Settings..."
-msgstr "_Postavke..."
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Delegiraj ovlasti"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+msgid "Please select a valid backup file to restore."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
#, fuzzy
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "Kopiraj odabranu mapu u drugu mapu"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
+msgid ""
+"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
+"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
+"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before "
+"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after "
+"restore, please enable the toggle button."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
-msgstr "Promijeni postavke Evolutiona"
+msgstr "Izrada i vraćanje sigurnosne kopije podataka i postavki Evolutiona"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
+msgid "R_estore Settings..."
+msgstr ""
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Restore Settings..."
-msgstr "Podešavanja pilota..."
+msgid "_Backup Settings..."
+msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404
-#, fuzzy
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
-msgstr "Važni kontakti"
-
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
-msgstr "<b>Vrijednost polja</b>"
+msgstr "Automatski kontakti"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
-msgstr "<b>Vrijednost polja</b>"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
+msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
+msgid "Instant Messaging Contacts"
+msgstr "Instant Messaging (IM) kontakti"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from my _instant "
-"messenger"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
-#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464
-msgid "Synchronize with _buddy list now"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
+msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr ""
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Automatic contacts"
-msgstr "Nema kontakata"
+#. Synchronize now button.
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
+msgid "Synchronize with _buddy list now"
+msgstr "Sinkroniziraj sa listom IM kontakata"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
-"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
+"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
+"lists."
msgstr ""
+"Automatski napuni imenik sa imenima i adresama kada odgovarate na poruke. "
+"Isto tako napuni kontaktne informacije iz vaše liste IM kontakata."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
+msgstr "BBDB"
+
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "Greška kod ispisa"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
+msgid "Convert message text to _Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
+msgid "Convert mail messages to Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
+"different character sets."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Bogofilter Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
+msgstr "Filtrira smeće koristeći Bogofilter."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
+msgid "CalDAV"
+msgstr "CalDAV"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
+msgid "Use _SSL"
+msgstr "Koristi _SSL"
+
+#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
+msgid "CalDAV Calendar sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
+msgid "CalDAV sources"
msgstr ""
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Local Calendars"
-msgstr "UÄitavam kalendar"
+msgstr "Lokalni kalendari"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Provides core functionality for local calendars."
+msgstr "Osigurava osnovnu funkcionalnost lokalnih kalendara."
+
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "_Osvježi:"
+
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
+msgid "_Secure connection"
+msgstr "_Sigurna veza"
+
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
+msgid "Userna_me:"
msgstr ""
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "HTTP Calendars"
-msgstr "Kalendari"
+msgstr "HTTP kalendari"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
-msgstr ""
+msgstr "Osigurava osnovno funkcioniranje za webcal i http kalendare."
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme: OblaÄno"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme: Magla"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Partly Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme: DjelomiÄno oblaÄno"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
msgid "Weather: Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme: Kiša"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme: Snijeg"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Sunny"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme: SunÄano"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Thunderstorms"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme: Grmljavina"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
-#, fuzzy
msgid "Select a location"
-msgstr "Odaberi akciju"
+msgstr "Odaberite lokaciju"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
-#, fuzzy
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:652
msgid "_Units:"
-msgstr "Jedinica"
+msgstr "_Mjere:"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:659
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "MetriÄne (Celzij, cm itd.)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:660
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Imperijalne (Fahrenheit, inÄi, itd.)"
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Provides core functionality for weather calendars."
-msgstr ""
+msgstr "Osigurava osnovnu funkcionalnost za vremenske kalendare."
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Weather Calendars"
-msgstr "Kalendari"
+msgstr "Vremenski kalendari"
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
"things to the clipboard."
msgstr ""
-
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "Poštanska adresa"
+"Testni dodatak koji demonstrira dodatak popup izbornika koji vam omogućuje "
+"kopiranje stvari u spremnik."
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy tool"
-msgstr "Kopiraj u mapu"
+msgstr "Alat za kopiranje"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "Putanja do uobiÄajene mape e-poÅ¡te"
+msgstr "Provjeri je li Evolution uobiÄajeni program za slanje poÅ¡te"
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
+#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
+"Provjeri je li Evolution uobiÄajeni program za slanje poÅ¡te svaki put kada "
+"se program pokreće."
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
msgstr ""
+"Provjeri prilikom pokretanja Evolutiona da li je uobiÄajeni program za "
+"slanje i Äitanje poÅ¡te."
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Default Mail Client "
-msgstr "UobiÄajeni naÄin odgovaranja"
+msgstr "UobiÄajeni program za e-poÅ¡tu "
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li koristiti Evolution kao uobiÄajeni e-mail program?"
+
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
+#: ../shell/main.c:585
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
#, fuzzy
-msgid "Mark as default folder"
-msgstr "Putanja do uobiÄajene mape kontakata"
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "OznaÄi kao _uobiÄajenu mapu"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "OznaÄi kao _uobiÄajenu mapu"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "OznaÄi kao _uobiÄajenu mapu"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "OznaÄi kao _uobiÄajenu mapu"
+
+#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
+msgid "Default Sources"
+msgstr "UobiÄajeni izvori"
+
+#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
+"default one."
+msgstr "Osigurava osnovnu funkcionalnost za lokalne adresare"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "_Prilagođen prikaz"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Kenija"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr ""
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Custom Header"
+msgstr "Sastavi poruku"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Otvaranje mape drugog korisnika"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Account:"
-msgstr "_Ime korisniÄkog raÄuna:"
+msgstr "KorisniÄki _raÄun:"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
msgid "_Folder Name:"
-msgstr "_Ime mape: "
+msgstr "_Ime mape:"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_User:"
-msgstr "_KorisniÄko ime:"
+msgstr "_Korisnik:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
-msgstr "Upišite šifru"
+msgstr "Osiguraj lozinku"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
-msgstr "Spajanje na poslužitelj korištenjem Kerberos 4 autentifikacije."
+msgstr ""
+"Ova opcija će spojiti na Exchange poslužitelj koristeći autorizaciju sigurne "
+"lozinke (NTLM)."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
-msgstr "Upišite šifru"
+msgstr "Lozinka kao Äisti tekst"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
-msgstr "Spajanje na IMAP poslužitelje koriÅ¡tenjem lozinke u Äistom tekstu."
+msgstr ""
+"Ova opcija će spojiti na Exchange poslužitelj koristeći autorizaciju sa "
+"standardnom tekstualnom lozinkom."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
-msgstr "Odsutan..."
+msgstr "Izvan ureda..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
msgstr ""
-"<small>Donja poruka bit će poslana svakome tko vam pošalje\n"
-"poštu dok ste izvan ureda.</small>"
+"Donja poruka bit će automatski poslana svakome \n"
+"tko vam pošalje poruku dok ste izvan ureda."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
-msgstr "Trenutno sam izvan ureda"
+msgstr "Izvan ureda sam"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
#, fuzzy
msgid "I am in the office"
msgstr "Trenutno sam u uredu"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
-msgstr "Unesite lozinku za %s"
+msgstr "Promjenite lozinku za Exchange korisniÄki raÄun"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
-msgstr "Upišite šifru"
+msgstr "Promjenite lozinku"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
-msgstr ""
+msgstr "Uredite zastupniÄke postavke za Exchange raÄun"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Delegation Assitant"
-msgstr "Pomoćnik za stvaranje kalendara"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+msgid "Delegation Assistant"
+msgstr ""
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
-msgstr "<b>Vrijednost polja</b>"
+msgstr "Razno"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
-msgstr "sa svim lokalnim mapama"
+msgstr "Pogledaj veliÄinu svih Exchange mapa"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
-msgstr "Mape"
+msgstr "VeliÄine mapa"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
-msgstr "Postavke"
+msgstr "Exchange postavke"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601
-msgid "_OWA Url:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
+msgid "_OWA URL:"
+msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
-msgstr "Provjera vjerodostojnosti neuspješna"
+msgstr "Provjera vjerodostojnosti"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
#, fuzzy
-msgid "Authentication Type"
-msgstr "Provjera vjerodostojnosti neuspješna"
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_Pošta"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "Provjeri podržane vrste"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
+msgid "0 KB"
msgstr ""
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
+msgid ""
+"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
+"Please switch to online mode for such operations."
+msgstr ""
+"Evolution nije spojen na internet. Sada ne možete kreirati ili mijenjati "
+"mape.\n"
+"Molimo, spojite Evolution na internet za takve operacije."
+
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
msgstr ""
+"Trenutna lozinka se na slaže sa postojećom lozinkom za vaÅ¡ korisniÄki raÄun. "
+"Molim unesite ispravnu lozinku"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
-msgstr ""
+msgstr "Obje lozinke se ne podudaraju. Molim unesite lozinke ponovno."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Upišite šifru"
+msgstr "Potvrdite lozinku:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
msgid "Current Password:"
-msgstr "Upišite šifru"
+msgstr "Trenutna lozinka:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
msgid "New Password:"
-msgstr "Lozinka:"
+msgstr "Nova lozinka:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
-msgstr ""
+msgstr "Vaša trenutna lozinka je istekla. Molim promjenite lozinku."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
+#, c-format
+msgid "Your password will expire in the next %d days"
+msgstr "Vaša lozinka će isteći u sljedećih %d dana"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
-msgstr "KorisniÄki pogled"
+msgstr "Prilagođeni"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
+msgid "Editor (read, create, edit)"
+msgstr "Urednik (Äitaj, izradi, izmjeni)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
+msgid "Author (read, create)"
+msgstr "Autor (Äitaj, stvori)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
+msgid "Reviewer (read-only)"
+msgstr "Preglednik (samo Äitanje)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
+msgid "Delegate Permissions"
+msgstr "Delegiraj ovlasti"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
+#, c-format
msgid "Permissions for %s"
-msgstr "Pristup odbijen"
+msgstr "Ovlasti za %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
-#, fuzzy
+#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
+#. summarizing the permissions assigned to him.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
+msgid ""
+"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
+"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
+msgstr ""
+
+#. To translators: Another chunk of the same message.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
+msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
+msgid "You are also permitted to see my private items."
+msgstr ""
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
+msgid "However you are not permitted to see my private items."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
+#, c-format
+msgid "You have been designated as a delegate for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
-msgstr "Delegiraj za:"
+msgstr "Delegiraj za"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Makni delegaciju %s?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
-msgstr ""
-"Ne mogu kreirati mapu %s:\n"
-"%s"
+msgstr "Ne mogu pristupiti Active Directoryu"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
-msgstr "Nisam mogao otvoriti direktorij za priÄuvnu memoriju: %s"
+msgstr "Ne mogu se pronaći u Active Directoryu"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
+#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
-msgstr "Nisam mogao otvoriti direktorij za priÄuvnu memoriju: %s"
+msgstr "Ne mogu pronaći delegata %s u Active Directoryu"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
+#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
-msgstr "Nisam mogao da upišem: %s"
+msgstr "Ne mogu maknuti delegata %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
-msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt"
+msgstr "Ne mogu ažurirati listu delegata."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
+#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
-msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s"
+msgstr "Ne mogu dodati delegata %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
-msgstr "Greška kod dodavanja popisa"
+msgstr "GreÅ¡ka prilikom Äitanja liste delegata."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
-msgid "Author (read, create)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
msgid "C_alendar:"
msgstr "K_alendar"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
-#, fuzzy
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "Konatkti: "
+msgstr "_Kontakti:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Delegate Permissions"
-msgstr "Delegirano"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
msgid "Delegates"
-msgstr "Delegirano"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
-msgid "Editor (read, create, edit)"
-msgstr ""
+msgstr "Delegati"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
msgid "Permissions for"
-msgstr "Pristup odbijen"
+msgstr "Ovlasti za"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Reviewer (read-only)"
-msgstr "Servis spreman"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
msgid ""
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
"and access your folders with the permissions you give them."
msgstr ""
+"Ovi korisnici će moći slati poštu u vaše ime,\n"
+"i moći će pristupiti vašim mapama sa ovlastima koje im vi date."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
msgid "_Delegate can see private items"
-msgstr "Unesi novi zadatak"
+msgstr "_Delegati mogu vidjeti vaše privatne stavke"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
-#, fuzzy
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17
msgid "_Inbox:"
-msgstr "Dolazna pošta"
+msgstr "_Dolazna pošta:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18
+msgid "_Summarize permissions"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
msgid "_Tasks:"
msgstr "Za_duženja:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Permissions..."
-msgstr "Pristup odbijen"
+msgstr "Ovlasti..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Naziv mape"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
-msgstr "Naziv mape"
+msgstr "VeliÄina mape"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Korisnici"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
+msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+msgstr "Pretplati se za Other Users mapu"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
msgid "Exchange Folder Tree"
-msgstr "_Mapa pošte"
+msgstr "Exchange stablo mapa"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
-msgstr "Pretplati se na mape..."
+msgstr "Makni pretplatu na mapu..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
+#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
-msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: `%s': %s"
+msgstr "Želite li stvarno otkazati pretplatu na mapu \"%s\"?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
+#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
-msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: `%s': %s"
+msgstr "Otkaži pretplatu od \"%s\""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"\n"
+"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+msgstr ""
+"<b>Vaš trenutni status je \"Izvan ureda\". </b>\n"
+"\n"
+"Želite li ga promijeniti na \"U uredu\"? "
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
+msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+msgstr "<b>Poruka:</b>"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "<b>Status:</b>"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
+"who sends\n"
+"mail to you while you are out of the office.</small>"
+msgstr ""
+"<small>Donja poruka bit će poslana svakome tko vam pošalje\n"
+"poštu dok ste izvan ureda.</small>"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
+msgid "I am currently in the office"
+msgstr "Trenutno sam u uredu"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
+msgid "I am currently out of the office"
+msgstr "Trenutno sam izvan ureda"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
+msgid "No, Don't Change Status"
+msgstr "Ne, nemoj mijenjati status"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "Asistent izvan kacelarije"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
+msgid "Yes, Change Status"
+msgstr "Da, promijeni status"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
+msgid "Password Expiry Warning..."
+msgstr "Upozorenje o isteku lozinke..."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
+msgid "Your password will expire in 7 days..."
+msgstr "Vaša lozinka će isteći za 7 dana..."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
+msgid "_Change Password"
+msgstr "_Promjenite lozinku"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
-msgstr "Pristup odbijen"
+msgstr "(Pristup odbijen.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj korisnika:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
-msgstr "_Dodaj adresu"
+msgstr "Dodaj korisnika"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Permissions</b>"
-msgstr "<b>Postavke popisa zadataka</b>"
+msgstr "<b>Ovlasti</b>"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
msgid "Cannot Delete"
-msgstr "Unesi delegata"
+msgstr "Ne mogu obrisati"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
msgid "Cannot Edit"
-msgstr "Sva polja"
+msgstr "Ne mogu izmijeniti"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
msgid "Create items"
-msgstr "Napravi mapu"
+msgstr "Napravi stavke"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
msgid "Create subfolders"
-msgstr "Napravi mapu"
+msgstr "Kreiranje podmapa"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
msgid "Delete Any Items"
-msgstr "Delegirano"
+msgstr "Brisanje bilo koje stavke"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
msgid "Delete Own Items"
-msgstr "Delegirano"
+msgstr "Brisanje vlastitih stavki"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
msgid "Edit Any Items"
-msgstr "Kategorije"
+msgstr "Izmjena bilo koje stavke"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
msgid "Edit Own Items"
-msgstr "Kategorije"
+msgstr "Izmijeni vlastite stavke"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
msgid "Folder contact"
-msgstr "Nema kontakata"
+msgstr "Kontakt mape"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
msgid "Folder owner"
-msgstr "VFolder na P_ošiljaoca"
+msgstr "Vlasnik mape"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
msgid "Folder visible"
-msgstr "Mape"
+msgstr "Mapa je vidljiva"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
msgid "Read items"
-msgstr "Pokaži raÄune"
+msgstr "ÄŒitaj stavke"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
msgid "Role: "
-msgstr "Uloga"
+msgstr "Uloga: "
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1
+msgid "<b>Message Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2
+msgid "<b>Tracking Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3
+msgid "Exchange - Send Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4
+msgid "I_mportance: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5
+msgid ""
+"Normal\n"
+"High\n"
+"Low"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8
+msgid ""
+"Normal\n"
+"Personal\n"
+"Private\n"
+"Confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12
+msgid "Request a _delivery receipt for this message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13
+msgid "Request a _read receipt for this message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14
+msgid "Send as Delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15
+msgid "_Sensitivity: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16
+msgid "_User"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
-msgstr "OznaÄi mapu"
+msgstr "Odaberite korisnika"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
-msgid "Addressbook..."
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
+msgid "Address Book..."
msgstr "Adresar..."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Pretplati se na Other User kontakte"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
-msgstr "Otvaranje mape drugog korisnika"
+msgstr "Pretplati se na Other User kalendar"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
+"and features."
+msgstr ""
+"Dodatak koji barata sa kolekcijom Exchange specifiÄnih zahvata i svojstava "
+"korisniÄkih raÄuna."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
+msgid "Exchange Operations"
+msgstr "Exchange operacije"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
msgid "Cannot change password due to configuration problems."
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu promjeniti lozinku zbog problema u konfiguraciji."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cannot display folders."
-msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: %s: %s"
+msgstr "Ne mogu prikazati mape."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
-"restart Evolution."
+msgid "Cannot perform the operation."
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Could not authenticate to server."
-msgstr "Nisam se mogao prijaviti na POP server %s: %s"
+msgid ""
+"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
+"restarting Evolution."
+msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Could not change password."
-msgstr "Niste unijeli lozinku."
+msgid "Could not authenticate to server."
+msgstr "Ne mogu se autentificirati poslužitelju."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
+msgid "Could not change password."
+msgstr "Ne mogu promjeniti lozinku."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
msgid ""
"Could not configure Exchange account because \n"
"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
"username, and password, and try again."
msgstr ""
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to server {0}."
-msgstr "Nisam se mogao povezati na POP server %s"
+"Ne mogu konfigurirati Exchange korisniÄki raÄun zbog\n"
+"nepoznate greške. Provjerite URL,\n"
+"korisniÄko ime, lozinku, te pokuÅ¡ajte ponovno."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
-msgstr "Ne mogu dohvatiti Älanak %s s NNTP poslužitelja"
+msgid "Could not connect to Exchange server."
+msgstr "Ne mogu se povezati sa Exchange poslužiteljem."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
-msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
-msgstr ""
+msgid "Could not connect to server {0}."
+msgstr "Ne mogu se povezati sa poslužiteljem {0}."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Could not locate server {0}."
-msgstr "Nisam mogao napraviti cjevovod: %s"
+msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
+msgstr "Ne mogu odrediti ovlasti mapa za delegate."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
-msgid "Could not make {0} a delegate"
-msgstr ""
+msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
+msgstr "Ne mogu pronaći Exchange mrežni sustav pohrane."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Could not read folder permissions"
-msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij: %s"
+msgid "Could not locate server {0}."
+msgstr "Ne mogu locirati poslužitelj {0}."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Could not read folder permissions."
-msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij: %s"
+msgid "Could not make {0} a delegate"
+msgstr "Ne mogu napraviti {0} delegatom"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Could not read out-of-office state"
-msgstr "Nisam mogao napraviti cjevovod: %s"
+msgid "Could not read folder permissions"
+msgstr "Ne mogu Äitati ovlasti mapa"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Could not update folder permissions."
-msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s"
+msgid "Could not read folder permissions."
+msgstr "Ne mogu Äitati ovlasti mapa."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Could not update out-of-office state"
-msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt"
+msgid "Could not read out-of-office state"
+msgstr "Ne mogu Äitati izvan-uredsko stanje"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
-msgid "Exchange Account is offline."
-msgstr ""
+msgid "Could not update folder permissions."
+msgstr "Ne mogu ažurirati ovlasti mapa."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
-msgid "Exchange Connector access error."
-msgstr ""
+msgid "Could not update out-of-office state"
+msgstr "Ne mogu ažurirati izvan-uredsko stanje"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+msgid "Exchange Account is offline."
+msgstr "Exchange korisniÄki raÄun nije prikljuÄen."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
-"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
-"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
+"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
+"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
"need to enable this functionality in order for \n"
-"you to be able to use Ximian Connector.\n"
+"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
"\n"
"For information to provide to your Exchange \n"
"administrator, please follow the link below:\n"
"\n"
-"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
-"html\n"
+"{0}\n"
" "
msgstr ""
+"xchange Connector zahtjeva pristup određenim\n"
+"funkcionalnostima na Exchange poslužitelju koje su izgleda\n"
+"onemogućene ili blokirane. (Ovo je inaÄe\n"
+"nenamjerno.) Vaš Exchange administrator će\n"
+"morati ukljuÄiti ovu funkcionalnost ukoliko\n"
+"želite koristiti Evolution Exchange Connector.\n"
+"\n"
+"Za informacije koje želite proslijediti vašem Exchange\n"
+"administratoru, molim slijedite link ispod:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
-msgstr "Neuspjela prijava.\n"
+msgstr "Neuspjelo ažuriranje delegata:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
-msgstr "Certifikat već postoji"
+msgstr "Mapa već postoji"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
-msgstr "Mapa `%s' ne postoji."
+msgstr "Mapa ne postoji"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
-msgstr "Neumreženi rad"
+msgstr "Mapa nije prikljuÄena"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
-#: ../shell/e-shell.c:1265
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "GeneriÄka greÅ¡ka"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+msgid "Global Catalog Server is not reachable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
msgstr ""
+"Ako ja OWA pokrenuta na drugoj putanji, morate to navesti u dijalogu "
+"konfiguracije korisniÄkog raÄuna."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
-msgstr ""
+msgstr "PoÅ¡tanski sanduÄić za {0} nije na ovom poslužitelju."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Provjerite da je li URL ispravan i pokušajte ponovno."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr ""
+"Provjerite je li ime poslužitelja ispravno napisano i pokušajte ponovno."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr ""
+"Provjerite jesu li korisniÄko ime i lozinka ispravni i pokuÅ¡ajte ponovno."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr ""
+"Nema Global Catalog poslužitelja konfiguriranog za ovaj korisniÄki raÄun."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Nema poÅ¡tanskog sanduÄića za korisnika {0} na {1}."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
-msgstr "Nema takve mape %s"
+msgstr "Nema takvog korisnika {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
+msgstr "Lozinka je uspješno promjenjena."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Please restart Evolution"
-msgstr "Ne mogu pristupiti ljusci Ximian Evolution."
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
+msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Molim odaberite korisnika."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
-msgstr ""
+msgstr "Poslužitelj je odbio lozinku zato što je preslaba."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Exchange korisniÄki raÄun bit će onemogućen kada ugasite Evolution."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Exchange korisniÄki raÄun bit će maknut kada ugasite Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
-msgstr ""
+msgstr "Exchange poslužitelj nije kompatibilan sa Exchange Connector-om."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
-"The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
+"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
msgstr ""
+"Na poslužitelju je pokrenut Exchange 5.5. Exchange Connector\n"
+"podržava samo Microsoft Exchange 2000 i 2003."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -15507,842 +17399,1450 @@ msgid ""
"\n"
"Or you might have just typed your password wrong."
msgstr ""
+"Ovo vjerojatno znaÄi da vaÅ¡ poslužitelj zahtjeva\n"
+"od vas da navedete ime Windows domene\n"
+"kao dio vaÅ¡eg korisniÄkog imena (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
+"\n"
+"Ili ste možda krivo upisali lozinku."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
-msgstr ""
+msgstr "Pokušajte ponovno sa drugom lozinkom."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
-msgstr "Nisam mogao da prođem kroz mapu sa redom"
+msgstr "Ne mogu dodati korisnika za pristup kontrolnoj listi:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
-msgstr "Ne mogu da ovjerim potpis lista"
+msgstr "Ne mogu promjeniti delegate."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
-msgstr "Nepoznata greška"
+msgstr "Nepoznata greška tražeći {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
-msgstr "Nepoznata greška"
+msgstr "Nepoznata greška."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
-msgstr "Nepoznato"
+msgstr "Nepoznati tip"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Korisnik je poništio operaciju."
+msgstr "Nepodržana operacija"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
-#, fuzzy
-msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
-msgstr "Za Äitanje i spremanje poÅ¡te na IMAP servere."
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
+msgstr "Bližite se dozvoljenoj kvoti za spremanje pošte na ovom poslužitelju."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
-msgid "You cannot make yourself your own delegate"
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+msgid ""
+"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
+"time."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
-msgstr ""
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+msgid "You cannot make yourself your own delegate"
+msgstr "Ne možete napraviti sebe vašim delegatom"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
+msgstr "Ispunili ste kvotu za spremanje pošte na ovom poslužitelju."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
-msgstr ""
+msgstr "Možete konfigurirati samo jedan Exchange korisniÄki raÄun."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
-"Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some "
-"mails."
+"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
+"mail."
msgstr ""
+"Vaše trenutno zauzeće je: {0} KB. Pokušajte osloboditi mjesta brišući "
+"nekoliko poruka."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
-"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or "
-"recieve mails now."
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
+"receive mail now."
msgstr ""
+"Vaše trenutno zauzeće je: {0} KB. Sada nećete moći poslati, a niti primiti "
+"poštu."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
-"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you "
-"clear up some space by deleting some mails."
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
+"clear up some space by deleting some mail."
msgstr ""
+"Vaše trenutno zauzeće je: {0} KB. Nećete moći poslati poštu ukoliko ne "
+"oÄistite malo mjesta briÅ¡ući koju poruku."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Vaša lozinka je istekla."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ne može biti dodan u ulaznu kontrolnu listu"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
-msgstr ""
+msgstr "{0} je već delegat"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
-msgstr ""
+msgstr "{0} je već u listi"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Pretplatite se na zadatke ostalih korisnika"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Check folder permissions"
-msgstr "Provjeravam dosljednost mape"
+msgstr "Provjerite ovlasti mape"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Subscribe to Other User's Folder"
-msgstr "Otvaranje mape drugog korisnika"
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "UobiÄajeni program za e-poÅ¡tu "
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
+"plain-text messages."
+msgstr ""
+
+#. the path to the shared library
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3
+msgid "External Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "Ne mogu kreirati privremeni direktorij za spremanje"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "Å irina prozora za pisanje poruke"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
+msgid "Compose messages using an external editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:59
+msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:69
+msgid "PNG files"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:126
+msgid "_Face"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to "
+"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/"
+"faces This will be used in messages that are sent further."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
+#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: `%s': %s"
+msgstr "Ukidam pretplatu na mapu \"%s\""
#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
msgstr ""
+"Omogućuje ukidanje pretplate mapa pošte u kontekstnom izborniku stabla mapa."
#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Unsubscribe Folders"
-msgstr "Pretplati se na mape..."
+msgstr "Ukini preplatu na mape"
+
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "_Otkaži pretplatu"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Molim birajte drugo ime."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "Dodaj mapuu popis pretplaćenih mapa"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "_Kalendar:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Dohvaćanje `%s'"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Pregled</b>"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "Dodatak za postavljanje Hula izvora kalendara."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
+msgid "Google sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "Kontrolni popis"
#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Groupwise Account Setup"
-msgstr "Grupa"
+msgstr "PodeÅ¡avanje Groupwise korisniÄkog raÄuna"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
-#, fuzzy
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"The user '%s' has shared a folder with you\n"
+"\n"
+"Message from '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click 'Forward' to install the shared folder\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224
+msgid "Install the shared folder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226
+msgid "Shared Folder Installation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
-msgstr "Postavke"
+msgstr "Postavke spama"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
-#, fuzzy
-msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
-msgstr "<b>Postavke popisa zadataka</b>"
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "Postavke pošte smeća"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
-#, fuzzy
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr "Podešavanja Pi_lota..."
+msgstr "Postavke spam pošte..."
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Junk List :</b>"
-msgstr "<b>Postavke popisa zadataka</b>"
+msgid "<b>Junk List:</b>"
+msgstr "<b>Lista spam pošte:</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Email:"
-msgstr "E-pošta"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr "Postavke"
+msgstr "Pošta:"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
-#, fuzzy
msgid "_Disable"
-msgstr "Onemogući"
+msgstr "_Onemogući"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
msgid "_Enable"
msgstr "Omogući"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Junk List"
-msgstr "Testiranje pošte smeća"
+msgstr "_Lista pošte smeća"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Zaglavlje poruke"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
+msgid "Message retracted successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
+msgid "Retract Mail"
+msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
+msgstr "Dodaj opcije slanja groupwise porukama"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
+msgstr "Dodatak za svojstva u Groupwise korisniÄkim raÄunima."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
+msgid "Groupwise Features"
+msgstr "Groupwise svojstva"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "Poruka sadrži"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "Pretvori odabranu poruku u novi zadatak"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user"
+msgstr "Neispravni potpis"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ne mogu spremiti u datoteku &quot;{0}&quot;."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Specify User"
+msgstr "Odaberite korisnika"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Send Options"
-msgstr "Odrednice"
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr ""
+"Mapa pod imenom &quot;{1}&quot; već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "Potpis već postoji"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Groupwise Features"
-msgstr "Grupa"
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "Postavi ovo kao ponavljajući događaj"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Želite li spremiti vaše izmjene?"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
#, fuzzy
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Želite li spremiti vaše izmjene?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ne mogu spremiti u automatsko spremajuću datoteku &quot;{0}&quot;."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
-msgstr "Okvirno"
+msgstr "Okvirno prihvati"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
+msgid "<b>Users:</b>"
+msgstr "<b>Korisnici:</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+msgid "C_ustomize notification message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "<b>Users :</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgid "Con_tacts..."
+msgstr "Kontakti"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
msgid "Shared Folder Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Obavijest o djeljenim mapama"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Kontakti"
+msgstr "Sudionici će dobiti sljedeće izvješće.\n"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Cutomize notification message"
-msgstr "Nisam mogao napraviti cjevovod: %s"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "_Not Shared"
-msgstr "Nije zapoÄelo"
+msgstr "_Nije zajedniÄko"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
-msgid "_Shared With ..."
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
+msgid "_Shared With..."
msgstr ""
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
msgid "_Sharing"
-msgstr "SjenÄanje"
+msgstr "_Dijeljenje"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgstr "<b>Ime</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
msgid "Access Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Prava pristupa"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit"
-msgstr "Uređivanje"
+msgstr "Dodaj/Uredi"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Con_tacts"
-msgstr "Kontakti"
+msgstr "Kon_takti"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
msgid "Modify _folders/options/rules/"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni _mape/opcije/pravila"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
msgid "Read items marked _private"
-msgstr ""
+msgstr "ProÄitaj stavke oznaÄene kao _privatne"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Reminder Notes"
-msgstr "Podsjetnici"
+msgstr "Poruke podsjetnika"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to my _alarms"
-msgstr "_Pretplati se"
+msgstr "Pretplati se na moje _alarme"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr "_Pretplati se"
+msgstr "_Pretplati se na moje _obavijesti"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-#, fuzzy
-msgid "_Read"
-msgstr "ÄŒitaj"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "_Write"
-msgstr "_Ispis"
+msgstr "_Piši"
+
+#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
+msgid "permission to read|_Read"
+msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Proxy"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
-msgid "dialog1"
-msgstr "dialog1"
+msgstr "Proxy"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Account Name</b>"
-msgstr "Ime raÄuna"
+msgstr "<b>Ime raÄuna</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Proxy Login"
-msgstr "KorisniÄka oznaka"
+msgstr "Proxy prijava"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sUnesite zaporku za %s (korisnik %s)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484
-#, fuzzy
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
+#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
+#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
-msgstr "_Ispis..."
+msgstr "_Proxy prijava..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+msgstr ""
+"Proxy kartica će biti omogućena samo kada je korisniÄki raÄun spojen na "
+"internet."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
+"Proxy kartica će biti pristupna samo kada je omogućen korisniÄki raÄun."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
-#, fuzzy
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
-msgstr "_Korisnik:"
+msgstr "Korisnici"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Upišite korisnike i postavite ovlasti"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338
-#, fuzzy
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "_Novi direktorij..."
+msgstr "Nova _djeljena mapa..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453
-#, fuzzy
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
-msgstr "SjenÄanje"
+msgstr "Dijeljenje"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
#, fuzzy
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "Obostrano poravnanje"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
+msgid "Add "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:105
+msgid "Message Status"
+msgstr ""
+
+#. Subject
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:119
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:133
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:148
+msgid "Creation date:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:187
+msgid "Recipient: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194
+msgid "Delivered: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:200
+msgid "Opened: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:205
+msgid "Accepted: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:210
+msgid "Deleted: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
+msgid "Declined: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:220
+msgid "Completed: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:225
+msgid "Undelivered: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249
msgid "Track Message Status..."
-msgstr "Spremi poruku..."
+msgstr "Prati stanje poruke..."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724
-#, fuzzy
+#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
+msgstr "Dodatak za postavljanje Hula izvora kalendara."
+
+#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
+msgid "Hula Account Setup"
+msgstr "Podesi Hula korisniÄki raÄun"
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
+msgid "Custom Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
+msgid "IMAP Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1
+msgid "<b>Custom Headers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
+msgid "<b>IMAP Headers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
+msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
+msgid "Fetch A_ll Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
+msgid ""
+"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
+"standard headers. \n"
+"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7
+msgid ""
+"Select your IMAP Header Preferences. \n"
+"The more headers you have the more time it will take to download."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9
+msgid ""
+"_Basic Headers - (Fastest) \n"
+"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
+msgid "IMAP Features"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
+msgid "_Import to Calendar"
+msgstr "_Unesi u kalendar"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
+msgid "_Import to Tasks"
+msgstr "_Unesi u zadatke"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
+msgid "Import ICS"
+msgstr "Unesi ICS"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
+msgid "Select Task List"
+msgstr "Odaberi listu zadataka"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+msgid "Select Calendar"
+msgstr "Odaberi kalendar"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
+msgid "_Import"
+msgstr "_Uvoz"
+
+#. the path to the shared library
+#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2
+msgid "Import to Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3
+msgid "Imports ICS attachments to calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34
+msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35
+msgid ""
+"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
+"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68
+msgid "Search for an iPod failed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69
+msgid ""
+"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
+"connected to the system or it is not powered on."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
+msgid "iCalendar format (.ics)"
+msgstr "iCalendar oblik datoteke (.ics)"
+
+#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
+msgid "Synchronize to iPod"
+msgstr "Sinkroniziraj sa iPodom"
+
+#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
+msgid "iPod Synchronization"
+msgstr "iPod sinkronizacija"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
+#, c-format
+msgid "Failed to load the calendar '%s'"
+msgstr "NeuspjeÅ¡no uÄitavanje kalendara '%s'"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
+#, c-format
+msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
+msgstr "Dogovor u kalendaru '%s' se sukobi za ovim sastankom"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
+#, c-format
+msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
+msgstr "Našao sam dogovor u kelendaru '%s'"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
+msgid "Unable to find any calendars"
+msgstr "Ne mogu naći niti jedan kalendar"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
+msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
+msgstr "Ne mogu naći ovaj sastanak niti u jednom kalendaru"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
+msgid "Unable to find this task in any task list"
+msgstr "Ne mogu naći ovaj zadatak niti u jednom popisu zadataka"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
+msgid "Unable to find this memo in any memo list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
+msgid "Searching for an existing version of this appointment"
+msgstr "Tražim postojeće verzije ovoga sastanka"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
-msgstr "Nije moguća analiza sadržaja poruke"
+msgstr "Ne mogu analizirati stavku"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
+#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
-msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'."
+msgstr "Ne mogu poslati stavku u kalendar '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Poslao u kalendar '%s' kao prihvaćeno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr ""
+msgstr "Poslano u kalendar '%s' kao provizorno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
-msgstr ""
+msgstr "Poslano u kalendar '%s' kao odbijeno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
-msgstr ""
+msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
+msgstr "Poslano u kalendar '%s' kao otkazano"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr ""
+msgstr "Organizator je uklonio delegata %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905
-msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
-msgstr ""
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
+msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
+msgstr "Delegatu sam poslao poruku o otkazu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
-msgstr "Sigurno želite poništiti i obrisati ovaj unos u dnevnik?"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
+msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
+msgstr "Ne mogu poslati otkaznu obavijest delegatu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr ""
-"Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno zbog neispravnog stanja!\n"
+msgstr "Stanje sudionika nije moglo biti ažurirano zbog neispravnog stanja"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
+#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'."
+msgstr "Ne mogu ažurirati sudionika. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
-msgstr "Osvježeno stanje prisutne osobe\n"
+msgstr "Ažurirano stanje sudionika"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
+msgid "Meeting information sent"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
+msgid "Task information sent"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+msgid "Memo information sent"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
+msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
+msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
+msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
-msgstr "Datum povratka nije ispravan"
+msgstr "Privijeni kalendar nije ispravan"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
-"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid "
+"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
-msgstr ""
+msgstr "Poruka tvrdi da sadrži kalendar, ali kalendar nije ispravan iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
-msgstr "Pogled koji pokazuje kada se kalendar pokreće"
+msgstr "Stavka u kalendaru nije ispravna"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
+"Poruka sadrži kalendar, ali kalendar ne sadrži nikakve događaje, zadatke ili "
+"slobodne/zauzete informacije"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
-msgstr ""
+msgstr "Privijeni kalendar sadrži višestruke stavke"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
+"Za obradu svih stavki, datoteka bi trebala biti spremljena i unesena u "
+"kalendar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968
-#, fuzzy
-msgid "Meetings and Tasks"
-msgstr "Kalendar i zadaci"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
+msgid "This meeting recurs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
+msgid "This task recurs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
+msgid "This memo recurs"
+msgstr ""
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
-msgstr ""
+msgstr "_Obriši poruku nakon djelovanja"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
-msgstr "<b>Vrijednost polja</b>"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
+msgid "Conflict Search"
+msgstr "Pretraga za sukobima"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
-msgid "Conflict Search Table"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi kalendare u potrazi za sukobljenim sastancima"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "Danas"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
-msgstr "Danas %k:%M %p"
+msgstr "Danas %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "Danas %k:%M %p"
+msgstr "Danas %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "Danas %k:%M %p"
+msgstr "Danas %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
-msgstr "Komori"
+msgstr "Sutra"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "Sutra %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
+msgstr "Sutra %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "Danas %k:%M %p"
+msgstr "Sutra %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "Danas %k:%M %p"
+msgstr "Sutra %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
-msgstr ""
+msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
+msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr "do %d. %B, %Y. %k:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr "do %d. %B, %Y. %k:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
+#, c-format
+msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
+#, c-format
+msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> kroz %s je objavio sljedeću informaciju o sastanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> je objavio sljedeće informacije o sastanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> je ovlastio slijedeći sastanak na vas:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> traži da budete prisutni na sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> kroz %s zahtjeva vaše prisustvo na sljedećem sastanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> traži da budete prisutni na sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> zahtjeva vaše prisustvo na sljedećem sastanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> kroz %s želi dodati postojećem sastanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem sastanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+"following meeting:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
+#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> želi dobiti posljednje podatke o zadatku."
+msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovije informacije za sljedeći sastanak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> je poslao nerazumljivu poruku."
+msgstr "<b>%s</b> je poslao sljedeći odgovor na sastanak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> je otkazo sastanak."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> kroz %s je otkazao slijedeći sastanak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> je otkazo sastanak."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
+msgstr "<b>%s</b> je otkazao slijedeći sastanak."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> je predložio slijedeće promjene sastanka."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> kroz %s je odbio slijedeće promjene sastanka:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> je odbio slijedeće promjene sastanka."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o zadatku."
+msgstr "<b>%s</b> kroz %s je objavio slijedeći zadatak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o zadatku."
+msgstr "<b>%s</b> je objavio slijedeći zadatak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> traži da %s bude prisutan na sastanku."
+msgstr "<b>%s</b> traži dodjeljivanje %s slijedećem zadatku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> je otkazao zadatak."
+msgstr "<b>%s</b> kroz %s vam je dodijelio slijedeći zadatak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> je otkazao zadatak."
+msgstr "<b>%s</b> je dodijelio vama slijedeći zadatak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem zadatku."
+msgstr "<b>%s</b> kroz %s želi dodati na postojeći zadatak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem zadatku."
+msgstr "<b>%s</b> želi dodati na postojeći zadatak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+"following assigned task:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
+#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> želi dobiti posljednje podatke o zadatku."
+msgstr ""
+"<b>%s</b> želi dobiti najnovije informacije o slijedećem dodijeljenom "
+"zadatku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> je poslao nerazumljivu poruku."
+msgstr "<b>%s</b> je poslao slijedeći odgovor o dodijeljenom zadatku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> je otkazao zadatak."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> kroz %s je otkazao slijedeći dodijeljeni zadatak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> je otkazao zadatak."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> je otkazao slijedeći dodijeljeni zadatak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na dodijeljeni zadatak."
+msgstr "<b>%s</b> je predložio slijedeće promjene na dodijeljeni zadatak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> kroz %s je odbio slijedeći dodijeljeni zadatak:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na dodijeljeni zadatak."
+msgstr "<b>%s</b> je odbio slijedeći dodijeljeni zadatak:"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
+msgstr ""
+
+#. Everything gets the open button
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
+msgid "_Open Calendar"
+msgstr "_Otvori kalendar"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+msgid "_Decline"
+msgstr "_Odbij"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Prihvati"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+msgid "_Decline all"
+msgstr "_Odbij sve"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+msgid "_Tentative all"
+msgstr "_Probaj sve"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+msgid "_Tentative"
+msgstr "_Probaj"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+msgid "_Accept all"
+msgstr "_Prihvati sve"
+
+#. FIXME Is this really the right button?
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
+msgid "_Send Information"
+msgstr "_Pošalji informaciju"
+
+#. FIXME Is this really the right button?
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
+msgid "_Update Attendee Status"
+msgstr "_Osvježi status prisutnih"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+msgid "_Update"
+msgstr "_Osvježi"
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012
msgid "Start time:"
-msgstr "_PoÄetno vrijeme:"
+msgstr "Vrijeme poÄetka:"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021
msgid "End time:"
-msgstr "_Krajnje vrijeme:"
+msgstr "Vrijeme završetka:"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967
-#, fuzzy
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1087
msgid "Comment:"
-msgstr "Naredba:"
+msgstr "Komentar:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981
-msgid "Send u_pdates to attendees"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073
+msgid "Send _reply to sender"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990
-#, fuzzy
-msgid "A_pply to all instances"
-msgstr "Svi unosi"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
+msgid "Send _updates to attendees"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110
+msgid "_Apply to all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119
+msgid "Show time as _free"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852
+msgid "_Tasks :"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1854
+msgid "Memos :"
+msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Displays text/calendar parts in messages."
-msgstr "Prikaži slijedeću važnu poruku"
+msgstr "Prikazuje tekstualne/kalendarske dijelove u porukama."
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Itip Formatter"
-msgstr "Uvoznici"
+msgstr "Itip oblikovanje"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid ""
"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
-"&quot;{1}&quot; ?"
+"&quot;{1}&quot;?"
msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "This meeting has been delegated"
-msgstr "Ovaj događaj je obrisan."
+msgstr "Ovaj sastanak je delegiran"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr "Ovaj odgovor nije poslao trenutni sudionik. Dodati ga u sudionike?"
+msgstr ""
+"Ovaj odgovor nije poslao trenutni sudionik. Dodati pošiljaoca u sudionike?"
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
msgid "Proxy _Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy _odjava"
#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -16354,122 +18854,245 @@ msgstr "Popis korisniÄkih raÄuna"
msgid "Disable Account"
msgstr "PoÅ¡tanski raÄun"
-#: ../plugins/mail-remote/client.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "System error: %s"
-msgstr "Greška u nizu podataka"
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
+msgid "Beep or play sound file."
+msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/client.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Camel error: %s"
-msgstr "Greška pri provjeri: %s"
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
+msgid "Blink icon in notification area."
+msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
-msgid "Account cannot send e-mail"
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
+msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
-#, fuzzy
-msgid "No store available"
-msgstr "Opis ne postoji."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
+msgid "Enable icon in notification area."
+msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
+msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
+msgid "Notify new messages for Inbox only."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
+msgid "Popup message together with the icon."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+msgid "Sound file name to be played."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
+msgid "Whether the icon should blink or not."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr ""
-#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
+msgid "Generate a _D-Bus message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
#, fuzzy
-msgid "Mail Remote"
-msgstr "Udaljeno"
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "Komponenta Evolution pošte"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "Osobine popisa zadataka"
+
+#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received %d new message\n"
+"in %s."
+msgid_plural ""
+"You have received %d new messages\n"
+"in %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
+#, c-format
+msgid "You have received %d new message."
+msgid_plural "You have received %d new messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
+msgid "New email"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
+msgid "Show icon in _notification area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
+msgid "B_link icon in notification area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
+msgid "Popup _message together with the icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
+msgid "_Play sound when new messages arrive"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
+msgid "_Beep"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
+msgid "Play _sound file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
+msgid "Specify _filename:"
+msgstr "Odredi ime _datoteke:"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
+msgid "Select sound file"
+msgstr "Izaberite zvuÄnu datoteku"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
+msgid "Pl_ay"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
+msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
+"area and a notification message whenever a new message has arrived."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
+msgid "Mail Notification"
+msgstr ""
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
"message."
-msgstr ""
+msgstr "Dodatak koji omogućuje kreiranje sastanaka iz sadržaja poruke."
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Con_vert to Meeting"
-msgstr "O_tkaži sastanak"
+msgstr "Pretvori u sastanak"
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Mail to meeting"
-msgstr "Pošta za %s"
+msgstr "Poruka u sastanak"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
+#, c-format
+msgid "Cannot open calendar. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
"message."
-msgstr ""
+msgstr "Dodatak koji omogućuje kreiranje zadataka iz sadržaja poruke."
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
msgid "Con_vert to Task"
-msgstr ""
+msgstr "Pret_vori u zadatak"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Mail to task"
-msgstr "Pošta za %s"
+msgstr "Poruka u zadatak"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
+msgid "Convert the selected message to a new task"
+msgstr "Pretvori odabranu poruku u novi zadatak"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Contact list _owner"
-msgstr "Urednik kontakt liste"
+msgstr "Kontaktiraj vlasnika dopisne liste"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
msgid "Get list _archive"
-msgstr ""
+msgstr "Dobavi _arhivu dopisne liste"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Get list _usage information"
-msgstr "Informacije o sastanku"
+msgstr "Dobavi podatke o _korištenju dopisne liste"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Mailing List Actions"
-msgstr "Dopisna lista"
+msgstr "Radnje dopisna liste"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Mailing _List"
-msgstr "Dopisna lista"
+msgstr "Dopisna _lista"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
msgid ""
-"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
-"unsubscribe, ...)."
+"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Post message to list"
-msgstr "Pošalji _poruku na popis"
+msgstr "Pošalji _poruku na dopisnu listu"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "_Subscribe to list"
-msgstr "_Pretplati se"
+msgstr "_Pretplati se na dopisnu listu"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "_Un-subscribe to list"
-msgstr "_Otkaži pretplatu"
+msgstr "_Otkaži pretplatu na dopisnu listu"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Action not available"
-msgstr "TLS nije dostupan"
+msgstr "Radnja nije dostupna"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
@@ -16479,40 +19102,48 @@ msgid ""
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
+"Poruka će biti poslana na URL \"{0}\". Možete poslati poruku automatski, ili "
+"je prvo vidjeti i promjeniti.\n"
+"\n"
+"Trebali bi ste dobiti odgovor od dopisne liste kratko nakon Å¡to je poruka "
+"poslana."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Malformed header"
-msgstr "Neispravni potpis"
+msgstr "Neispravno zaglavlje"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "No e-mail action"
-msgstr "Logiranje akcija filtra"
+msgstr "Nema radnje e-pošte"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Posting not allowed"
-msgstr "News poslužitelj ne dozvoljava slanje"
+msgstr "Slanje poruke nije dozvoljeno"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
+"Slanje poruke na ovu dopisnu listu nije dozvoljeno. Moguće je da je ovo "
+"dopisna lista samo za Äitanje. Kontaktirajte vlasnika liste za detalje."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr "Pošalji _poruku na popis"
+msgstr "Poslati poruku na dopisnu listu?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
+"Ova radnja nije mogla biti izvrÅ¡ena. Ovo znaÄi da zaglavlje za ovu radnju "
+"nije sadržavalo niti jednu radnju koja bi se mogla obaviti.\n"
+"\n"
+"Zaglavlje: {0}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
@@ -16520,239 +19151,436 @@ msgid ""
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
+"{0} zaglavlje za ovu poruku je neispravno i nije moglo biti obrađeno.\n"
+"\n"
+"Zaglavlje: {1}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
-msgstr ""
+msgstr "Poruka ne sadrži informacije zaglavlja potrebne za ovu radnju."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Edit message"
-msgstr "Slanje poruke"
+msgstr "_Uredi poruku"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "_Send message"
-msgstr "Slanje poruke"
+msgstr "_Pošalji poruku"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
+msgid "Contact List _Owner"
+msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Konaktiraj vlasnika dopisne liste kojemu ova poruka pripada"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
-msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+msgid "Get List _Archive"
msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
-msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
+msgid "Get List _Usage Information"
msgstr ""
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
+msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+msgstr "Dobavi arhivu dopisne liste kojoj ova poruka pripada"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
+msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
+msgstr "Dobavi informaciju o korištenju dopisne liste kojoj ova poruka pripada"
+
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Odgovori na dopisnu listu odabrane poruke"
+msgstr "Pošalji poruku na dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Odgovori na dopisnu listu odabrane poruke"
+msgstr "Pretplati se na dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Odgovori na dopisnu listu odabrane poruke"
+msgstr "Ukloni pretplatu na dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
+msgid "_Post Message to List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
+msgid "_Subscribe to List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
+msgid "_Unsubscribe from List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Premještam poruke u mapu %s"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"Ovo će oznaÄiti sve poruke kao proÄitane u odabranoj mapi i njenim podmapama."
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "Kreiranje podmapa"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "Napravi mapu"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
+msgid "Mark All Read"
+msgstr "OznaÄi sve proÄitanim"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
+msgid "Mark Me_ssages as Read"
+msgstr "_OznaÄi poruke kao proÄitane"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
+msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
+msgstr "KoriÅ¡teno za oznaÄavanje svih poruka u mapi proÄitanim"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
msgid "Mark calendar offline"
-msgstr ""
+msgstr "OznaÄi kalendar odpojenim sa interneta"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
-msgstr "OznaÄi odabrane poruke za brisanje"
+msgstr "OznaÄava odabrani kalendar za pregledavanje bez prikljuÄka na mrežu"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
-msgid "_Do not make this available offline"
+msgid "_Do not make available for offline use"
msgstr ""
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
-msgid "_Mark Calendar for offline use"
+msgid "_Make available for offline use"
msgstr ""
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which implements mono plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Dodatak koji primjenjuje mono dodatke."
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Mono Loader"
-msgstr "Premjesti u mapu"
-
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
-msgstr "_Nemoj me obavještavati kada stigne nova pošta"
-
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Nova vrsta obavijesti o pristigloj pošti"
-
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "New mail notify"
-msgstr "Nova vrsta obavijesti o pristigloj pošti"
+msgstr "Mono uÄitavanje"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Dodatak za odreÄ‘ivanje koji dodaci su ukljuÄeni a koji iskljuÄeni."
+#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Upravitelj dodacima"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "UkljuÄi ili iskljuÄi dodatke"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Plugins"
-msgstr "Brisanje"
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_Dodaci"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45
-#, fuzzy
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
-msgstr "sat(i)"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Id"
-msgstr "K"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "_Putanja:"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Autor(i)"
-#. Setup the ui
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Upravitelj"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr ""
+"Pažnja: neke promjene se neće aktivirati do slijedećeg pokretanja programa"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271
-#, fuzzy
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
-msgstr "Brisanje"
+msgstr "Dodatak"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
-"disable HTML mails.\n"
+"disable HTML messages.\n"
"\n"
"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
msgstr ""
+"Testni dodatak koji demonstrira dodatak za formatiranje koji vam omogućuje "
+"da iskljuÄite HTML poruke.\n"
+"\n"
+"Ovaj dodatak je samo nepodržana demonstracija koda.\n"
#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Plain Text Mode"
-msgstr "Model teksta"
+msgstr "Mod obiÄnog teksta"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
msgid "Prefer plain-text"
-msgstr ""
+msgstr "Preferiraj obiÄan tekst"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži HTML ako postoji"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "Preferiraj obiÄan tekst"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
+msgstr "Uvijek prikazuj samo obiÄan tekst"
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
+msgid "HTML _Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
+msgid "Evolution Profiler"
+msgstr "Evolution profiler"
+
+#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
+msgid "Writes a log of profiling data events."
+msgstr "Zapisuje dnevnik događaja vezanih uz performanse aplikacije."
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
+msgid "Allows calendars to be published to the web"
+msgstr "Dozvoljava da kalendari budu objavljeni na mrežu"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr "Objavljivanje kalendara"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
+msgid "Locations"
+msgstr "Lokacije"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1
+msgid "_Publish Calendar Information"
+msgstr "_Objavi informacije iz kalendara"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
+msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Lokacija</span>"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
+msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Izvori</span>"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
+msgid ""
+"Daily\n"
+"Weekly\n"
+"Manual (via Actions menu)"
+msgstr ""
+"Dnevno\n"
+"Tjedno\n"
+"RuÄno (pomoću izornika sa radnjama)"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
+msgid "E_nable"
+msgstr "_Omogući"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
+msgid "P_ort:"
+msgstr "P_ort:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
+msgid "Publishing Location"
+msgstr "Lokacija objavljivanja"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
+msgid "Publishing _Frequency:"
+msgstr "_Frekvencija objavljivanja:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13
+msgid ""
+"SSH\n"
+"Public FTP\n"
+"FTP (with login)\n"
+"Windows share\n"
+"WebDAV (HTTP)\n"
+"Secure WebDAV (HTTPS)\n"
+"Custom Location"
+msgstr ""
+"SSH\n"
+"Javni FTP\n"
+"FTP (sa prijavom)\n"
+"Windows djeljenje\n"
+"WebDAV (HTTP)\n"
+"Siguran WebDAV (HTTPS)\n"
+"Prilagođena lokacija"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
+msgid "Service _type:"
+msgstr "Vr_sta servisa:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
+msgid "_File:"
+msgstr "_Datoteka:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lozinka:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
+msgid "_Publish as:"
+msgstr "_Objavi kao:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
+msgid "_Remember password"
+msgstr "_Zapamti lozinku"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Username:"
+msgstr "_KorisniÄko ime:"
+
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
+msgid ""
+"iCal\n"
+"Free/Busy"
msgstr ""
+"iCal\n"
+"Slobodan/Zauzet"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "Model teksta"
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Kućni telefon"
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print mail from composer"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
msgstr ""
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "_Pregled prije ispisa"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr ""
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "Prints the message"
-msgstr "Ispiši ovu poruku"
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Mono uÄitavanje"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
+msgid "SpamAssassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "Ne mogu stvoriti lokalno spremište pošte `%s': %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr ""
+"Greška na %s:\n"
+" %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, fuzzy
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "Radnja nije dostupna"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98
-msgid "Spamassassin (built-in)"
-msgstr "Spamassassin (ugrađeni)"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
+msgid "I_nclude remote tests"
+msgstr "UkljuÄi _udaljene testove"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Sa junk-plugin"
+msgid ""
+"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin "
+"to be installed."
msgstr ""
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "learns junk messages using spamd."
+msgid "SpamAssassin junk plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+msgid "Spamassassin Options"
msgstr ""
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
-msgstr ""
+msgstr "Dodatak za spremanje svih privitaka ili dijelova poruka odmah."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
-msgstr "Spremam prilog"
+msgstr "Spremi privitke"
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments ..."
-msgstr "_Prilog..."
+msgid "Save Attachments..."
+msgstr ""
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Save all attachments"
-msgstr "Spremam prilog"
+msgstr "Spremi sve privitke"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
-msgstr "Odaberite vremensku zonu"
+msgstr "Odaberite osnovno ime za spremanje"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
-msgstr "Mime tip:"
+msgstr "MIME tip:"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
@@ -16760,169 +19588,149 @@ msgstr "Spremi"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
-msgstr ""
+msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
-msgid "Uid"
-msgstr ""
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Lista opisa"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
-msgstr "Kategorije: %s"
+msgstr "Lista kategorija"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
-msgstr "Kontakt _lista"
+msgstr "Lista komentara"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
-msgstr "Napravi mapu"
+msgstr "Napravljeno"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
-msgstr "Kontakt _lista"
+msgstr "Lista kontakata"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
-msgstr "Status"
+msgstr "PoÄetak"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
-msgstr "2."
+msgstr "Kraj"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
-msgstr ""
+msgstr "% završeno"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
-msgid "Url"
-msgstr ""
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
-msgstr "Sudionik"
+msgstr "Lista sudionika"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
-msgstr "_Izmijeni"
+msgstr "Izmjenjeno"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatne opcije za CSV oblik"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj zaglavlje"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "OdjeljivaÄ vrijednosti:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "OdjeljivaÄ zapisa:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori vrijednosti sa:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar format (.ics)"
-msgstr "iCalendar datoteke (.ics)"
+msgstr "Oblik vrijednosti odvojenih zarezom (.csv)"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Save Selected"
-msgstr "Ništa nije odabrano"
+msgstr "Spremi odabrano"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Save to _Disk"
-msgstr "Spremi kao"
+msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
+msgstr "Sprema odabrani kalendar ili listu zadataka na disk."
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
-msgstr "Spremi odabrane kontakte kao VCard."
+msgid "_Save to Disk"
+msgstr "_Spremi na disk"
#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
-msgstr ""
+msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
-msgstr ""
+msgstr "RDF format (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
-#, fuzzy
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
-msgstr "Odaberite odredište %s"
-
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
-"chosen filename. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite datoteku odredišta"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Select one source"
-msgstr "NaÄin odabira"
+msgstr "Odaberite jedan izvor"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
-msgstr ""
+msgstr "Odabire jedan kalendar ili izvor zadataka za pregled."
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Show only this Calendar"
-msgstr "Ispis ovog kalendara "
+msgid "Show _only this Calendar"
+msgstr "Prikaži _samo ovaj kalendar"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
-msgid "_Show only this Task List"
+msgid "Show _only this Memo List"
msgstr ""
+#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5
+msgid "Show _only this Task List"
+msgstr "Prikaži _samo ovu listu zadataka"
+
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "Startup wizard"
+msgid "Guides you through your initial account setup."
msgstr ""
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
+#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Pomoćnik"
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Pomoćnik Evolucija podešavanja"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
-#, fuzzy
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -16930,36 +19738,43 @@ msgid ""
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
"Dobrodošli u Evolution. Slijedećih nekoliko zaslona\n"
-"će vam omogućiti da se Evolution poveže na vaše e-mail\n"
+"će vam omogućiti da se Evolution poveže na vaše email\n"
"raÄune, i da uveze datoteke iz drugih programa.\n"
"\n"
"Molim pritisnite gumb \"Naprijed\" za nastavak. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
-#: ../shell/e-shell-importer.c:145
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
+msgid "Importing files"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Molim odaberite podatke koje želite uvesti:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154
-#: ../shell/e-shell-importer.c:398
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
-#: ../shell/e-shell-importer.c:509
-#, fuzzy
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
msgid "Importing data."
-msgstr "Uvoz elm podataka"
+msgstr "Uvozim podatke."
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
+msgid "Please wait"
+msgstr "Molim priÄekajte"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka treba li slaganje poruka u niti koristiti naslov poruke."
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Subject Threading"
-msgstr "Odaberi _nit"
+msgstr "Slaganje u niti po naslovu"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -16967,8 +19782,66 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Prikaži listu poruka u obliku niti na temelju naslova"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
-msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+#, fuzzy
+msgid "No title"
+msgstr "Poslovna titula"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Spremi kao nedovršenu poruku"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Spremi kao nedovršenu poruku"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
+msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
+msgid "TNEF Attachment decoder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "Dodatak za postavljanje Hula izvora kalendara."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "Nema kontakata"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
msgstr ""
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
@@ -16976,120 +19849,262 @@ msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolucija konzola"
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution Shell Config factory"
-msgstr "Evolucija konzola"
+msgstr "Evolution tvornica shell konfiguracije"
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Test"
msgstr "Evolution Test"
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Test component"
msgstr "Probni dio Evolutiona"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
+msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
#, fuzzy
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "Automatsko prepoznavanje veza"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
-msgstr "InaÄica podeÅ¡avanja Evolutiona"
+msgstr "InaÄica konfiguracije"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
-msgstr "UobiÄajena visina prozora"
+msgstr "UobiÄajena Å¡irina boÄne trake"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "UobiÄajena Å¡irina prozora"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+msgid "Default window state"
+msgstr "UobiÄajen položaj prozora"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "UobiÄajena visina prozora"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Upišite lozinku"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
"Identifikacijski broj ili alias komponente koja se uobiÄajeno prikazuje "
"prilikom pokretanja."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
-msgstr "InaÄica podeÅ¡avanja Evolutiona"
+msgstr "Zadnja ažurirana inaÄica konfiguracije"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Popis putanja za mape koje se sinhroniziraju s diskom za neumreženu uporabu"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Podešavanja pilota..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
#, fuzzy
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "Podesi postavke Pilota"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+msgid "Sidebar is visible"
+msgstr "BoÄna traka je vidljiva"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr "Treba li preskoÄiti dijalog s upozorenjem o razvojnoj inaÄici"
+msgstr "PreskoÄi dijalog s upozorenjem o razvojnoj inaÄici"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "PoÄni sa radom bez mreže"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+msgid "Statusbar is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
-"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
+"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
+"(for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
+"Konfiguracijska inaÄica Evolutiona, sa glavnom/manjom/konfiguracijskom "
+"razinom (primjer \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr "UobiÄajena visina prozora za poruke"
+msgstr "UobiÄajena visina glavnog prozora, u pikselima."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr "UobiÄajena Å¡irina prozora za poruke"
+msgstr "UobiÄajena Å¡irina glavnog prozora, u pikselima."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr "UobiÄajena Å¡irina za ploÄu trake mapa"
+msgstr "UobiÄajena Å¡irina rubne trake, u pikselima."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
-"configuration level"
+"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
+"Zadnja nadogradnja inaÄice konfiguracije Evolution-a, sa glavnom/manjom/"
+"konfiguracijskom razinom (primjer \"2.6.0\")"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
+"Stil prozorskih tipki. Može biti \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". "
+"Ako je postavljeno na \"toolbar\", tada je stil tipki određen sa GNOME "
+"postavkama trake s alatima."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
+msgstr "Traka s alatima je vidljiva"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "Zadnja ažurirana inaÄica konfiguracije"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "Use HTTP proxy"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Ako je postavljeno, Evolution će se pokrenuti u neumreženom naÄinu rada "
"umjesto uobiÄajenom umreženom naÄinu."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
-msgid "Whether the toolbar should be visible."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+msgid "Whether or not the window should be maximized."
+msgstr "Treba li prozor biti preko cijelog zaslona."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+msgid "Whether the sidebar should be visible."
+msgstr "Treba li boÄna traka biti vidljiva."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+msgid "Whether the toolbar should be visible."
+msgstr "Treba li alatna traka biti vidljiva."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
@@ -17097,22 +20112,21 @@ msgstr ""
"Ako je postavljeno, neće se prikazati dijalog s upozorenjem u razvojnim "
"inaÄicama Evolutiona."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Trebaju li gumbi prozora biti vidljivi."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil gumba prozora"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
-msgstr ""
+msgstr "Gumbi prozora su vidljivi"
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Active Connections</b>"
-msgstr "Aktivne veze"
+msgstr "<b>Aktivne veze</b>"
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Active Connections"
@@ -17122,22 +20136,15 @@ msgstr "Aktivne veze"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Odaberite OK za prekid ovih veza"
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Bez naziva) "
-
-#: ../shell/e-shell-importer.c:133
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Odaberite vrstu uvoznika:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:136
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"Odaberite datoteku koju želite importirati u Evolution, te odaberite iz "
"popisa koje je vrste.\n"
@@ -17145,182 +20152,199 @@ msgstr ""
"Ako ne znate, odaberite \"Automatski\", pa će Evolution pokušati sam "
"pogoditi."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:142
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Odaberite odredište za ovaj uvoz"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:148
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
"settings found. If you would like to\n"
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-"Evolucija je provjerila koja podešavanja može uvesti iz\n"
-"slijedećih programa: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Nije\n"
-"nađeno podešavanje koje se može uvesti. Ako želite\n"
+"Evolution je provjerio koje postavke može uvesti iz\n"
+"slijedećih programa: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Nisu\n"
+"pronađene postavke koje se mogu uvesti. Ako želite\n"
"pokušati ponovo, molim pritisnite gumb \"Natrag\".\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:283
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
-msgstr "Ime trake:"
+msgstr "_Ime datoteke:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:300
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_Vrsta datoteke:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:336
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "_Uvezi podatke i postavke iz starijih programa"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:339
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "_Uvezi jednu datoteku"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:698
-msgid "_Import"
-msgstr "_Uvoz"
-
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Podešavanja Evolucije"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Nije navedeno ime direktorija."
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
+msgid "Evolution Preferences"
+msgstr "Evolution postavke"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Ime mape ne može sadržavati Return znak."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Ime mape ne može sadržavati znak \"/\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Ime mape ne može sadržavati znak \"#\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' i '..' su rezervirana imena mapa."
+#. To translators: This is the window title and %s is the
+#. component name. Most translators will want to keep it as is.
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution"
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:70
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "ÄŒini se da GNOME Pilot alati nisu instalirani na ovaj sistem."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:78
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Greška kod pokretanja %s."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:127
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy nije instaliran."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Ne mogu pokrenuti Bug buddy."
#. The translator-credits string is for translators to list
-#. * per language credits for translation, displayed in the
-#. * about box
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:532
+#. * per-language credits for translation, displayed in the
+#. * about dialog.
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"lokalizacija@linux.hr\n"
+" Automatski Prijevod <>\n"
+" Boris Tudan <boris.tudan@ka.htnet.hr>\n"
+" Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>\n"
+" Denis Lackovic <delacko@linux.hr>\n"
+" Diana Ćorluka <dina@iskrameco.hr>\n"
+" Igor Jagec <igorm5@yahoo.com>\n"
+" Ivan Knežević <kn3z@lycos.com>\n"
+" Jerko Bakotin <jere_b@lycos.com>\n"
+" Željko Brajdić <zorz@iskon.hr>\n"
+" Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>\n"
+" Nikola Planinac <>\n"
+" Robert Avilov <ravilov@linux.hr>\n"
+" Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>\n"
+" Robert Vuković <robi@surfer.hr>\n"
+" Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>\n"
+" Tanja Minarik <tanja@finte.net>\n"
+" Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>\n"
+" Vladimir Žderić <vz@piksel.hr>\n"
+" Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
+" Danijel Å najder https://launchpad.net/~phantomlord\n"
+" Igor Svarc https://launchpad.net/~igor-svarc\n"
+" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n"
+" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
+"admins\n"
+" Mario Äanić https://launchpad.net/~mario-danic\n"
+" Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n"
+" Senko Rasic https://launchpad.net/~senko\n"
+" Tomislav MarÄinković https://launchpad.net/~tmarcink\n"
+" majstor https://launchpad.net/~lcosic"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:546
-#, fuzzy
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr "Grupa"
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
+msgid "Evolution Website"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
+msgid "Error opening the FAQ webpage."
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:774
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "_Na mreži"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:787 ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Neumreženi rad"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:800
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Neumreženi rad"
-#: ../shell/e-shell-window.c:343
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
#, fuzzy
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr ""
-"Ximian Evolution je trenutno na mreži. Pritisnite ovaj gumb da radite bez "
-"mreže."
+"Evolution je trenutno povezan na mrežu. Stisnite na ovu tipku da radite "
+"nepovezani."
-#: ../shell/e-shell-window.c:351
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution je u procesu odlaska u rad bez mreže."
+msgstr "Evolution je u procesu odlaska u rad bez mreže."
-#: ../shell/e-shell-window.c:358
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
#, fuzzy
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr ""
-"Ximian Evolution nije trenutno na mreži. Pritisnite ovaj gumb za rad na "
-"mreži."
+"Evolution je trenutno nepovezan. Stisnite ovu tipku za rad prikljuÄen na "
+"mrežu."
-#: ../shell/e-shell-window.c:724
-#, fuzzy, c-format
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
+#, c-format
msgid "Switch to %s"
-msgstr "Pošta za %s"
+msgstr "Prebaci se na %s"
-#: ../shell/e-shell.c:623
-#, fuzzy
-msgid "Uknown system error."
-msgstr "Nepoznata greška"
+#: ../shell/e-shell.c:641
+msgid "Unknown system error."
+msgstr ""
-#: ../shell/e-shell.c:825 ../shell/e-shell.c:826
-#, fuzzy, c-format
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
+#, c-format
msgid "%ld KB"
-msgstr "%d %B"
+msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: ../shell/e-shell.c:1259
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Neispravni argumenti"
-#: ../shell/e-shell.c:1261
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Ne mogu se registrirati na OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1263
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Baza sa postavkama nije pronađena"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "Novi"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:140
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Novi test"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:141
-msgid "_Test"
-msgstr "_Test"
-
-#: ../shell/evolution-test-component.c:142
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Unesi novi zadatak"
#: ../shell/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Odaberite \"Uvezi\" za poÄetak uvoza datoteke u Evolution."
+msgstr "Odaberite \"Uvezi\" za poÄetak uvoza datoteke u Evolution. "
#: ../shell/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
@@ -17357,8 +20381,8 @@ msgstr ""
"uvoza vanjskih datoteka u Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:230
-#, fuzzy, no-c-format
+#: ../shell/main.c:217
+#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -17369,68 +20393,74 @@ msgid ""
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-"Zdravo. Hvala što ste uložili vrijeme da preuzmete ovo razvojno izdanje\n"
-"paketa grupnih alata Ximian Evolution.\n"
+"Pozdrav. Hvala Å¡to ste preuzeli ovu inaÄicu\n"
+"Evolution groupware paketa.\n"
"\n"
-"Ovo izdanje Evolution i dalje nije upotpunjeno. Sve je bliže,\n"
-"ali neke mogućnosti su ili nezavršene ili ne rade ispravno.\n"
+"Ova inaÄica Evolutiona joÅ¡ nije gotova. Zatvara se,\n"
+"ali neka svojstva su još nedovršena ili ne rade ispravno.\n"
"\n"
-"Ukoliko želite stabilno izdanje Evolution, preporuÄujemo da uklonite\n"
-"ovo izdanje, i umjesto njega postavite izdanje %s.\n"
+"Ako želite stabilnu inaÄicu Evolution-a, deinstalirajte\n"
+"ovu inaÄicu, instalirajte %s inaÄicu.\n"
"\n"
-"Ukoliko pronađete greške, molimo prijavite nam ih na bugzilla.ximian.com.\n"
-"Ovaj proizvod dolazi bez garancija i nije namenjen pojedincima koji\n"
-"se nasilno izražavaju.\n"
+"Ako pronađete greške, molimo prijavite ih nama na bugzilla.gnome.org.\n"
+"Ovaj proizvod dolazi bez garancije i nije namjenjen\n"
+"pojedincima sklonima nasilju i bijesu.\n"
"\n"
-"Nadamo se da ćete uživati u plodovima našeg napornog rada, i \n"
-"željno iÅ¡Äekujemo vaÅ¡e doprinose!\n"
+"Nadamo se da ćete uživati u rezultatima našeg napornog rada, i\n"
+"željno oÄekujemo vaÅ¡e doprinose!\n"
-#: ../shell/main.c:254
-#, fuzzy
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Hvala\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
+"Evolution tim\n"
-#: ../shell/main.c:261
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Nemoj mi ponovno reći"
+#: ../shell/main.c:248
+msgid "Do not tell me again"
+msgstr "Ne govori mi opet"
-#: ../shell/main.c:466
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Pokreni Evolution aktiviranjem određene komponente"
-#: ../shell/main.c:470
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "PoÄni sa radom na mreži"
-#: ../shell/main.c:473
-#, fuzzy
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
-msgstr "Silom ugasi sve dijelove evolutiona"
+msgstr "Prisilno zaustavi sve komponente Evolutiona"
-#: ../shell/main.c:477
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Inzistiraj na ponovnoj migraciji iz Evoultion 1.4"
-#: ../shell/main.c:480
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Pošalji izlaz o greškama iz svih komponenti u datoteku."
-#: ../shell/main.c:482
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
+msgstr "IskljuÄi uÄitavanje bilo kojeg dodatka."
+
+#: ../shell/main.c:487
+msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:513
+#: ../shell/main.c:572
+msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -17440,42 +20470,40 @@ msgstr ""
" Za više informacija, upišite %s.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
-msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak `%s'?"
+msgstr "Sigurni ste da želite zaboraviti sve zapamćene lozinke?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr "Povezivanje"
+msgstr "Nastavi"
#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "Delete old data from version {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Obrisati stare podatke iz verzije {0}?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Evolution can not start."
-msgstr "Pomoćnik Evolution raÄuna"
+msgstr "Evolution nije mogao startati."
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
-"reprompted next time they are needed. "
-msgstr "Zaboravi zapamćene lozinke kako bi ponovo bili upitani za iste"
+"reprompted next time they are needed."
+msgstr ""
+"Zaboravljanje vaših lozinki će pobrisati sve zapamćene lozinke. Bit će te "
+"upitani za iste slijedeći put kada budu trebale."
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljno prostora na disku za nadogradnju."
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Really delete old data?"
-msgstr ""
+msgstr "Stvarno pobrisati stare podatke?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid ""
-"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory is about to be be "
+"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
"permanently removed.\n"
"\n"
"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
@@ -17485,29 +20513,49 @@ msgid ""
"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
"without manual intervention.\n"
msgstr ""
+"Kompletan sadržaj &quot;evolution&quot; direktorija će biti trajno "
+"pobrisan.\n"
+"\n"
+"Savjetuje se da provjerite da su sve vaše poruke e-pošte, kontakti i podaci "
+"kalendara prisutni, i da ova verzija Evolutiona funkcionira ispravno prije "
+"brisanja ovih starih podataka.\n"
+"\n"
+"Jednom pobrisana, ne možete se vratiti na prijašnju verziju Evolutiona bez "
+"ruÄnog zahvata.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:15
msgid ""
"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
"\n"
"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
-"evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
-"keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
+"evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep "
+"this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
"evolution&quot; at your convenience.\n"
msgstr ""
+"Prijašnja verzija evolutiona je spremila svoje podatke na drugo mjesto.\n"
+"\n"
+"Ako odaberete ukloniti ove podatke, kompletan sadržaj &quot;evolution&quot; "
+"direktorija će biti uklonjen trajno. Ako odaberete zadržati ove podatke, "
+"tada bi mogli ruÄno ukloniti sadržaj &quot;evolution&quot; u vrijeme i na "
+"naÄin koji vam odgovara.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:19
msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja sa prijašnje verzije nije uspjela: {0}"
#: ../shell/shell.error.xml.h:20
msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
+"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
"you only have {1} available.\n"
"\n"
"You will need to make more space available in your home directory before you "
"can continue."
msgstr ""
+"Nadogradnja vaših podataka i postavki zahtijeva do {0} diskovnog prostora, "
+"ali vi imate samo {1} slobodno.\n"
+"\n"
+"Morati će te napraviti više slobodnog prostora na vašem disku prije nastavka "
+"nadogradnje."
#: ../shell/shell.error.xml.h:23
msgid ""
@@ -17515,6 +20563,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click help for details"
msgstr ""
+"Vaša konfiguracija sustava ne odgovara konfiguraciji Evolutiona.\n"
+"\n"
+"Kliknite na pomoć za detalje"
#: ../shell/shell.error.xml.h:26
msgid ""
@@ -17524,20 +20575,23 @@ msgid ""
"\n"
"Click help for details."
msgstr ""
+"Vaša konfiguracija sustava ne odgovara konfiguraciji Evolutiona.\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"Kliknite na pomoć za detalje"
#: ../shell/shell.error.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Forget"
-msgstr "_Prioritet:"
+msgstr "_Zaboravi"
#: ../shell/shell.error.xml.h:32
msgid "_Keep Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadrži podatke"
#: ../shell/shell.error.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "_Remind Me Later"
-msgstr "Podsjetnik"
+msgstr "_Podsjeti me kasnije"
#: ../shell/shell.error.xml.h:34
msgid ""
@@ -17546,84 +20600,109 @@ msgid ""
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
+"{1}\n"
+"\n"
+"Ako izaberete nastavak , možda nećete biti u mogućnosti pristupiti nekim od "
+"vaših starih podataka.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
+"Potvrda '%s' je CA potvrda.\n"
+"\n"
+"Uredi postavke povjerenja:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
+"Zato Å¡to vjerujete potvrdi autoriteta koji je izdao ovu potvrdu, tada "
+"vjerujete autentiÄnosti ove potvrde osim ako ovdje nije navedeno drugaÄije"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
+"Zato Å¡to ne vjerujete potvrdi autoriteta koji je izdao ovu potvrdu, tada ne "
+"vjerujete autentiÄnosti ove potvrde osim ako ovdje nije navedeno drugaÄije."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:134
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:142
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:377
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:385
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:605
-#, fuzzy
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604
msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "Izaberi certifikat za uvoz"
+msgstr "Izaberi certifikat za uvoz..."
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:394
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:265
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:474
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:692
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:271
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:480
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:702
msgid "Certificate Name"
msgstr "Certificate Name"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:492
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:280
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498
msgid "Purposes"
msgstr "Purpose"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-#: ../smime/lib/e-cert.c:569
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+#: ../smime/lib/e-cert.c:570
msgid "Serial Number"
msgstr "Serial Number"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:291
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297
msgid "Expires"
msgstr "IstjeÄe"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:483
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389
+msgid "All email certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613
+msgid "All CA certificate files"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Preglednik certifikata: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:45
+#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Unesite lozinku za `%s'"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:68
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Upišite novu lozinku za certificiranje baze"
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Upišite novu lozinku"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -17632,7 +20711,7 @@ msgstr ""
"Izdano od\n"
" Naslov: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -17641,10 +20720,9 @@ msgstr ""
"Izdano od\n"
" Naslov: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
-#, fuzzy
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
-msgstr "SSL certifikat klijenta"
+msgstr "Izaberite certifikat"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
@@ -17702,7 +20780,7 @@ msgstr ""
"Prije pružanja povjerenja CA-u u bilo koju svrhu, trebate pregledati njegov "
"certifikat, politiku postupanja i procedure (ako je dostupno)."
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077
msgid "Certificate"
msgstr "Potvrda"
@@ -17715,9 +20793,8 @@ msgid "Certificate details"
msgstr "Detalji certifikata"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Certificates Table"
-msgstr "Certificate Name"
+msgstr "Tablica certifikata"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
msgid "Common Name (CN)"
@@ -17729,7 +20806,7 @@ msgstr "Certifikati kontakata"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ne vjeruj autentiÄnosti ovog certifikata"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
msgid "Dummy window only"
@@ -17740,17 +20817,16 @@ msgid "Edit"
msgstr "Uređivanje"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "Ovlasti certifikata elektronske pošte"
+msgstr "Postavke povjerenja certifikata e-pošte"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "Certifikat elektronske pošte primatelja"
+msgstr "Certifikat e-pošte primatelja"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "Certifikat elektronske pošte potpisnika"
+msgstr "Certifikat e-pošte potpisnika"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "Expires On"
@@ -17780,17 +20856,17 @@ msgstr "Organizational Unit (OU)"
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 Fingerprint"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL certifikat klijenta"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL certifikat poslužitelja"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vjeruj autentiÄnosti ovog certifikata"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
msgid "Trust this CA to identify email users."
@@ -17828,254 +20904,188 @@ msgstr "Vaše potvrde"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr ""
+msgstr "_Uredi CA povjerenje"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:651
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certifikat već postoji"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248
+#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:424
-#, fuzzy
+#: ../smime/lib/e-cert.c:425
msgid "Sign"
-msgstr "Potpisujem"
+msgstr "Potpiši"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:425
-#, fuzzy
+#: ../smime/lib/e-cert.c:426
msgid "Encrypt"
-msgstr "Å ifrirano"
+msgstr "Kriptiraj"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:530
+#: ../smime/lib/e-cert.c:531
msgid "Version"
msgstr "InaÄica"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:545
+#: ../smime/lib/e-cert.c:546
msgid "Version 1"
msgstr "InaÄica 1"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:548
+#: ../smime/lib/e-cert.c:549
msgid "Version 2"
msgstr "InaÄica 2"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:551
+#: ../smime/lib/e-cert.c:552
msgid "Version 3"
msgstr "InaÄica 3"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:633
+#: ../smime/lib/e-cert.c:634
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 s RSA enkripcijom"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:636
+#: ../smime/lib/e-cert.c:637
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 s RSA enkripcijom"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:639
+#: ../smime/lib/e-cert.c:640
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 s RSA enkripcijom"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:642
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:645
-msgid "CN"
-msgstr "CN"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:648
-msgid "OU"
-msgstr "OU"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:651
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:654
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:657
-msgid "DN"
-msgstr "DN"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:660
-msgid "DC"
-msgstr "DC"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:663
-msgid "ST"
-msgstr "ST"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:666
+#: ../smime/lib/e-cert.c:667
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA enkripcija"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:669
+#: ../smime/lib/e-cert.c:670
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Upotreba kljuÄeva certifikata"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:672
+#: ../smime/lib/e-cert.c:673
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Vrsta Netscape uvjerenja"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:675
+#: ../smime/lib/e-cert.c:676
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Identifikator kljuÄeva izdavaÄa certifikata"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:678
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#: ../smime/lib/e-cert.c:688
+#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr "Identifikator objekta (%S)"
+msgstr "Identifikator objekta (%s)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:738
+#: ../smime/lib/e-cert.c:739
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Identifikator algoritma"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:746
+#: ../smime/lib/e-cert.c:747
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Parametri algoritma"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:768
+#: ../smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Podaci o subject algoritmu javnog kljuÄa"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:773
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Subject Algoritam javnog kljuÄa"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:788
+#: ../smime/lib/e-cert.c:789
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Subjektov javni kljuÄ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858
+#: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Greška: obrađivanje ekstenzije nije moguće"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842
+#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843
msgid "Object Signer"
msgstr "Potpisnik objekta"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:834
+#: ../smime/lib/e-cert.c:835
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "IzdavaÄ SSL certifikata"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:838
+#: ../smime/lib/e-cert.c:839
msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "Ovlasti certifikata elektronske pošte"
+msgstr "Ovlasti certifikata e-pošte"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:866
+#: ../smime/lib/e-cert.c:867
msgid "Signing"
msgstr "Potpisujem"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:870
+#: ../smime/lib/e-cert.c:871
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Prihvaćanje"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:874
+#: ../smime/lib/e-cert.c:875
msgid "Key Encipherment"
msgstr "KljuÄ Å¡ifriranja"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:878
+#: ../smime/lib/e-cert.c:879
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Å ifriranje podataka"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:882
+#: ../smime/lib/e-cert.c:883
msgid "Key Agreement"
msgstr "KljuÄni dogovor"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:886
+#: ../smime/lib/e-cert.c:887
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Potpisnik uvjerenja"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:890
+#: ../smime/lib/e-cert.c:891
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL Potpisnik"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:938
+#: ../smime/lib/e-cert.c:939
msgid "Critical"
msgstr "KritiÄno"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943
+#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Not Critical"
msgstr "Nije kritiÄno"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:964
+#: ../smime/lib/e-cert.c:965
msgid "Extensions"
msgstr "Nastavci"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1035
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1036
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Algoritam potpisa certifikata"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1100
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1101
msgid "Issuer"
msgstr "Izdavatelj"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1154
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1155
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Jedinstveni ID Izdavatelja"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1173
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1174
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Jedinstveni ID subjekta"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1217
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Vrijednost potpisa uvjerenja"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 datoteka s lozinkama"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Unesite lozinku za PKCS12 datoteku:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Uvezeni certifikat"
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "Prilog za dodavanje."
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr "Tip koji sadrži prilog."
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr "Ime datoteke koja se prikazuje u poruci."
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:327
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "Opis priloga."
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr "OznaÄi da se dodaci uobiÄajeno prikazuju unutar poruke."
-
-#: ../tools/evolution-launch-composer.c:329
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "Predefinirani naslov poruke."
-
#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
#.
@@ -18089,112 +21099,217 @@ msgstr "Nisam mogao izvršiti \"%s\": %s\n"
msgid "Shutting down %s (%s)\n"
msgstr "Gasim %s (%s)\n"
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "Postavke imenika"
+
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#, fuzzy
+msgid "Change the properties of the selected folder"
+msgstr "Promijeni postavke odabrane mape"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr "Kopiraj sve kontakte u..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr "Pregled kontakta"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
-msgstr "Kopiraj kontakt(e) u drugu mapu..."
+msgstr "Kopiraj odabrane kontakte u drugu mapu..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
+msgstr "Kopiraj kontakte odabrane mape u drugu mapu"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiraj oznaÄeno"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiraj u mapu..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Create a new address book folder"
+msgstr "Kreiraj novu mapu adresara"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr "Izreži"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Izreži oznaÄeno"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+msgid "Del_ete Address Book"
+msgstr "_Obriši adresar"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Obriši odabrane kontakte"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+msgid "Delete the selected folder"
+msgstr "Obriši odabranu mapu"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Forward Contact"
+msgstr "Prosljedi kontakt"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr "_Premjesti sve kontakte u..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
-msgstr "Premjesti kontakt(e) u drugu mapu..."
+msgstr "Premjesti odabrane kontakte u drugu mapu..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
+msgstr "Premjesti kontakte odabrane mape u drugu mapu"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Premjesti u mapu..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Paste"
+msgstr "Umetni"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Nalijepi na poseban naÄin"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Pregled kontakata za ispis"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Ispis odabranih kontakata "
+msgstr "Ispis odabranih kontakata"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+msgid "Rename the selected folder"
+msgstr "Preimenuj odabranu mapu"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+msgid "S_ave Address Book As VCard"
+msgstr "Spremi adresar kao VCard"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+msgid "Save as VCard..."
+msgstr "Spremi kao VCard..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "Spremi odabrane kontakte kao VCard."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
+msgstr "Spremi kontakte odabrane mape kao VCard"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "OznaÄi sve"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+msgid "Select _All"
+msgstr "OznaÄi _sve"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "Select all contacts"
msgstr "Odaberi sve kontakte"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Send a message to the selected contacts."
msgstr "Pošalji poruku odabranim kontaktima."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
msgid "Send message to contact"
msgstr "Pošalji poruku kontaktu"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Pošalji odabrane kontakte drugoj osobi."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Prikaži prozor za prekledom kontakata"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+msgid "St_op"
+msgstr "_Zaustavi"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "Stop Loading"
msgstr "Zaustavi uÄitavanje"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "View the current contact"
msgstr "Pregledaj tekući kontakt"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Actions"
msgstr "_Akcije"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
+msgid "_Copy Contact to..."
+msgstr "Kopiraj kontakte u..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
+msgid "_Copy Folder Contacts To"
+msgstr "_Kopiraj kontakte iz mape u"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr "O_briši kontakt"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Proslijedi kontakt... "
+msgstr "_Proslijedi kontakt..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Prostor za pregled"
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
+msgid "_Move Contact to..."
+msgstr "Pre_mjesti kontakt u..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_Save as VCard..."
-msgstr "_SaÄuvaj kao VCard"
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
+msgid "_Move Folder Contacts To"
+msgstr "Pre_mjesti kontakte iz mape u..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Odaberi sve"
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
+msgid "_New"
+msgstr "_Novi"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
+msgid "_Rename"
+msgstr "P_romijeni ime"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
+msgid "_Save Contact as VCard..."
+msgstr "Spremi kontakt u VCard..."
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
+msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
+msgstr "_Spremi kontakte iz mape kao VCard"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "_Pošalji poruku kontaktu..."
@@ -18203,60 +21318,58 @@ msgid "Day"
msgstr "Dan"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Obriši sve pojave"
+msgid "Delete _all Occurrences"
+msgstr "Obriši _sve pojave"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Obriši sastanak"
+msgid "Delete all occurrences"
+msgstr "Obriši sve pojave"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Obriši ovu pojavu"
+msgid "Delete the appointment"
+msgstr "Obriši sastanak"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Obriši ovu pojavu"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go To"
msgstr "Idi na"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go back"
msgstr "Idi nazad"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go forward"
msgstr "Naprijed"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "List"
msgstr "Popis"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Dalje"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Pregled kalendara za ispis"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Ispis ovog kalendara "
-
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Objavi slobodan/zauzet informaciju za ovaj kalendar"
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "Ispis ovog kalendara"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "Purg_e"
@@ -18267,19 +21380,20 @@ msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Izbriši stare dogovore i sastanke"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#, fuzzy
msgid "Select _Date"
-msgstr "Odaberi sav tekst"
+msgstr "Odaberi _datum"
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Odaberi _danas"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Select a specific date"
-msgstr "Idi na određeni datum"
+msgstr "Odaberi određeni datum"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Select today"
-msgstr "Izaberite direktorij"
+msgstr "Odaberi danas"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show as list"
@@ -18317,232 +21431,256 @@ msgstr "Radni tjedan"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Otvori sastanak"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Kopiraj odabrani tekst u odlagalište"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Iz_reži"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Izreži odabrani tekst u odlagalište"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Umetni tekst iz međumemorije"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "OznaÄi _sve"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-msgid "Select all text"
-msgstr "Odaberi sav tekst"
-
-#: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Prilagodi moj Evolution"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Otkaži aktivnu operaciju sa poštom"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "Kopiraj odabrane poruke u drugu mapu"
+msgstr "Kopiraj odabranu mapu u drugu mapu"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "Napravi virtualnu mapu za ovu dopisnu grupu"
+msgstr "Napravi novu mapu za spremanje pošte"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create or edit Search Folder definitions"
-msgstr "Napravi ili promijeni definicije prividnih mapa"
+msgstr "Napravi ili uredi definicije mapa za pretraživanje"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Napravi ili promijeni pravila za filtriranje nove pošte"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "F_older"
msgstr "_Mapa"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Message F_ilters"
-msgstr "Filteri pošte"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message _Preview"
-msgstr "Zaglavlje poruke"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "Premjesti odabranu poruku(e) u drugi direktorij"
+msgstr "Premjesti odabranu mapu u drugu mapu"
#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz svih direktorija"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Search F_olders"
-msgstr "OznaÄi mapu"
+msgstr "Pretraži _mape"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Show Message _Preview"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+msgid "Show message preview below the message list"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Show message preview window"
msgstr "Prikaži prozor za pregled poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Pretplati se ili odjavi na direktorije na mrežnim serverima"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "View the debug console for log messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+msgid "_Classic View"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr "_Kopiraj u mapu..."
+msgstr "_Kopiraj mapu u..."
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+msgid "_Debug Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
+msgid "_Message Filters"
+msgstr "Filteri _poruka"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "_Premjesti u mapu..."
+msgstr "_Premjesti mapu u..."
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
msgid "_New..."
-msgstr "_Novi"
+msgstr "_Novi..."
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
+msgid "_Preview"
+msgstr ""
#.
#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
#.
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
msgid "_Subscriptions"
-msgstr "Pretplate na direktorije"
+msgstr "_Pretplate"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33
+msgid "_Vertical View"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Promijeni svojstva ove mape"
+msgstr "Promijeni ime ove mape"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Promijeni svojstva ove mape"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
+msgid "Collapse All _Threads"
+msgstr "Skupi sve _niti"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+msgid "Collapse all message threads"
+msgstr "Skupi sve niti poruka"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiraj odabranu poruku(e) u odlagalište"
#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Izreži odabranu poruku(e) u odlagalište"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+msgid "E_xpand All Threads"
+msgstr "_Raširi sve niti"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "E_xpunge"
msgstr "_Izbaci"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Group By _Threads"
-msgstr "Grupiraj po ovom polju"
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+msgid "Expand all message threads"
+msgstr "Raširi sve niti poruka"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Sakrij o_brisane poruke"
+msgstr "Sakrij _odabrane poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Sakrij o_brisane poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Sakrij pro_Äitane poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "Sakrij obrisane poruke umjesto njihovog precrtavanja"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr "_OznaÄi poruke kao proÄitane poslije "
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+msgid "Mar_k All Messages as Read"
+msgstr "OznaÄi sve poru_ke kao proÄitane"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Mark all messages in the folder as read"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Ubaci poruku(e) iz međumemorije"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Trajno uklanjanje svih obrisanih poruka iz ovog direktorija"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "Trajno uklanjanje svih obrisanih poruka iz ovog direktorija"
+msgstr "Trajno obriši ovu mapu"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Re_fresh..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Refresh the folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+msgid "Select Message S_ubthread"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
msgid "Select Message _Thread"
-msgstr "_Sakrij odabrane poruke"
+msgstr "Odaberi ni_t poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "Select _All Messages"
-msgstr "Odaberi sve vidljive poruke"
+msgstr "Odaberi _sve poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "Odaberi sve i samo poruke koje trenutno nisu odabrane"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Odaberi sve poruke iz iste niti kao i odabrana poruka"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+msgid "Select all replies to the currently selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Odaberi sve vidljive poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Pri_kaži skrivene poruke"
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
+msgid "Show Hidde_n Messages"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "Prikaži poruke koje su privremeno sakrivene"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "Privremeno sakrij sve već proÄitane poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "Privremeno sakrij odabrane poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Popis poruka prema temi razgovora"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
+msgid "_Group By Threads"
+msgstr "_Grupiraj po nitima"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Message"
-msgstr "_Poruke"
+msgstr "_Poruka"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Address Book"
@@ -18558,18 +21696,16 @@ msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Dodaj pošiljaoca u adresar"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "All Message _Headers"
-msgstr "Zaglavlje poruke"
+msgstr "Sva zaglavlje _poruke"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Primjeni pravila filtriranja na odabrane poruke"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Check for _Junk"
-msgstr "Provjeravam za novu poštu"
+msgstr "Provjeri _Spam"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose _New Message"
@@ -18587,83 +21723,90 @@ msgstr "Odgovori na dopisnu listu odabrane poruke"
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Odgovori pošiljaocu odabrane poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopiraj odabrane poruke u drugu mapu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+msgid "Copy selected messages to the clipboard"
+msgstr "Kopiraj odabrane poruke u spremnik"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create R_ule"
-msgstr "Napravi mapu"
+msgstr "Napravi _pravilo"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a Search Folder for these recipients"
-msgstr "Napravi virtualnu mapu za ove primaoce"
+msgstr "Napravi mapu za pretraživanje za ove primaoce"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
-msgstr "Napravi virtualnu mapu za ovu dopisnu grupu"
+msgstr "Napravi mapu za pretraživanje za ovu dopisnu grupu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a Search Folder for this sender"
-msgstr "Napravi virtualnu mapu za ovog pošiljaoca"
+msgstr "Napravi mapu za pretraživanje za ovog pošiljaoca"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a Search Folder for this subject"
-msgstr "Napravi virtualnu mapu za ovaj naslov"
+msgstr "Napravi mapu za pretraživanje za ovaj naslov"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka od ovog pošiljaoca"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka ovim primateljima"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka na ovu dopisnu grupu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka sa ovim naslovom"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+msgid "Cut selected messages to the clipboard"
+msgstr "Odreži odabrane poruke i premjesti ih u spremnik"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Umanji veliÄinu teksta"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the next important message"
msgstr "Prikaži slijedeću važnu poruku"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the next message"
msgstr "Prikaži slijedeću poruku"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "Display the next thread"
+msgstr "Prikaži slijedeću nit"
+
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Prikaži slijedeću neproÄitanu poruku"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Prikaži slijedeću neproÄitanu nit"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Prikaži prethodnu važnu poruku"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous message"
msgstr "Prikaži prethodnu poruku"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Prikaži prethodnu neproÄitanu poruku"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+msgid "F_orward As..."
+msgstr "P_roslijedi kao..."
+
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtriraj prema Dopisnoj _Listi..."
@@ -18682,11 +21825,11 @@ msgstr "Filter prema _Subjektu..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "Filtriraj oznaÄene poruke kao smeće"
+msgstr "Filtriraj nepoželjne poruke meÄ‘u oznaÄenima"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "OznaÄi odabrane poruke za praćenje"
+msgid "Flag selected messages for follow-up"
+msgstr "OznaÄi odabrane poruke za nastavljanje diskusije"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
@@ -18717,32 +21860,31 @@ msgid "Increase the text size"
msgstr "Uvećaj veliÄinu teksta"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "Mar_k as"
-msgstr "OznaÄi kao proÄitano"
+msgstr "_OznaÄi kao"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao proÄitane"
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao da su proÄitane"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
+msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao važne"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Mark the selected message(s) as junk"
-msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao smeće"
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao smeće (spam)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
-msgstr "OznaÄi da odabrane poruke nisu smeće"
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao dobre (nisu spam)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao neproÄitane"
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao da nisu proÄitane"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao nevažne"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
@@ -18750,521 +21892,291 @@ msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "OznaÄi odabrane poruke za brisanje"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Message Source"
-msgstr "Spremnik za poruke"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Move"
-msgstr "Pomakni"
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "Premjesti odabrane poruke u drugu mapu"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Premjesti odabranu poruku(e) u drugi direktorij"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Sljedeća _važna poruka"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Next _Thread"
msgstr "Sljedeća _nit"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Sljedeća _neproÄitana poruka"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Not Junk"
-msgstr "Nije smeće"
+msgstr "Nije nepoželjno"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Otvori prozor za sastavljanje poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Otvori odabranu poruku u novom prozoru"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr "Otvori odabrane poruke u novom prozoru"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Open the selected message in the composer for editing"
-msgstr "Otvori odabranu poruku radi ponovnog slanja"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "OznaÄi odabrane poruke u sastavljaÄu radi ureÄ‘ivanja"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "P_rethodna neproÄitana poruka"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+msgid "Paste messages from the clipboard"
+msgstr "Zalijepi poruke iz spremnika"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Pos_t New Message to Folder"
-msgstr "_Pošalji novu poruku"
+msgstr "_Pošalji novu poruku u mapu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "_Pošalji odgovor"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Post a message to a Public folder"
msgstr "Pošalji poruku u javnu mapu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Pošalji odgovor na poruku u javnu mapu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Pr_ethodna važna poruka"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Pregled poruke za ispis"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Print this message"
msgstr "Ispiši ovu poruku"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Re_direct"
msgstr "Preu_smjeri"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Preu_smeri (odbaci) odabrani poruku nekome"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Vrati tekst na izvornu veliÄinu"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+msgid "Save the selected messages as a text file"
+msgstr "Spremi odabrane poruke kao tekstualnu datoteku"
+
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Spremi poruku kao tekstualnu datoteku"
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr "Mapa za pretraživanje iz dopisne _liste..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "VFolder na dopisnu _listu... "
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Search Folder from Recipients..."
-msgstr "VFolder direktorij na _primatelja..."
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-#, fuzzy
msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "VFolder na _Naslov..."
+msgstr "Mapa za pretraživanje od _teme..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "VFolder na _pošiljaoca... "
+msgstr "Mapa za pretraživanje od _pošiljaoca..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Traži tekst u tijelu prikazane poruke"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Select _All Text"
-msgstr "Odaberi sav tekst"
+msgstr "Odaberi s_av tekst"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Select all the text in a message"
-msgstr "Odaberi sve vidljive poruke"
+msgstr "Odaberi sav tekst u poruci"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Postavi postavke stranice za vaÅ¡ trenutni pisaÄ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Prikaži treptajući kursor u tijelu prikazane poruke"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr "Prikaži poruke sa svim zaglavljima"
+
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Prikaži poruku u normalnom stilu"
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "Prikaži izvorni kod e-poruke"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Prikaži poruku sa svim zaglavljima e-pošte"
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "Vrati odabrane pobrisane poruke"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Prikaži izvorni kod elektronske poruke"
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr "_Nevažno"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Vrati odabrane obrisane poruke"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "U_manji"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "Važno"
+msgid "_Attached"
+msgstr "_Priloženo"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "Kursor _naÄin rada"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-#, fuzzy
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "Caret _naÄin rada"
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "_Ukloni oznaku"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-#, fuzzy
msgid "_Delete Message"
-msgstr "Sakrij o_brisane poruke"
+msgstr "O_briši poruku"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#, fuzzy
msgid "_Find in Message..."
-msgstr "Pronađi u poruci"
+msgstr "_Pronađi u poruci..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "_OznaÄi zavrÅ¡eno"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_Idi na"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
-msgstr "Važno"
+msgstr "_Važno"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Inline"
+msgstr "_U liniji"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
-msgstr "Smeće"
+msgstr "_Spam"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
#, fuzzy
msgid "_Load Images"
msgstr "UÄitaj _slike"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+msgid "_Message Source"
+msgstr "_Izvor poruke"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
-msgstr "_Slijedeća poruka "
+msgstr "_Slijedeća poruka"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
-msgstr "ObiÄno"
+msgstr "_Normalna VeliÄina"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
-msgstr "Nije smeće"
+msgstr "_Nije spam"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
#, fuzzy
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otvori u novom prozoru"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Prethodna poruka"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_Citirano"
+
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+msgid "_Read"
+msgstr "_ÄŒitaj"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
-msgstr "Spremi poruku..."
+msgstr "_Spremi poruku..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
-msgstr "_Slijedeća poruka "
+msgstr "_Vrati pobrisanu poruku"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
-msgstr "OznaÄi kao neproÄitano"
+msgstr "_NeproÄitano"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Zoom In"
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "_Uvećaj"
+
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "Glavna traka s alatima"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
+msgid "Copy selected memo"
+msgstr "Kopiraj odabranu bilješku"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
+msgid "Cut selected memo"
+msgstr "Izreži odabranu bilješku"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Dodaj"
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "Obriši odabrane bilješke"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Priloži datoteku"
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
+msgid "Paste memo from the clipboard"
+msgstr "Zalijepi bilješku iz spremnika"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
-msgstr ""
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10
+msgid "Previews the list of memos to be printed"
+msgstr "Pregledava popis bilješki za ispis"
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Zatvori trenutnu datoteku"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Obriši sve osim potpisa"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Å ifriraj ovu poruku PGP-om"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Šifriraj ovu poruku pomoću vašeg S/MIME certifikata za šifriranje"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "_Oblikovanje"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "_HTML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Open a file"
-msgstr "Otvori datoteku"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP Å¡ifriranje"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP potpis"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Request read receipt"
-msgstr "Pokaži raÄune"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME Å¡ifriranje"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME potpis"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save As"
-msgstr "Spremi kao"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Spremi skicu"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Spremi Kao..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Spremi skicu"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Save as draft"
-msgstr "Spremi skicu"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Spremi u mapu..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Spremi trenutnu datoteku"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Makni trenutni pogled na spremink"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Spremi poruku u naznaÄenu mapu"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Pošalji poruku u HTML formatu"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send this message"
-msgstr "Pošalji ovu poruku"
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13
+msgid "Print the list of memos"
+msgstr "Ispiši popis bilješki"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "PotpiÅ¡i ovu poruku pomoću PGP kljuÄa"
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
+msgid "View the selected memo"
+msgstr "Pogledaj odabranu bilješku"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Potpisivanje ove poruke vašim S/MIME certifikatom"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Prikazati polje BCC ili ne"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Prikazati polje CC ili ne"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Prikazati polje From ili ne"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "Prikazati polje Reply-To ili ne"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Prikazati polje Reply-To ili ne"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "Prikazati polje CC ili ne"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Prilog..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc zaglavlje"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc zaglavlje"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Obri_Å¡i sve"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_From Field"
-msgstr "O_d zaglavlje"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Ubaci"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Otvori..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "Post-To polje"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Odgo_vori-na polje"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-msgid "_Security"
-msgstr "Sigurnost"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-msgid "_To Field"
-msgstr "_Za polje"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "_HTML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Spremi i zatvori"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "_Spremi i zatvori"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Spremi aktivnu datoteku i zatvori prozor"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Dodaj mapuu popis pretplaćenih mapa"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Osvježi popis"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Osvježi popis mapa"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Ukloni mapu iz spiska pretplaćenih mapa"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Pretplati se"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Otkaži pretplatu"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverzni odabir"
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18
+msgid "_Open Memo"
+msgstr "_Otvori bilješkte"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Kopiraj odabrani zadatak"
+msgid "Copy selected tasks"
+msgstr "Kopiraj odabrane zadatke"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Izreži odabrani zadatak"
+msgid "Cut selected tasks"
+msgstr "Odreži odabrane zadatke"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete completed tasks"
@@ -19283,8 +22195,8 @@ msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "OznaÄi odabrane zadatke kao zavrÅ¡ene"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Umetni zadatak iz međumemorije"
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "Zalijepi zadatke iz spremnika"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
@@ -19292,58 +22204,64 @@ msgstr "Pregled liste zadataka za ispis"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Ispis popisa zadataka "
+msgstr "Ispis popisa zadataka"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
+msgid "Show task preview window"
+msgstr "Prikaži prozor pregleda zadataka"
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
+msgid "Task _Preview"
+msgstr "_Pregled zadataka"
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "View the selected task"
msgstr "Pogledaj odabrani zadatak"
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
msgid "_Open Task"
msgstr "_Otvori zadatak"
#: ../ui/evolution.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "About Evolution..."
-msgstr "O Ximian Evolutionu"
+msgstr "O Evolutionu..."
#: ../ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Promijeni postavke Evolutiona"
#: ../ui/evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Change the visibility of the toolbar"
-msgstr "Promijeni svojstva ove mape"
+msgstr "Promijeni vidljivost trake sa alatima"
#: ../ui/evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Stvori novu mapu e-pošte"
+msgstr "Kreiraj novi prozor koji prikazuje ovu mapu"
#: ../ui/evolution.xml.h:6
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr ""
+"Prikazi gumbe prozora koristeći postavke trake sa alatima radne površine"
#: ../ui/evolution.xml.h:7
msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži gumbe prozora sa ikonama i tekstom"
#: ../ui/evolution.xml.h:8
msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži gumbe prozora samo sa ikonama"
#: ../ui/evolution.xml.h:9
msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži gumbe prozora samo sa tekstom"
#: ../ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Izlaz iz programa"
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Zaboravi _lozinke"
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Izlaz iz programa"
#: ../ui/evolution.xml.h:12
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
@@ -19351,130 +22269,150 @@ msgstr "Zaboravi zapamćene lozinke kako bi ponovo bili upitani za iste"
#: ../ui/evolution.xml.h:13
msgid "Hide window buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij gumbe prozora"
#: ../ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Icons _and text"
-msgstr ""
+msgid "I_mport..."
+msgstr "_Uvezi..."
#: ../ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Icons _and Text"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:16
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Uvezi podatke iz drugih programa"
#: ../ui/evolution.xml.h:17
-#, fuzzy
+msgid "Lay_out"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:19
msgid "New _Window"
-msgstr "_Prozor"
+msgstr "Novi _prozor"
-#: ../ui/evolution.xml.h:18
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution.xml.h:20
+msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Prefere_nces"
-msgstr "Osobine pošte"
+msgstr "Po_stavke"
-#: ../ui/evolution.xml.h:19
+#: ../ui/evolution.xml.h:23
msgid "Send / Receive"
-msgstr "Slanje / primanje"
+msgstr "Slanje / Primanje"
-#: ../ui/evolution.xml.h:20
+#: ../ui/evolution.xml.h:24
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "Pošalji / _Primi"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:25
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Pošalji zakazane i dobavi nove stavke"
-#: ../ui/evolution.xml.h:21
+#: ../ui/evolution.xml.h:26
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Podesi postavke Pilota"
-#: ../ui/evolution.xml.h:22
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution.xml.h:28
+msgid "Show Side _Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:29
+msgid "Show _Status Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:30
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:31
msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Prikaži informacije o Ximian Evolution"
+msgstr "Prikaži informacije o Evolutionu"
-#: ../ui/evolution.xml.h:23
+#: ../ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Prijavi grešku"
-#. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
-#. _label="Evolution _FAQ"/>
-#.
-#. <separator/>
-#: ../ui/evolution.xml.h:28
+#: ../ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Prijavi grešku"
-#: ../ui/evolution.xml.h:29
+#: ../ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Pošalji izveštaj o grešcci pomoću Bug Buddy"
-#: ../ui/evolution.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Rad na mreži ili ne."
-#: ../ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Tool_bar"
-msgstr "Glavna traka s alatima"
+#: ../ui/evolution.xml.h:36
+msgid "Tool_bar Style"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Tool_bar style"
-msgstr "Glavna traka s alatima"
+#: ../ui/evolution.xml.h:37
+msgid "View/Hide the Side Bar"
+msgstr "Pokaži/sakrij boÄnu traku"
-#: ../ui/evolution.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "O Ximian Evolutionu"
+#: ../ui/evolution.xml.h:38
+msgid "View/Hide the Status Bar"
+msgstr "Pokaži/sakrij traku stanja"
-#: ../ui/evolution.xml.h:34
+#: ../ui/evolution.xml.h:39
#, fuzzy
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Neumreženi rad"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu..."
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
-msgstr "Zatvori ovaj prozor"
+msgstr "_Zatvori prozor"
-#: ../ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
+msgid "_Forget Passwords"
+msgstr "_Zaboravi lozinke"
-#: ../ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_Hide buttons"
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
+msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Icons only"
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
+msgid "_Hide Buttons"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Uvezi..."
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_New"
-msgstr "_Novi"
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
+msgid "_Icons Only"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Brza referenca"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
-msgstr "I_zreži"
+msgstr "_Izlaz"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Pošalji / Primi"
-
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Izgled _prebacivaÄa"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Opcije sinkronizacije..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Text only"
-msgstr "Model teksta"
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
+msgid "_Text Only"
+msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "_Window"
msgstr "_Prozor"
@@ -19487,9 +22425,9 @@ msgstr "Prema _poduzeću"
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Kartice adresara"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "_Telefonski imenik"
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_List View"
+msgstr "Pregled _liste"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
@@ -19499,78 +22437,84 @@ msgstr "_Tjedni pregled"
msgid "_Day View"
msgstr "_Dnevni pregled"
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_List View"
-msgstr "KorisniÄki pogled"
-
#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
-msgstr "_MjeseÄni pregled "
+msgstr "_MjeseÄni pregled"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
msgstr "Pregled _radnog tjedna"
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
+msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "_Kao mapa Poslano"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:2
+#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
msgstr "_Prema statusu"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:3
+#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "_Po pošiljatelju"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:4
+#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Su_bject"
msgstr "_Po predmetu"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:5
+#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "_Po slijednoj zastavici"
-#: ../views/mail/galview.xml.h:6
+#: ../views/mail/galview.xml.h:7
+msgid "For _Wide View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
msgstr "_Poruke"
+#: ../views/memos/galview.xml.h:1
+msgid "_Memos"
+msgstr "_Bilješke"
+
#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "With _Due Date"
-msgstr "Datum krajnjeg roka:"
+msgstr "_Datum krajnjeg roka:"
#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "With _Status"
-msgstr "Postavi status"
-
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
+msgstr "Sa _statusom"
+
+#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Time Zones</b>"
-msgstr "Vremenske zone"
+msgstr "<b>Vremenske zone</b>"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "<b>_Selection</b>"
-msgstr "_Odabir:"
+msgstr "<b>_Odabir</b>"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Odaberite vremensku zonu"
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "Vremenska zona"
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr ""
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -19580,324 +22524,367 @@ msgstr ""
"Koristite desnu tipku miša za umanjivanje."
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
-#, fuzzy
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
-msgstr "Povezivanje"
+msgstr "Kolekcija"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
-msgstr "Odredi poglede..."
+msgstr "Odredi poglede za %s"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
-#, fuzzy
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
msgid "Define Views"
-msgstr "Odredi poglede..."
+msgstr "Odredi poglede"
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
-msgstr "Odredi poglede..."
-
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Uredi"
+msgstr "Odredi poglede za \"%s\""
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
+#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
+#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
-#, fuzzy
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
-msgstr "Svi unosi"
+msgstr "Instanca"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
-#, fuzzy
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
-msgstr "TrenutaÄni pogled"
+msgstr "Spremi trenutni pogled"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
msgid "_Create new view"
-msgstr "Stvori novi prozor"
+msgstr "_Kreiraj novi pogled"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
msgid "_Replace existing view"
+msgstr "_Zamijeni postojeći pogled"
+
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
+msgid "Custom View"
+msgstr "KorisniÄki pogled"
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:583
+msgid "Save Custom View"
+msgstr "Spremi podešeni izgled"
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
+msgid "Define Views..."
+msgstr "Odredi poglede..."
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
+msgid "C_urrent View"
+msgstr "_Trenutni pogled"
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
+#, c-format
+msgid "Select View: %s"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
-msgid "_Current View"
-msgstr "_TrenutaÄni pogled"
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
+msgid "Current view is a customized view"
+msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Spremi korisniÄki pogled..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+msgid "Save current custom view"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
+msgid "Create or edit views"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "TvorniÄki"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
-#, fuzzy
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
-msgstr "Određivanje izgleda"
+msgstr "Određivanje novog pogleda"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
msgid "Name of new view:"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv novog pogleda:"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
msgid "Type of View"
-msgstr "Tip pogleda za prikaz"
+msgstr "Vrsta pogleda"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
msgid "Type of view:"
-msgstr "Tip pogleda za prikaz"
+msgstr "Vrsta pogleda:"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
+msgid "Attachment Bar"
+msgstr "Traka privitaka"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: %s"
+msgstr "Ne mogu priložiti datoteku %s: %s"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+msgstr "Ne mogu priložiti datoteku %s: nije standardna datoteka"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr "Svojstva priloga"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
+msgid "File name:"
+msgstr "Ime trake:"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PUSÄŒPSN"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Mime tip:"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
+msgid "Suggest automatic display of attachment"
+msgstr "Predloži automatsko otvaranje privitka"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Previous Button"
-msgstr "Prethodni"
-
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
-msgstr "UÄitavam kalendar"
+msgstr "MjeseÄni kalendar"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540
-#: ../widgets/text/e-text.c:3541
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "Boja ispune"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547
-#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555
-#: ../widgets/text/e-text.c:3556
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK boja ispunjavanja"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1305
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3562
-#: ../widgets/text/e-text.c:3563
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "Popunjeno toÄkama"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:481
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482
msgid "X1"
-msgstr ""
+msgstr "X1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:488
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489
msgid "X2"
-msgstr ""
+msgstr "X2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:495
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496
msgid "Y1"
-msgstr ""
+msgstr "Y1"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:502
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503
msgid "Y2"
-msgstr ""
+msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3005
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimalna Å¡irina"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimalna Å¡irina"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Razmak"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Sad"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Vrijeme mora biti u formatu: %s"
-#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
+#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:79
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Postotna vrijednost mora biti izmeÄ‘u 0 i 100, ukljuÄno"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "Baltik"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "Srednjeeuropski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ćirilica"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "GrÄki"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+msgid "Thai"
+msgstr "Tajlandski"
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Zapadno europski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
-msgstr "Zapadno europski"
+msgstr "Zapadnoeuropski, novi"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionalno"
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Pojednostavljen"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Vidljivo"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Nepoznata kodna strana: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Kodiranje znakova"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Odaberite kodnu stranicu"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
-#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "Kodn_a stranica"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Date and Time Entry"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Datum i vrijeme"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
-msgstr ""
+msgstr "Unos teksta datuma"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336
-msgid "Text Date Entry"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na ovaj gumb za prikazivanje kalendara"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
#, fuzzy
-msgid "Date Button"
-msgstr "Iscrtaj gumb"
+msgid "Drop-down combination box to select time"
+msgstr "Kontrola za odabir vremena"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374
-msgid "Combo box to select time"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
+msgid "No_w"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375
-msgid "Time Combo Box"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
+msgid "_Today"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
+msgid "Invalid Date Value"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
+msgid "Invalid Time Value"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Prošireno"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Treba li proširiti proširitelj"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Tekst oznake razgranika"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "Koristi podvlaku"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -19905,876 +22892,1063 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, podvlaÄenje oznaÄava da se sljedeći znak koristi kao "
"kratica"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Razmak koji se stavlja između oznake i sadržanog elementa"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Element oznake"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Element koji se prikazuje umjesto uobiÄajene oznake graniÄnika"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "VeliÄina razgranika"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "VeliÄina strelice razgraÄnika"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Greška u sintaksi"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Razmaci oko strelica za grananje"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195
-#, fuzzy
-msgid "_Searches"
-msgstr "_&Traži"
-
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Urednik pretrage"
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Napredna pretraga"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Spremanje pretraživanja"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
+msgid "_Searches"
+msgstr "_Pretrage"
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
+msgid "Searches"
+msgstr "Pretrage"
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "_SaÄuvaj pretragu..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_Uredi spremljene pretrage... "
+msgstr "_Uredi spremljene pretrage..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "Napredna pretraga"
+msgstr "_Napredna pretraga..."
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+msgid "All Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
+msgid "Current Account"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
+msgid "Current Folder"
+msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
+msgid "Current Message"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Izaberite sliku"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:647
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa svijeta"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:649
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#, fuzzy
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
+"Interaktivna mapa za određivanje vremenske zone pomoću miša. Korisnici "
+"tipkovnice bi umjesto toga trebali odabrati vremensku zonu iz višenamjenskog "
+"prozora."
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
#, fuzzy
+msgid "Online"
+msgstr "Inline"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
-msgstr "završava sa"
+msgstr "Sinkroniziraj sa:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Sinkroniziram osobne unose:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Sinkroniziram kategorije:"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448 ../widgets/misc/e-reflow.c:1449
msgid "Empty message"
-msgstr "Poruka o pomoći"
+msgstr "Prazna poruka"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455 ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
msgid "Reflow model"
-msgstr "Test slanja"
+msgstr "Reorganiziraj model"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
#, fuzzy
msgid "Column width"
msgstr "Å irina stupca"
-#. To translators: This is the accessibility name of
-#. the search bar's text entry widget
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Search Text Entry"
-msgstr "Urednik pretrage"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_&Traži"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_Traži sad"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_OÄisti"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Search Type"
-msgstr "Ops_eg pretrage:"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "Identifikacijski broj stavke"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
-msgid "Subitem ID"
-msgstr "ID podstavke"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462
-#: ../widgets/text/e-text.c:3463
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945
-msgid "Find _Now"
-msgstr "_Traži sad"
+#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
+#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
+msgid "Sho_w: "
+msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
+#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
+#. the term to search for
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
+msgid "Sear_ch: "
+msgstr ""
+
+#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
+#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
+msgid " i_n "
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Red pokazivaÄa"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Stupac pokazivaÄa"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "Razvrstavanje"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "NaÄin odabira"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "NaÄin rada pokazivaÄa"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:521
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
msgid "When de_leted:"
-msgstr "Obrisano"
+msgstr "Kad je _obrisano:"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Delivery Options</b>"
-msgstr "<b>Postavke popisa zadataka</b>"
+msgstr "<b>Opcije dostavljanja</b>"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Replies</b>"
-msgstr "<b>Tada</b> "
+msgstr "<b>Odgovori</b>"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Return Notification</b>"
-msgstr "SMTP prijava"
+msgstr "<b>Poruka o povratku</b>"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Status Tracking</b>"
-msgstr "Pretraživanje"
+msgstr "<b>Praćenje stanja</b>"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr "Obriši ovu stavku"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "C_lassification"
-msgstr "Klasifikacija"
+msgstr "A_utomatski obriši poslanu stavku"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Creat_e a sent item to track information"
-msgstr "Dobavi najnovije podatke o zaduženju"
+msgstr "Kr_eiraj poslanu stavku za praćenje informacije"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
msgid "Deli_vered and opened"
-msgstr ""
+msgstr "Dosta_vljena i otvorena"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Gene_ral Options"
-msgstr "_Odrednice"
+msgstr "_Opće odrednice"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid ""
"None\n"
"Mail Receipt"
-msgstr "Pokaži raÄune"
+msgstr ""
+"Nema\n"
+"Potvrda o poruci"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
msgid ""
-"Public\n"
-"Private\n"
+"Normal\n"
+"Proprietary\n"
"Confidential\n"
+"Secret\n"
+"Top Secret\n"
+"For Your Eyes Only"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
msgid "R_eply requested"
-msgstr "_Stil odgovora:"
+msgstr "_Zatražen odgovor"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
msgid "Sta_tus Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Praćenje s_tanja"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21
msgid ""
"Undefined\n"
"High\n"
"Standard\n"
"Low"
msgstr ""
+"Neodređen\n"
+"Visok\n"
+"Standardan\n"
+"Nizak"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "W_ithin"
-msgstr "ÄŒekanje"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
msgid "When acce_pted:"
-msgstr "Prihvaćeno"
+msgstr "Kad je prihvaćeno:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
msgid "When co_mpleted:"
-msgstr "_Datum dovršetka:"
+msgstr "_Kad je završeno:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
msgid "When decli_ned:"
-msgstr "Odbijeno"
+msgstr "Kad je odbijeno:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
+msgid "Wi_thin"
+msgstr "U_nutar"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
msgid "_After:"
-msgstr "nakon"
+msgstr "_Nakon:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
msgid "_All information"
-msgstr "Informacija o zadatku"
+msgstr "_Sve informacije"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
-#, fuzzy
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
-msgstr "Ostavi poruke na serveru"
+msgstr "_Odgodi dostavljanje poruke"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
-msgstr "_Obriši"
+msgstr "_Dostavljeno"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "_Odredi datum zastare"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
-msgstr "do"
+msgstr "_Do:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
-msgstr ""
+msgstr "_Kad je zgodno"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
-msgstr "_Datum dovršetka:"
+msgstr "_Kada je otvoreno:"
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
+#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
+#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
+#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% dovršeno)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
-#, fuzzy
-msgid "click here to go to url"
-msgstr "<kliknite ovdje za odabir mape>"
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
+msgid "Click here to go to URL"
+msgstr "Kliknite ovdje za odlazak na URL"
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
msgid "Edit Master Category List..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi glavni popis kategorija..."
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-msgstr "Ovaj kontakt pripada sljedećim kategorijama:"
+msgstr "Stavke pripadaju sljedećim kategorijama:"
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
msgid "_Available Categories:"
-msgstr "Kategorije"
+msgstr "_Moguće kategorije:"
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
msgid "categories"
-msgstr "Kategorije"
+msgstr "kategorije"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
-msgstr ""
+msgstr "popis"
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
msgid "Selected Column"
msgstr "Odabrani stupac"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367
msgid "Focused Column"
msgstr "Fokusirani stupac"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374
msgid "Unselected Column"
msgstr "Neodabrani stupac"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "Precrtani stupac"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "PodvuÄeni stupac"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "Masni stupac"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "Oboji stupac"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "Stupaca pozadinskih boja"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "_Ukloni"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
+msgid "State"
+msgstr "Država"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Ascending)"
+msgstr "(Rastući)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Descending)"
+msgstr "(Padajući)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+msgid "Not sorted"
+msgstr "Nije razvrstano"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+msgid "No grouping"
+msgstr "Bez grupiranja"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
+msgid "Show Fields"
+msgstr "Prikaži polja"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:664
+msgid "Available Fields"
+msgstr "Moguća polja"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_vailable Fields:"
-msgstr "Upisna polja"
+msgstr "Raspoloži_va polja:"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Clear All"
-msgstr "Ukloni oznaku"
+msgstr "OÄisti sve"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
+msgid "Clear _All"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Group Items By"
-msgstr "_Grupiraj po..."
+msgstr "Grupiraj stavke po"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Move _Down"
-msgstr ""
+msgstr "Pomakni _dolje"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Move _Up"
-msgstr "Pomakni"
+msgstr "Pomakni _gore"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
-msgid "Sh_ow these fields in order:"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
+msgid "Show _field in View"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:563
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Show Fields"
-msgstr "_Za polje"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
+msgid "Show field i_n View"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
-msgid "Show field in View"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+msgid "Show field in _View"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "Sort"
-msgstr "Razvrstavanje"
+msgstr "Sortiranje"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
msgid "Sort Items By"
-msgstr "Razvrstavanje"
+msgstr "Sortiranje po"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "Then By"
msgstr "Onda za"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Add ->"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
msgid "_Fields Shown..."
-msgstr ""
+msgstr "_Prikazana polja..."
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "_Sort..."
-msgstr "_Uvezi..."
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:150
-msgid "State"
-msgstr "Država"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
-msgid "(Ascending)"
-msgstr "(Rastući)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
-msgid "(Descending)"
-msgstr "(Padajući)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:314
-msgid "Not sorted"
-msgstr "Nije razvrstano"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:355
-msgid "No grouping"
-msgstr "Bez grupiranja"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Available Fields"
-msgstr "Upisna polja"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Group By..."
msgstr "_Grupiraj po..."
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
-msgid "_Show these fields in order:"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
+msgid "_Show field in View"
msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23
+msgid "_Show these fields in order:"
+msgstr "Prika_ži ova polja po redu:"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
+msgid "_Sort..."
+msgstr "_Sortiranje..."
+
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "DnD kod"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "Puno zaglavlje"
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116
msgid "Add a column..."
msgstr "Dodaj kolonu"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Field Chooser"
-msgstr "Naziv polja"
+msgstr "Biranje polja"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
+"Za dodavanje stupca u tablicu, povucite ga na\n"
+"mjesto na koje želite da se pojavi."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
-msgstr ""
+msgid_plural "%s : %s (%d items)"
+msgstr[0] "%s : %s (%d stavka)"
+msgstr[1] "%s : %s (%d stavke)"
+msgstr[2] "%s : %s (%d stavki)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
-msgid "%s : %s (%d items)"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d item)"
-msgstr "%s (%d%% dovršeno)"
+msgid_plural "%s (%d items)"
+msgstr[0] "%s (%d stavka)"
+msgstr[1] "%s (%d stavke)"
+msgstr[2] "%s (%d stavki)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%d items)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2963 ../widgets/table/e-table-item.c:2964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Izmjenjivati boje redova"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2970 ../widgets/table/e-table-item.c:2971
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Vodoravna mreža za crtanje"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2977 ../widgets/table/e-table-item.c:2978
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Okomita mreža za crtanje"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2984 ../widgets/table/e-table-item.c:2985
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Središte crtanja"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2991 ../widgets/table/e-table-item.c:2992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "NaÄin rada pokazivaÄa"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2956 ../widgets/table/e-table-item.c:2957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Model za biranje"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2998 ../widgets/table/e-table-item.c:2999
-#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3266
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Maksimalna dužina"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
-#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3298
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "UjednaÄena visina redova"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "Zamrznut"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "Podešavanje trenutnog izgleda"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortiraj uzlazno"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+msgid "Sort _Ascending"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sortiraj silazno"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+msgid "Sort _Descending"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
-msgid "Unsort"
-msgstr "Poništi razvrstavanje"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
+msgid "_Unsort"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
-msgid "Group By This Field"
-msgstr "Grupiraj po ovom polju"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+msgid "Group By This _Field"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
-msgid "Group By Box"
-msgstr "Grupiraj po okviru"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
+msgid "Group By _Box"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
-msgid "Remove This Column"
-msgstr "Ukloni ovaj stupac"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+msgid "Remove This _Column"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
-msgid "Add a Column..."
-msgstr "Dodaj kolonu..."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
+msgid "Add a C_olumn..."
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnanje"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+msgid "A_lignment"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+msgid "B_est Fit"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
+msgid "Format Column_s..."
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
-msgid "Best Fit"
-msgstr "Najbolje pristajanje"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
+msgid "Custo_mize Current View..."
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
-msgid "Format Columns..."
-msgstr "Oblikuj stupce..."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
+msgid "_Sort By"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506
-msgid "Customize Current View..."
-msgstr "Prilagodi aktivni pogled..."
+#. Custom
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1264
-msgid "Fontset"
-msgstr "Skup pisama"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
+msgid "Font Description"
+msgstr ""
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Detalji razvrstavanja"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "Stablo"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2942 ../widgets/table/e-table-item.c:2943
-#, fuzzy
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
-msgstr "Prilagodnik za ETree tablicu"
+msgstr "Zaglavlje tablice"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2949 ../widgets/table/e-table-item.c:2950
-#, fuzzy
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
-msgstr "Model teksta"
+msgstr "Model tablice"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
#, fuzzy
msgid "Cursor row"
msgstr "Red pokazivaÄa"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3330
-msgid "Always Search"
-msgstr "Uvijek traži"
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
+msgid "Always search"
+msgstr "Uvijek pretražuj"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3337
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "Koristite klik za dodavanje"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "Prilagodnik za ETree tablicu"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305
-msgid "Always search"
-msgstr "Uvijek pretražuj"
-
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3311
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Pogled u nazad"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3312
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Crtaj linije i +/- proširitelje."
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
-msgid "Minicard Test"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-
-#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
-#, fuzzy
-msgid "This should test the minicard canvas item"
-msgstr "Ovo bi trebalo testirati element toka platna"
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Ulazne metode"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
-#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "ObraÄ‘ivaÄ dogaÄ‘aja"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Pisma"
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
+msgid "Bold"
+msgstr "Masno"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
-#, fuzzy
-msgid "GDKFont"
-msgstr "Pisma"
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Precrtano"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
+msgid "Anchor"
+msgstr "Sidro"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
-#: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "Obostrano poravnanje"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
-#: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
+msgid "Clip Width"
+msgstr "Izreži širinu"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
+msgid "Clip Height"
+msgstr "Izreži visinu"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
+msgid "Clip"
+msgstr "IsjeÄak"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
+msgid "Fill clip rectangle"
+msgstr "Ispuni pravokutnik isjeÄka"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
+msgid "X Offset"
+msgstr "X pomak"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Y pomak"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
+msgid "Text width"
+msgstr "Å irinu teksta"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
+msgid "Text height"
+msgstr "Visina teksta"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "Koristi elipsu"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
-#: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "TrotoÄka"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
-#: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "Omatanje linija"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
-#: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "Znaci prijeloma"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
-#: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "Najviše redova"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
-#: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649
-msgid "Allow newlines"
-msgstr "Omogući novi red"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
-#: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "Iscrtaj rubove"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
-#: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
+msgid "Allow newlines"
+msgstr "Omogući novi red"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "Crtaj pozadinu"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
-#: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "Iscrtaj gumb"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
-#: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "Pozicija pokazivaÄa"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
-msgid "Emulate label resize"
-msgstr ""
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
+msgid "IM Context"
+msgstr "Kontekst naÄina unosa"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2696
-msgid "Input Methods"
-msgstr "Ulazne metode"
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
+msgid "Handle Popup"
+msgstr "Upravljaj skoÄnim prozorom"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
-msgid "Bold"
-msgstr "Masno"
+#~ msgid "Permission Denied."
+#~ msgstr "Pristup nije dozvoljen."
-#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Precrtano"
+#~ msgid "_Contact"
+#~ msgstr "_Kontakt"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
-msgid "Anchor"
-msgstr "Sidro"
+#~ msgid "Contact _List"
+#~ msgstr "Kontakt _lista"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499
-msgid "Clip Width"
-msgstr "Izreži širinu"
+#~ msgid "Address _Book"
+#~ msgstr "A_dresar:"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506
-msgid "Clip Height"
-msgstr "Izreži visinu"
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Postavke..."
-#: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513
-msgid "Clip"
-msgstr "IsjeÄak"
+#~ msgid "_Appointment"
+#~ msgstr "_Obveza"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520
-msgid "Fill clip rectangle"
-msgstr "Ispuni pravokutnik isjeÄka"
+#~ msgid "M_eeting"
+#~ msgstr "_Sastanak"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527
-msgid "X Offset"
-msgstr "X pomak"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Day A_ppointment"
+#~ msgstr "Cijelo_dnevni zakazani sastanak"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Y pomak"
+#~ msgid "Cale_ndar"
+#~ msgstr "Kale_ndar"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
-msgid "Text width"
-msgstr "Å irinu teksta"
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "_Opis:"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
-msgid "Text height"
-msgstr "Visina teksta"
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "Ažuriram upitnik"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677
-msgid "IM Context"
-msgstr "Kontekst naÄina unosa"
+#~ msgid "Mem_o"
+#~ msgstr "Pod_sjetnik"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684
-msgid "Handle Popup"
-msgstr "Upravljaj skoÄnim prozorom"
+#~ msgid "_Shared memo"
+#~ msgstr "_Dijeljeni podsjetnici"
+
+#~ msgid "Memo li_st"
+#~ msgstr "Po_pis podsjetnika"
+
+#~ msgid "Assigne_d Task"
+#~ msgstr "_Pridruženi zadatak"
+
+#~ msgid "Tas_k list"
+#~ msgstr "Popis _zadataka"
+
+#~ msgid "Unknown reason"
+#~ msgstr "Nepoznat razlog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open File"
+#~ msgstr "Otvori datoteku"
+
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "_Spremi poruku"
+
+#~ msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku &quot;{0}&quot;."
+
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+
+#~ msgid "_Mail Message"
+#~ msgstr "_Poruka"
+
+#~ msgid "Mail _Folder"
+#~ msgstr "_Mapa pošte"
+
+#~ msgid "Attach original message"
+#~ msgstr "Pridruži izvornu poruku"
+
+#~ msgid "Do not quote original message"
+#~ msgstr "Ne citiraj originalnu poruku"
+
+#~ msgid "Quote original message"
+#~ msgstr "Citiraj originalnu poruku"
+
+#~ msgid "Enter a name for this signature."
+#~ msgstr "Unesite ime za ovaj potpis."
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Ime:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sigurni ste da želite trajno ukloniti sve obrisane poruke iz mape &quot;"
+#~ "{0}&quot;?"
+
+#~ msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr "Obrisati &quot;{0}&quot;?"
+
+#~ msgid "Print Message"
+#~ msgstr "Ispiši poruku"
+
+#~ msgid "Prints the message"
+#~ msgstr "Ispisuje poruku"
+
+#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
+#~ msgstr "Dodatak koji upravlja Äarobnjakom za podizanje."
+
+#~ msgid "Startup wizard"
+#~ msgstr "ÄŒarobnjak"
+
+#~ msgid "No folder name specified."
+#~ msgstr "Nije navedeno ime direktorija."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+#~ msgstr "Ime mape ne može sadržavati Return znak."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#~ msgstr "Ime mape ne može sadržavati znak \"/\"."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#~ msgstr "Ime mape ne može sadržavati znak \"#\"."
+
+#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#~ msgstr "'.' i '..' su rezervirana imena mapa."
+
+#~ msgid "_Test"
+#~ msgstr "_Test"
+
+#~ msgid "Copy selection to clipboard"
+#~ msgstr "Kopiraj odabir u spremnik"
+
+#~ msgid "Cut selection to clipboard"
+#~ msgstr "Izreži oznaÄeno i premjesti u spremnik"
+
+#~ msgid "Paste from clipboard"
+#~ msgstr "Zalijepi iz spremnika"
+
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "Cjelodnevni događaj"
+
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "Prikaži poruke u normalnom obliku"
+
+#~ msgid "Delete all but signature"
+#~ msgstr "Obriši sve osim potpisa"
+
+#~ msgid "For_mat"
+#~ msgstr "_Oblikovanje"
+
+#~ msgid "HT_ML"
+#~ msgstr "_HTML"
+
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "Otvori datoteku"
+
+#~ msgid "PGP Encrypt"
+#~ msgstr "PGP Å¡ifriranje"
+
+#~ msgid "PGP Sign"
+#~ msgstr "PGP potpis"
+
+#~ msgid "S/MIME Encrypt"
+#~ msgstr "S/MIME Å¡ifriranje"
+
+#~ msgid "S/MIME Sign"
+#~ msgstr "S/MIME potpis"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Spremi kao"
+
+#~ msgid "Save in folder..."
+#~ msgstr "Spremi u mapu..."
+
+#~ msgid "Save the message in a specified folder"
+#~ msgstr "Spremi poruku u naznaÄenu mapu"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Pošalji"
+
+#~ msgid "Send the mail in HTML format"
+#~ msgstr "Pošalji poruku u HTML formatu"
+
+#~ msgid "_Delete all"
+#~ msgstr "Obri_Å¡i sve"
+
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "_Otvori..."
+
+#~ msgid "C_lose"
+#~ msgstr "_Zatvori"
+
+#~ msgid "H_TML"
+#~ msgstr "_HTML"
+
+#~ msgid "Save and _Close"
+#~ msgstr "_Spremi i zatvori"
+
+#~ msgid "Save the current file and close the window"
+#~ msgstr "Spremi aktivnu datoteku i zatvori prozor"
+
+#~ msgid "Refresh List"
+#~ msgstr "Osvježi popis"
+
+#~ msgid "Refresh List of Folders"
+#~ msgstr "Osvježi popis mapa"
+
+#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+#~ msgstr "Ukloni mapu iz spiska pretplaćenih mapa"
+
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "Pretplati se"
+
+#~ msgid "Unsubscribe"
+#~ msgstr "Otkaži pretplatu"
+
+#~ msgid "_Invert Selection"
+#~ msgstr "_Inverzni odabir"
+
+#~ msgid "Status Details"
+#~ msgstr "Detalji stanja"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Vremenska zona"
+
+#~ msgid "TimeZone Combobox"
+#~ msgstr "Kontrola vremenske zone"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4397b43e1a..8282de8cb3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -31,12 +31,13 @@
# molti commenti utili alla traduzione. Grazie all'svn e proverò
# a recuperarli in seguito. -Luca
#
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 2.22.x\n"
+"Project-Id-Version: evolution 2.23.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 14:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-07 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-07 16:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-07 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,23 +45,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+# GNOME-2-24
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
msgstr "rubrica di evolution"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Nuovo contatto"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Nuovo elenco contatti"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -68,7 +70,6 @@ msgstr[0] "la cartella di rubrica corrente %s contiene %d tessera"
msgstr[1] "la cartella di rubrica corrente %s contiene %d tessere"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@@ -84,64 +85,64 @@ msgstr "Contatto: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "minitessera di evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "Presenta degli allarmi."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "Presenta delle ricorrenze."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "È una riunione."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Evento di calendario: l'indice è «%s»."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Evento di calendario: nessun indice."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "evento vista calendario"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "Cattura il focus"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "Nuovo appuntamento"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nuovo evento intera giornata"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "Nuova riunione"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "Vai ad oggi"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "Vai alla data"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr ""
"una tabella per visualizzare e selezionare l'intervallo di tempo corrente"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -150,14 +151,14 @@ msgstr[1] "Presenta %d eventi."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "Non presenta eventi."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Vista settimana lavorativa: %s. %s"
@@ -165,21 +166,21 @@ msgstr "Vista settimana lavorativa: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Vista giornaliera: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "vista calendario per una settimana lavorativa"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "vista calendario per uno o più giorni"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -189,32 +190,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2162
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -223,61 +222,59 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2178
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendario di GNOME"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "barra di ricerca"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "barra di ricerca nel calendario di Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Pulsante \"vai a\""
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Fare clic qui per trovare altri eventi."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Vista mensile: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Vista settimanale: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "vista calendario per un mese"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "vista calendario per una o più settimane"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "popup"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "fa comparire un figlio"
@@ -289,12 +286,12 @@ msgstr "modifica"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "avvia la modifica di questa cella"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "commuta"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "commuta la cella"
@@ -315,47 +312,47 @@ msgstr "contrai"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "contrae la riga nel ETree che contiene questa cella"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "Cella di tabella"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "fare clic per aggiungere"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "clic"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "ordina"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Calendario: da %s a %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "voce calendario di evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Pulsante combinato"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Attiva il predefinito"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Menù a comparsa"
@@ -367,15 +364,13 @@ msgstr "Commuta barra allegati"
msgid "activate"
msgstr "attivato"
-# GNOME-2-22
+# GNOME-2-24
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
-msgstr ""
-"«{0}» p una sorgente di rubrica in sola lettura. Passare alla vista contatti "
-"ed evidenziare una rubrica che possa accettare contatii."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr "«{0}» è una rubrica in sola lettura e non può essere modificata. Selezionare una differente rubrica dal riquadro laterale nella vista contatti."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -418,14 +413,14 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Impossibile ottenere lo schema informazioni dal server LDAP."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Impossibile rimuovere la rubrica."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"Al momento è possibile accedere da Evolution solo alla Rubrica di sistema di "
"GroupWise. Usare un altro client di posta per GroupWise una volta, per "
@@ -437,7 +432,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Eliminare la rubrica «{0}»?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Errore nel caricare la rubrica."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -450,7 +445,7 @@ msgstr "Autenticazione col server LDAP fallita."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Eliminazione del contatto fallita"
@@ -463,31 +458,27 @@ msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "Il server LDAP non ha risposto con uno schema informazioni valido."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "Permesso negato."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "Versione del server"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
"Alcune funzionalità potrebbero non operare correttamente col server "
"attualmente in uso"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "La rubrica di Evolution è terminata in modo inatteso."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"L'immagine selezionata è troppo grande. Ridimensionare tale immagine e "
"memorizzarla?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -497,56 +488,54 @@ msgstr ""
"supporta questa funzionalità, oppure potrebbe essere mal configurato. "
"Chiedere all'amministratore le basi di ricerca supportate."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Questa rubrica sarà rimossa in modo permanente."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook could not be opened."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Impossibile aprire questa rubrica."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Questo server di rubriche non ha alcuna base di ricerca suggerita."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Questo server di rubriche potrebbe essere non raggiungibile, oppure il nome "
"del server potrebbe essere errato o ancora la connessione di rete potrebbe "
"non essere attiva."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Questa rubrica sarà rimossa in modo permanente."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Questo server non supporta lo schema informazioni LDAPv3."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
-msgid "Unable to open addressbook"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "Impossibile aprire la rubrica"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Impossibile salvare {0}."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Salvare le modifiche apportate?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr ""
-"Si sta cercando di spostare un contatto da una rubrica ad un'altra, ma "
-"questo non può essere rimosso dall'origine. Farne solamente la copia?"
+msgstr "Si sta tentando di spostare un contatto da una rubrica a un'altra, ma il contatto non può essere rimosso dall'origine. Farne solamente la copia?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -556,6 +545,11 @@ msgstr ""
"potrebbero riscontrare dei problemi usando Evolution. Per risultati "
"ottimali, sarebbe opportuno aggiornare il server ad una versione supportata."
+# GNOME-2-24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "Permessi non sufficienti per eliminare i contatti in questa rubrica."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
@@ -571,7 +565,7 @@ msgstr ""
"I propri contatti per {0} non saranno disponibili fino al riavvio di "
"Evolution."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -594,9 +588,9 @@ msgstr "_Ridimensiona"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Usa come è"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -605,17 +599,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Indirizzo sync predefinito:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Impossibile caricare la rubrica"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Impossibile leggere il blocco dell'applicazione Indirizzi del pilot"
@@ -637,10 +631,10 @@ msgstr "Configurare il completamento automatico"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
@@ -649,7 +643,7 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Rubrica di Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
+msgid "Evolution Address Book address popup"
msgstr "Pop-up indirizzo della rubrica di Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
@@ -665,7 +659,7 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Componente rubrica di Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "Controllo gestione certificati S/MIME di Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -681,12 +675,13 @@ msgstr "Gestione dei certificati S/MIME"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:482
-#: ../calendar/gui/migration.c:583 ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:307
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "Su questo computer"
@@ -699,122 +694,129 @@ msgstr "Su questo computer"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:492
-#: ../calendar/gui/migration.c:591 ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Su server LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+# GNOME-2-24
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Contatto"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crea un nuovo contatto"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+# GNOME-2-24
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "E_lenco contatti"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crea un nuovo elenco contatti"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Nuova rubrica"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+# GNOME-2-24
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_Rubrica"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Crea una nuova rubrica"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr ""
"Aggiornamento delle impostazioni o delle cartelle della rubrica fallito."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
# GNOME-2-22
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Copia il contenuto della _rubrica localmente per operazioni fuori rete"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Rubrica"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "Informazioni sul server"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:935
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "Scaricamento in corso"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Proprietà della rubrica"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrazione in corso..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "Migrazione di «%s»:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -868,70 +870,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Attendere che Evolution finisca la migrazione dei dati di sincronizzazione..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Rinomina la cartella «%s» come:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "Rinomina cartella"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "I nomi di cartella non possono contenere il carattere \"/\"."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Nuova rubrica"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Salva come vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2090 ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "Eli_mina"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Pr_oprietà..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Proprietà"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Selettore origine contatti"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accesso anonimo al server LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Autenticazione fallita.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Inserire la password per %s (utente %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Inserire la password"
@@ -1011,38 +1019,35 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>Autenticazione</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>Visualizzazione</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>Scaricamento</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>Ricerca</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>Informazioni sul server</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tipo:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "Aggiungi rubrica"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimo"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr ""
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Base"
@@ -1071,14 +1076,14 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "Lo_gin:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Nessuna cifratura"
@@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr "Uno"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "Cifratura SSL"
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr "Basi di ricerca supportate"
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "Cifratura TLS"
@@ -1255,13 +1260,14 @@ msgstr "_Trova possibili basi di ricerca"
msgid "_Login method:"
msgstr "_Metodo di login:"
+# GNOME-2-24
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
+msgstr "No_me:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
@@ -1272,7 +1278,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "_Ampiezza ricerca:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
@@ -1293,9 +1299,10 @@ msgstr "tessere"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
@@ -1336,7 +1343,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Lavoro</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1348,16 +1355,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorie..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor dei contatti"
@@ -1370,7 +1377,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "Messenger MSN"
@@ -1384,7 +1391,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "Nic_kname:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1398,11 +1405,11 @@ msgstr "Telefono"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Lavoro"
@@ -1424,8 +1431,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "Co_mpleanno:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Calendario:"
@@ -1518,1119 +1525,1121 @@ msgstr "_Dove:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_CAP:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686
-#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banglades"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia Erzegovina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territori Britannici dell'Oceano Indiano"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Caimane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centro Africana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "Cile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "Cina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isole di Natale"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Coco (Keeling)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "Comorre"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo, Repubblica Democratica del"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Avorio"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Isole Falkland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana francese"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia francese"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori Francesi Meridionali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "Santa Sede"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isola di Man"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Israele"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Corea, Repubblica Popolare Democratica di"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Corea, Repubblica di"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "Libia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldova, Repubblica della"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille Olandesi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isole Norfolk"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Mariana Settentrionali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorio Palestinese"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "Perù"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federazione Russa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome e Principe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Serbia e Montenegro"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Solomon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich meridionali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "S. Elena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre e Miquelon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "Siria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania, Repubbliche Unite della"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Est"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Isole Turks e Caicos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "Gran Bretagna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole minori degli Stati Uniti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "Viet Nam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Isole Vergini Britanniche"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Isole Vergini U.S.A"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Isole Wallis e Futuna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidentale"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "Ubicazione"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Rubrica d'origine"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Rubrica di destinazione"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "È un nuovo contatto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Campi scrivibili"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Campi richiesti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Cambiato"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Editor dei contatti - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Selezionare un'immagine per questo contatto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_Nessuna immagine"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2638,47 +2647,47 @@ msgstr ""
"I dati del contatto non sono validi:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "«%s» presenta un formato non valido"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s«%s» presente un formato non valido"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s«%s» è vuoto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Aggiunta veloce di un contatto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Modifica completamente"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_Nome completo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "E_mail"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Seleziona rubrica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2687,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"Eliminare veramente\n"
"l'elenco di contatti (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2695,7 +2704,7 @@ msgstr ""
"Eliminare veramente\n"
"questo elenco di contatti?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2704,7 +2713,7 @@ msgstr ""
"Eliminare veramente\n"
"il contatto (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2812,7 +2821,7 @@ msgstr "Servizio _IM:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicazione:"
@@ -2823,7 +2832,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>Membri</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor di elenco contatti"
@@ -2845,27 +2854,28 @@ msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"_Digitare un indirizzo email o trascinare un contatto nella lista qui sotto:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "Membri elenco contatti"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
+msgid "_Members"
+msgstr "_Membri"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Rubrica"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "È un nuovo elenco"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
-msgid "_Members"
-msgstr "_Membri"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Contatto modificato:"
@@ -2904,41 +2914,42 @@ msgstr ""
"email di questo contatto. Aggiungerlo comunque?"
# GNOME-2-20
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Unione contatto"
-
-# GNOME-2-20
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "_Unisci"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+# GNOME-2-20
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Unione contatto"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Un campo qualsiasi contiene"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "Email comincia per"
+# GNOME-2-24
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Nome comincia per"
+msgid "Name contains"
+msgstr "Nome contiene"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2952,10 +2963,10 @@ msgstr[0] "%d contatto"
msgstr[1] "%d contatti"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "Interrogazione"
@@ -2963,125 +2974,121 @@ msgstr "Interrogazione"
msgid "Error getting book view"
msgstr "Errore nell'ottenere la vista rubrica"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550
-#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Modello"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Errore nel modificare la tessera"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Nome comincia per"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Origine"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
# GNOME-2-22
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Salva come vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Nuovo contatto..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Nuovo e_lenco contatti..."
# GNOME-2-22
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Salva come vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Inoltra contatto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Inoltra contatti"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Invia _messaggio al contatto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "Invia _messaggio alla lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Invia _messaggio ai contatti"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "Stam_pa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "Cop_ia nella rubrica..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "Sp_osta nella rubrica..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taglia"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:996
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "_Incolla"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Categoria qualsiasi"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
-msgid "Other error"
-msgstr "Altro errore"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3113,7 +3120,7 @@ msgstr "Telefono auto"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3214,9 +3221,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
@@ -3252,38 +3259,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Sito Web"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
-#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
-#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Ha il focus"
@@ -3303,11 +3310,19 @@ msgstr "Modello del testo"
msgid "Max field name length"
msgstr "Lunghezza massima del nome del campo"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Larghezza colonna"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+# GNOME-2-24
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr "\n\nRicerca del contatto..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3321,7 +3336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"o fare doppio clic qui per creare un nuovo contatto."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3335,7 +3350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fare doppio clic qui per creare un nuovo contatto."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3345,7 +3360,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cercare il contatto."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3355,40 +3370,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Non c'è niente da mostrare in questa vista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Adattatore"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "Email lavoro"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "Email casa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "Altra email"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ha il cursore"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Apri c_ollegamento nel browser"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copia posizione collegamento"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Invia nuovo _messaggio a..."
@@ -3410,7 +3426,7 @@ msgid "map"
msgstr "mappa"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "Membri elenco"
@@ -3431,25 +3447,23 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "Chat video"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "Libero/Occupato"
@@ -3471,155 +3485,170 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Blog"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2335
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Compleanno"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2336
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Anniversario"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "Qualifica"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "Pagina web"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "Backend occupato"
# GNOME-2-22
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "Repertorio fuori rete"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "La rubrica non esiste"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "Nessun contatto \"se stesso\" definito"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "Contatto non trovato"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ID del contatto esiste già"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocollo non supportato"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "Impossibile annullare"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticazione richiesta"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS non disponibile"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "Origine inesistente"
# GNOME-2-22
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Avvia in modalità fuori rete"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "Altro errore"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Versione del server non valida"
+# GNOME-2-24
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Metodo di autenticazione non supportato"
+
# GNOME-2-22
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"Impossibile aprire questa rubrica. È possibile che questa sia non impostata "
"per l'uso fuori rete, oppure che non sia stata ancora scaricata. Caricare la "
"rubrica una volta quando connessi, in modo da scaricarne i contenuti"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
-#, c-format
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Impossibile aprire questa rubrica. Controllare che il percorso %s esista e "
"di avere permessi sufficienti per accedervi."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Impossibile aprire questa rubrica. Questo significa che è stato inserito un "
"URI errato, oppure che il server LDAP non è raggiungibile."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3629,80 +3658,88 @@ msgstr ""
"Per usare LDAP è necessario installare una versione di Evolution abilitata a "
"operare con LDAP."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Impossibile aprire questa rubrica. Questo significa che è stato inserito un "
"URI errato, oppure che il server LDAP non è raggiungibile."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+# GNOME-2-24
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Errore dettagliato:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
+#, fuzzy
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"A questa interrogazione corrispondono più tessere di quante il\n"
"server sia configurato per restituire o Evolution a visualizzare.\n"
"Rendere la ricerca più specifica, oppure innalzare il limite di\n"
"risultati nelle preferenze del server di directory per questa rubrica."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#, fuzzy
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"Il tempo necessario per eseguire questa interrogazione eccede\n"
"il tempo limite del server o il limite configurato per questa rubrica.\n"
"Rendere la ricerca più specifica o elevare il limite di tempo del\n"
"server di directory nelle preferenze di questa rubrica."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr ""
"Il backend per questa rubrica è incapace di elaborare questa interrogazione."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr ""
"Il backend per questa rubrica si è rifiutato di eseguire questa "
"interrogazione."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Questa interrogazione non è stata completata con successo."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "Errore nell'aggiungere l'elenco"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "Errore nell'aggiungere il contatto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "Errore nel modificare l'elenco"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Errore nel modificare il contatto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "Errore nel rimuovere l'elenco"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "Errore nel rimuovere il contatto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3717,16 +3754,16 @@ msgstr[1] ""
"Aprendo %d contatti verranno aperte %d nuove finestre.\n"
"Mostrare veramente tutti questi contatti?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Non mostrare"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Mostra _tutti contatti"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3735,72 +3772,72 @@ msgstr ""
"%s esiste già\n"
"Sovrascriverlo?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "contatto"
msgstr[1] "contatti"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "tessera.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "Selezione rubrica"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "elenco"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "Sposta contatto su"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copia contatto su"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "Sposta contatti su"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copia contatti su"
# GNOME-2-22
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
msgstr "vCard multiple"
# GNOME-2-22
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard per %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Informazioni sul contatto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Informazioni sul contatto per %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Interrogazione rubrica..."
@@ -3821,50 +3858,50 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Vista vCard compatta"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "Salva nella rubrica"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "Vista a tessere"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Importazione in corso..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "CSV o Tab di Outlook (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Importatore CSV e Tab di Outlook"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "CSV o Tab di Mozilla (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Importatore CSV e Tab di Mozilla"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "CSV o Tab di Evolution (.cvs, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Importatore CSV e Tab di Evolution"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "Formato dati di scambio LDAP (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Importatore LDIF di Evolution"
@@ -3917,12 +3954,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
@@ -4024,8 +4061,8 @@ msgstr "Ombreggiatura"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:987
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
@@ -4043,7 +4080,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Superiore:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -4055,37 +4092,37 @@ msgstr "Larghezza:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Carattere..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Prova dell'editor dello stile di stampa dei contatti"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr ""
"Questo dovrebbe controllare il widget dell'editor dello stile di stampa "
"contatti"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Prova di stampa contatti"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "Questo dovrebbe controllare il codice di stampa contatti"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Impossibile aprire il file"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle rubriche"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4101,7 +4138,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "FILE_OUTPUT"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Elenca cartelle di rubriche locali"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4151,17 +4188,23 @@ msgstr "In modalità normale non è necessaria l'opzione dimensione."
msgid "Unhandled error"
msgstr "Errore non gestito"
-# GNOME-2-22
+# GNOME-2-24
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
-msgstr ""
-"«{0}» è una sorgente di calendario in sola lettura. Passare alla vista "
-"calendario ed evidenziare un calendario che possa accettare appuntamenti."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr "«{0}» è un calendario in sola lettura e non può essere modificato. Selezionare un differente calenderio dal riquadro laterale nella vista calendario."
+
+# GNOME-2-24
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr "«{0}» è un calendario in sola lettura e non può essere modificato. Selezionare un differente calenderio che possa accettare appuntamenti."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
@@ -4169,7 +4212,7 @@ msgstr ""
"Aggiungendo all'appuntamento un indice esplicativo, si fornisce ai "
"destinatari un'idea dell'argomento dell'appuntamento."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
@@ -4177,19 +4220,19 @@ msgstr ""
"Aggiungendo al compito un indice esplicativo, si fornisce ai destinatari "
"un'idea dell'argomento del compito."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni in questi memo saranno eliminate e non potranno essere "
"recuperate."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni in questo memo saranno eliminate e non potranno essere "
"ripristinate."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
@@ -4197,129 +4240,134 @@ msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questi appuntamenti saranno eliminate e non "
"potranno essere recuperate."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questi compiti saranno eliminate e non "
"potranno essere recuperate."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questo appuntamento saranno eliminate e non "
"potranno essere ripristinate."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questa riunione saranno eliminate e non "
"potranno essere recuperate."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questo memo saranno eliminate e non potranno "
"essere recuperate."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questo compito saranno eliminate e non "
"potranno essere recuperate."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Eliminare veramente il compito «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Eliminare veramente l'appuntamento intitolato «{0}?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Eliminare veramente il memo «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Eliminare veramente questi {0} appuntamenti?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Eliminare veramente questi {0} memo?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Eliminare veramente questi {0} compiti?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Eliminare veramente questo appuntamento?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Eliminare veramente questa riunione?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Eliminare veramente questo memo?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Eliminare veramente questo compito?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Salvare veramente il memo senza un indice?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "Inviare veramente l'appuntamento senza un indice?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "Inviare veramente il compito senza un indice?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Impossibile creare un nuovo evento"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "Impossibile salvare l'evento"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Eliminare il calendario «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Eliminare l'elenco di memo «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Eliminare l'elenco di compiti «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "_Non inviare"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Scaricamento in corso. Salvare questo appuntamento?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Scaricamento in corso. Salvare questo compito?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Impossibile caricare l'editor."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
@@ -4327,26 +4375,26 @@ msgstr ""
"Verranno inviati via email degli inviti a tutti i partecipanti, consentendo "
"loro di accettare questo compito."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"Verranno inviati via email degli inviti a tutti i partecipanti, consentendo "
"loro di dare conferma."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Errore nel caricare il calendario"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Errore nel caricare l'elenco di memo"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
msgstr "Errore nel caricare l'elenco di compiti"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -4354,7 +4402,7 @@ msgstr ""
"Se non si invia una notifica di annullamento, gli altri partecipanti "
"potrebbero non venire a conoscenza che la riunione è stata annullata."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
@@ -4362,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"Se non si invia una notifica di annullamento, gli altri partecipanti "
"potrebbero non venire a conoscenza che il memo è stato eliminato."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -4370,7 +4418,7 @@ msgstr ""
"Se non si invia una notifica di annullamento, gli altri partecipanti "
"potrebbero non venire a conoscenza che il compito è stato eliminato."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
@@ -4378,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"Inviando le informazioni di aggiornamento si consente agli altri "
"partecipanti di mantenere i propri calendari aggiornati."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
@@ -4386,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"Inviando le informazioni di aggiornamento si consente agli altri "
"partecipanti di mantenere i propri elenchi di compiti aggiornati."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
@@ -4394,7 +4442,7 @@ msgstr ""
" È in corso lo scaricamento di alcuni allegati. Salvando ora l'appuntamento, "
"si potrebbero perdere tali allegati."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
@@ -4402,85 +4450,85 @@ msgstr ""
" È in corso lo scaricamento di alcuni allegati. Salvando ora il compito, si "
"potrebbero perdere tali allegati."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
"Alcune funzionalità potrebbero non operare propriamente col server "
"attualmente in uso."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Il calendario di Evolution è terminato in modo inatteso."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Il memo di Evolution è terminato in modo inatteso."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "I compiti di Evolution sono terminati in modo inatteso."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
-msgstr "Il calendario non è contrassegnato per l'uso fuori rete"
+msgstr "Il calendario non è contrassegnato per l'uso fuori rete."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr "L'elenco di memo non è contrassegnato per l'uso fuori rete"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "L'elenco di memo non è contrassegnato per l'uso fuori rete."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr "L'elenco di compiti non è contrassegnato per l'uso fuori rete"
+msgstr "L'elenco di compiti non è contrassegnato per l'uso fuori rete."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Questo calendario verrà rimosso in modo definitivo."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Questo elenco di memo verrà rimosso in modo definitivo."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Questo elenco di compiti verrà rimosso in modo definitivo."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Salvare le modifiche apportate a questo appuntamento?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Salvare le modifiche apportate a questo memo?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Salvare le modifiche apportate a questo compito?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Inviare una notifica di annullamento per questo memo?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Inviare a tutti i partecipanti una notifica di annullamento?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Inviare un invito alla riunione a tutti i partecipanti?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Inviare questo compito a tutti i partecipanti?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Inviare ai partecipanti informazioni aggiornate sulla riunione?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Inviare ai partecipanti informazioni aggiornate sul compito?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -4490,112 +4538,112 @@ msgstr ""
"potrebbero riscontrare dei problemi usando Evolution. Per risultati "
"ottimali, sarebbe opportuno aggiornare il server ad una versione supportata."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Questo appuntamento è stato cambiato, ma non ancora salvato."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Questo compito è stato cambiato, ma non ancora salvato."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Questo memo è stato cambiato, ma non ancora salvato."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"I propri calendari non saranno disponibili fino al prossimo riavvio di "
"Evolution."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"I propri memo non saranno disponibili fino al prossimo riavvio di Evolution."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"I propri compiti non saranno disponibili fino al prossimo riavvio di "
"Evolution."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Sca_rta modifiche"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "Salva _modifiche"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "In_via"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "_Invia notifica"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Dividi eventi multi-giorno:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Impossibile avviare evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Impossibile leggere il blocco dell'applicazione Calendar del Pilot"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "Impossibile leggere il blocco dell'applicazione Memo del Pilot "
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "Impossibile scrivere il blocco dell'applicazione Memo del Pilot "
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Priorità predefinita:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Impossibile leggere il blocco dell'applicazione ToDo del Pilot "
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Impossibile scrivere il blocco dell'applicazione ToDo del Pilot "
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendario e compiti"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Calendari"
@@ -4636,25 +4684,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "Mem_o"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1152
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Memo"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1442
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Compiti"
@@ -4672,25 +4720,26 @@ msgstr "Compi_ti"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Servizio notifica allarme del calendario di Evolution"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minuti"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ore"
msgstr[1] "ore"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "Tempo di inizio"
@@ -4701,9 +4750,9 @@ msgstr "Appuntamenti"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Ubicazione:"
@@ -4713,17 +4762,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Tempo _suoneria:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
@@ -4735,32 +4782,32 @@ msgstr "_Suoneria"
msgid "location of appointment"
msgstr "ubicazione dell'appuntamento"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "Nessun indice disponibile."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Nessuna descrizione disponibile."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Nessuna informazione sull'ubicazione disponibile."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Sono presenti %d allarmi"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4772,7 +4819,7 @@ msgstr ""
"di calendario con notifiche via email. Al posto di ciò,\n"
"Evolution visualizzerà un normale promemoria in dialogo."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4789,15 +4836,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Eseguire veramente questo programma?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "In futuro non chiedere di nuovo su questo programma."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
@@ -4805,13 +4852,13 @@ msgstr ""
"Impossibile creare la fabbrica per il servizio di notifica allarme, forse è "
"già in esecuzione..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "tempo non valido"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4819,8 +4866,8 @@ msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d ore"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4830,8 +4877,8 @@ msgstr[1] "%d minuti"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4934,9 +4981,10 @@ msgstr "Unità per nascondere compito"
msgid "Hide task value"
msgstr "Valore per nascondere compito"
+# GNOME-2-24
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Horizontal pane position"
-msgstr "Posizione pannello orizzontale"
+msgstr "Posizione riquadro orizzontale"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
@@ -5086,12 +5134,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Mostra il campo di stato nell'editor di evento/compito/riunione"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Mostra riquadro \"Anteprima\""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Mostra il riquadro \"Anteprima\"."
@@ -5143,7 +5191,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Tempo di esecuzione dell'ultimo allarme, espresso in time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
@@ -5290,66 +5338,66 @@ msgstr "Minuto inizio giornata lavorativa"
msgid "daylight savings time"
msgstr "ora legale"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Indice contiene"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "Descrizione contiene"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "Categoria è"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Commento contiene"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Ubicazione contiene"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Non corrispondenti"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Compiti per prossimi 7 giorni"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Compiti attivi"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Compiti scaduti"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Compiti completati"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Compiti con allegati"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Appuntamenti attivi"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Appuntamenti per prossimi 7 giorni"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5359,16 +5407,17 @@ msgstr ""
"all'intervallo di tempo selezionato. Scegliendo di continuare, non sarà più "
"possibile ripristinare tali eventi."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Ripulisci eventi precedenti a"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "giorni"
@@ -5377,131 +5426,343 @@ msgstr "giorni"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:512
-#: ../calendar/gui/migration.c:610 ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "Sul Web"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:406
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Compleanni e anniversari"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Meteo"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Nuovo calendario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2085
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2099
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Proprietà"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Aggiornamento dei calendari fallito."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Impossibile aprire il calendario «%s» per creare eventi e appuntamenti"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Non c'è alcun calendario disponibile per creare eventi e appuntamenti"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Selettore origine calendario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Nuovo appuntamento"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Appuntamento"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crea un nuovo appuntamento"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Nuova riunione"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "Riunion_e"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crea una nuova richiesta di riunione"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nuovo appuntamento giornaliero"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "A_ppuntamento intera giornata"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crea un nuovo appuntamento per l'intera giornata"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Nuovo calendario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Calen_dario"
+msgstr "Cale_ndario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea un nuovo calendario"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "Vista giornaliera"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "Vista settimana lavorativa"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "Vista settimanale"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "Vista mensile"
+# GNOME-2-24
+# to check
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Any Field"
+msgstr "Qualsiasi campo"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Allegati"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "Partecipante"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Business"
+msgstr "Affari"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "Classificazione"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Confidenziale"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "Descrizione contiene"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Non esiste"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "Esiste"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "Prossimi 7 giorni"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizzatore"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privato"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "Pubblico"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Ricorrenza"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Indice"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "Indice contiene"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "contiene"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "non contiene"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "è"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "non è"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Errore durante l'apertura del calendario"
@@ -5514,11 +5775,11 @@ msgstr "Metodo non supportato durante l'apertura del calendario"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Negato il permesso di aprire il calendario"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Modifica allarme"
@@ -5551,17 +5812,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "Mes_saggio:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Emetti un suono"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Visualizza un'allerta"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Esegui programma"
@@ -5574,7 +5835,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "Invia a:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "Invia una email"
@@ -5629,7 +5890,7 @@ msgstr "minuto/i"
msgid "start of appointment"
msgstr "inizio dell'appuntamento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Azione/Attivatore"
@@ -5640,16 +5901,15 @@ msgstr "A_ggiungi"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Allarmi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Suggerisce la visualizzazione automatica degli allegati"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Allega file"
@@ -5718,8 +5978,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
@@ -5734,8 +5994,8 @@ msgstr ""
"Giorni"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
@@ -5758,7 +6018,7 @@ msgstr ""
"Domenica"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Scegliere un colore"
@@ -5768,8 +6028,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "_Dom"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
@@ -5786,8 +6046,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Mostrare i _numeri di settimana nell'esploratore della data"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
@@ -5806,13 +6066,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "Modello:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "_Fuso orario: "
@@ -5821,14 +6081,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Formato dell'ora:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
@@ -5911,312 +6171,472 @@ msgstr "_Mer"
msgid "before every appointment"
msgstr "prima di ogni appuntamento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Co_pia il contenuto del calendario localmente per operazioni fuori rete"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "Co_pia il contenuto dell'elenco di compiti per operazioni fuori rete"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Co_pia localmente il contenuto dell'elenco di memo per operazioni fuori rete"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olore:"
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "Colo_re:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "Elenco compiti"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "Elenco memo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Proprietà calendario"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "Nuovo calendario"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "Proprietà elenco compiti"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
+msgid "New Task List"
+msgstr "Nuovo elenco di compiti"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "Proprietà elenco memo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "Nuovo elenco memo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Questo evento è stato eliminato."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Questo compito è stato eliminato."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Questo memo è stato eliminato."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Sono stati apportati dei cambiamenti. Ignorare tali cambiamenti e "
"chiudere l'editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Non sono stati apportati cambiamenti. Chiudere l'editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Questo evento è stato cambiato."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Questo compito è stato cambiato."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Questo memo è stato cambiato."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Sono stati apportati dei cambiamenti. Ignorare tali cambiamenti ed "
"aggiornare l'editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Non sono stati apportati cambiamenti. Aggiornare l'editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Errore di validazione: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " a "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Completato "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Completato "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Scadenza "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Scadenza "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2850
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Messaggio allegato - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387 ../composer/e-msg-composer.c:2855
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3037
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Messaggio allegato"
msgstr[1] "%d messaggi allegati"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3101
-#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Sposta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3103
-#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Annulla _trascinamento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821 ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "allegato"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Impossibile aggiornare l'oggetto"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 ../composer/e-msg-composer.c:2487
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Modifica appuntamento"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Riunione - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Appuntamento - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Compito assegnato - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Compito - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Memo - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+#, fuzzy
+msgid "No Summary"
+msgstr "Nessun indice"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Fare clic qui per chiudere la finestra corrente"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Copia il testo selezionato negli appunti"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Taglia il testo selezionato negli appunti"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Fare clic qui per mostrare l'aiuto disponibile"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Incolla il testo dagli appunti"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Fare clic qui per salvare la finestra corrente"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Seleziona tutto il testo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "C_lassificazione"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "A_iuto"
+
+# GNOME-2-22
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+#, fuzzy
+msgid "_Insert"
+msgstr "Inse_risci"
+
+# GNOME-2-22
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "Op_zioni"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualizza"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Allegato..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Fare clic qui per allegare un file"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Categorie"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Commuta la visualizzazione delle categorie"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "_Fuso orario"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del fuso orario"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "Pu_bblico"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "Classifica come pubblico"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_Privato"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "Classifica come privato"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Confidenziale"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "Classifica come confidenziale"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "Campo Ru_olo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del campo ruolo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del campo RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "Campo _stato"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del campo stato"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "Campo _tipo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del campo tipo partecipante"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "Documenti _recenti"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "Allega"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> allegato"
msgstr[1] "<b>%d</b> allegati"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Nascondi _barra allegati"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Mostra _barra allegati"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3630
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3633
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Aggiungi allegato..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2374
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Mostra allegati"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Premere la barra spaziatrice per commutare la barra degli allegati"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Modifica appuntamento"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Riunione - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Appuntamento - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Compito assegnato - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Compito - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Memo - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259
-msgid "No summary"
-msgstr "Nessun indice"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"I cambiamenti apportati a questa voce possono essere scartati se arriva un "
"aggiornamento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Impossibile usare la versione corrente!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "Impossibile aprire l'origine"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "Impossibile aprire la destinazione"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "La destinazione è in sola lettura"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"Eli_minare questo elemento dalle caselle di posta di tutti i destinatari?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "L'evento non può essere eliminato a causa di un errore di CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Il compito non può essere eliminato a causa di un errore di CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Il memo non può essere eliminato a causa di un errore di CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "La voce non può essere eliminata a causa di un errore di CORBA"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "L'evento non può essere eliminato perché ne è stato negato il permesso"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"Il compito non può essere eliminato perché ne è stato negato il permesso"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Il memo non può essere eliminato perché ne è stato negato il permesso"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "La voce non può essere eliminata perché ne è stato negato il permesso"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "L'evento non può essere eliminato a causa di un errore"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Il compito non può essere eliminato a causa di un errore"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "Il memo non può essere eliminato a causa di un errore"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "La voce non può essere eliminata a causa di un errore"
@@ -6225,7 +6645,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "Contatti..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delega a:"
@@ -6233,136 +6653,183 @@ msgstr "Delega a:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Inserire delegato"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Allarmi"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "Fare clic qui per impostare o azzerare gli allarmi per questo evento"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Ricorrenza"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Rendi questo un evento ricorrente"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "Opzioni di invio"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Inserisce opzioni di invio avanzate"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "E_vento intera giornata"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Commuta la presenza di evento intera giornata"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Mostra ora come occ_upato"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del tempo come occupato"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Libero/Occupato"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Interroga le informazioni libero/occupato per i partecipanti"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "Appunta_mento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ricorrenza"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Questo evento presenta degli allarmi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganizzatore:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegati"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Partecipa_nti"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Evento senza data di inizio"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Evento senza data di termine"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "La data di inizio è errata"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "La data di termine è errata"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "L'ora di inizio è errata"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "L'ora di termine è errata"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "L'organizzatore selezionato non ha più un account"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "È richiesto un organizzatore."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "È richiesto almeno un partecipante."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "A_ggiungi "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Impossibile aprire il calendario «%s»."
# GNOME-2-20
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Si sta agendo per conto di %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d giorno prima dell'appuntamento"
msgstr[1] "%d giorni prima dell'appuntamento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d ora prima dell'appuntamento"
msgstr[1] "%d ore prima dell'appuntamento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minuto prima dell'appuntamento"
msgstr[1] "%d minuti prima dell'appuntamento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -6387,23 +6854,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Allarme personalizzato:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "D_escrizione:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Descrizione evento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "I_ndice:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Allarme"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Descrizione:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Ora:"
@@ -6434,28 +6903,24 @@ msgstr "C_ambia organizzatore"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "Co_ntatti..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizzatore"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizzatore:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Memo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Impossibile aprire i memo in «%s»."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1545
-#: ../mail/em-format-html.c:1603 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "A"
@@ -6468,64 +6933,60 @@ msgstr "Data di ini_zio:"
msgid "T_o:"
msgstr "_A:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Descrizione:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppo:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Si sta modificando un evento ricorrente. Cosa si vuole modificare?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Si sta delegando un evento ricorrente. Cosa si vuole delegare?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Si sta modificando un compito ricorrente. Cosa si vuole modificare?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Si sta modificando un memo ricorrente. Cosa si vuole modificare?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "Solo questa istanza"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Questa istanza e le precedenti"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Questa istanza e quelle future"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "Tutte le istanze"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Questo appuntamento contiene ricorrenze che Evolution non può modificare."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "La data di ricorrenza è errata"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "il"
@@ -6533,7 +6994,7 @@ msgstr "il"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "primo"
@@ -6542,7 +7003,7 @@ msgstr "primo"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "secondo"
@@ -6550,7 +7011,7 @@ msgstr "secondo"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "terzo"
@@ -6558,7 +7019,7 @@ msgstr "terzo"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "quarto"
@@ -6566,13 +7027,13 @@ msgstr "quarto"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "ultimo"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Altra data"
@@ -6580,7 +7041,7 @@ msgstr "Altra data"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1 - 10"
@@ -6588,7 +7049,7 @@ msgstr "1 - 10"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "11 - 20"
@@ -6596,45 +7057,45 @@ msgstr "11 - 20"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21 - 31"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "giorno"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "il"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "ricorrenze"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "Aggiungi eccezione"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Impossibile ottenere una seleziona da modificare."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "Modifica eccezione"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Impossibile ottenere una selezione da eliminare."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"
@@ -6685,13 +7146,13 @@ msgstr "settimana/e"
msgid "year(s)"
msgstr "anno/i"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "La data di completamento è errata"
# GNOME-2-22
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "Pagina web:"
@@ -6706,51 +7167,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Stato</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "In corso"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Non cominciato"
@@ -6763,7 +7228,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "Sta_to:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "Non definita"
@@ -6772,7 +7237,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "Completato in _data:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "_Priorità:"
@@ -6781,26 +7246,39 @@ msgstr "_Priorità:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Pagina _web:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "_Dettagli di stato"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Fare clic per cambiare o visualizzare i dettagli di stato del compito"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "_Opzioni di invio"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "Compi_to"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "Dettagli del compito"
# GNOME-2-22
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organi_zzatore:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "La data di scadenza è errata"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Impossibile aprire i compiti in «%s»."
@@ -6814,19 +7292,16 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Ca_tegorie..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "De_scrizione:"
+#, fuzzy
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "Data di sca_denza:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso orario:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "Data di sca_denza:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6834,142 +7309,126 @@ msgstr[0] "%d giorno"
msgstr[1] "%d giorni"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d settimana"
msgstr[1] "%d settimane"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Azione sconosciuta da portare a termine"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s prima dell'inizio dell'appuntamento"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s dopo l'inizio dell'appuntamento"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s all'inizio dell'appuntamento"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s prima della fine dell'appuntamento"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s dopo la fine dell'appuntamento"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s alla fine dell'appuntamento"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s alle %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s per un'attivazione di tipo sconosciuto"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Fare clic qui per aprire %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "Data di inizio:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "Pagina Web:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Indice:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Data di scadenza:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "Pubblico"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "Privato"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidenziale"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Data di termine"
@@ -6979,21 +7438,14 @@ msgstr "Data di termine"
msgid "Start Date"
msgstr "Data di inizio"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
-msgid "Summary"
-msgstr "Indice"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Libero"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Occupato"
@@ -7007,200 +7459,229 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "No"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "Ricorrente"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "Assegnato"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Salva come..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Selezionare una cartella per salvare gli allegati selezionati..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "immagine_senza_nome.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "Sa_lva come..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "Imposta come _sfondo"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Salva selezionati"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:790
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Apri in %s..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+#, fuzzy
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "Nessun indice"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Organizzatore: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Organizzatore: %s"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "Inizio: "
+
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "Scadenza: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Rimozione degli elementi selezionati in corso"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:807 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Aggiornamento elementi in corso"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "Salva come..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "Nuovo _compito"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Apri pagina _web"
# GNOME-2-22
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "S_tampa..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Taglia"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Assegna compito"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "I_noltra come iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Contrassegna come co_mpletato"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Contrassegna compiti selezionati come co_mpletati"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "Contrassegna come inco_mpleto"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "Contrassegna compiti selezionati come inco_mpleti"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Eli_mina compiti selezionati"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Fare clic per aggiungere un compito"
@@ -7223,7 +7704,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Data scadenza"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
@@ -7231,128 +7713,109 @@ msgstr "Priorità"
msgid "Start date"
msgstr "Data inizio"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1352
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "Spostamento voci"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Copia voci"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nuovo _appuntamento..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nuovo _evento intera giornata"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Nuova _riunione"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "Vista _corrente"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Seleziona _oggi"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Seleziona data..."
# GNOME-2-22
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "Sta_mpa..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Copia nel calendario..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Sposta nel calendario..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delega riunione..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Pianifica riunione..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Inoltra come iCalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_Rispondi"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../mail/em-folder-view.c:1336
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Rispondi a _tutti"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Rendi questa ricorrenza _spostabile"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Elimina _questa ricorrenza"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Elimina _tutte ricorrenze"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2208
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Organizzatore: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Organizzatore: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Ubicazione: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2262
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Data e ora: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %-d/%m/%Y, %k.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y, %I.%M.%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7365,7 +7828,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "divisioni da %02i minuti"
@@ -7376,46 +7839,34 @@ msgstr "divisioni da %02i minuti"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2145
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-day-view.c:1123
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511 ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "a.m."
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:773 ../calendar/gui/e-day-view.c:1126
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514 ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "p.m."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Sì (ricorrenza complessa)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Ogni giorno"
msgstr[1] "Ogni %d giorni"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7423,9 +7874,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Ogni settimana"
msgstr[1] "Ogni %d settimane"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7433,51 +7882,35 @@ msgstr[0] "Ogni settimana il "
msgstr[1] "Ogni %d settimane il "
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " e "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Il giorno %s di "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Il %s %s di "
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "ogni mese"
msgstr[1] "ogni %d mesi"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Ogni anno"
msgstr[1] "Ogni %d anni"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7485,47 +7918,47 @@ msgstr[0] " un totale di %d volta"
msgstr[1] " un totale di %d volte"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", che finisce di "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "Comincia"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "Termina"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "Scadenza"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Informazioni iCalendar"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Errore iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "Una persona sconosciuta"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -7533,28 +7966,28 @@ msgstr ""
"<br> Controllate informazioni che seguono, quindi selezionare un'azione dal "
"menù sottostante."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Accettato con tentativo"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Declinato"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
@@ -7562,268 +7995,268 @@ msgstr ""
"La riunione è stata annullata, tuttavia potrebbe essere presente nei propri "
"calendari"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
"Il compito è stato annullato, tuttavia potrebbe essere presente nei propri "
"elenchi di compiti"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ha pubblicato informazioni su una riunione."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informazioni sulla riunione"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> richiede la presenza di %s ad una riunione."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> richiede la tua presenza ad una riunione."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposta di riunione"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> desidera essere aggiunto ad una riunione esistente."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "Aggiornamento riunione"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> desidera ricevere le ultime informazioni sulla riunione."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Richiesta di aggiornamento sulla riunione"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> ha risposto ad una richiesta di riunione."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Risposta ad una riunione"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ha annullato una riunione."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Annullamento riunione"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> ha inviato un messaggio incomprensibile."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Messaggio riunione non valido"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> ha pubblicato informazioni sui compiti."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Informazioni sui compiti"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> richiede che %s esegua un compito."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> richiede che tu esegua un compito."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Proposta di compito"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> desidera essere aggiunto ad un compito esistente."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "Aggiornamento compiti"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> desidera ricevere le ultime informazioni sul compito."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "Richiesta di aggiornamento compito"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> ha risposto all'assegnamento di un compito."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Risposta al compito"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> ha annullato un compito."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Annullamento compito"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Messaggio di compito errato"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ha pubblicato informazioni libero/occupato."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informazioni libero/occupato"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> richiede le tue informazioni libero/occupato."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Richiesta libero/occupato"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> ha risposto a una richiesta libero/occupato."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Risposta libero/occupato"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Messaggio libero/occupato errato"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Il messaggio non sembra ben impostato"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Il messaggio contiene solo richieste non supportate."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "L'allegato non contiene un messaggio di calendario valido"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "L'allegato non ha alcun elemento di calendario visualizzabile"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aggiornamento completato\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "L'oggetto non è valido e non può essere aggiornato\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Questa risposta non proviene da un partecipante. Aggiungerlo come "
"partecipante?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Impossibile aggiornare lo stato del partecipante a causa di uno stato non "
"valido!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stato del partecipante aggiornato\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1251
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Impossibile aggiornare lo stato del partecipante poiché la voce non esiste "
"più"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Voce inviata!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "La voce non può essere spedita!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Scegliere un'azione:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "Aggiornare"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Accettare"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Accettare con tentativo"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Declinare"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Invia informazioni libero/occupato"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "Aggiorna stato risposta"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Invia informazioni recenti"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -7852,112 +8285,112 @@ msgstr "Caricamento del calendario..."
msgid "Server Message:"
msgstr "Messaggio del server:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "Moderatori"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Partecipanti richiesti"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Partecipanti opzionali"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "Partecipanti"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Individuale"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Risorse"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Stanza"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Moderatore"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Partecipante richiesto"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Partecipante opzionale"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Non partecipante"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Richiede azione"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativo"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Delegato"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "Partecipante "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "In corso"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
@@ -7965,87 +8398,83 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
# GNOME-2-22
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Fuori sede"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "Nessuna informazione"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "Partecipa_nti..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "O_pzioni"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Mostra solo le _ore lavorative"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Mostra _zoom out"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "A_ggiorna libero/occupato"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
# FIXME!!!
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autopick"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "Tutto il person_ale e le risorse"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Tutto il _personale e una risorsa"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "Personale _richiesto"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Personale richiesto e _una risorsa"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "_Ora di inizio:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "Ora di _termine:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Partecipante"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Fare clic qui per aggiungere un partecipante"
@@ -8078,8 +8507,8 @@ msgstr "Eli_mina memo selezionati"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Fare clic per aggiungere un memo"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:791 ../calendar/gui/e-tasks.c:923
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8088,85 +8517,80 @@ msgstr ""
"Errore su %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:840
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "Caricamento memo"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:921
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Apertura memo presso %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094 ../calendar/gui/e-tasks.c:1334
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Eliminazione oggetti selezionati..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "Caricamento compiti"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Apertura compiti presso %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Completamento compiti..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "Pulizia"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Selezione fuso orario"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
-msgid "Updating query"
-msgstr "Aggiornamento interrogazione"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "Vista personali_zzata"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Salva vista personalizzata"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Definisci viste..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Caricamento appuntamento presso %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Caricamento compiti presso %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Caricamento memo presso %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Apertura di %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Pulizia"
@@ -8226,57 +8650,57 @@ msgstr "Settembre"
msgid "_Select Today"
msgstr "_Seleziona oggi"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449 ../calendar/gui/itip-utils.c:498
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "È necessario impostare un organizzatore."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "È richiesto almeno un partecipante"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:813
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Informazioni sull'evento"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Informazioni sul compito"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "Informazioni sul memo"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Informazioni libero/occupato"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "Informazioni di calendario"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Contro-proposta"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Informazioni libero/occupato (da %s a %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "Informazioni iCalendar"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "È necessario essere un partecipante all'evento."
@@ -8315,47 +8739,58 @@ msgstr "Non c'è alcun calendario disponibile per creare dei memo"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Selettore origine memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Nuovo memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Mem_o"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Crea un nuovo memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Nuovo memo condiviso"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "Memo condi_viso"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Crea un nuovo memo condiviso"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Nuovo elenco di memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "El_enco di memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Crea un nuovo elenco di memo"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Stampa memo"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Prossimi 7 giorni"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8367,7 +8802,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8380,27 +8815,27 @@ msgstr ""
"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:781 ../calendar/gui/migration.c:949
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "Impossibile migrare le vecchie impostazioni da evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:810
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Impossibile migrare il calendario «%s»"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:978
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Impossibile migrare i compiti «%s»."
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Note"
@@ -8557,58 +8992,53 @@ msgstr "Ve"
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Appuntamento"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Compito"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Indice: %s"
# GNOME-2-22
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "Partecipanti: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stato: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priorità: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Percentuale completata: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Categorie: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Contatti: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Appuntamenti imminenti"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Nuovo elenco di compiti"
@@ -8637,39 +9067,49 @@ msgstr "Non c'è alcun calendario disponibile per creare dei compiti"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Selettore origine compiti"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Nuovo compito"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "Compi_to"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Crea un nuovo compito"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Nuovo compito assegnato"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Compito assegna_to"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Crea un nuovo compito assegnato"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Nuovo elenco di compiti"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "E_lenco di compiti"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Crea un nuovo elenco di compiti"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8682,1633 +9122,1848 @@ msgstr ""
"\n"
"Cancellare comunque questi compiti?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Non chiedere più in futuro."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Stampa compiti"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% completato"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Annullato"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "In corso"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "è maggiore di"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "è minore di"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Appuntamenti e riunioni"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1580
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Apertura calendario"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "File iCalendar (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Importatore iCalendar di Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "Promemoria!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "File vCalendar (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Importatore vCalendar di Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "Eventi del calendario"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Importatore intelligente del calendario di Evolution"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Africa/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Africa/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Africa/Addis_Ababa"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Africa/Algiers"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Africa/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Africa/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Africa/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Africa/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Africa/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Africa/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Africa/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Africa/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Africa/Cairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Africa/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Africa/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Africa/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Africa/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Africa/Djibouti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Africa/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Africa/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Africa/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Africa/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Africa/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Africa/Johannesburg"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Africa/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Africa/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Africa/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Africa/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Africa/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Africa/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Africa/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Africa/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Africa/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Africa/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Africa/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Africa/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Africa/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Africa/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Africa/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Africa/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Africa/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Africa/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Africa/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Africa/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Africa/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Africa/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Africa/Sao_Tome"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Africa/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Africa/Tripoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Africa/Tunisi"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Africa/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "America/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "America/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "America/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "America/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "America/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "America/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "America/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "America/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "America/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "America/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "America/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "America/Bogotà"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "America/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "America/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "America/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "America/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "America/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "America/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "America/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "America/Cayman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "America/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "America/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "America/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "America/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "America/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "America/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "America/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "America/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "America/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "America/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "America/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "America/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "America/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "America/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "America/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "America/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "America/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "America/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "America/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "America/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "America/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "America/Guadalupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "America/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "America/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "America/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "America/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "America/Havana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "America/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "America/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "America/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "America/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "America/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "America/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "America/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "America/Jamaica"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "America/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "America/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "America/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "America/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "America/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "America/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "America/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "America/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "America/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "America/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "America/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "America/Martinica"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "America/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "America/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "America/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "America/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "America/Mexico_City"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "America/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "America/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "America/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "America/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "America/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "America/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "America/New_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "America/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "America/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "America/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "America/North_Dakota/Center"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "America/Panama"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "America/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "America/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "America/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "America/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "America/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "America/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "America/Porto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "America/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "America/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "America/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "America/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "America/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "America/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "America/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "America/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "America/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "America/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "America/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "America/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "America/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "America/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "America/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "America/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "America/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "America/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "America/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "America/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "America/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "America/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "America/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "America/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "America/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "America/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "America/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antartide/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antartide/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antartide/DumontDurville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antartide/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antartide/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antartide/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antartide/Polo_Sud"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antartide/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antartide/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Artide/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asia/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asia/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asia/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asia/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asia/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asia/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asia/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asia/Baghdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asia/Bahrain"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asia/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asia/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asia/Beirut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asia/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asia/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asia/Calcutta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asia/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asia/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asia/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asia/Damascus"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asia/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asia/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asia/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asia/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asia/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asia/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asia/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asia/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asia/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asia/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asia/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asia/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asia/Gerusalemme"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asia/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asia/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asia/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asia/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asia/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asia/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asia/Kuwait"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asia/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asia/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asia/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asia/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asia/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asia/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asia/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asia/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asia/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asia/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asia/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asia/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asia/Qatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asia/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asia/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asia/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asia/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asia/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asia/Samarcanda"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asia/Seoul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asia/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asia/Singapore"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asia/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asia/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asia/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asia/Tehran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asia/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asia/Tokyo"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asia/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asia/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asia/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asia/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asia/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantico/Azzorre"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantico/Bermuda"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantico/Canarie"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantico/Capo_Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantico/Faeroe"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantico/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantico/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantico/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantico/South_Georgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantico/Sant'Elena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantico/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Australia"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atene"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrado"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europe/Berlino"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brussels"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bucarest"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhagen"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublino"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibilterra"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisbona"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londra"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Lussemburgo"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Mosca"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Parigi"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stoccolma"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticano"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Vienna"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varsavia"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagabria"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zurigo"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indiano/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indiano/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indiano/Natale"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indiano/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indiano/Comorre"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indiano/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indiano/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indiano/Maldive"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indiano/Mauritius"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indiano/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indiano/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacifico/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacifico/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacifico/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacifico/Pasqua"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacifico/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacifico/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacifico/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacifico/Fiji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacifico/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacifico/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacifico/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacifico/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacifico/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacifico/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacifico/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacifico/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacifico/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacifico/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacifico/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacifico/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacifico/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacifico/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacifico/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacifico/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacifico/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacifico/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacifico/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacifico/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacifico/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacifico/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacifico/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacifico/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacifico/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacifico/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacifico/Tongatap"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacifico/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacifico/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacifico/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacifico/Yap"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Fare clic qui per la rubrica"
+# GNOME-2-24
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "Impossibile aprire il file di salvataggio automatico"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Destinazione di pubblicazione"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Impossibile recuperare il messaggio dall'editor"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Scegliere le cartelle su cui pubblicare il messaggio."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "Inserire allegato"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "Fare clic per selezionare le cartelle su cui pubblicare"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "A_llega"
-#. Now add the signature stuff.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "Si_gla:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Messaggio senza titolo"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "_Da:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Allega un file"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "_Rispondi-a:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335
-msgid "_To:"
-msgstr "_A:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Chiude il file corrente"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "S_tampa..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Antepri_ma di stampa"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Salva il file corrente"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Sa_lva come..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Salva il file corrente con un nome diverso"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Salva _bozza"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+msgid "Save as draft"
+msgstr "Salva come bozza"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
+msgid "S_end"
+msgstr "In_via"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+msgid "Send this message"
+msgstr "Invia questo messaggio"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "Inserisce le opzioni di invio"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "_Nuovo messaggio"
+
+# GNOME-2-24
+# non letterale....
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Apre una finestra per nuovo messaggio"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "Codifica caratt_eri"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
+msgid "_Security"
+msgstr "_Sicurezza"
+
+# GNOME-2-24
+# reso verbale come altre voci di menù
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "_Cifra con PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Cifra questo messaggio con PGP"
+
+# GNOME-2-24
+# reso verbale come altre voci di menù
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "_Firma con PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Firma questo messaggio con la propria chiave PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "_Priorità messaggio"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "Imposta ad alta la priorità del messaggio"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "Richi_esta ricevute di lettura"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr ""
+"Ottiene una notifica di consegna quando il proprio messaggio viene letto"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "Cifratura _S/MIME"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr ""
+"Cifra questo messaggio con il proprio certificato di crittazione S/MIME"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "Firma S/_MIME"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Firma questo messaggio con il proprio certificato di firma S/MIME"
+
+# GNOME-2-22
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "Campo CC_N"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «CCN:»"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "Campo _CC"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «CC:»"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
+msgid "_From Field"
+msgstr "Campo _Da"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del selettore «Da:»"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "Campo _Pubblica-su"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «Pubblica-su»"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "Campo _Rispondi-a"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «Rispondi-a:»"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "Campo _Oggetto"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «Oggetto:»"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
+msgid "_To Field"
+msgstr "Campo _A"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «A:»"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Inserire i destinatari del messaggio"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_CC:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
"Indicare gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_CCN:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
@@ -10316,31 +10971,67 @@ msgstr ""
"Indicare gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio "
"senza apparire nell'elenco dei destinatari del messaggio"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "_Da:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "_Rispondi-a:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
+msgid "_To:"
+msgstr "_A:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_CC:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_CCN:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "_Pubblica su:"
# GNOME-2-22
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
msgid "S_ubject:"
msgstr "O_ggetto:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
-msgid "A_ttach"
-msgstr "A_llega"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "Si_gla:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "Inserire allegato"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Fare clic qui per la rubrica"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Destinazione di pubblicazione"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "Scegliere le cartelle su cui pubblicare il messaggio."
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "Fare clic per selezionare le cartelle su cui pubblicare"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:819
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "Mostra _barra allegati"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Impossibile firmare i messaggi in uscita: nessun set di certificati di firma "
"è impostato per questo account"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:826
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10348,42 +11039,23 @@ msgstr ""
"Impossibile cifrare il messaggio in uscita: nessun set di certificati di "
"cifratura è impostato per questo account"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2516
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Allegato"
+msgstr[1] "Allegati"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Nascondi _barra allegati"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3878
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "Mostra _barra allegati"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Motivo sconosciuto"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Impossibile aprire il file"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Impossibile recuperare il messaggio dall'editor"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1820
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Messaggio senza titolo"
-
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1856
-msgid "Open File"
-msgstr "Apri file"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3758
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3761
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Composizione messaggio"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5031
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10416,8 +11088,7 @@ msgstr ""
"Potrebbe essere necessario selezionare differenti opzioni di posta. "
"Motivazione: {0}. "
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Motivazione: {1}."
@@ -10534,24 +11205,29 @@ msgstr "Impossibile allegare il file «{0}» a questo messaggio."
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "È necessario configurare un'account prima di poter comporre una email."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Continua scrittura"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Non recuperare"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Recupera"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Salva messaggio"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "Salva bozza"
# GNOME-2-22
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution - Posta e calendario"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:753
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Suite groupware"
@@ -10570,50 +11246,81 @@ msgstr "tessera indirizzo"
msgid "calendar information"
msgstr "informazioni calendario"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Errore di Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Avvertimento di Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Informazione di Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "Domanda di Evolution"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Errore interno, richiesto errore sconosciuto «%s»"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+# GNOME-2-24
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "Componente"
+
+# GNOME-2-24
+# to check
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "Nome del componente che si sta per registrare"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "Indica se il plugin è abilitato"
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Si è verificato un errore durante la stampa"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr ""
"Il sistema di stampa ha segnalato i seguenti dettagli relativi all'errore:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
"Il sistema di stampa non ha segnalato alcun dettaglio aggiuntivo relativo "
"all'errore."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "Motivazione: {1}."
+
+# GNOME-2-24
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»."
+# GNOME-2-24
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile salvare il file «{0}»."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
@@ -10621,7 +11328,8 @@ msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Sovrascriverlo?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "Il file esiste «{0}»."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
@@ -10632,59 +11340,77 @@ msgstr "Sovrascrivere il file?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_ovrascrivi"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Impossibile aggiornare i permessi della cartella."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "I_mportante"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_Lavoro"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_Personale"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "_Da fare"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "Più _tardi"
# GNOME-2-22
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "_Nome etichetta:"
# GNOME-2-22
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "Modifica etichetta"
# GNOME-2-22
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "Aggiungi etichetta"
# GNOME-2-22
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "Il nome dell'etichetta non può essere vuoto."
-# GNOME-2-22
+# GNOME-2-24
# TAG: appare solo in due messaggi (per ora)
# usato *codice* per evitare confusione con label
# (in alternativa potrebbe essere *nome convezionale*)
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
msgstr ""
-"Esiste già un'etichetta con lo stesso codice. Rinominare la propria "
-"etichetta."
+"Esiste già sul server un'etichetta con lo stesso codice. Rinominare la "
+"propria etichetta."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "Errore di GConf: %s"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "Tutti gli errori successivi saranno mostati solo su terminale."
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
@@ -10802,67 +11528,67 @@ msgstr "%d/%b/%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Scegliere una data da confrontare"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"
# GNOME-2-22
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "Nome della _regola:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Trova gli elementi che soddisfano i seguenti criteri"
# GNOME-2-22
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "A_ggiungi criteri filtro"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "Se tutti i criteri sono soddisfatti"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "Se qualche criterio è soddisfatto"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_Trova elementi:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Tutti i relativi"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Risposte"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Risposte e genitori"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "Nessuna risposta o genitore"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "I_ncludere discussioni"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "In entrata"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "In uscita"
@@ -10886,7 +11612,7 @@ msgstr "Manca la data."
msgid "Missing file name."
msgstr "Manca il nome file."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "Manca il nome."
@@ -10962,7 +11688,7 @@ msgstr "nel futuro"
msgid "months"
msgstr "mesi"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
@@ -10974,9 +11700,10 @@ msgstr "l'ora corrente"
msgid "the time you specify"
msgstr "la data specificata"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "settimane"
@@ -10992,7 +11719,7 @@ msgstr "Aggiungi regola"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Modifica regola"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Nome della regola"
@@ -11015,58 +11742,73 @@ msgstr ""
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Configura gli account di posta elettronica"
+# GNOME-2-24
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "Configura le proprie impostazioni delle connessione di rete"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Posta di Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Controllo di configurazione degli account di posta di Evolution."
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Componente della posta di Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Compositore della posta di Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Controllo di configurazione del compositore di Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:611
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:575 ../mail/mail-component.c:576
-#: ../mail/mail-component.c:740
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "Controllo di configurazione della rete di Evolution."
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Account di posta"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferenze di posta"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "Preferenze di rete"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "_Posta"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s accordo di licenza"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11079,119 +11821,113 @@ msgstr ""
"per %s mostrata sotto\n"
"e spuntare il riquadro per l'accettazione\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Scelta cartella"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Generata autom."
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "Domandare per ciascun messaggio"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Identità"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Ricezione email"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "_Controllare nuovi messaggi ogni"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "minu_ti"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Invio email"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:126
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
# GNOME-2-22
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Opzioni ricezione"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Controllo nuovi messaggi"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Editor account"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Assistente agli account di Evolution"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[Predefinito]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Nome dell'account"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:1062
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza nome"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Lingue"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "Aggiungi script di sigla"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "Sigla/e"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "------- Messaggio inoltrato -------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1703
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "un mittente sconosciuto"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1750
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11199,13 +11935,14 @@ msgstr ""
"Il giorno ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}/${Month}/${Year} alle ${24Hour}."
"${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} ha scritto:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1891
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "------- Messaggio originale -------"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
-msgstr "_Regole dei filtri"
+msgstr "R_egole dei filtri"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
@@ -11220,10 +11957,6 @@ msgstr "Assegna colore"
msgid "Assign Score"
msgstr "Assegna punteggio"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Allegati"
-
# GNOME-2-22
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
@@ -11248,10 +11981,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "Completato"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "contiene"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Copia nella cartella"
@@ -11265,7 +11994,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Data invio"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11276,10 +12005,6 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "non contiene"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "non termina per"
@@ -11300,10 +12025,6 @@ msgstr "non suona come"
msgid "does not start with"
msgstr "non comincia con"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Non esiste"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
@@ -11312,10 +12033,6 @@ msgstr "Bozza"
msgid "ends with"
msgstr "termina per"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "Esiste"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "esiste"
@@ -11328,14 +12045,10 @@ msgstr "Espressione"
msgid "Follow Up"
msgstr "Da completare"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "Importante"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "è"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "è dopo di"
@@ -11348,18 +12061,6 @@ msgstr "è prima di"
msgid "is Flagged"
msgstr "è contrassegnato"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "è maggiore di"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "è minore di"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "non è"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "non è contrassegnato"
@@ -11374,7 +12075,7 @@ msgstr "non è impostato"
msgid "is set"
msgstr "è impostato"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "Indesiderata"
@@ -11383,7 +12084,7 @@ msgstr "Indesiderata"
msgid "Junk Test"
msgstr "Test indesiderata"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
@@ -11423,154 +12124,152 @@ msgstr "In pipe al programma"
msgid "Play Sound"
msgstr "Riproduci suono"
-#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Letto"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Regex Match"
msgstr "Corrispondenza regexp"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Replied to"
msgstr "In risposta a"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "returns"
msgstr "ritorna"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "returns greater than"
msgstr "ritorna maggiore di"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns less than"
msgstr "ritorna minore di"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "Run Program"
msgstr "Esegui programma"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "Set Label"
msgstr "Imposta etichetta"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "Set Status"
msgstr "Imposta stato"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Size (kB)"
msgstr "Dimensione (kB)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "sounds like"
msgstr "suona come"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Source Account"
msgstr "Account origine"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Specific header"
msgstr "Intestazione specifica"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "starts with"
msgstr "comincia con"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Stop Processing"
msgstr "Ferma l'elaborazione"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1702
-#: ../mail/em-format-quote.c:322 ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
msgid "Unset Status"
msgstr "Azzera stato"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "Quindi"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Aggiungi a_zione"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "_Crea cartella di ricerca da ricerca..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Tutti i messaggi"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaggi non letti"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Nessuna etichetta"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Messaggi letti"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Messaggi recenti"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Messaggio ultimi 5 giorni"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Messaggi con allegati"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Messaggi importanti"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Messaggi non indesiderati"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1123
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Ricerca account"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1176
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Ricerca in ogni account"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Messaggi non letti:"
@@ -11578,32 +12277,54 @@ msgstr[1] "Messaggi non letti:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Messaggi in totale:"
msgstr[1] "Messaggi in totale:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Utilizzo della quota (%s):"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilizzo della quota"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "In arrivo"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Proprietà cartella"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<fare clic qui per selezionare una cartella>"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "C_rea"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nome della cartella:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "Cartelle di ricerca"
@@ -11613,27 +12334,19 @@ msgstr "Cartelle di ricerca"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NESSUNA CORRISPONDENZA"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:157
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2535
-#: ../mail/mail-component.c:156
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "In uscita"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
@@ -11652,78 +12365,71 @@ msgstr "Caricamento in corso..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:372
-#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
+msgstr "%s (...)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:732
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Albero cartelle di posta"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Spostamento cartella %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copia cartella %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Spostamento messaggi nella cartella %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copia messaggi nella cartella %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:917
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Impossibile scaricare i messaggi nell'archivio di primo livello"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:994 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Copia nella cartella"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:995 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Sposta nella cartella"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1704 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Scansione delle cartelle in «%s» in corso"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualizza"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2078
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Apri in nuova _finestra"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2083
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2086
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "_Sposta..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2093 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "A_ggiorna"
@@ -11731,259 +12437,256 @@ msgstr "A_ggiorna"
#
# Note: aggiunto posta
# svuota nel senso elimina o invia???????????
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "S_vuota posta in uscita"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2101 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "S_vuota cestino"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Copia di «%s» su «%s»"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1192
-#: ../mail/em-folder-view.c:1207
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Scelta cartella"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1207
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "C_opia"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creazione cartella «%s»"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Creazione cartella"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Specificare dove creare la cartella:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1096 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Eliminazione email fallita"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Permessi non sufficienti per eliminare questa email."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Rispondi al mittente"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Inoltra"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Modifica come nuovo messaggio..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "S_tampa..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Ripristina"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Sposta nella cartella..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copia nella cartella..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Contrassegna come _letto"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Contrassegna come non _letto"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Contrassegna come _importante"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Contrassegna come non _importante"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Contrassegna come in_desiderata"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Contrassegna come atten_dibile"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Contrassegna per com_pletamento..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "_Etichetta"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_Nessuno"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "_Nuova etichetta"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "_Contrassegna come completato"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Pu_lisci contrassegno"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crea re_gola dal messaggio"
# GNOME-2-22
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1374
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Cartella di ricerca basata su _oggetto"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Cartella di ricerca basata su _mittente"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Cartella di ricerca basata su _destinatari"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Cartella di ricerca basata su mailing _list"
# GNOME-2-22
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1382
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Filtro basato su o_ggetto"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Filtro basato su mitte_nte"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Filtro basato su d_estinatari"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Filtro basato su mailing li_st"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2267 ../mail/em-folder-view.c:2311
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2529
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Impossibile recuperare il messaggio"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "Ricezione messaggio..."
# GNOME-2-20
-#: ../mail/em-folder-view.c:2807
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "C_hiama..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Crea car_tella di ricerca"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_Da questo indirizzo"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_A questo indirizzo"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3309
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Fare clic per spedire %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3321
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Fare clic per chiamare %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3326
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Fare clic per nascondere/mostrare gli indirizzi"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Corrisponde: %d"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-format-html-display.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "Tr_ova:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "Pr_ecedente"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:688
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "S_uccessivo"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "Distingui M_aiuscole/minuscole"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:641
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Non firmato"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -11991,11 +12694,11 @@ msgstr ""
"Questo messaggio non è firmato. Non c'è garanzia che il messaggio sia "
"autentico."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:642
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Firma valida"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12003,11 +12706,11 @@ msgstr ""
"Questo messaggio è firmato ed è valido. È molto probabile che il messaggio "
"sia autentico."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:643
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Firma non valida"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12015,11 +12718,11 @@ msgstr ""
"La firma di questo messaggio non può essere verificata. Può essere stata "
"alterata durante la trasmissione."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:644
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Firma valida, ma non è possibile verificare il mittente"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -12027,11 +12730,11 @@ msgstr ""
"Questo messaggio è firmato con una firma valida, ma non è possibile "
"verificare chi ha spedito il messaggio."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "La firma esiste, ma è necessaria la chiave pubblica"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
@@ -12039,11 +12742,11 @@ msgstr ""
"Questo messaggio è firmato con una firma, ma non c'è alcuna chiave pubblica "
"corrispondente."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Non cifrato"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -12051,11 +12754,11 @@ msgstr ""
"Questo messaggio non è cifrato. Il suo contenuto può essere visualizzato "
"durante la trasmissione attraverso Internet."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Cifrato, crittografia debole"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12065,11 +12768,11 @@ msgstr ""
"difficile, ma non impossibile, per un estraneo visualizzarne il contenuto in "
"un tempo ragionevolmente breve."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrato"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -12077,11 +12780,11 @@ msgstr ""
"Questo messaggio è cifrato. È difficile per un estraneo visualizzarne il "
"contenuto."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Cifrato, crittografia forte"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -12091,96 +12794,92 @@ msgstr ""
"essere molto difficile per un estraneo visualizzarne il contenuto in un "
"tempo ragionevole."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Visualizza certificato"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Certificato non è visualizzabile"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1441
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Completato il %d %B %Y alle %k.%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Scaduto:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1452
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "per il %d %b alle %k.%M"
# GNOME-2-22
# INLINE
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1512
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_Visualizza incorporato"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1513
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Nascondi"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "Adatta alla _larghezza"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Mostra dimensioni _originali"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Allegato"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2173
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Salva allegato come"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Selezionare la cartella per salvare tutti gli allegati"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2228
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_Salva selezionati..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d alle_gato"
msgstr[1] "%d alle_gati"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "S_alva"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2313
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "S_alva tutti"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "Nessun allegato"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "_Visualizza non formattato"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2509
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "_Nascondi non formattato"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "A_pri con"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2635
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
+#, fuzzy
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Questa email è troppo grande per essere gestita, non è possibile "
@@ -12192,202 +12891,200 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d di %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:495 ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Ricezione di «%s»"
-#: ../mail/em-format-html.c:916
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Parte esterna al corpo del messaggio sconosciuta."
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte esterna al corpo del messaggio malformata."
-#: ../mail/em-format-html.c:954
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Puntatore al sito FTP (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:965
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Puntatore a file locale (%s) valido al sito \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Puntatore a file locale (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:988
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Puntatore a dati remoti (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:999
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Puntatore a dati esterni sconosciuti (tipo «%s»)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1227
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "Formattazione messaggio"
-#: ../mail/em-format-html.c:1394
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formattazione del messaggio..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1546 ../mail/em-format-html.c:1610
-#: ../mail/em-format-html.c:1632 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "CC"
-#: ../mail/em-format-html.c:1547 ../mail/em-format-html.c:1616
-#: ../mail/em-format-html.c:1635 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "CCN"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1706 ../mail/em-format-quote.c:331
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Gestore di posta"
# GNOME-2-20
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1733
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr "(%a, %H.%M %Z)"
# GNOME-2-20
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1738
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr "(%H.%M %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1750 ../mail/em-format-quote.c:338
-#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1773 ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Newsgroup"
-
# GNOME-2-20
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1866
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Questo messaggio è stato inviato da <b>%s</b> per conto di <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi-a"
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Newsgroup"
+
#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s allegato"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Impossibile interpretare il messaggio S/MIME: errore sconosciuto"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
"Impossibile interpretare il messaggio MIME. Viene visualizzato il sorgente."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Tipo di crittografia non supportata per multipart/encrypted"
# GNOME-2-20
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Impossibile interpretare il messaggio PGP/MIME"
# GNOME-2-20
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Impossibile interpretare il messaggio PGP/MIME: errore sconosciuto"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Formato firma non supportato"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Errore nel verificare la firma"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Errore sconosciuto nel verificare la firma"
# GNOME-2-20
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Impossibile interpretare il messaggio PGP"
# GNOME-2-20
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "Impossibile interpretare il messaggio PGP: errore sconosciuto"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "Ogni volta"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "Una volta al giorno"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "Una volta a settimana"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "Una volta al mese"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Aggiunta intestazione junk personalizzata"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "Nome dell'intestazione:"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Valore header contiene:"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "Contiene il valore"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "Colore"
@@ -12395,18 +13092,18 @@ msgstr "Colore"
# TAG: appare solo in due messaggi (per ora)
# usato *codice* per evitare confusione con label
# (in alternativa potrebbe essere *nome convezionale*)
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "Codice"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "Il plugin %s è disponibile e il binario è installato."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
@@ -12414,73 +13111,86 @@ msgstr ""
"Il plugin %s non è disponibile. Controllare se il pacchetto è installato."
# GNOME-2-20
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "Nessun plugin disponibile per posta indesiderata"
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "Da fare"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "Più tardi"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"La posizione e la gerarchia delle cartelle di posta di Evolution è cambiata "
-"dalla versione 1.x.\n"
-"\n"
-"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Impossibile creare la nuova cartella «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Impossibile copiare la cartella «%s» su «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "Impossibile scansionar le caselle di posta esistenti su «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"La posizione e la gerarchia delle cartelle di posta di Evolution è cambiata "
+"dalla versione 1.x.\n"
+"\n"
+"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire vecchi dati POP keep-on-server da «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "Impossibile creare directory dati POP3 keep-on-server «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Impossibile copiare dati POP3 keep-on-server «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Creazione dello storage di posta locale «%s» fallita: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2827
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"La posizione e la gerarchia delle cartelle di posta di Evolution è cambiata "
+"dalla versione 1.x.\n"
+"\n"
+"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Impossibile creare cartelle di posta locali su «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2846
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12488,130 +13198,147 @@ msgstr ""
"Impossibile leggere le impostazioni dall'installazione precedente di "
"Evolution; «evolution/config.xmldb» non esiste o è danneggiato."
-#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Rispondi al mittente"
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Rispondi alla _lista"
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "A_ggiungi alla rubrica"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Questo archivio non supporta le sottoscrizioni o non sono abilitate."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "Iscritto"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Selezionare un server."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nessun server è stato selezionato"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/em-utils.c:121
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Non mostrare questo messaggio in futuro."
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "Filtri dei messaggi"
-#: ../mail/em-utils.c:370
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "messaggio"
-#: ../mail/em-utils.c:645
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "Salva messaggio..."
-#: ../mail/em-utils.c:694
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "Aggiungi indirizzo"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1178
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Messaggi da %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "C_artelle di ricerca"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "Origine cartella di ricerca"
+# GNOME-2-24
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "Altezza finestra \"Invio e ricezione posta\""
+
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "Stato massimizzazione finestra \"Invio e ricezione posta\""
+
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "Larghezza finestra \"Invio e ricezione posta\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
-msgstr ""
-"Consente ad Evolution di mostrare parti di testo di dimensione limitata"
+msgstr "Consente a Evolution di mostrare parti di testo di dimensione limitata"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Richiedere sempre ricevuta di lettura"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr ""
"Tempo (in secondi) durante il quale mostrare l'errore nella barra di stato."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Riconoscimento automatico emoticon"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Riconoscimento automatico collegamento"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Controllo posta indesiderata in ingresso"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Colore della citazione"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Colore della citazione."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Altezza predefinita finestra di composizione"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Larghezza predefinita finestra di composizione"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Directory carica/allega del compositore"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Comprime la visualizzazione degli indirizzi in A/CC/CCN"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
@@ -12619,76 +13346,109 @@ msgstr ""
"Comprime la visualizzazione degli indirizzi in A/CC/CCN al numero "
"specificato nella chiave address_count."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr "Controlla quanto frequentemente i cambiamenti locali sono sincronizzati con il server di posta remoto. L'intervallo deve essere almeno 30 secondi."
+
+# GNOME-2-22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "Specifica le intestastazioni da controllare per gli indesiderati."
+
+# GNOME-2-22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"Specifica le intestastazioni da controllare per i messaggi indesiderati. Il "
+"formato è nomeintestazione=valore in gconf."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Set di caratteri predefinito per comporre i messaggi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Set di caratteri predefinito per comporre i messaggi."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Set di caratteri predefinito per mostrare i messaggi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Set di caratteri predefinito per mostrare i messaggi."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Stile di inoltro predefinito"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Altezza predefinita della finestra di composizione."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Altezza predefinita della finestra del messaggio."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Altezza predefinita del dialogo di sottoscrizione."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Stile della risposta predefinito"
# GNOME-2-20
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Valore predefinito per stato espanso della discussione"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Larghezza predefinita della finestra di composizione."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Larghezza predefinita della finestra del messaggio."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Larghezza predefinita del dialogo di sottoscrizione"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr "Determina se cercare nella rubrica l'email del mittente"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "Determina se cercare nella rubrica l'email del mittente"
+
+# GNOME-2-22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Determina se cercare l'email del mittente nella rubrica. Se trovato, non si "
@@ -12697,14 +13457,14 @@ msgstr ""
"il completamento automatico delle rubriche non locali (come ldap)."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"Determina se usare intestazioni personalizzate nel controllare gli "
"indesiderati"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -12715,7 +13475,7 @@ msgstr ""
"menzionati, migliora la velocità di controllo degli indesiderati."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -12724,64 +13484,69 @@ msgstr ""
"e \"Oggetto\" nella colonna \"Messaggi\" della vista verticale."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Directory per caricare/allegare file al compositore."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Directory per il salvataggio dei file che compongono l'email."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr "Disabilita o abilita l'elisione dei nomi delle cartelle nell'albero delle cartelle"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Mostra gli errori di ortografia sulle parole durante la digitazione."
# GNOME-2-20
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Svuota cartelle di posta indesiderata all'uscita"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Svuota cartelle cestino all'uscita"
# GNOME-2-20
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr ""
"Svuota tutte le cartelle di posta indesiderata all'uscita da Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Svuota tutte le cartelle cestino all'uscita da Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Abilita la modalità cursore visibile, in maniera da visualizzare il cursore "
"mentre si legge la posta."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Abilita o disabilita la barra spazio magica"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Abilita o disabilita la funzionalità di ricerca durante la digitazione"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Abilitare cartelle di ricerca"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Abilita le cartelle di ricerca all'avvio."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12795,35 +13560,37 @@ msgstr ""
"automaticamente a quella cartella."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
-msgstr "Abilitare questa chiave per usare il tasto barra spaziatrice per scorrere nell'anteprima del messaggio, nell'elenco dei messaggi e nelle cartelle."
+msgstr ""
+"Abilitare questa chiave per usare il tasto barra spaziatrice per scorrere "
+"nell'anteprima del messaggio, nell'elenco dei messaggi e nelle cartelle."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr ""
"Abilita la visualizzazione di parti di messaggio di testo di dimensioni "
"limitate."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Abilita/disabilità modalità cursore visibile"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Altezza del riquadro elenco messaggi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Altezza del riquadro elenco messaggi."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Nasconde l'anteprima per-cartella e rimuove la selezione"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12831,7 +13598,7 @@ msgstr ""
"Se un'utente cerca di aprire 10 o più messaggi allo stesso tempo chiedere se "
"si è sicuri di ciò che si sta facendo."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
@@ -12839,7 +13606,7 @@ msgstr ""
"Se il riquadro \"Anteprima\" è attivo, viene mostrato di fianco invece che "
"verticalmente."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12850,7 +13617,31 @@ msgstr ""
"corrispondenza con un visualizzatore bonobo nel database dei tipi MIME di "
"GNOME può usato per visualizzare il contenuto."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr "Altezza iniziale della finestra \"Invio e ricezione posta\". Il valore è aggiornato non appena l'utente ridimensiona verticalmente la finestra."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr "Stato di massimizzazione iniziale della finestra \"Invio e ricezione posta\". Il valore è aggiornato quando l'utente massimizza o demassimizza la finestra. Notare che questo particolare valore non è usato da Evolution, poiché la finestra \"Invio e ricezione posta\" non può essere massimizzata. Questa chiave esiste solo come un dettaglio di implementazione."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr "Larghezza iniziale della finestra \"Invio e ricezione posta\". Il valore è aggiornato non appena l'utente ridimensiona orizzontalmente la finestra."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr ""
"Abilita/Disabilita il prompt mentre si contrassegnano messaggi multipli."
@@ -12858,47 +13649,53 @@ msgstr ""
# GNOME-2-22
#
# non mi convince affatto...
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
-msgstr "Abilita/Disabilita la funzione per cui prompt ripetuti domandano se è richiesta la sincronizzazione prima di passare in modalità fuori rete"
+msgstr ""
+"Abilita/Disabilita la funzione per cui prompt ripetuti domandano se è "
+"richiesta la sincronizzazione prima di passare in modalità fuori rete"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
-msgstr "Abilita/Disabilita la funzione per cui prompt ripetuti avvisano che l'eliminazione di messaggi da una cartella di ricerca elimina il messaggio in modo permanente, invece di rimuoverlo semplicemente dai risultati della ricerca."
+msgstr ""
+"Abilita/Disabilita la funzione per cui prompt ripetuti avvisano che "
+"l'eliminazione di messaggi da una cartella di ricerca elimina il messaggio "
+"in modo permanente, invece di rimuoverlo semplicemente dai risultati della "
+"ricerca."
# GNOME-2-20
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "L'ultima volta che è stata eliminata la posta indesiderata"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "L'ultima volta che è stato svuotato il cestino"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Livello oltre il quale il messaggio dovrebbe essere registrato."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Elenco delle etichette e dei colori associati"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Elenco delle licenze accettate"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "Elenco degli account"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12907,11 +13704,16 @@ msgstr ""
"contiene delle stringhe che identificano le sottodirectory relative a /apps/"
"evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Elenco delle intestazioni personalizzate e se sono abilitate."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "Elenco dei codici di lingua dei dizionari usati per il controllo ortografico."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12920,112 +13722,113 @@ msgstr ""
"contiene delle stringhe del tipo NOME:COLORE, dove COLORE usa la notazione "
"esadecimale dell'HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
"Elenco di tipi MIME da controllare per componenti di visualizzazione bonobo"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Elenco nomi di protocollo la cui licenza è stata accettata."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Carica le immagini in messaggi HTML attraverso HTTP"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Carica le immagini nei messaggi HTML attraverso http(s). Valori possibili "
"sono: 0 (non carica le immagini dalla rete), 1 (carica le immagini nei "
"messaggi dai contatti) e 2 (carica sempre le immagini dalla rete)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Azioni di filtraggio dei log"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Azioni di filtraggio sul file log specificato."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "File di log per controllare le azioni dei filtri"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "File di log per controllare le azioni dei filtri."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Contrassegna come letto dopo un tempo specificato"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Contrassegna come letto dopo un tempo specificato."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Contrassegna le citazioni nell'anteprima del messaggio"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Contrassegna le citazioni nell'anteprima del messaggio."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Altezza predefinita finestra messaggio"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Larghezza predefinita finestra messaggio"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
"Stile di visualizzazione messaggio (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
# GNOME-2-20
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Giorni minimi per l'eliminazione della posta indesiderata all'uscita"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Giorni minimi per lo svuotamento del cestino all'uscita"
# GNOME-2-20
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Tempo minimo tra le eliminazioni della posta indesiderata all'uscita, in "
"giorni."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Tempo minimo tra gli svuotamenti del cestino all'uscita, in giorni."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Numero di indirizzi da mostrare in A/CC/CCN"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Segnala se l'oggetto è vuoto"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Avverte l'utente quando si cerca di ripulire una cartella."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
@@ -13033,30 +13836,30 @@ msgstr ""
"oggetto."
# GNOME-2-20
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr ""
"Chiede conferma per verificare se l'utente vuole andare immediatamente fuori "
"rete"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Confermare eliminazione messaggi in cartelle di ricerca"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Avverte l'utente quando elimina qualcosa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Avverte l'utente quando si compila solo il campo CCN"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Avverte l'utente quando cerca di aprire 10 o più messaggi insieme"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -13064,79 +13867,85 @@ msgstr ""
"Avverte quando l'utente tenta di inviare messaggi HTML a destinatari che "
"potrebbero non desiderare ricevere posta in HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Avverte quando l'utente tenta di inviare un messaggio senza destinatari A: o "
"CC:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Avverte quando l'utente tenta di inviare HTML non desiderato"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Avverte quando si contrassegnano messaggi multipli"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Riconosce le faccine nel testo e le sostituisce con delle immagini."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Riconosce i collegamenti nel testo e li sostituisce."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Esegue dei controlli sulla posta indesiderata in ingresso."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Directory di salvataggio"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Cerca la foto del mittente nella rubrica locale"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Invio posta predefinito in HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Invio posta predefinito in HTML."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Colonna indirizzo email del mittente nell'elenco dei messaggi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Opzioni _sincronizzazione..."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Mostra animazioni"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Mostra le immagini animate come animazioni."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
"Mostra messaggi eliminati (con una riga sopra) nell'elenco dei messaggi."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Mostra i messaggi eliminati nell'elenco messaggi"
# NEW
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Mostra la foto del mittente"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
@@ -13144,86 +13953,85 @@ msgstr ""
"Mostra l'indirizzo email del mittente in una colonna separata nell'elenco "
"dei messaggi."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Mostra la foto del mittente nel riquadro di lettura del messaggio."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Specifies the header to check for junk."
-msgstr "Specifica le intestastazioni da controllare per gli indesiderati."
+# INLINE
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "Controllo ortografico incorporato"
-# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in "
-"gconf."
-msgstr ""
-"Specifica le intestastazioni da controllare per i messaggi indesiderati. Il "
-"formato è nomeintestazione=valore in gconf."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "Controllo ortografico"
# GNOME-2-22
# INLINE
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Spell check inline"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Spell checking languages"
msgstr "Controllo ortografico incorporato"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Altezza predefinita finestra di sottoscrizione"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Larghezza predefinita finestra di sottoscrizione"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Carattere del terminale"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Limite parte di messaggio di testo"
# GNOME-2-20
# allungato un po'....
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Il plugin preferito per l'hook della posta indesiderata"
# GNOME-2-0
#
# un po' adattata
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr ""
"L'ultima volta che è stata eliminata la posta indesiderata, in giorni da "
"epoch."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "L'ultima volta che è stato svuotato il cestino, in giorni da epoch."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Il carattere da terminale per la visualizzazione della posta."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr ""
"Il carattere a larghezza variabile per la visualizzazione dei messaggi."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#, fuzzy
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"Questa chiave può avere tre valori possibili: 0 per errori, 1 per "
"avvertimenti, 2 per messaggi di debug."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -13233,23 +14041,27 @@ msgstr ""
"ed è specificata in termini di kB."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
-msgstr "Questo è il plugin predefinito per la posta indesiderata, anche nel caso ci fossero diversi plugin abilitati. Se il plugin elencato come predefinito è disabilitato, allora si farà ricorso agli altri plugin disponibili."
+msgstr ""
+"Questo è il plugin predefinito per la posta indesiderata, anche nel caso ci "
+"fossero diversi plugin abilitati. Se il plugin elencato come predefinito è "
+"disabilitato, allora si farà ricorso agli altri plugin disponibili."
# GNOME-2-20
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#, fuzzy
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Questa chiave viene letta una volta e azzerata a FALSE dopo la lettura. Ciò "
"deseleziona le email nell'elenco e rimuove l'anteprima da tale cartella."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13261,13 +14073,21 @@ msgstr ""
"visualizzate. Il formato della struttura è &lt;intestazione abilitata&gt; - "
"impostata se l'intestazione deve essere mostrata con la posta."
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr "Questa opzione è correlata alla chiave \"lookup_addressbook\" ed è usata per determinare se consultare gli indirizzi solo nella rubrica locale per escludere dai filtri di spam la posta inviata dai contatti noti."
+
# GNOME-2-20
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr ""
"Questa opzione vuole essere d'aiuto nel migliorare la velocità del recupero."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13276,7 +14096,7 @@ msgstr ""
"elenco messaggi predefinita, oltre il quale è mostrato un \"...\"."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13285,7 +14105,7 @@ msgstr ""
"essere nello stato espanso o contratto. È necessario riavviare Evolution."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13295,158 +14115,172 @@ msgstr ""
"base all'ultimo messaggio in ciascuna discussione invece per la data del "
"messaggio. È necessario riavviare Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Elenca per discussioni."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Elenca per discussioni"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Elenca per discussioni basate sull'oggetto"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Tempo disponibile per contrassegnare il messaggio come letto"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Tempo disponibile per contrassegnar il messaggio come letto."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Stringa UID dell'account predefinito."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#, fuzzy
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "Colore della sottolineatura per le parole scritte male quando si usa la correzione **inline**."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Usa demone e client SpamAssassin"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Usa il client e il demone SpamAssassin (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Usa caratteri personalizzati"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Usa caratteri personalizzati per mostrare la posta."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Usa solo test di spam locale."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Usa solo test di spam locale (senza DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Usa la disposizione fianco-a-fianco o estesa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Carattere a larghezza variabile"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "La voce di menu Visualizza/CCN è selezionata"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "La voce di Visualizza/CCN è selezionata."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "La voce di menu Visualizza/CC è selezionata"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "La voce di menu Visualizza/CC è selezionata."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "La voce di menu Visualizza/Da è selezionata"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "La voce di menu Visualizza/Da è selezionata."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "La voce di menu Visualizza/Pubblica-su a è selezionata"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "La voce di menu Visualizza/Pubblica-su a è selezionata."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "La voce di menu Visualizza/Rispondi-a è selezionata"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "La voce di menu Visualizza/Rispondi-a è selezionata."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr "Indica se una richiesta di ricezione e lettura viene aggiunta a ogni messaggio in modo predefinito."
+msgstr ""
+"Indica se una richiesta di ricezione e lettura viene aggiunta a ogni "
+"messaggio in modo predefinito."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr "Indica se disabilitare la funzione di elisione dei nomi delle cartelle nell'albero delle cartelle."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr "Indica se fare ricorso oppure no al raggruppamento in base agli oggetti se i messaggi non contengono le intestazioni In-Risposta-A o Riferimenti."
+msgstr ""
+"Indica se fare ricorso oppure no al raggruppamento in base agli oggetti se i "
+"messaggi non contengono le intestazioni In-Risposta-A o Riferimenti."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
"Indica se ordinare le discussioni in base all'ultimo messaggio nella "
"discussione"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Larghezza del riquadro elenco-messaggi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Larghezza del riquadro elenco-messaggi."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importazione dati Elm"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Importatore Elm di Evolution."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Importa posta da Elm."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartella di destinazione:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Seleziona una cartella dentro cui importare"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Mailbox Berkeley (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importatore per cartelle nel formato Mailbox di Berkeley"
@@ -13454,7 +14288,7 @@ msgstr "Importatore per cartelle nel formato Mailbox di Berkeley"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importazione casella di posta"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importazione di «%s»"
@@ -13464,186 +14298,205 @@ msgstr "Importazione di «%s»"
msgid "Scanning %s"
msgstr "Scansione di «%s»"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importazione dati Pine"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Importatore Pine di Evolution."
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importa posta da Pine."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Posta a %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Posta da %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "L'oggetto è %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Mailing list %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Aggiungi regola di filtro"
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "Modelli"
+
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:536
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d selezionato, "
msgstr[1] "%d selezionati, "
-#: ../mail/mail-component.c:540
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d eliminato"
msgstr[1] "%d eliminati"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d indesiderato"
msgstr[1] "%d indesiderati"
-#: ../mail/mail-component.c:545
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d bozza"
msgstr[1] "%d bozze"
-#: ../mail/mail-component.c:547
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d inviato"
msgstr[1] "%d inviati"
-#: ../mail/mail-component.c:549
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d non inviato"
msgstr[1] "%d non inviati"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d non letto, "
msgstr[1] "%d non letti, "
-#: ../mail/mail-component.c:556
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d in totale"
msgstr[1] "%d in totale"
-#: ../mail/mail-component.c:896
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nuovo messaggio di posta"
-#: ../mail/mail-component.c:897
+#: ../mail/mail-component.c:924
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Messaggio email"
-#: ../mail/mail-component.c:898
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Componi un nuovo messaggio di posta"
-#: ../mail/mail-component.c:904
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nuova cartella di posta"
-#: ../mail/mail-component.c:905
+#: ../mail/mail-component.c:932
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Cartella di _posta"
-#: ../mail/mail-component.c:906
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crea una nuova cartella di posta"
-#: ../mail/mail-component.c:1053
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Aggiornamento delle impostazioni o cartelle di posta fallito."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Errore"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Avvertimenti e errori"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Mesaggi di errore, avvertimento e debug"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:1634
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Registri di debug"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:1638
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Mostrare gli _errori nella barra di stato per"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:1645
-msgid "seconds."
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
+#, fuzzy
+msgid "second(s)."
msgstr "secondi."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:1655
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Messaggi di registro:"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-component.c:1707
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Livello di registro"
-#: ../mail/mail-component.c:1714 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Ora"
-#: ../mail/mail-component.c:1721 ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Chiude questa finestra"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " _Controlla tipi supportati"
@@ -13658,7 +14511,8 @@ msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>SSL non è supportato in questa compilazione di Evolution</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>Fotografia mittente</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
@@ -13745,78 +14599,79 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Caratteri di stampa</span>"
+# GNOME-2-24
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Impostazioni proxy</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Informazioni necessarie</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">MIME sicuro (S/MIME)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Sicurezza</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Messaggi inviati e bozze</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Configurazione server</span>"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Tipo _autenticazione</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Gestione degli account"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Aggiungi n_uova sigla..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "Aggiungi _script"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Firmare _sempre i messaggi in uscita quando si usa questo account"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "Ci_frare anche per se stessi quando si inviano messaggi cifrati"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Sempre _copia conforme (CC) a:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Sempre copia conforme _nascosta (CCN) a:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Dare sempre _fiducia alle chiavi nel portachiavi personali nel cifrare"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Ci_frare sempre per se stessi quando si inviano messaggi cifrati"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Richie_dere sempre ricevute di lettura"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Allega messaggio originale"
-
# GNOME-2-22
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Automatically insert _emoticon images"
@@ -13834,16 +14689,17 @@ msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
msgid "C_haracter set:"
msgstr "_Set di caratteri:"
-# GNOME-2-22
#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "C_heck custom headers for junk"
-msgstr "Controllare intestazioni _personalizzate per indesiderata"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "Controllare _tipi supportati"
# GNOME-2-22
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "Controllare intestazioni _personalizzate per indesiderata"
+
+# GNOME-2-22
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Controllare nei _messaggi in ingresso quelli indesiderati"
@@ -13908,21 +14764,24 @@ msgstr "Firmare digitalmente i messaggi in _uscita (predefinito)"
# GNOME-2-22
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr ""
-"_Non contrassegnare i messaggi come indesiderati se il mittente è nella "
-"rubrica"
+"Non formattare il testo contenuto nei messaggi se la _dimensione del testo "
+"eccede"
# GNOME-2-22
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+#, fuzzy
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
-"Non formattare il testo contenuto nei messaggi se la _dimensione del testo "
-"eccede"
+"_Non contrassegnare i messaggi come indesiderati se il mittente è nella "
+"rubrica"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Non citare il messaggio originale"
+#, fuzzy
+msgid "Do not quote"
+msgstr "Non eliminare"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -13988,78 +14847,102 @@ msgstr "Nom_e completo:"
msgid "HTML Messages"
msgstr "Messaggi HTML"
+# GNOME-2-24
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "Proxy H_TTP:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
msgstr "Intestazioni"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Evidenziare ci_tazioni con"
# GNOME-2-22
# INLINE
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "Incorporato"
-# GNOME-2-22
+# GNOME-2-24
# INLINE
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Inline original message (Outlook style)"
-msgstr "Messaggio originale incorporato (stile Outlook)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "Incorporato (stile Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
msgstr "kB"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "Tabella delle lingue"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configurazione della posta"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Tabella delle intestazioni di posta"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "Posizione casella di posta"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "Compositore messaggio"
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "Nessun _proxy per:"
+
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Nota: la sottolineatura nel nome dell'etichetta è usata come identificatore "
"mnemonico nel menù."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "Nota: non verrà richiesta una password fino alla prima connessione"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+# GNOME-2-22
+# evitato di tradurre junk per tenere un po' corto il messaggio... -Luca
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+"Questa opzione viene ignorata se è trovata una corrispondenza con le "
+"intestazioni personali."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizzazione:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID della _chiave PGP/GPG:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "Pass_word:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -14067,7 +14950,7 @@ msgstr ""
"Inserire una descrizione per questo account nello spazio sottostante.\n"
"Questo nome verrà usato solo per la visualizzazione."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14076,7 +14959,7 @@ msgstr ""
"non si è sicuri, chiedere all'amministratore di sistema o al provider "
"Internet."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14086,111 +14969,121 @@ msgstr ""
"i campi \"opzionali\", a meno che non si desideri includere queste "
"informazioni alle email inviate."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Selezionare una delle seguenti opzioni"
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Segnalare l'invio di _messaggi con solo destinatari CCN"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Cita messaggio originale"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Citato"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "Ric_ordare la password"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Ris_pondi-a:"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "Ricordare la _password"
+# GNOME-2-22
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr "Host S_OCKS:"
+
# GNOME-2-20
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "C_ercare la foto del mittente solo nelle rubriche locali"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "S_eleziona..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Inviare le _ricevute di messaggio:"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "Caratt_ere standard:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Seleziona font a larghezza fissa HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Seleziona carattere HTML a larghezza fissa per la stampa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Seleziona carattere HTML a larghezza variabile"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Seleziona carattere HTML a larghezza variabile per la stampa"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "Invio posta"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Cartella _messaggi inviati:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Il ser_ver richiede autenticazione"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "_Tipo di server:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Certificato di fir_ma:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "_Sigla:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "Sigle"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Tabella delle sigle"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "Controllo ortografico"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "_Tipo:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
@@ -14198,7 +15091,7 @@ msgstr ""
"Questo elenco delle lingue rispecchia solamente le lingue per le quali "
"risulta installato il dizionario."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -14209,16 +15102,7 @@ msgstr ""
"visivo."
# GNOME-2-22
-# evitato di tradurre junk per tenere un po' corto il messaggio... -Luca
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-"Questa opzione viene ignorata se è trovata una corrispondenza con le "
-"intestazioni personali."
-
-# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -14226,16 +15110,29 @@ msgstr ""
"Digitare il nome con cui fare riferimento a questo account.\n"
"Per esempio: «Lavoro» o «Personale»"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "Nome ut_ente:"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "Usare aute_nticazione"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
-msgstr "_Nome utente:"
+msgstr "Nome _utente:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Larghezza _variabile:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -14245,108 +15142,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Fare clic su \"Avanti\" per cominciare."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Aggiungi sigla"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Ca_ricare sempre le immagini da Internet"
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "URL di configurazione _automatica del proxy:"
+
# GNOME-2-20
#
# FIXME sottinteso messaggi, da vedere come appare nella UI
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "Plugin pre_definito per indesiderati:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "Connessione _diretta a Internet"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Non firmare le richieste di ri_unione (per compatibilità con Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "Stile i_noltro:"
# GNOME-2-20
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_Tenere la sigla sopra il messaggio originale nel rispondere"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "C_aricare le immagini nei messaggi dai contatti"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "Consu_ltare solo le rubriche locali"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Impostare co_me account predefinito"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "Configurazione _manuale del proxy:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Contrassegnare i _messaggi come letti dopo"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Non caricare le immagini dalla rete"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Percorso:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "Confermare l'invio di messaggi _HTML a contatti che non li desiderano"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Confermare l'invio di messaggi senza _oggetto"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "Stile _risposta:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Script:"
+# GNOME-2-24
+# secure maiuscolo perché è così
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "Proxy _Secure HTTP:"
+
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "S_eleziona..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "_Mostrare le animazioni delle immagini"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Mostrare la foto del mittente nell'anteprima del messaggio"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_Limitare le intestazioni A/CC/CCN a"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_Usare connessione sicura:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+# GNOME-2-24
+# aggiunto impostazioni, riferito a proxy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "_Usare impostazioni predefinite del sistema"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Usare gli stessi tipi di carattere delle altre applicazioni"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "indirizzi"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "colore"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "descrizione"
@@ -14386,43 +15316,43 @@ msgstr "_Distinzione MAIUSCOLE/minuscole"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "Co_mpletato"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "Tr_ova:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "Trova nel messaggio"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Contrassegna per completamento"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Sottoscrizione cartella"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Accordo di licenza"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "Nessuna selezione"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "S_erver:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Informazioni di sicurezza"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Cartelle specificate"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -14430,23 +15360,23 @@ msgstr ""
"I messaggi selezionati per il completamento sono elencati sotto.\n"
"Selezionare un'azione di completamento dal menu \"Contrassegno\"."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "Accetta _licenza"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "Sca_de il:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "C_ontrassegno:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Spuntare _questo per accettare la licenza"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:826
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Sto facendo ping a %s"
@@ -14494,99 +15424,105 @@ msgstr "Invio del messaggio %d di %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Invio di %d messaggi su %d fallito"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Annullato."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Completato."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Salvataggio del messaggio nella cartella"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Spostamento messaggi in %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copia messaggi in %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Messaggi inoltrati"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Apertura cartella %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "Recupero informazioni di quota per la cartella %s"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
+#, c-format, fuzzy
msgid "Opening store %s"
msgstr "Apertura store %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1341
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Rimozione cartella %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1430
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Archiviazione cartella «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1493
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Pulizia e archiviazione account «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1494
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Archiviazione account «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1548
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Aggiornamento cartella"
-#: ../mail/mail-ops.c:1585 ../mail/mail-ops.c:1635
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Pulizia cartella"
-#: ../mail/mail-ops.c:1632
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Svuotamento cestino in «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1633
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Cartelle Locali"
-#: ../mail/mail-ops.c:1714
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Ricezione messaggio %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1821
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Ricezione di %d messaggio"
msgstr[1] "Ricezione di %d messaggi"
-#: ../mail/mail-ops.c:1906
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Salvataggio di %d messaggio"
msgstr[1] "Salvataggio di %d messaggi"
-#: ../mail/mail-ops.c:1976
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14595,11 +15531,11 @@ msgstr ""
"Errore nel salvare i messaggi in: %s\n"
"%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2048
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Salvataggio allegati"
-#: ../mail/mail-ops.c:2060 ../mail/mail-ops.c:2066
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14608,89 +15544,91 @@ msgstr ""
"Impossibile creare il file di output: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2076
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Impossibile scrivere i dati: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Disconnessione da %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Riconnessione a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2318
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Preparazione dell'account «%s» per fuori rete"
-#: ../mail/mail-ops.c:2404
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Verifica servizi"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "Annullamento..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:393
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Invio e ricezione posta"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:400
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "Annulla _tutto"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "Aggiornamento in corso..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "In attesa..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:810
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Controllo nuova posta"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Inserire la passphrase per %s"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Inserire la passphrase"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Inserire la password per %s"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Inserire la password"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operazione annullata dall'utente."
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Modifica sigla"
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "_Salva e chiudi"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Inserire un nome per questa sigla."
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "Modifica sigla"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "Nome della _sigla:"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14731,27 +15669,26 @@ msgstr "Aggiornamento cartelle di ricerca per «%s:%s»"
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Aggiornamento cartelle di ricerca per «%s»"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Modifica cartella di ricerca"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "Nuova cartella di ricerca"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid ""
-"A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Una cartella di nome «{0}» esiste già. Usare un nome differente."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid ""
-"A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Una cartella di nome «{1}» esiste già. Usare un nome differente."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
@@ -14762,17 +15699,19 @@ msgstr ""
"accodare il suo contenuto, oppure di uscire."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
msgstr ""
"È stata richiesta una notifica di ricezione e lettura per «{1}». Inviare la "
"notifica di ricezione a {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
msgstr "Esiste già una sigla con il nome «{0}». Usare un nome differente."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
@@ -14808,11 +15747,12 @@ msgstr ""
"Rimuovere in modo permanente tutti i messaggi eliminati in tutte le cartelle"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
+"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
-"Rimuovere in modo permanente tutti messaggi eliminati nella cartella «{0}»?"
+"Rimuovere in modo permanente tutti i messaggi eliminati in tutte le cartelle"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14827,11 +15767,11 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Spedire veramente un messaggio senza un oggetto?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
+msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "Motivazione: {0}."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
+msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "Motivazione: {2}."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
@@ -14839,15 +15779,15 @@ msgid "Blank Signature"
msgstr "Sigla vuota"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile aggiungere la cartella di ricerca «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Impossibile copiare la cartella «{0}» su «{1}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile creare la cartella «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
@@ -14855,54 +15795,55 @@ msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Impossibile creare la directory temporanea per il salvataggio."
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Impossibile creare la directory di salvataggio. Motivazione: {1}"
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile eliminare la cartella «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile eliminare la cartella di sistema «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr ""
"Impossibile modificare la cartella di ricerca «{0}» perché questa non esiste."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Impossibile spostare la cartella «{0}» su «{1}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "Impossibile aprire l'origine «{1}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Impossibile aprire l'origine «{2}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Impossibile aprire la destinazione «{2}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Impossibile leggere il file della licenza «{0}» a causa di un problema di "
"installazione. Non è possibile usare questo fornitore finché non si accetta "
"la sua licenza."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Impossibile rinominare «{0}» in «{1}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile rinominare o spostare la cartella di sistema «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
@@ -14910,18 +15851,22 @@ msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Impossibile salvare le modifiche al contatto."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Impossibile salvare nella directory «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile salvare sul file «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Impossibile impostare lo script per la sigla «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14930,48 +15875,45 @@ msgstr ""
"password fanno distinzione tra maiuscole e minuscole sono; controllare il "
"tasto BlocMaiusc."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Impossibile salvare il file della sigla."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Delete \"{0}\"?"
msgstr "Eliminare «{0}»?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Delete account?"
msgstr "Eliminare l'account?"
-# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "Eliminare i messaggi nella cartella di ricerca «{0}»?"
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
msgstr "Eliminare i messaggi nella cartella di ricerca?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "Scartare le modifiche?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "Non eli_minare"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "Non eliminare"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "Non disabilitare"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "Eseguire l'operazione anche nelle sottocartelle?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
@@ -15082,39 +16024,28 @@ msgid "Mark all messages as read"
msgstr "Contrassegna tutti i messaggi come letti"
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr ""
-"Contrassegnare tutti i messaggi in questa cartella e nelle sottocartelle "
-"come letti?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "Cartella mancante"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "Nessuna origine selezionata."
-# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "_Solo cartella corrente"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr ""
"L'apertura di troppo messaggi in contemporanea potrebbe richiede un tempo "
"eccessivo."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Verificare le impostazioni dei propri account e provare di nuovo."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Abilitare l'account o inviare usando un altro account."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -15124,7 +16055,7 @@ msgstr ""
"d'inserimento."
# GNOME-2-22
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -15134,36 +16065,44 @@ msgstr ""
"HTML:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Inserire un nome univoco per identificare questa sigla."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "Attendere."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Problema nel migrare la vecchia cartella di posta «{0}»."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "Interrogazione server"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Interrogazione del server per una lista di meccanismi di autenticazione "
"supportati"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Richiesta risposta di lettura."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Eliminare veramente la cartella «{0}» e tutte le sue sotto-cartelle?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr ""
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Cartelle di ricerca aggiornate automaticamente."
@@ -15210,11 +16149,12 @@ msgstr ""
"dovrebbe aggiungere almeno un destinatario «A:» o «CC:»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#, fuzzy
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Le seguenti cartelle di ricerca:\n"
@@ -15224,11 +16164,12 @@ msgstr ""
"Le cartelle di ricerca sono state aggiornate."
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#, fuzzy
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Le seguenti regole di filtro:\n"
@@ -15351,9 +16292,10 @@ msgstr ""
"È possibile sia selezionare le cartelle una ad una, sia selezionare tutte le "
"cartelle locali e/o remote, oppure entrambe."
+# GNOME-2-24
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
-msgstr "Il login al server «{0}» come «{0}» è fallito."
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "L'accesso al server «{0}» come «{0}» non è riuscito."
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
@@ -15375,35 +16317,23 @@ msgstr "Ri_pulisci"
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Apri messaggi"
-# GNOME-2-22
-#
-# Pulsante, in dialogo contrassegna come letti
-# in cartella corrente e sottocartelle
-#
-# <big>Mark all messages in this folder and subfolders
-# as read?</big>
-#
-# Do you want the operation to be performed
-# also in the subfolders?
-#
-# (Only on _Current Folder) (...)
-#
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "_Cartella corrente e sottocartelle"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Non visto"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Visto"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Risposto"
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Inoltrato"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Messaggi multipli non visti"
@@ -15428,37 +16358,49 @@ msgstr "Più alto"
msgid "Highest"
msgstr "Il più alto"
-#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "oggi alle %k.%M"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ieri alle %k.%M"
-#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a alle %k.%M"
-#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%-d %b %k.%M"
-#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%-d %b %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3849
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "Generazione elenco messaggi"
+#: ../mail/message-list.c:4224
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/message-list.c:4226
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "Non c'è alcun messaggio in questa cartella."
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Scadenza"
@@ -15488,39 +16430,39 @@ msgstr "Messaggi inviati"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Chiamata"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Non inoltrare"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "Da completare"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "Per informazione"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Risposta non necessaria"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Rispondi a tutti"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Rivedi"
@@ -15532,9 +16474,10 @@ msgstr "Corpo contiene"
msgid "Message contains"
msgstr "Messaggio contiene"
+# GNOME-2-24
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
msgid "Recipients contain"
-msgstr "Destinatari contengono"
+msgstr "Destinatari contiene"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
msgid "Sender contains"
@@ -15544,9 +16487,15 @@ msgstr "Mittente contiene"
msgid "Subject contains"
msgstr "Oggetto contiene"
+# GNOME-2-24
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Oggetto o Destinatari contengono"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
-msgstr "Oggetto o mittente contengono"
+msgstr "Oggetto o Mittente contengono"
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Address Books"
@@ -15557,15 +16506,6 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "Fornisce le funzionalità di base per rubriche locali."
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "Abilita il plugin promemoria allegati"
-
-# GNOME-2-22
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "Abilita il plugin promemoria allegati."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
@@ -15574,7 +16514,7 @@ msgstr ""
"un messaggio"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
@@ -15582,15 +16522,11 @@ msgstr ""
"Elenco delle prove per il plugin promemoria allegati da cercare nel corpo di "
"un messaggio."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
-# GNOME-2-22
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "_Avvisare per allegati mancanti"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -15617,9 +16553,10 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Il messaggio non ha allegati"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_Continua scrittura"
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "_Modifica messaggio"
# GNOME-2-22
# INLINE
@@ -15637,27 +16574,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Plugin audio incorporato"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Selezionare il nome del file di backup di Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Riavviare Evolution dopo il backup"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Selezionare il nome del file di backup di Evolution da ripristinare"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Riavviare Evolution dopo il ripristino"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Ripristina da backup"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -15669,96 +16606,125 @@ msgstr ""
"Inoltre vengono ripristinate tutte le impostazioni personali, i filtri di "
"posta, ecc.."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Ripristinare evolution dal file di backup"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Selezionare un Archivio Evolution da ripristinare:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Scegliere un file da ripristinare"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Backup cartella di Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Ripristina cartella di Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Controlla backup di Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Riavvia Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Con interfaccia utente grafica"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Arresto di Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Backup degli account e delle impostazioni di Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Backup dei dati di Evolution (posta, contatti, calendari, compiti, memo)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Backup completato"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Riavvio di Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Backup dei dati correnti di Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Estrazione dei file dalla copia di sicurezza"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Caricamento delle impostazioni di Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Rimozione dei file di backup temporanei"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Esecuzione backup nella cartella %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Ripristino dalla cartella %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Backup di Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Ripristino di Evolution"
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Backup dei dati di Evolution"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "Attendere mentre Evolution esegue il backup dei propri dati."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Ripristino dei dati di Evolution"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "Attendere mentre Evolution esegue il ripristino dei propri dati."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "Ciò potrebbe richiedere del tempo in funzione della quantità di dati nel proprio account."
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr ""
@@ -15794,16 +16760,26 @@ msgstr ""
"salvate prima di procedere. Per far sì che Evolution venga riavviato "
"automaticamente dopo il backup, abilitare la casella di spunta."
+# GNOME-2-24
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Permessi non sufficienti"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "File backup di Evolution non valido"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Selezionare un file di backup valido da ripristinare."
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "La cartella selezionata non è scrivibile."
+
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -15830,65 +16806,80 @@ msgstr "R_ipristina impostazioni..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "_Backup delle impostazioni..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Contatti automatici"
-# GNOME-2-22
+# GNOME-2-24
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
-msgstr ""
-"Creare _automaticamente voci nella rubrica quando si risponde ai messaggi"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
+msgstr "Creare _automaticamente voci di rubrica quando si risponde ai messaggi"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Rubrica selezionata per contatti automatici"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Contatti messaggi istantanei"
# GNOME-2-22
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
"Sincronizzare periodicamente informazioni e immagini dei contatti "
"dall'elenco conoscenti di Pidgin"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Seleziona rubrica per elenco conoscenti di Pidgin"
# GNOME-2-22
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "_Sincronizza ora con elenco conoscenti"
-# GNOME-2-22
+# GNOME-2-24
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
-msgstr ""
-"Riempie automaticamente la rubrica con i nome e gli indirizzi email a cui si "
-"risponde. Riempie anche le informazioni dei contatti di Istant Messaging dal "
-"proprio elenco conoscenti."
+msgstr "Riempie automaticamente la propria rubrica con i nomi e gli indirizzi email a cui si risponde. Riempie anche le informazioni dei contatti di messaggistica istantanea dal proprio elenco conoscenti."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr ""
+
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Convertire il testo dei messaggi in _Unicode"
@@ -15909,21 +16900,27 @@ msgstr ""
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Opzioni di Bogofilter"
+# GNOME-2-24
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr "Plugin spazzatura Bogofilter"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Filtra i messaggi spazzatura usando Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Usare _SSL"
@@ -15943,18 +16940,20 @@ msgstr "Calendari locali"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "Fornisce le funzionalità di base per calendari locali."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "Aggio_rna:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "A_ggiornamento:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "Connessione _sicura"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "_Nome utente:"
@@ -16055,26 +17054,94 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Rendere Evolution il client email predefinito?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:690
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
-msgid "Mark as _default folder"
-msgstr "Contrassegnare come cartella pre_definita"
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "Contrassegna come rubrica pre_definita"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "Contrassegna come calendario pre_definito"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "Contrassegna come elenco compiti pre_definito"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "Contrassegna come elenco memo pre_definito"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
msgstr "Sorgenti predefinite"
+# GNOME-2-24
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
+msgstr "Fornisce le funzionalità per contrassegnare un calendario o una rubrica come predefinito."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "Intestazione personalizzata"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "Chiave"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "Valori"
+
+# GNOME-2-24
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"Il formato per specificare un valore chiave di intestazione personalizzata è:\n"
+"Nomi dei valori chiave intestazione personalizzata separati da \";\"."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "Intestazioni personalizzate"
+
+# GNOME-2-24
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr "Aggiunge un'intestazione personalizzata ai messaggi in uscita."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "Intestazione personalizzata"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "Intestazioni personalizzate"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
-"Fornisce le funzionalità per contrassegnare un calendario o una rubrica come "
-"predefiniti."
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
@@ -16093,12 +17160,12 @@ msgid "_User:"
msgstr "_Utente:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "Password sicura"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -16106,11 +17173,11 @@ msgstr ""
"Questa opzione permette connessioni al server Exchange usando una "
"autenticazione con password sicura (NTLM)."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Password testo semplice"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
@@ -16119,12 +17186,12 @@ msgstr ""
"autenticazione standard con password in testo semplice."
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "Fuori sede"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -16133,86 +17200,91 @@ msgstr ""
"persona da cui si riceve posta mentre si è fuori dalla sede."
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "Sono fuori sede"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "Sono in sede"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Cambia la password per l'account Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia la password"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Gestisce le impostazioni dei delegati per l'account Exchange"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Assistente di delegazione"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "Varie"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Visualizza la dimensione di tutte le cartelle Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "Dimensione cartelle"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Impostazioni Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "URL O_WA:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_utentica"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+#, fuzzy
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_Posta"
+
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Tipo di _autenticazione"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Verifica _tipi supportati"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:980
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:982
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 kB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -16224,7 +17296,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -16232,7 +17304,7 @@ msgstr ""
"La password attuale non corrisponde alla password esistente per il proprio "
"account. Inserire la password corretta"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Le due password non corrispondono. Re-inserire le password."
@@ -16253,38 +17325,38 @@ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr ""
"La password attualmente in uso è scaduta. È opportuno cambiarla subito."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "La password in uso scadrà tra %d giorni"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Redattore (lettura, creazione, modifica)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Autore (lettura, creazione)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Revisore (sola lettura)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Permessi di delega"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Permessi per %s"
@@ -16293,7 +17365,7 @@ msgstr "Permessi per %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -16305,7 +17377,7 @@ msgstr ""
# NEW
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "Sono stati accordati i seguenti permessi sulle mie cartelle:"
@@ -16313,7 +17385,7 @@ msgstr "Sono stati accordati i seguenti permessi sulle mie cartelle:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "Inoltre ti è permesso vedere i miei oggetti privati."
@@ -16321,53 +17393,53 @@ msgstr "Inoltre ti è permesso vedere i miei oggetti privati."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "Comunque non ti è permesso vedere i miei oggetti privati."
# NEW
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "Sei stato scelto come un delegato per %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "Delega a"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Rimuovere il delegato %s?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Impossibile accedere ad Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Impossibile trovare se stessi in Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Impossibile trovare il delegato %s in Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Impossibile rimuovere il delegato %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Impossibile aggiornare l'elenco dei delegati."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Impossibile aggiungere il delegato %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Errore nel leggere l'elenco dei delegati."
@@ -16416,20 +17488,26 @@ msgstr "Ria_ssumere i permessi"
msgid "_Tasks:"
msgstr "Compi_ti:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Permessi..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Nome della cartella"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "Dimensione cartelle"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
+# GNOME-2-24
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+msgid "User"
+msgstr "Utente"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Sottoscrivi cartella di altro utente"
@@ -16438,20 +17516,20 @@ msgstr "Sottoscrivi cartella di altro utente"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Albero cartelle Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Annulla sottoscrizione cartella..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Annullare veramente la sottoscrizione alla cartella «%s»?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Annullamento sottoscrizione a «%s»"
@@ -16522,15 +17600,18 @@ msgstr "La password in uso scadrà tra 7 giorni..."
msgid "_Change Password"
msgstr "_Cambia password"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Permesso negato)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "Aggiungi utente:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
@@ -16649,16 +17730,11 @@ msgstr "_Reattività: "
msgid "_User"
msgstr "_Utente"
-# GNOME-2-20
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "button-user"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Selezione utente"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "Rubrica..."
@@ -16671,8 +17747,9 @@ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
msgstr "Sottoscrivi calendario di altro utente"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
msgstr ""
"Un plugin per la gestione di una raccolta di funzioni e operazioni "
@@ -16768,10 +17845,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "Impossibile aggiornare lo stato fuori-sede"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "L'account Exchange è fuori rete."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16798,32 +17879,32 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "Aggiornamento delegati fallito:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "La cartella esiste già"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "La cartella non esiste"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "La cartella è fuori rete"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Errore generico"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Il server Global Catalog non è raggiungibile"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
@@ -16831,76 +17912,76 @@ msgstr ""
"Se OWA è un esecuzione su un percorso diverso, è necessario specificarlo nel "
"dialogo di configurazione dell'account."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "La casella di posta per {0} non è su questo server."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "Assicurarsi che l'URL sia corretto e provare di nuovo."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "Assicurarsi che il nome del server sia corretto e provare di nuovo."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr ""
"Assicurarsi che il nome utente e la password siano corretti e provare di "
"nuovo."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "Nessun server Global Catalog configurato per questo account."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "Nessuna casella di posta per l'utente {0} su {1}."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "Nessun utente {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Password cambiata con successo."
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr ""
"Inserire un ID di delegato oppure deselezionare l'opzione «Invia come "
"delegato»."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "Assicurarsi che il nome del server Global Catalog sia corretto."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "Riavviare Evolution affinché le modifiche abbiano effetto"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Selezionare un utente."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "Il server ha rigettato la password perché è troppo semplice."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "L'account Exchange verrà disabilitato all'uscita di Evolution."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "L'account Exchange verrà rimosso all'uscita da Evolution."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "Il server Exchange non è compatibile con Exchange Connector."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16908,7 +17989,7 @@ msgstr ""
"Sul server è in esecuzione Exchange 5.5. Exchange Connector\n"
"supporta solo Microsoft Exchange 2000 e 2003."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16922,63 +18003,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Oppure, semplicemente, che si è digitata la password sbagliata."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Provare di nuovo con una password diversa."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "Impossibile aggiungere l'utente alla ACL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "Impossibile modificare i delegati."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Errore sconosciuto nel cercare {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "Tipo sconosciuto"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Operazione non supportata"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr ""
"Si è prossimi alla quota a disposizione per la memorizzazione di email su "
"questo server."
# NEW
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
msgstr ""
"Ti è permesso inviare un messaggio per conto di un solo delegante per volta."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "Impossibile rendersi un delegato di se stesso."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr ""
"Si è ecceduta la quota a disposizione per la per la memorizzazione di email "
"su questo server. "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "È possibile configurare solo un singolo account Exchange."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
@@ -16986,7 +18068,7 @@ msgstr ""
"La porzione al momento in uso è {0} kB. Provare a liberare dello spazio "
"eliminando alcune email."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
@@ -16994,7 +18076,7 @@ msgstr ""
"La porzione al momento in uso è {0} kB. Non sarà possibile inviare o "
"ricevere email per ora."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -17002,19 +18084,19 @@ msgstr ""
"La porzione al momento in uso è {0} kB. Non sarà possibile inviare email "
"prima di aver liberato dello spazio eliminando alcune email."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "La password è scaduta."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "Non è possibile aggiungere {0} ad una ACL"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} è già un delegato"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} è già nell'elenco."
@@ -17026,6 +18108,16 @@ msgstr "Sottoscrivi compiti di altro utente"
msgid "Check folder permissions"
msgstr "Verifica permessi della cartella"
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "Editor esterno predefinito"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "Il comando predefinoto che deve essere usato come editor."
+
# GNOME-2-22
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -17041,9 +18133,32 @@ msgstr ""
msgid "External Editor"
msgstr "Editor esterno"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "Impossibile creare la directory temporanea per il salvataggio."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "Editor non lanciabile"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+
# GNOME-2-22
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
+#, fuzzy
+msgid "Compose in _External Editor"
msgstr "Componi in editor esterno"
# GNOME-2-22
@@ -17051,18 +18166,32 @@ msgstr "Componi in editor esterno"
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Compone i messaggi usando un editor esterno"
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "Comando da eseguire per lanciare l'editor:"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+"Per Emacs usare \"xemacs\"\n"
+"Per VI usare \"gvim\""
+
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/face/face.c:57
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Selezionare un png (48×48) di dimensione < 700 byte"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/face/face.c:67
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "File PNG"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Faccia"
@@ -17103,22 +18232,64 @@ msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Annulla sottoscrizione"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
-# GNOME-2-22
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Inserire come primo il nome utente."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "Inserire la password dell'utente %s per accedere all'elenco dei calendari sottoscritti."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossibile leggere i dati dal server Google.\n"
+"%s"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "Cal_endario:"
+
+# GNOME-2-24
+# pulsante
+# FIXME errata capitalizzazione originale
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "_Recupera elenco"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Server</b>"
+
+# GNOME-2-24
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgstr "Un plugin per impostare calendari google."
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "Un plugin per impostare i calendari e i contatti google."
# GNOME-2-22
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Sorgenti Google"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "Elenco"
@@ -17163,16 +18334,16 @@ msgstr "Installa la cartella condivisa"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Installazione cartella condivisa"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "Impostazioni posta indesiderata"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Impostazioni posta indesiderata"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Impostazioni posta indesiderata..."
@@ -17198,10 +18369,21 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "Elenco in_desiderata"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Stato messaggio"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Messaggio revocato con successo"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "Revoca email"
@@ -17209,12 +18391,6 @@ msgstr "Revoca email"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "Aggiunge «Opzioni di invio» ai messaggi groupwise"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "Opzioni di invio"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "Un plugin per le funzionalità negli account GroupWise."
@@ -17223,7 +18399,86 @@ msgstr "Un plugin per le funzionalità negli account GroupWise."
msgid "Groupwise Features"
msgstr "Funzionalità Groupwise"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "Messaggio revocato con successo"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "Converte il messaggio selezionato in un nuovo compito"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "Utente non valido"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Impossibile salvare sul file «{0}»."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Specify User"
+msgstr "Selezione utente"
+
+# NEW
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "Sono stati accordati i seguenti permessi sulle mie cartelle:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "Una cartella di nome «{0}» esiste già. Usare un nome differente."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "La sigla esiste già"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr "Una cartella di nome «{0}» esiste già. Usare un nome differente."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "Rendi questo un evento ricorrente"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Salvare le modifiche apportate?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Salvare le modifiche apportate?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Impossibile salvare il file di salvataggio automatico «{0}»."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Accetta con riserva"
@@ -17242,7 +18497,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "Con_tatti..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
@@ -17325,9 +18580,9 @@ msgstr "<b>Nome dell'account</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "Login proxy"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -17336,40 +18591,45 @@ msgstr "%sInserire la password per %s (utente %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Login proxy..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "La scheda Proxy è disponibile solo quando l'account è in rete."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "La scheda Proxy è disponibile solo quando l'account è abilitato."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Inserire gli utenti e impostare i permessi"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "_Nuova cartella condivisa..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Condivisione"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "Notifica personalizzata"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "Aggiungi "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
@@ -17445,11 +18705,11 @@ msgstr "Un plugin per impostare sorgenti di calendario hula."
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Impostazione account Hula"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "Intestazioni personalizzate"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "Intestazioni IMAP"
@@ -17504,28 +18764,28 @@ msgstr "Un plugin per le funzionalità negli account IMAP."
msgid "IMAP Features"
msgstr "Funzionalità IMAP"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "_Importa nel calendario"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "_Importa nei compiti"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
msgid "Import ICS"
msgstr "Importa ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
msgid "Select Task List"
msgstr "Selezione elenco di compiti"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
msgid "Select Calendar"
msgstr "Selezione calendario"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Importa"
@@ -17567,14 +18827,15 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile per Evolution trovare un iPod con cui sincronizzarsi. "
"È possibile che l'iPod non sia connesso al sistema o che non sia acceso."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "Formato iCalendar (.ics)"
# GNOME-2-22
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
"Sincronizza il compito/memo/calendario/rubrica selezionato con un Apple iPod"
@@ -17586,138 +18847,138 @@ msgstr "Sincronizza su iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "Sincronizzazione iPod"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Caricamento del calendario «%s» fallito"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Un appuntamento nel calendario «%s» è in conflitto con questa riunione"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Trovato l'appuntamento nel calendario «%s»."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Impossibile trovare alcun calendario"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Impossibile trovare questa riunione in alcun calendario"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Impossibile trovare questo compito in alcun elenco di compiti"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Impossibile trovare questo memo in alcun elenco di memo"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Ricerca di una versione esistente di questo appuntamento"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:943
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Impossibile elaborare la voce"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Impossibile inviare la voce al calendario «%s». %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1013
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Inviata al calendario «%s» come accettato"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Inviata al calendario «%s» come tentativo"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1022
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Inviata al calendario «%s» come declinata"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1027
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Inviata al calendario «%s» come annullata"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1121
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "L'organizzatore ha rimosso il delegato %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Invia una notifica di annullamento al delegato"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Impossibile inviare una notifica di annullamento al delegato"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1216
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"Impossibile aggiornare lo stato del partecipante perché lo stato non è "
"valido!"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1243
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Impossibile aggiornare il partecipante. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Stato del partecipante aggiornato"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Informazioni sulla riunione inviate"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Informazioni sul compito inviate"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Informazioni sul memo inviate"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
"Impossibile inviare informazioni sulla riunione, la riunione non esiste"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Impossibile inviare informazioni sul compito, il compito non esiste"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Impossibile inviare informazioni sul memo, il memo non esiste"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1369
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Il calendario allegato non è valido"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1370
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -17725,15 +18986,15 @@ msgstr ""
"Il messaggio dichiara di contenere un calendario, ma il calendario non è un "
"iCalendar valido."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "La voce nel calendario non è valida"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1521
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -17741,11 +19002,11 @@ msgstr ""
"Il messaggio contiene un calendario ma il calendario non contiene eventi, "
"compiti o informazioni sulla disponibilità"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Il calendario allegato contiene voci multiple"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17770,220 +19031,220 @@ msgstr "Questo memo è ricorrente"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "Eliminare il messaggio _dopo l'azione"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Ricerca conflitti"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Seleziona i calendari per cercare gli appuntamenti in conflitto"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Oggi alle %k.%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Oggi alle %k.%M.%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Oggi alle %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Domani alle %k.%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Domani alle %k.%M.%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Domani alle %l.%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Domani alle %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A alle %k.%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A alle %k.%M.%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A alle %l.%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A alle %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A %e %B"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A %e %B alle %k.%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B alle %k.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B alle %l.%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B alle %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A %e %B %Y alle %k.%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %Y alle %k.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %Y alle %l.%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %Y alle %l.%M.%S %p"
# NEW
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Rispondere per conto di <b>%s</b>"
# NEW
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Ricevuta per conto di <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr ""
"<b>%s</b> attraverso %s ha pubblicato le seguenti informazioni sulla "
"riunione:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> ha pubblicato se seguenti informazioni sulla riunione:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> ha delegato a te la seguente riunione a Voi:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
"<b>%s</b> attraverso %s richiede la Vostra presenza alla seguente riunione:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> richiede la Vostra presenza alla seguente riunione:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
"<b>%s</b> attraverso %s desidera aggiungersi ad una riunione esistente:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> desidera aggiungersi ad una riunione esistente:"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -17992,7 +19253,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> attraverso %s desidera ricevere le ultime informazioni sulla "
"seguente riunione:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
@@ -18000,86 +19261,86 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> desidera ricevere le ultime informazioni sulla seguente riunione:"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
"<b>%s</b> attraverso %s ha inviato indietro la seguente risposta di riunione:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> ha inviato indietro la seguente risposta di riunione:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> attraverso %s ha annullato la seguente riunione:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> ha annullato la seguente riunione."
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> attraverso %s ha proposto le seguenti modifiche di riunione."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ha proposto le seguenti modifiche di riunione."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
"<b>%s</b> attraverso %s ha declinato le seguenti modifiche di riunione:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ha declinato le seguenti modifiche di riunione."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> attraverso %s ha pubblicato il seguente compito:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> ha pubblicato il seguente compito:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> richiede l'assegnamento di %s al seguente compito:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> attraverso %s Vi ha assegnato un compito:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> Vi ha assegnato un compito:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> attraverso %s desidera aggiungersi ad un compito esistente:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> desidera aggiungersi ad un compito esistente:"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18088,7 +19349,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> attraverso %s desidera ricevere le ultime informazioni per il "
"seguente compito assegnato:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
@@ -18098,7 +19359,7 @@ msgstr ""
"assegnato:"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
@@ -18106,24 +19367,24 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> attraverso %s ha inviato indietro la seguente risposta per il "
"compito assegnato:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
"<b>%s</b> ha inviato indietro la seguente risposta per il compito assegnato:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> attraverso %s ha annullato il seguente compito assegnato:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ha annullato il seguente compito assegnato:"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
@@ -18131,103 +19392,103 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> attraverso %s ha proposto le seguenti modifiche all'assegnamento "
"del compito:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
"<b>%s</b> ha proposto le seguenti modifiche all'assegnamento del compito:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> attraverso %s ha declinato il seguente compito assegnato:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ha declinato il seguente compito assegnato:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> attraverso %s ha pubblicato il seguente memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> ha pubblicato il seguente memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> attraverso %s desidera aggiungersi ad un memo esistente:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> desidera aggiungersi ad un memo esistente:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> attraverso %s ha annullato il seguente memo condiviso:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> ha annullato il seguente memo condiviso:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Apri calendario"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_Rifiuta"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Accetta"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "_Rifiuta tutti"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Provvisori tutti"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Provvisorio"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "_Accetta tutti"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_Invia informazioni"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "A_ggiorna stato partecipante"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "A_ggiorna"
@@ -18339,8 +19600,10 @@ msgstr "Genera un messaggio D-Bus all'arrivo di nuovi messaggi di posta."
# GNOME-2-22
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr ""
"Se impostata a VERO, allora emette un avviso acustico, altrimenti riproduce "
"un file audio quando arrivano nuovi messaggi."
@@ -18409,9 +19672,19 @@ msgstr ""
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Generare un messaggio _D-Bus"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "Notifica posta"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "Notifica posta"
+
# GNOME-2-22
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18427,63 +19700,64 @@ msgstr[1] ""
"in %s."
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "È stato ricevuto %d nuovo messaggio."
msgstr[1] "Sono stati ricevuti %d nuovi messaggi."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Nuova email"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Mostrare l'icona nell'area di _notifica"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "_Far lampeggiare l'icona nell'area di notifica"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Far comparire un _messaggio assieme all'icona"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "_Riprodurre un suono all'arrivo di nuovi messaggi"
# GNOME-2-20
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "A_vviso acustico"
-# GNOME-2-22
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
-msgstr "Riproduci _file audio"
+msgstr "Riprod_urre un file audio"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Specifica nome del _file:"
+msgstr "Specificare il nome _file:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Selezione file audio"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "Ri_produci"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Notificare _solo i nuovi messaggi in «In arrivo»"
@@ -18518,13 +19792,13 @@ msgid "Mail to meeting"
msgstr "Email in riunione"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Impossibile aprire il calendario. %s"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -18637,9 +19911,10 @@ msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Inviare un messaggio email alla mailing list?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -18729,6 +20004,43 @@ msgstr "_Sottoscrivi alla lista"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "__Annullamento sottoscrizione lista"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Spostamento messaggi nella cartella %s"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"In questo modo tutti i messaggi nella cartella selezionata e nelle sue "
+"sottocartelle verranno contrassegnati come letti."
+
+# GNOME-2-22
+#
+# Pulsante, in dialogo contrassegna come letti
+# in cartella corrente e sottocartelle
+#
+# <big>Mark all messages in this folder and subfolders
+# as read?</big>
+#
+# Do you want the operation to be performed
+# also in the subfolders?
+#
+# (Only on _Current Folder) (...)
+#
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "_Cartella corrente e sottocartelle"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "Cartella corrente"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Contrassegna tutto come letto"
@@ -18776,7 +20088,7 @@ msgstr "Un plugin per gestire l'abilitazione e la disabilitazione dei plugin."
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestore plugin"
@@ -18788,36 +20100,26 @@ msgstr "Abilita e disabilita plugin"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugin"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "Autore/i"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+# GNOME-2-22
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Nota: alcuni cambiamenti non avranno effetto fino al riavvio"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-# GNOME-2-22
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
-
-# GNOME-2-22
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "Non vi è alcuna opzione di configurazione per questo plugin."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@@ -18842,43 +20144,23 @@ msgstr "Modalità testo semplice"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Preferisci il testo semplice"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Mostra HTML se presente"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Preferisci testo semplice"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Mostra sempre e solo testo semplice"
# GNOME-2-22
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "M_odalità HTML"
-# GNOME-2-22
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print from the composer."
-msgstr "Fornisce un'opzione per stampare le email dal compositore."
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "Stampa messaggio"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Antepri_ma di stampa"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "Stampa questo messaggio"
-
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Profiler di Evolution"
@@ -18903,13 +20185,7 @@ msgstr "Posizioni"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Pubblica informazioni calendario"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "Inserire la password per `%s'"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Rimuovere veramente questo URL?"
@@ -18997,17 +20273,82 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"Libero/Occupato"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr ""
+
# NEW
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (incorporato)"
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "SpamAssassin non trovato, codice: %d"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "Creazione pipe non riuscita: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr ""
+"Errore su %s:\n"
+" %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "Opzioni di invio non disponibili."
+
# NEW
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
-msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+#, fuzzy
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Ciò renderà Spamassassin più affidabile, ma anche più lento"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "I_ncludere controlli remoti"
@@ -19038,7 +20379,7 @@ msgstr ""
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "Salva allegati"
@@ -19050,16 +20391,15 @@ msgstr "Salva allegati..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "Salva tutti gli allegati"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "Selezionare nome base di salvataggio"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -19067,79 +20407,79 @@ msgstr "Salva"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "Elenco descrizione"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "Elenco categorie"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "Elenco commenti"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "Creato"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "Elenco contatti"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "Termine"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "Percentuale completata"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "Elenco partecipanti"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "Opzioni avanzate per il formato CSV"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "Preponi un'intestazione"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "Delimitatore di valore:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "Delimitatore di record:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Incapsula valori con:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Formato valori separati da virgole (.csv)"
@@ -19160,15 +20500,15 @@ msgstr "Salva su _disco"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "Formato RDF (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "Seleziona file di destinazione"
@@ -19196,22 +20536,23 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "Mostra s_olo questo elenco di compiti"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "Un plugin che gestisce l'assistente di primo avvio."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Assistente di primo avvio"
+#, fuzzy
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Assistente"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Assistente di configurazione di Evolution"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -19224,36 +20565,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Fare clic sul pulsante \"Avanti\" per continuare. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Importazione dei file"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Selezionare le informazioni che si desidera importare:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Da %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Importazione dati."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere"
# GNOME-2-22
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
-msgstr "Indica se il raggruppamento dei messaggi debba fare ricorso all'oggetto."
+msgstr ""
+"Indica se il raggruppamento dei messaggi debba fare ricorso all'oggetto."
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
msgid "Subject Threading"
@@ -19265,10 +20607,40 @@ msgstr "Raggruppa i messaggi per oggetto"
# GNOME-2-22
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Fare ricorso a raggruppamento dei messaggi per _oggetto"
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr "Elenco delle coppie parola chiave/valore da sostituire nel corpo di un messaggio per il plugin Modelli."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr "Nessun titolo"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Salva come m_odello"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Salva come modello"
+
+# GNOME-2-24
+# oh, lo so che non vuol dire un ca##o, ma
+# il mio compito è tradurre, no?
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "Plugin per bozze basate su modelli"
+
# GNOME-2-20
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
@@ -19281,6 +20653,33 @@ msgstr ""
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "Decoder allegati TNEF"
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "Un plugin per impostare i contatti WebDAV."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "Contatti WebDAV"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "_Evitare IfMatch (necessario per apache < 2.2.8)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Shell di Evolution"
@@ -19297,19 +20696,18 @@ msgstr "Prova di Evolution"
msgid "Evolution Test component"
msgstr "Componente di prova di Evolution"
-# GNOME-2-22
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "Una stringa che descrive le impostazioni attuali della stampante"
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Configuration version"
-msgstr "Versione configurazione"
+#, fuzzy
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "Riconoscimento automatico collegamento"
-# GNOME-2-22
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Decide se eseguire o no il rilevamento del crash."
+msgid "Configuration version"
+msgstr "Versione configurazione"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
@@ -19327,45 +20725,112 @@ msgstr "Stato predefinito finestra"
msgid "Default window width"
msgstr "Larghezza predefinita finestra"
+# GNOME-2-24
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr "Abilita le impostazioni del proxy quando si accede a HTTP/Secure HTTP attraverso Internet."
+
+# GNOME-2-24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr "Nome host proxy HTTP"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Password proxy HTTP"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "Porta proxy HTTP"
+
+# GNOME-2-24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "Nome utente proxy HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID o alias del componente da visualizzare per default all’avvio."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Ultima versione aggiornata di configurazione"
# GNOME-2-22
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Elenco dei percorsi delle cartelle da sincronizzare su disco per l’uso fuori "
"rete"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+# GNOME-2-22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "Configurazione"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Il riquadro laterale è visibile"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Omette dialogo avvertimento sviluppo"
# GNOME-2-22
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Omette dialogo avvertimento recupero"
-
-# GNOME-2-22
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:576
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Avvia in modalità fuori rete"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "La barra di stato è visibile"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -19373,19 +20838,19 @@ msgstr ""
"La versione di configurazione di Evolution, con livello major/minor/"
"configurazione (per esempio \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "L'altezza predefinita della finestra principale, in pixel."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "La larghezza predefinita della finestra principale, in pixel."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "La larghezza predefinita del riquadro laterale, in pixel."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -19393,7 +20858,37 @@ msgstr ""
"L'ultima versione aggiornata di configurazione, con livello major/minor/"
"configurazione (per esempio \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -19403,58 +20898,71 @@ msgstr ""
"\"both\", \"toolbar\". Se impostata a \"toolbar\", lo stile dei pulsanti è "
"determinato dalle impostazioni di GNOME per le barre strumenti."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Barra degli strumenti visibile"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "Ultima versione aggiornata di configurazione"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
# GNOME-2-22
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Indica se Evolution è avviato in modalità fuori rete invece che in modalità "
"in rete."
-# GNOME-2-22
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Indica se eseguire o no il rilevamento dei crash"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Indica se la finestra deve essere massimizzata oppure no."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Indica se il riquadro laterale deve essere visibile."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Indica se la barra di stato deve essere visibile."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Indica se la barra degli strumenti deve essere visibile."
# GNOME-2-22
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "Indica se è omesso il dialogo di avvertimento nelle versioni di sviluppo di Evolution."
-
-# GNOME-2-22
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "Indica se è omesso il dialogo di avvertimento nel recupero di Evolution."
+msgstr ""
+"Indica se è omesso il dialogo di avvertimento nelle versioni di sviluppo di "
+"Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Indica se i pulsanti finestra devono essere visibili."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Stile pulsanti finestra"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Pulsanti finestra sono visibili"
@@ -19473,17 +20981,15 @@ msgstr ""
"Fare clic su «OK» per chiudere queste connessioni e passare alla modalità "
"fuori rete"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Scegliere il tipo di utility di importazione da eseguire:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"Scegliere il file che si desidera importare in Evolution e selezionarne il "
"tipo dall’elenco.\n"
@@ -19491,11 +20997,11 @@ msgstr ""
"Se non si conosce il tipo, è possibile selezionare \"Automatico\" in modo "
"che Evolution tenti di riconoscerlo."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Scegliere la destinazione dell’importazione"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -19507,23 +21013,23 @@ msgstr ""
"Non è stata trovata alcuna impostazione da importare.\n"
"Per provare ancora fare clic sul pulsante «Indietro».\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "Nome _file:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Seleziona un file"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo file:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importa dati e impostazioni da programmi _precedenti"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importa un _singolo file"
@@ -19531,54 +21037,34 @@ msgstr "Importa un _singolo file"
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Preferenze di Evolution"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Nessun nome di cartella specificato."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Il nome della cartella non può contenere il carattere di a capo."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Il nome della cartella non può contenere il carattere \"/\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Il nome della cartella non può contenere il carattere \"#\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' e '..' sono nomi di cartelle riservati."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:342
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "Gli strumenti Pilot di GNOME non sono installati in questo sistema."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Errore nell'eseguire %s."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy non è installato."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Impossibile eseguire Bug buddy."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Responsabile traduzione:\n"
@@ -19593,74 +21079,80 @@ msgstr ""
" * tutti i revisori del TP\n"
" * Ettore Perazzoli, perso, ma mai dimenticato"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "Sito web di Evolution"
# GNOME-2-22
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "Errore nell'aprire la pagina web delle FAQ."
# GNOME-2-22
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "Lavora in _rete"
# GNOME-2-22
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "Lavora fuori _rete"
# GNOME-2-22
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Lavora fuori rete"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution è attualmente in rete. Fare clic su questo pulsante per lavorare "
"fuori rete."
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution sta per passare alla modalità fuori rete."
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr ""
"Evolution è attualmente fuori rete. Fare clic su questo pulsante per "
"lavorare in rete."
-#: ../shell/e-shell-window.c:805
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Passa a %s"
# GNOME-2-22
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Errore di sistema sconosciuto."
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld kB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argomenti non validi"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Impossibile registrare su OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Database di configurazione non trovato"
@@ -19670,15 +21162,17 @@ msgstr "Database di configurazione non trovato"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Nuova prova"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_Prova"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Crea un nuovo elemento di prova"
@@ -19722,7 +21216,7 @@ msgstr ""
"l’importazione di file esterni in Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:233
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19758,7 +21252,7 @@ msgstr ""
"migliorato\n"
"grazie al contributo degli utenti.\n"
-#: ../shell/main.c:257
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19766,73 +21260,45 @@ msgstr ""
"Grazie\n"
"il team di Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:264
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Non ripetere il messaggio in futuro"
-# GNOME-2-22
-#: ../shell/main.c:314
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Rilevamento crash di Evolution"
-
-# GNOME-2-22
-#: ../shell/main.c:316
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "I_gnora"
-
-# GNOME-2-22
-#: ../shell/main.c:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Sembra che Evolutions sia terminato in modo inatteso l'ultima volta che\n"
-"è stato eseguito. Come misura precauzionale, tutti i riquardi di anteprima\n"
-"saranno nascosti. È possibile ripristinare tali pannelli dal menù "
-"Visualizza.\n"
-
-# GNOME-2-22
-#: ../shell/main.c:342
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Non mostrare questo messaggio in futuro."
-
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Avvia Evolution e attiva il componente specificato"
# GNOME-2-22
-#: ../shell/main.c:578
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Avvia in modalità in rete"
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Forza la chiusura di tutti i componenti di Evolution"
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Forza la migrazione da Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Invia l’output di debug di tutti i componenti a un file."
-#: ../shell/main.c:590
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Disabilita il caricamento di qualsiasi plugin."
# NEW
-#: ../shell/main.c:592
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Disabilita il riquadro anteprima di Posta, Contatti e Compiti."
-#: ../shell/main.c:677
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Il client di posta elettronica e PIM Evolution"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19979,7 +21445,7 @@ msgstr ""
"Scegliendo di continuare, potrebbe non essere più possibile accedere ad "
"alcuni dati precedenti.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19990,7 +21456,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Modificare le impostazioni di trust:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -20000,7 +21466,7 @@ msgstr ""
"certificato, allora ti fidi dell'autenticità di questo certificato a meno "
"che qui non sia altrimenti specificato"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -20061,22 +21527,27 @@ msgstr "Indirizzo email"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Tutti i file certificato CA"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Visualizzatore certificato: %s"
+#: ../smime/gui/component.c:46
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "Inserire la password per «%s»"
+
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Inserire una nuova password per il database dei certificati"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Inserire una nuova password"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -20085,7 +21556,7 @@ msgstr ""
"Spedito a:\n"
" Soggetto: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -20094,7 +21565,7 @@ msgstr ""
"Spedito da:\n"
" Soggetto: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Seleziona certificato"
@@ -20285,7 +21756,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Modifica la fiducia nella AC"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Il certificato esiste già"
@@ -20453,15 +21924,15 @@ msgstr "ID univoco destinatario"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Valore firma certificato"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "File delle password PKCS12"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Inserire la password per il file PKCS12:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Certificati importati"
@@ -20494,8 +21965,7 @@ msgstr "Cop_ia ogni contatto su..."
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Ante_prima contatto"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -20517,11 +21987,11 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copia nella cartella..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Crea una nuova cartella rubrica"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
@@ -20562,8 +22032,7 @@ msgstr "Sposta i contatti della cartella selezionata in un'altra cartella"
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Sposta nella cartella..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
@@ -20600,13 +22069,11 @@ msgstr "Salva i contatti selezionati come VCard."
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "Salva i contatti della cartella selezionata come VCard"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Selezion_a tutto"
@@ -20675,7 +22142,7 @@ msgstr "S_posta contatto su..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_Sposta cartella contatti su..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
@@ -20736,7 +22203,7 @@ msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -20745,7 +22212,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Anteprima del calendario da stampare"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
@@ -20813,235 +22280,6 @@ msgstr "Settimana lavorativa"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Apri appuntamento"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Copia il testo selezionato negli appunti"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Copia la selezione negli appunti"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Taglia il testo selezionato negli appunti"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Taglia la selezione negli appunti"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "Incolla dagli appunti"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Incolla il testo dagli appunti"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "Seleziona tutto il testo"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Allega"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Fare clic qui per allegare un file"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Fare clic qui per chiudere la finestra corrente"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Fare clic qui per salvare la finestra corrente"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Fare clic qui per mostrare l'aiuto disponibile"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-# GNOME-2-22
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "Inse_risci"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Allegato..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "A_iuto"
-
-# GNOME-2-22
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "Op_zioni"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Intera giornata"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "E_vento intera giornata"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "Classifica come confidenziale"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "Classifica come privato"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "Classifica come pubblico"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Fare clic qui per impostare o azzerare gli allarmi per questo evento"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Inserisce opzioni di invio avanzate"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Rendi questo un evento ricorrente"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_bblico"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Interroga le informazioni libero/occupato per i partecipanti"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "Campo Ru_olo"
-
-# GNOME-2-20
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "_Opzioni di invio"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Mostra ora come occ_upato"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "_Fuso orario"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del campo tipo partecipante"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del campo RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del campo ruolo"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del campo stato"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del fuso orario"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Commuta la visualizzazione delle categorie"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Commuta la presenza di evento intera giornata"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del tempo come occupato"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_Allarmi"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Categorie"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "C_lassificazione"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidenziale"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "_Libero/Occupato"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "_Privato"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_Ricorrenza"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "Campo _stato"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "Campo _tipo"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Annulla l'operazione di posta in corso"
@@ -21073,7 +22311,6 @@ msgid "Empty _Trash"
msgstr "S_vuota cestino"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "C_artella"
@@ -21304,7 +22541,7 @@ msgstr "Elenca per discussioni"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "Raggruppa per _discussione"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "Me_ssaggio"
@@ -21642,131 +22879,127 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Mostra un cursore lampeggiante nel corpo del messaggio"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Mostra i messaggi nello stile normale"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Mostra i messaggi con tutti gli header di email"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Mostra il sorgente email grezzo del messaggio"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Annulla l'eliminazione dei messaggi selezionati"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Non _importante"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Rid_uci ingrandimento"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "_Allegato"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "M_odalità con cursore"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Pu_lisci contrassegno"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "Eli_mina messaggio"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "Tr_ova nel messaggio..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Contrassegna come co_mpletato"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_Vai a"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Importante"
# GNOME-2-22
# INLINE
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "I_ncorporato"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "In_desiderato"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "Carica _immagini"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "Sorgente _messaggio"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "Messaggio s_uccessivo"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "Dimensione _normale"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "Atten_dibile"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Apri in nuova finestra"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "Messaggio _precedente"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citato"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Letto"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "_Salva messaggio..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Ripristina messaggio"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_Non letto"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "In_grandimento"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "Aum_enta ingrandimento"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Chiude questa finestra"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
@@ -21804,293 +23037,6 @@ msgstr "Visualizza il memo selezionato"
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Apri memo"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Allega un file"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Chiude il file corrente"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Elimina tutto tranne la sigla"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Cifra questo messaggio con PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr ""
-"Cifra questo messaggio con il proprio certificato di crittazione S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "For_mato"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr ""
-"Ottiene una notifica di consegna quando il proprio messaggio viene letto"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "Inserisce le opzioni di invio"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "Apre un file"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Cifratura PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Firma PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "_Cifratura PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "_Firma PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "Richi_esta ricevute di lettura"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "Cifratura _S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Cifratura S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "Firma S/_MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Firma S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "In_via"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "Salva come"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Salva bozza"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Sa_lva come..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Salva _bozza"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "Salva come bozza"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Salva nella cartella..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Salva il file corrente"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Salva il file corrente con un nome diverso"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "Invia"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Invia l'email nel formato HTML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "Invia questo messaggio"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "Imposta ad alta la priorità del messaggio"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Firma questo messaggio con la propria chiave PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Firma questo messaggio con il proprio certificato di firma S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «CCN:»"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «CC:»"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del selettore «Da:»"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «Pubblica-su»"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «Rispondi-a:»"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «A:»"
-
-# GNOME-2-22
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Campo CC_N"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Campo _CC"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Eli_mina tutto"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "Campo _Da"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Apri..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "Campo _Pubblica-su"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "_Priorità messaggio"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Campo _Rispondi-a"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "_Sicurezza"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "_Opzioni di invio"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "Campo _A"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Chiudi"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Salva e chiudi"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Salva e _chiudi"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Salva il file corrente e chiudi la finestra"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Aggiunge una cartella all'elenco di cartelle sottoscritte"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Aggiorna elenco"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Aggiorna elenco delle cartelle"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Rimuove la cartella dall'elenco delle cartelle sottoscritte"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Iscrizione"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Annulla iscrizione"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverti selezione"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "Fare clic per cambiare/visualizzare i dettagli di stato del compito"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "Dettagli stato"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuso orario"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "_Dettagli di stato"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Copia i compiti selezionati"
@@ -22296,53 +23242,59 @@ msgstr "Mostra/Nasconde il riquadro laterale"
msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Mostra/Nasconde la barra di stato"
+# GNOME-2-22
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Lavora fuori rete"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "I_nformazioni"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "_Chiudi finestra"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Dimentica password"
# GNOME-2-22
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Domande frequenti"
# GNOME-2-22
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "Na_scondi pulsanti"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "Solo _icone"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "Riferimenti _veloci"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Aspetto _selettore"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "Opzioni _sincronizzazione..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "Solo _testo"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Finestra"
@@ -22419,11 +23371,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "Con _stato"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -22440,8 +23392,8 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Selezionare un fuso orario"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "Casella combinata fuso orario"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr ""
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -22453,19 +23405,19 @@ msgstr ""
"selezionare un fuso orario.\n"
"Usare il tasto destro per rimpicciolire."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "Collezione"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Definisci viste per «%s»"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "Definisci viste"
@@ -22475,17 +23427,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Definisci viste per «%s»"
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "Istanza"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "Salva vista attuale"
@@ -22499,7 +23451,7 @@ msgstr "_Sostituisci vista esistente"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "Vista personalizzata"
@@ -22508,44 +23460,44 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "Salva vista personalizzata"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "Definisci viste..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "Vista c_orrente"
# GNOME-2-20
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "Seleziona vista: %s"
# NEW
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "La vista corrente è una vista personalizzata"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Salva vista personalizzata..."
# NEW
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "Salva attuale vista personalizzata"
# NEW
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "Crea o modica nuova viste"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "Fabbrica"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "Definisci nuova vista"
@@ -22561,17 +23513,17 @@ msgstr "Tipo di vista"
msgid "Type of view:"
msgstr "Tipo di vista:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Barra allegati"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306 ../widgets/misc/e-attachment.c:321
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:522 ../widgets/misc/e-attachment.c:539
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Impossibile allegare il file «%s»: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:314 ../widgets/misc/e-attachment.c:531
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Impossibile allegare il file «%s»: non è un file regolare"
@@ -22593,33 +23545,32 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suggerisce la visualizzazione automatica degli allegati"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1726
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "Calendario mensile"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642
-#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "Colore riempimento"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649
-#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657
-#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "Colore riempimento GDK"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664
-#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "Riempimento retinato"
@@ -22643,30 +23594,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Larghezza minima"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Larghezza minima"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Adesso"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "La data deve essere nel formato: %s"
@@ -22676,152 +23627,151 @@ msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Il valore percentuale deve essere compreso tra 0 e 100, inclusi"
# NEW
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "Baltico"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "Europeo centrale"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirillico"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Europeo occidentale"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "Europeo occidentale, nuovo"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionale"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "Semplificato"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Set di caratteri sconosciuto: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codifica dei caratteri"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Inserire il set di caratteri da usare"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Codifica dei c_aratteri"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "Data ed ora"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Inserimento di testo per fornire una data"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Fare clic su questo pulsante per mostrare un calendario"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-msgid "Combo box to select time"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Caselle combinata per selezionare l'orario"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "A_desso"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_Oggi"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Valore data non valido"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Valore ora non valido"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Espansa"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Chiedi se l'espansore è espanso"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Testo per l'etichetta dell'espansore"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "Usa sottolineatura"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -22829,107 +23779,119 @@ msgstr ""
"Se impostata, una sottolineatura nel testo indica il prossimo carattere che "
"dovrebbe essere usato per il tasto mnemonico di accelerazione"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Spazio da mettere tra l'etichetta e il figlio"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Widget etichetta"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Un widget per mostrare al posto della solita etichetta espansa"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Dimensione espansore"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3357
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Dimensione della freccia espansore"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Spaziatura indicatore"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spaziatura attorno la freccia dell'espansore"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ricerca avanzata"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Salva ricerca"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "_Ricerche"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "Ricerche"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Salva ricerca..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Modifica ric_erche salvate..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Ricerca avanzata..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "Tutti gli account"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "Account corrente"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "Cartella corrente"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "Messaggio corrente"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Scegli un'immagine"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "Mappamondo"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#, fuzzy
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Mappa interattiva basata sul mouse per la selezione del fuso orario. Gli "
"utenti che desiderino usare la tastiera per selezionare il fuso orario "
"devono agire tramite il riquadro in basso."
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+# GNOME-2-22
+# INLINE
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Online"
+msgstr "Incorporato"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Sincronizza con:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Sincronizza Record Privati:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Categorie Sync:"
@@ -22946,75 +23908,75 @@ msgid "Column width"
msgstr "Larghezza colonna"
# GNOME-2-22
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
# GNOME-2-22
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Fare clic qui per cambiare il tipo di ricerca"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "Tr_ova ora"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "Pu_lisci"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "ID voce"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3564
-#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "Most_ra: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "C_erca: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " i_n "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Riga cursore"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Colonna cursore"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "Classificatore"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "Modalità selezione"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Modalità cursore"
@@ -23042,10 +24004,6 @@ msgstr "<b>Tracciamento stato</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Eli_mina automaticamente voci inviate"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Classificazione"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Crea una _voce di invio per tenere traccia delle informazioni"
@@ -23126,44 +24084,45 @@ msgstr "_Dopo:"
msgid "_All information"
msgstr "_Tutte le informazioni"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Ritarda la consegna del messaggio"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "_Spedito"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_Imposta data di scadenza"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "_Fino a:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "Quando con_veniente"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "_Quando aperto:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completato)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Fare clic qui per aprire l'URL"
@@ -23183,7 +24142,7 @@ msgstr "Categorie _disponibili:"
msgid "categories"
msgstr "categorie"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "elenco a comparsa"
@@ -23203,23 +24162,23 @@ msgstr "Colonna con focus"
msgid "Unselected Column"
msgstr "Colonna deselezionata"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "Colonna barrata"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "Colonna sottolineata"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "Colonna in grassetto"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "Colonna colorata"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "Colore di sfondo colonna"
@@ -23257,7 +24216,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "Campi _disponibili:"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
@@ -23271,7 +24230,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "Pulisci _tutto"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
@@ -23338,14 +24297,14 @@ msgstr "_Ordina..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "Codice DnD"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "Intestazione completa"
@@ -23365,323 +24324,623 @@ msgstr ""
"Per aggiungere una colonna alla tabella, trascinarla\n"
"nella posizione dove si desidera che appaia."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d oggetto)"
msgstr[1] "%s : %s (%d oggetti)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d oggetto)"
msgstr[1] "%s (%d oggetti)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Colori colonna alternativi"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Disegna griglia orizzontale"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Disegna griglia verticale"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Disegna focus"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Modalità cursore"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Modello di selezione"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Lunghezza soglia"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Altezza uniforme riga"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "Congelato"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "Personalizza vista corrente"
# GNOME-2-20
#
# da verbo a sostantivo
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Ordine _ascendente"
# GNOME-2-20
#
# da verbo a sostantivo
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Ordine _discendente"
# GNOME-2-20
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "_Non ordinato"
# GNOME-2-20
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "_Raggruppa per questo campo"
# GNOME-2-20
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "Raggruppa per cas_ella"
# GNOME-2-20
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Rimuovi _questa colonna"
# GNOME-2-20
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "A_ggiungi una colonna..."
# NEW
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "A_llineamento"
# GNOME-2-20
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "A_datta"
# NEW
#
# o Formato ..
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
msgstr "_Formatta colonne..."
# NEW
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "_Personalizza vista corrente..."
# GNOME-2-22
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
msgid "_Sort By"
msgstr "_Ordina per"
# GNOME-2-22
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
msgid "_Custom"
msgstr "_Personalizzato"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "Descrizione tipo di carattere"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Informazioni ordinamento"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "Albero"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "Intestazione tabella"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "Modello tabella"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "Riga cursore"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Ricerca sempre"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "Usare clic per aggiungere"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "Adattatore tabella ETree"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Retro Look"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Disegna linee ed espansori +/-."
-#: ../widgets/text/e-text.c:2734
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "Metodi di input"
# FIXME processamento non è italiano
-#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "Processamento eventi"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "Barrato"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "Ancora"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "Giustificazione"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "Larghezza clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "Altezza clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "Riempimento rettangolo clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "Offset X"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "Offset Y"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "Larghezza testo"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "Altezza testo"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "Usa puntini di sospensione"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "Puntini di sospensione"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "Linea a capo"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "Interrompi caratteri"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "Linee massime"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "Disegna bordi"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "Consenti a capo"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "Disegna sfondo"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "Disegna pulsanti"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "Posizione cursore"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "Contesto IM"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "Gestisci popup"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "Pr_oprietà..."
+
+# GNOME-2-22
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
+#~ "accept appointments."
+#~ msgstr ""
+#~ "«{0}» è una sorgente di calendario in sola lettura. Passare alla vista "
+#~ "calendario ed evidenziare un calendario che possa accettare appuntamenti."
+
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "D_escrizione:"
+
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "De_scrizione:"
+
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "Aggiornamento interrogazione"
+
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "Appuntamenti imminenti"
+
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "_Salva messaggio"
+
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
+#~ msgstr "Permessi non sufficienti per eliminare questa email."
+
+# GNOME-2-20
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "button-user"
+
+#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Contrassegnare tutti i messaggi in questa cartella e nelle sottocartelle "
+#~ "come letti?"
+
+#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+#~ msgstr "Eseguire l'operazione anche nelle sottocartelle?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark All Messages as Read"
+#~ msgstr "Contrassegna _ogni messaggio come letto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A plugin that manages the Startup wizard."
+#~ msgstr "Un plugin che gestisce l'assistente di primo avvio."
+
+#~ msgid "Startup wizard"
+#~ msgstr "Assistente di primo avvio"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "Decide se eseguire o no il rilevamento del crash."
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "Omette dialogo avvertimento recupero"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Indica se eseguire o no il rilevamento dei crash"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica se è omesso il dialogo di avvertimento nel recupero di Evolution."
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Rilevamento crash di Evolution"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "I_gnora"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sembra che Evolutions sia terminato in modo inatteso l'ultima volta che\n"
+#~ "è stato eseguito. Come misura precauzionale, tutti i riquardi di "
+#~ "anteprima\n"
+#~ "saranno nascosti. È possibile ripristinare tali pannelli dal menù "
+#~ "Visualizza.\n"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "_Non mostrare questo messaggio in futuro."
+
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "Mostra i messaggi nello stile normale"
+
+#~ msgid "Permission Denied."
+#~ msgstr "Permesso negato."
+
+#~ msgid "<b>Display</b>"
+#~ msgstr "<b>Visualizzazione</b>"
+
+#~ msgid "<b>Server Information</b>"
+#~ msgstr "<b>Informazioni sul server</b>"
+
+#~ msgid "Unknown reason"
+#~ msgstr "Motivo sconosciuto"
+
+#~ msgid "Open File"
+#~ msgstr "Apri file"
+
+#~ msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
+#~ msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»."
+
+#~ msgid "Attach original message"
+#~ msgstr "Allega messaggio originale"
+
+#~ msgid "Do not quote original message"
+#~ msgstr "Non citare il messaggio originale"
+
+#~ msgid "Quote original message"
+#~ msgstr "Cita messaggio originale"
+
+#~ msgid "Enter a name for this signature."
+#~ msgstr "Inserire un nome per questa sigla."
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nome:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rimuovere in modo permanente tutti messaggi eliminati nella cartella "
+#~ "«{0}»?"
+
+#~ msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr "Eliminare «{0}»?"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr "Eliminare i messaggi nella cartella di ricerca «{0}»?"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Only on _Current Folder"
+#~ msgstr "_Solo cartella corrente"
+
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
+#~ msgstr "Abilita il plugin promemoria allegati"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
+#~ msgstr "Abilita il plugin promemoria allegati."
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Remind _missing attachments"
+#~ msgstr "_Avvisare per allegati mancanti"
+
+#~ msgid "_Refresh:"
+#~ msgstr "Aggio_rna:"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
+#~ msgstr "Non vi è alcuna opzione di configurazione per questo plugin."
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "Gives an option to print from the composer."
+#~ msgstr "Fornisce un'opzione per stampare le email dal compositore."
+
+#~ msgid "Print Message"
+#~ msgstr "Stampa messaggio"
+
+#~ msgid "Prints the message"
+#~ msgstr "Stampa questo messaggio"
+
+# GNOME-2-22
+#~ msgid "A string description of the current printer settings."
+#~ msgstr "Una stringa che descrive le impostazioni attuali della stampante"
+
+#~ msgid "No folder name specified."
+#~ msgstr "Nessun nome di cartella specificato."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+#~ msgstr "Il nome della cartella non può contenere il carattere di a capo."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#~ msgstr "Il nome della cartella non può contenere il carattere \"/\"."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#~ msgstr "Il nome della cartella non può contenere il carattere \"#\"."
+
+#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#~ msgstr "'.' e '..' sono nomi di cartelle riservati."
+
+#~ msgid "Copy selection to clipboard"
+#~ msgstr "Copia la selezione negli appunti"
+
+#~ msgid "Cut selection to clipboard"
+#~ msgstr "Taglia la selezione negli appunti"
+
+#~ msgid "Paste from clipboard"
+#~ msgstr "Incolla dagli appunti"
+
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "Intera giornata"
+
+# GNOME-2-20
+#~ msgid "Send _Options"
+#~ msgstr "_Opzioni di invio"
+
+#~ msgid "Delete all but signature"
+#~ msgstr "Elimina tutto tranne la sigla"
+
+#~ msgid "For_mat"
+#~ msgstr "For_mato"
+
+#~ msgid "HT_ML"
+#~ msgstr "HT_ML"
+
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "Apre un file"
+
+#~ msgid "PGP Encrypt"
+#~ msgstr "Cifratura PGP"
+
+#~ msgid "PGP Sign"
+#~ msgstr "Firma PGP"
+
+#~ msgid "S/MIME Encrypt"
+#~ msgstr "Cifratura S/MIME"
+
+#~ msgid "S/MIME Sign"
+#~ msgstr "Firma S/MIME"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Salva come"
+
+#~ msgid "Save in folder..."
+#~ msgstr "Salva nella cartella..."
+
+#~ msgid "Save the message in a specified folder"
+#~ msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Invia"
+
+#~ msgid "Send the mail in HTML format"
+#~ msgstr "Invia l'email nel formato HTML"
+
+#~ msgid "_Delete all"
+#~ msgstr "Eli_mina tutto"
+
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "_Apri..."
+
+#~ msgid "C_lose"
+#~ msgstr "_Chiudi"
+
+#~ msgid "H_TML"
+#~ msgstr "H_TML"
+
+#~ msgid "Save and _Close"
+#~ msgstr "Salva e _chiudi"
+
+#~ msgid "Save the current file and close the window"
+#~ msgstr "Salva il file corrente e chiudi la finestra"
+
+#~ msgid "Refresh List"
+#~ msgstr "Aggiorna elenco"
+
+#~ msgid "Refresh List of Folders"
+#~ msgstr "Aggiorna elenco delle cartelle"
+
+#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+#~ msgstr "Rimuove la cartella dall'elenco delle cartelle sottoscritte"
+
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "Iscrizione"
+
+#~ msgid "Unsubscribe"
+#~ msgstr "Annulla iscrizione"
+
+#~ msgid "_Invert Selection"
+#~ msgstr "_Inverti selezione"
+
+#~ msgid "Status Details"
+#~ msgstr "Dettagli stato"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Fuso orario"
+
+#~ msgid "TimeZone Combobox"
+#~ msgstr "Casella combinata fuso orario"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 8c1ba1938b..bcad9e3b45 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of evolution.HEAD.kn.po to Kannada
+# translation of kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
@@ -6,10 +6,10 @@
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution.HEAD.kn\n"
+"Project-Id-Version: kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 05:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-18 12:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-22 17:29+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "ಅದೠಮೀಟಿಂಗà³â€à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದà
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಘಟನೆ: ಸಾರಾಂಶವೠ%s ಆಗಿದೆ."
+msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®: ಸಾರಾಂಶವೠ%s ಆಗಿದೆ."
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಘಟನೆ: ಇದೠಯಾವà³à²¦à³† ಸಾರಾಂಶವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²."
+msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®: ಇದೠಯಾವà³à²¦à³† ಸಾರಾಂಶವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²."
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
msgid "calendar view event"
-msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಘಟನೆಯನà³à²¨à³ ನೋಡà³"
+msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ನೋಡà³"
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
msgid "Grab Focus"
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ಸಮಯ ಹಾಗೠವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "ಇದೠ%d ಘಟನೆಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ."
-msgstr[1] "ಇದೠ%d ಘಟನೆಗಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ."
+msgstr[0] "ಇದೠ%d ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ."
+msgstr[1] "ಇದೠ%d ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳಿಸà³"
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' ಒಂದೠಓದಲೠಮಾತà³à²°à²µà²¾à²¦à²‚ತಹ ವಿಳಾಸಪà³à²¸à³à²¤à²•à²µà²¾à²—ಿದà³à²¦à³ ಅದನà³à²¨à³ ನೀವೠಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µà²‚ತಿಲà³à²². ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಅಂಚಿನಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿à²°à³à²µ ಸಂಪರà³à²•à²—ಳ ನೋಟದಿಂದ ಬೇರೊಂದೠವಿಳಾಸಪà³à²¸à³à²¤à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಿ ಹಾà
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr "ಸಮೂಹಕà³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ ವಿಳಾಸ ಪà³à²¸à³à²¤à²•à²¦ ರಚನೆ:"
+msgstr "ಸಮೂಹಕà³à²°à²®à²¦ ವಿಳಾಸ ಪà³à²¸à³à²¤à²•à²¦ ರಚನೆ:"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕವೠಮಾನà³à²¯ ಸà³à²•à³€à²®à²¾ ಮಾಹಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à²¿à²²à³à²²."
+msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕವೠಮಾನà³à²¯ ಸà³à²•à³€à²®à²¾ ಮಾಹಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²° ನೀಡಿಲà³à²²."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Server Version"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "ವಿಳಾಸಪà³à²¸à³à²¤à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡà
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೈಲಟà³â€Œà²¨ ವಿಳಾಸ ಅನà³à²µà²¯ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Autocompletion"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "ಬಗೆ(_T):"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "ಅಂತರà³à²œà²¾à²²à²¦ ಹೊರಗಿನ ಕೆಲಸಗಳಿಗಾಗಿ ಪà³à²¸à³à²¤à²•à²¦ ವಿಷಯಗಳನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸà³(_b)"
+msgstr "ಅಂತರà³à²œà²¾à²²à²¦ ಹೊರಗಿನ ಕೆಲಸಗಳಿಗಾಗಿ ಪà³à²¸à³à²¤à²•à²¦ ವಿಷಯಗಳನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_b)"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
@@ -783,8 +783,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Evolution 1.x ನ ಈಚೆಗೆ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€à²¨ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸ ಫೋಲà³à²¡à²°à³à²—ಳ ಸà³à²¥à²³ ಹಾಗೠಅನà³à²•à³à²°à²®à²µà³ "
-"ಬದಲಾಗಿದೆ.\n"
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠ೧.x ನ ಈಚೆಗೆ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€à²¨ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸ ಫೋಲà³à²¡à²°à³à²—ಳ ಸà³à²¥à²³ ಹಾಗೠಅನà³à²•à³à²°à²®à²µà³ "
+"ಬದಲಾಗಿವೆ.\n"
"\n"
"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠನಿಮà³à²® ಫೋಲà³à²¡à²°à³â€à²—ಳನà³à²¨à³ ರವಾನಿಸà³à²µà²µà²°à³†à²—ೆ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ತಾಳà³à²®à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಕಾಯಿರಿ..."
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "ಅನಾಮಧೇಯವಾಗಿ"
#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿತಿಯೠತಲà³à²ªà³à²µà²µà²°à³†à²—ೂ ಈ ಪà³à²¸à³à²¤à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ವೀಕà³à²·à²¿à²¸à³(_r)"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³(_P)"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
-msgstr "ವಿಳಾಸ ಪà³à²¸à³à²¤à²•à²•à³à²•à³† ನಕಲಿಸà³(_y)..."
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪà³à²¸à³à²¤à²•à²•à³à²•à³† ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_y)..."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "ಕತà³à²¤à²°à²¿à²¸à³(_t)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
-msgstr "ನಕಲಿಸà³(_C)"
+msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_C)"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "ಕೊಂಡಿಯನà³à²¨à³à²¨à³ ವೀಕà³à²·à²•à²¦à²²à³à²²à²¿ à
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "ಕೊಂಡಿಯ ತಾಣವನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸೠ(C)"
+msgstr "ಕೊಂಡಿಯ ತಾಣವನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡೠ(C)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕಳà³
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "ಇಮೇಲೠವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸà³(_E)"
+msgstr "ಇಮೇಲೠವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_E)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ à
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740
msgid "Copy contact to"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³"
+msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contacts to"
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ à
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contacts to"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³"
+msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
msgid "Multiple vCards"
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "ಪà³à²¸à³à²¤à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವà
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
+msgstr "ರೂಢಿಗತ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಬದಲಿಗೆ ನಿಗದಿತ ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಿ"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:50
msgid "OUTPUTFILE"
@@ -4044,13 +4044,15 @@ msgstr "[vcard|csv]"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಳೈಕೆ ಇಲà³à²²à²¦ ಕà³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ ರಫà³à²¤à³ ಮಾಡà³"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr ""
+"ಮೇಳೈಕೆ ಇಲà³à²²à²¦ ಕà³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿à²°à³à²µ ಒಂದೠಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³â€Œ ಕಡತದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಕಾರà³à²¡à³à²—ಳ ಸಂಖà³à²¯à³†, ಡೀಫಾಲà³à²Ÿà³ ಗಾತà³à²°à²µà³ ೧೦೦ "
+"ಆಗಿರà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
msgid "NUMBER"
@@ -4068,7 +4070,7 @@ msgstr "ಕೇವಲ csv ಅಥವ ವಿಕಾರà³à²¡à³ ವಿನà³à²¯à²¾à²
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:125
msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
+msgstr "ಎಸಿಂಕà³(async) ಕà³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿, ಔಟà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಒಂದೠಕಡತವಾಗಿರಬೇಕà³."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
@@ -4083,14 +4085,14 @@ msgstr "ನಿಭಾಯಿಸದ ದೋಷ"
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' ಒಂದೠಓದಲೠಮಾತà³à²°à²µà²¾à²—ಿರà³à²µ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಆಗಿದà³à²¦à³ ಅದನà³à²¨à³ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಅಂಚಿನ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿à²¨ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠನೋಟದಿಂದ ಬೇರೊಂದೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರನà³à²¨à³ ಆರಿಸಿ."
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' ಒಂದೠಓದಲೠಮಾತà³à²°à²µà²¾à²—ಿರà³à²µ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಆಗಿದà³à²¦à³ ಅದನà³à²¨à³ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಎಲà³à²²à²¾ ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಂಗೀಕರಿಸà³à²µ ಬೇರೊಂದೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರನà³à²¨à³ ಆರಿಸಿ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
@@ -4128,7 +4130,9 @@ msgstr "ಈ ಕಾರà³à²¯à²—ಳಲà³à²²à²¿à²¨ ಎಲà³à²²à²¾ ಮಾಹಿತ
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ಈ ಅಪಾಯಿಂಟà³â€à²®à³†à²‚ಟà³â€à²¨à²²à³à²²à²¿à²¨ ಎಲà³à²²à²¾ ಮಾಹಿತಿಗಳೠಅಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³† ಹಾಗೂ ಎಂದಿಗೂ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲೠಆಗà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
+msgstr ""
+"ಈ ಅಪಾಯಿಂಟà³â€à²®à³†à²‚ಟà³â€à²¨à²²à³à²²à²¿à²¨ ಎಲà³à²²à²¾ ಮಾಹಿತಿಗಳೠಅಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³† ಹಾಗೂ ಎಂದಿಗೂ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲೠ"
+"ಆಗà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
@@ -4247,7 +4251,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
-"ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µ ಎಲà³à²²à²°à²¿à²—ೂ ಇಮೈಲೠಆಹà³à²µà²¾à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³† ಹಾಗೠಅವರಿಗೆ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à²²à³ "
+"ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µ ಎಲà³à²²à²°à²¿à²—ೂ ಇಮೈಲೠಆಹà³à²µà²¾à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³† ಹಾಗೠಅವರಿಗೆ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à²²à³ "
"ಅವಕಾಶ ಒದಗಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
@@ -4471,17 +4475,17 @@ msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³-ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ-ಪರಿಚಾರಕà
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೈಲಟà³â€Œà²¨ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಅನà³à²µà²¯ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೈಲಟà³â€Œà²¨ ಮೆಮೊ ಅನà³à²µà²¯ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೈಲಟà³â€Œà²¨ ಮೆಮೊ ಅನà³à²µà²¯ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
@@ -4490,12 +4494,12 @@ msgstr "ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤ ಆದà³à²¯à²¤à³†à²—ಳà³:"
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೈಲಟà³â€Œà²¨ ಮಾಡಬೇಕಿರà³à²µ ಅನà³à²µà²¯ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೈಲಟà³â€Œà²¨ ಮಾಡಬೇಕಿರà³à²µ ಅನà³à²µà²¯ ಬà³à²²à²¾à²•à³ ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
@@ -4686,6 +4690,12 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
+"ಒಂದೠಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಜà³à²žà²¾à²ªà²¨à³†à²¯à³ ಟà³à²°à²¿à²—ರೠಆಗಲಿದೆ.. ಈ ಜà³à²žà²¾à²ªà²¨à³†à²¯à³ "
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²‚ ಅನà³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸà³à²µà²‚ತೆ ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿದೆ:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"ಈ ಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²‚ ಅನà³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸಲೠನೀವೠಖಚಿತವೆ?"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
@@ -4699,7 +4709,7 @@ msgstr "Bonobo ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಲಾರಂ ಸೂಚನಾ ಸೇವೆ ಫà³à²¯à²¾à²•à³à²Ÿà²°à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³à²°à²šà²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²², ಬಹà³à²·à²ƒ ಅದೠಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³..."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
msgid "invalid time"
@@ -4756,11 +4766,11 @@ msgstr "ಅಲಾರಂಗಳನà³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರà³à²
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮಯ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಮಾರà³à²•à²¸à³ ಬೇನà³à²¸à³â€ ಗೆರೆಯನà³à²¨à³ ಎಳೆಯಲೠಬಣà³à²£(ಖಾಲಿ ಡೀಫಾಲà³à²Ÿà²¨à³à²¨à³ ಸೂಚಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನದ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ಮಾರà³à²•à²¸à³ ಬೇನà³à²¸à³â€ ಗೆರೆಯನà³à²¨à³ ಎಳೆಯಲೠಬಣà³à²£"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Compress weekends in month view"
@@ -4772,7 +4782,7 @@ msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಖಚಿತಪಡಿà²
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr ""
+msgstr "ವಾರದ ಯಾವ ದಿನಗಳಿಗೆ ಕೆಲಸವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µ ಹಾಗೠಮà³à²—ಿಸà³à²µ ಗಂಟೆಗಳನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಬೇಕà³."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Default appointment reminder"
@@ -4836,7 +4846,7 @@ msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನವೠಆರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²µ ಗಂ
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನ ಹಾಗೠಕೆಲಸದ ವಾರ ನೋಟಗಳಲà³à²²à²¿ ತೋರಿಸಲಾಗà³à²µ ವಿರಾಮದ ಅವಧಿ, ಸೆಕಂಡà³à²—ಳಲà³à²²à²¿"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Last alarm time"
@@ -4852,11 +4862,11 @@ msgstr "ಮಾರà³à²•à²¸à³ ಬೇನà³à²¸à³â€ ಸಾಲà³"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರà³à²•à²¸à³ ಬೇನà³à²¸à³â€ ಗೆರೆಯ ಬಣà³à²£ - ದಿನದ ನೋಟ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರà³à²•à²¸à³ ಬೇನà³à²¸à³â€ ಗೆರೆಯ ಬಣà³à²£ - ಸಮಯ ಪಟà³à²Ÿà²¿"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
@@ -4868,19 +4878,19 @@ msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನವೠಅರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²µ ನಿ
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿಂಗಳ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ಅಡà³à²¡ ಫಲಕದ ಸà³à²¥à²¾à²¨"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿಂಗಳ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ಲಂಬ ಫಲಕದ ಸà³à²¥à²¾à²¨"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಡೀಫಾಲà³à²Ÿà³â€ ಜà³à²žà²¾à²ªà²¨à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µ ಘಟಕಗಳ ಸಂಖà³à²¯à³†."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಯಾವಾಗ ಅಡಗಿಸಬೇಕೠಎನà³à²¨à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µ ಘಟಕಗಳ ಸಂಖà³à²¯à³†."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Overdue tasks color"
@@ -4890,41 +4900,41 @@ msgstr "ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ಕಾರà³à²¯à²—ಳ ಬಣà³à²£"
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ತಿಂಗಳ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ಇಲà³à²²à²¦à²¾à²— ದಿನಾಂಕದ ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಟರೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಹಾಗೠಕಾರà³à²¯ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯ ನಡà³à²µà³† ಅಡà³à²¡ ಫಲಕದ ಸà³à²¥à²¾à²¨, ಪಿಕà³à²¸à³†à²²à³â€Œà²—ಳಲà³à²²à²¿."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ತಿಂಗಳ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ಇದà³à²¦à²¾à²— ನೋಟ ಹಾಗೠದಿನಾಂಕದ ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಟರೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಮತà³à²¤à³ ಕಾರà³à²¯ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯ ನಡà³à²µà³† ಅಡà³à²¡ ಫಲಕದ ಸà³à²¥à²¾à²¨, ಪಿಕà³à²¸à³†à²²à³â€Œà²—ಳಲà³à²²à²¿."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar."
-msgstr ""
+msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಪಟà³à²Ÿà²¿ ಹಾಗೠದಿನಾಂಕದ ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಟರೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠನಡà³à²µà³† ಲಂಬ ಫಲಕದ ಸà³à²¥à²¾à²¨."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
"pane, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಹಾಗೠಕಾರà³à²¯ ಮà³à²¨à³à²¨à³‹à²Ÿ ಫಲಕದ ನಡà³à²µà³† ಲಂಬ ಫಲಕದ ಸà³à²¥à²¾à²¨, ಪಿಕà³à²¸à³†à²²à³â€Œà²—ಳಲà³à²²à²¿."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ತಿಂಗಳ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ಇದà³à²¦à²¾à²— ನೋಟ ಹಾಗೠದಿನಾಂಕದ ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಟರೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಮತà³à²¤à³ ಕಾರà³à²¯ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯ ನಡà³à²µà³† ಲಂಬ ಫಲಕದ ಸà³à²¥à²¾à²¨, ಪಿಕà³à²¸à³†à²²à³â€Œà²—ಳಲà³à²²à²¿."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ತಿಂಗಳ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ಇಲà³à²²à²¦à²¾à²— ನೋಟ ಹಾಗೠದಿನಾಂಕದ ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಟರೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಮತà³à²¤à³ ಕಾರà³à²¯ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯ ನಡà³à²µà³† ಲಂಬ ಫಲಕದ ಸà³à²¥à²¾à²¨, ಪಿಕà³à²¸à³†à²²à³â€Œà²—ಳಲà³à²²à²¿."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಲಾರಂಗಳಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲà³à²ªà²¡à²¬à³‡à²•à²¿à²°à³à²µ ಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²‚ಗಳà³."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Save directory for alarm audio"
@@ -4932,27 +4942,27 @@ msgstr "ಕೋಶವನà³à²¨à³ ಅಲಾರಂ ಆಡಿಯೋಗೆ ಉಳಿ
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಕಾರà³à²¯/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ RSVP ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಕಾರà³à²¯/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ಪಾತà³à²°à²¦ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಮà³à²—ಿಯà³à²µ ಸಮಯಗಳನà³à²¨à³ ವಾರ ಹಾಗೠತಿಂಗಳಿನ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ತೋರಿಸà³"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಕಾರà³à²¯/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ವರà³à²—ಗಳ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಚನಾ ಫಲಕದಲà³à²²à²¿ ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²• ಅಲಾರಂಗಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಕಾರà³à²¯/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
@@ -4966,11 +4976,11 @@ msgstr "\"ಮà³à²¨à³à²¨à³‹à²Ÿ\" ಫಲಕವನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ಕಾಲವಲಯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಕಾರà³à²¯/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ಪà³à²°à²•à²¾à²°à²¦ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid "Show week numbers in date navigator"
@@ -4995,7 +5005,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
+msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರಿನಲà³à²²à²¿ ದಿನಾಂಕ ಹಾಗೠಸಮಯಗಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸಲೠಬಳಸಬೇಕಿರà³à²µ ಡೀಫಾಲà³à²Ÿà³â€ ಕಾಲವಲಯ, ಉದಾ, \"ಅಮೇರಿಕಾ/ನà³à²¯à³‚ಯರà³à²•à³\" ನಂತಹ ಅನà³à²µà²¾à²¦à²—ೊಳà³à²³à²¦ ಓಲà³à²¸à²¨à³ ಕಾಲವಲಯ ಸà³à²¥à²³à²¦ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Time divisions"
@@ -5003,7 +5013,7 @@ msgstr "ಕಾಲ ವರà³à²—ಗಳà³"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr ""
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಅಲಾರಂ ಚಲಾಯಿತಗೊಂಡ ಸಮಯ, time_t ಯಲà³à²²à²¿"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
@@ -5015,6 +5025,8 @@ msgid ""
"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
"(transparent) and 1 (opaque)."
msgstr ""
+"ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠನೋಟಗಳಲà³à²²à²¿à²¨ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳ ಪಾರದರà³à²¶à²•à²¤à³†, ಇದರ ಮೌಲà³à²¯à²µà³ ೦ "
+"(ಪಾರದರà³à²¶à²•) ಹಾಗೠ೧ರ (ಅಪಾರದರà³à²¶à²•) ನಡà³à²µà³† ಇರà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Twenty four hour time format"
@@ -5042,73 +5054,73 @@ msgstr "ವಾರವೠಆರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²µ ವಾರದ ದಿನ
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಲಾರಂಗಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸಲೠಸೂಚನಾ ಫಲಕವನà³à²¨à³ ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಅಥವ ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µà²¾à²— ಖಚಿತಪಡಿಸಲೠಕೇಳಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಅಥವ ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à³à²µà²¾à²— ಖಚಿತಪಡಿಸಲೠಕೇಳಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr ""
+msgstr "ಶನಿವಾರ ಹಾಗೠಭಾನà³à²µà²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒಂದೠದಿನದ ಜಾಗದಲà³à²²à²¿ ಸೇರಿಸà³à²µà²‚ತೆ ವಾರದ ಕೊನೆಗಳನà³à²¨à³ ತಿಂಗಳ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ಕà³à²—à³à²—ಿಸಬೇಕೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳೠಮà³à²—ಿಯà³à²µ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ವಾರ ಹಾಗೠತಿಂಗಳಿನ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ತೋರಿಸಬೇಕೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr ""
+msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರಿನಲà³à²²à²¿ ಮಾರà³à²•à²¸à³ ಬೈನà³à²¸à³ ಗೆರೆಯನà³à²¨à³(ಈಗಿನ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಗೆರೆ) ಎಳೆಯಬೇಕೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²—ಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡ ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಡಗಿಸಬೇಕೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟà³à²—ಳಿಗೆ ಡೀಫಾಲà³à²Ÿà³ ಜà³à²žà²¾à²ªà²¨à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಇರಿಸಬೇಕೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಕಾರà³à²¯/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ RSVP ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಕಾರà³à²¯/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ವರà³à²—ಗಳ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಕಾರà³à²¯/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ಪಾತà³à²°à²¦ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಕಾರà³à²¯/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಅಪರಾಹà³à²¨/ಪೂರà³à²µà²¾à²¹à³à²¨ ಮಾದರಿಯಲà³à²²à²¿ ತೋರಿಸà³à²µ ಬದಲಿಗೆ ಇಪà³à²ªà²¤à³à²¨à²¾à²²à³à²•à³ ಗಂಟೆಗಳ ಮಾದರಿಯಲà³à²²à²¿ ತೋರಿಸಬೇಕೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ಕಾಲವಲಯ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®/ಕಾರà³à²¯/ಮೀಟಿಂಗೠಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ಪà³à²°à²•à²¾à²°à²¦ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಟರಿನಲà³à²²à²¿ ವಾರದ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸಬೇಕೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³à²µà²¾à²— ಡೇಲೈಟà³â€Œ ಉಳಿಕೆಯ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಬಳಸಬೇಕೆ."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Work days"
@@ -5132,7 +5144,7 @@ msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನ ಆರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²µ ನಿಮಿ
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "daylight savings time"
-msgstr ""
+msgstr "ಡೇಲೈಟೠಉಳಿಕೆಯ ಸಮಯ"
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
@@ -5177,7 +5189,7 @@ msgstr "ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡ ಕಾರà³à²¯à²—ಳà³"
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಒಳಗೊಂಡ ಕಾರà³à²¯à²—ಳà³"
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
@@ -5198,11 +5210,11 @@ msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ಆರಿಸಲಾದ ಸಮಯಕà³à²•à³‚ ಮà³à²‚ಚಿನ ಎಲà³à²²à²¾ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕà³à²¤à³à²¤à²¦à³†. ನೀವೠಹಾಗೆ ಮಾಡಿದಲà³à²²à²¿, ಈ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕà³à²•à²¿à²‚ತ ಹಳೆಯ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊರದೂಡà³"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
@@ -5243,7 +5255,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³(_N)"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
-msgstr "ನಕಲಿಸà³(_C)..."
+msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_C)..."
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
@@ -5252,15 +5264,15 @@ msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³à²—ಳನà³à²¨à³ ನವೀಕರಿಸà³
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳೠಹಾಗೠಮೀಟಿಂಗà³à²—ಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠ'%s' ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳೠಹಾಗೠಮೀಟಿಂಗà³à²—ಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಯಾವà³à²¦à³† ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಲಭà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
-msgstr ""
+msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಮೂಲದ ಆಯà³à²•à³†à²—ಾರ"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
@@ -5290,7 +5302,7 @@ msgstr "ಒಂದೠಹೊಸ ಮೀಟಿಂಗೠಮನವಿಯನà³à²¨à³
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸದಾದ ದಿನಪೂರà³à²¤à²¿à²¯ ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟà³"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
msgctxt "New"
@@ -5320,7 +5332,7 @@ msgstr "ದಿನದ ನೋಟ"
#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
msgid "Work Week View"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಲಸ ವಾರದ ನೋಟ"
#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
msgid "Week View"
@@ -5344,7 +5356,7 @@ msgstr "ಲಗತà³à²¤à³à²—ಳà³"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
msgid "Attendee"
-msgstr "ಭಾಗವಹಿಸà³à²µà²µà²°à³"
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
@@ -5363,9 +5375,8 @@ msgstr "ವರà³à²—ೀಕರಣ"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Competition"
-msgstr "ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡ ದಿನಾಂಕ"
+msgstr "ಸà³à²ªà²°à³à²§à³†"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
@@ -5513,7 +5524,7 @@ msgstr "ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à³"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
msgid "Time &amp; Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಮಯ ಹಾಗೠಖರà³à²šà³à²µà³†à²šà³à²šà²—ಳà³"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
@@ -5658,7 +5669,7 @@ msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€à²®à³†à²‚ಟಿನ ಕೊನೆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
msgid "extra times every"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿ ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ಸಮಯ"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
msgid "hour(s)"
@@ -5674,7 +5685,7 @@ msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€à²®à³†à²‚ಟಿನ ಆರಂಭ"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "ಜಾರಿಗೊಳಿಸà³/ಪà³à²°à²šà³‹à²¦à²¿à²¸à³"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
msgid "A_dd"
@@ -5689,7 +5700,7 @@ msgstr "ಅಲಾರಂಗಳà³"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸಲೠಸಲಹೆ ಮಾಡà³(_S)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
@@ -5697,7 +5708,7 @@ msgstr "ಕಡತವನà³à²¨à³(ಗಳನà³à²¨à³) ಲಗತà³à²¤à²¿à²¸à³"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:485
msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಲಾರಂಗಳಿಗಾಗಿ ಆರಿಸಲಾದ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³à²—ಳà³"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid ""
@@ -5716,7 +5727,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>%u ಹಾಗೠ%d ಇಮೈಲೠವಿಳಾಸದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರೠಹಾಗೠತಾಣದ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲà³à²ªà²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³†.</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
#: ../mail/mail-config.glade.h:10
@@ -5743,11 +5754,11 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">ಸಮಯ</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">ಕೆಲಸದ ವಾರ</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
-msgstr ""
+msgstr "ಡೇಲೈಟೠಉಳಿಕೆಯ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಸರಿಹೊಂದಿಸà³(_v)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Day _ends:"
@@ -5815,15 +5826,15 @@ msgstr "ಶನಿವಾರ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಲಾರಂ ಸೂಚನೆಗಳಿಂದ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಆರಿಸà³"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಜà³à²žà²¾à²ªà²¨à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³(_o)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr ""
+msgstr "ದಿನಾಂಕ ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಟರಿನಲà³à²²à²¿ ವಾರದ ಸಂಖà³à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³(_n)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
@@ -5894,7 +5905,7 @@ msgstr "ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µ ಮೊದಲೠನನà³
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿಂಗಳ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ವಾರದಕೊನೆಯನà³à²¨à³ ಕà³à²—à³à²—ಿಸà³(_C)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "_Day begins:"
@@ -5925,7 +5936,7 @@ msgstr "ಶನಿ(_S)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟà³à²—ಳೠಮà³à²—ಿಯà³à²µ ಸಮಯಗಳನà³à²¨à³ ವಾರ ಹಾಗೠತಿಂಗಳ ನೋಟದಲà³à²²à²¿ ತೋರಿಸà³(_S)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
msgid "_Time divisions:"
@@ -5947,15 +5958,15 @@ msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿ ಅಪಾಯಿಂಟà³â€à²®à³†à²‚ಟà³â€à²—ೂ ಮà
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³â€Œ ಕೆಲಸಗಳಿಗಾಗಿ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರಿನಲà³à²²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²¥à²³à³€à²¯à²µà²¾à²—ಿ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_y)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³â€Œ ಕೆಲಸಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾರà³à²¯à²—ಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²¥à²³à³€à²¯à²µà²¾à²—ಿ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_y)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³â€Œ ಕೆಲಸಗಳಿಗಾಗಿ ಮೆಮೊ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²¥à²³à³€à²¯à²µà²¾à²—ಿ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_y)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
msgid "Colo_r:"
@@ -5995,7 +6006,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಮೆಮೊ ಪಟà³à²Ÿà²¿"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
@@ -6017,7 +6028,7 @@ msgstr "%s ನೀವೠಯಾವ ಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³‚ ಮà²
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
@@ -6042,7 +6053,7 @@ msgstr "%s ನೀವೠಯಾವ ಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³‚ ಮà²
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಊರà³à²œà²¿à²¤à²—ೊಳಿಕಾ ದೋಷ: %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
@@ -6088,18 +6099,18 @@ msgstr "ಜರà³à²—ಿಸà³(_M)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಳೆಯà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸà³(_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à³"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಬà³à²œà³†à²•à³à²Ÿà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
@@ -6292,12 +6303,12 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> ಲಗತà³à²¤à³"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಡಗಿಸà³(_B)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³(_B)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
@@ -6312,22 +6323,22 @@ msgstr "ತೆಗೆದೠಹಾಕà³(_R)"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³(_A)..."
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಟಾಗಲೠಮಾಡಲೠಸà³à²ªà³‡à²¸à³ ಕೀಲಿಯನà³à²¨à³ ಒತà³à²¤à²¿"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಬಂದಾಗ ಈ ಅಂಶಕà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
@@ -6343,47 +6354,47 @@ msgstr "ಉದà³à²¦à³‡à²¶à²¿à²¤ ಸà³à²¥à²³à²µà²¨à³à²¨à³ ತೆರೆಯಲà
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದà³à²¦à³‡à²¶à²¿à²¤ ಸà³à²¥à²³à²µà³ ಕೇವಲ ಓದಲ ಮಾತà³à²°à²µà²¾à²—ಿದೆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ಇದನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µ ಇನà³à²¨à²¿à²¤à²°à²° ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆಗಳಿಂದ ಅಳಿಸಿಹಾಕಬೇಕೆ? (_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಕೋರà³à²¬à²¾ ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಕೋರà³à²¬à²¾ ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಕೋರà³à²¬à²¾ ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಮೆಮೊವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಕೋರà³à²¬à²¾ ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನà³à²®à²¤à²¿ ನಿರಾಕರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²² à²à²•à³†à²‚ದರೆ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರಾಕರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†"
+msgstr "ಅನà³à²®à²¤à²¿ ನಿರಾಕರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ಮೆಮೊವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²² à²à²•à³†à²‚ದರೆ ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರಾಕರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†"
+msgstr "ಅನà³à²®à²¤à²¿ ನಿರಾಕರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಮೆಮೊವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನà³à²®à²¤à²¿ ನಿರಾಕರಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
@@ -6395,7 +6406,7 @@ msgstr "ಒಂದೠದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಮೆಮೊ
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
@@ -6430,7 +6441,7 @@ msgstr "ಇದನà³à²¨à³ ಒಂದೠಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¿à²¤ ಕಾ
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³à²µ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
@@ -6459,7 +6470,7 @@ msgstr "ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤(_F)"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²° ಬಿಡà³à²µà²¾à²—ಿರà³à²µ/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤à²µà²¾à²—ಿರà³à²µ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à³"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
msgid "Appoint_ment"
@@ -6468,14 +6479,14 @@ msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€à²®à³†à²‚ಟà³â€à²—ಳà³(_m)"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²µà³ ಅಲಾರಂಗಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯೋಜಕರà³(_g):"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
@@ -6483,15 +6494,15 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³(_n)"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²¾à²°à²‚ಭದ ದಿನಾಂಕವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರದ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²—ಿಯà³à²µ ದಿನಾಂಕವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರದ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
@@ -6515,18 +6526,18 @@ msgstr "ಮà³à²•à³à²¤à²¾à²¯ ಸಮಯವೠತಪà³à²ªà²¾à²—ಿದೆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಆಯೋಜಕರೠಒಂದೠಖಾತೆಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
-msgstr ""
+msgstr "ಒಬà³à²¬ ಆಯೋಜಕನ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à²²à³ ಕನಿಷà³à²Ÿ ಒಬà³à²¬à²¨à²¾à²¦à²¦à²°à³‚ ಇರಬೇಕà³."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
@@ -6543,7 +6554,7 @@ msgstr "'%s' ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿ
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವೠ%s ಪರವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³€à²°à²¿"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
@@ -6568,7 +6579,7 @@ msgstr[1] "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€à²®à³†à²‚ಟà³â€à²—ೆ %d ನಿಮಿà²
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಸà³à²Ÿà²®à³ˆà²¸à³"
#. an empty string is the same as 'None'
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
@@ -6602,15 +6613,15 @@ msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€à²®à³†à²‚ಟà³â€à²—ೆ 15 ನಿಮಿಷ à
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Attendee_s..."
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³(_s)..."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "Custom Alarm:"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಸà³à²Ÿà²®à³ ಅಲಾರಂ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "Event Description"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²¦ ವಿವರಣೆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
@@ -6648,7 +6659,7 @@ msgstr "ವರೆಗೆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
msgid "<b>Att_endees</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³(_e)</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
msgid "C_hange Organizer"
@@ -6697,7 +6708,7 @@ msgstr "ಸಮೂಹ(_G):"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¨à³†à²—ೊಳà³à²³à³à²µ ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ನೀವೠಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³€à²°à²¿. à²à²¨à²¨à³à²¨à³ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à³€à²°à²¿?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
@@ -6707,42 +6718,42 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¨à³†à²—ೊಳà³à²³à³à²µ ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನೀವೠಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³€à²°à²¿. à²à²¨à²¨à³à²¨à³ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à³€à²°à²¿?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¨à³†à²—ೊಳà³à²³à³à²µ ಒಂದೠಮೆಮೊವನà³à²¨à³ ನೀವೠಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³€à²°à²¿. à²à²¨à²¨à³à²¨à³ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à³€à²°à²¿?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²•à³à²•à³† ಮಾತà³à²°"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದೠಹಾಗೠಇದಕà³à²•à³‚ ಮà³à²‚ಚಿನ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²—ಳಿಗೆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದೠಹಾಗೠಮà³à²‚ದಿನ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²—ಳಿಗೆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²—ಳಿಗೆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಎವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಸಂಪಾದಿಸದೆ ಇರà³à²µà²‚ತಹ ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¨à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ."
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¨à³†à²¯ ದಿನಾಂಕ ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦à³à²¦à²²à³à²²"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr " "
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
@@ -6797,7 +6808,7 @@ msgstr "ಇತರೆ ದಿನಾಂಕ"
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
-msgstr "1 ರಿಂದ 10 ನೆಯ"
+msgstr "೧ ರಿಂದ ೧೦ ನೆಯ"
#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
@@ -6805,7 +6816,7 @@ msgstr "1 ರಿಂದ 10 ನೆಯ"
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
-msgstr "11 ರಿಂದ 20 ನೆಯ"
+msgstr "೧೧ ರಿಂದ ೨೦ ನೆಯ"
#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
@@ -6813,7 +6824,7 @@ msgstr "11 ರಿಂದ 20 ನೆಯ"
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
-msgstr "21 ರಿಂದ 31 ನೆಯ"
+msgstr "೨೧ ರಿಂದ ೩೧ ನೆಯ"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
@@ -6827,27 +6838,27 @@ msgstr "ದಿನ"
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಗತಿಗಳà³"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಯನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರà³à²ªà²¡à²¸à²²à³ ಯಾವà³à²¦à²¨à³à²¨à³‚ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿಲà³à²²."
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಯನà³à²¨à³ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸಲೠà²à²¨à³à²¨à²¨à³à²¨à³‚ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²."
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
@@ -6855,7 +6866,7 @@ msgstr "ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "<b>Exceptions</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ವಿನಾಯಿತಿಗಳà³</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#: ../mail/mail-config.glade.h:3
@@ -6876,7 +6887,7 @@ msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿"
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¨à³†à²—ೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³†(_u)"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets])
@@ -7022,7 +7033,7 @@ msgstr "ಕಾರà³à²¯ ವಿವರಗಳà³"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯೋಜಕರà³(_z):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
@@ -7035,7 +7046,7 @@ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ '%s' ನಲà³à²²à²¿ ತೆರೆಯà³
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Atte_ndees..."
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³(_n)..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Categor_ies..."
@@ -7074,56 +7085,56 @@ msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²°à²¦ ಕೆಲಸವೠನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಆರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²µ ಮೊದಲೠ%s (%s ಗಳ ಮೊದಲà³)"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಆರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ %s (%s ಗಳ ನಂತರ)"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಆರಂಭಗೊಂಡ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಮà³à²—ಿಯà³à²µ ಮೊದಲೠ%s (%s ಗಳ ಮೊದಲà³)"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಮà³à²—ಿದ ನಂತರ %s (%s ಗಳ ನಂತರ)"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟೠಮà³à²—ಿದಾಗ %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಗೊತà³à²¤à²¿à²°à²¦ ಪà³à²°à²šà³‹à²¦à²¨à²¾ ಬಗೆಗಾಗಿ %s"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
@@ -7190,7 +7201,7 @@ msgstr "ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಿಡà³à²µà³"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
@@ -7254,7 +7265,7 @@ msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸà³..."
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಲಗತà³à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಕಡತಕೋಶಗಳನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡà³..."
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
@@ -7270,11 +7281,11 @@ msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸà³(_S)..."
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿನà³à²¨à²²à³†à²¯à²¾à²—ಿ ಬಳಸà³(_B)"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಿಸಲಾಗಿದà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸà³(_S)"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
@@ -7355,12 +7366,12 @@ msgstr "100%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ವಸà³à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
-msgstr ""
+msgstr "ವಸà³à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
@@ -7404,7 +7415,7 @@ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³(_A)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²•à³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಆಗಿ ರವಾನಿಸà³(_F)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
@@ -7460,11 +7471,11 @@ msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ವರà³à²—ಾಯಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
@@ -7472,7 +7483,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಅಪಾಯಿಂಟà³â€à²®à³†à²‚ಟà³â€à²—ಳà³(_A)..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಸಾದಾದ ದಿನ ಪೂರà³à²¤à²¿ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®(_E)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
@@ -7481,7 +7492,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಮೀಟಿಂಗà³(_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ನೋಟ(_C)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
@@ -7497,7 +7508,7 @@ msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³(_n)..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರಿಗೆ ನಕಲಿಸà³(_y)..."
+msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರಿಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_y)..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
@@ -7509,11 +7520,11 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr ""
+msgstr "ಮೀಟಿಂಗೠಅನà³à²¨à³ ನಿಗದಿಪಡಿಸà³(_S)..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr ""
+msgstr "à²à²•à³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಆಗಿ ರವಾನಿಸà³(_F)..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
@@ -7527,15 +7538,15 @@ msgstr "ಎಲà³à²²à²°à²¿à²—ೂ ಉತà³à²¤à²°à²¿à²¸à³(_R)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಸಂಗತಿಯನà³à²¨à³ ಸà³à²¥à²³à²¾à²‚ತರಗೊಳà³à²³à³à²µà²‚ತೆ ಮಾಡà³(_M)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಸಂಗತಿಯನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕà³(_O)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಸಂಗತಿಗಳನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕà³(_A)"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
@@ -7602,7 +7613,7 @@ msgstr "pm"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೌದà³. (ಸಂಕೀರà³à²£ ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¨à³†)"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
@@ -7683,12 +7694,12 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕ"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²•à³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಮಾಹಿತಿ"
#. Title
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²•à³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠದೋಷ"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
@@ -7706,7 +7717,7 @@ msgstr "ಒಬà³à²¬ ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ವà³à²¯à²•à³à²¤à²¿"
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
-msgstr ""
+msgstr "<br> ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅವಲೋಕಿಸಿ ಹಾಗೠನಂತರ ಇಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಮೆನà³à²µà²¿à²¨à²¿à²‚ದ ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಿಸಿ."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
@@ -7733,16 +7744,16 @@ msgstr "ತಿರಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†"
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಮೀಟಿಂಗೠರದà³à²¦à³ ಮಾಡಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†, ಆದರೆ ಇದೠನಿಮà³à²® ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³à²—ಳಲà³à²²à²¿ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ರದà³à²¦à³ ಮಾಡಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†, ಆದರೆ ಇದೠನಿಮà³à²® ಕಾರà³à²¯à²—ಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "ಮೀಟಿಂಗೠಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ <b>%s</b> ಪà³à²°à²•à²Ÿà²¿à²¸à²¿à²¦à³†."
+msgstr "ಮೀಟಿಂಗೠಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ <b>%s</b> ಪà³à²°à²•à²Ÿà²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
@@ -7751,68 +7762,68 @@ msgstr "ಮೀಟಿಂಗೠಮಾಹಿತಿ"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ಮೀಟಿಂಗಿನಲà³à²²à²¿ %s ಹಾಜರಿರà³à²µà²‚ತೆ ಮನವಿ ಮಾಡಿದà³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "ಮೀಟಿಂಗà³â€à²¨à²²à³à²²à²¿ ನಿಮà³à²® ಉಪಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²—ಾಗಿ <b>%s</b> ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿à²¦à³†."
+msgstr "ಮೀಟಿಂಗà³â€à²¨à²²à³à²²à²¿ ನಿಮà³à²® ಹಾಜರಿಗಾಗಿ <b>%s</b> ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೀಟಿಂಗೠಪà³à²°à²¸à³à²¤à²¾à²µà²¨à³†"
#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr ""
+msgstr "ಈಗಿನ ಒಂದೠಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²—ೆ <b>%s</b> ಸೇರà³à²ªà²¡à³†à²—ೊಳà³à²³à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೀಟಿಂಗೠಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr ""
+msgstr "ಮೀಟಿಂಗà³â€Œ ಬಗೆಗಿನ <b>%s</b> ಇತà³à²¤à³€à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೀಟಿಂಗೠಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಮನವಿ"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ಒಂದೠಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²—ಾಗಿ ಮಾಡಲಾದ ಮನವಿಗೆ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²—ೆ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ಒಂದೠಮೀಟಿಂಗೠಅನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೀಟಿಂಗೠರದà³à²¦à²¤à²¿"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ತಿಳಿಯಲಾಗದ ಒಂದೠಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ಮೀಟಿಂಗೠಸಂದೇಶ"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ಕಾರà³à²¯à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²•à²Ÿà²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
@@ -7821,49 +7832,49 @@ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¦ ಮಾಹಿತಿ"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à³à²µà²‚ತೆ <b>%s</b> %s ಗೆ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನೀವೠನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à³à²µà²‚ತೆ <b>%s</b> ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¦ ಪà³à²°à²¸à³à²¤à²¾à²µà²¨à³†"
#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
-msgstr ""
+msgstr "ಈಗಿರà³à²µ ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²•à³à²•à³† ಸೇರà³à²ªà²¡à²£à³†à²—ೊಳà³à²³à²²à³ <b>%s</b> ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¦ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¦ ಬಗೆಗಿನ <b>%s</b> ಇತà³à²¤à³€à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¦ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಮನವಿ"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¨à³†à²—ೆ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²•à³† ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
@@ -7871,7 +7882,7 @@ msgstr "ಕಾರà³à²¯ ರದà³à²¦à²¤à²¿"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ಕಾರà³à²¯ ಸಂದೇಶ"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
@@ -7885,7 +7896,7 @@ msgstr "ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಮಾಹಿತಿ"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> ವೠನಿಮà³à²® ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+msgstr "<b>%s</b> ವೠನಿಮà³à²® ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
@@ -7894,11 +7905,11 @@ msgstr "ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಮನವಿ"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> ಇಂದ ನಿಮà³à²® ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಮನವಿಗೆ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²° ಬಂದಿದೆ."
+msgstr "<b>%s</b> ಇಂದ ನಿಮà³à²® ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಮನವಿಗೆ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²° ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°"
+msgstr "ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
@@ -7914,11 +7925,11 @@ msgstr "ಸಂದೇಶವೠಕೇವಲ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಮ
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದà³à²¦à³ ಒಂದೠಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದà³à²¦à³ ನೋಡಬಹà³à²¦à²¾à²¦ ಯಾವà³à²¦à³† ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
@@ -7930,11 +7941,11 @@ msgstr "ಆಬà³à²œà³†à²•à³à²Ÿà³ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ ಹಾà
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà³ ಈಗಿನ ಒಬà³à²¬ ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à²¿à²‚ದ ಬಂದಿಲà³à²². ಇವರನà³à²¨à³ ಒಬà³à²¬ ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³ ಎಂದೠಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²° ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²!\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
@@ -7943,7 +7954,7 @@ msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²° ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³ ಅಪà
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಅಂಶವೠಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²°à²¦ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²° ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²!"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
@@ -7981,7 +7992,7 @@ msgstr "ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಮಾಹಿತಿಯನà
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à³à²µà²µà²° ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡà³"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
@@ -8018,15 +8029,15 @@ msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಂದೇಶ:"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²–à³à²¯ ವà³à²¯à²•à³à²¤à²¿à²—ಳà³"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗವಹಿಸà³à²µà²µà²° ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²šà³à²›à²¿à²• ಭಾಗವಹಿಸà³à²µà²µà²°à³"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
@@ -8034,13 +8045,13 @@ msgstr "ಸಂಪನà³à²®à³‚ಲಗಳà³"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "ವೈಯಕà³à²¤à²¿à²•"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
@@ -8070,25 +8081,25 @@ msgstr "ಖà³à²°à³à²šà²¿"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗವಹಿಸà³à²µà²µà²° ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²šà³à²›à²¿à²• ಭಾಗವಹಿಸà³à²µà²µà²°à³"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
+msgstr "ಭಾಗವಹಿಸದೆ ಇರವವರà³"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
-msgstr ""
+msgstr "ಕà³à²°à²® ತೆಗೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
@@ -8106,7 +8117,7 @@ msgstr ""
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
-msgstr "ಭಾಗವಹಿಸà³à²µà²µà²°à³ "
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³ "
#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
@@ -8116,7 +8127,7 @@ msgstr "RSVP"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²²à³à²²à²¿à²¦à³†"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
@@ -8150,7 +8161,7 @@ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಮಾಹಿತಿ ಇಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³(_t)..."
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
@@ -8162,7 +8173,7 @@ msgstr "ಕೆಲಸದ ವೇಳೆಯನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ತೋರಿ
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಗà³à²—ಿಸಿ ತೋರಿಸà³(_z)"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
@@ -8174,7 +8185,7 @@ msgstr "_<<"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
-msgstr ""
+msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ಆರಿಸà³(_A)"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
@@ -8182,11 +8193,11 @@ msgstr ">_>"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಜನರೠಹಾಗೠಸಂಪನà³à²®à³‚ಲಗಳà³(_A)"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಜನರೠಹಾಗೠಒಂದೠಸಂಪನà³à²®à³‚ಲ(_p)"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
@@ -8194,7 +8205,7 @@ msgstr "ಅಗತà³à²¯ ಜನರà³(_R)"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಜನರೠಹಾಗೠಒಂದೠಸಂಪನà³à²®à³‚ಲ(_o)"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
@@ -8206,7 +8217,7 @@ msgstr "ಮà³à²•à³à²¤à²¾à²¯à²¦ ಸಮಯ(_E):"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಬà³à²¬ ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²¨à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲೠಇಲà³à²²à²¿ ಕà³à²²à²¿à²•à³à²•à²¿à²¸à²¿"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
@@ -8257,11 +8268,11 @@ msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಮೆಮೊಗಳನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾà
#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ವಸà³à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
@@ -8274,7 +8285,7 @@ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²
#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
@@ -8289,15 +8300,15 @@ msgstr "%d %B"
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
-msgstr ""
+msgstr "ನನà³à²¨à²¿à²šà³à²›à³†à²¯ ನೋಟ(_C)"
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
-msgstr ""
+msgstr "ನನà³à²¨à²¿à²šà³à²›à³†à²¯ ನೋಟವನà³à²¨à³ ಉಳಿಸà³(_V)"
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
-msgstr ""
+msgstr "ನೋಟಗಳನà³à²¨à³ ವಿವರಿಸà³(_D)..."
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
@@ -8321,7 +8332,7 @@ msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊರದಬà³à²¬à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -8382,15 +8393,15 @@ msgstr "ಇಂದಿನ ದಿನಾಂಕವನà³à²¨à³ ಆರಿಸà³(_S)"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
-msgstr ""
+msgstr "ಒಬà³à²¬ ಆಯೋಜಕರನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಬೇಕಿದೆ."
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à²²à³ ಕನಿಷà³à²Ÿ ಒಬà³à²¬à²° ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²¦ ಮಾಹಿತಿ"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
@@ -8414,11 +8425,11 @@ msgstr "ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಆದ"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²¨à²¶à³à²šà³‡à²¤à²¨à²—ೊಳಿಸà³"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿-ಯೋಜನೆ"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
@@ -8427,11 +8438,11 @@ msgstr "ಬಿಡà³à²µà³/ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಮಾಹಿತಿ (%s à²
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²•à³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಮಾಹಿತಿ"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವೠಈ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à²²à³à²²à²¿ ಒಬà³à²¬à²°à²¾à²—ಿರಲೇ ಬೇಕà³."
#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
msgid "_New Memo List"
@@ -8458,7 +8469,7 @@ msgstr "ಮೆಮೊಗಳನà³à²¨à³ ಅಪà³à²—à³à²°à³‡à²¡à³ ಮಾಡà³à
#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳನà³à²¨à³ ಹಾಗೠಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠ'%s' ಮೆಮೊ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
@@ -8466,7 +8477,7 @@ msgstr "ಮೆಮೊಗಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಯಾವà³à²¦à³† ಕ
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೆಮೊ ಸಂಪನà³à²®à³‚ಲ ಆಯà³à²•à³†à²—ಾರ"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
@@ -8483,7 +8494,7 @@ msgstr "ಒಂದೠಹೊಸ ಮೆಮೊ"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಹೊಸ ಮೆಮೊ"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
msgctxt "New"
@@ -8492,7 +8503,7 @@ msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊ(_S)"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಒಂದೠಹೊಸ ಮೆಮೊವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಿ"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
@@ -8505,7 +8516,7 @@ msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟà³à²Ÿà²¿(_s)"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
-msgstr "ಒಂದೠಹೊಸ ಮೆಮೊ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸà³"
+msgstr "ಒಂದೠಹೊಸ ಮೆಮೊ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸಿ"
#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Print Memos"
@@ -8522,6 +8533,10 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œ ೧.x ನಿಂದ ಈಚೆಗೆ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€à²¨ ಕಾರà³à²¯ ಕೋಶಗಳ ಸà³à²¥à²³ ಹಾಗೠಅನà³à²•à³à²°à²®à²µà³ "
+"ಬದಲಾಗಿದೆ.\n"
+"\n"
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠನಿಮà³à²® ಕೋಶಗಳನà³à²¨à³ ರವಾನಿಸà³à²µà²µà²°à³†à²—ೆ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ತಾಳà³à²®à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಕಾಯಿರಿ..."
#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
@@ -8530,24 +8545,28 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œ ೧.x ನಿಂದ ಈಚೆಗೆ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€à²¨ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಕೋಶಗಳ ಸà³à²¥à²³ ಹಾಗೠಅನà³à²•à³à²°à²®à²µà³ "
+"ಬದಲಾಗಿವೆ.\n"
+"\n"
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠನಿಮà³à²® ಕೋಶಗಳನà³à²¨à³ ರವಾನಿಸà³à²µà²µà²°à³†à²—ೆ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ತಾಳà³à²®à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಕಾಯಿರಿ..."
#. FIXME: set proper domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-msgstr ""
+msgstr "evolution/config.xmldb ಯಿಂದ ಹಳೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನà³à²¨à³ ವರà³à²—ಾಯಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#. FIXME: domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರನà³à²¨à³ ವರà³à²—ಾಯಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#. FIXME: domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ವರà³à²—ಾಯಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
@@ -8724,7 +8743,7 @@ msgstr "ಸಾರಾಂಶ: %s"
#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³: "
#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
@@ -8749,7 +8768,7 @@ msgstr "URL: %s"
#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ವರà³à²—ಗಳà³: %s"
#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
@@ -8786,7 +8805,7 @@ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಯಾವà³à²¦à³†
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯ ಆಕರ ಆಯà³à²•à³†à²—ಾರ"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
@@ -8803,7 +8822,7 @@ msgstr "ಒಂದೠಹೊಸ ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸà³"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಹೊಸ ಕಾರà³à²¯"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
msgctxt "New"
@@ -8812,7 +8831,7 @@ msgstr "ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³(_A)"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಹೊಸ ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸà³"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
@@ -8876,31 +8895,31 @@ msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗà³à²¤à³
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²•à³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಕಡತಗಳೠ(.ics)"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠà²à²•à³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಆಮದà³à²—ಾರ"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
-msgstr ""
+msgstr "ಜà³à²žà²¾à²ªà²¨à³†!"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಕಡತಗಳೠ(.vcf)"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠವಿಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಆಮದà³à²—ಾರ"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
-msgstr ""
+msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳà³"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಇಂಟೆಲಿಜೆಂಟೠಆಮದà³à²—ಾರ"
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
@@ -10438,11 +10457,11 @@ msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ಉಳಿಸಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿ ಕಡತವನà
#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಕದಿಂದ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²"
#: ../composer/e-composer-actions.c:47
msgid "Insert Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³"
#: ../composer/e-composer-actions.c:51
msgid "A_ttach"
@@ -10716,16 +10735,16 @@ msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ"
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ಲಗತà³à²¤à³"
+msgstr[1] "ಲಗತà³à²¤à³à²—ಳà³"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¤à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಡಗಿಸà³(_A)"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³"
#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
@@ -10755,7 +10774,7 @@ msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "à²à²•à³†à²‚ದರೆ &quot;{1}&quot;."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -10766,7 +10785,7 @@ msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Could not create composer window."
-msgstr ""
+msgstr "ರಚಿಸà³à²µ ವಿಂಡೋವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Could not create message."
@@ -10774,7 +10793,7 @@ msgstr "ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲಾಗಲಿಲà³à²²."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "&quot;{0}&quot; ಸಹಿ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
@@ -10790,7 +10809,7 @@ msgstr "ಸಂದೇಶದೊಂದಿಗೆ ಕಡತಕೋಶಗಳನà³à²¨à³
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪೂರà³à²£ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲೠನೀವೠಬಯಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³†?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
@@ -10814,7 +10833,7 @@ msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "Send options not available."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³à²µ ಆಯà³à²•à³†à²¯à³ ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
@@ -10827,13 +10846,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
"installed."
-msgstr "ಆವೃತà³à²¤à²¿"
+msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "Unable to activate the address selector control."
@@ -10841,7 +10859,7 @@ msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "Unfinished messages found"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡ ಸಂದೇಶಗಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿವೆ"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "Warning: Modified Message"
@@ -10853,7 +10871,7 @@ msgstr "ಈ ಸಂದೇಶಕà³à²•à³† `{0}' ಕಡತವನà³à²¨à³ ನೀವ
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವೠಒಂದೠಮೈಲನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µ ಮೊದಲೠಒಂದೠಖಾತೆಯನà³à²¨à³ ಸಂರಚಿಸà³à²µ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Continue Editing"
@@ -10861,11 +10879,11 @@ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
-msgstr ""
+msgstr "ಮರಳಿ ಪಡೆಯ ಬೇಡ(_D)"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
-msgstr ""
+msgstr "ಮರಳಿ ಪಡೆ(_R)"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
msgid "_Save Draft"
@@ -10873,19 +10891,19 @@ msgstr "ಡà³à²°à²¾à²«à³à²Ÿà³â€ ಅನà³à²¨à³ ಉಳಿಸà³(_S)"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಮೈಲೠಹಾಗೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
-msgstr ""
+msgstr "ಗà³à²°à³‚ಪà³â€Œà²µà³‡à²°à³ ಸೂಟà³"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® ಇಮೈಲà³â€Œ, ಸಂಪರà³à²• ವಿಳಾಸಗಳನà³à²¨à³ ಹಾಗೠಕಾರà³à²¯à²•à³à²°à²®à²—ಳನà³à²¨à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à³"
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಳಾಸದ ಕಾರà³à²¡à³"
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
msgid "calendar information"
@@ -10938,11 +10956,11 @@ msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³à²µà²¾à²— ಒಂದೠದೋಷ ಕಂಡೠà²
#: ../e-util/e-print.c:165
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£à²¾ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à³ ದೋಷದ ಬಗà³à²—ೆ ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಿವರಗಳನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಿದೆ:"
#: ../e-util/e-print.c:171
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£à²¾ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯à³ ದೋಷದ ಬಗà³à²—ೆ ಯಾವà³à²¦à³† ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ ವಿವರಗಳನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಿಲà³à²²:"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Because \"{1}\"."
@@ -11079,8 +11097,8 @@ msgstr[1] "ಮà³à²‚ದಿನ %d ಗಂಟೆಗಳà³"
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "೧ ದಿನದ ಹಿಂದೆ"
+msgstr[1] "%d ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ"
#: ../filter/filter-datespec.c:83
#, c-format
@@ -11128,8 +11146,8 @@ msgstr[1] "%d ವರà³à²·à²—ಳ ಮೊದಲà³"
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "ಭವಿಷà³à²¯à²¦à²²à³à²²à²¿ %d ವರà³à²·à²—ಳà³"
+msgstr[0] "ಮà³à²‚ದಿನ ೧ ವರà³à²·"
+msgstr[1] "ಮà³à²‚ದಿನ %d ವರà³à²·à²—ಳà³"
#: ../filter/filter-datespec.c:287
msgid "<click here to select a date>"
@@ -11147,7 +11165,7 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
#: ../filter/filter-datespec.c:451
msgid "Select a time to compare against"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೋಲಿಸಲೠಒಂದೠಸಮಯವನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ"
#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
@@ -11156,15 +11174,15 @@ msgstr "ಒಂದೠಕಡತವನà³à²¨à³ ಆರಿಸà³"
#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರೀಕà³à²·à³†"
#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯಮದ ಹೆಸರà³(_u):"
#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನದಕà³à²•à³† ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à³"
#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
@@ -11180,7 +11198,7 @@ msgstr ""
#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à³(_F):"
#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
@@ -11188,28 +11206,28 @@ msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಸಂಬಂಧಿತ"
#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²—ಳà³"
#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²° ಹಾಗೠಮೂಲ"
#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಉತà³à²¤à²° ಅಥವ ಮೂಲವಿಲà³à²²"
#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಳೆಗಳನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³(_n)"
#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಳಬರà³à²µ"
#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊರಹೋಗà³à²µ"
#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
@@ -11249,7 +11267,7 @@ msgstr "ನೀವೠಒಂದೠದಿನಾಂಕವನà³à²¨à³ ಆರಿಸ
#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವೠಈ ಫಿಲà³à²Ÿà²°à²¿à²—ೆ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸಬೇಕà³."
#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "You must specify a file name."
@@ -11257,15 +11275,15 @@ msgstr "ನೀವೠಒಂದೠಕಡತದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಸೂà²
#: ../filter/filter.glade.h:1
msgid "<b>_Filter Rules</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ಫಿಲà³à²Ÿà²°à³ ನಿಯಮಗಳà³(_F)</b>"
#: ../filter/filter.glade.h:2
msgid "Compare against"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸà³"
#: ../filter/filter.glade.h:4
msgid "Show filters for mail:"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಮೈಲà³â€Œà²—ಾಗಿ ಫಿಲà³à²Ÿà²°à³à²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³:"
#: ../filter/filter.glade.h:5
msgid ""
@@ -11287,15 +11305,15 @@ msgstr ""
#: ../filter/filter.glade.h:12
msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
+msgstr "ಈಗಿನ ಸಮಯಕà³à²•à³† ತಾಳೆಯಾಗà³à²µ ಒಂದೠಸಮಯ"
#: ../filter/filter.glade.h:13
msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಂದೆ"
#: ../filter/filter.glade.h:16
msgid "in the future"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²‚ದೆ"
#: ../filter/filter.glade.h:18
msgid "months"
@@ -11326,27 +11344,27 @@ msgstr "ವರà³à²·à²—ಳà³"
#: ../filter/rule-editor.c:380
msgid "Add Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯಮವನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³"
#: ../filter/rule-editor.c:459
msgid "Edit Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯಮವನà³à²¨à³ ಸಂಪಾದಿಸà³"
#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯಮವನà³à²¨à³ ಹೆಸರಿಸà³"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ರಚನೆಗಾರನ ಆದà³à²¯à²¤à³†à²—ಳà³"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
+msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à³† ಹಾಗೠಸಂದೇಶದ ತೋರà³à²ªà²¡à²¿à²•à³†à²¯à²‚ತಹ ಮೈಲೠಆದà³à²¯à²¤à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿ ಸಂರಚಿಸಿ"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾಗà³à²£à²¿à²¤ ಪರೀಕà³à²·à³†, ಸಹಿಗಳಯ ಹಾಗೠಸಂದೇಶ ರಚನೆಕಾರನನà³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿ ಸಂರಚಿಸಿ"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
msgid "Configure your email accounts here"
@@ -11362,23 +11380,23 @@ msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಮೈಲà³"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಮೈಲೠಖಾತೆಗಳ ಸಂರಚನಾ ನಿಯಂತà³à²°à²£"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಮೈಲೠಘಟಕ"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಮೈಲೠರಚನಾಕಾರ"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಮೈಲೠರಚನಾಕಾರನ ಸಂರಚನಾ ನಿಯಂತà³à²°à²£"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಮೈಲೠಆದà³à²¯à²¤à³†à²—ಳ ನಿಯಂತà³à²°à²£"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
msgid "Evolution Network configuration control"
@@ -11413,7 +11431,7 @@ msgstr "ಮೈಲà³(_M)"
#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "%s ಲೈಸನà³à²¸à³ ಅಗà³à²°à²¿à²®à³†à²‚ಟà³"
#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
@@ -11423,6 +11441,10 @@ msgid ""
"for %s displayed below\n"
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ %s ಗಾಗಿ ಈ ಕೆಳಗೆ ತೋರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µ\n"
+"ಲೈಸನà³à²¸à³ ಅಗà³à²°à²¿à²®à³†à²‚ಟನà³à²¨à³ ಎಚà³à²šà²°à²¿à²•à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಓದಿ ನಂತರ\n"
+"ಅದನà³à²¨à³ ಒಪà³à²ªà²¿à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಅಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಚೆಕà³â€Œ ಬಾಕà³à²¸à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕಿ\n"
#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
@@ -11432,15 +11454,15 @@ msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¨à³à²¨à³ ಆರಿಸಿ"
#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
+msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ಉತà³à²ªà²¤à³à²¤à²¿à²¯à²¾à²¦"
#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿ ಸಂದೇಕà³à²•à³‚ ಕೇಳà³"
#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à³"
#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
@@ -11448,7 +11470,7 @@ msgstr "ಇಮೈಲನà³à²¨à³ ಸà³à²µà³€à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²
#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೂ ಪರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²¿(_n)"
#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
@@ -11460,7 +11482,7 @@ msgstr "ಇಮೈಲನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³
#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ಡೀಫಾಲà³à²Ÿà³à²—ಳà³"
#. Security settings
#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
@@ -11471,7 +11493,7 @@ msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à³†"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಡೆಯà³à²µ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³"
#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
@@ -11483,7 +11505,7 @@ msgstr "ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಖಾತೆ ಸಹಾಯಕ"
#. translators: default account indicator
#: ../mail/em-account-prefs.c:429
@@ -11509,7 +11531,7 @@ msgstr "ಭಾಷೆ(ಗಳà³)"
#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಹಿಯ ಸà³à²•à³à²°à²¿à²ªà³à²Ÿà²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
@@ -11521,7 +11543,7 @@ msgstr "-------- ಫಾರà³à²µà²¾à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇà
#: ../mail/em-composer-utils.c:1960
msgid "an unknown sender"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾರೠಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à³ ಎಂದೠತಿಳಿದಿಲà³à²²"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
@@ -11540,12 +11562,12 @@ msgstr "-----ಮೂಲ ಸಂದೇಶ-----"
#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
-msgstr ""
+msgstr "ಫಿಲà³à²Ÿà²°à³ ನಿಯಮಗಳà³(_F)"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
-msgstr ""
+msgstr "ಸà³à²•à³‹à²°à²¨à³à²¨à³ ಸರಿಹೊಂದಿಸà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
@@ -11553,7 +11575,7 @@ msgstr "ಬಣà³à²£à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಿ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
-msgstr ""
+msgstr "ಸà³à²•à³‹à²°à²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
@@ -11561,7 +11583,7 @@ msgstr "BCC"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೀಪà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
@@ -11573,7 +11595,7 @@ msgstr "ಪೂರà³à²£à²—ೊಳಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
-msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³"
+msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
@@ -11597,35 +11619,35 @@ msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಅಂತà³à²¯à²—ೊಳà³à²³à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²²"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
-msgstr ""
+msgstr "ಮರಳಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೀಗೆ ಎಂದೠತೋರà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "ಡà³à²°à²¾à²ªà³à²Ÿà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಮà³à²—ಿಯà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
@@ -11633,35 +11655,35 @@ msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಮನವಿರಿಸà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²®à³à²–"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರ ನಂತರ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is before"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದಕà³à²•à³‚ ಮೊದಲà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is Flagged"
-msgstr ""
+msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¦à³†"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
-msgstr ""
+msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿà²¿à²²à³à²²"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is not set"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is set"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
@@ -11670,7 +11692,7 @@ msgstr "ಜಂಕà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "Junk Test"
-msgstr ""
+msgstr "ರದà³à²¦à²¿ ಪರೀಕà³à²·à³†"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
@@ -11686,7 +11708,7 @@ msgstr "ಎಲà³à²²à²µà²¨à³à²¨à³‚ ತಾಳೆನೋಡà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Message Body"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂದೇಶದ ಮà³à²–à³à²¯ ಭಾಗ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Header"
@@ -11706,33 +11728,33 @@ msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಸà³à²¥à²³à²¾à²‚ತರಿಸà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Pipe to Program"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à³‹à²—à³à²°à²¾à²‚ಗೆ ಪೈಪà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Play Sound"
-msgstr ""
+msgstr "ಶಬà³à²§à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²²à³‡ ಮಾಡà³"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "ಓದà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಡೆಯà³à²µà²µà²°à³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Regex Match"
-msgstr ""
+msgstr "Regex ತಾಳೆ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Replied to"
-msgstr ""
+msgstr "ಇವರಿಗೆ ಉತà³à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "returns"
-msgstr ""
+msgstr "ಮರಳಲಾದ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
@@ -11748,7 +11770,7 @@ msgstr "ಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²‚ ಅನà³à²¨à³ ಚಲಾಯಿಸà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "ಸà³à²•à³‹à²°à³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
@@ -11756,11 +11778,11 @@ msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "Set Label"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೇಬಲೠಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Set Status"
-msgstr ""
+msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Size (kB)"
@@ -11768,7 +11790,7 @@ msgstr "ಗಾತà³à²° (kB)"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "sounds like"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೀಗೆಂದೠತೋರà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Source Account"
@@ -11776,15 +11798,15 @@ msgstr "ಮೂಲ ಖಾತೆ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Specific header"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಗದಿತ ಹೆಡರà³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "starts with"
-msgstr ""
+msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಸà³à²•à²°à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à³"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
@@ -11792,24 +11814,24 @@ msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಷಯ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Unset Status"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆ"
#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:521
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "ನಂತರ"
#: ../mail/em-filter-rule.c:549
msgid "Add Ac_tion"
-msgstr ""
+msgstr "ಕà³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸà³(_t)"
#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr ""
+msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à²²à²¾à²—ಿದà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ ಕà³à²¡à³à²•à³ ಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³ (_r)..."
#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
@@ -11837,7 +11859,7 @@ msgstr "5 ದಿನಗಳ ಹಿಂದಿನ ಸಂದೇಶಗಳà³"
#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಗತà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದ ಸಂದೇಶಗಳà³"
#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
@@ -11849,11 +11871,11 @@ msgstr "ಸಂದೇಶವೠಜಂಕೠಅಲà³à²²"
#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
-msgstr ""
+msgstr "ಖಾತೆಯ ಹà³à²¡à³à²•à²¾à²Ÿ"
#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಖಾತೆಯ ಹà³à²¡à³à²•à²¾à²Ÿ"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:173
@@ -11904,7 +11926,7 @@ msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²¨ ಹೆಸರà³(_n):"
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನà³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²•à³"
#. UNMATCHED is always last
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212
@@ -11960,7 +11982,7 @@ msgstr "%s ಫೋಲà³à²¡à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²¥à²³à²¾à²‚ತರಿಸಲಾà²
#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
-msgstr "%s ಫೋಲà³à²¡à²°à²¨à³à²¨à³ ನಕಲಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
+msgstr "%s ಫೋಲà³à²¡à²°à²¨à³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
@@ -11970,7 +11992,7 @@ msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ %s ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಸà³à
#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ %s ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
+msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ %s ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
@@ -11978,7 +12000,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³(_C)"
+msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_C)"
#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
@@ -11987,7 +12009,7 @@ msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಸà³à²¥à²³à²¾à²‚ತರಿಸà³(_M)"
#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ಯಲà³à²²à²¿ ಕೋಶಗಳನà³à²¨à³ ಶೋಧಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
@@ -12008,20 +12030,20 @@ msgstr "ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³(_R)..."
#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²¨à²¶à³à²šà³‡à²¤à²¨à²—ೊಳಿಸà³(_f)"
#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "ಔಟà³â€Œà²¬à²¾à²•à³à²¸à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²µà²šà³à²›à²—ೊಳಿಸà³(_u)"
#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಸದ ಬà³à²Ÿà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಖಾಲಿ ಮಾಡà³(_E)"
#: ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
-msgstr "`%s' ಅನà³à²¨à³ `%s' ಗೆ ನಕಲಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
+msgstr "`%s' ಅನà³à²¨à³ `%s' ಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1186
#: ../mail/em-folder-view.c:1201
@@ -12031,7 +12053,7 @@ msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¨à³à²¨à³ ಆರಿಸà³"
#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
-msgstr "ನಕಲಿಸà³(_o)"
+msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_o)"
#: ../mail/em-folder-utils.c:586
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
@@ -12061,12 +12083,12 @@ msgstr "ಈ ಮೈಲನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಲೠನಿಮಗೆ ಸಾಕà²
#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à²¿à²—ೆ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à³(_R)"
+msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à²¿à²—ೆ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à³(_R)"
#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ರವಾನಿಸà³(_F)"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
@@ -12083,7 +12105,7 @@ msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಸà³à²¥à²³à²¾à²‚ತರಿಸà³(_M)..."
#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³(_M)..."
+msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_M)..."
#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
@@ -12095,11 +12117,11 @@ msgstr "ಓದಲಾಗಿಲà³à²² ಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕà³
#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²–à³à²¯à²µà²¾à²¦à³à²¦à³ ಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³à²¹à²¾à²•à³(_I)"
#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²–à³à²¯à²µà²¾à²¦à³à²¦à²²à³à²² ಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³à²¹à²¾à²•à³(_i)"
#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
@@ -12111,7 +12133,7 @@ msgstr "ಜಂಕೠಅಲà³à²²à²µà³†à²‚ದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕà³
#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr ""
+msgstr "ಗಮನವಿರಿಸà³à²µà²‚ತೆ ಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕà³(_w)..."
#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
@@ -12129,7 +12151,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಲೇಬಲà³(_N)"
#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
-msgstr ""
+msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕà³à²µà²¿à²•à³†à²¯à³ ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡಿದೆ(_g)"
#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
@@ -12666,6 +12688,10 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œ ೧.x ನಿಂದ ಈಚೆಗೆ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€à²¨ ಅಂಚೆ ಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಕೋಶಗಳ ಸà³à²¥à²³ ಹಾಗೠಅನà³à²•à³à²°à²®à²µà³ "
+"ಬದಲಾಗಿವೆ.\n"
+"\n"
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠನಿಮà³à²® ಕೋಶಗಳನà³à²¨à³ ರವಾನಿಸà³à²µà²µà²°à³†à²—ೆ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ತಾಳà³à²®à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಕಾಯಿರಿ..."
#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
@@ -12688,17 +12714,15 @@ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr ""
#: ../mail/em-migrate.c:2898
-#, fuzzy
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
"since Evolution 2.24.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Evolution 1.x ನ ಈಚೆಗೆ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€à²¨ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸ ಫೋಲà³à²¡à²°à³à²—ಳ ಸà³à²¥à²³ ಹಾಗೠಅನà³à²•à³à²°à²®à²µà³ "
-"ಬದಲಾಗಿದೆ.\n"
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠ೨.೨೪ ನಿಂದ ಈಚೆಗೆ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€à²¨ ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಕೋಶಗಳ ಸಾರಂಶದ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ sqlite ಗೆ ಸà³à²¥à²³à²¾à²‚ತರಿಸಲಾಗಿವೆ.\n"
"\n"
-"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠನಿಮà³à²® ಫೋಲà³à²¡à²°à³â€à²—ಳನà³à²¨à³ ರವಾನಿಸà³à²µà²µà²°à³†à²—ೆ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ತಾಳà³à²®à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಕಾಯಿರಿ..."
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠನಿಮà³à²® ಕೋಶಗಳನà³à²¨à³ ರವಾನಿಸà³à²µà²µà²°à³†à²—ೆ ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ತಾಳà³à²®à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಕಾಯಿರಿ..."
#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
@@ -12713,7 +12737,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
-msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à²¿à²—ೆ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à³(_R)"
+msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à²¿à²—ೆ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à³(_R)"
#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
@@ -13599,7 +13623,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr "ಬರà³à²•à³-ಲೇ ಮೈಲà³â€à²¬à²¾à²•à³à²¸à³ (mbox)"
+msgstr "ಬರà³à²•à³-ಲೇ ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ (mbox)"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
@@ -13607,7 +13631,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/importers/mail-importer.c:148
msgid "Importing mailbox"
-msgstr "ಮೈಲà³â€à²¬à²¾à²•à³à²¸à²¨à³à²¨à³ ಆಮದೠಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
+msgstr "ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆಯನà³à²¨à³ ಆಮದೠಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514
#, c-format
@@ -14538,7 +14562,7 @@ msgstr "ಸಂದೇಶದಲà³à²²à²¿ ಹà³à²¡à³à²•à³"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276
msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಮನವಿರಿಸಲೠಗà³à²°à³à²¤à³"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
@@ -14651,7 +14675,7 @@ msgstr "%s ಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಸà³à²¥à²³à²¾à²‚ತರಿà
#: ../mail/mail-ops.c:947
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "%s ಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
+msgstr "%s ಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../mail/mail-ops.c:1164
msgid "Forwarded messages"
@@ -14881,15 +14905,11 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"\"{0}\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕೋಶವೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†. ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಬೇರೊಂದೠ"
-"ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ."
+msgstr "\"{0}\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕೋಶವೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†. ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಬೇರೊಂದೠಹೆಸರನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"\"{1}\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕೋಶವೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†. ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಬೇರೊಂದೠ"
-"ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ."
+msgstr "\"{1}\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕೋಶವೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†. ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಬೇರೊಂದೠಹೆಸರನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -15535,7 +15555,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಮನವಿರಿಸಲೠಗà³à²°à³à²¤à³"
#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
@@ -15572,7 +15592,7 @@ msgstr "ಫಾರà³à²µà²¾à²°à³à²¡à³"
#: ../mail/message-tag-followup.c:60
msgid "No Response Necessary"
-msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²¦ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
+msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²¦ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
@@ -16082,7 +16102,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
msgid "Copy tool"
-msgstr "ನಕಲಿಸà³à²µ ಉಪಕರಣ"
+msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡà³à²µ ಉಪಕರಣ"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
@@ -16287,7 +16307,7 @@ msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸà³(_u)"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
msgid "_Mailbox:"
-msgstr "ಮೈಲà³â€Œà²¬à²¾à²•à³à²¸à³â€(_M):"
+msgstr "ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ(_M):"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
@@ -16972,7 +16992,7 @@ msgstr "ಬೇರೊಂದೠಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²¦à²¿à²‚ದ ಪà³à²¨à²ƒ ಪ
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಲà³à²•à²£à²¾ ನಿಯಂತà³à²°à²£ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಬಳಕೆದಾರನನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲà³à²²:"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
@@ -16989,7 +17009,7 @@ msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²°à²¦ ದೋಷ."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²°à²¦ ಬಗೆ"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
@@ -16997,63 +17017,63 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಪರಿಚಾರಕದಲà³à²²à²¿ ಮೈಲೠಅನà³à²¨à³ ಶೇಖರಿಸಿಡà³à²µ ನಿಮà³à²® ಕೋಟಾದ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ ಸಮೀಪಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³€à²°à²¿."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವೠಒಂದೠಬಾರಿಗೆ ಕೇವಲ ಒಬà³à²¬ ಡೆಲಿಗೇಟರಿನ ಪರವಾಗಿ ಮಾತà³à²° ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿ ಇದೆ."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ನೀವೠಸà³à²µà²¤à²ƒ ಡೆಲಿಗೇಟೠಮಾಡà³à²µà²‚ತಿಲà³à²²"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಪರಿಚಾರಕದಲà³à²²à²¿ ಮೈಲೠಅನà³à²¨à³ ಶೇಖರಿಸಿಡà³à²µ ನಿಮà³à²® ಕೋಟಾವನà³à²¨à³ ಮೀರಿದà³à²¦à³€à²°à²¿."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವೠಕೇವಲ ಒಂದೠಎಕà³à²¸à³â€à²šà³‡à²‚ಜೠಖಾತೆಯನà³à²¨à³ ಸಂರಚಿಸಬಹà³à²¦à²¾à²—ಿದೆ."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® ಸದà³à²¯à²¦ ಬಳಕೆಯà³: {0} ಕೆಬಿ ಆಗಿದೆ. ನೀವೠಕೆಲವೠಮೈಲà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ ಒಂದಿಷà³à²Ÿà³ ಜಾಗವನà³à²¨à³ ತೆರವà³à²—ೊಳಿಸಲೠಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® ಸದà³à²¯à²¦ ಬಳಕೆಯà³: {0} ಕೆಬಿ ಆಗಿದೆ. ನೀವೠಈಗ ಯಾವà³à²¦à³† ಮೈಲನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಅಥವ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® ಸದà³à²¯à²¦ ಬಳಕೆಯà³: {0} ಕೆಬಿ ಆಗಿದೆ. ನೀವೠಕೆಲವೠಮೈಲà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ ಒಂದಿಷà³à²Ÿà³ ಜಾಗವನà³à²¨à³ ತೆರವà³à²—ೊಳಿಸದ ಹೊರತೠಯಾವà³à²¦à³† ಮೈಲನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²¦ ವಾಯಿದೆ ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡಿದೆ."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ಅನà³à²¨à³ ಒಂದೠನಿಲà³à²•à²£à²¾ ನಿಯಂತà³à²°à²£ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಸೇರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ಈಗಾಗಲೆ ಒಬà³à²¬ ಡೆಲಿಗೇಟೠಆಗಿದà³à²¦à²¾à²°à³†"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ಈಗಾಗಲೆ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರರ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗà³"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
msgid "Check folder permissions"
@@ -17065,13 +17085,15 @@ msgstr "ಡೀಫಾಲà³à²Ÿà³â€ ಹೊರಗಿನ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
msgid "The default command that must be used as the editor."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಕವಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರà³à²µ ಡೀಫಾಲà³à²Ÿà³ ಆಜà³à²žà³†."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
"plain-text messages."
msgstr ""
+"ಹೊರಗಿನ ಸಂಪಾದಕವನà³à²¨à³ ಒಂದೠಕಂಪೋಸರೠಆಗಿ ಬಳಸಲೠಒಂದೠಪà³à²²à²—à³à²‡à²¨à³. ನೀವೠಸರಳ-ಪಠà³à²¯ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ "
+"ಮಾತà³à²° ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²—ಿದೆ."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3
@@ -17084,19 +17106,19 @@ msgstr "ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
msgid "Editor not launchable"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಕವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲಾಗà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® ಮೈಲನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಒಂದೠತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಎವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²—ೆ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²². ಇನà³à²¨à³Šà²®à³à²®à³† ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® ಪà³à²²à²—à³à²‡à²¨à³ ಆದà³à²¯à²¤à³†à²—ಳಲà³à²²à²¿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಹೊರಗಿನ ಸಂಪಾದಕವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲಾಗà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ಬೇರೊಂದೠಸಂಪಾದಕವನà³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²—ೊಳಿಸಿ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
msgid "Compose in _External Editor"
@@ -17104,21 +17126,23 @@ msgstr "ಹೊರಗಿನ ಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿ ಬರೆ"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಹೊರಗಿನ ಸಂಪಾದಕವನà³à²¨à³ ಬಳಸಿಕೊಂಡೠಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಿ"
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಕವನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಕಾರà³à²¯à²—ತಗೊಳಿಸಬೇಕಿರà³à²µ ಆಜà³à²žà³†: "
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
msgstr ""
+"ಎಮಾಕà³à²¸à²¿à²—ಾಗಿ \"xemacs\" ಅನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ\n"
+"VI ಗೆ \"gvim\" ಅನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ"
#: ../plugins/face/face.c:58
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠ(48*48) png ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಿಸೠ< 700ಬೈಟà³à²—ಳà³"
#: ../plugins/face/face.c:68
msgid "PNG files"
@@ -17142,7 +17166,7 @@ msgstr "ಚಹರೆ"
#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತಕೋಶ \"%s\" ದ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸà³"
#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
@@ -17150,11 +17174,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
msgid "Unsubscribe Folders"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳಿಗೆ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸà³"
#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
msgid "_Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸà³(_U)"
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
@@ -17171,7 +17195,7 @@ msgstr "ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಮೊದಲೠಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸ
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr ""
+msgstr "ಚಂದಾದಾರನಾದ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³à²—ಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿಲà³à²•à²¿à²¸à²¿à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಬಳಕೆದಾರ %s ಗಾಗಿ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ನಮೂದಿಸà³."
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
#, c-format
@@ -17179,6 +17203,8 @@ msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
+"ಗೂಗಲೠಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²².\n"
+"%s"
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747
msgid "Cal_endar:"
@@ -17195,7 +17221,7 @@ msgstr "<b>ಪರಿಚಾರಕ</b>"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
-msgstr ""
+msgstr "ಗೂಗಲೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಹಾಗೠಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µ ಒಂದೠಪà³à²²à²—à³à²‡à²¨à³."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
@@ -17203,15 +17229,15 @@ msgstr "ಗೂಗಲà³"
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "ತಾಳೆಪಟà³à²Ÿà²¿"
#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
-msgstr ""
+msgstr "ಗà³à²‚ಪà³à²†à²§à²°à²¿à²¤ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಹಾಗೠಸಂಪರà³à²• ಮೂಲಗಳನà³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²—ೊಳಿಸà³à²µ ಒಂದೠಪà³à²²à²—à³à²‡à²¨à³."
#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Groupwise Account Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ಗà³à²‚ಪà³à²†à²§à²°à²¿à²¤ ಖಾತೆಯ ಸಿದà³à²§à²—ೊಳಿಕೆ"
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
#, c-format
@@ -17227,14 +17253,24 @@ msgid ""
"Click 'Forward' to install the shared folder\n"
"\n"
msgstr ""
+"ಬಳಕೆದಾರ '%s' ನಿಮà³à²®à³Šà²‚ದಿಗೆ ಒಂದೠಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದà³à²¦à²¾à²°à³†\n"
+"\n"
+"'%s' ಇಂದ ಬಂದ ಸಂದೇಶ\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"ಹಂಚಲಾದ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ 'ಮà³à²‚ದಕà³à²•à³†' ಅನà³à²¨à³ ಕà³à²²à²¿à²•à³à²•à²¿à²¸à²¿\n"
+"\n"
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224
msgid "Install the shared folder"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226
msgid "Shared Folder Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಕಡತಕೋಶ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³†"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
msgid "Junk Settings"
@@ -17278,37 +17314,35 @@ msgstr "ಸಂದೇಶ ಹೆಡರà³"
msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
"sure you want to do this ?"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಹಿಂದಕà³à²•à³† ಪಡೆದಾಗ ಅದನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²¦à²µà²° ಅಂಚೆಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆಯಿಂದ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲà³à²ªà²¡à²¬à²¹à³à²¦à³. ಹೀಗೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದೠನೀವೠಖಚಿತವೆ?"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²—ಿ ಹಿಂದಕà³à²•à³† ಪಡೆಯಲಾಯಿತà³"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೈಲನà³à²¨à³ ಹಿಂಪಡೆ"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
-msgstr ""
+msgstr "ಗà³à²‚ಪà³à²†à²§à²°à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²µ ಆಯà³à²•à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
-msgstr ""
+msgstr "ಗà³à²‚ಪà³à²†à²§à²°à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಖಾತೆಗಳಲà³à²²à²¿à²¨ ಸವಲತà³à²¤à³à²—ಳಿಗಾಗಿನ ಒಂದೠಪà³à²²à²—à³à²‡à²¨à³."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "Groupwise Features"
-msgstr ""
+msgstr "ಗà³à²‚ಪà³à²†à²§à²°à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಸವಲತà³à²¤à³à²—ಳà³"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Message retract failed"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಇದನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ"
+msgstr "ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಹಿಂಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr "ಆಯà³à²¦ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಕಾರà³à²¯à²•à³à²•à³† ಬದಲಾಯಿಸà³"
+msgstr "ಆಯà³à²¦ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಹಿಂಪಡೆಯಲೠಪರಿಚಾರಕವೠಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²¿à²²à³à²²."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
@@ -17335,7 +17369,9 @@ msgstr "ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಹಕà³à²•à³à²—ಳನà³à²¨à³ ನೀಡಲà
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "&quot;{0}&quot; ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಖಾತೆಯೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†. ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ನಿಮà³à²® ಕೋಶ ಟà³à²°à³€ ಅನà³à²¨à³ ಪರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²¿."
+msgstr ""
+"&quot;{0}&quot; ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಖಾತೆಯೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†. ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ನಿಮà³à²® ಕೋಶ ಟà³à²°à³€ "
+"ಅನà³à²¨à³ ಪರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²¿."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
@@ -17345,7 +17381,9 @@ msgstr "ಖಾತೆಯೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à
msgid ""
"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
"address and try again."
-msgstr "&quot;{0}&quot; ಆಗಿ ಲಾಗಿನೠಆಗà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ನಿಮà³à²® ಇಮೈಲೠವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೠಮತà³à²¤à³Šà²®à³à²®à³† ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
+msgstr ""
+"&quot;{0}&quot; ಆಗಿ ಲಾಗಿನೠಆಗà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ನಿಮà³à²® ಇಮೈಲೠವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ "
+"ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೠಮತà³à²¤à³Šà²®à³à²®à³† ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
msgid "This is a recurring meeting"
@@ -17369,7 +17407,7 @@ msgstr "ನೀವೠಯಾರನà³à²¨à³ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಸೇರಿಸ
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
msgid "Accept Tentatively"
-msgstr ""
+msgstr "ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²•à²µà²¾à²—ಿ ಒಪà³à²ªà²¿à²•à³Š"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
msgid "<b>Users:</b>"
@@ -17390,11 +17428,11 @@ msgstr "ಸಂದೇಶ"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
msgid "Shared Folder Notification"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಂಚಲà³à²ªà²Ÿà³à²Ÿ ಕಡತಕೋಶ ಸೂಚನೆಗಳà³"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr "ಭಾಗವಹಿಸೠಎಲà³à²²à²°à³‚ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸೂಚನೆಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¾à²°à³†.\n"
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µ ಎಲà³à²²à²°à³‚ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸೂಚನೆಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¾à²°à³†.\n"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
msgid "_Not Shared"
@@ -17434,15 +17472,15 @@ msgstr "ಖಾಸಗಿ ಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕಲಾದ ಅà²
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
msgid "Reminder Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ಜà³à²žà²¾à²ªà²¨à²¾ ಸೂಚನೆಗಳà³"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
msgid "Subscribe to my _alarms"
-msgstr ""
+msgstr "ನನà³à²¨ ಅಲಾರಂಗಳಿಗೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸà³(_n)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ನನà³à²¨ ಸೂಚನೆಗಳಿಗೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸà³(_n)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
msgid "_Write"
@@ -17471,7 +17509,7 @@ msgstr "ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶"
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ಗಾಗಿ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ನಮೂದಿಸಿ (ಬಳಕೆದಾರ %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
@@ -17572,7 +17610,7 @@ msgstr "ಸಂದೇಶದ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯ ಜಾಡನà³à²¨à³ ಹಿಡ
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
-msgstr ""
+msgstr "ಹà³à²²à²¾(hula) ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²—ೊಳಿಸà³à²µ ಒಂದೠಪà³à²²à²—à³à²‡à²¨à³."
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Hula Account Setup"
@@ -17596,7 +17634,7 @@ msgstr "<b>IMAP ಹೆಡರà³à²—ಳà³</b>"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೂಲ ಹಾಗೠಮೈಲಿಂಗ ಲಿಸà³à²Ÿà³ ಹೆಡರà³à²—ಳà³(_M)(ಡೀಫಾಲà³à²Ÿà³)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
msgid "Fetch A_ll Headers"
@@ -17622,6 +17660,8 @@ msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
+"ಮೂಲ ಹೆಡರà³à²—ಳà³(_B) - (ವೇಗವಾದ) \n"
+"ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà³à²—ಳ ಆಧರಿತವಾದ ಫಿಲà³à²Ÿà²°à³à²—ಳೠನಿಮà³à²®à²²à³à²²à²¿à²°à²¦à³† ಹೋದಲà³à²²à²¿ ಇದನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ"
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
@@ -17667,13 +17707,13 @@ msgstr "ICS ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€Œà²®à³†à²‚ಟà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಕà³à²¯à
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34
msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware Abstraction Layer ಲೋಡೠಆಗಿಲà³à²²"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35
msgid ""
"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "\"hald\" ಸೇವೆಯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³† ಆದರೆ ಈಗ ಅದೠಚಾಲನೆಯಲà³à²²à²¿à²²à³à²². ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಆ ಸೇವೆಯನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ ಹಾಗೠಈ ಪà³à²°à³‹à²—à³à²°à²¾à²‚ ಅನà³à²¨à³ ಮತà³à²¤à³Šà²®à³à²®à³† ಚಲಾಯಿಸಿ, ಅಥವ ನಿಮà³à²® ಗಣಕ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•à²°à²¨à³à²¨à³ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿."
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68
msgid "Search for an iPod failed"
@@ -17683,7 +17723,7 @@ msgstr "ಒಂದೠà²à²ªà²¾à²¡à³â€Œà²—ಾಗಿ ಹà³à²¡à³à²•à³à²µà²²à³à
msgid ""
"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
"connected to the system or it is not powered on."
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಳೈಸಲೠಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²—ೆ ಒಂದೠà²à²ªà²¾à²¡à³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²². ಒಂದೋ à²à²ªà²¾à²¡à³ ಗಣಕಕà³à²•à³† ಸಂಪರà³à²•à²—ೊಂಡಿಲà³à²² ಅಥವ ಅದನà³à²¨à³ ಆನೠಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²."
#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
@@ -17692,15 +17732,15 @@ msgstr "à²à²•à³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಫಾರà³à²®à²¾à²Ÿà³(.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಕಾರà³à²¯/ಮೆಮೊ/ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³/ವಿಳಾಸಪà³à²¸à³à²¤à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಆಪಲà³â€Œ à²à²ªà²¾à²¡à²¿à²¨à³Šà²‚ದಿಗೆ ಮೇಳೈಸà³"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
msgid "Synchronize to iPod"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²ªà²¾à²¡à²¿à²—ೆ ಮೇಳೈಸà³"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
msgid "iPod Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²ªà²¾à²¡à²¿à²—ೆ ಮೇಳೈಸà³à²µà²¿à²•à³†"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
@@ -17711,7 +17751,7 @@ msgstr "'%s' ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡà³à²
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರಿನಲà³à²²à²¿à²¨ ಒಂದೠಅಪಾಯಿಂಟà³â€Œà²®à³†à²‚ಟà³â€Œ ಈ ಮೀಟಿಂಗಿಗೆ ತೊಡಕಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
@@ -17755,7 +17795,7 @@ msgstr "'%s' ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರಿಗೆ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr ""
+msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠ'%s' ಅನà³à²¨à³ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಎಂದೠಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
@@ -17770,28 +17810,28 @@ msgstr "'%s' ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರಿಗೆ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr ""
+msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•à²°à³ ಪà³à²°à²¤à²¿à²¨à²¿à²§à²¿ %s ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಿದà³à²¦à²¾à²°à³† "
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
-msgstr ""
+msgstr "ಡೆಲಿಗೇಟà³â€Œà²—ೆ ರದà³à²¦à²¤à²¿ ಸೂಚನೆಯನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
-msgstr ""
+msgstr "ಡೆಲಿಗೇಟà³â€Œà²—ೆ ರದà³à²¦à²¤à²¿ ಸೂಚನೆಯನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²° ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲà³à²² à²à²•à³†à²‚ದರೆ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à²¨à³à²¨à³ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³â€Œ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲà³à²². %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²° ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
@@ -17827,7 +17867,7 @@ msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಸರಿà
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂದೇಶವೠಒಂದೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದೠಹೇಳà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†, ಆದರೆ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಒಂದೠಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²•à³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಆಗಿಲà³à²²."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
@@ -17851,7 +17891,9 @@ msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಅನೇà
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
-msgstr "ಈ ಎಲà³à²²à²¾ ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಸಂಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à³, ಕಡತವನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಬೇಕೠಹಾಗೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಅನà³à²¨à³ ಆಮದೠಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à²¬à³‡à²•à³"
+msgstr ""
+"ಈ ಎಲà³à²²à²¾ ಅಂಶಗಳನà³à²¨à³ ಸಂಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à³, ಕಡತವನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಬೇಕೠಹಾಗೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಅನà³à²¨à³ ಆಮದೠ"
+"ಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à²¬à³‡à²•à³"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
@@ -17869,17 +17911,17 @@ msgstr "ಈ ಮೆಮೊ ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¿à²¤à²—ೊಳà³à²³à³à²¤à
#. FIXME Need a schema for this
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯ ನಂತರ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕà³(_D)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
-msgstr ""
+msgstr "ತೊಡಕಿಗಾಗಿ ಹà³à²¡à³à²•à³"
#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²—ಳ ನಡà³à²µà²¿à²¨ ತೊಡಕಿಗಾಗಿ ಹà³à²¡à³à²•à²²à³ ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಆರಿಸಿ"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
@@ -18029,7 +18071,7 @@ msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
-msgstr "ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ <b>%s</b> ಪರವಾಗಿ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à³"
+msgstr "ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ <b>%s</b> ಪರವಾಗಿ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à³"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
@@ -18051,7 +18093,7 @@ msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗೠಮಾಹಿತಿಯನà³
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗೠಅನà³à²¨à³ ನಿಮಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
@@ -18078,7 +18120,9 @@ msgstr "ಈಗಿರà³à²µ ಒಂದೠಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²—ೆ <b>%s</b>
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
-msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²¨ ಬಗà³à²—ೆ <b>%s</b> %s ಮೂಲಕ ಇತà³à²¤à³€à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†:"
+msgstr ""
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²¨ ಬಗà³à²—ೆ <b>%s</b> %s ಮೂಲಕ ಇತà³à²¤à³€à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ "
+"ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
@@ -18088,12 +18132,12 @@ msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²¨ ಬಗà³à²—ೆ <b>%s
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> %s ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗೠಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹಿಂದಕà³à²•à³† ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†:"
+msgstr "<b>%s</b> %s ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗೠಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹಿಂದಕà³à²•à³† ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗೠಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹಿಂದಕà³à²•à³† ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†:"
+msgstr "<b>%s</b> ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗೠಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹಿಂದಕà³à²•à³† ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
@@ -18103,27 +18147,27 @@ msgstr "<b>%s</b> %s ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗನà³
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³ ಮಾಡಿದೆ."
+msgstr "<b>%s</b> ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³ ಮಾಡಿದà³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ವೠ%s ನ ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗೠಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à³à²¤à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿à²¦à³†."
+msgstr "<b>%s</b> ವೠ%s ನ ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗೠಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à³à²¤à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗೠಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à³à²¤à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿à²¦à³†."
+msgstr "<b>%s</b> ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗೠಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à³à²¤à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ವೠ%s ನ ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ತಿರಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³†:"
+msgstr "<b>%s</b> ವೠ%s ನ ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ತಿರಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ವೠಈ ಕೆಳಗಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ತಿರಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³†."
+msgstr "<b>%s</b> ವೠಈ ಕೆಳಗಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ತಿರಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
@@ -18138,7 +18182,7 @@ msgstr "<b>%s</b> ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ಈ ಕೆಳಗಿನವರಿಗೆ %s ಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲೠಮನವಿ ಮಾಡಿದà³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
@@ -18148,7 +18192,7 @@ msgstr "ನಿಮಗೆ <b>%s</b> %s ಮೂಲಕ ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ಇಂದ ನಿಮಗೆ ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಿಲಾಗಿದೆ:"
+msgstr "<b>%s</b> ನಿಮಗೆ ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
@@ -18165,24 +18209,28 @@ msgstr "<b>%s</b> ಈಗಿರà³à²µ ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²•à³à²•à³† à²
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
-msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರà³à²¯à²¦ ಬಗà³à²—ೆ <b>%s</b> %s ಮೂಲಕ ಇತà³à²¤à³€à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†:"
+msgstr ""
+"ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರà³à²¯à²¦ ಬಗà³à²—ೆ <b>%s</b> %s ಮೂಲಕ ಇತà³à²¤à³€à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ "
+"ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
-msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರà³à²¯à²¦ ಬಗà³à²—ೆ <b>%s</b> ಇತà³à²¤à³€à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†:"
+msgstr ""
+"ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರà³à²¯à²¦ ಬಗà³à²—ೆ <b>%s</b> ಇತà³à²¤à³€à²šà²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à³ "
+"ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> %s ಮೂಲಕ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರà³à²¯à²—ಳ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತಿರಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರà³à²¯à²—ಳ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತಿರಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
@@ -18197,12 +18245,12 @@ msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರà³à²¯à²µ
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> %s ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರà³à²¯ ಕಾರà³à²¯ ನಿಯೋಜನೆಯ ಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ಮà³à²‚ದಿಟà³à²Ÿà²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರà³à²¯ ಕಾರà³à²¯ ನಿಯೋಜನೆಯ ಬದಲಾವಣೆಗಳನà³à²¨à³ ಮà³à²‚ದಿಟà³à²Ÿà²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
@@ -18271,14 +18319,14 @@ msgstr "ಎಲà³à²²à²µà²¨à³à²¨à³‚ ತಿರಸà³à²•à²°à²¿à²¸à³(_D)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²•(_T)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
-msgstr ""
+msgstr "ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²•(_T)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
@@ -18292,7 +18340,7 @@ msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³(_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²° ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³ ಮಾಡà³(_U)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
@@ -18316,11 +18364,11 @@ msgstr "ಟಿಪà³à²ªà²£à²¿:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073
msgid "Send _reply to sender"
-msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à²¿à²—ೆ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³(_r)"
+msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à²¿à²—ೆ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³(_r)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
msgid "Send _updates to attendees"
-msgstr "ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಭಾಗವಹಿಸà³à²µà²µà²°à²¿à²—ೆ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³(_u)"
+msgstr "ಅಪà³à²¡à³‡à²Ÿà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à²¿à²—ೆ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³(_u)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110
msgid "_Apply to all instances"
@@ -18351,15 +18399,18 @@ msgid ""
"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
"&quot;{1}&quot;?"
msgstr ""
+"&quot;{0}&quot; ಯೠಈ ಮೀಟಿಂಗೠಅನà³à²¨à³ ಡೆಲಿಗೇಟೠಮಾಡಿದà³à²¦à²¾à²°à³†. ನೀವೠಡೆಲಿಗೇಟà³"
+"&quot;{1}&quot; ಅನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲೠಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³€à²°à³†?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "ಈ ಮೀಟಿಂಗೠಅನà³à²¨à³ ಡೆಲಿಗೇಟೠಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr "ಈ ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à³ ಈಗಿರà³à²µ ಭಾಗವಹಿಸà³à²µà²µà²°à²²à³à²²à²¿ ಒಬà³à²¬à²°à²¿à²‚ದ ಬಂದಿಲà³à²². ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¦à²µà²°à²¨à³à²¨à³ ಭಾಗವಹಿಸà³à²µà²µà²°à²²à³à²²à²¿ ಒಬà³à²¬à²°à³ ಎಂದೠಸೇರಿಸಬೇಕೆ? "
+msgstr ""
+"ಈ ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à³ ಈಗಿರà³à²µ ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à²²à³à²²à²¿ ಒಬà³à²¬à²°à²¿à²‚ದ ಬಂದಿಲà³à²². ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¦à²µà²°à²¨à³à²¨à³ "
+"ಪಾಲà³à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à²²à³à²²à²¿ ಒಬà³à²¬à²°à³ ಎಂದೠಸೇರಿಸಬೇಕೆ? "
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
msgid "Proxy _Logout"
@@ -18398,8 +18449,8 @@ msgid ""
"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
"arrive."
msgstr ""
-"\"true\" ಆಗಿದà³à²¦à²²à³à²²à²¿, ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳೠಬಂದಾಗ ಬೀಪೠಶಬà³à²§à²µà²¨à³à²¨à³ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¦à³†, ಇಲà³à²²à²¦à³† ಹೋದಲà³à²²à²¿ ಬೇರೆ "
-"ಶಬà³à²§ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಪà³à²²à³‡ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"\"true\" ಆಗಿದà³à²¦à²²à³à²²à²¿, ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳೠಬಂದಾಗ ಬೀಪೠಶಬà³à²§à²µà²¨à³à²¨à³ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¦à³†, ಇಲà³à²²à²¦à³† ಹೋದಲà³à²²à²¿ "
+"ಬೇರೆ ಶಬà³à²§ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಪà³à²²à³‡ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -18525,7 +18576,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳೠಇನà³â€Œà²¬à²¾à²•à³à²¸à²¿à²—ೆ
msgid ""
"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
"area and a notification message whenever a new message has arrived."
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಹೊಸ ಸಂದೇಶವೠಬಂದಾಗ, ಸೂಚನಾ ಸà³à²¥à²³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಒಂದೠಚಿಹà³à²¨à³† ಹಾಗೠಸೂಚನಾ ಸಂದೇಶದ ಮೂಲಕ ಒಂದೠಡಿ-ಬಸೠಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³† ಅಥವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Notification"
@@ -18535,7 +18586,9 @@ msgstr "ಮೈಲೠಸೂಚನೆ"
msgid ""
"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
"message."
-msgstr "ಒಂದೠಮೈಲà³â€Œ ಸಂದೇಶದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ವಿಷಯಗಳಿಂದ ಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಅನà³à²µà³ ಮಾಡಿಕೊಡà³à²µ ಒಂದೠಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³ ಇದಾಗಿದೆ."
+msgstr ""
+"ಒಂದೠಮೈಲà³â€Œ ಸಂದೇಶದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ವಿಷಯಗಳಿಂದ ಮೀಟಿಂಗà³â€Œà²—ಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಅನà³à²µà³ ಮಾಡಿಕೊಡà³à²µ ಒಂದೠ"
+"ಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³ ಇದಾಗಿದೆ."
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
msgid "Con_vert to Meeting"
@@ -18554,13 +18607,17 @@ msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರನà³à²¨à³ ತೆಗೆಯಲಾಗಿಲà³
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
-msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಆಕರವೠಕೇವಲ ಓದಲೠಮಾತà³à²°à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಆದà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ ಅಲà³à²²à²¿ ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²². ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಬೇರೊಂದೠಆಕರವನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ."
+msgstr ""
+"ಆರಿಸಲಾದ ಆಕರವೠಕೇವಲ ಓದಲೠಮಾತà³à²°à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಆದà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ ಅಲà³à²²à²¿ ಒಂದೠಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠ"
+"ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²². ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಬೇರೊಂದೠಆಕರವನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ."
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
"message."
-msgstr "ಒಂದೠಮೈಲà³â€Œ ಸಂದೇಶದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ವಿಷಯಗಳಿಂದ ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಅನà³à²µà³ ಮಾಡಿಕೊಡà³à²µ ಒಂದೠಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³ ಇದಾಗಿದೆ."
+msgstr ""
+"ಒಂದೠಮೈಲà³â€Œ ಸಂದೇಶದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ವಿಷಯಗಳಿಂದ ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಅನà³à²µà³ ಮಾಡಿಕೊಡà³à²µ ಒಂದೠಪà³à²²à²—à³â€Œà²‡à²¨à³ "
+"ಇದಾಗಿದೆ."
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
@@ -18598,7 +18655,7 @@ msgstr "ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà³â€(_L)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಮಾನà³à²¯ ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà³ ಆಜà³à²žà³†à²—ಳಿಗೆ ಕà³à²°à²¿à²¯à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸೠ(ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸà³à²µà²¿à²•à³†, ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಕೆ...)."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
msgid "_Post message to list"
@@ -18610,7 +18667,7 @@ msgstr "ಲಿಸà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗà³(_S)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
msgid "_Un-subscribe to list"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಿಸà³à²Ÿà²¿à²¨ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸà³(_U)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
@@ -18624,6 +18681,9 @@ msgid ""
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
+"URL \"{0}\" ಗೆ ಒಂದೠಇಮೈಲೠಅನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²µà³à²¦à³. ನೀವೠಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³ ಅಥವ ಮೊದಲೠಅದನà³à²¨à³ ನೋಡಿ ಹಾಗೠಬದಲಾಯಿಸಬಹà³à²¦à³.\n"
+"\n"
+"ನೀವೠಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¦ ಸà³à²µà²²à³à²ªà²¹à³Šà²¤à³à²¤à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿à²¯à³† ಅದಕà³à²•à³† ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²° ಬರಬೇಕà³."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
@@ -18641,7 +18701,9 @@ msgstr "ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿ ಇಲà³à²²"
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
-msgstr "ಈ ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಸಂದೇಶ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿ ಇಲà³à²². ಬಹà³à²·à²ƒ, ಇದೠಕೇವಲ ಓದಲೠಮಾತà³à²° ಇರà³à²µ ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà³â€ ಆಗಿರಬಹà³à²¦à³. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಲಿಸà³à²Ÿà²¿à²¨ ಮಾಲಿಕರನà³à²¨à³ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿."
+msgstr ""
+"ಈ ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಸಂದೇಶ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಅನà³à²®à²¤à²¿ ಇಲà³à²². ಬಹà³à²·à²ƒ, ಇದೠಕೇವಲ ಓದಲೠಮಾತà³à²° ಇರà³à²µ "
+"ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà³â€ ಆಗಿರಬಹà³à²¦à³. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಲಿಸà³à²Ÿà²¿à²¨ ಮಾಲಿಕರನà³à²¨à³ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
@@ -18654,6 +18716,9 @@ msgid ""
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
+"ಕೆಲಸವನà³à²¨à³ ಮಾಡಲಾಗಲಗಲಿಲà³à²². ಇದರರà³à²¥ ಈ ಕೆಲಸದ ಹೆಡರೠನಾವೠಸಂಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦à²‚ತಹ ಯಾವà³à²¦à³† ಕೆಲಸವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²².\n"
+"\n"
+"ಹೆಡರà³: {0}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
@@ -18713,7 +18778,7 @@ msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವೠಯಾವ ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವೠಯಾವ ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà²¿à²—ೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆಯೊ ಅದರ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸà³"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
msgid "_Post Message to List"
@@ -18736,6 +18801,8 @@ msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
+"ಈಗಿನ ಕೋಶದಲà³à²²à²¿ ಇರà³à²µ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ಓದಲೠಮಾತà³à²° ಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕಬೇಕೆ, ಅಥವ ಅದರ "
+"ಉಪಕೋಶದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µà²¦à²¨à³à²¨à³‚ ಸಹ ಓದಲೠಮಾತà³à²°à²µà³† ಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³ ಹಾಕಬೇಕೆ?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
msgid "Current Folder and _Subfolders"
@@ -18755,7 +18822,7 @@ msgstr "ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗದೆ ಎಂದೠಗà³
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಕೋಶದಲà³à²²à²¿à²¨ ಎಲà³à²²à²¾ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಓದಲೠಮಾತà³à²° ಎಂದೠಗà³à²°à³à²¤à³à²¹à²¾à²•à²²à³ ಬಳಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
msgid "Mark calendar offline"
@@ -18831,11 +18898,11 @@ msgstr ""
#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
msgid "Plain Text Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಳ ಪಠà³à²¯à²¦ ಕà³à²°à²®"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
msgid "Prefer plain-text"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಳ-ಪಠà³à²¯à²•à³à²•à³† ಆದà³à²¯à²¤à³†"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
msgid "Show HTML if present"
@@ -18843,11 +18910,11 @@ msgstr "HTML ಇದà³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಅದನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
msgid "Prefer PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "PLAIN ಗೆ ಆದà³à²¯à²¤à³†"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
msgid "Only ever show PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವಗಲೂ PLAIN ಅನà³à²¨à³ ಮಾತà³à²° ತೋರಿಸà³"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
msgid "HTML _Mode"
@@ -18859,7 +18926,7 @@ msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಪà³à²°à³Šà²«à³ˆà²²à²°à³"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
msgid "Writes a log of profiling data events."
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à³Šà²«à³ˆà²²à³ ಮಾಡà³à²µ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ ಸಂದರà³à²­à²—ಳ ದಾಖಲೆಯನà³à²¨à³ ಬರೆದಿಡà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Allows calendars to be published to the web"
@@ -19041,7 +19108,9 @@ msgstr "ದೂರಸà³à²¥ ಪರೀಕà³à²·à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಒಳಗೊà
msgid ""
"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin "
"to be installed."
-msgstr "ಸà³à²ªà³à²¯à²¾à²®à³â€Œà²…ಸಾಸಿನೠಬಳಸಿಕೊಂಡೠಜಂಕà³â€Œ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಫಿಲà³à²Ÿà²°à³ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¦à³†. ಈ ಪà³à²²à²—à³à²‡à²¨à³â€Œà²—ಾಗಿ ಸà³à²ªà³à²¯à²¾à²®à³â€Œà²…ಸಾಸಿನೠಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†. "
+msgstr ""
+"ಸà³à²ªà³à²¯à²¾à²®à³â€Œà²…ಸಾಸಿನೠಬಳಸಿಕೊಂಡೠಜಂಕà³â€Œ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಫಿಲà³à²Ÿà²°à³ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¦à³†. ಈ ಪà³à²²à²—à³à²‡à²¨à³â€Œà²—ಾಗಿ ಸà³à²ªà³à²¯à²¾à²®à³â€Œà²…ಸಾಸಿನೠ"
+"ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³‡à²•à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†. "
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "SpamAssassin junk plugin"
@@ -19071,7 +19140,7 @@ msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€Œà²®à³†à²‚ಟà³â€Œà²—ಳನà³à²
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಳಿಕೆಯ ಮೂಲ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಆರಿಸಿ"
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
@@ -19143,7 +19212,7 @@ msgstr "CSV ಮಾದರಿಗಾಗಿ ಸà³à²§à²¾à²°à²¿à²¤ ಆಯà³à²•à³†à²—
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದೠಹೆಡರನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
@@ -19155,11 +19224,11 @@ msgstr "ರೆಕಾರà³à²¡à³ ಡಿಲಿಮಿಟರà³:"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಲà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಇದರಿಂದ ಆವರಿಕೆ ಮಾಡà³(ಎನà³â€Œà²•à³à²¯à²¾à²ªà³à²¸à³à²²à³‡à²Ÿà³):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿರಾಮ ಚಿಹà³à²¨à³†à²—ಳಿಂದ ಕೂಡಿದ ಮೌಲà³à²¯ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸ (.csv)"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
@@ -19271,11 +19340,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
msgid "Subject Threading"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಷಯ ಎಳೆ(ತà³à²°à³†à²¡à²¿à²‚ಗà³)"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
msgid "Thread messages by subject"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಷಯಗಳ ಮೇರೆಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನà³à²¨à³ ಎಳೆಯನà³à²¨à²¾à²—ಿಸà³(ತà³à²°à³†à²¡à³)"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
@@ -19302,7 +19371,7 @@ msgstr "ಮಾದರಿಯಾಗಿ ಆಗಿ ಉಳಿಸà³"
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
msgid "Drafts based template plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ಡà³à²°à²¾à²«à³à²Ÿà³ ಆಧರಿತವಾದ ಮಾದರಿ ಪà³à²²à²—à³à²‡à²¨à³"
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
@@ -19380,7 +19449,7 @@ msgstr "ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ವಿಂಡೋ ಅಗಲ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP/ಸà³à²°à²•à³à²·à²¿à²¤ HTTP ಯನà³à²¨à³ ಅಂತರà³à²œà²¾à²²à²¦à²²à³à²²à²¿ ನಿಲà³à²•à²¿à²¸à²¿à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²¾à²— ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
@@ -19400,7 +19469,7 @@ msgstr "HTTP ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರà³"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr ""
+msgstr "ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಡೀಫಾಲà³à²Ÿà²¾à²—ಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರà³à²µ ಘಟಕದ à²à²¡à²¿ ಅಥವ ಅಲಿಯಾಸà³."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
@@ -19416,7 +19485,7 @@ msgstr "ಹಿಂದಿನ ಬಾರಿ ನವೀಕರಿಸಲಾದ ಸಂರ
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಫà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಡಿಸà³à²•à²¿à²—ೆ ಮೇಳೈಸಬೇಕಿರà³à²µ ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮಾರà³à²—ಗಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
@@ -19424,7 +19493,7 @@ msgstr "ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿à²¯à²²à³à²²à²¦ ಅತಿಥೇಯಗಳà³"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ನಡೆಸà³à²µà²¾à²— ದೃಢೀಕರಿಸಲೠಬಳಸಬೇಕಿರà³à²µ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
@@ -19460,7 +19529,7 @@ msgstr "ಬದಿಯ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à³ ಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಕಸನಾ ಎಚà³à²šà²°à²¿à²•à³†à²¯ ಸಂವಾದವನà³à²¨à³ ಉಪೇಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
@@ -19471,11 +19540,10 @@ msgid "Statusbar is visible"
msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à³ ಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
-msgstr "ಆವೃತà³à²¤à²¿"
+msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ಸಂರಚನೆಯ ಆವೃತà³à²¤à²¿, ಹಿರಿಯ/ಕಿರಿಯ ಸಂರಚನಾ ಮಟà³à²Ÿà²¦à³Šà²‚ದಿಗೆ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ \"೨.೬.೦\")"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
@@ -19490,41 +19558,40 @@ msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "ಬದಿಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯ ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤ ಅಗಲ (ಪಿಕà³à²¸à³†à²²à³â€à²—ಳಲà³à²²à²¿)."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
-msgstr "ಆವೃತà³à²¤à²¿"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ಆವೃತà³à²¤à²¿, ಹಿರಿಯ/ಕಿರಿಯ ಸಂರಚನಾ ಮಟà³à²Ÿà²¦à³Šà²‚ದಿಗೆ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ \"೨.೬.೦\")"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ HTTP ಮಾಡಲೠಗಣಕದ ಹೆಸರà³."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಸà³à²°à²•à³à²·à²¿à²¤ HTTP ಮಾಡಲೠಗಣಕದ ಹೆಸರà³."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಸಾಕà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಗಣಕದ ಹೆಸರà³."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವೠಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಅನà³à²¨à³ ಯಾವà³à²¦à²° ಮೂಲಕ ಮಾಡಬೇಕೊ ಅದೠಗಣಕದಲà³à²²à²¿à²¨ ಸಂಪರà³à²•à²¸à³à²¥à²¾à²¨ \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" ಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವೠಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಅನà³à²¨à³ ಯಾವà³à²¦à²° ಮೂಲಕ ಮಾಡಬೇಕೊ ಅದೠಗಣಕದಲà³à²²à²¿à²¨ ಸಂಪರà³à²•à²¸à³à²¥à²¾à²¨ \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" ಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವೠಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಅನà³à²¨à³ ಯಾವà³à²¦à²° ಮೂಲಕ ಮಾಡಬೇಕೊ ಅದೠಗಣಕದಲà³à²²à²¿à²¨ ಸಂಪರà³à²•à²¸à³à²¥à²¾à²¨ \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" ಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿದೆ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
@@ -19555,7 +19622,7 @@ msgstr "HTTP ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ಪà³à²°à²¾à²•à³à²¸à²¿ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ನಡೆಸà³à²µà²¾à²— ದೃಢೀಕರಿಸಲೠಬಳಸಬೇಕಿರà³à²µ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರà³."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
@@ -19578,9 +19645,8 @@ msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à³ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳà³à²³à²¬à³‡à²•à³†."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "ಆವೃತà³à²¤à²¿"
+msgstr "ಎವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ವಿಕಸನಾ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಎಚà³à²šà²°à²¿à²•à²¾ ಪೆಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆಯನà³à²¨à³ ಆಲಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³†."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
@@ -19608,7 +19674,7 @@ msgstr "ಈ ಸಂಪರà³à²•à²—ಳನà³à²¨à³ ಅಂತà³à²¯à²—ೊಳಿಸà
#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲೠಆಮದà³à²—ಾರನನà³à²¨à³ ಆರಿಸಿ:"
#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
@@ -19618,9 +19684,11 @@ msgid ""
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
-"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²—ೆ ನೀವೠಆಮದೠಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à²²à³ ಬಯಸà³à²µ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ, ಹಾಗೠಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಅದೠಯಾವ ಬಗೆಯ ಕಡತವೆಂದೠಆರಿಸಿ.\n"
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²—ೆ ನೀವೠಆಮದೠಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à²²à³ ಬಯಸà³à²µ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ, ಹಾಗೠಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¿à²‚ದ ಅದೠ"
+"ಯಾವ ಬಗೆಯ ಕಡತವೆಂದೠಆರಿಸಿ.\n"
"\n"
-"ನಿಮಗಿದೠತಿಳಿಯದೆ ಇದಲà³à²²à²¿ \"ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ\" ಅನà³à²¨à³ ಕà³à²²à²¿à²•à³à²•à²¿à²¸à²¿, ಆಗ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಇದನà³à²¨à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ನಿಮಗಿದೠತಿಳಿಯದೆ ಇದಲà³à²²à²¿ \"ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತ\" ಅನà³à²¨à³ ಕà³à²²à²¿à²•à³à²•à²¿à²¸à²¿, ಆಗ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಇದನà³à²¨à³ "
+"ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../shell/e-shell-importer.c:140
msgid "Choose the destination for this import"
@@ -19784,7 +19852,9 @@ msgstr "ಒಂದೠಹೊಸ ಪರೀಕà³à²·à²¾ ಅಂಶವನà³à²¨à³ à²
#: ../shell/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²—ೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಆಮದೠಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠ\"ಆಮದೠಮಾಡಿಕೊ\"ಅನà³à²¨à³ ಕà³à²²à²¿à²•à³à²•à²¿à²¸à²¿. "
+msgstr ""
+"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²—ೆ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಆಮದೠಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠ\"ಆಮದೠಮಾಡಿಕೊ\"ಅನà³à²¨à³ "
+"ಕà³à²²à²¿à²•à³à²•à²¿à²¸à²¿. "
#: ../shell/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
@@ -19846,14 +19916,17 @@ msgstr ""
"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ಈ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à³ ಇನà³à²¨à³‚ ಸಂಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡಿಲà³à²². ಇದೠಪೂರà³à²£à²—ೊಳà³à²³à³à²µ ಹಂತದಲà³à²²à²¿à²¦à³†à²¯à²¾à²¦à²°à³‚,\n"
"ಕೆಲವೠಸವಲತà³à²¤à³à²—ಳೠಇನà³à²¨à³‚ ಪೂರà³à²£à²—ೊಂಡಿಲà³à²² ಅಥವ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²².\n"
"\n"
-"ನಿಮಗೆ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ಒಂದೠಸದೃಢ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à³ ಬೇಕಾದಲà³à²²à²¿, ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೆಗದೠಹಾಕಿ\n"
+"ನಿಮಗೆ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ಒಂದೠಸದೃಢ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à³ ಬೇಕಾದಲà³à²²à²¿, ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೆಗದೠ"
+"ಹಾಕಿ\n"
"ಇದರ ಬದಲಿಗೆ %s ಅನà³à²¨à³ ನೀವೠಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿à²°à³†à²‚ದೠಆಗà³à²°à²¹à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à³‡à²µà³† .\n"
"\n"
"ಇದರಲà³à²²à²¿ ನಿಮಗೇನಾದರೂ ದೋಷಗಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಲà³à²²à²¿, ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಅವನà³à²¨à³ bugzilla.gnome.org\n"
-"ನಲà³à²²à²¿ ವರದಿ ಮಾಡಿ. ಈ ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨à²•à³à²•à³† ಯಾವà³à²¦à³† ವಾರಂಟಿಯನà³à²¨à³ ನೀಡಲಾಗà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²² ಹಾಗೠಇದೠಬಹà³à²¬à³‡à²—ನೆ \n"
+"ನಲà³à²²à²¿ ವರದಿ ಮಾಡಿ. ಈ ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨à²•à³à²•à³† ಯಾವà³à²¦à³† ವಾರಂಟಿಯನà³à²¨à³ ನೀಡಲಾಗà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²² ಹಾಗೠಇದೠ"
+"ಬಹà³à²¬à³‡à²—ನೆ \n"
"ಕೋಪಗೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à²¿à²—ೆ ಬಳಸಲೠಇದೠತರವಲà³à²².\n"
"\n"
-"ನೀವೠನಮà³à²® ಈ ಕಠಿಣ ಪರಿಶà³à²°à²®à²¦ ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à³€à²°à³†à²‚ದೠನಂಬಿದà³à²¦à³‡à²µà³†, ಅಲà³à²²à²¦à³† ನಿಮà³à²®\n"
+"ನೀವೠನಮà³à²® ಈ ಕಠಿಣ ಪರಿಶà³à²°à²®à²¦ ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à³€à²°à³†à²‚ದೠನಂಬಿದà³à²¦à³‡à²µà³†, ಅಲà³à²²à²¦à³† "
+"ನಿಮà³à²®\n"
"ಕೊಡà³à²—ೆಗಾಗಿ ಉತà³à²¸à³à²•à²¤à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಕಾಯà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³‡à²µà³†!\n"
#: ../shell/main.c:241
@@ -19894,7 +19967,7 @@ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಪà³à²²à²—à³à²¿à²¨à³â€à²—ಳನà³à²¨à³ ಲೋà
#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr ""
+msgstr "ಮೈಲà³, ಸಂಪರà³à²• ವಿಳಾಸಗಳೠಹಾಗೠಕಾರà³à²¯à²—ಳ ಮà³à²¨à³à²¨à³‹à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ಅಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³."
#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
@@ -19929,7 +20002,9 @@ msgstr "ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನೠಆರಂಭಗೊಳà³à²³à³à²µà³à²¦à²¿à²
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
"reprompted next time they are needed."
-msgstr "ನಿಮà³à²® ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²—ಳನà³à²¨à³ ಮರೆಯà³à²µà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ ನೆನಪಿಟà³à²Ÿà³à²•à³Šà²‚ಡ ಎಲà³à²²à²¾ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²—ಳೠಅಳಿಸಿ ಹೋಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†. ಮà³à²‚ದಿನ ಬಾರಿ ಅವà³à²—ಳ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³à²¦à²¾à²— ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ಕೇಳಲಾಗà³à²µà³à²¦à³."
+msgstr ""
+"ನಿಮà³à²® ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²—ಳನà³à²¨à³ ಮರೆಯà³à²µà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ ನೆನಪಿಟà³à²Ÿà³à²•à³Šà²‚ಡ ಎಲà³à²²à²¾ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²—ಳೠಅಳಿಸಿ ಹೋಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†. "
+"ಮà³à²‚ದಿನ ಬಾರಿ ಅವà³à²—ಳ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³à²¦à²¾à²— ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ಕೇಳಲಾಗà³à²µà³à²¦à³."
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
@@ -19954,12 +20029,12 @@ msgstr ""
"&quot;ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œ&quot; ಕೋಶದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಸಂಪೂರà³à²£ ಮಾಹಿತಿಗಳೠಈಗ ಶಾಶà³à²µà²¤à²µà²¾à²—ಿ ತೆಗೆದೠ"
"ಹಾಕಲà³à²ªà²¡à²²à²¿à²¦à³†.\n"
"\n"
-"ಹಳೆಯ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µ ಮೊದಲೠನಿಮà³à²® ಎಲà³à²²à²¾ ಮೈಲà³, ಸಂಪರà³à²• ವಿಳಾಸ, ಹಾಗೠ"
-"ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠಮಾಹಿತಿಯೠಇವೆಯೆಂದೠಮತà³à²¤à³ ಈ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à³ ಸರಿಯಾಗಿ "
-"ಕೆಲಸ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† ಎಂದೠಪರಿಶೀಲಿಸಿ.\n"
+"ಹಳೆಯ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³à²µ ಮೊದಲೠನಿಮà³à²® ಎಲà³à²²à²¾ ಮೈಲà³, ಸಂಪರà³à²• ವಿಳಾಸ, ಹಾಗೠಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠ"
+"ಮಾಹಿತಿಯೠಇವೆಯೆಂದೠಮತà³à²¤à³ ಈ ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à³ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† ಎಂದೠ"
+"ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.\n"
"\n"
-"ಒಮà³à²®à³† ಅಳಿಸಲಾಯಿತೆಂದರೆ, ನಿಮà³à²® ಹಸà³à²¤à²•à³à²·à³‡à²ªà²¦ ಹೊರತೠನೀವೠಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ಈ "
-"ಹಿಂದಿನ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²—ೆ ಮರಳಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²².\n"
+"ಒಮà³à²®à³† ಅಳಿಸಲಾಯಿತೆಂದರೆ, ನಿಮà³à²® ಹಸà³à²¤à²•à³à²·à³‡à²ªà²¦ ಹೊರತೠನೀವೠಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ಈ ಹಿಂದಿನ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²—ೆ "
+"ಮರಳಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²².\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:15
msgid ""
@@ -19972,9 +20047,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"ಎಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œà²¨ ಈ ಹಿಂದಿನ ಆವೃತà³à²¤à²¿à²¯à³ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಬೇರೊಂದೠಪà³à²°à²¤à³à²¯à³‡à²• ಸà³à²¥à²³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಶೇಖರಿಸಿಟà³à²Ÿà²¿à²¦à³†.\n"
"\n"
-"ನೀವೠಈ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲೠಬಯಸಿದಲà³à²²à²¿, &quot;"
-"ಎವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œ&quot; ಕೋಶದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಎಲà³à²²à²¾ ಮಾಹಿತಿಗಳೠಶಾಶà³à²µà²¤à²µà²¾à²—ಿ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲà³à²ªà²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³†. ನೀವೠಈ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಇರಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à³ ಬಯಸಿದಲà³à²²à²¿, ನಿಮà³à²® ಸಮಯದ ಅನೂಕೂಲಕà³à²•à³† ತಕà³à²•à²‚ತೆ ನಂತರ ನೀವೆ ಕೈಯಾರೆ &quot;"
-"ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œ&quot; ಹೊಂದಿರೠಮಾಹಿತಿಗಳನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಬಹà³à²¦à³.\n"
+"ನೀವೠಈ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲೠಬಯಸಿದಲà³à²²à²¿, &quot;ಎವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œ&quot; ಕೋಶದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಎಲà³à²²à²¾ "
+"ಮಾಹಿತಿಗಳೠಶಾಶà³à²µà²¤à²µà²¾à²—ಿ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲà³à²ªà²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³†. ನೀವೠಈ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಇರಿಸಿಕೊಳà³à²³à²²à³ "
+"ಬಯಸಿದಲà³à²²à²¿, ನಿಮà³à²® ಸಮಯದ ಅನೂಕೂಲಕà³à²•à³† ತಕà³à²•à²‚ತೆ ನಂತರ ನೀವೆ ಕೈಯಾರೆ &quot;ಇವಲà³à²¯à³‚ಶನà³â€Œ&quot; "
+"ಹೊಂದಿರೠಮಾಹಿತಿಗಳನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಬಹà³à²¦à³.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:19
msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
@@ -19988,9 +20064,11 @@ msgid ""
"You will need to make more space available in your home directory before you "
"can continue."
msgstr ""
-"ನಿಮà³à²®à²²à³à²²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗೠಸಂಯೋಜನೆಗಳನà³à²¨à³ ನವೀಕರಿಸಲೠ{0} ವರೆಗೆ ಡಿಸà³à²•à³â€ ಜಾಗದ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†, ಆದರೆ ನಿಮà³à²®à²²à³à²²à²¿ ಕೇವಲ {1} ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†.\n"
+"ನಿಮà³à²®à²²à³à²²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗೠಸಂಯೋಜನೆಗಳನà³à²¨à³ ನವೀಕರಿಸಲೠ{0} ವರೆಗೆ ಡಿಸà³à²•à³â€ ಜಾಗದ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†, "
+"ಆದರೆ ನಿಮà³à²®à²²à³à²²à²¿ ಕೇವಲ {1} ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†.\n"
"\n"
-"ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¯à³ ಮೊದಲೠನಿಮà³à²® ನೆಲೆ ಕಡತ ಕೋಶದಲà³à²²à²¿ ಒಂದಿಷà³à²Ÿà³ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಜಾಗವನà³à²¨à³ ತೆರವà³à²—ೊಳಿಸà³à²µà³à²¦à³ ಅಗತà³à²¯à²µà²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
+"ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¯à³ ಮೊದಲೠನಿಮà³à²® ನೆಲೆ ಕಡತ ಕೋಶದಲà³à²²à²¿ ಒಂದಿಷà³à²Ÿà³ ಹೆಚà³à²šà²¿à²¨ ಜಾಗವನà³à²¨à³ "
+"ತೆರವà³à²—ೊಳಿಸà³à²µà³à²¦à³ ಅಗತà³à²¯à²µà²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
#: ../shell/shell.error.xml.h:23
msgid ""
@@ -20037,7 +20115,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"{1}\n"
"\n"
-"ನೀವೠಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¯à²²à³ ಬಯಸಿದಲà³à²²à²¿, ನಿಮಗೆ ನಿಮà³à²® ಕೆಲವೠಹಳೆಯ ಮಾಹಿತಿಗಳನà³à²¨à³ ನೋಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²².\n"
+"ನೀವೠಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¯à²²à³ ಬಯಸಿದಲà³à²²à²¿, ನಿಮಗೆ ನಿಮà³à²® ಕೆಲವೠಹಳೆಯ ಮಾಹಿತಿಗಳನà³à²¨à³ ನೋಡಲೠ"
+"ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²².\n"
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
@@ -20055,14 +20134,18 @@ msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
-msgstr "ಈ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಿದ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²° ಅಥಾರಿಟಿಯನà³à²¨à³ ನೀವೠನಂಬà³à²µà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ, ಇಲà³à²²à²¿ ಸೂಚಿಸದ ಹೊರತೠನೀವೠಈ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಂಬà³à²¤à³à²¤à³€à²° ಎಂದೠತಿಳಿಯಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
+msgstr ""
+"ಈ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಿದ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²° ಅಥಾರಿಟಿಯನà³à²¨à³ ನೀವೠನಂಬà³à²µà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ, ಇಲà³à²²à²¿ ಸೂಚಿಸದ "
+"ಹೊರತೠನೀವೠಈ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಂಬà³à²¤à³à²¤à³€à²° ಎಂದೠತಿಳಿಯಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
-msgstr "ಈ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಿದ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²° ಅಥಾರಿಟಿಯನà³à²¨à³ ನೀವೠನಂಬದ ಕಾರಣ, ಇಲà³à²²à²¿ ಸೂಚಿಸದ ಹೊರತೠನೀವೠಈ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಂಬà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²² ಎಂದೠತಿಳಿಯಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
+msgstr ""
+"ಈ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಒದಗಿಸಿದ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²° ಅಥಾರಿಟಿಯನà³à²¨à³ ನೀವೠನಂಬದ ಕಾರಣ, ಇಲà³à²²à²¿ ಸೂಚಿಸದ "
+"ಹೊರತೠನೀವೠಈ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಂಬà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²² ಎಂದೠತಿಳಿಯಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
@@ -20443,7 +20526,7 @@ msgstr "ಸೈನಿಂಗà³"
#: ../smime/lib/e-cert.c:871
msgid "Non-repudiation"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿರಾಕರಿಸದ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:875
msgid "Key Encipherment"
@@ -20537,7 +20620,7 @@ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²¨ ಗà³à²£à²²à²•à³à²·à²£à
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²—ಳನà³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³(_p)..."
+msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²—ಳನà³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_p)..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Contact _Preview"
@@ -20546,23 +20629,23 @@ msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²¦ ಮà³à²¨à³à²¨à³‹à²Ÿ(_P)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
-msgstr "ನಕಲಿಸà³"
+msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
-msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²—ಳನà³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³..."
+msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²—ಳನà³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
-msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿à²¨ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²—ಳನà³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³"
+msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿à²¨ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²—ಳನà³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
-msgstr "ಆಯà³à²¦à²¦à³à²¦à²¨à³à²¨à³ ನಕಲಿಸà³"
+msgstr "ಆಯà³à²¦à²¦à³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³..."
+msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Create a new addressbook folder"
@@ -20697,11 +20780,11 @@ msgstr "ಕೆಲಸಗಳà³(_A)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
msgid "_Copy Contact to..."
-msgstr "ಸಂಪರà³à²• ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³(_C)..."
+msgstr "ಸಂಪರà³à²• ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_C)..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
msgid "_Copy Folder Contacts To"
-msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à³ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²—ಳನà³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³(_C)"
+msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à³ ಸಂಪರà³à²•à²µà²¿à²³à²¾à²¸à²—ಳನà³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_C)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
msgid "_Delete Contact"
@@ -20863,7 +20946,7 @@ msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಮೈಲೠಕಾರà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ರದ
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಫೋಲà³à²¡à²°à²¨à³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³"
+msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಫೋಲà³à²¡à²°à²¨à³à²¨à³ ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create a new folder for storing mail"
@@ -20920,7 +21003,7 @@ msgstr "ಸಂದೇಶ ಮà³à²¨à³à²¨à³‹à²Ÿ ವಿಂಡೋವನà³à²¨à³ ತ
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
+msgstr "ದೂರಸà³à²¥ ಪರಿಚಾರಕಗಳಿಗೆ ಕಡತಕೋಶಗಳನà³à²¨à³ ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸೠಅಥವ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನà³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸà³"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "View the debug console for log messages"
@@ -20932,7 +21015,7 @@ msgstr "ಸಾಂಪà³à²°à²¦à²¾à²¯à²¿à²• ನೋಟ(_C)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¨à³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ನಕಲಿಸà³(_M)..."
+msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¨à³à²¨à³ ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³(_M)..."
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_Debug Logs"
@@ -20987,7 +21070,7 @@ msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಸಂದೇಶ ಎಳೆಗಳನà³à²¨à³ ಅಡಗಿ
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³(ಗಳನà³à²¨à³) ಕà³à²²à²¿à²ªà³â€à²¬à³‹à²°à³à²¡à³â€à²—ೆ ನಕಲಿಸà³"
+msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³(ಗಳನà³à²¨à³) ಕà³à²²à²¿à²ªà³â€à²¬à³‹à²°à³à²¡à³â€à²—ೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
@@ -21134,19 +21217,19 @@ msgstr "ಜಂಕà³â€à²—ಾಗಿ ಹà³à²¡à³à²•à³(_J)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose _New Message"
-msgstr "ಹೊಸ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬರೆ(_N)"
+msgstr "ಹೊಸ ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬರೆ(_N)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಸà³à²µà³€à²•à²°à²¿à²¸à²¿à²¦ ಎಲà³à²²à²°à²¿à²—ೂ ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬರೆ"
+msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಸà³à²µà³€à²•à²°à²¿à²¸à²¿à²¦ ಎಲà³à²²à²°à²¿à²—ೂ ಒಂದೠಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬರೆ"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶದ ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà³â€à²—ೆ ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬರೆ"
+msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶದ ಮೈಲಿಂಗೠಲಿಸà³à²Ÿà³â€à²—ೆ ಒಂದೠಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬರೆ"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à²¿à²—ೆ ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬರೆ"
+msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à²¿à²—ೆ ಒಂದೠಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬರೆ"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Copy selected messages to another folder"
@@ -21338,7 +21421,7 @@ msgstr "ಜಂಕೠಅಲà³à²²"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "ಮೈಲೠಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಕಂಪೋಸೠಮಾಡಲೠಒಂದೠವಿಂಡೋವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಿರಿ"
+msgstr "ಮೈಲೠಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠಒಂದೠವಿಂಡೋವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಿರಿ"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Open the selected messages in a new window"
@@ -21362,7 +21445,7 @@ msgstr "ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನà³à
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Post a Repl_y"
-msgstr "ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹಾಕà³(_y)"
+msgstr "ಒಂದೠಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹಾಕà³(_y)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Post a message to a Public folder"
@@ -21370,7 +21453,7 @@ msgstr "ಸಾರà³à²µà²œà²¨à²¿à²• ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಒಂà
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "ಸಾರà³à²µà²œà²¨à²¿à²• ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಒಂದೠಸಂದೇಶಕà³à²•à³† ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹಾಕà³"
+msgstr "ಸಾರà³à²µà²œà²¨à²¿à²• ಫೋಲà³à²¡à²°à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಒಂದೠಸಂದೇಶಕà³à²•à³† ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹಾಕà³"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Pr_evious Important Message"
@@ -21563,7 +21646,7 @@ msgstr "ಮà³à²–à³à²¯ ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿"
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
msgid "Copy selected memo"
-msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಮೆಮೋವನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸà³"
+msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಮೆಮೋವನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
msgid "Cut selected memo"
@@ -21595,7 +21678,7 @@ msgstr "ಮೆಮೊವನà³à²¨à³ ತೆರೆ(_O)"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
-msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸà³"
+msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಾರà³à²¯à²—ಳನà³à²¨à³ ಕಾಪಿ ಮಾಡà³"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected tasks"
@@ -21823,11 +21906,11 @@ msgstr "ನಿರà³à²—ಮಿಸà³(_Q)"
#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ಸà³à²µà²¿à²šà²°à²¿à²¨ ಗೋಚರಿಕೆ(_S)"
#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಳೈಸà³à²µ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³(_S)..."
#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
@@ -21867,7 +21950,7 @@ msgstr "ಕೆಲಸ ವಾರದ ನೋಟ(_W)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗಲವಾದ ನೋಟಕà³à²•à³† ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿à²¦ ಕಡತಕೋಶವಾಗಿ(_d)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
@@ -21887,7 +21970,7 @@ msgstr "ವಿಷಯಕà³à²•à²¨à³à²—à³à²£à²µà²¾à²—ಿ(_b)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "ಗಮನವಿರಿಸà³à²µ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¨ ಆಧಾರದಲà³à²²à²¿(_F)"
#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
@@ -22308,7 +22391,9 @@ msgstr "ಅಡಿಗೆರೆಯನà³à²¨à³ ಬಳಸà³"
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr "ಇದನà³à²¨à³ ಸೆಟೠಮಾಡಿದಲà³à²²à²¿, ಅಡಿಗೆರೆಯನà³à²¨à³ ಎಳೆದ ಪಠà³à²¯à²¦ ಮà³à²‚ದಿನ ಅಕà³à²·à²°à²µà³ ನಿಮೋನಿಕೠಎಕà³à²¸à²²à²°à³‡à²Ÿà²°à³ ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕà³."
+msgstr ""
+"ಇದನà³à²¨à³ ಸೆಟೠಮಾಡಿದಲà³à²²à²¿, ಅಡಿಗೆರೆಯನà³à²¨à³ ಎಳೆದ ಪಠà³à²¯à²¦ ಮà³à²‚ದಿನ ಅಕà³à²·à²°à²µà³ ನಿಮೋನಿಕೠಎಕà³à²¸à²²à²°à³‡à²Ÿà²°à³ "
+"ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕà³."
#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
@@ -22397,7 +22482,9 @@ msgstr "ಜಾಗತಿಕ ನಕà³à²·à³†"
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-msgstr "ಸಮಯವನà³à²¨à³à²†à²¯à³à²•à³† ಮಾಡಲೠಮೌಸà³â€Œ ಆಧರಿತವಾದ ಸಂವಾದಾತà³à²®à²• ಮà³à²¯à²¾à²ªà³ ವಿಜೆಟà³. ಕೀಲಿ ಮಣೆ ಬಳಕೆದಾರರೠಇದರ ಬದಲಿಗೆ ಕೆಳಗಿರà³à²µ ಡà³à²°à²¾à²ªà³-ಡೌನೠಕಾಂಬಿನೇಶನೠಬಾಕà³à²¸à²¿à²¨à²¿à²‚ದ ಕಾಲವಲಯವನà³à²¨à³ ಆರಿಸಬೇಕà³."
+msgstr ""
+"ಸಮಯವನà³à²¨à³à²†à²¯à³à²•à³† ಮಾಡಲೠಮೌಸà³â€Œ ಆಧರಿತವಾದ ಸಂವಾದಾತà³à²®à²• ಮà³à²¯à²¾à²ªà³ ವಿಜೆಟà³. ಕೀಲಿ ಮಣೆ ಬಳಕೆದಾರರೠಇದರ "
+"ಬದಲಿಗೆ ಕೆಳಗಿರà³à²µ ಡà³à²°à²¾à²ªà³-ಡೌನೠಕಾಂಬಿನೇಶನೠಬಾಕà³à²¸à²¿à²¨à²¿à²‚ದ ಕಾಲವಲಯವನà³à²¨à³ ಆರಿಸಬೇಕà³."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
msgid "Online"
@@ -22512,7 +22599,7 @@ msgstr "<b>ತಲà³à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³</b>"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
msgid "<b>Replies</b>"
-msgstr "<b>ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²—ಳà³</b>"
+msgstr "<b>ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²—ಳà³</b>"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
msgid "<b>Return Notification</b>"
@@ -22564,7 +22651,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
msgid "R_eply requested"
-msgstr "ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಕೋರಲಾಗಿದೆ(_e)"
+msgstr "ಮಾರà³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಕೋರಲಾಗಿದೆ(_e)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
msgid "Sta_tus Tracking"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index baf4c68730..fb950acfad 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2003-2006, 2007, 2008.
#
#
-#: ../shell/main.c:683
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-29 16:31+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-29 16:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-05 00:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-05 01:57+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
-msgid "evolution addressbook"
+msgid "evolution address book"
msgstr "ì—볼루션 주소ë¡"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "새 ì—°ë½ì²˜"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "새 ì—°ë½ì²˜ 목ë¡"
@@ -58,68 +58,68 @@ msgstr "ì—°ë½ì²˜: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "ì—볼루션 미니카드"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "알림 있ìŒ."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "반복 있ìŒ."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "모임."
# a11y 스트ë§, event는 행사가 ì•„ë‹ˆë¼ UI ì´ë²¤íŠ¸
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "달력 ì´ë²¤íŠ¸: ìš”ì•½ì€ %s."
# a11y 스트ë§, event는 행사가 ì•„ë‹ˆë¼ UI ì´ë²¤íŠ¸
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "달력 ì´ë²¤íŠ¸: 요약 ì—†ìŒ."
# a11y 스트ë§, event는 행사가 ì•„ë‹ˆë¼ UI ì´ë²¤íŠ¸
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "달력 보기 ì´ë²¤íŠ¸"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "í¬ì»¤ìŠ¤ ë°›ìŒ"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "새 약ì†"
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "새 하루 ì¢…ì¼ í–‰ì‚¬"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "새 모임"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "오늘로 ì´ë™"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "날짜로 ì´ë™"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "현재 시간 êµ¬ê°„ì„ ë³´ê³  ì„ íƒí•˜ëŠ” í‘œ"
# a11y 스트ë§, event는 행사가 ì•„ë‹ˆë¼ UI ì´ë²¤íŠ¸
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -128,14 +128,14 @@ msgstr[0] "ì´ë²¤íŠ¸ %dê°œ 있ìŒ."
# a11y 스트ë§, event는 행사가 ì•„ë‹ˆë¼ UI ì´ë²¤íŠ¸
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "ì´ë²¤íŠ¸ ì—†ìŒ."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "ê·¼ë¬´ì¼ ì£¼ë³„ 보기: %s. %s"
@@ -143,21 +143,21 @@ msgstr "ê·¼ë¬´ì¼ ì£¼ë³„ 보기: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "ì¼ë³„ 보기: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "달력 보기, 근무 주 단위"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "달력 보기, ì¼ ë‹¨ìœ„"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:758
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%Yë…„ %b %eì¼ %A"
@@ -167,30 +167,30 @@ msgstr "%Yë…„ %b %eì¼ %A"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:761
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1540
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%a %d %b"
msgstr "%b %eì¼ (%a)"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:763
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:768
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:770
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Yë…„ %b %eì¼ (%a)"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:789
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:797
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%Yë…„ %b %eì¼"
@@ -199,60 +199,60 @@ msgstr "%Yë…„ %b %eì¼"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:787
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1556
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:353
msgid "%d %b"
msgstr "%b %d"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "그놈 달력"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "찾기 모ìŒ"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "ì—볼루션 달력 찾기 모ìŒ"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "ì´ë™ 단추"
# a11y 스트ë§, event는 행사가 ì•„ë‹ˆë¼ UI ì´ë²¤íŠ¸
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "여기를 누르면 ë” ë§Žì€ ì´ë²¤íŠ¸ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "월별 보기: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "주별 보기: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "한 달 단위로 달력 보기"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "주 단위로 달력 보기"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "íŒì—…"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "하위 ì°½ íŒì—…"
@@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "편집"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "ì´ ì…€ 편집 시작"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "토글"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "셀 토글"
@@ -289,55 +289,55 @@ msgstr "줄ì´ê¸°"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "ì´ ì…€ì´ ë“¤ì–´ 있는 ETreeì˜ í–‰ 줄ì´ê¸°"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "í…Œì´ë¸” ì…€"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "추가하려면 누르십시오"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "누르기"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "ì •ë ¬"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%Yë…„ %B %eì¼"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "달력: %sì—ì„œ %s까지"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "ì—볼루션 달력 항목"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "콤보 단추"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "기본값 활성화"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "íŒì—… 메뉴"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "첨부 ëª¨ìŒ í† ê¸€"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "활성화"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "LDAP 서버ì—ì„œ 스키마 정보를 가져올 수 없습니다."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "주소ë¡ì„ 지울 수 없습니다."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "'{0}' 주소ë¡ì„ 지우시겠습니까?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "주소ë¡ì„ ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "LDAP 서버ì—ì„œ ì¸ì¦ì´ 실패했습니다."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 지우는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "ì´ ì„œë²„ì—서는 ì¼ë¶€ ê¸°ëŠ¥ì´ ì œëŒ€ë¡œ ë™ìž‘하지 ì•Šì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
-msgstr "ì—볼루션 주소ë¡ì´ ê°‘ìžê¸° ë났습니다."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
+msgstr "ì—볼루션 주소ë¡ì´ 예ìƒì¹˜ 못하게 ë났습니다."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
@@ -459,31 +459,31 @@ msgstr ""
"ì´ í‹€ë ¸ì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 지ì›í•˜ëŠ” 찾기 ê¸°ì¤€ì— ëŒ€í•´ 관리ìžì—게 문ì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "주소ë¡ì„ ì˜ì›ížˆ 지ì›ë‹ˆë‹¤."
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr "ì´ ì£¼ì†Œë¡ì„ ì—´ 수 없습니다."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
-msgstr "주소ë¡ì„ ì—´ 수 없습니다."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "제안하신 찾기 기준 중ì—ì„œ ì£¼ì†Œë¡ ì„œë²„ì— ì•„ë¬´ ê²ƒë„ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"ì£¼ì†Œë¡ ì„œë²„ì— ì ‘ê·¼í•  수 없거나 서버 ì´ë¦„ì„ ìž˜ëª» ìž…ë ¥í–ˆì„ ê±°ë‚˜ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—°ê²°"
"ì´ ëŠì–´ì¡Œì„ 것입니다."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "주소ë¡ì„ ì˜ì›ížˆ 지ì›ë‹ˆë‹¤."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "ì´ ì„œë²„ëŠ” LDAPv3 스키마 정보를 지ì›í•˜ì§€ 않습니다."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "주소ë¡ì„ ì—´ 수 없습니다"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "ë°”ë€ ë¶€ë¶„ì„ ì €ìž¥í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"ì—°ë½ì²˜ë¥¼ í•œ 주소ë¡ì—ì„œ 다른 주소ë¡ìœ¼ë¡œ 옮기려고 하지만 ì›ëž˜ 주소ë¡ì—ì„œ ì—°ë½ì²˜"
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì„ ë‹¤ì‹œ 시작할 ë•Œ 까지는 {0}ì— ëŒ€í•œ ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 사용할 수 없습니다."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
msgid "_Add"
-msgstr "추가(_A)"
+msgstr "ë”하기(_A)"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "í¬ê¸° ì¡°ì •(_R)"
msgid "_Use as it is"
msgstr "그대로 사용(_U)"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "기본 ë™ê¸°í™” 주소:"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
-msgid "Could not load addressbook"
+msgid "Could not load address book"
msgstr "주소ë¡ì„ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 없습니다"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
@@ -598,10 +598,10 @@ msgstr "여기서 ìžë™ ì™„ì„±ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:300 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "ì—°ë½ì²˜"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "ì—볼루션 ì£¼ì†Œë¡ ì»´í¬ë„ŒíŠ¸"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "ì—볼루션 S/MIME ì¸ì¦ì„œ 관리 컨트롤"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -641,13 +641,13 @@ msgstr "여기서 S/MIME ì¸ì¦ì„œë¥¼ 관리합니다"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
-#: ../mail/message-list.c:1456
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "ì´ ì»´í“¨í„°"
@@ -660,10 +660,10 @@ msgstr "ì´ ì»´í“¨í„°"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:205
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "ê°œì¸"
@@ -674,94 +674,97 @@ msgstr "ê°œì¸"
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP 서버"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "ì—°ë½ì²˜(_C)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "새로운 ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 만듭니다"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ 목ë¡(_L)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "새 ì—°ë½ì²˜ 목ë¡ì„ 만듭니다"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "새 주소ë¡"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "주소ë¡(_B)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "새 주소ë¡ì„ 만듭니다"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "ì£¼ì†Œë¡ ì„¤ì • í˜¹ì€ í´ë”를 업그레ì´ë“œí•˜ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:315
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "ë² ì´ìŠ¤"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:516
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "종류(_T):"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:618
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "오프ë¼ì¸ ìž‘ì—…ì„ ìœ„í•´ ì£¼ì†Œë¡ ë‚´ìš© ë¡œì»¬ì— ë³µì‚¬(_B)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:967
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
-#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2368
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "ì¼ë°˜"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:968
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:556
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "주소ë¡"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:972
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "서버 정보"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:974
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "ì¸ì¦"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:977
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "ìžì„¸ížˆ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:978
-#: ../mail/em-folder-browser.c:965
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "찾는 중"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:980
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "다운로드하는 중"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1190
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "ì£¼ì†Œë¡ ì†ì„±"
@@ -772,10 +775,10 @@ msgid "Migrating..."
msgstr "옮기는 중..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:195
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "`%s' 옮기는 중:"
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "'%s' 옮기는 중:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -826,70 +829,76 @@ msgstr ""
"\n"
"í´ë”를 ì—¬ê¸°ì— ë§žê²Œ 변환하는 ë™ì•ˆ ìž ì‹œ 기다리십시오..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" í´ë” ì´ë¦„ 바꾸기:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "í´ë” ì´ë¦„ 바꾸기"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:438
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "í´ë” ì´ë¦„ì— '/'ê°€ 들어갈 수 없습니다"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "새 주소ë¡(_N)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "vCard로 저장..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:620
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:469 ../calendar/gui/tasks-component.c:460
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "지우기(_D)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ì†ì„±(_P)..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "ì†ì„±(_P)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì›ë³¸ ì„ íƒ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "ìµëª…으로 LDAP 서버 사용"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "ì¸ì¦í•˜ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s(ì‚¬ìš©ìž %s)ì˜ ì•”í˜¸ë¥¼ 입력하십시오"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "암호를 입력하십시오"
@@ -987,72 +996,77 @@ msgstr "í•­ìƒ"
msgid "Anonymously"
msgstr "ìµëª…으로"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "í•œê³„ì¹˜ì— ë„달할 때까지 ì´ ì£¼ì†Œë¡ ë³´ê¸°(_R)"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "기본"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "고유 ì´ë¦„"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "ì „ìžë©”ì¼ ì£¼ì†Œ"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì€ ì´ ì „ìžë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ ì„œë²„ì— ì¸ì¦í•  ë•Œ 사용합니다."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "가능한 찾기 ê¸°ì¤€ì„ ì°¾ê¸°"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "로그ì¸(_G):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "사용 안 함"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "암호화 ì—†ìŒ"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "한 단계"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL 암호화"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "찾기 필터"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "찾기 기준(_B):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "찾기 필터(_F):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "찾기 필터"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid ""
"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
@@ -1061,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"찾기 필터는 찾기를 수행할 ë•Œ 찾으려는 오브ì íŠ¸ì˜ 종류를 ë§í•©ë‹ˆë‹¤. ë”°ë¡œ 바꾸"
"지 않으면, ê¸°ë³¸ê°’ì€ \"person\"ì˜ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ì— 대해 찾기를 수행합니다."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
@@ -1069,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"ì´ ì˜µì…˜ì„ ì¼œë©´ LDAP 서버가 SSLì„ ì§€ì›í•˜ëŠ” 경우ì—만 ì—볼루션ì—ì„œ ê·¸ LDAP 서버"
"ì— ì—°ê²°í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
@@ -1077,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"ì´ ì˜µì…˜ì„ ì¼œë©´ LDAP 서버가 SSLì„ ì§€ì›í•˜ëŠ” 경우ì—만 ì—볼루션ì—ì„œ ê·¸ LDAP 서버"
"ì— ì—°ê²°í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -1086,23 +1100,23 @@ msgstr ""
"ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•˜ë©´ 서버ì—ì„œ SSLì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않는다는 ì˜ë¯¸ìž…니다. ì—°ê²°ì´ ì•ˆì „"
"하지 ì•Šì„ ìˆ˜ë„ ìžˆê³ , 보안ìƒì˜ ì¹¨íˆ¬ì— ì·¨ì•½í•  수 있습니다."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "아래 단계"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "지ì›í•˜ëŠ” 찾기 기준"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS 암호화"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
@@ -1111,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"찾기 ê¸°ì¤€ì€ ì°¾ê¸°ë¥¼ 시작할 í•­ëª©ì˜ ê³ ìœ  ì´ë¦„(distinguished name, DN)입니다. ì°¾"
"기 ê¸°ì¤€ì„ ë¹„ì›Œë‘ë©´, 디렉토리 íŠ¸ë¦¬ì˜ ë§¨ 위부터 찾기 시작합니다."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -1122,13 +1136,13 @@ msgstr ""
"찾기 범위는 찾기 기준 ì•„ëž˜ì˜ ëª¨ë“  ì—”íŠ¸ë¦¬ì— ëŒ€í•´ì„œ 찾게 ë©ë‹ˆë‹¤. 찾기 범위가 "
"\"í•œ 단계\"ì´ë©´ 찾기 기준ì—ì„œ í•œ 단계 ì•„ëž˜ì˜ ì—”íŠ¸ë¦¬ë§Œ í¬í•¨í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "LDAP ì„œë²„ì˜ ì™„ì „í•œ ì´ë¦„입니다. 예를 들어 \"ldap.mycompany.com\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
@@ -1136,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"다운로드할 í•­ëª©ì˜ ìµœëŒ€ 개수입니다. ì´ ìˆ«ìžë¥¼ 너무 í¬ê²Œ 하면 ì£¼ì†Œë¡ ë™ìž‘ì´ ëŠ"
"려집니다."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -1145,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"ì—볼루션ì—ì„œ ì¸ì¦í•˜ëŠ” 방법입니다. \"ì „ìžë©”ì¼ ì£¼ì†Œ\"ë¡œ 설정하면 반드시 LDAP ì„œ"
"ë²„ì— ìµëª… ì ‘ê·¼ì´ ê°€ëŠ¥í•´ì•¼ 합니다."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
@@ -1153,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"ì—볼루션 í´ë” 목ë¡ì— 나타날 ì´ ì„œë²„ì˜ ì´ë¦„입니다. 표시하는 목ì ìœ¼ë¡œë§Œ 쓰입니"
"다. "
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -1162,75 +1176,76 @@ msgstr ""
"ì—볼루션ì—ì„œ ì—°ê²°í•  LDAP ì„œë²„ì˜ í¬íŠ¸ 번호입니다. 표준 í¬íŠ¸ ë²ˆí˜¸ì˜ ëª©ë¡ì´ ì—¬"
"기 있습니다. ì–´ë–¤ í¬íŠ¸ë¥¼ 지정해야 í•  지는 시스템 관리ìžì—게 물어보십시오."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "구별ë˜ëŠ” ì´ë¦„ (Distinguished Name, DN) 사용해서"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "ì „ìžë©”ì¼ ì£¼ì†Œ 사용해서"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "가능하면 언제나"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "ì£¼ì†Œë¡ ì¶”ê°€(_A)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "다운로드 제한(_D):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "가능한 찾기 기준 찾기(_F)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ë°©ë²•(_L):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "ì´ë¦„(_N):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "í¬íŠ¸(_P):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "찾기 범위(_S):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "서버(_S):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr "제한시간(_T):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "보안 연결 사용(_U):"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "카드"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:401
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "분"
@@ -1271,7 +1286,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>ì§ìž¥</b> "
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1283,16 +1298,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "분류(_T)..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "ì—°ë½ì²˜"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ 편집기"
@@ -1332,8 +1347,8 @@ msgstr "ì „í™”"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
#: ../mail/em-migrate.c:1057
@@ -1358,8 +1373,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "ìƒì¼(_B):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:788
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "달력(_C):"
@@ -1458,15 +1473,15 @@ msgstr "주소"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:424
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
@@ -2442,9 +2457,9 @@ msgstr "ì§ë°”브웨"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
@@ -2457,7 +2472,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 메신저"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "재버"
@@ -2471,7 +2486,7 @@ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "ê°€ë‘ê°€ë‘ ë©”ì‹ ì €"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
@@ -2492,78 +2507,78 @@ msgstr "위치"
msgid "Username"
msgstr "사용ìžì´ë¦„"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "집"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "야후"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "ê°€ë‘ê°€ë‘"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "그룹와ì´ì¦ˆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "ì›ë³¸ 주소ë¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "ëŒ€ìƒ ì£¼ì†Œë¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "새 ì—°ë½ì²˜"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "쓰기 가능한 필드"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "필수 필드"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "바뀜"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ 편집 - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "ì´ ì—°ë½ì²˜ì— 사용할 ê·¸ë¦¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "그림 ì—†ìŒ(_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3087
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2571,23 +2586,23 @@ msgstr ""
"ì—°ë½ì²˜ ë°ì´í„°ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3091
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s'ì— ìž˜ëª»ëœ í˜•ì‹ì´ 들어 있습니다"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s'ì— ìž˜ëª»ëœ í˜•ì‹ì´ 들어 있습니다"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s'ì´(ê°€) 비어 있습니다"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "ì—°ë½ì²˜ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
@@ -2746,7 +2761,7 @@ msgstr "메신저 서비스(_I):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "위치(_L):"
@@ -2756,7 +2771,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>구성ì›</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ ëª©ë¡ íŽ¸ì§‘ê¸°"
@@ -2776,25 +2791,25 @@ msgstr "ëª©ë¡ ì´ë¦„(_L):"
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "ë©”ì¼ì£¼ì†Œë¥¼ 입력하거나 ì—°ë½ì²˜ë¥¼ ì•„ëž˜ì˜ ëª©ë¡ìœ¼ë¡œ ëŒì–´ 당기십시오(_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ ëª©ë¡ êµ¬ì„±ì›"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
msgid "_Members"
msgstr "구성ì›(_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:410
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "ë¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "새 목ë¡"
@@ -2835,15 +2850,16 @@ msgstr ""
"ì´ í´ë”ì— ì´ ì—°ë½ì²˜ì™€ ê°™ì€ ì´ë¦„ì´ë‚˜ ê°™ì€ ë©”ì¼ ì£¼ì†Œê°€ ì´ë¯¸ 들어 있습니다.\n"
"ê·¸ëž˜ë„ ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 추가하시겠습니까?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "ì—°ë½ì²˜ 합치기"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "합치기(_M)"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "ì—°ë½ì²˜ 합치기"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
@@ -2854,14 +2870,14 @@ msgid "Email"
msgstr "ì „ìžë©”ì¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "í•„ë“œì— í¬í•¨"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "ì „ìžë©”ì¼ ì‹œìž‘"
@@ -2881,10 +2897,10 @@ msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "ì—°ë½ì²˜ %dê°œ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:417
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "쿼리"
@@ -2892,29 +2908,29 @@ msgstr "쿼리"
msgid "Error getting book view"
msgstr "ì£¼ì†Œë¡ ë³´ê¸°ë¥¼ 가져오는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:431
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
#: ../widgets/table/e-table.c:3353
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "모ë¸"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "카드를 바꾸는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
msgid "Name begins with"
msgstr "ì´ë¦„ 시작"
# FIXME - 무슨 뜻?
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "소스"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
@@ -2922,96 +2938,90 @@ msgstr "소스"
msgid "Type"
msgstr "형태"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "vCard로 저장..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2032
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1566
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "새 ì—°ë½ì²˜(_N)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "새 ì—°ë½ì²˜ 목ë¡(_L)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "vCard로 저장(_S)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ 전달(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ 전달(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ë¡œ 메세지 보내기(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "리스트로 메세지 보내기(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ë¡œ 메세지 보내기(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "ì¸ì‡„(_P)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "주소ë¡ìœ¼ë¡œ 복사(_Y)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "주소ë¡ìœ¼ë¡œ ì´ë™(_V)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°(_T)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2058 ../mail/em-folder-tree.c:1005
-#: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2046
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "붙여 넣기(_A)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1517
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:618 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:661
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "모든 분류"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
-msgid "Other error"
-msgstr "기타 오류"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3035,7 +3045,7 @@ msgstr "ì§ìž¥ ì „í™” 2"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
-msgstr "다시 걸 전화"
+msgstr "ë°›ì„ ì „í™”"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
@@ -3147,7 +3157,7 @@ msgstr "무선"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "ì—­í• "
@@ -3185,13 +3195,13 @@ msgstr "웹 사ì´íŠ¸"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
@@ -3201,12 +3211,12 @@ msgstr "너비"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
@@ -3235,11 +3245,11 @@ msgstr "í…스트 모ë¸"
msgid "Max field name length"
msgstr "최대 í•„ë“œ ì´ë¦„ 길ì´"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "열 너비"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3249,7 +3259,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 찾는 중입니다..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3263,7 +3273,7 @@ msgstr ""
"\n"
"새 ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 만드려면 마우스를 ë‘번 누르십시오."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3277,7 +3287,7 @@ msgstr ""
"\n"
"새 ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 만드려면 마우스를 ë‘번 누르십시오."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3287,7 +3297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ì—°ë½ì²˜ 찾기."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3298,7 +3308,7 @@ msgstr ""
"여기ì—ì„œ ë³¼ 수 있는 í•­ëª©ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
# FIXME - 무슨 뜻?
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "어댑터"
@@ -3323,16 +3333,16 @@ msgstr "ì„ íƒë¨"
msgid "Has Cursor"
msgstr "커서가 있는 지"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "브ë¼ìš°ì €ì—ì„œ ë§í¬ 열기(_O)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ë§í¬ 위치 복사(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:629
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "새 메세지 보내기(_S)..."
@@ -3377,16 +3387,15 @@ msgstr "í™”ìƒ ëŒ€í™”"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:806
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2376
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "달력"
@@ -3394,7 +3403,7 @@ msgstr "달력"
# free/busy -> ì•½ì† ìžˆìŒ/ì—†ìŒ, Microsoft Office XP 참고
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "ì•½ì† ìžˆìŒ/ì—†ìŒ"
@@ -3416,13 +3425,13 @@ msgid "Web Log"
msgstr "웹로그"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2352
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "ìƒì¼"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2353
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "기ë…ì¼"
@@ -3495,7 +3504,7 @@ msgstr "í”„ë¡œí† ì½œì´ ì§€ì›ë˜ì§€ 않습니다"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:635 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "취소함"
@@ -3531,39 +3540,46 @@ msgstr "그런 소스가 없습니다"
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "오프ë¼ì¸ 모드ì—서는 사용할 수 없습니다"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "기타 오류"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "서버 ë²„ì „ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "지ì›í•˜ì§€ 않는 ì¸ì¦ ë°©ì‹"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
-msgstr ""
-"ì´ ì£¼ì†Œë¡ì„ ì—´ 수 없습니다. ì´ ì£¼ì†Œë¡ì„ 오프ë¼ì¸ì—ì„œ 사용할 수 있게 표시하지 "
-"않았거나 ì•„ì§ ì˜¤í”„ë¼ì¸ì—ì„œ 사용할 수 있게 다운로드하지 ì•Šì€ ìƒíƒœìž…니다. 온ë¼"
-"ì¸ ëª¨ë“œì—ì„œ 주소ë¡ì„ 다시 ì½ì–´ë“¤ì—¬ì„œ ê·¸ ë‚´ìš©ì„ ë‚´ë ¤ 받으십시오."
+"load the address book once in online mode to download its contents"
+msgstr "ì´ ì£¼ì†Œë¡ì„ ì—´ 수 없습니다. ì´ ì£¼ì†Œë¡ì„ 오프ë¼ì¸ì—ì„œ 사용할 수 있게 표시하지 않았거나 ì•„ì§ ì˜¤í”„ë¼ì¸ì—ì„œ 사용할 수 있게 다운로드하지 ì•Šì€ ìƒíƒœìž…니다. 온ë¼ì¸ 모드ì—ì„œ 주소ë¡ì„ 다시 ì½ì–´ë“¤ì—¬ì„œ ê·¸ ë‚´ìš©ì„ ë‹¤ìš´ë¡œë“œí•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"ì´ ì£¼ì†Œë¡ì„ ì—´ 수 없습니다. 해당 경로가 (%s) 있고 ê·¸ ê²½ë¡œì— ì ‘ê·¼í•  ê¶Œí•œì´ ìžˆ"
"는 지 확ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"ì´ ì£¼ì†Œë¡ì„ ì—´ 수 없습니다. ìž˜ëª»ëœ URI를 입력했거나, 해당 LDAP ì„œë²„ì— ì—°ê²°"
"할 수 없습니다."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3572,76 +3588,80 @@ msgstr ""
"ì´ ì—볼루션 버전ì—는 LDAP ì§€ì› ê¸°ëŠ¥ì„ ì»´íŒŒì¼í•˜ì§€ 않았습니다. LDAP를 사용하려"
"ë©´ LDAP를 지ì›í•˜ëŠ” ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì„ ì„¤ì¹˜í•´ì•¼ 합니다."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"ì´ ì£¼ì†Œë¡ì„ ì—´ 수 없습니다. ìž˜ëª»ëœ URI를 입력했거나, 해당 ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  수 "
"없습니다."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "ìžì„¸í•œ 오류 ë‚´ìš©:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
-"ì´ ì¿¼ë¦¬ì—, 서버ì—ì„œ 리턴하기로 설정한 것보다 ë§Žì€ ì¹´ë“œê°€ ì¼ì¹˜í•˜ê±°ë‚˜,\n"
+"ì´ ì¿¼ë¦¬ì— ì„œë²„ì—ì„œ 리턴하기로 설정한 것보다 ë§Žì€ ì¹´ë“œê°€ ì¼ì¹˜í•˜ê±°ë‚˜,\n"
"ì—볼루션ì—ì„œ 표시하ë„ë¡ ì„¤ì •í•œ 것보다 ë§Žì€ ì¹´ë“œê°€ ì¼ì¹˜í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
"좀 ë” êµ¬ì²´ì ìœ¼ë¡œ 찾거나 주소ë¡ì˜ 디렉토리 서버 기본 설정ì—ì„œ \n"
-"ê²°ê³¼ì˜ í•œê³„ì¹˜ë¥¼ 지정해 주십시오."
+"ê²°ê³¼ì˜ í•œê³„ì¹˜ë¥¼ 지정하십시오."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
-"ì¿¼ë¦¬ì— ê±¸ë¦° ì‹œê°„ì´ ì„œë²„ì˜ í•œê³„ê°’ í˜¹ì€ ì´ ì£¼ì†Œë¡ì—ì„œ 설정한 한계값ì„\n"
+"ì¿¼ë¦¬ì— ê±¸ë¦° ì‹œê°„ì´ ì„œë²„ì˜ í•œê³„ê°’ì´ë‚˜ ì´ ì£¼ì†Œë¡ì—ì„œ 설정한 한계값ì„\n"
"넘었습니다. 좀 ë” êµ¬ì²´ì ìœ¼ë¡œ 찾거나 주소ë¡ì˜ 디렉토리 서버 기본 설정ì—ì„œ\n"
-"ê²°ê³¼ì˜ í•œê³„ì¹˜ë¥¼ 지정해 주십시오."
+"ê²°ê³¼ì˜ í•œê³„ê°’ì„ ì§€ì •í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "ì´ ì£¼ì†Œë¡ì˜ 벡엔드ì—ì„œ ì´ ì§ˆì˜ë¥¼ 파싱할 수 없습니다."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
+msgstr "ì´ ì£¼ì†Œë¡ì˜ 백엔드ì—ì„œ ì´ ì§ˆì˜ë¥¼ 파싱할 수 없습니다."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "ì´ ì£¼ì†Œë¡ì˜ 벡엔드ì—ì„œ ì´ ì§ˆì˜ë¥¼ 수행하길 거부했습니다."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
+msgstr "ì´ ì£¼ì†Œë¡ì˜ 백엔드ì—ì„œ ì´ ì§ˆì˜ë¥¼ 수행하길 거부했습니다."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "ì´ ì§ˆì˜ê°€ 성공ì ìœ¼ë¡œ ë나지 않았습니다."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "목ë¡ì„ 추가하는 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 추가하는 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "목ë¡ì„ 고치는 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 고치는 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "목ë¡ì„ 지우는 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 지우는 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3653,16 +3673,16 @@ msgstr[0] ""
"ì—°ë½ì²˜ %d개를 ì—´ë©´ %dê°œì˜ ìƒˆ ì°½ì„ ì—´ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤.\n"
"ì •ë§ë¡œ ì´ ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 전부 여시겠습니까?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "표시하지 않기(_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "모든 ì—°ë½ì²˜ 표시(_A)"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3671,71 +3691,71 @@ msgstr ""
"%sì´(ê°€) ì´ë¯¸ 존재합니다\n"
"ì´ íŒŒì¼ì„ ë®ì–´ 쓰시겠습니까?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "ë®ì–´ 쓰기"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "ì—°ë½ì²˜"
# íŒŒì¼ ì´ë¦„
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "카드.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "ì£¼ì†Œë¡ ì„ íƒ"
# íŒŒì¼ ì´ë¦„
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "목ë¡"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì´ë™"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ 복사"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì´ë™"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ 복사"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
msgstr "여러 개 vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%sì— ëŒ€í•œ vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì •ë³´"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ì—°ë½ì²˜ ì •ë³´"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:297
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "ì£¼ì†Œë¡ ì§ˆì˜ì¤‘입니다..."
@@ -3755,14 +3775,14 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "vCard 간단히 보기"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "주소ë¡ì— 저장"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "카드: "
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
@@ -3770,27 +3790,27 @@ msgstr "카드: "
msgid "Importing..."
msgstr "가져오는 중..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV í˜¹ì€ TAB (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook CSV ë° TAB 가져오기"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV í˜¹ì€ TAB (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV ë° TAB 가져오기"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ì—볼루션 CSV í˜¹ì€ TAB (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "ì—볼루션 CSV ë° TAB 가져오기"
@@ -3851,12 +3871,12 @@ msgid "Format"
msgstr "형ì‹"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "머리ë§:"
@@ -3958,8 +3978,8 @@ msgstr "명암"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1055
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "í¬ê¸°:"
@@ -3977,7 +3997,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "위:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "형태:"
@@ -3989,37 +4009,37 @@ msgstr "너비:"
msgid "_Font..."
msgstr "글꼴(_F)..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì¸ì‡„ 모양새 편집 테스트"
# 테스트 프로그램
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì¸ì‡„ 모양새 편집 ìœ„ì ¯ì„ í…ŒìŠ¤íŠ¸í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì¸ì‡„ 테스트"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì¸ì‡„ 코드를 테스트합니다"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr "주소ë¡ì„ 목ë¡ì„ 가져올 수 없습니다"
+msgid "Couldn't get list of address books"
+msgstr "주소ë¡ì˜ 목ë¡ì„ 가져올 수 없습니다"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
msgid "failed to open book"
@@ -4035,7 +4055,7 @@ msgstr "<출력파ì¼>"
# command line help
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "로컬 ì£¼ì†Œë¡ í´ë” 목ë¡ì„ 표시합니다"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4182,19 +4202,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ì•½ì†ì„ 지우시겠습니까?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:179
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ëª¨ìž„ì„ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ë©”ëª¨ë¥¼ 지우시겠습니까?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "ì •ë§ ì´ ìž‘ì—…ì„ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
@@ -4440,11 +4460,11 @@ msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì„ ë‹¤ì‹œ 시작할 때까지는 ìž‘ì—…ì„ ì‚¬ìš©í•  수 없습니다."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "ë°”ë€ ë‚´ìš© 버리기(_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
@@ -4453,7 +4473,7 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "ë°”ë€ ë‚´ìš© 저장(_S)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "보내기(_S)"
@@ -4510,12 +4530,13 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "파ì¼ë¡¯ì˜ ToDo 프로그램 블ë¡ì— 쓸 수 없습니다"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "달력 ë° ìž‘ì—…"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "달력"
@@ -4557,24 +4578,24 @@ msgstr "메모(_S)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1702 ../calendar/gui/memos-component.c:549
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1102 ../calendar/gui/memos-control.c:353
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "메모"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:696 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1574 ../calendar/gui/print.c:1966
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:540
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1091 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "ìž‘ì—…"
@@ -4593,18 +4614,19 @@ msgstr "ìž‘ì—…(_T)"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "ì—볼루션 달력 알림 서비스"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "분"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:402
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "시간"
@@ -4620,8 +4642,8 @@ msgstr "약ì†"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
@@ -4632,14 +4654,14 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "연기할 시간(_T):"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
@@ -4652,33 +4674,33 @@ msgstr "연기 모드(_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "ì•½ì† ìž¥ì†Œ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1454
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1576
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "ìš”ì•½ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1463
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1465
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "ì„¤ëª…ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1473
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "위치 정보가 없습니다."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1517
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "%dê°œ ì•Œë¦¼ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1677
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1705
-#: ../mail/mail-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "경고"
# Reminder -> 미리 알림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1681
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4691,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"보내는 대신 ì¼ë°˜ì ì¸ 미리 알림 대화 ìƒìžë¥¼ 표시합니다."
# Reminder -> 미리 알림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4708,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ì •ë§ë¡œ ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1725
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 다시 보지 않습니다."
@@ -4724,21 +4746,21 @@ msgstr ""
"알림 기능 서비스 팩토리를 만들 수 없습니다. ì•„ë§ˆë„ ì´ë¯¸ ë™ìž‘하는 것 같습니"
"다..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‹œê°„"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d시간"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4747,8 +4769,8 @@ msgstr[0] "%d분"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4992,12 +5014,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "행사/ìž‘ì—…/모임 편집ì—ì„œ ìƒíƒœ 항목 표시"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "\"미리 보기\" 창 표시"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "\"미리 보기\" ì°½ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤."
@@ -5048,7 +5070,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "ìµœê·¼ì— ì•Œë¦¼ì´ ìž‘ë™í•œ ì‹œê°, time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "시간대 "
@@ -5178,57 +5200,57 @@ msgstr "근무ì¼ì— 시작하는 분"
msgid "daylight savings time"
msgstr "ì¼ê´‘ 절약 시간"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "ìš”ì•½ì— í¬í•¨"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "ì„¤ëª…ì— í¬í•¨"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "분류가"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "주ì„ì— í¬í•¨"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "ìœ„ì¹˜ì— í¬í•¨"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "맞지 ì•ŠìŒ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:630
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "앞으로 7ì¼ ê°„ì˜ ìž‘ì—…"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "활성화한 작업"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "마ê°ì´ 지난 ìž‘ì—…"
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "완료한 작업"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "첨부가 있는 작업"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:692
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "활성화한 약ì†"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "앞으로 7ì¼ ê°„ì˜ ì•½ì†"
@@ -5259,7 +5281,8 @@ msgstr "다ìŒë³´ë‹¤ ì˜¤ëž˜ëœ í–‰ì‚¬ 지우기:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:403
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "ì¼"
@@ -5268,57 +5291,49 @@ msgstr "ì¼"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:236 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:232
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "웹"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:311 ../calendar/gui/migration.c:399
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "ìƒì¼ ë° ê¸°ë…ì¼"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "날씨"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "새 달력(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:617
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:466 ../calendar/gui/tasks-component.c:457
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "복사(_C)..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:623
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:472 ../calendar/gui/tasks-component.c:463
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2120
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "ì†ì„±(_P)"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "ë‹¬ë ¥ì„ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí•˜ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1249
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "행사와 ëª¨ìž„ì„ ë§Œë“œëŠ” ë° '%s' ë‹¬ë ¥ì„ ì—´ 수 없습니다"
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1265
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "행사와 ëª¨ìž„ì„ ë§Œë“œëŠ” ë° ì“¸ 수 있는 ë‹¬ë ¥ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1378
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "달력 소스 ì„ íƒ"
@@ -5327,6 +5342,7 @@ msgid "New appointment"
msgstr "새 약ì†"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "약ì†(_A)"
@@ -5339,6 +5355,7 @@ msgid "New meeting"
msgstr "새 모임"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "모임(_E)"
@@ -5351,6 +5368,7 @@ msgid "New all day appointment"
msgstr "새 하루 ì¢…ì¼ ì•½ì†"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "하루 ì¢…ì¼ ì•½ì†(_P)"
@@ -5363,6 +5381,7 @@ msgid "New calendar"
msgstr "새 달력"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "달력(_N)"
@@ -5370,19 +5389,19 @@ msgstr "달력(_N)"
msgid "Create a new calendar"
msgstr "새 ë‹¬ë ¥ì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "ì¼ë³„ 보기"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "ê·¼ë¬´ì¼ ì£¼ë³„ 보기"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "주별 보기"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "월별 보기"
@@ -5422,15 +5441,15 @@ msgstr "등급"
msgid "Competition"
msgstr "ê²½ìŸ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:539
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Confidential"
msgstr "비밀"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "설명"
@@ -5515,20 +5534,20 @@ msgstr "주최ìž"
msgid "Phone Calls"
msgstr "전화 걸기"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:538
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
msgid "Private"
msgstr "ê°œì¸"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:537 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
msgid "Public"
msgstr "공개"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
msgid "Recurrence"
msgstr "반복"
@@ -5616,11 +5635,11 @@ msgstr "ë‹¬ë ¥ì„ ì—¬ëŠ” 메소드를 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "ë‹¬ë ¥ì„ ì—´ 허가가 거부ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "ì•Œ 수 없는 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "알림 편집"
@@ -5726,7 +5745,6 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "시간"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:242
msgid "minute(s)"
msgstr "분"
@@ -5735,13 +5753,13 @@ msgid "start of appointment"
msgstr "ì•½ì† ì‹œìž‘"
# Trigger -> 시작 옵션, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:243
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "ë™ìž‘/시작 옵션"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
msgid "A_dd"
-msgstr "추가(_D)"
+msgstr "ë”하기(_D)"
# Alarm -> 알림, Microsoft Office XP 참고
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
@@ -5750,12 +5768,12 @@ msgstr "추가(_D)"
msgid "Alarms"
msgstr "알림"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "첨부 파ì¼ì˜ ìžë™ 표시 ìš°ì„ (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:150
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "íŒŒì¼ ì²¨ë¶€"
@@ -5918,7 +5936,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "목요ì¼"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "시간대(_Z):"
@@ -6014,397 +6032,397 @@ msgstr "수(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "ì „ì— ë¯¸ë¦¬ 알려주기"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "오프ë¼ì¸ ìž‘ì—…ì„ ìœ„í•´ 달력 ë‚´ìš©ì„ ë¡œì»¬ì— ë³µì‚¬(_Y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "오프ë¼ì¸ ìž‘ì—…ì„ ìœ„í•´ ìž‘ì—… ëª©ë¡ ë‚´ìš©ì„ ë¡œì»¬ì— ë³µì‚¬(_Y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "오프ë¼ì¸ ìž‘ì—…ì„ ìœ„í•´ 메모 ëª©ë¡ ë‚´ìš©ì„ ë¡œì»¬ì— ë³µì‚¬(_Y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
msgid "Colo_r:"
msgstr "색(_R):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "ìž‘ì—… 목ë¡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "메모 목ë¡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "달력 ì†ì„±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "새 달력"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "ìž‘ì—… ëª©ë¡ ì†ì„±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "New Task List"
msgstr "새 ìž‘ì—… 목ë¡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "Memo List Properties"
msgstr "메모 ëª©ë¡ ì†ì„±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "새 메모 목ë¡"
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "ì´ í–‰ì‚¬ëŠ” 지워졌습니다."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ ì§€ì›Œì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "ì´ ë©”ëª¨ëŠ” 지워졌습니다."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s ë°”ë€ ì‚¬í•­ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ë°”ë€ ì‚¬í•­ì„ ë²„ë¦¬ê³  편집기를 닫으시겠습니까?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s ë°”ë€ ì‚¬í•­ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 편집기를 닫으시겠습니까?"
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "ì´ í–‰ì‚¬ëŠ” 바뀌었습니다."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ ë°”ë€Œì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "ì´ ë©”ëª¨ëŠ” 바뀌었습니다."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s ë°”ë€ ì‚¬í•­ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ë°”ë€ ì‚¬í•­ì„ ë²„ë¦¬ê³  편집기를 ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆ"
"까?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s ë°”ë€ ì‚¬í•­ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. 편집기를 ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "유효성 검사 오류: %s"
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr "부터 "
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (ì™„ë£Œë¨ "
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "ì™„ë£Œë¨ "
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (기한 "
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "기한 "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:231
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "첨부한 메시지 - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:236
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:409 ../composer/e-msg-composer.c:1772
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1991
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "첨부한 메세지 %d개"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 ../composer/e-msg-composer.c:2059
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2047
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "ì´ë™(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:482 ../composer/e-msg-composer.c:2061
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "드래그 취소(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:615
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3253 ../mail/em-utils.c:371
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "첨부"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "오브ì íŠ¸ë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í•  수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:929
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ì•½ì† íŽ¸ì§‘"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "모임 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ì•½ì† - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "할당한 작업 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "ìž‘ì—… - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "메모 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
msgid "No Summary"
msgstr "요약 ì—†ìŒ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "현재 ì°½ì„ ë‹«ìœ¼ë ¤ë©´ 여기를 누르십시오"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1268
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "ì„ íƒí•œ 메세지를 í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ 복사합니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "ì„ íƒí•œ í…스트를 í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ 잘ë¼ëƒ…니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
msgid "Click here to view help available"
msgstr "해당 ë„움ë§ì„ 보려면 여기를 누르십시오"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œì—ì„œ í…스트를 붙여 넣습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "현재 ì°½ì„ ì €ìž¥í•˜ë ¤ë©´ 여기를 누르십시오"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Select all text"
msgstr "모든 í…스트 ì„ íƒ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Classification"
msgstr "분류(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "파ì¼(_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "ë„움ë§(_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
msgid "_Insert"
msgstr "넣기(_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "_Options"
msgstr "옵션(_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
-#: ../composer/e-composer-actions.c:472
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
msgid "_Attachment..."
msgstr "첨부(_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "파ì¼ì„ 첨부하려면 여기를 누르십시오"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
msgid "_Categories"
msgstr "분류(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "분류를 표시할 지 토글합니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1394
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
msgid "Time _Zone"
msgstr "시간대(_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "시간대 í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Pu_blic"
msgstr "공개(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
msgid "Classify as public"
msgstr "공개로 분류"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
msgid "_Private"
msgstr "ê°œì¸ ì •ë³´(_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
msgid "Classify as private"
msgstr "ê°œì¸ ì •ë³´ë¡œ 분류"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
msgid "_Confidential"
msgstr "비밀(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1421
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
msgid "Classify as confidential"
msgstr "비밀로 분류"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
msgid "R_ole Field"
msgstr "역할 항목(_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1431
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "ì—­í•  í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
msgid "_RSVP"
msgstr "ì‘답바람(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "ì‘답요청 í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
msgid "_Status Field"
msgstr "ìƒíƒœ 항목(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "ìƒíƒœ í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
msgid "_Type Field"
msgstr "종류 항목(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "ì°¸ì„ìž ì¢…ë¥˜ë¥¼ 표시할 지 토글합니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1765
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
msgid "Recent Docu_ments"
msgstr "최근 문서(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1784
-#: ../composer/e-composer-actions.c:700
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1879
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b>개 첨부"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "첨부 ëª¨ìŒ ìˆ¨ê¸°ê¸°(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1914
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "첨부 ëª¨ìŒ ë³´ê¸°(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "지우기(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "ì²¨ë¶€íŒŒì¼ ì¶”ê°€(_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2196
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "첨부 ëª¨ìŒ ë³´ê¸°"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "스페ì´ìŠ¤ë¥¼ 눌러 첨부 모ìŒì„ 토글하십시오"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2394
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2441
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ê°€ ë„착하면 ì´ í•­ëª©ì— ëŒ€í•´ ë°”ë€ ì‚¬í•­ì„ ë²„ë¦½ë‹ˆë‹¤."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "현재 ë²„ì „ì„ ì‚¬ìš©í•  수 없습니다!"
@@ -6420,58 +6438,58 @@ msgstr "ë°›ì„ ê³³ì„ ì—´ 수 없습니다"
msgid "Destination is read only"
msgstr "ë°›ì„ ê³³ì´ ì½ê¸° 전용입니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "ì´ í•­ëª©ì„ ë‹¤ë¥¸ 수신ìžì˜ ë©”ì¼í•¨ì—ì„œë„ ì§€ì›€(_D)"
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "CORBA ì˜¤ë¥˜ë•Œë¬¸ì— ì´ í–‰ì‚¬ë¥¼ 지울 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "CORBA ì˜¤ë¥˜ë•Œë¬¸ì— ì´ ìž‘ì—…ì„ ì§€ìš¸ 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "CORBA ì˜¤ë¥˜ë•Œë¬¸ì— ì´ ë©”ëª¨ë¥¼ 지울 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "CORBA ì˜¤ë¥˜ë•Œë¬¸ì— ì´ í•­ëª©ì„ ì§€ìš¸ 수 없습니다"
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ê¶Œí•œì´ ê±°ë¶€ë˜ì–´ ì´ í–‰ì‚¬ë¥¼ 지울 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ê¶Œí•œì´ ê±°ë¶€ë˜ì–´ ì´ ìž‘ì—…ì„ ì§€ìš¸ 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ê¶Œí•œì´ ê±°ë¶€ë˜ì–´ ì´ ë©”ëª¨ë¥¼ 지울 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ê¶Œí•œì´ ê±°ë¶€ë˜ì–´ ì´ í•­ëª©ì„ ì§€ìš¸ 수 없습니다"
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "ì˜¤ë¥˜ë•Œë¬¸ì— ì´ í–‰ì‚¬ë¥¼ 지울 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "ì˜¤ë¥˜ë•Œë¬¸ì— ì´ ìž‘ì—…ì„ ì§€ìš¸ 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "ì˜¤ë¥˜ë•Œë¬¸ì— ì´ ë©”ëª¨ë¥¼ 지울 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "ì˜¤ë¥˜ë•Œë¬¸ì— ì´ í•­ëª©ì„ ì§€ìš¸ 수 없습니다"
@@ -6480,7 +6498,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "ì—°ë½ì²˜..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "대리ì¸:"
@@ -6489,138 +6507,138 @@ msgid "Enter Delegate"
msgstr "대리ì¸ì„ 입력하십오"
# Alarm -> 알림, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
msgid "_Alarms"
msgstr "알림(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "ì´ í–‰ì‚¬ì— ì•Œë¦¼ì„ ì„¤ì •í•˜ê±°ë‚˜ 해제하려면 여기를 누르십시오"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
msgid "_Recurrence"
msgstr "반복(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "반복 행사로 만듭니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "보내기 옵션"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "고급 보내기 옵션 넣기"
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
msgid "All _Day Event"
msgstr "하루 ì¢…ì¼ í–‰ì‚¬(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "하루 ì¢…ì¼ í–‰ì‚¬ê°€ 있는 지 토글합니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "ì‹œê°„ì„ ì•½ì† ìžˆìŒìœ¼ë¡œ 표시(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "ì‹œê°„ì„ ì•½ì† ìžˆìŒìœ¼ë¡œ 표시할 지 토글합니다"
# free/busy -> ì•½ì† ìžˆìŒ/ì—†ìŒ, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "_Free/Busy"
msgstr "ì•½ì† ìžˆìŒ/ì—†ìŒ(_F):"
# free/busy -> ì•½ì† ìžˆìŒ/ì—†ìŒ, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "ì°¸ì„ìžì˜ ì•½ì† ìžˆìŒ/ì—†ìŒ ì •ë³´ë¥¼ 알아봅니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "약ì†(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2715
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "í–‰ì‚¬ì— ì•Œë¦¼ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "주최ìž(_G):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "대리ì¸(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:843
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ì°¸ì„ìž(_N)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1027
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "í–‰ì‚¬ì— ì‹œìž‘ 날짜가 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "í–‰ì‚¬ì— ë 날짜가 없습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "시작 날짜가 틀렸습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "ë 날짜가 틀렸습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1232
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "시작 ì‹œê°ì´ 틀렸습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "ë ì‹œê°ì´ 틀렸습니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1402
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "ì„ íƒí•˜ì‹  주최ìžê°€ ì´ì œ ê³„ì •ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1408
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "주최ìžê°€ 필요합니다."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1433
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "최소한 ì°¸ì„ìžê°€ í•œ ì‚¬ëžŒì€ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1873
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "추가(_A) "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "'%s' ë‹¬ë ¥ì„ ì—´ 수 없습니다."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2635
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
@@ -6629,13 +6647,13 @@ msgstr "%s ìžê²©ìœ¼ë¡œ 작업합니다"
# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
# Reminder -> 미리 알림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2915
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "ì•½ì† %dì¼ ì „ì—"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
@@ -6643,31 +6661,31 @@ msgstr[0] "ì•½ì† %d시간 ì „ì—"
# "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment"
# Reminder -> 미리 알림, Microsoft Office XP
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "ì•½ì† %d분 ì „ì—"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì§€ì •"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2945
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2022
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "ì—†ìŒ"
@@ -6698,23 +6716,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • 알림:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "설명(_E):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "행사 설명"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "개요(_M):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "알림(_A)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "설명(_D):"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "시간(_T):"
@@ -6754,7 +6774,7 @@ msgstr "ì—°ë½ì²˜(_N)..."
msgid "Organizer:"
msgstr "주최ìž:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "메모"
@@ -6765,7 +6785,7 @@ msgstr "'%s'ì˜ ë©”ëª¨ë¥¼ ì—´ 수 없습니다."
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "받는 사람"
@@ -6779,10 +6799,6 @@ msgstr "시작 날짜(_R):"
msgid "T_o:"
msgstr "받는 사람(_O):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "설명(_D):"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
@@ -7013,12 +7029,12 @@ msgstr "주"
msgid "year(s)"
msgstr "ë…„"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "완료 날짜가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "웹 페ì´ì§€"
@@ -7037,17 +7053,17 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">ìƒíƒœ</span>"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:634 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "완료ë¨"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:559 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "높ìŒ"
@@ -7057,21 +7073,21 @@ msgstr "높ìŒ"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:633 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "진행중"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:561 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
-#: ../mail/message-list.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "ë‚®ìŒ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:560
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "보통"
@@ -7080,7 +7096,7 @@ msgstr "보통"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:632 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "시작 안함"
@@ -7094,7 +7110,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "ìƒíƒœ(_U):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:562 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "ì •ì˜ì•ˆë¨"
@@ -7111,25 +7127,24 @@ msgstr "우선순위(_P):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "웹 페ì´ì§€(_W):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
msgid "_Status Details"
msgstr "ìƒíƒœ ìžì„¸ížˆ(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "누르면 ìž‘ì—…ì˜ ìžì„¸í•œ ìƒíƒœ 정보를 바꾸거나 봅니다"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
-#: ../composer/e-composer-actions.c:528
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
msgid "_Send Options"
msgstr "보내기 옵션(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "ìž‘ì—…(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "ìž‘ì—… ìžì„¸ížˆ"
@@ -7156,17 +7171,13 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "분류(_I)..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "설명(_S):"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "ë§ˆê° ë‚ ì§œ(_U):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "시간대:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "ë§ˆê° ë‚ ì§œ(_D):"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
@@ -7243,13 +7254,13 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "ì•Œ 수 없는 시작 ì˜µì…˜ì— ëŒ€í•œ %s"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3330
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s URLì„ ì—´ë ¤ë©´ 누르십시오"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:856
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "제목 ì—†ìŒ"
@@ -7304,13 +7315,13 @@ msgstr "ë 날짜"
msgid "Start Date"
msgstr "시작 날짜"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "ì•½ì† ì—†ìŒ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "ì•½ì† ìžˆìŒ"
@@ -7325,7 +7336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
@@ -7333,7 +7344,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -7341,51 +7352,51 @@ msgid "No"
msgstr "아니오"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "ì•Œ 수 ì—†ìŒ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "반복ë¨"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "예약ë¨"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:417
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2030
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "ì„ íƒí•œ 첨부를 저장할 í´ë” ì„ íƒ..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:445
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "ì´ë¦„없는_그림.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1568
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343 ../mail/em-popup.c:562 ../mail/em-popup.c:573
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:563
-#: ../mail/em-popup.c:574
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "배경 화면으로 설정(_B)"
@@ -7393,157 +7404,157 @@ msgstr "배경 화면으로 설정(_B)"
msgid "_Save Selected"
msgstr "ì„ íƒí•œ 것 저장(_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:434 ../mail/em-popup.c:838
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%sì—ì„œ 열기..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:330
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
msgid "* No Summary *"
msgstr "* 요약 ì—†ìŒ *"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:366
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2224
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "주최ìž: %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:369
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "주최ìž: %s"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:400
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
msgid "Start: "
msgstr "시작: "
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "Due: "
msgstr "기한: "
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:584
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:585
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:586
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "ì„ íƒí•œ 오브ì íŠ¸ë¥¼ 지우는 중입니다"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:804 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "오브ì íŠ¸ë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” 중입니다"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1340
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1230 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1563
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "새 작업(_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1567 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "웹 페ì´ì§€ 열기(_W)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1569
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "ì¸ì‡„(_R)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1573
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°(_U)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "붙여 넣기(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1579 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "작업 할당(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1580 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar로 전달(_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "작업 완료 표시(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "ì„ íƒí•œ ìž‘ì—…ì„ ë§ˆì¹œ 작업으로 표시(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "작업 미완료 표시(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "ì„ íƒí•œ ìž‘ì—…ì„ ë§ˆì¹˜ì§€ 못한 작업으로 표시(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "ì„ íƒí•œ ìž‘ì—… 지우기(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "ìž‘ì—…ì„ ì¶”ê°€í•˜ë ¤ë©´ 누르십시오"
@@ -7575,109 +7586,109 @@ msgstr "우선순위"
msgid "Start date"
msgstr "시작 날짜"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "í•­ëª©ì„ ì˜®ê¸°ëŠ” 중입니다"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "í•­ëª©ì„ ë³µì‚¬í•˜ëŠ” 중입니다"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "새 약ì†(_A)..."
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "새 하루 ì¢…ì¼ í–‰ì‚¬(_E)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "새 모임(_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "현재 뷰(_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "오늘 ì„ íƒ(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "날짜 ì„ íƒ(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "ì¸ì‡„(_N)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "달력으로 복사(_Y)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "달력으로 ì´ë™(_V)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "모임 대리(_D)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "모임 ì¼ì •(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "iCalendar로 전달(_F)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "회신(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../mail/em-popup.c:567 ../mail/em-popup.c:578
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "ì „ì²´ì— íšŒì‹ (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "ì´ ê²½ìš° 옮길 수 있게 만들기(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "ì´ ê²½ìš° 지우기(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "모든 경우 지우기(_A)"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2244 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "위치: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "시간: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7690,7 +7701,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:587
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i분 단위"
@@ -7701,20 +7712,20 @@ msgstr "%02i분 단위"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1523
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B %eì¼ %A"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:767 ../calendar/gui/e-week-view.c:505
-#: ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "오전"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-week-view.c:508
-#: ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "오후"
@@ -7810,12 +7821,12 @@ msgstr "iCalendar 오류"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
msgid "An unknown person"
msgstr "모르는 사람"
@@ -7832,12 +7843,12 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "수ë½"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "ìž ì •ì ìœ¼ë¡œ 수ë½"
@@ -7845,7 +7856,7 @@ msgstr "ìž ì •ì ìœ¼ë¡œ 수ë½"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "거부"
@@ -8070,7 +8081,7 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "ì°¸ì„ìžì˜ ìƒíƒœ ì—…ë°ì´íŠ¸ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "ì´ í•­ëª©ì´ ë” ì´ìƒ 없기 ë•Œë¬¸ì— ì°¸ì„ìž ìƒíƒœë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í•  수 없습니다"
@@ -8091,7 +8102,7 @@ msgid "Update"
msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "수ë½"
@@ -8100,7 +8111,7 @@ msgid "Tentatively accept"
msgstr "ìž ì •ì ìœ¼ë¡œ 수ë½"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "거부"
@@ -8170,49 +8181,49 @@ msgstr "ì°¸ì„ìž"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "ê°œì¸"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "그룹"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "ìžì›"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "ë°©"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "ì˜ìž¥"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "필수 ì°¸ì„ìž"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "ì„ íƒ ì°¸ì„ìž"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "불참ìž"
@@ -8231,7 +8242,7 @@ msgstr "ìž ì •ì "
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2044
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "대리"
@@ -8252,7 +8263,7 @@ msgstr "진행중"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Yë…„ %B %eì¼ %A"
@@ -8261,14 +8272,14 @@ msgstr "%Yë…„ %B %eì¼ %A"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
@@ -8371,7 +8382,7 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "메모를 추가하려면 누르십시오"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2864
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8410,54 +8421,50 @@ msgstr "ìž‘ì—…ì„ ì™„ë£Œí•˜ëŠ” 중입니다..."
msgid "Expunging"
msgstr "지운 메세지 비우는 중"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:130
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "시간대를 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%B %eì¼"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:830
-msgid "Updating query"
-msgstr "질ì˜ë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” 중입니다"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2501
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • 보기(_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2502
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • 보기 저장(_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2507
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "보기 지정(_D)..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2688
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "%sì˜ ì•½ì†ì„ ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” 중입니다"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2707
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%sì˜ ìž‘ì—…ì„ ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” 중입니다"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2716
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "%sì—ì„œ 메모를 ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” 중입니다"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2823
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s 여는 중입니다"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3779
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "비우는 중"
@@ -8575,37 +8582,37 @@ msgstr "iCalendar ì •ë³´"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "ì´ í–‰ì‚¬ì˜ ì°¸ì„ìžì—¬ì•¼ 합니다."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
msgid "_New Memo List"
msgstr "새 메모 목ë¡(_N)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:545
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d개 메모"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:547 ../calendar/gui/tasks-component.c:538
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %dê°œ ì„ íƒ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:594
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "메모를 업그레ì´ë“œí•˜ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:954
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "행사와 ëª¨ìž„ì„ ë§Œë“œëŠ” ë° ì“¸ '%s' 메모 목ë¡ì„ ì—´ 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:967
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "메모를 만들 ë•Œ 쓸 수 있는 ë‹¬ë ¥ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1077
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "메모 소스 ì„ íƒ"
@@ -8614,6 +8621,7 @@ msgid "New memo"
msgstr "새 메모"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "메모(_O)"
@@ -8626,6 +8634,7 @@ msgid "New shared memo"
msgstr "새 공유 메모"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "공유 메모(_S)"
@@ -8638,6 +8647,7 @@ msgid "New memo list"
msgstr "새 메모 목ë¡"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "메모 목ë¡(_S)"
@@ -8645,12 +8655,12 @@ msgstr "메모 목ë¡(_S)"
msgid "Create a new memo list"
msgstr "새 메모 목ë¡ì„ 만듭니다"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "메모 ì¸ì‡„"
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
-msgid "Next 7 Days'"
+msgid "Next 7 Days"
msgstr "앞으로 7ì¼"
#: ../calendar/gui/migration.c:157
@@ -8694,9 +8704,9 @@ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "`%s' ìž‘ì—…ì„ ì˜®ê²¨ 올 수 없습니다"
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "쪽지"
@@ -8853,82 +8863,77 @@ msgstr "금"
msgid "Sa"
msgstr "토"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "약ì†"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "ìž‘ì—…"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "요약: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "ì°¸ì„ìž: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "ìƒíƒœ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "우선순위: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "í¼ì„¼íŠ¸ 완료: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "분류: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "ì—°ë½ì²˜:"
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "ì˜ˆì •ëœ ì•½ì†"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "새 ìž‘ì—… 목ë¡(_N)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:536
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "ì—°ë½ì²˜ %dê°œ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:585
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "ìž‘ì—…ì„ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí•˜ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:942
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "행사와 ëª¨ìž„ì„ ë§Œë“œëŠ” ë° ì“¸ '%s' ìž‘ì—… 목ë¡ì„ ì—´ 수 없습니다"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:955
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "ìž‘ì—…ì„ ë§Œë“¤ ë•Œ 쓸 수 있는 ë‹¬ë ¥ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1066
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
msgstr "ìž‘ì—… 소스 ì„ íƒ"
@@ -8936,6 +8941,11 @@ msgstr "ìž‘ì—… 소스 ì„ íƒ"
msgid "New task"
msgstr "새 작업"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "ìž‘ì—…(_T)"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "새 ìž‘ì—…ì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤"
@@ -8945,6 +8955,7 @@ msgid "New assigned task"
msgstr "새로 할당한 작업"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "할당한 작업(_D)"
@@ -8957,6 +8968,7 @@ msgid "New task list"
msgstr "새 ìž‘ì—… 목ë¡"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "ìž‘ì—… 목ë¡(_K)"
@@ -8976,7 +8988,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ì •ë§ë¡œ ì´ ìž‘ì—…ë“¤ì„ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "다시 묻지 않습니다."
@@ -9013,7 +9025,7 @@ msgstr "ì•½ì† ë° ëª¨ìž„"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1578
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "ë‹¬ë ¥ì„ ì—¬ëŠ” 중입니다"
@@ -9048,1534 +9060,1553 @@ msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "ì—볼루션 달력 똑똑한 가져오기"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "아프리카/아비드잔"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "아프리카/ì•„í¬ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "아프리카/아디스아바바"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "아프리카/알제"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "아프리카/아스마ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "아프리카/바마코"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "아프리카/방기"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "아프리카/반줄"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "아프리카/비소"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "아프리카/블란티레"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "아프리카/브ë¼ìžë¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "아프리카/부줌부ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "아프리카/ì¹´ì´ë¡œ"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "아프리카/카사블랑카"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "아프리카/세우타"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "아프리카/코나í¬ë¦¬"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "아프리카/다카르"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "아프리카/솔로몬제ë„"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "아프리카/지부티"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "아프리카/ë‘ì•Œë¼"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "아프리카/엘아ì´ìš´"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "아프리카/프리타운"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "아프리카/가봉"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "아프리카/하ë¼ë ˆ"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "아프리카/요하네스버그"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "아프리카/캄팔ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "아프리카/하르툼"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "아프리카/키갈리"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "아프리카/킨사사"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "아프리카/ë¼ê³ ìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "아프리카/리브르빌"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "아프리카/로메"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "아프리카/루안다"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "아프리카/루ë¶ë°”ì‹œ"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "아프리카/루사카"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "아프리카/ë§ë¼ë³´"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "아프리카/마푸토"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "아프리카/마세루"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "아프리카/옴바바네"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "아프리카/모가디슈"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "아프리카/몬로비아"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "아프리카/나ì´ë¡œë¹„"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "아프리카/ì€ìžë©”나"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "아프리카/니아메ì´"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "아프리카/누악쇼트"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "아프리카/와가ë‘구"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "아프리카/í¬ë¥´í† ë…¸ë³´"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "아프리카/ìƒíˆ¬ë©”"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "아프리카/팀부í¬íˆ¬"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "아프리카/트리플리"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "아프리카/튀니스"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "아프리카/빈트후í¬"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "아메리카/ì—ì´ë‹¥í¬"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "아메리카/앵커러지"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "아메리카/앙귈ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "아메리카/안티구아"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "아메리카/ì•„ë¼êµ¬ì—ì´ë‚˜"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "아메리카/아루바"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "아메리카/아순시온"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "아메리카/바베ì´ë„스"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "아메리카/벨렘"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "아메리카/벨리즈"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "아메리카/보아비스타"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "아메리카/보고타"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "아메리카/ë³´ì´ì¦ˆ"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "아메리카/부ì—노스아ì´ë ˆìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "아메리카/캠브리지베ì´"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "아메리카/칸쿤"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "아메리카/ì¹´ë¼ì¹´ìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "아메리카/카타마르카"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "아메리카/ì¹´ì´ë§Œ"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "아메리카/ì¹´ì´ë¨¼ì œë„"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "아메리카/시카고"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "아메리카/치와와"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "아메리카/코르ë„ë°”"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "아메리카/코스타리카"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "아메리카/ì¿ ì´ì•„ë°”"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "아메리카/ì¿ ë¼ì¹´ì˜¤"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "아메리카/단마í¬ì…°ë¸"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "아메리카/ë„슨"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "아메리카/ë„슨í¬ë¦­"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "아메리카/ë´ë²„"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "아메리카/디트로ì´íŠ¸"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "아메리카/ë„미니카"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "아메리카/ì—드먼튼"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "아메리카/ì—ì´ë£¨ë„¤í”„"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "아메리카/엘살바ë„르"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "아메리카/í¬ë¥´íƒˆë ˆìž"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "아메리카/글레ì´ìŠ¤ë² ì´"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "아메리카/고드홉"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "아메리카/구스베ì´"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "아메리카/그랜드트럭"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "아메리카/그레나다"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "아메리카/ê³¼ë¸ë£¨í”„"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "아메리카/과테ë§ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "아메리카/과야킬"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "아메리카/기아나"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "아메리카/헬리팩스"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "아메리카/하바나"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "아메리카/ì—르모시요"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "아메리카/ì¸ë””아나/ì¸ë””아나í´ë¦¬ìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "아메리카/ì¸ë””애나/녹스"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "아메리카/ì¸ë””애나/마ë ê³ "
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "아메리카/ì¸ë””애나/ë² ë² ì´"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "아메리카/ì¸ë””아나í´ë¦¬ìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "아메리카/ì´ëˆ„ë¹…"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "아메리카/ì´ì¹¼ë£¨ì´íŠ¸"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "아메리카/ìžë©”ì´ì¹´"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "아메리카/후후ì´"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "아메리카/주노"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "아메리카/켄터키/루ì´ìŠ¤ë¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "아메리카/켄터키/몬티첼로"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "아메리카/ë¼íŽ˜ì¦ˆ"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "아메리í¬/리마"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "아메리카/로스앤젤레스"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "아메리카/루ì´ìŠ¤ë¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "아메리카/마세ì´ì˜¤"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "아메리카/마나구아"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "아메리카/마나우스"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "아메리카/마르티니í¬"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "아메리카/마ìží‹€ëž€"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "아메리카/멘ë„사"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "아메리카/메노미니"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "아메리카/메리다"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "아메리카/멕시코시티"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "아메리카/미켈롱"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "아메리카/몬테레ì´"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "아메리카/몬테비ë°ì˜¤"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "아메리카/몬트리얼"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "아메리카/몬트세ë¼íŠ¸"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "아메리카/나소"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "아메리카/뉴욕"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "아메리카/니피곤"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "아메리카/놈"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "아메리카/노롱야"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "아메리카/노스다코타/중앙"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "아메리카/파나마"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "아메리카/팡니르텅"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "아메리카/파ë¼ë§ˆë¦¬ë³´"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "아메리카/피닉스"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "아메리카/í¬íŠ¸ì•„우프린스"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "아메리카/í¬íŠ¸ì˜¤ë¸ŒìŠ¤íŽ˜ì¸"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "아메리카/í¬ë¥´í† ë²¨ë¡œ"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "아메리카/푸ì—르토리코"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "아메리카/ë ˆì´ë‹ˆë¦¬ë²„"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "아메리카/란킨ì¸ë ˆíŠ¸"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "아메리카/레시페"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "아메리카/레지나"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "아메리카/리오브랑코"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "아메리카/로사리오"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "아메리카/산티아고"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "아메리카/산토ë„ë°ê³ "
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "아메리카/ìƒíŒŒìš¸ë¡œ"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "아메리카/스코스바ì´ì„ ë“œ"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "아메리카/쉬프ë¡"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "아메리카/세ì¸íŠ¸ì¡´ìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "아메리카/세ì¸íŠ¸í‚¤ì¸ "
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "아메리카/세ì¸íŠ¸ë£¨ì‹œì•„"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "아메리카/세ì¸íŠ¸í† ë§ˆìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "아메리카/세ì¸íŠ¸ë¹ˆì„¼íŠ¸"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "아메리카/스위프트커런트"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "아메리카/테구시갈파"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "아메리카/툴레"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "아메리카/ì¬ë”ë² ì´"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "아메리카/티후아나"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "아메리카/토르톨ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "아메리카/밴쿠버"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "아메리카/í™”ì´íŠ¸í˜¸ìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "아메리카/위니펙"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "아메리카/야쿠타트"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "아메리카/ì˜ë¡œë‚˜ì´í”„"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "남극대륙/케세ì´"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "남극/ë°ì´ë¹„스"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "남극/드몬ë‘르빌"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "남극/모슨"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "남극/맥머드"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "남극/팔머"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "남극/ê·¹ì "
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "남극/쇼와"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "남극/보스토í¬"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "ë¶ê·¹/롱ì´ì–´ë¹ˆ"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "아시아/ì•„ë´"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "아시아/알마티"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "아시아/암만"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "아시아/아나디르"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "아시아/ì•„í¬íƒ€ìš°"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "아시아/ì•„í¬í† ë² "
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "아시아/아스하바트"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "아시아/바그다드"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "아시아/바레ì¸"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "아시아/바쿠"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "아시아/방콕"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "아시아/ë² ì´ë£¨íŠ¸"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "아시아/비슈케í¬"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "아시아/브루나ì´"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "아시아/캘커타"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "아시아/ì´ˆì´ë°œì‚°"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "아시아/충칭"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "아시아/콜롬보"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "아시아/다마스커스"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "아시아/다카"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "아시아/딜리"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "아시아/ë‘ë°”ì´"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "아시아/ë‘샨베"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "아시아/ê°€ìž"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "아시아/하얼빈"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "아시아/í™ì½©"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "아시아/홉드"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "아시아/ì´ë¥´ì¿ ì¸ í¬"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "아시아/ì´ìŠ¤íƒ„불"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "아시아/ìžì¹´ë¥´íƒ€"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "아시아/ìžì•¼í‘¸ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "아시아/예루살렘"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "아시아/카불"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "아시아/캄챠카"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "아시아/ì¹´ë¼ì¹˜"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "아시아/카슈가르"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "아시아/카트만ë‘"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "아시아/í¬ë¼ìŠ¤ë…¸ì•¼ë¥´ìŠ¤í¬"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "아시아/ì¿ ì•Œë¼ë£¸í”„르"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "아시아/쿠칭"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "아시아/쿠웨ì´íŠ¸"
# êµ­ê°€ ì´ë¦„ Macao
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "아시아/마카오"
# Macaoì˜ ìˆ˜ë„ Macau
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "아시아/마카우"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "아시아/마가단"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "아시아/마카사"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "아시아/마ë‹ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "아시아/무스카트"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "아시아/니코시아"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "아시아/노보시비르스í¬"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "아시아/옴스í¬"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "아시아/오랄"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "아시아/프놈펜"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "아시아/í°í‹°ì•„나í¬"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "아시아/í‰ì–‘"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "아시아/카타르"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "아시아/키지로다"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "아시아/랑군"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "아시아/리야드"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "아시아/사ì´ê³µ"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "아시아/사할린"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "아시아/사마르칸트"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "아시아/서울"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "아시아/ìƒí•˜ì´"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "아시아/싱가í´"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "아시아/타ì´íŽ˜ì´"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "아시아/타슈켄트"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "아시아/트빌리시"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "아시아/테헤란"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "아시아/팀부"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "아시아/ë„ì¿„"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "아시아/우중íŒë‹¹"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "아시아/울란바토르"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "아시아/우루무치"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "아시아/비엔티안"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "아시아/블ë¼ë””보스톡"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "아시아/야쿠츠í¬"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "아시아/예카테린버그"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "아시아/예레반"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "대서양/아조레스"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "대서양/버뮤다"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "대서양/카나리제ë„"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "대서양/ì¼€ì´í”„베르드"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "대서양/페로"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "대서양/잔메ì´ì—”"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "대서양/마ë°ì´ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "대서양/ë ˆì´ìº¬ë¹…"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "대서양/사우스조지아"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "대서양/세ì¸íŠ¸í—¬ë ˆë‚˜"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "대서양/스탠리"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "오스트레ì¼ë¦¬ì•„/아들레ì´ë“œ"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "오스트레ì¼ë¦¬ì•„/브리스베ì¸"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "오스트레ì¼ë¦¬ì•„/브로í°íž"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "오스트레ì¼ë¦¬ì•„/다윈"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "오스트레ì¼ë¦¬ì•„/호바트"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "오스트레ì¼ë¦¬ì•„/린드만"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "오스트레ì¼ë¦¬ì•„/로드하우"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "오스트레ì¼ë¦¬ì•„/멜버른"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "오스트레ì¼ë¦¬ì•„/í¼ìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "오스트레ì¼ë¦¬ì•„/시드니"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "유럽/암스테르담"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "유럽/안ë„ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "유럽/아테네"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "유럽/벨파스트"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "유럽/벨그ë¼ë“œ"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "유럽/베를린"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "유럽/브ë¼í‹°ìŠ¬ë¼ë°”"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "유럽/브뤼셀"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "유럽/부카레스트"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "유럽/부다페스트"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "유럽/치시나우"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "유럽/코펜하ê²"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "유럽/ë”블린"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "유럽/지브롤터"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "유럽/헬싱키"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "유럽/ì´ìŠ¤íƒ„불"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "유럽/칼리니그ë¼ë“œ"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "유럽/키ì—프"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "유럽/리스본"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "유럽/류블리아나"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "유럽/런ë˜"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "유럽/룩셈부르í¬"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "유럽/마드리드"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "유럽/몰타"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "유럽/민스í¬"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "유럽/모나코"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "유럽/모스í¬ë°”"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "유럽/니코시아"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "유럽/오슬로"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "유럽/파리"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "유럽/프ë¼í•˜"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "유럽/리가"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "유럽/로마"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "유럽/사마ë¼"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "유럽/산마리노"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "유럽/사ë¼ì˜ˆë³´"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "유럽/심페로í´"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "유럽/스코프예"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "유럽/소피아"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "유럽/스톡홀름"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "유럽/탈린"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "유럽/í‹°ë¼ë‚˜"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "유럽/우즈고로드"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "유럽/파ë‘츠"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "유럽/바티칸"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "유럽/비엔나"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "유럽/빌니우스"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "유럽/바르샤바"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "유럽/ìžê·¸ë ˆë¸Œ"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "유럽/ìží¬ë¡œì œ"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "유럽/쮜리히"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/안타나나리보"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/차고스"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/í¬ë¦¬ìŠ¤ë§ˆìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/코코스"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/코모로"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/케르구엘렌"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/마헤"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/몰디브"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/마우리티우스"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/마요트"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "ì¸ë„ì–‘/레위니옹"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "태í‰ì–‘/아피아"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "태í‰ì–‘/오í´ëžœë“œ"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "태í‰ì–‘/ì°¨íƒ"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "태í‰ì–‘/ì´ìŠ¤í„°"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "태í‰ì–‘/ì—파테"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "태í‰ì–‘/ì—”ë°ë²„리"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "태í‰ì–‘/파카오í¬"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "태í‰ì–‘/피지"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "태í‰ì–‘/푸나푸티"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "태í‰ì–‘/ê°ˆë¼íŒŒê³ ìŠ¤"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "태í‰ì–‘/갬비어"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "태í‰ì–‘/과달카날"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "태í‰ì–‘/ê´Œ"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "태í‰ì–‘/호놀룰루"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "태í‰ì–‘/키리티마티"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "태í‰ì–‘/키리티마티"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "태í‰ì–‘/코스레"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "태í‰ì–‘/콰잘레ì¸"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "태í‰ì–‘/마주로"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "태í‰ì–‘/마르퀘사스"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "태í‰ì–‘/미드웨ì´"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "태í‰ì–‘/나우루"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "태í‰ì–‘/니우ì—"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "태í‰ì–‘/ë…¸í½"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "태í‰ì–‘/누메아"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "태í‰ì–‘/파고파고"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "태í‰ì–‘/팔ë¼ìš°"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "태í‰ì–‘/피트케언"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "태í‰ì–‘/í¬ë‚˜íŽ˜"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "태í‰ì–‘/í¬íŠ¸ëª¨ë ˆìŠ¤ë¹„"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "태í‰ì–‘/ë¼ë¡œí†µê°€"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "태í‰ì–‘/사ì´íŒ"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "태í‰ì–‘/타히티"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "태í‰ì–‘/타ë¼ì™€"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "태í‰ì–‘/통가타푸"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "태í‰ì–‘/트럭"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "태í‰ì–‘/웨ì´í¬"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "태í‰ì–‘/월리스"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "태í‰ì–‘/ì–"
@@ -10595,186 +10626,186 @@ msgstr "첨부 넣기"
msgid "A_ttach"
msgstr "첨부(_T)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:143
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
msgid "Untitled Message"
msgstr "제목 없는 메세지"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:474
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
msgid "Attach a file"
msgstr "파ì¼ì„ 첨부합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:481
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "Close the current file"
msgstr "현재 파ì¼ì„ 닫습니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "ì¸ì‡„(_P)..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "ì¸ì‡„ 미리 보기(_V)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:502
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
msgid "Save the current file"
msgstr "현재 파ì¼ì„ 저장합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:507
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Save _As..."
msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장(_A)..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:509
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "현재 파ì¼ì„ 다른 ì´ë¦„으로 저장합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save _Draft"
msgstr "ìž„ì‹œ ë³´ê´€í•¨ì— ì €ìž¥(_D)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:516
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
msgid "Save as draft"
msgstr "ìž„ì‹œ ë³´ê´€í•¨ì— ì €ìž¥"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:521
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "S_end"
msgstr "보내기(_E)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:523
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
msgid "Send this message"
msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 지금 보냅니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:530
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
msgid "Insert Send options"
msgstr "보내기 옵션 넣기"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:535
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
msgid "New _Message"
msgstr "새 메세지(_M)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:537
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
msgid "Open New Message window"
msgstr "새 메세지 ì°½ì„ ì—½ë‹ˆë‹¤"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:544
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
msgid "Character _Encoding"
msgstr "ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_E)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:551
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
msgid "_Security"
msgstr "보안(_S)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:561
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "PGP 암호화(_E)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:563
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ PGPë¡œ 암호화합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:569
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
msgid "PGP _Sign"
msgstr "PGP 서명(_S)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:571
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ PGP키로 서명합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:577
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "메세지 우선순위 높ì´ê¸°(_P)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:579
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "메세지 우선순위를 높입니다"
# read receipt -> ë‚´ìš© ì½ìŒ 확ì¸, Microsoft Office XP 참고
-#: ../composer/e-composer-actions.c:585
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "ë‚´ìš© ì½ìŒ í™•ì¸ ìš”ì²­(_Q)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:587
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "메세지를 ì½ìœ¼ë©´ 배달 í™•ì¸ ë°›ê¸°"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:593
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/MIME 암호화(_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:595
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ S/MIME 암호화 ì¸ì¦ì„œë¡œ 암호화합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:601
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME 서명(_N)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:603
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ S/MIME 서명 ì¦ëª…으로 서명합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:609
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
msgid "_Bcc Field"
msgstr "ìˆ¨ì€ ì°¸ì¡° 항목(_B)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:611
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "ìˆ¨ì€ ì°¸ì¡° í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:617
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
msgid "_Cc Field"
msgstr "참조 항목(_C)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:619
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "참조 í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:625
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
msgid "_From Field"
msgstr "발신 항목(_F)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:627
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "발신 í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:633
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
msgid "_Post-To Field"
msgstr "올리는 곳 항목(_P)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:635
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "올리는 ê³³ í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:641
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "회신 주소 항목(_R)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:643
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "회신 주소 í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:649
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
msgid "_Subject Field"
msgstr "제목 항목(_S)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:651
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
msgstr "제목 í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:657
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
msgid "_To Field"
msgstr "받는 사람 항목(_T)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:659
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "받는 사람 í•­ëª©ì„ í‘œì‹œí•  지 토글합니다"
@@ -10827,21 +10858,21 @@ msgstr "제목(_U):"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "서명(_G):"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "주소ë¡ì„ 보려면 누르십시오"
# post -> 게시, Microsoft Office XP 참고
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "게시물 수신ìž"
# post -> 게시, Microsoft Office XP 참고
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "메세지를 올릴 í´ë”를 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "게시할 í´ë”를 고를려면 여기를 누르십시오"
@@ -10849,18 +10880,18 @@ msgstr "게시할 í´ë”를 고를려면 여기를 누르십시오"
msgid "Recent _Documents"
msgstr "최근 문서(_D)"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "첨부 ëª¨ìŒ ë³´ê¸°(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"보내는 ë©”ì„¸ì§€ì— ì„œëª…í•  수 없습니다: ê³„ì •ì— ì‚¬ì¸í•  ë•Œ 쓸 ì¸ì¦ì„œë¥¼ 설정하지 ì•Š"
"았습니다"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:880
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10868,22 +10899,22 @@ msgstr ""
"보내는 메세지를 암호화할 수 없습니다: 계정ì—ì„œ 암호화 ì¸ì¦ì„œë¥¼ 설정하지 않았"
"습니다"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1914
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2404 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "첨부"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "첨부 ëª¨ìŒ ìˆ¨ê¸°ê¸°(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2781
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "메세지를 작성합니다"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4056
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -11027,17 +11058,21 @@ msgstr "`{0}' 파ì¼ì„ ì´ ë©”ì„¸ì§€ì— ì²¨ë¶€í•  수 없습니다."
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "ë©”ì¼ì„ 작성하기 ì „ì— ê³„ì •ì„ ì„¤ì •í•´ì•¼ 합니다."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "편집 계ì†(_C)"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "복구하지 ì•ŠìŒ(_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "복구(_R)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "메세지 저장(_S)"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "임시 저장(_S)"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
@@ -11081,17 +11116,17 @@ msgstr "ì—볼루션 물ìŒ"
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "내부 오류, ì•Œ 수 없는 '%s' 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../e-util/e-logger.c:154
+#: ../e-util/e-logger.c:156
msgid "Component"
msgstr "ì»´í¬ë„ŒíŠ¸"
-#: ../e-util/e-logger.c:155
+#: ../e-util/e-logger.c:157
msgid "Name of the component being logged"
msgstr "ê¸°ë¡ ì¤‘ì¸ ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ì˜ ì´ë¦„"
#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
@@ -11100,15 +11135,15 @@ msgstr "사용"
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "플러그ì¸ì„ 사용하는 지 여부"
-#: ../e-util/e-print.c:158
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "ì¸ì‡„하는 ë„중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../e-util/e-print.c:165
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "ì¸ì‡„ 시스템ì—ì„œ 다ìŒê³¼ ê°™ì€ ì˜¤ë¥˜ê°€ ë³´ê³ ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../e-util/e-print.c:171
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "ì¸ì‡„ 시스템ì—ì„œ 추가 오류 ë‚´ìš©ì„ ìžì„¸ížˆ 보고하지 않았습니다."
@@ -11141,6 +11176,10 @@ msgstr "파ì¼ì„ ë®ì–´ì“°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ë®ì–´ 쓰기(_O)"
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "ì—볼루션 ë„움ë§ì„ 표시할 수 없습니다."
+
#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "중요(_M)"
@@ -11307,56 +11346,56 @@ msgstr "파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
msgid "Test"
msgstr "테스트"
-#: ../filter/filter-rule.c:851
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "규칙 ì´ë¦„(_U):"
-#: ../filter/filter-rule.c:879
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "ë‹¤ìŒ ì¡°ê±´ì´ ë§Œì¡±í•œ í•­ëª©ì„ ì°¾ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../filter/filter-rule.c:913
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "필터 조건 추가(_D)"
-#: ../filter/filter-rule.c:919
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "모든 ì¡°ê±´ì´ ë‹¤ ì¶©ì¡±ë  ë•Œ"
-#: ../filter/filter-rule.c:919
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "ì–´ë–¤ ì¡°ê±´ì´ë¼ë„ ì¶©ì¡±ë  ë•Œ"
-#: ../filter/filter-rule.c:921
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "항목 찾기(_F):"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "ê´€ê³„ëœ ëª¨ë‘"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "답장"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "답장 ë° ê·¸ ìƒìœ„ ë©”ì¼"
-#: ../filter/filter-rule.c:943
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "답장 없거나 ìƒìœ„ ë©”ì¼ ì—†ìŒ"
-#: ../filter/filter-rule.c:945
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "글타래 í¬í•¨(_N)"
-#: ../filter/filter-rule.c:1043 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "받는 ë©”ì¼"
-#: ../filter/filter-rule.c:1043 ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "보내는 ë©”ì¼"
@@ -11470,7 +11509,8 @@ msgstr "지정하는 ì‹œê°"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:404
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "주"
@@ -11539,10 +11579,10 @@ msgstr "ì—볼루션 ë©”ì¼ ê¸°ë³¸ 설정 컨트롤"
msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "ì—볼루션 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì„¤ì • 컨트롤"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:612
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:593 ../mail/mail-component.c:594
-#: ../mail/mail-component.c:758
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "ë©”ì¼"
@@ -11582,13 +11622,13 @@ msgstr ""
"ì•„ëž˜ì— ìžˆëŠ” %sì˜ ì‚¬ìš© ì•½ê´€ì„ ìž˜ ì½ì–´ 보시고\n"
"ë™ì˜í•˜ì‹¤ 경우 ì²´í¬ ë‹¨ì¶”ì— ì²´í¬í•˜ì‹­ì‹œì˜¤.\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "í´ë” ì„ íƒ"
#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ 만들기"
@@ -11605,42 +11645,42 @@ msgid "Receiving Email"
msgstr "ë©”ì¼ ë°›ê¸°"
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-#: ../mail/em-account-editor.c:2041
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "새 ë©”ì¼ í™•ì¸(_N), 매"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2049
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "분(_T)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "ë©”ì¼ ë³´ë‚´ê¸°"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2282 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "기본값"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2348 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "보안"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2385 ../mail/em-account-editor.c:2476
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "받기 옵션"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/em-account-editor.c:2477
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "새 ë©”ì¼ í™•ì¸"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2828 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "계정 편집기"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2828 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "ì—볼루션 계정 ë„우미"
@@ -11675,18 +11715,18 @@ msgid "Signature(s)"
msgstr "서명"
# ë²ˆì—­ì€ ì í•©í•˜ì§€ 않다.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Forwarded Message --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1960
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "ì•Œ 수 없는 보낸 ì´"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11695,7 +11735,7 @@ msgstr ""
"${TimeZone}, ${Sender} 쓰시길:"
# ë²ˆì—­ì€ ì í•©í•˜ì§€ 않다.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Original Message-----"
@@ -11966,9 +12006,9 @@ msgstr "시작함"
msgid "Stop Processing"
msgstr "처리 중지"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:318
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11979,80 +12019,95 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "ìƒíƒœ 설정 없애기"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:521
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "그러면"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:549
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "ë™ìž‘ 추가(_T)"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "ì°¾ì€ ê²°ê³¼ë¡œ 찾기 í´ë” 만들기(_R)..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "모든 메세지"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "ì½ì§€ ì•Šì€ ë©”ì„¸ì§€"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "ë ˆì´ë¸” ì—†ìŒ"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "ì½ì€ 메세지"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "최근 메세지"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "최근 5ì¼ê°„ 메세지"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "첨부가 있는 메세지"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "중요한 메세지"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "ì •í¬ë©”ì¼ ì•„ë‹Œ 메세지"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1153
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "계정 찾기"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1206
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "모든 계정 찾기"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:173
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "ì½ì§€ ì•Šì€ ë©”ì„¸ì§€:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:177
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "전체 메세지:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "용량 제한 사용량 (%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
msgid "Quota usage"
-msgstr "용량 제한 사용"
+msgstr "용량 제한 사용량"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "ë°›ì€ íŽ¸ì§€í•¨"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:385
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "í´ë” ì†ì„±"
@@ -12085,14 +12140,6 @@ msgstr "해당 ì—†ìŒ"
msgid "Drafts"
msgstr "임시 보관함"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:507 ../mail/em-folder-tree.c:2556
-#: ../mail/mail-component.c:160
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
-msgid "Inbox"
-msgstr "ë°›ì€ íŽ¸ì§€í•¨"
-
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "보낼 편지함"
@@ -12122,7 +12169,8 @@ msgstr "ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” 중..."
#.
#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
#: ../mail/em-folder-tree.c:741
@@ -12139,12 +12187,12 @@ msgstr "%s í´ë”를 옮기는 중"
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s í´ë”를 복사하는 중"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1955
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "메시지를 %s í´ë”ë¡œ 옮기는 중입니다"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1957
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "메시지를 %s í´ë”ë¡œ 복사하는 중입니다"
@@ -12153,15 +12201,15 @@ msgstr "메시지를 %s í´ë”ë¡œ 복사하는 중입니다"
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "메세지를 맨 ìœ„ì˜ ì €ìž¥ê³ ì— ë„£ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "í´ë”ë¡œ 복사(_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "í´ë”ë¡œ ì´ë™(_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"ì˜ í´ë”를 찾는 중"
@@ -12195,232 +12243,237 @@ msgstr "보낼 편지함 비우기(_U)"
msgid "_Empty Trash"
msgstr "휴지통 비우기(_E)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "`%s'ì—ì„œ `%s' í´ë”ë¡œ 복사하는 중"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1193
-#: ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "í´ë” ì„ íƒ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "복사(_O)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "`%s' í´ë”를 만드는 중입니다"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "í´ë”를 만듭니다"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "í´ë” 만들 ê³³ì„ ì§€ì •í•˜ì‹­ì‹œì˜¤:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "ë©”ì¼ ì§€ìš°ê¸°ê°€ 실패했습니다"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "ì´ ë©”ì¼ì„ 지울 ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "보낸 사람ì—게 회신(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:569 ../mail/em-popup.c:580
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "전달(_F)"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "새 메세지로 편집(_E)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "ë˜ì‚´ë¦¬ê¸°(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "í´ë”ë¡œ ì´ë™(_M)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "í´ë”ë¡œ 복사(_C)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ì½ì€ 것으로 표시(_K)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "ì½ì§€ ì•Šì€ ê²ƒìœ¼ë¡œ 표시(_U)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "중요한 것으로 표시(_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "중요하지 ì•Šì€ ê²ƒìœ¼ë¡œ 표시(_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "ì •í¬ë©”ì¼ë¡œ 표시(_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "ì •í¬ë©”ì¼ì´ ì•„ë‹Œ 것으로 표시(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "추가 작업으로 표시(_W)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "ë ˆì´ë¸”(_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1362 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "ì—†ìŒ(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "새 ë ˆì´ë¸”(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "표시 완료(_G)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "표시 비우기(_E)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "메시지로부터 규칙 만들기(_T)"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "ì œëª©ì— ë”°ë¥¸ 찾기 í´ë”(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "보낸 ì‚¬ëžŒì— ë”°ë¥¸ 찾기 í´ë”(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "ë°›ì€ ì‚¬ëžŒì— ë”°ë¥¸ 찾기 í´ë”(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "ë©”ì¼ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ëŒ€í•œ 찾기 í´ë”(_L)"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "ì œëª©ì— ëŒ€í•œ í•„í„°(_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "보낸 ì‚¬ëžŒì— ëŒ€í•œ í•„í„°(_D)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "ë°›ì€ ì‚¬ëžŒì— ëŒ€í•œ í•„í„°(_C)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1386
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "ë©”ì¼ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ëŒ€í•œ í•„í„°(_M)"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2269 ../mail/em-folder-view.c:2313
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "기본값"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2531
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "메세지를 가져올 수 없습니다"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2550
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "메세지를 가져오는 중..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "호출하기(_A)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "찾기 í´ë” 만들기(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2813
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "ì´ ì£¼ì†Œì—ì„œ(_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2814
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "ì´ ì£¼ì†Œë¡œ(_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3311
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "ë©”ì¼ì„ %s 주소로 보내려면 누르십시오"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3323
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%sì—게 호출하려면 누르십시오"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "주소를 ê°ì¶”려면/ë³´ì´ë ¤ë©´ 누르십시오"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:472
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "ì¼ì¹˜: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:616
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "찾기(_D):"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:640
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "ì´ì „(_P)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "다ìŒ(_N)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë³„(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "서명 ì—†ìŒ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -12428,11 +12481,11 @@ msgstr ""
"ì´ ë©”ì„¸ì§€ì—는 ì„œëª…ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. 메세지를 보낸 ì‚¬ëžŒì´ í™•ì‹¤í•œ 지 보장할 수 없습"
"니다."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "올바른 서명"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12440,11 +12493,11 @@ msgstr ""
"ì´ ë©”ì„¸ì§€ëŠ” 서명ë˜ì—ˆê³  ì„œëª…ì´ ì˜¬ë°”ë¦…ë‹ˆë‹¤. 메세지를 보낸 ì‚¬ëžŒì€ ê·¸ ì‚¬ëžŒì´ ê±°"
"ì˜ í™•ì‹¤í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì„œëª…"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12452,11 +12505,11 @@ msgstr ""
"ì´ ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì„œëª…ì„ í™•ì¸í•  수 없습니다. ë©”ì¼ì´ ì „ì†¡ì¤‘ì— ë³€ê²½ë˜ì—ˆì„ 수 있습니"
"다."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "올바른 서명ì´ì§€ë§Œ, 보낸 ì‚¬ëžŒì„ í™•ì¸í•  수 없습니다"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -12464,21 +12517,21 @@ msgstr ""
"ì´ ë©”ì„¸ì§€ëŠ” 올바른 서명으로 사ì¸ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 하지만 메세지를 보낸 ì‚¬ëžŒì„ í™•ì¸"
"할 수 없습니다."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "ì„œëª…ì´ ìžˆì§€ë§Œ, 공개키가 필요합니다"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ëŠ” 서명ë˜ì–´ 있지만, ì„œëª…ì— í•´ë‹¹í•˜ëŠ” 공개 키가 없습니다."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "암호화 안 ë¨"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -12486,11 +12539,11 @@ msgstr ""
"ì´ ë©”ì„¸ì§€ëŠ” 암호화하지 않았습니다. ì¸í„°ë„·ì„ 통해 전달ë˜ëŠ” ë™ì•ˆ 다른 ì‚¬ëžŒì´ "
"ì´ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ ë´¤ì„ ìˆ˜ 있습니다."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:661
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "암호화ë¨, 약함"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12500,11 +12553,11 @@ msgstr ""
"ì‚¬ëžŒì´ ì´ ë©”ì„¸ì§€ì˜ ë‚´ìš©ì„ ì•Œì•„ 내는 게 어렵긴 하지만, 현실ì ì¸ 시간 ë‚´ì— ë¶ˆê°€"
"능하지는 않습니다."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962 ../mail/em-format-html.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "암호화ë¨"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -12512,11 +12565,11 @@ msgstr ""
"메세지가 암호화ë˜ì–´ 있습니다. 다른 ì‚¬ëžŒì´ ì´ ë©”ì„¸ì§€ì˜ ë‚´ìš©ì„ ì•Œì•„ 내기는 ì–´"
"렵습니다."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963 ../mail/em-format-html.c:663
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "암호화ë¨, ê°•ë ¥"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -12525,87 +12578,87 @@ msgstr ""
"메세지가 암호화ë˜ì–´ 있지만, 약한 암호화 알고리즘으로 암호화ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 현실"
"ì ì¸ 시간 ë‚´ì— ë‹¤ë¥¸ ì‚¬ëžŒì´ ì´ ë©”ì„¸ì§€ì˜ ë‚´ìš©ì„ ì•Œì•„ 내는 ê±´ 매우 어렵습니다."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1064 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "ì¸ì¦ì„œ 보기(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1079
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "ì´ ì¸ì¦ì„œëŠ” ë³¼ 수 없습니다"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1372
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "마침: %Yë…„ %B %eì¼, %p %l:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "ë§ˆê° ì§€ë‚¨:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1383
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Yë…„ %B %eì¼, %p %l:%M까지"
# FIXME - inlineì˜ ë‚˜ì€ ë²ˆì—­ì„ ì°¾ì•„ë³´ìž
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "ì¸ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ 보기(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "숨기기(_H)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "ë„ˆë¹„ì— ë§žì¶”ê¸°(_F)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1464
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "ì›ëž˜ í¬ê¸°ë¡œ 표시(_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1984
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "다른 ì´ë¦„으로 첨부 문서 저장"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1988
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "모든 첨부를 저장할 í´ë” ì„ íƒ..."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2039
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "ì„ íƒí•œ 것 저장(_S)..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2106
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d개 첨부(_T)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2113 ../mail/em-format-html-display.c:2202
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "저장(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2124
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "ëª¨ë‘ ì €ìž¥(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2198
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "첨부 ì—†ìŒ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2339 ../mail/em-format-html-display.c:2377
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "ì›ë³¸ 보기(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2341
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "ì›ë³¸ ê°ì¶”기(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2396
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "다른 프로그램으로 열기(_P)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2467
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
@@ -12665,19 +12718,19 @@ msgid "Formatting Message..."
msgstr "메세지 ë‚´ìš©ì„ í‘œì‹œí•˜ëŠ” 중입니다..."
#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
-#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "참조"
#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
-#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "ìˆ¨ì€ ì°¸ì¡°"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "ë©”ì¼ í”„ë¡œê·¸ëž¨"
@@ -12700,13 +12753,13 @@ msgstr " (%R %Z)"
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ëŠ” <b>%s</b>ì´(ê°€) <b>%s</b> ìžê²©ìœ¼ë¡œ 보냈습니다."
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:314
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "보낸 사람"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "회신 주소"
@@ -12726,43 +12779,43 @@ msgstr "뉴스그룹"
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 첨부"
-#: ../mail/em-format.c:1198
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME 메세지를 분ì„í•  수 없습니다: ì•Œ 수 없는 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../mail/em-format.c:1335 ../mail/em-format.c:1491
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME 메세지를 분ì„í•  수 없습니다. 소스로 ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/em-format.c:1343
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "multipart/encryptedì— ì§€ì›í•˜ì§€ 않는 암호화 ë°©ì‹ì„ 사용했습니다"
-#: ../mail/em-format.c:1353
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "PGP/MIME 메세지를 분ì„í•  수 없습니다"
-#: ../mail/em-format.c:1353
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "PGP/MIME 메세지를 분ì„í•  수 없습니다: ì•Œ 수 없는 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../mail/em-format.c:1510
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "지ì›í•˜ì§€ 않는 서명 형ì‹ìž…니다"
-#: ../mail/em-format.c:1518 ../mail/em-format.c:1589
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "ì„œëª…ì„ í™•ì¸í•˜ëŠ” 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../mail/em-format.c:1518 ../mail/em-format.c:1580 ../mail/em-format.c:1589
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "ì„œëª…ì„ í™•ì¸í•˜ëŠ” 중 ì•Œ 수 없는 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../mail/em-format.c:1661
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "PGP 메세지를 분ì„í•  수 없습니다."
-#: ../mail/em-format.c:1661
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "PGP 메세지를 분ì„í•  수 없습니다: ì•Œ 수 없는 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
@@ -12833,11 +12886,6 @@ msgstr "í•  ì¼"
msgid "Later"
msgstr "나중ì—"
-#: ../mail/em-migrate.c:1247
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "'%s' 옮기는 중:"
-
#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
@@ -12910,18 +12958,18 @@ msgstr ""
"ì´ì „ì— ì„¤ì¹˜í•œ ì—볼루션ì—ì„œ ì„¤ì •ì„ ìžƒì–´ë“¤ì¼ ìˆ˜ 없습니다. `evolution/config."
"xmldb'ê°€ 없거나 ë§ê°€ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "보낸 ì´ì—게 회신(_R)"
# List는 ë©”ì¼ë§ 리스트를 ë§í•¨.
-#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— íšŒì‹ (_L)"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:630 ../mail/em-popup.c:859
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "주소ë¡ì— 추가(_A)"
@@ -12975,11 +13023,11 @@ msgstr "주소 추가"
msgid "Messages from %s"
msgstr "%sì—ì„œ 온 ë©”ì¼"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "í´ë” 찾기(_F)"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "í´ë” 소스 찾기"
@@ -13053,10 +13101,16 @@ msgstr ""
"시합니다."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr "얼마나 ìžì£¼ ë¡œì»¬ì˜ ë³€ê²½ ì‚¬í•­ì„ ì›ê²© ë©”ì¼ ì„œë²„ì™€ ë™ê¸°í™”í•  지 정합니다. ì´ ê°„ê²©ì€ ìµœì†Œí•œ 30ì´ˆ ì´ìƒ ë˜ì–´ì•¼ 합니다."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "ì •í¬ ë©”ì¼ì„ 검사할 ë•Œ 사용할 ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • í—¤ë”."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
@@ -13064,84 +13118,84 @@ msgstr ""
"ì •í¬ ë©”ì¼ì„ 검사할 ë•Œ 사용할 ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • í—¤ë”. 목ë¡ì˜ ê° í•­ëª©ì€ \"í—¤ë”ì´ë¦„=ê°’"
"\" 형ì‹ì˜ 문ìžì—´ìž…니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "메세지를 작성할 기본 문ìžì…‹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "메세지를 작성할 기본 문ìžì…‹."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "메세지를 표시할 기본 문ìžì…‹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "메세지를 표시할 기본 문ìžì…‹."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "기본 전달 모양새"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "메세지 작성 ì°½ì˜ ê¸°ë³¸ 높ì´."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "메세지 ì°½ì˜ ê¸°ë³¸ 높ì´."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "êµ¬ë… ëŒ€í™” ìƒìžì˜ 기본 높ì´."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "기본 회신 모양새"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "글타래 확장 ìƒíƒœì— 대한 기본값"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "메세지 작성 ì°½ì˜ ê¸°ë³¸ 너비."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "메세지 ì°½ì˜ ê¸°ë³¸ 너비."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "êµ¬ë… ëŒ€í™” ìƒìžì˜ 기본 너비."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr "ì •í¬ë©”ì¼ í•„í„°ë§í•  ë•Œ 로컬 주소ë¡ì—서만 주소를 찾아 ë³¼ 지 결정합니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "주소ë¡ì—ì„œ 보낸 사람 ì „ìžë©”ì¼ì„ 찾아볼 지 결정합니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"주소ë¡ì—ì„œ 보낸 사람 ì „ìžë©”ì¼ì„ 찾아볼 지 결정합니다. 주소ë¡ì— 있는 경우 스"
"팸 ë©”ì¼ì´ 아니ë¼ê³  íŒë‹¨í•©ë‹ˆë‹¤. ìžë™ 완성 ìš©ë„ë¡œë„ ì£¼ì†Œë¡ì„ 찾아 봅니다. LDAP"
"와 ê°™ì€ ì›ê²© 주소ë¡ì„ ìžë™ ì™„ì„±ì— ì‚¬ìš©í•  경우 ëŠë¦´ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "ì •í¬ ë©”ì¼ ê²€ì‚¬ì— ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • í—¤ë”를 사용할 지 결정합니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -13150,7 +13204,7 @@ msgstr ""
"ì •í¬ ë©”ì¼ ê²€ì‚¬ì— ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • í—¤ë”를 사용할 지 결정합니다. ì´ ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê³  "
"í—¤ë”를 지정하면 ì •í¬ ë©”ì¼ ê²€ì‚¬ ê¸°ëŠ¥ì˜ ì†ë„를 ë†’ì¼ ìˆ˜ 있습니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -13158,59 +13212,59 @@ msgstr ""
"세로 ë³´ê¸°ì˜ \"메세지\" ì—´ì—ì„œ \"보낸 사람\" ë° \"제목\" ì¤„ì— ê°™ì€ ê¸€ê¼´ì„ ì‚¬ìš©"
"할 지 결정합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "메세지 ìž‘ì„±ì— íŒŒì¼ì„ ì½ì–´ë“¤ì´ê³  첨부할 ë•Œ 사용할 디렉토리."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "ë©”ì¼ ê´€ë ¨ 파ì¼ì„ 저장할 디렉토리."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
msgstr "í´ë” 보기ì—ì„œ í´ë” ì´ë¦„ 줄여 쓰기 ì‚¬ìš©ì„ ë§‰ì„ ì§€ 여부"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "타ì´í”„í•  ë•Œ ë§žì¶¤ë²•ì´ í‹€ë¦° ë‹¨ì–´ì— í‘œì‹œí•´ ì¤ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "ëë‚  ë•Œ ì •í¬ë©”ì¼ í´ë”를 비ì›ë‹ˆë‹¤"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "ëë‚  ë•Œ 휴지통 í´ë”를 비ì›ë‹ˆë‹¤"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì´ ëë‚  ë•Œ 모든 ì •í¬ ë©”ì¼ í´ë”를 비ì›ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì´ ëë‚  ë•Œ 모든 휴지통 í´ë”를 비ì›ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "ìºë¦¿ 모드를 켭니다, ì´ ëª¨ë“œì—서는 ë©”ì¼ì„ ì½ì„ ë•Œ 커서가 보입니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "만능 스페ì´ìŠ¤ë°” 사용 여부"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "í…스트 ìž…ë ¥ 미리 찾기 기능 사용"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "찾기 í´ë” 사용"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "시작할 ë•Œ 찾기 í´ë” 사용."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -13220,7 +13274,7 @@ msgstr ""
"ë³´ì¡° 모ìŒì˜ 찾기 ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•´ í…스트를 입력해서 찾기를 시작할 수 있습니다. "
"í´ë”ì˜ ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ë©´ ë³´ì¡° 모ìŒì— 있는 해당 í´ë”ë¡œ 바로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -13228,33 +13282,33 @@ msgstr ""
"ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë©´ 스페ì´ìŠ¤ë°” 키를 ì´ìš©í•´ 메세지 미리 보기, 메세지 목ë¡, í´ë”"
"를 스í¬ë¡¤í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "ì œí•œëœ í¬ê¸°ë§Œí¼ì˜ ì¼ë¶€ í…스트를 표시하ë„ë¡ í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "ìºë¦¿ 모드 켜기/ë„기"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "메세지 ëª©ë¡ ì°½ì˜ ë†’ì´"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "메세지 ëª©ë¡ ì°½ì˜ ë†’ì´."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "í´ë”별 미리 보기를 ê°ì¶”ê³  ì„ íƒì„ 없앱니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr "사용ìžê°€ 10ê°œ ì´ìƒì˜ 메세지를 í•œë²ˆì— ì—´ë©´, ì •ë§ë¡œ ì—´ 지 물어봅니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
@@ -13262,7 +13316,7 @@ msgstr ""
"\"미리 보기\" ì°½ì´ ì¼œì ¸ 있는 경우, ì°½ì„ ìœ„ì•„ëž˜ê°€ ì•„ë‹ˆë¼ ì˜†ìœ¼ë¡œ 나란히 표시합"
"니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -13272,7 +13326,7 @@ msgstr ""
"ì„œ 보노보 ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ ë·°ì–´ë¡œ 매핑ë˜ëŠ” (ê·¸ë†ˆì˜ MIME타입 ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ì—ì„œ) ë·°ì–´ê°€ "
"ë‚´ìš©ì„ í‘œì‹œí•˜ëŠ” ë° ì‚¬ìš©ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
@@ -13280,7 +13334,7 @@ msgstr ""
"\"ë©”ì¼ ë³´ë‚´ê³  받기\" ì°½ì˜ ìµœì´ˆ 높ì´. 사용ìžê°€ 세로 방향으로 ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ 바꾸면 "
"ì´ ê°’ì´ ë°”ë€ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
@@ -13292,7 +13346,7 @@ msgstr ""
"소할 때마다 ì´ ê°’ì´ ë°”ë€ë‹ˆë‹¤. \"ë©”ì¼ ë³´ë‚´ê³  받기\" ì°½ì€ ìµœëŒ€í™”í•  수 없기 때문"
"ì— ì´ ê°’ì€ ì‹¤ì œë¡œëŠ” 사용하지 않습니다. ì´ í‚¤ëŠ” ë‚´ë¶€ì  ìš©ë„로만 사용합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
@@ -13300,11 +13354,11 @@ msgstr ""
"\"ë©”ì¼ ë³´ë‚´ê³  받기\" ì°½ì˜ ìµœì´ˆ 너비. 사용ìžê°€ 가로 방향으로 ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ 바꾸면 "
"ì´ ê°’ì´ ë°”ë€ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "여러 ê°œì˜ ë©”ì„¸ì§€ì— í‘œì‹œí•  ë•Œ í™•ì¸ ì§ˆë¬¸ì„ í•  지 여부를 결정합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
@@ -13312,7 +13366,7 @@ msgstr ""
"오프ë¼ì¸ 모드로 들어갈 ë•Œ 오프ë¼ì¸ ë™ê¸°í™”ê°€ 필요한 지 여부를 반복해서 묻는 질"
"문 ê¸°ëŠ¥ì„ ë„ê³  켭니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -13321,31 +13375,31 @@ msgstr ""
"찾기 ê²°ê³¼ì—ì„œ 지우는 게 아니ë¼, 찾기 í´ë”ì—ì„œ 메세지를 지울 경우 메세지를 ì˜"
"구히 지운다고 반복해서 경고하는 ê¸°ëŠ¥ì„ ë„ê³  켭니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "마지막으로 ì •í¬ ë©”ì¼ì„ 비운 ì‹œê°"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "마지막으로 íœ´ì§€í†µì„ ë¹„ìš´ ì‹œê°"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "ì–´ë–¤ 메세지를 기ë¡í•  지 단계."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "ë ˆì´ë¸” ë° ë ˆì´ë¸” ìƒ‰ì˜ ëª©ë¡"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "승ì¸í•œ ì•½ê´€ì˜ ëª©ë¡"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "계정 목ë¡"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -13353,15 +13407,15 @@ msgstr ""
"ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì˜ ë©”ì¼ ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ì— 사용할 계정 목ë¡ìž…니다. ì´ ëª©ë¡ì—는 /apps/"
"evolution/mail/accountsì— ìƒëŒ€ì ì¸ ì„œë¸Œë””ë ‰í† ë¦¬ì˜ ì´ë¦„ì´ ë“¤ì–´ 있습니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • í—¤ë”와 ê·¸ í—¤ë”를 사용할 지 ì—¬ë¶€ì˜ ëª©ë¡."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "맞춤법 ê²€ì‚¬ì— ì‚¬ìš©í•  ì‚¬ì „ì˜ ì–¸ì–´ 코드 목ë¡."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -13369,261 +13423,262 @@ msgstr ""
"ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì˜ ë©”ì¼ ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ì— 사용할 ë ˆì´ë¸” 목ë¡ìž…니다. ì´ ëª©ë¡ì—는 <ì´ë¦„>:<색> "
"형ì‹ì˜ 문ìžì—´ì´ 들어 있습니다. ìƒ‰ì€ HTML ë°©ì‹ 16진수 ì¸ì½”ë”©ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "보노보 ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ ë·°ì–´ê°€ 있는 지 검사할 MIME 타입 목ë¡"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "ì•½ê´€ì— ë™ì˜í•œ 프로토콜 ì´ë¦„ì˜ ëª©ë¡."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "httpë¡œ HTML ë©”ì„¸ì§€ì˜ ê·¸ë¦¼ì„ ì½ì–´ë“¤ìž…니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
-msgstr ""
-"HTTP(S)ë¡œ HTML ë©”ì„¸ì§€ì˜ ê·¸ë¦¼ì„ ì½ì–´ë“¤ìž…니다. 사용 가능한 ê°’ì€: 0 - 네트워í¬ì—"
-"ì„œ ê·¸ë¦¼ì„ í•˜ë‚˜ë„ ì½ì–´ë“¤ì´ì§€ 않습니다. 1 - 보낸 ì‚¬ëžŒì´ ì£¼ì†Œë¡ì— 들어 있으면 ê·¸"
-"ë¦¼ì„ ì½ì–´ë“¤ìž…니다. 2 - í•­ìƒ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ì—ì„œ ê·¸ë¦¼ì„ ì½ì–´ë“¤ìž…니다."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr "HTTP(S)를 통해 HTML ë©”ì„¸ì§€ì˜ ê·¸ë¦¼ì„ ì½ì–´ë“¤ìž…니다. 사용 가능한 ê°’ì€: \"0\" - 네트워í¬ì—ì„œ ê·¸ë¦¼ì„ í•˜ë‚˜ë„ ì½ì–´ë“¤ì´ì§€ 않습니다. \"1\" - 보낸 ì‚¬ëžŒì´ ì£¼ì†Œë¡ì— 들어 있으면 ê·¸ë¦¼ì„ ì½ì–´ë“¤ìž…니다. \"2\" - í•­ìƒ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ì—ì„œ ê·¸ë¦¼ì„ ì½ì–´ë“¤ìž…니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "í•„í„° ë™ìž‘ 기ë¡"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "지정한 로그 파ì¼ì— 대한 í•„í„° ë™ìž‘ì„ ê¸°ë¡í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "í•„í„° ë™ìž‘ì„ ê¸°ë¡í•  로그 파ì¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "í•„í„° ë™ìž‘ì„ ê¸°ë¡í•  로그 파ì¼ìž…니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "ì¼ì • ì‹œê°„ì´ ì§€ë‚˜ë©´ ì½ì€ 것으로 표시하기"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "ì¼ì • ì‹œê°„ì´ ì§€ë‚˜ë©´ ì½ì€ 것으로 표시합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "메세지 \"미리 보기\"ì—ì„œ ì¸ìš©í•œ ë¶€ë¶„ì„ í‘œì‹œí•˜ê¸°"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "메세지 \"미리 보기\"ì—ì„œ ì¸ìš©í•œ ë¶€ë¶„ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "메세지 ì°½ 기본 높ì´"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "메세지 창 기본 너비"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "메세지-표시 모양새 (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "ëë‚  ë•Œ ì •í¬ ë©”ì¼ì„ 비울 최소 날짜 간격"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "ëë‚  ë•Œ íœ´ì§€í†µì„ ë¹„ìš¸ 최소 날짜 간격"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "ëë‚  ë•Œ íœ´ì§€í†µì„ ë¹„ìš¸ 최소 시간 간격."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "ëë‚  ë•Œ íœ´ì§€í†µì„ ë¹„ìš¸ 최소 시간 간격."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "받는 사람/참조/ìˆ¨ì€ ì°¸ì¡°ì— í‘œì‹œí•  ì£¼ì†Œì˜ ê¸¸ì´"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "ì œëª©ì´ ì—†ìœ¼ë©´ 물어보기"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "사용ìžê°€ í´ë”ì˜ ì§€ìš´ 메세지를 비우려 í•  ë•Œ 물어봅니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "제목 없는 메세지를 보내려 할 때 물어봅니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "사용ìžì—게 즉시 오프ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ í•  지를 물어봅니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "찾기 í´ë”ì—ì„œ 메세지를 지울 ë•Œ 물어봅니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "사용ìžê°€ 지운 메세지를 비우려 í•  ë•Œ 물어봅니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Bcc만 ì‚¬ìš©í–ˆì„ ë•Œ 물어봅니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "10ê°œ ì´ìƒì˜ 메세지를 열려고 í•  ë•Œ 물어봅니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"HTML 메세지를 ì›í•˜ì§€ 않는 사람한테 HTML ë©”ì¼ì„ ë³´ë‚´ë ¤ í•  ë•Œ 물어봅니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "To나 Ccë¡œ 받는 ì‚¬ëžŒì´ ì—†ëŠ” ìƒíƒœë¡œ 메세지를 ë³´ë‚´ë ¤ í•  ë•Œ 물어봅니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "ì›í•˜ì§€ 않는 HTMLì„ ë³´ë‚´ë ¤ í•  ë•Œ 물어봅니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "여러 ê°œ ë©”ì„¸ì§€ì— í‘œì‹œí•˜ë ¤ í•  ë•Œ 물어봅니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "í…스트 스마ì¼ë¦¬ë¥¼ ì¸ì‹í•˜ê³  그림으로 바꿉니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "í…ìŠ¤íŠ¸ì— ë“¤ì–´ 있는 ë§í¬ë¥¼ ì¸ì‹í•˜ê³  바꿉니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "ë°›ì€ ë©”ì¼ì— 대해 ì •í¬ë©”ì¼ ê²€ì‚¬ë¥¼ 실행합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "저장 디렉토리"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
-msgstr "로컬 주소ë¡ì—ì„œ 보낸 ì‚¬ëžŒì˜ ì‚¬ì§„ì„ ì°¾ìŠµë‹ˆë‹¤"
-
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "로컬 주소ë¡ì—ì„œ 보낸 사람 사진 찾기"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "기본으로 HTML ë©”ì¼ ë³´ë‚´ê¸°"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "기본으로 HTML ë©”ì¼ì„ 보냅니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "메세지 목ë¡ì˜ 보낸 사람 ì „ìžë©”ì¼ ì£¼ì†Œ ì—´"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "서버 ë™ê¸°í™” 주기"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "애니메ì´ì…˜ 보기"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "애니메ì´ì…˜ì´ 들어 있는 ê·¸ë¦¼ì„ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ìœ¼ë¡œ 봅니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "메세지 목ë¡ì— 지워진 메세지를 표시합니다 (ì·¨ì†Œì„ ì„ ê¸‹ìŠµë‹ˆë‹¤)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "메세지 목ë¡ì— 지워진 메세지를 표시합니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "보낸 ì‚¬ëžŒì˜ ì‚¬ì§„ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr "메세지 목ë¡ì˜ ë³„ë„ ì—´ì— ë³´ë‚¸ ì‚¬ëžŒì˜ ì „ìžë©”ì¼ì„ 표시합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "메세지 ì½ê¸° ì°½ì—ì„œ 보낸 ì‚¬ëžŒì˜ ì‚¬ì§„ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "ì¸ë¼ì¸ 맞춤법 검사"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Spell checking color"
msgstr "맞춤법 검사 색"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Spell checking languages"
msgstr "맞춤법 검사 언어"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "êµ¬ë… ëŒ€í™” ìƒìž 기본 높ì´"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "êµ¬ë… ëŒ€í™” ìƒìž 기본 너비"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "í„°ë¯¸ë„ ê¸€ê¼´"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "í…스트 메세지 최대 í¬ê¸°"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "ì •í¬ ë©”ì¼ í›„í¬ì— 대한 기본 플러그ì¸"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "마지막으로 ì •í¬ ë©”ì¼ì„ 비운 ì‹œê°, 1970ë…„ 1ì›” 1ì¼ë¶€í„° 지난 ë‚  수."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "마지막으로 íœ´ì§€í†µì„ ë¹„ìš´ ì‹œê°, 1970ë…„ 1ì›” 1ì¼ë¶€í„° 지난 ë‚  수."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "ë©”ì¼ì„ 표시할 ë•Œ 사용할 í„°ë¯¸ë„ ê¸€ê¼´."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "ë©”ì¼ì„ 표시할 ë•Œ 사용할 ê°€ë³€í­ ê¸€ê¼´."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr "세 가지 ê°’ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤. 0ì€ ì˜¤ë¥˜, 1ì€ ê²½ê³ , 2는 디버깅 메세지."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr "세 가지 ê°’ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤. \"0\"ì€ ì˜¤ë¥˜, \"1\"ì€ ê²½ê³ , \"2\"는 디버깅 메세지."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -13631,7 +13686,7 @@ msgstr ""
"ì—볼루션ì—ì„œ 표시할 수 있는 í…ìŠ¤íŠ¸ì˜ ìµœëŒ€ í¬ê¸°ë¥¼ 지정합니다. ê¸°ë³¸ê°’ì€ 4MB / "
"4096 KBì´ê³  단위는 KB입니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -13641,15 +13696,13 @@ msgstr ""
"다. 기본 ëª©ë¡ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì„ 사용하지 않는 경우, 사용 가능한 다른 플러그ì¸ì„ 대"
"신 사용하지 않습니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
-"ì´ í‚¤ëŠ” í•œ 번만 ì½ê³  ì½ì€ 다ìŒì— 거짓으로 다시 설정ë©ë‹ˆë‹¤. 목ë¡ì˜ ë©”ì¼ì˜ ì„ íƒ"
-"ì„ ì§€ìš°ê³  ê·¸ í´ë”ì— ëŒ€í•œ 미리 보기를 없앱니다."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr "ì´ í‚¤ëŠ” í•œ 번만 ì½ê³  ì½ì€ 다ìŒì— 거짓으로 다시 설정ë©ë‹ˆë‹¤. 목ë¡ì—ì„œ ë©”ì¼ ì„ íƒì„ 지우고 ê·¸ í´ë”ì— ëŒ€í•œ 미리 보기를 없앱니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13660,20 +13713,18 @@ msgstr ""
"리스트가 들어 있습니다. XML êµ¬ì¡°ì˜ í˜•ì‹ì€ &lt;header enabled&gt;입니다 - í—¤ë”"
"를 ë©”ì¼ ë³´ê¸°ì—ì„œ 표시하면 enabledë¡œ 설정합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr ""
-"ì´ ì˜µì…˜ì€ lookup_addressbook 키와 관련 있습니다. ì´ ì˜µì…˜ì— ë”°ë¼ ë¡œì»¬ 주소ë¡ì—"
-"ì„œ 주소를 찾아 ë³´ê³ , 알려진 ì‚¬ëžŒì´ ë³´ë‚¸ ë©”ì¼ì„ ì •í¬ë©”ì¼ í•„í„°ì—ì„œ 제외합니다."
+msgstr "ì´ ì˜µì…˜ì€ lookup_addressbook 키와 관련 있습니다. ì´ ì˜µì…˜ì€ ì •í¬ë©”ì¼ í•„í„°ì—ì„œ 알려진 ì‚¬ëžŒì´ ë³´ë‚¸ ë©”ì¼ì„ 제외할 ë•Œ, 로컬 주소ë¡ì—서만 주소를 찾아 ë³¼ 지 여부를 결정합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "ì´ ì˜µì…˜ìœ¼ë¡œ 가져오기 ì†ë„를 ë†’ì¼ ìˆ˜ 있습니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13681,7 +13732,7 @@ msgstr ""
"기본 메세지 ëª©ë¡ ë³´ê¸°ì—ì„œ 표시할 ì£¼ì†Œì˜ ê¸¸ì´ë¥¼ 지정합니다. 길ì´ë¥¼ 넘어가면 "
"'...'으로 표시합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13689,7 +13740,7 @@ msgstr ""
"ì´ ì„¤ì •ì€ ê¸°ë³¸ê°’ìœ¼ë¡œ 글타래를 확장 ìƒíƒœë¡œ í•  지 축소 ìƒíƒœë¡œ í•  지 지정합니"
"다. ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì„ ë‹¤ì‹œ 시작해야 합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13698,30 +13749,18 @@ msgstr ""
"ì´ ì„¤ì •ì€ í•´ë‹¹ ê¸€íƒ€ëž˜ì˜ ìµœê·¼ 메세지를 기준으로 글타래를 정렬할 지 여부를 지정"
"합니다. ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì„ ë‹¤ì‹œ 시작해야 합니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "ì—°ê´€ëœ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 글타래로 만듭니다."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "ì—°ê´€ëœ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 글타래로"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "ì œëª©ì— ë”°ë¼ ë©”ì„¸ì§€ 목ë¡ì„ 글타래 표시합니다"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-msgid "Time interval, in seconds, how often upload store changes to server."
-msgstr "ì„œë²„ì— ë°”ë€ ì‚¬í•­ì„ ì–¼ë§ˆë‚˜ ìžì£¼ 업로드할 지 시간 간격 (ì´ˆ 단위)."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid ""
-"Time interval, in seconds, how often upload store changes to server. The "
-"actual value cannot be less than 30 seconds."
-msgstr ""
-"ì„œë²„ì— ë°”ë€ ì‚¬í•­ì„ ì–¼ë§ˆë‚˜ ìžì£¼ 업로드할 지 시간 간격 (ì´ˆ 단위). ì´ ê°’ì€ 30ì´ˆ"
-"보다 작으면 안 ë©ë‹ˆë‹¤."
-
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "메세지를 ì½ì€ 것으로 표시하는 경과 시간"
@@ -13870,7 +13909,7 @@ msgstr "버í´ë¦¬ ë©”ì¼ë°•ìŠ¤ í˜•ì‹ í´ë” 가져오기"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "ë©”ì¼í•¨ 가져오기"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:515
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "%s 가져오는 중입니다"
@@ -13892,27 +13931,27 @@ msgstr "ì—볼루션 PINE 가져오기"
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "PINEì—ì„œ ë©”ì¼ì„ 가져옵니다."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:78
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%sì— ë³´ë‚´ëŠ” ë©”ì¼"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%sì—ì„œ 온 ë©”ì¼"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:265
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "ì œëª©ì´ %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:300
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s ë©”ì¼ë§ 리스트"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:371
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "필터 규칙 추가"
@@ -13922,134 +13961,136 @@ msgstr "필터 규칙 추가"
msgid "Templates"
msgstr "ì„œì‹"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%dê°œ ì„ íƒ, "
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d개 지움"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%dê°œ ì •í¬"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d개 임시"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d개 보냄"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d개 안 보냄"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%dê°œ 안 ì½ìŒ, "
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "전체 %d개"
-#: ../mail/mail-component.c:914
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "새 ë©”ì¼ ë©”ì„¸ì§€"
-#: ../mail/mail-component.c:915
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
-msgstr "ë©”ì¼ ë§Œë“¤ê¸°(_M)"
+msgstr "ë©”ì¼ ë©”ì„¸ì§€(_M)"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "ë©”ì¼ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 새로 작성합니다"
-#: ../mail/mail-component.c:922
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "새 ë©”ì¼ í´ë”"
-#: ../mail/mail-component.c:923
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "ë©”ì¼ í´ë”(_F)"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "새 ë©”ì¼ í´ë”를 만듭니다"
-#: ../mail/mail-component.c:1071
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "ë©”ì¼ ì„¤ì • í˜¹ì€ í´ë”를 업그레ì´ë“œí•˜ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../mail/mail-component.c:1584
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: ../mail/mail-component.c:1584
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "오류"
-#: ../mail/mail-component.c:1585
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "경고 ë° ì˜¤ë¥˜"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "디버깅"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "오류, 경고 ë° ë””ë²„ê¹… 메세지"
-#: ../mail/mail-component.c:1713
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "디버깅 기ë¡"
-#: ../mail/mail-component.c:1727
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "ìƒíƒœ 표시줄ì—ì„œ 오류 표시 시간(_E):"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1743
+#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "ì´ˆ."
-#: ../mail/mail-component.c:1749
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "ê¸°ë¡ ë©”ì„¸ì§€:"
-#: ../mail/mail-component.c:1790
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "ê¸°ë¡ ë‹¨ê³„"
-#: ../mail/mail-component.c:1799 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "시간"
-#: ../mail/mail-component.c:1809 ../mail/message-list.c:2430
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "메세지"
-#: ../mail/mail-component.c:1818 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "ì´ ì°½ì„ ë‹«ìŠµë‹ˆë‹¤"
@@ -14307,7 +14348,7 @@ msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "ë©”ì„¸ì§€ì˜ í¬ê¸°ê°€ 다ìŒì„ 넘어가면 ë‚´ìš© 표시하지 않기(_Z): "
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "보낸 ì‚¬ëžŒì´ ì£¼ì†Œë¡ì— 들어 있으면 ì •í¬ë©”ì¼ë¡œ 표시하지 않기(_K)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
@@ -14511,7 +14552,7 @@ msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "SOCKS 호스트(_O):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "로컬 주소ë¡ì—서만 보낸 ì‚¬ëžŒì˜ ì‚¬ì§„ 찾기(_E)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:128
@@ -14617,8 +14658,10 @@ msgstr "사용ìžì´ë¦„(_E):"
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "ì¸ì¦ 사용(_N)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:364
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "사용ìžì´ë¦„(_N):"
@@ -14673,7 +14716,7 @@ msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "주소ë¡ì— 있는 ì‚¬ëžŒì´ ë³´ë‚¸ ë©”ì¼ì˜ 그림 ì½ì–´ë“¤ì´ê¸°(_L)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "로컬 주소ë¡ë§Œ 찾아 보기(_L)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:172
@@ -14806,7 +14849,7 @@ msgstr "찾기(_I):"
msgid "Find in Message"
msgstr "메세지ì—ì„œ ì°¾ìŒ"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:279
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "추가 작업 메세지 플래그"
@@ -14859,7 +14902,7 @@ msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "사용권 ì•½ê´€ì— ë™ì˜í•˜ì‹œë©´ ì—¬ê¸°ì— ì²´í¬í•˜ì‹­ì‹œì˜¤(_T)"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:832
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "\"%s\" ì—°ê²°ì„ í™•ì¸í•˜ëŠ” 중"
@@ -14910,118 +14953,118 @@ msgstr "%2$dê°œ 중ì—ì„œ %1$d번째 메세지를 보내는 중"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%2$dê°œ 메세지 중ì—ì„œ %1$d번째를 보내는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "취소함."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "완료."
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "메세지를 í´ë”ë¡œ 저장하는 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "ë©”ì‹œì§€ë“¤ì„ %s(으)ë¡œ 옮기는 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "ë©”ì‹œì§€ë“¤ì„ %s(으)ë¡œ 복사하는 중"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "전달한 메시지"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s í´ë”를 여는 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "%s í´ë”ì˜ ìš©ëŸ‰ 제한 정보를 가져오는 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "저장고 %sì„(를) 여는 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s í´ë”를 지우는 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s í´ë”를 저장하는 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "계정 '%s'ì˜ ì§€ìš´ 메세지를 비우고 ë‚´ìš©ì„ ì €ìž¥í•˜ëŠ” 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "%s ê³„ì •ì„ ì €ìž¥í•˜ëŠ” 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "í´ë” 다시 ì½ëŠ” 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "지운 메세지를 비우는 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' ì•ˆì˜ íœ´ì§€í†µì„ ë¹„ìš°ëŠ” 중"
-#: ../mail/mail-ops.c:1705
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "로컬 í´ë”"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1786
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "메세지 %sì„(를) 가져오는 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1893
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "메세지 %d개를 가져오는 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:1978
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "메세지 %d개를 저장하는 중"
-#: ../mail/mail-ops.c:2056
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15031,11 +15074,11 @@ msgstr ""
" %s"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:2128
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "첨부 저장"
-#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15044,79 +15087,79 @@ msgstr ""
"출력 파ì¼ì„ 만들 수 ì—†ìŒ: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2169
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "ë°ì´í„°ë¥¼ 쓸 수 없습니다: %s"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%sì—ì„œ ì—°ê²° ëŠëŠ” 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s(으)로 다시 연결중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:2411
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "'%s' 오프ë¼ì¸ ê³„ì •ì„ ì¤€ë¹„ 중"
# 주ì˜: 다른 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ì¼ë¶€ë¡œ ì“°ì¸ë‹¤. 문장으로 번역하지 ë§ ê²ƒ.
-#: ../mail/mail-ops.c:2497
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "서비스 확ì¸ì¤‘"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:182
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "취소하는 중..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:385
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "ë©”ì¼ ë³´ë‚´ê³  받기"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:396
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "ëª¨ë‘ ì·¨ì†Œ(_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 중..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505 ../mail/mail-send-recv.c:580
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "기다리는 중..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "새 ë©”ì¼ í™•ì¸"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "%sì˜ ì•”í˜¸ë¥¼ 입력하십시오"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "암호 입력"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:713
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%sì˜ ì•”í˜¸ë¥¼ 입력하십시오"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "암호 입력"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "사용ìžê°€ 취소한 ë™ìž‘."
@@ -15683,8 +15726,6 @@ msgstr ""
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "ì„œëª…ì´ ë°”ë€Œì—ˆì§€ë§Œ, 저장하지 않았습니다."
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "Mark messages as read after <seconds> seconds"
#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
@@ -15779,80 +15820,80 @@ msgstr "비우기(_E)"
msgid "_Open Messages"
msgstr "메세지 열기(_O)"
-#: ../mail/message-list.c:1051
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "보지않았ìŒ"
-#: ../mail/message-list.c:1052
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "ë´¤ìŒ"
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "ì‘답함"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1055
msgid "Forwarded"
msgstr "전달함"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "ì—¬ëŸ¬ê°œì˜ ë³´ì§€ì•Šì€ ë©”ì„¸ì§€"
-#: ../mail/message-list.c:1056
+#: ../mail/message-list.c:1057
msgid "Multiple Messages"
msgstr "여러 메세지"
-#: ../mail/message-list.c:1060
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lowest"
msgstr "가장 ë‚®ìŒ"
-#: ../mail/message-list.c:1061
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Lower"
msgstr "ë‚®ìŒ"
-#: ../mail/message-list.c:1065
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Higher"
msgstr "높ìŒ"
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1067
msgid "Highest"
msgstr "가장 높ìŒ"
# ???
-#: ../mail/message-list.c:1595 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1602 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "오늘 %p %l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1611 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "어제 %p %l:%M "
-#: ../mail/message-list.c:1623 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "(%a) %p %l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1631 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %eì¼ %p %l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1633 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Yë…„ %b %eì¼"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3885 ../mail/message-list.c:4321
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "메세지 ëª©ë¡ ìž‘ì„±ì¤‘"
-#: ../mail/message-list.c:4176
+#: ../mail/message-list.c:4224
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
@@ -15860,7 +15901,7 @@ msgstr ""
"찾기 ê¸°ì¤€ì— í•´ë‹¹í•˜ëŠ” 메세지가 없습니다. 찾기->비우기 메뉴 항목으로 찾기를 지"
"우거나 찾기 ê¸°ì¤€ì„ ë°”ê¾¸ì‹­ì‹œì˜¤."
-#: ../mail/message-list.c:4178
+#: ../mail/message-list.c:4226
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "ì´ í´ë”ì—는 메세지가 없습니다."
@@ -15951,6 +15992,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "ì œëª©ì— í¬í•¨"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "제목ì´ë‚˜ 받는 ì‚¬ëžŒì— í¬í•¨"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "제목ì´ë‚˜ 보낸 ì‚¬ëžŒì— í¬í•¨"
@@ -16020,27 +16065,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "오디오 ì¸ë¼ì¸ 플러그ì¸"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "ì—볼루션 백업 íŒŒì¼ ì´ë¦„ ì„ íƒ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "백업한 다ìŒì— ì—볼루션 다시 시작(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "복구할 ì—볼루션 백업 íŒŒì¼ ì´ë¦„ ì„ íƒ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "복구한 다ìŒì— ì—볼루션 다시 시작(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "백업ì—ì„œ 복구"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -16050,116 +16095,116 @@ msgstr ""
"를 복구하실 수 있습니다. \n"
"모든 ê°œì¸ ì„¤ì • 사항, ë©”ì¼ í•„í„° 기능 ë“±ë„ ë³µêµ¬í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "백업 백업 파ì¼ì—ì„œ ì—볼루션 복구(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "복구할 ì—볼루션 ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ ì„ íƒí•´ 주십시오:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "복구할 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "ì—볼루션 디렉토리 백업"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "ì—볼루션 디렉토리 복구"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "ì—볼루션 백업 검사"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "ì—볼루션 다시 시작"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "그래픽 ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 사용"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì„ ì¢…ë£Œí•˜ëŠ” 중입니다"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "ì—볼루션 계정 ë° ì„¤ì •ì„ ë°±ì—…í•˜ëŠ” 중"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "ì—볼루션 ë°ì´í„°ë¥¼ 백업하는 중 (ë©”ì¼, ì—°ë½ì²˜, 달력, ìž‘ì—…, 메모)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "백업 완료"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "ì—볼루션 다시 시작하는 중"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "현재 ì—볼루션 ë°ì´í„°ë¥¼ 백업"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "백업ì—ì„œ 파ì¼ì„ 추출하는 중"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "ì—볼루션 ì„¤ì •ì„ ì½ì–´ì˜¤ëŠ” 중"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "ìž„ì‹œ 백업 파ì¼ì„ 삭제하는 중"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "로컬 소스 확ì¸í•˜ëŠ” 중"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "%s í´ë”ì— ë°±ì—…í•˜ëŠ” 중"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "%s í´ë”ì—ì„œ 복구하는 중"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "ì—볼루션 백업"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "ì—볼루션 복구"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "ì—볼루션 ë°ì´í„°ë¥¼ 백업하는 중입니다"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "ì—볼루션ì—ì„œ ë°ì´í„°ë¥¼ 백업하는 ë™ì•ˆ ìž ì‹œ 기다리십시오."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "ì—볼루션 ë°ì´í„°ë¥¼ 복구하는 중입니다"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "ì—볼루션ì—ì„œ ë°ì´í„°ë¥¼ 복구하는 ë™ì•ˆ ìž ì‹œ 기다리십시오."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ ê³„ì •ì˜ ë°ì´í„° í¬ê¸°ì— ë”°ë¼ ì‹œê°„ì´ ê±¸ë¦´ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
@@ -16205,8 +16250,8 @@ msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "복구할 올바른 백업 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
-msgstr "ì„ íƒí•œ í´ë”ì—서는 파ì¼ì„ 만들 ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "ì„ íƒí•œ í´ë”는 ì½ê¸° 전용입니다."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -16233,46 +16278,44 @@ msgstr "설정 복구(_E)..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "설정 백업(_B)..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "ìžë™ ì—°ë½ì²˜"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr "ë©”ì„¸ì§€ì— ë‹µìž¥í•˜ë©´ ìžë™ìœ¼ë¡œ 주소ë¡ì— 항목 만들기(_A)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "ìžë™ ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 사용할 주소ë¡ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 메시지 ì—°ë½ì²˜"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "피진 친구 목ë¡ì˜ ì •ë³´ ë° ê·¸ë¦¼ì„ ë™ê¸°í™”"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "피진 친구 목ë¡ì— 사용할 주소ë¡ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "지금 친구 목ë¡ê³¼ ë™ê¸°í™”(_B)"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
-msgstr ""
-"ë©”ì¼ì— 답장할 때마다 ìžë™ìœ¼ë¡œ ì´ë¦„ê³¼ ì „ìžë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 주소ë¡ì— 넣습니다. ë˜ ì¹œ"
-"구 목ë¡ì—ì„œ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 메세지 ì—°ë½ì²˜ 정보를 채워 넣습니다."
+msgstr "ë©”ì„¸ì§€ì— ë‹µìž¥í•  때마다 ìžë™ìœ¼ë¡œ ì´ë¦„ê³¼ ì „ìžë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 주소ë¡ì— 넣습니다. ë˜ ì¹œêµ¬ 목ë¡ì—ì„œ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 메세지 ì—°ë½ì²˜ 정보를 채워 넣습니다."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
@@ -16327,17 +16370,18 @@ msgstr "ë³´ê³ í•„í„° ì •í¬ë©”ì¼ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "보고필터를 사용해 ì •í¬ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ í•„í„°ë§í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:357
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "SSL 사용(_S)"
@@ -16359,7 +16403,8 @@ msgstr "로컬 ë‹¬ë ¥ì˜ ì£¼ìš” ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:381
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "새로 고침(_F):"
@@ -16464,23 +16509,23 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì„ ê¸°ë³¸ ì „ìžë©”ì¼ í”„ë¡œê·¸ëž¨ìœ¼ë¡œ 하시겠습니까?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "ì—볼루션"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "기본 주소ë¡ìœ¼ë¡œ 표시(_D)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "기본 달력으로 표시(_D)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "기본 ìž‘ì—… 목ë¡ìœ¼ë¡œ 표시(_D)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "기본 메모 목ë¡ìœ¼ë¡œ 표시(_D)"
@@ -16490,19 +16535,19 @@ msgstr "기본 소스"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr "달력ì´ë‚˜ 주소ë¡ì„ 기본값으로 지정하는 ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:562
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
msgid "_Custom Header"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • í—¤ë”(_C)"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:883
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
msgid "Key"
msgstr "키"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
#: ../plugins/templates/templates.c:400
msgid "Values"
msgstr "ê°’"
@@ -16530,8 +16575,8 @@ msgid "Custom Header"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • í—¤ë”"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
-msgid "List of Custom Header"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • í—¤ë” ëª©ë¡"
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • í—¤ë”ì˜ ëª©ë¡"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -16643,39 +16688,39 @@ msgstr "í´ë” í¬ê¸°"
msgid "Exchange Settings"
msgstr "ìµìŠ¤ì²´ì¸ì§€ 설정"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:674
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:700
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "ì¸ì¦(_U)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:721
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
msgid "_Mailbox:"
msgstr "ë©”ì¼í•¨(_M):"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:922
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "ì¸ì¦ 방법(_A)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "지ì›í•˜ëŠ” 방법ì¸ì§€ 확ì¸(_E) "
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1048
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1050
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -16687,13 +16732,13 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
msgstr "현재 암호가 ê³„ì •ì˜ ì•”í˜¸ì™€ 맞지 않습니다. 올바른 암호를 입력하십시오"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "ë‘ ì•”í˜¸ê°€ 맞지 않습니다. 암호를 다시 입력하십시오."
@@ -16713,13 +16758,13 @@ msgstr "새 암호:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "í˜„ìž¬ì˜ ì•”í˜¸ê°€ 사용 만료ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 지금 암호를 바꾸십시오."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:665
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "암호가 앞으로 %dì¼ ì•ˆì— ë§Œë£Œë©ë‹ˆë‹¤."
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •"
@@ -16744,7 +16789,7 @@ msgid "Delegate Permissions"
msgstr "대리 권한"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%sì— ëŒ€í•œ 권한"
@@ -16785,43 +16830,43 @@ msgstr "하지만 ë‚´ ê°œì¸ í•­ëª©ì€ ë³¼ 수 없습니다."
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "귀하는 %sì˜ ëŒ€ë¦¬ì¸ìœ¼ë¡œ 지정ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "대리"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "ëŒ€ë¦¬ì¸ %sì„(를) 지우시겠습니까?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "액티브 ë””ë ‰í† ë¦¬ì— ì ‘ê·¼í•  수 없습니다"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "액티브 디렉토리ì—ì„œ ìžì‹ ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "액티브 디렉토리ì—ì„œ %s 대리를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "%s 대리를 지울 수 없습니다"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "대리 목ë¡ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•  수 없습니다."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "%s 대리를 ë”í•  수 없습니다"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "대리 목ë¡ì„ ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜."
@@ -16869,25 +16914,25 @@ msgstr "권한 요약(_S)"
msgid "_Tasks:"
msgstr "ìž‘ì—…(_T):"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "권한..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "í´ë” ì´ë¦„"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "í´ë” í¬ê¸°"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "사용ìž"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "다른 사용ìžì˜ í´ë”ì— êµ¬ë…"
@@ -16896,20 +16941,20 @@ msgstr "다른 사용ìžì˜ í´ë”ì— êµ¬ë…"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "ìµìŠ¤ì²´ì¸ì§€ í´ë” 트리"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "í´ë” êµ¬ë… í•´ì œ..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "ì •ë§ë¡œ \"%s\" í´ë”를 êµ¬ë… í•´ì œí•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "\"%s\"ì—ì„œ êµ¬ë… í•´ì œ"
@@ -16973,16 +17018,16 @@ msgstr "암호가 7ì¼ ì•ˆì— ë§Œë£Œë©ë‹ˆë‹¤..."
msgid "_Change Password"
msgstr "암호 바꾸기(_C)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(ê¶Œí•œì´ ê±°ë¶€ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¶”ê°€:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
@@ -17104,10 +17149,6 @@ msgstr "ë¯¼ê° ì •ë„(_S): "
msgid "_User"
msgstr "사용ìž(_U)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "단추-사용ìž"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„ íƒ"
@@ -17269,7 +17310,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "í´ë” 오프ë¼ì¸"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "ì¼ë°˜ 오류"
@@ -17389,6 +17430,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "{0}ì„(를) 찾아보는 ë° ì•Œ 수 없는 오류"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "알 수 없는 오류."
@@ -17510,18 +17552,18 @@ msgstr ""
"를 설정해 보십시오."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "외부 편집기ì—ì„œ 작성"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "외부 편집기ì—ì„œ 작성(_E)"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "외부 편집기를 사용해 메세지 작성"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "편집기를 실행할 명령어: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
@@ -17529,15 +17571,15 @@ msgstr ""
"ì´ë§¥ìŠ¤ì˜ 경우 \"xemacs\"를 사용하고\n"
"VI는 \"gvim\"ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "í¬ê¸°ê°€ 700ë°”ì´íŠ¸ë³´ë‹¤ ìž‘ì€ (48*48) PNG를 고르십시오"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "PNG 파ì¼"
-#: ../plugins/face/face.c:125
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "얼굴(_F)"
@@ -17572,27 +17614,44 @@ msgstr "í´ë” êµ¬ë… í•´ì œ"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "êµ¬ë… ì¤‘ì§€(_U)"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:73
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:80
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "구글"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:198
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>서버</b>"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ ë¨¼ì € 입력하십시오."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:208
-msgid "Username:"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "구ë…하고 있는 달력 목ë¡ì„ ì½ìœ¼ë ¤ë©´ %s 사용ìžì˜ 암호를 입력하십시오."
-# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
-# "Update every" <spinbox> "seconds"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:230
-msgid "Update every"
-msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 주기: "
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"구글 서버ì—ì„œ ë°ì´í„°ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다.\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "달력(_E):"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "ëª©ë¡ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°(_L)"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>서버</b>"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
@@ -17602,7 +17661,7 @@ msgstr "구글 달력 ë° ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 설정하는 플러그ì¸."
msgid "Google sources"
msgstr "구글 소스"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "확ì¸ëª©ë¡"
@@ -17647,16 +17706,16 @@ msgstr "공유 í´ë” 설치"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "공유 í´ë” 설치"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "ì •í¬ë©”ì¼ ì„¤ì •"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "ì •í¬ë©”ì¼ ì„¤ì •"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "ì •í¬ ë©”ì¼ ì„¤ì •..."
@@ -17754,11 +17813,9 @@ msgstr "ê³„ì •ì´ ì´ë¯¸ 있습니다"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id and "
-"try again."
-msgstr ""
-"&quot;{0}&quot; 사용ìžì˜ 프ë¡ì‹œ 로그ì¸ì´ 실패했습니다. ì „ìžë©”ì¼ ID를 확ì¸í•˜"
-"ê³  다시 ì‹œë„하십시오."
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr "&quot;{0}&quot; 사용ìžì˜ 프ë¡ì‹œ 로그ì¸ì´ 실패했습니다. ì „ìžë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 확ì¸í•˜ê³  다시 ì‹œë„하십시오."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
msgid "This is a recurring meeting"
@@ -17780,7 +17837,7 @@ msgstr "í´ë”를 지정한 &quot;{0}&quot; 사용ìžì™€ 공유할 수 없습니
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr "목ë¡ì— 추가할 ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "시험 삼아 허용"
@@ -17797,7 +17854,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "ì—°ë½ì²˜(_T)..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "메세지"
@@ -17902,20 +17959,20 @@ msgstr "해당 ê³„ì •ì´ ì˜¨ë¼ì¸ ìƒíƒœì¼ 경우ì—만 프ë¡ì‹œ íƒ­ì„ ì‚¬ìš
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "해당 ê³„ì •ì„ ì‚¬ìš©í•  경우ì—만 프ë¡ì‹œ íƒ­ì„ ì‚¬ìš©í•  수 있습니다."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "사용ìž"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "사용ìžë¥¼ 입력하시고 ê¶Œí•œì„ ì„¤ì •í•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "새 공유 í´ë”(_S)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "공유"
@@ -18069,8 +18126,8 @@ msgstr "ìž‘ì—… ëª©ë¡ ì„ íƒ"
msgid "Select Calendar"
msgstr "달력 ì„ íƒ"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:700
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "가져오기(_I)"
@@ -18114,7 +18171,8 @@ msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar í˜•ì‹ (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr "ì„ íƒí•œ ìž‘ì—…/메모/달력/주소ë¡ì„ 애플 ì•„ì´íŒŸê³¼ ë™ê¸°í™”"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
@@ -18125,129 +18183,129 @@ msgstr "ì•„ì´íŒŸê³¼ ë™ê¸°í™”"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "ì•„ì´íŒŸ ë™ê¸°í™”"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "'%s' ë‹¬ë ¥ì„ ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "'%s' ë‹¬ë ¥ì— ë“¤ì–´ 있는 약ì†ì´ ì´ ëª¨ìž„ê³¼ 충ëŒí•©ë‹ˆë‹¤"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "'%s' ë‹¬ë ¥ì— ì•½ì†ì„ 발견했습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "ë‹¬ë ¥ì„ í•˜ë‚˜ë„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "ì–´ëŠ ë‹¬ë ¥ì—ì„œë„ ì´ ëª¨ìž„ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "ì–´ëŠ ìž‘ì—… 목ë¡ì—ì„œë„ ì´ ìž‘ì—…ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "ì–´ëŠ ë©”ëª¨ 목ë¡ì—ì„œë„ ì´ ë©”ëª¨ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "ì´ ì•½ì†ì˜ 현재 ë²„ì „ì„ ì°¾ëŠ” 중입니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "í•­ëª©ì„ íŒŒì‹±í•  수 없습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "í•­ëª©ì„ '%s' ë‹¬ë ¥ì— ë³´ë‚¼ 수 없습니다. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "'%s' ë‹¬ë ¥ì— ìˆ˜ë½ì´ë¼ê³  보냄"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "'%s' ë‹¬ë ¥ì— ë¯¸ì •ì´ë¼ê³  보냄"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "'%s' ë‹¬ë ¥ì— ê±°ì ˆì´ë¼ê³  보냄"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "'%s' ë‹¬ë ¥ì— ì·¨ì†Œë¼ê³  보냄"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "주최ìžê°€ ëŒ€ë¦¬ì¸ %sì„(를) 지웠습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "대리ì¸ì—게 취소 공지를 보냈습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "대리ì¸ì—게 취소 공지를 보낼 수 없습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ ìƒíƒœë•Œë¬¸ì— ì°¸ì„ìž ìƒíƒœë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í•  수 없습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ì°¸ì„ìžë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í•  수 없습니다. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "ì°¸ì„ìž ìƒíƒœë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "모임 정보를 보냈습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "작업 정보를 보냈습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "메모 정보를 보냈습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "모임 정보를 보낼 수 없습니다. 해당 ëª¨ìž„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "ìž‘ì—… 정보를 보낼 수 없습니다. 해당 ìž‘ì—…ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "메모 정보를 보낼 수 없습니다. 해당 메모가 없습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "첨부한 ë‹¬ë ¥ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -18255,16 +18313,16 @@ msgstr ""
"ë©”ì„¸ì§€ì— ë‹¬ë ¥ì´ ë“¤ì–´ 있다고 ë˜ì–´ 있으나, ê·¸ ë‹¬ë ¥ì´ ì˜¬ë°”ë¥¸ iCalendarê°€ 아닙니"
"다."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "달력 ì•ˆì´ í•­ëª©ì´ ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ 않습니다"
# free/busy -> ì•½ì† ìžˆìŒ/ì—†ìŒ, Microsoft Office XP 참고
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1437
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1519
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -18272,325 +18330,325 @@ msgstr ""
"ë©”ì„¸ì§€ì— ë‹¬ë ¥ì´ ë“¤ì–´ 있으나, ë‹¬ë ¥ì— í–‰ì‚¬, ìž‘ì—…, ì•½ì† ìžˆìŒ/ì—†ìŒ ì •ë³´ê°€ í•˜ë‚˜ë„ "
"들어 있지 않습니다."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "첨부한 ë‹¬ë ¥ì— ì—¬ëŸ¬ ê°œì˜ í•­ëª©ì´ ë“¤ì–´ 있습니다"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr "ì´ í•­ëª©ì„ ëª¨ë‘ ì²˜ë¦¬í•˜ë ¤ë©´, 파ì¼ì„ 저장해서 ê·¸ ë‹¬ë ¥ì„ ê°€ì ¸ì™€ì•¼ 합니다."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "ì´ ì•½ì† ë°˜ë³µ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2152
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "ì´ ìž‘ì—… 반복"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "ì´ ë©”ëª¨ 반복"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "ì ìš©í•œ 다ìŒì— 메세지 지우기(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2426
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "ì¶©ëŒ ì°¾ê¸°"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "충ëŒí•˜ëŠ” ëª¨ìž„ì„ ì°¾ì„ ë‹¬ë ¥ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:190 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "오늘"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "오늘 %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "오늘 %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "오늘 %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:218
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "ë‚´ì¼"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "오늘 %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "오늘 %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "ë‚´ì¼ %p %l:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "ë‚´ì¼ %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:255
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %p %l:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%B %eì¼ %A"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%B %eì¼ %A, %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%B %eì¼ %A, %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%B %eì¼ %A, %p %l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%B %eì¼ %A, %p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:307
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%Yë…„ %B %eì¼ %A"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%Yë…„ %B %eì¼ %A, %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%Yë…„ %B %eì¼ %A, %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%Yë…„ %B %eì¼ %A, %p %l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%Yë…„ %B %eì¼ %A, %p %l:%M:%S"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> ìžê²©ìœ¼ë¡œ ì‘답하십시오."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> ìžê²©ìœ¼ë¡œ ë°›ìŒ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ 정보를 게시했습니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ 정보를 게시했습니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ì„ ìœ„ìž„í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ì— ì°¸ì„하시기를 요청했습니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ì— ì°¸ì„하시기를 요청했습니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 기존 ëª¨ìž„ì— ì°¸ì„하고 싶어합니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ê¸°ì¡´ ëª¨ìž„ì— ì°¸ì„하고 싶어합니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ì˜ ìµœì‹  정보를 받고 싶어합니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ì˜ ìµœì‹  정보를 받고 싶어합니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 다ìŒê³¼ ê°™ì€ ëª¨ìž„ ì‘ë‹µì„ ë³´ëƒˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒê³¼ ê°™ì€ ëª¨ìž„ ì‘ë‹µì„ ë³´ëƒˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ì„ ì·¨ì†Œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ì„ ì·¨ì†Œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ ë³€ê²½ì„ ì œì•ˆí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ ë³€ê²½ì„ ì œì•ˆí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ ë³€ê²½ì„ ê±°ì ˆí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ëª¨ìž„ ë³€ê²½ì„ ê±°ì ˆí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ìž‘ì—…ì„ ê²Œì‹œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—…ì„ ê²Œì‹œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—…ì— %së‹˜ì˜ í• ë‹¹ì„ ìš”ì²­í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ìž‘ì—…ì„ í• ë‹¹í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ìž‘ì—…ì„ í• ë‹¹í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:463
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 기존 ìž‘ì—…ì— ì°¸ì—¬í•˜ê³  싶어합니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ê¸°ì¡´ ìž‘ì—…ì— ì°¸ì—¬í•˜ê³  싶어합니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18598,7 +18656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… í• ë‹¹ì˜ ìµœê·¼ 정보를 받고 싶어합니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
@@ -18606,129 +18664,129 @@ msgid ""
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… í• ë‹¹ì˜ ìµœê·¼ 정보를 받고 싶어합니다:"
# FIXME: through what?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:475
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 할당 ì‘ë‹µì„ ë³´ëƒˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 할당 ì‘ë‹µì„ ë³´ëƒˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:481
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ í• ë‹¹ ìž‘ì—…ì„ ì·¨ì†Œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ í• ë‹¹ ìž‘ì—…ì„ ì·¨ì†Œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 할당 ë³€ê²½ì„ ì œì•ˆí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 할당 ë³€ê²½ì„ ì œì•ˆí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… í• ë‹¹ì„ ê±°ì ˆí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… í• ë‹¹ì„ ê±°ì ˆí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:533
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ë©”ëª¨ë¥¼ 게시했습니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ë©”ëª¨ë¥¼ 게시했습니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:540
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 기존 ë©”ëª¨ì— ë‚´ìš©ì„ ì¶”ê°€í•˜ê³  싶어합니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ê¸°ì¡´ ë©”ëª¨ì— ë‚´ìš©ì„ ì¶”ê°€í•˜ê³  싶어합니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ %sì„(를) 통해 ë‹¤ìŒ ê³µìœ  메모를 취소했습니다:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b>ë‹˜ì´ ë‹¤ìŒ ê³µìœ  메모를 취소했습니다:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:819
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "달력 열기(_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "거부(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:826
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "허용(_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "ëª¨ë‘ ê±°ë¶€(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "ëª¨ë‘ ìž ì •ì (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "ìž ì •ì (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "ëª¨ë‘ í—ˆìš©(_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "정보 보내기(_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "ì°¸ì„ìž ìƒíƒœ ì—…ë°ì´íŠ¸(_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸(_U)"
@@ -18831,10 +18889,9 @@ msgstr "새 메세지가 ë„착하면 D-BUS 메세지가 ë°œìƒí•©ë‹ˆë‹¤."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
-msgstr ""
-"새 메세지가 ë„ì°©í–ˆì„ ë•Œ ì°¸ì´ë©´ ì‚‘ 소리를 ë‚´ê³ , 거짓ì´ë©´ 사운드 파ì¼ì„ 재ìƒí•©"
-"니다."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr "새 메세지가 ë„ì°©í–ˆì„ ë•Œ ì°¸ì´ë©´ ì‚‘ 소리를 ë‚´ê³ , 아니면 사운드 파ì¼ì„ 플레ì´í•©ë‹ˆë‹¤."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -18876,20 +18933,20 @@ msgstr "ì•„ì´ì½˜ì„ ê¹œë°•ì¼ ì§€ 여부."
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "ë°›ì€ íŽ¸ì§€í•¨ í´ë”ì—만 새 메세지를 알릴 지 여부."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:255
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "D-Bus 메세지 보내기(_D)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:361
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "ì—볼루션 ë©”ì¼ ì•Œë¦¼"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:382
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "ë©”ì¼ ì•Œë¦¼ ì†ì„±"
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18901,54 +18958,54 @@ msgstr[0] ""
"새로 %dê°œì˜ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 받았습니다.\n"
"(%s í´ë”)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "새로 %dê°œì˜ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 받았습니다."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "새 ë©”ì¼"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:519
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "알림 ì˜ì—­ì—ì„œ ì•„ì´ì½˜ 표시(_N)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:522
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "알림 ì˜ì—­ì—ì„œ ì•„ì´ì½˜ 깜박ì´ê¸°(_L)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:524
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ê³¼ ê°™ì´ ë©”ì„¸ì§€ íŒì—… 표시(_M)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:705
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "새 메세지가 ë„착하면 사운드 재ìƒ(_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:711
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "삑 소리(_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:712
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "사운드 íŒŒì¼ ìž¬ìƒ(_S)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:723
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„ 지정(_F):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:724
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "사운드 파ì¼ì„ 고르십시오"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "재ìƒ(_A)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:782
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "ë°›ì€ íŽ¸ì§€í•¨ì˜ ê²½ìš°ì—만 새 메세지 알림(_I)"
@@ -18978,12 +19035,12 @@ msgstr "모임으로 변환(_V)"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "ë©”ì¼ì—ì„œ 모임으로"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "ë‹¬ë ¥ì„ ì—´ 수 없습니다. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19173,23 +19230,21 @@ msgstr "ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ê°€ìž…(_S)"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "리스트ì—ì„œ 탈퇴(_U)"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "ì´ í´ë”와 하위 í´ë”ì˜ ëª¨ë“  메세지를 ì½ì€ 것으로 표시하시겠습니까?"
-
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "하위 í´ë”ì—ì„œë„ í•´ë‹¹ ìž‘ì—…ì„ ìˆ˜í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "아래 í´ë”ì˜ ë©”ì„¸ì§€ë„ í‘œì‹œí•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:85
-msgid "Mark All Messages as Read"
-msgstr "모든 메세지를 ì½ì€ 것으로 표시"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr "현재 í´ë”만 ì½ì€ 메세지로 표시하시겠습니까? 아니면 현재 í´ë”와 ê·¸ 아래 í´ë”ì˜ ëª¨ë“  메세지를 ëª¨ë‘ ì½ì€ 메세지로 표시하시겠습니까?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgstr "현재 í´ë”와 하위 í´ë”(_S)"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
msgid "Current _Folder Only"
msgstr "현재 í´ë”만(_F)"
@@ -19235,36 +19290,37 @@ msgstr "ì–´ëŠ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì„ 사용하고 사용하지 ì•Šì„ ì§€ 관리하는
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ê´€ë¦¬ìž"
+# 메뉴 설명, 문장으로 번역
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì‚¬ìš© 여부"
+msgstr "플러그ì¸ì„ 사용하거나 해제합니다"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
msgid "_Plugins"
msgstr "플러그ì¸(_P)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "개발ìž"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
msgid "Configuration"
msgstr "설정"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "주ì˜: ì¼ë¶€ ë°”ë€ ì‚¬í•­ì€ ë‹¤ì‹œ 시작해야 ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "개요"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "플러그ì¸"
@@ -19288,19 +19344,19 @@ msgstr "ì¼ë°˜ í…스트 모드"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "ì¼ë°˜ í…스트 선호"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "HTMLì´ ìžˆìœ¼ë©´ 표시"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "ì¼ë°˜ í…스트 선호"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "ì¼ë°˜ í…스트만 표시"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML 모드(_M)"
@@ -19666,22 +19722,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "ì´ ìž‘ì—… 목ë¡ë§Œ 표시(_O)"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that manages the Startup wizard."
-msgstr "시작 마법사를 관리하는 플러그ì¸."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "ìµœì´ˆì— ê³„ì • ì„¤ì •ì„ í•  ë•Œ 안내합니다."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "시작 마법사"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "설정 ë„우미"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "ì—볼루션 설정 ë„우미"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -19694,29 +19750,29 @@ msgstr ""
"\n"
"계ì†í•˜ì‹œë ¤ë©´ \"다ìŒ\" 단추를 누르십시오. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "íŒŒì¼ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "다ìŒì—ì„œ 가져오고 ì‹¶ì€ ì •ë³´ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:397
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%sì—ì„œ:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:508
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "ë°ì´í„°ë¥¼ 가져오는 중입니다."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:522
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "잠시 기다리십시오"
@@ -19735,7 +19791,7 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "ì œëª©ì— ë”°ë¼ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 글타래로 표시합니다"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "ì—°ê´€ëœ ë©”ì„¸ì§€ê°€ 아니ë”ë¼ë„ ì œëª©ì— ë”°ë¼ ê¸€íƒ€ëž˜ë¡œ 만들기(_A)"
@@ -19745,7 +19801,7 @@ msgid ""
"message body."
msgstr "ì„œì‹ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ì—ì„œ 메세지 본문 대신 사용할 키/ê°’ ìŒì˜ 목ë¡."
-#: ../plugins/templates/templates.c:614
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
msgid "No title"
msgstr "제목 ì—†ìŒ"
@@ -19769,6 +19825,28 @@ msgstr "YTNEF를 사용해 TNEF 첨부를 디코딩하는 간단한 플러그ì¸
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "TNEF 첨부 디코ë”"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "WebDAV ì—°ë½ì²˜ë¥¼ 설정하는 플러그ì¸."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "WebDAV ì—°ë½ì²˜"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "IfMatch 피하기(_A) (아파치 2.2.8 미만 버전ì—ì„œ í•„ìš”)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "ì—볼루션 쉘"
@@ -19798,98 +19876,92 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "설정 버전"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "ì´ìƒ 종료 검사를 실행할 지 여부를 결정합니다."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "기본 ë³´ì¡° ëª¨ìŒ ë„ˆë¹„"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "기본 ì°½ 높ì´"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "기본 ì°½ ìƒíƒœ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "기본 창 너비"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr "ì¸í„°ë„·ì„ 통해 HTTP ë° ë³´ì•ˆ HTTP를 사용할 ë•Œ 프ë¡ì‹œ ì„¤ì •ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œ 호스트 ì´ë¦„"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œ 암호"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œ í¬íŠ¸"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œ ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "맨 ì²˜ìŒ ì‹œìž‘í•  ë•Œ 기본으로 보여줄 ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ ID í˜¹ì€ ë³„ëª…."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/."
-msgstr ""
-"ì°¸ì´ë©´ 프ë¡ì‹œ ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  ë•Œ ì¸ì¦ì´ 필요합니다. ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ê³¼ 암호는 \"/"
-"apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\"ì— ì •ì˜í•˜ê³  로컬 ì»´"
-"í“¨í„°ì˜ .gnome2_private/ ì•ˆì— ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤."
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr "ì°¸ì´ë©´ 프ë¡ì‹œ ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  ë•Œ ì¸ì¦ì´ 필요합니다. ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ê³¼ 암호는 \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" gconf 키ì—ì„œ ì •ì˜í•˜ê³ , 암호는 gnome-keyringì´ë‚˜ .gnome2_private/Evolution 암호 파ì¼ì—ì„œ 가져옵니다."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "최근 업그레ì´ë“œí•œ 설정 버전"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "오프ë¼ì¸ì—ì„œ 사용할 ë•Œ ë™ê¸°í™”í•  í´ë”ì˜ ê²½ë¡œ 목ë¡"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "프ë¡ì‹œ ì—†ìŒ í˜¸ìŠ¤íŠ¸"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œì— ì¸ì¦í•  ë•Œ 넘길 암호."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "프ë¡ì‹œ 설정 모드"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "SOCKS 프ë¡ì‹œ 호스트 ì´ë¦„"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS 프ë¡ì‹œ í¬íŠ¸"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "보안 HTTP 프ë¡ì‹œ 호스트 ì´ë¦„"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "보안 HTTP 프ë¡ì‹œ í¬íŠ¸"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -19900,46 +19972,42 @@ msgstr ""
"\"시스템 설정 사용\", \"프ë¡ì‹œ ì—†ìŒ\", \"ìˆ˜ë™ í”„ë¡ì‹œ 설정 사용\", \"ìžë™ 설"
"ì • URLì— ë“¤ì–´ 있는 프ë¡ì‹œ 설정 사용\"입니다."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "ë³´ì¡° 모ìŒì„ 표시합니다"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "개발 버전 경고 건너 뛰기"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "복구 경고 건너 뛰기"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "오프ë¼ì¸ 모드ì—ì„œ 시작"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "ìƒíƒœ í‘œì‹œì¤„ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì˜ ì„¤ì • 버전, major/minor/configuration 단계. (예를 들어 \"2.6.0\")"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "ë©”ì¸ ì°½ì˜ ê¸°ë³¸ 높ì´, 픽셀 단위."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "ë©”ì¸ ì°½ì˜ ê¸°ë³¸ 너비, 픽셀 단위."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "ë³´ì¡° 모ìŒì˜ 기본 너비, 픽셀 단위."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -19947,19 +20015,19 @@ msgstr ""
"최근 업그레ì´ë“œí•œ ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì˜ ì„¤ì • 버전, major/minor/configuration 단계. (예"
"를 들어 \"2.6.0\")"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œë¡œ 사용할 컴퓨터 ì´ë¦„."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "보안 HTTP 프ë¡ì‹œë¡œ 사용할 컴퓨터 ì´ë¦„."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "SOCKS 프ë¡ì‹œë¡œ 사용할 컴퓨터 ì´ë¦„."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
@@ -19967,7 +20035,7 @@ msgstr ""
"프ë¡ì‹œë¡œ ì´ìš©í•  \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\"ì—ì„œ 지정"
"í•œ ì»´í“¨í„°ì˜ í¬íŠ¸."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
@@ -19975,7 +20043,7 @@ msgstr ""
"프ë¡ì‹œë¡œ ì´ìš©í•  \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\"ì—ì„œ 지정"
"í•œ ì»´í“¨í„°ì˜ í¬íŠ¸."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
@@ -19983,7 +20051,7 @@ msgstr ""
"프ë¡ì‹œë¡œ ì´ìš©í•  \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\"ì—ì„œ 지정"
"í•œ ì»´í“¨í„°ì˜ í¬íŠ¸."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -19992,7 +20060,7 @@ msgstr ""
"ì°½ ë‹¨ì¶”ì˜ ëª¨ì–‘ìƒˆ. \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" 사용 가능. "
"\"toolbar\"ì¼ ê²½ìš° 그놈 ë„구 ëª¨ìŒ ì„¤ì •ì— ë”°ë¼ì„œ ë‹¨ì¶”ì˜ ëª¨ì–‘ìƒˆê°€ ê²°ì •ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20004,64 +20072,56 @@ msgstr ""
"드카드 사용), IP 주소(IPv4와 IPv6 ëª¨ë‘ ê°€ëŠ¥), 네트마스í¬ë¥¼ 사용한 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì£¼"
"소(192.168.0.0/24와 ê°™ì´) ëª¨ë‘ ì‚¬ìš©í•  수 있습니다."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "ë„구 모ìŒì„ 표시합니다"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "프ë¡ì‹œ 설정 ê°’ì´ ë“¤ì–´ 있는 URL."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œ 사용"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œì— ì¸ì¦í•  ë•Œ 넘길 ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì´ ì²˜ìŒì— 온ë¼ì¸ì´ ì•„ë‹ˆë¼ ì˜¤í”„ë¼ì¸ 모드로 시작하는 지 여부."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "ì´ìƒ 종료 검사를 해야 í•  지 여부"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "ì°½ì„ ìµœëŒ€í™”í•  지 여부."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "ë³´ì¡° 모ìŒì„ 표시할 지 여부."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "ìƒíƒœ í‘œì‹œì¤„ì„ í‘œì‹œí•  지 여부."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "ë„구 모ìŒì„ 표시할 지 여부."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "ì—볼루션 개발 ë²„ì „ì˜ ê²½ê³  대화 ìƒìžë¥¼ 건너 뛸지 여부."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "ì—볼루션 복구 대화 ìƒìžë¥¼ 건너 뛸지 여부."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "창 단추를 표시해야 하는 지 여부."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "창 단추 모양새"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "창 단추 표시할 지 여부"
@@ -20077,29 +20137,21 @@ msgstr "사용하고 있는 연결"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "ì—°ê²°ì„ ëŠê³  오프ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ 가려면 확ì¸ì„ 누르십시오"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:132
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "실행할 가져오기 종류를 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"ì—볼루션으로 가져 올 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹œê³ , ê·¸ 파ì¼ì˜ 종류를 목ë¡ì—ì„œ 고르십시"
-"오.\n"
-"\n"
-"íŒŒì¼ ì¢…ë¥˜ë¥¼ 모르겠으면 \"ìžë™\"ì„ ì„ íƒí•˜ë©´, ì—볼루션ì—ì„œ ìžë™ìœ¼ë¡œ íŒŒì¼ ì¢…ë¥˜"
-"를 알아내 처리하려고 합니다."
+"of file it is from the list."
+msgstr "ì—볼루션으로 가져 올 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹œê³ , ê·¸ 파ì¼ì˜ 종류를 목ë¡ì—ì„œ 고르십시오."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:141
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "어디로 가져올 지를 고르십시오"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -20110,33 +20162,33 @@ msgstr ""
"PINE, 넷스케ì´í”„, ELM, iCalendar. 가져올 수 있는 ì„¤ì •ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜\n"
"없었습니다. 다시 ì‹œë„하려면 \"뒤로\" 단추를 누르십시오.\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:285
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„(_I):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:290
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "파ì¼ì„ 고르십시오"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:299
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "íŒŒì¼ ì¢…ë¥˜(_T):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:335
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "ê³¼ê±°ì— ì“°ë˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì—ì„œ ë°ì´í„° ë° ì„¤ì • 사항 가져오기(_O)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "íŒŒì¼ í•œ ê°œ 가져오기(_S)"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "ì—볼루션 기본 설정"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:48 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - ì—볼루션"
@@ -20177,7 +20229,7 @@ msgstr "FAQ 웹페ì´ì§€ë¥¼ 여는 ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
msgid "_Work Online"
msgstr "온ë¼ì¸ ìž‘ì—…(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "오프ë¼ì¸ ìž‘ì—…(_W)"
@@ -20185,7 +20237,7 @@ msgstr "오프ë¼ì¸ ìž‘ì—…(_W)"
msgid "Work Offline"
msgstr "오프ë¼ì¸ì—ì„œ ìž‘ì—…"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
@@ -20193,11 +20245,11 @@ msgstr ""
"ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì€ í˜„ìž¬ 온ë¼ì¸ ìƒíƒœìž…니다.\n"
"오프ë¼ì¸ ìƒíƒœë¡œ 작업하려면 ì´ ë‹¨ì¶”ë¥¼ 누르십시오."
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì€ ì˜¤í”„ë¼ì¸ ìƒíƒœë¡œ 가는 중입니다."
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
@@ -20205,51 +20257,52 @@ msgstr ""
"ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì€ í˜„ìž¬ 오프ë¼ì¸ ìƒíƒœìž…니다.\n"
"온ë¼ì¸ ìƒíƒœë¡œ 작업하려면 ì´ ë‹¨ì¶”ë¥¼ 누르십시오."
-#: ../shell/e-shell-window.c:780
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s 창으로 바꾸기"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "알 수 없는 시스템 오류."
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "확ì¸"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "ì¸ìžê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAFì— ë“±ë¡í•  수 없습니다"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "설정 ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "새 테스트"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "테스트(_T)"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "새 테스트 í•­ëª©ì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤"
@@ -20292,7 +20345,7 @@ msgstr ""
"르십시오."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20326,7 +20379,7 @@ msgstr ""
"우리가 열심히 ì¼í•œ ê²°ê³¼ë¬¼ì„ ìž˜ ì¨ ì£¼ì‹œê¸¸ ë°”ëžë‹ˆë‹¤. 그리고 개발ì—\n"
"기여해 주시기를 ëª©ì´ ë¹ ì§€ê²Œ 기다리겠습니다!\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20334,66 +20387,43 @@ msgstr ""
"고맙습니다\n"
"ì—볼루션 팀\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "다시 알리지 않기"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "ì—볼루션 ì´ìƒ 종료 검사"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "무시(_N)"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì´ ì§€ë‚œ ë²ˆì— ì‹¤í–‰í•  ë•Œ 예ìƒì¹˜ 못하게 ëë‚œ 것처럼 보입니다.\n"
-"문제 ì˜ˆë°©ì„ ìœ„í•´ 미리 보기 ì°½ì„ ê°ì¶¥ë‹ˆë‹¤. 보기 메뉴ì—ì„œ 미리 보기\n"
-"ì°½ì„ ë‹¤ì‹œ 표시할 수 있습니다.\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 다시 보지 않기(_D)"
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "ì—볼루션 시작할 ë•Œ 특정 ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ë¥¼ 활성화합니다"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "온ë¼ì¸ 모드ì—ì„œ 시작"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "강제로 모든 ì—볼루션 ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ë¥¼ ë냅니다"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "강제로 ì—볼루션 1.4ì—ì„œ 다시 옮겨 옵니다"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "모든 ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ì˜ 디버깅 ì¶œë ¥ì„ íŒŒì¼ë¡œ 보냅니다."
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "플러그ì¸ì„ ì•„ë¬´ê²ƒë„ ì½ì–´ë“¤ì´ì§€ 않습니다."
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "ì „ìžë©”ì¼, ì—°ë½ì²˜, ìž‘ì—…ì˜ ë¯¸ë¦¬ 보기 ì°½ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않습니다."
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- ì—볼루션 ê°œì¸ì •ë³´ 관리 ë° ë©”ì¼ í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20612,27 +20642,27 @@ msgstr "ì „ìžë©”ì¼ ì£¼ì†Œ"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "모든 CA ì¸ì¦ì„œ 파ì¼"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "ì¸ì¦ì„œ 보기: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:47
+#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "`%s'ì˜ ì•”í˜¸ë¥¼ 입력하십시오"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "ì¸ì¦ì„œ ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ì˜ 새 암호를 입력하십시오"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "새 암호를 입력하십시오"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -20641,7 +20671,7 @@ msgstr ""
"발급 대ìƒ:\n"
" 소유ìž: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -20650,7 +20680,7 @@ msgstr ""
"발급ìž:\n"
" 소유ìž: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "ì¸ì¦ì„œ ì„ íƒ"
@@ -21067,7 +21097,7 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "í´ë”ë¡œ 복사..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "새 ì£¼ì†Œë¡ í´ë”를 만듭니다"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -21221,7 +21251,7 @@ msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì´ë™(_M)..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "í´ë” ì—°ë½ì²˜ë¥¼ ì´ë™(_M)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "새로 만들기(_N)"
@@ -21605,7 +21635,7 @@ msgstr "ì—°ê´€ëœ ë©”ì„¸ì§€ 목ë¡"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "글타래로 묶ìŒ(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "메세지(_M)"
@@ -21949,123 +21979,119 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "표시하는 ë©”ì„¸ì§€ì˜ ë³¸ë¬¸ ì•ˆì— ê¹œë°•ì´ëŠ” 커서를 표시합니다"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "보통 형ì‹ìœ¼ë¡œ 메세지를 ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "ë©”ì¼ì˜ 모든 í—¤ë”와 함께 메세지를 ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "ë©”ì„¸ì§€ì˜ ë©”ì¼ ì†ŒìŠ¤ë¥¼ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "ì„ íƒí•œ 메세지를 ë˜ì‚´ë¦½ë‹ˆë‹¤"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "중요하지 ì•ŠìŒ(_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "축소(_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "첨부(_A)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "ìºë¦¿ 모드(_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "플래그 비우기(_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "메세지 지우기(_D)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "메세지ì—ì„œ 찾기(_F)..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "플래그 완료(_F)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "ì´ë™(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "중요(_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "í¬í•¨(_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "ì •í¬ë©”ì¼(_J)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "그림 ì½ì–´ë“¤ì´ê¸°(_L)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "메세지 ì›ë³¸(_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "ë‹¤ìŒ ë©”ì„¸ì§€(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "보통 í¬ê¸°(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "ì •í¬ë©”ì¼ ì•„ë‹˜(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "새 ì°½ì—ì„œ 열기(_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "ì´ì „ 메세지(_P)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "ì¸ìš©(_Q)"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "ì½ê¸°(_R)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "메세지 저장(_S)..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "메세지 ë˜ì‚´ë¦¬ê¸°(_U)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "ì½ê¸° 취소(_U)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "확대/축소(_Z)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "확대(_Z)"
@@ -22302,50 +22328,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "ìƒíƒœ 표시줄 보기/ê°ì¶”기"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "오프ë¼ì¸ì—ì„œ ìž‘ì—…(_O)"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "ì •ë³´(_A)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "창 닫기(_C)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "기억한 암호 버리기(_F)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "ìžì£¼í•˜ëŠ” 질문(_F)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "단추 ê°ì¶”기(_H)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ë§Œ(_I)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "ì§§ì€ ì°¸ì¡° 문서(_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "ë내기(_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "전환버튼 모양(_S)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "ë™ê¸°í™” 옵션(_S)..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "í…스트만(_T)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "ì°½(_W)"
@@ -22456,7 +22486,7 @@ msgstr ""
"오른쪽 마우스 단추로 축소합니다."
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "모ìŒ"
@@ -22502,7 +22532,7 @@ msgstr "현재 뷰 바꾸기(_R)"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë³´ê¸°"
@@ -22511,32 +22541,32 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë³´ê¸° 저장"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "보기 지정..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "현재 보기(_U)"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
-msgstr "ì„ íƒ ë³´ê¸°: %s"
+msgstr "보기 ì„ íƒ: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "현재 보기는 ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ë³´ê¸°ìž…ë‹ˆë‹¤"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë³´ê¸° 저장..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "현재 ì‚¬ìš©ìž ë³´ê¸° 저장"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "보기 만들기 ë˜ëŠ” 편집"
@@ -22564,13 +22594,13 @@ msgstr "뷰 종류:"
msgid "Attachment Bar"
msgstr "첨부 모ìŒ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "%s 파ì¼ì„ 첨부할 수 없습니다: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "%s 파ì¼ì„ 첨부할 수 없습니다: ì¼ë°˜ 파ì¼ì´ 아닙니다"
@@ -22592,7 +22622,7 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "첨부 파ì¼ì˜ ìžë™ 표시 권하기"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1272
msgid "%B %Y"
msgstr "%Yë…„ %B"
@@ -22641,30 +22671,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "최소 너비"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "최소 너비"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "공백"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "현재"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "ì‹œê°„ì€ ë‹¤ìŒê³¼ ê°™ì€ í˜•ì‹ì´ì–´ì•¼ 합니다: %s"
@@ -22673,98 +22703,98 @@ msgstr "ì‹œê°„ì€ ë‹¤ìŒê³¼ ê°™ì€ í˜•ì‹ì´ì–´ì•¼ 합니다: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "í¼ì„¼íŠ¸ ê°’ì€ 0ê³¼ 100ì„ í¬í•¨í•˜ì—¬ ê·¸ 사ì´ì–´ì•¼ 합니다."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "ì•„ëžì–´"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "발트어"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "중앙 유럽어"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "키릴어"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "ì¼ë³¸ì–´"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "타ì´ì–´"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "유니코드"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "서부 유럽어"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "서부 유럽어, 새로운 ì¸ì½”딩"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "번체"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "ê°„ì²´"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "비주얼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "ì•Œ 수 없는 문ìžì…‹: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "ë¬¸ìž ì¸ì½”딩"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "사용할 문ìžì…‹ 입력하십시오"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "그 외..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "ë¬¸ìž ì¸ì½”딩(_A)"
@@ -22835,11 +22865,11 @@ msgstr "ë ˆì´ë¸” 위젯"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ì¼ë°˜ì ì¸ 확장 단추 ë ˆì´ë¸” ëŒ€ì‹ ì— í‘œì‹œí•  위젯"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "확장 단추 í¬ê¸°"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "확장 í™”ì‚´í‘œì˜ í¬ê¸°"
@@ -22852,61 +22882,61 @@ msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "확장 화살표 ì£¼ìœ„ì˜ ì—¬ë°±"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "고급 찾기"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "찾기 저장"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "찾기(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "찾기"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "찾기 저장(_S)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "저장한 찾기 편집(_E)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "고급 찾기(_A)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "모든 계정"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "현재 계정"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "현재 í´ë”"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "현재 메세지"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "ê·¸ë¦¼ì„ ê³ ë¥´ì‹­ì‹œì˜¤"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:625
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "세계 지ë„"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -22914,23 +22944,23 @@ msgstr ""
"마우스를 ì´ìš©í•´ 시간대를 ì„ íƒí•˜ëŠ” ì§€ë„ ìœ„ì ¯. 키보드 사용ìžëŠ” ì•„ëž˜ì˜ ë“œë¡­ë‹¤ìš´ "
"콤보 ìƒìžë¥¼ ì´ìš©í•´ 시간대를 ì„ íƒí•´ì•¼ 합니다."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:112
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
msgid "Online"
msgstr "ì¸ë¼ì¸"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:113
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
msgid "The button state is online"
msgstr "단추 ìƒíƒœê°€ 온ë¼ì¸ìž…니다."
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "다ìŒì— ë™ê¸°í™”:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "ê°œì¸ ì •ë³´ ë™ê¸°í™”:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "ë™ê¸°í™” 분류:"
@@ -22946,53 +22976,53 @@ msgstr "리플로우 모ë¸"
msgid "Column width"
msgstr "열 너비"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "찾기"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "찾기 종류를 바꾸려면 여기를 누르십시오"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "찾기(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "지금 찾기(_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "비우기(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:869
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "항목 ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "í…스트"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1007
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "보기(_W): "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1024
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "찾기(_C): "
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " 위치(_N) : "
@@ -23006,19 +23036,19 @@ msgstr "커서 행"
msgid "Cursor Column"
msgstr "커서 열"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "ì •ë ¬"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "ì„ íƒ ëª¨ë“œ"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "커서 모드"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
msgid "When de_leted:"
msgstr "지울 때(_L):"
@@ -23150,19 +23180,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "ì—´ë©´(_W):"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:278
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:284
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 완료)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "URL로 가려면 여기를 누르십시오"
@@ -23182,7 +23212,7 @@ msgstr "사용 가능한 분류(_A):"
msgid "categories"
msgstr "분류"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "íŒì—… 목ë¡"
@@ -23359,91 +23389,91 @@ msgstr ""
"í‘œì— ì—´ì„ ì¶”ê°€í•˜ë ¤ë©´, ì—´ì„ í‘œì‹œí• \n"
"ìœ„ì¹˜ì— ì—´ì„ ëŒì–´ 놓으십시오."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d개 항목)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d개 항목)"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "í–‰ì— ìƒ‰ êµì°¨"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "가로 ê²©ìž ê·¸ë¦¬ê¸°"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "세로 ê²©ìž ê·¸ë¦¬ê¸°"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "í¬ì»¤ìŠ¤ 그리기"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "커서 모드"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "ì„ íƒ ëª¨ë¸"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
-#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "ê¸¸ì´ í•œê³„ì¹˜"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
-#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "í–‰ ë†’ì´ í†µì¼"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
@@ -23511,7 +23541,7 @@ msgid "Font Description"
msgstr "글꼴 설명"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "ì •ë ¬ ì •ë³´"
@@ -23533,8 +23563,8 @@ msgstr "í…Œì´ë¸” 모ë¸"
msgid "Cursor row"
msgstr "커서 행"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "언제나 찾기"
@@ -23542,15 +23572,15 @@ msgstr "언제나 찾기"
msgid "Use click to add"
msgstr "추가하려면 누르기 사용"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree í…Œì´ë¸” 어댑터"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "리트로 모양"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "ì„ ê³¼ +/- 확장 ë²„íŠ¼ì„ ê·¸ë¦½ë‹ˆë‹¤."
@@ -23658,6 +23688,103 @@ msgstr "입력기 컨í…스트"
msgid "Handle Popup"
msgstr "íŒì—… 처리"
+#~ msgid "Migrating `%s':"
+#~ msgstr "`%s' 옮기는 중:"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "ì†ì„±(_P)..."
+
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "설명(_E):"
+
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "설명(_S):"
+
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "질ì˜ë¥¼ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” 중입니다"
+
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "ì˜ˆì •ëœ ì•½ì†"
+
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "메세지 저장(_S)"
+
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+
+#~ msgid "Time interval, in seconds, how often upload store changes to server."
+#~ msgstr "ì„œë²„ì— ë°”ë€ ì‚¬í•­ì„ ì–¼ë§ˆë‚˜ ìžì£¼ 업로드할 지 시간 간격 (ì´ˆ 단위)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time interval, in seconds, how often upload store changes to server. The "
+#~ "actual value cannot be less than 30 seconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì„œë²„ì— ë°”ë€ ì‚¬í•­ì„ ì–¼ë§ˆë‚˜ ìžì£¼ 업로드할 지 시간 간격 (ì´ˆ 단위). ì´ ê°’ì€ 30"
+#~ "초보다 작으면 안 ë©ë‹ˆë‹¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
+#~ msgstr "ì„ íƒí•œ í´ë”ì—서는 파ì¼ì„ 만들 ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "단추-사용ìž"
+
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„:"
+
+# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
+# "Update every" <spinbox> "seconds"
+#~ msgid "Update every"
+#~ msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 주기: "
+
+#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+#~ msgstr "ì´ í´ë”와 하위 í´ë”ì˜ ëª¨ë“  메세지를 ì½ì€ 것으로 표시하시겠습니까?"
+
+#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+#~ msgstr "하위 í´ë”ì—ì„œë„ í•´ë‹¹ ìž‘ì—…ì„ ìˆ˜í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
+
+#~ msgid "Mark All Messages as Read"
+#~ msgstr "모든 메세지를 ì½ì€ 것으로 표시"
+
+#~ msgid "A plugin that manages the Startup wizard."
+#~ msgstr "시작 마법사를 관리하는 플러그ì¸."
+
+#~ msgid "Startup wizard"
+#~ msgstr "시작 마법사"
+
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "ì´ìƒ 종료 검사를 실행할 지 여부를 결정합니다."
+
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "복구 경고 건너 뛰기"
+
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "ì´ìƒ 종료 검사를 해야 í•  지 여부"
+
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr "ì—볼루션 복구 대화 ìƒìžë¥¼ 건너 뛸지 여부."
+
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "ì—볼루션 ì´ìƒ 종료 검사"
+
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "무시(_N)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ì—ë³¼ë£¨ì…˜ì´ ì§€ë‚œ ë²ˆì— ì‹¤í–‰í•  ë•Œ 예ìƒì¹˜ 못하게 ëë‚œ 것처럼 보입니다.\n"
+#~ "문제 ì˜ˆë°©ì„ ìœ„í•´ 미리 보기 ì°½ì„ ê°ì¶¥ë‹ˆë‹¤. 보기 메뉴ì—ì„œ 미리 보기\n"
+#~ "ì°½ì„ ë‹¤ì‹œ 표시할 수 있습니다.\n"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 다시 보지 않기(_D)"
+
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "보통 형ì‹ìœ¼ë¡œ 메세지를 ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤"
+
#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "ê¶Œí•œì´ ê±°ë¶€ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
@@ -23714,9 +23841,6 @@ msgstr "íŒì—… 처리"
#~ msgid "Remind _missing attachments"
#~ msgstr "첨부 ì—†ìŒ ì•Œë¦¬ê¸°(_M)"
-#~ msgid "_Continue Editing"
-#~ msgstr "편집 계ì†(_C)"
-
#~ msgid "_Refresh:"
#~ msgstr "새로 고침(_R):"
@@ -23793,9 +23917,6 @@ msgstr "íŒì—… 처리"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장"
-#~ msgid "Save Draft"
-#~ msgstr "ìž„ì‹œ ë³´ê´€í•¨ì— ì €ìž¥"
-
#~ msgid "Save in folder..."
#~ msgstr "í´ë”ë¡œ 저장..."
@@ -23826,9 +23947,6 @@ msgstr "íŒì—… 처리"
#~ msgid "Save the current file and close the window"
#~ msgstr "ì´ íŒŒì¼ì„ 저장하고 ì°½ì„ ë‹«ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "êµ¬ë… í´ë”ì˜ ëª©ë¡ì— í´ë”를 ë”합니다"
-
#~ msgid "Refresh List"
#~ msgstr "ëª©ë¡ ë‹¤ì‹œì½ìŒ"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 3fc39397f5..dcfe8cc916 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,7 +1,8 @@
-# translation of mk.po to Macedonian
+# translation of evolution.HEAD.mk.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2003.
#
+#: ../shell/main.c:683
# Damjan Georgievski <penguinista@mail.net.mk>, 2003.
# Marko Ivanoski <marko@programmer.net>, 2003.
# Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2003.
@@ -13,11 +14,11 @@
# Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mk\n"
+"Project-Id-Version: evolution.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-21 19:05+0100\n"
-"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-21 16:19+0200\n"
+"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,21 +30,21 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
msgid "evolution addressbook"
msgstr "адреÑар за evolution"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
msgid "New Contact"
msgstr "Ðов контакт"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
msgid "New Contact List"
msgstr "Ðова лиÑта на контакти"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -52,7 +53,6 @@ msgstr[1] "тековната папка Ñо адрÑар %s ги има кар
msgstr[2] "тековната папка Ñо адрÑар %s ги има картичките %d"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "поглед за календарот за еден или повеќе денови"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -174,20 +174,18 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1358
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2158
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -195,10 +193,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -208,17 +206,15 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2174
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Календар за Gnome"
@@ -330,34 +326,34 @@ msgstr "Календар: од %s до %s"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "предмет од календарот на evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
msgid "Combo Button"
msgstr "Комбо копче"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
msgid "Activate Default"
msgstr "Ðктивирај го Ñтандардното"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
msgid "Popup Menu"
msgstr "Скокачко мени"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Пушти лента за приврзоци"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
msgid "activate"
msgstr "активирај"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
-"{0} е извор на календар кој може Ñамо да Ñе чита. Префрлете Ñе на "
-"прегледот на контакти и означете календар кој може да прифаќа ÑоÑтаноци."
+"„{0}“ е извор на календар кој може Ñамо да Ñе чита. Префрлете Ñе на прегледот "
+"на контакти и означете календар кој може да прифаќа ÑоÑтаноци."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -406,7 +402,7 @@ msgstr "Ðе можам да го отÑтранам адреÑарот."
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"Моментално можете да приÑтапите Ñамо до GroupWise адреÑар од Evolution. Ве "
"молам, иÑкориÑтете некој друг GroupWise поштенÑки клиент Ñамо еднаш, за да "
@@ -430,7 +426,7 @@ msgstr "Ðе уÑпеав да Ñе автентицирам Ñо LDAP ÑервÐ
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Ðе уÑпеав да го избришам контактот"
@@ -443,28 +439,24 @@ msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP Ñерверот одговори Ñо валидна информација за шемата."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "Ðедозволен приÑтап."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "Верзија на Ñерверот"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "Ðекои опции може да не работат правилно Ñо вашиот тековен Ñервер"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "ÐдреÑарот на Evolution неочекувано Ñе иÑклучи."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"Сликата што ја избравте е голема. Дали Ñакате да Ñ Ñ˜Ð° Ñмените големината и "
"да ја Ñкладирате?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -474,19 +466,19 @@ msgstr ""
"поддржува оваа функционалноÑÑ‚ или пак можеби погрешно е конфигуриран. "
"Прашајте го вашиот админиÑтратор за поддржани бази на пребарување."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Овој адреÑар ќе биде трајно отÑтранет."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "Овој адреÑар не може да Ñе отвори."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "Овој Ñервер за адреÑари ги нема предложените термини за пребарување."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid ""
"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
@@ -494,27 +486,27 @@ msgstr ""
"Овој Ñервер на адреÑари може да е недоÑтапен или името на Ñерверот може да е "
"погрешно напишано или вашето мрежно поврзување е иÑклучено."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Овој Ñервер не поддржува LDAPv3 информации за шема."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ðе можам да го отворам адреÑарот"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Ðе може да Ñе изврши пребарувањето."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Ðе може да Ñе зачува {0}."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Дали Ñакате да ги зачувате вашите промени?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
@@ -522,7 +514,7 @@ msgstr ""
"Пробувате да премеÑтите контакт од еден адреÑар во друг но тој не може да Ñе "
"отÑтрани од изворот. Дали Ñакате да зачувате копија намеÑто да го премеÑтите?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -532,6 +524,10 @@ msgstr ""
"при употребата на Evolution. Ðајдобро е Ñерверот да биде надграден до "
"поддржана верзија"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "Ðемате доволно пермиÑии за да избришете контакт во овој адреÑар."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
@@ -568,8 +564,8 @@ msgid "_Use as it is"
msgstr "_КориÑти како што е"
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -578,17 +574,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Стандардна адреÑа за Ñинхронизација:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Ðе може да Ñе вчита адреÑарот"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Ðе може да Ñе блокот за адреÑи на пилот уредот"
@@ -610,10 +606,10 @@ msgstr "Конфигурирајте го автокомплетирањето Ð
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:402
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -622,7 +618,7 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "ÐдреÑар на Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
+msgid "Evolution Address Book address popup"
msgstr "Скокачки прозорец за адреÑите на адреÑарот на Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
@@ -638,7 +634,7 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Компонента од адреÑарот на Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "S/Mime контрола за менаџмент на Ñертификати на Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -652,13 +648,14 @@ msgstr "Менаџирајте Ñо вашите S/MIME Ñертификати Ð
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:481
-#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1095
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:305
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "Ðа овој компјутер"
@@ -668,23 +665,25 @@ msgstr "Ðа овој компјутер"
#. Create the default Person addressbook
#. orange
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:491
-#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1103
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:515
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Ðа LDAP Ñервери"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
@@ -693,6 +692,7 @@ msgid "Create a new contact"
msgstr "Креирај нов контакт"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "_ЛиÑта на контакти"
@@ -706,6 +706,7 @@ msgid "New Address Book"
msgstr "Ðов адреÑар"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "Ðдре_Ñар"
@@ -717,34 +718,34 @@ msgstr "Креирај нов адреÑар"
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Ðе уÑпеа надградувањето на поÑтавувањата или папките на адреÑарот."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "База"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "_Type:"
msgstr "_Тип:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Копирај ја Ñодржината на _адреÑарот локално за офлајн употреба"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
+#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Општо"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "ÐдреÑар"
@@ -758,12 +759,12 @@ msgstr "Ðвтентикација"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Детали"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:935
+#: ../mail/em-folder-browser.c:982
msgid "Searching"
msgstr "Пребарувам"
@@ -772,30 +773,30 @@ msgid "Downloading"
msgstr "Преземам"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "СвојÑтва на адреÑарот"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "Мигрирам..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "Мигрирање на „%s“:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:643
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP Ñервери"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:758
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "ПоÑтавувања за автокомплетирање"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -806,7 +807,7 @@ msgstr ""
"Evolution 1.x.\n"
"Ве молам почекајте додека Evolution ги мигрира Вашите папки..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -816,7 +817,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ве молам почекајте додека Evolution ги мигрира Вашите папки..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
@@ -826,7 +827,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ве молам почекајте додека Evolution ги мигрира Вашите папки..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
@@ -836,69 +837,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Ве молам почекајте додека Evolution ги мигрира Вашите Pilot Sync податоци..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:502
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Преименувај ја папката „%s“ во:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:504
msgid "Rename Folder"
msgstr "Преименувај папка"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:510
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Имињата на папки не може да Ñодржат „/“"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Ðов адреÑар"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Зачувај како vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1384
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:938
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1345
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "С_војÑтва..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_СвојÑтва"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Одбирач на извор на контакти"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "ПриÑтапувам до LDAP Ñерверот анонимно"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Ðе уÑпеав да Ñе автентицирам.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "ВнеÑи лозинка за %s (кориÑник %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
-#: ../calendar/common/authentication.c:50
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
+#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
msgstr "ВнеÑете лозинка"
@@ -977,38 +984,35 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>Ðвтентикација</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>Прикажи</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>Преземам</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>Пребарувам</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>Информации за Ñерверот</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Тип:</b> "
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "Додај адреÑар"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Секогаш"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "Ðнонимно"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "П_релиÑтувај го овој адреÑар ÑÑ Ð´Ð¾Ð´ÐµÐºÐ° не е доÑтигнат лимитот"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "ОÑновно"
@@ -1034,14 +1038,14 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "Ðа_јава:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Ðикогаш"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Без енкрипција"
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Едно"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL енкрипција"
@@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr "Поддржани оÑнови за пребарување"
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS енкрипција"
@@ -1220,8 +1224,8 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "Метод на _најава:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
@@ -1236,7 +1240,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "_ОпÑег на пребарувањето:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Сервер:"
@@ -1257,9 +1261,10 @@ msgstr "картички"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "минути"
@@ -1300,7 +1305,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Работа</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1312,16 +1317,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ка_тегории..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Уредувач на контакти"
@@ -1334,7 +1339,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Слика"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "Пре_кар:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1361,11 +1366,11 @@ msgstr "Телефон"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Работа"
@@ -1387,8 +1392,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Роденден:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Календар:"
@@ -1477,1119 +1482,1121 @@ msgstr "_Каде:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "ПоштенÑк_и код:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "ÐдреÑа"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686
-#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Може да Ñе уредува"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
msgid "United States"
msgstr "Соединети ÐмериканÑки Држави"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "Afghanistan"
msgstr "ÐвганиÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Albania"
msgstr "Ðлбанија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Algeria"
msgstr "Ðлжир"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "American Samoa"
msgstr "ÐмериканÑка Самоа"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Andorra"
msgstr "Ðндора"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Angola"
msgstr "Ðнгола"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Anguilla"
msgstr "Ðнгила"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Antarctica"
msgstr "Ðнтартик"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Ðнтигва и Барбуда"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Argentina"
msgstr "Ðргентина"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Armenia"
msgstr "Ерменија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Aruba"
msgstr "Ðруба"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Australia"
msgstr "ÐвÑтралија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Austria"
msgstr "ÐвÑтрија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Ðзербејџан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахами"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахреин"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Barbados"
msgstr "БарбадоÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Belarus"
msgstr "БелоруÑија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belgium"
msgstr "Белгија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belize"
msgstr "Белизе"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуди"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "БоÑна и Херцеговина"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Botswana"
msgstr "Боцвана"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Буве оÑтров"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "БританÑка територија на ИндиÑки океан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Брунеи ДаруÑалам"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bulgaria"
msgstr "Бугарија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина ФаÑо"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоџа"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кејп Верде"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cayman Islands"
msgstr "КајманÑки ОÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централна ÐфриканÑка Република"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chile"
msgstr "Чиле"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "China"
msgstr "Кина"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Christmas Island"
msgstr "Божиќни оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "КокоÑови оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Comoros"
msgstr "КоморÑките ОÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Конго"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cook Islands"
msgstr "Кукови оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Costa Rica"
msgstr "КоÑтарика"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Брегот на Ñлоновата коÑка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Croatia"
msgstr "ХрватÑка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипар"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Denmark"
msgstr "ДанÑка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Djibouti"
msgstr "Ðибути"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ДоминиканÑка Република"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Салвадор"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ЕкваторÑка Гвинеја"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритреа"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Estonia"
msgstr "ЕÑтонија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ethiopia"
msgstr "Етиопија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Falkland Islands"
msgstr "ФокландÑки ОÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ФарÑки ОÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Fiji"
msgstr "Фиџи"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Finland"
msgstr "ФинÑка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "France"
msgstr "Франција"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Guiana"
msgstr "ФранцуÑка Гвинеја"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Polynesia"
msgstr "ФранцуÑка Полинезија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Southern Territories"
msgstr "ФранцуÑки Јужни Територии"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Georgia"
msgstr "Грузија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Germany"
msgstr "Германија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Greece"
msgstr "Грција"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greenland"
msgstr "Гренланд"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гвадалупе"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guernsey"
msgstr "ГвернÑи"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинеја"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинеја БиÑао"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guyana"
msgstr "Гвајана"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Хирд и МекДоналд оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Holy See"
msgstr "Ватикан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Honduras"
msgstr "ХондураÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонк Конг"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hungary"
msgstr "Унгарија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Iceland"
msgstr "ИÑланд"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "India"
msgstr "Индија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Ireland"
msgstr "ИрÑка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Isle of Man"
msgstr "ОÑтровот Ман"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Italy"
msgstr "Италија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Jamaica"
msgstr "Јамајка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Japan"
msgstr "Јапонија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jersey"
msgstr "ÐерÑи"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jordan"
msgstr "Јордан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "КазахÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "Кенија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "ДÐР Кореја"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Кореја"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувајт"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "КиргиÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "ЛаоÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "Латвија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "Либан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "ЛеÑото"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "Либерија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Libya"
msgstr "Либија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштајн"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lithuania"
msgstr "Литванија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Luxembourg"
msgstr "ЛукÑембург"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macao"
msgstr "Макао"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Madagascar"
msgstr "МадагаÑкар"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malaysia"
msgstr "Малезија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Maldives"
msgstr "Малдиви"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Malta"
msgstr "Малта"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Marshall Islands"
msgstr "МаршалÑки оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиник"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавританија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritius"
msgstr "МаурициуÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mayotte"
msgstr "Мајоте"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mexico"
msgstr "МекÑико"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Молдавија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Montserrat"
msgstr "МонтÑерат"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Myanmar"
msgstr "Бурма"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Namibia"
msgstr "Ðамибија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nauru"
msgstr "Ðауру"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nepal"
msgstr "Ðепал"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "ХоландÑки Ðнтили"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ðова Каледонија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Zealand"
msgstr "Ðов Зеланд"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nicaragua"
msgstr "Ðикарагва"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niger"
msgstr "Ðигер"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Nigeria"
msgstr "Ðигерија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Niue"
msgstr "Ðиуе"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ðорфолк оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северни МаријанÑки ОÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Norway"
msgstr "Ðорвешка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Pakistan"
msgstr "ПакиÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "ПалеÑтинÑка територија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Ðова Гвинеја"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвај"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкаирн"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Poland"
msgstr "ПолÑка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Portugal"
msgstr "Португалија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Порторико"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Reunion"
msgstr "Реунион"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Romania"
msgstr "Романија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Russian Federation"
msgstr "РуÑка Федерација"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Св. Кит и ÐевиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Св. Лучија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Св. ВинÑент и Гренадините"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Сао Томе и Принципе"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "СаудиÑка Ðрабија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Србија и Црна Гора"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Seychelles"
msgstr "Сејшели"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Slovakia"
msgstr "Словачка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонови оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "South Africa"
msgstr "Јужна Ðфрика"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "ОÑтровите Јужна Ðорџија и Јужен Сендвич"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Spain"
msgstr "Шпанија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "St. Helena"
msgstr "Св. Елена"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Св. Пјер и Микелон"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбард и Јан Мајен ОÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Sweden"
msgstr "ШведÑка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Switzerland"
msgstr "Швајцарија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Syria"
msgstr "Сирија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Taiwan"
msgstr "Тајван"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tajikistan"
msgstr "ТаџикиÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Танзанија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Thailand"
msgstr "Тајланд"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Timor-Leste"
msgstr "ИÑточен Тимор"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Togo"
msgstr "Того"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tunisia"
msgstr "ТуниÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Turkey"
msgstr "Турција"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ТуркмениÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "ТуркÑки и ÐšÐ°Ð¸ÐºÐ¾Ñ ÐžÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединети ÐрапÑки Емирати"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Kingdom"
msgstr "БританÑка"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Мали додатни оÑтрови на Соединетите Држави"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвај"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uzbekistan"
msgstr "УзбенкиÑтан"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Viet Nam"
msgstr "Виетнам"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "БританÑки ДевÑтвени оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "ÐмериканÑки ДевÑтвени оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Ð’Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¸ Футуна оÑтрови"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Yemen"
msgstr "Јемен"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Zambia"
msgstr "Замбија"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111
msgid "Service"
msgstr "СервиÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
msgid "Username"
msgstr "КориÑничко име"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Дома"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Друго"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Изворен адреÑар"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Целен адреÑар"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Е нов контакт"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Полиња во кои може да Ñе пишува"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Потребни полиња"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Променето"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Уредувач на контакти - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Изберете Ñлика за овој контакт"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_Ðема Ñлика"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2597,47 +2604,47 @@ msgstr ""
"Податоците на контактот Ñе невалидни:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "„%s“ има невалиден формат"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s„%s“ има невалиден формат"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s„%s“ е празен"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ðевалиден контакт."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Брзо додавање на контакт"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Измени во целоÑÑ‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_ЦелоÑно име:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "E-_пошта:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Одбери ÐдреÑар"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2646,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"Дали Ñте Ñигурен/на дека Ñакате\n"
"да ја избришете лиÑтата на контакти(%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2654,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате\n"
"да ги избришете овие лиÑти на контакти?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2663,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"Дали Ñте Ñигурен/на дека Ñакате\n"
"да го избришете контактот(%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2805,12 +2812,17 @@ msgstr "_ВнеÑете адреÑа за е-пошта или довлечетÐ
msgid "Contact List Members"
msgstr "Членови на лиÑта на контакти"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+msgid "_Members"
+msgstr "_Членови"
+
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:383
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
msgid "Book"
msgstr "ÐдреÑар"
@@ -2818,10 +2830,6 @@ msgstr "ÐдреÑар"
msgid "Is New List"
msgstr "Е нова лиÑта"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
-msgid "_Members"
-msgstr "_Членови"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Изменет конткт:"
@@ -2859,40 +2867,40 @@ msgstr ""
"Името или адреÑата на е-пошта на овој контакт веќе поÑтои\n"
"во оваа папка. Дали Ñепак Ñакате да ја додадете?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Спои контакт"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200
msgid "_Merge"
msgstr "_Спои"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Спои контакт"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Било кое поле Ñодржи"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "ÐдреÑата почнува Ñо"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Името почнува Ñо"
+msgid "Name contains"
+msgstr "Името Ñодржи"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2907,10 +2915,10 @@ msgstr[1] "%d контакти"
msgstr[2] "%d контакти"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
msgid "Query"
msgstr "Прашалник"
@@ -2918,12 +2926,12 @@ msgstr "Прашалник"
msgid "Error getting book view"
msgstr "Грешка при добивање на поглед на адреÑарот"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550
-#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -2931,107 +2939,109 @@ msgstr "Модел"
msgid "Error modifying card"
msgstr "Грешка при измената на картичката"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Името почнува Ñо"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Сними како vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:921
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Ðов контакт..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Ðова _лиÑта Ñо контакти..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Зачувај како vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Препрати контакт"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Препрати контакти"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "ИÑпрати по_рака на контактот"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "ИÑпрати по_рака до лиÑта"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "ИÑпрати по_рака до контакти"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_Печати"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "Копира_ј во адреÑар..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "ПремеÑти _во адреÑар..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "От_Ñечи"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1370
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3103 ../mail/em-folder-tree.c:1013
-#: ../mail/em-folder-view.c:1330 ../mail/message-list.c:2062
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Копирај"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "Вм_етни"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Било која категорија"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid "Other error"
msgstr "Друга грешка"
@@ -3066,7 +3076,7 @@ msgstr "Телефон во кола"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3167,9 +3177,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713
msgid "Role"
msgstr "Улога"
@@ -3205,38 +3215,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Веб Ñајт"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3069 ../widgets/table/e-table-item.c:3070
-#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 ../widgets/table/e-table-item.c:3076
-#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "ВиÑина"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Има фокуÑ"
@@ -3256,11 +3266,21 @@ msgstr "ТекÑтуален модел"
msgid "Max field name length"
msgstr "МакÑимална должина на името на полето"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина на колоната"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ги барам контактите..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3274,7 +3294,7 @@ msgstr ""
"\n"
"или двоен клик овде за Ñоздавање на нов контакт."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3288,7 +3308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликнете двапати за да креирате нов контакт."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3298,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Барај го контактот."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3308,40 +3328,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðема предмети за прикажување во овој поглед."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
msgid "Adapter"
msgstr "Ðдаптер"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "Е-пошта на работа"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "Домашна е-пошта"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "Друга е-пошта"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Одбрано"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Има Ñтрелка"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Отвори ја врÑката во прелиÑтувач"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2807
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Копирај ја локацијата на врÑката"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_ИÑпрати нова порака до..."
@@ -3363,7 +3384,7 @@ msgid "map"
msgstr "map"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "Членови на лиÑта"
@@ -3384,15 +3405,14 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "Видео разговор"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
@@ -3401,8 +3421,7 @@ msgstr "Календар"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113
msgid "Free/Busy"
msgstr "Слободен/зафатен"
@@ -3424,125 +3443,132 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Веб лог"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2327
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Роденден"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2328
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Годишнина"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "ПрофеÑија"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "Домашна Ñтраница"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "УÑпех"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "Backend зафатен"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "Складиштето е офлајн"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "ÐдреÑарот не поÑтои"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "Ðе е дефиниран контакт за Ñебе"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Ðедозволен приÑтап"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "Контактот не е пронајден"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Контакт ID-то веќе поÑтои"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Протоколот не е поддржан"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2521
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Откажано"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "Ðе може да Ñе откаже"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:422
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Ðвтентикацијата не уÑпеа"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "Потребна е афтентикација"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS не е доÑтапно"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "Ðема таков извор"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Ðе е доÑтапно во офлајн режим"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Ðевалидна верзија на Ñерверот"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Ðеподдржан метод за автентикација"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -3553,7 +3579,7 @@ msgstr ""
"Вчитајте го повторно адреÑарот во онлајн режим за преземање на неговата "
"Ñодржина"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
@@ -3562,7 +3588,7 @@ msgstr ""
"Ðе може да Ñе отвори овој адреÑар. Проверете дали патеката %s поÑтои и дали "
"имате пермиÑии за приÑтап."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -3570,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"Ðе може да Ñе отвори овој адреÑар. Тоа значи дека или внеÑовте погрешен URI "
"или LDAP Ñерверот е недоÑтапен."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3580,7 +3606,7 @@ msgstr ""
"кориÑтите LDAP во Evolution, мора да инÑталирате Evolution пакет Ñо LDAP "
"поддршка."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -3588,7 +3614,11 @@ msgstr ""
"Ðе можеше да Ñе отвори овој адреÑар. Тоа значи дека или Ñте внеле погрешен "
"URI, или Ñерверот е недоÑтапен."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Детали на грешка:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3601,7 +3631,7 @@ msgstr ""
"или зголемете ги ограничувањата за приказ на резултатите за Ñерверот за овој "
"адреÑар."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3613,45 +3643,45 @@ msgstr ""
"Пробајте да дадете поÑпецифични критериуми за пребарување\n"
"или зголемете ги лимитите за Ñерверот за овој адреÑар."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "СиÑтемот за овој адреÑар не можеше да го парÑира ова барање."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "СиÑтемот за овој адреÑар нема да го изврши ова барање."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Овој барање не заврши уÑпешно."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
msgid "Error adding list"
msgstr "Грешка при додавање на лиÑтата"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:677
msgid "Error adding contact"
msgstr "Грешка при додавање на контактот"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying list"
msgstr "Грешка при изменувањето на лиÑтата"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Грешка при изменувањето на контактот"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
msgid "Error removing list"
msgstr "Грешка во отÑтранувањето на лиÑтата"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:627
msgid "Error removing contact"
msgstr "Грешка во отÑтранувањето на контактот"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3669,16 +3699,16 @@ msgstr[2] ""
"Отворањето на %d контакти ќе отвори %d нови прозорци.\n"
"Дали навиÑтина Ñакате да ги прикажете овие контакти?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Ðе прикажувај"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Прикажи ги _Ñите контакти"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3687,15 +3717,15 @@ msgstr ""
"%s веќе поÑтои\n"
"Дали Ñакате да запишам над неа?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
msgid "Overwrite"
msgstr "Запиши над"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:389
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "контакт"
@@ -3703,54 +3733,55 @@ msgstr[1] "контакти"
msgstr[2] "контакти"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:435
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:472
msgid "Select Address Book"
msgstr "Одбери адреÑар"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
msgid "list"
msgstr "лиÑта"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
msgid "Move contact to"
msgstr "ПремеÑти го контактот во"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740
msgid "Copy contact to"
msgstr "Копирај го контактот во"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contacts to"
msgstr "ПремеÑти ги контактите во"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Копирај ги контактите во"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Повеќе vCаrds"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:897
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard за %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:935
+#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Информации за контактот"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:937
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Информации за контактот за %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Го чекам адреÑарот..."
@@ -3779,43 +3810,43 @@ msgstr "Зачувај во адреÑарот"
msgid "Card View"
msgstr "Приказ на картичка"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Увезувам..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV или Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook CSV таб увезувач"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV или Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV или Tab Увезувач"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV или Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution VCard и таб увезувач"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF увезувач"
@@ -3868,11 +3899,11 @@ msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
@@ -3975,7 +4006,7 @@ msgstr "Сенчење"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:981
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
@@ -3994,7 +4025,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Горе:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -4104,13 +4135,22 @@ msgstr "Ðепозната грешка"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr ""
+"'{0}' е календар кој може Ñамо да Ñе чита. Ве молам, изберете друг календар од "
+"Ñтранчната лента во прегледот на календари."
+
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"{0} е извор на календар кој може Ñамо да Ñе чита. Префрлете Ñе на "
-"поглед на календар и означете календар кој може да прифаќа ÑоÑтаноци."
+"„{0}“ е извор на календар кој може Ñамо да Ñе чита. Префрлете Ñе на поглед на "
+"календар и означете календар кој може да прифаќа ÑоÑтаноци."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
@@ -4118,7 +4158,7 @@ msgstr ""
"Додавањето на концизна и кратка Ñодржина на вашето закажување ќе им даде на "
"примачите идеја за што е вашиот ÑоÑтанок."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
@@ -4126,19 +4166,19 @@ msgstr ""
"Додавањето на концизна и кратка Ñодржина на вашата задача ќе им даде на "
"примачите идеја за што Ñе работи."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Сите информации за овие задачи ќе бидат избришани и нема да можат да бидам "
"повратени."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Сите информации во овој дневник ќе бидат избришани и нема да може да Ñе "
"вратат."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
@@ -4146,124 +4186,131 @@ msgstr ""
"Сите информации за овие закажувања ќе бидат избришани и нема да може да Ñе "
"вратат."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Сите информации за овие задачи ќе бидат избришани и нема да може да Ñе "
"вратат."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Сите информации за овој ÑоÑтанок ќе бидат избришани и нема да може да Ñе "
"вратат."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Сите информации за овој ÑоÑтанок ќе бидат избришани и нема да може да Ñе "
"вратат."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Сите информации за овој мемоар ќе бидат избришани и нема да може да Ñе "
"вратат."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Сите информации за оваа задача ќе бидат избришани и нема да може да Ñе "
"вратат."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да ја избришете задачата „{0}“ ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го избришете ÑоÑтанокот наÑловен „{0}“'?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го избришете мемоарот „{0}“ ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да ги избришете овие {0} ÑоÑтаноци?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да ги избришете овие {0} мемоари?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да ги избришете овие {0} задачи?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го избришете овој ÑоÑтанок?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го избришете овој ÑоÑтанок?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го избришете овој мемоар?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Дали Ñи Ñигурни дека Ñакате да ја избришете оваа задача?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го иÑпратите меморандумот без краток преглед?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го иÑпратите ÑоÑтанокот без краток преглед?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да ја иÑпратите задачата без краток преглед?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Ðе можам да креирам нов документ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "Ðе можам да го зачувам наÑтанот"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Да го избришам календарот„{0}“?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Да ја избришам мемо лиÑтата „{0}“?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Да ја избришам лиÑтата Ñо задачи „{0}“?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "_Ðе иÑпраќај"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Преземање во тек. Дали Ñакате да го зачувате ÑоÑтанокот?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Преземање во тек. Дали Ñакате да ја зачувате задачата?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Уредувачот не може да Ñе вчита."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
@@ -4271,25 +4318,25 @@ msgstr ""
"Поканите ќе бидат иÑпратени преку пошта на Ñите учеÑници и ќе им биде "
"дозволено да ја прифатат оваа задача."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"Поканите ќе бидат иÑпратени преку е-пошта на Ñите учеÑници и ќе им биде "
"дозволено да одговорат."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Грешка при вчитување на календарот"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Грешка при вчитување на лиÑтата Ñо меморандуми"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
msgstr "Грешка при вчитување на лиÑтата Ñо задачи"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -4297,7 +4344,7 @@ msgstr ""
"Ðко не иÑпратите извеÑтување за отказ, другите учеÑници може да не знаат "
"дека ÑоÑтанокот е откажан."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
@@ -4305,7 +4352,7 @@ msgstr ""
"Ðко не иÑпратите извеÑтување за откажување, другите учеÑници може да не "
"знаат дека мемоарот е избришан."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -4313,7 +4360,7 @@ msgstr ""
"Ðко не иÑпратите извеÑтување за отказ, другите учеÑници може да не знаат "
"дека задачата е избришана."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
@@ -4321,7 +4368,7 @@ msgstr ""
"ИÑпраќањето на ажурирани податоци им дозволува на другите учеÑници да имаат "
"ажурирани календари."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
@@ -4329,7 +4376,7 @@ msgstr ""
"ИÑпраќањето на ажурирани податоци им дозволува на другите учеÑници да имаат "
"ажурирани лиÑти Ñо задачи."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
@@ -4337,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"Има преземено неколку приврзоци. Зачувувањето на закажувањето ќе предизвика "
"губење на тие приврзоци"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
@@ -4345,83 +4392,83 @@ msgstr ""
"Има неколку приврзоци кои Ñе преземаат. Зачувувањето на задачата ќе "
"предизвика губиток на тие приврзоци."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "Ðекои опции може да не работат правилно Ñо вашиот тековен Ñервер."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Календарот на Evolution неочекувано откажа."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution меморандумот неочекувано откажа."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Задачите на Evolution неочекувано откажаа."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Календарот не е означен за офлајн кориÑтење"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr "ЛиÑтата Ñо меморандуми не е означен за офлајн кориÑтење"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "ЛиÑтатата Ñо меморандуми не е означена за офлајн кориÑтење."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "ЛиÑтата Ñо задачи не е означен за офлајн кориÑтење"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Овој календар ќе биде трајно отÑтранет."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "ЛиÑтата Ñо меморандуми ќе биде трајно отÑтранет."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "ЛиÑтата Ñо задачи ќе биде трајно отÑтранет."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Дали Ñакате да ги зачувате промените за овој ÑоÑтанок?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Дали Ñакате да ги зачувате вашите измени на оваа задача?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Дали Ñакате да ги зачувате вашите измени на оваа задача?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Дали Ñакате да иÑпратите извеÑтување за откажување за овој мемоар?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Дали Ñакате да им иÑпратите извеÑтување за отказ на Ñите учеÑници?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Дали Ñакате да им иÑпратите на учеÑниците покани за ÑоÑтанок?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Дали Ñакате да им ја иÑпратите задачава на учеÑниците?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Дали Ñакате да им иÑпратите ажурирани податоци за ÑоÑтанок на учеÑниците?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Дали Ñакате да има иÑпратите ажурирани информации за задачи на учеÑниците?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -4431,115 +4478,115 @@ msgstr ""
"проблеми Ñо кориÑтењето на Evolution. Ðајдобро е Ñерверот да биде надграден "
"во поддржана верзија."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Вие направивте измени на овој ÑоÑтанок, но ÑÑ ÑƒÑˆÑ‚Ðµ не ги зачувавте."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Вие направивте промени на оваа задача, но ÑÑ ÑƒÑˆÑ‚Ðµ не ги зачувавте."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Вие направивте промени на оваа задача, но ÑÑ ÑƒÑˆÑ‚Ðµ не ги зачувавте."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Вашите календари нема да бидат доÑтапни ÑÑ Ð´Ð¾Ð´ÐµÐºÐ° Evolution не Ñе реÑтартира."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Вашите меморандуми нема да бидат доÑтапни ÑÑ Ð´Ð¾Ð´ÐµÐºÐ° Evolution не Ñе "
"реÑтартира."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Вашите задачи нема да бидат доÑтапни ÑÑ Ð´Ð¾Ð´ÐµÐºÐ° Evolution не Ñе реÑтартира."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Отфрли ги промените"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500
msgid "_Save"
msgstr "_Зачувај"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Зачувај ги промените"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_ИÑпрати"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "И_Ñпрати извеÑтување"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Подели ги повеќедневните наÑтани:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Ðе може да Ñе подигне evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Ðеможе да го чита блокот на апликацијата за календар на пилот уредот"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "Ðе можам да го прочитам блокот за апликацијата за меморандуми на пилот уредот"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr ""
"Ðе можам да го пишувам на блокот за апликацијата за меморандуми на пилот "
"уредот"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Стандарден приоритет:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"Ðе можам да го прочитам блокот за блокот за апликацијата за „ToDo“ на пилот "
"уредот"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"Ðе можам да го запишувам на блокот за блокот за апликацијата за „ToDo“ на "
"пилот уредот"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2329
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Календар и задачи"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Календари"
@@ -4580,25 +4627,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "Меморанду_ми"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1151
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Memos"
msgstr "Меморандуми"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1435
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
@@ -4616,27 +4663,28 @@ msgstr "_Задачи"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Ðларм-ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° извеÑтување од календарот на Evolution"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минути"
msgstr[2] "минути"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "Ñаати"
msgstr[1] "Ñаати"
msgstr[2] "Ñаат"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
msgid "Start time"
msgstr "Почетно време"
@@ -4647,9 +4695,9 @@ msgstr "Закажувања"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
@@ -4659,17 +4707,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Време на _дремнување:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
@@ -4681,32 +4727,32 @@ msgstr "_Дремни"
msgid "location of appointment"
msgstr "локација на ÑоÑтанокот"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "Ðема доÑтапен краток преглед."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Ðема доÑтапен опиÑ."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Ðема доÑтапни информации за локација."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Имате %d аларми"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1517
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1587
msgid "Warning"
msgstr "Предупредување"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4718,7 +4764,7 @@ msgstr ""
"конфигуриран да иÑпрати е-пошта. ÐамеÑто тоа, Evolution ќе прикажува\n"
"нормален дијалог прозорец за потÑетник."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4735,15 +4781,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да ја извршите ова програма?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ðе ме прашувај повторно за ова програма."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ðе може да Ñе иницијализира Bonobo"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
@@ -4754,7 +4800,7 @@ msgid "invalid time"
msgstr "неважечко време"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -4764,7 +4810,7 @@ msgstr[1] "%d чаÑа"
msgstr[2] "%d чаÑа"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#: ../calendar/gui/misc.c:119
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -4776,7 +4822,7 @@ msgstr[2] "%d минути"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
#: ../calendar/gui/misc.c:123
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -5020,12 +5066,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Прикажи поле за ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð²Ð¾ уредувачот за наÑтан/задача/ÑоÑтанок"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Покажи ја површината „Преглед“"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Покажи ја површината „Преглед“"
@@ -5075,7 +5121,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Време кога Ñе вклучи поÑледниот аларм, во time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "ВременÑка зона"
@@ -5209,66 +5255,66 @@ msgstr "Почетна минута на работен ден"
msgid "daylight savings time"
msgstr "летно Ñметање на времето"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Кратката Ñодржина Ñодржи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "ОпиÑот Ñодржи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "Категоријата е"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Коментарот Ñодржи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Локацијата Ñодржи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "ÐеÑовпаднати"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Задачи од Ñледните 7 дена"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Ðктивни задачи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Пропуштени задачи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Завршени задачи"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Задачи Ñо приврзоци"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Ðктивни закажувања"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Закажувања во Ñледните 7 дена"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Печати"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5277,16 +5323,17 @@ msgstr ""
"Оваа операција заÑекогаш ќе ги избрише Ñите наÑтани поÑтари од избраната "
"количина време. Ðко продолжите, нема да можете да ги обновите овие наÑтани."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Уништи наÑтани поÑтари од"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "денови"
@@ -5295,102 +5342,98 @@ msgstr "денови"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:511
-#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1122
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "Ðа веб"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:405
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Родендени и годишнини"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Време"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Ðов Календар"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2102
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_Копирај..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3634 ../mail/em-folder-tree.c:2116
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_СвојÑтва"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Ðадградбата на календарите не уÑпеа."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам календарот „%s“ за креирање наÑтани и ÑоÑтаноци"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Ðема доÑтапен календар за креирање наÑтани и ÑоÑтаноци"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Избирач на извор на календар"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
msgid "New appointment"
msgstr "Ðово закажување"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Закажување"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Креирај ново закажување"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
msgid "New meeting"
msgstr "Ðов ÑоÑтанок"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "С_оÑтанок"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Креирај ново барање за ÑоÑтанок"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
msgid "New all day appointment"
msgstr "Ðово целодневно закажување"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Цело_дневно закажување"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Креирај нови целодневни закажувања"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1619
msgid "New calendar"
msgstr "Ðов календар"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Кале_ндар"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Креирај нов календар"
@@ -5411,32 +5454,236 @@ msgid "Month View"
msgstr "Поглед на меÑец"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "Било кое поле"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Приврзоци"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "ПоÑетител"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "БизниÑ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "Категорија"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "КлаÑификација"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "Ðатпревар"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Доверливо"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "ОпиÑ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "ОпиÑот Ñодржи"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Ðе поÑтои"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "ПоÑтои"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "Омилени"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "Подароци"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "Цели/задачи"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "Празник"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "ЧеÑтитки за празник"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Жешки контакти"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "Идеи"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "Интернационално"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Клучен муштерија"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разно"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "Следните 7 дена"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Организатор"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "ТелефонÑки повици"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "Приватно"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:322 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "Јавно"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Повторно појавување"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "СтатуÑ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "Стратегии"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Кратка Ñодржина"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "Кратката Ñодржина Ñодржи"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:404
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Добавувачи"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "Време и трошоци"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "Чекам"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "Ñодржи"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "не Ñодржи"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "е"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "не е"
+
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Грешка при отворањето на календарот"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:410
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:411
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "Методот не е подржан при отворањето на календарот"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:416
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Одбиена дозволата за отварање на календарот"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:428 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
msgid "Unknown error"
msgstr "Ðепозната грешка"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Уреди го алармот"
@@ -5469,17 +5716,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "Пор_ака:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Пушти звук"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Покажи Ñкокачко извеÑтување"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Изврши програма"
@@ -5492,7 +5739,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "ИÑпрати на:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "ИÑпрати е-пошта"
@@ -5547,7 +5794,7 @@ msgstr "минута/и"
msgid "start of appointment"
msgstr "почеток на закажување"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Ðкција/Ðктивирање"
@@ -5558,16 +5805,15 @@ msgstr "Д_одај"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Ðларми"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Предложи автоматÑки приказ на приврзок"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Прикачи датотека(и)"
@@ -5636,8 +5882,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "Петок"
@@ -5652,8 +5898,8 @@ msgstr ""
"Денови"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
@@ -5676,7 +5922,7 @@ msgstr ""
"Ðедела"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Избери боја"
@@ -5686,8 +5932,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "С_онце"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "Сабота"
@@ -5704,8 +5950,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Прикажи неделни _броеви во навигаторот за датуми"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Ðедела"
@@ -5723,13 +5969,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "МоÑтра:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Четврток"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "ВременÑка _зона:"
@@ -5738,14 +5984,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Формат на време:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
@@ -5825,128 +6071,136 @@ msgstr "_Сре"
msgid "before every appointment"
msgstr "пред Ñекое закажување"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Коп_ирај Ñодржина на календар локално за работење офлајн"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "Копир_ај ја лиÑтата на задачи локално за офлајн работење"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Копира_ј ја лиÑтата на меморандуми локално за офлајн работење"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+msgid "Colo_r:"
msgstr "Б_оја:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
msgid "Task List"
msgstr "ЛиÑта на задачи"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
msgid "Memo List"
msgstr "ЛиÑта Ñо меморандуми"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "Calendar Properties"
msgstr "СвојÑтва на календар"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "New Calendar"
msgstr "Ðов календар"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
msgid "Task List Properties"
msgstr "СвојÑтва на лиÑта Ñо задачи"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+msgid "New Task List"
+msgstr "Ðова лиÑта Ñо задачи"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "СвојÑтва на лиÑта Ñо меморандуми"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
msgid "New Memo List"
msgstr "Ðова лиÑта Ñо меморандуми"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Овој наÑтан беше избришан."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Ова задача беше избришана."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Овој мемоар беше избришан."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Ðаправивте измени. Да ги заборавам овие промени и да го затворам "
"уредувачот?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Ðе направивте промени. Да го затворам уредувачот?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Овој наÑтан е променет."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Ова задача е променета."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Овој мемоар е променет."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Ðаправивте промени. Да ги заборавам промените и да го ажурирам "
"уредувачот?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Ðе направивте промени. Да го ажурирам уредувачот?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Потврдувачка грешка: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2338
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " до "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2342
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Завршено "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Завршено "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (До "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "До "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2850
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Прикачена порака - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2855
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3040
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
@@ -5954,29 +6208,211 @@ msgstr[0] "Прикачена е %d порака"
msgstr[1] "Прикачени пораки - %d"
msgstr[2] "Прикачени пораки - %d"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3104
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1191 ../mail/message-list.c:2063
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_ПомеÑти"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3106
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Откажи _влечење"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:669
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2827 ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "приврзок"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Објектот не може да Ñе ажурира"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:981 ../composer/e-msg-composer.c:2487
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Уреди закажување"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "СоÑтанок - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Закажување - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Доделeна задача - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Задача - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Мемоар - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "Без кратка Ñодржина"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Кликни овде за затворање на тековниот прозорец"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Копирај одбран текÑÑ‚ во клипбордот"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "ОтÑечи одбран текÑÑ‚ во таблата Ñо иÑечоци"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Кликни овде за помош"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Вметни текÑÑ‚ од таблата Ñо иÑечоци"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Кликни овде за зачувување на тековниот прозорец"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Одбери го целиот текÑÑ‚"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "К_лаÑификација"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_Датотека"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помош"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Вметни"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "_Опции"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "_Поглед"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:472
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Приврзок..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Кликни овде за прикачување датотека"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Категории"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Го менува прикажувањето на категории"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "ВременÑка _зона"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Го менува прикажувањето на временÑката зона"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "Јав_но"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "КлаÑификувај како јавно"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_Приватно"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "КлаÑифицирај како приватно"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Доверливо"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "КлаÑифицирај како доверливо"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "_Улога поле"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Го менува прикажувањето на полето за улога "
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Го менува прикажувањето на RSVP полето"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_СтатуÑно поле"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Го менува прикажувањето на ÑтатуÑното поле"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_Тип поле"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Го менува прикажувањето полето за тип на приÑутни"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent Docu_ments"
+msgstr "Скорешни доку_менти"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:700
+msgid "Attach"
+msgstr "Прикачи"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
@@ -5984,153 +6420,114 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> приврзок"
msgstr[1] "<b>%d</b> приврзоци"
msgstr[2] "<b>%d</b> приврзоци"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Скриј ја _лентата за приврзоци"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1016
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1564
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Прикажи лента за при_врзоци"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3633
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_ОтÑтрани"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3636
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Додај приврзок..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1588
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2374
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Прикажи приврзоци"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1589
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "ПритиÑнете на копчето „space“ за да пуштите/иÑклучите лента Ñо приврзоци"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Уреди закажување"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "СоÑтанок - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Закажување - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2207
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2250
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Доделeна задача - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2209
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2252
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Задача - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2212
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2255
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Мемоар - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2265
-msgid "No summary"
-msgstr "Без кратка Ñодржина"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2916
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2970
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2994
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Измените направени на овој предмет ќе бидат отфрлени ако приÑтигне "
"ажурирањето"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3023
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ðе можам да ја кориÑтам Ñегашната верзија!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "Ðе може да Ñе отвори изворот"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "Ðе може да Ñе отвори деÑтинацијата"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "ДеÑтинацијата е Ñамо за читање"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"Да го _избришам овој предмет од поштенÑките Ñандачиња на Ñите други "
"приматели?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "ÐаÑтанот не може да биде избришан поради грешка Ñо corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Задачата не може да биде избришана поради грешка Ñо corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Мемоарот не може да биде избришан поради грешка Ñо corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Предметот не може да биде избришан поради грешка Ñо corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ÐаÑтанот не може да биде избришан затоа што приÑтабот беше одбиен"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Задачата не може да биде избришана затоа што приÑтабот беше одбиен"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Мемоарот не може да биде избришан затоа што приÑтабот беше одбиен"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Елементот не може да биде избришан затоа што приÑтабот беше одбиен"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "ÐаÑтанот не може да биде избришан поради грешка"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Задачата не може да биде избришана поради грешка"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "Мемоарот не може да биде избришан поради грешка"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Предметот не може да биде избришан поради грешка"
@@ -6139,7 +6536,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "Контакти..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To:"
msgstr "ПренеÑи на:"
@@ -6147,96 +6544,142 @@ msgstr "ПренеÑи на:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "ВнеÑи преноÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Ðларми"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "Кликни овде за поÑтавување аларми за овој наÑтан"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "Повто_рно појавување"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Ðаправи го овој наÑтан повторувачки"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "Опции за иÑпраќање"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "ВнеÑи напредни опции за иÑпраќање"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Цело_дневен наÑтан"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Го менува прикажувањето на целодневен наÑтан"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Покажи време како _зафатен"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Го менува прикажувањето на времето како зафатено"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Слободна/зафатена"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Објави Ñлободно/зафатено информации за приÑутните"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
msgid "Appoint_ment"
msgstr "Зака_жување"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторно појавување"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Овој наÑтан има аларми"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Ор_ганизатор:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Делегати"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ПриÑ_утни"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "ÐаÑтан без почетен датум"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "ÐаÑтан без завршен датум"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Почетната дата е погрешна"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "Крајната дата е погрешна"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Почетното време е погрешно"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "Крајното време е прогрешно"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Избраниот организатор повеќе нема Ñметка."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "Потребен е организатор."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Барем еден приÑутен е потребен."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "_Додај "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Ðе може да Ñе отвори календарот „%s“."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Делувате во име на %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
@@ -6244,7 +6687,7 @@ msgstr[0] "%d ден пред ÑоÑтанокот"
msgstr[1] "%d денa пред ÑоÑтанокот"
msgstr[2] "%d денa пред ÑоÑтанокот"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
@@ -6252,7 +6695,7 @@ msgstr[0] "%d Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ ÑоÑтанокот"
msgstr[1] "%d чаÑа пред ÑоÑтанокот"
msgstr[2] "%d чаÑа пред ÑоÑтанокот"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
@@ -6260,25 +6703,25 @@ msgstr[0] "%d минута пред ÑоÑтанокот"
msgstr[1] "%d минути пред ÑоÑтанокот"
msgstr[2] "%d минути пред ÑоÑтанокот"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди..."
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2006
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
msgid "None"
msgstr "Ðишто"
@@ -6303,23 +6746,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Прилагоден аларм:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "О_пиÑ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° наÑтанот"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Кр_атка Ñодржина:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Ðларм"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ОпиÑ:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Време:"
@@ -6350,28 +6795,24 @@ msgstr "_Промени организатор"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "Ко_нтакти..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "Организатор"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Организатор:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Мемо"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Ðе можам да ги отворам меморандумите во „%s“."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1545
-#: ../mail/em-format-html.c:1603 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "До"
@@ -6384,59 +6825,59 @@ msgstr "Поч_етeн датум:"
msgid "T_o:"
msgstr "Д_о:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ОпиÑ:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Група:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Променувате повторувачки наÑтан, што Ñакате да промените?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Вие делегирате повторувачки наÑтан, што Ñакате да делегирате?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Вие променувате повторувачка задача, што Ñакате да промените?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Менувате мемоар што Ñе повторува. Што Ñакате да промените?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "Само во овој Ñлучај"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Овој и идни Ñлучаи"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Овој и идни Ñлучаи"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "Сите Ñлучаи"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Овој ÑоÑтанок Ñодржи повторувања што Evolution не може да ги уреди."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Повторувачкиот датум е неважечки"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "на"
@@ -6444,7 +6885,7 @@ msgstr "на"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "прв"
@@ -6453,7 +6894,7 @@ msgstr "прв"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "втор"
@@ -6461,7 +6902,7 @@ msgstr "втор"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "трет"
@@ -6469,7 +6910,7 @@ msgstr "трет"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "четврт"
@@ -6477,13 +6918,13 @@ msgstr "четврт"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "поÑледен"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Друг датум"
@@ -6491,7 +6932,7 @@ msgstr "Друг датум"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1ви до 10ти"
@@ -6499,7 +6940,7 @@ msgstr "1ви до 10ти"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "11ти до 20ти"
@@ -6507,45 +6948,45 @@ msgstr "11ти до 20ти"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21ви до 31ви"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "ден"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "на"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "Ñлучувања"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "Додај иÑклучок"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Ðе можам да добијам избор за изменување."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "Измени го иÑклучокот"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Ðе можам да добијам избор за бришење."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Датум/време"
@@ -6596,12 +7037,12 @@ msgstr "недела(и)"
msgid "year(s)"
msgstr "година/и"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Датата на завршување е погрешна"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478
msgid "Web Page"
msgstr "Веб Ñтраница"
@@ -6616,51 +7057,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">СтатуÑ</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/print.c:2518 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Завршено"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "ВиÑоко"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2515
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "Во тек"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "ÐиÑко"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:965 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Ðормално"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2512
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Ðе започнато"
@@ -6673,7 +7118,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "Стат_уÑ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "Ðедефинирано"
@@ -6682,7 +7127,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "_Датум на завршување:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "_Приоритет:"
@@ -6690,25 +7135,37 @@ msgstr "_Приоритет:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Веб Ñтраница:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111
+msgid "_Status Details"
+msgstr "Детали за _ÑтатуÑот"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Кликнете Ñмени/погледни ÑтатуÑни детали на задачата"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121
+#: ../composer/e-composer-actions.c:528
+msgid "_Send Options"
+msgstr "Опции за иÑ_праќање"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316
msgid "_Task"
msgstr "_Задача"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319
msgid "Task Details"
msgstr "Детали за задачата"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Органи_затор:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Датумот на завршување е погрешен"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ðе може да Ñе отворат задачите во „%s“."
@@ -6722,19 +7179,15 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Ка_тегории..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "О_пиÑ:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "_До датум:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "ВременÑка зона:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_До датум:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6743,7 +7196,7 @@ msgstr[1] "%d дена"
msgstr[2] "%d дена"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -6751,135 +7204,119 @@ msgstr[0] "%d недела"
msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недели"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Ќе Ñе изврши непознато дејÑтво"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s пред почетокот на ÑоÑтанокот"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s по почетокот на ÑоÑтанокот"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s на почетокот на ÑоÑтанокот"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s пред крајот на ÑоÑтанокот"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s по завршувањето на ÑоÑтанокот"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s на крајот на ÑоÑтанокот"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s на %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s за непознат вид на активирање"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3327
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Кликни за отворање на %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Без наÑлов"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "Почетeн датум:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "ОпиÑ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "Веб Ñтраница:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Кратка Ñодржина:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Краен датум:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "СтатуÑ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:317
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:324 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "Јавно"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:326
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "Приватно"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:328
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "Доверливо"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Краен датум"
@@ -6889,21 +7326,14 @@ msgstr "Краен датум"
msgid "Start Date"
msgstr "Почетен датум"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
-msgid "Summary"
-msgstr "Кратка Ñодржина"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Слободно"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Зафатено"
@@ -6917,199 +7347,225 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Ðе"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:330 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:405
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
msgid "Unknown"
msgstr "Ðепознато"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:967
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
msgid "Recurring"
msgstr "Се повторува"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:969
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974
msgid "Assigned"
msgstr "Доделено"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Зачувај како..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Одбери папка за зачувување на одбраните приврзоци..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Ñлика_без_наÑлов.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1364
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:923
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "_Зачувај како..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "ПоÑтави како _позадина"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Зачувај го избраното"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:790
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Отвори во %s..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* Без кратка Ñодржина *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Организатор: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Организатор: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "Старт: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "До: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Бришење на одбраните објекти"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:952
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:805 ../calendar/gui/e-memo-table.c:643
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Ги ажурирам објектите"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1136
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1227 ../calendar/gui/e-memo-table.c:818
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save as..."
msgstr "Зачувај како..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1359
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "Ðова _задача"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1363 ../calendar/gui/e-memo-table.c:922
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Отвори ја _веб Ñтраницата"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "_Печати..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1369
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:928
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "ИÑе_чи"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 ../calendar/gui/e-memo-table.c:930
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "_Вметни"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1375 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Додели задача"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1376 ../calendar/gui/e-memo-table.c:934
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Препрати како iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Означи како завршено"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Означи ги одбраните задачи како завршени"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Означи како незавршено"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "_Означи ја одбраната задача како незавршена"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Избриши ги одбраните задачи"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1622
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Кликнете за да додадете задача"
@@ -7132,7 +7588,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Краен датум"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -7140,112 +7597,93 @@ msgstr "Приоритет"
msgid "Start date"
msgstr "Почетен датум"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "СтатуÑ"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "ПомеÑтување на предмети"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Копирање предмети"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Ðов _ÑоÑтанок..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1658
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ðов целодневен _наÑтан"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Ðов _ÑоÑтанок"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_Моментален поглед"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Избери _денеÑ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Избери датум..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "Печ_ати..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Ко_пирај во календар..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "ПремеÑти во календар..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Закажи ÑоÑтанок..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Закажи ÑоÑтанок..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Препрати како iCalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_Одговори"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../mail/em-folder-view.c:1335
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Одговори им на _Ñите"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Ðаправи ја ова појава _преноÑлива"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Избриши ја оваа _појава"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Избриши ги _Ñите појави"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2202
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Организатор: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2206
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Организатор: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2222 ../calendar/gui/print.c:2475
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Локација: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2256
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Време: %s %s"
@@ -7273,7 +7711,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i делови од минута"
@@ -7284,35 +7722,28 @@ msgstr "%02i делови од минута"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1354
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2141
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:766 ../calendar/gui/e-day-view.c:1119
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:507 ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:769 ../calendar/gui/e-day-view.c:1122
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:510 ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Да. (Сложено повторување)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
@@ -7320,11 +7751,6 @@ msgstr[0] "Секој %d ден"
msgstr[1] "Ðа Ñекои %d дена"
msgstr[2] "Ðа Ñекои %d дена"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7333,9 +7759,7 @@ msgstr[0] "Секоја %d недела"
msgstr[1] "Ðа Ñекоја %d недела"
msgstr[2] "Ðа Ñекоја %d недела"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7344,30 +7768,21 @@ msgstr[1] "Ðа Ñекоја %d недела во"
msgstr[2] "Ðа Ñекоја %d недела во"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " и "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s ден од "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s од "
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
@@ -7375,12 +7790,7 @@ msgstr[0] "Ñекој %d меÑец"
msgstr[1] "Ñекои %d меÑеци"
msgstr[2] "Ñекои %d меÑеци"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
@@ -7388,9 +7798,7 @@ msgstr[0] "Секоја %d година"
msgstr[1] "Ðа Ñекои %d години"
msgstr[2] "Ðа Ñекои %d години"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7399,47 +7807,47 @@ msgstr[1] "вкупно %d"
msgstr[2] "вкупно %d"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", завршува на "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "Почнува"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "Завршува"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "До "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar информации"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar грешка"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "Ðепозната личноÑÑ‚"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -7447,288 +7855,288 @@ msgstr ""
"<br> Ве молам прегледајте ги Ñледните информации, и потоа одберете дејÑтво "
"од менито подолу."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2019
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Прифатено"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2022
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Пробно прифатено"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2025
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Одбиено"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "Овој ÑоÑтанок е откажан, не може да Ñе најде во твоите календари"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "Задачата е откажана, не може да Ñе најде во лиÑтата Ñо задачи"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ги објави информациите од ÑоÑтанокот."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Информации од ÑоÑтанокот"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> бара приÑуÑтво на %s на ÑоÑтанокот."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> бара ваше приÑуÑтво на ÑоÑтанокот."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Предлог за ÑоÑтанок"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> Ñака да Ñе додаде на поÑтоечки ÑоÑтанок."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ðжурирање на ÑоÑтанок"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> Ñака да ги добие најновите информации од ÑоÑтанокот."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Барање за ажурирање на ÑоÑтанок"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> одговори на барање за ÑоÑтанок."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Одговор на ÑоÑтанок"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> откажа ÑоÑтанок."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Откажување на ÑоÑтанок"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> иÑпрати нејаÑна порака."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Порака од лош ÑоÑтанок"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> ги објави информациите за задачата."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Информации за задачата"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> бара %s за да изврши задача."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> бара вие да извршите задача."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Предлог за задача"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> Ñака да Ñе додаде на поÑтоечка задача."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "Ðжурирање на задача"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> Ñака да ги добие најновите информации за задачата."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "Барање за ажурирање на задача"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> одговори на доделување на задача."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Одговор на задача"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> ја откажа задачата."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Откажување на задачата"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Порака за лоша задача"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> објави Ñлободни/зафатени информации."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Слободни/зафатени информации"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> бара Ñлободни/зафатени информации."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Слободни/зафатени информации"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> одговори на Ñлободни/зафатени информации."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Слободен/зафатен одговор"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Лоша Ñлободна/зафатена порака"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Изгледа дека пораката не е Ñоодветно формулирана"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Пораката Ñодржи Ñамо неподржани барања."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Додатокот не Ñодржи важечка календарÑка порака"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Додатокот нема видливи календарÑки предмети"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "Ðжурирањето е завршено\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1988
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Објектот е неважечки и неможе да биде ажуриран\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2005
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Овој одговор не е од тековен поÑетител. Да го додадам како поÑетител?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2023
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "СтатуÑот на поÑетителот не може да биде ажуриран заради неважечки ÑтатуÑ!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2047
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Ðжуриран е ÑтатуÑот на поÑетителот\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2054
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1242
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"СтатуÑот на поÑетителот не може да биде ажуриран затоа што предметот веќе "
"не поÑтои"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2142
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Предметот е иÑпратен!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2091 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2150
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Предметот не може да биде иÑпратен!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2230
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Избери дејÑтво:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2301
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "Ðадградба"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
msgid "Accept"
msgstr "Прифати"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2330
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Прифати пробно"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2331
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
msgid "Decline"
msgstr "Одбиј"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2360
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "ИÑпрати Ñлободни/зафатени информации"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ðжурирај го ÑтатуÑот на одговарачот"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "ИÑпрати најнови информации"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444 ../calendar/gui/itip-utils.c:751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@@ -7757,112 +8165,112 @@ msgstr "Вчитување календар..."
msgid "Server Message:"
msgstr "СерверÑка порака:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "ПретÑедатели"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Потребни учеÑници"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Дополнителни учеÑници"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "РеÑурÑи"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "ПриÑутни"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуално"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "РеÑурÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Соба"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Стол"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Потребни учеÑници"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Дополнителни учеÑници"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ðе учеÑници"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Потребно е дејÑтво"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Пробен"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2028
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "ПренеÑено"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "ПриÑутен "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "Во тек"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -7870,85 +8278,81 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Ðадвор од канцеларија"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "Ðема информации"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "ПриÑут_ни..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "О_пции"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Прикажи _Ñамо работни чаÑови"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Прикажи _намалено"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Ðжурирај Ñлободно/зафатено"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "_ÐвтоматÑко одбирање"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Сите луѓе и реÑурÑи"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Сите_луѓе и еден реÑурÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "_Потребни луѓе"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Потребни луѓе и _еден реÑурÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "_Почетно време:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "_Време на завршување:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "ПоÑетител"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Кликнете овде за да додадете приÑутен"
@@ -7973,16 +8377,16 @@ msgstr "Јазик"
msgid "Member"
msgstr "Член"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "_Избриши ги одбраните меморандуми"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1090 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Кликнете за да додадете меморандум"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:790 ../calendar/gui/e-tasks.c:922
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2867
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2960
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7991,85 +8395,80 @@ msgstr ""
"Грешка на %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:839
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "Ги вчитувам меморандумите"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:920
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Ги отворам меморандумите на %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1093 ../calendar/gui/e-tasks.c:1327
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Ги бришам избраните објекти..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:972
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "Вчитување на задачите"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1059
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Ги отворам задачите на %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1304
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Ги завршувам задачите..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "Уништувам"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Изберете временÑка зона"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
-msgid "Updating query"
-msgstr "Го ажурирам барањето"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "_Прилагоден поглед"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Зачувај го ÑопÑтвениот поглед"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Дефинирај поглед..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2691
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Ги вчитувам ÑоÑтаноците на %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2710
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Ги вчитувам задачите на %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2719
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Ги вчитувам меморандумите на %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2826
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2919
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Отварање на %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3783
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3873
msgid "Purging"
msgstr "ЧиÑтење"
@@ -8129,57 +8528,57 @@ msgstr "Септември"
msgid "_Select Today"
msgstr "_Избери денеÑ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449 ../calendar/gui/itip-utils.c:498
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Организаторот мора да биде поÑтавен."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Потребно е да има најмалку еден приÑутен"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:813
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Информации за наÑтанот"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Информации за задачата"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "Информации за мемоар"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Слободни/зафатени информации"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "КалендарÑки информации"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "Ðжурирано"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "ОÑвежи"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Предлог за бројач"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Слободни/Зафатени информации (%s to %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "Информации за iCalendar"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1008
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вие морате да бидете приÑутен на наÑтанот."
@@ -8227,6 +8626,7 @@ msgid "New memo"
msgstr "Ðов меморандум"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Мем_орандум"
@@ -8239,6 +8639,7 @@ msgid "New shared memo"
msgstr "Ðов Ñподелен меморандум"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "_Споделен меморандум"
@@ -8251,6 +8652,7 @@ msgid "New memo list"
msgstr "Ðова лиÑта Ñо меморандуми"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "Мемо ли_Ñта"
@@ -8258,11 +8660,15 @@ msgstr "Мемо ли_Ñта"
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Креирај нова лиÑта Ñо меморандуми"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Print Memos"
msgstr "Печати меморандуми"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Следните 7 дена"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8274,7 +8680,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ве молам почекајте додека Evolution ги мигрира Вашите папки..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8287,26 +8693,27 @@ msgstr ""
"Ве молам почекајте додека Evolution ги мигрира Вашите папки..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
+#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "Ðе може да Ñе мигрираат Ñтарите поÑтавувања од evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:809
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Ðе може да Ñе мигрира календарот „%s“"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:977
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Ðе може да Ñе мигрираат задачите „%s“"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1226
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
msgid "Notes"
msgstr "Белешки"
@@ -8463,54 +8870,54 @@ msgstr "Пе"
msgid "Sa"
msgstr "Са"
-#: ../calendar/gui/print.c:2442
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Закажување"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#: ../calendar/gui/print.c:2466
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Кратка Ñодржина: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2488
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "ПриÑутни: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2528
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "СтатуÑ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2545
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Приоритет: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2557
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Проценти завршено: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2569
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2582
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Категории: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2593
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Контакти: "
#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2695
+#: ../calendar/gui/print.c:2762
msgid "Upcoming Appointments"
msgstr "ПретÑтојни закажувања"
@@ -8543,39 +8950,46 @@ msgstr "Ðема доÑтапен календар за креирање задÐ
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Одбирач на извор на задачи"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324
msgid "New task"
msgstr "Ðова задача"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "_Задача"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
msgid "Create a new task"
msgstr "Креирај нова задача"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332
msgid "New assigned task"
msgstr "Ðова доделена задача"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "До_делена задача"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Креирај нова доделена задача"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340
msgid "New task list"
msgstr "Ðова лиÑта Ñо задачи"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "ЛиÑта Ñо _задачи"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
msgid "Create a new task list"
msgstr "Креирај нова лиÑта Ñо задачи"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8587,49 +9001,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Дали навиÑтина да ги избришам овие задачи?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1131
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ðе ме прашувај повторно."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Печати задачи"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% завршено"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Откажано"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "Во тек"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "е поголемо од"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "е помало од"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Закажувања и ÑоÑтаноци"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1570
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Отварање на календар"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar датотеки (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Увезувач на Evolution iCalendar"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "ПотÑетник!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar датотеки (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Увезувач на Evolution vCalendar"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "ÐаÑтани од календарот"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Интелигентен увезувач на Evolution Calendar"
@@ -10163,56 +10598,213 @@ msgstr "Пацифик/ВалиÑ"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Пацифик/Јап"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Кликнете овде за додавање од адреÑарот"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "Ðе може да Ñе отвори датотеката која е автоматÑки зачувана"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
-msgid "Posting destination"
-msgstr "ДеÑтинација на пораката"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Ðе може да Ñе добие пораката од уредувачот"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Одберете папки во кои што ќе Ñе иÑпрати пораката."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "Вметни приврзок"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "Кликнете овде за одбирање папки до кои ќе Ñе иÑпраќа"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "П_рикачи"
-#. Now add the signature stuff.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "По_тпиÑ:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:143
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Безимена порака"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "О_д:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:474
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Прикачи датотека"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "_Одговори на:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "Затвори"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335
-msgid "_To:"
-msgstr "_До:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:481
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Затвори ја тековната датотека"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Печати..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Преглед за пе_чатење"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:502
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Зачувај ја тековната датотека"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:507
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Зачувај _како..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:509
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Зачувај ја тековната датотека под друго име"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Зачувај _Ñкица"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:516
+msgid "Save as draft"
+msgstr "Зачувај како Ñкица"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:521
+msgid "S_end"
+msgstr "И_Ñпрати"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:523
+msgid "Send this message"
+msgstr "ИÑпрати ја оваа порака"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:530
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "ВнеÑете опции за иÑпраќање"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:535
+msgid "New _Message"
+msgstr "Ðова _порака"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:537
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Отвори прозорец за нова порака"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337
+#: ../composer/e-composer-actions.c:544
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "Кодна _Ñтраница"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:551
+msgid "_Security"
+msgstr "_БезбедноÑÑ‚"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:561
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP _енкрипција"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:563
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Енкриптирај ја пораката Ñо PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:569
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP _потпиÑ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:571
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Потпиши ја пораката Ñо вашиот PGP клуч"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:577
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "_ПоÑтави приоритет на пораката"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:579
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "ПоÑтави го приоритетот на порака како виÑок"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:585
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "По_барај потврда за читање"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:587
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "Означи за земање потврда за доÑтава кога вашата порака е прочитана"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:593
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME ен_крипција"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:595
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Енкриптирајте ја пораката Ñо вашиот S/MIMЕ Ñертификат за енкрипција"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:601
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME потп_иÑ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:603
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Потпишете ја пораката Ñо вашиот S/MIME Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ Ñертификат"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:609
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "Поле за _Ñлепа копија"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:611
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Го менува изборот дали „BCC“ полето Ñе прикажува"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:617
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "Поле за _копија"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:619
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Го менува изборот дали „CC“ полето Ñе прикажува"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:625
+msgid "_From Field"
+msgstr "_Од поле"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:627
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Го менува изборот дали „Од“ избирачот Ñе прикажува"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:633
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "„_ИÑпрати“ до поле"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:635
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "Го менува изборот дали „Пишувај“ полето Ñе прикажува"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:641
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "„_Одговори-на“ поле"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:643
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Го менува изборот дали „Одговори-на“ полето Ñе прикажува"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:649
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "Поле за _наÑлов"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:651
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "Го менува прикажувањето на полето за наÑлов"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:657
+msgid "_To Field"
+msgstr "_До поле"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:659
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "Го менува изборот дали До полето Ñе прикажува"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "ВнеÑете ги примачите на пораката"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_Копија:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "ВнеÑете ги адреÑите кои ќе примат Ñлепа копија на пораката"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_Слепа копија:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
@@ -10220,29 +10812,69 @@ msgstr ""
"ВнеÑи ги адреÑите кои ќе примат Ñлепа копија на пораката без појавување во "
"лиÑтата на примачи на пораката"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "О_д:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "_Одговори на:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
+msgid "_To:"
+msgstr "_До:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Копија:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Слепа копија:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "_ИÑпрати до:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
msgid "S_ubject:"
msgstr "Т_ема:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
-msgid "A_ttach"
-msgstr "П_рикачи"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "По_тпиÑ:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "Вметни приврзок"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Кликнете овде за додавање од адреÑарот"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+msgid "Posting destination"
+msgstr "ДеÑтинација на пораката"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:819
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "Одберете папки во кои што ќе Ñе иÑпрати пораката."
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "Кликнете овде за одбирање папки до кои ќе Ñе иÑпраќа"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:65
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "Скорешни _документи"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "Покажи лента за при_врзоци"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Ðе може да Ñе потпише појдовната порака: нема поÑтавен Ñертификат за Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ "
"за оваа Ñметка"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:826
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10250,42 +10882,24 @@ msgstr ""
"Ðе може да Ñе енкриптира појдовната порака: нема поÑтавен Ñертификат за "
"Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° оваа Ñметка"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2516
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Приврзок"
+msgstr[1] "Приврзоци"
+msgstr[2] "Приврзоци"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Скриј ја лентата за при_врзоци"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3881
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "Покажи лента за при_врзоци"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Ðепозната причина"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ðе може да Ñе отвори датотеката"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Ðе може да Ñе добие пораката од уредувачот"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1820
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Безимена порака"
-
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1856
-msgid "Open File"
-msgstr "Отвори датотека"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3761
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3764
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Пишувај порака"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5034
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10317,8 +10931,7 @@ msgstr ""
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "Поради &quot;{0}&quot;, изгледа да Ñе одберат различни опции за пошта."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Поради &quot;{1}&quot;."
@@ -10432,23 +11045,27 @@ msgstr "Ðе можете да ја прикачите датотеката „{
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Треба да конфигурирате Ñметка пред да пишувате пошта."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Продолжи Ñо уредување"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Ðе враќај"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:312
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306
msgid "_Recover"
msgstr "_Врати"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Зачувај ја пораката"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "_Зачувај Ñкица"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution пошта и календар"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware Suite"
@@ -10464,55 +11081,78 @@ msgstr "картичка Ñо адреÑа"
msgid "calendar information"
msgstr "информации за календар"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Грешка Ñо Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Предупредување на Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Информација за Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "Барање од Evolution"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Внатрешна грешка, непозната грешка „%s“ побарано"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:154
+msgid "Component"
+msgstr "Компонента"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:155
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "Има не компонентата која Ñе логира"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "Вклучено"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "Дали приклучокот е овозможен"
+
+#: ../e-util/e-print.c:158
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Се појави грешка при печатењето"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:165
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "СиÑтемот за печатење пријави грешка, Ñо Ñледните детали за грешката:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:171
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "СиÑтемот за печатење не пријави никакви додатни детали за грешката."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "Поради „{1}“."
+
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ðе може да Ñе отвори датотеката &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "Ðе може да Ñе отвори датотеката „{0}“."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ðе може да Ñе зачува датотеката &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "Ðе може да Ñе зачува датотеката „{0}“."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Дали Ñакаш да запишете над неа?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Датотеката веќе поÑтои &quot;{0}&quot;."
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "Датотеката веќе поÑтои „{0}“."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
@@ -10522,49 +11162,64 @@ msgstr "Да запишам над датотеката?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Запиши над"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Ðе може да Ñе прикаже помош за Evolution."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "В_ажно"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_Работа"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_Лично"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "Д_а Ñе направи"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "_Подоцна"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "_Име на ознака:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "Уреди ознака"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "Додај ознака"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "Името на ознаката не може да биде празно."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
-msgstr "Веќе поÑтои ознака Ñо иÑто име. Преименувајте ја Вашата ознака."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
+msgstr "Веќе поÑтои ознака Ñо иÑÑ‚aта етикета. Преименувајте ја Вашата ознака."
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf грешка: %s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "Сите понатамошни грешки Ñе прикажуваат Ñамо во терминал."
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
@@ -10696,65 +11351,65 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Одберете време за Ñпоредба"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Одберете датотека"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "ТеÑÑ‚"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "Име на пр_авило:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Ðајди предмети кои ги задоволуваат Ñледниве критериуми"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "До_дај правило за филтер"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "ако Ñите критериуми Ñе задоволени"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "ако било кој критериум е задоволен"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_Ðајди предмети:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Сите во врÑка Ñо"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Одговори"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Одговори и родители"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "Без одговор или родител"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "В_клучи нишки"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Дојдовни"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Појдовни"
@@ -10778,7 +11433,7 @@ msgstr "ÐедоÑтаÑува датум."
msgid "Missing file name."
msgstr "ÐедоÑтаÑува име на датотека."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "ÐедоÑтаÑува име."
@@ -10854,7 +11509,7 @@ msgstr "во иднината"
msgid "months"
msgstr "меÑеци"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "Ñекунди"
@@ -10866,9 +11521,10 @@ msgstr "тековното време"
msgid "the time you specify"
msgstr "времето кое го назначувате"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "недели"
@@ -10884,7 +11540,7 @@ msgstr "Додај правило"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Измени правило"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Име на правило"
@@ -10905,57 +11561,69 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Конфигурирајте ги Вашите Ñметки за е-пошта тука"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "Конфигурирајте ги Вашите мрежни поÑтавувања тука"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Evolution пошта"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Контрола на конфигурација за Evolution Ñметки"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Evolution компонента"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Evolution пишувач"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Контрола на конфигурација за Evolution пошта пишувачот"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Контрола на преференци за Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:611
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:572 ../mail/mail-component.c:573
-#: ../mail/mail-component.c:737
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "Контрола на конфигурациите за мрежа на Evolution"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596
+#: ../mail/mail-component.c:760
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Сметки за пошта"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Преференции за пошта"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "Преференции за мрежа"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "_Пошта"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s договор за лиценца"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10968,115 +11636,109 @@ msgstr ""
"за %s прикажан подолу\n"
"и означете го полето за прифаќање\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "Одбери папка"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
msgid "Autogenerated"
msgstr "Ðвтогенериран"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "Прашај за Ñекоја порака"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Идентитет"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Примање на е-пошта"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "ÐвтоматÑки проверувај дали има _нови пораки на Ñекои"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "мину_ти"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "ИÑпраќање на е-пошта"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Стандардно"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:126
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "БезбедноÑÑ‚"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Опции за примање"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Проверувам дали има нови пораки"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Уредувач на Ñметки"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "ÐÑиÑтент за Evolution Ñметки"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[Стандардно]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
-msgid "Enabled"
-msgstr "Вклучено"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Име на Ñметка"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:1062
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Безимено"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Јазик"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "Додај Ñкрипта за потпиÑ"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "ПотпиÑ(и)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Препратена порака --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1703
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1960
msgid "an unknown sender"
msgstr "непознат иÑпраќач"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1750
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11084,11 +11746,11 @@ msgstr ""
"Ðа ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} во ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} напиша:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1891
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "--------Оригинална порака--------"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Правила за _филтри"
@@ -11105,10 +11767,6 @@ msgstr "Додели боја"
msgid "Assign Score"
msgstr "Додели бодови"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Приврзоци"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -11125,10 +11783,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "Завршено на"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "Ñодржи"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Копирај во папката"
@@ -11142,7 +11796,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Датум на иÑпраќање"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11153,10 +11807,6 @@ msgstr "Избриши"
msgid "Deleted"
msgstr "Избришано"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "не Ñодржи"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "не завршува Ñо"
@@ -11177,10 +11827,6 @@ msgstr "не звучи како"
msgid "does not start with"
msgstr "не почнува Ñо"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Ðе поÑтои"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Шаблон"
@@ -11189,10 +11835,6 @@ msgstr "Шаблон"
msgid "ends with"
msgstr "завршува Ñо"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "ПоÑтои"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "поÑтои"
@@ -11205,14 +11847,10 @@ msgstr "Израз"
msgid "Follow Up"
msgstr "Следи"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "Важно"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "е"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "е поÑле"
@@ -11225,18 +11863,6 @@ msgstr "е пред"
msgid "is Flagged"
msgstr "е означена Ñо знаме"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "е поголемо од"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "е помало од"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "не е"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "не е означена Ñо знаме"
@@ -11249,7 +11875,7 @@ msgstr "не е поÑтавено"
msgid "is set"
msgstr "е поÑтавено"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "Отпад"
@@ -11258,7 +11884,7 @@ msgstr "Отпад"
msgid "Junk Test"
msgstr "ТеÑÑ‚ на отпад"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
@@ -11300,7 +11926,7 @@ msgstr "ИÑпушти звук"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Read"
msgstr "Прочитана"
@@ -11372,10 +11998,9 @@ msgstr "почнува Ñо"
msgid "Stop Processing"
msgstr "ПреÑтани Ñо процеÑирање"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1702
-#: ../mail/em-format-quote.c:320 ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11386,11 +12011,11 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "ОтÑтрани ÑтатуÑ"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:521
msgid "Then"
msgstr "Потоа"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:549
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Додај деј_Ñтво"
@@ -11434,16 +12059,16 @@ msgstr "Важни пораки"
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Пораката не е отпад"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1123
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1170
msgid "Account Search"
msgstr "Барање на Ñметка"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1176
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1223
msgid "All Account Search"
msgstr "Барање на Ñите Ñметки"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:173
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Ðепрочитана порака:"
@@ -11452,32 +12077,46 @@ msgstr[2] "Ðепрочитани пораки:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:177
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Вкупнo пораки:"
msgstr[1] "Вкупно пораки:"
msgstr[2] "Вкупно пораки:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
+#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Употреба на квотата"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:583
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
+msgid "Inbox"
+msgstr "Сандаче"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:386
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "СвојÑтва на папката"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<кликни овде за одбирање папка>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "К_реирај"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "Име на _папка:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "Папки за пребарување"
@@ -11486,27 +12125,19 @@ msgstr "Папки за пребарување"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ÐЕСОВПÐДÐÐТО"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:157
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Скици"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552
-#: ../mail/mail-component.c:156
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "Сандаче"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "За иÑпраќање"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "ИÑпратени"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "Се вчитува..."
@@ -11525,343 +12156,333 @@ msgstr "Се вчитува..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:372
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:732
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Дрво на папки Ñо пошта"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "ПремеÑтување на папката %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Копирање на папката %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1971
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "ПремеÑтувам пораки во папка %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1973
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Копирам пораки во папка %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:917
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Ðе може да Ñе оÑтават порака(и) во најгорно ниво на ÑмеÑтување"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "Копирај во папка"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "ПремеÑти во папка"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1055
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Скенирам папки во „%s“"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "_Поглед"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Отвори во _нов прозорец"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ðова папка..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "_ПремеÑти..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "_Преименувај..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "ОÑ_вежи"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Пуш_ти ги пораките кои Ñе за иÑпраќање"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_ИÑпразни отпад"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Копирам „%s“ во „%s“"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1191
-#: ../mail/em-folder-view.c:1206
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Одбери папка"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1206
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "К_опирај"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
+#: ../mail/em-folder-utils.c:586
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Креирам папка „%s“"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Create folder"
msgstr "Креирај папка"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Ðазначи каде да Ñе креира папката:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1095 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Бришењето на поштата не уÑпеа"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1096 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Ðемате доволно пермиÑии за да ја избришете оваа пошта."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1334 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Одговори му на иÑпраќачот"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Препрати"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1340 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Уреди како нова порака..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Печати..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "Врати и_збришано"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_ПремеÑти во папка..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Копирај во папка..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1351
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Означи како _прочитана"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Означи како _непрочитана"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Означи како _важна"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Означи како не_важно"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Означи како _отпад"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Означи дека _не е отпад"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Означи за Ñле_дење..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "_Ознака"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_Ðишто"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1363
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "_Ðова ознака"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1367
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Зна_мето е завршено"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "ИÑ_чиÑти знаме"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1371
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Кре_ирај правило од пораката"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Папка за пребарување од _темата"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1374
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Папка за пребарување од _иÑпраќачот"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Папка за пребарување од _примачите"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Папка за пребарување од поштенÑката _лиÑта"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1381
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Филтер на т_ема"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1382
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Филтер базиран на иÑп_раќач"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Филтер базиран на при_мачи"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Филтер базиран на п_оштенÑка лиÑта"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2266 ../mail/em-folder-view.c:2310
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2528
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Ðе може да Ñе преземе пораката"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2547
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "Примам порака..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2806
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "П_овик до..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Креирај _папка за пребарување"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_Од оваа адреÑа"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_Ðа оваа адреÑа"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3308
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "ПритиÑни за пошта %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3320
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "ПритиÑни за повикување на %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3325
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Кликни за покажување/криење на адреÑите"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Совпаѓања: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "Про_најди:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "_Претходно"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:688
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "_Следно"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "Р_азликувај мали-големи букви"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:641
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Ðепотпишано"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Пораката не е потпишана. Ðема гаранција дека оваа порака е автентична."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:642
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Важечки потпиÑ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "Оваа порака е потпишана и е валидна, што значи дека оваа порака е автентична."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:643
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ðеважечки потпиÑ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -11869,11 +12490,11 @@ msgstr ""
"ПотпиÑот на оваа порака не може да Ñе провери, може да е променет при "
"преноÑот."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:644
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Валиден потпиÑ, но не може да Ñе провери иÑпраќачот"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -11881,21 +12502,21 @@ msgstr ""
"Оваа порака е потпишана Ñо валиден потпиÑ, но иÑпраќачот на пораката не може "
"да Ñе провери."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "ПотпиÑот поÑтои, но потребен е јавен клуч"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "Оваа порака е потпишана Ñо валиден потпиÑ, но нема Ñовпаѓачки јавен клуч."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Ðеенкриптирано"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -11903,11 +12524,11 @@ msgstr ""
"Оваа порака не е енкриптирана. Ðејзината Ñодржина може некој да ја види при "
"преноÑот на Интернет."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Слабо енкриптирано"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11917,11 +12538,11 @@ msgstr ""
"тешко, но не и неможно некој од надворешноÑта да ја види Ñодржината на оваа "
"порака во догледно време."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Енкриптирано"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -11929,11 +12550,11 @@ msgstr ""
"Оваа порака е енкриптирана. Ќе биде тешко некој од надворешноÑта да ја види "
"Ñодржината на оваа порака."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Јако енкриптирано"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11942,61 +12563,56 @@ msgstr ""
"Оваа порака е енкриптирана, Ñо јак алгоритам за енкрипција. Ќе биде многу "
"тешко некој од надворешноÑта да ја види Ñодржината во разумно време."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Види Ñертификат"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Овој Ñертификат не може да Ñе види"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1441
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Завршено на %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Пречекорени:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1452
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Ñо %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1512
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_Види внатре"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1513
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Скриј"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "_Собери во ширина"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "_Оригинална големина"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Приврзок"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2173
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Зачувај го приврзокот како"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Одберете папка за зачувување на Ñите приврзоци"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2228
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_Зачувај го одбраното..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
@@ -12004,33 +12620,33 @@ msgstr[0] "%d пр_иврзок"
msgstr[1] "%d пр_иврзоци"
msgstr[2] "%d пр_иврзоци"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "З_ачувај"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2313
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "З_ачувај ги Ñите"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "Ðема приврзоци"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Прегледај _неформатирано"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2509
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Скриј го _неформатираното"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "О_твори Ñо"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2635
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2468
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Evolution не може да ја иÑцрта оваа порака бидејќи е преголема за "
@@ -12042,277 +12658,286 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Страница %d од %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:495 ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Преземам „%s“"
-#: ../mail/em-format-html.c:916
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Ðепознат надворешен дел од телото."
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Изобличен надворешен дел од телото."
-#: ../mail/em-format-html.c:954
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Покажувач до FTP Ñајт (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:965
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Покажувач до локална датотека (%s) валидна на Ñајтот „%s“"
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Покажувач на локална датотека (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:988
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Покажувач до оддалечени податоци (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:999
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Покажувач до непознати надворешни податоци („%s“тип)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1227
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "Форматирање на порака"
-#: ../mail/em-format-html.c:1394
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Форматирање на порака..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1546 ../mail/em-format-html.c:1610
-#: ../mail/em-format-html.c:1632 ../mail/em-format-quote.c:207
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Копија на пораката"
-#: ../mail/em-format-html.c:1547 ../mail/em-format-html.c:1616
-#: ../mail/em-format-html.c:1635 ../mail/em-format-quote.c:207
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Слепа копија"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1706 ../mail/em-format-quote.c:329
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "ИÑпраќач"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1733
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1738
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1750 ../mail/em-format-quote.c:336
-#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1773 ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "ДиÑкуÑиони групи"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1866
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Оваа порака е иÑпратена од <b>%s</b> во име на <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:307
msgid "From"
msgstr "Од"
-#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Одговори на"
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "ДиÑкуÑиони групи"
+
#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s приврзок"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ðе може да Ñе парÑира S/MIME пораката: Ðепозната грешка"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Ðе може да Ñе парÑира MIME пораката. Приказ како извор."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Ðеподдржан тип на енкрипција за повеќеделно/енкриптирано"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Ðе може да Ñе парÑира PGP/MIME пораката"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ðе може да Ñе парÑира PGP/MIME пораката: Ðепозната грешка"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Ðеподдржан формат на потпиÑ"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Грешка при утврдувањето на потпиÑот"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Ðепозната грешка при проверка на потпиÑот"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Ðе можам да ја парÑирам PGP пораката"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "Ðе може да Ñе парÑира PGP/MIME пораката: Ðепозната грешка"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "Секојпат"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "Еднаш дневно"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "Еднаш неделно"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "Еднаш меÑечно"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Додај ÑопÑтвен хедер за отпад"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "Име на хедер:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "ВредноÑта на хедерот Ñодржи:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "Содржи вредноÑÑ‚"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "Етикета"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "Приклучокот %s е недоÑтапен, а бинарната датотека е инÑталирана."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "Приклучокот %s е недоÑтапен. Проверете дали пакетот е инÑталиран."
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "Ðема приклучок за отпадот"
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "Да Ñе направи"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "Подоцна"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Локацијата и хиерархијата на Evolution папките Ñо Ñандачиња е променета од "
-"Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Ве молам, почекајте додека Evolution ги мигрира Вашите папки..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Ðе може да Ñе креира нова папка „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Ðе може да Ñе копира папката „%s“ во „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "Ðе може да Ñе Ñкенираат поÑтоечките Ñандачиња во „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Локацијата и хиерархијата на Evolution папките Ñо Ñандачиња е променета од "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Ве молам, почекајте додека Evolution ги мигрира Вашите папки..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Ðе може да Ñе отворат Ñтарите POP податоци кои Ñе чуваат на Ñервер „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr ""
"Ðе може да Ñе креира POP3 папка за податоци кои Ñе чуваат на Ñерверот „%s“: %"
"s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Ðе може да Ñе копираат POP3 податоците кои Ñе чуваат на Ñерверот „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Ðе може да Ñе креира меÑто за ÑмеÑтување локална пошта „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2827
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Форматот на папките за пошта на Evolution Ñе промена, откако е заменат Ñо sqlite од Evolution верзија 2.24.\n"
+"\n"
+"Ве молам, почекајте додека Evolution ги мигрира Вашите папки..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Ðе може да Ñе креираат папки за локална пошта во „%s“: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2846
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12320,62 +12945,65 @@ msgstr ""
"Ðе може да Ñе прочитаат поÑтавувањата од претходната инÑталација на "
"Evolution, „evolution/config.xmldb“ не поÑтои или е оштетена."
-#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Одговори на иÑпраќачот"
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Одговори на _лиÑтата"
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_Додај во адреÑар"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Ова ÑмеÑтување не поддржува претплати, или тие не Ñе вклучени."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "Претплатено"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Ве молам, одберете Ñервер."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ðема одбрано Ñервер"
-#: ../mail/em-utils.c:121
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Ðе ја прикажувај повторно оваа порака."
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "Филтри на порака"
-#: ../mail/em-utils.c:370
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "порака"
-#: ../mail/em-utils.c:645
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "Зачувај порака..."
-#: ../mail/em-utils.c:694
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "Додај адреÑа"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1178
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Пораки од %s"
@@ -12389,54 +13017,66 @@ msgid "Search Folder source"
msgstr "Пребарај го изворот на папката"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "ВиÑина на прозорецот „ИÑпрати и прими пошта“"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "„ИÑпраќај и примај“ пошта во макÑимизирана ÑоÑтојба на прозорецот"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "Ширина на прозорецот „ИÑпрати и прими пошта“"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr "Му дозволува на evolution да прикаже дел од текÑÑ‚ Ñо ограничена големина"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Секогаш барај потврда за читање"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "Време во Ñекунди за кое треба да Ñе прикаже грешка на ÑтатуÑната лента."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "ÐвтоматÑко препознавање на емоции"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "ÐвтоматÑко препознавање на врÑки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Провери дали дојдовната пошта е отпад"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Боја на оÑветлување на цитат"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Боја на оÑветлување на цитат."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Стандардна виÑина на прозорецот за пишување"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Стандардна ширина на прозорецот за пишување"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Директориум за вчитување/прикачување на прозорецот за пишување"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "КомпреÑиран приказ на адреÑите во До/Копија/Слепа копија"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
@@ -12444,89 +13084,111 @@ msgstr ""
"КомпреÑиран приказ на адреÑите во До/Копија/Слепа копија на бројката "
"одредена во address_count."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr "Контролирај колку чеÑто локалните промени Ñе Ñинхронизираат Ñо оддалечените Ñервери за пошта. Интервалот мора да е најмалку 30 Ñекунди."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "СопÑтвени заглавија кои ќе Ñе кориÑтат за проверка на отпад."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr "СопÑтвени заглавија кои ќе Ñе кориÑтат за проверка на отпад. ЛиÑтата на елементи Ñе низи во формат „име=вредноÑт“."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Стандардно кодирање во кое Ñе пишуваат пораките"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Стандардно кодирање во кое Ñе пишуваат пораките."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Стандардно кодирање во кое Ñе прикажуваат пораките"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Стандардно кодирање во кое Ñе прикажуваат пораките."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Стандарден Ñтил на препраќање"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Стандардна виÑина на прозорецот за пишување."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Стандардна виÑина на прозорецот за пораки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Стандардна виÑина на прозорецот за претплати."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Стандарден Ñтил на реплицирање"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Стандардна вредноÑÑ‚ за ÑоÑтојбата на проширување на нишката"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Стандардна ширина на прозорецот за пишување."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Стандардна ширина на прозорецот за пораки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Стандардна ширина на дијалогот за претплати."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
+"addressbook only"
+msgstr "Одредува дали адреÑата на иÑпраќачот да Ñе пребарува во адреÑарот, при филтрирање од отпад"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
msgstr "Одредува дали адреÑата на иÑпраќачот да Ñе пребарува во адреÑарот"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
-"Одредува дали да Ñе провери адреÑата на иÑпраќачот во адреÑарот. Ðко "
-"биде пронајдена тогаш не треба да е Ñпам. Пребарува во адреÑарите обележани "
-"за автоматÑко довршување. Може да биде Ñпоро, ако за автоматÑко довршување Ñе "
+"Одредува дали да Ñе провери адреÑата на иÑпраќачот во адреÑарот. Ðко биде "
+"пронајдена тогаш не треба да е Ñпам. Пребарува во адреÑарите обележани за "
+"автоматÑко довршување. Може да биде Ñпоро, ако за автоматÑко довршување Ñе "
"обележат запиÑи од далечен адреÑар (пример, ldap)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "Одредува дали да Ñе кориÑтат ÑопÑтвени хедери за проверка на поштата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
-"Одредува дали да Ñе кориÑтат ÑопÑтвени хедери за проверка на отпад. Ðко "
-"е вклучена оваа опција и хедерите Ñе Ñпомнати ова ќе доведе до подобрување "
-"на брзината на проверката за отпад."
+"Одредува дали да Ñе кориÑтат ÑопÑтвени хедери за проверка на отпад. Ðко е "
+"вклучена оваа опција и хедерите Ñе Ñпомнати ова ќе доведе до подобрување на "
+"брзината на проверката за отпад."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -12534,55 +13196,59 @@ msgstr ""
"Одредува дали да Ñе кориÑти иÑтиот фонт за линиите „Од“ и „Тема“ во "
"вертикалниот поглед на колоната „Пораки“."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Директориум за вчитување/прикачување на датотеки во пишувачот на пораки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Директориум за зачувување на датотеките на ÑоÑтавните компоненти на поштата."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr "Оневозможи или овозможи Ñкратување на имињата на папките во дрвата на папки"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "ИÑцртувај ознаки за грешка во правопиÑот додека пишуваш."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "ИÑпразни ја папката за отпад при излегување"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "ИÑпразни ја папката за ѓубре при излегување"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "ИÑпразни ги Ñите папки за отпад при излез на Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "ИÑпразни ги Ñите папки за ѓубре при излез на Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Овозможи caret режим, така да може да ја видите Ñтрелката кога читате пошта."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Овозможи или оневозможи магично Space копче"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Овозможи ја или оневозможи ја карактериÑтиката „барај како што пишуваш“"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Овозможи папки за пребарување"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Овозможи папки за пребарување при подигнување."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12594,7 +13260,7 @@ msgstr ""
"да најдете папка во таа Ñтранична лента Ñамо Ñо пишување на името на папката "
"и изборот автоматÑки Ñе префрлува на таа папка."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -12602,27 +13268,27 @@ msgstr ""
"Овозможете го ова за да го кориÑтите копчето Space за преглед на пораките, "
"прелиÑтување на лиÑтите Ñо пораки и папките."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "Овозможи иÑцртување на дел од текÑтот Ñо ограничена големина."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Вклучи/иÑклучи caret режим"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "ВиÑина на површината за лиÑта Ñо пораки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "ВиÑина на површината за лиÑта Ñо пораки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Го крие прегледот по папка и го отÑтранува избраното"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12630,7 +13296,7 @@ msgstr ""
"Ðко кориÑникот Ñе обиде да отвори 10 или повеќе пораки иÑтовремено, прашај "
"го дали навиÑтина Ñака да го направи тоа."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
@@ -12638,7 +13304,7 @@ msgstr ""
"Ðко површината за „Преглед“ е приклучена, тогаш прикажи ја една до друга "
"намеÑто вертикално."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12649,11 +13315,40 @@ msgstr ""
"прегледник на компоненти во базата на mime типови на GNOМЕ може да Ñе "
"кориÑтат за приказ на Ñодржина."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"Почетна виÑина на прозорецот „ИÑпрати и прими пошта“. ВредноÑта Ñе ажурира ако "
+"кориÑникот ја промени големината на прозорецот вертикално."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"Иницијалната ÑоÑтојба за макÑимизирање на прозорецот „ИÑпрати или прими пошта“. Оваа "
+"вредноÑÑ‚ Ñе ажурира кога кориÑникот го макÑимизира или одмакÑимизира прозорецот. Забележете "
+"дека оваа предноÑÑ‚ не Ñе кориÑти од Evolution бидејќи прозорецот „ИÑпрати и прими пошта“ не може да "
+"Ñе макÑимизира. Овој клуч поÑтои како детал на имплементација."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"Иницијална ширина на прозорецот „ИÑпрати и прими пошта“. ВредноÑта Ñе ажурира "
+"Ñо менувањето на големината на прозорецот хоризонтално."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "Го иÑклучува/вклучува прашањето при означување на повеќе пораки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
@@ -12661,7 +13356,7 @@ msgstr ""
"Ја овозможува/оневозможува опцијата каде што Ñе повторува прашањето дали е "
"потребна Ñинхронизација за офлајн."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -12671,31 +13366,31 @@ msgstr ""
"пораки од папка за пребарување трајно ја брише пораката, а не Ñамо ја "
"отÑтранува од резултатите за пребарување."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "ПоÑледен пат кога Ñе иÑпразна папката Ñо отпад"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "ПоÑледен пат кога е иÑпразнето ѓубрето"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Ðиво поÑле кое пораката треба да Ñе логира."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "ЛиÑта на ознаки и нивните аÑоцирани бои"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "ЛиÑта на прифатени пораки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "ЛиÑта на Ñметки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12704,11 +13399,15 @@ msgstr ""
"Ñодржи знаковни низи кои именуваат потпапки Ñлични на /apps/evolution/mail/"
"accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "ЛиÑта на прилагодени заглавја и дали тие Ñе вклучени."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "ЛиÑта на кодови на јазици за речници кои ќе Ñе кориÑтат за проверка на правопиÑ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12717,125 +13416,125 @@ msgstr ""
"Ñодржи знаковни низи кои Ñодржат name:color каде бојата го кориÑти hex "
"кодирањето на HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "ЛиÑта на mime типови за проверка за bonobo прегледници на компоненти"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "ЛиÑта на имиња на протоколи чии лиценци Ñе прифатени."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Вчитај пораки за HTML пораки преку http"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
-"Вчитај Ñлики за HTML пораки преку http(s). Можни вредноÑти Ñе: 0 - никогаш "
-"невчитувај Ñлики од интернет 1 - Вчитај Ñлики во поштата од контактите 2 - "
+"Вчитај Ñлики за HTML пораки преку http(s). Можни вредноÑти Ñе: „0“ - никогаш "
+"невчитувај Ñлики од интернет „1“ - Вчитај Ñлики во поштата од контактите „2“ - "
"Секогаш вчитувај Ñлики од интернет."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Води Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° дејÑтвата на филтрите"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Води Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° дејÑтвата на филтрите во назначената лог датотека."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Лог датотека за Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° дејÑтвата на филтрите"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Лог датотека за Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° дејÑтвата на филтрите."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Означи како видени по одредено време"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Означи како видени по одредено време."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Означи цитати во пораката „Преглед“"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Означи цитати во пораката „Преглед“."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Стандардна виÑина на прозорецот Ñо пораки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Стандардна ширина на прозорецот за пораки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Вид на приказ на поракта („нормален“, „цело заглавие“, „извор“)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Минимум денови меѓу празнењето отпад при излез"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Минимум денови меѓу празнењето ѓубре при излез"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Минимум време меѓу празнењето отпад при излез, во денови."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Минимум време меѓу празнењето ѓубре при излез, во денови."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Број на адреÑи за прикажување во До/Копија/Слепа копија"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "ИзвеÑти кога е без тема"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "ИзвеÑти го кориÑникот кога Ñака да уништи папка."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "ИзвеÑти го кориÑникот кога Ñака да иÑпрати порака без тема."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "Прашај за проверка ако кориÑникот Ñака да оди офлајн веднаш"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Прашај пред бришење на пораки од папката за пребарување"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "ИзвеÑти кога кориÑникот уништува"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "ИзвеÑти кога кориÑникот внеÑува Ñамо Ñлепа копија"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "ИзвеÑти кога кориÑникот Ñака да отвори 10 или повеќе пораки иÑтовремено"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -12843,145 +13542,145 @@ msgstr ""
"ИзвеÑти кога кориÑникот Ñака да иÑпрати HTML пошта на кориÑници кои не "
"Ñакаат да примаат HTML пошта."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"ИзвеÑти кога кориÑникот Ñака да иÑпрати порака без „До“ или „Копија“ до "
"примачи."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "ИзвеÑти кога кориÑникот Ñака да иÑпрати неÑакан HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Прашај за означување на повеќе пораки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Препознај Ñмешковци во текÑÑ‚ и замени ги Ñо Ñлики."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Препознај врÑки во текÑÑ‚ и замени ги."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "ТеÑтирај ја доаѓачката пошта дали е отпад."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Зачувај го директориумот"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
msgstr "Барај Ñлика од иÑпраќачот во локалните адреÑари"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Стандардно иÑпраќај HTML пораки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Стандардно иÑпраќај HTML пораки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Прикажи ја е-поштата на иÑпраќачот во колоната за адреÑи во лиÑтата на пораки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Интервал на Ñинхронизација Ñо Ñерверот"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Покажи анимации"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Покажувај ги анимираните Ñлики како анимации."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Покажи избришани пораки (прецртани) во лиÑтата Ñо пораки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Покажи ги избришаните пораки во лиÑтата Ñо пораки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Прикажи фотографија од иÑпраќачот"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
-"Прикажи ја е-поштата на иÑпраќачот во поÑебна колона на пораките во "
-"лиÑтата на пораки."
+"Прикажи ја е-поштата на иÑпраќачот во поÑебна колона на пораките во лиÑтата "
+"на пораки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Прикажи Ñлика од иÑпраќачот во површината за читање на пораката."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Specifies the header to check for junk."
-msgstr "Го одредува хедерот за проверување на отпад."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in "
-"gconf."
-msgstr ""
-"Го одредува хедерот за проверување на отпад. Форматот е headername=вредноÑÑ‚ "
-"во gconf."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Ðаправи проверка на правопиÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "Боја на проверка на правопиÑ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "Јазици за проверка на правопиÑ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Стандардна виÑина на дијалог за претплати"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Стандардна ширина на дијалог за претплати"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Терминал фонт"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Лимит на ограничување на дел од текÑтот на пораката"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Стандардниот приклучок за закачување на отпад"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "ПоÑледниот пат кога Ñе празнеше отпадот, во денови."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "ПоÑледен пат кога е иÑпразнето ѓубрето, во денови."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Терминал фонтот за приказ на пошта."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Променлива ширина на фонт за приказ на пошта."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"Ова може да има три можни вредноÑти. 0 за грешки, 1 за предупредувања и 2 за "
+"Ова може да има три можни вредноÑти. „0“ за грешки, „1“ за предупредувања и „2“ за "
"пораки за дебагирање."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -12990,7 +13689,7 @@ msgstr ""
"форматиран под evolution. Стандардната големина е 4MB / 4096 KB и Ñе "
"одредува во KB."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -13000,15 +13699,15 @@ msgstr ""
"Ðко Ñтандардниот приклучок е оневозможен, тогаш тој нема да премине на "
"другите доÑтапни приклучоци."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-"Овој клуч е read only Ñамо еднаш и потоа Ñе реÑетира на false. Ова ја "
+"Овој клуч е read only Ñамо еднаш и потоа Ñе реÑетира на „false“. Ова ја "
"иÑклучува цела пошта во лиÑтата и го отÑтранува прегледот за таа папка."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13019,13 +13718,23 @@ msgstr ""
"не Ñе прикажуваат. Форматот на XML Ñтруктурата е &ltч заглавие вклучено^gt; "
"- поÑтави вклучено ако заглавието треба да Ñе прикжи во приказот на поштата."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+"Оваа опција е поврзана Ñо key lookup_addressbook и Ñе кориÑти за одредување дали "
+"да Ñе бараат адреÑите во локален адреÑар, Ñамо да не Ñе вклучуваат пораките "
+"иÑпратени од познатите контакти филтрирани како отпад."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr ""
"Оваа опција би требало да помогне во зголемувањето на брзината на земање на "
"пораки."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13033,7 +13742,7 @@ msgstr ""
"Ова го поÑтавува бројот на адреÑи за прикажување во Ñтандардниот преглед на "
"пораката, поÑле кој Ñе прикажуваат „...“"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13041,7 +13750,7 @@ msgstr ""
"Ова поÑтавување одредува дали нишките Ñтандардно ќе Ñе прошират или Ñпуштат. "
"За ова Evolution бара реÑтартирање."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13051,107 +13760,115 @@ msgstr ""
"најновата порака во Ñекоја нишка, намеÑто Ñпоред датумот на пораката. "
"Evolution за ова бара реÑтартирање."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Стави ја лиÑтата Ñо пораки во нишка."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Стави ја лиÑтата Ñо пораки во нишка"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "ПоÑтави нишка за лиÑтата Ñо пораки Ñпоред темата"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Време за означување пораки како видени"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Време за означување пораки како видени."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID Ñтринг на Ñтандардната Ñметка."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "Боја Ñо која ќе Ñе подвлекуваат зборовите Ñо грешен правопиÑ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "КориÑти SpamAssassin даемон и клиент"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "КориÑти SpamAssassin даемон и клиент (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "КориÑти прилагодени фонтови"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "КориÑти ÑопÑтвени фонтови за приказ на пошта."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "КориÑти Ñамо локални Ñпам теÑтови."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "КориÑти ги Ñамо локалните Ñпам теÑтови (без DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "КориÑти широк поглед или едно до друго"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Променлива ширина на фонт"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "Поглед/Bcc мени предметот е означен"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "Поглед/Bcc мени предметот е означен."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "Поглед/Cc мени предметот е означен."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "Поглед/Cc мени предметот е означен."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "Поглед/Од мени предметот е означен"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "Поглед/Од мени предметот е означен."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "Поглед/Пишувај мени предметот е означен"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "Поглед/Пишувај мени предметот е означен"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "Поглед/Одговори на мени предметот е означен"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "Поглед/Одговори на менито предметот е означен."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Дали да Ñе додава потврда за одговор на Ñекоја порака, Ñтандардно."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr "Дали да Ñе оневозможи Ñкратувањето на имињата на папките во дрвото Ñо папки."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13159,43 +13876,43 @@ msgstr ""
"Дали да Ñе врати на преглед на нишки Ñпоред теми кога пораките не Ñодржат In-"
"Reply-To или References заглавја."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Дали да Ñе подредуваат нишките врз база на поÑледната порака во нишката"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Ширина на панелот за лиÑта на пораки"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Ширина на панелот за лиÑта на пораки."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Увезување на Elm податоци"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm увезувач"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Увези пошта од Elm."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "ДеÑтинациÑка папка:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Одбери папка за увезување"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Увезувач на формат на папките на Berkeley Mailbox"
@@ -13203,7 +13920,7 @@ msgstr "Увезувач на формат на папките на Berkeley Mai
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Увезувам Ñандаче"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Увезување на „%s“"
@@ -13213,15 +13930,15 @@ msgstr "Увезување на „%s“"
msgid "Scanning %s"
msgstr "Скенирам %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Увезување на податоци од „Pine“"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Увезувач од „Pine“за Evolution"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Увези пошта од Pine."
@@ -13249,7 +13966,13 @@ msgstr "%s поштенÑка лиÑта"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Додај правило за филтер"
-#: ../mail/mail-component.c:533
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "МоÑтри:"
+
+#: ../mail/mail-component.c:548
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
@@ -13257,7 +13980,7 @@ msgstr[0] "%d одбрана, "
msgstr[1] "%d одбрани, "
msgstr[2] "%d одбрани, "
-#: ../mail/mail-component.c:537
+#: ../mail/mail-component.c:552
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
@@ -13265,7 +13988,7 @@ msgstr[0] "%d избришана"
msgstr[1] "%d избришани"
msgstr[2] "%d избришани"
-#: ../mail/mail-component.c:539
+#: ../mail/mail-component.c:559
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
@@ -13273,7 +13996,7 @@ msgstr[0] "%d отпад"
msgstr[1] "%d отпад"
msgstr[2] "%d отпад"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:562
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
@@ -13281,7 +14004,7 @@ msgstr[0] "%d Ñкица"
msgstr[1] "%d Ñкици"
msgstr[2] "%d Ñкици"
-#: ../mail/mail-component.c:544
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
@@ -13289,7 +14012,7 @@ msgstr[0] "%d иÑпратена"
msgstr[1] "%d иÑпратени"
msgstr[2] "%d иÑпратени"
-#: ../mail/mail-component.c:546
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
@@ -13297,7 +14020,7 @@ msgstr[0] "%d неиÑпратена"
msgstr[1] "%d неиÑпратени"
msgstr[2] "%d неиÑпратени"
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:572
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
@@ -13305,7 +14028,7 @@ msgstr[0] "%d непрочитана, "
msgstr[1] "%d непрочитани, "
msgstr[2] "%d непрочитани, "
-#: ../mail/mail-component.c:553
+#: ../mail/mail-component.c:573
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
@@ -13313,83 +14036,92 @@ msgstr[0] "вкупно %d"
msgstr[1] "вкупно %d"
msgstr[2] "вкупно %d"
-#: ../mail/mail-component.c:890
+#: ../mail/mail-component.c:916
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ðова порака"
-#: ../mail/mail-component.c:891
+#: ../mail/mail-component.c:917
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Порака"
-#: ../mail/mail-component.c:892
+#: ../mail/mail-component.c:918
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Пишувај нова порака"
-#: ../mail/mail-component.c:898
+#: ../mail/mail-component.c:924
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ðова папка за пошта"
-#: ../mail/mail-component.c:899
+#: ../mail/mail-component.c:925
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Папка за _пошта"
-#: ../mail/mail-component.c:900
+#: ../mail/mail-component.c:926
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Креирај нова папка за пошта"
-#: ../mail/mail-component.c:1047
+#: ../mail/mail-component.c:1073
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Ðе може да Ñе надградат поÑтавувањата за поштата или папките."
-#: ../mail/mail-component.c:1516
+#: ../mail/mail-component.c:1586
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../mail/mail-component.c:1516
+#: ../mail/mail-component.c:1586
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
-#: ../mail/mail-component.c:1517
+#: ../mail/mail-component.c:1587
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Предупредувања и грешки"
-#: ../mail/mail-component.c:1518
+#: ../mail/mail-component.c:1588
msgid "Debug"
msgstr "Дебагирање"
-#: ../mail/mail-component.c:1518
+#: ../mail/mail-component.c:1588
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Грешки, предупредувања и пораки за дебагирање"
-#: ../mail/mail-component.c:1628
+#: ../mail/mail-component.c:1715
msgid "Debug Logs"
msgstr "Логови за дебагирање"
-#: ../mail/mail-component.c:1632
+#: ../mail/mail-component.c:1729
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Покажувај _грешки во ÑтатуÑната лента за"
-#: ../mail/mail-component.c:1639
-msgid "seconds."
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1745
+msgid "second(s)."
msgstr "Ñекунди."
-#: ../mail/mail-component.c:1649
+#: ../mail/mail-component.c:1751
msgid "Log Messages:"
msgstr "Пораки за логирање:"
-#: ../mail/mail-component.c:1701
+#: ../mail/mail-component.c:1792
msgid "Log Level"
msgstr "Ðиво на логирање"
-#: ../mail/mail-component.c:1708 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: ../mail/mail-component.c:1715 ../mail/message-list.c:2403
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Пораки"
+#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Затвори го прозорецов"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr "Провери кои Ñе поддржани типови "
@@ -13403,7 +14135,7 @@ msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>SSL не е поддржан во оваа верзија на Evolution</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>Фотографија на иÑпраќач</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
@@ -13484,73 +14216,73 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Печатени фонтови</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ПоÑтавувања за прокÑи</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Потребни информации</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">БезбедноÑÑ‚</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ИÑпратени и Ñкици пораки</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Конфигурација на Ñервер</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Тип на _автентикација</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Менаџмент на Ñметки"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Додај _нов потпиÑ..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "Додај _Ñкрипта"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Се_когаш потпишувај појдовни пораки кога Ñе кориÑти оваа Ñметка"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "Секогаш енкриптирај Ñа_м кога иÑпраќам енкриптирана пошта"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Секога_ш прави копија (cc) во:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Секо_гаш прави Ñлепа копија (bcc) во:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Секог_аш верувај им на клучевите во приврзокот кога енкриптираш"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Секогаш енкриптирај _Ñам кога иÑпраќаш енкриптирана пошта"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "По_барај потврда за читање"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Прикачи оригинална порака"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "ÐвтоматÑки вметни _Ñлики Ñо Ñмешковци"
@@ -13568,13 +14300,13 @@ msgid "C_haracter set:"
msgstr "Е_нкодирање на знаци:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "C_heck custom headers for junk"
-msgstr "П_ровери ÑопÑтвени хедери за отпад"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "Про_вери кои Ñе поддржани типови"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "П_ровери ÑопÑтвени хедери за отпад"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Провери дали има отпад во _дојдовната пошта"
@@ -13636,18 +14368,18 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Дигитално _потпиши ги појдовните пораки (Ñтандардно)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
-msgstr "Ðе _ги обележувај пораките како отпад ако иÑпраќачот е во мојот адреÑар"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr ""
"Ðе ја форматирај Ñодржината на текÑтот во пораките, ако го_лемината на "
"текÑтот преминува"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgstr "Ðе _ги обележувај пораките како отпад ако иÑпраќачот е во мојот адреÑар"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Ðе цитирај оригинална порака"
+msgid "Do not quote"
+msgstr "Ðе цитирај"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -13710,70 +14442,86 @@ msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML пораки"
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "H_TTP прокÑи:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
msgstr "Заглавја"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "ОÑветли _цитати Ñо"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "Внатре"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Inline original message (Outlook style)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Внатрешна оригинална порака (во Outlook Ñтил)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Ознаки"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "Табела Ñо јазици"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Конфигурација на пошта"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Табела Ñо заглавја од пошта"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "Локација на Ñандаче"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "Пишувач на пораки"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "Ðема _прокÑи за:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Забелешка: долната цртичка во името на ознаката Ñе кориÑти како ознака за "
"мени."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "Забелешка: нема да Ñе бара лозинка од ваÑ, ÑÑ Ð´Ð¾Ð´ÐµÐºÐ° не Ñе поврзете за првпат"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "Оваа опција ќе биде игнорирана ако бидат пронајдени ÑопÑтвени хедери за отпад."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Ор_ганизација:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_Лозинка:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13781,7 +14529,7 @@ msgstr ""
"Ве молам, внеÑете опиÑно име за оваа Ñметка во полето подолу.\n"
"Ова име ќе Ñе кориÑти Ñамо за приказ."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13790,7 +14538,7 @@ msgstr ""
"Ñте Ñигурни, прашајте го Вашиот ÑиÑтем админиÑтратор или интернет "
"провајдерот."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13800,107 +14548,115 @@ msgstr ""
"„Додатно“ од подолу не треба да Ñе пополнат, доколку не Ñакате информациите "
"да Ñе вклучат во Вашите пораки."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Ве молам, одберете од Ñледниве опции"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "Port:"
+msgstr "Порта:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Из_веÑти кога иÑпраќаш пораки дефинирани Ñамо Ñо примачи на „Ñлепа копија“"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Цитирај оригинална порака"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Цитирано"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "Запо_мни ја лозинката"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Од_говори на:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "Запомни ја _лозинката"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr "S_OCKS хоÑÑ‚:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
msgstr "П_обарај фотографија од иÑпраќачот во локалните адреÑари"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "Одбе_ри..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "И_Ñпрати потврда на порака:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "С_тандарден фонт:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Одберете фикÑна ширина на HTML фонт"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Одберете фикÑна ширина на HTML фонт за печатење"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Одбери променлива ширина на HTML фонт"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Одбери HTML променлива ширина на HTML фонт за печатење"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "ИÑпраќам пошта"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Папка Ñо иÑ_пратени пораки:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Сер_верот бара автентикација"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "_Тип на Ñервер: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Сертификат за по_тпиÑ:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "По_тпиÑ:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "ПотпиÑи"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Табела Ñо потпиÑи"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "Проверка на правопиÑ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "Започнете Ñо _пишување на дното на одговорот"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "Т_ип: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
@@ -13908,7 +14664,7 @@ msgstr ""
"ЛиÑтата на јазици овде Ñе однеÑува Ñамо на јазиците за кои имаш инÑталирано "
"речник."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13918,11 +14674,7 @@ msgstr ""
"потпиÑ. Името кое ќе го назначите ќе Ñе кориÑти \n"
"Ñамо за приказ."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid "This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "Оваа опција ќе биде препишана ако бидат пронајдени ÑопÑтвени хедери за отпад."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13930,16 +14682,26 @@ msgstr ""
"ВнеÑете го името кое ќе Ñе однеÑува на оваа Ñметка.\n"
"Ðа пример: „Работа“ или „Лично“"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "КориÑничко _име:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "КориÑти автен_тикација"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "КориÑничко _име:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "П_роменлива ширина:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13949,100 +14711,124 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликнете „Ðапред“ за да продолжите."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Додај потпиÑ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_Секогаш вчитувај Ñлики од Интернет"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "URL за _автоматÑка конфигурација на прокÑи:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "_Стандарден приклучок за отпад:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "_Директна врÑка на Интернет"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Ðе п_отпишувај барања за ÑоÑтаноци (за Outlook компатибилноÑÑ‚)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Тип на препраќање:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_Чувај го потпиÑот над оригиналната порака кога реплицираш"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Вчитај Ñлики во пошта од контакти"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgstr "_Барај Ñамо во локалните адреÑари"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Ðаправи ја оваа Ñметка Ñтандардна"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "_Рачна конфигурација на прокÑи:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Означи ги пораките како прочитани поÑле"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Ðикогаш не вчитувај Ñлики од Интернет"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Патека:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
-msgstr "_ИзвеÑти кога иÑпраќаш HTML пораки на контакти кои не ги такви пораки"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "_ИзвеÑти кога иÑпраќаш HTML пораки на контакти кои не Ñакаат такви пораки"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_ИзвеÑти кога иÑпраќаш пораки Ñо празна наÑловна линија"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "Т_ип на одговор:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Скрипта:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "_Безбедно HTTP прокÑи:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "Одбе_ри..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "_Покажи анимации"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Покажи ја фотографијата на иÑпраќачот во прегледот на е-поштата"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_Смали ги заглавијата До / Копија / Слепа копија до"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_КориÑти безбедна врÑка:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "КориÑти _Ñтандардно"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_КориÑти ги иÑтите фонтови како другите апликации"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "адреÑи"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "боја"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "опиÑ"
@@ -14082,43 +14868,43 @@ msgstr "_ОÑетливо на големина на букви"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "За_вршено"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "П_ронајди:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "Барај во пораката"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "ПоÑтави знаме за Ñледење"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Претплати на папки"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Договор за лиценца"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "Ðишто не е одбрано"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "С_ервер:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Информации за безбедноÑÑ‚"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Одредени папки"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -14126,23 +14912,23 @@ msgstr ""
"Пораките кои ги одбравте за Ñледење Ñе прикажани долу.\n"
"Одберете акција за Ñледење од „Знаме“ менито."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_Прифати ја лиценцата"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "_До:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_Знаме:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Го прифаќам договорот за лиценца"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:823
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:832
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Пингувам %s"
@@ -14189,11 +14975,11 @@ msgstr "ИÑпраќам порака %d од %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Ðе може да Ñе иÑпратат %d од %d пораки"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Откажано."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Завршено."
@@ -14211,63 +14997,68 @@ msgstr "ПремеÑтувам пораки во %s"
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копирам пораки во %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1161
+#: ../mail/mail-ops.c:1164
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени пораки"
-#: ../mail/mail-ops.c:1202
+#: ../mail/mail-ops.c:1205
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отворам папка %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1267
+#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "Информации за квотата на папката %s"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1339
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Отворам ÑмеÑтување %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1338
+#: ../mail/mail-ops.c:1410
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "ОтÑтранувам папка %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1427
+#: ../mail/mail-ops.c:1499
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "СмеÑтувам папка „%s“"
-#: ../mail/mail-ops.c:1490
+#: ../mail/mail-ops.c:1562
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Уништувам и ÑмеÑтувам Ñметка „%s“"
-#: ../mail/mail-ops.c:1491
+#: ../mail/mail-ops.c:1563
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "СмеÑтувам Ñметка „%s“"
-#: ../mail/mail-ops.c:1545
+#: ../mail/mail-ops.c:1617
msgid "Refreshing folder"
msgstr "ОÑвежувам папка"
-#: ../mail/mail-ops.c:1582 ../mail/mail-ops.c:1632
+#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Expunging folder"
msgstr "Уништувам папка"
-#: ../mail/mail-ops.c:1629
+#: ../mail/mail-ops.c:1704
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Празнам ѓубре во „%s“"
-#: ../mail/mail-ops.c:1630
+#: ../mail/mail-ops.c:1705
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални папки"
-#: ../mail/mail-ops.c:1711
+#: ../mail/mail-ops.c:1786
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Примам порака %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1818
+#: ../mail/mail-ops.c:1893
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -14275,15 +15066,15 @@ msgstr[0] "Собирам порака %d"
msgstr[1] "Собирам пораки %d"
msgstr[2] "Собирам пораки %d"
-#: ../mail/mail-ops.c:1903
+#: ../mail/mail-ops.c:1978
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Зачувувам %d порака"
msgstr[1] "Зачувувам %d пораки"
msgstr[2] "Зачувувам %d пораки"
-#: ../mail/mail-ops.c:1973
+#: ../mail/mail-ops.c:2056
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14292,11 +15083,11 @@ msgstr ""
"Грешка при зачувување пораки во: %s\n"
"%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2045
+#: ../mail/mail-ops.c:2128
msgid "Saving attachment"
msgstr "Зачувувам приврзок"
-#: ../mail/mail-ops.c:2057 ../mail/mail-ops.c:2063
+#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14305,51 +15096,52 @@ msgstr ""
"Ðе може да Ñе креира излезна датотека:%s\n"
"%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2073
+#: ../mail/mail-ops.c:2169
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Ðе може да Ñе запишат податоците: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2219
+#: ../mail/mail-ops.c:2315
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Одврзи Ñе од %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2219
+#: ../mail/mail-ops.c:2315
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Повторно врзи Ñе на %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2411
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Ја подготвувам Ñметката „%s„ за офлајн работење"
-#: ../mail/mail-ops.c:2401
+#: ../mail/mail-ops.c:2497
msgid "Checking Service"
msgstr "Проверувам ÑервиÑ"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "Откажувам..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:393
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "ИÑпрати и прими пошта"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:400
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "Откажи _ÑÑ"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "Се ажурирам..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "Чекам..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:792
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
+#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Проверувам дали има нова пошта"
@@ -14376,17 +15168,17 @@ msgstr "ВнеÑи лозинка"
msgid "User canceled operation."
msgstr "КориÑникот ја откажа операцијата."
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Уреди го потпиÑот"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "_Зачувај и излези"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "ВнеÑи име за овој потпиÑ."
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "Уреди го потпиÑот"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "Име на _потпиÑ:"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14427,25 +15219,25 @@ msgstr "Ги ажурирам папките за пребарување за â€
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Ги ажурирам папките за пребарување за „%s“"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Уреди ја папката за пребарување"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "Ðова папка за пребарување"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Папката Ñо име „{0}“ веќе поÑтои. Ве молам, кориÑтете друго име."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Папката Ñо име „{1}“ веќе поÑтои. Ве молам, кориÑтете друго име."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
@@ -14457,16 +15249,16 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
msgstr ""
"ИзвеÑтување за потврда за читање е побарано за „{1}“. ИÑпрати извеÑтување за "
"потврдата на {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
msgstr "Веќе поÑтои Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ Ñо име „{0}“. Ве молам, кориÑтете друго име."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
@@ -14504,10 +15296,8 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr ""
-"Сигурно Ñакате трајно да ги отÑтраните Ñите избришани пораки во папката "
-"„{1}“?"
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Дали Ñигурно Ñакате трајно да ги отÑтраните Ñите избришани пораки во папката „{0}“?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14522,11 +15312,11 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Дали Ñигурно Ñакате да иÑпратите порака без тема?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
+msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "Поради „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
+msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "Поради „{2}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
@@ -14534,15 +15324,15 @@ msgid "Blank Signature"
msgstr "Празен потпиÑ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Ðе можам да ја додадам папката за пребарување „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Ðе може да Ñе копира папката „{0}“ во „{1}“"
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ðе може да Ñе копира папката „{0}“ во „{1}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе креира папката „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
@@ -14550,53 +15340,52 @@ msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Ðе може да Ñе креира привремена папка за зачувување."
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Ðе може да Ñе креира папка за зачувување, поради „{1}“"
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ðе може да Ñе избрише папката „{0}“"
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Ðе може да Ñе избрише папката „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе избрише ÑиÑтемÑката папка „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "Ðе можам да ја уредам папката за пребарување „{0}“, бидејќи не поÑтои."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе премеÑти папката „{0}“ во „{1}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "Ðе може да Ñе отвори изворот „{1}“"
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе отвори изворот „{2}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе отвори целта „{2}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Ðе може да Ñе прочита датотеката Ñо лиценца „{0}“, поради грешка во "
"инÑталацијата. Ðема да можете да го кориÑтите овој провајдер додека не ја "
"прифатите неговата лиценца."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе преименува „{0}“ во „{1}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе преименува или премеÑти ÑиÑтемÑката папка „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
@@ -14604,18 +15393,22 @@ msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Ðе може да Ñе зачуваат промените на Ñметката."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе зачува во папката „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе зачува во датотеката „{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Ðе може да Ñе поÑтави Ñкрипта за Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ â€ž{0}“."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "Проверката за отпад не уÑпеа"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14623,46 +15416,42 @@ msgstr ""
"Проверете дали вашата лозинка е точно напишана. Запомнете дека многу лозинки "
"Ñе оÑетливи на голема буква; caps lock можеби е вклучен."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Ðе може да Ñе зачува датотеката Ñо потпиÑ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Delete \"{0}\"?"
msgstr "Да го избришам „{0}“?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Delete account?"
msgstr "Да ја избришам Ñметката?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "Да ги избришам пораките во папката за пребарување &quot;{0}&quot;?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "Да ги избришам пораките во папката за пребарување „{0}“?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
msgstr "Да ги избришам пораките во папката за пребарување?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "Да ги отфрлам промените?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "Ðе б_риши"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "Ðе бриши"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "Ðе оневозможувај"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "Сигурно Ñакате операцијата да Ñе примени и во потпапките?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
@@ -14768,34 +15557,26 @@ msgid "Mark all messages as read"
msgstr "Означи ги Ñите пораки како прочитани"
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "Да ги означам Ñите пораки во Ñите потпапки како прочитани?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "ÐедоÑтаÑува папка."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "Ðема одбрано извори."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "Само во _тековната папка"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Отворањето премногу пораки иÑтовремено може да трае долго."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Ве молам, проверете ги поÑтавувањата за Ñметката и обидете Ñе повторно."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Ве молам, овозможете ја Ñметката или иÑпратете кориÑтејки друга Ñметка."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -14803,7 +15584,7 @@ msgstr ""
"Ве молам, внеÑете валидна адреÑа во полето До:. Може да барате адреÑи за е-"
"пошта Ñо кликнување на копчето До: поÑле полето за внеÑување."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -14812,34 +15593,42 @@ msgstr ""
"ОÑигурајте Ñе дека Ñледните примачи Ñакаат и можат да примаат HTML пораки:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Ве молам, Ñоздадете уникатно име да го идентификувате овој потпиÑ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "Ве молам, почекајте."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Проблем при мигрирање на папките Ñо Ñтара пошта „{0}“."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "Пуштам барање до Ñерверот"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Барам лиÑта од Ñерверот за поддржани механизми."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Побарана е потврда за читање."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Да ја избришам папката „{0}“ и Ñите нејзини потпапки?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "Ðе уÑпеа пријавувањето на отпад"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr "Пријавувањето дека не е отпад не уÑпеа"
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Пребарувањето на папките Ñе ажурира автоматÑки."
@@ -14889,7 +15678,7 @@ msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Следниве папки за пребарување:\n"
@@ -14903,7 +15692,7 @@ msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Следниве филтер правило/а:\n"
@@ -15019,7 +15808,7 @@ msgstr ""
"Ñите далечни папки, или и двете."
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Вашето најавување на Ñерверот „{0}“ како „{0}“ не уÑпеа."
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
@@ -15042,22 +15831,22 @@ msgstr "_Уништи"
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Отвори пораки"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "на тековните папки и _потпапки"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Ðевидени"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Видени"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Одговорени"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Препратено"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Повеќе невидени пораки"
@@ -15082,37 +15871,50 @@ msgstr "ПовиÑоко"
msgid "Highest"
msgstr "ÐајвиÑоко"
-#: ../mail/message-list.c:1611 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1618 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Ð”ÐµÐ½ÐµÑ %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1627 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1639 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1647 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1649 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3846
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4373
msgid "Generating message list"
msgstr "Генерирам лиÑта на пораки"
+#: ../mail/message-list.c:4223
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+"Ðи една порака не ги задоволува Вашите критериуми. Почнете ново пребарување или "
+"променете ги."
+
+#: ../mail/message-list.c:4225
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "Ðема пораки во оваа папка."
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "До"
@@ -15142,39 +15944,39 @@ msgstr "ИÑпратени пораки"
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:55
msgid "Call"
msgstr "Јави"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Ðе препраќај"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Follow-Up"
msgstr "ПроÑледи"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "For Your Information"
msgstr "За ваша информација"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Препрати"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Ðе е потребен одговор"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Одговори"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Одговори на Ñите"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65
msgid "Review"
msgstr "Преглед"
@@ -15199,6 +16001,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "Темата Ñодржи"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Темата или иÑпраќачот Ñодржи"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "Тема или иÑпраќач Ñодржи"
@@ -15211,14 +16017,6 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "Овозможува функционалноÑÑ‚ за локални адреÑари."
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "Вклучи приклучок за потÑетник за приврзоци"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "Вклучи приклучок за потÑетник за приврзоци."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
@@ -15226,7 +16024,7 @@ msgstr ""
"ЛиÑта на траги за приклучокот потÑетник за приврзоци кој што го пребарува "
"телото на пораката"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
@@ -15234,14 +16032,11 @@ msgstr ""
"ЛиÑта на траги за приклучокот потÑетник за приврзоци кој што го пребарува "
"телото на пораката."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "Клучни зборови"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "ПотÑети _ако недоÑтаÑува приврзок"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -15267,9 +16062,9 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Пораката нема приврзоци"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_Продолжи Ñо уредување"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "_Уреди ја пораката"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -15283,27 +16078,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Внатрешен аудио додаток"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Одберете име за резервната датотека на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_РеÑтартирај го Evolution поÑле правењето ÑигурноÑна копија"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Одберете го името на резервната датотека за враќање"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_РеÑтартирај го Evolution поÑле враќањето"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
msgid "Restore from backup"
msgstr "Врати од ÑигурноÑна копија"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -15314,97 +16109,121 @@ msgstr ""
"ИÑто така, ќе ви бидат вратени Ñите Ваши лични поÑтавувања, филтри за пошта "
"итн."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Поврати го Evolution од резервна датотека"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Ве молам, одберете архива за Evolution за враќање:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Одберете датотека за враќање"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Evolution папка за бекап"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Evolution папка за враќање"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Провери бекап за Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
msgid "Restart Evolution"
msgstr "РеÑтартирај го Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Со графички кориÑнички интерфејÑ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Го иÑклучувам Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Правам бекам од Ñметките и поÑтавувањата на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Правам бекап од податоците на Evolution (пошти, контакти, календари, задачи, "
"меморандуми)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
msgid "Backup complete"
msgstr "Правењето бекап заврши"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolution Ñе реÑтартира"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Ðаправи бекап на тековните податоци на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Ги отпакувам датотеките од бекапот"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Ги вчитувам поÑтавувањата на Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Ги отÑтранувам привремените бекап датотеки"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "ОÑигурување на локалните извори"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Правам резерва во папката %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Враќам од папката %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Бекап за Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution Restore"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Ðаправи бекап на податоците на Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "Ве молам, почекајде додека Evolution прави бекап на Вашите податоци."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Ги враќам податоците на Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "Ве молам, почекајте додека Evolution ги враќа Вашите податоци."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "Ова може да потрае, во завиÑноÑÑ‚ од количината на податоци."
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "Додаток за правење бекап и враќање на Evolution податоци и поÑтавувања."
@@ -15435,14 +16254,22 @@ msgstr ""
"бекапот, ве молам, овозможете го копчето за реÑтартирање."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Ðемате пермиÑии"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Ðевалидна резервна датотека за Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Ве молам, одберете валидна резервна датотека за Evolution."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "Во избраната папка не може да Ñе запишува"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -15469,37 +16296,35 @@ msgstr "Ð’_рати поÑтавувања..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "_Резервни поÑтавувања..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "ÐвтоматÑки контакти"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
msgstr "_ÐвтоматÑки креирај запиÑи во адреÑарот кога одговараш на порака"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Изберете адреÑар за автоматÑки контакти"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Контакти за инÑтант пораки"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "Повремено Ñинхронизирај информации и Ñлики од лиÑтата Ñо пријатели на Pidgin"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Изберете адреÑар за контактите од Pidgin"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Синхронизрај Ñо лиÑтата на к_онтакти Ñега"
@@ -15517,7 +16342,28 @@ msgstr ""
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "Се Ñлучи грешка при %s: %s."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr "Bogofilter процеÑот не одговара. Го уништувам..."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr "Чекањето за Bogofilter е прекинато Го уништувам..."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr "Каналот до Bogofilter не уÑпеа. Код на грешката: %d."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Конвертирај го текÑтот од поштата во _уникод"
@@ -15538,20 +16384,25 @@ msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Опции за Bogofilter"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr "Bogofilter приклучок за отпад"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Филтрирај ги отпадните пораки Ñо помош на Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "КориÑти _SSL"
@@ -15571,17 +16422,18 @@ msgstr "Локални календари"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "Овозможува функционалноÑÑ‚ за локални календари."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "_ОÑвежување:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "ОÑ_вежи:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "_Безбедно поврзување"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "КориÑничко _име:"
@@ -15681,14 +16533,25 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Дали Ñакате да го направите Evolution Ñтандарден клиент за е-пошта?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:626
+#: ../shell/main.c:679
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
-msgid "Mark as _default folder"
-msgstr "Означи како Ñтан_дардна папка"
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "Означи како Ñтан_дарден именик"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "Означи како Ñтан_дарден календар"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "Означи како Ñтан_дардна лиÑта на задачи"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "Означи како Ñтан_дардна лиÑта на меморандуми"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -15702,6 +16565,54 @@ msgstr ""
"Овозможува функционалноÑÑ‚ за обележување календар или адреÑар како "
"Ñтандарден."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "_Прилагодени заглавија"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "Клуч"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "ВредноÑти"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"Форматот за прилагодено заглавие Ñе одредува Ñо клучот:\n"
+"Имимњата на прилагодените заглавија Ñе разделуваат Ñо „;“."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "Прилагодено заглавие на е-пошта"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr "Додава ÑопÑтвено заглавие на појдовните пораки."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "СопÑтвено заглавие"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "ЛиÑта на прилагодени заглавија"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"Овој клуч одредува лиÑта на прилагодени заглавија кои можете да ги додавате на појдовните "
+"пораки. Форматот за одредување на заглавие и вредноÑÑ‚ Ñе: име на заглавието проÑледено Ñо „=“ и вредноÑта, потоа разделено Ñо „;“"
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Отвори папка на друг кориÑник"
@@ -15719,12 +16630,12 @@ msgid "_User:"
msgstr "_КориÑник:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "Безбедна лозинка"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -15732,11 +16643,11 @@ msgstr ""
"Оваа опција Ñе поврзува Ñо Exchange Ñерверот кориÑтејќи безбедна "
"автентикација на лозинка (NTLM) ."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Лозинка Ñо обичен текÑÑ‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
@@ -15744,11 +16655,11 @@ msgstr ""
"Оваа опција Ñе поврзвуа Ñо Exchange Ñерверот кориÑтејќи Ñтандардна "
"автентикација на текÑÑ‚ лозинка."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "Ðадвор од канцеларија"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15756,78 +16667,83 @@ msgstr ""
"Пораката назначена долу автоматÑки ќе Ñе иÑпрати на\n"
"Ñекоја личноÑÑ‚ која иÑпраќа пошта до до Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð° Ñте надвор од канцеларија."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "ÐˆÐ°Ñ Ñум надвор од канцеларија"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "ЈаÑу Ñум во канцеларија"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Смени ја лозинката за Exchange Ñметката"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Смени лозинка"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Уреди ги поÑтавувања за делегирање за Exchange Ñметката"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Помагач за делегирање"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "Разно"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Види ја големината на Ñите Exchange папки"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "Големина на папки"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "ПоÑтавувања за Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "Ð_втентикација"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_ПоштенÑко Ñандаче:"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Тип на _автентикација"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Про_вери кои Ñе поддржани типови"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:974
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:976
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
+#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
@@ -15843,7 +16759,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -15851,7 +16767,7 @@ msgstr ""
"Тековната лозинка не е иÑта Ñо онаа за вашата Ñметка. ВнеÑете ја точната "
"лозинка"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Двете лозинки не Ñе Ñовпаѓаат. Повторно внеÑете ги лозинките."
@@ -15876,33 +16792,33 @@ msgstr "Тековната лозинка е иÑтечена. Ве молам,
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Вашата лозинка ќе иÑтече во Ñледните %d дена"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568
msgid "Custom"
msgstr "Прилагодено"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Уредувач (читање, креирање, уредување)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Ðвтор (читање, креирање)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Прегледувач (Ñамо читање)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Привилегии за делегирање"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "ПермиÑии за %s"
@@ -15910,7 +16826,7 @@ msgstr "ПермиÑии за %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -15920,66 +16836,66 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "Дадени Ви Ñе Ñледниве пермиÑии врз моите папки:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "Можеш да ги гледаш моите приватни предмети."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "Како и да е, немате дозвола да ги гледате моите приватни предмети."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "Ðазначени Ñте за делегат на %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To"
msgstr "ПренеÑи на:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "ОтÑтрани го делегатот %s?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Ðе може да Ñе приÑтапи до Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Ðе може да Ñе пронајдам Ñебе Ñи во активната папка"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Ðе може да Ñе пронајде делегираниот %s во Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Ðе може да Ñе отÑтрани делегатот %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Ðе може да Ñе ажурира лиÑтатата на делегати."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Ðе може да Ñе додаде делегатот %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Грешка при читање на лиÑтата на делегати."
@@ -16027,20 +16943,25 @@ msgstr "_Сумаризирај пермиÑии"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Задачи:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "ПермиÑии..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128
msgid "Folder Name"
msgstr "Име на папка"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132
msgid "Folder Size"
msgstr "Големина на папка"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+msgid "User"
+msgstr "КориÑник"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Претплати Ñе на друга папка"
@@ -16049,20 +16970,20 @@ msgstr "Претплати Ñе на друга папка"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Дрво Ñо Exchange папки"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Откажи претплата за папка..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Дали навиÑтина да ја откажам претплатата за папката „%s“?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Откажи претплата од „%s“"
@@ -16127,15 +17048,18 @@ msgstr "Вашата лозинка ќе иÑтече за 7 дена..."
msgid "_Change Password"
msgstr "_Смени Лозинка"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Ðедозволен приÑтап.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
msgid "Add User:"
msgstr "Додај кориÑник:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "Додај кориÑник"
@@ -16257,11 +17181,11 @@ msgstr "_КориÑник"
msgid "button-user"
msgstr "копче-кориÑник"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Одбери кориÑник"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "ÐдреÑар..."
@@ -16275,11 +17199,9 @@ msgstr "Претплати Ñе на календар на друг кориÑн
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
-msgstr ""
-"Додаток кој Ñе Ñправува Ñо колекција на одредени операции и опции на "
-"Exchange Ñметки."
+msgstr "Приклучок кој Ñе Ñправува Ñо Exchange операции."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
msgid "Exchange Operations"
@@ -16368,10 +17290,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "Ðе може да Ñе ажурира out-of-office ÑоÑтојба"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr "Evolution бара реÑтартирање за да Ñе вчита поштенÑкото Ñандаче на кориÑникот"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Exchange Ñметката е офлајн."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16399,32 +17325,32 @@ msgstr ""
"{0}\n"
".."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "Ðе може да Ñе ажурира делегирањето:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "Папката веќе поÑтои"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Папката не поÑтои"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "Папката е офлајн"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1286
msgid "Generic error"
msgstr "Општа грешка"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Global Catalog Ñерверот не е доÑтапен"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
@@ -16432,75 +17358,75 @@ msgstr ""
"Ðко ОWA работи на различна патека, мора да го назначите тоа во дијалогот за "
"конфигурација на Ñметката."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "Сандачето за {0} не е на овој Ñервер."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "ОÑигурајте Ñе дека URL-то е точно и обидете Ñе повторно."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "ОÑигурајте Ñе дали името на Ñерверот е точно напишано и обидете Ñе повторно."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr ""
"ОÑигурајте Ñе дали кориÑничкото име и лозинката Ñе точни и обидете Ñе "
"повторно."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "Ðема конфигурирано Global Catalog Ñервер за оваа Ñметка."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "Ðема Ñандаче за кориÑникот {0} на {1}."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "Ðема таков кориÑник {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Лозинката уÑпешно е променета."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr ""
"Ве молам внеÑете го ID-то за делегатот или иÑклучете ја опцијата за праќање "
"како делегат."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "Ве молам, оÑигурајте Ñе дека името на Global Catalog Ñерверот е точно."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "Ве молам реÑтартирајте го Evolution за промените да Ñтапат во Ñила"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Ве молам одберете кориÑник."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "Серверот ја одби лозинката бидејќи е премногу леÑна."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "Exchange Ñметката ќе биде иÑклучена кога ќе го иÑклучите Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "Exchange Ñметката ќе биде отÑтранета кога ќе го иÑклучите Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "Exchange Ñерверот не е компатибилен Ñо Exchange Connector."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16508,7 +17434,7 @@ msgstr ""
"Овој Ñервер работи под Exchange 5.5 Exchange Connector \n"
"поддржува Ñамо Microsoft Exchange 2000 и 2003."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16522,57 +17448,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Или можеби Ñамо погрешно да е внеÑена лозинката."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Обиди Ñе повторно Ñо друга лозинка."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "Ðе може да Ñе додаде кориÑникот за приÑтап на контролната лиÑта:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "Ðе може да Ñе уреди делегирањето."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Ðепозната грешка при барање на {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
msgid "Unknown error."
msgstr "Ðепозната грешка."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "Ðепознат тип"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Ðеподдржана операција"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "Се приближувате кон границата за ÑмеÑтување пошта на овој Ñервер."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
msgstr "Дозволено Ви е да праќате пораки Ñамо во име на еден делегатор одеднаш."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "Ðе можете да Ñе направите Ñами Ñвој делегат."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "Ја преминавте границата за ÑмеÑтување пошта на овој Ñервер."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "Можете да конфигурирате Ñамо една Exchange Ñметка."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
@@ -16580,7 +17507,7 @@ msgstr ""
"Тековната иÑкориÑтеноÑÑ‚ е: {0} KB. Обидете Ñе да оÑлободите меÑто Ñо бришење "
"на пошта."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
@@ -16588,7 +17515,7 @@ msgstr ""
"Тековната иÑкориÑтеноÑÑ‚ е: {0} KB. Сега не можете да примате и иÑпраќате "
"пошта."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -16596,19 +17523,19 @@ msgstr ""
"Тековната иÑкориÑтеноÑÑ‚ е: {0}KB. Ðе можете да примате и иÑпраќате пошта ÑÑ "
"додека не оÑлободите меÑто Ñ‚.е избришете пораки."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "Вашата лозинка иÑтече."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} не може да Ñе додаде на контролна лиÑта за приÑтап"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} веќе е делегат"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} веќе е во лиÑтата"
@@ -16620,6 +17547,14 @@ msgstr "Претплати Ñе на задачи на друг кориÑник
msgid "Check folder permissions"
msgstr "Провери привилегии за папки"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "Стандарден надворешен уредувач"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "Стандардната команда која мора да Ñе кориÑти како уредувач."
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
@@ -16633,23 +17568,57 @@ msgstr ""
msgid "External Editor"
msgstr "Ðадворешен уредувач"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "Ðе можам да креирам привремена датотека"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "Уредувачот не може да Ñе пушти"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr "Evolution не може да креира привремена датотека за Ñкладирање на Вашата пошта. Пробајте подоцна."
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+"Ðадворешниот уредувач поÑтавен во преференциите на приклучокот не може да Ñе пушти. Пробајте да "
+"поÑтавите друг уредувач."
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "СоÑтавувај пораки во надворешен уредувач"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "СоÑтави во _надворешен уредвач"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "СоÑтавувај пораки Ñо кориÑтење на надворешен уредувач"
-#: ../plugins/face/face.c:57
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "Команда која ќе Ñе изврши за пуштање на уредувач на текÑÑ‚: "
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+"За Emacs кориÑтете „xemacs“\n"
+"За VI кориÑтете „gvim“"
+
+#: ../plugins/face/face.c:58
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Изберете (48*48) png Ñо големина < 700bytes"
-#: ../plugins/face/face.c:67
+#: ../plugins/face/face.c:68
msgid "PNG files"
msgstr "PNG датотеки"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:125
msgid "_Face"
msgstr "_Фаца"
@@ -16659,9 +17628,9 @@ msgid ""
"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/"
"faces This will be used in messages that are sent further."
msgstr ""
-"Прикажи заглавје Ñо „фаца“ на појдовните пораки. Првиот пат кориÑникот треба да "
-"конфигурира png Ñлика Ñо димензии 48*48. Енкодирана е Ñо base64 и Ñе чува во "
-"~/.evolution/faces. Ова ќе Ñе кориÑти во е-поштите кои ќе Ñе иÑпраќаат во "
+"Прикажи заглавје Ñо „фаца“ на појдовните пораки. Првиот пат кориÑникот треба "
+"да конфигурира png Ñлика Ñо димензии 48*48. Енкодирана е Ñо base64 и Ñе чува "
+"во ~/.evolution/faces. Ова ќе Ñе кориÑти во е-поштите кои ќе Ñе иÑпраќаат во "
"иднина."
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
@@ -16687,20 +17656,54 @@ msgstr "Откажи претплата од папките"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Откажи претплата"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Ве молам, прво внеÑете име."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "ВнеÑете лозикнка за кориÑникот %s за приÑтап на лиÑта на претплатени календари."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ðе можам да читам податоци од Google Ñервер.\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "Кален_дар:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Земи _лиÑта"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Сервер</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgstr "Додаток за поÑтавување на google календар."
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "Приклучок за поÑтавување на google календар и контакти."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Google извори"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
msgid "Checklist"
msgstr "ЛиÑта за проверка"
@@ -16712,7 +17715,7 @@ msgstr "Додаток за поÑтавуање на групен календÐ
msgid "Groupwise Account Setup"
msgstr "ПоÑтавувања за Groupwise Ñметка"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:215
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -16737,11 +17740,11 @@ msgstr ""
"Кликнете „Ðапред“ за да ја инÑталирате Ñподелената папка\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224
msgid "Install the shared folder"
msgstr "ИнÑталирај ја Ñподелената папка"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:222
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "ИнÑталирање на Ñподелена папка"
@@ -16780,10 +17783,22 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "_ЛиÑта на отпад"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Вовлекување на пораката"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+"Вовлекувањето на пораката може да ја отÑтрани од поштенÑкото Ñандаче на примачот. Дали Ñте "
+"Ñигурни дека Ñакате да го направите тоа?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Пораката уÑпешно Ñе Ñобра"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "Собирам пошта"
@@ -16791,12 +17806,6 @@ msgstr "Собирам пошта"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "Додај опции за иÑпраќање на groupwise пораки"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "Опции за иÑпраќање"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "Додаток за опциите во Groupwise Ñметки."
@@ -16805,6 +17814,71 @@ msgstr "Додаток за опциите во Groupwise Ñметки."
msgid "Groupwise Features"
msgstr "Groupwise можноÑти"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "Вовлекувањето на пораката не уÑпеа"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "Серверот не дозволи избраната порака да биде вовлечена."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "Ðевалиден кориÑник"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ðе може да му Ñе даде прокÑи приÑтап на кориÑникот &quot;{0}&quot;"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "Одбери кориÑник"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "Веќе имате дадено прокÑи пермиÑии на овој кориÑник."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr "Мора да одредите Валидно кориÑничко име за да дадете прокÑи права."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "Сметката {0}“ веќе поÑтои. Ве молам, проверете го вашето дрво на папки."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "Сметката веќе поÑтои"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr "ПрокÑи најавата како &quot;{0}&quot; беше неуÑпешна. Проверете ја Вашата адреÑа за е-пошта и обидете Ñе пак."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "Ðаправи го овој ÑоÑтанок повторувачки"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Дали Ñакате да прифатите?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Дали Ñакате да одбиете?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ðе можете да ја Ñподелите папката Ñо одредениот кориÑник &quot;{0}&quot;."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr "Мора да одредите кориÑничко име на кое што Ñакате да ја додадете лиÑтата."
+
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Делумно прифати"
@@ -16903,9 +17977,9 @@ msgstr "<b>Име на Ñметка</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "ПрокÑи најава"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16914,20 +17988,20 @@ msgstr "%sВнеÑи лозинка за %s (кориÑник %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_ПрокÑи најава..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "ПрокÑи јазичето ќе биде доÑтапно Ñамо кога Ñметката е вклучена."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "ПрокÑи јазичето ќе биде доÑтапно Ñамо кога Ñметката е вклучена."
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "КориÑници"
@@ -16943,11 +18017,15 @@ msgstr "Ðова _Ñподелена папка..."
msgid "Sharing"
msgstr "Споделување"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "СопÑтвено извеÑтување"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "Додај "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
@@ -17012,11 +18090,11 @@ msgstr "Додаток да прилагоди hula календарÑки изÐ
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "ПоÑтавување на Hula Ñметка"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "Прилагодени заглавија"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP заглавја"
@@ -17070,28 +18148,28 @@ msgstr "Додаток за карактериÑтиките во IMAP ÑметÐ
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP карактериÑтики"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "Увез_и во Календар"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "Увез_и во задачи"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200
msgid "Import ICS"
msgstr "Увези ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223
msgid "Select Task List"
msgstr "Избери лиÑта Ñо задачи"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227
msgid "Select Calendar"
msgstr "Избери календар"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:262
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
+#: ../shell/e-shell-importer.c:698
msgid "_Import"
msgstr "_Увези"
@@ -17129,8 +18207,8 @@ msgstr ""
"Evolution не најде iPod Ñо кој ќе Ñе Ñинхронизира. Или не е поврзан Ñо "
"ÑиÑтемот или не е приклучен."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar формат (.ics)"
@@ -17146,142 +18224,142 @@ msgstr "Синхронизирај Ñо iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod Ñинхронизација"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:564
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Ðе може да Ñе отвори календарот „%s“."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:584
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Ðекој дел во календарот „%s“ има конфликт Ñо овој ÑоÑтанок"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:610
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Ðајден е делот во календарот „%s“."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:686
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Ðе можам да најдам календари"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:693
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Ðе можам да го најдам ÑоÑтанокот во овој календар"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Ðе можам да ја најдам оваа задача во лиÑтата Ñо задачи"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Ðе можам да го најдам овој мемоар во лиÑтата Ñо мемоари"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:772
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Пребарувам поÑтоечка верзија на ова поÑтавување"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:935
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Ðе може да Ñе парÑира предметот"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:993
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Ðе може да Ñе иÑпрати предмет во календарот „%s“. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1005
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "ИÑпратено во календарот „%s“ како прифатено"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1009
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "ИÑпратено во календарот „%s“ како неприфатено"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1014
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "ИÑпратено во календар „%s“ како неприфатено"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "ИÑпратено во календар „%s“ како откажано"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1113
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Организерот го отÑтрани делегатот %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1120
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ИÑпратено е извеÑтување за отказ на делегатот"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1122
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Ðе можам да иÑпратам извеÑтување за отказ на делегатот"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1207
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "СтатуÑот на поÑетителот не може да биде ажуриран заради неважечки ÑтатуÑ!"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Ðе може да Ñе ажурира поÑетителот. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "СтатуÑот на поÑетителот е ажуриран"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Информациите за ÑоÑтанокот Ñе иÑпратени"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Информациите за задачата Ñе иÑпратени"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Информациите за мемоарот Ñе иÑпратени"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Ðе уÑпеав да ги иÑпратам информациите за ÑоÑтанокот, ÑоÑтанокот не поÑтои"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Ðе можам да најдам информација за задачата, оваа задача не поÑтои"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Ðе уÑпеав да ги иÑпратам информациите за мемоарот, мемоарот не поÑтои"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1374
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Прикачениот календар не е валиден"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr "Пораката тврди дека Ñодржи календар, но календарот не е валиден iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1510
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Предметот во календарот не е валиден"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1411
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1429
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -17289,11 +18367,11 @@ msgstr ""
"Пораката Ñодржи календар, но календарот не Ñодржи наÑтани, задачи или "
"Ñлободно/зафатено информации"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1440
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Прикачениот календар Ñодржи повеќе предмети"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1441
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17301,227 +18379,227 @@ msgstr ""
"За процеÑирање на Ñите предмети, датотеката треба да Ñе зачува и календарот "
"да Ñе увезе"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "СоÑтанок Ñе повторува"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "Задачата Ñе повторува"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2139
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "Мемоарот Ñе повторува"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2354
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Избриши ја пораката по делувањетп"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2364
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2396
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Пребарување конфликти"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Одбери ги календарите за барање на конфликтни ÑоÑтаноци"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Today"
msgstr "ДенеÑ"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Ð”ÐµÐ½ÐµÑ %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Ð”ÐµÐ½ÐµÑ %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Ð”ÐµÐ½ÐµÑ %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Утре"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Утре %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Утре %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Утре %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Утре %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Ве молам одговорете во име на <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Примено во име на <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s ги објави Ñледниве информации од ÑоÑтанокот:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> ги објави Ñледниве информации од ÑоÑтанокот:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> го делегираше Ñледниов ÑоÑтанок за ваÑ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s бара ваше приÑуÑтво на Ñледниов ÑоÑтанок:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> бара ваше приÑуÑтво на Ñледниов ÑоÑтанок:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s Ñака да додаде на поÑтоечки ÑоÑтанок:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> Ñака да додаде на поÑтоечки ÑоÑтанок:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -17530,87 +18608,87 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> Ñака преку %s да ги добие најновите информации за Ñледниов "
"ÑоÑтанок:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> Ñака да ги добие најновите информации за Ñледниов ÑоÑтанок:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s го иÑпрати назад Ñледниов одговор за ÑоÑтанокот:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> го иÑпрати назад Ñледниов одговор за ÑоÑтанокот:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s го откажа Ñледниов ÑоÑтанок:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> го откажа Ñледниот ÑоÑтанок."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> преку %s ги предложи Ñледниве промени на ÑоÑтанокот."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ги предложи Ñледниве промени на ÑоÑтанокот."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s ги отфрли Ñледниве промени на ÑоÑтанокот:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ги отфрли Ñледниве промени на ÑоÑтанокот."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s ја објави Ñледнава задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> ја објави Ñледнава задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> бара доделување на %s на Ñледнава задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s ви додели задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> ви додели задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s Ñака да додаде на поÑтоечка задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> Ñака да додаде на поÑтоечка задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -17619,134 +18697,134 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> преку %s Ñака да ги добие најновите информации за Ñледнава "
"доделена задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> Ñака да ги добие најновите информации за Ñледнава доделена задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s го иÑпрати назад Ñледниов одговор за задачата:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b>го иÑпрати назад Ñледниов одговор за задачата:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s ја откажа Ñледнава доделена задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ја откажа Ñледнава доделена задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s ги предложи Ñледниве промени за задачата:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> ги предложи Ñледниве промени за задачата:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s ја отфрли Ñледнава зададена задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ја отфрли Ñледнава доделена задача:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s го објави Ñледниов меморандум:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> го објави Ñледниов меморандум:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s Ñака да додаде на поÑтоечки меморандум:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> Ñака да додаде на поÑтоечки меморандум:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> преку %s го откажа Ñледниов Ñподелен меморандум:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> го откажа Ñледниов Ñподелен меморандум:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Отвори календар"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_Одбиј"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Прифати"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "Одбиј _Ñе"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Сите пробни"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Пробен"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "_Прифати Ñе"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_ИÑпрати информации"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Ðжурирај го ÑтатуÑот на одговарачот"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_Ðадградба"
@@ -17849,9 +18927,11 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Генерира D-BUS порака кога приÑтигнува нова пошта."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+msgid ""
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr ""
-"Ðко е штиклирано, тогаш Ñвирни, инаку ќе Ñе пушти звучна датотека кога ќе "
+"Ðко е „true“, тогаш Ñвирни, инаку ќе Ñе пушти звучна датотека кога ќе "
"приÑтигне нова порака."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
@@ -17900,8 +18980,16 @@ msgstr "Дали да извеÑтувам за нови пораки Ñамо Ð
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Генерирај _D-Bus порака"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "ИзвеÑтување за нова порака на Evolution"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "СвојÑтва за извеÑтувањето за пошта"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17919,7 +19007,7 @@ msgstr[2] ""
"Примивте %d нови пораки\n"
"во %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
@@ -17927,48 +19015,48 @@ msgstr[0] "Примивте %d нова порака."
msgstr[1] "Примивте %d нови пораки."
msgstr[2] "Примивте %d нови пораки."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Ðова е-пошта"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Покажи икона во меÑтото за _извеÑтување"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "Тр_епкачка икона во меÑтото за извеÑтување"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Скокачка _порака заедно Ñо иконата"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr ")Пушти звучна датотека кога приÑтигнува нова пошта"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Бипни"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "Пушти _звучна датотека"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Ðазначи _име на датотека:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Одберете звучна датотека"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "Пу_шти"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "ИзвеÑтувај за нови пораки Ñамо во _Ñандачето"
@@ -18115,7 +19203,7 @@ msgstr "Да ја иÑпратам eлектронÑката порака на Ð
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -18196,6 +19284,24 @@ msgstr "_Претплати Ñе на лиÑтата"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Откажи претплата од лиÑтата"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Да ги означам пораките во потпапките?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr "Дали Ñакате да ги означите пораките како прочитани во одбраната папка и во потпапките?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "Тековната папка и _потпапки"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "Само тековна _папка"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Означи ги Ñите како _прочитани"
@@ -18238,7 +19344,7 @@ msgstr "Додаток за тоа кои додатоци Ñе вклучени
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Менаџер на додатоци"
@@ -18250,33 +19356,24 @@ msgstr "Вклучи и иÑклучи додатоци"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Додатоци"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
msgid "Author(s)"
msgstr "Ðвтор(и)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "ОпиÑ"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфигурација"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Забелешка: Ðекои промени нема да Ñе применат додека не Ñе реÑтартира"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурација"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "Ðема опции за конфигурација на овој приклучок."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408
msgid "Plugin"
msgstr "Додаток"
@@ -18301,41 +19398,22 @@ msgstr "ТекÑтуален режим"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Претпочита обичен текÑÑ‚"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Покажи HTML ако е приÑутно"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Претпочита текÑÑ‚"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Само Ñекогаш покажи текÑÑ‚"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML _режим"
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print from the composer."
-msgstr "Дава опција за печатење пошта од пишувачот."
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "Печати порака"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Преглед за пе_чатење"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "Ја печати оваа порака"
-
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Evolution профил менаџер"
@@ -18360,13 +19438,7 @@ msgstr "Локации"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "Објави информации за календар"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "ВнеÑи ја лозинката за „%s“"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Сигурно Ñакате да го избришете овој URL?"
@@ -18454,15 +19526,75 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"Слободен/зафатен"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Hello Python"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "ТеÑтови за вчитувачот на Python приклучоци."
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "ТеÑÑ‚ приклучок за Python"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "ТеÑÑ‚ приклучок за вчитувачот за Python - EPlugin."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr "Приклучок кој вчитува други приклучоци Ñо кориÑтење на python."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Вчитувач за Python"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (вграден)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
-msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "SpamAssassin не е пронајден, код: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "Ðе уÑпеав да креирам канал: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr "Грешка поÑле fork: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr "ПроцеÑот SpamAssassin не одговара..."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr "Чекам процеÑот на Spamassassin да Ñе прекине..."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr "Каналот до SpamAssassin не уÑпеа, код на грешка: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "SpamAssassin не е доÑтапен."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Ова ќе го направи Spamassasin подобар, но побавен"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "Вк_лучи далечни теÑтови"
@@ -18488,7 +19620,7 @@ msgstr "Додаток за зачувување на Ñите привезоцÐ
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "Зачувај приврзоци"
@@ -18500,16 +19632,15 @@ msgstr "Зачувај ги приврзоците..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "Зачувај ги Ñите приврзоци"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "Одбери базно име за зачувување"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME тип"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
@@ -18517,79 +19648,79 @@ msgstr "Зачувај"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "ЛиÑта Ñо опиÑ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "ЛиÑта на категории"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "ЛиÑта на коментари"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "Креирано"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "ЛиÑта на контакти"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "Старт"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "Крај"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "проценти готово."
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "ЛиÑта на поÑетители"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "Изменето"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "Ðапредни опции за CSV форматот"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "Вметни заглавие"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "Разграничувач на вредноÑÑ‚:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "Разграничувач на запиÑи:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Пополни вредноÑти Ñо:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Формат на вредноÑÑ‚ разделена Ñо запирка (.csv)"
@@ -18610,15 +19741,15 @@ msgstr "Зачувај на _диÑк"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF формат (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "Одбери деÑтинациÑка датотека"
@@ -18643,22 +19774,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "Покажи Ñамо ја _оваа лиÑта Ñо задачи"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "Додаток кој Ñе Ñправува Ñо почетниот волшебник."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "Ве води низ иницијалното поÑтавување на Ñметка."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Волшебник за Ñтартување"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "ÐÑиÑтент за поÑтавување"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution аÑиÑтент за поÑтавувања"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Добредојдовте"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -18671,28 +19802,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликнете на копчето „Ðапред“ за да продолжите."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Увезувам датотеки"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:143
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Ве молам, одберете ги информациите кои Ñакате да ги увезете:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:396
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Од %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:507
+#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Увезувам податоци."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:521
msgid "Please wait"
msgstr "Ве молам, почекајте"
@@ -18713,6 +19845,28 @@ msgstr "Подреди ги пораките Ñпоред тема"
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Ð’_рати Ñе на разгранување на пораки Ñпоред тема"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr "ЛиÑта на парови клучен збор/вредноÑÑ‚ за приклучокот за Ñкици за заменување во телото на пораката"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:614
+msgid "No title"
+msgstr "Без наÑлов"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Зачувај како _Ñкица"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Зачувај како Ñкица"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "Приклучок за шаблони базиран на Ñкици"
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr "ЕдноÑтавен приклучок кој што кориÑти ytnef за декодирање на tnef приврзоци."
@@ -18721,6 +19875,28 @@ msgstr "ЕдноÑтавен приклучок кој што кориÑти ytn
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "TNEF декодер на приврзоци"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "Приклучок за поÑтавување на WebDAV контакти."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "WebDAV контакти"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "_Избегни ако Ñе Ñовпаднат (треба за apache < 2.2.8)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution Shell"
@@ -18738,68 +19914,142 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Evolution теÑÑ‚ компонента"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° тековните поÑтавувања на печатачот."
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr "Ðвтентицирај ÑерверÑки прокÑи врÑки"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "URL за автоматÑко конфигурирање на прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "Верзија на конфигурацијата"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
msgstr "Одредува дали да Ñе изврши враќање од неуÑпешна ÑеÑија или не."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Стандардна ширина на Ñтраничната лента"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window height"
msgstr "Стандардна виÑина на прозорецот"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window state"
msgstr "Стандардна ÑоÑтојба на прозорецот"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Default window width"
msgstr "Стандардна ширина на прозорецот"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr "Ги овозможува поÑтавувањата за прокÑи при приÑтап на HTTP/безбеден HTTP преку Интернет."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr "Име на хоÑÑ‚ на HTTP прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Лозинка за HTTP прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "Порта на HTTP прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "КориÑничко име на HTTP прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID или Ð°Ð»Ð¸Ñ˜Ð°Ñ Ð½Ð° компонентата за Ñтандарден приказ при Ñтартување."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+"Ðко е точно, врÑките преку прокÑи Ñервер ќе бараат автентикација. КориÑничкото име "
+"Ñе добива од „/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user“ клучот во GConf, а лозинката "
+"од gnome-keyring или датотеката Ñо лозинка ~/.gnome2_private/Evolution."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "ПоÑледна надградена конфигурациÑка верзија"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"ЛиÑта на патеки за папките кои ќе бидат Ñинхронизирани на диÑкот за офлајн "
"кориÑтење"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr "ХоÑтови без прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "Лозинка за автентикација при правење на HTTP прокÑи."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "Конфигурација на режим на прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr "Име на хоÑÑ‚ на SOCKS прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "Порта на SOCKS прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr "Име на хоÑÑ‚ на безбедно HTTP прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr "Порта за безбедно HTTP прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+"Одберете режим на конфигурација на прокÑито. Поддржани вредноÑти Ñе 0, 1, 2 и 3 "
+"кои значат „кориÑти ÑиÑтемÑки поÑтавувања“. „без прокÑи“, „кориÑти рачна конфигурација на прокÑи“ "
+"и „кориÑти прокÑи конфигурација овозможена во autoconfig url-то“ Ñоодветно."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Страничната лента е видлива"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "ПреÑкокни го дијалогот за предупредување за развој"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Skip recovery warning dialog"
msgstr "ПреÑкокни го дијалогот за предупредување за неуÑпешна ÑеÑија"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:571
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Стартувај во офлајн режим"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Лентата за ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ðµ видлива"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -18807,19 +20057,19 @@ msgstr ""
"КонфигурациÑката верзија на Evolution, Ñо големо/помало/ниво на "
"конфигурација."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Стандардна виÑина за главниот прозорец, во пикÑели."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Стандардна ширина за главниот прозорец, во пикÑели."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Стандардна ширина на Ñтраничната лента, во пикÑели."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -18827,7 +20077,43 @@ msgstr ""
"ПоÑледната надградена конфигурациÑка верзија на Evolution, Ñо големо/помало/"
"ниво на конфигурација"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr "Името на машината преку која Ñе прави HTTP прокÑи."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr "Името на машината преку која Ñе прави безбедно HTTP прокÑи."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr "Името на машината преку која Ñе прави прокÑи."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Портата на машината Ñе дефинира Ñо „/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host“."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Портата на машината Ñе дефинира Ñо „/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host“."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Портата на машината дефинирана Ñо „/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host“ преку која правите прокÑи."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -18837,55 +20123,79 @@ msgstr ""
"„алатник“. Ðко „алатник“ е поÑтавен, Ñтилот на копчињата е одреден од GNOME "
"поÑтавувања за алатникот."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+"Овој Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñодржи лиÑта на хоÑтови кои Ñе поврзани директно, намеÑто "
+"преку прокÑи (ако е активно). ВредноÑтите може да бидат имиња на хоÑтови, "
+"домени (Ñо кориÑтење на џокери како *.foo.com), IP адреÑи на хоÑтови (IPv4 и IPv6) "
+"и мрежни адреÑи Ñо нетмаÑка (нешто како 192.168.0.0/24)."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Лентата Ñо алатки е видлива"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "URL кое овозможува вредноÑти за конфигурација на прокÑи."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr "КориÑти HTTP прокÑи"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "КориÑничко име кое ќе Ñе кориÑти за автентикација при HTTP прокÑи."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Дали Evolution ќе Ñтартува во офлајн режим намеÑто онлајн."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether crash detection should be done or not"
msgstr "Дали да Ñе изврши враќање од неуÑпешна ÑеÑија или не"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Дали прозорецот да биде макÑимизиран."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Дали лентата Ñо алатки треба да биде видлива."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Дали лентата за ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð° да биде видлива."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Дали лентата Ñо алатки треба да биде видлива."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Дали дијалогот за предупредување во развојните верзии на Evolution е "
"изоÑтавен."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Дали дијалогот за предупредување за враќањето од неуÑпешна ÑеÑија на "
"Evolution е изоÑтавен."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Дали копчињата на прозорците треба да Ñе видливи."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Window button style"
msgstr "Стил на копчињата на прозорците"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Копчињата на прозорците Ñе видливи"
@@ -18901,11 +20211,11 @@ msgstr "Ðктивни врÑки"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Кликнинете на „Во ред“ за затворање на овие поврзување за да одам офлајн"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Одбери го типот на увезувач за извршување:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -18919,11 +20229,11 @@ msgstr ""
"Можете да одберете „ÐвтоматÑки“ ако не знаете и Evolution ќе Ñе обиде да го "
"направи."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:140
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Одбери деÑтинација за ова увезување"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:146
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -18935,78 +20245,58 @@ msgstr ""
"за увоз. Ðко Ñакате да Ñе\n"
"обидете повторно, кликнете на копчето „Ðазад“.\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:284
msgid "F_ilename:"
msgstr "И_ме на датотека:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:289
msgid "Select a file"
msgstr "Одбери датотека"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:298
msgid "File _type:"
msgstr "Тип на _датотека:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:334
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Увези податоци и поÑтавувања од _поÑтари програми"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:337
msgid "Import a _single file"
msgstr "Увези _една датотека"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Контрола на параметри за Evolution пошта"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Ðема назначено име на папка."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Името на папката не може да го Ñодржи знакот Ентер."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Името на папката не може да го Ñодржи знакот „/“."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Името на папката не може да го Ñодржи знакот „#“."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "„.“ и „..“ Ñе резервирани имиња на папки."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:342
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:328
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot алатките изгледа не Ñе инÑталирани на овој компјутер."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Грешка при извршување на %s."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy не е инÑталиран."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy не може да Ñе Ñтартува."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Дамјан ГеоргиевÑки, Марко ИваноÑки, Иван Стојмиров, \n"
@@ -19014,71 +20304,79 @@ msgstr ""
"Јован ÐаумовÑки <jovan@lugola.net> 2007,\n"
"Ðрангел Ðнгов <ufo@linux.net.mk> 2007."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "Веб Ñтраницата на Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "Грешка во отворањето на веб Ñтраницата за ЧПП."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:889
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "_Работи онлајн"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:902 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Работи офлајн"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:915
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Работи офлајн"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Evolution моментно е онлајн. Кликнете на ова копче за работење офлајн."
+#: ../shell/e-shell-window.c:377
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Evolution моментно е онлајн.\n"
+" Кликнете на ова копче за работење офлајн."
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:384
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution е во Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð° да оди офлајн."
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Evolution моментно е офлајн. Кликнете на ова копче за работење онлајн."
+#: ../shell/e-shell-window.c:391
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Evolution моментно е офлајн.\n"
+"Кликнете на ова копче за работење онлајн."
-#: ../shell/e-shell-window.c:805
+#: ../shell/e-shell-window.c:782
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Премини на %s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:638
msgid "Unknown system error."
msgstr "Ðепозната ÑиÑтемÑка грешка."
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "Во ред"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1280
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ðевалидни аргументи"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1282
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Ðе може да Ñе региÑтрира на OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1284
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "КонфигурациÑката база не е најдена"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
msgid "New"
msgstr "Ðово"
@@ -19087,6 +20385,7 @@ msgid "New Test"
msgstr "Ðов теÑÑ‚"
#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_ТеÑÑ‚"
@@ -19133,7 +20432,7 @@ msgstr ""
"увезување на надворешни датотеки во Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:228
+#: ../shell/main.c:222
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19168,7 +20467,7 @@ msgstr ""
"Се надеваме дека уживате во резултатите од нашата напорна\n"
" работа и Ñо задоволÑтво го очекуваме Вашето миÑлење.\n"
-#: ../shell/main.c:252
+#: ../shell/main.c:246
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19176,19 +20475,19 @@ msgstr ""
"Благодариме,\n"
"Тимот на Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:259
+#: ../shell/main.c:253
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Ðе ми кажувај повторно"
-#: ../shell/main.c:309
+#: ../shell/main.c:303
msgid "Evolution Crash Detection"
msgstr "Детекција на паѓање на Evolution"
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:305
msgid "Ig_nore"
msgstr "Иг_норирај"
-#: ../shell/main.c:326
+#: ../shell/main.c:320
#, no-c-format
msgid ""
"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
@@ -19199,43 +20498,43 @@ msgstr ""
"Како мерка за претпазливоÑÑ‚ Ñите површини за преглед ќе бидат Ñкриени.\n"
"Можете да ги вратите преку менито „Поглед“.\n"
-#: ../shell/main.c:337
+#: ../shell/main.c:331
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Ðе ја прикажувај повторно оваа порака"
-#: ../shell/main.c:569
+#: ../shell/main.c:563
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Стартувај го Evolution Ñо активирање на одредената компонента"
-#: ../shell/main.c:573
+#: ../shell/main.c:567
msgid "Start in online mode"
msgstr "Стартувај во онлајн режим"
-#: ../shell/main.c:576
+#: ../shell/main.c:570
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "ÐаÑила иÑклучи ги Ñите Evolution компоненти"
-#: ../shell/main.c:580
+#: ../shell/main.c:574
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "ÐаÑила ре-мигрирај од Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:583
+#: ../shell/main.c:577
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "ИÑпрати го излезот од дебагирањето на Ñите компоненти во датотека."
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:579
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Оневозможи вчитување на било кои додатоци."
-#: ../shell/main.c:587
+#: ../shell/main.c:581
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "ИÑклучи го проÑторот за преглед на пошта, контакти и задачи."
-#: ../shell/main.c:617
+#: ../shell/main.c:666
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM и е-пошта клиент"
-#: ../shell/main.c:630
+#: ../shell/main.c:694
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19378,7 +20677,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðко одберете да продолжите, може да немате приÑтап до некои Ñтари податоци.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19389,7 +20688,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Уредете ги поÑтавувањата за доверба:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19398,7 +20697,7 @@ msgstr ""
"Бидејќи му верувате на авторитетот кој го издал овој Ñертификат, тогаш "
"верувате на автентичноÑта на овој Ñертификат оÑвен ако не е назначено поинаку"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19455,11 +20754,16 @@ msgstr "ÐдреÑа за е-пошта"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Сите CA датотеки Ñо Ñертификати"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Прегледувач на Ñертификати: %s"
+#: ../smime/gui/component.c:47
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "ВнеÑи ја лозинката за „%s“"
+
#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:70
msgid "Enter new password for certificate database"
@@ -19470,7 +20774,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "ВнеÑи нова лозинка"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19479,7 +20783,7 @@ msgstr ""
"Издадено на:\n"
" Субјект: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19488,7 +20792,7 @@ msgstr ""
"Издадено од:\n"
" Субјект: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
msgid "Select certificate"
msgstr "Одбери Ñертификат"
@@ -19675,7 +20979,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Уреди CA доверба"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Сертификатот веќе поÑтои"
@@ -19883,8 +21187,7 @@ msgstr "Ко_пирај ги Ñите контакти во..."
msgid "Contact _Preview"
msgstr "_Преглед на контакти"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
@@ -19909,8 +21212,7 @@ msgstr "Копирај во папка..."
msgid "Create a new addressbook folder"
msgstr "Креирај нова папка за адреÑарот"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "ОтÑечи"
@@ -19951,8 +21253,7 @@ msgstr "ПремеÑти ги контактите од избраната паÐ
msgid "Move to Folder..."
msgstr "ПремеÑти во папка..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Вметни"
@@ -19989,13 +21290,11 @@ msgstr "Зачувај одбрани контакти како VCard."
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "Зачувај ги контактите од избраната папка како VCard"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "Одбери ÑÑ"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Одбери Ñ_Ñ"
@@ -20064,7 +21363,7 @@ msgstr "_ПремеÑти го контактот во..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_ПремеÑти ги контактите од папката во"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Ðово"
@@ -20125,7 +21424,7 @@ msgid "Month"
msgstr "МеÑец"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Следно"
@@ -20134,7 +21433,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Се прегледува календарот за печатење"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
@@ -20202,232 +21501,6 @@ msgstr "Работна недела"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Отвори закажување"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Копирај одбран текÑÑ‚ во клипбордот"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Копирај го избраното во таблата Ñо иÑечоци"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "ОтÑечи одбран текÑÑ‚ во таблата Ñо иÑечоци"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "ОтÑечи го избраното во таблата Ñо иÑечоци"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "Вметни од таблата Ñо иÑечоци"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Вметни текÑÑ‚ од таблата Ñо иÑечоци"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "Одбери го целиот текÑÑ‚"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Прикачи"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Кликни овде за прикачување датотека"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Кликни овде за затворање на тековниот прозорец"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Кликни овде за зачувување на тековниот прозорец"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Кликни овде за помош"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "Ð’_неÑи"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Приврзок..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_Датотека"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помош"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "_Опции"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Целодневен наÑтан"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "Цело_дневен наÑтан"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "КлаÑифицирај како доверливо"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "КлаÑифицирај како приватно"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "КлаÑификувај како јавно"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Кликни овде за поÑтавување аларми за овој наÑтан"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "ВнеÑи напредни опции за иÑпраќање"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Ðаправи го овој наÑтан повторувачки"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Јав_но"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Објави Ñлободно/зафатено информации за приÑутните"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "_Улога поле"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "_Опции за иÑпраќање"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Покажи време како _зафатен"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "ВременÑка _зона"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "Го менува прикажувањето полето за тип на приÑутни"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Го менува прикажувањето на RSVP полето"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Го менува прикажувањето на полето за улога "
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Го менува прикажувањето на ÑтатуÑното поле"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Го менува прикажувањето на временÑката зона"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Го менува прикажувањето на категории"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Го менува прикажувањето на целодневен наÑтан"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Го менува прикажувањето на времето како зафатено"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_Ðларми"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Категории"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "К_лаÑификација"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Доверливо"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "_Слободна/зафатена"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "_Приватно"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "Повто_рно појавување"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "_СтатуÑно поле"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "_Тип поле"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Откажи ја тековната операција"
@@ -20457,7 +21530,6 @@ msgid "Empty _Trash"
msgstr "ИÑпразни _ѓубре"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "Папка"
@@ -20674,7 +21746,7 @@ msgstr "Ðишка на лиÑта Ñо пораки"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "Групирај Ñпоред _нишки"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_Порака"
@@ -21009,129 +22081,125 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Покажи трепкачка Ñтрелка во телото на прикажаните пораки"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Прикажувај пораки во нормалниот Ñтил"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Прикажувај пораки Ñо Ñите заглавија"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Прикажи ја изворната Ñодржина на пораката"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Врати ги избришаните пораки"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Ðе_важно"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ðа_мали"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "Прикачено"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "_Caret режим"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "ИÑ_чиÑти знаме"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Избриши ја пораката"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Барај во пораката..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Зна_мето е завршено"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "Оди на"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Важно"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "В_натре"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "_Отпад"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "_Вчитај ги Ñликите"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "_Извор на пораката"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "Следна порака"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Ðормална големина"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Ðе е отпад"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Отвори во нов прозорец"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "Претходна порака"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "Ци_тирано"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Прочитај"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "_Зачувај ја пораката..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Врати ја пораката"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_Ðепрочитано"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "_Зумирај"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Зголеми"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Затвори го прозорецов"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
@@ -21169,290 +22237,6 @@ msgstr "Погледни го избраниот меморандум"
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Отвори меморандум"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Прикачи датотека"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Затвори ја тековната датотека"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Избриши ÑÑ, оÑвен потпиÑот"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Енкриптирај ја пораката Ñо PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Енкриптирајте ја пораката Ñо вашиот S/MIMЕ Ñертификат за енкрипција"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "Фор_мат"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "Означи за земање потврда за доÑтава кога вашата порака е прочитана"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "ВнеÑете опции за иÑпраќање"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "Отвори датотека"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP енкрипција"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP потпиÑ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP _енкрипција"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP _потпиÑ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "По_барај потврда за читање"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME ен_крипција"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME енкрипција"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME потп_иÑ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME потпиÑ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "И_Ñпрати"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "Зачувај како"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Зачувај Ñкица"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Зачувај _како..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Зачувај _Ñкица"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "Зачувај како Ñкица"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Зачувај во папка..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Зачувај ја тековната датотека"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Зачувај ја тековната датотека под друго име"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Зачувај ја пораката во назначената папка"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "ИÑпрати"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "ИÑпрати ја пораката во HTML формат"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "ИÑпрати ја оваа порака"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "ПоÑтави го приоритетот на порака како виÑок"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Потпиши ја пораката Ñо вашиот PGP клуч"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Потпишете ја пораката Ñо вашиот S/MIME Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ Ñертификат"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Го менува изборот дали „BCC“ полето Ñе прикажува"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Го менува изборот дали „CC“ полето Ñе прикажува"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Го менува изборот дали „Од“ избирачот Ñе прикажува"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "Го менува изборот дали „Пишувај“ полето Ñе прикажува"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Го менува изборот дали „Одговори-на“ полето Ñе прикажува"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "Го менува изборот дали До полето Ñе прикажува"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Поле за _Ñлепа копија"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Поле за _копија"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_Избриши ÑÑ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "_Од поле"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Отвори..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "„_ИÑпрати“ до поле"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "_ПоÑтави приоритет на пораката"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "„_Одговори-на“ поле"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "_БезбедноÑÑ‚"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "Опции за иÑ_праќање"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "_До поле"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "З_атвори"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Зачувај и излези"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Зачувај и _излези"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Зачувај ја тековната датотека и затвори го прозорецот"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Додај папка на лиÑтата на претплатени папки"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "ОÑвежи лиÑта"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "ОÑвежи ја лиÑтата на папки"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "ОтÑтрани ја папката од лиÑтата на претплатени папки"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Претплати ме"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Откажи претплата"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Обратен избор"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "Кликнете Ñмени/погледни ÑтатуÑни детали на задачата"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "Детали за ÑтатуÑот"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ВременÑка зона"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "Детали за _ÑтатуÑот"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Копирај ја одбраната задача"
@@ -21648,50 +22432,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Прикажи/Сокри ја СтатуÑната Лента"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Работи _офлајн"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "_За"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "_Затвори го прозорецот"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "Заборави _лозинки"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_ЧеÑто поÑтавувани прашања"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "_Скриј копчиња"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "Само _икони"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Брза референца"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Излези"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Изглед на менувач"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "Опции за _Ñинхронизација..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "_Само текÑÑ‚"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Прозорец"
@@ -21767,12 +22555,12 @@ msgstr "Со _до датум"
msgid "With _Status"
msgstr "Со _ÑтатуÑ"
-#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:213
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:408
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:410
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:759
+#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21789,8 +22577,8 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Изберете временÑка зона"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "Комбо поле за чаÑовна зона"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr "Поле за одбирање временÑка зона"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -21802,19 +22590,19 @@ msgstr ""
"изберете зона.\n"
"Употребете го деÑното копче за намалување."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
msgid "Collection"
msgstr "Колекција"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Дефинирај поглед за %s"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "Дефинирај поглед"
@@ -21824,17 +22612,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Дефинирај поглед за „%s“"
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "Примерок"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "Зачувај го тековниот поглед"
@@ -21886,11 +22674,11 @@ msgstr "Зачувај го тековниот прилагоден поглед
msgid "Create or edit views"
msgstr "Креирај или уредувај погледи"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "Фабрички"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "Дефинирај нов поглед"
@@ -21906,17 +22694,17 @@ msgstr "Тип на поглед"
msgid "Type of view:"
msgstr "Тип на поглед:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Лента за приврзоци"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306 ../widgets/misc/e-attachment.c:321
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:522 ../widgets/misc/e-attachment.c:539
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Ðе може да Ñе прикачи датотеката %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:314 ../widgets/misc/e-attachment.c:531
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Ðе може да Ñе прикачи датотека %s: не е валидна датотека"
@@ -21938,33 +22726,32 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предложи автоматÑки приказ на приврзок"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1724
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "МеÑечен календар"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642
-#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "Боја на пополнување"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649
-#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657
-#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "Боја на пополнување на ГДК"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664
-#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "Пополни Ñо иÑпрекината линија"
@@ -21989,29 +22776,29 @@ msgid "Y2"
msgstr "Y2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3062
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Минимална ширина"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Минимална ширина"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Проред"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291
msgid "Now"
msgstr "Сега"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Времето мора да биде во формат: %s"
@@ -22020,152 +22807,150 @@ msgstr "Времето мора да биде во формат: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "ВредноÑта на процентот мора да биде меѓу 0 и 100."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Arabic"
msgstr "ÐрапÑки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Baltic"
msgstr "Балтички"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Central European"
msgstr "Централно ЕвропÑки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Chinese"
msgstr "КинеÑки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириличен"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Hebrew"
msgstr "ЕврејÑки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Japanese"
msgstr "ЈапонÑки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Korean"
msgstr "КорејÑки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Thai"
msgstr "ТајландÑки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Turkish"
msgstr "ТурÑки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Western European"
msgstr "Западно ЕвропÑки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European, New"
msgstr "ЗападноевропÑки, нов"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционален"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Simplified"
msgstr "УпроÑтен"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Ukrainian"
msgstr "УкраинÑки"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Visual"
msgstr "Визуелно"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Ðепознато кодирање %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
msgid "Character Encoding"
msgstr "Кодна Ñтраница"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "ВнеÑете го множеÑтвото знаци за употреба"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Ко_дна Ñтраница"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "Датум и време"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "ТекÑтуален Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð²Ð½ÐµÑ Ð½Ð° датум"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Кликнете на ова копче за приказ на календар"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-msgid "Combo box to select time"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Комбо поле за избор на време"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "Се_га"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_ДенеÑ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Ðевалидна вредноÑÑ‚ за датум"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Ðевалидна вредноÑÑ‚ за време"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Проширено"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Дали проширувачот е отворен"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ТекÑÑ‚ на ознаката на проширувачот"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "КориÑти потцртано"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -22173,37 +22958,37 @@ msgstr ""
"Ðко е поÑтавено, подвлекувањето во текÑтот значи дека наредниот знак треба "
"да Ñе кориÑти за мнемонично копче за брз приÑтап"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "МеÑто за оÑтавање меѓу ознаката и детето"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Графичка контрола за ознака"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Графичка контрола за приказ намеÑто ознаката на вообичаениот проширувач"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Големина на проширувачот"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3357
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Големина на Ñтрелката на проширувачот"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "РаÑтојание на индикатор"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Проред околу Ñтрелката на проширувачот"
#. FIXME: get the toplevel window...
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ðапредно пребарување"
@@ -22248,23 +23033,31 @@ msgstr "Тековна папка"
msgid "Current Message"
msgstr "Тековна порака"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167
msgid "Choose Image"
msgstr "Избери Ñлика"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:625
msgid "World Map"
msgstr "Мапа на Ñветот"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Интерактивна мапирана графичка контрола базиран на глушец за избор на "
"чаÑовна зона. КориÑниците на таÑтатура треба да одберат чаÑовна зона од "
"комбо полето подолу."
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "Онлајн"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "СоÑтојбата на копчето е офлајн"
+
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync with:"
msgstr "Синхронизирај Ñе Ñо:"
@@ -22289,61 +23082,61 @@ msgstr "Reflow модел"
msgid "Column width"
msgstr "Ширина на колоната"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Пребарај"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Кликнете овде за промена на типот на пребарување"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Пребарај"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_Ðајди Ñега"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_ИÑчиÑти"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "ID на предметот"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3564
-#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "ТекÑÑ‚"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "При_кажи: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "Бар_ај: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " в_о "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Ред на покажувачот"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Колона на покажувачот"
@@ -22360,7 +23153,7 @@ msgstr "Ðачин на избирање"
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Режим на работа на покажувачот"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
msgid "When de_leted:"
msgstr "Кога е избри_шано:"
@@ -22384,10 +23177,6 @@ msgstr "<b>Следење на ÑтатуÑ</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Ð_втоматÑки -избришиго иÑпратеиотн предмет"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "КлаÑификација"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Креи_рај иÑпратен предмет за Ñледење информации"
@@ -22468,44 +23257,45 @@ msgstr "_ПоÑле:"
msgid "_All information"
msgstr "_Сите информации"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "__Одложи доÑтавување на порака"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "_ДоÑтавено"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_ПоÑтави датум на иÑтекување"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "_Додека:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "_Кога е погодно"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "Кога е отворено:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% завршено)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "кликни овде за одење на url"
@@ -22545,23 +23335,23 @@ msgstr "ФокуÑирана колона"
msgid "Unselected Column"
msgstr "ÐеÑелектирана колона"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "Прецртана колона"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "Подвлечена колона"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "Задебелена колона"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "Обоена колона"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "Колона Ñо бг боја"
@@ -22599,7 +23389,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "Д_оÑтапни полиња:"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "РаÑтечки"
@@ -22612,7 +23402,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "ИÑчиÑти _ÑÑ"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
@@ -22675,14 +23465,14 @@ msgstr "_Подреди..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "DnD код"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "Полно заглавие"
@@ -22718,290 +23508,290 @@ msgstr[0] "%s (%d предмет)"
msgstr[1] "%s (%d предмети)"
msgstr[2] "%s (%d предмети)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Боење на ÑоÑедните редови Ñо различни бои"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Ðацртана хоризонтална мрежа"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Вертикална нацртана мрежа"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Ðацртај фокуÑ"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Режим на покажувачот"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3013 ../widgets/table/e-table-item.c:3014
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Модел на избирање"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3055 ../widgets/table/e-table-item.c:3056
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Праг на должина"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3089 ../widgets/table/e-table-item.c:3090
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Еднозначна виÑина на редови"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "Смрзнато"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "Промени го тековниот поглед"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Сортирај по _раÑтечки редоÑлед"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Сортирај по _опаѓачки редоÑлед"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "_Поништи го подредувањето"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Групирај Ñпоред ова _поле"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "Групирај Ñпоред _поле"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "ОтÑтрани ја оваа _колона"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Додај к_олона..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "П_оÑтавеноÑÑ‚"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "Ð_ајдобро Ñобрано"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Форматирај ги колони_те..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "По_деÑи го тековниот поглед..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
msgid "_Sort By"
msgstr "_Подреди по"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
msgid "_Custom"
msgstr "_Прилагодено"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° фонтот"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
msgid "Sort Info"
msgstr "Информации за подредување"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "Дрво"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2999 ../widgets/table/e-table-item.c:3000
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "Заглавие на табела"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 ../widgets/table/e-table-item.c:3007
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "Модел на табела"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082 ../widgets/table/e-table-item.c:3083
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "Ред на покажувачот"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Секогаш пребарувај"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "КориÑти кликнување за додавање"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "„ETree“ адаптер на табела"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Ретро изглед"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Цртај линии и +/- проширувачи."
-#: ../widgets/text/e-text.c:2734
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "Методи на внеÑување"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "ПроцеÑор на наÑтани"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "Задебелено"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "Прецртано"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "Порамнување"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "Ширина на клипот"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "ВиÑина на клипот"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "Клип"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "Пополни го правоаголникот на клипот"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "X порамнување"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "Y порамнување"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "Ширина на текÑÑ‚"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "ВиÑина на текÑÑ‚"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "КориÑти три точки"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "Три точки"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð° линија"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "Знаци за нов ред"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "МакÑимум линии"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "Ðацртај граници"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "Дозволи нови линии"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "Ðацртај позадина"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "Ðацртај копче"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "Позиција на покажувачот"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "КонтекÑÑ‚ на инÑтант пораки"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "Справи Ñе Ñо Ñкокачки прозорци"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 652cddc82c..f35d2f481f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
#
#
-#: ../shell/main.c:683
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.23.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-15 13:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-15 13:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-27 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-27 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
-msgid "evolution addressbook"
+msgid "evolution address book"
msgstr "evolution adressebok"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktliste"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "GÃ¥ til i dag"
msgid "Go to Date"
msgstr "GÃ¥ til dato"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "en tabell som viser og velger aktivt tidsområde"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "kalendervisning for en arbeidsuke"
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "kalendervisning for en eller flere dager"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -161,26 +161,26 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
@@ -193,32 +193,32 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "GNOME kalender"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "søkefelt"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "søkefelt for Evolution kalender"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Hoppeknapp"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Klikk her for å finne flere hendelser."
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "klikk for å legge til"
msgid "click"
msgstr "klikk"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "sortere"
@@ -314,23 +314,23 @@ msgstr "Kalender (fra %s til %s)"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "Evolution kalenderoppføring"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Komboknapp"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Bruk forvalg"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Sprettoppmeny"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Slå av/på vedleggsfelt"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "aktiver"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Kunne ikke hente schema-informasjon fra LDAP-tjener."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Kunne ikke fjerne adressebok."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Slett adressebok «{0}»?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Feil under lasting av adressebok."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "Noen funksjoner vil kanskje ikke fungere med denne tjeneren "
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution adressebok avsluttet uventet."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
@@ -453,31 +453,31 @@ msgstr ""
"administrator for støttede søkebaser."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Denne adresseboken vil bli slettet for godt."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Denne adresseboken kunne ikke åpnes."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Denne adresseboktjeneren har ingen foreslått søkebase."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Adresseboktjeneren din er ikke tilgjengelig eller tjenernavnet er kanskje "
"stavet feil. Eller så kan nettverkstilkoblingen din være slått av."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Denne adresseboken vil bli slettet for godt."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Denne tjeneren støtter ikke LDAPv3 schema-informasjon."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "Kan ikke åpne adressebok"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -494,11 +494,9 @@ msgstr "Vil du lagre dine endringer?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr ""
-"En kontakt prøves å bli flyttet fra en adressebok til en annen men den kan "
-"ikke bli fjernet fra kilden. Vil du lagre en kopi i stedet?"
+msgstr "Du prøver å flytte en kontakt fra en adressebok til en annen men den kan ikke bli fjernet fra kilden. Vil du lagre en kopi i stedet?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
@@ -551,7 +549,7 @@ msgstr "End_re størrelse"
msgid "_Use as it is"
msgstr "Br_uk som den er"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
@@ -568,7 +566,7 @@ msgstr "Forvalgt synkroniseringsadresse:"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
-msgid "Could not load addressbook"
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Kunne ikke laste adressebok"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
@@ -670,39 +668,39 @@ msgstr "Personlig"
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "PÃ¥ LDAP-tjenere"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opprett en ny kontakt"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontakt_liste"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Opprett en ny kontaktliste"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "Ny adressebok"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "Adresse_bok"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Opprett en ny adressebok"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Feil under oppgradering av innstillinger eller mapper for adressebok."
@@ -752,7 +750,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:982
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Søker"
@@ -893,7 +891,7 @@ msgstr "Oppgi passord for %s (bruker %s)"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:223
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
@@ -1249,7 +1247,7 @@ msgstr "kort"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
@@ -3555,9 +3553,9 @@ msgstr "Autentiseringsmetoden er ikke støttet"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne adresseboken. Dette betyr at adresseboken ikke er satt opp "
"for frakoblet bruk eller at den ikke er lastet ned enda. Last adresseboken i "
@@ -3566,7 +3564,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Vennligst sjekk at stien %s eksisterer "
@@ -3574,8 +3572,8 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette betyr enten at du har skrevet inn "
"en ugyldig URI, eller at LDAP-tjeneren ikke kan nås."
@@ -3592,8 +3590,8 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette betyr enten at du har skrevet inn "
"en ugyldig URI, eller at tjeneren ikke kan nås."
@@ -3607,7 +3605,7 @@ msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Det ble flere treff på kort som enten tjeneren er\n"
"konfigurert til å returnere eller Evolution er konfigurert til å vise.\n"
@@ -3617,9 +3615,9 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"Tiden for å utføre dette søket overskred tjenergrensen eller grensen\n"
"du har konfigurert for denne adresseboken. Gjør søket ditt mer\n"
@@ -3627,12 +3625,12 @@ msgstr ""
"for denne adresseboken."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "Bakenden for denne adresseboken forsto ikke denne spørringen."
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
+msgstr "Motoren for denne adresseboken forsto ikke denne spørringen."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "Bakenden for denne adresseboken nektet å utføre denne spørringen."
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
+msgstr "Motoren for denne adresseboken nektet å utføre denne spørringen."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
@@ -3781,7 +3779,7 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Vis kompakt vCard"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "Lagre i adressebok"
#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
@@ -4044,8 +4042,8 @@ msgid "Can not open file"
msgstr "Kan ikke åpne fil"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr "Kunne ikke hente en liste med adressebøker"
+msgid "Couldn't get list of address books"
+msgstr "Kunne ikke hente liste med adressebøker"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
msgid "failed to open book"
@@ -4060,7 +4058,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "UTDATAFIL"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Vis lokale adressebokmapper"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4594,8 +4592,8 @@ msgstr "_Notater"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:353
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Notater"
@@ -4640,7 +4638,7 @@ msgstr[1] "minutter"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
@@ -4711,7 +4709,7 @@ msgstr "Du har %d alarmer"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1579
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -5294,7 +5292,7 @@ msgstr "Slett hendelser eldre enn"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
@@ -5348,55 +5346,55 @@ msgstr "Ingen kalender er tilgjengelig for oppretting av hendelser og møter"
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Valg av kalenderkilde"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Ny avtale"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Avtale"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opprett en ny avtale"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Nytt møte"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "Møt_e"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Opprett en ny møteforespørsel"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Ny avtale for hele dagen"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Avtale for hele _dagen"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Opprett en ny avtale for hele dagen"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1619
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_nder"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opprett en ny kalender"
@@ -5642,7 +5640,7 @@ msgstr "Metoden er ikke støttet under åpning av kalender"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Tilgang nektet ved åpning av kalender"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
@@ -6126,7 +6124,7 @@ msgstr ""
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Du har ikke gjort endringer. Oppdater redigering?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Valideringsfeil: %s"
@@ -6673,7 +6671,7 @@ msgstr "Tilpass"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -6763,7 +6761,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne notater i «%s»."
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Til"
@@ -8056,7 +8054,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
@@ -8065,7 +8063,7 @@ msgid "Tentatively accept"
msgstr "Godta tentativt"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Avslå"
@@ -8331,7 +8329,7 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "Klikk for å legge til et notat"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2960
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8408,12 +8406,12 @@ msgstr "Laster oppgaver på %s"
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Laster notat på %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2919
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Ã…pner %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3873
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Sletter"
@@ -8562,46 +8560,46 @@ msgstr "Ingen kalender tilgjengelig for opppretting av notater"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Valgt av notatkilde"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Nytt notat"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "N_otat"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Lag et nytt notat"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Nytt delt notat"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "_Delt notat"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Lag et nytt delt notat"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Ny notatliste"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "Notatli_ste"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Lag en ny notatliste"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Skriv ut notater"
@@ -8857,11 +8855,6 @@ msgstr "Kategorier: %s"
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakter: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2762
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Kommende avtaler"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Ny oppgaveliste"
@@ -8890,42 +8883,42 @@ msgstr "Ingen kalender tilgjengelig for opppretting av oppgaver"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Valgt av oppgavekilde"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Ny oppgave"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Oppgave"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Opprett en ny oppgave"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Ny tildelt oppgave"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Til_delt oppgave"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Opprett en ny tildelt oppgave"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Ny oppgaveliste"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "Oppgave_liste"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Opprett en ny oppgaveliste"
@@ -9009,1532 +9002,1551 @@ msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Intelligent import for Evolution kalender"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Akkra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis_Abeba"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Algier"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Djibouti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominika"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Kapp_det_gode_håp"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaica"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinique"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "America/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Menterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktis/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktis/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktis/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktis/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktis/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktis/Sydpolen"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktis/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktis/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktis/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asia/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asia/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asia/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asia/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asia/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asia/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asia/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asia/Bagdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asia/Bahrain"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asia/Bakuc"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asia/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asia/Beirut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asia/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asia/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asia/Calcutta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asia/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asia Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asia/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asia/Damaskus"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asia/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asia/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asia/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asia/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asia/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asia/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asia/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asia/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asia/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asia/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asia/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asia/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asia/Jerusalem"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asia/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asia/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asia/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asia/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asia/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asia/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asia/Kuwait"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asia/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asia/Mucau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asia/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asia/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asia/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asia/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asia/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asia/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asia/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asia/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asia/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asia/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asia/Qatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asia/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asia/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asia/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asia/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asia/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asia/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asia/Seoul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asia/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asia/Singapore"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asia/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asia/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asia/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asia/Teheran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asia/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asia/Tokyo"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asia/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asia/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asia/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asia/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asia/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlanteren/Azorene"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantisk/Bermuda"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlanteren/Kanariøyene"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantisk/Kapp_Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlanteren/Færøyene"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlanteren/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlanteren/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlanteren/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlanteren/Syd-Georgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlanteren/St_Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlanteren/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Adelaide"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Aten"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Beograd"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlin"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brussel"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bukuresti"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/København"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisboa"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/London"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxembourg"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moskva"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Paris"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praha"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stockholm"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirane"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vatikanet"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Wien"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Warshava"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zürich"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indiske hav/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indiske hav/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indiske hav/Juleøya"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indiske hav/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indiske hav/Komorene"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indiske hav/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indiske hav/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indiske hav/Maldivene"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indiske hav/Mauritius"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indiske hav/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indiske hav/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Stillehavet/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Stillehavet/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Stillehavet/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Stillehavet/Påskeøya"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Stillehavet/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Stillehavet/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Stillehavet/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Stillehavet/Fijiøyene"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Stillehavet/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Stillehavet/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Stillehavet/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Stillehavet/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Stillehavet/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Stillehavet/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Stillehavet/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Stillehavet/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Stillehavet/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Stillehavet/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Stillehavet/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Stillehavet/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Stillehavet/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Stillehavet/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Stillehavet/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Stillehavet/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Stillehavet/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Stillehavet/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Stillehavet/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Stillehavet/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Stillehavet/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Stillehavet/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Stillehavet/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Stillehavet/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Stillehavet/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Stillehavet/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Stillehavet/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Stillehavet/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Stillehavet/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Stillehavet/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Stillahavet/Yap"
@@ -10784,19 +10796,19 @@ msgstr "Em_ne:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gnatur:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Destinasjon for post"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Velg mapper meldingen skal postes til."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klikk her for å velge mapper å poste til"
@@ -10804,7 +10816,7 @@ msgstr "Klikk her for å velge mapper å poste til"
msgid "Recent _Documents"
msgstr "Siste _dokumenter"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Vis ve_dleggsfelt"
@@ -10992,7 +11004,7 @@ msgstr "_Fortsett redigering"
msgid "_Do not Recover"
msgstr "Ikke _gjenopprett"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "Gjenopp_rett"
@@ -11042,11 +11054,11 @@ msgstr "Evolution spørring"
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Intern feil, ukjent feil «%s» forespurt"
-#: ../e-util/e-logger.c:154
+#: ../e-util/e-logger.c:156
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
-#: ../e-util/e-logger.c:155
+#: ../e-util/e-logger.c:157
msgid "Name of the component being logged"
msgstr "Navn på komponenten som logges"
@@ -11061,15 +11073,15 @@ msgstr "Aktivert"
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "Om tillegget er aktivert"
-#: ../e-util/e-print.c:158
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "En feil oppsto under utskrift"
-#: ../e-util/e-print.c:165
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Utskriftssystemet rapporterte følgende detaljer om feilen:"
-#: ../e-util/e-print.c:171
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Utskriftssystemet rapporterte ingen detaljer om feilen."
@@ -11451,7 +11463,7 @@ msgstr "tiden du spesifiserer"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "uker"
@@ -11524,8 +11536,8 @@ msgstr "Konfigurasjonskontroll for nettverk i Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596
-#: ../mail/mail-component.c:760
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
@@ -11566,13 +11578,13 @@ msgstr ""
"under nøye\n"
"og kryss av i ruten for å akseptere den\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "Velg mappe"
#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Generert automatisk"
@@ -11657,7 +11669,7 @@ msgstr "Legg til signaturskript"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "---------Videresendt melding-------"
@@ -11855,7 +11867,7 @@ msgid "Play Sound"
msgstr "Spill lyd"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 ../mail/message-tag-followup.c:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Les"
@@ -11927,9 +11939,9 @@ msgstr "starter med"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stopp behandling"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 ../mail/em-format-quote.c:342
#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11948,51 +11960,51 @@ msgstr "SÃ¥ etter"
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Legg til hand_ling"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Opp_rett søkemappe fra søk..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Alle meldinger"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Uleste meldinger"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Ingen etikett"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Leste meldinger"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Nye meldinger"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Meldinger fra de siste 5 dagene"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Meldinger med vedlegg"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Viktige meldinger"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Meldinger som ikke er uønsket e-post"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1170
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Søk i konto"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1223
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Søk i alle kontoer"
@@ -12018,7 +12030,7 @@ msgstr "Bruk av kvote"
#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
-#: ../mail/mail-component.c:583
+#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
msgid "Inbox"
@@ -12175,20 +12187,20 @@ msgid "C_opy"
msgstr "K_opier"
#: ../mail/em-folder-utils.c:586
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Oppretter mappe «%s»"
#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Opprett mappe"
#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:"
@@ -12318,9 +12330,9 @@ msgstr "Filter basert på e-_postliste"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
@@ -12636,19 +12648,19 @@ msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formatterer melding..."
#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
-#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
-#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
@@ -12671,13 +12683,13 @@ msgstr " (%R %Z)"
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Denne meldingen ble sendt av <b>%s</b> på vegne av <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:307
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
@@ -12944,7 +12956,7 @@ msgstr "Legg til adresse"
msgid "Messages from %s"
msgstr "Meldinger fra %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "Søke_mapper"
@@ -13092,21 +13104,21 @@ msgstr "Forvalgt bredde for abonneringsdialogen."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
"Bestemmer om oppslag for filtrering av uønsket e-post kun skal slås opp i "
"lokale adressebøker"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Bestemmer om avsenders e-post skal slås opp i adresseboken"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Bestemmer om avsender skal slås opp i adresseboken. Hvis dette er tilfelle "
@@ -13363,7 +13375,10 @@ msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-msgstr "Last bilder for HTML e-poster over http(s). Mulige verdier er: «0» - Aldri last bilder fra nettet «1» - Last bilder i e-poster fra kontakter «2» - Alltid last bilder fra nettet."
+msgstr ""
+"Last bilder for HTML e-poster over http(s). Mulige verdier er: «0» - Aldri "
+"last bilder fra nettet «1» - Last bilder i e-poster fra kontakter «2» - Alltid "
+"last bilder fra nettet."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
@@ -13505,8 +13520,8 @@ msgid "Save directory"
msgstr "Lagre katalog"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
-msgstr "Søk etter avsenders bilde i lokale adressebøker"
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "Søk etter bilde av avsender i lokale adressebøker"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
@@ -13606,7 +13621,9 @@ msgstr "Skrift med variabel bredde for meldingsvisning."
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
-msgstr "Denne har tre mulige verdier. «0» for feil. «1» for advarsler. «2» for feilsøkingsmeldinger."
+msgstr ""
+"Denne har tre mulige verdier. «0» for feil. «1» for advarsler. «2» for "
+"feilsøkingsmeldinger."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
@@ -13630,7 +13647,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr "Denne nøkkelen leses kun en gang og settes til «false» etter at den er lest. Dette fjerner markering fra e-posten i listen og fjerner forhåndsvisning for den mappen."
+msgstr ""
+"Denne nøkkelen leses kun en gang og settes til «false» etter at den er lest. "
+"Dette fjerner markering fra e-posten i listen og fjerner forhåndsvisning for "
+"den mappen."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
@@ -13647,7 +13667,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
@@ -13895,144 +13915,144 @@ msgstr "Legg til filterregel"
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d valgt, "
msgstr[1] "%d valgt, "
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d slettet"
msgstr[1] "%d slettet"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d uønsket e-post"
msgstr[1] "%d uønsket e-poster"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d skisse"
msgstr[1] "%d skisser"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d sendt"
msgstr[1] "%d sendt"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d usendt"
msgstr[1] "%d usendte"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d ulest, "
msgstr[1] "%d uleste, "
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d totalt"
msgstr[1] "%d totalt"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ny e-post melding"
-#: ../mail/mail-component.c:917
+#: ../mail/mail-component.c:924
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "E-post_melding"
-#: ../mail/mail-component.c:918
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-postmelding"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ny e-postmappe"
-#: ../mail/mail-component.c:925
+#: ../mail/mail-component.c:932
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "E-post_mappe"
-#: ../mail/mail-component.c:926
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Opprett en ny e-postmappe"
-#: ../mail/mail-component.c:1073
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Feil under oppgradering av innstillinger eller mapper for e-post."
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1578
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1578
msgid "Errors"
msgstr "Feil"
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1579
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Advarsler og feil"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1580
msgid "Debug"
msgstr "Feilsøk"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1580
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Feil, advarsler og feilsøkingsmeldinger"
-#: ../mail/mail-component.c:1715
+#: ../mail/mail-component.c:1707
msgid "Debug Logs"
msgstr "Feilsøkingslogger"
-#: ../mail/mail-component.c:1729
+#: ../mail/mail-component.c:1721
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Vis f_eil i statuslinjen i"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1745
+#: ../mail/mail-component.c:1737
msgid "second(s)."
msgstr "sekund(er)."
-#: ../mail/mail-component.c:1751
+#: ../mail/mail-component.c:1743
msgid "Log Messages:"
msgstr "Loggmeldinger:"
-#: ../mail/mail-component.c:1792
+#: ../mail/mail-component.c:1784
msgid "Log Level"
msgstr "Loggnivå"
-#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1793 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2454
+#: ../mail/mail-component.c:1803 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
-#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1812 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
@@ -14287,7 +14307,7 @@ msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "Ikke formater meldinger når st_ørrelsen overstiger"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "Ikke mer_k meldinger som uønsket hvis avsender finnes i adresseboken"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
@@ -14496,8 +14516,8 @@ msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "S_OCKS-vert:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
-msgstr "Kun søk etter bilde av avsender i lokale adressebøker"
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "Kun søk etter bilde av avs_ender i lokale adressebøker"
#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
@@ -14606,7 +14626,7 @@ msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Bruk aute_ntisering"
#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
@@ -14663,7 +14683,7 @@ msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Last bilder i meldinger fra kontakter"
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "S_lå kun opp i lokale adressebokmapper"
#: ../mail/mail-config.glade.h:172
@@ -14791,7 +14811,7 @@ msgstr "F_inn:"
msgid "Find in Message"
msgstr "Finn i melding"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Merk for oppfølging"
@@ -15863,39 +15883,39 @@ msgstr "Sendte meldinger"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:55
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Ring"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Ikke videresend"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "Følg opp"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "Til din informasjon"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Ingen respons nødvendig"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Gjennomgå"
@@ -15996,27 +16016,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Innebygd programtilleg for lyd"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Velg navn på sikkerhetskopi for Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Sta_rt Evolution på nytt etter sikkerhetskopiering"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Velg navn på sikkerhetskopi for Evolution som skal gjenopprettes"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Sta_rt Evolution på nytt etter gjenoppretting"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Gjenopprett fra sikkerhetskopi"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -16026,117 +16046,117 @@ msgstr ""
"kalendere, oppgaver, notater og adressebøker kan gjenopprettes.\n"
"Du kan også gjenopprette alle dine personlige innstillinger, filtre etc."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "Gjenopp_rett Evolution fra sikkerhetskopi"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Velg Evolution-arkiv som skal gjenopprettes:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Velg en fil som skal gjenopprettes"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Ta sikkerhetskopi av Evolution-mapper"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Gjenopprett Evolution-mapper"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Sjekk sikkerhetskopi for Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Start Evolution på nytt"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Med grafisk brukergrensesnitt"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Avslutter Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Sikkerhetskopiering av kontoer og innstillinger for Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Sikkerhetskopiering av data (e-post, kontakter, kalendere, oppgaver, notater)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Sikkerhetskopiering fullført"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Starter Evolution på nytt"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Ta sikkerhetskopi av data for Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Henter ut filer fra sikkerhetskopien"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Laster innstillinger for Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Fjerner midlertidige sikkerhetskopier"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Sikrer lokale kilder"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Sikkerhetskopierer til mappe %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Gjenoppretter fra mappe %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution sikkerhetskopiering"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution gjenoppretting"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Ta sikkerhetskopi av data for Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Vennligst vent mens Evolution tar sikkerhetskopi av dine data."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Gjenoppretter data for Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Vennligst vent mens Evolution gjenoppretter dine data."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "Dette kan ta en stund avhengig av hvor mye data du har i din konto."
@@ -16223,7 +16243,7 @@ msgstr "Automatiske kontakter"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
-msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr "Opprett oppføringer i adresseboken _automatisk når du svarer på e-post"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
@@ -16250,7 +16270,7 @@ msgstr "Synkroniser med _vennelisten nå"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -16321,7 +16341,7 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Bruk _SSL"
@@ -16344,7 +16364,7 @@ msgstr "Gir kjernefunksjoner for lokale kalendere."
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "O_ppdater"
@@ -16453,7 +16473,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Vil du bruke Evolution som forvalgt e-postprogram?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -16479,7 +16499,7 @@ msgstr "Forvalgte kilder"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"Gir grunnleggende funksjonalitet for markering av forvalgt kalender eller "
@@ -16681,7 +16701,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -16689,7 +16709,7 @@ msgstr ""
"Det nåværende passordet er ikke likt det eksisterende passordet for din "
"konto. Skriv inn det riktige passordet"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "De to passordene er ikke like. Skriv inn passordene på nytt."
@@ -16865,7 +16885,7 @@ msgstr "_Sammendrag av rettigheter"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Oppgaver:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Rettigheter..."
@@ -16879,11 +16899,11 @@ msgid "Folder Size"
msgstr "Mappestørrelse"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Abonner på annen brukers mappe"
@@ -17266,7 +17286,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "Mappen er frakoblet"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Vanlig feil"
@@ -17386,7 +17406,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Ukjent feil ved oppslag av {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukjent feil."
@@ -17522,11 +17542,11 @@ msgstr "Skriv i _eksternt redigeringsprogram"
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Skriv meldinger i et eksternt redigeringsprogram"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Kommando som skal kjøres for å starte redigering: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
@@ -17534,15 +17554,15 @@ msgstr ""
"Bruk «xemacs» for Emacs\n"
"Bruk «gvim» for VI"
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Velg et (48*48) png med størrelse < 700 byte"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "PNG-filer"
-#: ../plugins/face/face.c:125
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "A_nsikt"
@@ -17586,16 +17606,16 @@ msgstr "_Fjern abonnement"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
msgid "Please enter user name first."
msgstr "Vennligst oppgi brukernavn først."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "Oppgi passord for %s for å aksessere liste med abonnerte kalendere."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17604,11 +17624,11 @@ msgstr ""
"Kan ikke lese data fra Google-tjener.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
msgid "Cal_endar:"
msgstr "Kal_ender:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
msgid "Retrieve _list"
msgstr "Hent _liste"
@@ -17781,7 +17801,9 @@ msgstr "Kontoen eksisterer allerede"
msgid ""
"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
"address and try again."
-msgstr "Proxy-pålogging som &quot;{0}&quot; lykkes ikke. Vennligst sjekk e-postadresse og prøv igjen."
+msgstr ""
+"Proxy-pålogging som &quot;{0}&quot; lykkes ikke. Vennligst sjekk e-"
+"postadresse og prøv igjen."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
msgid "This is a recurring meeting"
@@ -17803,7 +17825,7 @@ msgstr "Du kan ikke dele en mappe med oppgitt bruker &quot;{0}&quot;"
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr "Du må oppgi et brukernavn du ønsker å legge til på listen"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Godta tentativt"
@@ -17924,20 +17946,20 @@ msgstr "Proxy-fanen vil kun være tilgjengelig når kontoen er tilkoblet."
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Proxyfanen vil kun være tilgjengelig når kontoen er aktivert."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Oppgi brukere og sett rettigheter"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Ny _delt mappe..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
@@ -18138,7 +18160,8 @@ msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar-format (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr "Synkroniser valgt oppgave/notat/kalender/adressebok med Apple iPod"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
@@ -19015,12 +19038,12 @@ msgstr "Kon_verter til møte"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "E-post til møte"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Kan ikke åpne kalender. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19214,21 +19237,23 @@ msgstr "_Abonner på listen"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Fjern abonnement på listen"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Merk meldinger i undermapper også?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
-msgstr "Vil du merke meldinger som lest kun i denne mappen, eller i valgt mappe og undermapper i tillegg?"
+msgstr ""
+"Vil du merke meldinger som lest kun i denne mappen, eller i valgt mappe og "
+"undermapper i tillegg?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Denne mappen og _undermapper"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
msgid "Current _Folder Only"
msgstr "Kun _denne mappen"
@@ -19775,7 +19800,7 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Vis meldingstråder etter emne"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "F_all tilbake til tråding av meldinger etter emne"
@@ -19862,53 +19887,49 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "Konfigurasjonsversjon"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Bestemmer om gjenoppretting etter krasj skal kjøres eller ikke."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Forvalgt bredde på sidelinje"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Forvalgt vinduhøyde"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Forvalgt vindutilstand"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Forvalgt vindubredde"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Aktiverer innstillinger for proxy ved aksess via HTTP/sikker HTTP over "
"internett."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Vertsnavn for HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Passord for HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Port for HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Brukernavn for HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID eller alias for komponenten som skal være forvalgt ved oppstart."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
@@ -19916,46 +19937,46 @@ msgid ""
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Sist oppgradert konfigurasjonsversjon"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Liste over stier for mapper som skal bli synkronisert til disk for frakoblet "
"bruk"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Verter som ikke bruker proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Passord som skal sendes som autentisering ved bruk av HTTP-proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Konfigurasjonsmodus for proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Vertsnavn for SOCKS-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Port for SOCKS-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Vertsnavn for sikker HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Port for sikker HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -19963,27 +19984,23 @@ msgid ""
"\" respectively."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sidelinjen er synlig"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Hopp over varseldialogen om utviklingsversjonen"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Hopp over varseldialog"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Start i frakoblet modus"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statuslinjen er synlig"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -19991,19 +20008,19 @@ msgstr ""
"Konfigurasjonsversjon for Evolution med større/mindre/konfigurasjonsnivå "
"(for eksempel «2.6.0»)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Forvalgt høyde på hovedvinduet i piksler."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Forvalgt bredde på hovedvinduet i piksler."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Forvalgt bredde på sidelinjen i piksler."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20011,37 +20028,37 @@ msgstr ""
"Sist oppgradert konfigurasjonsversjon for Evolution, med major/minor/"
"konfigurasjonsnivå (for eksempel «2.6.0»)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Maskinnavn for HTTP-proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "Maskinnavn for HTTPS-proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Maskinnavn for socks-proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20051,7 +20068,7 @@ msgstr ""
"«toolbar» er satt vil stilen på knappene bli bestemt av GNOME «toolbar»-"
"instillingene."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20059,66 +20076,58 @@ msgid ""
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Verktøylinjen er synlig"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL som oppgir verdier for konfigurasjon av proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Bruk HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Brukernavn for autentisering med HTTP-proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Om Evolution skal startes i frakoblet modus i stedet for tilkoblet modus."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Om gjenoppretting etter krasj skal utføres eller ikke"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Om vinduet skal være maksimert."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Om sidelinjen skal være synlig."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Om statuslinjen skal være synlig."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Om verktøylinjen skal være synlig."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Om advarselsdialogen i utviklingsversjoner av Evolution blir hoppet over."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "Om varseldialogen for gjenoppretting av Evolution skal hoppes over."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Om vinduknappene skal være synlige."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Knappestil for vindu"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Vindusknapper er synlige"
@@ -20194,7 +20203,7 @@ msgstr "Evolution brukervalg"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -20244,7 +20253,7 @@ msgstr "Ar_beid frakoblet"
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeid frakoblet"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
@@ -20252,11 +20261,11 @@ msgstr ""
"Evolution er koblet til.\n"
"Klikk på denne knappen for å arbeide frakoblet."
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution er i ferd med å koble fra."
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
@@ -20264,52 +20273,52 @@ msgstr ""
"Evolution er frakoblet.\n"
"Klikk på denne knappen for å arbeide tilkoblet."
-#: ../shell/e-shell-window.c:782
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Bytt til %s"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Ukjent systemfeil."
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ugyldige argumenter"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Kan ikke registrere i OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurasjonsdatabase ikke funnet"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Ny test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_Test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Opprett en ny testoppføring"
@@ -20352,7 +20361,7 @@ msgstr ""
"eksterne filer til Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20387,7 +20396,7 @@ msgstr ""
"Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n"
"spenning på at du tilbyr din hjelp!\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20395,66 +20404,43 @@ msgstr ""
"Takk\n"
"Evolution utviklerene\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Ikke gi beskjed igjen"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Gjenoppretting ved krasj"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "Ig_norer"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Evolution ser ut til å ha avsluttet på en uventet måte sist programmet\n"
-"kjørte. For å være sikker vil alle forhåndsvisningsområder skjules.\n"
-"Du kan gjenopprette forhåndsvisning fra menyen Vis.\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "Ikke vis _denne meldingen igjen"
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Aktiver oppgitt komponent ved oppstart av Evolution"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Start i tilkoblet modus"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Steng ned alle komponenter i Evolution"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Tvungen ommigrering fra Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil."
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Slå av lasting av tillegg."
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Deaktiver forhåndsvisningsområdet for e-post, kontakter og oppgaver."
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution personlig informasjonshåndterer og e-postklient"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20697,7 +20683,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "Oppgi nytt passord"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -20706,7 +20692,7 @@ msgstr ""
"Utstedt til:\n"
" Subjekt: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -20715,7 +20701,7 @@ msgstr ""
"Utstedt av:\n"
" Subjekt: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Velg sertifikat"
@@ -21132,7 +21118,7 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopier til mappe..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Opprett en ny adressebokmappe"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -22621,13 +22607,13 @@ msgstr "Type visning:"
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Vedleggsfelt"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Kan ikke legge ved fil: %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Kan ikke legge ved fil %s: ikke en vanlig fil"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7e76b6c3f9..104388e9e3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -52,12 +52,12 @@
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2007, 2008
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 15:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-19 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -68,21 +68,21 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
msgstr "evolution adresboek"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Nieuw contact"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Nieuwe contactenlijst"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -106,65 +106,65 @@ msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution minikaart"
# wekkers/alarmen
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "Het heeft alarmeringen."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "Het herhaalt zich."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "Het is een bijeenkomst."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Agendanotitie: samenvatting is %s."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Agendanotitie: bevat geen samenvatting."
# is dit goed?
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "agendanotitie weergeven"
# aandacht grijpen/betere vertaling?
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "Focus grijpen"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "Nieuwe afspraak"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nieuwe agendanotitie voor de hele dag"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "Nieuwe bijeenkomst"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "Ga naar vandaag"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "Ga naar datum"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "een tabel om de huidige tijdsperiode weer te geven en te selecteren"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -173,14 +173,14 @@ msgstr[1] "Het heeft %d agendanotities."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "Het heeft geen agendanotities."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Werkweekweergave: %s. %s"
@@ -188,22 +188,22 @@ msgstr "Werkweekweergave: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Dagweergave: %s. %s"
# agendainformatie
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "agendaweergave voor een werkweek"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "agendaweergave voor één of meer dagen"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -213,30 +213,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841 ../calendar/gui/e-day-view.c:1545
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -245,63 +245,63 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845 ../calendar/gui/e-day-view.c:1561
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:345
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome agenda"
# hoofdletter?
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "zoekbalk"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "evolution agenda zoekbalk"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Springknop"
# agendanotities/notities
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Klik hier voor meer notities."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Maandweergave: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Weekweergave: %s. %s"
# agendainformatie/maandagenda
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "agendaweergave voor een maand"
# weekagenda
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "agendaweergave voor één of meer weken"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "popup"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "een dochter genereren"
@@ -313,13 +313,13 @@ msgstr "bewerken"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "deze cel bewerken"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "omschakelen"
# omwisselen/omschakelen/schakelen
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "de cel omschakelen"
@@ -340,47 +340,47 @@ msgstr "opvouwen"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "de rij in de ETree die deze cel bevat opvouwen"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "Tabelcel"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "Klik om toe te voegen"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "klikken"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "sorteren"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Agenda: van %s tot %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolution agenda-item"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Combinatieknop"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Standaard activeren"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Popup-menu"
@@ -395,11 +395,10 @@ msgstr "activeren"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
-"‘{0}’ is een alleen-lezen adresboekbron. Ga naar adresboekweergave en "
-"selecteer een adresboek dat contacten kan accepteren."
+"‘{0}’ is een alleen-lezen adresboek. Kies een ander adresboek uit de lijst."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -441,17 +440,17 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Kan geen schema informatie verkrijgen voor de LDAP server."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Kan het adresboek niet verwijderen."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"Momenteel kunt u vanuit Evolution alleen een GroupWise systeem-adresboek "
-"benaderen. Gebruik eerst eenmalig een andere GroupWise mail-client, om uw "
+"Momenteel kunt u vanuit Evolution alleen het algemene GroupWise-adresboek "
+"benaderen. Gebruik eerst eenmalig een andere GroupWise mailclient om uw "
"GroupWise Frequent Contacts en GroupWise Personal Contacts mappen te krijgen."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
@@ -459,7 +458,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Adresboek '{0}' verwijderen?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Fout bij laden adresboek."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "Kon aanmeldingscontrole bij de LDAP server niet uitvoeren."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1733
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Verwijderen van contact is mislukt"
@@ -495,7 +494,7 @@ msgstr ""
"Bepaalde functies werken mogelijk niet correct met uw huidige server-versie"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Het Evolution adresboek is plotseling gesloten."
# verkleinen ipv herschalen
@@ -512,38 +511,37 @@ msgid ""
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
-"Deze LDAP server gebruikt een oudere versie van LDAP, welke geen "
+"Deze LDAP-server gebruikt een oudere versie van LDAP, welke geen "
"ondersteuning\n"
"heeft voor deze functionaliteit of verkeerd is geconfigureerd. Vraag uw\n"
-"systeembeheerder voor een ondersteunde zoek basis."
+"systeembeheerder voor een ondersteunde zoekbasis."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Dit adresboek zal definitief worden verwijderd."
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr "Kan adresboek niet openen."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
-msgstr "Dit adresboek kon niet worden geopend."
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
+msgstr "Deze adresboekserver heeft geen suggestie voor een zoekbasis."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
-msgstr "Deze adresboek server heeft geen suggestie voor een zoek basis."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
-"Deze adresboek-server kan onbereikbaar zijn of de servernaam kan verkeerd "
-"gespeld zijn of de netwerkverbinding kan verbroken zijn."
+"De adresboekserver is onbereikbaar. Misschien heeft u een tikfout gemaakt in de naam of is er geen netwerkverbinding."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Dit adresboek zal definitief worden verwijderd."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Deze server ondersteunt geen LDAPv3 schema informatie."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Openen van adresboek is onmogelijk"
+msgid "Unable to open address book"
+msgstr "Kan adresboek niet openen"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
@@ -559,13 +557,10 @@ msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
-"U probeerd een contact te verplaatsen van het ene adresboek naar een ander\n"
-"maar het kan niet verwijderd worden uit de bron. Wilt u in plaats van "
-"verplaatsen\n"
-"een kopie bewaren?"
+"U probeert een contact te verplaatsen naar een ander adresboek, maar deze kan niet verwijderd worden. Wilt u in plaats van verplaatsen een kopie maken?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
@@ -579,8 +574,7 @@ msgstr ""
"ondersteunde versie."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid ""
-"You do not have enough permissions to delete contact in this Address Book."
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr ""
"U heeft onvoldoende rechten om het contact uit dit adresboek te verwijderen."
@@ -599,7 +593,7 @@ msgstr ""
"Uw contacten voor {0} zullen niet beschikbaar zijn totdat Evolution herstart "
"is."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -622,9 +616,9 @@ msgstr "He_rschalen"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Zo gebruiken"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:147
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -633,17 +627,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Standaard sync-adres:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr "Kon adresboek niet laden"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
+msgstr "Kan adresboek niet laden"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kon de adresgegevens niet uit de pilot lezen"
@@ -670,10 +664,10 @@ msgstr "Automatisch aanvullen hier configureren"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Adresboek"
@@ -699,8 +693,8 @@ msgstr "Evolution adresboekcomponent"
# vertaling van control hier?
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution S/Mime certificaatbeheer controle"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution S/Mime certificaatbeheer"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -715,12 +709,13 @@ msgstr "U kunt uw S/Mime certificaten hier beheren"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:480
-#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:308
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216 ../mail/message-list.c:1475
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "Op deze computer"
@@ -734,126 +729,130 @@ msgstr "Op deze computer"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:490
-#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Op LDAP servers"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Contact"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Nieuw contact maken"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Contacten_lijst"
# een nieuwe contactenlijst aanmaken
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Maak een nieuwe contactenlijst"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Nieuw adresboek"
# Controletoets is Shift+Ctrl+B
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "Adres_boek"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Nieuw adresboek aanmaken"
# upgraden/opwaarderen
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Het opwaarderen van adresboek-instellingen of mappen is mislukt."
# ?
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "De i_nhoud van het adresboek lokaal kopiëren voor offline gebruik"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:257 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2362
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:562
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Adresboek"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "Server-informatie"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Details"
# zoekende/bezig met zoeken/zoeken...
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:960
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Zoeken"
# bezig met downloaden/downloaden...
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "Downloaden"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adresboek eigenschappen"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1202
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "Bezig met overzetten…"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1243
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "‘%s’ wordt overgezet:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -906,71 +905,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw Pilot Sync-gegevens overzetten…"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "De \"%s\" map hernoemen naar:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "Map hernoemen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Mapnaam mag het teken: '/' niet bevatten"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Nieuw adresboek"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Opslaan als vCard…"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2092 ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eigenschappen…"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Eigenschappen"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Contactenbron-selectie"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonieme verbinding met LDAP server wordt opgezet"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Fout bij het aanmelden.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Voer het wachtwoord in voor %s (gebruiker %s)"
# voer wachtwoord in/geef (het) wachtwoord/wachtwoord invoeren
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Wachtwoord invoeren"
@@ -1064,7 +1069,7 @@ msgid "Add Address Book"
msgstr "Adresboek toevoegen"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
@@ -1072,75 +1077,80 @@ msgstr "Altijd"
msgid "Anonymously"
msgstr "Anoniem"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "Adresboek _ophalen tot aan limiet"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
# onderscheiden naam?
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "Onderscheiden naam"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "E-mail adres"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr ""
"Evolution zal dit e-mailadres gebruiken om u te identificeren bij de server"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Zoek ondersteunde zoekbases"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Aan_melding:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Geen versleuteling"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "Één"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL-versleuteling"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "Zoekfilter"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "Zoek_basis:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "_Zoekfilter:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "Zoekfilter"
# wat een technobabble!
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid ""
"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
@@ -1150,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"zoekopdracht. Indien niet gewijzigd, wordt standaard gezocht naar "
"objectklassen van het soort \"persoon\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
@@ -1158,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"Deze optie selecteren betekent dat Evolution alleen verbinding zal maken met "
"uw LDAP server wanneer deze het SSL-protocol ondersteunt."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
@@ -1166,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"Deze optie selecteren betekent dat Evolution alleen verbinding zal maken met "
"uw LDAP server wanneer deze het TLS-protocol ondersteunt."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
@@ -1176,23 +1186,23 @@ msgstr ""
"niet ondersteunt. Dit betekent dat uw verbinding onbeveiligd zal zijn en dat "
"u veiligheidsrisico's loopt."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Ondersteunde zoekbases"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS-versleuteling"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
@@ -1202,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"Als u dit leeg laat, zal de zoekopdracht starten aan het de basis van de "
"mappenstructuur."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -1214,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"afzoeken. Een zoekdiepte van \"één\" zal slechts één niveau dieper dan uw "
"zoekbasis gaan."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -1222,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"Dit is de volledige naam van uw LDAP-server. Bijvoorbeeld \"ldap.mijnbedrijf."
"com\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
@@ -1230,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"Dit is het maximum aantal kaarten dat zal worden opgehaald. Als u het te "
"hoog instelt zal het adresboek traag worden."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -1239,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"Dit is de methode die Evolution zal gebruiken om u aan te melden. Als het op "
"\"E-mailadres\" wordt gezet, is anonieme toegang tot de ldap server vereist."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
@@ -1247,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"Deze naam wordt gebruikt om deze server in uw mappenlijst weer te geven. De "
"naam is alleen voor weergave-doeleinden."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -1257,75 +1267,76 @@ msgstr ""
"is een lijst met standaardpoorten gegeven. Vraag aan uw systeembeheerder "
"welke poort u moet invullen."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Unieke naam (DN) wordt gebruikt"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "E-mail adres wordt gebruikt"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Indien mogelijk"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "_Adresboek toevoegen"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Downloadlimiet:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Zoek ondersteunde zoekbases"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "_Aanmeldmethode:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "_Poort:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Zoek gebied:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Timeout:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "Beveiligde verbinding (SSL) gebr_uiken:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "kaarten"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
@@ -1367,7 +1378,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Werk</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1379,16 +1390,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Categorieë_n…"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:549
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:564
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Contacten bewerken"
@@ -1402,7 +1413,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Foto"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1417,7 +1428,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Roepnaam:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"
@@ -1431,11 +1442,11 @@ msgstr "Telefoon"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Werk"
@@ -1457,8 +1468,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Geboortedatum:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Agenda:"
@@ -1550,1123 +1561,1124 @@ msgstr "_Waar:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "Post_code:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidjan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama's"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "Wit Rusland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "België"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnië-Herzegovina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Eiland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdische Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaimaneilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "China"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kerstmis-Eiland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokos (Keeling) Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo, De democratische republiek van"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Ivoorkust"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal Guinee"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroër Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans Guiana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans Polinesië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Frans Zuidelijke Territoriën"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "Guinee"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heard en McDonald Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "Holy See"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Korea, Democratische republiek van"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Noord Korea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "Macaõ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldavië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw Caledonië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Eiland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palesteins Territorium"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea Nieuw Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rusland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts en Nevis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome en Principe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saoedi-Arabië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Servië en Montenegro"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Zuid Georgië en de Zuidelijke Sandwich Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre en Miquelon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Oost Timor"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turkse en Caicos Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "Viëtnam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britse Maagdeneilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis en Futuna Eilanden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
# Dienst/Service
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Thuis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Overige"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Bron boek"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Doel boek"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Is nieuw contact"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Beschrijfbare velden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Vereiste velden"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:559
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2424
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Contacten-editor - %s"
# foto is beter
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2820
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Selecteer een afbeelding voor dit contact"
# foto is beter
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_Geen afbeelding"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3094
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2674,47 +2686,47 @@ msgstr ""
"De contact-data is ongeldig:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' heeft een ongeldige opmaak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3105
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' heeft een ongeldige opmaak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3131
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' is leeg"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ongeldig contact."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Contact snel toevoegen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "Volledig be_werken"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_Volledige naam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "E-_mail"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Adresboek selecteren"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2723,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u de\n"
"contactenlijst (%s) wilt verwijderen?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2731,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u deze\n"
"contactenlijsten wilt verwijderen?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2740,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u het\n"
"contact (%s) wilt verwijderen?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2848,7 +2860,7 @@ msgstr "_IM-dienst:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"
@@ -2858,7 +2870,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>Leden</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Contactenlijst bewerken"
@@ -2878,25 +2890,25 @@ msgstr "_Lijstnaam:"
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_Tik een e-mailadres in of sleep een contact in de onderstaande lijst:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "Leden contactenlijst"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
msgid "_Members"
msgstr "_Leden"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Boek"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "Is nieuwe lijst"
@@ -2937,40 +2949,40 @@ msgstr ""
"De naam of het e-mailadres van dit contact bestaat reeds\n"
"in deze map. Wilt u het toch toevoegen?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Contact samenvoegen"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "Sa_menvoegen"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Contact samenvoegen"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:81 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Een veld bevat"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "E-mail begint met"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Naam begint met"
+msgid "Name contains"
+msgstr "Naam bevat"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2984,10 +2996,10 @@ msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacten"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "Zoekopdracht"
@@ -2995,123 +3007,120 @@ msgstr "Zoekopdracht"
msgid "Error getting book view"
msgstr "Fout bij weergave boekvorm"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Fout bij aanpassen van kaart"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Naam begint met"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:239
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:509
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1952
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Opslaan als vCard…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Nieuw contact…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Nieuwe _contactenlijst…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "Op_slaan als vCard…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "Contact _doorsturen"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "Contacten _doorsturen"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Stuur _bericht aan contact"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "Stuur _bericht naar lijst"
# naar/aan
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Stuur _bericht aan contacten"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "Af_drukken"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "_Kopiëren naar adresboek…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "_Verplaatsen naar adresboek…"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "K_nippen"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:455
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2010 ../mail/em-folder-tree.c:998
-#: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "_Plakken"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1523
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Elke categorie"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1733
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
-msgid "Other error"
-msgstr "Onbekende fout"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3143,7 +3152,7 @@ msgstr "Autotelefoon"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:143
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3246,9 +3255,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -3285,38 +3294,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Website"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Heeft focus"
@@ -3336,11 +3345,21 @@ msgstr "Tekstmodel"
msgid "Max field name length"
msgstr "Maximale veldnaam lengte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Kolombreedte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Zoeken naar contacten…"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3354,7 +3373,7 @@ msgstr ""
"\n"
"of dubbelklik hier om een nieuw contact te maken."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3368,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dubbelklik hier om een nieuw contact te maken."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3378,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zoeken naar het contact."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3388,42 +3407,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Er zijn geen items om weer te geven."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "E-mail werk"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "E-mail thuis"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "E-mail overig"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Heeft cursor"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Verwijzing in browser _openen"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Verwijzing _kopiëren"
# verzenden naar...
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:639
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Nieuw bericht sturen aan…"
@@ -3468,25 +3487,23 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "Video-chat"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2372
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "Vrij/Bezet"
@@ -3509,12 +3526,14 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Weblog"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2360
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Geboortedatum"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2361
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Verjaardag"
@@ -3561,7 +3580,7 @@ msgstr "Geen Zelf-contact gedefinieerd"
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Bewerking niet toegestaan"
@@ -3584,11 +3603,11 @@ msgstr "Protocol niet ondersteund"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
@@ -3624,41 +3643,51 @@ msgstr "Bron bestaat niet"
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Niet beschikbaar indien offline"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Ongeldige serverversie"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Authenticatiemethode niet ondersteund"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
-"Wij konden dit adresboek niet openen. Dit betekent dat het boek niet "
-"aangemerkt voor offline gebruik of nog niet is gedownload voor offline "
-"gebruik. Om de inhoud te downloaden moet u het adresboek voor één keer in "
-"online-modus laden."
+"Kan adresboek niet openen. Dit betekent dat het niet "
+"aangemerkt is voor off-line gebruik of nog niet is gedownload voor off-line "
+"gebruik. Om de inhoud te downloaden moet u het adresboek eenmalig "
+"on-line laden."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"Wij konden dit adresboek niet openen. Controleer of het pad %s bestaat en "
+"Kan adresboek niet openen. Controleer of het pad %s bestaat en "
"of u het mag benaderen."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-"Wij konden het adresboek niet openen. Dit kan komen doordat\n"
-"u een ongeldige URI heeft opgegeven of doordat de LDAP server\n"
+"Kan adresboek niet openen. Dit kan komen doordat"
+"u een ongeldige URI heeft opgegeven of doordat de LDAP server"
"onbereikbaar is."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3668,75 +3697,80 @@ msgstr ""
"meegecompileerd. Indien u LDAP in Evolution wilt gebruiken moet u een "
"Evolution-pakket met LDAP-ondersteuning installeren."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Kan het adresboek niet openen. Dit kan komen doordatu een ongeldige URI "
-"heeft opgegeven of dat de serveronbereikbaar is."
+"heeft opgegeven of dat de server onbereikbaar is."
+
+# niet letterlijk vertaald
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Details:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Er zijn meer resultaten gevonden dan weergegeven kunnen\n"
"worden. Probeer uw opdracht specifieker te maken of verhoog\n"
-"de limiet voor resultaten in de voorkeuren van het adresboek."
+"de limiet voor resultaten in de voorkeuren van dit adresboek."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"Deze zoekopdracht duurt langer dan de ingestelde limiet.\n"
"Wees specifieker bij uw zoekopdracht of verhoog de limiet\n"
-"bij de instellingen van de adresboekserver."
+"bij de instellingen van deze adresboekserver."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "Het backend van dit adresboek kon uw opdracht niet verwerken."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
+msgstr "Het backend van dit adresboek kan uw opdracht niet verwerken."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "Het backend van dit adresboek weigerde uw zoekopdracht te verwerken."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "De zoekopdracht is niet succesvol beeïndigd"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "Fout bij toevoegen lijst"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fout bij toevoegen kaart"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fout bij aanpassen ljist"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fout bij aanpassen van kaart"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "Fout bij verwijderen lijst"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fout bij verwijderen kaart"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3751,16 +3785,16 @@ msgstr[1] ""
"%d contacten weergeven zal %d nieuwe vensters openen.\n"
"Wilt u deze contacten echt weergeven?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Niet weergeven"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "_Alle contacten weergeven"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3769,71 +3803,71 @@ msgstr ""
"%s bestaat reeds.\n"
"Wilt u het overschrijven?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "contact"
msgstr[1] "contacten"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "Adresboek selecteren"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "lijst"
# kaart verplaatsen naar
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "Verplaats kaart naar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopieer kaart naar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "Verplaats kaarten naar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopieer kaarten naar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Meerdere vCards"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard voor %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Contactinformatie"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Contactinformatie voor %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:313
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Adresboek wordt benaderd…"
@@ -3857,50 +3891,50 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Compacte vCard tonen"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Opslaan in het adresboek"
+msgid "Save in address book"
+msgstr "Opslaan in adresboek"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "Kaartweergave"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Importeren…"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV of tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook CSV en tab importeerprogramma"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV of tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV en tab importeerprogramma"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV of tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV en tab importeerprogramma"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF import assistent"
@@ -3953,12 +3987,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Kop"
@@ -4060,8 +4094,8 @@ msgstr "Schaduw"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:986
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
@@ -4079,7 +4113,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Bovenzijde:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -4091,54 +4125,54 @@ msgstr "Breedte:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Lettertype…"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Contactenlijst printstijl editor test"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "Dit zou de print stijl bewerker moeten testen"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Kaart print test"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "Dit zou de kaart print code moeten testen"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Kan bestand niet openen"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr "Kon lijst met adresboeken niet verkrijgen"
+msgid "Couldn't get list of address books"
+msgstr "Kan lijst met adresboeken niet verkrijgen"
# het gaat om een adresboek, dus alleen boek is wat raar.
# eigenlijk: adresboek openen is mislukt
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
msgid "failed to open book"
-msgstr "kon het adresboek niet openen"
+msgstr "kan het adresboek niet openen"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr "Specificeer het uitvoer bestand in plaats van de standaard uitvoer"
+msgstr "Specificeer het uitvoerbestand in plaats van de standaarduitvoer"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:50
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "OUTPUTFILE"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "Lijst met lokale adresboek mappen"
+msgid "List local address book folders"
+msgstr "Lijst met lokale adresboekmappen"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Show cards as vcard or csv file"
@@ -4190,19 +4224,19 @@ msgstr "Onbekende fout"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can accept "
-"appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
-"‘{0}’ is een alleen-lezen agendabron. Ga naar agendaweergave en selecteer "
-"een agenda die afspraken kan accepteren."
+"‘{0}’ is een alleen-lezen agenda. Ga naar agendaweergave en "
+"selecteer een andere agenda."
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"‘{0}’ is een alleen-lezen agendabron geselecteerd. Ga naar agendaweergave en "
+"‘{0}’ is een alleen-lezen agenda. Ga naar agendaweergave en "
"selecteer een agenda die afspraken kan accepteren."
# samenvatting/onderwerp
@@ -4304,19 +4338,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze afspraak wilt verwijderen?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze bijeenkomst wilt verwijderen?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze memo wilt verwijderen?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt verwijderen?"
@@ -4476,12 +4510,12 @@ msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "De agenda is niet aangemerkt voor offline gebruik."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr "De memo's-lijst is niet aangemerkt voor offline gebruik"
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "De memo's-lijst is niet aangemerkt voor off-line gebruik"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr "De takenlijst is niet aangemerkt voor offline gebruik."
+msgstr "De takenlijst is niet aangemerkt voor off-line gebruik."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
@@ -4572,12 +4606,11 @@ msgstr ""
"Uw taken zullen niet beschikbaar zijn totdat Evolution opnieuw gestart is."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Wijzigingen verwerpen"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:492
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "Op_slaan"
@@ -4587,8 +4620,8 @@ msgstr "Wijzigingen op_slaan"
# in outlook wordt de 'e' als sneltoets gebruikt
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:145
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "V_erzenden"
@@ -4601,55 +4634,56 @@ msgstr "_Melding versturen"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Meerdaagse agendanotities splitsen:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Kon evolution-data-server niet starten"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kon agenda-gegevens niet uit de pilot lezen"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "Kon memo-gegevens niet uit de pilot lezen"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "Kon memo-gegevens niet naar de pilot schrijven"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standaardprioriteit:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kon actielijstgegevens niet uit de pilot lezen"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Kon actielijstgegevens niet naar de pilot schrijven"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Agenda en taken"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Agenda's"
@@ -4691,25 +4725,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "_Memo's"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1121
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1698 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Memo's"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1430
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1570 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"
@@ -4727,26 +4761,27 @@ msgstr "_Taken"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution agenda alarmeringsdienst"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuut"
msgstr[1] "minuten"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:128
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "uur"
msgstr[1] "uren"
# uur is beter: 5 uur en 10 minuten
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:284
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "Begintijd"
@@ -4757,9 +4792,9 @@ msgstr "Afspraken"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
@@ -4769,15 +4804,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Sluimer_tijd:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17 ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "Be_werken"
@@ -4789,33 +4824,33 @@ msgstr "_Sluimeren"
msgid "location of appointment"
msgstr "locatie van de afspraak"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "Geen omschrijving beschikbaar."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Geen locatieinformatie beschikbaar."
# wekkers/alarmen/alarmeringen
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "U heeft %d alarmeringen"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1536
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4827,7 +4862,7 @@ msgstr ""
"u dit ingesteld. Evolution zal in plaats daarvan een\n"
"normaal dialoogvenster weergeven als herinnering."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4844,15 +4879,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat dit programma gestart moet worden?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven voor dit programma."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kon bonobo niet initialiseren"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:152
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
@@ -4861,13 +4896,13 @@ msgstr ""
"opgestart…"
# onjuiste/ongeldige
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "ongeldige tijd"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4875,8 +4910,8 @@ msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4887,8 +4922,8 @@ msgstr[1] "%d minuten"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -5147,13 +5182,13 @@ msgstr "Het statusveld tonen in de agendanotitie/taak/bijeenkomst-editor"
# FIXME: dit moet duidelijker
# weergavepaneel/voorbeeldpaneel
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Het voorbeeldpaneel tonen"
# BUG, betere vertaling
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Het voorbeeldpaneel tonen."
@@ -5205,7 +5240,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Tijd wanneer de laatste alarmering is afgegaan, in time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
@@ -5355,66 +5390,66 @@ msgid "daylight savings time"
msgstr "zomertijd"
# onderwerp/samevatting
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Samenvatting bevat"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "Omschrijving bevat"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "Categorie is"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Commentaar bevat"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Locatie bevat"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:626 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:669
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:688
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Niet passend"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Taken voor de komende 7 dagen"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Actieve taken"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Verlopen taken"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Afgeronde taken"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:650
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Taken met bijlagen"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Actieve afspraken"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:700
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Afspraken van de komende 7 dagen"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5423,15 +5458,16 @@ msgstr ""
"Deze bewerking zal alle taken die ouder zijn de gespecificeerde tijd "
"definitief verwijderen. Als u doorgaat zult u ze niet meer kunnen herstellen."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Verwijderen van items ouder dan"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "dagen"
@@ -5441,136 +5477,336 @@ msgstr "dagen"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:510
-#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "Op het web"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:404
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Verjaardagen & gedenkdagen"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Weer"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Nieuwe agenda"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2087
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiëren…"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2101
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Eigenschappen"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Bijwerken van agenda's mislukt."
# maken ipv aanmaken hier beter
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Kan de agenda '%s' niet openen voor het maken van notities en bijeenkomsten"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
"Er is geen agenda beschikbaar voor het maken van notities en bijeenkomsten"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Agendabron-selectie"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Nieuwe afspraak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Afspraak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Maak een nieuwe afspraak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Nieuwe bijeenkomst"
# Combinatietoets is Shift+Ctrl+E
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "Bij_eenkomst"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Maak een nieuw bijeenkomstverzoek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nieuwe dag-omvattende afspraak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "_Dag-omvattende afspraak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Maak een nieuwe dagomvattende afspraak"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Nieuwe agenda"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "A_genda"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Maak een nieuwe agenda aan"
+msgstr "Nieuwe agenda aanmaken"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
-msgstr "Dag weergave"
+msgstr "Dagweergave"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
-msgstr "Werkweek weergave"
+msgstr "Werkweekweergave"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
-msgstr "Week weergave"
+msgstr "Weekweergave"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
-msgstr "Maand weergave"
+msgstr "Maandweergave"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "Alle velden"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bijlagen"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "Aanwezige"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "Bedrijf"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "Classificatie"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "Wedstrijd"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Vertrouwelijk"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "Omschrijving bevat"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "bestaat niet"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "Bestaat"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "Favorieten"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "Kadootjes"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "Doelen"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "Vakantie"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "Vakantiekaartjes"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Veelgebruikte contacten"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideeën"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "Internationaal"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Belangrijke klant"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Overig"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "De komende 7 dagen"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organisator"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Telefoonlijst"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "Openbaar"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Herhaling"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "Strategieën"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
# onderwerp/samevatting
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "Samenvatting bevat"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Leveranciers"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "Tijd &amp; Uitgaven"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "Wachten…"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "bevat"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "bevat niet"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "is niet"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Fout bij openen van de agenda"
@@ -5583,11 +5819,11 @@ msgstr "Methode niet ondersteund tijdens het openen van de agenda"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Toegang geweigerd bij openen van de agenda"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Alarmering bewerken"
@@ -5621,17 +5857,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "Be_richt:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Speel een geluid af"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Geef een waarschuwing"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Start een programma"
@@ -5645,7 +5881,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "Aan:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "Verstuur een bericht"
@@ -5701,7 +5937,7 @@ msgstr "minuten"
msgid "start of appointment"
msgstr "begin van afspraak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Actie/Sensor"
@@ -5712,16 +5948,15 @@ msgstr "_Toevoegen"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmeringen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-composer-actions.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Probeer bijlage automatisch weer te geven"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Bestand(en) bijvoegen"
@@ -5791,8 +6026,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Weergave"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
@@ -5807,8 +6042,8 @@ msgstr ""
"Dagen"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
@@ -5831,7 +6066,7 @@ msgstr ""
"Zondag"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Kies een kleur"
@@ -5841,8 +6076,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "_Zon"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
@@ -5861,8 +6096,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Week_nummers tonen in datumkiezer"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
@@ -5880,13 +6115,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "Sjabloon:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "Tijd_zone:"
@@ -5895,14 +6130,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Tijdsformaat:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
@@ -5981,166 +6216,352 @@ msgid "before every appointment"
msgstr "voor het begin van elke afspraak"
# steeds dezelfde sneltoets gebruiken?
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "De inhoud van de agenda lokaal _kopiëren voor offline gebruik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "De inhoud van de _takenlijst lokaal kopiëren voor offline gebruik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "De inhoud van het _memo's-lijst lokaal kopiëren voor offline gebruik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
msgid "Colo_r:"
msgstr "_Kleur:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "Takenlijst"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "Memo's-lijst"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Agenda-eigenschappen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "Nieuwe agenda"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "Takenlijst-eigenschappen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "New Task List"
msgstr "Nieuwe takenlijst"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Memolijst-eigenschappen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "Nieuwe memo's-lijst"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Deze agendanotitie is verwijderd."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Deze taak is verwijderd."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Deze memo is verwijderd."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s U heeft wijzigingen aangebracht. Deze wijzigingen verwerpen en de editor "
"sluiten?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s U heeft niets gewijzigd. Editor sluiten?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Deze agendanotitie is gewijzigd."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Deze taak is gewijzigd."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Deze memo is gewijzigd."
# weggooien beter dan vergeten
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s U heeft iets gewijzigd. Deze wijzigingen weggooien en de editor sluiten?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s U heeft niet veranderd, de editor verversen?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Verificatiefout: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " tot "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Voltooid"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Voltooid"
# verloopdatum?
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Verloopt "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Verloopdatum "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:207
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Bijgevoegd bericht - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:385 ../composer/e-msg-composer.c:1724
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1943
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Bijgevoegd bericht"
msgstr[1] "%d bijgevoegde berichten"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456 ../composer/e-msg-composer.c:2011
-#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:2013
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "_Slepen annuleren"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:661
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2856 ../mail/em-utils.c:371
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "bijlage"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Kon object niet vernieuwen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Afspraak bewerken"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Bijeenkomst - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Afspraak - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Toegewezen taak - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Taak - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Memo - %s"
+
+# samenvatting/onderwerp
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "Geen samenvatting"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Klik hier om het huidige venster te sluiten"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "De geselecteerde tekst naar klembord kopiëren"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "De geselecteerde tekst naar klembord knippen"
+
+# beschikbare niet meevertaald
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Klik hier om de hulp weer te geven"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "De tekst vanaf het klembord plakken"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Klik hier om het huidige venster op te slaan"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Alle tekst selecteren"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "_Classificatie"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "I_nvoegen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opties"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "Beel_d"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Bijlage…"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Klik hier om een bestand bij te voegen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Categorieën"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Schakelt de weergave van categorieën aan/uit"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "Tijd_zone"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Schakelt de weergave van de tijzone aan/uit"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_Openbaar"
+
+# open/openlijk/publiek/doorzichtig/openbaar
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "Markeren als openbaar"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_Privé"
+
+# Classificeren/aanmerken
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "Markeren als privé"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Vertrouwelijk"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "Markeren als vertrouwelijk"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "_Rol-veld"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Schakelt de weergave van het rol-veld aan/uit"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Schakelt de weergave van het RSVP-veld aan/uit"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_Statusveld:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Schakelt de weergave van het status-veld aan/uit"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_Type-veld"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Schakelt weergave van type aanwezige aan/uit"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "Recente _documenten"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "Bijvoegen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
@@ -6148,18 +6569,18 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> bijlage"
msgstr[1] "<b>%d</b> bijlagen"
# sneltoets moet k zijn
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Bijlagenbal_k verbergen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1591
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Bijlagenbal_k tonen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:1045
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
@@ -6167,137 +6588,97 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
# bijlage toevoegen/bestand bijvoegen
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Bijlage toevoegen…"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1615
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2218
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Bijlagen tonen"
# te tonen/verbergen | aan/uit te zetten
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Druk op de spatiebalk om de bijlagenbalk te tonen|verbergen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2227
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2270
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Afspraak bewerken"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2276
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Bijeenkomst - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2235
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2278
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Afspraak - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2239
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2282
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Toegewezen taak - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2241
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Taak - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2287
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Memo - %s"
-
-# samenvatting/onderwerp
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2255
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2297
-msgid "No summary"
-msgstr "Geen samenvatting"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2945
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2999
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3023
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"De gemaakte veranderingen aan dit item worden verworpen indien een "
"bijwerking via e-mail arriveerd"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3052
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan huidige niet gebruiken!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "Kan bron niet openen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "Kan doel niet openen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "Doel is alleen lezen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"Dit item _verwijderen uit de postvakken van alle andere geadresseerden?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "De agendanotitie kon niet verwijderd worden door een CORBA-fout"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "De taak kon niet verwijderd worden door een CORBA-fout"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "De memo kon niet verwijderd worden door een CORBA-fout"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Het item kon niet verwijderd worden door een CORBA-fout"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"De agendanotitie kon niet verwijderd worden omdat dit recht u is ontzegd"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "De taak kon niet verwijderd worden omdat dit recht u is ontzegd"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "De memo kon niet verwijderd worden omdat dit recht u is ontzegd"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Het item kon niet verwijderd worden omdat dit recht u is ontzegd"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "De agendanotitie kon niet verwijderd worden door een fout"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "De taak kon niet verwijderd worden door een fout"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "De memo kon niet verwijderd worden door een fout"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Het item kon niet verwijderd worden door een fout"
@@ -6307,7 +6688,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "Contacten…"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Overdragen aan:"
@@ -6315,23 +6696,76 @@ msgstr "Overdragen aan:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Gemachtigde invoeren"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Alarmeringen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr ""
+"Klik hier om alarmeringen voor deze agendanotitie in te stellen of uit te "
+"zetten"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "He_rhaling"
+
+# Maak deze gebeurtenis herhalend/een (zich) herhalende gebeurtenis
+# Deze gebeurtenis herhalen/laten herhalen/laten terugkomen
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Deze agendanotitie herhalen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "Verzendopties"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Extra verzendopties invoegen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Agendanotitie voor de hele _dag"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Schakelt het hebben van een agendanotitie voor de hele dag aan/uit"
+
+# bezet mooier dan bezig
+# periode tonen/weergeven als bezet
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "_Tijd tonen als bezet"
+
+# ingeplande tijd
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Schakelt de weergave van tijd die bezet is aan/uit"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "V_rij/Bezet"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Vrij/bezet-informatie van de aanwezigen bevragen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "_Afspraak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Herhaling"
-
# wekkers/alarmen
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Deze agendanotitie heeft alarmeringen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
@@ -6339,115 +6773,115 @@ msgstr "_Organisator:"
# delegatee: One to whom something is delegated.
# Meervoud: gedelegeerden (zelfde als delegates)
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Gedelegeerden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Aan_wezigen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Agendanotitie zonder begindatum"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Agendanotitie zonder einddatum"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Begindatum is ongeldig"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "Einddatum is fout"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Begintijd is ongeldig"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "Eindtijd is fout"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "De geselecteerde organisator heeft geen account meer."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "Er moet een organisator ingesteld worden."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Er is minstens één aanwezige nodig."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "_Toevoegen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Kan de agenda '%s' niet openen."
# u treedt op/u representeert
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "U treedt op namens %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d dag voor de afspraak"
msgstr[1] "%d dagen voor de afspraak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d uur voor de afspraak"
msgstr[1] "%d uur voor de afspraak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minuut voor de afspraak"
msgstr[1] "%d minuten voor de afspraak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2016
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1533
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1747
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -6473,24 +6907,26 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Aangepaste alarmering:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "_Omschrijving:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Agendanotitie omschrijving"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Samenvatting:"
# de a wordt gebruikt voor _annuleren, de m bij omschrijving
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "Ala_rm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Omschrijving:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Tijd:"
@@ -6521,29 +6957,25 @@ msgstr "Organisator _wijzigen"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "_Contacten…"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organisator"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Organisator:"
# meervoud beter?
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Memo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Kan memo's in '%s' niet openen."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1558
-#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-html.c:1642
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Aan"
@@ -6556,12 +6988,8 @@ msgstr "Be_gindatum:"
msgid "T_o:"
msgstr "_Aan:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Omschrijving:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Groep:"
@@ -6573,7 +7001,7 @@ msgstr "_Groep:"
# een .. die herhaaldelijk voorkomt
# die zich herhaalt
# terugkerende ...)
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr ""
@@ -6582,7 +7010,7 @@ msgstr ""
# Er wordt hier welke bedoeld ipv wat
# overdragen/delegeren
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr ""
@@ -6590,7 +7018,7 @@ msgstr ""
"delegeren?"
# Er wordt hier welke bedoeld ipv wat
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr ""
@@ -6603,46 +7031,46 @@ msgstr ""
# een .. die herhaaldelijk voorkomt
# die zich herhaalt
# terugkerende ...)
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr ""
"U bent een zich herhalende memo aan het aanpassen. Welke wilt u aanpassen?"
# alleen deze keer/instantie/(weglaten)
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "Alleen deze"
# deze keer en vorige keren/instanties
# deze, en die in het verleden
# deze, en alle vorige
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Deze, en alle vorige"
# deze en die in de toekoms/deze en de komende keren/
# deze en alle komende
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Deze, en alle komende"
# alle instanties/allen/alle keren
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "Alle keren"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen die Evolution niet kan bewerken."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Herhalingsdatum is ongeldig"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "op"
@@ -6650,7 +7078,7 @@ msgstr "op"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "eerste"
@@ -6659,7 +7087,7 @@ msgstr "eerste"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "tweede"
@@ -6667,7 +7095,7 @@ msgstr "tweede"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "derde"
@@ -6675,7 +7103,7 @@ msgstr "derde"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "vierde"
@@ -6683,13 +7111,13 @@ msgstr "vierde"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "laatste"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Andere datum"
@@ -6697,7 +7125,7 @@ msgstr "Andere datum"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1e tot de 10e"
@@ -6705,7 +7133,7 @@ msgstr "1e tot de 10e"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "11e tot de 20e"
@@ -6713,48 +7141,48 @@ msgstr "11e tot de 20e"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21e tot de 31e"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "dag"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "op de"
# agendanotities/gebeurtenissen/instanties
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "instanties"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "Uitzondering toevoegen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Kon geen selectie verkijgen om aan te passen."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "Uitzondering aanpassen"
# vernieuwen/updaten/bijwerken
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Kon geen selectie verkrijgen om te verwijderen."
# hoofdletter bij Tijd mag hier wel.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tijd"
@@ -6805,15 +7233,15 @@ msgstr "we(e)k(en)"
msgid "year(s)"
msgstr "ja(a)r(en)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Voltooiingsdatum is ongeldig"
# webpagina/webstek
# we moeten maar kijken in hoeverre webstek voeten aan de grond
# krijgt in het Nederlands.
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "Webstek"
@@ -6829,51 +7257,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "Hoog"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "In behandeling"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "Laag"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:273
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Niet gestart"
@@ -6886,7 +7318,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "Stat_us:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"
@@ -6903,27 +7335,39 @@ msgstr "_Prioriteit:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Webstek:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "_Statusdetails"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Klik voor weergave/wijzigen van statusdetails"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "Ver_zendopties"
+
# taken/taak
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "_Taak"
# takendetails/taakdetails
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "Taakdetails"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "_Organisator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Voltooiingsdatum is onjuist"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Kan taken in '%s' niet openen."
@@ -6937,19 +7381,15 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Categorieë_n…"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "_Omschrijving:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "Verloop_datum:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Tijdzone:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "Verloop_datum:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6957,143 +7397,127 @@ msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Opdracht om uit te voeren onbekend"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s voor het begin van de afspraak"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s na het begin van de afspraak"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s bij het begin van de afspraak"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s voor het einde van de afspraak"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s na het einde van de afspraak"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s bij het einde van de afspraak"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s bij %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s voor een onbekend triggertype"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3329
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klik hier om %s te openen"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:134
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:176 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:186
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "Begindatum:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:199
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "Webstek:"
# samenvatting/onderwerp
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:209
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Verloopdatum:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:268
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteit:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "Openbaar"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "Vertrouwelijk"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
@@ -7103,22 +7527,15 @@ msgstr "Einddatum"
msgid "Start Date"
msgstr "Begindatum"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Vrij"
# bezig/bezet (bezet is mooier) (tino)
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Bezet"
@@ -7132,69 +7549,69 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:747
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:742
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "Herhalend"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "Toegewezen"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:427
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als…"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2052
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr ""
"Selecteer een map waarin de geselecteerde bijlagen in moeten worden "
"opgeslagen…"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:455
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "untitled_image.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343 ../mail/em-popup.c:572 ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "_Opslaan als…"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:573
-#: ../mail/em-popup.c:584
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "Als _achtergrond instellen"
@@ -7202,131 +7619,158 @@ msgstr "Als _achtergrond instellen"
msgid "_Save Selected"
msgstr "Geselecteerden op_slaan"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:439 ../mail/em-popup.c:853
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Openen in %s…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+# samenvatting/onderwerp
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* Geen samenvatting *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Organisator: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Organisator: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "Begin: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "Verloopdatum: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:809 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Objecten worden ververst"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "Nieuwe _taak"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Open _website"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "Af_drukken…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "K_nippen"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-memos.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "Taak _toewijzen"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Doorsturen als i_Kalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Markeren als voltooid"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Geselecteerde taken als voltooid markeren"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "Markeren als _onvoltooid"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "Geselecteerde taken als _onvoltooid markeren"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Verwijder de geselecteerde taken"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen"
@@ -7349,7 +7793,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Verloopdatum"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
@@ -7357,130 +7802,111 @@ msgstr "Prioriteit"
msgid "Start date"
msgstr "Begindatum"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "Verplaatsen van items"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Kopiëren van items"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nieuwe _afspraak…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nieuwe a_gendanotitie voor de hele dag"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Nieuwe _bijeenkomst"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_Huidige weergave"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "_Selecteer vandaag"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Selecteer dag…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "Af_drukken…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Naar agenda _kopiëren…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Naar agenda _verplaatsen…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Bijeenkomst delegeren…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Bijeenkomst plannen…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Doorsturen als iCalendar…"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_Beantwoorden"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703 ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../mail/em-popup.c:577 ../mail/em-popup.c:588
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Allen beantwoorden"
# instantie/gebeurtenis
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "_Maak deze instantie verplaatsbaar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1709 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "_Verwijder deze instantie"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Verwijder alle instanties"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2232
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Organisator: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2236
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Organisator: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2252 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Locatie: %s"
# hoe laat/tijd/wanneer
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2286
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Tijd: %s %s"
# liggende streepjes zijn beter leesbaar dan schuine strepen
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7504,44 +7930,34 @@ msgstr "%02i minuten delingen"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:837 ../calendar/gui/e-day-view.c:1528
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:322 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:772 ../calendar/gui/e-week-view.c:511
-#: ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:775 ../calendar/gui/e-week-view.c:514
-#: ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja. (complexe herhaling)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Elke dag"
msgstr[1] "Elke %d dagen"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7549,9 +7965,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Iedere week"
msgstr[1] "Iedere %d weken"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7559,51 +7973,35 @@ msgstr[0] "Iedere week op"
msgstr[1] "Iedere %d weken op"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " en "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "De %s dag van "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "De %s %s van "
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "Iedere maand"
msgstr[1] "Iedere %d maanden"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Ieder jaar"
msgstr[1] "Iedere %d jaar"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7611,48 +8009,48 @@ msgstr[0] "in totaal %d keer"
msgstr[1] "in totaal %d keer"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", eindigend op "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "Begint"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "Eindigt"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "Verloopt"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar informatie"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar fout"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "Een onbekend persoon"
# Lees/beschouw/bekijk
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -7660,30 +8058,30 @@ msgstr ""
"<br> Lees de volgende informatie en kies daarna een actie uit het menu "
"hieronder."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2029
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:702
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2032
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Voorlopig geaccepteerd"
# afgezegd/geweigerd/afgewezen
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:705 ../calendar/gui/itip-utils.c:734
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Afgewezen"
# met punt op het einde
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
@@ -7692,271 +8090,271 @@ msgstr ""
"vinden."
# met punt op het einde
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
"De taak is geannuleerd, echter zij is niet in uw takenlijsten terug te "
"vinden."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> heeft bijeenkomstgegevens beschikbaar gemaakt."
# bijeenkomstgegevens/bijeenkomstinformatie
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Bijeenkomstinformatie"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt %s om bij de bijeenkomst aanwezig te zijn."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt u bij de bijeenkomst aanwezig te zijn."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Bijeenkomstvoorstel"
# vrij vertaald
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> wil naar een bestaande bijeenkomst komen."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "Bijeenkomst update"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> wil graag de laatste bijeenkomstgegevens ontvangen."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Bijeenkomst-updateverzoek"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s<b> heeft geantwoord op een bijeenkomstverzoek."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Bijeenkomst antwoord"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> heeft een bijeenkomst geannuleerd."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Bijeenkomst annulering"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> heeft een onleesbaar bericht gestuurd."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Fout bijeenkomstbericht"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> heeft taakgegevens beschikbaar gemaakt."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Taakinformatie"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt %s om een taak uit te voeren."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt u een taak uit te voeren."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Taakvoorstel"
# vrij vertaald
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> wil aan een bestaande taak bijdragen."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "Taak-update"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> wil graag de laatste taakgegevens ontvangen."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "Taak-updateverzoek"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> heeft een taakopdracht beantwoord."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Taak-antwoord"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> heeft een taak geannuleerd."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Taak annulering"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Fout taakbericht"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s<b> heeft vrij/bezet informatie gepubliceerd."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Vrij/Bezet informatie"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> vraagt om uw beschikbaarheidsinformatie."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Vrij/Bezet verzoek"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> heeft een verzoek om beschikbaarheidsinformatie beantwoord."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Vrij/Bezet antwoord"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Foutief vrij/bezet-bericht"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Het bericht lijkt niet goed opgemaakt te zijn"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Het bericht bevat slechts niet ondersteunde aanvragen."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "De bijlage bevat geen geldig agendabericht"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "De bijlage heeft geen toonbaar agenda-object"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "Update voltooid\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Object is ongeldig en kan niet worden bijgewerkt\n"
# toevoegen als komt/aanwezige/aanwezig
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Dit antwoord is niet van een geregistreerd staand persoon. Toevoegen als "
"aanwezige?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Bezoekerstatus ververst\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Bezoekerstatus kan niet ververst worden omdat het object niet meer bestaat"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Item verzonden!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Kies een actie:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "Verversen"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Voorlopig accepteren"
# afzeggen/weigeren/afwijzen
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Afwijzen"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Vrij/bezet-informatie versturen"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "Antwoordstatus verversen"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Laatste informatie versturen"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:722
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -7986,113 +8384,113 @@ msgstr "Agenda wordt geladen…"
msgid "Server Message:"
msgstr "Servermelding:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "Voorzitters"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Vereiste deelnemers"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Optionele deelnemers"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "Hulpbronnen"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "Aanwezigen"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:741 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Persoon"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Hulpbron"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Kamer"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Voorzitter"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:744 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Vereiste deelnemer"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Optionele deelnemer"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Niet-deelnemer"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:754
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Heeft actie nodig"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Voorlopig"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Overgedragen"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:492
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "Aanwezige "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
# bezig/in uitvoer
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "In uitvoer"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
@@ -8100,85 +8498,81 @@ msgstr "%A, %d %B, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d-%m-%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d-%m-%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Afwezig"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "Geen informatie"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "Aan_wezigen…"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "O_pties"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Alleen kantooruren t_onen"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Uitge_zoomd tonen"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "Vrij/Bezet _actualiseren"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "_Automatisch uitzoeken"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Alle mensen en hulpbronnen"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Alle _mensen en één hulpbron"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "_Vereiste mensen"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Vereiste mensen en één hulpbr_on"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "_Begintijd:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "_Eindtijd:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Aanwezige"
-
# bezoeker/aanwezige/persoon
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
@@ -8213,8 +8607,8 @@ msgstr "_Verwijder de geselecteerde memo's"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Klik hier om een memo toe te voegen"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:761 ../calendar/gui/e-tasks.c:911
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2860
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8223,87 +8617,83 @@ msgstr ""
"Fout bij %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:810
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "Memo's laden"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:891
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Openen van memo's op %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1063 ../calendar/gui/e-tasks.c:1322
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Geselecteerde objecten worden verwijderd…"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:964
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "Taken laden"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1054
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Openen van taken op %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1299
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Afronden van taken…"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "Schrappen"
# de/een
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Selecteer een tijdzone"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:825
-msgid "Updating query"
-msgstr "Aanvraag actualiseren"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2497
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "_Aangepaste weergave"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "Aangepaste weergave op_slaan"
# enkelvoud is mooier (voor het label)
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2503
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Weergave definiëren…"
# uit/van
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2684
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Afspraken laden uit %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2703
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Taken laden uit %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2712
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Memo's laden uit %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2819
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Openen van %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3776
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Legen"
@@ -8363,57 +8753,57 @@ msgstr "September"
msgid "_Select Today"
msgstr "_Selecteer vandaag"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:439 ../calendar/gui/itip-utils.c:491
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Er moet een organisator ingesteld worden."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:483
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Er is minstens één bezoeker nodig"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661 ../calendar/gui/itip-utils.c:776
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Agendanotitie-informatie"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:779
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Taakinformatie"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:665 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "Memoinformatie"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667 ../calendar/gui/itip-utils.c:800
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Vrij/Bezet-informatie"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "Agenda-informatie"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "Vernieuwd"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:730
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Tegenvoorstel"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Vrij/Bezet-informatie (%s tot %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:805
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar-informatie"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "U moet een bezoeker zijn van het evenement."
@@ -8455,48 +8845,55 @@ msgstr "Er is geen agenda beschikbaar voor het aanmaken van memo's"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Memo's-bron selectie"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Nieuwe memo"
# meervoud beter?
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
-msgstr "Mem_o's"
+msgstr "Mem_o"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Maak een nieuwe memo aan"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Nieuwe gedeelde memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "_Gedeelde memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Maak een gedeelde memo aan"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Nieuwe memo's-lijst"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
-msgstr "Memo's-li_jst"
+msgstr "Memoli_jst"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Een nieuwe memo's-lijst toevoegen"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Memo's afdrukken"
-#: ../calendar/gui/migration.c:162
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "De komende 7 dagen"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8508,7 +8905,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten…"
-#: ../calendar/gui/migration.c:166
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8521,7 +8918,7 @@ msgstr ""
"Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten…"
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr ""
@@ -8529,21 +8926,21 @@ msgstr ""
# overzetten/migreren
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:809
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Kan de agenda ‘%s’ niet migreren"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:977
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Kan de taken ‘%s’ niet migreren"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1232
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen"
@@ -8700,59 +9097,54 @@ msgstr "Vr"
msgid "Sa"
msgstr "Za"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Afspraak"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Taak"
# samenvatting/onderwerp
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Samenvatting: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "Aanwezigen: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
# urgentie/prioriteit
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioriteit: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procent voltooid: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Categorieën: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Contacten: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Opkomende afspraken"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Nieuwe takenlijst"
@@ -8783,39 +9175,47 @@ msgstr "Er is geen agenda beschikbaar voor het aanmaken van taken"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Takenbron-selectie"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Nieuwe taak"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1328
+# taken/taak
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "_Taak"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Nieuwe taak aanmaken"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Nieuwe toegewezen taak"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Toegewe_zen taak"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1336
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Nieuwe toegewezen taak aanmaken"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Nieuwe takenlijst"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "Ta_kenlijst"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1344
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Nieuwe takenlijst toevoegen"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8827,1580 +9227,1620 @@ msgstr ""
"\n"
"De taken echt verwijderen?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Taken afdrukken"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% voltooid"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Geannuleerd"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "In behandeling"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "is groter dan"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "is kleiner dan"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Afspraken en bijeenkomsten"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Agenda openen"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar agendabestanden (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution iCalendar import"
# 1 uitroepteken is voldoende
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "Herinnering!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar agendabestanden(.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vKalender-import"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "Agendanotities"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution agenda, intelligente import"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Azerbeijan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika?Addis_Ababa"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Algiers"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Cairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Djibouti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indischa/Indischapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indischa/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indischa/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indischa/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indischapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaica"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinique"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarctica/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarctica/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarctica/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarctica/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarctica/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarctica/Zuidpool"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarctica/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarctica/Wostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arctic/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Azië/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Azië/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Azië/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Azië/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Azië/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Azië/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Azië/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Azië/Baghdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Azië/Bahrein"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Azië/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Azië/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Azië/Beiroet"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Azië/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Azië/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Azië/Calcutta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Azië/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Azië/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Azië/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Azië/Damascus"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Azië/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Azië/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Azië/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Azië/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Azië/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Azië/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Azië/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Azië/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Azië/Irkoetsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Azië/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Azië/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Azië/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Azië/Jeruzalem"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Azië/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Azië/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Azië/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Azië/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Azië/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Azië/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Azië/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Azië/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Azië/Koeweit"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Azië/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Azië/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Azië/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Azië/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Azië/Manilla"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Azië/Muscaat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Azië/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Azië/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Azië/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Azië/Oeral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Azië/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Azië/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Azië/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Azië/Qatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Azië/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Azië/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Azië/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Azië/Saigon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Azië/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Azië/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Azië/Seoul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Azië/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Azië/Singapore"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Azië/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Azië/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Azië/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Azië/Teheran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Azië/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Azië/Tokyo"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Azië/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Azië/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Azië/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Azië/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Azië/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Azië/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Azië/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Azië/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantisch/Azoren"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantisch/Bermuda"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantisch/Canary"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantisch/Kaapverdische_Eilanden"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantisch/Faroe"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantisch/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantisch/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantisch/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantisch/South_Georgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantisch/St_Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantisch/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australië/Adelaide"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australië/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australië/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australië/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australië/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australië/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australië/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australië/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australië/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australië/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Athene"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrado"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlijn"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brussel"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Boekarest"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Boedapest"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Kopenhagen"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanboel"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiëv"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lissabon"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londen"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moskou"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Parijs"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praag"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Rome"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stokholm"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirane"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticaan"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Wenen"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Warschau"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zürich"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indisch/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indisch/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indisch/Christmas"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indisch/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indisch/Komoren"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indisch/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indisch/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indisch/Malediven"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indisch/Mauritius"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indisch/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indisch/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacific/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacific/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacific/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacific/Paaseiland"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacific/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacific/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacific/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacific/Fiji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacific/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacific/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacific/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacific/Guadalkanaal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacific/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacific/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacific/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacific/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacific/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacific/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacific/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacific/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacific/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacific/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacific/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacific/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacific/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacific/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacific/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacific/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacific/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacific/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacific/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacific/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacific/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacific/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacific/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacific/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacific/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacific/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacific/Yap"
@@ -10412,11 +10852,11 @@ msgstr "Kon autosave-bestand niet openen"
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kon bericht niet van editor halen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:46
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
msgid "Insert Attachment"
msgstr "Bijlage invoegen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:50
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
msgid "A_ttach"
msgstr "_Bijlage toevoegen"
@@ -10424,196 +10864,187 @@ msgstr "_Bijlage toevoegen"
msgid "Untitled Message"
msgstr "Naamloos Bericht"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:464 ../ui/evolution-editor.xml.h:15
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Bijlage…"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:466
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
msgid "Attach a file"
msgstr "Een bestand toevoegen als bijlage"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:471 ../mail/mail-signature-editor.c:194
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "Sl_uiten"
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../composer/e-composer-actions.c:473
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "Close the current file"
msgstr "Het huidige bestand sluiten"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "Af_drukken…"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Afdruk_voorbeeld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:494
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
msgid "Save the current file"
msgstr "Huidige bestand opslaan"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:499
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Save _As..."
msgstr "Opslaan _als…"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Het huidige bestand opslaan onder een andere naam"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save _Draft"
msgstr "_Klad opslaan"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
msgid "Save as draft"
msgstr "Als klad opslaan"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "S_end"
msgstr "Verz_enden"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
msgid "Send this message"
msgstr "Dit bericht versturen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:520 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "Ver_zendopties"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
msgid "Insert Send options"
msgstr "Extra verzendopties invoegen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+# meervoud is beter hier
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "Nieuw _bericht"
+
+# verzenden naar...
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Nieuw berichtenvenster openen"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
msgid "Character _Encoding"
msgstr "Tekenset_codering"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
msgid "_Security"
msgstr "Be_veiliging"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:546
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "Ver_sleutelen met PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:548
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Dit bericht versleutelen met PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:554
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
msgid "PGP _Sign"
msgstr "_Ondertekenen met PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:556
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Dit bericht ondertekenen met uw PGP-sleutel"
# geef hoge prioriteit/prioriteit instellen/berichtprioriteit instellen
-#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Prioriteit instellen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:564
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Geef dit bericht een hoge prioriteit"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "_Leesbevestiging vragen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:572
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Ontvang een leesbevestiging wanneer uw bericht wordt gelezen"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "_Versleutelen met S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:580
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Dit bericht versleutelen met uw S/MIME versleutelingscertificaat"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME Onder_tekening"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:588
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Dit bericht ondertekenen met uw S/MIME Ondertekeningscertificaat"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc-veld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:596
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Schakel BCC-weergave aan/uit"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Cc-veld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:604
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Schakel CC-weergave aan/uit"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
msgid "_From Field"
msgstr "_Van-veld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:612
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Schakel de afzenderkeuze-weergave aan/uit"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
msgid "_Post-To Field"
msgstr "_Post-To Veld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:620
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "Of het Post-To veld weergegeven moet worden"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Antwoordadres-veld:"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:628
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Schakel Antwoordadres-weergave aan/uit"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
msgid "_Subject Field"
msgstr "_Onderwerp-veld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:636
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
msgstr "Schakelt de weergave van het onderwerpveld aan/uit"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
msgid "_To Field"
msgstr "_Aan-veld"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:644
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "Schakel de weergave van het Aan-veld aan/uit"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:685 ../ui/evolution-editor.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Bijvoegen"
-
#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Geef de geadresseerden"
@@ -10665,28 +11096,24 @@ msgstr "_Onderwerp:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Handtekening:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klik hier voor het adresboek"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Doel van bericht"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Kies een map waar het bericht geplaatst moet worden."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klik hier om een map te selecteren waarnaar gepost moet worden"
-#: ../composer/e-composer-private.c:65
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "Recente _documenten"
-
# sneltoets moet k zijn
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Bijlagenbal_k tonen"
@@ -10705,8 +11132,8 @@ msgstr ""
"Kan uitgaand bericht niet versleutelen: geen versleutelingscertificaat "
"ingesteld voor dit account"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1936
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2426 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
@@ -10719,11 +11146,11 @@ msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Bijlagenbal_k verbergen"
# een nieuw bericht opstellen/stel een nieuw bericht op
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2740
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Stel een nieuw bericht op"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4030
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10884,23 +11311,27 @@ msgstr "U kunt het bestand ‘{0}’ niet aan dit bericht toevoegen."
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "U dient een account in te stellen voordat u post kunt versturen."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Doorgaan met bewerken"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Niet herstellen"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Herstellen"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "Bericht op_slaan"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "_Klad Opslaan"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution e-mail en agenda"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:751
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware suite"
@@ -10917,37 +11348,58 @@ msgstr "adreskaart"
msgid "calendar information"
msgstr "agenda-informatie"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution fout"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution waarschuwing"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Evolution informatie"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "Evolution zoekopdracht"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Interne fout, onbekende fout '%s' gevraagd"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "Component"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "Naam van de te loggen component"
+
+# gebruikt/ingeschakeld
+# is tabelkop en geeft vinkjes of een lokatie wel of niet gebruikt wordt
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "Of de plugin gebruikt wordt"
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het afdrukken"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Het afdruksysteem gaf de volgende informatie over de fout:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Het afdruksysteem gaf geen aanvullende informatie over de fout."
@@ -10977,54 +11429,59 @@ msgstr "Bestand bestaat ‘{0}’."
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Bestand overschrijven?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overschrijven"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+# updaten
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Kan hulptekst voor Evolution niet weergeven."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "_Belangrijk"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_Werk"
# Privé hier beter dan Persoonlijk
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_Privé"
# te verrichten/taak/te doen/uitvoeren/opdracht
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "_Te doen"
# Uitstellen/Later
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "_Later"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "Label_naam:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "Label bewerken"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "Label toevoegen"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "Labelnaam mag niet leeg zijn."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
msgid ""
"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
"label."
@@ -11157,67 +11614,67 @@ msgstr "%d/%b/%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Selecteer een tijd om mee te vergelijken"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "_Regelnaam:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Zoek items die voldoen aan de volgende voorwaarden"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "_Filtercriteria toevoegen"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "Als aan alle voorwaarden is voldaan"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "Als aan een van de voorwaarden is voldaan"
# items zoeken/zoek items
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_Zoek items:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Alles gerelateerd"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Antwoorden"
# ouders/referenties
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Antwoorden en referenties"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "Geen antwoord of referentie"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "_Discussies bijsluiten"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Inkomend"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Uitgaand"
@@ -11241,7 +11698,7 @@ msgstr "Datum ontbreekt."
msgid "Missing file name."
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "Naam ontbreekt."
@@ -11317,7 +11774,7 @@ msgstr "in de toekomst"
msgid "months"
msgstr "maanden"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:194
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
@@ -11329,9 +11786,10 @@ msgstr "de huidige tijd"
msgid "the time you specify"
msgstr "de tijd die u specificeert"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "weken"
@@ -11347,7 +11805,7 @@ msgstr "Regel Toevoegen"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bewerken"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnaam"
@@ -11404,17 +11862,17 @@ msgstr "Evolution e-mail voorkeuren"
msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "Evolution netwerkconfiguratie"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:612
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:584 ../mail/mail-component.c:585
-#: ../mail/mail-component.c:749
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Post"
# E-mailaccounts / E-mail-accounts / E-mail accounts
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "E-mail accounts"
@@ -11432,12 +11890,12 @@ msgstr "Netwerkvoorkeuren"
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s licentieovereenkomst"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11450,112 +11908,104 @@ msgstr ""
"voor %s zorgvuldig door en vink de optie\n"
"aan om deze te accepteren\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Map selecteren"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatisch gegenereerd"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "Voor elk bericht vragen"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "E-mail ontvangen"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Automatisch controleren op _nieuwe post, iedere"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "min_uten"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "E-mail versturen"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:130
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:316
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Ontvangstinstellingen"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Controleren op nieuwe e-mail"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Accountbeheer"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution Account Assistent"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[Standaard]"
-# gebruikt/ingeschakeld
-# is tabelkop en geeft vinkjes of een lokatie wel of niet gebruikt wordt
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:979
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:331
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ingeschakeld"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Accountnaam"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:300 ../mail/em-composer-prefs.c:435
-#: ../mail/mail-config.c:1117 ../mail/mail-signature-editor.c:478
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Naamloos"
# was eerst Taal / Talen
# maar dat is niet mooi, gewoon Taal van gemaakt, is duidelijk genoeg
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:983
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Taal"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1032
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "Handtekening script toevoegen"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1074
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "Handtekening(en)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:938 ../mail/em-format-quote.c:413
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "------- Doorgestuurd bericht -------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1754
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "een onbekende afzender"
@@ -11565,7 +12015,7 @@ msgstr "een onbekende afzender"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1801
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11573,11 +12023,11 @@ msgstr ""
"Op ${WeekdayName} ${Day}-${Month}-${Year} om ${24Hour}:${Minute} uur "
"[tijdzone ${TimeZone}], schreef ${Sender}:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1942
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Oorspronkelijke bericht-----"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filter regels"
@@ -11594,10 +12044,6 @@ msgstr "Geef Kleur"
msgid "Assign Score"
msgstr "Geef Score"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bijlagen"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -11614,10 +12060,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "Voltooid op"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "bevat"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Naar map kopiëren"
@@ -11631,7 +12073,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Verzendingsdatum"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11642,10 +12084,6 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "bevat niet"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "eindigt niet op"
@@ -11666,10 +12104,6 @@ msgstr "klinkt niet als"
msgid "does not start with"
msgstr "begint niet met"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "bestaat niet"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
@@ -11678,10 +12112,6 @@ msgstr "Klad"
msgid "ends with"
msgstr "eindigt op"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "Bestaat"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "bestaat"
@@ -11694,14 +12124,10 @@ msgstr "Expressie"
msgid "Follow Up"
msgstr "Antwoord"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1053
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "Belangrijk"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "is na"
@@ -11714,18 +12140,6 @@ msgstr "is voor"
msgid "is Flagged"
msgstr "is gemarkeerd"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "is groter dan"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "is kleiner dan"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "is niet"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "is niet gemarkeerd"
@@ -11747,7 +12161,7 @@ msgstr "Spam"
msgid "Junk Test"
msgstr "Spamtest"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -11790,7 +12204,7 @@ msgstr "Geluid afspelen"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"
@@ -11862,9 +12276,9 @@ msgstr "begint met"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Verwerking stoppen"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:95
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11876,11 +12290,11 @@ msgstr "Status herstellen"
# dan op/daarna op
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "Daarna"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "A_ctie toevoegen"
@@ -11926,18 +12340,18 @@ msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Berichten zijn geen spam"
# Dit is de titel van het scherm bij een zoekopdracht (Wouter Bolsterlee)
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1148
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Zoekopdracht in account"
# Dit is de titel van het scherm bij een zoekopdracht (Wouter Bolsterlee)
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1201
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Zoekopdracht in alle accounts"
# _o wordt gebruikt voor V_olgende
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:178
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Ongelezen berichten:"
@@ -11945,37 +12359,53 @@ msgstr[1] "Ongelezen berichten:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:182
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Totaal aantal berichten:"
msgstr[1] "Totaal aantal berichten:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:198 ../mail/em-folder-properties.c:200
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Quota-gebruik (%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Quota-gebruik"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:362
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "Inbox"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Map-eigenschappen"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klik hier om een map te selecteren>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "_Aanmaken"
# dit is is het dialoog: Map aanmaken.
# dit mag een wat langere vertaling zijn.
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Naam van de map:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "Zoekmappen"
@@ -11984,28 +12414,20 @@ msgstr "Zoekmappen"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:503 ../mail/em-folder-tree.c:2537
-#: ../mail/mail-component.c:157
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
-
# postvak uit
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "Outbox"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:508 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:530 ../mail/em-folder-tree-model.c:837
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "Laden…"
@@ -12024,293 +12446,292 @@ msgstr "Laden…"
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:373
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:734
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Mailmappen-boom"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Verplaatsen van map %s"
# map wordt gekopieerd
-#: ../mail/em-folder-tree.c:895
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopiëren van map %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Berichten worden verplaatst naar map %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:904 ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Berichten worden gekopieerd naar map %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:919
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan bericht(en) niet neerzetten in hoogste niveau-opslag"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:996 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiëren naar map"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Verplaatsen naar map"
# mappen in %s worden gescannd/doorzocht/gelezen
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Mappen in \"%s\" worden doorzocht"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2079 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "Beel_d"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2080
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "In _nieuw venster openen"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2085
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nieuwe map…"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2088
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "_Verplaatsen…"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "He_rnoemen…"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2096
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Verversen"
# postvak uit
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2097
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "_Wachtrij verwerken"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Prullenbak legen"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Kopiëren van ‘%s’ naar ‘%s’"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1193
-#: ../mail/em-folder-view.c:1208
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Map selecteren"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Aanmaken van map ‘%s’"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Map aanmaken"
# vrij vertaald
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Geef aan waar de map moet komen:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Verwijderen van mail is mislukt"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "U heeft onvoldoende rechten om deze e-mail te verwijderen."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Afzender beantwoorden"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:579 ../mail/em-popup.c:590
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Doorsturen"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Be_werken als nieuw bericht…"
# terugzetten/herstellen
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Herstellen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Naar map _verplaatsen…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Naar map _kopiëren…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Als gelezen mar_keren"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Als o_ngelezen markeren"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markeren als belan_grijk"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Markeren als _onbelangrijk"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Markeren als _spam"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markeren als _geen-spam"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Markeren voor vervolg_actie…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "_Label"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1362 ../widgets/misc/e-dateedit.c:500
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_Geen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "_Nieuw label"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Markeren als voltooid"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Markering wissen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Regel aanmaken van bericht"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Zoekmap gebaseerd op onder_werp"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Zoekmap gebaseerd op af_zender"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Zoekmap gebaseerd op _geadresseerden"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Zoekmap gebaseerd op _mailinglijst"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Filter gebaseerd op onder_werp"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Filter gebaseerd op af_zender"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Filter gebaseerd op _geadresseerden"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1386
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Filter gebaseerd op _mailinglijst"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2268 ../mail/em-folder-view.c:2312
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2530
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Ophalen van bericht mislukt"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2549
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "Ophalen van bericht…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "_Bellen naar…"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "_Zoekmap aanmaken"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "Van dit _adres"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2813
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_Naar dit adres"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3310
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klik hier om mail te versturen naar %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3322
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Klik om %s te bellen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3327
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Klik om adressen te tonen/verbergen"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:494
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Zoekresultaten: %d"
@@ -12319,29 +12740,29 @@ msgstr "Zoekresultaten: %d"
# [ ]
# []achteruit []hooflettergevoelig []reguliere expressie
# [Sluiten][Zoeken]
-#: ../mail/em-format-html-display.c:638
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Zoeken:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "Vo_rige"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:667
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "V_olgende"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:672
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "_Hoofdlettergevoelig"
# Niet ondertekend of positief getal?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:971 ../mail/em-format-html.c:647
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Niet getekend"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:971
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -12349,11 +12770,11 @@ msgstr ""
"Dit bericht is niet ondertekend, Er kan niet worden aangetoond dat het "
"authentiek is."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:972 ../mail/em-format-html.c:648
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Geldige handtekening"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:972
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12361,11 +12782,11 @@ msgstr ""
"Dit bericht is geldig en is ondertekend, de afzender van dit bericht is zeer "
"waarschijnlijk degene die hij claimt te zijn."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:973 ../mail/em-format-html.c:649
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ongeldige handtekening"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:973
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -12373,11 +12794,11 @@ msgstr ""
"De handtekening van dit bericht kan niet worden geverifieerd, het is "
"onderweg mogelijk gewijzigd."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:974 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Geldige handtekening, kan afzender niet verifiëren"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:974
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -12386,11 +12807,11 @@ msgstr ""
"het bericht kan niet worden geverifieerd."
# maar publieke sleutel ontbreekt
-#: ../mail/em-format-html-display.c:975 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Handtekening bestaat, maar publieke sleutel is benodigd"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:975
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
@@ -12398,11 +12819,11 @@ msgstr ""
"Dit bericht is ondertekend met een handtekening maar er is geen bijbehorende "
"publieke sleutel."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:982 ../mail/em-format-html.c:657
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Niet versleuteld"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:982
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -12410,11 +12831,11 @@ msgstr ""
"Dit bericht is niet versleuteld. De inhoud van het bericht kan tijdens de "
"weg die het over het internet aflegt, mogelijk door anderen gelezen worden."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:983 ../mail/em-format-html.c:658
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Versleuteld, zwak"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:983
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12424,11 +12845,11 @@ msgstr ""
"Het zal voor een buitenstaander moeilijk zijn, maar niet onmogelijk, om "
"binnen een redelijke tijd de inhoud van dit bericht te ontcijferen."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:984 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:984
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -12436,11 +12857,11 @@ msgstr ""
"Dit bericht is versleuteld. Het zal voor een buitenstaander moeilijk zijn om "
"de inhoud van het bericht te ontcijferen."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:985 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Versleuteld, sterk"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:985
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -12450,303 +12871,303 @@ msgstr ""
"voor een buitenstaander zeer moeilijk zijn om binnen een redelijke tijd de "
"inhoud van het bericht te ontcijferen."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1086 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "Certificaat _weergeven"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1101
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Dit certificaat is niet weer te geven"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1394
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Afgerond op %B %d, %Y, %l:%M %p"
# overtijd
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1402
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Te laat:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1405
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "op %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1483
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "In bericht weerge_ven"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1484
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Verbergen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1485
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "Op _breedte passend"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1486
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "_Oorspronkelijke grootte"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Bijlage opslaan als"
# in moeten worden opgeslagen / worden opgeslagen
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2010
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Selecteer de map waar de bijlagen moeten worden opgeslagen"
# "selectie opslaan" is in principe fout, maar we kijken aan of het problemen oplevert.
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2061
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_Selectie opslaan…"
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2128
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d _bijlage"
msgstr[1] "%d _bijlagen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2135 ../mail/em-format-html-display.c:2224
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "Op_slaan"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2146
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "_Alles opslaan"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2220
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "Geen bijlage"
# view/hide = tonen/verbergen
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2361 ../mail/em-format-html-display.c:2399
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "_Ongeformatteerde tonen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2363
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "_Ongeformatteerde verbergen"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2418
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "O_penen met"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2489
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Evolution kan deze e-mail niet opgemaakt weergeven omdat het te groot is. U "
-"kunt het ongeformatteerd bekijken of met een externe tekst-editor."
+"kunt het onopgemaakt of met een externe tekst-editor bekijken."
#: ../mail/em-format-html-print.c:156
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d van %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:501 ../mail/em-format-html.c:510
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Ophalen van ‘%s’"
-#: ../mail/em-format-html.c:922
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Onbekend extern-berichtgedeelte."
-#: ../mail/em-format-html.c:930
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Misvormd extern-berichtgedeelte."
-#: ../mail/em-format-html.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:971
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:973
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:994
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Verwijzing naar externe gegevens (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1005
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (‘%s’-type)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1233
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "Opmaken van bericht"
-#: ../mail/em-format-html.c:1407
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Opmaken van bericht…"
-#: ../mail/em-format-html.c:1559 ../mail/em-format-html.c:1623
-#: ../mail/em-format-html.c:1645 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1560 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-html.c:1648 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1740 ../mail/em-format-quote.c:350
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1465
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "E-mailprogramma"
# a = afgekorte weeknaam, R = 24h tijd, Z is tijdzone
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1767
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1772
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1903
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Dit bericht is verstuurd door <b>%s</b> namens <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoordadres"
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:97
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Newsgroups"
msgstr "Nieuwsgroepen"
-#: ../mail/em-format.c:1156
+#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s bijlage"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kon S/MIME bericht niet inlezen: onbekende fout"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Onbewerkte weergave."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Dit type versleuteling voor multipart/encrypted is niet mogelijk"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Kan PGP/MIME-bericht niet inlezen"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kan PGP/MIME-bericht niet inlezen: onbekende fout"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Handtekening in niet ondersteund formaat"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Fout bij het verifiëren van ondertekening"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Onbekende fout bij het verifiëren van ondertekening"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Kan PGP-bericht niet inlezen"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "Kan PGP-bericht niet inlezen: onbekende fout"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "Elke keer"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "Een keer per dag"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "Een keer per week"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "Een keer per maand"
# aangepaste/zelfgemaakte
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Zelfgemaakte spamberichtkop toevoegen"
# kopregels/berichtkop
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "Berichtkop naam:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Berichtkopwaarde bevat:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "Bevat waarde"
# Berichtkleur/kleuren
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "Label"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1093 ../mail/em-mailer-prefs.c:1147
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s plugin is beschikbaar en programma is geïnstalleerd."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1101 ../mail/em-mailer-prefs.c:1156
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
@@ -12754,74 +13175,86 @@ msgstr ""
"De plugin ‘%s’ is niet beschikbaar. Controleer of het pakket wel "
"geïnstalleerd is."
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1122
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "Geen spamplugin beschikbaar"
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "Te doen"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: ../mail/em-migrate.c:1210
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"De locatie en hiërarchie van de Evolution mailbox mappen is gewijzigd sinds "
-"Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd…"
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1649
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Kon nieuwe map ‘%s’ niet aanmaken: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1675
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kon map ‘%s’ niet kopiëren naar ‘%s’: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1860
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "Kon niet scannen voor bestaande mailboxen op ‘%s’: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2064
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"De locatie en hiërarchie van de Evolution mailbox mappen is gewijzigd sinds "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd…"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Kon oude POP3 op-server-houden data `%s' niet openen: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2078
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "Kon POP3 op-server-houden data-map ‘%s’ niet aanmaken: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2107
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Kon POP3 op-server-houden data ‘%s’ niet kopiëren: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2578 ../mail/em-migrate.c:2590
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Aanmaken van locate mail-opslag ‘%s’ mislukt: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2851
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"De opslagmethode voor samenvattingen van de Evolution mailbox-mappen is gewijzigd naar sqlite sinds "
+"Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd…"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Kon locale mail-mappen niet maken op ‘%s’: %s"
# 'vorige versie' gebruikt ipv 'vorige installatie'
-#: ../mail/em-migrate.c:2870
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12829,44 +13262,46 @@ msgstr ""
"Niet in staat de instellingen van een vorige versie Evolution te lezen. "
"‘evolution/config.xmldb’ bestaat niet of is beschadigd."
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Afzender beantwoorden"
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Lijst beantwoorden"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:640 ../mail/em-popup.c:874
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "Aan adresboek _toevoegen"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:596
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr ""
"Deze opslag ondersteunt geen abonnementen, of deze mogelijkheid is "
"uitgeschakeld."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:629
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "Geabonneerd"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Selecteer een server"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:856
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "Geen server geselecteerd"
+#. Check buttons
#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Dit bericht niet meer tonen."
@@ -12892,11 +13327,11 @@ msgstr "Adres toevoegen"
msgid "Messages from %s"
msgstr "Berichten van %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "Zoek_mappen"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "Zoekmapbron"
@@ -12973,10 +13408,17 @@ msgstr ""
"address_count wordt aangegeven."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"Bepaalt hoe vaak lokale wijzigingen gesynchroniseerd worden met de server. "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Zelfgemaakte kopregels voor spam-controle."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
@@ -12984,89 +13426,89 @@ msgstr ""
"Zelfgemaakte kopregels die gebruikt worden bij de controle op spam. De items "
"in de lijst zijn in de vorm ‘kopregelnaam=waarde’."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Standaard tekenset voor het opstellen van berichten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Standaard tekenset voor het opstellen van berichten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Standaard tekenset voor het weergeven van berichten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Standaard tekenset voor het weergeven van berichten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Standaard manier van doorsturen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Standaardhoogte van het venster voor het opstellen van berichten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Standaardhoogte van het berichtenvenster."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Standaardhoogte van het aanmeldvenster."
# standaard manier van antwoorden/antwoordstijl
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Standaard manier van antwoorden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Geeft aan of discussies standaard uitgevouwd worden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Standaardbreedte van het venster voor het opstellen van berichten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Standaardbreedte van het berichtenvenster."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Standaardbreedte van het aanmeldvenster."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
"Bepaalt of adressen voor het filteren van spam alleen opgezocht worden in "
"het lokale adresboek"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
-msgstr "Bepaalt of de e-mail van de afzender opgezocht wordt in het adresboek"
-
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "Bepaalt of het adres van de afzender opgezocht wordt in het adresboek"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
-"Bepaalt of de e-mail van de afzender opgezocht wordt in het adresboek. "
+"Bepaalt of het adres van de afzender opgezocht wordt in het adresboek. "
"Indien aanwezig zou de e-mail geen spam zijn. Het doorzoekt de adresboeken "
"die aangevinkt zijn voor automatisch aanvullen. Het kan traag zijn wanneer "
"adresboeken (zoals ldap) aangevinkt zijn voor automatisch aanvullen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"Bepaalt of zelfgemaakte kopregels gebruikt worden voor de controle op spam"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -13076,7 +13518,7 @@ msgstr ""
"Indien ingeschakeld en de kopregels zijn vermeld, zal het de spamcontrole "
"versnellen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -13085,66 +13527,66 @@ msgstr ""
"‘Onderwerp’ in de kolom ‘Berichten’ in verticale weergave."
# /voor de opsteller/
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Map waar bijlagen/bestanden vandaan worden gehaald. "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Map waar e-mailcomponenten worden opgeslagen."
# afkappen/verkorten/met ellipsis weergeven
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
msgstr "Het met puntjes afkorten van mapnamen in de mappenboom aan/uitzetten"
# fout/foutief/spellingsfouten
# markeren/aanduiden tijdens het typen
# Foutgespelde woorden markeren terwijl u typt
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Spellingsfouten aanduiden tijdens het typen."
# spammappen
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Mappen met spam legen bij afsluiten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Prullenbakken legen bij afsluiten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Alle mappen met spam legen bij afsluiten van Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Alle prullenbakken legen bij het afsluiten van Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Cursormodus gebruiken zodat u een cursor ziet bij het lezen van e-mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "De magische spatiebalk aan/uitzetten"
# Aanzetten of uitzetten van de typen-terwijl-zoeken functie
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "De functie ‘zoeken-terwijl-u-typt’ aan/uitzetten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Zoekmappen inschakelen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Zoekmappen inschakelen bij opstarten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -13155,7 +13597,7 @@ msgstr ""
"te typen. Dit is handig om snel naar een map te gaan, door de naam van de "
"map te typen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -13163,30 +13605,30 @@ msgstr ""
"Indien ingeschakeld wordt de spatiebalk gebruikt om door de berichten te "
"schuiven in de voorbeeldweergave, de berichtenlijst en mappen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "Aanvinken om een berichttekstdeel van geringe omvang op te maken."
# cursor modus aan/uit
# activeren/deactiveren
# (de)activeren
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Aanzetten/uitzetten cursor mode"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Hoogte van het berichtenlijst paneel"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Hoogte van het berichtenlijst paneel."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Verbergt de voorbeeldweergave per map en maakt de selectie ongedaan"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -13194,7 +13636,7 @@ msgstr ""
"Als een gebruiker 10 of meer berichten tegelijkertijd probeert te openen, "
"vraag de gebruiker dan of hij dat werkelijk wilt doen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
@@ -13202,7 +13644,7 @@ msgstr ""
"Als het ‘Voorbeeld’-paneel zichtbaar is, toon het dan naast elkaar in plaats "
"van onder elkaar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -13213,22 +13655,30 @@ msgstr ""
"componentviewer in Gnome's mime-type database gebruikt worden voor weergave "
"van de inhoud."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
-msgstr "Aanvankelijke hoogte van het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’. De waarde wordt bijgewerkt als de gebruiker het venster verticaal herschaalt."
+msgstr ""
+"Aanvankelijke hoogte van het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’. De "
+"waarde wordt bijgewerkt als de gebruiker het venster verticaal herschaalt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
-msgstr "Aanvankelijke maximaliseringstoestand van het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’. De waarde wordt bijgewerkt als de gebruiker het venster maximaliseert of hersteld. Merk op dat deze specifieke waarde niet gebruikt wordt door Evolution omdat het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’ niet gemaximaliseerd kan worden. Deze sleutel bestaat enkel en alleen als implementatiedetail."
+msgstr ""
+"Aanvankelijke maximaliseringstoestand van het venster ‘E-mail versturen & "
+"ontvangen’. De waarde wordt bijgewerkt als de gebruiker het venster "
+"maximaliseert of hersteld. Merk op dat deze specifieke waarde niet gebruikt "
+"wordt door Evolution omdat het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’ niet "
+"gemaximaliseerd kan worden. Deze sleutel bestaat enkel en alleen als "
+"implementatiedetail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
@@ -13236,13 +13686,13 @@ msgstr ""
"Aanvankelijke breedte van het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’. De "
"waarde wordt bijgewerkt als de gebruiker het venster horizontaal herschaalt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr ""
"Bij het markeren van meerdere berichten tegelijk, bevestiging vragen aan/"
"uitzetten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
@@ -13250,7 +13700,7 @@ msgstr ""
"Het deactiveert/activeert dialoogvensters die vragen of eerst "
"gesynchroniseerd moet worden, bij het overgaan naar offline-modus."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -13260,31 +13710,31 @@ msgstr ""
"van berichten uit de zoekmap resulteert in het verwijderen van de "
"oorspronkelijke e-mail, en dus niet alleen uit het zoekresultaat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "De laatste keer dat de spammap geleegd was"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "De laatste keer dat de prullenbak geleegd was"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Niveau waarboven het bericht gelogd moet worden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Lijst met labels en de bijpassende kleuren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Lijst met geaccepteerde licenties"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "Lijst met accounts"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -13293,15 +13743,15 @@ msgstr ""
"bestaat uit tekenreeksen die overeenkomen met subdirectories relatief aan /"
"apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Lijst van aangepaste koppen en of ze ingeschakeld zijn."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "Lijst met taalcodes die gebruikt worden voor spellingscontrole."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -13310,136 +13760,136 @@ msgstr ""
"lijst bestaat uit tekenreeksen met naam:kleur waarbij kleur in HTML hex-"
"codering is."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
"Lijst met mime-types die voor bonobo component weergave gecheckt moeten "
"worden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Lijst met protocolnamen waarvan de licentie geaccepteerd is."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Laad afbeeldingen voor HTML berichten over http"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Afbeeldingen voor berichten met HTML-opmaak via http(s) ophalen. De "
-"mogelijkheden zijn: 0 - Nooit afbeeldingen van het internet ophalen. 1 - "
-"Afbeeldingen ophalen als de afzender in het adresboek staat 2 - Altijd "
+"mogelijkheden zijn: \"0\" - Nooit afbeeldingen van het internet ophalen. \"1\" - "
+"Afbeeldingen ophalen als de afzender in het adresboek staat \"2\" - Altijd "
"afbeeldingen van het internet ophalen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Filter acties bijhouden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Filter acties bijhouden in het gespecificeerde log bestand."
# Logbestand waarin filteracties worden gelogt
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Logbestand voor filteracties"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Logbestand voor filteracties"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Markeer als gelezen na een bepaalde timeout"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Markeer als gelezen ne een bepaalde tijd."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Markeer citaten in het bericht \"Voorbeeld\""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Markeer citaten in het bericht \"Voorbeeld\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Standaardhoogte berichtvenster"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Standaardbreedte berichtvenster"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Berichtweergave (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minimum aantal dagen tussen het legen van de spammap bij het afsluiten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr ""
"Minimum aantal dagen tussen het legen van de prullenbak bij het afsluiten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Minimumtijd tussen het legen van de spammap bij afsluiten, in dagen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
"Minimumtijd tussen het legen van de prullenbak bij afsluiten, in dagen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Het aantal adressen dat getoond wordt in TO/CC/BCC"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Waarschuwen wanneer geen onderwerp is ingevuld"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Waarschuwen wanneer de gebruiker een map probeert op te ruimen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Waarschuw wanneer de gebruiker probeert om een bericht zonder onderwerp te "
"versturen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "Vraag of de gebruiker direct off-line wil gaan"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Waarschuwen wanneer berichten worden verwijderd uit de zoekmap"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Waarschuwen wanneer de gebruiker opruimt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Waarschuwen wanneer de gebruiker enkel het Bcc-veld invult"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
"Waarschuwen wanneer de gebruiker 10 of meer berichten tegelijkertijd "
"probeert te openen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -13447,75 +13897,79 @@ msgstr ""
"Waarschuwen wanneer HTML-berichten verstuurd worden naar contacten die dat "
"niet willen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Waarschuwen wanneer berichten worden verstuurd zonder Aan of Cc-ontvangers"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Waarschuwen als de gebruiker ongewenste HTML probeert te versturen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Waarschuwen wanneer er meerder berichten worden gemarkeerd"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Herkennen van smileys in de tekst en deze vervangen door afbeeldingen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Herkennen en vervangen van links in de text."
# arriverende/binnenkomende/binnengekomen
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Binnengekomen e-mail op spam controleren."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Map opslaan"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "De foto van de afzender opzoeken in lokale adresboeken"
# standaard email als HTML versturen
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Standaard HTML e-mail verzenden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Standaard HTML e-mail verzenden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "De kolom met de e-mail van de afzender in de berichtenlijst"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Synchronisatie-interval"
+
# filmpjes weergeven
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Bewegende afbeeldingen tonen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Bewegende afbeeldingen tonen als animaties."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Verwijderde berichten (doorgestreept) tonen in de berichtenlijst."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Verwijderde berichten tonen in de berichtenlijst"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Foto van afzender weergeven"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
@@ -13524,70 +13978,70 @@ msgstr ""
"berichtenlijst."
# pasfoto/gezicht
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "De foto van de afzender tonen in de berichtweergave."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Spellingscontrole in bericht"
# van/voor
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Spell checking color"
msgstr "Kleur voor spelfouten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Spellingscontrole talen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Standaardhoogte abonneren-dialoog"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Standaardbreedte abonneren-dialoog"
# console ipv terminal?
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminal-lettertype"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Limiet tekstberichtdeel"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "De standaardplugin voor Spamafhandeling"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "De vorige keer dat de spammap werd geleegd, in dagen sinds de epoch."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr ""
"De vorige keer dat de prullenbak werd geleegd, in dagen sinds de epoch."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Het terminal-lettertype voor de tekstinhoud van e-mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Het lettertype met variabele breedte voor de tekstinhoud van e-mail."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"Dit kan drie waardes aannemen: 0 voor fouten, 1 voor waarschuwingen, 2 voor "
+"Dit kan drie waardes aannemen: \"0\" voor fouten, \"1\" voor waarschuwingen, \"2\" voor "
"debug-berichten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -13596,7 +14050,7 @@ msgstr ""
"bewerkt kan worden. De standaardhoeveelheid is 4MB / 4096KB en wordt "
"opgegegeven in KB."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -13605,16 +14059,16 @@ msgstr ""
"Dit is de standaard spamplugin, al zijn er meerdere ingeschakeld. Als de "
"standaard plugin uitgeschakeld is, wordt er niet overgestapt op een andere."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-"Deze sleutel wordt slechts een keer gelezen en na het lezen op onwaar gezet. "
+"Deze sleutel wordt slechts een keer gelezen en na het lezen op \"onwaar\" gezet. "
"Dit deselecteert de e-mail uit de lijst en verwijdert de voorbeeldweergave "
"voor die map."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13626,18 +14080,21 @@ msgstr ""
"XMLstructuur is &lt;header enabled&gt;- stel enabled in als de kop weergeven "
"moet worden in de mailweergave."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr "Deze optie is gerelateerd aan de sleutel lookup_addressbook en wordt gebruikt om te bepalen of adressen alleen opgezocht worden in het lokale adresboek, om mail van bekende contacten uit te sluiten van spamfiltering."
+msgstr ""
+"Deze optie is gerelateerd aan de sleutel lookup_addressbook en wordt "
+"gebruikt om te bepalen of adressen alleen opgezocht worden in het lokale "
+"adresboek, om mail van bekende contacten uit te sluiten van spamfiltering."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Deze optie helpt bij versnellen van ophalen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -13645,7 +14102,7 @@ msgstr ""
"Dit bepaalt hoeveel adressen weergegeven worden in de standaard "
"berichtenlijst, waarna ‘…’ getoond zal worden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -13653,7 +14110,7 @@ msgstr ""
"Deze instelling bepaalt of discussies standaard in- of uitgevouwen getoond "
"moeten worden. Evolution moet hiervoor opnieuw gestart worden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -13664,116 +14121,117 @@ msgstr ""
"bericht. Evolution moet hiervoor opnieuw gestart worden."
# boomstructuur voor berichtenlijst
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Discussiestructuur tonen in de berichtenlijst."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Discussiestructuur tonen in de berichtenlijst"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Discussiestructuur gebaseerd op onderwerp tonen in de berichtenlijst"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Tijdslimiet voor het markeren van berichten als ‘gelezen’"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Tijdslimiet voor het markeren van berichten als ‘gelezen’."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID tekenreeks van de standaard account."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "Kleur van de onderstreping bij foutief gespelde woorden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Spamassassin daemon en cliënt gebruiken"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Spamassassin daemon en cliënt gebruiken (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Zelfgekozen lettertypes gebruiken"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Zelfgekozen lettertypes gebruiken voor de berichtinhoud."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Gebruik alleen lokale testen op spam."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Gebruik alleen de lokale testen op spam (geen DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Gebruik de ‘naast-elkaar’ ofwel de ‘breedbeeld’ weergave"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Lettertype met variabele breedte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "Beeld/Bcc-menu is aangevinkt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "View/Bcc-menu is aangevinkt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "Beeld/Cc-menu is aangevinkt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "Beeld/Cc-menu is aangevinkt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "Beeld/Van-menu is aangevinkt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "Beeld/Van-menu is aangevinkt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "Beeld/VerzendNaar-menu is aangevinkt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "Beeld/VerzendNaar-menu is aangevinkt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "Beeld/AntwoordAan-menu is aangevinkt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "Beeld/AntwoordAan-menu is aangevinkt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Of standaard aan elk bericht een leesbevestiging toegevoegd wordt."
# BUG: whether disable ellipsizing feature
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
-msgstr "Of het afkorten met puntjes van mapnamen in de mappenboom uitgezet wordt."
+msgstr ""
+"Of het afkorten met puntjes van mapnamen in de mappenboom uitgezet wordt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13781,43 +14239,43 @@ msgstr ""
"Of teruggevallen wordt op discussiestructuur op onderwerp wanneer de "
"berichten geen kopregels ‘In-Reply-To’ of ‘References’ bevatten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Of discussies gesorteerd worden op het laatste bericht in de discussie"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Breedte van het berichtenlijstpaneel"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Breedte van het berichtenlijstpaneel."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importeren van Elm informatie"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm-import"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "E-mail importeren uit Elm."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "Doel map:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Selecteer map waar in geimporteerd moet worden"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley-postbus (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importprogramma voor Berkeley Mailbox-formaat"
@@ -13825,7 +14283,7 @@ msgstr "Importprogramma voor Berkeley Mailbox-formaat"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importeren van mailbox"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importeren ‘%s’"
@@ -13835,184 +14293,192 @@ msgstr "Importeren ‘%s’"
msgid "Scanning %s"
msgstr "%s wordt doorzocht"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importeren van pine-gegevens"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution pine-import"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "E-mail importeren uit Pine."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Post versturen naar %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Post ophalen van %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Onderwerp is %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s mailinglijst"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filterregel Toevoegen"
-#: ../mail/mail-component.c:539
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] " %d geselecteerd, "
msgstr[1] " %d geselecteerd, "
-#: ../mail/mail-component.c:543
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d verwijderd"
msgstr[1] "%d verwijderd"
-#: ../mail/mail-component.c:550
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d spam"
msgstr[1] "%d spam"
-#: ../mail/mail-component.c:553
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d klad"
msgstr[1] "%d klad"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d verzonden"
msgstr[1] "%d verzonden"
-#: ../mail/mail-component.c:557
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d niet verzonden"
msgstr[1] "%d niet verzonden"
-#: ../mail/mail-component.c:563
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d ongelezen, "
msgstr[1] "%d ongelezen, "
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d in totaal"
msgstr[1] "%d in totaal"
-#: ../mail/mail-component.c:905
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nieuw bericht"
# In menu Nieuw
# _b wordt gebruikt voor adres_boek
# _e voor bij_eenkomst
-#: ../mail/mail-component.c:906
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "Be_richt"
-#: ../mail/mail-component.c:907
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Een nieuwe e-mail opstellen"
-#: ../mail/mail-component.c:913
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nieuwe berichtenmap"
-#: ../mail/mail-component.c:914
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Berichten_map"
-#: ../mail/mail-component.c:915
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Nieuwe berichtenmap aanmaken"
# upgraden/vernieuwen/bijwerken
-#: ../mail/mail-component.c:1062
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Upgraden van mail-instellingen of mappen is mislukt."
-#: ../mail/mail-component.c:1535
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../mail/mail-component.c:1535
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: ../mail/mail-component.c:1536
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Waarschuwingen en fouten"
-#: ../mail/mail-component.c:1537
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../mail/mail-component.c:1537
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Fout-, waarschuwings,- en debug-berichten"
-#: ../mail/mail-component.c:1664
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Debug logboeken"
-#: ../mail/mail-component.c:1678
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "_Fouten tonen in de statusbalk gedurende"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1694
+#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "seconde(n)."
# logboekitems
-#: ../mail/mail-component.c:1700
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Logboekberichten:"
# Mate van/niveau/level
-#: ../mail/mail-component.c:1741
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Logboekniveau"
-#: ../mail/mail-component.c:1750 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: ../mail/mail-component.c:1760 ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
-#: ../mail/mail-component.c:1769 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Dit venster sluiten"
@@ -14269,11 +14735,11 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Uitgaande berichten standaard digitaal _ondertekenen"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "_Tekstinhoud niet opmaken indien de hoeveelheid tekst groter is dan"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"_Berichten niet markeren als spam als de afzender in mijn adresboek staat"
@@ -14417,20 +14883,26 @@ msgstr ""
"contact maakt"
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+"Deze optie wordt tenietgedaan wanneer standaard spamheaders aangetroffen "
+"zijn."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganisatie:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _sleutel-ID:"
# de W wordt al gebruikt voor _Wekelijks
# de A voor _Annuleren
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pass_word:"
msgstr "Wa_chtwoord:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -14438,7 +14910,7 @@ msgstr ""
"Geef een naam aan dit account in de ruimte hieronder.\n"
"Deze naam zal alleen voor weergave worden gebruikt."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14447,7 +14919,7 @@ msgstr ""
"servertype u gebruikt, neem dan contact op met uw systeembeheerder of met uw "
"internet-provider."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14457,115 +14929,119 @@ msgstr ""
"\" staan hoeven niet te worden ingevuld, tenzij u wilt dat deze informatie "
"wordt meegezonden bij de berichten die u verstuurt."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Maak uw keuze uit de volgende mogelijkheden"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"Waarschuwen wanneer berichten worden verstuurd met alleen _Bcc-ontvangers"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Geciteerd"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "_Onthoud dit wachtwoord"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Ant_woordadres:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "Onthoud _wachtwoord"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "S_OCKS Host:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
-msgstr "_Zoek in het lokale adresboek naar de foto van de afzender"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "Alleen in het lokale adresboek naar de foto van de afzender zoeken"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "S_electeren…"
# leesbevestiging/ontvangstbevestiging
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "O_ntvangstbevestiging versturen:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "S_tandaardlettertype:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Kies HTML-lettertype met gelijke breedte"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Kies HTML-lettertype met gelijke breedte voor afdrukken"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Kies HTML-lettertype met variabele breedte"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Kies HTML-lettertype met variabele breedte voor afdrukken"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "E-mail versturen"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "_Verzonden berichtenmap:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Server _eist aanmeldingscontrole"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "Server-_type: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Handtekenings_certificaat:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "_Handtekening:"
# enkelvoud is beter.
# Dit is het tab-label bij voorkeuren->bericht opstellen
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "Ondertekening"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Handtekeningentabel"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "Spellingscontrole"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "Reactie _onderaan mailtje starten"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "T_ype: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
@@ -14573,7 +15049,7 @@ msgstr ""
"De lijst met talen hierboven, geeft enkel aan voor welke talen een "
"woordenboek beschikbaar is."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -14583,14 +15059,7 @@ msgstr ""
"uw ondertekening. De naam die u hier geeft zal\n"
"uitsluitend voor weergavedoeleinden gebruikt worden."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-"Deze optie wordt tenietgedaan wanneer standaard spamheaders aangetroffen "
-"zijn."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -14598,24 +15067,26 @@ msgstr ""
"Geef de naam die u aan dit account wilt geven.\n"
"Bijvoorbeeld: ‘Zakelijk’ of ‘Privé’"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Us_ername:"
msgstr "Gebruikers_naam:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Aanmeldingscontrole gebruiken"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "Gebruikers_naam:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "V_ariabele breedte:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -14625,104 +15096,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik op ‘Volgende’ om te beginnen."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "Handtekening _toevoegen"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_Altijd afbeeldingen van het internet ophalen"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
msgstr "_URL voor automatische proxy-configuratie:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "_Standaard spamplugin:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "_Direkte verbinding met het internet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
"_Aanvragen voor bijeenkomsten niet ondertekenen (voor Outlook "
"compatibiliteit)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Doorstuurstijl:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_Handtekening boven oorspronkelijke bericht bij antwoorden"
# Afbeeldingen ophalen als de afzender in het adresboek staat
# Afbeeldingen laden in e-mail van bekenden
# (let op dat er ook een gconf-sleutel is waar dezelfde termen in voorkomen)
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "Af_beeldingen ophalen als de afzender in het adresboek staat"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "Alleen op_zoeken in lokale adresboek"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Dit instellen als standaardaccount"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "Hand_matige proxy-configuratie:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Berichten als gelezen markeren na "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Nooit afbeeldingen van het internet ophalen"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Pad:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
"_Waarschuwen wanneer HTML-berichten worden verzonden naar contacten die dat "
"niet willen"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Waarschuwen wanneer een bericht wordt verzonden zonder onderwerp"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Antwoordstijl:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Script:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_Beveiligde HTTP-proxy"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "S_electeren…"
# filmpjes weergeven
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "_Bewegende afbeeldingen tonen"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:186
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Foto van de afzender in het e-mailvoorbeeldvenster weergeven"
@@ -14734,33 +15205,33 @@ msgstr "_Foto van de afzender in het e-mailvoorbeeldvenster weergeven"
#
# _Maximum aantal in Aan/Cc/Bcc-velden getoond:
# Verkort de Aan/CC/BCC velden tot
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_Verkort de Aan/CC/BCC-koppen tot "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:188
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "Beveiligde verbinding gebr_uiken:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
msgid "_Use system defaults"
msgstr "_Systeemstandaarden gebruiken"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Hetzelfde lettertype gebruiken als bij andere programma's"
# [vinkje] Shrink To/CC/BCC headers to [tellerknop] addresses
# dit is het tweede gedeelte van de opgesplitste zin.
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "adressen"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "kleur"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
@@ -14802,44 +15273,44 @@ msgstr "_Hoofdlettergevoelig"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Voltooid"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "_Zoeken:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "Zoeken in bericht"
# aanmerken/vlaggen/markeren
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Markeren voor vervolgactie"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Mapabonnementen"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Overeenkomst"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "Niets geselecteerd"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "_Server:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Beveiligingsinformatie"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Specifieke mappen"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -14847,26 +15318,26 @@ msgstr ""
"De door u gekozen berichten staan in de lijst hieronder.\n"
"Kies een vervolgactie uit het \"Vlag\"-menu."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "Overeenkomst _accepteren"
# verloopt/verloopdatum
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "_Verloopdatum:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_Vlag:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Aan_vinken om de licentieovereenkomst te accepteren"
# bezig met %s pingen
# %s wordt nu gepingd
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:832
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingen van %s"
@@ -14913,107 +15384,107 @@ msgstr "Bericht %d van %d wordt verzonden"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Het verzenden van %d van de %d berichten is mislukt"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:711
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Geannuleerd."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:713
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Voltooid."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Bericht wordt opgeslagen in map"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Berichten worden verplaatst naar %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Berichten worden gekopieerd naar %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Doorgestuurde berichten"
# bezig met/van map/map
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Openen van map %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "Quota-informatie voor map %s ontvangen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Openen van opslag %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Verwijderen van map %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Opslaan van map ‘%s’"
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Opruimen en opslaan van account ‘%s’"
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Opslaan van account ‘%s’"
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Verversen van map"
-#: ../mail/mail-ops.c:1654 ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "Legen van map"
# in/van
# legen van prullenbak in s
-#: ../mail/mail-ops.c:1701
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Prullenbak van ‘%s’ wordt geleegd"
-#: ../mail/mail-ops.c:1702
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mappen"
-#: ../mail/mail-ops.c:1783
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Ophalen van bericht %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1890
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Ophalen van %d bericht"
msgstr[1] "Ophalen van %d berichten"
-#: ../mail/mail-ops.c:1975
-#, c-format
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
+#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Opslaan van %d bericht"
msgstr[1] "Opslaan van %d berichten"
-#: ../mail/mail-ops.c:2053
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15022,11 +15493,11 @@ msgstr ""
"Fout bij opslaan berichten in: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2125
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Opslaan van bijlage"
-#: ../mail/mail-ops.c:2143 ../mail/mail-ops.c:2151
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15035,79 +15506,79 @@ msgstr ""
"Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2166
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Verbreken van %s"
# bezig met
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Bezig opnieuw te verbinden met %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2408
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Voorbereiden van account '%s' voor off-line gebruik"
-#: ../mail/mail-ops.c:2494
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Service wordt gecontroleerd"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:194
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "Annuleren…"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:397
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "E-mail versturen & ontvangen"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:408
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Alles annuleren"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:517
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "Aan het actualiseren…"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:517 ../mail/mail-send-recv.c:590
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "Aan het wachten…"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:817
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Controleren op nieuwe e-mail"
# voer uw wachtwoordzin in voor/voer wachtwoordzin in voor
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Voer wachtwoordzin in voor %s"
# wachtwoordzin invoeren
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Voer wachtwoordzin in"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Voer uw wachtwoord in voor %s"
# wachtwoord invoeren
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Voer wachtwoord in"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "Gebruiker heeft actie afgebroken."
@@ -15115,13 +15586,6 @@ msgstr "Gebruiker heeft actie afgebroken."
msgid "_Save and Close"
msgstr "Op_slaan en sluiten"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:208 ../ui/evolution-editor.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
msgid "Edit Signature"
msgstr "Handtekening bewerken"
@@ -15172,11 +15636,11 @@ msgstr "Zoekmappen bijwerken voor '%s:%s'"
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Zoekmappen bijwerken voor '%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Zoekmap bewerken"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "Nieuwe zoekmap"
@@ -15197,19 +15661,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er bestaat al een niet-lege map op ‘{1}’.\n"
"\n"
-"U kunt er voor kiezen deze map te negeren, te overschrijven of de inhoud toe te voegen, of om af te sluiten."
+"U kunt er voor kiezen deze map te negeren, te overschrijven of de inhoud toe "
+"te voegen, of om af te sluiten."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
"notification to {0}?"
-msgstr "Er wordt een leesbevestiging gevraagd voor ‘{1}’. De leesbevestiging sturen naar {0}?"
+msgstr ""
+"Er wordt een leesbevestiging gevraagd voor ‘{1}’. De leesbevestiging sturen "
+"naar {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
-msgstr "Een handtekening met de naam ‘{0}’ bestaat al. Gebruik een andere naam."
+msgstr ""
+"Een handtekening met de naam ‘{0}’ bestaat al. Gebruik een andere naam."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -15250,7 +15718,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
-msgstr "Weet u zeker dat u alle verwijderde berichten uit map ‘{0}’ definitief wilt weggooien?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u alle verwijderde berichten uit map ‘{0}’ definitief wilt "
+"weggooien?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -15332,7 +15802,9 @@ msgstr "Kan het doel ‘{2}’ niet openen."
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr "Kan het licentiebestand ‘{0}’ niet lezen, vanwege een installatieprobleem. U kunt deze provider niet gebruiken totdat u haar licentie kunt accepteren."
+msgstr ""
+"Kan het licentiebestand ‘{0}’ niet lezen, vanwege een installatieprobleem. U "
+"kunt deze provider niet gebruiken totdat u haar licentie kunt accepteren."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -15410,54 +15882,50 @@ msgid "Do not disable"
msgstr "Niet uitzetten"
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "Wilt u dat de bewerking ook in de submappen wordt toegepast?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr "Wilt u de als zodanig aangemerkte mappen lokaal opslaan?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Wilt u alle berichten markeren als gelezen?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?"
# wachtwoord invoeren
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "Enter password."
msgstr "Wachtwoord geven."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Fout bij het laden van filterdefinities."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Fout bij het uitvoeren van de bewerking."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
msgstr "Fout tijdens {0}."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Het bestand bestaat, maar kan niet worden overschreven."
# regulier/normaal
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Het bestand bestaat maar is geen normaal bestand."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Indien u doorzet zult u deze berichten niet meer kunnen herstellen."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
@@ -15467,13 +15935,13 @@ msgstr ""
# als/indien
# doorgaat/verdergaat/doorzet
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr ""
"Indien u verdergaat, zullen alle proxy-accounts definitief worden verwijderd."
# als
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
@@ -15482,12 +15950,12 @@ msgstr ""
"en alle proxy-informatie definitief worden verwijderd."
# als
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Indien u verdergaat, zal de account-informatie definitief worden verwijderd."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
@@ -15495,19 +15963,19 @@ msgstr ""
"Indien u nu afsluit, zullen deze berichten pas worden verzonden wanneer "
"Evolution opnieuw wordt opgestart."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Ongeldige authenticatie"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Mailfilters automatisch bijgewerkt."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
@@ -15519,42 +15987,34 @@ msgstr ""
"toch alle geadresserden in uw bericht tonen. Om dit te vermijden moet u "
"tenminste één geadresseerde geven in het veld \"Aan:\" of \"CC:\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Mark all messages as read"
msgstr "Alle berichten als gelezen markeren"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "Alle berichten in deze map en submappen als gelezen markeren?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Missing folder."
msgstr "Ontbrekende map."
# gegeven/geselecteerd
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "Geen bronnen geselecteerd."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "Alleen op _huidige map"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Teveel berichten tegelijk openen kan lang duren."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Controleer uw account-instellingen en probeer opnieuw."
# vrij vertaald
# misschien nog tussenvoegen: probeer _het bericht_ via een ander...
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Activeer dit account of probeer via een ander account te verzenden."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -15562,7 +16022,7 @@ msgstr ""
"Zet een geldig e-mailadres in het veld \"Aan:\". U kunt zoeken naar een e-"
"mailadres door te klikken op de knop \"Aan:\" naast het invoerveld."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -15573,67 +16033,67 @@ msgstr ""
"{0}"
# een naam die niet eerder is gebruikt/niet ergens anders is gebruikt
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Geef aan deze handtekening een unieke naam."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "Een ogenblik geduld."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Problemen bij migreren van oude berichtenmap ‘{0}’."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "Bevragen van de server"
# bevraagd voor/gevraagd om
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"De server wordt gevraagd om een lijst met ondersteunde "
"aanmeldingsmechanismen."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Leesbevestiging gevraagd."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "De map ‘{0}’ en alle submappen echt verwijderen?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "Report Junk Failed"
msgstr "Aanmerken als Spam is mislukt"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Report Not Junk Failed"
msgstr "Aanmerken als ‘Niet spam’ is mislukt"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Zoekmappen automatisch bijgewerkt."
# is dit de juiste betekenis?
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Send Receipt"
msgstr "Leesbevestiging versturen"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "Handtekening bestaat al"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchroniseren"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Mappen synchroniseren voor off-line gebruik?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
@@ -15641,7 +16101,7 @@ msgstr ""
"Systeemmappen zijn vereist om Evolution correct te laten functioneren en "
"kunnen niet hernoemd, verplaatst of verwijderd worden."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
@@ -15658,7 +16118,7 @@ msgstr ""
"gehele adreslijst in uw bericht tonen. Om dit te vermijden moet u tenminste "
"één geadresseerde geven in het veld \"Aan:\" of \"CC:\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
@@ -15672,7 +16132,7 @@ msgstr ""
" ‘{1}’\n"
"en zijn bijgewerkt."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
@@ -15686,11 +16146,11 @@ msgstr ""
" ‘{1}’\n"
"en zijn bijgewerkt."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Het script-bestand moet bestaan en uitvoerbaar zijn."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
@@ -15699,7 +16159,7 @@ msgstr ""
"editor om haar expliciet toe te voegen."
# niet actief is/niet is geactiveerd/niet is aangezet
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
@@ -15710,13 +16170,13 @@ msgstr ""
# vrij vertaald, was eerst: omdat u geen geadresseerden heeft opgegeven.
# maar het is duidelijker als er staat dat het adresveld leeg is.
# verzendadres/adres
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr ""
"Dit bericht kan niet worden verzonden omdat u geen adres heeft ingevuld"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
@@ -15724,12 +16184,12 @@ msgstr ""
"Deze server ondersteunt dit type aanmeldingscontrole niet en ondersteunt "
"mogelijk geheel geen aanmeldingscontrole."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Deze handtekening is gewijzigd, maar nog niet opgeslagen."
# worden aangemerkt/beschouwd/gemarkeerd
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
@@ -15737,11 +16197,11 @@ msgstr ""
"Hiermee zullen alle berichten in de geselecteerde map en haar submappen als "
"gelezen worden gemarkeerd."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "Kan geen verbinding krijgen met de GroupWise-server."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
@@ -15749,19 +16209,19 @@ msgstr ""
"Kan de kladmap voor dit account niet openen. In plaats daarvan de systeem-"
"kladmap gebruiken?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Kon het licentiebestand niet lezen."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "Use _Default"
msgstr "_Standaard gebruiken"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Standaard kladmap gebruiken?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
"message from one of your local or remote folders.\n"
@@ -15772,28 +16232,28 @@ msgstr ""
"mappen.\n"
"Wilt u dit echt doen?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Wilt u toch afsluiten?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "U kunt niet meerdere accounts met dezelfde naam maken."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "U moet deze zoekmap een naam geven."
# opgeven/aangeven/geven
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "You must specify a folder."
msgstr "U moet een map geven."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
@@ -15804,47 +16264,47 @@ msgstr ""
"mappen te selecteren, alle mappen op afstand, of beide."
# BUG? twee keer "{0}" in bericht?
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Uw aanmelding bij uw server ‘{0}’ als ‘{0}’ is mislukt."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
msgstr "_Bijvoegen"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Veranderingen ongedaan maken"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "_Do not Synchronize"
msgstr "_Niet Synchroniseren"
# Opschonen
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Expunge"
msgstr "_Leegmaken"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "_Open Messages"
msgstr "Berichten _openen"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:146
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "op huidige map en _submappen"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Ongelezen"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Gelezen"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Beantwoord"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Doorgestuurd"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten"
@@ -15869,46 +16329,49 @@ msgstr "Hoog"
msgid "Highest"
msgstr "Hoogste"
-#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Vandaag %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gisteren %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3838
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "Genereren van berichtenlijst"
-#: ../mail/message-list.c:4101
+#: ../mail/message-list.c:4224
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
-msgstr "Geen enkel mailbericht voldoet aan uw zoekopdracht. Wis de zoekopdracht via het menu Zoeken->Wissen of wijzig de zoekopdracht."
+msgstr ""
+"Geen enkel mailbericht voldoet aan uw zoekopdracht. Wis de zoekopdracht via "
+"het menu Zoeken->Wissen of wijzig de zoekopdracht."
-#: ../mail/message-list.c:4103
-msgid "There is currently no message in this folder."
-msgstr "Er is momenteel geen bericht in deze map."
+#: ../mail/message-list.c:4226
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "Er zijn momenteel geen berichten in deze map."
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
@@ -15939,40 +16402,40 @@ msgstr "Verzonden berichten"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "Bellen"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Niet doorsturen"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "Vervolg"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "Ter informatie"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Geen antwoord nodig"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
# allen is korter dan iedereen
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Allen beantwoorden"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Beoordelen"
@@ -15997,6 +16460,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "Onderwerp bevat"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Onderwerp of afzender bevat"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "Onderwerp of afzender bevat"
@@ -16008,18 +16475,7 @@ msgstr "Lokale adresboeken"
msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "Levert functionaliteit voor lokale adresboeken."
-# of/en (of is beter)
-# activeren/deactiveren
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "Bijlageherinneringsplugin activeren"
-
-# activeren.deactiveren/aanzetten.uitzetten
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "Bijlageherinneringsplugin activeren."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
@@ -16027,7 +16483,7 @@ msgstr ""
"Lijst met trefwoorden waarmee de bijlageherinneringsplugin de tekstinhoud "
"van het bericht controleert"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
@@ -16035,14 +16491,11 @@ msgstr ""
"Lijst met trefwoorden waarmee de bijlageherinneringsplugin de tekstinhoud "
"van het bericht controleert."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "Herinneren bij _ontbrekende bijlagen"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -16069,7 +16522,7 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Bericht heeft geen bijlage"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Edit Message"
msgstr "Bericht be_werken"
@@ -16085,30 +16538,30 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Audio-inline plugin"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Selecteer naam van het Evolution-archief"
# na het maken van de reservekopie/archief
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Evolution _herstarten na het maken van de reservekopie"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Selecteer de reservekopie waarmee Evolution hersteld wordt"
# herstelbewerking/operatie
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Evolution _herstarten na de hersteloperatie"
# reservekopie/archief/backup
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Reservekopie terugzetten"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -16118,97 +16571,121 @@ msgstr ""
"mail, agenda's, taken, memo's en adresgegevens herstellen.\n"
"U kunt hiermee ook uw persoonlijke instellingen en e-mailfilters herstellen."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "Evolution _herstellen via een reservekopie"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Evolution-archief selecteren voor herstellen:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Kies een bestand om te herstellen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Backup maken van Evolution-map"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Evolution-map herstellen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Evolution backup controleren"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Evolution herstarten"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Met grafische bedieningsinterface"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Evolution wordt afgesloten"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Evolution data en instellingen wegschrijven"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Verwerken van Evolution-data (e-mails, contacten, agenda, taken, memo's)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Backup afgerond"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolution wordt opnieuw gestart"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Backup maken van Evolution-data"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Uitpakken van bestanden uit reservekopie"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Laden van Evolution-instellingen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Verwijderen van tijdelijke bestanden"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "Bevestigen van lokale bronnen"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Backup maken naar de map %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Backup terugzetten van de map %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution backup"
# backup terugzetten/herstellen
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution herstellen"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Backup maken van Evolution-data"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "Even geduld a.u.b. Evolution maakt een backup van uw data."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Backup wordt geladen"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "Even geduld a.u.b. Evolution haalt een backup terug."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "Dit kan even duren en hangt af van de hoeveelheid data in uw account."
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr ""
@@ -16244,15 +16721,24 @@ msgstr ""
"Als u wilt dat Evolution weer gestart wordt na de backup, geef dit dan nu "
"aan."
+# Overgedragen/Overdrachtsrechten
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Onvoldoende rechten"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Ongeldig Evolution-backuparchief"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Kies een geldig Evolution-backuparchief voor herstellen."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "De gekozen map is niet beschrijfbaar."
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -16280,53 +16766,48 @@ msgstr "_Herstellen vanuit backuparchief…"
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "_Backuparchief aanmaken…"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automatische contacten"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr ""
"_Automatisch kaarten aanmaken in het adresboek bij het beantwoorden van mail"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Selecteer het adresboek voor automatische contacten"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Contacten voor expresberichten"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
-msgstr ""
-"Periodiek de contactinformatie en afbeeldingen synchroniseren uit de "
-"buddylijst van Pidgin"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgstr "Contactinformatie en afbeeldingen synchroniseren met Pidgin contactenlijst"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Selecteer het adresboek voor de buddylijst van Pidgin"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Met _buddylijst synchroniseren"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Vult uw adresboek automatisch met namen en e-mailadressen wanneer u een e-"
"mail beantwoordt. Ook wordt IM-contactinformatie aangevuld met de personen "
-"uit uw buddylijsten."
+"uit uw contactenlijst."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
@@ -16381,17 +16862,18 @@ msgstr "Bogofilter spam-plugin"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Spam filteren met Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "_SSL gebruiken"
@@ -16412,17 +16894,18 @@ msgstr "Lokale agenda's"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "Levert functionaliteit voor lokale agenda's."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "_Verversen:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "_Beveiligde verbinding"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "Gebruikers_naam:"
@@ -16527,27 +17010,27 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Wilt u dat Evolution uw standaard mailprogramma wordt?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:690
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
# aanduiden/markeren/aanmerken/instellen/aangeven
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Aanmerken als _standaard adresboek"
# aanduiden/markeren/aanmerken/instellen/aangeven
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Aanmerken als _standaard agenda"
# aanduiden/markeren/aanmerken/instellen/aangeven
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Aanmerken als _standaard takenlijst"
# aanduiden/markeren/aanmerken/instellen/aangeven
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Aanmerken als _standaard memolijst"
@@ -16557,12 +17040,58 @@ msgstr "Standaardbronnen"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"Levert functionaliteit voor het markeren van een agenda of adresboek als de "
"standaard."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "_Eigen berichtkoppen"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "Sleutel"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "Waarden"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"De opmaak voor eigen berichtkoppen is:\n"
+"Naam van de kop\";\"Waarde van de kop."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "Eigen berichtkoppen"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr "Eigen berichtkoppen toevoegen aan uitgaande berichten."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "Eigen berichtkoppen"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "Lijst van aangepaste berichtkoppen"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Map van andere gebruiker openen"
@@ -16580,12 +17109,12 @@ msgid "_User:"
msgstr "_Gebruikersnaam:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:62
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "Beveiligd wachtwoord"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -16594,11 +17123,11 @@ msgstr ""
"van beveiligde wachtwoorden (NTLM)."
# wachtwoord in platte tekst
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:73
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "'Platte tekst'-wachtwoord"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
@@ -16606,11 +17135,11 @@ msgstr ""
"Met deze optie zal bij het aanmelden bij de Exchange-server het wachtwoord "
"versturen als platte tekst."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:256
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "Afwezig"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -16618,86 +17147,91 @@ msgstr ""
"Het bericht hieronder zal automatisch worden vertuurd naar een ieder\n"
"die naar u een bericht stuurt wanneer u afwezig bent."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "Ik ben op dit moment afwezig"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "Ik ben op dit moment aanwezig"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Wachtwoord voor Exchange-account wijzigen"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:334
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Instellingen beheren voor delegeren bij een Exchange-account"
# assistent delegeren/delegeren assistent
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:336
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Gemachtigden-assistent"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:348
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "Overig"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "De grootte van alle Exchangemappen tonen"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:360
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "Mapgrootte"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:367
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange-instellingen"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:624
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:650
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "Aan_meldingscontrole"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:853
+# mail?
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_Postbus:"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "_Type aanmeldingscontrole"
# soorten/types
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:867
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Testen op ondersteunde types "
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:979
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:981
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
# dat soort dingen wilt doen/dat soort bewerkingen wilt uitvoeren
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -16709,7 +17243,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -16717,7 +17251,7 @@ msgstr ""
"Het huidige wachtwoord komt niet overeen met het bestaande wachtwoord voor "
"uw account. Geef het juiste wachtwoord"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr ""
"De twee wachtwoorden zijn niet gelijk. Voer de wachtwoorden nogmaals in."
@@ -16738,39 +17272,39 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "Uw huidige wachtwoord is verlopen. Wijzig nu uw wachtwoord."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Uw wachtwoord zal over %d dagen verlopen"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Editor (lezen, aanmaken, bewerken)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Auteur (lezen, aanmaken)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Reviewer (alleen-lezen)"
# Overgedragen/Overdrachtsrechten
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Gedelegeerden rechten"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Rechten voor %s"
@@ -16778,7 +17312,7 @@ msgstr "Rechten voor %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -16789,7 +17323,7 @@ msgstr ""
# De volgende toegangsrechten op mijn mappen zijn aan u toegekend:
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "U heeft de volgende toegangsrechten op mijn mappen:"
@@ -16797,7 +17331,7 @@ msgstr "U heeft de volgende toegangsrechten op mijn mappen:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "U mag ook mijn privé-items lezen."
@@ -16805,54 +17339,54 @@ msgstr "U mag ook mijn privé-items lezen."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "U mag echter niet mijn privé-items lezen."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "U bent aangewezen als gemachtigde voor %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "Overdragen aan"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "De gedelegeerde %s verwijderen?"
# Active Directory is MS-ism?
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Kon Active Directory niet benaderen"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Kon mijzelf niet vinden in de Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Kon gedelegeerde %s niet vinden in Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Kon gedelegeerde %s niet verwijderen"
# vernieuwen/updaten/bijwerken
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Kon lijst met gedelegeerden niet bijwerken."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Kon gedelegeerde %s niet toevoegen"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Fout bij lezen van gedelegeerdenlijst."
@@ -16902,26 +17436,26 @@ msgstr "_Rechten"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Taken:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:60
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Toegangsrechten…"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Mapnaam"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "Mapgrootte"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
# op map van anderen/andermans map
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:315
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Abonneren op andermans map"
@@ -16931,20 +17465,20 @@ msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Exchange mappen-boom"
# mapabonnement opzeggen
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Abonnement op map opzeggen…"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Abonnement op map ‘%s’ echt opzeggen?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Abonnement op map ‘%s’ opzeggen"
@@ -17011,18 +17545,18 @@ msgid "_Change Password"
msgstr "_Wachtwoord wijzigen"
# punt met opzet weggelaten want dat is niet mooi
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(niet toegestaan)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "Gebruiker toevoegen:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:417
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:946
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
@@ -17144,15 +17678,11 @@ msgstr "_Gevoeligheid: "
msgid "_User"
msgstr "_Gebruiker"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "knopgebruiker"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Gebruiker selecteren"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "Adresboek…"
@@ -17166,11 +17696,10 @@ msgstr "Abonneren op agenda van andere gebruiker"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
msgstr ""
-"Een plugin met een verzameling van Exchange-account-specifieke bewerkingen "
-"en functies."
+"Een plugin met een verzameling van Exchange-account-specifieke functies."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
msgid "Exchange Operations"
@@ -17261,11 +17790,15 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "Kon afwezigheidsstatus niet bijwerken"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr "Evolution moet opnieuw gestart worden om de mailbox te laden"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Exchange Account is offline."
# BUG: extra spatie op einde?
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -17295,33 +17828,33 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "Kon gedelegeerden niet bijwerken:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "Map bestaat al"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Map bestaat niet"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "Map is offline"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Generieke fout"
# algemene catalogusserver, maar dit is een Exchange-jargon-term
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Global Catalog Server is niet bereikbaar"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
@@ -17329,76 +17862,76 @@ msgstr ""
"Indien OWA op een ander pad draait, moet u dat opgeven in het dialoogvenster "
"voor accountconfiguratie."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "Postbus voor {0} bevindt zich niet op deze server."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "Controleer de of de URL correct is en probeer opnieuw."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "Controleer of de servernaam juist gespeld is en probeer opnieuw."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr ""
"Controleer of de gebruikersnaam en wachtwoord juist gespeld is en probeer "
"opnieuw."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "Geen Global Catalog Server geconfigureerd voor dit account."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "Geen postbus voor gebruiker {0} op {1}."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "Gebruiker {0} bestaat niet."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Wachtwoord is gewijzigd."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr ""
"Geef de gegevens van de gemachtigde of verstuur dit bericht niet als "
"gemachtigde."
# Exchange jargon
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "Controleer of de naam voor de Global Catalog Server correct is."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "De wijzigingen worden actief nadat Evolution opnieuw gestart is"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Selecteer een gebruiker."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "Server accepteert wachtwoord niet omdat het wachtwoord te zwak is."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "Het Exchange-account zal worden uitgezet wanneer u Evolution afsluit"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "De Exchange-server is niet compatibel met Exchange Connector."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "De Exchange server is niet compatibel met Exchange Connector."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -17406,7 +17939,7 @@ msgstr ""
"Op de server draait Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"ondersteunt alleen Microsoft Exchange 2000 en 2003."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -17420,61 +17953,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Of u heeft gewoon uw wachtwoord verkeerd ingetypt."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Probeer opnieuw met een ander wachtwoord."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "Kan de gebruiker niet aan de 'access control list' toevoegen:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "Kon gedelegeerde niet bewerken."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Onbekende fout bij opzoeken van {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "Onbekend type"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Actie niet mogelijk"
# quotum verbruikt/bereikt
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr ""
"U heeft bijna uw quotum verbruikt voor het opslaan van berichten op deze "
"server."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
msgstr "U mag berichten maximaal namens één ander persoon versturen."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "U kunt niet van uzelf uw eigen gedelegeerde maken"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr ""
"U heeft uw quotum overschreden voor het opslaan van berichten op deze server."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "U mag slechts een enkel Exchange account configureren."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
@@ -17483,7 +18017,7 @@ msgstr ""
"berichten weg te gooien."
# verzenden/versturen
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
@@ -17492,7 +18026,7 @@ msgstr ""
"ontvangen."
# verzenden/versturen
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -17500,19 +18034,19 @@ msgstr ""
"U gebruikt momenteel: {0} KB. U zult geen berichten kunnen verzenden totdat "
"u wat ruimte vrijmaakt door enkele berichten weg te gooien."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "Uw wachtwoord is verlopen."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} kan niet aan de 'access control list' worden toegevoegd"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} is al een gedelegeerde"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} bevindt zich al in de lijst"
@@ -17566,21 +18100,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
-msgstr "De externe editor genoemd in uw plugin-voorkeuren kan niet opgestart worden. Porbeer een andere editor in te stellen."
+msgstr ""
+"De externe editor genoemd in uw plugin-voorkeuren kan niet opgestart worden. "
+"Porbeer een andere editor in te stellen."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "Opstellen in externe editor"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "Opstellen in _externe editor"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Berichten opstellen met een externe editor"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Uit te voeren opdracht om de editor te starten: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
@@ -17588,16 +18124,16 @@ msgstr ""
"Voor Emacs gebruik: ‘xemacs’\n"
"Voor VI gebruik: ‘gvim’"
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Selecteer een (48×48) png-bestand kleiner dan 700 bytes"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "PNG-bestanden"
# pasfoto/gezicht
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "Ge_zicht"
@@ -17637,13 +18173,49 @@ msgstr "Abonnementen op mappen opzeggen"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Af_melden"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Eerst gebruikersnaam invoeren."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "Neem abonnement op deze map"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "_Agenda:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Ophalen van ‘%s’"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Leden</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
msgstr "Een plugin voor het instellen van Google-agenda."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
@@ -17651,7 +18223,7 @@ msgid "Google sources"
msgstr "Google-bronnen"
# controlelijst/aftekenlijst
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "Aftekenlijst"
@@ -17700,16 +18272,16 @@ msgstr "Installeer de gedeelde map"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Installatie van gedeelde map"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "Spaminstellingen"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Spaminstellingen"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Spaminstellingen…"
@@ -17734,15 +18306,26 @@ msgstr "_Gebruiken"
msgid "_Junk List"
msgstr "_Spamlijst"
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Berichtstatus"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+
# retract: terugtrekken/intrekken
# terughalen
# 'zoiets als, bericht verzenden en dan terugkomen op je besluit
# en dan het bericht intrekken (besluit terugdraaien)
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Terughalen van bericht is gelukt"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "Berichten terughalen"
@@ -17750,12 +18333,6 @@ msgstr "Berichten terughalen"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "Verzendopties bij groupwise-berichten tonen"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "Verzendopties"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "Een plugin voor de functies in Groupwise-accounts."
@@ -17774,7 +18351,8 @@ msgstr "Terughalen van bericht is mislukt"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr "De server stond niet toe dat het geselecteerde bericht werd teruggehaald."
+msgstr ""
+"De server stond niet toe dat het geselecteerde bericht werd teruggehaald."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
@@ -17811,9 +18389,10 @@ msgid "Account Already Exists"
msgstr "Account bestaat al"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id and "
-"try again."
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
msgstr ""
"Proxy-login als &quot;{0}&quot; is niet gelukt. Controleer e-mail-ID en "
"probeer opnieuw."
@@ -17824,18 +18403,25 @@ msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "Deze bijeenkomst herhalen"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
-msgid "What would you like to {0}?"
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to accept it?"
msgstr "Wat wilt u {0}?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
msgstr "U kunt de map niet delen met de aangegeven gebruiker &quot;{0}&quot;."
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
-msgstr "U moet de gebruikersnaam geven van degene die u aan de lijst wilt toevoegen"
+msgstr ""
+"U moet de gebruikersnaam geven van degene die u aan de lijst wilt toevoegen"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Voorlopig accepteren"
@@ -17852,7 +18438,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "Con_tacten…"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
@@ -17936,9 +18522,9 @@ msgstr "<b>Accountnaam</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "Proxy-login"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -17947,48 +18533,48 @@ msgstr "%sVoer uw wachtwoord in voor %s (gebruiker %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Proxy aanmelding…"
# ingesteld/actief gemaakt/geactiveerd/aangezet
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "Het tabblad proxy is alleen beschikbaar wanneer het account online is."
# ingesteld/actief gemaakt/geactiveerd/aangezet
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
"Het tabblad proxy is alleen beschikbaar wanneer het account is geactiveerd."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Geef de gebruikers en bepaal de rechten"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Nieuwe _gedeelde map…"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
# Zelfgemaakte/aangepaste melding/mededeling
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:544
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
msgid "Custom Notification"
msgstr "Aangepaste mededeling"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "Toevoegen"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "Aanpassen"
@@ -18054,12 +18640,12 @@ msgstr "Een plugin voor het instellen van hula-agendabronnen."
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Hula-account instellen"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "Aangepaste berichtkoppen"
# Koppen/Berichtkop (berichtkop is beter in dit geval)
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP berichtkoppen"
@@ -18133,8 +18719,8 @@ msgstr "Takenlijst selecteren"
msgid "Select Calendar"
msgstr "Agenda selecteren"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Importeren"
@@ -18172,13 +18758,15 @@ msgstr ""
"Evolution kon geen iPod vinden om mee the synchroniseren. Het apparaat is "
"ofwel niet verbonden met het systeem of het is uitgeschakeld."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:123
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:167
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar-formaat (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr "Synchroniseer geselecteerde taak/agenda/adresboek met een Apple iPod"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
@@ -18189,8 +18777,8 @@ msgstr "Synchroniseren met iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod-synchronisatie"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Kon de agenda ‘%s’ niet laden"
@@ -18198,124 +18786,124 @@ msgstr "Kon de agenda ‘%s’ niet laden"
# Deze bijeenkomst conflicteert met een afspraak in de agenda %s/
# Een afspraak in de agenda %s conflicteert met deze bijeenkomst
# valt gelijk met/conflicteert met
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Een afspraak in de agenda ‘%s’ valt gelijk met deze bijeenkomst"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "De afspraak is gevonden in de agenda ‘%s’"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Kon geen enkele agenda vinden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Kon deze bijeenkomst in geen enkele agenda terugvinden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Kon deze taak in geen enkele takenlijst terugvinden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Kon deze memo in geen enkele memolijst terugvinden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Zoekende naar een bestaande versie van deze afspraak"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Kan het item niet verwerken"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Kan item niet naar agenda ‘%s’ versturen. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Verzonden aan agenda ‘%s’ als geaccepteerd"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Verzonden aan agenda ‘%s’ als voorlopig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Verzonden aan agenda ‘%s’ als afgewezen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Verzonden aan agenda ‘%s’ als geannuleerd"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organisator heeft de gedelegeerde %s verwijderd "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Een annuleringsbericht is aan de gedelegeerde verstuurd"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Kon het annuleringsbericht voor de gedelegeerde niet verzenden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"Aanwezigheidsstatus kon niet ververst worden omdat de status ongeldig is"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Kon aanwezige niet updaten. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Aanwezigheidstatus ververst"
# bijeenkomstinformatie/bijeenkomstgegevens
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Bijeenkomstinformatie verzonden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Taakinformatie verzonden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Memoinformatie verzonden"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Kan bijeenkomstinformatie niet verzenden, de bijeenkomst bestaat niet"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Kan taakinformatie niet verzenden, de taak bestaat niet"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Kan memoinformatie niet verzenden, de memo bestaat niet"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "De bijgevoegde agenda is niet geldig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -18323,15 +18911,15 @@ msgstr ""
"Het bericht claimt dat het een agenda bevat, maar de agenda is geen geldige "
"iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1431
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1513
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Het item in de agenda is niet geldig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1414
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1514
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -18339,11 +18927,11 @@ msgstr ""
"Het bericht bevat een agenda, maar de agenda bevat geen aantekenigen, taken "
"of vrij/bezet-informatie"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "De bijgevoegde agenda bevat meerdere items"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1444
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -18351,232 +18939,232 @@ msgstr ""
"Om al deze items te verwerken, moet het bestand worden opgeslagen en de "
"agenda worden geïmporteerd"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2143
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Deze bijeenkomst herhaalt zich"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2146
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "Deze taak herhaalt zich"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "Deze memo herhaalt zich"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Bericht verwijderen na actie"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2388
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2420
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Dubbele afspraken zoeken"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr ""
"Selecteer de agenda's waarbinnen naar dubbele afspraken moet worden gezocht"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Vandaag %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Vandaag %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Vandaag %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Morgen %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Morgen %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Morgen %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Morgen %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Reageer namens <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Ontvangen namens <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr ""
"<b>%s</b> heeft via %s de volgende bijeenkomstgegevens beschikbaar gesteld:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> heeft de volgende bijeenkomstgegevens beschikbaar gesteld:"
# : ipv .
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> heeft de volgende bijeenkomst aan u gedelegeerd:"
# <b>$2%s</b> vraagt u op verzoek van $1%s bij de volgende bijeenkomst aanwezig te zijn:
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
"<b>%s</b> vraagt u via %s bij de volgende bijeenkomst aanwezig te zijn:<"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> verzoekt u bij de volgende bijeenkomst aanwezig te zijn:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> wil via %s graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> wil graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18585,7 +19173,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> via %s wil graag de laatste informatie ontvangen voor de volgende "
"bijeenkomst:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
@@ -18593,86 +19181,86 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> wil graag de laatste informatie ontvangen voor de volgende "
"bijeenkomst:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> via %s heeft het volgende antwoord teruggestuurd:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> heeft het volgende antwoord teruggestuurd:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> heeft via %s de volgende bijeenkomst geannuleerd:"
# ":" ipv "."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> heeft de volgende bijeenkomst geannuleerd:"
# ":" ipv "."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s<b> via %s stelt de volgende bijeenkomstwijzigingen voor:"
# ":" ipv "."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s<b> stelt de volgende bijeenkomstwijzigingen voor:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s<b> heeft via %s de volgende bijeenkomstwijzigingen afgewezen:"
# ":" ipv "."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s<b> heeft de volgende bijeenkomstwijzigingen afgewezen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> heeft via %s de volgende taak beschikbaar gesteld:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> heeft de volgende taak beschikbaar gesteld:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> verzoekt dat %s de volgende taak wordt toegewezen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> heeft via %s u een taak toegewezen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> heeft u een taak toegewezen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> wil via %s aan een bestaande taak iets toevoegen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> wil aan een bestaande taak iets toevoegen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18681,7 +19269,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> via %s wil graag de laatste informatie voor de volgende toegewezen "
"taak ontvangen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
@@ -18690,30 +19278,30 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> wil graag de laatste informatie voor de volgende toegewezen taak "
"ontvangen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> heeft via %s het volgende antwoord gestuurd:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> heeft het volgende antwoord gestuurd:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> heeft via %s de volgende toegewezen taak geannuleerd:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> heeft de volgende toegewezen taak geannuleerd:"
# bv: a krijgt nu taak T1 en b krijgt taak T2
# verdelen van taken/toewijzen van taken/taakverdeling
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
@@ -18722,104 +19310,104 @@ msgstr ""
# bv: a krijgt nu taak T1 en b krijgt taak T2
# verdelen van taken/toewijzen van taken/taakverdeling
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> stelt de volgende wijzigingen bij de taakverdeling voor:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> heeft via %s de volgende toegewezen taak afgewezen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> heeft de volgende toegewezen taak afgewezen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> heeft via %s de volgende memo beschikbaar gesteld:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> heeft de volgende memo beschikbaar gesteld:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> wil via %s graag aan een bestaande memo bijdragen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> wil graag aan een bestaande memo bijdragen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> heeft via %s de volgende bijeenkomst geannuleerd:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> heeft de volgende gedeelde memo geannuleerd:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "Agenda _openen"
# afzeggen/weigeren/afwijzen
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "Af_wijzen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Accepteren"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "Alles af_wijzen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "Alles _voorlopig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Voorlopig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "Alles _accepteren"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "Informatie v_erzenden"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Aanwezigheidsstatus bijwerken"
# bijwerken/updaten/verversen
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_Bijwerken"
@@ -18928,8 +19516,10 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Genereert een D-Busbericht bij binnenkomst van nieuwe e-mail."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, piepen. Anders een geluidsbestand afspelen bij "
"binnenkomst van nieuwe berichten."
@@ -18986,9 +19576,19 @@ msgstr "Of alleen melding gemaakt wordt bij nieuwe e-mail in de Inbox."
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Een _D-busbericht genereren"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "E-mailmelding"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "E-mailmelding"
+
# 'ontvangen' kan in principe weggelaten worden
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -19003,57 +19603,57 @@ msgstr[1] ""
"U heeft %d nieuwe berichten ontvangen\n"
"in %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "U heeft %d nieuw bericht ontvangen."
msgstr[1] "U heeft %d nieuwe berichten ontvangen."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Nieuwe e-mail"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Pictogram tonen in het meldingsvak"
# pulseert
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "_Pictogram in meldingsvak knippert"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Popup-_bericht tegelijk met het pictogram"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "_Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe e-mail"
# piepje/piepen
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Piepen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "_Geluidsbestand afspelen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Geef _bestandsnaam:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Selecteer een geluidsbestand"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "A_fspelen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "_Alleen melden bij nieuwe berichten in de Inbox"
@@ -19088,12 +19688,12 @@ msgstr "Om_zetten naar bijeenkomst"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Van e-mail naar bijeenkomst"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Kan agenda niet openen. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19209,9 +19809,10 @@ msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "E-mailbericht aan mailinglijst sturen?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -19296,6 +19897,31 @@ msgstr "A_bonneren op lijst"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Abonnement op de lijst opzeggen"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Berichten worden verplaatst naar map %s"
+
+# worden aangemerkt/beschouwd/gemarkeerd
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"Hiermee zullen alle berichten in de geselecteerde map en haar submappen als "
+"gelezen worden gemarkeerd."
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "op huidige map en _submappen"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "Huidige map"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Alles markeren als gelezen"
@@ -19341,7 +19967,7 @@ msgstr ""
# beheerder
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pluginbeheer"
@@ -19355,33 +19981,24 @@ msgstr "Plugins aan of uitzetten"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Merk op: bepaalde wijzigingen zijn pas van kracht na een herstart"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuratie"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "Er is geen configuratieoptie voor deze plugin."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:338
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:400
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@@ -19410,20 +20027,20 @@ msgstr "Platte tekst modus"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Voorkeur voor gewone tekst"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:158
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "HTML tonen indien aanwezig"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:159
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Voorkeur voor gewone tekst"
# ooit eens?
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:160
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Alleen gewone tekst"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML-modus"
@@ -19544,6 +20161,32 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"Vrij/Bezet"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Telefoon thuis"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Mono-lader"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (ingebouwd)"
@@ -19618,7 +20261,7 @@ msgstr ""
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "Bijlagen opslaan"
@@ -19633,16 +20276,15 @@ msgid "Save all attachments"
msgstr "Alle bijlagen opslaan"
# huh?
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "Selecteer opslaan basisnaam"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-type"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -19652,82 +20294,82 @@ msgstr "Opslaan"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:166
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "Omschrijvinglijst"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "Categorieënlijst"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "Commentaarlijst"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "Contactenlijst"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "Begin"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "Eind"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "percentage voltooid"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "Aanwezigenlijst"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:535
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "Extra opties voor het CSV-formaat"
# bijsluiten/invoegen
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:542
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "Vooraan een header invoegen"
# letterlijk: waardebegrenser, maar het gaat om het teken
# waarmee de variabelen worden gescheiden
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:551
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "Scheidingsteken"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:557
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "Einde-regel teken:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Waarden omringen met:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:585
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Comma separated value formaat (.csv)"
@@ -19748,15 +20390,15 @@ msgstr "Opslaan op _schijf"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:153
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF-formaat (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "Doelbestand selecteren"
@@ -19781,23 +20423,24 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "_Alleen deze takenlijst tonen"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "Een plugin die de opstart-assistent verzorgt."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Opstartassistent"
+#, fuzzy
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Assistent"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution instellingen-assistent"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
# Forward wordt in gtk+ vertaald met Volgende
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -19810,29 +20453,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik op ‘Volgende’ om te beginnen."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Bestanden importeren"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Kies de informatie die u zou willen importeren:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Van %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Gegevens importeren."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Een ogenblik geduld aub"
@@ -19852,10 +20495,38 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Berichten groeperen op discussie per onderwerp"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Terugvallen naar discussieweergave per _onderwerp"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+"Lijst met trefwoorden waarmee de bijlageherinneringsplugin de tekstinhoud "
+"van het bericht controleert."
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+#, fuzzy
+msgid "No title"
+msgstr "Functie"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Als klad opslaan"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Als klad opslaan"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr ""
@@ -19865,6 +20536,31 @@ msgstr ""
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "TNEF-bijlagedecoder"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "Een plugin voor het instellen van Google-agenda."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "Geen contacten"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr ""
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution shell"
@@ -19882,145 +20578,145 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Evolution testcomponent"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "Een omschrijving van de huidige printerinstellingen."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Aanmeldingscontrole op proxy-serververbindingen uitvoeren"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "De URL voor automatische proxy-configuratie"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "Configuratieversie"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Bepaalt of crash-detectie uitgevoerd wordt."
-
# zijpaneel/balk
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Standaardbreedte van zijpaneel"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Standaard vensterhoogte"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Standaard vensterstand"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Standaard vensterbreedte"
# secure HTTP/beveilighde HTTP
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-msgstr "Activeert de proxy-instellingen bij gebruik van HTTP/Beveilighde HTTP over het internet."
+msgstr ""
+"Activeert de proxy-instellingen bij gebruik van HTTP/Beveilighde HTTP over "
+"het internet."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP-proxy hostnaam"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP-proxy wachtwoord"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP-proxy poort"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP-proxy gebruikersnaam"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
"ID of alias van het component dat bij het opstarten moet worden weergegeven."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/."
-msgstr "Indien ingeschakeld, vereisen verbindingen met de proxy-server aanmeldingscontrole. De combinatie gebruikersnaam/wachtwoord id gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user’ en het lokaal opgeslagen wachtwoord in ‘.gnome2_private/.’"
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld, vereisen verbindingen met de proxy-server "
+"aanmeldingscontrole. De combinatie gebruikersnaam/wachtwoord id gedefinieerd "
+"in ‘/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user’ en het lokaal "
+"opgeslagen wachtwoord in ‘.gnome2_private/.’"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Laatst bijgewerkte configuratieversie"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Lijst met paden voor de mappen die gesynchroniseerd dienen te worden voor "
"offline gebruik"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Non-proxy hosts"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Wachtwoord voor de aanmeldingscontrole bij gebruik van HTTP-proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Proxy configuratiemodus"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "SOCKS-proxyhostnaam"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS-proxypoort"
# secure HTTP/beveilighde HTTP
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Beveiligde HTTP-proxyhostnaam"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Beveiligde HTTP-proxypoort"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
-msgstr "Selecteer de proxy-configuratiemodus. Mogelijke waarden zijn 0, 1, 2, en 3 die staan voor ‘systeeminstellingen gebruiken’, ‘geen proxy’, ‘handmatige proxy-configuratie gebruiken’ en ‘proxy-configuratie geleverd door de autoconfiguratie-url’ gebruiken."
+msgstr ""
+"Selecteer de proxy-configuratiemodus. Mogelijke waarden zijn 0, 1, 2, en 3 "
+"die staan voor ‘systeeminstellingen gebruiken’, ‘geen proxy’, ‘handmatige "
+"proxy-configuratie gebruiken’ en ‘proxy-configuratie geleverd door de "
+"autoconfiguratie-url’ gebruiken."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Zijpaneel is zichtbaar"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Waarschuwingsdialoog voor instabiele versie overslaan"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Waarschuwingsdialoog voor herstel overslaan"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 ../shell/main.c:576
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Beginnen in offline stand"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statusbalk is zichtbaar"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -20028,19 +20724,19 @@ msgstr ""
"De configuratieversie van Evolution, met major/minor/configuratieniveau "
"(bijvoorbeeld \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "De standaardhoogte van het hoofdvenster in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "De standaardbreedte van het hoofdvenster in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "De standaardbreedte van het zijpaneel in pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20048,39 +20744,45 @@ msgstr ""
"De laatst bijgewerkte configuratieversie van Evolution, met major/minor/"
"configuratieniveau (bijvoorbeeld \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "De naam van de computer die als HTTP-proxy gebruikt wordt."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "De naam van de computer die als beveiligde HTTP-proxy gebruikt wordt."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "De naam van de computer die als socks-proxy gebruikt wordt."
# waardoor/waarmee u een proxyverbinding maakt/die u als proxy gebruikt
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
-msgstr "De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/network_config/http_host’ die u als proxy gebruikt."
+msgstr ""
+"De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/"
+"network_config/http_host’ die u als proxy gebruikt."
# apparaat/computer
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
-msgstr "De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/network_config/secure_host’ die u als proxy gebruikt."
+msgstr ""
+"De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/"
+"network_config/secure_host’ die u als proxy gebruikt."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
-msgstr "De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/network_config/socks_host’ die u als proxy gebruikt."
+msgstr ""
+"De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/"
+"network_config/socks_host’ die u als proxy gebruikt."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20090,77 +20792,72 @@ msgstr ""
"‘toolbar’. Bij ‘toolbar’ wordt de stijl bepaald door de instelling van Gnome "
"voor werkbalken."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
-msgstr "Deze sleutel bevat een lijst met hosts waarmee een direkte verbinding gemaakt wordt in plaats van via een proxy (wanneer deze geactiveerd is). De waarden kunnen hostnamen zijn, domeinen (met een jokerteken aan het begin zoals *.foo.com), IP-host-adressen (zowel IPv4 als IPv6) en netwerkadressen met een netmasker (zoiets als: 192.168.0.0/24)"
+msgstr ""
+"Deze sleutel bevat een lijst met hosts waarmee een direkte verbinding "
+"gemaakt wordt in plaats van via een proxy (wanneer deze geactiveerd is). De "
+"waarden kunnen hostnamen zijn, domeinen (met een jokerteken aan het begin "
+"zoals *.foo.com), IP-host-adressen (zowel IPv4 als IPv6) en netwerkadressen "
+"met een netmasker (zoiets als: 192.168.0.0/24)"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Werkbalk is zichtbaar"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL waar de proxyconfiguratiewaarden gevonden kunnen worden."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy gebruiken"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
"Gebruikersnaam om als aanmeldnaam door te geven bij gebruik van HTTP-proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Of Evolution opstart in offline-modus in plaats van online-modus."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Of gecontroleerd wordt of er vastlopers zijn geweest"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Of het venster gemaximaliseerd moet zijn."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Of het zijpaneel zichtbaar is."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Of de statusbalk zichtbaar is."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Of de werkbalk zichtbaar is."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Of het waarschuwingsdialoog voor de ontwikkelingsversies van Evolution wordt "
"overgeslagen."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-"Of het waarschuwingsdialoog bij het herstellen van Evolution wordt "
-"overgeslagen."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Of de vensterknoppen zichtbaar zijn."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Vensterknoppenstijl"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Vensterknoppen zijn zichtbaar"
@@ -20176,17 +20873,15 @@ msgstr "Actieve verbindingen"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Klik op OK om deze verbindingen te verbreken en offline te gaan"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Kies welk type importeerfilter u wilt gebruiken:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"Kies het bestand dat u wilt importeren in Evolution, en kies het "
"bijbehorende bestandstype uit de lijst.\n"
@@ -20194,12 +20889,12 @@ msgstr ""
"U kunt \"Automatisch\" kiezen als u het niet weet; Evolution probeert het "
"dan voor u uit te zoeken."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Kies de doel map voor deze import"
# vrij vertaald
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -20211,23 +20906,23 @@ msgstr ""
"Er zijn echter niets gevonden dat geïmporteerd konden worden.\n"
"Indien u het nogmaals wilt proberen klikt u op \"Terug\".\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "B_estandsnaam:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Selecteer een bestand"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "Bestands_type:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Informatie en instellingen importeren van _oudere programma's"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Een enkel bestand i_mporteren"
@@ -20235,29 +20930,9 @@ msgstr "Een enkel bestand i_mporteren"
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolution voorkeuren"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Geen mapnaam opgegeven."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Mapnaam kan geen enter-teken bevatten."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Mapnaam mag geen \"/\" bevatten."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Mapnaam mag geen \"#\" bevatten."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' en '..' zijn gereserveerde mapnamen."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:343
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -20282,7 +20957,7 @@ msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:742
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tino Meinen\n"
@@ -20301,75 +20976,81 @@ msgstr ""
"Voor rapporteren van fouten in de vertaling:\n"
"http://nl.gnome.org/"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:753
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution website"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:771
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "Fout bij openen van de FAQ-webpagina."
# De W wordt al gebruikt voor Nieu_w venster
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "_Online werken"
# De Sneltoets O wordt zo gebruikt voor het schakelen tussen
# _Online en _Offline (dat is goed)
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Offline werken"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:994
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Werken zonder netwerk"
-#: ../shell/e-shell-window.c:392
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution is nu verbonden met het netwerk. Klik op deze knop om zonder "
"netwerkverbinding te werken."
-#: ../shell/e-shell-window.c:399
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution is bezig offline te gaan."
# te werken/te gaan werken
# met een netwerkverbinding/online
-#: ../shell/e-shell-window.c:406
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr ""
"Evolution is nu niet verbonden met het netwerk. Klik op deze knop om online "
"te gaan werken."
-#: ../shell/e-shell-window.c:815
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Omschakelen naar %s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Onbekende systeemfout."
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
# Okay/Ok/OK
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ongeldige argumenten"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Kan niet registreren op OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Configuratiedatabase niet gevonden"
@@ -20379,15 +21060,17 @@ msgstr "Configuratiedatabase niet gevonden"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Nieuwe taak"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_Test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Maak een nieuwe test item aan"
@@ -20434,7 +21117,7 @@ msgstr ""
"van externe bestanden in Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:233
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20471,7 +21154,7 @@ msgstr ""
"ons\n"
"harde werk en wachten in spanning op uw bijdrage!\n"
-#: ../shell/main.c:257
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20479,70 +21162,46 @@ msgstr ""
"Bedankt!\n"
"Het Evolution team\n"
-#: ../shell/main.c:264
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven"
-# vastloper
-#: ../shell/main.c:314
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Evolution vastloperdetectie"
-
-#: ../shell/main.c:316
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "_Negeren"
-
-#: ../shell/main.c:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Evolution is kennelijk de vorige keer onverwacht afgebroken. Als\n"
-"voorzorgmaatregel wordt het voorbeeldpaneel verborgen gehouden.\n"
-"U kunt het voorbeeldpaneel herstellen via het menu Beeld.\n"
-
-#: ../shell/main.c:342
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Dit bericht niet meer tonen."
-
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Start Evolution met activatie van het gespecificeerde component"
-#: ../shell/main.c:578
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Beginnen in online modus"
# geforceerd laten stoppen/doen stoppen
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Alle componenten van Evolution geforceerd laten stoppen"
# Geforceerd migreren van Evolution 1.4
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Geforceerd opnieuw migreren vanuit Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Verzend de debug-uitvoer van alle componenten naar een bestand."
-#: ../shell/main.c:590
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Het laden van plugins deactiveren."
-#: ../shell/main.c:592
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Voorbeeldpaneel van Post, Adresboek en Taken uitzetten."
# Personal information manager
-#: ../shell/main.c:677
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Het Evolution PIM en e-mailprogramma"
-#: ../shell/main.c:705
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20690,7 +21349,7 @@ msgstr ""
"Indien u besluit door te gaan heeft u mogelijk geen toegang meer tot "
"bepaalde delen van uw oude gegevens.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -20701,7 +21360,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vertrouwen-instellingen bewerken."
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -20711,7 +21370,7 @@ msgstr ""
"uitgegeven, vertrouwt u de geldigheid van dit certificaat; tenzij het hier "
"anders is aangegeven"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -20769,27 +21428,27 @@ msgstr "E-mailadres"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Alle CA-certificaten"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Certificaat weergave: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:47
+#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Geef uw wachtwoord voor ‘%s’"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Geef een nieuw wachtwoord voor de certificaat-database"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Geef een nieuw wachtwoord"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -20798,7 +21457,7 @@ msgstr ""
"Afgegeven aan:\n"
" Onderwerp: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -20807,7 +21466,7 @@ msgstr ""
"Afgegeven door:\n"
" Onderwerp:%s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Selecteer certificaat"
@@ -20995,7 +21654,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "B_ewerk CA vertrouwen"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:673
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certificaat bestaat reeds"
@@ -21163,15 +21822,15 @@ msgstr "Unieke ID van de persoon"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Certificaatondertekeningswaarde"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 Bestand wachtwoord"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Voer uw wachtwoord in voor PKCS12 bestand:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Geimporteerd certificaat"
@@ -21226,7 +21885,8 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "aar map kopiëren…"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Een nieuwe adresboekmap aanmaken"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -21311,8 +21971,7 @@ msgstr "De contacten in de geselecteerde map opslaan als VCard"
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles selecteren"
@@ -21386,7 +22045,7 @@ msgstr "Contact verplaatsen naar…"
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "Contacten in map _verplaatsen naar"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"
@@ -21447,7 +22106,7 @@ msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -21456,7 +22115,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van de agenda"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
@@ -21524,208 +22183,6 @@ msgstr "Werkweek"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Open Afspraak"
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Klik hier om een bestand bij te voegen"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Klik hier om het huidige venster te sluiten"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Klik hier om het huidige venster op te slaan"
-
-# beschikbare niet meevertaald
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Klik hier om de hulp weer te geven"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "De geselecteerde tekst naar klembord kopiëren"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "De geselecteerde tekst naar klembord knippen"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "I_nvoegen"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "De tekst vanaf het klembord plakken"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "Alle tekst selecteren"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opties"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Agendanotitie voor de hele dag"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "Agendanotitie voor de hele _dag"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "Markeren als vertrouwelijk"
-
-# Classificeren/aanmerken
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "Markeren als privé"
-
-# open/openlijk/publiek/doorzichtig/openbaar
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "Markeren als openbaar"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr ""
-"Klik hier om alarmeringen voor deze agendanotitie in te stellen of uit te "
-"zetten"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Extra verzendopties invoegen"
-
-# Maak deze gebeurtenis herhalend/een (zich) herhalende gebeurtenis
-# Deze gebeurtenis herhalen/laten herhalen/laten terugkomen
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Deze agendanotitie herhalen"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Openbaar"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Vrij/bezet-informatie van de aanwezigen bevragen"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "_Rol-veld"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "Verzend_opties"
-
-# bezet mooier dan bezig
-# periode tonen/weergeven als bezet
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "_Tijd tonen als bezet"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "Tijd_zone"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "Schakelt de weergave van het aanwezigheidstype-veld aan/uit"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Schakelt de weergave van het RSVP-veld aan/uit"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Schakelt de weergave van het rol-veld aan/uit"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Schakelt de weergave van het status-veld aan/uit"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Schakelt de weergave van de tijzone aan/uit"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Schakelt de weergave van categorieën aan/uit"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Schakelt het hebben van een agendanotitie voor de hele dag aan/uit"
-
-# ingeplande tijd
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Schakelt de weergave van tijd die bezet is aan/uit"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_Alarmeringen"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Categorieën"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "_Classificatie"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Vertrouwelijk"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "V_rij/Bezet"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "_Privé"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "He_rhaling"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "_Statusveld:"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "_Type-veld"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Stop de huidige e-mailbewerking"
@@ -21758,7 +22215,6 @@ msgstr "_Prullenbak legen"
# meervoud is beter hier
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "_Mappen"
@@ -21997,7 +22453,7 @@ msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Groeperen op discussie"
# meervoud is beter hier
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "B_erichten"
@@ -22335,132 +22791,132 @@ msgstr "Pagina-instellingen configureren voor de huidige printer"
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Een knipperende cursor tonen in de inhoud van weergegeven berichten"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Berichten weergeven in de normale stijl"
-
# volledige/complete
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Berichten weergeven met de volledige e-mailheader"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Brontekst van het bericht weergeven"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Verwijderen van de geselecteerde berichten ongedaan maken"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Niet belangrijk"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uitzoomen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "_Bijgevoegd"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "_Cursor-modus"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Markering _wissen"
# de _v wordt gebruikt voor _voorkeuren
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "Berichten verwij_deren"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Zoeken in bericht…"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Markeren als _voltooid"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_Ga naar"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Belangrijk"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "_Ingebonden"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "_Spam"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "_Afbeeldingen laden"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "_Berichtenbron"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "V_olgende bericht"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale afmeting"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Geen spam"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "In nieuw venster _openen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "Vo_rige bericht"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "Ge_citeerd"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Lezen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "Bericht op_slaan…"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "Bericht _terughalen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "O_ngelezen"
# Menu: _View -> _Zoom -> _Zoom In
# Zoom _Out
# _Normal Sie
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoomen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "In_zoomen"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "Hoofdwerkbalk"
@@ -22501,81 +22957,6 @@ msgstr "De geselecteerde memo weergeven"
msgid "_Open Memo"
msgstr "Memo _openen"
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "Sl_uiten"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "Op_maak"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Opslaan en sluiten"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Opslaan en sl_uiten"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Het huidige bestand opslaan en het venster sluiten"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Stuur het bericht in HTML-formaat"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Neem abonnement op deze map"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Lijst Verversen"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Mappenlijst verversen"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Beeindig abonnement op deze map"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonneren"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Afmelden"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Selectie in_verteren"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "Klik op: de statusdetails van deze taak wijzigen/weergeven"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "Statusdetails"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tijdzone"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "_Statusdetails"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Kopieer de geselecteerde taken"
@@ -22782,10 +23163,15 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "De statusbalk tonen/verbergen"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Werken zonder netwerk"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "I_nfo"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "Venster sl_uiten"
@@ -22794,39 +23180,39 @@ msgstr "Venster sl_uiten"
# Nieu_w venster
# V_ersturen
# Afdruk_voorbeeld
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "Wachtwoorden ver_geten"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Frequently Asked Questions"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "_Knoppen verbergen"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "Alleen _pictogrammen"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Verkorte handleiding"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "A_fsluiten"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Wisselaar uiterlijk"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "_Synchronisatieopties…"
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "Alleen _tekst"
@@ -22837,7 +23223,7 @@ msgstr "Alleen _tekst"
# []Tasks
# Window is hier dus niet echt 'Venster' maar meer Modus
# of Evolution-onderdeel/functie-deel
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Onderdeel"
@@ -22917,11 +23303,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "Met _status"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -22951,19 +23337,19 @@ msgstr ""
"selecteer een tijdzone.\n"
"Gebruik de rechter muisknop om uit te zoomen."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "Verzameling"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Weergaven definiëren voor %s"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "Weergaven definiëren"
@@ -22980,11 +23366,11 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabel"
# was: Alle keren<
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "Instantie"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "Huidige weergave opslaan"
@@ -22998,7 +23384,7 @@ msgstr "Bestaande weergave _vervangen"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "_Aangepaste weergave"
@@ -23008,40 +23394,40 @@ msgstr "Aangepaste weergave opslaan"
# enkelvoud is mooier (voor het label)
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "Weergave definiëren…"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "H_uidige weergave"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "Selecteer weergave: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Huidige weergave is aangepast"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Aangepaste weergave opslaan…"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "Huidige weergave opslaan"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "Nieuwe weergave aanmaken"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "Fabriek"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "Nieuwe weergave definiëren"
@@ -23057,43 +23443,17 @@ msgstr "Soort weergave"
msgid "Type of view:"
msgstr "Soort weergave:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u byte"
-msgstr[1] "%u bytes"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:115
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1058
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Bijlagenbalk"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1304
-msgid "Recent Docu_ments"
-msgstr "Recente docu_menten"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:296 ../widgets/misc/e-attachment.c:311
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:596 ../widgets/misc/e-attachment.c:613
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:304 ../widgets/misc/e-attachment.c:605
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: geen normaal bestand"
@@ -23115,12 +23475,12 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Probeer bijlage automatisch weer te geven"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
# hier kalender ipv agenda?
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "Maandkalender"
@@ -23165,31 +23525,31 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimumbreedte"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimumbreedte"
# saptiering
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Ruimtes"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Nu"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "De datum moet ingevoerd worden in het formaat: %s"
@@ -23198,153 +23558,153 @@ msgstr "De datum moet ingevoerd worden in het formaat: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "Centraal-Europees"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillisch"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Westeuropees"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "Westeuropees, Nieuw"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Traditioneel"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "Gesimplificeerd"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Onbekende tekenset: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Tekenset"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Kies de te gebruiken tekenset:"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "Overige…"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "_Tekenset"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum en tijd"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Tekstveld voor invoeren datum"
# kalender, geen agenda
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Klik op deze knop om een kalender te tonen"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Combinatieveld om de tijd te selecteren"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:486
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "N_u"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_Vandaag"
# waarde weggelaten
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Ongeldige datum"
# waarde weggelaten
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Ongeldige tijd"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Uitvouwen"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Of de uitvouwer uitgevouwd moet zijn"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Labeltekst van de uitvouwer"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "Gebruik onderstrepen"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -23352,112 +23712,124 @@ msgstr ""
"Indien ingesteld, geeft een onderstreping in de tekst aan dat het opvolgende "
"teken gebruikt moet worden voor de sneltoets"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "De ruimte tussen het label en de dochter"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Labelwidget"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"Een widget dat wordt weergegeven in plaats van het gebruikelijke uitvouwlabel"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Uitvouwer-grootte"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Grootte van de uitvouwpijl"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicator ruimtes"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spatiëring rondom uitvouwpijl"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "Uitgebreid zoeken"
# bewaren/opslaan
# bewaren is hier mooier
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Zoekopdracht opslaan"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "_Zoeken"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "Zoekenopdrachten"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "Zoekopdracht _opslaan…"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten be_werken…"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Uitgebreid zoeken…"
# E-mailaccounts / E-mail-accounts / E-mail accounts
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "Alle accounts"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "Huidige account"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "Huidige map"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "Huidige bericht"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Kies een afbeelding"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "Wereldkaart"
# drop-down/afrolveld/valscherm/ combinatieveld/keuzeveld
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-msgstr "Interactieve kaart voor het met de muis selecteren van de tijdzone. Toetsenbordgebruikers moeten de tijdzone kiezen met het drop-down combinatieveld hieronder."
+msgstr ""
+"Interactieve kaart voor het met de muis selecteren van de tijdzone. "
+"Toetsenbordgebruikers moeten de tijdzone kiezen met het drop-down "
+"combinatieveld hieronder."
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Online"
+msgstr "Ingebonden"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr ""
# synchroniseren is waarschijnlijk te lang?
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Sync met:"
# synchroniseren is waarschijnlijk te lang?
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Sync persoonlijke records:"
# was: Categorien actualiseren (best mooi maar is het de juiste betekenis?)
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Sync categorieën:"
@@ -23473,40 +23845,40 @@ msgstr "Terugvloeimodel"
msgid "Column width"
msgstr "Kolombreedte"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Klik hier om het zoektype te wijzigen"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Zoeken"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:621
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "Nu _zoeken"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_Wissen"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "Item-ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:884 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1018
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "_Tonen: "
@@ -23514,35 +23886,35 @@ msgstr "_Tonen: "
# Sear_ch: [tekstveld] i_n [Current Folder]
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "_Zoeken naar: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1047
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " i_n "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Cursor rij"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Cursor kolom"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "Sorteerder"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "Selectiestand"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Cursorstand"
@@ -23571,10 +23943,6 @@ msgstr "<b>Status volgen</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Verzonden item a_utomatisch verwijderen"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Classificatie"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "_Een 'verzonden' item aanmaken om status te volgen"
@@ -23686,19 +24054,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "Bij _openen:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (…)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% voltooid)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Klik hier om naar de URL te gaan"
@@ -23901,95 +24269,95 @@ msgstr ""
"Om een kolom aan uw tabel toe te voegen, sleept u\n"
"het naar de plaats waar u het wilt laten verschijnen."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d item)"
msgstr[1] "%s : %s (%d items)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d item)"
msgstr[1] "%s (%d items)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Alternerend gekleurde rijen"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Horizontaal tekenraster"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Verticaal tekenraster"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Aandacht trekken"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Cursorstand"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Selectiestand"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Lengte drempel"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Uniforme rijhoogte"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "Bevroren"
@@ -24058,7 +24426,7 @@ msgstr "Lettertype omschrijving"
# Informatie sorteren/sorteringsinformatie
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Sorteringsinformatie"
@@ -24068,37 +24436,37 @@ msgstr "Sorteringsinformatie"
msgid "Tree"
msgstr "Boom"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "Tabelkop"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "Tabelmodel"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "Cursorrij"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Altijd zoeken"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "Klik om toe te voegen"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree tabel adaptor"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Retro look"
# tekens gebruikt, omdat een + wel een expander is maar een - niet.
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Lijnen en +/- tekens tonen."
@@ -24210,6 +24578,189 @@ msgstr "IM Omgeving"
msgid "Handle Popup"
msgstr "Sleepbalkpopup"
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Eigenschappen…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
+#~ "accept appointments."
+#~ msgstr ""
+#~ "‘{0}’ is een alleen-lezen agendabron. Ga naar agendaweergave en selecteer "
+#~ "een agenda die afspraken kan accepteren."
+
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "_Omschrijving:"
+
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "_Omschrijving:"
+
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "Aanvraag actualiseren"
+
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "Opkomende afspraken"
+
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "Bericht op_slaan"
+
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+
+#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+#~ msgstr "Wilt u dat de bewerking ook in de submappen wordt toegepast?"
+
+#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+#~ msgstr "Alle berichten in deze map en submappen als gelezen markeren?"
+
+#~ msgid "Only on _Current Folder"
+#~ msgstr "Alleen op _huidige map"
+
+# of/en (of is beter)
+# activeren/deactiveren
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
+#~ msgstr "Bijlageherinneringsplugin activeren"
+
+# activeren.deactiveren/aanzetten.uitzetten
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
+#~ msgstr "Bijlageherinneringsplugin activeren."
+
+#~ msgid "Remind _missing attachments"
+#~ msgstr "Herinneren bij _ontbrekende bijlagen"
+
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "knopgebruiker"
+
+#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
+#~ msgstr "Er is geen configuratieoptie voor deze plugin."
+
+#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
+#~ msgstr "Een plugin die de opstart-assistent verzorgt."
+
+#~ msgid "Startup wizard"
+#~ msgstr "Opstartassistent"
+
+#~ msgid "A string description of the current printer settings."
+#~ msgstr "Een omschrijving van de huidige printerinstellingen."
+
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "Bepaalt of crash-detectie uitgevoerd wordt."
+
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "Waarschuwingsdialoog voor herstel overslaan"
+
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Of gecontroleerd wordt of er vastlopers zijn geweest"
+
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Of het waarschuwingsdialoog bij het herstellen van Evolution wordt "
+#~ "overgeslagen."
+
+#~ msgid "No folder name specified."
+#~ msgstr "Geen mapnaam opgegeven."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+#~ msgstr "Mapnaam kan geen enter-teken bevatten."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#~ msgstr "Mapnaam mag geen \"/\" bevatten."
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#~ msgstr "Mapnaam mag geen \"#\" bevatten."
+
+#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#~ msgstr "'.' en '..' zijn gereserveerde mapnamen."
+
+# vastloper
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Evolution vastloperdetectie"
+
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "_Negeren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution is kennelijk de vorige keer onverwacht afgebroken. Als\n"
+#~ "voorzorgmaatregel wordt het voorbeeldpaneel verborgen gehouden.\n"
+#~ "U kunt het voorbeeldpaneel herstellen via het menu Beeld.\n"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "_Dit bericht niet meer tonen."
+
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "Agendanotitie voor de hele dag"
+
+#~ msgid "Send _Options"
+#~ msgstr "Verzend_opties"
+
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "Berichten weergeven in de normale stijl"
+
+#~ msgid "C_lose"
+#~ msgstr "Sl_uiten"
+
+#~ msgid "For_mat"
+#~ msgstr "Op_maak"
+
+#~ msgid "H_TML"
+#~ msgstr "H_TML"
+
+#~ msgid "Save and Close"
+#~ msgstr "Opslaan en sluiten"
+
+#~ msgid "Save and _Close"
+#~ msgstr "Opslaan en sl_uiten"
+
+#~ msgid "Save the current file and close the window"
+#~ msgstr "Het huidige bestand opslaan en het venster sluiten"
+
+#~ msgid "Send the mail in HTML format"
+#~ msgstr "Stuur het bericht in HTML-formaat"
+
+#~ msgid "Refresh List"
+#~ msgstr "Lijst Verversen"
+
+#~ msgid "Refresh List of Folders"
+#~ msgstr "Mappenlijst verversen"
+
+#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+#~ msgstr "Beeindig abonnement op deze map"
+
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "Abonneren"
+
+#~ msgid "Unsubscribe"
+#~ msgstr "Afmelden"
+
+#~ msgid "_Invert Selection"
+#~ msgstr "Selectie in_verteren"
+
+#~ msgid "Status Details"
+#~ msgstr "Statusdetails"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Tijdzone"
+
+#~ msgid "%u byte"
+#~ msgid_plural "%u bytes"
+#~ msgstr[0] "%u byte"
+#~ msgstr[1] "%u bytes"
+
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
+
+#~ msgid "Recent Docu_ments"
+#~ msgstr "Recente docu_menten"
+
# Operatie niet toegestaan/Toegang geweigerd
#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "Toegang geweigerd."
@@ -24257,9 +24808,6 @@ msgstr "Sleepbalkpopup"
#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "Berichten in zoekmap &quot;{0}&quot; verwijderen?"
-#~ msgid "_Continue Editing"
-#~ msgstr "_Doorgaan met bewerken"
-
#~ msgid "_Refresh:"
#~ msgstr "_Verversen:"
@@ -24305,9 +24853,6 @@ msgstr "Sleepbalkpopup"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Opslaan als"
-#~ msgid "Save Draft"
-#~ msgstr "Klad Opslaan"
-
#~ msgid "Save the message in a specified folder"
#~ msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
@@ -24513,9 +25058,6 @@ msgstr "Sleepbalkpopup"
#~ msgid "Download messages for offline"
#~ msgstr "Berichten ophalen voor off-line gebruik"
-#~ msgid "_Phone List"
-#~ msgstr "Telefoonlijst"
-
#~ msgid "MTWTFSS"
#~ msgstr "MDWDVZZ"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index dba2993380..77185eb58d 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# Copyright (C) 2001-2002 Roy-Magne Mo
# Copyright (C) 2005 Yahoo Inc!
#
+#: ../shell/main.c:589
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001-2002.
# Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com>, 2005.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2003-2008.
@@ -10,33 +11,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-04 00:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-13 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-21 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-22 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
msgid "evolution addressbook"
msgstr "evolution adressebok"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktliste"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -44,7 +45,6 @@ msgstr[0] "noverande adressebokmappe %s har %d kort"
msgstr[1] "noverande adressebokmappe %s har %d kort"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Opna"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "kalenderframsyning for ein eller fleire dagar"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%d. %a %b %Y"
@@ -165,20 +165,18 @@ msgstr "%d. %a %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2162
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d. %a %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%d. %a %b %Y"
@@ -186,10 +184,10 @@ msgstr "%d. %a %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
@@ -199,17 +197,15 @@ msgstr "%d. %B %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2178
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
@@ -321,34 +317,32 @@ msgstr "Kalender: frå %s til %s"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "Evolution kalenderelement"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
msgid "Combo Button"
msgstr "Kombinasjonsknapp"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
msgid "Activate Default"
msgstr "Bruk standard"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
msgid "Popup Menu"
msgstr "Oppsprettmeny"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Slå av/på vedleggslinje"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
msgid "activate"
msgstr "aktiver"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
-msgstr ""
-"«{0}» er ei skrivebeskytta adressebokkjelde. Byt til kontaktframsyninga og "
-"vel ei adressebok som tek imot kontaktar."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr "«{0}» er ei skrivebeskytta adressebokkjelde, og kan ikkje endrast. Byt til kontaktframsyninga og vel ei anna adressebok."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -396,10 +390,10 @@ msgstr "Klarte ikkje å sletta adresseboka."
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"No kan du berre aksessera GroupWise systemadressebok frå Evolution. Bruk ein "
-"annan GroupWise-klient ein gong, for å få adgang til mappene med GroupWise "
+"No er det berre systemadresseboka i GroupWise du kan aksessera frå Evolution. Bruk ein "
+"annan GroupWise-e-postklient ein gong, for å få tilgang til mappene med GroupWise "
"ofte brukte kontaktar og GroupWise personlege kontaktar."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
@@ -420,7 +414,7 @@ msgstr "Klarte ikkje å autentisera mot IMAP-tenar."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Klarte ikkje å sletta kontakten"
@@ -433,26 +427,22 @@ msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP-tenaren svarte ikkje med gyldig skjemainformasjon."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "Nekta tilgang."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "Tenarversjon"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "Somme eigenskapar vil kanskje ikkje virka ordentleg med tenaren din"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-adresseboka har avslutta uventa."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "Biletet du har valt er stort. Vil du endra biletets storleik og lagra det?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -462,20 +452,20 @@ msgstr ""
"funksjonen. Han kan óg vera feil stilt inn. Spør din systemansvarlege om "
"støtta søkjebasar."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Denne adresseboka vil fjernast for godt."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "Denne adresseboka kan ikkje opnast."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "Denne adresseboktenaren har ikkje nokon tilrådd søkjebasis."
# TRN: Feilmeld manglande "be"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid ""
"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
@@ -483,28 +473,28 @@ msgstr ""
"Det er ikkje mogleg å nå fram til denne adresseboktenaren eller så er "
"tenarnamnet feilstava, eller nettverkstilkoplinga di kan vera nede."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Denne tenaren støttar ikkje LDAPv3-skjemainformasjon."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan ikkje opna adresseboka"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Kan ikkje utføra søk."
# TRN: Feil plural.
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Kan ikkje lagra {0}."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Vil du lagra endringane?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
@@ -512,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Kontakten du prøver å flytta frå ei adressebok til ei anna kan ikkje "
"slettast frå kjelda. Vil du kopiera han i staden?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -522,6 +512,10 @@ msgstr ""
"Evolution. For å få best resultat bør tenaren oppgraderast til ein støtta "
"versjon"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta kontaktar i denne adresseboka."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
@@ -558,8 +552,8 @@ msgid "_Use as it is"
msgstr ""
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -568,17 +562,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Standard synkroniseringsaddresse:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Klarte ikkje å lasta adressebok"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Klarte ikkje å lesa addresseblokka i programmet til piloten"
@@ -600,10 +594,10 @@ msgstr "Set opp autofullføring her"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktar"
@@ -612,8 +606,8 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Evolution adressebok"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
-msgstr "Evolution adressebok adresse-sprett-opp-dialog"
+msgid "Evolution Address Book address popup"
+msgstr "Evolution adressebok sprett-opp-dialog for adresse"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Address Book address viewer"
@@ -628,8 +622,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolution adressebok-komponent"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution S/Mime styring av sertifikathandsaming"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution S/MIME styring av sertifikathandsaming"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -643,12 +637,13 @@ msgstr "Hald styr på S/MIME-sertifikata dine her"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:482
-#: ../calendar/gui/migration.c:583 ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:307
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "PÃ¥ denne datamaskina"
@@ -661,80 +656,69 @@ msgstr "PÃ¥ denne datamaskina"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:492
-#: ../calendar/gui/migration.c:591 ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Personleg"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "PÃ¥ LDAP-tenarar"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opprett ny kontakt"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Kontakt_liste"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Lag ei ny kontaktliste"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "Ny adressebok"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
-msgid "Address _Book"
-msgstr "Adresse_bok"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Lag ei ny adressebok"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Klarte ikkje å oppgradera innstillingane eller mappene til adresseboka."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Kopier _bokinnhald lokalt for å arbeida fråkopla"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
+#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Allmennt"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Adressebok"
@@ -748,12 +732,12 @@ msgstr "Autentisering"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:935
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Søkjer"
@@ -762,19 +746,19 @@ msgid "Downloading"
msgstr "Lastar ned"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Addressebokeigenskapar"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
-msgstr "Overfører ..."
+msgstr "Overfører …"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "Overfører «%s»:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -795,7 +779,7 @@ msgstr ""
"Plasseringa til og hierarkiet i Evolution-kontaktmappene har endra seg sidan "
"Evolution 1.x.\n"
"\n"
-"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine ..."
+"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine …"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
msgid ""
@@ -805,7 +789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Formatet på listekontaktar har endra seg.\n"
"\n"
-"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine ..."
+"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine …"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
msgid ""
@@ -815,7 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"MÃ¥ten Evolution lagrar somme telefonnummer har endra seg.\n"
"\n"
-"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine ..."
+"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine …"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
msgid ""
@@ -825,72 +809,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"Evolution sin Palm Sync-endringslogg og kartfiler har endra seg.\n"
"\n"
-"Ha tolmod medan Evolution overfører PilotSync-dataene dine ..."
+"Ha tolmod medan Evolution overfører PilotSync-dataene dine …"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:502
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Endra namn på mappa «%s» til:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:504
msgid "Rename Folder"
msgstr "Endra namn på mappa"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:510
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Mappenamn kan ikkje innehalda teiknet «/»."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Ny adressebok"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
-msgstr "Lagra som VCard ..."
+msgstr "Lagra som VCard …"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eigenskapar ..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Eigenskapar"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Kjeldeveljar for kontaktar"
# TRN: Må finna betre ord for «aksessera». Kanskje dette duger?
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Hentar data frå LDAP-tenar anonymt"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Kan ikkje autentisera.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Skriv passordet til %s (brukar %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
msgstr "Skriv inn passord"
@@ -969,38 +959,35 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>Autentisering</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>Vis</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>Lastar ned</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>Søkjer</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>Tenarinformasjon</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Type:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "Legg til adressebok"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymt"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "L_es denne adresseboka inntil grensa er nådd"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Enkel"
@@ -1028,14 +1015,14 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "Namn å lo_gga på med:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Inga kryptering"
@@ -1047,7 +1034,7 @@ msgstr "Eitt"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL-kryptering"
@@ -1114,7 +1101,7 @@ msgstr "Støtta søkjebasar"
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS-kryptering"
@@ -1161,8 +1148,7 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
"Dette er metoden Evolution vil bruka for å autentisera deg. Legg merke til "
-"at å setja dette til «e-post-adresse» krev at anonym tilgang til LDAP-"
-"tenaren."
+"at å setja dette til «e-post-adresse» krev at anonym tilgang til LDAP-tenaren."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
@@ -1211,8 +1197,8 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "PÃ¥_loggingsmetode:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
@@ -1227,7 +1213,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "Sø_keområde:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "Te_nar:"
@@ -1248,9 +1234,10 @@ msgstr "kort"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minutt"
@@ -1291,7 +1278,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Arbeid</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1300,32 +1287,32 @@ msgstr "AIM"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegoriar ..."
+msgstr "Ka_tegoriar …"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktredigering"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
-msgstr "Fullt _namn ..."
+msgstr "Fullt _namn …"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1338,7 +1325,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Kallenamn:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"
@@ -1352,11 +1339,11 @@ msgstr "Telefon"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"
@@ -1378,8 +1365,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Fødselsdag:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Kalender:"
@@ -1469,1129 +1456,1131 @@ msgstr "_Lagrast kor:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "Post_nummer:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686
-#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Kan redigerast"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
msgid "United States"
msgstr "USA"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Austria"
msgstr "Austerrike"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbadsjan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Belarus"
msgstr "Kviterussland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia-Hercegovina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
# TRN: Det finst visst inga offisiell omsetjing for dette.
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisk indisk sjøterritorium"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodsja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapp Verde"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Central African Republic"
msgstr "Den sentralafrikanske republikken"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Chad"
msgstr "Tsjad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmasøya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Comoros"
msgstr "Komorane"
# TRN: Er dette Kongo-Brazaville (Congo), cg, eller Kongo (The Democratic republic of the Congo) cd?
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Congo"
msgstr "Kongo-Brazaville"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Kongo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookøyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbeinskysten"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Den dominikanske republikken"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorial-Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsøyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guyana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesia"
# TRN: Inga offisiell omsetjing
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sørlege territorium"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
# TRN: Inga offisiell omsetjing
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heard- og McDonald-øyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Holy See"
msgstr "Vatikanstaten"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Nord-Korea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Sør-Korea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldova"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Dei nederlandske antillane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny-Caledonia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkøya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nord-Marianane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Norway"
msgstr "Noreg"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
# TRN: Ikkje ei offisiell omsetjing
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinske territorium"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny-Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Philippines"
msgstr "Fillipinane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
# TRN: Aksentar.
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "St. Kitts og Nevis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"
# TRN: Feil i original streng
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "St. Vincent og Grenadinane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
# TRN: Legg til tødlar og slikt.
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "São Tomé og Príncipe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Serbia og Montenegro"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonøyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "South Africa"
msgstr "Sør-Afrika"
# TRN: Ikkje offisiell omsetjing
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Sør-Georgia og dei sørlege Sandwich-øyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadsjikistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Aust-Timor"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrainia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Sameinte statars Minor Outlying Islands"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Jomfruøyane (USA)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis- og Futunaøyane"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vest-Sahara"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Namn"
# TRN: «Send» betre enn «post»?
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111
msgid "Service"
msgstr "Teneste"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "Stad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Anna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Kjeldebok"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "MÃ¥lbok"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Er ny kontakt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Skrivbare felt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "PÃ¥kravde felt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Endra"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Kontaktredigering - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Vel eit bilete til denne kontakten"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_Ikkje noko bilete"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2599,47 +2588,47 @@ msgstr ""
"Kontaktdata er ugyldig:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "«%s» har ugyldig format"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s«%s» har ugyldig format"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s«%s» er tomt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ugyldig kontakt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Ny kontakt - raskt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "R_ediger alt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_Fullt namn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "E-_post"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Vel adressebok"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2648,7 +2637,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil\n"
"sletta kontaktlista (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2656,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil\n"
"sletta desse kontaktlistene?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2665,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil\n"
"sletta kontakten (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2789,7 +2778,7 @@ msgstr "Endra kontaktar"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "Select..."
-msgstr "Vel ..."
+msgstr "Vel …"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
@@ -2807,12 +2796,17 @@ msgstr "_Skriv ei e-post-adresse eller dra ein kontakt til lista under:"
msgid "Contact List Members"
msgstr "Kontaktlistemedlemmar"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+msgid "_Members"
+msgstr "_Medlemmar"
+
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
msgid "Book"
msgstr "Bok"
@@ -2820,10 +2814,6 @@ msgstr "Bok"
msgid "Is New List"
msgstr "Er ny liste"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
-msgid "_Members"
-msgstr "_Medlemmar"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Endra kontakt:"
@@ -2861,40 +2851,40 @@ msgstr ""
"Namnet eller e-post-adressa til denne kontakten finst\n"
"alt i denne mappa. Vil du leggja han til likevel?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Slå ihop kontakt"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200
msgid "_Merge"
msgstr "_Slå ihop"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Slå ihop kontakt"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Nokon felt inneheld"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "E-post byrjar med"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Namnet byrjar med"
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namnet inneheld"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2909,9 +2899,9 @@ msgstr[1] "%d kontaktar"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
msgid "Query"
msgstr "Spør"
@@ -2922,9 +2912,9 @@ msgstr "Feil ved henting av bokframsyning"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550
-#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -2932,107 +2922,109 @@ msgstr "Modell"
msgid "Error modifying card"
msgstr "Feil under endring av kort"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Namnet byrjar med"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Kjelde"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
-msgstr "Lagra som VCard ..."
+msgstr "Lagra som VCard …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
-msgstr "_Ny kontakt ..."
+msgstr "_Ny kontakt …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
-msgstr "Ny kontakt_liste ..."
+msgstr "Ny kontakt_liste …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "Lagra _som VCard ..."
+msgstr "Lagra _som VCard …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Vidaresend kontakt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Vidaresend kontaktar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Send _melding til kontakt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "Send _melding til liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Send _melding til kontaktar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_Skriv ut"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
-msgstr "Ko_pier til adressebok ..."
+msgstr "Ko_pier til adressebok …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
-msgstr "Fl_ytt til adressebok ..."
+msgstr "Fl_ytt til adressebok …"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:1013
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "_Lim inn"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Einkvar kategori"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid "Other error"
msgstr "Anna feil"
@@ -3067,7 +3059,7 @@ msgstr "Biltelefon"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3168,9 +3160,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -3207,38 +3199,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Nettstad"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
-#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
-#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "Høgd"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Har fokus"
@@ -3258,11 +3250,22 @@ msgstr "Tekstmodell"
msgid "Max field name length"
msgstr "Største lengd på feltnamn"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnebreidd"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+# TRN: Sentence splicing
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Søkjer etter kontaktane …"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3276,7 +3279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Eller dobbelklikk her for å laga ein ny kontakt."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3291,7 +3294,7 @@ msgstr ""
"Dobbelklikk her for å laga ein ny kontakt."
# TRN: Sentence splicing
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3301,7 +3304,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Søk etter kontakten."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3311,42 +3314,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Det er ingen oppføringar i denne framsyninga."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "E-post arbeid"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "E-post heime"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "Annan e-post"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Vald"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Har markør"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Opna lenkje i nettlesar"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopier lenkjeadresse"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
-msgstr "_Send melding til ..."
+msgstr "_Send melding til …"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
@@ -3366,7 +3370,7 @@ msgid "map"
msgstr "kart"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "Listemedlemmar"
@@ -3387,15 +3391,14 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "Videosamtale"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
@@ -3404,8 +3407,7 @@ msgstr "Kalender"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113
msgid "Free/Busy"
msgstr "Ledig/oppteken"
@@ -3427,125 +3429,132 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Vevlogg"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2335
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2336
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Bryllupsdag"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "Jobbtittel:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "Heimeside"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "Vevlogg"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "Vellukka"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "Motoren er oppteken"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "Fråkopla lager"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "Adresseboka finst ikkje"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "Ingen sjølvkontakt definert"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Nekta tilgang"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "Fann ikkje kontakt"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kontakt-ID finst frå før"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollen er ikkje støtta"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Avbroten"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "Klarte ikkje avbryta"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentisering feila"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "Treng autentisering"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS er ikkje tilgjengeleg"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "Ikkje noko slik kjelde"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Ikkje tilgjengeleg i fråkopla modus"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Ugyldig versjon"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Ikkje støtta autentiseringsmetode"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -3556,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"Last adresseboka ein gong i tilkopla modus for å sjå på innhaldet."
# TRN. «Aksessera». Blæ.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
@@ -3565,7 +3574,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje opna denne adresseboka. Sjå til at stien %s finst og at du har "
"løyve til å henta han."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -3573,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje opna denne adresseboka. Det betyr anten at du har skrive inn ei "
"ugyldig adresse, eller at LDAP-tenaren ikkje kan nåast."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3583,7 +3592,7 @@ msgstr ""
"ynsjer å bruka LDAP i Evolution, må du installera ein variant med LDAP-"
"støtte."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -3591,7 +3600,11 @@ msgstr ""
"Kan ikkje opna denne adresseboka. Det betyr anten at du har skrive inn ei "
"ugyldig adresse, eller at tenaren ikkje kan nåast."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Detaljert feil:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3603,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"til å visa. Gjer søket ditt meir spesifikt eller hev\n"
"resultatgrensa i oppsettet for katalogtenaren i denne adresseboka."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3615,45 +3628,45 @@ msgstr ""
"auk grensa for kor lang tid eit søk kan ta i katalogtenar-innstillingane\n"
"for denne adresseboka."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Motoren til denne adresseboka kunne ikkje tolka denne spørjinga."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Motoren til denne adresseboka nekta å utføra denne spørjinga."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Spørjinga avslutta ikkje vellukka."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
msgid "Error adding list"
msgstr "Feil ved tillegging av liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:677
msgid "Error adding contact"
msgstr "Feil når kontakt vart lagt til"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying list"
msgstr "Feil ved endring av liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Feil ved endring av kontakt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
msgid "Error removing list"
msgstr "Feil ved fjerning av liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:627
msgid "Error removing contact"
msgstr "Feil ved fjerning av kontakt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3668,16 +3681,16 @@ msgstr[1] ""
"Å opna %d kontaktar vil óg opna %d nye vindauge på skjermen.\n"
"Vil du verkeleg visa alle desse kontaktane?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314
msgid "_Don't Display"
msgstr "Ikkje _vis"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Vis _alle kontaktane"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3686,72 +3699,72 @@ msgstr ""
"«%s» finst frå før.\n"
"Vil du skriva over?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv over"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:389
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "kontakt"
msgstr[1] "kontaktar"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:435
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:472
msgid "Select Address Book"
msgstr "Vel adressebok"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
msgid "Move contact to"
msgstr "Flytt kontakt til"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiér kontakt til"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contacts to"
msgstr "Flytt kontakt til"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiér kontakt til"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Fleire vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:897
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard for %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:935
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformasjon"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:937
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Kontaktinformasjon for %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301
msgid "Querying Address Book..."
-msgstr "Spør adresseboka ..."
+msgstr "Spør adresseboka …"
# TRN: Sentence splicing
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143
@@ -3778,45 +3791,45 @@ msgstr "Lagra i addressebok"
msgid "Card View"
msgstr "Kort-framframsyning"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
-msgstr "Importerer ..."
+msgstr "Importerer …"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV eller Tab (.csv, .tab)"
# TRN: Feilmeld nær-identiske strengar
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook CSV- og Tab-importør"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV eller Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV- og Tab-importør"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV eller Tab (.csv, .tab)"
# TRN: Feilmeld nær-identiske strengar
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV- og Tab-importør"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF-importør"
@@ -3855,7 +3868,7 @@ msgstr "MÃ¥l:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
-msgstr "_Skrifttype ..."
+msgstr "_Skrifttype …"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
@@ -3870,11 +3883,11 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
@@ -3977,7 +3990,7 @@ msgstr "Skuggelegging"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
@@ -3996,7 +4009,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Topp:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -4006,7 +4019,7 @@ msgstr "Breidd:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
-msgstr "_Skrifttype ..."
+msgstr "_Skrifttype …"
#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
msgid "Contact Print Style Editor Test"
@@ -4100,13 +4113,20 @@ msgstr "Ikkje handsama feil"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr "«{0}» er ein skrivebeskytta kalender og kan ikkje endrast. Vel ein annan kalender frå sidestolpen i kalendervisinga."
+
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"«{0}» ei skrivebeskytta kalendarkjelde. Byt til kalenderframsyninga og vel "
+"«{0}» ein skrivebeskytta kalender. Byt til kalenderframsyninga og vel "
"ein kalender som tek imot avtalar."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
@@ -4114,25 +4134,25 @@ msgstr ""
"Eit meiningsfullt samandrag vil fortelja mottakarane kva avtalen din handlar "
"om."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
msgstr "Eit meiningsfullt samandrag vil fortelja mottakarane kva oppgåva handlar om."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"All informasjonen i desse notata vil verta sletta, og kan ikkje "
"gjenopprettast."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"All informasjonen i dette notatet vil verta sletta, og kan ikkje "
"gjenopprettast."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
@@ -4140,153 +4160,157 @@ msgstr ""
"All informasjonen om desse avtalane vil verta sletta, og kan ikkje "
"gjenopprettast."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"All informasjonen om desse oppgåvene vil verta sletta, og kan ikkje "
"gjenopprettast."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"All informasjonen om denne avtalen vil verta sletta og kan ikkje "
"gjenopprettast."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"All informasjonen om dette møtet vil verta sletta, og kan ikkje "
"gjenopprettast."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"All informasjonen i dette notatet vil verta sletta, og kan ikkje "
"gjenopprettast."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"All informasjonen om denne oppgåva vil verta sletta og kan ikkje "
"gjenopprettast."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta oppgåva «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta avtalen «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta notatet «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta desse {0} avtalane?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta desse {0} notata?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta desse {0} oppgåvene?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne avtalen?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dette møtet?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dette notatet?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne oppgåva?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Er du sikker på at du vil senda notatet utan samandrag?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "Er du sikker på at du vil senda avtalen utan samandrag?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "Er du sikker på at du vil senda oppgåva utan samandrag?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Klarte ikkje å laga ei ny hending"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "Klarte ikkje lagra hendinga"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Sletta kalenderen «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Sletta oppgåvelista «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Sletta oppgåvelista «{0}»?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "I_kkje send"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Lastar ned. Vil du lagra avtalen?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Lastar ned. Vil du lagra oppgåva?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Redigeringsprogram kunne ikkje opnast."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
-"Invitasjonar vil verta sendte til alle deltakarane per e-post, og gje dei "
+"Invitasjonar vil verta sende til alle deltakarane per e-post, og gje dei "
"høve til å godta denne oppgåva."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"E-post-invitasjonar vil verta sendt til alle deltakarane, som óg vil verta "
"bedne om å svara."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Feil under opning av kalenderen"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Feil under opning av notatliste"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
msgstr "Feil under opning av oppgåveliste"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -4294,7 +4318,7 @@ msgstr ""
"Viss du ikkje sender eit avlysingsvarsel er det ikkje sikkert at dei andre "
"deltakarane veit at møtet er avlyst."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
@@ -4302,7 +4326,7 @@ msgstr ""
"Viss du ikkje sender eit avlysingsvarsel er det ikkje sikkert at dei andre "
"deltakarane veit at notatet er sletta."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -4310,7 +4334,7 @@ msgstr ""
"Viss du ikkje sender eit avlysingsvarsel er det ikkje sikkert at dei andre "
"deltakarane veit at oppgåva er sletta."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
@@ -4318,7 +4342,7 @@ msgstr ""
"Å senda oppdatert møteinformasjon gjer det mogleg for andre deltakarar å "
"halda kalenderane sine oppdaterte."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
@@ -4326,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"Ã… senda oppdatert informasjon til dei andre deltakarane let dei halda "
"oppgåvelistene sine oppdaterte."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
@@ -4334,7 +4358,7 @@ msgstr ""
"Somme vedlegg vert lasta ned. Dersom du lagrar denne avtalen vil du mista "
"desse vedlegga."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
@@ -4342,83 +4366,83 @@ msgstr ""
"Somme vedlegg vert lasta ned. Dersom du lagrar denne oppgåva vil du mista "
"desse vedlegga."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "Somme funksjonar vil kanskje ikkje virka med den noverande tenaren."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-kalenderen har avslutta uventa."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-notatet har avslutta uventa."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution si oppgåvehandsaming har avslutta uventa."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Kalenderen er ikkje merka for fråkopla bruk"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr "Oppgåvelista er ikkje merka for fråkopla bruk"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "Notatlista er ikkje merka for fråkopla bruk."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr "Oppgåvelista er ikkje merka for fråkopla bruk"
+msgstr "Oppgåvelista er ikkje merka for fråkopla bruk."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Denne kalenderen vil fjernast for godt."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Denne notatlista vil fjernast for godt."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Denne oppgåvelista vil fjernast for godt."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Vil du lagra endringane i denne avtalen?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Vil du lagra endringane i dette notatet?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Vil du lagra endringane i denne oppgåva?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Vil du senda eit avlysingsvarsel for dette notatet?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Vil du senda melding om avlysing til alle deltakarane?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Vil du senda ein møteinvitasjon til deltakarane?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Vil du senda denne oppgåva til deltakarane?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Vil du senda oppdatert møteinformasjon til deltakarane?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Vil du senda oppdatert oppgåveinformasjon til deltakarane?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -4428,111 +4452,111 @@ msgstr ""
"bruka Evolution. For å få gode resultat bør tenaren oppgraderast til ein "
"støtta versjon."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Du har endra denne avtalen, men ikkje lagra endringane."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Du har endra denne oppgåva, men ikkje lagra endringane."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Du har endra dette notatet, men ikkje lagra endringane."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Kalenderane dine vil ikkje vera tilgjengelege før Evolution vert starta på "
"nytt."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Notata dine vil ikkje vera tilgjengelege før Evolution vert starta på nytt."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Oppgåvene dine vil ikkje vera tilgjengelege før Evolution vert starta på "
"nytt."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Forkast endringane"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500
msgid "_Save"
msgstr "_Lagra"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Lagra endringane"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_Send"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "_Send varsel"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Del opp hendingar som går over fleire dagar:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Klarte ikkje å starta evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kan ikkje lesa kalenderprogramblokka på kalenderen"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "Kunne ikkje lesa notat-programblokka i piloten"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "Kunne ikkje skriva notat-programblokka i piloten"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standard prioritet:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikkje lesa oppgåveliste-programblokka i piloten"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikkje skriva oppgåveliste-programblokka i piloten"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender og oppgåver"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrar"
@@ -4573,25 +4597,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "Not_at"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1152
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Memos"
msgstr "Notat"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1442
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgåver"
@@ -4610,25 +4634,26 @@ msgstr "_Oppgåver"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution kalender alarmpåminningsteneste"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutt"
msgstr[1] "minutt"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "time"
msgstr[1] "timar"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
msgid "Start time"
msgstr "Start-tid"
@@ -4639,9 +4664,9 @@ msgstr "Avtalar"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Stad:"
@@ -4651,17 +4676,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Tid alarmen skal utsetjast:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigér"
@@ -4673,32 +4696,32 @@ msgstr "Utse_tt"
msgid "location of appointment"
msgstr "stad for avtale"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "Inga skildring tilgjengeleg."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Inga skildring tilgjengeleg"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Ingen informasjon om stad tilgjengeleg"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Du har %d alarmar"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warning"
msgstr "Ã…tvaring"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4710,7 +4733,7 @@ msgstr ""
"senda ein e-post. Evolution vil visa ein normal\n"
"påminnar-dialogboks i staden."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4727,15 +4750,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil køyra dette programmet?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ikkje spør om dette programmet fleire gongar."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Klarte ikkje å starta Bonobo"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
@@ -4746,7 +4769,7 @@ msgid "invalid time"
msgstr "ugyldig tid"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -4755,7 +4778,7 @@ msgstr[0] "%d time"
msgstr[1] "%d timar"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#: ../calendar/gui/misc.c:119
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -4766,7 +4789,7 @@ msgstr[1] "%d minutt"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
#: ../calendar/gui/misc.c:123
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -5008,12 +5031,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Vis statusfeltet i hending/oppgåve/møte-redigeringa."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Vis «Førehandsvis»-ramma"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Vis «Førehandsvis»-ramma."
@@ -5063,7 +5086,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Tida alarmen vart køyrt sist"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
@@ -5197,66 +5220,66 @@ msgstr "Timen arbeidsdagen byrjar på"
msgid "daylight savings time"
msgstr "sommartid/vintertid"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Samandrag inneheld"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "Skildring inneheld"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "Kategori er"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Merknad inneheld"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Stad inneheld"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Ikkje truffe"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgåver dei neste sju dagane"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktive oppgåver"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Utgåtte oppgåver"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Ferdige oppgåver"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Oppgåver med vedlegg"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Aktive avtalar"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Avtalar dei neste sju dagane"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5266,16 +5289,17 @@ msgstr ""
"tidslengda. Dersom du held fram, vil du ikkje kunna gjenoppretta desse "
"hendingane."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Fjern hendingar eldre enn"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "dagar"
@@ -5284,102 +5308,78 @@ msgstr "dagar"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:512
-#: ../calendar/gui/migration.c:610 ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "PÃ¥ veven"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:406
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Fødselsdagar og bryllupsdagar"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Vér"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Ny kalender"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2102
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
-msgstr "_Kopier ..."
+msgstr "_Kopier …"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2116
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Eigenskapar"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Klarte ikkje å oppgradera kalenderane."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Kan ikkje opna kalenderen «%s» for å laga hendingar og møter"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Ingen kalender tilgjengeleg for å laga hendingar og møter"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Kjelde for kalenderveljar"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Ny avtale"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
-msgid "_Appointment"
-msgstr "A_vtale"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Lag ein ny avtale"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Nytt møte"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
-msgid "M_eeting"
-msgstr "Møt_e"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Lag ein ny møteførespurnad"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Ny avtale for heile dagen"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "Avtale for heile _dagen"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Lag ein ny avtale for heile dagen"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Kale_nder"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Lag ein ny kalender"
@@ -5400,15 +5400,223 @@ msgid "Month View"
msgstr "MÃ¥nadsframsyning"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Any Field"
+msgstr "Felt"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Vedlegg"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "Deltakar"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Business"
+msgstr "Firmafaks"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "Klassifisering"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Competition"
+msgstr "Fullføringsdato"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Konfidensiell"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Skildring"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "Skildringa inneheld"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Finst ikkje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "Finst"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "Favorittar"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "GÃ¥ver"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "MÃ¥l"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "Ferie"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "Feriekort"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Kontaktar"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "Idear"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "Internasjonal"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Nøkkelkunde"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Ymse"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "Dei neste sju dagane"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organisator"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Telefonsamtalar"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:322 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "Offentleg"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Repetering"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "Strategiar"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Samandrag"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "Samandraget inneheld"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Leverandørar"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "Tid og utgifter"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "Ventar"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "inneheld"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "inneheld ikkje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "er lik"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "er ikkje"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Feil under opning av kalenderen"
@@ -5421,11 +5629,11 @@ msgstr "Metoden er ikkje støtta når kalenderen vert opna"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Nekta tilgang til å opna kalenderen"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Rediger alarm"
@@ -5458,17 +5666,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "M_elding:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Spel ein lyd"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Opna eit varslingsvindauge"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Køyr eit program"
@@ -5481,7 +5689,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "Send til:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "Send ein e-post"
@@ -5537,7 +5745,7 @@ msgstr "minutt"
msgid "start of appointment"
msgstr "byrjing på avtale"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Handling/Utløysar"
@@ -5548,16 +5756,15 @@ msgstr "Le_gg til"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Foreslå automatisk framsyning av vedlegget"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Legg ved filer"
@@ -5624,8 +5831,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Vis"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -5640,8 +5847,8 @@ msgstr ""
"Dagar"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "MÃ¥ndag"
@@ -5664,7 +5871,7 @@ msgstr ""
"Sundag"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Vel ein farge"
@@ -5674,8 +5881,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "Su_n"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "Laurdag"
@@ -5692,8 +5899,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Vis veke_nummer i datonavigatøren"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
@@ -5711,13 +5918,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "Mal:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "Tid_ssone:"
@@ -5726,14 +5933,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Tysdag"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
@@ -5811,315 +6018,466 @@ msgstr "_Ons"
msgid "before every appointment"
msgstr "før kvar avtale"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "K_opier kalenderinnhaldet lokalt for å arbeida fråkopla"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "K_opier oppgåvelisteinnhaldet lokalt for å arbeida fråkopla"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "K_opier notatlisteinnhaldet lokalt for å arbeida fråkopla"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
-msgstr "F_arge:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "Fa_rge:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
msgid "Task List"
msgstr "Oppgåveliste"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
msgid "Memo List"
msgstr "Notatliste"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalendereigenskapar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
msgid "Task List Properties"
msgstr "Oppgåvelisteeigenskapar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+msgid "New Task List"
+msgstr "Ny oppgåveliste"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "Eigenskapar for notatliste"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
msgid "New Memo List"
msgstr "Ny notatliste"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Denne hendinga er sletta."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Denn oppgåva har vorte sletta."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Dette notatet er sletta."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Du har gjort endringar. Vil du forkasta desse endringane og gå ut av "
"redigering?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Du har ikkje gjort nokon endringar. GÃ¥ ut av redigering?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Hendinga er endra."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Oppgåva er endra."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Dette notatet er endra."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Du har gjort endringar. Forkast desse endringane og oppdater redigering?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Du har ikkje gjort nokon endringar. Oppdater redigering?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Valideringsfeil: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " til "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Ferdig "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Ferdig "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Ferdig"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Ferdig"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2850
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Vedlagt melding - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387 ../composer/e-msg-composer.c:2855
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3037
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Vedlagt melding"
msgstr[1] "%d vedlagte meldingar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3101
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Flytt"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3103
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Avbryt _dra"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821 ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "vedlegg"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Kan ikkje oppdatera objekt"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 ../composer/e-msg-composer.c:2487
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Redigér avtale"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Møte - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Avtale - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Tildelt oppgåve - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Oppgåve - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Notat – %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "Ikkje noko samandrag"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Klikk her for å lukka dette vindauget"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Kopier den merka teksten til utklippstavla"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Klipp ut merka tekst og legg på utklippstavla"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Klikk her for å sjå den tilgjengelege hjelpeteksten"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Lim inn tekst frå utklippstavla"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Klikk her for å lagra dette vindauget"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Merk all tekst"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "_Klassifisering"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "Set _inn"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "_Val"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:472
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Vedlegg …"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Klikk her for å leggja ved ei fil"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategoriar"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Avgjer om kategoriar vert viste"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "Tids_sone"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Avgjer om tidssonen vert vist"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "Off_entleg"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "Klassifiser som offentleg"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_Privat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "Merk som privat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Konfidensiell"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "Merk som konfidensiell"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "R_ollefelt"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Avgjer om rollefeltet vert vist"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_SU"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Avgjer om be-om-svar-feltet vert vist"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_Statusfelt"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Avgjer om statusfeltet vert vist"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_Typefelt"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Avgjer om deltakartypefeltet vert vist"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent Docu_ments"
+msgstr "Nyleg brukte doku_ment"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:700
+msgid "Attach"
+msgstr "Legg ved"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> fil lagt ved"
msgstr[1] "<b>%d</b> filer lagt ved"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "G_øym vedleggslinja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Vi_s vedleggslinja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3630
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3633
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
-msgstr "_Legg ved ..."
+msgstr "_Legg ved …"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2374
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Vis vedlegg"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Trykk mellomrom for å slå av/på vedleggslinje."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Redigér avtale"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Møte - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Avtale - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Tildelt oppgåve - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Oppgåve - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Notat – %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259
-msgid "No summary"
-msgstr "Ikkje noko samandrag"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Endringar som vert gjort i denne oppføringa kan verta forkasta dersom det "
"kjem ei oppdatering"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan ikkje bruka noverande versjon!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "Klarte ikkje opna kjelde"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "Klarte ikkje opna mål"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "MÃ¥let er skrivebeskytta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Sletta dette elementet frå alle dei andre mottakarane sine postkassar?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Hendinga kan ikkje slettast på grunn av ein CORBA-feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Oppgåva kan ikkje slettast på grunn av ein CORBA-feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Noatet kunne ikkje slettast på grunn av ein CORBA-feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Oppføringa kan ikkje slettast på grunn av ein CORBA-feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Hendinga kan ikkje slettast fordi tilgang vert nekta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Oppgåva kan ikkje slettast fordi tilgang vert nekta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Notatet kunne ikkje slettast fordi tilgang vart nekta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Oppføringa kan ikkje slettast fordi tilgang vert nekta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Hendinga kan ikkje slettast på grunn av ein feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Oppgåva kan ikkje slettast på grunn av ein feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "Notatet kunne ikkje slettast på grunn av ein feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Oppføringa kan ikkje slettast på grunn av ein feil"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
-msgstr "Kontaktar ..."
+msgstr "Kontaktar …"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delegér til:"
@@ -6127,135 +6485,181 @@ msgstr "Delegér til:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Tast inn delegat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Alarmar"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "Klikk her for å setja eller fjerna alarmar på denne hendinga"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Repetering"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Gjer denne hendinga gjentakande"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "Sendingsval"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Sett inn avanserte sendingsval"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Varer heile _dagen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Avgjer om denne hendinga varer heile dagen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Vis tida som _oppteken"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Avgjer om tida skal visast som oppteken"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Ledig/Oppteken"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Spør etter ledig/oppteken-informasjon for deltakarane"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
msgid "Appoint_ment"
msgstr "A_vtale"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Repetering"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Denne hendinga har alarmar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganisator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Utsendingar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "_Deltakarar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Hending utan startdato"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Hending utan sluttdato"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Startdato er feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "Sluttdato er feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Starttid er feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "Sluttid er feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Den valde organisatoren har ikkje konto lenger."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "Det må vera ein organisator."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Det må vera minst ein deltakar."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "_Legg til:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Kan ikkje opna kalenderen «%s»."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Du handlar på vegner av %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d dag før avtalen"
msgstr[1] "%d dagar før avtalen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d time før avtalen"
msgstr[1] "%d timar før avtalen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minutt før avtalen"
msgstr[1] "%d minutt før avtalen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Tilpass"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -6273,30 +6677,32 @@ msgstr "15 minutt før avtalen"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Attendee_s..."
-msgstr "_Deltakarar ..."
+msgstr "_Deltakarar …"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Sjølvvald alarm:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "S_kildring:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Hendingsskildring"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sa_mandrag:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Skildring:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Tid:"
@@ -6325,30 +6731,26 @@ msgstr "Endra or_ganisator"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "Co_ntacts..."
-msgstr "Ko_ntaktar ..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organisator"
+msgstr "Ko_ntaktar …"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Organisator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Notat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Klarte ikkje å opna notat i «%s»."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1545
-#: ../mail/em-format-html.c:1603 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Til"
@@ -6361,63 +6763,59 @@ msgstr "Sta_rt-dato:"
msgid "T_o:"
msgstr "_Til:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Skildring:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppe:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Du endrar ei hending som skjer fleire gongar. Kva vil du endra?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Du delegerer ei hending som skjer fleire gongar. Kva vil du delegere?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Du endrar ei oppgåve som skal gjerast fleire gongar. Kva vil du endra?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Du endrar eit repeterande notat. Kva vil du endra?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "Berre denne instansen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Denne og tidlegare instansar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Denne og framtidige instansar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "Alle instansane"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Denne avtalen skal gjenta seg på ein måte som Evolution ikkje kan redigera."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Datoen dette skal skje igjen er ikkje gyldig"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "på"
@@ -6425,7 +6823,7 @@ msgstr "på"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "fyrste"
@@ -6434,7 +6832,7 @@ msgstr "fyrste"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "sekund"
@@ -6442,7 +6840,7 @@ msgstr "sekund"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "tredje"
@@ -6450,7 +6848,7 @@ msgstr "tredje"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "fjerde"
@@ -6458,13 +6856,13 @@ msgstr "fjerde"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "siste"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Annan dato"
@@ -6472,7 +6870,7 @@ msgstr "Annan dato"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1. til 10."
@@ -6480,7 +6878,7 @@ msgstr "1. til 10."
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "11. til 20."
@@ -6488,45 +6886,45 @@ msgstr "11. til 20."
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21. til 31."
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "dag"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "den"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "tilfelle"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
-msgstr "Legg til unnatak"
+msgstr "Legg til unntak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Fann ikkje noko utval å endra."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
-msgstr ""
+msgstr "Endra unntak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Fann ikkje noko utval å sletta."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/klokkeslett"
@@ -6577,12 +6975,12 @@ msgstr "veke(r)"
msgid "year(s)"
msgstr "Ã¥r"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Dato for fullføring er feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"
@@ -6597,51 +6995,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "Høg"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "Under arbeid"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Vanleg"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Ikkje starta"
@@ -6654,7 +7056,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "Stat_us:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "Udefinert"
@@ -6663,7 +7065,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "_Dato ferdig:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
@@ -6671,51 +7073,59 @@ msgstr "_Prioritet:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Nettsideaddresse:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111
+msgid "_Status Details"
+msgstr "_Statusdetaljar"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Klikk for å endra eller visa statusdetaljane til oppgåva"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121
+#: ../composer/e-composer-actions.c:528
+msgid "_Send Options"
+msgstr "_Sendingsval"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316
msgid "_Task"
msgstr "_Oppgåve"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319
msgid "Task Details"
msgstr "Detaljar om oppgåve"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organi_sator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Forfallsdato er feil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ikkje i stand å opna oppgåver i «%s»."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "_Deltakarar ..."
+msgstr "_Deltakarar …"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Categor_ies..."
-msgstr "Kategor_iar ..."
+msgstr "Kategor_iar …"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "_Skildring:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "Forfalls_dato:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidssone:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "Forfalls_dato:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6723,142 +7133,126 @@ msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagar"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d veke"
msgstr[1] "%d veker"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Ukjend handling som skal utførast"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s før byrjing på avtalen"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s etter byrjinga på avtalen"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s ved byrjinga av avtalen"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s før avtalen er slutt"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s etter at avtalen er slutt"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s ved slutten av avtalen"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s for ein ukjend utløysartype"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klikk for å opna %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Utan tittel"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "Startdato:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "Nettside:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Samandrag:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Forfallsdato:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "Offentleg"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidensiell"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Sluttdato"
@@ -6868,21 +7262,14 @@ msgstr "Sluttdato"
msgid "Start Date"
msgstr "Start-dato"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
-msgid "Summary"
-msgstr "Samandrag"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Oppteke"
@@ -6896,199 +7283,225 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
msgid "Recurring"
msgstr "Repeterande"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
-msgstr "Lagra som ..."
+msgstr "Lagra som …"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
-msgstr "Vel mappe å lagra utvalde vedlegg i..."
+msgstr "Vel mappe å lagra utvalde vedlegg i …"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "bilete_utan_namn.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
-msgstr "_Lagra som ..."
+msgstr "_Lagra som …"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "Bruk til _bakgrunn"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Lagra valde"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:790
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
-msgstr "Opna i %s ..."
+msgstr "Opna i %s …"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* Ikkje noko samandrag *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Organisator: %s <%s>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Organisator: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "Start: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "Frist:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Slettar valde objekt"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:807 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Oppdaterar objekt"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save as..."
-msgstr "Lagra som ..."
+msgstr "Lagra som …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "Ny _oppgåve"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Opna nettside"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
-msgstr "S_kriv ut ..."
+msgstr "S_kriv ut …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Kl_ipp ut"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Tildel oppgåve"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Send _vidare som iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Merk som komplett"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Merk valde oppgåver som ferdige"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Merk som uferdige"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "_Merk valde oppgåver som uferdige"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Slett _den valde oppgåver"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Trykk her for å leggja til ei oppgåve"
@@ -7111,7 +7524,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Forfallsdato"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -7119,112 +7533,93 @@ msgstr "Prioritet"
msgid "Start date"
msgstr "Startdato"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1352
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "Flyttar meldingar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Kopierer element"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Ny _avtale ..."
+msgstr "Ny _avtale …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny h_eildagshending"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Nytt _møte"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktiv framsyning"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Vel _i dag"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
-msgstr "_Vel dato ..."
+msgstr "_Vel dato …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
-msgstr "S_kriv ut ..."
+msgstr "S_kriv ut …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "Kopi_er til kalender ..."
+msgstr "Kopi_er til kalender …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "Flytt til _kalender ..."
+msgstr "Flytt til _kalender …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr "_Deleger møte ..."
+msgstr "_Deleger møte …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "_Set opp møte ..."
+msgstr "_Set opp møte …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "_Send vidare som iCalendar ..."
+msgstr "_Send vidare som iCalendar …"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "Sva_r"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../mail/em-folder-view.c:1336
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Gjer denne førekomsten _flyttbar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Slett denne _hendinga"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slett _alle hendingane"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2208
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Organisator: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Organisator: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Stad: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2262
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Tid: %s %s"
@@ -7253,7 +7648,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutt oppdeling"
@@ -7264,46 +7659,34 @@ msgstr "%02i minutt oppdeling"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2145
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d. %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-day-view.c:1123
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511 ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:773 ../calendar/gui/e-day-view.c:1126
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514 ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja. (Komplisert gjentaking.)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Kvar dag"
msgstr[1] "Kvar %d. dag"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7312,9 +7695,7 @@ msgstr[0] "Kvar veke"
msgstr[1] "Kvar %d. veke"
# TRN: sentence splicing
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7322,52 +7703,36 @@ msgstr[0] "Kvar veke på "
msgstr[1] "Kvar %d. veke på "
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " og "
# TRN: Sentence splicing
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Den %s dagen i "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Den %s %s i "
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "kvar månad"
msgstr[1] "kvar %d. månad"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Kvart år"
msgstr[1] "Kvart %d. år"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7375,47 +7740,47 @@ msgstr[0] " til saman %d gong"
msgstr[1] " til saman %d gongar"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", sluttar på"
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "Startar"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "Sluttar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "Frist"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-informasjon"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-feil"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "Ein ukjend person"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -7423,288 +7788,288 @@ msgstr ""
"<br> Sjå gjennom den følgjande informasjon, og velj ei handling frå menyen "
"under."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Akseptert"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Mellombels godteke"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Avslått"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "Møtet er avlyst, men det var ikkje ført opp i kalenderane dine"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "Oppgåva er avlyst, men ho var ikkje ført opp i oppgåvelistene dine"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert møteinformasjon."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Møteinformasjon"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ber om at %s er til stades på eit møte."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> spør etter deg for å stille opp på eit møte."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Møteframlegg"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ynskjer å vera med på eit eksisterande møte."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "Møteoppdatering"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ber om å få den nyaste møteinformasjonen."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Førespurnad om møteoppdatering"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> har svart på ein førespurnad om eit møte."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Møtesvar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har avlyst eit møte."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Møteavlysing"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har sendt ei uforståeleg melding."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Feil i møtemelding"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert informasjon om ei oppgåve."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Oppgåveinformasjon"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ber om at %s utfører ei oppgåve."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ber om at du utfører ei oppgåve."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Oppgåveframlegg"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> ynskjer å vera med på ei eksisterande oppgåve."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "Oppgåveoppdatering"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ber om å få den nyaste oppgåveinformasjonen."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "Oppgåveoppdateringsforepørjing"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> har svart på ei oppgåvetildeling."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Oppgåvesvar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> har avlyst ei oppgåve."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Oppgåveavlysing"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Ugyldig oppgåvemelding"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert ledig/oppteken-informasjon."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ledig/oppteken-informasjon"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> spør etter ledig/oppteken-informasjonen din."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Ledig/oppteken-førespurnad"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> har svart på ein førespurnad etter ledig/oppteken-informasjon."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Ledig/oppteken svar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Ugyldig ledig/oppteken-melding"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meldinga ser ikkje ut til å vera rett forma"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Denne meldingar inneheld berre førespurnader som ikkje er støtta."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Vedlegg inneheld ikkje ei gyldig kalendermelding."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Vedlegget inneheld ingen kalendervedlegg som let seg visa."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "Oppdateringa er ferdig\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektet er ugyldig og kan ikkje oppdaterast\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Dette svaret er ikkje frå ein aktiv deltakar. Skal vedkommande leggjast til "
"som deltakar?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Deltakarstatusen kan ikkje oppdaterast på grunn av ein ugyldig status!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Deltakarstatus oppdatert\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1251
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Deltakarstatus kan ikkje oppdaterast, for oppføringa finst ikkje lenger."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Oppføring sendt!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Oppføringen kan ikkje sendast!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vel ei handling:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Godta mellombels"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
msgid "Decline"
msgstr "Avslå"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Send ledig/oppteken-informasjon"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "Opdatér status på svar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Send nyaste informasjon"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -7727,118 +8092,118 @@ msgstr "Lastar kalender"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Lastar melding ..."
+msgstr "Lastar melding …"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Server Message:"
msgstr "Tenarmelding:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "Møteleiarar"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Deltakarar som må vera med"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Valgfrie deltakere"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "Ressursar"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "Deltakarar"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Individuell"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Ressurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Rom"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Møteleiar"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Deltakar som må vera med"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Valfri deltakar"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ikkje-deltakar"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Krev handling"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Mellombels"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Delegert"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "Deltakar "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "Under prossering"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d. %B, %Y"
@@ -7846,85 +8211,81 @@ msgstr "%A, %d. %B, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Ute av kontoret"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "Ingen informasjon"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
-msgstr "_Deltakarar ..."
+msgstr "_Deltakarar …"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "_Val"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Vis berre _arbeidstid"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Vis _forminska"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Oppdater ledig/oppteken"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autoplukk"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Alle personar og ressursar"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Alle _pesonar og ein ressurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "_PÃ¥kravde deltakarar"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "PÃ¥kravde folk _og ein ressurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "_Start-tid:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "_Slutt-tid:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Deltakar"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Klikke her for å leggja til ein deltakar"
@@ -7957,8 +8318,8 @@ msgstr "Slett _valde notat"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Trykk her for å leggja til eit notat"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:791 ../calendar/gui/e-tasks.c:923
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7967,85 +8328,80 @@ msgstr ""
"Feil på %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:840
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "Lastar notat"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:921
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Opnar notat på %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094 ../calendar/gui/e-tasks.c:1334
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Slettar valde objekt ..."
+msgstr "Slettar valde objekt …"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "Lastar oppgåver"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Opnar oppgåver på %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Fullfører oppgåver ..."
+msgstr "Fullfører oppgåver …"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "Tømer"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Vel ei tidssone"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %b"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
-msgid "Updating query"
-msgstr "Oppdaterar spørjing"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "Tilpassa framsyning"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Lagra sjølvvalt framsyning"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
-msgstr "_Definer framsyningar ..."
+msgstr "_Definer framsyningar …"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Lastar avtalar til %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Lastar oppgåver til %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Lastar notat frå %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Opnar %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Tømmer"
@@ -8105,57 +8461,57 @@ msgstr "September"
msgid "_Select Today"
msgstr "_Vel i dag"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449 ../calendar/gui/itip-utils.c:498
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Det må vera ein organisator."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Det må vera minst ein deltakar"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:813
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Informasjon om hending"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Informasjon om oppgåve"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "Notatinformasjon"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Ledig/oppteken-informasjon"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderinformasjon"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Motframlegg"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Ledig/oppteken-informasjon (%s til %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar-informasjon"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Du må delta på denne hendinga."
@@ -8194,47 +8550,39 @@ msgstr "Ingen kalender tilgjengeleg for å laga notat"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Notatkildeveljar"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Nytt notat"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
-msgid "Mem_o"
-msgstr "N_otat"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Lag eit nytt notat"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Nytt delt notat"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
-msgid "_Shared memo"
-msgstr "_Delt notat"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Lag eit nytt delt notat"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Ny notatliste"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
-msgid "Memo li_st"
-msgstr "Notatl_iste"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Lag ei ny notatliste"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Print Memos"
msgstr "Skriv ut notat"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Dei neste sju dagane"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8244,9 +8592,9 @@ msgstr ""
"Plasseringa til og hierarkiet i Evolution-oppgåvemappene har endra seg sidan "
"Evolution 1.x.\n"
"\n"
-"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine ..."
+"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine …"
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8256,30 +8604,30 @@ msgstr ""
"Plasseringa til og hierarkiet i Evolution-kalendermappene har endra seg "
"sidan Evolution 1.x.\n"
"\n"
-"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine ..."
+"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine …"
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:781 ../calendar/gui/migration.c:949
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "Klarte ikkje overføra gamle innstillingar frå evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:810
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Kan ikkje overføra kalenderen «%s»"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:978
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Ikkje i stand å overføra oppgåvene «%s»"
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"
@@ -8436,54 +8784,54 @@ msgstr "Fre"
msgid "Sa"
msgstr "Lau"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Avtale"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Oppgåve"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Samandrag: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "Deltakarar: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioritet: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Prosent ferdig: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategoriar %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontaktar: "
#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
+#: ../calendar/gui/print.c:2762
msgid "Upcoming Appointments"
msgstr "Komande avtalar"
@@ -8515,39 +8863,31 @@ msgstr "Ingen kalender tilgjengeleg for å laga oppgåver"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Oppgåvekildeveljar"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Ny oppgåve"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Lag ei ny oppgåve"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Nytildelt oppgåve"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "Til_delt oppgåve"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Lag ei ny tildelt oppgåve"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Ny oppgåveliste"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338
-msgid "Tas_k list"
-msgstr "Oppgåvel_iste"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Lag ei ny oppgåveliste"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8559,49 +8899,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du sletta desse oppgåvene?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ikkje spør igjen"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Skriv ut oppgåver"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% ferdig"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Avbroten"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "Under arbeid"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "er større enn"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "er mindre enn"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Avtaler og møter"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1580
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Opnar kalender"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar-filer (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution iCalendar-import"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "PÃ¥minning!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar-filer (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vCalendar-import"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenderhending"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Intelligent import for Evolution kalender"
@@ -10135,56 +10496,215 @@ msgstr "Stillehavet/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Stillehavet/Yap"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klikk her for adresseboka"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "Klarte ikkje opna autolagringsfil"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
-msgid "Posting destination"
-msgstr "MÃ¥l for posten"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Klarte ikkje henta meldinga frå redigeringa"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Vel mapper å posta meldinga i."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "Sett inn vedlegg"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "Klikk her for å velja mapper å posta til"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "Legg _ved"
-#. Now add the signature stuff.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "_Signatur:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:143
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Melding utan namn"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "_Frå:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:474
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Legg ved fil"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "_Svar-til:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "L_ukk"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335
-msgid "_To:"
-msgstr "_Til:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:481
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Lukk aktiv fil"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "S_kriv ut"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Førehands_framsyning av utskrift"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:502
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Lagra aktiv fil"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:507
+msgid "Save _As..."
+msgstr "L_agra som …"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:509
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Lagra fila med eit anna namn"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Lagra _kladd"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:516
+msgid "Save as draft"
+msgstr "Lagra som kladd"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:521
+msgid "S_end"
+msgstr "S_end"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:523
+msgid "Send this message"
+msgstr "Send meldinga"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:530
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "Sett inn sendingsval"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:535
+msgid "New _Message"
+msgstr "Ny _melding"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:537
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Opna vindauge for ny melding"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:544
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "T_eiknkoding"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:551
+msgid "_Security"
+msgstr "_Tryggleik"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:561
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP-krypt_er"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:563
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Kryptér denne meldinga med PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:569
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP-_signer"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:571
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Signer denne meldinga med din PGP-nøkkel"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:577
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "_Prioriter melding"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:579
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "Sett meldingsprioriteten høg"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:585
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "_Be om stadfesting på at meldinga er lesen"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:587
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "Få leveringskvittering når meldinga vert lesen"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337
+#: ../composer/e-composer-actions.c:593
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME-kr_ypter"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:595
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Kryptér denne meldinga med ditt S/MIME-krypteringssertifikat"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:601
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME-sig_ner"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:603
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Signér denne meldinga med S/MIME-signatursertifikatet ditt"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:609
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc-felt"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:611
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Avgjer om BCC-feltet vert vist"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:617
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc-felt"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:619
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Avgjer om CC-feltet vert vist"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:625
+msgid "_From Field"
+msgstr "_Frå-felt"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:627
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Avgjer om Frå-veljaren vert vist"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:633
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "_Post-til-felt"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:635
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "Avgjer om Post-til-feltet vert vist"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:641
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "_Svar-til-felt"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:643
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Avgjer om Svar-til-feltet vert vist"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:649
+#, fuzzy
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "_Cc-felt"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "Avgjer om statusfeltet vert vist"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:657
+msgid "_To Field"
+msgstr "_Til-felt"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:659
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "Avgjer om To-feltet vert vist"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Skriv inn mottakarane til meldinga"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_Cc:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Skriv inn adressene som vil få ein kopi av meldinga"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_Bcc:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
@@ -10192,29 +10712,70 @@ msgstr ""
"Skriv inn adressene som vil få ein kopi av meldinga utan å visast i lista "
"over mottakarar"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "_Frå:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "_Svar-til:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
+msgid "_To:"
+msgstr "_Til:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Cc:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Bcc:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "_Post til:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Emne:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
-msgid "A_ttach"
-msgstr "Legg _ved"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "_Signatur:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "Sett inn vedlegg"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Klikk her for adresseboka"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:819
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+msgid "Posting destination"
+msgstr "MÃ¥l for posten"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "Vel mapper å posta meldinga i."
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "Klikk her for å velja mapper å posta til"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "prosent ferdig"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "Vi_s vedleggslinja"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Kan ikkje signera utgåande melding. Ingen signeringssertifikat til denne "
"kontoen"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:826
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10222,42 +10783,24 @@ msgstr ""
"Kan ikkje kryptera utgåande melding. Det er ikkje valt noko "
"krypteringssertifikat til denne kontoen"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2516
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Vedlegg"
+msgstr[1] "Vedlegg"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "G_øym vedleggslinja"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3878
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "Vi_s vedleggslinja"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Ukjend grunn"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Klarte ikkje opna fil"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Klarte ikkje henta meldinga frå redigeringa"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1820
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Melding utan namn"
-
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1856
-msgid "Open File"
-msgstr "Opna fil"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3758
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3761
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Skriv ei melding"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5031
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10271,7 +10814,7 @@ msgid ""
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
" Somme vedlegg vert lasta ned. Ã… senda e-posten no vil gjera at dei "
-"vedleggja ikkje vil verta sendte med."
+"vedleggja ikkje vil verta sende med."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
@@ -10289,8 +10832,7 @@ msgstr ""
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "Fordi «{0}», må du kanskje gjera andre brukarval for e-post."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Fordi «{1}»."
@@ -10401,23 +10943,28 @@ msgstr "Du kan ikkje leggja fila {0} ved denne meldinga."
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Du må setja opp ein konto før du kan skriva e-post."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Hald fram med å redigera"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Ikkje gjenopprett"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:312
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Gjenopprett"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Lagra melding"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "Lagra kladd"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution e-post og kalender"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Gruppevarepakke"
@@ -10433,46 +10980,74 @@ msgstr "adressekort"
msgid "calendar information"
msgstr "kalenderinformasjon"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution feil"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution-Ã¥tvaring"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Evolution informasjon"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "Evolution spørjing"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Intern feil, bedt om ukjend feil «%s»"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Component"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:155
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "PÃ¥"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "Om utvidaren er utvida eller ikkje"
+
+#: ../e-util/e-print.c:158
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Ein feil oppstod under utskrift"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:165
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr ""
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:171
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "Fordi «{1}»."
+
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Klarte ikkje å opna fila «{0}»."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikkje opna fila"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Klarte ikkje å lagra fila «{0}»."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
@@ -10480,7 +11055,8 @@ msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Vil du skriva over henne?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "Fila finst «{0}»."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
@@ -10491,48 +11067,64 @@ msgstr "Skriv over fil?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Skriv _over"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Klarte ikkje oppdatere mappetilgang."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "_Viktig"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_Arbeid"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_Personleg"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "_Hugseliste"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "_Seinare"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "Merkelapp_namn:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "Rediger merkelapp"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "Legg til merkelapp"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "Merkelappnamnet kan ikkje vera tomt."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "Valideringsfeil: %s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr ""
#: ../filter/filter-datespec.c:80
@@ -10651,65 +11243,65 @@ msgstr "%d. %b %Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Vel ei tid å samanlikna med"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Vel ei fil"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "R_egelnamn:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Finn element som høver med desse kriteria"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "L_egg til filterregel"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "dersom alle krava er oppfylte"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "dersom nokon av krava er oppfylte"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_Finn element:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Alle tilhøyrande"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Svar"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Svar og foreldre"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "Ingen svar eller foreldre"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "T_a med trådar"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Innkomande"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Utgåande"
@@ -10733,7 +11325,7 @@ msgstr "Dato manglar."
msgid "Missing file name."
msgstr "Filnamn manglar."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "Manglar namn."
@@ -10809,7 +11401,7 @@ msgstr ""
msgid "months"
msgstr "månader"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -10821,9 +11413,10 @@ msgstr "tid no"
msgid "the time you specify"
msgstr "ei tid du oppgjev"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "veker"
@@ -10839,7 +11432,7 @@ msgstr "Legg til regel"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger regel"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnamn"
@@ -10860,57 +11453,72 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Set opp e-postkontoar"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "Set opp e-postkontoar"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Evolution e-post"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Evolution oppsettkontroll for e-postkontoar"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Evolution e-postkomponent"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Evolution e-postredigering"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Evolution oppsettkontroll for e-postredigering"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution e-postinnstillingskontroll"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:611
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:575 ../mail/mail-component.c:576
-#: ../mail/mail-component.c:740
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "Oppsettkontroll for Evolution kalender"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "E-postkontoar"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-postinnstillingar"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "Redigeringsinstillingar"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s lisensavtale"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10923,116 +11531,110 @@ msgstr ""
"for %s, vist under.\n"
"Kryss av i boksen for å godta lisensen.\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "Vel mappe"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
msgid "Autogenerated"
msgstr "Laga automatisk"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "Spør for kvar einaste melding"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Mottak av e-post"
# TRN: Kva betyr dette?
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Sjå automatisk etter _nye meldinga kvar(t)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "minu_tt"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Sending av e-post"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:126
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "Tryggleik"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Mottaksval"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Ser etter nye meldingar"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Kontoredigering"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution kontoassistent"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[Standard]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
-msgid "Enabled"
-msgstr "PÃ¥"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Kontonamn"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:1062
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlaus"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Språk"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "Legg til signaturskript"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(ar)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Vidaresendt melding --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1703
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1960
msgid "an unknown sender"
msgstr "ein ukjend avsendar"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1750
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11040,11 +11642,11 @@ msgstr ""
"${AbbrevWeekdayName} den ${Day}.${Month}.${Year} klokka ${24Hour}:${Minute} "
"(${TimeZone}) skreiv ${Sender}:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1891
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- Opprinneleg melding --------"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filterreglar"
@@ -11061,10 +11663,6 @@ msgstr "Tildel farge"
msgid "Assign Score"
msgstr "Tildel poeng"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Vedlegg"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr ""
@@ -11081,10 +11679,6 @@ msgstr ""
msgid "Completed On"
msgstr "Ferdig"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "inneheld"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopier til mappe"
@@ -11098,7 +11692,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Dato sendt"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11109,10 +11703,6 @@ msgstr "Slett"
msgid "Deleted"
msgstr "Sletta"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "inneheld ikkje"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "sluttar ikkje med"
@@ -11133,10 +11723,6 @@ msgstr "høyres ikkje ut som"
msgid "does not start with"
msgstr "startar ikkje med"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Finst ikkje"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Kladd"
@@ -11145,10 +11731,6 @@ msgstr "Kladd"
msgid "ends with"
msgstr "sluttar med"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "Finst"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "finst"
@@ -11161,14 +11743,10 @@ msgstr "Uttrykk"
msgid "Follow Up"
msgstr "Følg opp"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "Viktig"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "er lik"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "er etter"
@@ -11181,18 +11759,6 @@ msgstr "er før"
msgid "is Flagged"
msgstr "er flagga"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "er større enn"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "er mindre enn"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "er ikkje"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "er ikkje flagga"
@@ -11205,7 +11771,7 @@ msgstr "er ikkje sett"
msgid "is set"
msgstr "er sett"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "Skrot"
@@ -11214,7 +11780,7 @@ msgstr "Skrot"
msgid "Junk Test"
msgstr "Skrottest"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Merkelapp"
@@ -11256,7 +11822,7 @@ msgstr "Spel lyd"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
@@ -11329,10 +11895,9 @@ msgstr "byrjar med"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stopp prosessering"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1702
-#: ../mail/em-format-quote.c:322 ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11343,64 +11908,64 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "Nullstill status"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:521
msgid "Then"
msgstr "SÃ¥ etter"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:549
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Legg til han_dling"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "Lag _søkjemappe frå søk ..."
+msgstr "Lag _søkjemappe frå søk …"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Alle meldingane"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ulesne melding"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Ingen merkelapp"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "_Lesne meldingar"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Nylege meldingar"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Meldingane frå dei siste fem dagane"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Meldingar med vedlegg"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "_Viktige meldingar"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Meldingane er ikkje skrot"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1123
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Søk i denne kontoen"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1176
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Søk i alle kontoane"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:173
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Ulesen melding:"
@@ -11408,31 +11973,46 @@ msgstr[1] "Ulesne meldingar:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:177
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Tal på meldingar:"
msgstr[1] "Tal på meldingar:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
+#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Tal på meldingar:"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
+msgid "Inbox"
+msgstr "Innboks"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:386
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Mappeeigenskapar"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klikk her for å velja mappe>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "L_ag"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "Mappe_namn:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "Søk i mapper"
@@ -11441,362 +12021,323 @@ msgstr "Søk i mapper"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "INGEN TREFF"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:157
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Kladd"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552
-#: ../mail/mail-component.c:156
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "Innboks"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "Utboks"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
-msgstr "Lastar ..."
+msgstr "Lastar …"
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:372
-#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:732
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "E-postmappetre"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Flyttar mappa %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopierer mappa %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Flyttar meldingar til mappa %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopierer meldingar til mappa %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:917
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan ikkje sleppa meldingar i topplageret"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiér til mappe"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Flytt til mappe"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Leitar gjennom mapper i «%s»"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Opna i _nytt vindauge"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Ny mappe ..."
+msgstr "_Ny mappe …"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
-msgstr "_Flytt ..."
+msgstr "_Flytt …"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Gje nytt namn ..."
+msgstr "_Gje nytt namn …"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "O_ppdater"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Tøm _utboks"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tøm papirkorga"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Kopierer «%s» til «%s»"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1192
-#: ../mail/em-folder-view.c:1207
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Vel mappe"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1207
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "K_opier"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
+#: ../mail/em-folder-utils.c:586
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Lagar mappa «%s»"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Create folder"
msgstr "Lag ei ny mappe"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Oppgje kor mappa skal lagast:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1096 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til avsendar"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Vidaresend"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_ediger som ny melding .."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "S_kriv ut"
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Angra sletting"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til _mappe ..."
+msgstr "Flytt til _mappe …"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Kopier til mappe ..."
+msgstr "_Kopier til mappe …"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_ker som lesen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Merk som _ulesen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marker som v_iktig"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Marker som ikkje vi_ktig"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marker som _skrot"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marker som _ikkje skrot"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "Marker for _oppfølging..."
+msgstr "Marker for _oppfølging …"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "_Merkelapp"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "I_ngen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "_Ny merkelapp"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "_Merk som ferdig"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Fjern merke"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Lag regel frå melding"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1374
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Søkjemappe etter _emne"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Søkjemappe etter av_sendar"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Søkjemappe etter _mottakar"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Søkjemappe etter e-post_liste"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1382
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Filtrér på _emne"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Filtrér på avsen_dar"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Filtrer på _mottakarar"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Filtrer på _e-postliste"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2267 ../mail/em-folder-view.c:2311
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Forvald"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2529
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Kunne ikkje henta melding"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
-msgstr "Hentar melding ..."
+msgstr "Hentar melding …"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2807
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Lag ny _søkjemappe"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_Frå denne adressa"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_Til denne adressa"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3309
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klikk for å senda e-post til %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3321
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Klikk for å senda ringa til %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3326
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Klikk for å gøyma/visa adresser"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Stemmer med: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "Fi_nn:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "_Førre"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:688
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "_Skil mellom store og små bokstavar"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:641
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Ikkje signert"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -11804,11 +12345,11 @@ msgstr ""
"Denne meldinga er ikkje signert. Det er ikkje mogleg å vita om meldinga er "
"autentisk."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:642
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Gyldig signatur"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -11816,11 +12357,11 @@ msgstr ""
"Denne meldinga er signert og gyldig. Det er svært sannsynleg at meldinga er "
"autentisk."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:643
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ugyldig signatur"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -11828,11 +12369,11 @@ msgstr ""
"Signaturen på denne meldinga kan ikkje stadfestast. Det er mogleg at ho har "
"vorte tukla med undervegs."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:644
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Gyldig signatur, men kan ikkje stadfesta avsendar"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -11840,11 +12381,11 @@ msgstr ""
"Denne meldinga er signert med ein gyldig signatur, men avsendaren kan ikkje "
"stadfestast."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
@@ -11852,11 +12393,11 @@ msgstr ""
"Denne meldinga er signert med ein signatur, men det er ikkje nokon "
"tilsvarande offentleg nøkkel."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Ukryptert"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -11864,11 +12405,11 @@ msgstr ""
"Denne meldinga er ikkje kryptert. Innhaldet vil vera synleg når ho vert "
"sendt over internett."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Kryptert, svak"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11878,11 +12419,11 @@ msgstr ""
"vanskeleg, men ikkje umogleg, for ein uvedkommande å bryta krypteringa og "
"lesa meldinga på relativt kort tid."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Kryptert"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -11890,11 +12431,11 @@ msgstr ""
"Denne meldinga er kryptert. Det er svært vanskeleg for ein uvedkommande å "
"bryta krypteringa og lesa meldinga."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Kryptert, sterkt"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11904,94 +12445,89 @@ msgstr ""
"vanskeleg for ein uvedkommande å bryta krypteringa og lesa meldinga på "
"relativt kort tid."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Vis sertifikat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Dette sertifikatet er ikkje mogleg å visa"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1441
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Fullført %d. %B %Y klokka %H.%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Over tida:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1452
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "innan %d. %B %Y klokka %H.%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1512
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_Vis innvevd"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1513
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Gøym"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "_Tilpass til breidd"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Bruk _opprinneleg storleik"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2173
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Lagra vedlegg som"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Vel mappe å lagra alle vedlegga i"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2228
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
-msgstr "_Lagra valde ..."
+msgstr "_Lagra valde …"
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d _vedlegg"
msgstr[1] "%d _vedlegg"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "L_agra"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2313
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "Lagra _alle"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "Inga vedlegg"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2509
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "O_pna med"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2635
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2468
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
@@ -12000,277 +12536,288 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d av %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:495 ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Hentar «%s»"
-#: ../mail/em-format-html.c:916
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Ukjend eksterndel."
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Misdanna eksterndel."
-#: ../mail/em-format-html.c:954
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peikar til FTP-nettstad (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:965
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Peikar til lokal fil (%s) gyldig på nettstaden (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peikar til lokal fil (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:988
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Peikar til eksterne data (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:999
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peikar til ukjende eksterne data (type «%s»)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1227
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "Formaterer melding"
-#: ../mail/em-format-html.c:1394
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
-msgstr "Formaterer melding ..."
+msgstr "Formaterer melding …"
-#: ../mail/em-format-html.c:1546 ../mail/em-format-html.c:1610
-#: ../mail/em-format-html.c:1632 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1547 ../mail/em-format-html.c:1616
-#: ../mail/em-format-html.c:1635 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1706 ../mail/em-format-quote.c:331
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1733
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr "(%a %H.%M %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1738
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr "(%H.%M %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1750 ../mail/em-format-quote.c:338
-#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1773 ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Diskusjonsgrupper"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1866
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:307
msgid "From"
msgstr "Frå"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Diskusjonsgrupper"
+
#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s vedlegg"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunne ikkje tolka S/MIME-meldinga: Ukjend feil"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Klarte ikkje tolka MIME-meldinge. Viser som råtekst."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Krypteringstypen er ikkje støtta i multipart/encrypted"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Klarte ikkje tolka PGP/MIME-meldinga"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Klarte ikkje tolka PGP/MIME-meldinga: Ukjend feil"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Ikkje støtta signaturformat"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Feil under stadfesting av signatur"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Ukjend feil under stadfesting av signatur"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Klarte ikkje tolka PGP-meldinga"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "Kunne ikkje tolka PGP-meldinga: Ukjend feil"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "Kvar gong"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "Ein gong om dagen"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "Ein gong i veka"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "Ein gong i månaden"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "Merke"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr ""
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr ""
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr ""
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "Hugseliste"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "Seinare"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Plasseringa til og hierarkiet i Evolution-postboksmappene har endra seg "
-"sidan Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine ..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje laga mappa «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje kopiera mappa «%s» til «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å leita etter eksisterande postboksar på «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Plasseringa til og hierarkiet i Evolution-postboksmappene har endra seg "
+"sidan Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine …"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å opna gamle data lagra på POP-tenaren «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr ""
-"Klarte ikkje å laga katalog til å ha data liggjande i på POP-katalogen «%s»: "
-"%s"
+"Klarte ikkje å laga katalog til å ha data liggjande i på POP-katalogen «%s»: %"
+"s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje kopiera data lagra på POP3-tenar (%s): %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å laga lokalt e-postlager «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2827
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Plasseringa til og hierarkiet i Evolution-postboksmappene har endra seg "
+"sidan Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Ha tolmod medan Evolution overfører mappene dine …"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å laga lokale e-postmapper på «%s»: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2846
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12278,62 +12825,65 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å lesa innstillingane til tidlegare installasjon av Evolution. "
"«evolution/config.xmldb» finst ikkje eller er uleseleg."
-#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Sva_r til avsendar"
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _liste"
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "Legg til _adressebok"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Dette lageret støttar ikkje abonnement, eller dei er slått av."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonnert"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Velj ein tenar"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen tenar har vorte vald"
-#: ../mail/em-utils.c:121
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Ikkje vis _denne meldinga att."
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "Meldingsfilter"
-#: ../mail/em-utils.c:370
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "melding"
-#: ../mail/em-utils.c:645
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
-msgstr "Lagra melding ..."
+msgstr "Lagra melding …"
-#: ../mail/em-utils.c:694
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "Legg til adresse"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1178
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Meldingar frå %s"
@@ -12347,116 +12897,153 @@ msgid "Search Folder source"
msgstr "Søkjemappekjelde"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "Send og motta e-post"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "Send og motta e-post"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Alltid be om lesekvittering"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Kjenn att smilefjes automatisk"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Kjenn att lenkjer automatisk"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Kontroller om ny e-post er skrot"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Farge å merka sitering med"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Farge å merka sitering med."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Standardhøgde på redigeringssvindauget"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Standardbreidde på redigeringssvindauget"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Komprimer adresser i Til/Cc/Bcc"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr "Komprimer adresser i Til/Cc/Bcc til talet oppgjeve i address_count."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "Sjå etter skrot i _inngåande post"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Standardteiknsett å bruka til å skriva meldingar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Standardteiknsett å bruka til å skriva meldingar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Standardteiknsett å bruka til å visa meldingar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Standardteiknsett å bruka til å visa meldingar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Standard vidaresendingsstil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Standardhøgde på redigeringsvindauget."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Standardhøgde på meldingsvindauget."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Standardhøgde på abonneringsdialogen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Standard svarstil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Standardbreidde på redigeringsvindauget."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Standardbreidde på meldingsvindauget."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Standardbreidde på abonneringsdialogen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
+"addressbook only"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
@@ -12464,72 +13051,76 @@ msgid ""
"autocompletion."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Marker skrivefeil etterkvart som du skriv."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Tøm skrotmapper ved slutt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Tøm papirkorga ved slutt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Tøm alle skrotpostmappene når Evolution avsluttar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Tøm alle papirkorgene når Evolution avsluttar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Bruk markørmodus, slik at du ser ein markør når du les e-post."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Slå av eller på magisk mellomrom"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Slå av eller på sanntidssøk"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Bruk søkemapper"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12540,33 +13131,33 @@ msgstr ""
"skriva inn tekst. Dette gjer det lett å finna ei mappe frå sidestolpen ved å "
"skriva namnet på mappa. Mappeframsyninga vil då gå til den mappa automatisk."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Slå av/på markørmodus"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Høgda på meldingslisteramma"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Høgda på meldingslisteramma."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12574,13 +13165,13 @@ msgstr ""
"Dersom brukaren prøver å opna 10 eller fleire meldingar, spør om han/ho "
"verkeleg vil gjera det."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
msgstr "Dersom «førehandsvis»-feltet er på, vis side-ved-side i staden for loddrett."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12591,48 +13182,69 @@ msgstr ""
"Bonobo-komponent-framsynar i GNOME sin MIME-type-database brukast til å visa "
"innhaldet."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "Slår av/på varsling under merking av fleire meldingar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "Sist gong skrotmappene vart tømde"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Sist gong papirkorga vart tømt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Liste over merkelappar og fargane deira"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Liste over godtekne lisensar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "Liste over kontoar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12640,11 +13252,15 @@ msgstr ""
"Liste over kontoar som e-post-delen av Evolution veit om. Lista inneheld "
"strengar som oppgjev underkatalogar til /apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Liste over sjølvvalde meldingshovudlinjer og om dei er i bruk."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12652,284 +13268,290 @@ msgstr ""
"Liste over merkelappar e-post-delen av Evolution veit om. Lista inneheld "
"strengar som inneheld «name:color» der fargen brukar HTML hex-koding."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "Liste over MIME-typar som skal bruka bonobo-komponent-framsynarar om mogleg"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Liste over protokollnamn der lisensen er godteken."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Last ned bilete til HTML-meldingar over HTTP"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Last ned bilete til HTML-meldingar over http(s). Moglege verdiar er: 0 - "
"Aldri last ned bilete over nettet, 1 - Last ned bileta viss sendaren er i "
"adresseboka, 2 - Alltid last ned bilete over nettet."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Loggfør filterhandlingar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Loggfør filterhandlingar til den oppgjevne loggfila."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Loggfør filterhandlingar til denne fila"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Loggfør filterhandlingar til denne fila."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Marker som lesen etter ei gitt tid"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Merk som lesen etter ei gitt tid."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Merk sitering i førehandframsyningsramma"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Merk sitering i førehandframsyningsramma."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Standardhøgde på meldingsvindauget"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Standardbreidde på meldingsvindauget"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Korleis meldingar vert viste («normal», «full headers», «source»)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minste tal på dagar mellom kvar gong skrotposten vert sletta når du avsluttar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Minste tal på dagar mellom kvar gong papirkorga vert tømt når du avsluttar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Minste tid mellom kvar gong skrotposten vert sletta når du avsluttar, i "
"dagar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Minste tid mellom kvar gong papirkorga vert tømt når du avsluttar, i dagar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Tal på adresser å visa i Til/Cc/Bcc"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Sei ifrå når emnefeltet er tomt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Sei ifrå når brukaren tømmer ei av mappe."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Spør brukaren når han prøver å senda ei melding utan emne."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Spør når brukaren fjernar sletta meldingar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Spør når brukaren berre sender til Bcc"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Spør når brukaren prøver å opne ti eller fleire meldingar på ein gong"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr "Spør ved sending av HTML-meldingar til kontaktar som ikkje vil ha slikt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Spør når brukaren sender ei melding som ikkje har mottakarar i To:- eller "
"Cc:-felta."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Spør når brukaren prøver å senda uynskt HTML-e-post"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Spør når brukaren merkar fleire meldingar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Kjenn att smilefjes i teksten, og byt dei ut med bilete."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Kjenn att lenkjer i teksten, og byt dei ut."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Kontroller om ny e-post er skrotpost."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Send e-post i HTML-format som standard"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Send e-post i HTML-format som standard."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "_Synkroniseringsinnstillingar …"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Vis animasjonar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Vis animerte bilete som animasjonar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Vis sletta meldingar (gjennomstreka) i meldingslista."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Vis sletta meldingar i meldingslista"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr "Vis e-post-adressa til avsendar i ei eiga kolonna i meldingslista."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Specifies the header to check for junk."
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "Stavekontroller etterkvart"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in "
-"gconf."
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "Stavekontroll"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Spell check inline"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Spell checking languages"
msgstr "Stavekontroller etterkvart"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Standardhøgde på abonneringsdialogen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Standardbreidde på abonneringsdialogen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminalskrifttype"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "Tida skrotposten vart sletta sist, i dagar sidan epoch."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "Tida papirkorga vart tømt sist, i dagar sidan epoch."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Terminalskrifttypen brukt til å visa e-post."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Skrifttype med variabel breidde brukt til å visa e-post."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -12941,132 +13563,147 @@ msgstr ""
"strukturen er &lt;header enabled&gt;: slår på dersom meldingshovudlinja skal "
"visast i e-post-framsyninga."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
"Dette set talet på adresser å visa i den vanlege meldingslisteframsyninga. "
-"Etter dette vert «...» vist."
+"Etter dette vert « …» vist."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Vis tråda meldingsliste."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Vis tråda meldingsliste"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Sorter meldingslista i trådar etter emne"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Tid å venta før melding er lesen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Tid å venta før melding er lesen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID-streng til standardkontoen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Bruk SpamAssassin-nissen og -klienten"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Bruk SpamAssassin-nissen og -klienten (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Bruk sjølvvalde skrifttypar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Bruk sjølvvalde skrifttypar til å visa e-post."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Bruk berre lokale skrot-testar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Bruk berre lokale skrot-testar (ingen DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Bruk side-ved-side- eller brei utforming"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Skrifttype med variabel breidde"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "Vis/Bcc-menyoppføring er merka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "Vis/Bcc-menyoppføring er merka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "Vis/Cc-menyoppføring er merka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "Vis/Cc-menyoppføring er merka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "Vis/Frå-menyoppføring er merka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "Vis/Frå-menyoppføring er merka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "Vis/Post til-menyoppføring er merka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "Vis/Post til-menyoppføring er merka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "Vis/Svar til-menyoppføring er merka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "Vis/Svar til-menyoppføring er merka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13074,43 +13711,43 @@ msgstr ""
"Om meldingslista skal trådast etter emne når meldingane ikkje inneheld In-"
"Reply-To eller References i meldingshovudet."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Høgda på meldingslistefeltet"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Høgda på meldingslistefeltet."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importerer Elm-data"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm-importerar"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Importerer e-post frå Elm."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "MÃ¥lmappe:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Vel mappe å importera til"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley-e-postboks (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importerer Berkeley-e-postmapper (mbox)"
@@ -13118,7 +13755,7 @@ msgstr "Importerer Berkeley-e-postmapper (mbox)"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importerer postboks"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importerer «%s»"
@@ -13128,15 +13765,15 @@ msgstr "Importerer «%s»"
msgid "Scanning %s"
msgstr "Søkjer gjennom %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importerer Pine-data"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution Pine-importerar"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importer e-post frå Pine."
@@ -13164,139 +13801,146 @@ msgstr "%s e-postliste"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Legg til filter-regel"
-#: ../mail/mail-component.c:536
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Mal:"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d vald, "
msgstr[1] "%d valde, "
-#: ../mail/mail-component.c:540
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d sletta"
msgstr[1] "%d sletta"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d skrot"
msgstr[1] "%d skrot"
-#: ../mail/mail-component.c:545
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d utkast"
msgstr[1] "%d utkast"
-#: ../mail/mail-component.c:547
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d sendt"
-msgstr[1] "%d sendte"
+msgstr[1] "%d sende"
-#: ../mail/mail-component.c:549
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d usendt"
-msgstr[1] "%d usendte"
+msgstr[1] "%d usende"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d ulesen, "
msgstr[1] "%d ulesne, "
-#: ../mail/mail-component.c:556
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d samanlagt"
msgstr[1] "%d samanlagt"
-#: ../mail/mail-component.c:896
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ny e-postmelding"
-#: ../mail/mail-component.c:897
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_E-post"
-
-#: ../mail/mail-component.c:898
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv ein e-post"
-#: ../mail/mail-component.c:904
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ny e-post-mappe"
-#: ../mail/mail-component.c:905
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "E-post-_mappe"
-
-#: ../mail/mail-component.c:906
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Lag ny e-post-mappe"
-#: ../mail/mail-component.c:1053
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Klarte ikkje å oppgradera e-post-innstillingane eller mappene."
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warnings and Errors"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Debug"
msgstr "Søk etter feil"
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:1634
+#: ../mail/mail-component.c:1722
msgid "Debug Logs"
msgstr "Feilsøkingsloggar"
-#: ../mail/mail-component.c:1638
+#: ../mail/mail-component.c:1736
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:1645
-msgid "seconds."
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1752
+#, fuzzy
+msgid "second(s)."
msgstr "sekund."
-#: ../mail/mail-component.c:1655
+#: ../mail/mail-component.c:1758
msgid "Log Messages:"
msgstr "Loggmeldingar:"
-#: ../mail/mail-component.c:1707
+#: ../mail/mail-component.c:1799
msgid "Log Level"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-component.c:1714 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1808 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../mail/mail-component.c:1721 ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1818 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Meldingar"
+#: ../mail/mail-component.c:1827 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Lukk vindauge"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " _Søk etter støtta typar "
@@ -13310,7 +13954,8 @@ msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>SSL er ikkje støtta i denne varianten av Evolution</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>Bilete av avsendar</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
@@ -13391,75 +14036,76 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Typesnitt i utskrift</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">PÃ¥kravd informasjon</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Tryggleik</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Utkast og sendte meldingar</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Utkast og sende meldingar</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Tenaroppsett</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_Autentiseringstype</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Kontostyring"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "_Legg til ny signatur ..."
+msgstr "_Legg til ny signatur …"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "Legg til _skript"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Signer alle utgåande meldingar frå denne kontoen"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "_Krypter óg til meg sjølv når eg sender kryptert e-post"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Alltid _send kopi (Cc:) til:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Alltid send _blinkopi (Bcc:) til:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "S_tol alltid på nøklar i nøkkelringen min ved kryptering"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Alltid krypter til _meg sjølv når eg sender e-post"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Alltid be om _lesekvittering"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Legg ved opprinneleg melding"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Sett inn _smilefjesbilete automatisk"
@@ -13477,14 +14123,14 @@ msgid "C_haracter set:"
msgstr "T_eiknsett:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "C_heck custom headers for junk"
-msgstr "Sjå etter skrot i _inngåande post"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr " _Søk etter støtta typar "
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "Sjå etter skrot i _inngåande post"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Sjå etter skrot i _inngåande post"
@@ -13546,16 +14192,17 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Signer utgåande meldingar _digitalt (som standard)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Ikkje siter opprinneleg melding"
+#, fuzzy
+msgid "Do not quote"
+msgstr "Ikkje slett"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -13618,54 +14265,63 @@ msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML-meldingar"
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+#, fuzzy
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "_Postboks:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
msgstr "Meldingshovud"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Merk sitering med"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "Innvevd"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Inline original message (Outlook style)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Merkelappar"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "Språktabell"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Oppsett for post"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "E-posthovud-tabell"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "Postkaseeplassering"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "Meldingsredigering"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
@@ -13673,15 +14329,24 @@ msgstr ""
"Merk at du vil ikkje verta spurd om passordet før du koplar deg på for "
"fyrste gong"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Organi_sasjon:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-nø_kkel-ID:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_Passord:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13689,7 +14354,7 @@ msgstr ""
"Skriv eit skildrande namn på denne kontoen i linja under.\n"
"Dette namnet vert berre brukt til å visa på skjermen."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13697,7 +14362,7 @@ msgstr ""
"Skriv inn informasjon om korleis du vil senda e-post. Dersom du ikkje er "
"sikker, bør du spørja systemansvarleg eller internettleverandøren din."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13706,113 +14371,122 @@ msgstr ""
"Skriv namnet og e-post-adressa di under. Dei valfrie felta treng du ikkje "
"fylla inn viss du ikkje vil ha med denne informasjonen i e-post du sender."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Vel frå desse vala"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "_Port:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Spø_r ved sending av melding som berre har mottakarar i Bcc-feltet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Siter opprinneleg melding"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Sitert"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "Hu_gs passordet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "S_var-til:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "Hugs _passordet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
-msgstr "_Vel..."
+msgstr "_Vel …"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Send meldingskvitteringar:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "S_tandard skrifttype:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Vel skrifttype med fast breidde, til HTML-meldingar"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Vel skrifttype med fast breidde, til utskrift av HTML-meldingar"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Vel skrifttype med variabel breidde, til HTML-meldingar"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Vel skrifttype med variabel breidde, til utskrift av HTML-meldingar"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "Senda e-post"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "Mappe til sendte _meldingar:"
+msgstr "Mappe til sende _meldingar:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Tenaren kre_v autentisering"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "Tenar_type: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Si_gneringssertifikat:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Signat_ur:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturar"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Signaturtabell"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "Stavekontroll"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "T_ype:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "Denne lista av språk inneheld berre språk du har installert ordliste til."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13822,11 +14496,7 @@ msgstr ""
"signaturen din. Namnet du oppgjev vil berre\n"
"verta brukt til å kjenna att skriptet i Evolution. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid "This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13834,16 +14504,28 @@ msgstr ""
"Skriv eit namn du vil bruka til å referera til denne kontoen.\n"
"Til dømes: «Arbeid» og «Personleg»"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "Br_ukarnamn:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "Autentisering"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "Br_ukarnamn:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "V_ariabel breidde:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13853,100 +14535,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikk «Framover» for å byrja. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "Le_gg til signatur"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Last _alltid bilete frå nettet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#, fuzzy
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "Kjenn att lenkjer automatisk"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Ikkje signer førespurnader om _møter (for å vera kompatibel med Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Vidaresendingsstil:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Last bilete i e-post frå kontaktar"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#, fuzzy
+msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgstr "List opp lokale adressebokmapper"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Gjer _denne til standardkonto"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#, fuzzy
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "Oppsett for post"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Merk meldingar som lesne etter"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "Last aldri bilete frå _nettet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Sti:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "S_pør ved sending av HTML-meldingar til kontaktar som ikkje vil ha slike"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Spør ved sending av meldingar med eit tomt emnefelt"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "Sva_rstil:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
-msgstr "_Vel ..."
+msgstr "_Vel …"
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "Vi_s animasjonar"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "Vi_s bilete av avsendar i førehandsvisinga av meldinga"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_Krymp Til/Cc/Bcc-hovud til"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "Br_uk trygg tilkopling:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#, fuzzy
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "Bruk stan_dard"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Br_uk dei same skrifttypane som andre program"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "adresser"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "farge"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "skildring"
@@ -13986,43 +14697,43 @@ msgstr "_Skil mellom små og store bokstavar"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "F_erdig"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "_Finn:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "Finn i melding"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Merk med Skal følgjast opp"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Mappeabonnement"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Lisensavtale"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "Ingen valde"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "T_enar:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Tryggleiksinformasjon"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Bestemte mapper"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -14030,23 +14741,23 @@ msgstr ""
"Meldingane du har valt å følgja opp er lista opp under.\n"
"Vel ei oppfølgingshandling frå «flagg»-menyen."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_Godta lisens"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "_Ferdig innan:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_Flagg:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Kryss av her for å godta lisensavtalen"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:826
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:832
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingar %s"
@@ -14093,11 +14804,11 @@ msgstr "Sender melding %d av %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Klarte ikkje senda %d av %d meldingar"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Avbroten."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Ferdig."
@@ -14125,67 +14836,72 @@ msgid "Opening folder %s"
msgstr "Opnar mappe %s"
#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "Kontaktinformasjon for %s"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1339
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Opnar lager %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1341
+#: ../mail/mail-ops.c:1410
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Fjernar mappe %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1430
+#: ../mail/mail-ops.c:1499
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrar mappe «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1493
+#: ../mail/mail-ops.c:1562
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Tømmer og lagrar kontoen «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1494
+#: ../mail/mail-ops.c:1563
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Lagrar kontoen «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1548
+#: ../mail/mail-ops.c:1617
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Friskar opp mappe"
-#: ../mail/mail-ops.c:1585 ../mail/mail-ops.c:1635
+#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tømer mappe"
-#: ../mail/mail-ops.c:1632
+#: ../mail/mail-ops.c:1704
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tømer papirkorga i «%s»"
-#: ../mail/mail-ops.c:1633
+#: ../mail/mail-ops.c:1705
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mapper"
-#: ../mail/mail-ops.c:1714
+#: ../mail/mail-ops.c:1786
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Hentar melding %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1821
+#: ../mail/mail-ops.c:1893
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Mottek %d melding"
msgstr[1] "Mottek %d meldingar"
-#: ../mail/mail-ops.c:1906
-#, c-format
+#: ../mail/mail-ops.c:1978
+#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Lagrar %d melding"
msgstr[1] "Lagrar %d meldingar"
-#: ../mail/mail-ops.c:1976
+#: ../mail/mail-ops.c:2056
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14194,11 +14910,11 @@ msgstr ""
"Feil ved lagring av meldingar til: %s\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2048
+#: ../mail/mail-ops.c:2128
msgid "Saving attachment"
msgstr "Lagrar vedlegg"
-#: ../mail/mail-ops.c:2060 ../mail/mail-ops.c:2066
+#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14207,51 +14923,51 @@ msgstr ""
"Kan ikkje laga utdatafil: %s\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2076
+#: ../mail/mail-ops.c:2169
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Klarte ikkje å skriva data: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2315
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Koplar frå %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2315
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Koplar til %s på nytt"
-#: ../mail/mail-ops.c:2318
+#: ../mail/mail-ops.c:2411
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr ""
-#: ../mail/mail-ops.c:2404
+#: ../mail/mail-ops.c:2497
msgid "Checking Service"
msgstr "Sjekkar teneste"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
-msgstr "Avbryt ..."
+msgstr "Avbryt …"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:393
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Send og motta e-post"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:400
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "Avbryt _alle"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
-msgstr "Oppdaterar ..."
+msgstr "Oppdaterar …"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
-msgstr "Ventar ..."
+msgstr "Ventar …"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:810
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Ser etter ny e-post"
@@ -14279,17 +14995,20 @@ msgstr "Tast inn passord"
msgid "User canceled operation."
msgstr "Brukar avbraut operasjonen."
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Rediger signatur"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "Lagra og lukk"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Gje signaturen eit namn."
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "Rediger signatur"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+#, fuzzy
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "Signaturtabell"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14300,8 +15019,8 @@ msgstr "Klarte ikkje laga katalogen for innkomande e-post «%s»: %s"
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr ""
-"Prøver å bruka movemail til å flytta post frå ei kjelde «%s» som ikkje er "
-"ein UNIX mbox "
+"Prøver å bruka movemail til å flytta post frå ei kjelde «%s» som ikkje er ein "
+"UNIX mbox "
#: ../mail/mail-tools.c:256
#, c-format
@@ -14332,25 +15051,28 @@ msgstr "Oppdaterer søkjemapper for «%s:%s»"
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Oppdaterer søkjemapper for «%s»"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Redigér søkjemappe"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "Ny søkjemappe"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Ei mappe som heiter «{0}» finst frå før. Bruk eit anna namn."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Ei mappe som har namnet «{1}» finst frå før. Bruk eit anna namn."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
@@ -14361,15 +15083,17 @@ msgstr ""
"avslutta."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
msgstr "«{1}» har bede om kvittering på mottak/lesing. Senda kvittering til {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
msgstr "Ein signatur som heiter «{0}» finst frå før. Bruk eit anna namn."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
@@ -14405,12 +15129,13 @@ msgstr ""
"godt?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
+"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil fjerna alle dei sletta meldingane i mappa «{0}» "
-"for godt?"
+"Er du sikker på at du vil fjerna dei sletta meldingane i alle mappene for "
+"godt?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14425,11 +15150,13 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Er du sikker på at du vil senda meldinga utan emne?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "Fordi «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "Fordi «{2}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
@@ -14437,15 +15164,18 @@ msgid "Blank Signature"
msgstr "Tom signatur"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Kan ikkje leggja til søkjemappa «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan ikkje kopiera mappa «{0}» til «{1}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Kan ikkje laga mappa «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
@@ -14453,52 +15183,62 @@ msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Klarte ikkje å laga mellombels katalog."
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Kan ikkje laga katalogen, fordi «{0}»"
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Kan ikkje sletta mappa «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Kan ikkje sletta systemmappa «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "Kan ikkje redigera den søkjemappa «{0}», sia ho ikkje finst."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan ikkje flytta mappa «{0}» til «{1}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "Klarte ikkje opna kjelda «{1}»"
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Klarte ikkje opna kjelda «{2}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Kan ikkje opna målet «{2}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Kan ikkje lesa lisensfila «{0}» på grunn av eit installasjonsproblem. Du kan "
"ikkje bruka denne leverandøren før du godtek lisensen."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan ikkje gje «{0}» det nye namnet «{1}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Kan ikkje byta namn på eller flytta systemmappa «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
@@ -14506,18 +15246,26 @@ msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Kan ikkje lagra endringane i kontoen."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Kan ikkje lagra i katalogen «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Kan ikkje lagra i fila «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Kan ikkje velja signaturskriptet «{0}»."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "Sjå etter _skrot"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14525,46 +15273,44 @@ msgstr ""
"Kontroller at passordet ditt er skrive rett. Hugs at mange passord ser "
"skilnad på store og små bokstavar. Sjå etter om Caps Lock er på."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Kan ikkje lagra signaturfila."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "Sletta «{0}»?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete account?"
-msgstr "Sletta kontoen?"
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Sletta: "
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr ""
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Sletta kontoen?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "Kopier dei valde meldingane til ei anna mappe"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
msgstr ""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "Forkasta endringar?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "Ikkje _slett"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "Ikkje slett"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "Ikkje skru av"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "Vil du at operasjonen også skal utførast i undermappene?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
@@ -14639,7 +15385,7 @@ msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
-"Dersom du avsluttar, vil ikkje desse meldingane verta sendte før Evolution "
+"Dersom du avsluttar, vil ikkje desse meldingane verta sende før Evolution "
"vert starta att."
#: ../mail/mail.error.xml.h:68
@@ -14671,42 +15417,34 @@ msgid "Mark all messages as read"
msgstr "Merk alle meldingar som lesne"
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "Merka alle meldingar i denne mappa og undermappene som lesne?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "Manglande mappe."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "Ingen kjelder valde."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "Berre _denne mappa"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Å opne for mange meldingar på ein gong kan ta lang tid."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Kontroller innstillingane dine og prøv igjen."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Slå på denne kontoen eller bruk ein annan konto til å senda med."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
-"Skriv inn ei gyldig e-post-adresse i «Til:»-feltet. Du kan søkja etter e-"
-"post-adresser ved å klikka på «Til:»-knappen til venstre for mottakarfeltet."
+"Skriv inn ei gyldig e-post-adresse i «Til:»-feltet. Du kan søkja etter e-post-"
+"adresser ved å klikka på «Til:»-knappen til venstre for mottakarfeltet."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -14716,34 +15454,45 @@ msgstr ""
"faktisk vil ha slik post:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Gje signaturen eit namn."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "Vent litt."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Problem under migrering av gamal e-post-mappe «{0}»."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "Spør tenar"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Spør tenar om ei liste av støtta autentiseringsmekanismer."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Lesekvitteringar etterspurd."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Verkeleg sletta mappa «{0}» og alle undermappene?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "Importer fil"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr ""
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Søkjemapper vert oppdatert automatisk."
@@ -14789,11 +15538,12 @@ msgstr ""
"minst ein Til:- eller Cc:-mottakar. "
#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#, fuzzy
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Desse søkjemappene:\n"
@@ -14803,11 +15553,12 @@ msgstr ""
"som er fjerna. Mappene er oppdaterte."
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#, fuzzy
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Desse filterrreglane:\n"
@@ -14893,7 +15644,7 @@ msgstr "Du har ikkje fyllt ut all den påkrevde informasjonen."
#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Du har usendte meldingar. Vil du avslutta likevel?"
+msgstr "Du har usende meldingar. Vil du avslutta likevel?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You may not create two accounts with the same name."
@@ -14918,7 +15669,8 @@ msgstr ""
"eksterne mapper, eller begge delar."
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
+#, fuzzy
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Innlogginga på tenaren «{0}» som «{0}» feila."
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
@@ -14941,22 +15693,23 @@ msgstr "_Tøm"
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Opna meldingar"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "denne mappa og _undermapper"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Ulesen"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Lest"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Svara"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Vidaresend"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Fleire uleste meldingar"
@@ -14981,37 +15734,52 @@ msgstr "Høgare"
msgid "Highest"
msgstr "Høgast"
-#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "I dag, %l:%M:%p"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "I går, %l:%M:%p"
-#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3849
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4373
msgid "Generating message list"
msgstr "Opprettar meldingsliste"
+#: ../mail/message-list.c:4223
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:4225
+#, fuzzy
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Det er ingen oppføringar i denne framsyninga."
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Ferdig innan"
@@ -15034,46 +15802,46 @@ msgstr "Mottatt"
#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sent Messages"
-msgstr "Sendte meldingar"
+msgstr "Sende meldingar"
#: ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:55
msgid "Call"
msgstr "Ring til"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Ikkje send vidare"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Follow-Up"
msgstr "Følg opp"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "For Your Information"
msgstr "Til informasjon"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Vidaresend"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Svar trengst ikkje"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65
msgid "Review"
msgstr "Sjå gjennom"
@@ -15098,6 +15866,11 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "Emne inneheld"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Emne eller avsendar inneheld"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "Emne eller avsendar inneheld"
@@ -15110,14 +15883,6 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "Leverer grunnleggjande funksjonar for lokale adressebøker."
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "Bruk vedleggspåminning-tillegg"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "Bruk vedleggspåminning-tillegg."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
@@ -15125,7 +15890,7 @@ msgstr ""
"Liste med hint om ting som vedleggspåminnaren skal sjå etter i "
"meldingskroppen"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
@@ -15133,14 +15898,11 @@ msgstr ""
"Liste med hint om ting som vedleggspåminnaren skal sjå etter i "
"meldingskroppen."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "Minn på ved _manglande vedlegg"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -15162,9 +15924,10 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Meldinga har ingen vedlegg"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_Hald fram med å redigera"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "R_edigér melding"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -15178,122 +15941,148 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Innskoten lyd-tillegg"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Vel namn på tryggleikskopifila for Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Start Evolution på nytt etter tryggleikskopiering"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Vel tryggleiksfil for Evolution som skal gjenopprettast"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Start Evolution på nytt etter gjenoppretting"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
msgid "Restore from backup"
msgstr "Gjenopprett frå tryggleikskopi"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Gjenopprett Evolution frå tryggleikskopi"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Vel Evolution-arkiv som skal gjenopprettast:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Vel ei fil å gjenoppretta"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Tryggleikskopiér Evolution-mappa"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Gjenopprett Evolution-mappa"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Kontroller tryggleikskopi for Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Start Evolution på nytt"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Avsluttar Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Sikkerhetskopiérer Evolution-kontoar og innstillingar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
msgid "Backup complete"
msgstr "Tryggleikskopiering ferdig"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Startar Evolution på nytt"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Tryggleikskopiér Evolution-data"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
msgid "Extracting files from backup"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Lastar innstillingane til Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Tek tryggleikskopi av mappa %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Gjenopprettar frå mappa %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution tryggleikskopi"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution gjenoppretting"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Tryggleikskopiér Evolution-data"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Startar Evolution på nytt"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr ""
@@ -15328,14 +16117,24 @@ msgstr ""
"det."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Delegattilgjenge"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "Kopier valt mappe til ei anna mappe"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -15350,43 +16149,43 @@ msgstr "Sikkerhetskopiér og gjenopprett Evolution-data og innstillingar"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
msgid "R_estore Settings..."
-msgstr "Gj_enopprettingsinnstillingar ..."
+msgstr "Gj_enopprettingsinnstillingar …"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
msgid "_Backup Settings..."
-msgstr "Val for _tryggleiksskopiering ..."
+msgstr "Val for _tryggleiksskopiering …"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automatiske kontaktar"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
msgstr "Legg _automatisk oppføringar til i adresseboka når du svarar på meldingar"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Vel adressebok for automatiske kontaktar"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Lynmelding-kontaktar"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "Synkroniser kontaktinformasjon og bilete frå kameratlista i Pidgin jamnleg"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Vel adressebok for Pidgin-venneliste"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Synkronisér med kontaktliste no"
@@ -15404,7 +16203,28 @@ msgstr ""
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "Ein feil oppstod under utskrift"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr ""
@@ -15423,20 +16243,25 @@ msgid "Bogofilter Options"
msgstr ""
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr ""
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_Adresse:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Bruk _SSL"
@@ -15456,17 +16281,19 @@ msgstr "Lokale kalendrar"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "Gjer kjernefunksjonalitet for lokale kalendrar."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "_Oppdater:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "O_ppdater"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "_Trygg tilkopling"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "Brukarna_mn:"
@@ -15567,13 +16394,28 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Vil du gjera Evolution til standard e-postlesar?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:626
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
-msgid "Mark as _default folder"
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "Merk som _standardmappe"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "Merk som _standardmappe"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "Merk som _standardmappe"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Merk som _standardmappe"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
@@ -15588,6 +16430,53 @@ msgstr ""
"Leverer funksjonar for å gjera ein kalender eller ei adressebok til standard "
"kalender/bok."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "Tilpassa framsyning"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Kenya"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr ""
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Custom Header"
+msgstr "Sjølvvalt _melding"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Opne annan brukars mappe"
@@ -15605,12 +16494,12 @@ msgid "_User:"
msgstr "_Brukarnamn:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "Sikker passord"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -15618,11 +16507,11 @@ msgstr ""
"Dette valet vil kopla til Exchange-tenaren med sikkerpassord-autentisering "
"(NTLM)."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Reintekstpassord"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
@@ -15630,11 +16519,11 @@ msgstr ""
"Dette valet vil kopla til Exchange-tenaren med klartekstpassord-"
"autentisering."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "Ute av kontoret"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15642,77 +16531,82 @@ msgstr ""
"Meldinga under vil automatisk verta sendt til alle som \n"
"sender e-post til deg medan du ikkje er på kontoret."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "Eg er ikkje på kontoret no"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "Eg er på kontoret no"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Byt passordet på Exchange-kontoen"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Byt passord"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Handsama delegat-innstillingane for Exchange-konto"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Delegeringsassistent"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "Ymse"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Vis storleiken til alle Exchange-mappene"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "Mappestorleik"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange-innstillingar"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA-adresse:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_utentiser"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+#, fuzzy
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_E-post"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "_Autentiseringstype"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr " _Søk etter støtta typar"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:980
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KiB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:982
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
@@ -15730,7 +16624,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -15738,7 +16632,7 @@ msgstr ""
"Dette passordet er ikkje det same som noverande passord for kontoen din. "
"Skriv inn det rette passordet."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Dei to passorda er ikkje like. Skriv dei inn på nytt."
@@ -15763,33 +16657,33 @@ msgstr "Ditt noverande passord har gått ut. Byt passordet ditt no."
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Passordet ditt går ut om %d dagar"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Redaktør (lesa, laga, redigera)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Forfattar (lesa, laga)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Gjennomlesar (berre lesa)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Delegattilgjenge"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Løyve for %s"
@@ -15797,7 +16691,7 @@ msgstr "Løyve for %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -15805,66 +16699,66 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr ""
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr ""
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To"
msgstr "Delegér til"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Fjerna delegaten %s?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Klarte ikkje å kopla til Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Klarte ikkje å finna seg sjølve i Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Klarte ikke finna delegaten %s i Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna delegat %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Klarte ikkje å oppdatera lista over delegatar."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Klarte ikkje å legga til delegat %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Feil ved lesing av delegatliste."
@@ -15912,20 +16806,26 @@ msgstr ""
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Oppgåver:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
-msgstr "Løyve ..."
+msgstr "Løyve …"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128
msgid "Folder Name"
msgstr "Mappenamn"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132
msgid "Folder Size"
msgstr "Mappestorleik"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Br_ukar"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Tinga annan brukar si mappe"
@@ -15934,20 +16834,20 @@ msgstr "Tinga annan brukar si mappe"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Exchange-mappetre"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244
msgid "Unsubscribe Folder..."
-msgstr "Slutt å tinga mappe ..."
+msgstr "Slutt å tinga mappe …"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Verkeleg slutta å tinga mappa «%s»?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Slutta å tinga «%s»"
@@ -16002,25 +16902,28 @@ msgstr "Endra status"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
msgid "Password Expiry Warning..."
-msgstr "Varsel om gamalt passord ..."
+msgstr "Varsel om gamalt passord …"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
msgid "Your password will expire in 7 days..."
-msgstr "Passordet ditt vil gå ut om 7 dagar ..."
+msgstr "Passordet ditt vil gå ut om 7 dagar …"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
msgid "_Change Password"
msgstr "_Byt passord"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Nekta tilgang.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
msgid "Add User:"
msgstr "Legg til brukar:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "Legg til brukar"
@@ -16143,13 +17046,13 @@ msgstr "Br_ukar"
msgid "button-user"
msgstr "button-user"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Vel brukar"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
-msgstr "Adressebok ..."
+msgstr "Adressebok …"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
@@ -16160,8 +17063,9 @@ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
msgstr "Abonner på annan brukars kalender"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
msgstr ""
"Eit tilleggsprogram som handsamar ei samling av Exchange-konto-spesifikke "
@@ -16255,10 +17159,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "Klarte ikkje oppdatere ute-av-kontoret-tilstand"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Exchange-konto er fråkopla."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16285,102 +17193,102 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "Klarte ikke å oppdatere delegatar:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "Mappa finst frå før"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Mappa finst ikkje"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "Mappe fråkopla"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Generell feil"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Kan ikkje nå global katalogtenar"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
msgstr "Dersom OWA køyrer langs ein annan sti må du oppgje det i oppsettdialogen."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "E-postboks for {0} er ikkje på denne tenaren."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "Sjå til at adressa er rett, og prøv att."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "Sjå til at tjenarnamnet er stava rett, og prøv att."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "Sjå til at brukarnamnet og passordet er rett, og prøv att."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "Det er ikkje stilt inn nokon global katalogtenar for denne kontoen."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "Inga e-postboks for brukar {0} på {1}."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "Brukaren {0} finst ikkje"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Passord endra."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "Kontroller at namnet på den globale katalogtenaren er rett."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "Start Evolution på nytt for å la endringane tre i kraft."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Vel ein brukar."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "Tenaren avslo passordet fordi det er for veikt."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "Exchange-kontoen vil verte avslått når du avsluttar Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "Exchange-kontoen vil verte fjerna når du avsluttar Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "Exchange-tenaren er ikkje kompatibel med Exchange Connector."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16388,7 +17296,7 @@ msgstr ""
"Tenaren køyrer Exchange 5.5. Exchange Connector\n"
"støttar berre Microsoft Exchange 2000 og 2003."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16402,57 +17310,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Eller du har kanskje skrive passordet feil."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Prøv på nytt med et anna passord."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "Kan ikkje leggja brukar til tilgangslista:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "Kan ikkje redigere deligatar."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Ukjend feil under leiting etter {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukjend feil."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "Ukjend type"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Ikkje støtta operasjon"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "Du er nær grensa for kor mykje e-post du kan lagra på tenaren."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
msgstr ""
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "Du kan ikkje gjera deg sjølv til din eigen delegat"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "Du har gått over grensa for e-postlagring på denne tenaren."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "Du kan berre setja opp ein Exchange-konto."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
@@ -16460,13 +17369,13 @@ msgstr ""
"Noverande bruk er: {0} kiB. Prøv å sletta nokre e-postar for å gjera plass "
"til fleire."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
msgstr "Noverande bruk er: {0} kiB. Du kan ikkje senda eller motta meir e-post no."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -16474,19 +17383,19 @@ msgstr ""
"Noverande bruk er: {0} kiB. Du kan ikkje senda mer e-post før du har rydda "
"meir plass."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "Passordet ditt har gått ut."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} kan ikkje verte lagt i tilgjengelista"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} er allereie ein delegat"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} er allereie i lista"
@@ -16498,6 +17407,15 @@ msgstr "Abonner på annan brukars oppgåver"
msgid "Check folder permissions"
msgstr "Kontrollerer mappetilgang"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "Eksternt redigeringsprogram"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
@@ -16509,23 +17427,55 @@ msgstr ""
msgid "External Editor"
msgstr "Eksternt redigeringsprogram"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "Klarte ikkje å laga mellombels katalog."
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
+#, fuzzy
+msgid "Compose in _External Editor"
msgstr "Skriv melding i eksternt redigeringsprogram"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr ""
-#: ../plugins/face/face.c:57
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/face/face.c:58
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr ""
-#: ../plugins/face/face.c:67
+#: ../plugins/face/face.c:68
msgid "PNG files"
msgstr ""
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:125
msgid "_Face"
msgstr "A_nsikt"
@@ -16557,20 +17507,57 @@ msgstr "Slutt å tinge mapper"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Fjern abonnment"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Vel eit anna namn."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "Legg til mappe til liste over abonnerte mapper"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "_Kalender:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Hentar «%s»"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Medlemmer</b> "
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
msgstr "Eit tillegg for å setja opp Google-kalender."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Google-kjelder"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
msgid "Checklist"
msgstr "Sjekkliste"
@@ -16616,7 +17603,7 @@ msgstr "Skrotpostinnstillingar"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr "Junk Mail Settings..."
+msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
msgid "<b>Junk List:</b>"
@@ -16640,10 +17627,21 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "_Skrotliste"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Meldingsstatus"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Melding trekt tilbake"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "Trekk tilbake e-post"
@@ -16651,12 +17649,6 @@ msgstr "Trekk tilbake e-post"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "Legg til val om sending til GroupWise-meldingar"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "Sendingsval"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "Eit tillegg for funksjonar i GroupWise-kontoar."
@@ -16665,6 +17657,82 @@ msgstr "Eit tillegg for funksjonar i GroupWise-kontoar."
msgid "Groupwise Features"
msgstr "GroupWise-funksjonar"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "Melding trekt tilbake"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "Gjer om den valde meldinga til ei ny oppgåve"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user"
+msgstr "Ugyldig signatur"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Kan ikkje lagra i fila «{0}»."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Specify User"
+msgstr "Vel brukar"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "Ei mappe som heiter «{0}» finst frå før. Bruk eit anna namn."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "Sertifikatet finst frå før"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "Gjer denne hendinga gjentakande"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Vil du lagra endringane?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Vil du lagra endringane?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Klarte ikkje lagra til autolagringsfila «{0}»."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Mellombels godkjenning"
@@ -16679,7 +17747,7 @@ msgstr "_Tilpass varsel"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
msgid "Con_tacts..."
-msgstr "Kon_taktar ..."
+msgstr "Kon_taktar …"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
@@ -16700,7 +17768,7 @@ msgstr "_Ikkje delt"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
msgid "_Shared With..."
-msgstr "_Delt med ..."
+msgstr "_Delt med …"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
msgid "_Sharing"
@@ -16763,9 +17831,9 @@ msgstr "<b>Kontonamn</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "Mellomtenarinnlogging"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16774,20 +17842,20 @@ msgstr "%sSkriv passordet til %s (brukar %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Mellomtenarinnlogging"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "Mellomtenar-fana vil berre vera tilgjengeleg når kontoen er tilkopla."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Mellomtenar-fana vil berre vera tilgjengeleg når kontoen er slått på."
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Brukarar"
@@ -16797,17 +17865,22 @@ msgstr "Skriv inn brukarar og sett tilgjenge"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "Ny _delt mappe..."
+msgstr "Ny _delt mappe …"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "Legg til "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "Endra"
@@ -16862,7 +17935,7 @@ msgstr "Ikkje levert: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249
msgid "Track Message Status..."
-msgstr "Spor meldingsstatus..."
+msgstr "Spor meldingsstatus …"
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
@@ -16872,11 +17945,11 @@ msgstr "Eit tillegg for å setja opp Hula-kalenderkjelder."
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Hula-kontooppsett"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr ""
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP-meldingshovud"
@@ -16923,28 +17996,28 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Features"
msgstr ""
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "_Importer til kalender"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "_Importer til oppgåver"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200
msgid "Import ICS"
msgstr "Importer ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223
msgid "Select Task List"
msgstr "Vel oppgåveliste"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227
msgid "Select Calendar"
msgstr "Vel kalender"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
+#: ../shell/e-shell-importer.c:698
msgid "_Import"
msgstr "_Importér"
@@ -16977,8 +18050,8 @@ msgid ""
"connected to the system or it is not powered on."
msgstr ""
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar-format (.ics)"
@@ -16994,128 +18067,128 @@ msgstr "_Synkroniser med iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod-synkronisering"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Klarte ikkje å lasta kalenderen «%s»."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Ein avtale i kalenderen «%s» kolliderer med dette møtet"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Fann avtalen i kalenderen «%s»"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Klarte ikkje å finna nokon kalenderar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Fann ikkje møtet i nokon kalenderar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Fann ikkje oppgåva i nokon oppgåvelister"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Fann ikkje notatet i nokon notatlister"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Søker etter ein eksisterande versjon av denne avtalen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:943
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Klarte ikkje å tolka element"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Kan ikkje senda oppføring til kalenderen «%s». %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1013
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Sendt til kalender «%s» som akseptert"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Sendt til kalender «%s» som tentativ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1022
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Sendt til kalender «%s» som avslått"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1027
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Sendt til kalender «%s» som avlyst"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1121
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organisatoren har fjerna delegaten %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
-msgstr "Sendte eit avlysingsvarsel til delegaten"
+msgstr "Sende eit avlysingsvarsel til delegaten"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Klarte ikkje å senda avlysingsvarselet til delegaten"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1216
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Deltakarstatusen kan ikkje oppdaterast fordi han er ugyldig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1243
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Kan ikkje oppdatere deltakar. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Deltakarstatus oppdatert"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Møteinformasjon sendt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Informasjon om oppgåve sendt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1369
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Kalenderen som er lagt ved er ikkje gyldig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1370
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -17123,15 +18196,15 @@ msgstr ""
"Meldinga seier ho inneheld ein kalender, men kalenderen er ikkje ein gyldig "
"iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Oppføringa i kalenderen er ikke gyldig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1521
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -17139,11 +18212,11 @@ msgstr ""
"Meldinga inneheld ein kalender, men kalenderen inneheld ingen hendingar, "
"oppgåver eller ledig/oppteken-informasjon."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Kalenderen som er lagt ved inneheld fleire oppføringar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17163,300 +18236,300 @@ msgstr "Dette notatet gjentek seg"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Slett meldinga etter handling"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Konfliktsøk"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Vel kalendrar å søkje i etter møtekonfliktar"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "I dag, %H.%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "I dag, %H.%M.%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "I dag, %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgon"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "I morgon %H.%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "I morgon %H.%M.%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "I morgon, %l.%M.%p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "I morgon, %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H.%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l.%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %e. %B"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %e. %B, %H.%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e. %B, %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %e. %B, %l.%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e. %B, %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A %e. %B %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %e. %B %Y, %H.%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %Y, %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A %e. %B %Y, %l.%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e. %B %Y, %H.%M.%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har publisert møteinformasjon:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> har publisert møteinformasjon:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> har delegert dette møtet til deg:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s vil ha deg til å stille i møtet:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> vil ha deg til å stille i møtet:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s ber om å leggja til eit eksisterande møte:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ber om å leggja til eit eksisterande møte:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s ber om å få den nyaste møteinformasjonen om:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ber om å få den nyaste møteinformasjonen om:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har sendt et svar om møtet:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> har sendt et svar om møtet:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har avlyst dette møtet:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> har avlyst dette møtet:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har foreslått desse endringane."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> har forespurt møteenrdingar:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har forespurt møteendringar:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> har avslått møteendringane:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har publisert oppgåva:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> har publisert oppgåva:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> ber om at %s er med på oppgåva:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har lagt deg til ei oppgåve:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> har lagt deg til ei oppgåve:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s ynskjer å leggja til ei eksisterande oppgåve:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> ynskjer å leggja til ei eksisterande oppgåve:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -17465,134 +18538,134 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> gjennom %s ber om å få den nyaste informasjonen om denne tildelte "
"oppgåva:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ber om å få den nyaste oppgåveinformasjonen om:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har sendt tilbake eit svar til ei tildelt oppgåve:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> har sendt tilbake eit svar til ei tildelt oppgåve:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har avlyst ei tildelt oppgåve:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> har avlyst ei tildelt oppgåve:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har føreslått desse endringane i oppgåvetildelinga:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> har føreslått desse endringane i oppgåvetildelinga:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har avslått tilordna oppgåve:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> har avslått ei tildelt oppgåve:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har publisert dette notatet:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> har publisert dette notatet:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s ber om å leggja til i eit eksisterande notat:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> ber om å leggja til i eit eksisterande notat:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> gjennom %s har kansellert dette delte notatet:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> har kansellert dette delte notatet:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Opna kalender"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_Avslå"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Godta"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "_Avslå alle"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Tentativt alle"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Tentativt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "_Godta alle"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_Send informasjon"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Oppdater deltakarstatus"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_Oppdater"
@@ -17693,8 +18766,11 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Lagar ei D-Bus-melding når nye meldingar kjem."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr "Om ei lydfil skal spelast når det kjem nye meldingar."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -17740,8 +18816,18 @@ msgstr ""
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr ""
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "Varsling om ny e-post"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "Varsling om ny e-post"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17752,55 +18838,55 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Ny e-post"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Vis ikon i _varslingstrauet"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "B_linkande ikon i varslingstrauet"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Vis _melding saman med ikonet"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "S_pel lydfil når det kjem nye meldingar"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Pip"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "Vel ly_dfil"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Oppgje _filnamn:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Vel lydfil"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "Sp_el"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr ""
@@ -17881,7 +18967,7 @@ msgstr "E-post_liste"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
-msgstr "Vanlege kommandoar for e-postlister (tinga, sei opp tinging, ...)."
+msgstr "Vanlege kommandoar for e-postlister (tinga, sei opp tinging, …)."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
msgid "_Post message to list"
@@ -17937,9 +19023,10 @@ msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Send _melding til liste?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -18020,6 +19107,30 @@ msgstr "_Tinga liste"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Slutt å tinga lista"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Flyttar meldingar til mappa %s"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"Dette vil merka alle meldingar som lesne i den valde mappa og alle "
+"undermappene."
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "denne mappa og _undermapper"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "Denne mappa"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Merk alle som lesne"
@@ -18062,7 +19173,7 @@ msgstr "Eit tillegg for Ã¥ handsama kva for nokre tillegg som er slÃ¥tt av og pÃ
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Hansamar for programtillegg"
@@ -18074,33 +19185,24 @@ msgstr "Slå av og på programtillegg"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Programtillegg"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
msgid "Author(s)"
msgstr "Forfattar(ar)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "Skildring"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130
+msgid "Configuration"
+msgstr "Oppsett"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Merk: Nokre endringar vil ikkje hende før programmet startes på nytt"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275
msgid "Overview"
msgstr "Oversyn"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408
msgid "Plugin"
msgstr "Programtillegg"
@@ -18125,41 +19227,22 @@ msgstr "Reintekstmodus"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Føretrekk rein tekst"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Vis HTML når det finst"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Føretrekk PLAIN"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Vis berre PLAIN"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML-_modus"
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print from the composer."
-msgstr "Gjev eit val om å skriva ut frå redigeringa."
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "Skriv ut melding"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Førehands_framsyning av utskrift"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "Skriv ut meldinga"
-
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Evolution-profilering"
@@ -18184,13 +19267,7 @@ msgstr "Stader"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "Publiser kalenderinformasjon"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "Skriv passordet til «%s»"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna denne adressa?"
@@ -18278,15 +19355,80 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"Ledig/oppteken"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Heimetelefon"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Mono"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (innebygd)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
-msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "SpamAssassin skrottillegg"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "Klarte ikkje å laga lokalt e-postlager «%s»: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr ""
+"Feil på %s:\n"
+" %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "Handlinga er ikkje tilgjengeleg"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+#, fuzzy
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Dette vil gjera SpamAssassin meir påliteleg, men tregare"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "Ta _med eksterne testar"
@@ -18312,28 +19454,27 @@ msgstr "Eit tillegg for å lagra alle vedlegg eller meldingsdelar på ein gong."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "Lagra vedlegg"
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
msgid "Save Attachments..."
-msgstr "Lagra vedlegg ..."
+msgstr "Lagra vedlegg …"
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
msgid "Save all attachments"
msgstr "Lagra alle vedlegg"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "Vel felles lagringsnamn"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-type"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
@@ -18341,79 +19482,79 @@ msgstr "Lagra"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "Skildringsliste"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "Kategoriliste"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "Merknadsliste"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "Laga"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktliste"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "Slutt"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "prosent ferdig"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "Adresse"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "Deltakarliste"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "Endra"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "Avanserte innstillingar for CSV-formatet"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "Legg til eit hovud i starten"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "Skiljeteikn:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "Skiljeteikn:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Pakk inn verdiar med:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Kommaskild verdiformat (.csv)"
@@ -18434,15 +19575,15 @@ msgstr "Lagra til _disk"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF-format (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "Vel målfil"
@@ -18467,22 +19608,23 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "Vis _berre denne oppgåvelista"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "Eit tillegg som handsamar oppstartsrettleiaren."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Oppstartsvegvisar"
+#, fuzzy
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Assistent"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution oppsettassistent"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Velkomen"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -18494,29 +19636,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikk på «Framover» for å gå vidare. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Importerer filer"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:143
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Vel informasjonen du vil importere:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:396
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Frå %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:507
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Importerer data."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:521
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt"
@@ -18537,6 +19679,34 @@ msgstr "Sorter meldingslista i trådar etter emne"
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Bruk e_mnefeltet til tråding når annan informasjon ikkje finst"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+"Liste med hint om ting som vedleggspåminnaren skal sjå etter i "
+"meldingskroppen."
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:614
+#, fuzzy
+msgid "No title"
+msgstr "Jobbtittel:"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Send som delegat"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Lagra som kladd"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr "Eit enkelt tillegg som brukar ytnef til å dekoda tnef-vedlegg."
@@ -18545,6 +19715,31 @@ msgstr "Eit enkelt tillegg som brukar ytnef til å dekoda tnef-vedlegg."
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "Dekoding av TNEF-vedlegg"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "Eit tillegg for å setja opp Google-kalender."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "Ingen kontaktar"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "_Adresse:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr ""
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution skal"
@@ -18562,16 +19757,17 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Evolution testkomponent"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "Skildring av dei noverande skrivarinnstillingane."
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Configuration version"
-msgstr "Oppsettversjon"
+#, fuzzy
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "Kjenn att lenkjer automatisk"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr ""
+msgid "Configuration version"
+msgstr "Oppsettversjon"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
@@ -18590,58 +19786,120 @@ msgid "Default window width"
msgstr "Standard breidde på vindauget"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Skriv inn passord"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID eller alias til komponenten som vert vist som standard ved oppstart."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Sist oppgraderte versjon av oppsettet"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Liste over stiar til mapper som skal synkroniserast til disk for fråkopla "
"bruk"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "Oppsett"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sidestolpen er synleg"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Om utviklarversjonsvindauget skal hoppast over"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:571
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Start i fråkopla modus"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statuslinja er synleg"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr "Oppsettsversjonen av Evolution, med stor/liten/oppsettnivå (t.d. «2.6.0»)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Standardhøgde på hovudvindauget, i biletepunkt."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Standardbreidde på hovudvindauget, i bildepunkt."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Standard breidde på sidefeltet, i bildepunkt."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -18649,60 +19907,103 @@ msgstr ""
"Den sist oppgraderte oppsettsversjonen av Evolution, med stor/liten/"
"oppsettnivå (t.d. «2.6.0»)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
-"Stil på vindaugeknappane. Kan vera «text», «icons»,«both» eller «toolbar». "
-"Når «toolbar» er valt vert stilen styrt av GNOME si verktøylinjeinnstilling."
+"Stil på vindaugeknappane. Kan vera «text», «icons»,«both» eller «toolbar». Når "
+"«toolbar» er valt vert stilen styrt av GNOME si verktøylinjeinnstilling."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Verktøylinja er synleg"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
-msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr "Om Evolution vil starte opp i fråkopla modus i staden for tilkopla modus."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "Sist oppgraderte versjon av oppsettet"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "Use HTTP proxy"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
+msgstr "Om Evolution vil starte opp i fråkopla modus i staden for tilkopla modus."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Om vindauget skal vera maksimert."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Om sidestolpen skal vera synleg."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Om statuslinja skal vera synleg."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Om verktøylinja skal vera synleg."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Om åtvaringsvindauget utviklarversjonane av Evolution skal droppast."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Om vindaugeknappane skal vera synlege."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Vindaugeknappstil"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Vindaugeknappane er synlege"
@@ -18718,11 +20019,11 @@ msgstr "Aktive tilkoplingar"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Klikk OK for å late att desse tilknytningane og for å kople av"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Vel importerar som skal køyrast:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -18736,11 +20037,11 @@ msgstr ""
"Du kan velja «Automatisk» dersom du ikkje veit. Då vil Evolution prøva å "
"finna ut kva slags fil det er sjølv."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:140
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Vel målet for denne importen"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:146
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -18752,78 +20053,58 @@ msgstr ""
"som kan importerast vart ikkje funne. Klikk på «Tilbake»-knappen\n"
"dersom du vil prøva igjen.\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:284
msgid "F_ilename:"
msgstr "F_ilnamn:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:289
msgid "Select a file"
msgstr "Vel ei fil"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:298
msgid "File _type:"
msgstr "Fil_type:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:334
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importér data _og innstillingar frå eldre program"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:337
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importer ei ein_skild fil"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Brukarval i Evolution"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Ingen mappenamn spesifisert."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Mappenamn kan ikkje innehalda linjeskift."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Mappenamn kan ikkje innehalda teiknet «/»."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Mappenamn kan ikkje innehalda teiknet «#»."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "«.» og «..» er resverte mappenamn."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:342
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot-verktøya ser ikkje ut til å vera installerte på denne maskinen."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Feil ved køyring av %s."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug Buddy er ikkje installert."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug Buddy kan ikkje køyrast."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> 2003-2006\n"
@@ -18832,65 +20113,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Send feilmeldingar og kommentarar til <i18n-nn@lister.ping.uio.no>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution-nettstad"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr ""
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:889
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "Arbeid _tilkopla"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:902 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "Arbeid _fråkopla"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:915
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeid fråkopla"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr "Evolution er tilkopla. Klikk på denne knappen for å arbeida fråkopla."
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution held på å kopla frå."
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr "Evolution er fråkopla. Klikk på denne knappen for å arbeida tilkopla."
-#: ../shell/e-shell-window.c:805
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Byt til %s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Ukjend systemfeil."
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KiB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ugyldige argument"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Kan ikkje registrera i OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Oppsettsdatabasen ikkje funnen"
@@ -18900,15 +20187,11 @@ msgstr "Oppsettsdatabasen ikkje funnen"
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Ny test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
-msgid "_Test"
-msgstr "_Test"
-
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Lag eit nytt testelement"
@@ -18951,7 +20234,7 @@ msgstr ""
"med å importera filer frå andre program til Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:228
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18988,7 +20271,7 @@ msgstr ""
"Me vonar at du nyt resultata av det harde arbeidet vårt, og me ventar\n"
"i spenning på dine bidrag.\n"
-#: ../shell/main.c:252
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -18996,63 +20279,43 @@ msgstr ""
"Takk frå\n"
"Evolution-laget\n"
-#: ../shell/main.c:259
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Ikkje sei ifrå igjen"
-#: ../shell/main.c:309
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:311
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "Ig_norer"
-
-#: ../shell/main.c:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:337
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "Ikkje vis _denne meldinga att"
-
-#: ../shell/main.c:569
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Start Evolution, og start opp den oppgjevne delen"
-#: ../shell/main.c:573
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Startar i fråkopla modus"
-#: ../shell/main.c:576
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Tving alle komponentane i Evolution til å avslutta"
-#: ../shell/main.c:580
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Tving ny migrering frå Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:583
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send feilsøkingsutskrift frå alle komponentane til ei fil."
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Kopla frå lasting av tillegg."
-#: ../shell/main.c:587
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr ""
-#: ../shell/main.c:617
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "Evolution personleg informasjonshandsamar og e-postkomponent"
-#: ../shell/main.c:630
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19124,9 +20387,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Den førre versjonen av Evolution lagra data ein annan stad.\n"
"\n"
-"Dersom du vel å fjerna gamle data, vil alt som ligg i mappa «evolution» "
-"verta fjerna for godt. Dersom du vel å ta vare på dette, kan du fjerna "
-"innhaldet i katalogen «evolution» når du sjølv har lyst.\n"
+"Dersom du vel å fjerna gamle data, vil alt som ligg i mappa «evolution» verta "
+"fjerna for godt. Dersom du vel å ta vare på dette, kan du fjerna innhaldet i "
+"katalogen «evolution» når du sjølv har lyst.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:19
msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
@@ -19194,7 +20457,7 @@ msgstr ""
"Dersom du vel å halda fram, kan det henda at du ikkje vil få tilgang til "
"somme gamla data.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19205,7 +20468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rediger tillitsinnstillingar:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19215,7 +20478,7 @@ msgstr ""
"så stolar du automatisk på at dette sertifikatet er autentisk med mindre du "
"seier noko anna her"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19229,7 +20492,7 @@ msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604
msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "Vel eit sertifikat å importera..."
+msgstr "Vel eit sertifikat å importera …"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
msgid "All PKCS12 files"
@@ -19273,11 +20536,16 @@ msgstr "E-postadresse"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Alle CA-sertifikatfilene"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Sertifikatframvisar: %s"
+#: ../smime/gui/component.c:47
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "Skriv passordet til «%s»"
+
#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:70
msgid "Enter new password for certificate database"
@@ -19288,7 +20556,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "Skriv nytt passord"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19297,7 +20565,7 @@ msgstr ""
"Utferda til:\n"
" Entitet: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19306,7 +20574,7 @@ msgstr ""
"Utferda av:\n"
" Entitet: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
msgid "Select certificate"
msgstr "Vel sertifikat"
@@ -19491,7 +20759,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "R_ediger tillit til sertifiseringsinstans"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Sertifikatet finst frå før"
@@ -19693,21 +20961,20 @@ msgstr "Endra eigenskapane til den valde mappa"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "Kopiér alle kontaktane til ..."
+msgstr "Kopiér alle kontaktane til …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Contact _Preview"
msgstr "F_ørehandsframsyning av kontakt"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
-msgstr "Kopier valde kontaktar til ei anna mappe ..."
+msgstr "Kopier valde kontaktar til ei anna mappe …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
@@ -19719,14 +20986,13 @@ msgstr "Kopier utval"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Kopier til mappe ..."
+msgstr "Kopier til mappe …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Create a new addressbook folder"
msgstr "Lag ei ny adressebokmappe"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
@@ -19753,11 +21019,11 @@ msgstr "Vidaresend kontakt"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "Fl_ytt alle kontaktane til ..."
+msgstr "Fl_ytt alle kontaktane til …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
-msgstr "Flytt valde kontaktar til ei anna mappe..."
+msgstr "Flytt valde kontaktar til ei anna mappe …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
@@ -19765,10 +21031,9 @@ msgstr "Flytt kontaktane i den valde mappa til ei anna mappe"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe ..."
+msgstr "Flytt til mappe …"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
@@ -19795,7 +21060,7 @@ msgstr "L_agra adresseboka som VCard"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "Save as VCard..."
-msgstr "Lagra som VCard ..."
+msgstr "Lagra som VCard …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "Save selected contacts as a VCard."
@@ -19805,13 +21070,11 @@ msgstr "Lagra dei valde kontaktane som eit VCard."
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "Lagra kontaktane i den valde mappa som eit VCard"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "Vel alle"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Vel _alt"
@@ -19858,11 +21121,11 @@ msgstr "H_andlingar"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
msgid "_Copy Contact to..."
-msgstr "_Kopiér kontakt til ..."
+msgstr "_Kopiér kontakt til …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
msgid "_Copy Folder Contacts To"
-msgstr "_Kopier mappekontaktar til..."
+msgstr "_Kopier mappekontaktar til …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
msgid "_Delete Contact"
@@ -19870,17 +21133,17 @@ msgstr "_Slett kontakt"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Vidaresend kontakt ..."
+msgstr "_Vidaresend kontakt …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
msgid "_Move Contact to..."
-msgstr "_Flytt kontakt til ..."
+msgstr "_Flytt kontakt til …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_Flytt mappekontaktar til"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
@@ -19890,7 +21153,7 @@ msgstr "_Gje nytt namn"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
msgid "_Save Contact as VCard..."
-msgstr "Lagra kontakt _som VCard ..."
+msgstr "Lagra kontakt _som VCard …"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
@@ -19898,7 +21161,7 @@ msgstr "Lagra mappekontaktane _som VCard"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_Send melding til kontakt ..."
+msgstr "_Send melding til kontakt …"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
@@ -19941,7 +21204,7 @@ msgid "Month"
msgstr "MÃ¥nad"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@@ -19950,7 +21213,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Førehandsvisar kalenderen som skal skrivast ut"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Førre"
@@ -20018,232 +21281,6 @@ msgstr "Arbeidsveke"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Opna avtale"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Kopier den merka teksten til utklippstavla"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Kopiér den merka teksten til utklippstavla"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Klipp ut merka tekst og legg på utklippstavla"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Klipp ut merka tekst og legg på utklippstavla"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "Lim inn frå utklippstavla"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Lim inn tekst frå utklippstavla"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "Merk all tekst"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Legg ved"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Klikk her for å leggja ved ei fil"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Klikk her for å lukka dette vindauget"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Klikk her for å lagra dette vindauget"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Klikk her for å sjå den tilgjengelege hjelpeteksten"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "Set _inn"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Vedlegg ..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "L_ukk"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "_Val"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Varer heile dagen"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "Varer heile _dagen"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "Klassifiser som konfidensiell"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "Klassifiser som privat"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "Klassifiser som offentleg"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Klikk her for å setja eller fjerna alarmar på denne hendinga"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Sett inn avanserte sendingsval"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Gjer denne hendinga gjentakande"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Off_entleg"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Spør etter ledig/oppteken-informasjon for deltakarane"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "R_ollefelt"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "Sendings_val"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Vis tida som _oppteken"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "Tids_sone"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "Avgjer om deltakartypefeltet vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Avgjer om be-om-svar-feltet vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Avgjer om rollefeltet vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Avgjer om statusfeltet vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Avgjer om tidssonen vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Avgjer om kategoriar vert viste"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Avgjer om denne hendinga varer heile dagen"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Avgjer om tida skal visast som oppteken"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_Alarmar"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Kategoriar"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "_Klassifisering"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Konfidensiell"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "_Ledig/Oppteken"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "_Privat"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_SU"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_Repetering"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "_Statusfelt"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "_Typefelt"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Avbryt den aktive e-post-operasjonen"
@@ -20273,7 +21310,6 @@ msgid "Empty _Trash"
msgstr "Tøm _papirkorga"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "M_apper"
@@ -20320,7 +21356,7 @@ msgstr "_Klassisk utsjånad"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr "_Kopier mappe til..."
+msgstr "_Kopier mappe til …"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_Debug Logs"
@@ -20336,11 +21372,11 @@ msgstr "_Meldingsfilter"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "_Flytt mappe til..."
+msgstr "_Flytt mappe til …"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
msgid "_New..."
-msgstr "_Ny..."
+msgstr "_Ny …"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
msgid "_Preview"
@@ -20432,7 +21468,7 @@ msgstr "Fjern denne mappa for godt"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Re_fresh..."
-msgstr "Opp_dater ..."
+msgstr "Opp_dater …"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Refresh the folder"
@@ -20490,7 +21526,7 @@ msgstr "Tråda meldingsliste"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Grupper etter trådar"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_Melding"
@@ -20618,23 +21654,23 @@ msgstr "Vis den førre uleste meldinga"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "F_orward As..."
-msgstr "_Vidaresend som ..."
+msgstr "_Vidaresend som …"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filtrer på e-post-_liste ..."
+msgstr "Filtrer på e-post-_liste …"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filtrer på avse_ndar ..."
+msgstr "Filtrer på avse_ndar …"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filtrer på _mottakarar ..."
+msgstr "Filtrer på _mottakarar …"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filtrer på _emne ..."
+msgstr "Filtrer på _emne …"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Filter the selected messages for junk status"
@@ -20646,7 +21682,7 @@ msgstr "Valde meldingar skal følgjast opp"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Følg _opp ..."
+msgstr "Følg _opp …"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -20790,19 +21826,19 @@ msgstr "Lagra dei valde meldingane som tekstfil"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "Søkjemappe frå e-postliste..."
+msgstr "Søkjemappe frå e-postliste …"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "Søkjemappe frå _mottakarar ..."
+msgstr "Søkjemappe frå _mottakarar …"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "Søkjemappe frå _emne..."
+msgstr "Søkjemappe frå _emne …"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "Søkjemappe frå _avsendar..."
+msgstr "Søkjemappe frå _avsendar …"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
@@ -20825,129 +21861,125 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Vis ein blinkande markør i kroppen på dei viste meldingane"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Vis meldingane på normal måte"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Vis meldingane med alle meldingshovuda"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Vis den rå kjeldekoda til meldinga"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Gjenopprett dei valde meldingane"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Uviktig"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _ut"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "Vedl_agt"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "_Markørmodus"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_Fjern merke"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Sletta melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
-msgstr "_Finn i melding..."
+msgstr "_Finn i melding …"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Merk som ferdig"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_GÃ¥ til"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Viktig"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "_Innvevd"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "_Skrot"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "_Last bilete"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "_Meldingskjeldekode"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "_Neste melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Vanleg storleik"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Ikkje skrot"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Opna i nytt vindauge"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Førre melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_Sitert"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Les"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
-msgstr "_Lagra melding..."
+msgstr "_Lagra melding …"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Angre sletting av melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_Ulesen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "Zoom _inn"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk vindauge"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
@@ -20985,290 +22017,6 @@ msgstr "Vis valt notat"
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Opna notat"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Legg ved fil"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Lukk aktiv fil"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Slett alt utanom signatur"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Kryptér denne meldinga med PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Kryptér denne meldinga med ditt S/MIME-krypteringssertifikat"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "Form_at"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "Få leveringskvittering når meldinga vert lesen"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "Sett inn sendingsval"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "Opna ei fil"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP-kryptér"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP-signér"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP-krypt_er"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP-_signer"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "Sp_ør etter kvitteringar for lesne meldingar"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME-kr_ypter"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME-kryptér"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME-sig_ner"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME-signér"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "S_end"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "Lagra som"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Lagra kladd"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "L_agra som ..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Lagra _kladd"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "Lagra som kladd"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Lagra i mappe ..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Lagra aktiv fil"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Lagra fila med eit anna namn"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Lagra meldinga i spesifisert mappe"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Send meldinga i HTML-format"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "Send meldinga"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "Sett meldingsprioriteten høg"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Signer denne meldinga med din PGP-nøkkel"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Signér denne meldinga med S/MIME-signatursertifikatet ditt"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Avgjer om BCC-feltet vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Avgjer om CC-feltet vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Avgjer om Frå-veljaren vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "Avgjer om Post-til-feltet vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Avgjer om Svar-til-feltet vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "Avgjer om To-feltet vert vist"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc-felt"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc-felt"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "S_lett alle"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "_Frå-felt"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Opna ..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "_Post-til-felt"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "_Prioriter melding"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "_Svar-til-felt"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "_Tryggleik"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "_Sendingsval"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "_Til-felt"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Lukk"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Lagra og lukk"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Lagra og _lukk"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Lagra aktiv fil og lukk vindauget"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Legg til mappe til liste over abonnerte mapper"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Frisk opp liste"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Frisk opp liste over mapper"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Fjern mappa frå lista over abonnerte mapper"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnér"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Stopp abonnement"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Omvend valet"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "Klikk endra / vis statusdetaljane for oppgåva"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "Statusdetaljar"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tidssone"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "_Statusdetaljar"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Kopier valde oppgåver"
@@ -21323,7 +22071,7 @@ msgstr "_Opna oppgåve"
#: ../ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
-msgstr "Om Evolution ..."
+msgstr "Om Evolution …"
#: ../ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
@@ -21372,7 +22120,7 @@ msgstr "Gøym vindaugeknappar"
#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "I_mport..."
-msgstr "_Importér ..."
+msgstr "_Importér …"
#: ../ui/evolution.xml.h:15
msgid "Icons _and Text"
@@ -21396,7 +22144,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:21
msgid "Page Set_up..."
-msgstr "Side_oppsett ..."
+msgstr "Side_oppsett …"
#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Prefere_nces"
@@ -21464,53 +22212,58 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Vis/gøym statuslinja"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Arbeid fråkopla"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "_Lukk vindauge"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Gløym passord"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "_Høym knappar"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "_Icons Only"
msgstr "Berre _ikon"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Snøggreferanse"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Avslutt"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Ut_sjånad på vekslar"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
-msgstr "_Synkroniseringsinnstillingar..."
+msgstr "_Synkroniseringsinnstillingar …"
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "_Text Only"
msgstr "_Rein tekst"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Vindauge"
@@ -21587,11 +22340,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "Med _status"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21608,8 +22361,8 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Vel ei tidssone"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "Tidssoneveljar"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr ""
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -21621,19 +22374,19 @@ msgstr ""
"tidssone.\n"
"Bruk høgre museknapp for å forminska."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Definer framsyningar for %s"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "Definer framsyningar"
@@ -21643,17 +22396,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Definer framsyningar for «%s»"
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "Instans"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "Lagra aktiv framsyning"
@@ -21678,7 +22431,7 @@ msgstr "Lagra sjølvvalt framsyning"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Define Views..."
-msgstr "Definer framsyningar ..."
+msgstr "Definer framsyningar …"
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
msgid "C_urrent View"
@@ -21695,7 +22448,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
msgid "Save Custom View..."
-msgstr "Lagra tilpassa framsyning ..."
+msgstr "Lagra tilpassa framsyning …"
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
#, fuzzy
@@ -21707,11 +22460,11 @@ msgstr "Lagra aktiv framsyning"
msgid "Create or edit views"
msgstr "_Lag ei ny framsyning"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "Fabrikk"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "Definer ny framsyning"
@@ -21727,17 +22480,17 @@ msgstr "Type framsyning"
msgid "Type of view:"
msgstr "Type framsyning:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Vedleggslinje"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306 ../widgets/misc/e-attachment.c:321
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:522 ../widgets/misc/e-attachment.c:539
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Kan ikkje leggja ved fila «%s»: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:314 ../widgets/misc/e-attachment.c:531
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Kan ikkje leggja ved fila «%s»: Ikkje ei vanleg fil"
@@ -21759,33 +22512,32 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Foreslå automatisk framsyning av vedlegget"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1726
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "MÃ¥nadskalender"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642
-#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "Fyllfarge"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649
-#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657
-#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK-fyllfarge"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664
-#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "Fyllstipling"
@@ -21810,29 +22562,29 @@ msgid "Y2"
msgstr "Y2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Minste breidd"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minste breidde"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Mellomrom"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291
msgid "Now"
msgstr "No"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Tida må vera på format: %s"
@@ -21841,155 +22593,154 @@ msgstr "Tida må vera på format: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosentverdien må vera mellom 0 og 100, inklusive"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Central European"
msgstr "Sentraleuropeisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Western European"
msgstr "Vesteuropeisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European, New"
msgstr "Vesteuropeisk, ny"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Traditional"
msgstr "Tradisjonell"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Simplified"
msgstr "Forenkla"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Ukjend teiknsett: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
msgid "Character Encoding"
msgstr "Teiknkoding"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Oppgi teiknsett"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
msgid "Other..."
-msgstr "Andre ..."
+msgstr "Andre …"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "_Teiknkoding"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "Dato og tid"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Tekstfelt til å skriva dato i"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Klikk på denne knappen for å visa ein kalender"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-msgid "Combo box to select time"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Kombinasjonsboks til å velja tid med"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "_No"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_I dag"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
#, fuzzy
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Ugyldig signatur"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
#, fuzzy
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Ugyldig signatur"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Utvida"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Om utvidaren er utvida eller ikkje"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Tekst på merkelappen til utvidaren"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "Bruk understreking"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -21997,37 +22748,37 @@ msgstr ""
"Dersom denne er satt, skal ei understreking i teksten visa at det neste "
"teiknet skal brukast som snøggtast"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Ekstra mellomrom å setja mellom barnet og merkelappen"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Merkelapp-skjermelement"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Eit skjermelement å visa i staden for den vanlege utvidarmerkelappen"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Storleik på utvidar"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3357
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Storleiken på utvidarpil"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Mellomrom rundt indikator"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Plass rundt utvidarpila"
#. FIXME: get the toplevel window...
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avansert søk"
@@ -22046,15 +22797,15 @@ msgstr "Søk"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Save Search..."
-msgstr "_Lagra søk ..."
+msgstr "_Lagra søk …"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Redigér lagra søk ..."
+msgstr "Redigér lagra søk …"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "_Avansert søk..."
+msgstr "_Avansert søk …"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "All Accounts"
@@ -22072,22 +22823,32 @@ msgstr "Denne mappa"
msgid "Current Message"
msgstr "Denne meldinga"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167
msgid "Choose Image"
msgstr "Vel bilete"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:625
msgid "World Map"
msgstr "Verdskart"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#, fuzzy
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Musstyrt interaktivt kartelement til å velja tidssone med. Tastaturbrukarar "
"bør velja tidssone frå kombinasjonsboksen under i staden."
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Online"
+msgstr "Innvevd"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr ""
+
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync with:"
msgstr "Synkroniser med:"
@@ -22112,63 +22873,63 @@ msgstr "Omflytmodell"
msgid "Column width"
msgstr "Kolonnebreidd"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "_Søk"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
#, fuzzy
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Klikk her for å leggja ved ei fil"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Søk"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_Finn no"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_Tøm"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "Element-ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3564
-#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "_Vis: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "_Søk: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " i "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Markørrad"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Markørkolonne"
@@ -22185,7 +22946,7 @@ msgstr "Merkingsmodus"
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Markørmodus"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
msgid "When de_leted:"
msgstr "NÃ¥r sletta:"
@@ -22209,10 +22970,6 @@ msgstr "<b>Statussporing</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Slett sendt element automatisk"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassifisering"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Lag eit sendt element for å spora informasjon"
@@ -22293,50 +23050,51 @@ msgstr "_Etter:"
msgid "_All information"
msgstr "_All informasjon"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Utsett meldingslevering"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "_Levert"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_Sett dato den går ut"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "_Inntil:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "_NÃ¥r det passar"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "NÃ¥r _opna:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+msgstr "%s (…)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d %% ferdig)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "klikk her for å gå til adresse"
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
msgid "Edit Master Category List..."
-msgstr "Rediger hovudkategoriliste ..."
+msgstr "Rediger hovudkategoriliste …"
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
msgid "Item(s) belong to these _categories:"
@@ -22370,23 +23128,23 @@ msgstr "Fokusert kolonne"
msgid "Unselected Column"
msgstr "Ikkje valt kolonne"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "Gjennomstreka kolonne"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "Understreka kolonne"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "Feit kolonne"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "Fargekolonne"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "Bakgrunnsfargekolonne"
@@ -22424,7 +23182,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Tilgjengelege felt"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
@@ -22438,7 +23196,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "Fjern alt"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "Synkande"
@@ -22483,11 +23241,11 @@ msgstr "Deretter etter"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
msgid "_Fields Shown..."
-msgstr "_Felt som vert viste ..."
+msgstr "_Felt som vert viste …"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
msgid "_Group By..."
-msgstr "_Grupper etter..."
+msgstr "_Grupper etter …"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
#, fuzzy
@@ -22500,25 +23258,25 @@ msgstr "_Vis desse felta i rekkefølgje:"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
msgid "_Sort..."
-msgstr "_Sortér..."
+msgstr "_Sortér …"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "Dra-og-slepp-kode"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "Fullt hovud"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116
msgid "Add a column..."
-msgstr "Legg til kolonne ..."
+msgstr "Legg til kolonne …"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
msgid "Field Chooser"
@@ -22546,304 +23304,304 @@ msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d element)"
msgstr[1] "%s (%d element)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Vekslande radfargar"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Vassrett teiknerutenett"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Loddrett teiknerutenett"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Teiknefokus"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Markørmodus"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Veljemodell"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Lengdeterskel"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Jamn radhøgde"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "Frosen"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "Tilpass aktiv visning"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
#, fuzzy
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Sorter stigande"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
#, fuzzy
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Sorter synkande"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
#, fuzzy
msgid "_Unsort"
msgstr "Fjern sortering"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
#, fuzzy
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Grupper etter dette feltet"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
#, fuzzy
msgid "Group By _Box"
msgstr "Grupper etter boks"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
#, fuzzy
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Fjern denne kolonna"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
#, fuzzy
msgid "Add a C_olumn..."
-msgstr "Legg til kolonne ..."
+msgstr "Legg til kolonne …"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
#, fuzzy
msgid "A_lignment"
msgstr "Justering"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
#, fuzzy
msgid "B_est Fit"
msgstr "Beste tilpassing"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
#, fuzzy
msgid "Format Column_s..."
-msgstr "Formater kolonner ..."
+msgstr "Formater kolonner …"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
#, fuzzy
msgid "Custo_mize Current View..."
-msgstr "Tilpass gjeldande visning ..."
+msgstr "Tilpass gjeldande visning …"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Sort By"
msgstr "Sorter etter"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
#, fuzzy
msgid "_Custom"
msgstr "Tilpassa"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
#, fuzzy
msgid "Font Description"
msgstr "Hendingsskildring"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
msgid "Sort Info"
msgstr "Sorteringsinfo"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "Tre"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "Tabelloverskrift"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "Tabellmodell"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "Markørrad"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Alltid søk"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "Bruk klikk for å leggja til"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree tabelltilpassar"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Retro-utsjånad"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Teikn linjer og «+»- og «-»-utvidarar."
-#: ../widgets/text/e-text.c:2734
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "Inndatametodar"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "Hendingsprosessor"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "Feit"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "Gjennomstreka"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "Justering"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "Breidde på utklipp"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "Høgde på utklipp"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "Utklipp"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "Fylt utklippsrektangel"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "X-forskyving"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "Y-forskyving"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "Tekstbreidde"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "Teksthøgde"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "Bruk ellipse"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "Ellipse"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "Linjebryting"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "Bryteteikn"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "Største tal på linjer"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "Teikn rammer"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "Tillat linjeskift"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "Teikn bakgrunn"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "Teikn knapp"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "Markørplassering"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "Inndatametode-kontekst"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "Oppsprett med handtak"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 77cd8429e0..76f2162921 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -16,36 +16,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-23 20:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:46+0530\n"
-"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-26 07:49+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@list.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
msgid "evolution addressbook"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨•"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgstr[0] "ਮੌਜੂਦਾ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਫੋਲਡਰ %s
msgstr[1] "ਮੌਜੂਦਾ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਫੋਲਡਰ %s ਵਿੱਚ %d ਕਾਰਡ"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
@@ -125,7 +121,8 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮੇਂ ਸੀਮਾ ਵੇਖਣ ਅਤੇ ਚà
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -134,7 +131,8 @@ msgstr[1] "ਇਸ ਵਿੱਚ %d ਘਟਨਾਵਾਂ ਹਨ।"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
msgid "It has no events."
msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਘਟਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@@ -163,7 +161,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਕੈਲੰਡਰ ਦਿੱਖ"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -174,20 +172,19 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2158
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -195,10 +192,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -208,17 +205,16 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2174
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "ਗਨੋਮ ਕੈਲੰਡਰ"
@@ -330,40 +326,34 @@ msgstr "ਕੈਲੰਡਰ: %s ਤੋਂ %s ਤੱਕ"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਕੈਲੰਡਰ ਇਕਾਈ"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
msgid "Combo Button"
msgstr "ਕੰਬੋ ਬਟਨ"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
msgid "Activate Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ à¨à¨•à¨Ÿà©€à¨µà©‡à¨Ÿ"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
msgid "Popup Menu"
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "ਅਟੈਚਮਿੰਟ ਬਾਰ ਬਦਲੋ"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
msgid "activate"
msgstr "à¨à¨•à¨Ÿà©€à¨µà©‡à¨Ÿ"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
-msgstr "'{0}' ਕੇਵਲ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਬà©à©±à¨• ਸਰੋਤ ਹੈ। ਸੰਪਰਕ à¨à¨²à¨• ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰਕੇ ਇੱਕ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਬà©à©±à¨• ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਸੰਪਰਕ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਸਕੇ।"
+msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr "'{0}' ਕੇਵਲ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਬà©à©±à¨• ਸਰੋਤ ਹੈ ਅਤੇ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਸੰਪਰਕ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਬਾਹੀ ਰਾਹੀਂ ਹੋਰ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਚà©à¨£à©‹ ਜੀ।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
-msgid ""
-"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
-"with the same address anyway?"
-msgstr ""
-"ਇਸ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸੇ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਕਾਰਡ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਵੀ "
-"ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
+msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
+msgstr "ਇਸ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸੇ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਕਾਰਡ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
@@ -382,13 +372,8 @@ msgid "Category editor not available."
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨° ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
-"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
-"your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਲਾਗਆਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਢੰਗ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਹੈ, ਯਾਦ "
-"ਰੱਖੋ ਕਿ ਅਕਸਰ ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹਨ;ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਕੈਪਸ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਲਾਗਆਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਢੰਗ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਹੈ, ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਅਕਸਰ ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹਨ;ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਕੈਪਸ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
@@ -399,14 +384,9 @@ msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
-"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਸਮੇਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œà¨¼ ਸਿਸਟਮ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਦੀ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ "
-"ਕੋਈ ਹੋਰ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œà¨¼ ਪੱਤਰ ਕਲਾਇਟ ਦੀ ਇੱਕ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œà¨¼ ਫਰੀਕਿਊਂਟ ਸੰਪਰਕ ਅਤੇ "
-"ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œà¨¼ ਨਿੱਜੀ ਸੰਪਰਕ ਫੋਲਡਰ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰ ਸਕੋ।"
+#, fuzzy
+msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
+msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œà¨¼ ਸਿਸਟਮ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਦੀ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œà¨¼ ਪੱਤਰ ਕਲਾਇਟ ਦੀ ਇੱਕ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œà¨¼ ਫਰੀਕਿਊਂਟ ਸੰਪਰਕ ਅਤੇ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œà¨¼ ਨਿੱਜੀ ਸੰਪਰਕ ਫੋਲਡਰ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰ ਸਕੋ।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
@@ -426,7 +406,7 @@ msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਹੋਣ ਵਿੱ
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
@@ -439,101 +419,85 @@ msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਸਕੀਮਾ ਜਾਣਾਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "ਸਰਵਰ ਵਰਜਨ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕà©à¨ ਫੀਚਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "ਚਿੱਤਰ, ਜੋ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਹੈ, ਵੱਡਾ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਦਾ ਅਕਾਰ ਤਬਦਲ ਕਰਕੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid ""
-"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
-"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
-"supported search bases."
-msgstr ""
-"ਇਹ LDAP ਸਰਵਰ LDAP ਦਾ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਵਰਜਨ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ "
-"ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
+msgstr "ਇਹ LDAP ਸਰਵਰ LDAP ਦਾ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਵਰਜਨ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "ਇਸ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਨੂੰ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "ਇਸ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਸਰਵਰ ਲਈ ਕੋਈ ਖੋਜ ਅਧਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
-msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
-"misspelled or your network connection could be down."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਸਰਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ LDAPv3 ਸਕੀਮਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
# addressbook:load-error title
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "ਖੋਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "{0} ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਹ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਠਇਸ ਦੀ ਨਕਲ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
-"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਹ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ, "
-"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਠਇਸ ਦੀ ਨਕਲ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
+msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
+msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨ˆà¨œ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਚੰਗੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਲਈ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸਹਾਇਕ ਵਰਜਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
-"a supported version"
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨ˆà¨œ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆ "
-"ਸਕਦੀ ਹੈ। ਚੰਗੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਲਈ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸਹਾਇਕ ਵਰਜਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "ਇਹ ਪੱਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
-msgid ""
-"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
-"changes?"
+msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸੰਪਰਕ {0} ਲਈ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹà©à©°à¨¦à¨¾à¥¤"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -570,7 +534,8 @@ msgstr "ਇਹ ਇੰਠਹੀ ਵਰਤੋਂ(_U)"
# mail:filter-load-error secondary
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -579,17 +544,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਮਕਾਲੀ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "ਪਾਇਲਟ ਦਾ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ"
@@ -611,10 +576,11 @@ msgstr "ਸਵੈ-ਪੂਰਤੀ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਇਥੇ ਦਿਓ"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299
+#: ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
msgid "Contacts"
msgstr "ਸੰਪਰਕ"
@@ -623,7 +589,8 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨•"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Address Book address popup"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਪੋਪਅੱਪ"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
@@ -639,7 +606,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਭਾਗ"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ S/Mime ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਕੰਟਰੋਲ"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -654,12 +622,18 @@ msgstr "ਆਪਣੇ S/MIME ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇਥੇ ਰੱਖੋ"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:482
-#: ../calendar/gui/migration.c:583 ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:307
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199
+#: ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577
+#: ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202
+#: ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312
#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ"
@@ -672,80 +646,93 @@ msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:492
-#: ../calendar/gui/migration.c:591 ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485
+#: ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35
+#: ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "ਨਿੱਜੀ"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP ਸਰਵਰਾਂ ਉੱਤੇ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ(_C)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਓ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ(_L)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "ਨਵੀਂ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨•"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨•(_B)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "ਇੱਕ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਕਿਤਾਬ ਬਣਾਓ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਸੈਟਿੰਗ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "ਬੇਸ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "_Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ(_T):"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਬà©à©±à¨• ਸਮੱਗਰੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_b)"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2343
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
+#: ../mail/em-folder-properties.c:280
+#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਬà©à©±à¨•"
@@ -759,12 +746,12 @@ msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:935
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
@@ -773,19 +760,21 @@ msgid "Downloading"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148
+#: ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+#: ../calendar/gui/migration.c:195
+#: ../mail/em-migrate.c:1247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "`%s' ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -798,8 +787,7 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਪੂਰਤੀ ਸੈਟਿੰਗ"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -837,69 +825,83 @@ msgstr ""
"\n"
"ਥਰੰਮੇ ਨਾਲ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਜੀ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਫੋਲਡਰ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:502
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:504
msgid "Rename Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:510
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਅੱਖਰ \"/\" ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦਾ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "ਨਵੀਂ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨•(_N)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "vCard ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1385
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1346
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-view.c:1340
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(_P)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸਰੋਤ ਚੋਣਕਾਰੀ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s (ਯੂਜ਼ਰ %s) ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ"
@@ -917,21 +919,15 @@ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "ਮà©à¨•à©°à¨®à¨² URI ਲਿਸਟ ਲਈ EFolderList XML ਹੈ।"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
-"preview pane, in pixels."
-msgstr ""
-"ਲੰਬਕਾਰੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ, ਜੋ ਕਿ ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਲਿਸਟ à¨à¨²à¨• ਅਤੇ ਦਿੱਖ ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ ਵਿੱਚ ਹੈ, (ਪਿਕਸਲ "
-"ਵਿੱਚ)।"
+msgid "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels."
+msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ, ਜੋ ਕਿ ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਲਿਸਟ à¨à¨²à¨• ਅਤੇ ਦਿੱਖ ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ ਵਿੱਚ ਹੈ, (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ)।"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "Show preview pane"
msgstr "à¨à¨²à¨• ਪੈਨ ਵੇਖਾਓ"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
+msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਸਵੈ ਪੂਰਨ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੇ, ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
@@ -976,38 +972,35 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>ਡਿਸਪਲੇਅ</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>ਖੋਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>ਕਿਸਮ</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਸੀਮਾ ਅੱਪੜ ਤੱਕ ਵੇਖੋ(_r)"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "ਬੇਸਿਕ"
@@ -1033,14 +1026,14 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "ਲਾਗਇਨ(_g):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਨਹੀਂ"
@@ -1052,7 +1045,7 @@ msgstr "ਇੱਕ"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨"
@@ -1073,38 +1066,20 @@ msgid "Search filter"
msgstr "ਖੋਜ ਫਿਲਟਰ"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid ""
-"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
-"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
-"objectclass of the type \"person\"."
-msgstr ""
-"ਖੋਜ ਫਿਲਟਰ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ। ਜੇਕਰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਨਾ "
-"ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਮੂਲ ਖੋਜ ਨੂੰ \"ਵਿਅਕਤੀ\" ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਮੰਨ ਕੇ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
+msgid "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the search. If this is not modified, by default search will be performed on objectclass of the type \"person\"."
+msgstr "ਖੋਜ ਫਿਲਟਰ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਲਈ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ। ਜੇਕਰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਮੂਲ ਖੋਜ ਨੂੰ \"ਵਿਅਕਤੀ\" ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਮੰਨ ਕੇ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਤਾਂ ਜà©à©œà©‡à¨—ਾ, ਜੇਕਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ LDAP ਸਰਵਰ "
-"SSL ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਇਆ।"
+msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਤਾਂ ਜà©à©œà©‡à¨—ਾ, ਜੇਕਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ LDAP ਸਰਵਰ SSL ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਇਆ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਤਾਂ ਜà©à©œà©‡à¨—ਾ, ਜੇਕਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ LDAP ਸਰਵਰ "
-"TLS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਇਆ।"
+msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਤਾਂ ਜà©à©œà©‡à¨—ਾ, ਜੇਕਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ LDAP ਸਰਵਰ TLS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਇਆ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਰਵਰ SSL ਜਾਂ TLS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ "
-"ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¶à¨¨ ਅਣ-ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਲਈ ਖਤਰਾ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
+msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਰਵਰ SSL ਜਾਂ TLS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¶à¨¨ ਅਣ-ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਲਈ ਖਤਰਾ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
@@ -1118,69 +1093,37 @@ msgstr "ਸਹਾਇਕ ਖੋਜ ਆਧਾਰ"
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
-"root of the directory tree."
-msgstr ""
-"ਖੋਜ ਆਧਾਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਦਾ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ (DN) ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ, ਜਿਥੋਂ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਖੋਜ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ "
-"ਖਾਲੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਖੋਜ ਰੂਟ (root) ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
+msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
+msgstr "ਖੋਜ ਆਧਾਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਦਾ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ (DN) ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ, ਜਿਥੋਂ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਖੋਜ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਖੋਜ ਰੂਟ (root) ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
-"ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੀ ਡੂੰਘਾਈ ਤੱਕ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ। "
-"\"sub\" ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਖੋਜ ਆਧਾਰ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੇਗੀ। ਖੋਜ ਸੀਮਾਂ \"one\" ਨਾਲ "
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਆਧਾਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
+msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
+msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੀ ਡੂੰਘਾਈ ਤੱਕ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ। \"sub\" ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਖੋਜ ਆਧਾਰ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੇਗੀ। ਖੋਜ ਸੀਮਾਂ \"one\" ਨਾਲ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਆਧਾਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
+msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
msgstr "ਇਹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ LDAP ਸਰਵਰ ਦਾ ਪੂਰਾ ਨਾਂ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ \"ldap.mycompany.com\"."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
-"too large will slow down your address book."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਅਧਿਕਤਮ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਨਾਲ "
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਹੌਲੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
+msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book."
+msgstr "ਇਹ ਅਧਿਕਤਮ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਹੌਲੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾ ਢੰਗ ਜੋ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੇਗੀ। ਇਸ ਨੂੰ \"Email Address\" "
-"ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ldap ਸਰਵਰ ਲਈ ਬੇਪਛਾਣ ਪਹà©à©°à¨š ਲੋੜੀਦੀ ਹੋਵੇਗੀ।"
+msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
+msgstr "ਇਹ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾ ਢੰਗ ਜੋ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੇਗੀ। ਇਸ ਨੂੰ \"Email Address\" ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ldap ਸਰਵਰ ਲਈ ਬੇਪਛਾਣ ਪਹà©à©°à¨š ਲੋੜੀਦੀ ਹੋਵੇਗੀ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list. It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-"ਇਹ ਇਸ ਸਰਵਰ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਫੋਲਡਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਈ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ "
-"ਵੇਖਣ ਲਈ ਹੈ।"
+msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
+msgstr "ਇਹ ਇਸ ਸਰਵਰ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਫੋਲਡਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਈ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ ਵੇਖਣ ਲਈ ਹੈ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"ਇਹ LDAP ਸਰਵਰ ਦੀ ਉਹ ਪੋਰਟ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਜà©à©œà¨¨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਸਟੈਂਡਰਡ ਪੋਰਟਾਂ "
-"ਦੀ ਲਿਸਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨੂੰ ਪà©à©±à¨›à©‹ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਪੋਰਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
+msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
+msgstr "ਇਹ LDAP ਸਰਵਰ ਦੀ ਉਹ ਪੋਰਟ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਜà©à©œà¨¨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਸਟੈਂਡਰਡ ਪੋਰਟਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨੂੰ ਪà©à©±à¨›à©‹ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਪੋਰਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
@@ -1211,8 +1154,8 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਢੰਗ(_L):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
@@ -1227,7 +1170,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ(_S):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "ਸਰਵਰ(_S):"
@@ -1247,10 +1190,12 @@ msgstr "ਕਾਰਡ"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
+#: ../filter/filter.glade.h:17
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "ਮਿੰਟ"
@@ -1291,7 +1236,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>ਕੰਮ</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1303,16 +1248,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ(_t)..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "ਸਬੰਧ ਸੰਪਾਦਕ"
@@ -1325,7 +1270,7 @@ msgid "Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN ਮੈਸਜ਼ਰ"
@@ -1338,7 +1283,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "ਆਮ ਨਾਂ(_k):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "ਨੋਵਲ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œà¨¼"
@@ -1352,11 +1297,11 @@ msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "ਕੰਮ"
@@ -1378,8 +1323,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "ਜਨਮ-ਦਿਨ(_B):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ(_C):"
@@ -1468,1119 +1413,1124 @@ msgstr "ਕਿੱਥੇ(_W):"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "ਜਿਪ/ਡਾਕ ਕੋਡ(_Z):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836
#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "ਸੋਧਯੋਗ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
msgid "United States"
msgstr "ਅਮਰੀਕਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "Afghanistan"
msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Albania"
msgstr "ਅਲਬੀਨਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Algeria"
msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "American Samoa"
msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਨਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Andorra"
msgstr "ਅਡੂਰਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Angola"
msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Anguilla"
msgstr "ਅੰਗੂਲੀਆਂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Antarctica"
msgstr "ਅੰਟਾਰਿਕਟਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "à¨à¨Ÿà©€à¨—à©à¨† ਤੇ ਬਾਰਬà©à¨¡à¨¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Argentina"
msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Armenia"
msgstr "ਅਰਮੀਨਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Aruba"
msgstr "ਅਰੂਬਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Australia"
msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Austria"
msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Azerbaijan"
msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Bahamas"
msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahrain"
msgstr "ਬਹਿਰਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bangladesh"
msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Barbados"
msgstr "ਬਾਰਬਾਡਾਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Belarus"
msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belgium"
msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belize"
msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Benin"
msgstr "ਬੀਨਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bermuda"
msgstr "ਬਾਰਾਮੂਡਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bhutan"
msgstr "ਭà©à¨Ÿà¨¾à¨¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bolivia"
msgstr "ਬੋਲੋਵੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "ਬੋਸੋਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਨਗੋਵੀਨਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Botswana"
msgstr "ਬੂਟਸਵਾਨਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ਬੂਟਵਟ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Brazil"
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ ਭਾਰਤੀ ਸਮà©à©°à¨¦à¨°à©€ ਖੇਤਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ਬਰੂਨਈ ਡਾਰੂਸ਼ਲਾਮ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bulgaria"
msgstr "ਬà©à¨²à¨—ਾਰੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ਬੂਪਕੀਨਾ ਫਾਸੋ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burundi"
msgstr "ਬੂਰੂਮਾਡੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cambodia"
msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cameroon"
msgstr "ਕੈਮਰੂਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Canada"
msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Cape Verde"
msgstr "ਕੇਪ ਵਾਰਡੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ਕਾਯਮਨ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Central African Republic"
msgstr "ਕੇਦਰੀ ਅਫਰੀਕਾ ਗਣਰਾਜ਼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Chad"
msgstr "ਚੰਦ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chile"
msgstr "ਚਿੱਲੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "China"
msgstr "ਚੀਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Christmas Island"
msgstr "ਕà©à¨°à¨¿à¨¸à¨®à¨¿à¨¸ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "ਕੋਕੋਸ(ਕਿਲਿੰਗ) ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Colombia"
msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Comoros"
msgstr "ਕੋਮੋਰਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Congo"
msgstr "ਕਾਂਗੋ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "ਕਾਂਗੋ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ਼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cook Islands"
msgstr "ਕà©à©±à¨• ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Costa Rica"
msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਵੋਰਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Croatia"
msgstr "ਕਰੋਟੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cuba"
msgstr "ਕਿਊਬਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cyprus"
msgstr "ਕਿਊਰੂਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Czech Republic"
msgstr "ਚੈਕ ਗਣਰਾਜ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Denmark"
msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Djibouti"
msgstr "ਡਜੀਬੂਟੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Dominica"
msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Ecuador"
msgstr "à¨à¨•à¨µà©‡à¨¡à¨°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Egypt"
msgstr "ਮਿਸਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "El Salvador"
msgstr "ਈਲ ਸਾਲੇਵਡੋਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ਭੂ-ਖੰਡੀ ਗà©à¨†à¨¨à¨¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Eritrea"
msgstr "ਈਰਟੀਰਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Estonia"
msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ethiopia"
msgstr "ਈਥੋਪਈਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Falkland Islands"
msgstr "ਫਾਕਲੈਡ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ਫਾਰੀਓ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Fiji"
msgstr "ਫਿਜ਼ੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Finland"
msgstr "ਫਿਨਲੈਡ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "France"
msgstr "ਫਰਾਂਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Guiana"
msgstr "ਫਰੇਚ ਗà©à¨†à¨¨à¨¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Polynesia"
msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਸੇਲੇਵੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Southern Territories"
msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Gabon"
msgstr "ਗਾਬੋਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gambia"
msgstr "ਗਾਬੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Georgia"
msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Germany"
msgstr "ਜਰਮਨੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Ghana"
msgstr "ਗਾਨਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gibraltar"
msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਾਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Greece"
msgstr "ਗਰੀਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greenland"
msgstr "ਗਰੀਨਲੈਡ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Grenada"
msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ਗà©à¨†à¨¡à©€à¨²à©‚ਪੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guam"
msgstr "ਗà©à¨†à¨®"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guatemala"
msgstr "ਗੂਆਟੇਮਾਲਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guernsey"
msgstr "ਗੂਈਮਸੀਯਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guinea"
msgstr "ਗੂਈਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ਗੂਈਨੀਆ-ਬੀਸਓ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guyana"
msgstr "ਗà©à¨†à¨¨à¨¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Haiti"
msgstr "ਹਾਈਟੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "ਹਾਰਡ ਤੇ ਮੈਕਡਾਨਲਡ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Holy See"
msgstr "ਹੋਲੀ ਸੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Honduras"
msgstr "ਹਾਨਡੂਰਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Hong Kong"
msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hungary"
msgstr "ਹੰਗਰੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Iceland"
msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "India"
msgstr "ਭਾਰਤ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Indonesia"
msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Iran"
msgstr "ਈਰਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iraq"
msgstr "ਇਰਾਕ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Ireland"
msgstr "ਆਇਰਲੈਡ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Isle of Man"
msgstr "ਇਸਲੀ ਆਫ ਮੈਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Israel"
msgstr "ਇਜ਼ਾਰਾਈਲ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Italy"
msgstr "ਇਟਲੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Jamaica"
msgstr "ਜੈਮਾਈਕਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Japan"
msgstr "ਜਾਪਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jersey"
msgstr "ਜ਼ੇਰਸਈ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jordan"
msgstr "ਜਾਰਡਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "ਕੀਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "ਕੀਰੀਬਾਟੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "ਕੋਰੀਆ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ਼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ਼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "ਕà©à¨µà©ˆà¨¤"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "ਲਿਉਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "ਲਾਟੀਵਾਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "ਲੀਬਨਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "ਲੀਸੋਥੋ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "ਲੀਬਾਰੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Libya"
msgstr "ਲੀਬੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ਲੀਚਟੀਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lithuania"
msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Luxembourg"
msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਬਰਗ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macao"
msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macedonia"
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Madagascar"
msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malawi"
msgstr "ਮਾਲਾਵੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malaysia"
msgstr "ਮਲੇਸੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Maldives"
msgstr "ਮਾਲਦੀਪ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Mali"
msgstr "ਮਾਲੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Malta"
msgstr "ਮਾਲਟਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Marshall Islands"
msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Martinique"
msgstr "ਮਾਰਟੀਨੀਕਿਊ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritania"
msgstr "ਮਾਓਰੀਟਆਨਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritius"
msgstr "ਮਾਓਟੀਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mayotte"
msgstr "ਮਾਈਟੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mexico"
msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Micronesia"
msgstr "ਮਾਕਰੋਨੀਸ਼ੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ ਗਣਰਾਜ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Monaco"
msgstr "ਮੋਨਸ਼ੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mongolia"
msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Montserrat"
msgstr "ਮੋਨਟਸ਼ਟੀਟ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Morocco"
msgstr "ਮੋਰੋਸ਼ਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Mozambique"
msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕਿਉ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Myanmar"
msgstr "ਮਿਆਮਾਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Namibia"
msgstr "ਨੀਮੀਬੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nauru"
msgstr "ਨੀਓਰੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nepal"
msgstr "ਨੇਪਾਲ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands"
msgstr "ਨੀਦਰਲੈਂਡ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "ਨੀਦਰਲੈਂਡ à¨à¨Ÿà©€à¨²à¨¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Caledonia"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਲੀਡੋਨੀਆਂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Zealand"
msgstr "ਨਿਊਜੀਲੈਂਡ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nicaragua"
msgstr "ਨਿਕਾਰਗà©à¨†"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niger"
msgstr "ਨੀਜ਼ਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Nigeria"
msgstr "ਨੀਜ਼ੀਰਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Niue"
msgstr "ਨੀਊਈ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ਨੋਰਫੋਕ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Norway"
msgstr "ਨਾਰਵੇ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Oman"
msgstr "ਓਮਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Pakistan"
msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palau"
msgstr "ਪਾਲਾਊ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "ਫਿਲੀਸਤੀਨ ਭਾਗ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Panama"
msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਨਿਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Paraguay"
msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Peru"
msgstr "ਪੇਰੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Philippines"
msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀਜ਼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Pitcairn"
msgstr "ਪਿਟਸਾਰਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Poland"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Portugal"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à¨—ਾਲ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Puerto Rico"
msgstr "ਪà©à¨ˆà¨°à¨Ÿà©‹ ਰੀਸੋ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Qatar"
msgstr "ਕਤਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Reunion"
msgstr "ਰੀਯà©à¨¨à©€à¨…ਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Romania"
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Russian Federation"
msgstr "ਰੂਸੀ ਗਣਰਾਜ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Rwanda"
msgstr "ਰਵਾਂਡਾਂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿੱਟਸ à¨à¨‚ਡ ਨੀਵਿਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Lucia"
msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ à¨à¨‚ਡ ਦੀ ਗਰੀਨਾ-ਡੀਨਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Samoa"
msgstr "ਸਾਮੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "San Marino"
msgstr "ਸਾਨ ਮਾਰੀਨੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮੀ à¨à¨‚ਡ ਪà©à¨°à¨¿à©°à¨¸à¨ªà©€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Senegal"
msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "ਸਰਬੀਆ à¨à¨‚ਡ ਮੋਨਟੀਓਗਰੋ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Seychelles"
msgstr "ਸੀਆਚਿਲਸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sierra Leone"
msgstr "ਸੀਈਰਆ ਲਿà¨à¨¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Singapore"
msgstr "ਸਿੰਘਾਪà©à¨°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Slovakia"
msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovenia"
msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Somalia"
msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "South Africa"
msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "ਦੱਖਣੀ ਜਾਰਜੀਆਂ ਤੇ ਦੱਖਣੀ ਸੈਡਵਿੱਚ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Spain"
msgstr "ਸਪੇਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sri Lanka"
msgstr "ਸà©à¨°à©€à¨²à©°à¨•à¨¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "St. Helena"
msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਨਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਰੀਅਰ ਤੇ ਮੀਕਿਉਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Sudan"
msgstr "ਸੂਡਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Suriname"
msgstr "ਸੂਰੀਨਾਂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "ਸਵਾਲਬਰਡ ਕੇ ਜਾਨ ਮਾਈਯਾਮ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Swaziland"
msgstr "ਸਵਾਜ਼ੀਲੈਂਡ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Sweden"
msgstr "ਸਵੀਡਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Switzerland"
msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Syria"
msgstr "ਸੀਰੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Taiwan"
msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tajikistan"
msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "ਤਨਜਾਨੀਆਂ, ਗਣਰਾਜ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Thailand"
msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Timor-Leste"
msgstr "ਟੀਮà©à¨°-ਲੀਸਟੀ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Togo"
msgstr "ਟੂਗੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tokelau"
msgstr "ਟੂਕੀਲਾਊ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tonga"
msgstr "ਟੂਨਗਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "ਟਰੀਨੀਡ ਤੇ ਟੋਬਾਗੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tunisia"
msgstr "ਟà©à¨¨à©€à¨¶à©€à¨†"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Turkey"
msgstr "ਤà©à¨°à¨•à©€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ਤà©à¨°à¨•à¨¸à¨¤à¨¾à¨¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "ਤà©à¨°à¨• ਤੇ ਕਾਸਕੋਸ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tuvalu"
msgstr "ਟੂਵਾਲੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Uganda"
msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Ukraine"
msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "ਸੰਯà©à¨•à¨¤ ਰਾਜ ਅਮੀਰਾਤ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Kingdom"
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਛੋਟੇ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uruguay"
msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Vanuatu"
msgstr "ਵਾਨੂਟੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Venezuela"
msgstr "ਵੈਨੂਜੇà¨à¨²à¨¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Viet Nam"
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "ਵਿਰਗਿਨ ਟਾਪੂ ਬਰਤਾਨੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "ਵਿਰਗਿਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਤੇ ਫੂਟੂਨਾ ਟਾਪੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Western Sahara"
msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Yemen"
msgstr "ਯਮਨ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Zambia"
msgstr "ਜੈਂਬੀਆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ਜਿੰਬਾਬਾਵੇ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL ਮੌਕਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾à¨•à¨¾à¨°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "ਜਾਬਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "ਯਾਹੂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡à¨¦à¨¾à¨°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "ਗਡੂ-ਗਡੂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡à¨¦à¨¾à¨°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111
msgid "Service"
msgstr "ਸੇਵਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
msgid "Username"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "ਘਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "ਹੋਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "ਯਾਹੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "ਗਡੂ-ਗਡੂ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨ˆà¨œà¨¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "ਸਰੋਤ ਕਿਤਾਬ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "ਨਿਯਤ ਕਿਤਾਬ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ ਹੈ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "ਲਿਖਣਯੋਗ ਖੇਤਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਖੇਤਰ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "ਸਬੰਧ ਸੰਪਾਦਕ - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ(_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2588,47 +2538,47 @@ msgstr ""
"ਸੰਪਰਕ ਡਾਟਾ ਗਲਤ ਹੈ:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' ਦਾ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' ਖਾਲੀ ਹੈ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "ਗਲਤ ਸੰਬੰਧ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਤੇਜ਼-ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "ਪੂਰਾ ਸੋਧੋ(_E)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ(_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ(_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਚà©à¨£à©‹(_S)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2637,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ (%s)\n"
"ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2645,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟਾਂ\n"
"ਹਟਾਉਣੀਆਂ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2654,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸੰਪਰਕ (%s) ਨੂੰ\n"
"ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2796,12 +2746,17 @@ msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ ਈ-
msgid "Contact List Members"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ ਮੈਂਬਰ"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+msgid "_Members"
+msgstr "ਮੈਂਬਰ(_M)"
+
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
msgid "Book"
msgstr "ਕਿਤਾਬ"
@@ -2809,10 +2764,6 @@ msgstr "ਕਿਤਾਬ"
msgid "Is New List"
msgstr "ਨਵੀਂ ਲਿਸਟ"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
-msgid "_Members"
-msgstr "ਮੈਂਬਰ(_M)"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "ਬਦਲਿਆ ਸੰਪਰਕ:"
@@ -2827,12 +2778,8 @@ msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "ਡà©à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨Ÿ ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਓ"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
-"like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"ਸੰਪਰਕ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਂ ਈ-ਮੇਲ ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰਾਂ "
-"ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
+msgid "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਂ ਈ-ਮੇਲ ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -2850,40 +2797,44 @@ msgstr ""
"ਸੰਪਰਕ ਦਾ ਤਬਦੀਲ ਨਾਂ ਜਾਂ ਈ-ਮੇਲ ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ\n"
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "ਸੰਪਰਕ ਮਿਲਾਨ"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200
msgid "_Merge"
msgstr "ਮਿਲਾਨ(_M)"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ ਮਿਲਾਨ"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415
+#: ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "ਕੋਈ ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਇਸ ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਕਰੋ"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹà©à©°à¨¦à©‡ ਨਾਂ"
+#, fuzzy
+msgid "Name contains"
+msgstr "ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2898,9 +2849,9 @@ msgstr[1] "%d ਸੰਪਰਕ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
msgid "Query"
msgstr "ਕਿਊਰੀ"
@@ -2911,9 +2862,10 @@ msgstr "ਬà©à©±à¨• à¨à¨²à¨• ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821
#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "ਮਾਡਲ"
@@ -2921,107 +2873,116 @@ msgstr "ਮਾਡਲ"
msgid "Error modifying card"
msgstr "ਸੋਧਿਆ ਕਾਰਡ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹà©à©°à¨¦à©‡ ਨਾਂ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "ਸਰੋਤ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "vCard ਇੰਠਸੰਭਾਲੋ..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1363
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:922
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ(_N)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ(_L)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "vCard ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ(_S)...."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜੋ(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜੋ(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜੋ(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_P)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_y)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_v)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "ਕੱਟੋ(_t)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:930
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:1013
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2065
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325
+#: ../mail/message-list.c:2044
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "ਚੇਪੋ(_a)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "ਕੋਈ ਕੈਟਾਗਰੀ"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid "Other error"
msgstr "ਹੋਰ ਗਲਤੀ"
@@ -3056,7 +3017,7 @@ msgstr "ਕਾਰ ਫੋਨ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3157,9 +3118,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "ਰੇਡੀਓ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713
msgid "Role"
msgstr "ਰੋਲ"
@@ -3195,38 +3156,46 @@ msgid "Web Site"
msgstr "ਵੈਬ ਸਾਇਟ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
-#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "ਚੌੜਾਈ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
-#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "ਉਚਾਈ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੈ"
@@ -3246,11 +3215,22 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਮਾਡਲ"
msgid "Max field name length"
msgstr "ਨਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਲੰਬਾਈ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
msgid "Column Width"
msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਖੋਜ।"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3264,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਜਾਂ ਇਥੇ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3278,7 +3258,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਇਥੇ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3288,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਖੋਜ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3298,40 +3278,43 @@ msgstr ""
"\n"
"ਇਸ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ ਲਈ ਕੋਈ ਲਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
msgid "Adapter"
msgstr "à¨à¨¡à¨ªà¨Ÿà¨°"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਈ-ਮੇਲ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "ਘਰ ਈ-ਮੇਲ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "ਹੋਰ ਈ-ਮੇਲ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨†"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "ਕਰਸਰ ਹੈ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
+#: ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ à¨à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨°à©‡ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ਲਿੰਕ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਨਕਲ(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਨਵਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜੋ(_S)..."
@@ -3353,7 +3336,7 @@ msgid "map"
msgstr "ਨਕਸ਼ਾ"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "ਲਿਸਟ ਮੈਂਬਰ"
@@ -3374,15 +3357,14 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਗੱਲਬਾਤ"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
@@ -3391,8 +3373,7 @@ msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113
msgid "Free/Busy"
msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨†"
@@ -3414,169 +3395,164 @@ msgid "Web Log"
msgstr "ਵੈਬ ਲਾਗ"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2327
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "ਜਨਮ-ਦਿਨ"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2328
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "ਵਰà©à¨¹à©‡ ਗੰਢ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "ਕੰਮ ਟਾਇਟਲ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "ਮà©à©±à¨– ਸਫਾ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "ਸਫਲਤਾ"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "ਪਿੱਛਾ ਰà©à¨à¨¿à¨†"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "ਰਿਪੋਸਟਰੀ ਬੰਦ ਹੈ"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "ਕੋਈ ਸਵੈ ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ ਨਹੀਂ"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀ ਹੈ"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "ਸਬੰਧ ਨਹੀ ਲੱਭਾ"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ID ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "ਪà©à¨°à©‹à¨Ÿà©‹à¨•à¨¾à¨² ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643
+#: ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾ ਅਸਫਲ"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "ਇੰਠਦਾ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "ਗਲਤ ਸਰਵਰ ਵਰਜਨ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
-"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
-msgstr ""
-"ਅਸੀਂ ਇਹ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਆਫਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ "
-"ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਹਾਲੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਾ ਹੋਈ ਹੋਵੇ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਨਲਾਇਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚਾਲੂ ਹੋਣ "
-"ਉਪਰੰਤ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ"
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਵਾਈ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents"
+msgstr "ਅਸੀਂ ਇਹ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਆਫਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਹਾਲੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਾ ਹੋਈ ਹੋਵੇ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਨਲਾਇਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
-"exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"ਅਸੀਂ ਇਹ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਮਾਰਗ %s ਹੈ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ "
-"ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।"
+msgid "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s exists and that you have permission to access it."
+msgstr "ਅਸੀਂ ਇਹ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਮਾਰਗ %s ਹੈ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
-msgstr ""
-"ਅਸੀਂ ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਹੀਂ URI ਭਰਿਆ ਹੈ ਜਾਂ LDAP "
-"ਸਰਵਰ ਪਹà©à©°à¨šà¨¯à©‹à¨— ਨਹੀਂ ਹੈ ।"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+msgstr "ਅਸੀਂ ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਹੀਂ URI ਭਰਿਆ ਹੈ ਜਾਂ LDAP ਸਰਵਰ ਪਹà©à©°à¨šà¨¯à©‹à¨— ਨਹੀਂ ਹੈ ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
-"Evolution package."
-msgstr ""
-"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਵਿੱਚ LDAP ਮੱਦਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ LDAP ਮੱਦਦ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ, "
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੈਕੇਜ LDAP-enabled ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
+msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled Evolution package."
+msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਵਿੱਚ LDAP ਮੱਦਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ LDAP ਮੱਦਦ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੈਕੇਜ LDAP-enabled ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
-msgstr ""
-"ਅਸੀ ਇਸ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹਾਂ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜਾਂ ਤਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਗਲਤ URI ਸ਼ਾਮਿਲ "
-"ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਪਹà©à©°à¨š ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
+msgstr "ਅਸੀ ਇਸ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹਾਂ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜਾਂ ਤਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਗਲਤ URI ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਪਹà©à©°à¨š ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3589,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"ਪਸੰਦ ਨਤੀਜਾਂ ਸਮਾਂ ਵਧਾ\n"
"ਦਿਓ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3601,45 +3577,45 @@ msgstr ""
"ਵਿੱਚ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਰ ਪਸੰਦ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੋਰ ਵਧਾ\n"
"ਦਿਓ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "ਇਸ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਇਸ ਸਵਾਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "ਇਸ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਨੇ ਇਸ ਸਵਾਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰੀ ਹੈ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "ਇਹ ਕਿਊਰੀ ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਪੂਰਾ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
msgid "Error adding list"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਲਿਸਟ ਗਲਤੀ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:677
msgid "Error adding contact"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਸੰਪਰਕ ਗਲਤੀ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying list"
msgstr "ਸੋਧ ਲਿਸਟ ਗਲਤੀ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ ਗਲਤੀ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
msgid "Error removing list"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਿਸਟ ਗਲਤੀ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:627
msgid "Error removing contact"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਸੰਪਰਕ ਗਲਤੀ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3654,16 +3630,16 @@ msgstr[1] ""
"ਸੰਪਰਕ %d ਖà©à¨¦ ਹੀ %d à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਖੋਲ ਦੇਣਗੇ।\n"
"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੰਨੇ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖਣੇ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314
msgid "_Don't Display"
msgstr "ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "ਸਭ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖਾਓ(_A)"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3672,70 +3648,70 @@ msgstr ""
"%s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ\n"
"ਕੀ ਇਸ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
msgid "Overwrite"
msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:389
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "ਸੰਪਰਕ"
msgstr[1] "ਸੰਪਰਕ"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:435
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:472
msgid "Select Address Book"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
msgid "list"
msgstr "ਸੂਚੀ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
msgid "Move contact to"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਭੇਜੋ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740
msgid "Copy contact to"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਨਕਲ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contacts to"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਭੇਜੋ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contacts to"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਨਕਲ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
msgid "Multiple vCards"
msgstr "ਕਈ vCards"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:897
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s ਲਈ vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:935
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:937
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਦੀ ਜਾਂਚ..."
@@ -3763,43 +3739,44 @@ msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
msgid "Card View"
msgstr "ਕਾਰਡ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671
+#: ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "ਆਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ਆਉਟਲà©à©±à¨• CSV ਜਾਂ ਟੈਬ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "ਆਉਟਲà©à©±à¨• CSV ਤੇ ਟੈਬ ਆਯਾਤਕਾਰ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ਮੌਜੀਲਾ CSV ਜਾਂ ਟੈਬ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "ਮੌਜੀਲਾ CSV ਅਤੇ ਟੈਬ ਆਯਾਤਕਾਰ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ CSV ਜਾਂ ਟੈਬ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ CSV ਅਤੇ ਟੈਬ ਆਯਾਤਕਾਰ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP ਡਾਟਾ ਅੰਤਰ ਤਬਦੀਲੀ ਫਾਰਮੈਟ (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ LDIF ਆਯਾਤਕਾਰ"
@@ -3852,11 +3829,12 @@ msgid "Format"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
msgid "Header"
msgstr "ਹੈੱਡਰ"
@@ -3959,7 +3937,7 @@ msgstr "ਛਾਂ"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
@@ -3978,7 +3956,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "ਉਪਰ:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
msgid "Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ:"
@@ -4050,9 +4028,7 @@ msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "ਅਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਨਿਰਯਾਤ"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
-"100."
+msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
msgstr "ਇੱਕ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅਸਕਰੋਨਸ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਕਾਰਡਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਡਿਫਾਲਟ ਆਕਾਰ 100 ਹੈ।"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
@@ -4081,418 +4057,385 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
-msgstr ""
-"'{0}' ਕੇਵਲ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਹੀ ਕੈਲੰਡਰ ਸਰੋਤ ਹੈ। ਕੈਲੰਡਰ à¨à¨²à¨• ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੈਲੰਡਰ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ "
-"ਤਾਂ ਕਿ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ।"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
-"idea of what your appointment is about."
-msgstr ""
-"ਆਪਣੇ ਮà©à¨²à¨•à¨¾à¨¤ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਕà©à¨ ਅਰਥ ਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖਣ ਨਾਲ ਪੱਤਰ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ "
-"ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¤à¨¾ ਬਾਰੇ ਸੌਖੀ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਸਮਠਸਕਣਗੇ।"
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr "'{0}' ਕੇਵਲ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਕੈਲੰਡਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੈਲੰਡਰ à¨à¨²à¨• ਦੀ ਬਾਹੀ ਵਿੱਚੋਂਵੱਖਰਾ ਕੈਲੰਡਰ ਚà©à¨£à©‹ ਜੀ।"
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
-"of what your task is about."
-msgstr ""
-"ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਕà©à¨ ਅਰਥ ਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖਣ ਨਾਲ ਪੱਤਰ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੰਮ ਬਾਰੇ "
-"ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਮਠਸਕਣਗੇ।"
+#, fuzzy
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
+msgstr "'{0}' ਕੇਵਲ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਹੀ ਕੈਲੰਡਰ ਸਰੋਤ ਹੈ। ਕੈਲੰਡਰ à¨à¨²à¨• ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੈਲੰਡਰ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
+msgstr "ਆਪਣੇ ਮà©à¨²à¨•à¨¾à¨¤ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਕà©à¨ ਅਰਥ ਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖਣ ਨਾਲ ਪੱਤਰ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¤à¨¾ ਬਾਰੇ ਸੌਖੀ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਸਮਠਸਕਣਗੇ।"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
+msgstr "ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਕà©à¨ ਅਰਥ ਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖਣ ਨਾਲ ਪੱਤਰ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਮਠਸਕਣਗੇ।"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr "ਇਹਨਾਂ ਸਭ ਮੀਮੋ ਬਾਰੇ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਮà©à©œ-ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "ਇਹ ਮੀਮੋ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
-msgid ""
-"All information on these appointments will be deleted and can not be "
-"restored."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
msgstr "ਇਹਨਾਂ ਰà©à¨à©‡à¨µà¨¿à¨†à¨‚ ਬਾਰੇ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਵਾਪਿਸ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "ਇਹਨਾਂ ਕੰਮਾਂ ਬਾਰੇ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਵਾਪਿਸ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "ਸਾਰੀ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "ਇਸ ਮੀਟਿੰਗ ਦੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਮà©à©œ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "ਇਸ ਮੀਮੋ ਦੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਮà©à©œ ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਦੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਮà©à©œ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ '{0}' ਕੰਮ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪà©à¨¶à¨Ÿà©€ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ '{0}' ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪà©à¨¶à¨Ÿà©€ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ '{0}' ਮੀਮੋ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ '{0}' ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪà©à¨¶à¨Ÿà©€ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ '{0}' ਮੀਮੋ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ '{0}' ਕੰਮ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪà©à¨¶à¨Ÿà©€ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਦੀ ਪà©à¨¶à¨Ÿà©€ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਮੀਮੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਦੀ ਪà©à¨¶à¨Ÿà©€ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਕੰਮ ਹਟਾਓ ਬਾਰੇ ਤਿਆਰ ਹੋ?"
# mail:ask-send-no-subject primary
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੀਮੋ ਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
# mail:ask-send-no-subject primary
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
# mail:ask-send-no-subject primary
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "ਨਵੀਂ ਘਟਨਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਘਟਨਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "ਕੀ ਕੈਲੰਡਰ '{0}' ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "ਕੀ ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ '{0}' ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "ਕੀ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ '{0}' ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "ਨਾ ਭੇਜੋ(_n)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਸੰਭਾਲਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨° ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
-"this task."
-msgstr ""
-"ਸਭ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਕੰਮ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦਾ "
-"ਅਧਿਕਾਰ ਵੀ ਹੈ।"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
+msgstr "ਸਭ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਕੰਮ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਵੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਸੱਦਾ ਸਭ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
msgstr "ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the meeting is canceled."
-msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਨਾ ਭੇਜੀ ਤਾਂ, ਹੋਰ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਮੀਟਿੰਗ ਦੇ ਰੱਦ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣ ਨਹੀਂ "
-"ਸਕਣਗੇ।"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the memo has been deleted."
-msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦਾ ਨੋਟਿਸ ਨਾ ਭੇਜਿਆ ਤਾਂ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਮੀਮੋ ਨੂੰ ਹਟਾ "
-"ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the task has been deleted."
-msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦਾ ਨੋਟਿਸ ਨਾ ਭੇਜਿਆ ਤਾਂ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਕੰਮ ਨੂੰ ਹਟਾ "
-"ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their "
-"calendars up to date."
-msgstr "ਤਾਜ਼ੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣ ਨਾਲ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਆਪਣਾ ਕੈਲੰਡਰ ਠੀਕ ਰੱਖ ਸਕਣਗੇ।"
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
+msgstr "ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਨਾ ਭੇਜੀ ਤਾਂ, ਹੋਰ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਮੀਟਿੰਗ ਦੇ ਰੱਦ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਸਕਣਗੇ।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their task "
-"lists up to date."
-msgstr "ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਤਾਜ਼ੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣ ਨਾਲ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਆਪਣਾ ਕੈਲੰਡਰ ਠੀਕ ਰੱਖ ਸਕਣਗੇ।"
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
+msgstr "ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦਾ ਨੋਟਿਸ ਨਾ ਭੇਜਿਆ ਤਾਂ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਮੀਮੋ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
-"in the loss of these attachments."
-msgstr ""
-"ਕà©à¨ ਨੱਥੀਆਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਨੂੰ ਹà©à¨£à©‡ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਇਹ ਨੱਥੀ ਗà©à©°à¨® ਹੋਣ ਦਾ ਖਤਰਾ "
-"ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
+msgstr "ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦਾ ਨੋਟਿਸ ਨਾ ਭੇਜਿਆ ਤਾਂ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਕੰਮ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
-"loss of these attachments."
-msgstr ""
-"ਕà©à¨ ਨੱਥੀਆਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੰਮ ਨੂੰ ਹà©à¨£à©‡ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਇਹ ਨੱਥੀ ਗà©à©°à¨® ਹੋਣ ਦਾ ਖਤਰਾ ਹੋ "
-"ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
+msgstr "ਤਾਜ਼ੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣ ਨਾਲ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਆਪਣਾ ਕੈਲੰਡਰ ਠੀਕ ਰੱਖ ਸਕਣਗੇ।"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
+msgstr "ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਤਾਜ਼ੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣ ਨਾਲ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਆਪਣਾ ਕੈਲੰਡਰ ਠੀਕ ਰੱਖ ਸਕਣਗੇ।"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
+msgstr "ਕà©à¨ ਨੱਥੀਆਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਨੂੰ ਹà©à¨£à©‡ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਇਹ ਨੱਥੀ ਗà©à©°à¨® ਹੋਣ ਦਾ ਖਤਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
+msgstr "ਕà©à¨ ਨੱਥੀਆਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੰਮ ਨੂੰ ਹà©à¨£à©‡ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਇਹ ਨੱਥੀ ਗà©à©°à¨® ਹੋਣ ਦਾ ਖਤਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕà©à¨ ਫੀਚਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "ਈਵੇਲ਼ੂਸ਼ਨ ਕੈਲੰਡਰ ਅਸਧਾਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "ਈਵੇਲ਼ੂਸ਼ਨ ਮੀਮੋ ਅਸਧਾਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਕੰਮ ਅਸਧਾਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਨੂੰ ਆਫਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#, fuzzy
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ ਆਫਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਆਫਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "ਇਹ ਕੈਲੰਡਰ ਸਦਾ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "ਇਹ ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ ਸਦਾ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "ਇਹ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਸਦਾ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਬਾਰੇ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਮੀਮੋ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਮੀਮੋ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੋਗੇ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਾਰੇ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮੀਟਿੰਗ ਲਈ ਸੱਦਾ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮੀਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਤਾਜ਼ੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਤਾਜ਼ੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
-"a supported version."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨ˆà¨œà¨¼ (GroupWise) ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ "
-"ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਚੰਗੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਲਈ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸਹਾਇਕ ਵਰਜਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
+msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨ˆà¨œà¨¼ (GroupWise) ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਚੰਗੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਲਈ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸਹਾਇਕ ਵਰਜਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "ਇਸ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਵਿੱਚ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਤਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਤਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਕੈਲੰਡਰ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੇਗਾ, ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਮੀਮੋ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਸਕਣਗੇ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੰਮ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਸਕਣਗੇ।"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ(_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../composer/e-composer-actions.c:500
msgid "_Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "ਭੇਜੋ(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "ਸੂਚਨਾ ਭੇਜੋ(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "ਬਹà©-ਦਿਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰੋ:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "evolution-data-server ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "ਪਾਇਲਟ ਕੈਲੰਡਰ ਕਾਰਜ ਭਾਗ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "ਪਾਇਲਟ ਦਾ ਮੀਮੋ ਕਾਰਜ ਹਿੱਸਾ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "ਪਾਇਲਟ ਦਾ ਮੀਮੋ ਕਾਰਜ ਹਿੱਸਾ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "ਮੂਲ ਪਹਿਲ:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "ਪਾਇਲਟ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "ਪਾਇਲਟ ਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2334
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਤੇ ਕੰਮ"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
@@ -4533,25 +4476,31 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "ਮੀਮੋ(_s)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1151
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Memos"
msgstr "ਮੀਮੋ"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1441
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642
+#: ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "ਕੰਮ"
@@ -4569,25 +4518,27 @@ msgstr "ਕੰਮ(_T)"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਕੈਲੰਡਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਟਿੱਪਣੀ ਸੇਵਾ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ਮਿੰਟ"
msgstr[1] "ਮਿੰਟ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
+#: ../filter/filter.glade.h:15
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ਘੰਟੇ"
msgstr[1] "ਘੰਟੇ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
msgid "Start time"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ ਸਮਾਂ"
@@ -4598,9 +4549,9 @@ msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
@@ -4610,17 +4561,19 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਸਮਾਂ(_t):"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../filter/filter.glade.h:11
+#: ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
+#: ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"
@@ -4632,32 +4585,32 @@ msgstr "ਬੇਕਾਰ(_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "ਕੋਈ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਲਈ %d ਅਲਾਰਮ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4669,11 +4622,10 @@ msgstr ""
"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਯਾਦ-ਪੱਤਰ ਪà©à©±à¨›à¨—ਿੱਛ ਬਕਸਾ ਹੀ\n"
"ਵੇਖਾ ਸਕੇਗੀ।"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
@@ -4685,18 +4637,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਮà©à©œ ਨਾ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "ਬੋਨਬੋ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
-msgid ""
-"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
-"running..."
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
+msgid "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running..."
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸਰਵਿਸ ਫੈਕਟਰੀ ਬਣਾਈ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ, ਸ਼ਾਇਦ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲਦੀ ਹੈ..."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
@@ -4704,7 +4654,8 @@ msgid "invalid time"
msgstr "ਗਲਤ ਸਮਾਂ"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -4713,7 +4664,8 @@ msgstr[0] "%d ਘੰਟਾ"
msgstr[1] "%d ਘੰਟੇ"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#: ../calendar/gui/misc.c:119
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -4724,7 +4676,8 @@ msgstr[1] "%d ਮਿੰਟ"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
#: ../calendar/gui/misc.c:123
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -4885,48 +4838,28 @@ msgid "Overdue tasks color"
msgstr "ਮਿਆਦ ਪà©à©±à¨—ੇ ਕੰਮ ਦਾ ਰੰਗ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ਖਿਤਿਜੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਖ ਅਤ ਮਿਤੀ ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹà©à©°à¨¦à©€ "
-"ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮਹੀਨਾ ਨਾ ਦਿੱਖ ਹੋਵੇ।"
+msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਖ ਅਤ ਮਿਤੀ ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮਹੀਨਾ ਨਾ ਦਿੱਖ ਹੋਵੇ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ਖਿਤਿਜੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਖ ਅਤ ਮਿਤੀ ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹà©à©°à¨¦à©€ "
-"ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮਹੀਨਾ ਦਿੱਖ ਹੋਵੇ।"
+msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਖ ਅਤ ਮਿਤੀ ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮਹੀਨਾ ਦਿੱਖ ਹੋਵੇ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
+msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ, ਜੋ ਕਿ ਕੈਲੰਡਰ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਨੇਵੀਗੇਟਰ ਕੈਲੰਡਰ ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
-"pane, in pixels."
+msgid "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels."
msgstr "ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਕੰਮ à¨à¨¾à¨¤à©€ ਵਿੱਚ, ਲੰਬਕਾਰੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ਲੰਬਕਾਰੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹà©à©°à¨¦à©€ "
-"ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਹੀਨਾ ਦਿੱਖ ਹੋਵੇ।"
+msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਹੀਨਾ ਦਿੱਖ ਹੋਵੇ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ਲੰਬਕਾਰੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹà©à©°à¨¦à©€ "
-"ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਹੀਨਾ ਦਿੱਖ ਨਾ ਹੋਵੇ।"
+msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਬਾਹੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਪਿਕਸਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਹੀਨਾ ਦਿੱਖ ਨਾ ਹੋਵੇ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
@@ -4961,12 +4894,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "ਘਟਨਾ/ਕੰਮ/ਮੀਟਿੰਗ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ ਹਾਲਤ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਓ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "\"à¨à¨²à¨•\" ਪੈਨ ਵੇਖਾਓ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "\"à¨à¨²à¨•\" ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ।"
@@ -4992,20 +4925,12 @@ msgstr "ਕੰਮ ਲੰਬਕਾਰੀ ਬਾਹੀ ਸਥਿਤੀ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
-"ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਵਾਂਗ ਵਰਤਣ ਲ਼ਈ URL ਟੈਪਲੇਟ ਡਾਟਾ, %u ਨੂੰ ਪੱਤਰ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਦੇ ਯੂਜ਼ਰ ਖੇਤਰ ਅਤੇ %d ਨੂੰ ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ "
-"ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
+msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਵਾਂਗ ਵਰਤਣ ਲ਼ਈ URL ਟੈਪਲੇਟ ਡਾਟਾ, %u ਨੂੰ ਪੱਤਰ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਦੇ ਯੂਜ਼ਰ ਖੇਤਰ ਅਤੇ %d ਨੂੰ ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-"ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ, ਇੱਖ ਨਾ-ਅਨà©à¨µà¨¾à¨¦ ਓਲਸੀਨ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਡਾਟਾਬੇਸ "
-"ਖੇਤਰ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ \"America/New York\" ਆਦਿ।"
+msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ, ਇੱਖ ਨਾ-ਅਨà©à¨µà¨¾à¨¦ ਓਲਸੀਨ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ \"America/New York\" ਆਦਿ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Time divisions"
@@ -5016,14 +4941,12 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਅਲਾਰਮ ਚੱਲਿਆ, ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ(_t)।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
+msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)."
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ, ਮà©à©±à¨² 0 (ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ) ਅਤੇ 1 (ਧà©à©°à¨§à¨²à¨¾)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
@@ -5059,12 +4982,8 @@ msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "ਕੀ ਮà©à¨²à¨•à¨¾à¨¤ ਜਾਂ ਕੰਮ ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਪà©à¨¶à¨Ÿà©€ ਕਰਵਾਈ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr ""
-"ਕੀ ਮਹੀਨਾ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਹਫਤਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕਠਾ ਕਰਨਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸ਼ਨਿਚੱਰਵਾਰ ਅਤੇ à¨à¨¤à¨µà¨¾à¨° ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ "
-"ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ।"
+msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
+msgstr "ਕੀ ਮਹੀਨਾ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਹਫਤਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕਠਾ ਕਰਨਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸ਼ਨਿਚੱਰਵਾਰ ਅਤੇ à¨à¨¤à¨µà¨¾à¨° ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
@@ -5142,84 +5061,85 @@ msgstr "ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਮਿੰਟ"
msgid "daylight savings time"
msgstr "ਦਿਨ-ਰਾਤ ਸੰਭਾਲਣ ਸਮਾਂ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "ਨਾ-ਮਿਲਦਾ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "ਅੱਗੇ 7 ਦਿਨ ਦੀਆਂ ਟਾਸਕਾਂ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "à¨à¨•à¨Ÿà¨¿à¨µ ਟਾਸਕ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "ਮਿਆਦ ਪà©à©±à¨—ੀਆਂ ਟਾਸਕਾਂ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "ਸਮਾਪਤ ਟਾਸਕ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "ਅਟੈਂਚਮਿੰਟ ਨਾਲ ਟਾਸਕ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "à¨à¨•à¨Ÿà¨¿à¨µ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "ਅਗਲੇ 7 ਦਿਨ ਦੀਆਂ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤à¨¾à¨‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਚà©à¨£à©‡ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©€à¨†à¨‚ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਜਾਰੀ ਰਹੇ ਤਾਂ, ਇਹ ਘਟਨਾਵਾਂ "
-"ਮà©à©œ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੀਆਂ।"
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
+msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
+msgstr "ਇਹ ਚà©à¨£à©‡ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©€à¨†à¨‚ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਜਾਰੀ ਰਹੇ ਤਾਂ, ਇਹ ਘਟਨਾਵਾਂ ਮà©à©œ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੀਆਂ।"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©€à¨†à¨‚ ਘਟਨਾਵਾਂ ਸੋਧੋ"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
+#: ../filter/filter.glade.h:14
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "ਦਿਨ"
@@ -5228,102 +5148,106 @@ msgstr "ਦਿਨ"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:512
-#: ../calendar/gui/migration.c:610 ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235
+#: ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604
+#: ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "ਵੈੱਬ ਤੇ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:406
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310
+#: ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "ਜਨਮ-ਦਿਨ ਤੇ ਵਰੇ-ਗੰਢ"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "ਮੌਸਮ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੈਲੰਡਰ(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2102
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "ਨਕਲ(_C)..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2116
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(_P)"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਦਾ ਅੱਪਗਰੇਡ ਅਸਫਲ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਅਤੇ ਮੀਟਿੰਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੈਲੰਡਰ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਅਤੇ ਮੀਟਿੰਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੈਲੰਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਸਰੋਤ ਚੋਣਕਾਰ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "ਨਵੀਂ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤(_A)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "ਨਵੀਂ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਬਣਾਓ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "ਨਵੀਂ ਮੀਟਿੰਗ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ(_e)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "ਨਵੀਂ ਮੀਟਿੰਗ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "ਨਵੀਂ ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਦੀ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਦੀ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤(_A)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "ਨਵੀਂ ਸਾਰਾ-ਦਿਨ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਬਣਾਓ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੈਲੰਡਰ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ(_n)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੈਲੰਡਰ ਬਣਾਓ"
@@ -5343,16 +5267,286 @@ msgstr "ਹਫਤਾ à¨à¨²à¨•"
msgid "Month View"
msgstr "ਮਹੀਨਾ à¨à¨²à¨•"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Any Field"
+msgstr "ਖੇਤਰ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "ਨੱਥੀ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "ਦਰਸ਼ਕ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Business"
+msgstr "ਵਪਾਰਿਕ ਫੈਕਸ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Category"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਹੈ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "ਵਰਗੀਕਰਨ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Competition"
+msgstr "ਸਮਾਪਤੀ ਮਿਤੀ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "ਬਾਹਰ ਨਾ ਜਾਓ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "ਬਾਹਰ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Favourites"
+msgstr "ਮਾਓਟੀਸ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "ਤੋਹਫੇ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨੇ/ਮਕਸਦ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Holiday"
+msgstr "ਅੱਜ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "ਛà©à©±à¨Ÿà©€à¨†à¨‚ ਕਾਰਡ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Ideas"
+msgstr "ਦਿਨ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "International"
+msgstr "ਮੂਲ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Key Customer"
+msgstr "ਪਸੰਦ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ਫà©à¨Ÿà¨•à¨²"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "ਅੱਗੇ 7 ਦਿਨ ਦੀਆਂ ਟਾਸਕਾਂ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "ਫੋਨ ਲਿਸਟ(_P)"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:322
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "ਸਰਵਜਨਕ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+msgid "Recurrence"
+msgstr "ਦà©à¨¹à¨°à¨¾à¨“"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Strategies"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "ਸੰਖੇਪ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Suppliers"
+msgstr "ਜਵਾਬ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "ਸਮਾਂ &amp; ਖਰਚੇ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "ਵੀ.ਆਈ.ਪੀ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Waiting"
+msgstr "ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ..."
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "ਹੈ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "ਇਹ ਨਹੀਂ"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
@@ -5365,11 +5559,12 @@ msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਤਰੀਕਾ ਸਹਾਇਕ à
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429
+#: ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੋਧ"
@@ -5402,17 +5597,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾(_s):"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "ਧà©à¨¨à©€ ਚਲਾਉ"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਉਭਾਰੋ"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
@@ -5425,7 +5620,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "ਨੂੰ ਭੇਜੋ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "ਇੱਕ ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੋ"
@@ -5480,7 +5675,7 @@ msgstr "ਮਿੰਟ"
msgid "start of appointment"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ/ਤਬਦੀਲ"
@@ -5491,16 +5686,15 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_d)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "ਅਲਾਰਮ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "ਨੱਥੀ ਦਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ à¨à¨²à¨• ਲਈ ਸà©à¨à¨¾à¨…(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "ਫਾਇਲ ਜੋੜੋ"
@@ -5567,8 +5761,8 @@ msgid "Display"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "ਸ਼à©à©±à¨•à¨°à¨µà¨¾à¨°"
@@ -5583,8 +5777,8 @@ msgstr ""
"ਦਿਨ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
@@ -5607,7 +5801,7 @@ msgstr ""
"à¨à¨¤à¨µà¨¾à¨°"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "ਰੰਗ ਚà©à¨£à©‹"
@@ -5617,8 +5811,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "à¨à¨¤(_u)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
@@ -5635,8 +5829,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "ਮਿਤੀ ਨੇਵੀਗੇਟਰ ਵਿੱਚ ਹਫਤੇ ਦੇ ਦਿਨ ਵੇਖਾਓ(_n)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "à¨à¨¤à¨µà¨¾à¨°"
@@ -5654,13 +5848,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ(_z):"
@@ -5669,14 +5863,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਫਾਰਮੈਟ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "ਬà©à©±à¨§à¨µà¨¾à¨°"
@@ -5754,302 +5948,480 @@ msgstr "ਬà©à©±à¨§(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "ਹਰ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "ਬੰਦ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਕੈਲੰਡਰ ਭਾਗ ਨਕਲ ਕਰੋ(_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਕੰਮ-ਲਿਸਟ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਨਕਲ ਕਰੋ(_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਨਕਲ ਕਰੋ(_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Colo_r:"
msgstr "ਰੰਗ(_o):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
msgid "Task List"
msgstr "ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
msgid "Memo List"
msgstr "ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "Calendar Properties"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "New Calendar"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੈਲੰਡਰ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
msgid "Task List Properties"
msgstr "ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਗà©à¨£"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ(_N)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਗà©à¨£"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
msgid "New Memo List"
msgstr "ਨਵੀਂ ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "ਇਹ ਘਟਨਾ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "ਇਹ ਮੀਮੋ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਂ ਨੂੰ ਭà©à©±à¨²à¨¾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਬੰਦ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਸੰਪਾਦਕ ਬੰਦ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "ਇਹ ਘਟਨਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "ਇਹ ਮੀਮੋ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਂ ਨੂੰ ਭà©à©±à¨²à¨¾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਬੰਦ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਸੰਪਾਦਕ ਬੰਦ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "ਜਾਂਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182
+#: ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " ਵੱਲ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186
+#: ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (ਸਮਾਪਤ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188
+#: ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "ਸਮਾਪਤ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
+#: ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (ਬਾਕੀ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195
+#: ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "ਬਾਕੀ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2850
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "ਨੱਥੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387 ../composer/e-msg-composer.c:2855
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3037
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "ਸ਼ਾਮਿਲ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
msgstr[1] "%d ਨੱਥੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3101
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "ਭੇਜੋ(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3103
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008
+#: ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "ਚà©à©±à¨•à¨£à¨¾ ਰੱਦ(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821 ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249
+#: ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "ਨੱਥੀ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "ਇਕਾਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 ../composer/e-msg-composer.c:2487
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਸੋਧ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "ਮੀਟਿੰਗ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "ਮਿਲੇ ਕੰਮ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "ਕੰਮ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "ਮੀਮੋ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+#, fuzzy
+msgid "No Summary"
+msgstr "ਸੰਖੇਪ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਟੈਕਸਟ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਕੱਟੋ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਮੱਦਦ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਨਕਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਦਬਾਓ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "ਸਾਰਾ ਟੈਕਸਟ ਚà©à¨£à©‹"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "ਵਰਗੀਕਰਨ(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+#, fuzzy
+msgid "_Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_i)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "ਚੋਣ(_O)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:472
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "ਨੱਥੀ(_a)..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ à¨à¨²à¨• ਕੈਟਾਗਰੀ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ(_Z)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "ਪਬਲਿਕ(_b)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "ਪਬਲਿਕ ਵਾਂਗ ਰੱਖੋ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ(_P)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "Classify as private"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ ਵਾਂਗ ਰੱਖੋ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੱਖੋ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "ਰੋਲ ਖੇਤਰ(_O)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਰੋਲ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ RSVP ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "ਹਾਲਤ ਖੇਤਰ(_S):"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਹਾਲਤ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "ਕਿਸਮ ਖੇਤਰ(_T)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਦਰਸ਼ਖ ਕਿਸਮ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "Recent Docu_ments"
+msgstr "ਫੀ-ਸਦੀ ਮà©à¨•à©°à¨®à¨²"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:700
+msgid "Attach"
+msgstr "ਨੱਥੀ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> ਨੱਥੀ"
msgstr[1] "<b>%d</b> ਨੱਥੀ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "ਨੱਥੀ ਪੱਟੀ ਓਹਲੇ(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "ਨੱਥੀ ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3630
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3633
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "ਨੱਥੀ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2374
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "ਨੱਥੀ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "ਨੱਥੀ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਪੇਸ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਓ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਸੋਧ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "ਮੀਟਿੰਗ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "ਮਿਲੇ ਕੰਮ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "ਕੰਮ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "ਮੀਮੋ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259
-msgid "No summary"
-msgstr "ਸੰਖੇਪ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "ਜੇਕਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਇਸ ਇਕਾਈ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਜਨ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "ਸਰੋਤ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "ਨਿਯਤ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "ਨਿਯਤ ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਲਈ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "ਹੋਰ ਸਭ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਪੱਤਰ-ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਇਹ ਇਕਾਈ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "ਇਹ ਘਟਨਾ ਕੋਰਬਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕੋਰਬਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "ਇਹ ਮੀਮੋ ਕੋਰਬਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "ਇਹ ਇਕਾਈ ਕੋਰਬਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ਇਹ ਘਟਨਾ ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਹਟਾਈ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ਇਹ ਮੀਮੋ ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ਇਹ ਇਕਾਈ ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਹਟਾਈ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "ਇਹ ਘਟਨਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "ਇਹ ਮੀਮੋ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "ਇਹ ਇਕਾਈ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
@@ -6058,7 +6430,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "ਸੰਪਰਕ..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To:"
msgstr "ਇਸ ਲਈ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§:"
@@ -6066,135 +6438,185 @@ msgstr "ਇਸ ਲਈ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਦਿਓ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194
+msgid "_Alarms"
+msgstr "ਅਲਾਰਮ(_A)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "ਇਹ ਘਟਨਾ ਲਈ ਅਲਾਰਮ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਜਾਂ ਨਾ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "ਦà©à¨¹à¨°à¨¾(_R)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨੂੰ ਚੱਲ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "ਭੇਜਣ ਚੋਣ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਭੇਜਣ ਚੋਣ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "ਸਭ ਦਿਨ ਘਟਨਾਵਾਂ(_D)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "ਸਮਾਂ ਰà©à¨à©‡ ਵਾਂਗ ਵੇਖਾਓ(_B)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਵੱਲ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨†(_F)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "ਇਸ ਕੈਲੰਡਰ ਲਈ ਵੇਹਲਾ / ਰà©à¨à¨¿à¨† ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਤਾ ਕਰੋ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
msgid "Appoint_ment"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤(_m)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "ਦà©à¨¹à¨°à¨¾à¨“"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "ਇਹ ਘਟਨਾ ਲਈ ਅਲਾਰਮ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•(_O):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ(_N)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤ ਮਿਤੀ ਨਾਲ ਘਟਨਾ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਅੰਤ ਮਿਤੀ ਨਾਲ ਘਟਨਾ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਮਿਤੀ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ ਮਿਤੀ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸਮਾਂ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ ਸਮਾਂ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਦਾ ਅਕਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "ਇੱਕ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "ਇੱਕ ਦਰਸ਼ਕ ਤਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A) "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "'%s' ਕੈਲੰਡਰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ %s ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ %d ਦਿਨ"
msgstr[1] "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ %d ਦਿਨ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ %d ਘੰਟਾ"
msgstr[1] "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ %d ਘੰਟੇ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ %d ਮਿੰਟ"
msgstr[1] "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ %d ਮਿੰਟ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "ਪਸੰਦ"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158
+#: ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685
+#: ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438
+#: ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2011
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀ"
@@ -6219,23 +6641,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੋਧ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ(_e):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "ਘਟਨਾ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "ਸੰਖੇਪ(_m):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "ਅਲਾਰਮ(_A)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "ਸਮਾਂ(_T):"
@@ -6266,28 +6690,29 @@ msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਤਬਦੀਲ(_O):"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "ਸੰਪਰਕ(_N)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141
+#: ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "ਮੀਮੋ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਮੀਮੋ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1545
-#: ../mail/em-format-html.c:1603 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002
+#: ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620
+#: ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77
+#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "ਵੱਲ"
@@ -6300,63 +6725,59 @@ msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਮਿਤੀ(_r):"
msgid "T_o:"
msgstr "ਵੱਲ(_o):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "ਗਰà©à©±à¨ª(_G):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਆਵਰਤੀ ਘਟਨਾ ਨੂੰ ਸੋਧ ਰਹੇ ਹੋ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੀ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਆਵਰਤੀ ਘਟਨਾ ਲਈ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੀ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਬਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਆਵਰਤੀ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸੋਧ ਰਹੇ ਹੋ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੀ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਆਵਰਤੀ ਮੀਮੋ ਨੂੰ ਸੋਧ ਰਹੇ ਹੋ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੀ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "ਇਸ ਮੌਕੇ ਤੇ ਹੀ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "ਇਹ ਅਤੇ ਪਹਿਲ ਮੌਕੇ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "ਇਹ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖਤ ਮੌਕੇ ਲਈ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "ਸਭ ਮੌਕੇ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "ਇਸ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਵਿੱਚ ਲੜੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "ਆਵਰਤੀ ਮਿਤੀ ਗਲਤ ਹੈ"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "ਚਾਲੂ"
@@ -6364,7 +6785,7 @@ msgstr "ਚਾਲੂ"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
@@ -6373,7 +6794,7 @@ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "ਦੂਜਾ"
@@ -6381,7 +6802,7 @@ msgstr "ਦੂਜਾ"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "ਤੀਜਾ"
@@ -6389,7 +6810,7 @@ msgstr "ਤੀਜਾ"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "ਚੌਥਾ"
@@ -6397,13 +6818,13 @@ msgstr "ਚੌਥਾ"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "ਆਖਰੀ"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "ਹੋਰ ਮਿਤੀ"
@@ -6411,7 +6832,7 @@ msgstr "ਹੋਰ ਮਿਤੀ"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1ਲੇ ਤੋਂ 10ਵਾਂ"
@@ -6419,7 +6840,7 @@ msgstr "1ਲੇ ਤੋਂ 10ਵਾਂ"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "11ਵੇਂ ਤੋਂ 20ਵਾਂ"
@@ -6427,45 +6848,45 @@ msgstr "11ਵੇਂ ਤੋਂ 20ਵਾਂ"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21ਵੇਂ ਤੋਂ 31ਵਾਂ"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "ਦਿਨ"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "ਇਸ ਤੇ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "ਮੌਜੂਦਗੀ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "ਅਪਵਾਦ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "ਸੋਧ ਲਈ ਇੱਕ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "ਅਪਵਾਦ ਸੋਧ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ।"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ"
@@ -6516,12 +6937,12 @@ msgstr "ਹਫਤਾ"
msgid "year(s)"
msgstr "ਸਾਲ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "ਸੰਪੂਰਨ ਮਿਤੀ ਗਲਤ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478
msgid "Web Page"
msgstr "ਵੈਬ ਸਫਾ"
@@ -6536,51 +6957,64 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">ਸਥਿਤੀ</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "ਸਮਾਪਤ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "ਉਚਤਮ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641
+#: ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "ਤਰੱਕੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "ਨਿਊਨਤਮ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32
#: ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640
+#: ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -6593,7 +7027,8 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "ਹਾਲਤ(_U):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "ਨਾ-ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤"
@@ -6602,7 +7037,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "ਸੰਪੂਰਨ ਮਿਤੀ(_D):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "ਪਹਿਲ(_P):"
@@ -6610,25 +7045,38 @@ msgstr "ਪਹਿਲ(_P):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "ਵੈਬ ਸਫ਼ਾ(_W):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111
+msgid "_Status Details"
+msgstr "ਹਾਲਤ ਵੇਰਵਾ(_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "ਕੰਮ ਦੇ ਹਾਲਤ ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਤਬਦੀਲ / ਵੇਖੋ ਨੂੰ ਦਬਾਓ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121
+#: ../composer/e-composer-actions.c:528
+msgid "_Send Options"
+msgstr "ਭੇਜਣ ਚੋਣ(_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316
msgid "_Task"
msgstr "ਕੰਮ(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319
msgid "Task Details"
msgstr "ਕੰਮ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ(_z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "ਮਿਆਦ ਮਿਤੀ ਗਲਤ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਕਾਰਜ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
@@ -6642,19 +7090,15 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ(_i)..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ(_s):"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "ਮਿਆਦ(_u):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "ਮਿਆਦ(_D):"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6662,142 +7106,129 @@ msgstr[0] "%d ਦਿਨ"
msgstr[1] "%d ਦਿਨ"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d ਹਫਤਾ"
msgstr[1] "%d ਹਫਤਾ"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ %s %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਦੇ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਬਾਅਦ"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s ਤੇ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¤ ਸ਼à©à¨°à©‚"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਦੇ ਅੰਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ %s %s "
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਦਾ ਅੰਤ %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s, %s ਤੇ"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਕਿਸਮ ਲਈ %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73
+#: ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s ਖੋਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177
+#: ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਮਿਤੀ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+#: ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "ਵੈਬ ਸਫਾ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "ਸੰਖੇਪ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "ਮਿਆਦ:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "ਪਹਿਲ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "ਸਰਵਜਨਕ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "ਨਿੱਜੀ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ ਮਿਤੀ"
@@ -6807,21 +7238,14 @@ msgstr "ਸਮਾਪਤੀ ਮਿਤੀ"
msgid "Start Date"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ ਮਿਤੀ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
-msgid "Summary"
-msgstr "ਸੰਖੇਪ"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "ਵੇਹਲਾ"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "ਰà©à¨à¨¿à¨†"
@@ -6835,199 +7259,256 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀ"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:405
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2036
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002
+#: ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
msgid "Recurring"
msgstr "ਆਵਿਰਤੀ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974
msgid "Assigned"
msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183
+#: ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "ਇੰਠਸੰਭਾਲੋ..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "ਨੱਥੀ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à©‹..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231
+#: ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "ਬਿਨ_ਨਾਂ_ਚਿੱਤਰ.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336
+#: ../mail/em-popup.c:561
+#: ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "ਇੰਠਸੰਭਾਲੋ(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286
+#: ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਬਣਾਉ(_B)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:790
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428
+#: ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* ਸੰਖੇਪ ਨਹੀਂ *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "ਬਾਕੀ:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:952
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:805 ../calendar/gui/e-memo-table.c:643
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "ਇਕਾਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1137
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1227 ../calendar/gui/e-memo-table.c:819
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save as..."
msgstr "ਇੰਠਸੰਭਾਲੋ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੰਮ(_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1364 ../calendar/gui/e-memo-table.c:923
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "ਵੈੱਬ ਸਫਾ ਖੋਲੋ(_W)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_r)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1370
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "ਕੱਟੋ(_u)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "ਚਿਪਕਾਓ(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1376 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "ਕੰਮ ਜਾਰੀ ਕਰੋ(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1377 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar ਵਾਂਗ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ(_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਪੂਰਾ(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਕੰਮ ਪੂਰੇ ਹੋਠਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "ਨਾ-ਪੂਰਾ ਬਣਾਓ(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਕੰਮ ਨਾ-ਪੂਰੇ ਹੋਇਆ ਬਣਾਓ(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਕੰਮ ਹਟਾਓ(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1623
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "ਕੰਮ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
@@ -7050,7 +7531,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "ਮਿਆਦ"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "ਪਹਿਲ"
@@ -7058,112 +7540,97 @@ msgstr "ਪਹਿਲ"
msgid "Start date"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਮਿਤੀ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਭੇਜੋ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਨਕਲ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "ਨਵੀਂ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤(_A)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1658
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "ਨਵੀਂ ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਦੀ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤(_E)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "ਨਵੀਂ ਮੀਟਿੰਗ(_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ à¨à¨²à¨•(_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "ਅੱਜ ਚà©à¨£à©‹(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "ਮਿਤੀ ਚà©à¨£à©‹(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_n)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਨਕਲ(_y)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_v)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਮੀਟਿੰਗ(_D)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਨਿਯਤ ਸਮਾਂ(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "iCalendar ਵਾਂਗ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ(_F)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "ਜਵਾਬ(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../mail/em-folder-view.c:1336
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566
+#: ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "ਸਭ ਨੂੰ ਜਵਾਬ(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨੂੰ ਚੱਲ ਬਣਾਓ(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਗੀ ਹਟਾਓ(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਮੌਜੂਦਗੀਆਂ ਹਟਾਓ(_A)"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2202
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2206
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2222 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235
+#: ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2256
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "ਸਮਾਂ: %s %s"
@@ -7192,7 +7659,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i ਮਿੰਟ ਵੰਡ"
@@ -7203,46 +7670,38 @@ msgstr "%02i ਮਿੰਟ ਵੰਡ"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2141
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331
+#: ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:766 ../calendar/gui/e-day-view.c:1119
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:507 ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "ਸਵੇਰ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:769 ../calendar/gui/e-day-view.c:1122
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:510 ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "ਸ਼ਾਮ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "ਹਾਂ (ਗà©à©°à¨à¨²à¨¦à¨¾à¨° ਆਵਰਤੀ)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "ਹਰ ਦਿਨ"
msgstr[1] "ਹਰ %d ਦਿਨ"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7250,9 +7709,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "ਹਰ ਹਫਤੇ"
msgstr[1] "ਹਰ %d ਹਫਤੇ"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7260,51 +7717,35 @@ msgstr[0] "ਹਰ ਹਫਤੇ"
msgstr[1] "ਹਰ %d ਹਫਤੇ"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " ਅਤੇ "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "ਦਿਨ %s "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s ਵਿੱਚੋਂ"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "ਹਰ ਮਹੀਨੇ"
msgstr[1] "ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ %d ਵਾਰ"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "ਹਰ ਸਾਲ"
msgstr[1] "ਹਰ %d ਸਾਲ"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7312,334 +7753,341 @@ msgstr[0] "ਕà©à©±à¨² %d ਵਾਰ"
msgstr[1] "ਕà©à©±à¨² %d ਵਾਰ "
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", ਤੇ ਸਮਾਪਤੀ"
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "ਸਮਾਪਤ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "ਬਕਾਇਆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar ਜਾਣਕਾਰੀ"
# Title
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar ਗਲਤੀ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "ਅਣਜਾਣਾ ਵਿਅਕਤੀ"
# Describe what the user can do
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
+msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
msgstr "<br> ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਮà©à©œ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਤੱਦ ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਚà©à¨£à©‹à¥¤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2024
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2027
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਮਨਜ਼ੂਰ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2030
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "ਇਨਕਾਰ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
+msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "ਕੰਮ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਮੀਟਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨•à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ %s ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਹਾਜਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਸà©à¨à¨¾à¨…"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਅੱਪਡੇਟ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ਨਵੀਂ ਮੀਟਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਅੱਪਡੇਟ ਮੰਗ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਇੱਕ ਮੀਟਿੰਗ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਜਵਾਬ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਇੱਕ ਮੀਟਿੰਗ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਰੱਦ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਇੱਕ ਨਾ ਬੇਸਮਠਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "ਗਲਤ ਮੀਟਿੰਗ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਕੰਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨•à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "ਕੰਮ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਨੂੰ ਕਾਰਜ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇੱਕ ਕੰਮ ਲਈ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "ਕੰਮ ਸà©à¨à¨¾à¨…"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਇੱਕ ਜਾਰੀ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਜਤਾਈ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "ਕੰਮ ਅੱਪਡੇਟ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ਤਾਜੀ ਕੰਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "ਕੰਮ ਅੱਪਡੇਟ ਬੇਨਤੀ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਜਾਰੀ ਕੰਮ ਲਈ ਜਵਾਬ ਭੇਜਿਆ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "ਕੰਮ ਜਵਾਬ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਕੰਮ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "ਕੰਮ ਰੱਦੀਕਰਨ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "ਗਲਤ ਕੰਮ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨•à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਬੇਨਤੀ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਵਾਬ ਭੇਜਿਆ ਹੈ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨†à¨‚ ਜਵਾਬ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "ਗਲਤ ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਆਪਣੇ ਸਹੀਂ ਸਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹਨ।"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "ਨੱਥੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਇਜ ਕੈਲੰਡਰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "ਨੱਥੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਵੇਖਣਯੋਗ ਕੈਲੰਡਰ ਇਕਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਮ ਪੂਰਨ\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1988
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "ਇਕਾਈ ਗਲਤ ਹੈ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2005
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "ਇਹ ਜਵਾਬ ਇੱਕ ਦਰਸ਼ਕ ਵਲੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਇੱਕ ਦਰਸ਼ਕ ਵਾਂਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2023
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "ਗਲਤ ਹਾਲਤ ਕਰਕੇ ਦਰਸ਼ਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2047
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ ਸਥਿਤੀ ਨਵੀਨ ਹੈ\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2054
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1242
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਕਾਈ ਹà©à¨£ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2142
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "ਇਕਾਈ ਭੇਜੀ!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2091 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2150
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr " ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2230
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2301
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
msgid "Accept"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2330
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਮਨਜ਼ੂਰ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2331
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
msgid "Decline"
msgstr "ਇਨਕਾਰ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2360
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੋ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "ਤਾਜ਼ੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੋ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444 ../calendar/gui/itip-utils.c:751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
@@ -7668,112 +8116,127 @@ msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
msgid "Server Message:"
msgstr "ਸਰਵਰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "ਪà©à¨°à¨§à¨¾à¨¨"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲੇ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "ਚੋਣਵੇਂ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲੇ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "ਸਰੋਤ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740
+#: ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "ਇੱਕਲਾ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "ਸਮੂਹ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "ਸਰੋਤ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "ਕਮਰਾ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "ਕà©à¨°à¨¸à©€"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743
+#: ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲੇ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "ਚੋਣਵੇਂ ਭਾਗ ਲੈਂਣ ਵਾਲੇ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "ਕੋਈ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§à©€"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -7781,85 +8244,81 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ(_T)..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "ਚੋਣ(_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "ਸਿਰਫ ਕੰਮ-ਘੰਟੇ ਹੀ ਵੇਖਾਉ(_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "ਆਕਾਰ ਵੱਡਾ ਵੇਖਾਓ(_z)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਅੱਪਡੇਟ(_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "ਸਵੈ-ਚੋਣ(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "ਸਭ ਵਿਅਕਤੀ ਤੇ ਸਰੋਤ(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "ਸਭ ਵਿਅਕਤੀ ਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ(_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਵਿਅਕਤੀ(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਲੋਕ ਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ(_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸਮਾਂ(_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ ਸਮਾਂ(_E):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "ਦਰਸ਼ਕ"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
@@ -7884,16 +8343,18 @@ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
msgid "Member"
msgstr "ਮੈਂਬਰ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:940
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਮੀਮੋ ਹਟਾਓ(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1091 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "ਇੱਕ ਮੀਮੋ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:790 ../calendar/gui/e-tasks.c:922
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7902,37 +8363,38 @@ msgstr ""
"%s ਤੇ ਗਲਤੀ:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:839
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "ਮੀਮੋ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:920
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਮੀਮੋ ਖੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1093 ../calendar/gui/e-tasks.c:1333
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:975
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "ਕੰਮ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s ਤੇ ਕੰਮ ਖੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1310
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "ਕੰਮ ਪੂਰੇ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1360
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "ਨਿਕਾਲਾ"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਚà©à¨£à©‹"
@@ -7942,48 +8404,44 @@ msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਚà©à¨£à©‹"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
+#: ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
-msgid "Updating query"
-msgstr "ਨਵੀਵੀਕਰਨ ਸਵਾਲ"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "à¨à¨²à¨• ਸੋਧ(_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "ਸੋਧ à¨à¨²à¨• ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "à¨à¨²à¨• ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ ਕਰੋ(_D)..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%s ਤੇ ਕੰਮ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "%s ਉੱਤੇ ਮੀਮੋ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "ਸੋਧਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@@ -8043,57 +8501,62 @@ msgstr "ਸਤੰਬਰ"
msgid "_Select Today"
msgstr "ਅੱਜ ਚà©à¨£à©‹(_S)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449 ../calendar/gui/itip-utils.c:498
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "ਇੱਕ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "ਇੱਕ ਦਰਸ਼ਕ ਤਾਂ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:813
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "ਘਟਨਾ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "ਕੰਮ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "ਮੀਮੋ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "ਨਵੀਨ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "ਮà©à©œ-ਤਾਜ਼ਾ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "ਉਲਟ ਸà©à¨à¨¾à¨…"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨† ਜਾਣਕਾਰੀ (%s ਤੋਂ %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1008
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "ਸਮਾਗਮ ਲਈ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਦਰਸ਼ਕ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹੋ"
@@ -8108,7 +8571,8 @@ msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d ਮੀਮੋ"
msgstr[1] "%d ਮੀਮੋ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
@@ -8132,50 +8596,57 @@ msgstr "ਮੀਮੋ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਕੈਲੰਡਰ ਉਪà
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "ਮੀਮੋ ਸਰੋਤ ਚੋਣਕਾਰ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੀਮੋ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "ਮੀਮੋ(_o)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਮੀਮੋ ਇਕਾਈ ਬਣਾਓ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸਾਂà¨à¨¾ ਮੀਮੋ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "ਸਾਂà¨à¨¾ ਮੀਮੋ(_S)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸਾਂà¨à¨¾ ਮੀਮੋ ਬਣਾਓ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ(_s)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "ਨਵੀਂ ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Print Memos"
msgstr "ਮੀਮੋ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "ਅੱਗੇ 7 ਦਿਨ"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
-"Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -8183,10 +8654,9 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ, ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -8196,29 +8666,30 @@ msgstr ""
# FIXME: set proper domain/code
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:781 ../calendar/gui/migration.c:949
+#: ../calendar/gui/migration.c:775
+#: ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "evolution/config.xmldb ਤੋਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਸੈਟਿੰਗ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ"
# FIXME: domain/code
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:810
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ `%s' ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
# FIXME: domain/code
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:978
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "ਕੰਮ `%s' ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
msgid "Notes"
msgstr "ਨੋਟ"
@@ -8375,57 +8846,52 @@ msgstr "ਸ਼à©à©±à¨•à¨°"
msgid "Sa"
msgstr "ਸ਼ਨਿਚੱਰ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "ਟਾਸਕ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "ਸੰਖੇਪ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ:"
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "ਹਾਲਤ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "ਪਹਿਲ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¶à¨¤ ਪੂਰਾ: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "ਸੰਪਰਕ: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "ਆ ਰਹੀਆਂ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤à¨¾à¨‚"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ(_N)"
@@ -8454,93 +8920,123 @@ msgstr "ਕੰਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਕੈਲੰਡਰ ਉਪਲà
msgid "Task Source Selector"
msgstr "ਕੰਮ ਸਰੋਤ ਚੋਣਕਾਰ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੰਮ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "ਕੰਮ(_T)"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੰਮ ਬਣਾਓ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੰਮ ਦਿਓ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "ਕੰਮ ਜਾਰੀ ਕਰੋ(_d)"
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਕੰਮ(_d)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੰਮ ਬਣਾਓ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ "
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ(_k)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਬਣਾਉ"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾਲ ਸਾਰੇ ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਇਹ "
-"ਕੰਮ ਮà©à©œ ਮਿਲ ਨਾ ਸਕਣਗੇ।\n"
+"ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾਲ ਸਾਰੇ ਚà©à¨£à©€à¨†à¨‚ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਇਹ ਕੰਮ ਮà©à©œ ਮਿਲ ਨਾ ਸਕਣਗੇ।\n"
"\n"
"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹਨਾਂ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮà©à©œ ਨਾ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "ਟਾਸਕ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% ਮà©à¨•à©°à¨®à¨²"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "ਤਰੱਕੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "ਤੋ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "ਤੋ ਘੱਟ ਹੈ"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਅਤੇ ਮੀਟਿੰਗ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1570
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar ਫਾਇਲਾਂ (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਵੀ-ਕੈਲੰਡਰ ਆਯਾਤਕਾਰ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "ਯਾਦ-ਪੱਤਰ!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar ਫਾਇਲਾਂ (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਵੀ-ਕੈਲੰਡਰ ਆਯਾਤਕਾਰ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਘਟਨਾਵਾਂ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਕà©à¨¶à¨² ਕੈਲੰਡਰ ਆਯਾਤਕਾਰ"
@@ -10077,146 +10573,328 @@ msgstr "ਪà©à¨°à¨¶à¨¾à¨¤/ਵਾਲਿਸ਼"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¶à¨¾à¨¤/ਯਾਪੀ"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "ਆਟੋ-ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਈਲ ਖੋਲà©à¨¹à©€ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
-msgid "Posting destination"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਨਿਯਤ"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਤੋਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜਣ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "ਨੱਥੀ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à¨¨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "ਨੱਥੀ(_t)"
-#. Now add the signature stuff.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "ਦਸਤਖਤ(_g):"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:143
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਟਾਇਟਲ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:474
+msgid "Attach a file"
+msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:479
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:481
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:486
+#: ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_P)..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:493
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "ਛਪਾਈ à¨à¨²à¨•(_v)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:502
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:507
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ਇੰਠਸੰਭਾਲੋ(_A)..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:509
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "ਡਰਾਫਟ ਸੰਭਾਲੋ(_D)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:516
+msgid "Save as draft"
+msgstr "ਡਰਾਫਟ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:521
+msgid "S_end"
+msgstr "ਭੇਜੋ(_e)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:523
+msgid "Send this message"
+msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:530
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "ਭੇਜਣ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:535
+msgid "New _Message"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾(_M)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:537
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:544
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ(_E)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:551
+msgid "_Security"
+msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ(_S)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:561
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ(_E)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:563
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ PGP ਨਾਲ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਕਰੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:569
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP ਦਸਤਖਤ(_S)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:571
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "ਆਪਣੀ PGP ਕੀ ਨਾਲ ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:577
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "ਦਰਜਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾(_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:579
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦਾ ਦਰਜਾ ਵਧਾਓ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "ਪੜਨ ਰਸੀਦ ਦੀ ਮੰਗ(_E)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:587
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "ਜਦੋਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪੜਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à©€ ਸੂਚਨਾ ਲਵੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:593
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ(_C)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:595
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਆਪਣੇ S/MIME ਇਕਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾਲ ਇਕਰਿਪਟ ਕਰੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:601
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME ਸਾਇਨ(_n)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:603
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "ਆਪਣੇ S/MIME ਦਸਤਖਤ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾਲ ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:609
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc ਖੇਤਰ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:611
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ BCC ਖੇਤਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:617
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc ਖੇਤਰ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:619
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ CC ਖੇਤਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:625
+msgid "_From Field"
+msgstr "ਵੱਲੋਂ ਖੇਤਰ(_F)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:627
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਵੱਲੋਂ ਚੋਣਕਾਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:633
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "ਭੇਜਣਾ ਖੇਤਰ(_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:635
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਭੇਜੋ ਖੇਤਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:641
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "ਜਵਾਬ ਖੇਤਰ(_R)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:643
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਜਵਾਬ ਖੇਤਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:649
+#, fuzzy
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "_Cc ਖੇਤਰ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਹਾਲਤ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:657
+msgid "_To Field"
+msgstr "ਵੱਲ ਖੇਤਰ(_T)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:659
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਵੱਲ ਖੇਤਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਭਰੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "ਉਹ ਸਿਰਨਾਵੀਂ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੀ ਨਕਲ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰੇ"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
+msgstr "ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲਗਣ ਤੋਂ ਬਗੈਰ ਕਾਪੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ (ਕਾਰਬਨ ਕਾਪੀ) ਵਾਲੇ ਦਾ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸à¥¤"
# * From
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
msgid "Fr_om:"
msgstr "ਵਲੋਂ(_o):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
msgid "_Reply-To:"
msgstr "ਜਵਾਬ(_R):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
msgid "_To:"
msgstr "ਵੱਲ(_T):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਭਰੋ"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "ਉਹ ਸਿਰਨਾਵੀਂ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੀ ਨਕਲ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰੇ"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr "ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲਗਣ ਤੋਂ ਬਗੈਰ ਕਾਪੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ (ਕਾਰਬਨ ਕਾਪੀ) ਵਾਲੇ ਦਾ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸à¥¤"
-
# * Post-To
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "ਭੇਜੋ(_P):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
msgid "S_ubject:"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ(_u):"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
-msgid "A_ttach"
-msgstr "ਨੱਥੀ(_t)"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ(_g):"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "ਨੱਥੀ ਸ਼ਾਮਲ"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:819
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਲਈ ਦਸਤਖਤ ਨਹੀ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ: ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਕੋਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+msgid "Posting destination"
+msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਨਿਯਤ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:826
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr "ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ: ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਕੋਈ ਇਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¶à¨¨ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜਣ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2516
-msgid "Hide _Attachment Bar"
-msgstr "ਨੱਥੀ ਪੱਟੀ ਓਹਲੇ(_A)"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à¨¨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "ਫੀ-ਸਦੀ ਮà©à¨•à©°à¨®à¨²"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3878
+#: ../composer/e-composer-private.c:180
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "ਨੱਥੀ ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਕਾਰਨ"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
-msgid "Could not open file"
-msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
+msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਲਈ ਦਸਤਖਤ ਨਹੀ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ: ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਕੋਈ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਤੋਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
+msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
+msgstr "ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ: ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਕੋਈ ਇਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¶à¨¨ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1820
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਟਾਇਟਲ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405
+#: ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "ਨੱਥੀ"
+msgstr[1] "ਨੱਥੀ"
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1856
-msgid "Open File"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
+msgid "Hide _Attachment Bar"
+msgstr "ਨੱਥੀ ਪੱਟੀ ਓਹਲੇ(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3758
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3761
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਖੋ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5031
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
-"b>"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
+msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
msgstr "<b>(ਲੇਖਣ ਵਿੱਚ ਕà©à¨ ਨਾ-ਟੈਕਸਟ ਭਾਗ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।) <b>"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr ""
-" ਕà©à¨ ਨੱਥੀਆਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਨਾਲ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਨੱਥੀਆਂ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਪੱਤਰ "
-"ਚਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr " ਕà©à¨ ਨੱਥੀਆਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਨਾਲ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਨੱਥੀਆਂ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਪੱਤਰ ਚਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "ਸਭ ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਠਜਾਣ।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
+msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਲਿਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਟਾਇਟਲ '{0}' ਨਾਲ, ਨੂੰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਨਿਕਾਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ? "
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
@@ -10229,20 +10907,13 @@ msgstr "ਕਿਉਕਿ &quot;{0}&quot;, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਵੱਖਰੀà¨
# mail:no-delete-folder secondary
# system:no-save-file secondary
# system:no-load-file secondary
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "ਕਿਉਕਿ &quot; {1}&quot;।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਲੇਖਕ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਬਣਈ ਜਾ ਰਹੀ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਰੱਦ ਹੋ "
-"ਜਾਣਗੀਆਂ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਡਰਾਫਟ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਦੇ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਫਿਰ ਕਿਸੇ ਦਿਨ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਮà©à©œ "
-"ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
+msgstr "ਇਸ ਲੇਖਕ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਬਣਈ ਜਾ ਰਹੀ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਰੱਦ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਡਰਾਫਟ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਦੇ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਫਿਰ ਕਿਸੇ ਦਿਨ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Could not create composer window."
@@ -10281,17 +10952,11 @@ msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਕਿਉਕਿ &quot;{1}&quot;"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
-"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਉਸ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਖ ਰਹੇ ਸੀ।ਪੱਤਰ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ "
-"ਕਰਨ ਨਾਲ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਉਸ ਜਗਾਂ ਤੋਂ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੋ ਛੱਡਿਆ ਸੀ।"
+msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਉਸ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਖ ਰਹੇ ਸੀ।ਪੱਤਰ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਉਸ ਜਗਾਂ ਤੋਂ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੋ ਛੱਡਿਆ ਸੀ।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid ""
-"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
-"accounts."
+msgid "Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange accounts."
msgstr "ਭੇਜਣ ਚੋਣ ਸਿਰਫ਼ ਨੋਵਲ ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨ˆà¨œà¨¼ ਅਤੇ ਮਾਈਕਰੋਸਾਫ਼ਟ à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਹੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
@@ -10303,24 +10968,18 @@ msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "ਫਾਇਲ `{0}' ਨਿਯਮਿਤ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid ""
-"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
-"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਇੱਕ ਇੱਕ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ ਜਾਂ "
-"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਇੱਕ ਆਕਾਇਵ ਬਣਾਉ ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨੱਥੀ ਕਰ ਦਿਓ।"
+msgid "To attach the contents of this directory, either attach the files in this directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr "ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਇੱਕ ਇੱਕ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਇੱਕ ਆਕਾਇਵ ਬਣਾਉ ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨੱਥੀ ਕਰ ਦਿਓ।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
+"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed."
msgstr ""
"HTML ਸੰਪਾਦਕ ਕੰਟਰੋਲ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ\n"
"\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨ ਬਣਾ ਲਵੋਂ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ gtkhtml ਅਤੇ libgtkhtml ਦਾ ਸਹੀਂ ਵਰਜਨ ਇੰਸਟਾਲ "
-"ਹੈ।"
+"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨ ਬਣਾ ਲਵੋਂ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ gtkhtml ਅਤੇ libgtkhtml ਦਾ ਸਹੀਂ ਵਰਜਨ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "Unable to activate the address selector control."
@@ -10344,23 +11003,29 @@ msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨਾਲ `{0}' ਫਾਇਲ à
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "ਪੱਤਰ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨¿à©°à¨— ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_C)"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਾ ਕਰੋ(_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:312
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤(_R)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "ਡਰਾਫਟ ਸੰਭਾਲੋ"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਮੇਲ ਅਤੇ ਕੈਲੰਡਰ"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "ਸਮੂਹਿਕ ਸਰੂਪ"
@@ -10376,47 +11041,88 @@ msgstr "à¨à¨¡à¨°à¨¸ ਕਾਰਡ"
msgid "calendar information"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77
+#: ../e-util/e-error.c:78
+#: ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79
+#: ../e-util/e-error.c:80
+#: ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਸਵਾਲ"
# setup a dummy error
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ, ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ '%s' ਬੇਨਤੀ"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Component"
+msgstr "ਮà©à¨•à©°à¨®à¨²"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:155
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "ਲਾਗ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਭਾਗ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308
+#: ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤਾ"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "ਫੈਲਾਓ ਨੂੰ ਫੈਲਾਇਆ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
+
+#: ../e-util/e-print.c:158
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:165
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "ਪਰਿਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੇ ਗਲਤੀ ਬਾਰੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੀ ਹੈ:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:171
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੇ ਗਲਤੀ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
+# mail-composer:attach-nomessages secondary
+# mail-composer:no-sig-file secondary
+# mail:no-create-tmp-path secondary
+# mail:no-delete-folder secondary
+# system:no-save-file secondary
+# system:no-load-file secondary
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "ਕਿਉਕਿ &quot; {1}&quot;।"
+
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ਫਾਇਲ਼ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਖੋਲੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "ਫਾਇਲ਼ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
@@ -10424,61 +11130,77 @@ msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਉੱਪਰ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "ਫਾਇਲ ਬੰਦ &quot;{0}&quot;।"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ਉੱਪਰ ਲ਼ਿਖੋ?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "_Overwrite"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ(_O)"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "ਖਾਸ(_m)"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "ਕੰਮ(_W)"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "ਨਿੱਜੀ(_P)"
# forest green
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "ਕਰਨ ਲਈ(_T)"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ(_L)"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "ਲੇਬਲ ਨਾਂ(_N):"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "ਲੇਬਲ ਸੋਧ"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "ਲੇਬਲ ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
-msgstr ""
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid "A label having the same tag already exists on the server. Please rename your label."
+msgstr "ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਲੇਬਲ ਇਸ ਟੈਗ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਲੇਬਲ ਨਾਂ ਬਦਲੋ ਜੀ।"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "ਨਾ-ਮੰਨਣਯੋਗ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "ਹੋਰ ਬਾਕੀ ਸਭ ਗਲਤੀਆਂ ਕੇਵਲ ਟਰਮੀਨਲ ਉੱਤੇ ਹੀ ਵੇਖੋ।"
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
@@ -10582,7 +11304,8 @@ msgstr[1] "ਆਉਣ ਵਾਲੇ %d ਸਾਲ"
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<ਮਿਤੀ ਚà©à¨£à¨¨ ਲਈ ਇਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ>"
-#: ../filter/filter-datespec.c:290 ../filter/filter-datespec.c:301
+#: ../filter/filter-datespec.c:290
+#: ../filter/filter-datespec.c:301
#: ../filter/filter-datespec.c:312
msgid "now"
msgstr "ਹà©à¨£"
@@ -10596,65 +11319,67 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "ਮੇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "ਜਾਂਚ"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "ਨਿਯਮ ਨਾਂ(_u):"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਲੱਭੋ, ਜੋ ਕਿ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਸੀਮਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਰਦੀ ਹੋਵੇ"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸ਼ਰਤ ਸ਼ਾਮਲ(_d)"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "ਜੇਕਰ ਸਭ ਸੀਮਾ ਮੇਲ ਖਾਣ ਤਾਂ"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੀਮਾ ਮੇਲ ਖਾਵੇ"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "ਇਕਾਈ ਖੋਜ(_F):"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "ਸਭ ਸੰਬੰਧਿਤ"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "ਜਵਾਬ"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "ਜਵਾਬ ਤੇ ਮà©à©±à¨¢à¨²à©‡"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਜਾਂ ਮà©à©±à¨¢à¨²à¨¾ ਨਹੀਂ"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਥਰਿੱਡ(_n)"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044
+#: ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "ਆ ਰਹੇ"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1044
+#: ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "ਬਾਹਰੀ"
@@ -10681,7 +11406,8 @@ msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਨਾਂ ਗà©à©°à¨® ਹੈ।"
# filter:no-name primary
# mail:no-name-vfolder primary
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "ਨਾਂ ਗà©à©°à¨® ਹੈ।"
@@ -10758,7 +11484,8 @@ msgstr "ਭਵਿੱਚ ਵਿੱਚ"
msgid "months"
msgstr "ਮਹੀਨੇ"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../filter/filter.glade.h:19
+#: ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "ਸਕਿੰਟ"
@@ -10770,9 +11497,11 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ"
msgid "the time you specify"
msgstr "ਸਮਾਂ ਜੋ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "ਹਫਤੇ"
@@ -10788,7 +11517,7 @@ msgstr "ਨਿਯਮ ਜੋੜà©à¨¹à©‹"
msgid "Edit Rule"
msgstr "ਨਿਯਮ ਸੋਧ"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "ਨਿਯਮ ਨਾਂ"
@@ -10809,57 +11538,75 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "ਆਪਣਾ ਈ-ਮੇਲ ਅਕਾਊਂਟ ਇੱਥੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਈ-ਮੇਲ ਅਕਾਊਂਟ ਇੱਥੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੱਤਰ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੱਤਰ ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੱਤਰ ਭਾਗ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੱਤਰ ਲੇਖਣ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੱਤਰ ਲੇਖਣ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੱਤਰ ਪਸੰਦ ਕੰਟਰੋਲ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:611
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:575 ../mail/mail-component.c:576
-#: ../mail/mail-component.c:740
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਕੈਲੰਡਰ ਸੰਰਚਨਾ ਕੰਟਰੋਲ"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#: ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597
+#: ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "ਪੱਤਰ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "ਪੱਤਰ ਅਕਾਊਂਟ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "ਪੱਤਰ ਪਸੰਦ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਪਸੰਦ"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "ਪੱਤਰ(_M)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s ਲਾਇਸੈਂਸ ਸ਼ਰਤਾਂ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10872,127 +11619,132 @@ msgstr ""
"ਜੋ ਕਿ %s ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ\n"
"ਅਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂਚ ਬਕਸੇ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-account-editor.c:466
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:237
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:590
+#: ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
msgid "Autogenerated"
msgstr "ਸਵੈ-ਨਿਰਮਤ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "ਹਰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਲਈ ਪà©à©±à¨›à©‹"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810
+#: ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "ਪਛਾਣ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859
+#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "ਇੰਨੇ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਪੱਤਰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(_n)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "ਮਿੰਟ(_t)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327
+#: ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386
+#: ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "ਮੂਲ"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:126
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452
+#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à©€ ਚੋਣ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490
+#: ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "ਨਵੇਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932
+#: ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਪਾਦਕ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932
+#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਅਕਾਊਂਟ ਸਹਾਇਕ"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[ਮੂਲ]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
-msgid "Enabled"
-msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤਾ"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਂ"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "ਪà©à¨°à©‹à¨Ÿà©‹à¨•à¨¾à¨²"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:1062
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "ਬੇ-ਨਾਂ"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "ਇੱਕ ਦਸਤਖਤੀ ਸਕਰਿਪਟ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "ਦਸਤਖਤ"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148
+#: ../mail/em-format-quote.c:415
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- ਅੱਗੇ ਭੇਜੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1703
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1960
msgid "an unknown sender"
msgstr "ਅਣਜਾਣਾ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1750
-msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr ""
-"${AbbrevWeekdayName} , ${Year}-${Month}-${Day}, ${24Hour}:${Minute} ਵਜੇ "
-"${TimeZone}, ${Sender} ਨੇ ਲਿਖਿਆ:"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
+msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr "${AbbrevWeekdayName} , ${Year}-${Month}-${Day}, ${24Hour}:${Minute} ਵਜੇ ${TimeZone}, ${Sender} ਨੇ ਲਿਖਿਆ:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1891
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "--------ਅਸਲੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾--------"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਿਯਮ(_F)"
@@ -11010,10 +11762,6 @@ msgstr "ਰੰਗ ਦਿਓ"
msgid "Assign Score"
msgstr "ਸਕੋਰ ਦਿਓ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "ਨੱਥੀ"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -11030,10 +11778,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "ਸਮਾਪਤ "
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਨਕਲ"
@@ -11047,9 +11791,11 @@ msgid "Date sent"
msgstr "ਭੇਜਣ ਮਿਤੀ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
@@ -11058,10 +11804,6 @@ msgstr "ਹਟਾਓ"
msgid "Deleted"
msgstr "ਹਟਾà¨"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀ ਹੈ"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਾ ਹੋਵੇ"
@@ -11082,10 +11824,6 @@ msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਇਸ ਵਰਗੀ ਨਾ ਹੋਵੇ"
msgid "does not start with"
msgstr "ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਾ ਹੋਵੇ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "ਬਾਹਰ ਨਾ ਜਾਓ"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "ਡਰਾਫਟ"
@@ -11094,10 +11832,6 @@ msgstr "ਡਰਾਫਟ"
msgid "ends with"
msgstr "ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "ਬਾਹਰ"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "ਬਾਹਰ"
@@ -11110,14 +11844,11 @@ msgstr "ਸਮੀਕਰਨ"
msgid "Follow Up"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#: ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "ਹੈ"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "ਬਾਅਦ ਹੈ"
@@ -11130,18 +11861,6 @@ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੈ"
msgid "is Flagged"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਹੋਵੇ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "ਤੋ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "ਤੋ ਘੱਟ ਹੈ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "ਇਹ ਨਹੀਂ"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "ਨਾ-ਨਿਸ਼ਾਨ ਹੋਵੇ"
@@ -11154,7 +11873,8 @@ msgstr "ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "is set"
msgstr "ਸੈੱਟ ਹੈ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "ਫਜ਼ੂਲ"
@@ -11163,7 +11883,8 @@ msgstr "ਫਜ਼ੂਲ"
msgid "Junk Test"
msgstr "ਕੂੜ ਜਾਂਚ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "ਲੇਬਲ"
@@ -11205,11 +11926,13 @@ msgstr "ਅਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Read"
msgstr "ਪੜà©à¨¹à©‹"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ"
@@ -11237,11 +11960,13 @@ msgstr "ਘੱਟ ਵਾਪਿਸ ਕਰੇ"
msgid "Run Program"
msgstr "ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "ਸਕੋਰ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ"
@@ -11277,10 +12002,12 @@ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à©‚"
msgid "Stop Processing"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੋਕੋ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1702
-#: ../mail/em-format-quote.c:322 ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-format.c:889
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18
+#: ../mail/message-tag-followup.c:311
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11291,64 +12018,64 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਨ"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:521
msgid "Then"
msgstr "ਤਦ"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:549
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਸ਼ਾਮਲ(_t)"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "ਖੋਜ ਤੋਂ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_r)..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "ਸਭ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "ਨਾ-ਪੜà©à¨¹à©‡ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "ਬਿਨ-ਲੇਬਲ"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "ਪੜà©à¨¹à©‡ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "ਆਖਰੀ 5 ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "ਨੱਥੀ ਸਮੇਤ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "ਖਾਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "ਨਾ-ਕੂੜਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1123
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਖੋਜ"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1176
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "ਸਭ ਅਕਾਊਂਟ ਖੋਜ"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:173
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "ਨਾ ਪੜੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡:"
@@ -11356,61 +12083,78 @@ msgstr[1] "ਨਾ ਪੜਿਆ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:177
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "ਕà©à©±à¨² ਸਨੇਹੇ:"
msgstr[1] "ਕà©à©±à¨² ਸਨੇਹੇ:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
+#: ../mail/em-folder-properties.c:193
+#: ../mail/em-folder-properties.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Quota usage"
+msgstr "ਕà©à©±à¨² ਸਨੇਹੇ:"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:355
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556
+#: ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
+msgid "Inbox"
+msgstr "ਆਉਣ-ਬਕਸਾ"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:386
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à¨¨ ਲਈ ਇਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "ਬਣਾਓ(_r)"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ(_n):"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:206
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ"
# UNMATCHED is always last
#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:212
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ਨਾ-ਮਿਲਦਾ"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:157
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504
+#: ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "ਡਰਾਫਟ"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552
-#: ../mail/mail-component.c:156
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "ਆਉਣ-ਬਕਸਾ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510
+#: ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "ਬਾਹਰੀ-ਬਕਸਾ"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512
+#: ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "ਭੇਜੇ"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...."
@@ -11429,849 +12173,867 @@ msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:372
-#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
+msgstr "%s (...)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:732
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "ਪੱਤਰ ਫੋਲਡਰ ਲੜੀ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਦੀ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909
+#: ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਨੂੰ %s ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911
+#: ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਫੋਲਡਰ %s ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:917
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "ਉੱਪਰੀ ਸੰਭਾਲ ਤੋਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਨਕਲ(_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718
+#: ../mail/mail-ops.c:1056
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਵਿੱਚ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "ਨਵੇਂ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_N)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ(_N)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "ਭੇਜੋ(_M)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ(_R)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "ਮà©à©œ-ਤਾਜ਼ਾ(_f)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "ਆਉਟਬਾਕਸ ਫਲੱਸ਼(_u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ(_E)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "`%s' ਨੂੰ `%s' ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1192
-#: ../mail/em-folder-view.c:1207
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1207
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "ਨਕਲ(_o)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
+#: ../mail/em-folder-utils.c:586
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "ਫੋਲਡਰ `%s' ਬਣਾਓ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Create folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਫੋਲਡਰ ਕਿੱਥੇ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1096 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "ਮੇਲ ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲà©à¨¹"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "ਇਹ ਪੱਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਜਵਾਬ(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331
+#: ../mail/em-popup.c:568
+#: ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ(_F)"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵਿੱਚ ਸੋਧ(_E)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_P)..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "ਨਾ-ਹਟਾà¨(_n)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_M)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਨਕਲ(_C)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ਪੜà©à¨¹à©€ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ(_k)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "ਨਾ-ਪੜà©à¨¹à©‡ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ(_U)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "ਖਾਸ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ(_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "ਨਾ-ਖਾਸ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਬਣਾਓ(_i)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "ਰੱਦੀ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ(_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "ਰੱਦੀ ਨਹੀਂ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "ਪਿੱਛਾ ਖੋਜ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ(_w)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "ਲੇਬਲ(_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "ਨਵਾਂ ਲੇਬਲ(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਸਮਾਪਤ (_g)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਸਾਫ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਤੋਂ ਨਿਯਮ ਬਣਾਓ"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1374
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਤੋਂ ਅਧਾਰਿਤ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਿਆਂ ਤੋਂ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ(_n)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "ਸਿਰਨਾਵੀਂ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ(_L)"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1382
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਫਿਲਟਰ(_j)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਿਆਂ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਫਿਲਟਰ(_d)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©€à¨†à¨‚ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਫਿਲਟਰ(_c)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਫਿਲਟਰ(_M)"
# default charset used in mail view
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2267 ../mail/em-folder-view.c:2311
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255
+#: ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "ਮੂਲ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2529
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2807
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "ਕਾਲ ਕਰੋ(_a)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "ਇਸ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਤੋਂ(_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "ਇਸ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਲਈ(_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3309
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "ਪੱਤਰ %s ਲਈ ਦਬਾਓ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3321
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3326
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਓਹਲੇ/ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਦਬਾਓ"
# message-search popup match count string
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "ਮਿਲਦਾ: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "ਖੋਜ(_d):"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(_P)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:688
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "ਅੱਗੇ(_N)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "ਮਿਲਦੇ ਸਭ(_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:641
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
+#: ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "ਨਾ-ਦਸਤਖਤ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
+msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਦਸਤਖਤ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਕੋਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:642
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
+#: ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "ਜਾਇਜ ਦਸਤਖਤ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
+msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਦਸਤਖਤ ਨਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਜਾਇਜ ਮਤਲਬ ਵੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:643
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
msgstr "ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਦਸਤਖਤ ਜਾਂਚੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਠਜਾਪਦੇ ਹਨ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:644
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+#: ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਠੀਕ ਹਨ, ਪਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ ਚੈੱਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
msgstr "ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਦਸਤਖਤ ਤਾਂ ਜਾਇਜ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਦੇ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਪਰ ਪਬਲਿਕ ਕà©à©°à¨œà©€ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
-msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
msgstr "ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਦਸਤਖਤ ਤਾਂ ਹਨ, ਪਰ ਸਬੰਧਿਤ ਪਬਲਿਕ ਕੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
+#: ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "ਅਣ-ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¡"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
+msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¡ ਨਹੀਂ ਹੈ ਇਸ ਦੇ ਕà©à¨ ਭਾਗ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੇ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
+#: ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¡, ਹਲਕਾ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¡ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਹਲਕਾ à¨à¨²à©‹à¨—à©à¨°à¨¿à¨¥à¨® ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਭਵ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ "
-"ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਾਹਰੀ ਵਿਅਕਤੀ ਵਲੋਂ ਖੋਲਣ ਔਖਾ ਤਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
+msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
+msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¡ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਹਲਕਾ à¨à¨²à©‹à¨—à©à¨°à¨¿à¨¥à¨® ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਭਵ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਾਹਰੀ ਵਿਅਕਤੀ ਵਲੋਂ ਖੋਲਣ ਔਖਾ ਤਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¡"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¡ ਹੈ, ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਕਿਸੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਬਾਹਰੋਂ ਵੇਖਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
+#: ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ, ਸਖਤ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¡ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਸਖਤ à¨à¨²à©‹à¨—à©à¨°à¨¿à¨¥à¨® ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਭਵ ਸਮੇਂ "
-"ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਾਹਰੀ ਵਿਅਕਤੀ ਵਲੋਂ ਵੇਖਣਾ ਔਖਾ ਹੈ।"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
+msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
+msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¡ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਸਖਤ à¨à¨²à©‹à¨—à©à¨°à¨¿à¨¥à¨® ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਭਵ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਾਹਰੀ ਵਿਅਕਤੀ ਵਲੋਂ ਵੇਖਣਾ ਔਖਾ ਹੈ।"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖੋ(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1441
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p ਵਜੇ ਸਮਾਪਤ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "ਮਿਆਦ ਪà©à©±à¨—ੇ:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1452
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "ਵੱਲੋਂ %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1512
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "ਲਾਇਨ 'ਚ ਵੇਖੋ(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1513
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "ਓਹਲੇ(_H)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "ਚੌੜਾਈ ਦੇ ਫਿੱਟ(_F)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ ਵੇਖਾਓ(_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "ਨੱਥੀ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2173
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "ਅਟੈਂਚਮਿੰਟ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "ਸਭ ਅਟੈਂਚਮਿੰਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2228
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਸੰਭਾਲੋ(_S)..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d ਨੱਥੀ(_t)"
msgstr[1] "%d ਨੱਥੀ(_t)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2313
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "ਸਭ ਸੰਭਾਲੋ(_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "ਕੋਈ ਨੱਥੀ ਨਹੀਂ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "ਬਿਨ-ਫਾਰਮੈਟ ਵੇਖੋ(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2509
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "ਬਿਨ-ਫਾਰਮੈਟ ਓਹਲੇ(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_p)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2635
-msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr ""
-"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਇਹ ਈ-ਮੇਲ ਨੂੰ ਰੈਡਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡੀ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਵੇਖ "
-"ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਬਾਹਰੀ ਟੈਕਸਟ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਇਹ ਈ-ਮੇਲ ਨੂੰ ਰੈਡਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡੀ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਬਾਹਰੀ ਟੈਕਸਟ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: ../mail/em-format-html-print.c:156
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%2d ਦਾ %1d ਸਫਾ"
-#: ../mail/em-format-html.c:495 ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "%s ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#: ../mail/em-format-html.c:916
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਬਾਹਰੀ-ਮà©à©±à¨– ਭਾਗ।"
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "ਨਿਕਾਰਾ ਬਾਹਰੀ-ਭਾਗ"
-#: ../mail/em-format-html.c:954
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP ਸਾਇਟ (%s) ਲਈ ਸੰਕੇਤਕ"
-#: ../mail/em-format-html.c:965
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ (%s) ਲਈ ਸਾਇਟ %s ਦੇ ਲਈ ਸੰਕੇਤਕ"
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ (%s) ਲਈ ਸੰਕੇਤਕ"
-#: ../mail/em-format-html.c:988
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡਾਟਾ(%s) ਲਈ ਸੰਕੇਤਕ"
-#: ../mail/em-format-html.c:999
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "ਅਣਜਾਣੇ ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ (\"%s\" ਕਿਸਮ) ਲਈ ਸੰਕੇਤਕ"
-#: ../mail/em-format-html.c:1227
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/em-format-html.c:1394
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1546 ../mail/em-format-html.c:1610
-#: ../mail/em-format-html.c:1632 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563
+#: ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:887
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1547 ../mail/em-format-html.c:1616
-#: ../mail/em-format-html.c:1635 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564
+#: ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:888
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
# pseudo-header
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1706 ../mail/em-format-quote.c:331
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1744
+#: ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "ਮੇਲਰ"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1733
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
# translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1738
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1750 ../mail/em-format-quote.c:338
-#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "ਮਿਤੀ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1773 ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "ਖਬਰਸਾਰ ਸਮੂਹ"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1866
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ <b>%s</b> ਵਲੋਂ <b>%s</b> ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:307
msgid "From"
msgstr "ਵਲੋਂ"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਜਵਾਬ"
+#: ../mail/em-format.c:890
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "ਮਿਤੀ"
+
+#: ../mail/em-format.c:891
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "ਖਬਰਸਾਰ ਸਮੂਹ"
+
#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ਨੱਥੀ"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ S/MIME ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336
+#: ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ MIME ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਸਰੋਤ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਹੀ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "ਬਹà©à¨­à¨¾à¨—/ਇਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¶à¨¨ ਲਈ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¶à¨¨ ਕਿਸਮ"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ PGP/MIME ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ PGP/MIME ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਦਸਤਖਤ ਫਾਰਮੈਟ"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519
+#: ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519
+#: ../mail/em-format.c:1581
+#: ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "PGP ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "PGP ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "ਹਰ ਸਮੇਂ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਇਕਵਾਰ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਇਕਵਾਰ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਇਕਵਾਰ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "ਕਸਟਮ ਜੰਕ ਹੈੱਡਰ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "ਹੈੱਡਰ ਨਾਂ:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "ਹੈੱਡਰ ਮà©à©±à¨² ਰੱਖਦਾ ਹੈ:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "ਮà©à©±à¨² ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "ਰੰਗ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "ਟੈਗ"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s ਪਲੱਗਇਨ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ ਅਤੇ ਬਾਈਨਰੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s ਪਲੱਗਇਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕੀ ਕਿ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "ਕੋਈ ਜੰਕ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
# forest green
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "ਕਰਨ-ਲਈ"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਲੜੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ੧.੦ ਬਾਅਦ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ `%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "ਫੋਲਡਰ `%s' ਨੂੰ `%s' ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "`%s' ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪੱਤਰ-ਬਕਸਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲਈ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਲੜੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ੧.੦ ਬਾਅਦ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n"
+"\n"
+"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "POP3 ਸਰਵਰ ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਡਾਟੇ `%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "POP3 ਸਰਵਰ ਤੇ ਰੱਖੀ ਡਾਟਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ `%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "POP3 ਸਰਵਰ ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਡਾਟਾ `%s' ਦੀ ਨਕਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583
+#: ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "ਲੋਕਲ ਪੱਤਰ ਸੰਭਾਲ`%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2827
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਲੜੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ੧.੦ ਬਾਅਦ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n"
+"\n"
+"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "`%s' ਤੇ ਲੋਕਲ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2846
-msgid ""
-"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
-"xmldb' does not exist or is corrupt."
-msgstr ""
-"ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©€ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਸੈਟਿੰਗ ਪੜਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ, `evolution/config.xmldb' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ "
-"ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
+msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©€ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਸੈਟਿੰਗ ਪੜਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ, `evolution/config.xmldb' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585
+#: ../mail/em-popup.c:564
+#: ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਜਵਾਬ(_R)"
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:565
+#: ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਜਵਾਬ(_L)"
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629
+#: ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• 'ਚ ਜੋੜੋ(_A)"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "ਇਹ ਭੰਡਾਰ ਮੈਂਬਰ ਲਈ ਸਹਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਇਹ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
# FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸਰਵਰ ਚà©à¨£à©‹à¥¤"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "ਕੋਈ ਸਰਵਰ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਗਿਆ"
-#: ../mail/em-utils.c:121
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਮà©à©œ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_D)।"
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਫਿਲਟਰ"
-#: ../mail/em-utils.c:370
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
-#: ../mail/em-utils.c:645
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸੰਭਾਲੋ..."
-#: ../mail/em-utils.c:694
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਜੋੜà©à¨¹à©‹"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1178
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
@@ -12285,772 +13047,749 @@ msgid "Search Folder source"
msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਸਰੋਤ"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਲਵੋ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "\"ਮੇਲ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਲਵੋ\" ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਹਾਲਤ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਲਵੋ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੀਮਿਤ ਆਕਾਰ ਦਾ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਉਣ ਦਿਓ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Always request read receipt"
msgstr "ਪੜਨ ਰਸੀਦ ਦੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੰਗ ਕਰੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਵੇਖਾਠਜਾਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਈਮੋਸ਼ਨ ਪਛਾਣ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੰਬੰਧ ਪਛਾਣ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਪੱਤਰਾਂ ਲਈ ਕੂੜ ਜਾਂਚ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "ਕੀਟਾਟੀਓਨ ਉਭਾਰਨ ਰੰਗ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "ਕੀਟਾਟੀਓਨ ਉਭਾਰਨ ਰੰਗ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਮੂਲ ਉਚਾਈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਲੋਡ/ਅਟੈਂਚ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "TO/CC/BCC ਵਿੱਚ ਛੋਟਾ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
msgstr "TO/CC/B_CC ਵਿੱਚ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਨੰਬਰਾਂ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਛੋਟਾ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਵੇਖਾਓ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ, ਕਿਸ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਬਦਲਾਅ ਰਿਮੋਟ ਮੇਲ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕੀਤੇ ਜਾਣ। ਅੰਤਰਾਲਘੱਟੋ-ਘੱਟ 30 ਸਕਿੰਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "ਜੰਕ ਵਾਸਤੇ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈੱਡਰ ਦਿਓ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
+msgstr "ਜੰਕ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ। ਲਿਸਟ ਇਕਾਈਆਂ \"headername=value\" ਫਾਰਮੈਟ ਦੀ ਲਾਈਨ ਦੇ ਰੂਪ 'ਚ ਹਨ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੂਲ ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੂਲ ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਮੂਲ ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਮੂਲ ਅੱਖਰ ਇਕੋਡਿੰਗ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "ਮੂਲ ਅੱਗੇ ਭੇਜਣ ਦੀ ਸਟਾਇਲ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਉਚਾਈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਉਚਾਈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਡਾਈਲਾਗ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਉਚਾਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "ਮੂਲ ਜਵਾਬ ਸਟਾਇਲ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਫੈਲੀ ਹਾਲਤ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਮà©à©±à¨²"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਚੌੜਾਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਚੌੜਾਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਡਾਈਲਾਗ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਚੌੜਾਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local addressbook only"
+msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ ਜੰਕ ਫਿਲਟਰਿੰਗ ਲਈ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਕੇਵਲ ਲੋਕਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸à¨¬à©à©±à¨• 'ਚ ਹੀ ਖੋਜੇ ਜਾਣ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ ਈਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸à¨¬à©à©±à¨• 'ਚ ਖੋਜਿਆ ਜਾਵੇ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
-"autocompletion."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid "Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for autocompletion."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr ""
+msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਜੰਕ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ ਵਰਤੇ ਜਾਣ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਲੋਡ ਕਰਨ/ਅਟੈਂਚ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "ਮੇਲ ਭਾਗ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਵਾਸਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਹੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਗਲਤੀਂ ਕੱਢੋ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਜੰਕ ਫੋਲਡਰ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੇ ਰੱਦੀ ਸਾਫ ਕਰੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸਭ ਜੰਕ ਫੋਲਡਰ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "ਕਾਰੀਟ ਮੋਡ ਯੋਗ, ਤਾਂ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਪੱਤਰ ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਕਰਸਰ ਵੇਖਾ ਸਕੋ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "ਮੈਜਿਕ ਸਪੇਸ ਬਾਰ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕਰੋ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ ਫੀਚਰ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਯੋਗ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ ਸਮੇਂ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਯੋਗ ਕਰੋ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
-"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
-"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to "
-"that folder."
-msgstr ""
-"ਬਾਹੀ ਖੋਜ ਫੀਚਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਕੇ ਖੋਜ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰ ਸਕੋ। ਇਸ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਇਹ ਹੈ "
-"ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਲਿਖ ਕੇ ਹੀ ਖੋਜ ਕਰ ਸਕੋ ਅਤੇ ਖੋਜ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਉਸ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਚਲੀ ਜਾਵੇ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+msgid "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to that folder."
+msgstr "ਬਾਹੀ ਖੋਜ ਫੀਚਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਕੇ ਖੋਜ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰ ਸਕੋ। ਇਸ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਲਿਖ ਕੇ ਹੀ ਖੋਜ ਕਰ ਸਕੋ ਅਤੇ ਖੋਜ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਉਸ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਚਲੀ ਜਾਵੇ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
+msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਪੇਸ ਬਾਰ ਸਵਿੱਚ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ à¨à¨²à¨•, ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸਕਰੋਲ ਕਰੇਗੀ। "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "ਰੈਡਰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਟੈਕਸਟ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੀਮਿਤ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "ਕਾਰਟੀ ਮੋਡ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾-ਲਿਸਟ ਪੱਟੀ ਦੀ ਉਚਾਈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾-ਲਿਸਟ ਪੱਟੀ ਦੀ ਉਚਾਈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "ਪਰ-ਫੋਲਡਰ à¨à¨²à¨• ਓਹਲੇ ਕਰੋ ਅਤੇ ਚੋਣ ਹਟਾ ਦਿਓ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
-msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ 10 ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਖੋਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਤਾਂ, ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪà©à©±à¨›à©‹ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਇੰਠਕਰਨਾ "
-"ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
+msgstr "ਜੇਕਰ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ 10 ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਖੋਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਤਾਂ, ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪà©à©±à¨›à©‹ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਇੰਠਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
-"vertically."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically."
msgstr "ਜੇਕਰ \"à¨à¨²à¨•\" ਬਾਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਹੀ ਵੇਖਾà¨à¨—ਾ, ਨਾ ਕਿ ਲੰਬਕਾਰੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgstr "ਇੱਕ ਖਾਸ mime ਕਿਸਮ ਲਈ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਦਰਸ਼ਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਸੇ mime ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਇਸ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਲਈ ਉਸ ਨੂੰ ਗਨੋਮ ਦੇ mime ਕਿਸਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੇ ਬੋਨਬੋ-ਭਾਗ ਦਰਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਾ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
+msgstr "\"ਮੇਲ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਲਵੋ\" ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਉਚਾਈ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਵਰਟੀਕਲ ਮà©à©œ-ਅਕਾਰਕਰੇਗਾ ਤਾਂ ਮà©à©±à¨² ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਵੇਗਾ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
-"ਇੱਕ ਖਾਸ mime ਕਿਸਮ ਲਈ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਦਰਸ਼ਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਸੇ mime ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਇਸ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ "
-"ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਲਈ ਉਸ ਨੂੰ ਗਨੋਮ ਦੇ mime ਕਿਸਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੇ ਬੋਨਬੋ-ਭਾਗ ਦਰਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਾ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
+msgstr "\"ਮੇਲ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਲਵੋ\" ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਚੌੜਾਈ। ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਯੂਜ਼ਰ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਹਰੀਜਟਲ ਮà©à©œ-ਅਕਾਰਕਰੇਗਾ ਤਾਂ ਮà©à©±à¨² ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਵੇਗਾ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "ਜਦੋਂ ਕਈ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪà©à©±à¨›à¨£ ਨੂੰ ਯੋਗ/ਆਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
-"before going into offline mode."
-msgstr ""
-"ਲਗਾਤਾਰ ਪਰੌਉਟ ਆਯੋਗ/ਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਆਫਲਾਈਨ ਸਿਕਰੋ (sync) ਆਫਲਾਈਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਣ "
-"ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੋਵੇ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode."
+msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਪਰੌਉਟ ਆਯੋਗ/ਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਆਫਲਾਈਨ ਸਿਕਰੋ (sync) ਆਫਲਾਈਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੋਵੇ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਜੰਕ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕੀਤਾ ਸੀ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਰੱਦ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr ""
+msgstr "ਲੈਵਲ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਾਗ 'ਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "ਲੇਬਲ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਰੰਗ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਲਾਈਸੈਂਸਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਪੱਤਰ ਭਾਗ ਕੋਲ ਉਪਲੱਬਧ ਅਕਾਊਂਟਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ। ਇਸ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨਾਂ ਸਬ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ /"
-"apps/evolution/mail/accounts ਦੇ ਅਨà©à¨¸à¨¾à¨° ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਪੱਤਰ ਭਾਗ ਕੋਲ ਉਪਲੱਬਧ ਅਕਾਊਂਟਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ। ਇਸ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨਾਂ ਸਬ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ /apps/evolution/mail/accounts ਦੇ ਅਨà©à¨¸à¨¾à¨° ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਕੀ ਇਹ ਵਰਤੇ ਜਾਣ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਪੱਤਰ ਭਾਗ ਲਈ ਪਛਾਣ ਦੀ ਲੇਬਲ ਲਿਸਟ ਹੈ। ਇਹ ਲਿਸਟ ਉਹ ਸਾਰੇ ਰੰਗ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ HTML "
-"ਹੈਕਸਾ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਦੇ ਹਨ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਕੋਡ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਪੱਤਰ ਭਾਗ ਲਈ ਪਛਾਣ ਦੀ ਲੇਬਲ ਲਿਸਟ ਹੈ। ਇਹ ਲਿਸਟ ਉਹ ਸਾਰੇ ਰੰਗ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ HTML ਹੈਕਸਾ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਦੇ ਹਨ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "ਬੋਨਬੋ ਭਾਗ ਦਰਸ਼ਕ ਦੀ ਜਾਂਚ ਲਈ mime ਕਿਸਮ ਲਿਸਟ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "ਪਰੋਟੋਕੋਲਾਂ ਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ, ਜਿਹਨਾਂ ਦਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "HTML ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਲਈ http ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
-msgstr ""
-"http(s) ਉੱਤੇ HTML ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ। ਸੰਭਵ ਮà©à©±à¨² ਹਨ 0- ਕਦੇ ਨਹੀਂ 1- ਚਿੱਤਰ "
-"ਡਾਊਨਲੋਡ ਤਾਂ ਹੀ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਵੇ 2 ਨੈੱਟ ਤੋਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਿੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ "
-"ਕਰੋ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr "http(s) ਉੱਤੇ HTML ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ। ਸੰਭਵ ਮà©à©±à¨² ਹਨ 0- ਕਦੇ ਨਹੀਂ 1- ਚਿੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਤਾਂ ਹੀ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਵੇ 2 ਨੈੱਟ ਤੋਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਿੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "ਲਾੱਗ ਫਿਲਟਰ ਕਾਰਵਾਈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਲਾੱਗ ਫਾਇਲ ਲਈ ਲਾੱਗ ਫਿਲਟਰ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "ਲਾੱਗ ਫਿਲਟਰ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਲਾੱਗ-ਫਾਇਲ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "ਲਾੱਗ ਫਿਲਟਰ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਲਾੱਗ-ਫਾਇਲ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਵੇਖਿਆ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਵੇਖਿਆ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ \"à¨à¨²à¨•\" ਵਿੱਚ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿਓ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ \"à¨à¨²à¨•\" ਵਿੱਚ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿਓ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੀ ਮੂਲ ਉਚਾਈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾-à¨à¨²à¨• ਸਟਾਇਲ (\"ਸਧਾਰਨ\", \"ਪੂਰਾ ਹੈੱਡਰ\", \"ਸਰੋਤ\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਜੰਕ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦਿਨ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੇ ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦਿਨ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਮਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੇ ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅੰਤਰਾਲ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "ਵੱਲ/CC/BCC ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "ਖਾਲੀ ਵਿਸ਼ੇ ਤੇ ਪà©à©±à¨›à©‹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਬਿਨਾਂ ਵਿਸ਼ੇ ਤੋਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪà©à©±à¨›à©‹, ਜੇ ਯੂਜ਼ਰ ਤà©à¨°à©°à¨¤ ਹੀ ਆਫਲਾਇਨ ਜਾਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੋਵੇ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "ਪà©à©±à¨›à©‹, ਜਦੋਂ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਹਟਾਉਣੇ ਹੋਣ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਹਟਾਠਤਾਂ ਪà©à©±à¨›à©‹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "ਜੇਕਰ ਸਿਰਫ Bcc ਖੇਤਰ ਹੀ ਭਰਿਆ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਪà©à©±à¨›à©‹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ 10 ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਖੋਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੇ ਤਾਂ ਪà©à©±à¨›à©‹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ HTML ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡, ਉਹਨਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੇ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਹੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ "
-"ਹਨ, ਤਾਂ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
+msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ HTML ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡, ਉਹਨਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੇ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਹੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹਨ, ਤਾਂ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਬਿਨਾਂ ਵੱਲ ਜਾਂ Cc ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à¨•à¨°à¨¤à¨¾ ਦੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੇ ਤਾਂ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾ-ਚਾਹਿਆਂ HTML ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੇ ਤਾਂ ਪà©à©±à¨›à©‹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "ਜਦੋਂ ਕਈ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕਰਨੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਪà©à©±à¨›à©‹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਈਮੋਸ਼ਨ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਕੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿਓ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਲਿੰਕਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "ਆ ਰਹੀਆਂ ਮੇਲਾਂ ਲਈ ਜੰਕ ਟੈਸਟ ਚਲਾਓ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
msgstr "ਲੋਕਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸à¨¬à©à©±à¨• ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਫੋਟੋ ਦੀ ਖੋਜ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "ਮੂਲ HTML ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "ਮੂਲ HTML ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਈ-ਮੇਲ ਵੇਖੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਚੋਣ(_S)..."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "ਸਜੀਵ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਸਜੀਵ ਹੀ ਵੇਖਾਓ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾-ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹਟਾਠਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵੇਖਾਓ (ਵਿੰਨੇ ਹੋà¨)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾-ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹਟਾਠਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਫੋਟੋ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰੇ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਈ-ਮੇਲ ਵੇਖੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਪੈਂਨ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਫੋਟੋ ਵੇਖਾਓ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Specifies the header to check for junk."
-msgstr "ਜੰਕ ਵਾਸਤੇ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈੱਡਰ ਦਿਓ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in "
-"gconf."
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Spell check inline"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Spell checking languages"
msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "ਮੂਲ ਉਚਾਈ ਤਖਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ ਤਖਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਫੋਟ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭਾਗ ਸੀਮਾ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "ਜੰਕ ਹà©à©±à¨• ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਪਲੱਗਇਨ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-msgstr ""
+msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਜੰਕ ਖਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਇੰਨà©à¨¹à©‡ ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "ਕਾਫੀ ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਸੀ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "ਮੇਲ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਫੋਂਟ ਹਨ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "ਮੇਲ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵੇਰੀਬਲ ਚੌੜੇ ਫੋਂਟ ਹਨ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
+msgstr "ਤਿੰਨ ਸੰਭਵ ਮà©à©±à¨² ਹਨ। ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ \"0\"। ਚੇਤਾਵਨੀ ਲਈ \"1\"। ਡੀਬੱਗ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਈ \"2\"।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
-"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਭਾਗ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਤਹਿ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ "
-"ਹੈ। ਮੂਲ 4MB / 4097 KB ਹੈ ਅਤੇ KB ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
+msgstr "ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਭਾਗ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਤਹਿ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੂਲ 4MB / 4097 KB ਹੈ ਅਤੇ KB ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
+msgstr "ਇਹ ਡਿਫਾਲਟ ਜੰਕ ਪਲੱਗਇਨ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਕਈ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਹਨ। ਜੇ ਡਿਫਾਲਟ ਦਿੱਤੀ ਪਲੱਗਇਨ ਆਯੋਗ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਰ ਉਪਲੱਬਧ ਪਲੱਗਇਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr "ਇਹ ਕੀ ਕੇਵਲ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਹੈ ਅਤੇ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਬਾਅਦ \"ਗਲਤ\" ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਲਿਸਟ ਵਿੱਚਇਹ ਮੇਲ ਅਣ-ਚà©à¨£à©€ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਫੋਲਡਰ ਲਈ à¨à¨²à¨• ਹਟਾਉਦੀ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
+msgstr "ਇਸ ਕੀ ਵਿੱਚ XML ਢਾਂਚਾ ਦਿੱਤਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਇਹ ਵੇਖਾਠਜਾਣ ਜਾਂ ਨਾ। XML ਢਾਂਚੇ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ &lt; ਟਾਇਟਲ ਯੋਗ&gt; - ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਮੇਲ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਹੈੱਡਰ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
-"ਇਸ ਕੀ ਵਿੱਚ XML ਢਾਂਚਾ ਦਿੱਤਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਇਹ ਵੇਖਾਠਜਾਣ ਜਾਂ ਨਾ। "
-"XML ਢਾਂਚੇ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ &lt; ਟਾਇਟਲ ਯੋਗ&gt; - ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਮੇਲ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਹੈੱਡਰ ਵੇਖਣਾ "
-"ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਲੈਣ ਦੀ ਸਪੀਡ ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰੇਗੀ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਡਿਫਾਲਟ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਸਟ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸à¨¾à¨‚ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੈੱਟ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ '...' "
-"ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
+msgstr "ਇਹ ਡਿਫਾਲਟ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਸਟ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸à¨¾à¨‚ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੈੱਟ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ '...' ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤਹਿ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਥਰਿੱਡ ਫੈਲਿਆ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਸਮੇਟਿਆ ਹੋਇਆ। ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮà©à©œ-"
-"ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤਹਿ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਥਰਿੱਡ ਫੈਲਿਆ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਸਮੇਟਿਆ ਹੋਇਆ। ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤਹਿ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਥਰਿੱਡਾਂ ਨੂੰ ਹਰੇਕ ਥਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਤਾਜ਼ਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਲੜੀਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਨਾ ਕਿ "
-"ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੀ ਮਿਤੀ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨•à¥¤ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮà©à©œ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
+msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤਹਿ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਥਰਿੱਡਾਂ ਨੂੰ ਹਰੇਕ ਥਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਤਾਜ਼ਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਲੜੀਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਨਾ ਕਿ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੀ ਮਿਤੀ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨•à¥¤ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮà©à©œ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾-ਲਿਸਟ ਥਰਿੱਡ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾-ਲਿਸਟ ਥਰਿੱਡ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾-ਲਿਸਟ ਦਾ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਓ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵੇਖਿਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵੇਖਿਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "ਮੂਲ ਅਕਾਊਂਟ ਲ਼ਈ UID ਲਾਈਨ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "ਜਦੋਂ ਇਨ-ਲਾਈਨ ਸਪੈਲਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ ਲਈ ਰੰਗ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Spamasssassin ਡੈਮਨ ਅਤੇ ਕਲਾਇਟ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "SpamAsssassin ਡੈਮਨ ਅਤੇ ਕਲਾਇਟ ਵਰਤੋਂ (spamc/spamd)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "ਮੇਲ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਕਸਟਮ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਫਰਜ਼ੀ ਜਾਂਚ ਹੀ ਵਰਤੋਂ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਫਰਜ਼ੀ ਜਾਂਚ ਹੀ ਵਰਤੋਂ (DNS ਨਹੀਂ)।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "ਨਾਲ-ਨਾਲ ਜਾਂ ਫੈਲਿਆ ਖਾਕਾ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "ਅਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ ਫੋਂਟ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "ਵੇਖੋ/Bcc ਮੇਨੂੰ ਇਕਾਈ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "ਵੇਖੋ/Bcc ਮੇਨੂੰ ਇਕਾਈ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "ਵੇਖੋ/Cc ਮੇਨੂੰ ਇਕਾਈ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "ਵੇਖੋ/Cc ਮੇਨੂੰ ਇਕਾਈ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "ਵੇਖੋ/ਵੱਲੋਂ ਮੇਨੂੰ ਇਕਾਈ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "ਵੇਖੋ/ਵੱਲੋਂ ਮੇਨੂੰ ਇਕਾਈ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "ਵੇਖੋ/ਭੇਜੋ ਮੇਨੂੰ ਇਕਾਈ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "ਵੇਖੋ/ਭੇਜੋ ਮੇਨੂੰ ਇਕਾਈ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "ਵੇਖੋ/ਜਵਾਬ ਮੇਨੂੰ ਇਕਾਈ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "ਵੇਖੋ/ਜਵਾਬ ਮੇਨੂੰ ਇਕਾਈ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨਾਲ ਜਵਾਬੀ ਰਸੀਦ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
msgstr ""
-"ਕੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਵਿੱਚ ਜਵਾਬ ਜਾਂ ਹਵਾਲਾ ਖੇਤਰ "
-"ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਹੋਵੇ।"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr "ਕੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਵਿੱਚ ਜਵਾਬ ਜਾਂ ਹਵਾਲਾ ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਹੋਵੇ।"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਮਾਮਲੇ ਨੂੰ ਉਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਤਾਜ਼ਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾-ਲਿਸਟ ਬਾਹੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾-ਲਿਸਟ ਬਾਹੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "ਈਲਨ ਡਾਟਾ ਆਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਈਲਮ ਆਯਾਤਕਾਰ"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Elm ਤੋਂ ਪੱਤਰ ਅਯਾਤ ਹੈ।"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "ਨਿਯਤ ਫੋਲਡਰ:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "ਬਰੇਸਕਲੀ ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "ਬਰੇਸਕਲੀ ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟ ਫੋਲਡਰ ਆਯਾਤਕਾਰ"
@@ -13058,7 +13797,8 @@ msgstr "ਬਰੇਸਕਲੀ ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟ ਫà©
msgid "Importing mailbox"
msgstr "ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ ਆਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:514
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "`%s' ਆਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
@@ -13068,15 +13808,15 @@ msgstr "`%s' ਆਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgid "Scanning %s"
msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "ਪਾਈਨ ਡਾਟਾ ਆਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪਾਈਨ ਆਯਾਤਕਾਰ"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Pine ਤੋਂ ਪੱਤਰ ਅਯਾਤ ਹੈ।"
@@ -13085,7 +13825,8 @@ msgstr "Pine ਤੋਂ ਪੱਤਰ ਅਯਾਤ ਹੈ।"
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਪੱਤਰ"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:243
+#: ../mail/mail-autofilter.c:282
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਪੱਤਰ"
@@ -13104,139 +13845,163 @@ msgstr "%s ਪੱਤਰ ਲਿਸਟ"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-#: ../mail/mail-component.c:536
+#: ../mail/mail-component.c:164
+#: ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691
+#: ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] " %d ਚà©à¨£à¨¿à¨†, "
msgstr[1] " %d ਚà©à¨£à©‡, "
-#: ../mail/mail-component.c:540
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d ਹਟਾਇਆ"
msgstr[1] "%d ਹਟਾà¨"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d ਕੂੜ"
msgstr[1] "%d ਕੂੜ"
-#: ../mail/mail-component.c:545
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d ਡਰਾਫਟ"
msgstr[1] "%d ਡਰਾਫਟ"
-#: ../mail/mail-component.c:547
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d ਭੇਜਿਆ"
msgstr[1] "%d ਭੇਜੇ"
-#: ../mail/mail-component.c:549
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d ਨਾ-ਭੇਜਿਆ"
msgstr[1] "%d ਨਾ-ਭੇਜੇ"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d ਅਣ-ਰੀਡ, "
msgstr[1] "%d ਅਣ-ਰੀਡ, "
-#: ../mail/mail-component.c:556
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d ਕà©à©±à¨²"
msgstr[1] "%d ਕà©à©±à¨²"
-#: ../mail/mail-component.c:896
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
-#: ../mail/mail-component.c:897
+#: ../mail/mail-component.c:924
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "ਪੱਤਰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾(_M)"
-#: ../mail/mail-component.c:898
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਖੋ"
-#: ../mail/mail-component.c:904
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਫੋਲਡਰ"
-#: ../mail/mail-component.c:905
+#: ../mail/mail-component.c:932
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "ਪੱਤਰ ਫੋਲਡਰ(_F)"
-#: ../mail/mail-component.c:906
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ"
-#: ../mail/mail-component.c:1053
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "ਪੱਤਰ ਸੈਟਿੰਗ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Errors"
msgstr "ਗਲਤੀਆਂ"
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਅਤੇ ਗਲਤੀਆਂ"
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Debug"
msgstr "ਡੀਬੱਗ"
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਲਤੀਆਂ, ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਅਤੇ ਡੀਬੱਗ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
-#: ../mail/mail-component.c:1634
+#: ../mail/mail-component.c:1722
msgid "Debug Logs"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ"
-#: ../mail/mail-component.c:1638
+#: ../mail/mail-component.c:1736
msgid "Show _errors in the status bar for"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਆਂ ਵੇਖੋ(_e)"
-#: ../mail/mail-component.c:1645
-msgid "seconds."
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1752
+#, fuzzy
+msgid "second(s)."
msgstr "ਸਕਿੰਟ।"
-#: ../mail/mail-component.c:1655
+#: ../mail/mail-component.c:1758
msgid "Log Messages:"
msgstr "ਲਾਗ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡:"
-#: ../mail/mail-component.c:1707
+#: ../mail/mail-component.c:1799
msgid "Log Level"
msgstr "ਲਾਗ ਲੈਵਲ"
-#: ../mail/mail-component.c:1714 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1808
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "ਸਮਾਂ"
-#: ../mail/mail-component.c:1721 ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1818
+#: ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
+#: ../mail/mail-component.c:1827
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " ਸਹਾਇਕ ਕਿਸਮ ਲਈ ਜਾਂਚ(_e)"
@@ -13250,7 +14015,8 @@ msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b> SSL ਸਹਿਯੋਗ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਫੋਟੋ</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
@@ -13331,73 +14097,74 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ਛਪੇ ਫੋਟ</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ਸਥਿਤੀ</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ਲੋੜੀਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ MIME (S/MIME)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ਭੇਜੇ ਤੇ ਡਰਾਫਟ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਟਾਈਪ(_A)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਪਰਬੰਧ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "ਨਵੇਂ ਦਸਤਖਤ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ(_w)..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਜੋੜੋ(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਵਿੱਚੋਂ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਸà©à¨¨à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ(_w)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "ਇਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¶à¨¨ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਖà©à¨¦ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਕਰੋ(_f)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਾਰਬਨ ਕਾਪੀ ਭੇਜੀ ਜਾਵੇ(CC):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲà©à¨•à¨µà©€à¨‚ ਕਾਪੀ ਭੇਜੀ ਜਾਵੇ(_BCC):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "ਇਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨¶à¨¨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਮੇਰੇ ਕੀ-ਰਿੰਗ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖੋ(_t)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "ਇਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¡ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਕਰੋ(_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "ਪੜਨ ਰਸੀਦ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੰਗੋ(_d)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "ਈਮੋਸ਼ਨ ਚਿੱਤਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ(_e)"
@@ -13415,13 +14182,14 @@ msgid "C_haracter set:"
msgstr "ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ(_h):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "C_heck custom headers for junk"
-msgstr "ਜੰਕ ਲਈ ਕਸਟਮ ਹੈੱਡਰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(_h)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਕਿਸਮ ਲਈ ਜਾਂਚ(_e)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "ਜੰਕ ਲਈ ਕਸਟਮ ਹੈੱਡਰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(_h)"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "ਜੰਕ ਲਈ ਆ ਰਹੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(_m)"
@@ -13483,16 +14251,18 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਾਈਨ ਕਰੋ (ਡਿਫਾਲਟ)(_s)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+msgstr "ਮੇਲ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਸਮੱਗਰੀ ਫਾਰਮੈਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਜੇ ਟੈਕਸਟ ਸਾਈਜ਼ ਵੱਧ ਜਾਵੇ(_z)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
-msgstr "ਮੇਲ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਸਮੱਗਰੀ ਫਾਰਮੈਟ ਨਾ ਕਰੋ, ਜੇ ਟੈਕਸਟ ਸਾਈਜ਼ ਵੱਧ ਜਾਵੇ(_z)"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgstr "ਜੇ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ ਮੇਰੀ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਜੰਕ ਨਾ ਬਣਾਓ(_k)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਨਹੀਂ"
+#, fuzzy
+msgid "Do not quote"
+msgstr "ਨਾ ਹਟਾਓ"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -13516,7 +14286,7 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੇ ਰੱਦੀ ਫੋਲਡਰ ਬੰਦ ਕਰ
#: ../mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Enable Magic S_pacebar "
-msgstr ""
+msgstr "ਮੈਜਿਕ ਸਪੇਸਬਾਰ ਯੋਗ(_p)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Enable Sea_rch Folders"
@@ -13555,68 +14325,87 @@ msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+#, fuzzy
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "_PO ਬਾਕਸ:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
msgstr "ਹੈੱਡਰ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "ਹਵਾਲੇ ਨੂੰ ਉਭਾਰੋ(_q)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "ਲਾਇਨ 'ਚ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Inline original message (Outlook style)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "ਇਨਲਾਇਨ ਅਸਲੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ (ਆਉਟਲà©à©±à¨• ਸਟਾਈਲ)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "ਲੇਬਲ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਟੇਬਲ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "ਮੇਲ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "ਮੇਲ ਹੈੱਡਰ ਟੇਬਲ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "ਮੇਲ-ਬਾਕਸ ਟਿਕਾਣਾ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲੇਖਕ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ(_P):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#, fuzzy
msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
+msgstr "ਨੋਟ: ਲੇਬਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
msgstr "ਸੂਚਨਾ: ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਪਹਿਲੀਂ ਵਾਰ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲੋਂ ਪਾਸਵਰਡ ਪà©à¨›à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ ਰਲਦਾ ਕਸਟਮ ਜੰਕ ਹੈੱਡਰ ਖੋਜਿਆ ਜਾਵੇ।"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "ਸੰਗਠਨ(_g):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13624,130 +14413,128 @@ msgstr ""
"ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਬਾਰੇ ਵਰਣਨ ਕਰਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।\n"
"ਇਹ ਨਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"ਉਸ ਢੰਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ "
-"ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਰਵਿਸ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr "ਉਸ ਢੰਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਰਵਿਸ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਦਿਓ ਜੀ। ਹੇਠਾਂ \"ਚੋਣਵਾਂ\" ਖੇਤਰ ਭਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ "
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਕਰ ਚਾਹੋ।"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਦਿਓ ਜੀ। ਹੇਠਾਂ \"ਚੋਣਵਾਂ\" ਖੇਤਰ ਭਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਕਰ ਚਾਹੋ।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "ਹੇਠ ਲਿਖੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚà©à¨£à©‹ ਜੀ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "ਪੋਰਟ(_P):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ, ਜੋ ਕਿ Bcc ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à¨•à¨°à¨¨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਹੋਵੇ(_o)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Quote original message"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵੇਰਵਾ"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "ਹਵਾਲਾ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਜਵਾਬ(_p):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_p)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr "S_OCKS ਹੋਸਟ:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਦੀ ਖੋਜ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਵਿੱਚ ਹੀ ਕਰੋ(_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "ਚà©à¨£à©‹(_e)..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਰਸੀਦ ਭੇਜੋ(_e):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਫੋਂਟ(_t):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "HTML ਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ ਫੋਟ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "ਪਰਿਟਿੰਗ ਲਈ HTML ਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ ਫੋਟ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "HTML ਅਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ ਫੋਟ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "ਪਰਿਟਿੰਗ ਲਈ HTML ਅਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ ਫੋਟ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "ਪੱਤਰ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "ਭੇਜੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਫੋਲਡਰ(_M):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਈ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "ਸਰਵਰ ਕਿਸਮ(_T): "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਸਤਖਤ(_n):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "ਦਸਤਖਤ(_u):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "ਦਸਤਖਤ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਟੇਬਲ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "ਜਦੋਂ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ(_t)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "ਕਿਸਮ(_y): "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
-msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
+msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ, ਸਿਰਫ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ, ਜਿਨਾਂ ਲਈ ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13757,11 +14544,7 @@ msgstr ""
"ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਨਾਂ, ਜੋ ਵੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਦਿਓਗੇ, ਸਿਰਫ\n"
"ਵੇਖਾਉਣ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗੀ।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid "This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13769,16 +14552,29 @@ msgstr ""
"ਨਾਂ ਲਿਖੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ।\n"
"ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ: \"ਕੰਮਕਾਰੀ\" ਜਾਂ \"ਨਿੱਜੀ\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(_n):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(_n):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "ਅਸਥਿਰ-ਚੌੜਾਈ(_a):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13788,100 +14584,129 @@ msgstr ""
"\n"
"ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ \"ਅੱਗੇ\" ਦਬਾਓ।"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰੋ(_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#, fuzzy
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖà©à¨¶ ਪਛਾਣ"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਜੰਕ ਪਲੱਗਇਨ(_D):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨(_D)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਦਸਤਖ਼ਤ ਨਾ ਕਰੋ (ਆਉਟਲà©à©±à¨• ਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ ਲਈ) (_D)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "ਅੱਗੇ ਭੇਜਣ ਸਟਾਇਲ(_F):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਸਮੇਂ ਦਸਤਖਤ ਅਸਲੀਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ(_K)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੋਂ ਆਠਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ 'ਚ ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰੋ(_L)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#, fuzzy
+msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgstr "ਲੋਕਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "ਮੇਰੇ ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਨੂੰ ਮੂਲ ਬਣਾਓ(_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#, fuzzy
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "ਮੇਲ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਪੜਿਆ ਬਣਾਓ(_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਕਦੇ ਵੀ ਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ(_N)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "ਮਾਰਗ(_P):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "HTML ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਪà©à©±à¨›à©‹, ਜੋ ਕਿ ਨਹੀਂ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹਨ (_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "ਖਾਲੀ ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਪà©à©±à¨›à©‹(_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "ਜਵਾਬ ਸਟਾਇਲ(_R):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ(_S):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ HTTP ਪਰਾਕਸੀ(_S):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "ਚà©à¨£à©‹(_S)..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਜੀਵਤਾ ਵੇਖਾਓ(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "ਈਮੇਲ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਫੋਟੋ ਵੇਖੋ(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "ਵੱਲ / Cc / Bcc ਹੈੱਡਰ ਨੂੰ ਸà©à©°à¨˜à©œà©‹(_S) "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¶à¨¨ ਵਰਤੋਂ(_U):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#, fuzzy
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ(_D)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਵਾਂਗ ਉਹੀ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ(_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "ਰੰਗ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
@@ -13921,43 +14746,44 @@ msgstr "ਅੱਖਰ ਅਕਾਰ ਪà©à¨°à¨¤à©€ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ
msgid "Co_mpleted"
msgstr "ਮà©à¨•à©°à¨®à¨²(_m)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "ਖੋਜ(_i):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/message-tag-followup.c:276
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਮੈਂਬਰੀ"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "ਲਾਇਸੈਂਸ ਸ਼ਰਤਾਂ"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "ਕੋਈ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਨਹੀਂ"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "ਸਰਵਰ(_e):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "ਖਾਸ ਫੋਲਡਰ"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13965,23 +14791,23 @@ msgstr ""
"ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਲਈ ਚà©à¨£à©‡ ਸਨ, ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।\n"
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \"ਨਿਸ਼ਾਨ\" ਮੇਨੂੰ ਵਿੱਚੋਂ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਚà©à¨£à¥¤"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "ਲਾਇਸੈਂਸ ਮਨਜ਼ੂਰ(_A)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "ਦੇਣਯੋਗ(_D):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ(_F):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "ਲਾਇਸੈਂਸ ਸ਼ਰਤਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਚà©à¨£à©‹(_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:826
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:832
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "ਪਿੰਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ %s"
@@ -14000,7 +14826,8 @@ msgstr "ਪੱਤਰ ਲਠਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:572 ../mail/mail-ops.c:601
+#: ../mail/mail-ops.c:572
+#: ../mail/mail-ops.c:601
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14028,11 +14855,13 @@ msgstr "%2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਿਆ ਜਾ à
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ %2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704
+#: ../mail/mail-ops.c:763
+#: ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ।"
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706
+#: ../mail/mail-ops.c:765
+#: ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "ਸਮਾਪਤ"
@@ -14060,67 +14889,73 @@ msgid "Opening folder %s"
msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "%s ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1339
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "ਸਟੋਰ %s ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1341
+#: ../mail/mail-ops.c:1410
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1430
+#: ../mail/mail-ops.c:1499
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1493
+#: ../mail/mail-ops.c:1562
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ '%s' ਸà©à©°à¨˜à©œà¨¿à¨† ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1494
+#: ../mail/mail-ops.c:1563
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ '%s' ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1548
+#: ../mail/mail-ops.c:1617
msgid "Refreshing folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1585 ../mail/mail-ops.c:1635
+#: ../mail/mail-ops.c:1657
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Expunging folder"
msgstr "ਨਿਕਾਲਾ ਫੋਲਡਰ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1632
+#: ../mail/mail-ops.c:1704
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1633
+#: ../mail/mail-ops.c:1705
msgid "Local Folders"
msgstr "ਲੋਕਲ ਫੋਲਡਰ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1714
+#: ../mail/mail-ops.c:1786
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ %s ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1821
+#: ../mail/mail-ops.c:1893
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ %d ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgstr[1] "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ %d ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1906
-#, c-format
+#: ../mail/mail-ops.c:1978
+#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ %d ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgstr[1] "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ %d ਸੰਭਾਲੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1976
+#: ../mail/mail-ops.c:2056
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14129,11 +14964,12 @@ msgstr ""
"ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2048
+#: ../mail/mail-ops.c:2128
msgid "Saving attachment"
msgstr "ਨੱਥੀ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../mail/mail-ops.c:2060 ../mail/mail-ops.c:2066
+#: ../mail/mail-ops.c:2146
+#: ../mail/mail-ops.c:2154
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14142,51 +14978,52 @@ msgstr ""
"ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2076
+#: ../mail/mail-ops.c:2169
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "ਡਾਟਾ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2315
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s ਨਾਲੋਂ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2315
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s ਨਾਲ ਮà©à©œ ਜà©à©œà¨¿à¨† ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:2318
+#: ../mail/mail-ops.c:2411
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਲਈ ਅਕਾਊਂਟ '%s' ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-ops.c:2404
+#: ../mail/mail-ops.c:2497
msgid "Checking Service"
msgstr "ਸੇਵਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:393
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਲਵੋ"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:400
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "ਸਭ ਰੱਦ(_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
+#: ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:810
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਲਈ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ"
@@ -14214,17 +15051,20 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ"
msgid "User canceled operation."
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ।"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "ਦਸਤਖਤ ਸੋਧ"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+#, fuzzy
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "ਇਸ ਦਸਤਖਤ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਸੋਧ"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-msgid "Name:"
-msgstr "ਨਾਂ:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+#, fuzzy
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਟੇਬਲ"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14265,60 +15105,55 @@ msgstr "'%s:%s' ਲਈ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "'%s' ਲਈ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਸੋਧ"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "ਨਵਾਂ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ"
# mail:no-rename-folder-exists secondary
# mail:vfolder-notunique secondary
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ &quot;{0}&quot; ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
# mail:no-rename-folder-exists secondary
# mail:vfolder-notunique secondary
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ &quot;{1}&quot; ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।"
# mail:ask-migrate-existing secondary
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
msgstr ""
"&quot;{1}&quot; 'ਤੇ ਇੱਕ ਨਾ-ਖਾਲੀ ਫੋਲਡਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n"
"\n"
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਉੱਪਰ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰ "
-"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਉੱਪਰ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
+#, fuzzy
+msgid "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt notification to {0}?"
msgstr "&quot;{1}&quot; ਲਈ ਪੜਨ ਰਸੀਦ ਸੂਚਨਾ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੀ {0} ਨੂੰ ਰਸੀਦ ਸੂਚਨਾ ਭੇਜਣੀ ਹੈ?"
# mail:no-rename-folder-exists secondary
# mail:vfolder-notunique secondary
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
-msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
+#, fuzzy
+msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name."
msgstr "ਨਾਂ &quot;{1}&quot; ਨਾਲ ਇੱਕ ਦਸਤਖਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
-msgstr ""
-"ਆਪਣੇ ਪੱਤਰ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਕà©à¨ ਅਰਥ ਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖਣ ਨਾਲ ਪੱਤਰ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪੱਤਰ ਬਾਰੇ "
-"ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਮਠਜਾਦੇ ਹਨ।"
+msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
+msgstr "ਆਪਣੇ ਪੱਤਰ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਕà©à¨ ਅਰਥ ਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖਣ ਨਾਲ ਪੱਤਰ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪੱਤਰ ਬਾਰੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਮਠਜਾਦੇ ਹਨ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
@@ -14337,16 +15172,13 @@ msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ {0} ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਹੀ ਖੋਲਣੇ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
+msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਭ ਹਟਾਠਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਨੂੰ ਸਭ ਫੋਲਡਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰੇ ਹਟਾਠਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?"
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?"
+msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਭ ਹਟਾਠਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਨੂੰ ਸਭ ਫੋਲਡਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14362,11 +15194,13 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "ਕਿਉਕਿ &quot;{0}&quot;।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "ਕਿਉਕਿ &quot;{2}&quot;।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
@@ -14374,15 +15208,18 @@ msgid "Blank Signature"
msgstr "ਖਾਲੀ ਦਸਤਖਤ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "&quot;{0}&quot; ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ &quot;{1}&quot; ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਿਆ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
@@ -14390,52 +15227,58 @@ msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਸੰਭਾਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਸੰਭਾਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ &quot;{1}&quot;"
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ &quot;{1}&quot; ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "ਸਰੋਤ &quot;{1}&quot; ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "ਸਰੋਤ &quot;{2}&quot; ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "ਨਿਯਤ &quot;{2}&quot; ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
-msgstr ""
-"ਲਾਈਸੈਂਸ ਫਾਇਲ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ "
-"ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੇ ਤੱਦ ਤੱਕ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਜਦ ਤੱਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹà©à©°à¨¦à©‡à¥¤"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਫਾਇਲ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੇ ਤੱਦ ਤੱਕ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਜਦ ਤੱਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹà©à©°à¨¦à©‡à¥¤"
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "&quot;{0}&quot; ਦਾ ਨਾਂ &quot;{1}&quot; ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਦਾ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਜਾਂ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
@@ -14443,70 +15286,70 @@ msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "ਫਾਇਲ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ &quot;{0}&quot; ਸੈਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਸਵਰਡ ਸਹੀਂ ਤਰਾਂ ਭਰਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਖਰ ਪà©à¨°à¨¤à©€ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ "
-"ਹੈ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸ਼ਾਇਦ ਆਪਣਾ ਕੈਪਸ ਲਾੱਕ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
+#, fuzzy
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "ਕੂੜੇ ਲਈ ਜਾਂਚ(_J)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "ਦਸਤਖਤੀ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।"
+msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਸਵਰਡ ਸਹੀਂ ਤਰਾਂ ਭਰਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਖਰ ਪà©à¨°à¨¤à©€ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੈ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸ਼ਾਇਦ ਆਪਣਾ ਕੈਪਸ ਲਾੱਕ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "ਕੀ &quot;{0}&quot; ਹਟਾਓਣਾ ਹੈ?"
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "ਦਸਤਖਤੀ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete account?"
-msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਓ?"
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "ਹਟਾà¨: "
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "ਕੀ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਵਿੱਚੋਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?"
+msgid "Delete account?"
+msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਓ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-msgid "Delete messages in Search Folder?"
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਹਟਾਓ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+msgid "Delete messages in Search Folder?"
+msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "ਕੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "ਨਾ ਹਟਾਓ(_e)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "ਨਾ ਹਟਾਓ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "ਅਯੋਗ ਨਾ ਕਰੋ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
+msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰਨੇ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਆਫਲਾਈਨ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਹਨ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
@@ -14549,9 +15392,7 @@ msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹਨਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਨੂੰ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-"will be deleted permanently."
+msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
msgstr "ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫੋਲਡਰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਇਸ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਭਾਗ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
@@ -14571,12 +15412,8 @@ msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਅੱਗੇ ਗà¨, ਅਕਾਊਂਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਭੇਜੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ "
-"ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ।"
+msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
+msgstr "ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਭੇਜੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Ignore"
@@ -14591,92 +15428,84 @@ msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "ਪੱਤਰ-ਫਿਲਟਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਗਠਹਨ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-"ਕਈ ਈ-ਮੇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਿਰਫ BCC ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਹੀ ਮੱਦਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ। ਇਹ ਹੈੱਡਰ, "
-"ਜੇਕਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਜ਼ਾਹਿਰ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। ਇਸ ਤੋਂ ਬੱਚਣ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ "
-"ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਨੂੰ To: ਜਾਂ CC: ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
+msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
+msgstr "ਕਈ ਈ-ਮੇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਿਰਫ BCC ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਹੀ ਮੱਦਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ। ਇਹ ਹੈੱਡਰ, ਜੇਕਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਜ਼ਾਹਿਰ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। ਇਸ ਤੋਂ ਬੱਚਣ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਨੂੰ To: ਜਾਂ CC: ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Mark all messages as read"
msgstr "ਸਭ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਪੜੇ ਬਣਾਓ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "ਕੀ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਪੜà©à¨¹à©‡ ਬਣਾਉਣੇ ਹਨ?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਗà©à©°à¨® ਹੈ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਚà©à¨£à¨¿à¨†à¥¤"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "ਕੇਵਲ ਮੌਜੂਦ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ(_C)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਇੰਨੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਖੋਲਣ ਲਈ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਅਕਾਊਂਟ ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਅਕਾਊਂਟ ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਲ ਲਈ ਜਾਇਜ ਈ-ਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਦਿਓ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਵੱਲ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਈ-ਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਖੋਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
-"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਇਹ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ HTML ਈ-ਮੇਲ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹਨ "
-"ਅਤੇ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਸੰਭਵ ਵੀ ਹੈ:\n"
+"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਇਹ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ HTML ਈ-ਮੇਲ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਸੰਭਵ ਵੀ ਹੈ:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "ਇਸ ਦਸਤਖਤ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਪੱਤਰ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "ਕਿਊਰਿੰਗ ਸਰਵਰ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾ ਢੰਗਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "ਪੜਨ ਰਸੀਦ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਬ-ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪà©à¨¶à¨Ÿà©€ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "ਆਯਾਤ ਫਾਇਲ"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr "ਜੰਕ ਨਹੀਂ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ"
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
@@ -14699,35 +15528,27 @@ msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "ਕੀ ਆਫਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਲੋਕਲੀ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰਨੇ ਹਨ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
-msgstr ""
-"ਸਿਸਟਮ ਫੋਲਡਰ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ, ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ ਜਾਂ ਹਟਾਉਣਾ "
-"ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਫੋਲਡਰ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ, ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ ਜਾਂ ਹਟਾਉਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
msgstr ""
"ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ, ਜੋ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਭੇਜ ਰਹੇ ਹੋ, ਲà©à¨•à¨µà©‡à¨‚ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਨਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ।\n"
"\n"
-"ਕਈ ਈ-ਮੇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਿਰਫ BCC ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਹੀ ਮੱਦਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ। ਇਹ ਹੈੱਡਰ, "
-"ਜੇਕਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਜ਼ਾਹਿਰ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। ਇਸ ਤੋਂ ਬੱਚਣ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ "
-"ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਨੂੰ To: ਜਾਂ CC: ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
+"ਕਈ ਈ-ਮੇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਿਰਫ BCC ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਹੀ ਮੱਦਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ। ਇਹ ਹੈੱਡਰ, ਜੇਕਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਜ਼ਾਹਿਰ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। ਇਸ ਤੋਂ ਬੱਚਣ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਤਾ ਨੂੰ To: ਜਾਂ CC: ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
# mail:vfolder-updated secondary
#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#, fuzzy
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ:\n"
@@ -14737,11 +15558,12 @@ msgstr ""
"ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#, fuzzy
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਫਿਲਟਰ ਨਿਯਮ ਹਨ:\n"
@@ -14764,21 +15586,15 @@ msgstr ""
"ਫੋਲਡਰ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪਰਤੱਖ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਜਿਸ ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਲ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਭੇਜਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹ ਤਾਂ "
-"ਆਯੋਗ ਹੈ।"
+msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
+msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਜਿਸ ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਲ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਭੇਜਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹ ਤਾਂ ਆਯੋਗ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੋਈ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©€ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
+msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
msgstr "ਸਰਵਰ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੀ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਸਭ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾ ਲਈ ਸਹਾਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:117
@@ -14786,9 +15602,7 @@ msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "ਇਹ ਦਸਤਖਤ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਠਹਨ, ਪਰ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਗਠਹਨ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਅਧੀਨ-ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਪੜà©à¨¹à©‡ ਬਣਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:119
@@ -14796,12 +15610,8 @@ msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨¸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
-msgstr ""
-"ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਡਰਾਫਟ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਠਸਿਸਟਮ ਡਰਾਫਟ ਫੋਲਡਰ "
-"ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ?"
+msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
+msgstr "ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਡਰਾਫਟ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਠਸਿਸਟਮ ਡਰਾਫਟ ਫੋਲਡਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
@@ -14817,8 +15627,7 @@ msgstr "ਮੂਲ ਡਰਾਫਟ ਫੋਲਡਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
@@ -14846,14 +15655,14 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਫੋਲਡਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ
#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n"
"ਜਾਂ ਇੱਕਲਾ-ਇੱਕਲਾ ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£ ਕੇ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਲ, ਸਾਰੇ ਰਿਮੋਟ ਫੋਲਡਰ ਜਾਂ ਦੋਵੇਂ ਚà©à¨£ ਕੇ।"
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
+#, fuzzy
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਰਵਰ &quot;{0}&quot; 'ਤੇ &quot;{0}&quot; ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਅਸਫਲ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
@@ -14876,22 +15685,23 @@ msgstr "ਸà©à©°à¨˜à©œà©‹(_E)"
msgid "_Open Messages"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਉੱਤੇ(_S)"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "ਨਾ-ਵੇਖੇ"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "ਵੇਖੇ"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿੱਤੇ"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded"
+msgstr "ਅੱਗੇ"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "ਬਹ੠ਨਾ-ਵੇਖੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
@@ -14916,37 +15726,57 @@ msgstr "ਵੱਧ"
msgid "Highest"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ"
-#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "ਅੱਜ %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ਕੱਲà©à¨¹ %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3849
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916
+#: ../mail/message-list.c:4373
msgid "Generating message list"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਸਟ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#: ../mail/message-list.c:4223
+msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:4225
+#, fuzzy
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ਇਸ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ ਲਈ ਕੋਈ ਲਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "ਮਿਆਦ ਨਾਲ"
@@ -14976,39 +15806,42 @@ msgstr "ਭੇਜੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
msgid "Size"
msgstr "ਅਕਾਰ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:55
msgid "Call"
msgstr "ਕਾਲ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Do Not Forward"
msgstr "ਅੱਗੇ ਨਾ ਭੇਜੋ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Follow-Up"
msgstr "ਸਹਾਇਕ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "For Your Information"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "ਅੱਗੇ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60
msgid "No Response Necessary"
msgstr "ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਲੋੜੀਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "ਜਵਾਬ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "ਸਭ ਨੂੰ ਜਵਾਬ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65
msgid "Review"
msgstr "ਮà©à©œ-ਜਾਂਚ"
@@ -15033,6 +15866,11 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇ 'ਚ ਹੈ"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਜਾਂ ਭੇਜਣ ਵਾਲਿਆਂ 'ਚ ਹੈ"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਜਾਂ ਭੇਜਣ ਵਾਲਿਆਂ 'ਚ ਹੈ"
@@ -15045,186 +15883,189 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "ਲੋਕਲ ਕੈਲੰਡਰ ਲਈ ਮੂਲ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "ਨੱਥੀ ਰੀਮਾਈਡਰ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "ਅਟੈਂਚਮੈਂਟ ਰੀਮਾਈਡਰ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਹੈ।"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body"
+msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
msgstr ""
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body."
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
+msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
msgstr ""
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "ਗà©à©°à¨® ਅਟੈਂਚਮਿੰਟ ਯਾਦ ਕਰਵਾਓ(_m)"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "ਅਟੈਂਚਮਿੰਟ ਰੀਮਾਈਡਰ"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
-"attachment is missing"
+msgid "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the attachment is missing"
msgstr ""
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
-msgid ""
-"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
-"contain an attachment, but cannot find one."
+msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "Message has no attachments"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅਟੈਂਚਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨¿à©°à¨— ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_C)"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸੋਧ(_E)"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
-"play them directly from evolution."
-msgstr ""
-"ਇੱਕ ਫਾਰਮੈਟ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨੱਥੀ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਨੂੰ ਲਾਈਨ 'ਚ ਵੇਖਾਓ ਅਤੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਚਲਾਉਣ ਲਈ "
-"ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
+msgid "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to play them directly from evolution."
+msgstr "ਇੱਕ ਫਾਰਮੈਟ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨੱਥੀ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਨੂੰ ਲਾਈਨ 'ਚ ਵੇਖਾਓ ਅਤੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "ਆਡੀਓ ਇਨ-ਲਾਇਨ ਪਲੱਗ-ਇਨ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "ਈਵੂਲੇਸਨ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਉਪਰੰਤ ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
msgid "Restore from backup"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
msgid ""
-"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
+"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਤੋ ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਅਕਾਇਵ ਚà©à¨£à©‹ ਜੀ:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à©€ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਬੈਕਅੱਪ ਚੈੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
msgid "Restart Evolution"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਅਕਾਊਂਟ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਘ ਬੈਕਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਬੈਕਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (ਮੇਲ, ਸੰਪਰਕ, ਕੈਲੰਡਰ, ਟਾਸਕ, ਮੀਮੋ)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
msgid "Backup complete"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਬੈਕਅੱਪ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲà©à¨¹à©€à¨†à¨‚ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "ਫੋਲਡਰ %s ਤੋਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
msgid "Evolution Backup"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਬੈਕਅੱਪ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
msgid "Evolution Restore"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਰੀਸਟੋਰ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਬੈਕਅੱਪ"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "ਜਦੋਂ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਡਾਟੇ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈ ਰਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ ਜੀ।"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "ਈਵੈਲੂਸ਼ਨ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ ਜੀ।"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "ਇਹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਅਕਾਊਂਟ ਦੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਕà©à¨ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਬੈਕਅੱਪ ਅਤੇ ਮà©à©œ-ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ।"
@@ -15243,28 +16084,29 @@ msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਚà©à¨£à©€ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰਨੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make "
-"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If "
-"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the "
-"toggle button."
+msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button."
msgstr ""
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਅਧਿਕਾਰ"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "ਗਲਤ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਠੀਕ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹ ਜੀ।"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid ""
-"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
-"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
-"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before "
-"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after "
-"restore, please enable the toggle button."
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਨਕਲ"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
+msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
msgstr ""
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
@@ -15279,55 +16121,71 @@ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਰੀਸਟੋਰ(_e)..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਸੈਟਿੰਗ(_B)..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੰਪਰਕ"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਸਮੇਂ ਖà©à¨¦ ਹੀ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਵਿੱਚ à¨à¨‚ਟਰੀ ਬਣਾ ਲਵੋ(_A)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "à¨à©±à¨Ÿà¨ªà¨Ÿ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਸੰਪਰਕ"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "ਨਿਯਮਤ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪਿਡਗਿਨ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰਦੇ ਰਹੋ"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "ਪਿਡਗਿਨ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਲਈ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਚà©à¨£à©‹"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ਭਾਈ ਸੂਚਨਾ ਨਾਲ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰੋ(_b)"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
-"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
-"lists."
-msgstr ""
-"ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕਿਸੇ ਈ-ਮੇਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਵਿੱਚ "
-"ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਭਰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਤੋਂ IM ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰ ਦਿੱਤੀ "
-"ਜਾਵੇਗੀ।"
+msgid "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
+msgstr "ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕਿਸੇ ਈ-ਮੇਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਭਰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਬੱਡੀ ਲਿਸਟ ਤੋਂ IM ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "ਮੇਲ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਯੂਨੀਕੋਡ 'ਚ ਬਦਲੋ(_U)"
@@ -15336,9 +16194,7 @@ msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "ਮੇਲ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਨੂੰ ਯੂਨੀਕੋਡ 'ਚ ਬਦਲੋ"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
-"different character sets."
+msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਯੂਨੀਕੋਡ UTF-8 ਤੋਂ ਯੂਨੀਫਾਈ ਸਪਮ/ਹਮ ਟੋਕਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ, ਜੋ ਕਿ ਵੱਖਰੇ ਅੱਖਰ ਸੈੱਟ ਤੋਂ ਆਉਦੇ ਹਨ।"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
@@ -15346,20 +16202,27 @@ msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Bogofilter ਚੋਣਾਂ"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr "Bogofilter ਚੋਣਾਂ"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Bogfilter ਨਾਲ ਜੰਕ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਫਿਲਟਰ ਕਰੋ।"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "_SSL ਵਰਤੋਂ"
@@ -15379,17 +16242,19 @@ msgstr "ਲੋਕਲ ਕੈਲੰਡਰ"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "ਲੋਕਲ ਕੈਲੰਡਰ ਲਈ ਮੂਲ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "ਮà©à©œ-ਤਾਜ਼ਾ(_R):"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "ਮà©à©œ-ਤਾਜ਼ਾ(_f)"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¶à¨¨ (_S)"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(_m):"
@@ -15455,12 +16320,8 @@ msgid "Weather Calendars"
msgstr "ਮੌਸਮ ਕੈਲੰਡਰ"
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
-"things to the clipboard."
-msgstr ""
-"ਇੱਕ ਟੈਕਸਟ ਪਲੱਗ-ਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਦੀ à¨à¨²à¨• ਵਿਖਾਉਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ "
-"ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
+msgid "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy things to the clipboard."
+msgstr "ਇੱਕ ਟੈਕਸਟ ਪਲੱਗ-ਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਦੀ à¨à¨²à¨• ਵਿਖਾਉਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
msgid "Copy tool"
@@ -15487,13 +16348,28 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਂਈਟ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:626
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
-msgid "Mark as _default folder"
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ ਵਾਂਗ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ(_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ ਵਾਂਗ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ(_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ ਵਾਂਗ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ(_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ ਵਾਂਗ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ(_d)"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
@@ -15501,11 +16377,55 @@ msgid "Default Sources"
msgstr "ਮੂਲ ਸਰੋਤ"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
-"default one."
+msgid "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the default one."
msgstr "ਇੱਕ ਕੈਲੰਡਰ ਜਾਂ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਲਈ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+#, fuzzy
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "ਕੀਨੀਆ"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "ਮà©à©±à¨²"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Custom Header"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲੋ"
@@ -15523,32 +16443,28 @@ msgid "_User:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ(_U):"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ ਪਾਸਵਰਡ"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
-"authentication."
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
+msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° à¨à¨•à¨¶à¨šà©‡à©› ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ ਪਾਸਵਰਡ (NTLM) ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾ ਨਾਲ ਜੋੜੇਗੀ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪਾਸਵਰਡ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
-"password authentication."
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° à¨à¨•à¨¶à¨šà©‡à©› ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸਧਾਰਨ ਪਾਸਵਰਡ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾ ਨਾਲ ਜੋੜੇਗੀ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "ਦਫਤਰੋਂ ਬਾਹਰ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15556,77 +16472,82 @@ msgstr ""
"ਹੇਠਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਉਹਨਾਂ ਸਾਰੇ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ\n"
"ਜਾਵੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦਫਤਰੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋਣ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "ਮੈਂ ਦਫ਼ਤਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹਾਂ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "ਮੈਂ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ ਹਾਂ"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲ"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "à¨à¨•à¨¸à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਡੈਲੀਗੇਟ ਸੈਟਿੰਗ ਪਰਬੰਧਨ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "ਡੈਲੀਗੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "ਫà©à¨Ÿà¨•à¨²"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "ਸਭ à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦਾ ਅਕਾਰ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਕਾਰ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "à¨à¨•à¨¶à¨šà©‡à©› ਸੈਟਿੰਗ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨•à¨¿à¨¤à¨¾(_u)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+#, fuzzy
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "ਪੱਤਰ(_M)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਟਾਈਪ(_A)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਕਿਸਮ ਲਈ ਜਾਂਚ(_e)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:980
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:982
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
@@ -15644,15 +16565,11 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
-msgid ""
-"The current password does not match the existing password for your account. "
-"Please enter the correct password"
-msgstr ""
-"ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਅਕਾਊਂਟ ਦੇ ਮੌਜੂਦ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ "
-"ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ।"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
+msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਅਕਾਊਂਟ ਦੇ ਮੌਜੂਦ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "ਦੋ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਾਸਵਰਡ ਮà©à©œ ਦਿਓ।"
@@ -15677,33 +16594,33 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿà¨
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਅਗਲੇ %d ਦਿਨਾਂ 'ਚ ਖਤਮ ਹੋਵੇਗੀ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568
msgid "Custom"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "ਸੰਪਾਦਕ (ਪੜਨ, ਲਿਖਣ, ਸੋਧਣ)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "ਲੇਖਕ (ਪੜਨ, ਲਿਖਣ)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "ਪੜਚੋਲਕਰਤਾ (ਪੜਨ ਲਈ ਹੀ)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਅਧਿਕਾਰ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ"
@@ -15711,76 +16628,72 @@ msgstr "%s ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
-msgid ""
-"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
-"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਡੈਲੀਗੇਟ ਥਾਪੇ "
-"ਗਠਹੋ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਹà©à¨£ ਮੇਰੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
+msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
+msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇੱਕ ਡੈਲੀਗੇਟ ਥਾਪੇ ਗਠਹੋ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਹà©à¨£ ਮੇਰੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਮੇਰੇ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤੇ ਗਠਹਨ:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਮੇਰੀਆਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨ˆà¨µà©‡à¨Ÿ ਆਈਟਮਾਂ ਵੇਖਣ ਦਾ ਵੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।"
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "ਪਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਮੇਰੀਆਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨ˆà¨µà©‡à¨Ÿ ਆਈਟਮਾਂ ਵੇਖਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° %s ਲਈ ਇੱਕ ਡੈਲੀਗੇਟ ਦਾ ਅਹà©à¨¦à¨¾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To"
msgstr "ਇਸ ਲਈ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "ਕੀ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਦੀ ਲਈ ਪਹà©à©°à¨š ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖà©à¨¦ ਨੂੰ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ %s ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ %s ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§à¨¾à¨‚ ਲਿਸਟ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ %s ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਲਿਸਟ ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
@@ -15828,20 +16741,26 @@ msgstr "ਸੰਖੇਪ ਅਧਿਕਾਰ(_S)"
msgid "_Tasks:"
msgstr "ਕੰਮ(_T):"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128
msgid "Folder Name"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132
msgid "Folder Size"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਕਾਰ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ(_U)"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਲਈ ਮੈਂਬਰ ਬਣਾਓ"
@@ -15850,20 +16769,20 @@ msgstr "ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਲਈ ਮੈਂà
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਫੋਲਡਰ ਲੜੀ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਮੈਂਬਰ ਹਟਾਓ..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "ਕੀ ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਲਈ ਮੈਂਬਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਲਈ ਮੈਂਬਰੀ ਹਟਾਓ"
@@ -15888,12 +16807,10 @@ msgstr "<b>ਸਥਿਤੀ:</b>"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
-"<small> ਹੇਠਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਉਹਨਾਂ ਸਾਰੇ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ "
-"ਜਾਵੇਗਾ,\n"
+"<small> ਹੇਠਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਉਹਨਾਂ ਸਾਰੇ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ,\n"
"ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਦਫਤਰੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋਣ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ।</small> "
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
@@ -15928,15 +16845,18 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ 7 ਦਿਨਾ
msgid "_Change Password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ(_C)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
msgid "Add User:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜੋੜੋ:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸ਼ਾਮਲ"
@@ -16058,11 +16978,11 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ(_U)"
msgid "button-user"
msgstr "ਬਟਨ-ਯੂਜ਼ਰ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨•..."
@@ -16075,9 +16995,8 @@ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
msgstr "ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਕੈਲੰਡਰ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
-"and features."
+#, fuzzy
+msgid "A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations and features."
msgstr "ਇੱਕ ਪਲੱਗ-ਇਨ, ਜੋ ਕਿ à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਖਾਸ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਅਤੇ ਫੀਚਰ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
@@ -16098,12 +17017,8 @@ msgid "Cannot perform the operation."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
-"restarting Evolution."
-msgstr ""
-"à¨à¨•à¨¸à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਅਕਾਊਂਟ \"{0}\" ਲਈ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਵਲੋਂ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ "
-"ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਹੀ ਪਰਭਾਵੀ ਹੋਣਗੀਆਂ।"
+msgid "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after restarting Evolution."
+msgstr "à¨à¨•à¨¸à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਅਕਾਊਂਟ \"{0}\" ਲਈ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਵਲੋਂ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਹੀ ਪਰਭਾਵੀ ਹੋਣਗੀਆਂ।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
msgid "Could not authenticate to server."
@@ -16168,10 +17083,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "ਦਫ਼ਤਰੋਂ-ਬਾਹਰ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "à¨à¨•à¨¸à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਅਕਾਊਂਟ ਆਫਲਾਇਨ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16200,104 +17119,102 @@ msgstr ""
" "
# FIXME: domain/code
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਹੈ।"
# XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਆਫਲਾਇਨ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਗਲਤੀ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "ਗਲੋਬਲ ਲਿਸਟ ਸਰਵਰ ਪਹà©à©°à¨š ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
-msgid ""
-"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
-"configuration dialog."
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog."
msgstr "ਜੇਕਰ OWA ਵੱਖਰੇ ਮਾਰਗ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ ਦੀ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "ਇਸ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ {0} ਲਈ ਕੋਈ ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "ਪà©à¨¸à¨¼à¨Ÿà©€ ਕਰੋ ਕਿ ਠੀਕ URL ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮà©à©œ-ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰੋ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਦੇ ਅੱਖਰ ਠੀਕ ਹਨ ਅਤੇ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰੋ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਹੈ ਅਤੇ ਮà©à©œ-ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰੋ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਕੋਈ ਗਲੋਬਲ ਲਿਸਟ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "{1} ਉੱਤੇ {0} ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਕੋਈ ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "à¨à¨¦à¨¾à¨‚ ਦਾ ਕੋਈ ਯੂਜ਼ਰ {0} ਨਹੀਂ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr "ਇੱਕ ਡੈਲੀਗੇਟ ID ਦਿਓ ਜਾਂ ਇੱਕ ਡੈਲੀਗੇਟ ਵਾਂਗ ਭੇਜਣ ਚੋਣ ਹਟਾ ਦਿਓ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "ਪà©à¨¸à¨¼à¨Ÿà©€ ਕਰੋ ਕਿ ਗਲੋਬਲ ਲਿਸਟ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਠੀਕ ਹੈ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਰਭਾਵੀ ਹੋਣ ਲਈ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਮà©à©œ-ਚਲਾਓ"
# FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ ਚà©à¨£à©‹à¥¤"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਪਾਸਵਰਡ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਬਹà©à¨¤ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "ਜਦੋਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ à¨à¨•à¨¸à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਅਕਾਊਂਟ ਆਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "à¨à¨•à¨¸à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਅਕਾਊਂਟ ਨੂੰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਵਲੋਂ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "à¨à¨•à¨¸à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਸਰਵਰ à¨à¨•à¨¸à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨Ÿà¨° ਨਾਲ ਅਨà©à¨•à©‚ਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16305,7 +17222,7 @@ msgstr ""
"ਸਰਵਰ à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨šà©‡à¨œà¨¼ 5.5 ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨Ÿà¨° ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ\n"
"à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨šà©‡à¨œà¨¼ 2000 ਅਤੇ 2003 ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16319,89 +17236,80 @@ msgstr ""
"\n"
"ਜਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਿਰਫ਼ ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਮà©à©œ-ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰੋ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪਹà©à©°à¨š ਕੰਟਰੋਲ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "ਖੋਜ {0} ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਕਿਸਮ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਵਾਈ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਪੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਕੋਟਾ ਭਰਨ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੋ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
-msgid ""
-"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
-"time."
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+msgid "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a time."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹੀ ਡੈਲੀਗੇਟਰ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਪੱਤਰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੋਟੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਠਹੋ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਕਹੇਰਾ à¨à¨•à¨¸à¨¼à¨šà©‡à¨œà¨¼ ਅਕਾਊਂਟ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
-"mail."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਤੋਂ : {0} ਕਿਬਾ। ਕà©à¨ ਪੱਤਰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਕà©à¨ ਥਾਂ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ।"
-
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
-"receive mail now."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਤੋਂ : {0} ਕਿਬਾ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਹà©à¨£ ਸ਼ਾਇਦ ਪੱਤਰ ਭੇਜ ਜਾਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।"
+msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਤੋਂ : {0} ਕਿਬਾ। ਕà©à¨ ਪੱਤਰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਕà©à¨ ਥਾਂ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
-"clear up some space by deleting some mail."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਤੋਂ : {0} ਕਿਬਾ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਭੇਜ ਸਕਦੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਕà©à¨ ਪੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ "
-"ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
+msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਤੋਂ : {0} ਕਿਬਾ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਹà©à¨£ ਸ਼ਾਇਦ ਪੱਤਰ ਭੇਜ ਜਾਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਤੋਂ : {0} ਕਿਬਾ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਭੇਜ ਸਕਦੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਕà©à¨ ਪੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪà©à©±à¨— ਗਈ ਹੈ।"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} ਨੂੰ ਪਹà©à©°à¨š ਕੰਟਰੋਲ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਡੈਲੀਗੇਟ ਹੈ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹੈ"
@@ -16413,10 +17321,17 @@ msgstr "ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਮੈਂਬਰ
msgid "Check folder permissions"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨°"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
-"plain-text messages."
+msgid "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only plain-text messages."
msgstr ""
#. the path to the shared library
@@ -16424,31 +17339,58 @@ msgstr ""
msgid "External Editor"
msgstr "ਬਾਹਰੀ à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨°"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਸੰਭਾਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨° ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later."
+msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਮੇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਇੱਕ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਈਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਬਾਅਦ 'ਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਪਲੱਗਇਨ ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰੀ à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨° ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਵੱਖਰਾà¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨° ਸੈੱਟ ਕਰਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। "
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
+#, fuzzy
+msgid "Compose in _External Editor"
msgstr "ਬਾਹਰੀ à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨° ਵਿੱਚ ਕੰਪੋਜ਼ ਕਰੋ"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਬਾਹਰੀ à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨° ਨਾਲ ਲਿਖੋ"
-#: ../plugins/face/face.c:57
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "à¨à¨¡à©€à¨Ÿà¨° ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਚਲਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਕਮਾਂਡ:"
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+"Emacs ਲਈ \"xemacs\" ਵਰਤੋਂ\n"
+"VI ਲਈ \"gvim\" ਵਰਤੋਂ"
+
+#: ../plugins/face/face.c:58
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "ਇੱਕ (48*48) png ਆਕਾਰ ਚà©à¨£à©‹ < 700ਬਾਇਟ"
-#: ../plugins/face/face.c:67
+#: ../plugins/face/face.c:68
msgid "PNG files"
msgstr "PNG ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:125
msgid "_Face"
msgstr "ਫੇਸ(_F)"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to "
-"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/"
-"faces This will be used in messages that are sent further."
+msgid "Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/faces This will be used in messages that are sent further."
msgstr ""
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
@@ -16472,20 +17414,59 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਮੈਂਬਰੀ ਹਟਾਓ"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਹਟਾਓ(_U)"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "ਗੂਗਲ"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੋਰ ਨਾਂ ਚà©à¨£à©‹"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਫੋਲ਼ਡਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ਗੂਗਲ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "ਕੈਲੰਡਰ(_C):"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "%s ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>ਮੈਂਬਰ</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
msgstr "ਗੂਗਲ ਕੈਲੰਡਰ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ।"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "ਗੂਗਲ ਕੈਲੰਡਰ"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
msgid "Checklist"
msgstr "ਜਾਂਚ ਲਿਸਟ"
@@ -16565,10 +17546,19 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "ਕੂੜਾ ਲਿਸਟ(_J)"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Message Retract"
+msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਹਾਲਤ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸਫ਼ਲਤਾ ਨਾਲ ਮà©à©œ-ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "ਪੱਤਰ ਮà©à©œ-ਜਾਂਚ"
@@ -16576,12 +17566,6 @@ msgstr "ਪੱਤਰ ਮà©à©œ-ਜਾਂਚ"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "ਸਮੂਹੀਕà©à¨°à¨¿à¨¤ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਲਈ ਭੇਜਣ ਚੋਣ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਚੋਣ"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œ ਅਕਾਊਂਟਾਂ ਵਿੱਚ ਫੀਚਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ।"
@@ -16590,6 +17574,84 @@ msgstr "ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œ ਅਕਾਊਂਟਾਂ ਵਿੱਚ ਫੀ
msgid "Groupwise Features"
msgstr "ਗਰà©à©±à¨ªà¨µà¨¾à¨‡à¨œ ਫੀਚਰ"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸਫ਼ਲਤਾ ਨਾਲ ਮà©à©œ-ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਕੰਮ 'ਚ ਬਦਲੋ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user"
+msgstr "ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "ਫਾਇਲ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Specify User"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਚà©à¨£à©‹"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਮੇਰੇ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤੇ ਗਠਹਨ:"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਪਰਾਕਸੀ ਹੱਕ ਦੇਣ ਲਈ ਇੱਕ ਠੀਕ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
+
+# mail:no-rename-folder-exists secondary
+# mail:vfolder-notunique secondary
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ &quot;{0}&quot; ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
+
+# XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email address and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨੂੰ ਚੱਲ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਫਾਇਲ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਲਿਸਟ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ"
+
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "ਅਜ਼ਮਾਇਸੀ ਆਰਜ਼ੀ"
@@ -16688,9 +17750,9 @@ msgstr "<b>ਅਕਾਊਂਟ ਨਾਂ</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਲਾਗਇਨ"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16699,20 +17761,20 @@ msgstr "%1$s %2$s (ਯੂਜ਼ਰ %3$s) ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਲਾਗਇਨ(_P)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "ਜੇਕਰ ਅਕਾਊਂਟ ਆਨਲਾਇਨ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਹੀ ਪਰਾਕਸੀ ਟੈਬ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇਗੀ।"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "ਜੇਕਰ ਅਕਾਊਂਟ ਯੋਗ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਹੀ ਪਰਾਕਸੀ ਟੈਬ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇਗੀ।"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
@@ -16728,11 +17790,16 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਸਾਂà¨à¨¾ ਫੋਲਡਰ(_S)..."
msgid "Sharing"
msgstr "ਸਾਂà¨"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "ਸੋਧ"
@@ -16798,11 +17865,11 @@ msgstr "ਹà©à¨²à¨¾ ਕੈਲੰਡਰ ਸਰੋਤ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕà¨
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "ਹੂਲਾ ਅਕਾਊਂਟ ਸੈੱਟਅੱਪ"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈੱਡਰ"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP ਹੈੱਡਰ"
@@ -16824,8 +17891,7 @@ msgstr "ਸਭ ਹੈੱਡਰ ਲਵੋ(_l)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
msgid ""
-"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
-"standard headers. \n"
+"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
"ਵਾਧੂ ਹੈੱਡਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਸਟੈਂਡਰਡ ਹੈੱਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹà©à©°à¨¦à©€ ਹੈ।\n"
@@ -16855,28 +17921,28 @@ msgstr "IMAP ਅਕਾਊਂਟਾਂ ਵਿੱਚ ਫੀਚਰਾਂ ਲਈ ਇ
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP ਫੀਚਰ"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਆਯਾਤ(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "ਕੰਮ ਆਯਾਤ(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200
msgid "Import ICS"
msgstr "ICS ਆਯਾਤ"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223
msgid "Select Task List"
msgstr "ਕੰਮ ਲਿਸਟ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227
msgid "Select Calendar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
+#: ../shell/e-shell-importer.c:698
msgid "_Import"
msgstr "ਆਯਾਤ(_I)"
@@ -16894,27 +17960,19 @@ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਬਸਟਸ਼ਨ ਲੇਅਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35
-msgid ""
-"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
-"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\"hald\" ਸਰਵਿਸ ਲੋੜੀਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ। ਸਰਵਿਸ ਯੋਗ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਮà©à©œ-"
-"ਚਾਓ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+msgid "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable the service and rerun this program, or contact your system administrator."
+msgstr "\"hald\" ਸਰਵਿਸ ਲੋੜੀਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ। ਸਰਵਿਸ ਯੋਗ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਮà©à©œ-ਚਾਓ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68
msgid "Search for an iPod failed"
msgstr "ਇੱਕ iPod ਖੋਜ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69
-msgid ""
-"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
-"connected to the system or it is not powered on."
-msgstr ""
-"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ iPod ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¿à¨† ਨਹੀਂ "
-"ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
+msgid "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on."
+msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ iPod ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar ਫਾਰਮੈਟ (.ics)"
@@ -16930,601 +17988,590 @@ msgstr "iPod ਨਾਲ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:564
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "'%s' ਕੈਲੰਡਰ ਲੋਡ ਕਰਨ 'ਚ ਅਸਫਲ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:584
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ '%s' ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਇਸ ਮੀਟਿੰਗ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:610
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "'%s' ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਮਿਲੀ ਹੈ"
# FIXME: domain/code
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:686
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਕੈਲੰਡਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:693
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮੀਟਿੰਗ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "ਕਿਸੇ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕੰਮ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "ਕਿਸੇ ਮੀਮੋ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕੰਮ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:772
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "ਇਹ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਲਈ ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਜਨ ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:935
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "ਇਕਾਈ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:993
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "'%s' ਕੈਲੰਡਰ ਤੋਂ ਇਕਾਈ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1005
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਦੇ ਭੇਜਿਆ ਕੈਲੰਡਰ '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1009
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "ਅੰਤਰਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੈਲੰਡਰ '%s' ਭੇਜੋ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1014
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "ਇਨਕਾਰ ਵਾਂਗ ਭੇਜਿਆ ਕੈਲੰਡਰ '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ '%s' ਭੇਜਿਆ ਰੱਦ ਵਾਂਗ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1113
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "ਸੰਗਠਕ ਨੇ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1120
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ਇੱਕ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਨੂੰ ਰੱਦ ਹੋਣ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਭੇਜੋ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1122
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¨à¨¿à¨§ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1207
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "ਹਾਲਤ ਗਲਤ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਦਰਸ਼ਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
# FIXME: domain/code
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ %s ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ ਸਥਿਤੀ ਨਵੀਨ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੀ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "ਟਾਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੀ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "ਮੀਮੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੀ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮੱਰਥ ਹੈ, ਮੀਟਿੰਗ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "ਟਾਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ, ਟਾਸਕ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "ਮੀਮੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮੱਰਥ ਹੈ, ਮੀਮੋ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1374
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "ਨੱਥੀ ਕੈਲੰਡਰ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
-msgid ""
-"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
-"iCalendar."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵਿੱਚ ਕੈਲੰਡਰ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਤਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਕੈਲੰਡਰ ਠੀਕ ਆਈਕੈਲੰਡਰ (iCalendar) ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1510
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1411
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1429
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
-msgid ""
-"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
-"tasks or free/busy information"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
+msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵਿੱਚ ਕੈਲੰਡਰ ਤਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਘਟਨਾਸ ਕੰਮ ਜਾਂ ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨†à¨‚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1440
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ਨੱਥੀ ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਕਈ ਆਈਟਮਾਂ ਹਨ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1441
-msgid ""
-"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
-"imported"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "ਇਹਨਾਂ ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲ਼ਈ, ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਕੈਲੰਡਰ ਆਯਾਤ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2138
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "ਇਹ ਮੀਟਿੰਗ ਫੇਰ ਹੋਵੇਗੀ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2141
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "ਇਹ ਟਾਸਕ ਫੇਰ ਹੋਵੇਗੀ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2144
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "ਇਹ ਮੀਮੋ ਫੇਰ ਹੈ"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਉਪਰੰਤ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਹਟਾਓ(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2369
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "ਅਪਵਾਦ ਖੋਜ"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "ਮੀਟਿੰਗ ਟਕਰਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਕੈਲੰਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Today"
msgstr "ਅੱਜ"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "ਅੱਜ %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "ਅੱਜ %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "ਅੱਜ %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "ਕੱਲà©à¨¹"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "ਕੱਲà©à¨¹ %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "ਕੱਲà©à¨¹ %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "ਕੱਲà©à¨¹ %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "ਕੱਲà©à¨¹ %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਜਵਾਬ ਭੇਜੋ ਜੀ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਲਿਆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਰਾਹੀਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਮੀਟਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨•à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ ਕੀਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਮੀਟਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨•à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ ਕੀਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਨਾਲ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਮੀਟਿੰਗ ਲਈ ਅਧਿਕਰਿਤ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਰਾਹੀਂ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਹਾਜਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਹਾਜ਼ਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> %s ਰਾਹੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ਮੌਜੂਦਾ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-"following meeting:"
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ਰਾਹੀਂ %s ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਮੀਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਤਾਜ਼ਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ਤਾਜ਼ੀ ਮੀਟਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> ਰਾਹੀਂ %s ਨੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਮੀਟਿੰਗ ਜਾਵਾਬ ਵਾਪਸ ਭੇਜਿਆ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਇੱਕ ਮੀਟਿੰਗ ਵਾਪਸੀ ਜਵਾਬ ਭੇਜਿਆ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ਰਾਹੀਂ %s ਨੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਮੀਟਿੰਗ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਮੀਟਿੰਗ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ਰਾਹੀਂ %s ਨੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਮੀਟਿੰਗ ਬਦਲਾਅ ਸà©à¨à¨¾à¨ ਹਨ।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਇੱਕ ਮੀਟਿੰਗ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਸà©à¨à¨¾à¨… ਦਿੱਤਾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਇੱਕ ਮੀਟਿੰਗ ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਰਾਹੀਂ ਕੰਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਾਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਕੰਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਾਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਕੰਮ ਲਈ %s ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਰਾਹੀਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਕੰਮ ਸੌਂਪਿਆ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਕੰਮ ਸੌਂਪਿਆ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਰਾਹੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਕੰਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> ਮੌਜੂਦਾ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-"following assigned task:"
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ਰਾਹੀਂ %s ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਅਸਾਇਨ ਟਾਸਕ ਬਾਰੇ ਤਾਜ਼ਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-"assigned task:"
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ਜਾਰੀ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਤਾਜ਼ੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> ਰਾਹੀਂ %s ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਅਸਾਇਨ ਟਾਸਕ ਜਵਾਬ ਭੇਜਿਆ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਜਾਰੀ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਜਵਾਬੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਰਾਹੀਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕੰਮ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਕੰਮ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਟਾਸਕ ਅਸਾਇਨਮਿੰਟ ਬਦਲਾਅ ਸà©à¨à¨¾à¨ ਹਨ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਜਾਰੀ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਸà©à¨à¨¾à¨… ਭੇਜੇ ਹਨ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਕੰਮ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾਰੀ ਕੰਮ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਰਾਹੀਂ ਮੀਮੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਾਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਮੀਮੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਾਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> %s ਰਾਹੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਮੀਮੋ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> ਮੌਜੂਦਾ ਮੀਮੋ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ %s ਰਾਹੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਸਾਂà¨à¨¾ ਮੀਮੋ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਸਾਂà¨à¨¾ ਮੀਮੋ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O))"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ(_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "ਸਭ ਆਰਜ਼ੀ ਮਨਜ਼ੂਰ(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "ਸਭ ਮਨਜ਼ੂਰ(_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਭੇਜੋ(_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ(_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(_U)"
@@ -17578,9 +18625,7 @@ msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip ਫਾਰਮੈਟਰ"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-msgid ""
-"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
-"&quot;{1}&quot;?"
+msgid "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate &quot;{1}&quot;?"
msgstr "&quot;{0}&quot; ਮੀਟਿੰਗ ਲਈ ਡੈਲੀਗੇਟ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਡੈਲੀਗੇਟ &quot;{1}&quot; ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
@@ -17624,8 +18669,9 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਆਵੇ ਤਾਂ D-BUS ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਬਣਾਓ।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+msgstr "ਕੀ ਨਵੇਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਜਾਂ ਬੀਪ ਚਲਾਈ ਜਾਵੇ।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -17657,7 +18703,7 @@ msgstr "ਕੀ ਨਵੇਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊà
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
-msgstr ""
+msgstr "ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਆਵੇ ਤਾਂ ਆਈਕਾਨ ਉੱਤੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵੇਖਣਾ"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Whether the icon should blink or not."
@@ -17671,8 +18717,18 @@ msgstr "ਕੀ ਕੇਵਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਵਿਚਲੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਬਣਾਓ(_D)"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "ਮੇਲ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "ਮੇਲ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17687,74 +18743,68 @@ msgstr[1] ""
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° %2$s ਵਿੱਚ %1$d ਨਵੇਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡\n"
"ਆਠਹਨ।"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇੱਕ ਨਵਾਂ %d ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਆਇਆ ਹੈ।"
msgstr[1] "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° %d ਨਵੇਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਆਠਹਨ।"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "ਨਵੀਂ ਈਮੇਲ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ à¨à¨°à©€à¨ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ(_n)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ à¨à¨°à©€à¨† ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ à¨à¨ªà¨•à¨¾à¨“(_l)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵੀ ਪੋਪਅੱਪ ਕਰੋ(_m)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਓ(_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "ਬੀਪ(_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਈਲ ਚਲਾਓ(_s)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "ਖਾਸ ਫਾਇਲ ਨਾਂ(_f):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "ਧà©à¨¨à©€ ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "ਚਲਾਓ(_a)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "ਕੇਵਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਲਈ ਨੋਟੀਫਾਈ ਕਰੋ(_I)"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
-"area and a notification message whenever a new message has arrived."
-msgstr ""
-"ਇੱਕ ਡੀ-ਬੱਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਨੋਟੀਫਾਈ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਆਉਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵੇਖਾਇਆ "
-"ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
+msgid "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification area and a notification message whenever a new message has arrived."
+msgstr "ਇੱਕ ਡੀ-ਬੱਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਨੋਟੀਫਾਈ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਆਉਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Notification"
msgstr "ਮੇਲ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
-"message."
+msgid "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail message."
msgstr "ਇੱਕ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਤੋਂ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
@@ -17771,15 +18821,11 @@ msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
-"source, please."
-msgstr ""
+msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
+msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਸਰੋਤ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਟਾਸਕ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਸਰੋਤ ਚà©à¨£à©‹ ਜੀ।"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
-"message."
+msgid "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail message."
msgstr "ਇੱਕ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਭਾਗ ਤੋਂ ਕੰਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
@@ -17838,14 +18884,11 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
-"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
-"message automatically, or see and change it first.\n"
+"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
-"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
-"has been sent."
+"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
msgstr ""
-"URL \"{0}\" ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ "
-"ਵੇਖ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
+"URL \"{0}\" ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
"\n"
"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਭੇਜਣ ਬਾਅਦ ਤਰà©à©°à¨¤ ਜਵਾਬ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰ ਲਵੋਗੇ।"
@@ -17862,26 +18905,21 @@ msgid "Posting not allowed"
msgstr "ਪੋਸਟਿੰਗ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
-"mailing list. Contact the list owner for details."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਤੇ ਰੋਕ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਪੜਨ ਲਈ ਹੀ ਪੱਤਰ ਲਿਸਟ ਹੈ। ਵਧੇਰੇ "
-"ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਿਸਟ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
+msgstr "ਇਸ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਤੇ ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਤੇ ਰੋਕ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ, ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਪੜਨ ਲਈ ਹੀ ਪੱਤਰ ਲਿਸਟ ਹੈ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਿਸਟ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "ਕੀ ਈ-ਮੇਲ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
-"ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਕਿ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਮà©à©±à¨– ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ "
-"ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਹੈਂਡਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।\n"
+"ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਕਿ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਮà©à©±à¨– ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਹੈਂਡਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।\n"
"\n"
"ਹੈੱਡਰ: {0}"
@@ -17896,9 +18934,7 @@ msgstr ""
"ਹੈੱਡਰ: {1}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
-msgid ""
-"This message does not contain the header information required for this "
-"action."
+msgid "This message does not contain the header information required for this action."
msgstr "ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਹੈੱਡਰ ਵਿੱਚ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
@@ -17957,6 +18993,26 @@ msgstr "ਲਿਸਟ ਲਈ ਮੈਂਬਰ(_S)"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "ਲਿਸਟ ਤੋਂ ਮੈਂਬਰੀ ਹਟਾਓ(_U)"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਨੂੰ %s ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਅਧੀਨ-ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਪੜà©à¨¹à©‡ ਬਣਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਉੱਤੇ(_S)"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "ਸਭ ਪੜà©à¨¹à©‡ ਬਣਾਓ"
@@ -17999,7 +19055,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਪਲੱਗ-ਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਪਲੱਗ-ਇਨਾਂ à
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236
msgid "Plugin Manager"
msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ ਮੈਨੇਜਰ"
@@ -18011,45 +19067,34 @@ msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ ਆਯੋਗ ਤੇ ਚਾਲੂ"
msgid "_Plugins"
msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ(_P)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
msgid "Author(s)"
msgstr "ਲੇਖਕ"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130
+msgid "Configuration"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "ਨੋਟ: ਕà©à¨ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੱਕ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨µà©€ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275
msgid "Overview"
msgstr "ਸੰਖੇਪ"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408
msgid "Plugin"
msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
-"disable HTML messages.\n"
+"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to disable HTML messages.\n"
"\n"
"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
msgstr ""
-"ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਪਲੱਗ-ਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇੱਕ ਫਾਰਮੈਟ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਦਾ ਕੰਮ ਵਿਖਾਉਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° HTML "
-"ਪੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।\n"
+"ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਪਲੱਗ-ਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇੱਕ ਫਾਰਮੈਟ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਦਾ ਕੰਮ ਵਿਖਾਉਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° HTML ਪੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।\n"
"\n"
"ਇਹ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਸਿਰਫ਼ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ à¨à¨²à¨• ਕੋਡ ਹੀ ਹੈ।\n"
@@ -18062,41 +19107,22 @@ msgstr "ਪਲੇਨ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "ਪਲੇਨ-ਟੈਕਸਟ ਪਸੰਦ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
msgid "Show HTML if present"
msgstr "ਜੇਕਰ HTML ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਹੀ ਪਸੰਦ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਧਾਰਨ ਹੀ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HT_ML ਮੋਡ"
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print from the composer."
-msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਤੋਂ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਚੋਣ ਦਿਓ।"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "ਛਪਾਈ à¨à¨²à¨•(_v)"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪਰੋਫਾਇਲਰ"
@@ -18121,13 +19147,7 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣੇ"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਕਾਸ਼ਤ(_P)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "`%s' ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ URL ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?"
@@ -18215,25 +19235,86 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨†"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hello Python"
+msgstr "ਘਰ ਫੋਨ"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "ਪਾਈਥਨ ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡਰ ਟੈਸਟ"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "ਪਾਈਥਨ ਟੈਸਟ ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "ਪਾਈਥਨ ਈ-ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡਰ ਲਈ ਟੈਸਟ ਪਲੱਗਇਨ।"
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Python Loader"
+msgstr "ਮੋਨੋ ਲੋਡਰ"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (ਬਿਲਟ-ਇਨ)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
-msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "SpamAssassin ਜੰਕ ਪਲੱਗ-ਇਨ"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "ਲੋਕਲ ਪੱਤਰ ਸੰਭਾਲ`%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr ""
+"%s ਤੇ ਗਲਤੀ:\n"
+" %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "ਭੇਜਣ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+#, fuzzy
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "ਇਹ Spamassasin ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੌਲੀ ਕਰਦਾ ਹੈ"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਜਾਂਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ(_n)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin "
-"to be installed."
-msgstr ""
-"SpamAssassin ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਜੰਕ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਫਿਲਟਰ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਲਈ SpamAssassin ਇੰਸਟਾਲ "
-"ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
+msgid "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin to be installed."
+msgstr "SpamAssassin ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਜੰਕ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਫਿਲਟਰ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਲਈ SpamAssassin ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "SpamAssassin junk plugin"
@@ -18249,7 +19330,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਸਭ ਦਸਤਾà
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "ਨੱਥੀ ਸੰਭਾਲੋ"
@@ -18261,16 +19342,15 @@ msgstr "ਨੱਥੀ ਸੰਭਾਲੋ..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "ਸਭ ਨੱਥੀ ਸੰਭਾਲੋ..."
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "ਸੰਭਾਲ ਮੂਲ ਨਾਂ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME ਕਿਸਮ"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
@@ -18278,79 +19358,79 @@ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "ਵੇਰਵਾ ਲਿਸਟ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਲਿਸਟ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਲਿਸਟ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "ਬਣਾਇਆ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "ਸਮਾਪਤ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "ਫੀ-ਸਦੀ ਮà©à¨•à©°à¨®à¨²"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "ਦਰਸ਼ਕ ਲਿਸਟ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "ਸੋਧਿਆ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "CSV ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "ਸà©à¨à¨¾à¨‡à¨† ਹੈੱਡਰ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "ਮੂਲ ਸੀਮਾ:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਸੀਮਾ:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "ਮà©à©±à¨² ਇਸ ਨਾਲ ਢੱਕੇ:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਮà©à©±à¨³ ਫਾਰਮੈਟ (.csv)"
@@ -18371,15 +19451,15 @@ msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF ਫਾਰਮੈਟ (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "ਨਿਯਤ ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
@@ -18404,25 +19484,25 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਟਾਸਕ ਲਿਸਟ ਹੀ ਵੇਖਾਓ(_O)"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ।"
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸਹਾਇਕ"
+#, fuzzy
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "ਸਹਾਇਕ"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਹਾਇਕ "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
-"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
@@ -18431,29 +19511,29 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ \"ਅੱਗੇ\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ।"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਆਯਾਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:143
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਜੋ ਵੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਯਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ, ਨੂੰ ਚà©à¨£à©‹:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:396
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "ਵੱਲੋਂ %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:507
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "ਡਾਟਾ ਅਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:521
msgid "Please wait"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
@@ -18474,6 +19554,29 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਰਾਹੀਂ ਮਸਲਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡"
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¿à¨†à¨‚ ਵਾਸਤੇ ਫਾਲਬੈਕ ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ(_a)"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:614
+#, fuzzy
+msgid "No title"
+msgstr "ਕੰਮ ਟਾਇਟਲ"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "ਡੈਲੀਗੇਟ ਵਾਂਗ ਭੇਜੋ"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Save as Template"
+msgstr "ਡਰਾਫਟ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr "ਇੱਕ ਸੈਂਪਲ ਪਲੱਗਇਨ, ਜੋ ਕਿ tnef ਅਟੈਂਚਮਿੰਟ ਨੂੰ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ytnef ਵਰਤਦਾ ਹੈ।"
@@ -18482,6 +19585,31 @@ msgstr "ਇੱਕ ਸੈਂਪਲ ਪਲੱਗਇਨ, ਜੋ ਕਿ tnef ਅਟà
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "TNEF ਅਟੈਂਚਮਿੰਟ ਡੀਕੋਡਰ"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "ਗੂਗਲ ਕੈਲੰਡਰ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ।"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr ""
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਸ਼ੈੱਲ"
@@ -18499,16 +19627,17 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਟੈਸਟ ਭਾਗ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਿੰਟਰ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਲਾਈਨ"
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Configuration version"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ"
+#, fuzzy
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖà©à¨¶ ਪਛਾਣ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "ਚੋਣ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਕਰੈਸ਼ ਖੋਜ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਜਾਵੇ ਕਿ ਨਾ"
+msgid "Configuration version"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
@@ -18527,117 +19656,194 @@ msgid "Default window width"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਵਿੰਡੋ ਚੌੜਾਈ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ ਨਾਂ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਪੋਰਟ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ਭਾਗ ਦਾ ID ਜਾਂ ਉਪਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤ ਤੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾਇਆ ਕਰੇਗਾ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਵੀਨ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "ਫੋਲਡਰ, ਜੋ ਕਿ ਆਫਲ਼ਾਇਨ ਲਈ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰਨੇ ਹਨ, ਦੇ ਰਸਤੇ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr "SOCKS ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ ਨਾਂ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "SOCKS ਪਰਾਕਸੀ ਪੋਰਟ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਹੋਸਟ ਨਾਂ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਪੋਰਟ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "ਬਾਹੀ ਵੇਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "ਵਿਕਾਸ ਚੇਤਾਵਨੀ ਪà©à©±à¨›à¨—ਿੱਛ ਡਾਈਲਾਗ ਛੱਡੋ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਾਈਲਾਗ ਛੱਡੋ"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:571
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸ਼à©à¨°à©‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
-"(for example \"2.6.0\")."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ, ਵੱਧ/ਘੱਟ/ਸੰਰਚਨਾ ਪੱਧਰ ਨਾਲ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ \"2.6.0\")"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਉਚਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "ਬਾਹੀ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
-"configuration level (for example \"2.6.0\")."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
+msgstr "ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਦਾ ਆਖਰੀ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ, ਵੱਧ/ਘੱਟ/ਸੰਰਚਨਾ ਪੱਧਰ ਨਾਲ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ \"2.6.0\")"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr ""
-"ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਦਾ ਆਖਰੀ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ, ਵੱਧ/ਘੱਟ/ਸੰਰਚਨਾ ਪੱਧਰ ਨਾਲ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ \"2.6.0"
-"\")"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
-"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
-"by the GNOME toolbar setting."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr ""
-"ਵਿੰਡੋ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਸਟਾਇਲ ਹੈ। \"ਟੈਕਸਟ\", \"ਆਈਕਾਨ\", \"ਦੋਵੇਂ\", \"ਟੂਲਬਾਰ\" ਸੰਭਵ ਹੈ। ਜੇ \"ਟੂਲਬਾਰ"
-"\" ਨੂੰ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਗਿਆ ਤਾਂ, ਗਨੋਮ ਟੂਲਬਾਰ ਸੈਟਿੰਗ ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਸਟਾਇਲ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਸਟਾਇਲ ਹੈ। \"ਟੈਕਸਟ\", \"ਆਈਕਾਨ\", \"ਦੋਵੇਂ\", \"ਟੂਲਬਾਰ\" ਸੰਭਵ ਹੈ। ਜੇ \"ਟੂਲਬਾਰ\" ਨੂੰ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਗਿਆ ਤਾਂ, ਗਨੋਮ ਟੂਲਬਾਰ ਸੈਟਿੰਗ ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਸਟਾਇਲ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "ਆਖਰੀ ਨਵੀਨ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "ਕੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਆਫਲਾਇਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਨਾਕਿ ਆਨਲਾਇਨ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "ਕੀ ਕਰੈਸ਼ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ ਕਿ ਨਾ"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "ਕੀ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "ਕੀ ਬਾਹੀ ਵੇਖਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "ਕੀ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "ਕੀ ਸੰਦ ਪੱਟੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "ਕੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੀ ਵਿਕਾਸ ਵਰਜਨ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਾ ਜਾਵੇ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "ਕੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਰਿਕਵਰੀ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਾ ਜਾਵੇ।"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "ਕੀ ਵਿੰਡੋ ਬਟਨ ਵੇਖਾਈ ਦੇਣ।"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਟਨ ਸਟਾਇਲ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਟਨ ਦਿੱਖ ਹਨ।"
@@ -18653,27 +19859,25 @@ msgstr "ਸਰਗਰਮ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¶à¨¨ ਦਬਾਓ"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "ਇਹ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¶à¨¨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਆਫਲਾਇਨ ਜਾਣ ਲਈ OK ਦਬਾਓ"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਆਯਾਤਕਾਰ ਦੀ ਕਿਸਮ ਚà©à¨£à©‹:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out."
msgstr ""
"ਫਾਇਲ, ਜੋ ਵੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਆਯਾਤ ਕਰਨੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਚà©à¨£à©‹à¥¤\n"
"\n"
"ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ \"ਆਟੋਮੈਟਿਕ\" ਨੂੰ ਚà©à¨£à©‹ ਅਤੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਖà©à¨¦ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੇਗਾ।"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:140
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "ਇਸ ਆਯਾਤ ਲਈ ਨਿਯਤ ਸਥਾਨ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:146
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -18685,143 +19889,133 @@ msgstr ""
"ਆਯਾਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡\n"
"ਹੋ ਤਾਂ \"ਪਿੱਛੇ\" ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾ ਕੇ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:284
msgid "F_ilename:"
msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਨਾਂ(_i):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:289
msgid "Select a file"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:298
msgid "File _type:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(_t):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:334
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਕਾਰਜ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਆਯਾਤ ਕਰੋ"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:337
msgid "Import a _single file"
msgstr "ਇੱਕ ਇਕਹੇਰੀ ਫਾਇਲ ਆਯਾਤ ਕਰੋ(_s)"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਪਸੰਦ"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "ਕੋਈ ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਅੱਖਰ Enter ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਅੱਖਰ \"/\" ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਅੱਖਰ \"#\" ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' ਅਤੇ '..' ਰਾਖਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਹਨ।"
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:342
+#: ../shell/e-shell-view.c:47
+#: ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "ਗਨੋਮ ਪਾਇਲਟ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "ਬੱਗ-ਬੱਡੀ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "ਬੱਗ-ਬੱਡੀ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
"Punjabi OpenSource Team\n"
"http://www.satluj.org/"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਵੈੱਬਸਾਇਟ"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "FAQ ਵੈੱਬ-ਪੇਜ਼ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:889
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "ਆਨ-ਲਾਇਨ ਜਾਓ(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:902 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968
+#: ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "ਆਫ਼-ਲਾਇਨ ਜਾਓ(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:915
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "ਆਫ-ਲਾਇਨ ਜਾਓ"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਇਸ ਸਮੇਂ ਆਨਲਾਇਨ ਹੈ। ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਆਫਲਾਇਨ ਹੋਣ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਆਫਲਾਇਨ ਹੋਣ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹੈ।"
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਇਸ ਸਮੇਂ ਆਫਲਾਇਨ ਹੈ। ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਆਨਲਾਇਨ ਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।"
-#: ../shell/e-shell-window.c:805
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s ਲਈ ਤਬਦੀਲ"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld ਕਿਬਾ"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1298
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF ਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ ਹੈ"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ"
@@ -18831,15 +20025,17 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹà©
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "ਨਵੀਂ ਜਾਂਚ"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "ਜਾਂਚ(_T)"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਜਾਂਚ ਇਕਾਈ ਬਣਾਓ"
@@ -18882,7 +20078,7 @@ msgstr ""
"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:228
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18917,7 +20113,7 @@ msgstr ""
"ਸਾਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਮਿੱਤਰ ਤੂੰ ਸਾਡੀ ਮੇਹਨਤ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੇਗਾ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੇਰੇ ਇਸ ਸਹਿਯੋਗ ਦਾ\n"
"ਤਹਿ ਦਿਲੋਂ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ\n"
-#: ../shell/main.c:252
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -18925,63 +20121,43 @@ msgstr ""
"ਧੰਨਵਾਦ\n"
"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਟੀਮ\n"
-#: ../shell/main.c:259
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮà©à©œ ਨਾ ਦੱਸੋ"
-#: ../shell/main.c:309
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਖੋਜ"
-
-#: ../shell/main.c:311
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(_n)"
-
-#: ../shell/main.c:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:337
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਮà©à©œ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_D)"
-
-#: ../shell/main.c:569
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਇੱਕ ਖਾਸ ਭਾਗ ਦੀ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../shell/main.c:573
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸ਼à©à¨°à©‚"
-#: ../shell/main.c:576
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "ਸਭ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਭਾਗ ਮਜਬੂਰ ਕਰਕੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../shell/main.c:580
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ੧.੪ ਤੋਂ ਮਜਬੂਰ ਕਰਕੇ ਵਾਪਿਸ"
-#: ../shell/main.c:583
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "ਸਾਰੇ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ।"
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "ਕੋਈ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਲੋਡ ਤੋਂ ਰੋਕ ਹੈ।"
-#: ../shell/main.c:587
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "ਮੇਲ, ਸੰਪਰਕ ਅਤੇ ਟਾਸਕ ਲਈ à¨à¨²à¨• ਪੈਨ ਆਯੋਗ ਕਰੋ।"
-#: ../shell/main.c:617
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ PIM ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ"
-#: ../shell/main.c:630
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19007,12 +20183,8 @@ msgid "Evolution can not start."
msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
-"reprompted next time they are needed."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਸਵਰਡ ਭà©à©±à¨²à¨£ ਨਾਲ ਸਭ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਪਈ ਤਾਂ "
-"ਮà©à©œ ਪà©à©±à¨›à¨¿à¨† ਜਾਵੇਗਾ।"
+msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪਾਸਵਰਡ ਭà©à©±à¨²à¨£ ਨਾਲ ਸਭ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਪਈ ਤਾਂ ਮà©à©œ ਪà©à©±à¨›à¨¿à¨† ਜਾਵੇਗਾ।"
# shell:upgrade-nospace primary
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
@@ -19026,38 +20198,27 @@ msgstr "ਕੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਡਾਟਾ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
# shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid ""
-"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
-"permanently removed.\n"
+"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be permanently removed.\n"
"\n"
-"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
-"calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
-"correctly before deleting this old data.\n"
+"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n"
"\n"
-"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
-"without manual intervention.\n"
+"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n"
msgstr ""
"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ &quot;evolution&quot; ਦੇ ਭਾਗ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ।\n"
"\n"
-"ਇਹ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਪੱਤਰ, ਸੰਪਰਕ ਤੇ ਕੈਲੰਡਰ ਡਾਟਾ, ਜੋ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਦੀ ਖà©à¨¦ ਜਾਂਚ "
-"ਕਰ ਲਵੋ ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਕੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਇਸ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਡਾਟਾ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਸੀ।\n"
+"ਇਹ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਪੱਤਰ, ਸੰਪਰਕ ਤੇ ਕੈਲੰਡਰ ਡਾਟਾ, ਜੋ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਦੀ ਖà©à¨¦ ਜਾਂਚ ਕਰ ਲਵੋ ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਕੇ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਇਸ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਡਾਟਾ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਸੀ।\n"
"\n"
-"ਇੱਕ ਵਾਰ ਹਟਾਉਣ ਬਾਅਦ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਖà©à¨¦ "
-"ਨਾ ਵਰਤੋਂ।\n"
+"ਇੱਕ ਵਾਰ ਹਟਾਉਣ ਬਾਅਦ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਖà©à¨¦ ਨਾ ਵਰਤੋਂ।\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:15
msgid ""
"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
"\n"
-"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
-"evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep "
-"this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
-"evolution&quot; at your convenience.\n"
+"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;evolution&quot; at your convenience.\n"
msgstr ""
"ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਵਰਜਨ ਨੇ ਡਾਟਾ ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਸੀ।\n"
"\n"
-"ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਡਾਟਾ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਤਾਂ &quot;evolution&quot; ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ "
-"ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਚà©à¨£à¨¿à¨†, ਤਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੀ ਜਿੰਮੇਵਾਰੀ ਉੱਤੇ &quot;"
-"evolution&quot;ਦੇ ਭਾਗ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
+"ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਡਾਟਾ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਤਾਂ &quot;evolution&quot; ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਚà©à¨£à¨¿à¨†, ਤਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੀ ਜਿੰਮੇਵਾਰੀ ਉੱਤੇ &quot;evolution&quot;ਦੇ ਭਾਗ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:19
msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
@@ -19065,14 +20226,11 @@ msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਵਰਜਨ ਉੱਤੇ ਅੱਪਗਰੇਡ ਅà¨
#: ../shell/shell.error.xml.h:20
msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
-"you only have {1} available.\n"
+"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n"
"\n"
-"You will need to make more space available in your home directory before you "
-"can continue."
+"You will need to make more space available in your home directory before you can continue."
msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ {0} ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ ਸਿਰਫ਼ {1} ਉਪਲੱਬਧ "
-"ਹੈ।\n"
+"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ {0} ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ ਸਿਰਫ਼ {1} ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।\n"
"\n"
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਥਾਂ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
@@ -19116,14 +20274,13 @@ msgstr "ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਕਰਵਾਓ(_R)"
msgid ""
"{1}\n"
"\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
-"data.\n"
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
msgstr ""
"{1}\n"
"\n"
"ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਜਾਰੀ ਰਹੇ ਤਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©‡ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕੋਗੇ।\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19134,23 +20291,13 @@ msgstr ""
"\n"
"ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਸੋਧ:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
-msgid ""
-"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
-"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
-"indicated here"
-msgstr ""
-"ਕਿਉਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾ ਤੇ ਭਰੋਸਾਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਸੋ ਤà©à¨¸à©€ ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ "
-"ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਦਿਖਾਇਆ ਨਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ"
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
+msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
+msgstr "ਕਿਉਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾ ਤੇ ਭਰੋਸਾਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਸੋ ਤà©à¨¸à©€ ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਦਿਖਾਇਆ ਨਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
-msgid ""
-"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
-"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
-"unless otherwise indicated here"
-msgstr ""
-"ਕਿਉਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਸੋ ਤà©à¨¸à©€ ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰ "
-"ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਦਿਖਾਇਆ ਨਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ"
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
+msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
+msgstr "ਕਿਉਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਸੋ ਤà©à¨¸à©€ ਇਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਦਿਖਾਇਆ ਨਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
@@ -19179,7 +20326,8 @@ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾਂ"
msgid "Purposes"
msgstr "ਮਕਸਦ"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
#: ../smime/lib/e-cert.c:570
msgid "Serial Number"
msgstr "ਕਰਮ ਅੰਕ"
@@ -19200,11 +20348,16 @@ msgstr "ਈ-ਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "ਸਭ CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਰਸ਼ਕ: %s"
+#: ../smime/gui/component.c:47
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "`%s' ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ"
+
#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:70
msgid "Enter new password for certificate database"
@@ -19216,7 +20369,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ"
# FIXME: add serial no, validity date, uses
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19225,7 +20378,7 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ:\n"
" ਵਿਸ਼ਾ: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19234,7 +20387,7 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਨੇ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ:\n"
" ਵਿਸ਼ਾ: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
msgid "Select certificate"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਚà©à¨£à©‹"
@@ -19287,14 +20440,11 @@ msgid "Backup All"
msgstr "ਸਭ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr ""
-"ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਲਈ ਇਸ CA ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇਸ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ "
-"ਦੀਆਂ ਪਾਲਸੀਆਂ ਤੇ ਹਦਾਇਤਾਂ ਜਾਂਚ ਲਵੋ।"
+msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
+msgstr "ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਲਈ ਇਸ CA ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇਸ ਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵੇਖ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀਆਂ ਪਾਲਸੀਆਂ ਤੇ ਹਦਾਇਤਾਂ ਜਾਂਚ ਲਵੋ।"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1077
msgid "Certificate"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
@@ -19370,11 +20520,13 @@ msgstr "ਸੰਗਠਨ ਇਕਾਈ (OU)"
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 ਨਿਸ਼ਾਨ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL ਕਲਾਇਟ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: ../smime/lib/e-cert.c:823
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL ਸਰਵਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
@@ -19420,11 +20572,12 @@ msgstr "CA ਭਰੋਸਾ ਸੋਧ(_E)"
# XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
+#: ../smime/lib/e-cert.c:239
+#: ../smime/lib/e-cert.c:249
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -19506,11 +20659,13 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ ਸਰਵਜਨਕ ਕੀ à¨à¨²à©‹à¨—ਰਿਥਮ"
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਦੀ ਸਰਵਜਨਕ ਕੀ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:859
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕਾਰਜ ਵਾਧੇ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:831
+#: ../smime/lib/e-cert.c:843
msgid "Object Signer"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਦਸਤਖਤ"
@@ -19554,7 +20709,8 @@ msgstr "CRL ਦਸਤਖਤੀ"
msgid "Critical"
msgstr "ਨਾਜ਼à©à¨•"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
+#: ../smime/lib/e-cert.c:941
+#: ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Not Critical"
msgstr "ਘਾਤਕ ਨਹੀਂ"
@@ -19567,7 +20723,8 @@ msgstr "ਵਾਧਾ"
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1092
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1212
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਸਤਖਤ à¨à¨²à©‹à¨—ਰਿਥਮ"
@@ -19629,7 +20786,7 @@ msgid "Contact _Preview"
msgstr "ਸੰਪਰਕ à¨à¨²à¨•(_P)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "ਨਕਲ"
@@ -19642,7 +20799,8 @@ msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਫੋਲਡਰ à
msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰੋ"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਦੀ ਨਕਲ"
@@ -19655,12 +20813,13 @@ msgid "Create a new addressbook folder"
msgstr "ਨਵਾਂ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "ਕੱਟੋ"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਕੱਟੋ"
@@ -19697,12 +20856,13 @@ msgid "Move to Folder..."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਭੇਜੋ..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "ਚਿਪਕਾਉ"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚਿਪਕਾਓ"
@@ -19734,13 +20894,12 @@ msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ VCard ਰਾਹੀ ਸੰਭਾà¨
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ VCard ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਚà©à¨£à©‹"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "ਸਭ ਚà©à¨£à©‹(_A)"
@@ -19780,7 +20939,8 @@ msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਨੂੰ ਰੋਕੋ"
msgid "View the current contact"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖੋ"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Actions"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ(_A)"
@@ -19809,7 +20969,8 @@ msgstr "ਸੰਪਰਕ ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ(_M)..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸੰਪਰਕ ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ(_M)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
@@ -19869,8 +21030,9 @@ msgstr "ਸੂਚੀ"
msgid "Month"
msgstr "ਮਹੀਨਾ"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ"
@@ -19878,8 +21040,9 @@ msgstr "ਅੱਗੇ"
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੈਲੰਡਰ ਦੀ à¨à¨²à¨•"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
@@ -19887,7 +21050,8 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ"
msgid "Print this calendar"
msgstr "ਇਹ ਕੈਲੰਡਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "Purg_e"
msgstr "ਨਿਚੋੜ(_e)"
@@ -19947,232 +21111,6 @@ msgstr "ਕੰਮ ਹਫਤਾ"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਟੈਕਸਟ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "ਚੋਣ ਦੀ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਨਕਲ"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਕੱਟੋ"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਲਈ ਕੱਟੋ"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਚੇਪੋ"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਨਕਲ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "ਸਾਰਾ ਟੈਕਸਟ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "ਨੱਥੀ"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਮੱਦਦ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_i)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "ਨੱਥੀ(_a)..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "ਚੋਣ(_O)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "ਸਭ ਦਿਨ ਘਟਨਾ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "ਸਭ ਦਿਨ ਘਟਨਾਵਾਂ(_D)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੱਖੋ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "ਨਿੱਜੀ ਵਾਂਗ ਰੱਖੋ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "ਪਬਲਿਕ ਵਾਂਗ ਰੱਖੋ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "ਇਹ ਘਟਨਾ ਲਈ ਅਲਾਰਮ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਜਾਂ ਨਾ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਭੇਜਣ ਚੋਣ ਸ਼ਾਮਲ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨੂੰ ਚੱਲ ਬਣਾਓ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "ਪਬਲਿਕ(_b)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "ਇਸ ਕੈਲੰਡਰ ਲਈ ਵੇਹਲਾ / ਰà©à¨à¨¿à¨† ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਤਾ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "ਰੋਲ ਖੇਤਰ(_O)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਚੋਣਾਂ(_O)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "ਸਮਾਂ ਰà©à¨à©‡ ਵਾਂਗ ਵੇਖਾਓ(_B)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ(_Z)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਦਰਸ਼ਖ ਕਿਸਮ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ RSVP ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਰੋਲ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਹਾਲਤ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ à¨à¨²à¨• ਕੈਟਾਗਰੀ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਵੱਲ ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "ਅਲਾਰਮ(_A)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "ਵਰਗੀਕਰਨ(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰà©à¨à¨¿à¨†(_F)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "ਨਿੱਜੀ(_P)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "ਦà©à¨¹à¨°à¨¾(_R)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "ਹਾਲਤ ਖੇਤਰ(_S):"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "ਕਿਸਮ ਖੇਤਰ(_T)"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੇਲ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕਰੋ"
@@ -20201,8 +21139,8 @@ msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੇ ਅਕਾਊਂਟ/à
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ(_T)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "F_older"
msgstr "ਫੋਲਡਰ(_o)"
@@ -20419,7 +21357,8 @@ msgstr "ਮਸਲਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਲਿਸਟ"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਨਾਲ ਗਰà©à©±à¨ª(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾(_M)"
@@ -20745,7 +21684,8 @@ msgstr "ਸਭ ਟੈਕਸਟ ਚà©à¨£à©‹(_A)"
msgid "Select all the text in a message"
msgstr "ਇੱਕ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵਿੱਚ ਸਭ ਟੈਕਸਟ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਿੰਟਰ ਲਈ ਸਫਾ ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖਾਓ"
@@ -20754,131 +21694,128 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "ਦਿੱਸ ਰਹੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਵਿੱਚ ਕਰਸਰ à¨à¨ªà¨•à¨¦à©€ ਵੇਖਾਓ"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਸਧਾਰਨ ਸਟਾਇਲ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਸਭ ਈ-ਮੇਲ ਹੈੱਡਰਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦੇ ਕੱਚੇ ਈ-ਮੇਲ ਸਰੋਤ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨਾ-ਹਟਾਠਬਣਾਓ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "ਨਾ-ਖਾਸ(_m)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਬਾਹਰ(_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "ਨੱਥੀ(_A)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤-ਲੇਖਣ ਢੰਗ(_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਸਾਫ਼(_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਹਟਾਓ(_D)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ 'ਚ ਖੋਜ(_F)..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਸਮਾਪਤ (_F)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "ਜਾਓ(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "ਖਾਸ(_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ(_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "ਕੂੜਾ(_J)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ(_L)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸਰੋਤ(_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "ਅੱਗੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "ਆਮ ਅਕਾਰ(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "ਕੂੜਾ ਨਹੀਂ(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "ਨਵੇਂ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ 'ਚ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾(_P)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "ਹਵਾਲਾ(_Q)"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "ਪੜà©à¨¹à¨¨(_R)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸੰਭਾਲੋ(_S)..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "ਨਾ-ਹਟਾਇਆ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾(_U)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "ਨਾ-ਪੜਿਆ(_U)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਅੰਦਰ(_Z)"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
+#: ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "ਮà©à©±à¨– ਟੂਲਬਾਰ"
@@ -20914,290 +21851,6 @@ msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਮੀਮੋ ਵੇਖੋ"
msgid "_Open Memo"
msgstr "ਮੀਮੋ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ ਪਰ ਦਸਤਖਤ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ PGP ਨਾਲ ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਆਪਣੇ S/MIME ਇਕਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾਲ ਇਕਰਿਪਟ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_m)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪੜਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à©€ ਸੂਚਨਾ ਲਵੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਲ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP ਦਸਤਖਤ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ(_E)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP ਦਸਤਖਤ(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "ਪੜਨ ਰਸੀਦ ਦੀ ਮੰਗ(_E)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME ਸਾਇਨ(_n)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME ਦਸਤਖਤ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "ਭੇਜੋ(_e)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "ਡਰਾਫਟ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ਇੰਠਸੰਭਾਲੋ(_A)..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "ਡਰਾਫਟ ਸੰਭਾਲੋ(_D)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "ਡਰਾਫਟ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਖਾਸ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "ਭੇਜੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "ਪੱਤਰ HTML ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦਾ ਦਰਜਾ ਵਧਾਓ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "ਆਪਣੀ PGP ਕੀ ਨਾਲ ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "ਆਪਣੇ S/MIME ਦਸਤਖਤ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਾਲ ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ BCC ਖੇਤਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ CC ਖੇਤਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਵੱਲੋਂ ਚੋਣਕਾਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਭੇਜੋ ਖੇਤਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਜਵਾਬ ਖੇਤਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ ਕਿ ਵੱਲ ਖੇਤਰ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc ਖੇਤਰ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc ਖੇਤਰ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "ਸਭ ਹਟਾਉ(_D)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "ਵੱਲੋਂ ਖੇਤਰ(_F)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "ਭੇਜਣਾ ਖੇਤਰ(_P)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "ਦਰਜਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾(_P)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "ਜਵਾਬ ਖੇਤਰ(_R)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਚੋਣ(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "ਵੱਲ ਖੇਤਰ(_T)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_l)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਫੋਲ਼ਡਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਲਿਸਟ"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਮੇਰੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "ਮੈਂਬਰੀ"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ(_I)"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "ਕੰਮ ਦੇ ਹਾਲਤ ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਤਬਦੀਲ / ਵੇਖੋ ਨੂੰ ਦਬਾਓ"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "ਹਾਲਤ ਵੇਰਵਾ"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "ਹਾਲਤ ਵੇਰਵਾ(_S)"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਨਕਲ"
@@ -21391,50 +22044,55 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ/ਓਹਲੇ"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "ਆਫ-ਲਾਇਨ ਜਾਓ"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਭà©à©±à¨² ਜਾਓ(_F)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "ਆਮ ਪà©à©±à¨›à©‡ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ(_F)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "ਬਟਨ ਓਹਲੇ(_H)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਹੀ(_I)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "ਤਰà©à©°à¨¤ ਹਵਾਲਾ(_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "ਸਵਿੱਚਰ ਦਿੱਖ(_S)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਚੋਣ(_S)..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਟੈਕਸਟ(_T)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ(_W)"
@@ -21446,7 +22104,8 @@ msgstr "ਕੰਪਨੀ ਨਾਲ(_C)"
msgid "_Address Cards"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਕਾਰਡ(_A)"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "ਲਿਸਟ à¨à¨²à¨•(_L)"
@@ -21511,11 +22170,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "ਹਾਲਤ ਨਾਲ(_S)"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21532,31 +22191,30 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਚà©à¨£à©‹"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਲਟਕਦਾ ਬਕਸਾ"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr ""
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"ਮਾਊਸ ਦਾ ਖੱਬਾ ਬਟਨ ਖੇਤਰ ਦਾ ਆਕਾਰ ਵੱਡਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਚà©à¨£à©‹à¥¤\n"
"ਮਾਊਸ ਦਾ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਖੇਤਰ ਘਟਾਉਣ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
msgid "Collection"
msgstr "ਭੰਡਾਰ"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%s ਲਈ à¨à¨²à¨• ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "à¨à¨²à¨• ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
@@ -21566,17 +22224,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਲਈ à¨à¨²à¨• ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ"
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "ਟੇਬਲ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "ਮੌਕਾ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ à¨à¨²à¨• ਸੰਭਾਲੋ"
@@ -21628,11 +22286,11 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਵਿਊ ਸੰਭਾਲੋ
msgid "Create or edit views"
msgstr "ਵਿਊ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਸੋਧ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "ਫੈਕਟਰੀ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "ਨਵੀਂ à¨à¨²à¨• ਬਣਾਓ"
@@ -21648,17 +22306,20 @@ msgstr "à¨à¨²à¨• ਦੀ ਕਿਸਮ"
msgid "Type of view:"
msgstr "à¨à¨²à¨• ਦੀ ਕਿਸਮ:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "ਨੱਥੀ ਪੱਟੀ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306 ../widgets/misc/e-attachment.c:321
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:522 ../widgets/misc/e-attachment.c:539
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:607
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "ਫਾਇਲ਼ %s ਨੂੰ ਨੱਥੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:314 ../widgets/misc/e-attachment.c:531
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:599
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "ਫਾਇਲ਼ %s ਨੂੰ ਨੱਥੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ:ਇੱਕ ਨਿਯਮਤ ਫਾਇਲ਼ ਨਹੀਂ"
@@ -21680,33 +22341,36 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "ਨੱਥੀ ਦਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸà©à¨à¨¾à¨…"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1726
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "ਮਹੀਨਾ ਕੈਲੰਡਰ"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "ਰੰਗ ਭਰੋ"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649
-#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
+#: ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651
#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK ਰੰਗ ਭਰੋ"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "ਸਟਿਪਲ ਭਰੋ"
@@ -21730,30 +22394,33 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291
msgid "Now"
msgstr "ਹà©à¨£"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "ਸਮੇਂ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਇੰਠਦਾ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ: %s"
@@ -21762,188 +22429,192 @@ msgstr "ਸਮੇਂ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਇੰਠਦਾ ਹੋਣਾ ਲ
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¶à¨¤ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ 0 ਤੇ 100 ਦੇ ਦਰਮਿਆਨ ਹੋਣੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Arabic"
msgstr "ਅਰਬੀ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Baltic"
msgstr "ਬਾਲਟਿਕ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Central European"
msgstr "ਕੇਦਰੀ ਯੂਰਪ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Chinese"
msgstr "ਚੀਨ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Cyrillic"
msgstr "ਸਰੀਲਿਕ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Greek"
msgstr "ਗਰੀਕ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Hebrew"
msgstr "ਹੈਬਰਿਊ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Japanese"
msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Korean"
msgstr "ਕੋਰੀਆ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Thai"
msgstr "ਥਾਈ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Turkish"
msgstr "ਤà©à¨°à¨•à¨¿à¨¸à¨¼"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Unicode"
msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Western European"
msgstr "ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European, New"
msgstr "ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ, ਨਵਾਂ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Traditional"
msgstr "ਮੂਲ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Simplified"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Ukrainian"
msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Visual"
msgstr "ਦਿੱਖ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
msgid "Character Encoding"
msgstr "ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਅੱਖਰ ਦਿਓ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
msgid "Other..."
msgstr "ਹੋਰ..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ(_A)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "ਮਿਤੀ ਦੇਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਇੰਦਰਾਜ਼"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਓ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-msgid "Combo box to select time"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "ਸਮਾਂ ਚà©à¨£à¨¨ ਲਈ ਲਟਕਦਾ ਬਕਸਾ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "ਹà©à¨£à©‡(_w)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "ਅੱਜ(_T)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "ਗਲਤ ਤਾਰੀਖ ਮà©à©±à¨²"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "ਗਲਤ ਸਮਾਂ ਮà©à©±à¨²"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "ਫੈਲਿਆ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "ਫੈਲਾਓ ਨੂੰ ਫੈਲਾਇਆ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ਫੈਲਾਓ ਦੇ ਲੇਬਲ ਦਾ ਟੈਕਸਟ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
+msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr "ਜੇਕਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਅੱਖਰ ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨• ਕੀ ਨੂੰ ਵੇਖਾà¨à¨—ਾ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ਲੇਬਲ ਤੇ ਅਗਲੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਅੰਤਰ ਦਿਓ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "ਲੇਬਲ ਵਿਦਗਿਟ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ਆਮ ਫੈਲਾਓ ਲੇਬਲ ਦੀ ਥਾਂ ਤੇ ਇੱਕ ਵਿਦਗਿਟ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "ਫੈਲਾਓ ਆਕਾਰ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3357
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ਫੈਲਾਉ ਤੀਰ ਦਾ ਆਕਾਰ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਥਾਂ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "ਫੈਲਾਓ ਤੀਰ ਦà©à¨†à¨²à©‡ ਖਾਲੀ ਥਾਓ"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
msgid "Advanced Search"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਖੋਜ"
@@ -21960,15 +22631,18 @@ msgstr "ਖੋਜ(_S)"
msgid "Searches"
msgstr "ਖੋਜ"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Save Search..."
msgstr "ਖੋਜ ਸੰਭਾਲੋ(_S)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਸੋਧ(_E)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਖੋਜ(_A)..."
@@ -21988,21 +22662,27 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ"
msgid "Current Message"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167
msgid "Choose Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚà©à¨£à©‹"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:625
msgid "World Map"
msgstr "ਸੰਸਾਰ ਨਕਸ਼ਾ"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
-msgid ""
-"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
-msgstr ""
-"ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਚà©à¨£à¨¨ ਲਈ ਮਾਊਸ-ਅਧਾਰਿਤ ਸà©à©°à¨¦à¨° ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ। ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਲਈ ਹੇਠਾਂ "
-"ਦਿੱਤਾ ਕੰਬੋਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਬਕਸਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
+msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਚà©à¨£à¨¨ ਲਈ ਮਾਊਸ-ਅਧਾਰਿਤ ਸà©à©°à¨¦à¨° ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ। ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤਾ ਕੰਬੋਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਬਕਸਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Online"
+msgstr "ਲਾਇਨ 'ਚ"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "ਬਟਨ ਹਾਲਤ ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ"
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync with:"
@@ -22016,73 +22696,79 @@ msgstr "ਨਿੱਜੀ ਰਿਕਾਰਡ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼:"
msgid "Sync Categories:"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਸਿਕਰੋਨਾਈਜ਼:"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448 ../widgets/misc/e-reflow.c:1449
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449
msgid "Empty message"
msgstr "ਖਾਲੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455 ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
msgid "Reflow model"
msgstr "ਮà©à©œ-ਵਹਾ ਮਾਡਲ"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
msgid "Column width"
msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "ਖੋਜ ਟਾਈਪ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "ਖੋਜ(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "ਹà©à¨£ ਖੋਜ(_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "ਸਾਫ਼(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "ਇਕਾਈ ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3564
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875
#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "ਵੇਖਾਓ(_w): "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "ਖੋਜ(_c): "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " ਅੰਦਰ(_n) "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "ਕਰਸਰ ਕਤਾਰ"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "ਕਰਸਰ ਕਾਲਮ"
@@ -22099,7 +22785,7 @@ msgstr "ਚੋਣ ਢੰਗ"
msgid "Cursor Mode"
msgstr "ਕਰਸਰ ਢੰਗ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
msgid "When de_leted:"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਤੇ(_l):"
@@ -22123,10 +22809,6 @@ msgstr "<b>ਸਥਿਤੀ ਖੋਜ</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "ਸਵੈ-ਹਟਾਈ ਭੇਜੀ ਇਕਾਈ(_u)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "ਵਰਗੀਕਰਨ"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਭੇਜਣ ਇਕਾਈ ਬਣਾਓ(_e)"
@@ -22207,44 +22889,45 @@ msgstr "ਬਾਅਦ(_A):"
msgid "_All information"
msgstr "ਸਭ ਜਾਣਕਾਰੀ(_A)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "ਦੇਰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵੰਡ(_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨šà©‡(_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "ਮਿਆਦ ਮਿਤੀ ਸੈੱਟ(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "ਜਦ-ਤੱਕ(_U):"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "ਜਦੋਂ ਠੀਕ ਲੱਗੇ(_W)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਜਾਵੇ(_W):"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% ਸਮਾਪਤ)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "URL ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ"
@@ -22284,23 +22967,23 @@ msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਾਲਮ"
msgid "Unselected Column"
msgstr "ਨਾ-ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਕਾਲਮ"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "ਕਾਲਮ ਵਿੰਨੋ"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "ਕਾਲਮ ਹੇਠ ਲਾਈਨ"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "ਗੂੜਾ ਕਾਲਮ"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "ਕਾਲਮ ਰੰਗ"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "BG ਰੰਗ ਕਾਲਮ"
@@ -22308,11 +22991,13 @@ msgstr "BG ਰੰਗ ਕਾਲਮ"
msgid "State"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Ascending)"
msgstr "(ਵੱਧਦਾ ਕਰਮ)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Descending)"
msgstr "(ਘੱਟਦਾ ਕਰਮ)"
@@ -22338,7 +23023,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਖੇਤਰ(_v):"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "ਵੱਧਦਾ ਕਰਮ"
@@ -22351,7 +23036,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "ਸਭ ਸਾਫ਼(_A)"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "ਘੱਟਦਾ ਕਰਮ"
@@ -22414,14 +23099,14 @@ msgstr "ਲੜੀਬੱਧ(_S)..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "DnD ਕੋਡ"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "ਪੂਰਾ ਹੈੱਡਰ"
@@ -22455,437 +23140,521 @@ msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d ਇਕਾਈ)"
msgstr[1] "%s (%d ਆਈਟਮਾਂਂ)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਕਤਾਰ ਰੰਗ"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਗਰਿੱਡ ਬਣਾਓ"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਗਰਿੱਡ ਬਣਾਓ"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "ਫੋਕਸ ਖਿੱਚੋ"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "ਕਰਸਰ ਮੋਡ"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "ਚੋਣ ਮਾਡਲ"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "ਮà©à©±à¨¢à¨²à©€ ਲੰਬਾਈ"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "ਇਕਸਾਰ ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "ਸਥਿਰ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਮੌਜੂਦਾ à¨à¨²à¨•"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "ਵੱਧਦਾ ਕà©à¨°à¨®(_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "ਘੱਟਦਾ ਕà©à¨°à¨®(_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "ਗੈਰ-ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§(_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "ਇਸ ਖੇਤਰ ਨਾਲ ਗਰà©à©±à¨ª(_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "ਬਕਸੇ ਨਾਲ ਗਰà©à©±à¨ª(_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "ਇਹ ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ(_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ(_O)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "ਇਕਸਾਰ(_L)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "ਵਧੀਆ ਫਿੱਟ(_e)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
msgstr "ਕਾਲਮ ਫਾਰਮੈਟ(_S)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਮੌਜੂਦਾ à¨à¨²à¨•(_m)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
msgid "_Sort By"
msgstr "ਲੜੀਬੱਧ(_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
msgid "_Custom"
msgstr "ਕਸਟਮ(_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "ਫੋਂਟ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
msgid "Sort Info"
msgstr "ਕਰਮਬੱਧ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "ਲੜੀ"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "ਟੇਬਲ ਹੈੱਡਰ"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "ਟੇਬਲ ਮਾਡਲ"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "ਕਰਸਰ ਕਤਾਰ"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਖੋਜੋ"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree ਟੇਬਲ à¨à¨¡à¨ªà¨Ÿà¨°"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "ਵਾਪਸ ਖੋਜ"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਖਿੱਚੋ ਅਤੇ +/- ਫੈਲਾਓ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2734
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "ਇੰਪà©à©±à¨Ÿ ਢੰਗ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "ਘਟਨਾ ਪà©à¨°à©‹à¨¸à©ˆà¨‚ਸਰ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜਾ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "ਵਿੰਨà©à¨¹à©‹"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "ਅੰਕਰ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "ਕਲਿੱਪ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "ਕਲਿੱਪ ਉਚਾਈ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "ਕਲਿੱਪ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "ਕਲਿੱਪ ਚਤਰਭà©à¨œ ਭਰੋ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "X ਆਫਸੈੱਟ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "Y ਆਫਸੈੱਟ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਉਚਾਈ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "ਲਾਈਨ ਲਪੇਟੋ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਅੱਖਰ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਲਾਈਨਾਂ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆਂ ਖਿੱਚੋ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "ਨਵੀਆਂ-ਲਾਈਨਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਬਣਾਓ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "ਬਟਨ ਬਣਾਓ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "ਕਰਸਰ ਸਥਿਤੀ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "IM ਪਰਸੰਗ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਸੰਭਾਲੋ"
+#~ msgid "Permission Denied."
+#~ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।"
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)..."
+#~ msgid "<b>Display</b>"
+#~ msgstr "<b>ਡਿਸਪਲੇਅ</b>"
+#~ msgid "<b>Server Information</b>"
+#~ msgstr "<b>ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ</b>"
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ(_e):"
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ(_s):"
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "ਨਵੀਵੀਕਰਨ ਸਵਾਲ"
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "ਆ ਰਹੀਆਂ ਮà©à¨²à¨¾à¨•à¨¾à¨¤à¨¾à¨‚"
+#~ msgid "Unknown reason"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਕਾਰਨ"
+#~ msgid "Open File"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ"
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
+#~ msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ਼ &quot;{0}&quot; ਨੂੰ ਖੋਲà©à¨¹à¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+#~ msgid "Attach original message"
+#~ msgstr "ਅਸਲੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+#~ msgid "Do not quote original message"
+#~ msgstr "ਅਸਲੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਨਹੀਂ"
+#~ msgid "Quote original message"
+#~ msgstr "ਅਸਲੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਵੇਰਵਾ"
+#~ msgid "Enter a name for this signature."
+#~ msgstr "ਇਸ ਦਸਤਖਤ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "ਨਾਂ:"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰੇ ਹਟਾਠਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?"
+#~ msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr "ਕੀ &quot;{0}&quot; ਹਟਾਓਣਾ ਹੈ?"
+#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr "ਕੀ ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ &quot;{0}&quot; ਵਿੱਚੋਂ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?"
+#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+#~ msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
+#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+#~ msgstr "ਕੀ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਪੜà©à¨¹à©‡ ਬਣਾਉਣੇ ਹਨ?"
+#~ msgid "Only on _Current Folder"
+#~ msgstr "ਕੇਵਲ ਮੌਜੂਦ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ(_C)"
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
+#~ msgstr "ਨੱਥੀ ਰੀਮਾਈਡਰ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਕਰੋ"
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
+#~ msgstr "ਅਟੈਂਚਮੈਂਟ ਰੀਮਾਈਡਰ ਪਲੱਗਇਨ ਯੋਗ ਹੈ।"
+#~ msgid "Remind _missing attachments"
+#~ msgstr "ਗà©à©°à¨® ਅਟੈਂਚਮਿੰਟ ਯਾਦ ਕਰਵਾਓ(_m)"
+#~ msgid "_Refresh:"
+#~ msgstr "ਮà©à©œ-ਤਾਜ਼ਾ(_R):"
+#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
+#~ msgstr "ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#~ msgid "Gives an option to print from the composer."
+#~ msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਤੋਂ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਚੋਣ ਦਿਓ।"
+#~ msgid "Print Message"
+#~ msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+#~ msgid "Prints the message"
+#~ msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
+#~ msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ।"
+#~ msgid "Startup wizard"
+#~ msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸਹਾਇਕ"
+#~ msgid "A string description of the current printer settings."
+#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਿੰਟਰ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਲਾਈਨ"
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "ਚੋਣ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਕਰੈਸ਼ ਖੋਜ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਜਾਵੇ ਕਿ ਨਾ"
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਾਈਲਾਗ ਛੱਡੋ"
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "ਕੀ ਕਰੈਸ਼ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ ਕਿ ਨਾ"
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr "ਕੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਰਿਕਵਰੀ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਾ ਜਾਵੇ।"
+#~ msgid "No folder name specified."
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+#~ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਅੱਖਰ Enter ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#~ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਅੱਖਰ \"/\" ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#~ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਅੱਖਰ \"#\" ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#~ msgstr "'.' ਅਤੇ '..' ਰਾਖਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਹਨ।"
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਖੋਜ"
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(_n)"
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਮà©à©œ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_D)"
+#~ msgid "Copy selection to clipboard"
+#~ msgstr "ਚੋਣ ਦੀ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਨਕਲ"
+#~ msgid "Cut selection to clipboard"
+#~ msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਲਈ ਕੱਟੋ"
+#~ msgid "Paste from clipboard"
+#~ msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਚੇਪੋ"
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "ਸਭ ਦਿਨ ਘਟਨਾ"
+#~ msgid "Send _Options"
+#~ msgstr "ਭੇਜਣ ਚੋਣਾਂ(_O)"
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਸਧਾਰਨ ਸਟਾਇਲ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
+#~ msgid "Delete all but signature"
+#~ msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ ਪਰ ਦਸਤਖਤ"
+#~ msgid "For_mat"
+#~ msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_m)"
+#~ msgid "HT_ML"
+#~ msgstr "HT_ML"
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
+#~ msgid "PGP Encrypt"
+#~ msgstr "PGP ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ"
+#~ msgid "PGP Sign"
+#~ msgstr "PGP ਦਸਤਖਤ"
+#~ msgid "S/MIME Encrypt"
+#~ msgstr "S/MIME ਇੰਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ"
+#~ msgid "S/MIME Sign"
+#~ msgstr "S/MIME ਦਸਤਖਤ"
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ"
+#~ msgid "Save in folder..."
+#~ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ..."
+#~ msgid "Save the message in a specified folder"
+#~ msgstr "ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਖਾਸ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "ਭੇਜੋ"
+#~ msgid "Send the mail in HTML format"
+#~ msgstr "ਪੱਤਰ HTML ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
+#~ msgid "_Delete all"
+#~ msgstr "ਸਭ ਹਟਾਉ(_D)"
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)..."
+#~ msgid "C_lose"
+#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_l)"
+#~ msgid "H_TML"
+#~ msgstr "H_TML"
+#~ msgid "Save and _Close"
+#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+#~ msgid "Save the current file and close the window"
+#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ"
+#~ msgid "Refresh List"
+#~ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਲਿਸਟ"
+#~ msgid "Refresh List of Folders"
+#~ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
+#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+#~ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਮੇਰੀ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "ਮੈਂਬਰੀ"
+#~ msgid "Unsubscribe"
+#~ msgstr "ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ"
+#~ msgid "_Invert Selection"
+#~ msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ(_I)"
+#~ msgid "Status Details"
+#~ msgstr "ਹਾਲਤ ਵੇਰਵਾ"
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ"
+#~ msgid "TimeZone Combobox"
+#~ msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਲਟਕਦਾ ਬਕਸਾ"
#~ msgid "_Categories..."
#~ msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ(_C)..."
-
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"
-
#~ msgid "Add an email to the List"
#~ msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
#~ msgid "Insert email addresses from Address Book"
#~ msgstr "à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸-ਬà©à©±à¨• ਵਿੱਚੋਂ ਈ-ਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "ਮੈਂਬਰ"
-
#~ msgid "Remove an email address from the List"
#~ msgstr "ਈ-ਮੇਲ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
-
#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "ਚà©à¨£à©‹(_S)"
-
#~ msgid "Or_ganiser:"
#~ msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•(_g):"
-
#~ msgid "Task sort"
#~ msgstr "ਕੰਮ ਕਰਮਬੱਧ"
-
#~ msgid "Memo sort"
#~ msgstr "ਮੀਮੋ ਕà©à¨°à¨®à¨¬à©±à¨§"
-
#~ msgid "SMTWTFS"
#~ msgstr "SMTWTFS"
-# * Post-To
-#~ msgid "Post To:"
-#~ msgstr "ਭੇਜੋ:"
-
-#~ msgid "The Evolution PIM and Email Client"
-#~ msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ PIM ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ"
-
-#~ msgid "_Search name:"
-#~ msgstr "ਖੋਜ ਨਾਂ(_S):"
-
-#~ msgid "Di_sable"
-#~ msgstr "ਅਯੋਗ(_s)"
-
-#~ msgid "Automatic smiley recognition"
-#~ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖà©à¨¶ ਪਛਾਣ"
-
-#~ msgid "New Mail Notify sound file"
-#~ msgstr "ਨਵੇਂ ਪੱਤਰ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਲਈ ਧà©à¨¨à©€ ਫਾਇਲ"
-
-#~ msgid "New Mail Notify type"
-#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਸੂਚਨਾ ਢੰਗ"
-
-#~ msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਸੂਚਨਾ ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਕੀ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ, ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ਲੇਬਲ ਤੇ ਰੰਗ</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਸੰਕੇਤ</span>"
-
-#~ msgid "HTML Mail"
-#~ msgstr "HTML ਮੇਲ"
-
-#~ msgid "Se_lect..."
-#~ msgstr "ਚà©à¨£à©‹(_l)..."
-
-#~ msgid "Select Drafts Folder"
-#~ msgstr "ਡਰਾਫਟ ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#~ msgid "Select Sent Folder"
-#~ msgstr "ਭੇਜੇ ਫੋਲਡਰ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#~ msgid "_Beep when new mail arrives"
-#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਆਉਣ ਸਮੇਂ ਬੀਪ ਦਿਓ(_B)"
-
-#~ msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ ਆਉਣ ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ(_D)"
-
-#~ msgid "Attachment Reminder Preferences"
-#~ msgstr "ਅਟੈਂਚਮਿੰਟ ਰੀਮਾਈਡਰ ਪਸੰਦ"
-
-#~ msgid "Select a (48*48) png of size < 720bytes"
-#~ msgstr "ਇੱਕ (48*48) png ਆਕਾਰ ਚà©à¨£à©‹ < 720ਬਾਇਟ"
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "ਸੰਪਰਕ(_C)..."
-
-#~ msgid "Every time a new mail arrives, pop up a libnotify notification."
-#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਆਵੇ ਤਾਂ ਇੱਕ libnotify ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ।"
-
-#~ msgid "Make the status icon blink"
-#~ msgstr "ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ à¨à¨ªà¨•à¨¾à¨“"
-
-#~ msgid "When the new-mail status icon is visible, make it blink."
-#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਮੇਲ ਹਾਲਤ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਇਹ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨‰à¥¤"
-
-#~ msgid "System error: %s"
-#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ: %s"
-
-#~ msgid "Camel error: %s"
-#~ msgstr "ਨਾ-ਮੰਨਣਯੋਗ ਗਲਤੀ: %s"
-
-#~ msgid "Account cannot send e-mail"
-#~ msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਈ-ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#~ msgid "No store available"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data "
-#~ "remotely."
-#~ msgstr "ਪੱਤਰ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਰਿਮੋਟ ਤੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ CORBA ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਲਈ ਪਲੱਗ-ਇਨ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "Mail Remote"
-#~ msgstr "ਪੱਤਰ ਰਿਮੋਟ"
-
-#~ msgid "New Mail Notification"
-#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
-
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#~ msgid "Download messages for offline"
-#~ msgstr "ਆਫਲਾਈਨ ਲਈ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid "_Phone List"
-#~ msgstr "ਫੋਨ ਲਿਸਟ(_P)"
-
-#~ msgid "MTWTFSS"
-#~ msgstr "MTWTFSS"
-
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "< - ਹਟਾਓ(_R)"
-
-#~ msgid "Sh_ow these fields in order:"
-#~ msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਕਰਮ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ(_o):"
-
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A) ->"
-
-#~ msgid "Emulate label resize"
-#~ msgstr "ਲੇਬਲ ਮà©à©œ-ਅਕਾਰ ਸਮਰੂਪ"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 835b2ceb53..b9aa351cec 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Tiago Antão <tiagoantao@bigfoot.com>, 2000.
#
-#: ../shell/main.c:683
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-11 16:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-07 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
-msgid "evolution addressbook"
-msgstr "livro de endereços evolution"
+msgid "evolution address book"
+msgstr "livro de endereços do evolution"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Novo Contacto"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova Lista de Contactos"
@@ -57,63 +57,63 @@ msgstr "Contacto: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "mini-cartão evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "Possui alertas."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "Possui recorrência."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "É uma reunião."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Evento de Calendário: O resumo é %s."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Evento de Calendário: Não possui resumo."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "evento de vista de calendário"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "Obter o Foco"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "Novo Compromisso"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "Novo Evento de Dia Completo"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "Nova Reunião"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "Ir para Hoje"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "Ir para uma Data"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "uma tabela onde visualizar e seleccionar o intervalo de datas actual"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -122,14 +122,14 @@ msgstr[1] "Possui %d eventos."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "Não possui qualquer evento."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Vista de Semana de Trabalho: %s. %s"
@@ -137,21 +137,21 @@ msgstr "Vista de Semana de Trabalho: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Vista de Dia: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "vista de calendário para uma semana de trabalho"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "vista de calendário para um ou mais dias"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:758
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -161,30 +161,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:761
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1540
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:763
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:768
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:770
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:789
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:797
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -193,59 +193,59 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:787
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1556
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendário Gnome"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "barra de procura"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "barra de procura do calendário evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Botão de ir para"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Clique aqui, pode encontrar mais eventos."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Vista de Mês: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Vista de Semana: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "vista de calendário para um mês"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "vista de calendário para uma ou mais semanas"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "popup"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "abrir um filho em popup"
@@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "editar"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "iniciar a edição desta célula"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "alternar"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "alternar a célula"
@@ -282,55 +282,55 @@ msgstr "recolher"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "recolhe a linha na ETree que contém esta célula"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "Célula de Tabela"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "clique para adicionar"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "clique"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "ordenar"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Calendário: de %s a %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "item de calendário evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Botão de Caixa de Selecção"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "Activar Valor Por Omissão"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Menu de Popup"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Alternar a Barra de Anexos"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "activar"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Incapaz de obter informação de esquema do servidor LDAP."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Incapaz de remover o livro de endereços."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Apagar o livro de endereços '{0}'?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Erro ao ler o livro de endereços."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Falha ao autenticar-se no servidor LDAP."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Falha ao apagar o contacto"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
"actual do servidor"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "O livro de endereços do Evolution terminou inesperadamente."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
@@ -457,33 +457,33 @@ msgstr ""
"do servidor por suporte para bases de procura."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Este livro de endereços será definitivamente removido."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Incapaz de abrir este livro de endereços."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
"Este servidor de livros de endereços não possui nenhuma base de procura "
"sugerida."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Este servidor de livro de endereços pode estar indisponível, o nome do "
"servidor mal escrito ou a sua ligação à rede em baixo."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Este livro de endereços será definitivamente removido."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Este servidor não suporta esquema de informação LDAPv3."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "Incapaz de abrir o livro de endereços"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Deseja gravar as suas alterações?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Está a tentar mover um contacto de um livro de endereços para outro mas este "
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Os seus contactos para {0} não estarão disponíveis até que o Evolution seja "
"reiniciado."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "_Redimensionar"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Utilizar tal como está"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Endereço de Sincronização Por Omissão:"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
-msgid "Could not load addressbook"
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Incapaz de ler o livro de endereços"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
@@ -599,10 +599,10 @@ msgstr "Configurar aqui o completar automaticamente"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:300 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Componente de Livro de Endereços Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Controlo de Gestão de Certificados S/Mime do Evolution"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "Controlo de Gestão de Certificados S/MIME do Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -642,10 +642,10 @@ msgstr "Efectue aqui a gestão dos seus certificados S/MIME"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
#: ../mail/message-list.c:1457
@@ -661,10 +661,10 @@ msgstr "Neste Computador"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:205
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
@@ -676,23 +676,38 @@ msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Em Servidores LDAP"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Contacto"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Criar um novo contacto"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "_Lista de Contactos"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Criar uma nova lista de contactos"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Novo Livro de Endereços"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "Livro de _Endereços"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Criar um novo livro de endereços"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Falha ao actualizar as pastas ou definições do Livro de Endereços."
@@ -701,7 +716,7 @@ msgid "Base"
msgstr "Base"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
@@ -710,48 +725,48 @@ msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr ""
"Copiar o conteúdo do _livro localmente para trabalhar em modo desligado"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
-#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2368
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:556
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Livro de Endereços"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "Informação de Servidor"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:965
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "A procurar"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "A Efectuar Download"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propriedades do Livro de Endereços"
@@ -762,10 +777,10 @@ msgid "Migrating..."
msgstr "A migrar..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:195
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "A migrar `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "A migrar '%s':"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -818,36 +833,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Aguarde enquanto o Evolution migra os seus dados Pilot Sync..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renomear a pasta \"%s\" para:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renomear a Pasta"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:438
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Nomes de pastas não podem conter '/'"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Novo Livro de Endereços"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Gravar como um vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:620
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:469 ../calendar/gui/tasks-component.c:460
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
@@ -855,39 +870,39 @@ msgstr "Gravar como um vCard..."
msgid "_Delete"
msgstr "Apa_gar"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:623
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:472 ../calendar/gui/tasks-component.c:463
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Selector de Origem do Contacto"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "A aceder anonimamente ao Servidor LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Falha ao autenticar-se.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduza a senha para %s (utilizador %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Introduza a senha"
@@ -1207,7 +1222,7 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "_Método de autenticação:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
@@ -1246,7 +1261,8 @@ msgstr "cartões"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
@@ -1287,7 +1303,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Emprego</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1299,16 +1315,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorias..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor de Contactos"
@@ -1348,8 +1364,8 @@ msgstr "Telefone"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
#: ../mail/em-migrate.c:1057
@@ -1374,8 +1390,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Data de Nascimento:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:788
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Calendário:"
@@ -1473,15 +1489,15 @@ msgstr "Endereço"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
@@ -2457,9 +2473,9 @@ msgstr "Zimbabué"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
@@ -2472,7 +2488,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2486,7 +2502,7 @@ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
@@ -2507,78 +2523,78 @@ msgstr "Localização"
msgid "Username"
msgstr "Utilizador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Livro de Origem"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Livro de Destino"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "É um Novo Contacto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Campos Editáveis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Campos Requeridos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Editor de Contactos - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Seleccione uma imagem para este contacto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_Nenhuma imagem"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3087
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2586,23 +2602,23 @@ msgstr ""
"Os dados do contacto são inválidos:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3091
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' possui um formato inválido"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' possui um formato inválido"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' está vazio"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contacto inválido."
@@ -2760,7 +2776,7 @@ msgstr "Serviço de _IM:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
@@ -2770,7 +2786,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>Membros</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor de Lista de Contactos"
@@ -2791,25 +2807,25 @@ msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"In_troduza um endereço de email ou arraste um contacto para a lista abaixo:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "Membros da Lista de Contacto"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
msgid "_Members"
msgstr "_Membros"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Livro"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "É uma Nova Lista"
@@ -2851,15 +2867,15 @@ msgstr ""
"pasta. Ainda assim deseja adicioná-lo?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "_Agregar"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
msgid "Merge Contact"
msgstr "Agregar Contacto"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
@@ -2870,14 +2886,14 @@ msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Qualquer campo contém"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "Email começa por"
@@ -2897,10 +2913,10 @@ msgstr[0] "%d contacto"
msgstr[1] "%d contactos"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
@@ -2908,28 +2924,28 @@ msgstr "Consulta"
msgid "Error getting book view"
msgstr "Erro ao obter a vista de livro"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
#: ../widgets/table/e-table.c:3353
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Erro ao alterar o cartão"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
msgid "Name begins with"
msgstr "Nome começa por"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Origem"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
@@ -2937,72 +2953,72 @@ msgstr "Origem"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Gravar como um vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2032
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Novo Contacto..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Nova _Lista de Contactos..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Gravar como vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Reenviar Contacto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Reenviar Contactos"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Enviar _Mensagem para o Contacto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "Enviar _Mensagem para a Lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Enviar _Mensagem para os Contactos"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "C_opiar para o Livro de Endereços..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "Mo_ver para o Livro de Endereços..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2058 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
@@ -3010,23 +3026,17 @@ msgstr "Cor_tar"
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "Col_ar"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1517
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:618 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:661
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Qualquer Categoria"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
-msgid "Other error"
-msgstr "Outro erro"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3161,7 +3171,7 @@ msgstr "Rádio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "Cargo"
@@ -3198,13 +3208,13 @@ msgstr "Página Web"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
@@ -3214,12 +3224,12 @@ msgstr "Largura"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
@@ -3248,11 +3258,11 @@ msgstr "Modelo de Texto"
msgid "Max field name length"
msgstr "Comprimento máx. do nome do campo"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Largura da Coluna"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3262,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A procurar pelos Contactos..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3276,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ou faça clique-duplo aqui para criar um novo Contacto."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3290,7 +3300,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faça clique-duplo aqui para criar um novo Contacto."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3300,7 +3310,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Procure o Contacto."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3310,7 +3320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não existem itens a apresentar nesta vista."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptador"
@@ -3335,7 +3345,7 @@ msgstr "Seleccionado"
msgid "Has Cursor"
msgstr "Tem Cursor"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Abrir o Link no _Navegador"
@@ -3344,7 +3354,7 @@ msgstr "Abrir o Link no _Navegador"
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copiar a Localização do Link"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:629
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Enviar uma Nova Mensagem Para..."
@@ -3388,23 +3398,22 @@ msgstr "Diálogo Vídeo"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:806
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2376
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "Livre/Ocupado"
@@ -3426,13 +3435,13 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Diário na Web"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2352
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Data de Nascimento"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2353
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Aniversário"
@@ -3541,40 +3550,50 @@ msgstr "Origem inexistente"
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Indisponível em modo desligado"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "Outro erro"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Versão do servidor inválida"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Método de autenticação não suportado"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"Incapaz de abrir este livro de endereços. Isto significa que ou este livro "
"não está marcado para utilização quando desligado ou ainda não foi efectuado "
"o seu download. Leia o livro de endereços uma vez quando ligado para "
"efectuar o download do seu conteúdo"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Incapaz de abrir este livro de endereços. Certifique-se de que o caminho %s "
"existe e de que possui permissões para lhe aceder."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Incapaz de abrir este livro de endereços. Isto significa que ou introduziu "
"um URI incorrecto ou o servir LDAP está inacessível."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3584,79 +3603,83 @@ msgstr ""
"deseja utilizar LDAP no Evolution terá de instalar um pacote do Evolution "
"com o LDAP activo."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Incapaz de abrir este livro de endereços. Isto ou significa que introduziu "
"um URI incorrecto, ou que o servidor está inacessível."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Detalhe do erro:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"A procura encontrou mais cartões do que os servidor está configurado \n"
"para devolver ou o Evolution para apresentar. Efectue a sua procura de\n"
"forma mais específica ou aumente o limite de resultados nas preferências\n"
"do servidor de directório para este livro de endereços."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"O tempo necessário para efectuar esta procura excedeu o limite do servidor\n"
"ou a configuração para este livro de endereços. Efectue a sua procura de\n"
"forma mais específica ou aumente o limite de tempo nas preferências do\n"
"servidor de directório para este livro de endereços."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr ""
"O suporte para este livro de endereços foi incapaz de processar a consulta."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr ""
"O suporte para este livro de endereços recusou-se a efectuar esta consulta."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Esta consulta não terminou com sucesso."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "Erro ao adicionar a lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "Erro ao adicionar o contacto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "Erro ao alterar a lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Erro ao alterar o contacto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "Erro ao remover a lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "Erro ao remover o contacto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3671,16 +3694,16 @@ msgstr[1] ""
"Abrir %d contactos irá abrir %d novas janelas.\n"
"Deseja mesmo visualizar todos estes contactos?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Não Apresentar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Apresentar _Todos os Contactos"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3689,70 +3712,70 @@ msgstr ""
"%s já existe\n"
"Deseja sobrepo-lo?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrepor"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "contacto"
msgstr[1] "contactos"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "cartao.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "Seleccionar o Livro de Endereços"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "Mover contacto para"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copiar contacto para"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "Mover contactos para"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copiar contactos para"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Múltiplos vCards"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard de %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Informação de contacto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Informação de contacto para %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "A Consultar o Livro de Endereços..."
@@ -3773,14 +3796,14 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Apresentar vCard Compacto"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "Gravar no livro de endereços"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "Vista de Cartão"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
@@ -3788,27 +3811,27 @@ msgstr "Vista de Cartão"
msgid "Importing..."
msgstr "A Importar..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "CSV ou Tab do Outlook (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Importador de CSV e Tabs do Outlook"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "CSV ou Tab do Mozilla (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Importador de CSV e Tabs do Mozilla"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "CSV ou Tab do Evolution (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Importador de CSV e Tabs do Evolution"
@@ -3869,12 +3892,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
@@ -3977,7 +4000,7 @@ msgstr "Sombreado"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
@@ -3995,7 +4018,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Superior:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -4007,36 +4030,36 @@ msgstr "Largura:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Fonte..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Teste do Editor de Estilos de Impressão de Contactos"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright © 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr ""
"Isto deverá testar o widget de editor de estilos de impressão de contactos"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Teste de Impressão de Contacto"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "Isto deverá testar o código de impressão de um contacto"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Incapaz de obter a lista de livros de endereços"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4052,7 +4075,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "FICHEIROSAÃDA"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Listar as pastas locais de livros de endereços"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4212,19 +4235,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar este compromisso?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:179
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar esta reunião?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar este memo?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar esta tarefa?"
@@ -4482,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar as Alterações"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "_Gravar"
@@ -4547,12 +4570,13 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Incapaz de escrever o bloco da aplicação de A Fazer da pilot"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendário e Tarefas"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Calendários"
@@ -4594,24 +4618,24 @@ msgstr "Memo_s"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1702 ../calendar/gui/memos-component.c:549
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1102 ../calendar/gui/memos-control.c:353
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Memos"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1574 ../calendar/gui/print.c:1982
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:540
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1091 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
@@ -4629,19 +4653,20 @@ msgstr "_Tarefas"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Serviço de alarme de notificação do Calendário Evolution"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
@@ -4658,8 +4683,8 @@ msgstr "Compromissos"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1600
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
@@ -4670,7 +4695,7 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "_Tempo de adiamento:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
@@ -4690,32 +4715,32 @@ msgstr "_Adiar"
msgid "location of appointment"
msgstr "localização do compromisso"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1459
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1583
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "Nenhum resumo disponível."
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
msgid "No description available."
msgstr "Nenhuma descrição disponível."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1478
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Nenhuma informação de local disponível."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1522
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Possui %d alertas"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1684
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1712
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1688
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4727,7 +4752,7 @@ msgstr ""
"configurado para enviar um email. O Evolution\n"
"irá apresentar um diálogo de lembrete normal."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1718
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4744,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeza que deseja executar esta aplicação?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1732
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Não perguntar novamente sobre esta aplicação."
@@ -4760,13 +4785,13 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar a fábrica de serviço de notificação de alarme, talvez já se "
"encontre em execução..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "hora inválida"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4774,8 +4799,8 @@ msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4785,8 +4810,8 @@ msgstr[1] "%d minutos"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -5097,7 +5122,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Quando foi executado o último alarme, em time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Zona Horária"
@@ -5246,56 +5271,56 @@ msgstr "Minuto a que se inicia o expediente"
msgid "daylight savings time"
msgstr "horário de verão"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Resumo contém"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "Descrição contém"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "Categoria é"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Comentário contém"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Localização contém"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Sem equivalência"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:630
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Tarefas dos Próximos 7 Dias"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Tarefas Activas"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Tarefas Atrasadas"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Tarefas Terminadas"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Tarefas com Anexos"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:692
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Compromissos Activos"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Compromissos dos Próximos 7 Dias"
@@ -5323,7 +5348,8 @@ msgstr "Expurgar eventos mais antigos do que"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "dias"
@@ -5332,47 +5358,47 @@ msgstr "dias"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:236 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:232
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "Na Web"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:311 ../calendar/gui/migration.c:399
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Datas de Nascimento & Aniversários"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "O Tempo"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Novo Calendário"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:617
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:466 ../calendar/gui/tasks-component.c:457
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiar..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Falha ao actualizar os calendários."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1249
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Incapaz de abrir o calendário '%s' para criar eventos e reuniões"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1265
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Não existe nenhum calendário disponível para criar eventos e reuniões"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1378
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Selector de Origem do Calendário"
@@ -5380,6 +5406,11 @@ msgstr "Selector de Origem do Calendário"
msgid "New appointment"
msgstr "Novo compromisso"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Compromisso"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Criar um novo compromisso"
@@ -5388,6 +5419,11 @@ msgstr "Criar um novo compromisso"
msgid "New meeting"
msgstr "Nova reunião"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
+msgid "M_eeting"
+msgstr "R_eunião"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Criar uma nova convocatória de reunião"
@@ -5396,6 +5432,11 @@ msgstr "Criar uma nova convocatória de reunião"
msgid "New all day appointment"
msgstr "Novo compromisso de dia completo"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
+msgid "All Day A_ppointment"
+msgstr "Com_promisso de Dia Completo"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Criar um novo compromisso de dia completo"
@@ -5404,23 +5445,28 @@ msgstr "Criar um novo compromisso de dia completo"
msgid "New calendar"
msgstr "Novo calendário"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "Cale_ndário"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Criar um novo calendário"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "Vista de Dia"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "Vista de Semana de Trabalho"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "Vista de Semana"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "Vista de Mês"
@@ -5460,15 +5506,15 @@ msgstr "Classificação"
msgid "Competition"
msgstr "Competição"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -5553,20 +5599,20 @@ msgstr "Organizador"
msgid "Phone Calls"
msgstr "Chamadas Telefónicas"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrência"
@@ -5650,11 +5696,11 @@ msgstr "Método não suportado ao abrir o calendário"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Autorização negada ao abrir o calendário"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Editar Alarme"
@@ -5757,10 +5803,7 @@ msgstr "tempos extra a cada"
msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
-#. Translators: This is the second half of the sentence "Update
-#. * every NNN minute(s)", where NNN is a spin button widget.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:247
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
@@ -5768,7 +5811,7 @@ msgstr "minuto(s)"
msgid "start of appointment"
msgstr "início do compromisso"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:243
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Acção/Despoletar"
@@ -5782,12 +5825,12 @@ msgstr "A_dicionar"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Sugerir a apresentação automática do anexo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:150
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Anexar ficheiro(s)"
@@ -5950,7 +5993,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-Feira"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "Fuso-_horário:"
@@ -6045,397 +6088,397 @@ msgstr "_Qua"
msgid "before every appointment"
msgstr "antes de todos os compromissos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Cop_iar o conteúdo do calendário localmente para trabalhar em modo desligado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Cop_iar o conteúdo da lista de tarefas localmente para trabalhar em modo "
"desligado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Cop_iar o conteúdo da lista de memos localmente para trabalhar em modo "
"desligado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
msgid "Colo_r:"
msgstr "Co_res:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "Lista de Tarefas"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "Lista de Memos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propriedades do Calendário"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "Novo Calendário"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propriedades da Lista de Tarefas"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "New Task List"
msgstr "Nova Lista de Tarefas"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Propriedades da Lista de Memos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "Nova Lista de Memos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Este evento foi apagado."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Esta tarefa foi apagada."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Este memo foi apagado."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Efectuou alterações. Esquecer estas alterações e fechar o editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Não efectuou quaisquer alterações, fechar o editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Este evento foi alterado."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Esta tarefa foi alterada."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Este memo foi alterado."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Efectuou alterações. Esquecer essas alterações e actualizar o editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Não efectuou quaisquer alterações, actualizar o editor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Erro de validação: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2356
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " para "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2360
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Terminada "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2362
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Terminada "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2367
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Limite "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2369
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Limite "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:231
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Mensagem anexa - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:236
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:409 ../composer/e-msg-composer.c:1772
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1991
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Mensagem anexa"
msgstr[1] "%d mensagens anexas"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 ../composer/e-msg-composer.c:2059
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:366
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:482 ../composer/e-msg-composer.c:2061
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Cancelar A_rrastar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:615
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3253 ../mail/em-utils.c:371
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "anexo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Incapaz de actualizar o objecto"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:929
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar Compromisso"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Reunião - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Compromisso - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Tarefa Atribuída - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
msgid "No Summary"
msgstr "Sem Resumo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "Clique aqui para fechar a janela actual"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1268
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Copiar o texto seleccionado para a área de transferência"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "Cortar o texto seleccionado para a área de transferência"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
msgid "Click here to view help available"
msgstr "Clique aqui para consultar a ajuda disponível"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "Colar o texto da área de transferência"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "Clique aqui para gravar a janela actual"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Select all text"
msgstr "Seleccionar todo o texto"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Classification"
msgstr "_Classificação"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "_Options"
msgstr "_Opções"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
-#: ../composer/e-composer-actions.c:472
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Anexo..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "Clique aqui para anexar um ficheiro"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorias"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Alterna se apresentar ou não as categorias"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1394
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
msgid "Time _Zone"
msgstr "Fuso-_Horário"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Alterna se o fuso horário é ou não apresentado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pú_blico"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
msgid "Classify as public"
msgstr "Classificar como público"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
msgid "_Private"
msgstr "_Privado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
msgid "Classify as private"
msgstr "Classificar como privado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
msgid "_Confidential"
msgstr "_Confidencial"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1421
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Classificar como confidencial"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
msgid "R_ole Field"
msgstr "Campo de _Papel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1431
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Alterna se o campo de Papel é ou não apresentado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
msgid "_RSVP"
msgstr "_Responder SFF"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Alterna se o campo Responder SFF é ou não apresentado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
msgid "_Status Field"
msgstr "Campo de E_stado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Alterna se o campo de Estado é ou não apresentado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
msgid "_Type Field"
msgstr "Campo _Tipo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Alterna se o Tipo de Participante é ou não apresentado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1765
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
-msgid "Recent Docu_ments"
-msgstr "Docu_mentos Recentes"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "_Documentos Recentes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1784
-#: ../composer/e-composer-actions.c:700
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1879
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> Anexo"
msgstr[1] "<b>%d</b> Anexos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Esconder a _Barra de Anexos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1914
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Apresentar a _Barra de Anexos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Adicionar um anexo..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2194
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Apresentar os Anexos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Prima a tecla de espaços para alternar a barra de anexos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2394
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2441
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Alterações efectuadas a este item poderão ser descartadas se chegarem "
"actualizações"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Incapaz de utilizar a versão actual!"
@@ -6451,56 +6494,56 @@ msgstr "Incapaz de abrir o destino"
msgid "Destination is read only"
msgstr "O destino é apenas de leitura"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"_Apagar este item da caixa de correio de todos os outros destinatários?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "O evento não pode ser apagado devido a um erro corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "A tarefa não pode ser apagada devido a um erro corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "O memo não pode ser apagado devido a um erro corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "O item não pode ser apagado devido a um erro corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "O evento não pode ser apagado pois a autorização foi negada"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "A tarefa não pode ser apagada pois a autorização foi negada"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "O memo não pode ser apagado pois a autorização foi negada"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "O item não pode ser apagado pois a autorização foi negada"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "O evento não pode ser apagado devido a um erro"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "A tarefa não pode ser apagada devido a um erro"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "O memo não pode ser apagado devido a um erro"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "O item não pode ser apagado devido a um erro"
@@ -6509,7 +6552,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "Contactos..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delegar A:"
@@ -6517,181 +6560,181 @@ msgstr "Delegar A:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Introduzir Delegado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
msgid "_Alarms"
msgstr "_Alarmes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "Clique aqui para definir ou remover alarmes para este evento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
msgid "_Recurrence"
msgstr "_Recorrência"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Tornar este evento como recorrente"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "Opções de Envio"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Inserir opções avançadas de envio"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
msgid "All _Day Event"
msgstr "Evento de _Dia Completo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Alterna se ter ou não apresentado Eventos de Dia Completo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Apresentar Horas como _Ocupadas"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Alterna se apresentar ou não o tempo como ocupado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_Livre/Ocupado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Consultar a informação de livre/ocupado dos participantes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "Compro_misso"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2715
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Este evento possui alertas"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganizador:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegados"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:843
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Participa_ntes"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1027
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Evento sem data de início"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Evento sem data de finalização"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Data de início incorrecta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "Data de finalização incorrecta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1232
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Hora de início incorrecta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "Hora de finalização incorrecta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1402
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "O organizador seleccionado já não possui uma conta."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1408
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "É necessário um organizador."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1433
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "É necessário pelo menos um participante."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1873
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "_Adicionar "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Incapaz de abrir o calendário '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2635
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Está a agir em nome de %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2915
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d dia antes do compromisso"
msgstr[1] "%d dias antes do compromisso"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d hora antes do compromisso"
msgstr[1] "%d horas antes do compromisso"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minuto antes do compromisso"
msgstr[1] "%d minutos antes do compromisso"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2945
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2022
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
@@ -6716,23 +6759,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Alarme Personalizado:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "D_escrição:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Descrição do Evento"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Resu_mo:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Alarme"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Descrição:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Tempo:"
@@ -6777,9 +6822,9 @@ msgstr "Memo"
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Incapaz de abrir os memos em '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1561
-#: ../mail/em-format-html.c:1619 ../mail/em-format-html.c:1645
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Para"
@@ -6793,10 +6838,6 @@ msgstr "_Data de início:"
msgid "T_o:"
msgstr "P_ara:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Descrição:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
@@ -7009,12 +7050,12 @@ msgstr "semana(s)"
msgid "year(s)"
msgstr "ano(s)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Data de finalização incorrecta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "Página Web"
@@ -7066,7 +7107,7 @@ msgstr "Baixa"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -7107,24 +7148,24 @@ msgstr "_Prioridade:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Página _Web:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
msgid "_Status Details"
msgstr "Detalhes de _Estado"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "Clique para alterar ou visualizar os detalhes de estado da tarefa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
-#: ../composer/e-composer-actions.c:528
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
msgid "_Send Options"
msgstr "_Opções de Envio"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "_Tarefa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "Detalhes da Tarefa"
@@ -7151,17 +7192,13 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Categor_ias..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "De_scrição:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "Data li_mite:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso-horário:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_Data limite:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
@@ -7300,12 +7337,12 @@ msgstr "Data de Finalização"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
@@ -7321,7 +7358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
@@ -7329,7 +7366,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -7337,7 +7374,7 @@ msgid "No"
msgstr "Não"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
@@ -7345,43 +7382,43 @@ msgstr "Não"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "Recorrente"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "Atribuída"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:417
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Gravar Como..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2028
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Seleccionar a pasta onde gravar os anexos especificados..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:445
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "imagem_sem_titulo.%s"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:562 ../mail/em-popup.c:573
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "Gravar _Como..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:563
-#: ../mail/em-popup.c:574
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "Definir como _Fundo"
@@ -7389,7 +7426,7 @@ msgstr "Definir como _Fundo"
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Gravar as Seleccionadas"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:434 ../mail/em-popup.c:838
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Abrir em %s..."
@@ -7400,7 +7437,7 @@ msgstr "* Sem Resumo *"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2224
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organizador: %s <%s>"
@@ -7408,7 +7445,7 @@ msgstr "Organizador: %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organizador: %s"
@@ -7466,23 +7503,23 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "A apagar os objectos seleccionados"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:804 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "A actualizar os objectos"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1230 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "Gravar como..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "Nova _Tarefa"
@@ -7491,20 +7528,20 @@ msgid "Open _Web Page"
msgstr "Abrir Página _Web"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "Imp_rimir..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "C_ortar"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
@@ -7571,108 +7608,108 @@ msgstr "Prioridade"
msgid "Start date"
msgstr "Data de início"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "A mover itens"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "A copiar itens"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Novo _Compromisso..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novo _Evento de Dia Completo"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Nova _Reunião"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "Vista A_ctual"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Seleccionar H_oje"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Seleccionar a Data..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "I_mprimir..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Cop_iar para o Calendário..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Mo_ver para o Calendário..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegar Reunião..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "A_gendar Reunião..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Reenviar como iCalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_Responder"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../mail/em-folder-view.c:1330
-#: ../mail/em-popup.c:567 ../mail/em-popup.c:578
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Responder _a Todos"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Tornar esta Ocorrência _Móvel"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Apagar esta _Ocorrência"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "_Apagar Todas as Ocorrências"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2244 ../calendar/gui/print.c:2508
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Localização: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Hora: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7685,7 +7722,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i divisões de minuto"
@@ -7696,19 +7733,19 @@ msgstr "%02i divisões de minuto"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1523
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:767 ../calendar/gui/e-week-view.c:505
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-week-view.c:508
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -7805,12 +7842,12 @@ msgstr "Erro de iCalendar"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
msgid "An unknown person"
msgstr "Uma pessoa desconhecida"
@@ -7827,12 +7864,12 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Aceite"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Aceite Tentativamente"
@@ -7840,7 +7877,7 @@ msgstr "Aceite Tentativamente"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Recusada"
@@ -8063,7 +8100,7 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Estado de participante actualizado\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Estado de participante não pode ser actualizado pois o item já não existe"
@@ -8085,7 +8122,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@@ -8094,7 +8131,7 @@ msgid "Tentatively accept"
msgstr "Aceitar tentativamente"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Recusar"
@@ -8222,7 +8259,7 @@ msgstr "Tentativa"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2044
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Delegada"
@@ -8243,7 +8280,7 @@ msgstr "Em Curso"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
@@ -8252,14 +8289,14 @@ msgstr "%A, %d %B, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -8360,7 +8397,7 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "Clicar para adicionar um memo"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2864
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8399,54 +8436,50 @@ msgstr "A terminar as tarefas..."
msgid "Expunging"
msgstr "A expurgar"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:130
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Seleccione o Fuso Horário"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1653
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:830
-msgid "Updating query"
-msgstr "A actualizar a consulta"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2501
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "Vista _Personalizada"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2502
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Gravar a Vista Personalizada"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2507
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Definir as Vistas..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2688
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "A ler os compromisso em %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2707
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "A ler as tarefas em %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2716
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "A ler os memos em %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2823
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "A abrir %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3779
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "A expurgar"
@@ -8560,38 +8593,38 @@ msgstr "Informação de iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Tem de ser um participante do evento."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Nova Lista de Memos"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:545
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d memo"
msgstr[1] "%d memos"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:547 ../calendar/gui/tasks-component.c:538
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d seleccionada"
msgstr[1] ", %d seleccionadas"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:594
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "Falha ao actualizar os memos."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:954
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Incapaz de abrir a lista de memos '%s' para criar eventos e reuniões"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:967
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "Não existe nenhum calendário disponível para criar memos"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1077
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Selector de Origem da Memos"
@@ -8599,6 +8632,11 @@ msgstr "Selector de Origem da Memos"
msgid "New memo"
msgstr "Novo memo"
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
+msgid "Mem_o"
+msgstr "Mem_o"
+
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Criar um novo memo"
@@ -8607,6 +8645,11 @@ msgstr "Criar um novo memo"
msgid "New shared memo"
msgstr "Novo memo partilhado"
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
+msgid "_Shared memo"
+msgstr "Memo partil_hado"
+
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Criar um novo memo partilhado"
@@ -8615,11 +8658,16 @@ msgstr "Criar um novo memo partilhado"
msgid "New memo list"
msgstr "Nova lista de memos"
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
+msgid "Memo li_st"
+msgstr "Li_sta de memos"
+
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Criar uma nova lista de memos"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Imprimir Memos"
@@ -8670,9 +8718,9 @@ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Incapaz de migrar as tarefas `%s'"
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -8875,36 +8923,31 @@ msgstr "Categorias: %s"
msgid "Contacts: "
msgstr "Contactos: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2762
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Próximos Compromisso"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Nova Lista de Tarefas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:536
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d tarefa"
msgstr[1] "%d tarefas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:585
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "Falha ao actualizar as tarefas."
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:942
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Incapaz de abrir a lista de tarefas '%s' para criar eventos e reuniões"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:955
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Não existe nenhum calendário disponível para criar tarefas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1066
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Selector de Origem da Tarefa"
@@ -8912,6 +8955,11 @@ msgstr "Selector de Origem da Tarefa"
msgid "New task"
msgstr "Nova tarefa"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "_Tarefa"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Criar uma nova tarefa"
@@ -8920,6 +8968,11 @@ msgstr "Criar uma nova tarefa"
msgid "New assigned task"
msgstr "Nova tarefa atribuída"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
+msgid "Assigne_d Task"
+msgstr "Tarefa Atribuí_da"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Criar uma nova tarefa atribuída"
@@ -8928,6 +8981,11 @@ msgstr "Criar uma nova tarefa atribuída"
msgid "New task list"
msgstr "Nova lista de tarefas"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
+msgid "Tas_k list"
+msgstr "L_ista de tarefas"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Criar uma nova lista de tarefas"
@@ -8979,7 +9037,7 @@ msgstr "Compromissos e Reuniões"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1578
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "A abrir o calendário"
@@ -9012,1532 +9070,1551 @@ msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Importador inteligente de Calendário Evolution"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Ãfrica/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Ãfrica/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Ãfrica/Adis_Abeba"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Ãfrica/Algéria"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Ãfrica/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Ãfrica/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Ãfrica/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Ãfrica/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Ãfrica/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Ãfrica/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Ãfrica/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Ãfrica/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Ãfrica/Cairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Ãfrica/Casabranca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Ãfrica/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Ãfrica/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Ãfrica/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Ãfrica/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Ãfrica/Djibouti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Ãfrica/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Ãfrica/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Ãfrica/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Ãfrica/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Ãfrica/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Ãfrica/Joanesburgo"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Ãfrica/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Ãfrica/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Ãfrica/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Ãfrica/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Ãfrica/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Ãfrica/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Ãfrica/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Ãfrica/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Ãfrica/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Ãfrica/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Ãfrica/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Ãfrica/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Ãfrica/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Ãfrica/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Ãfrica/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Ãfrica/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Ãfrica/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Ãfrica/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Ãfrica/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Ãfrica/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Ãfrica/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Ãfrica/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Ãfrica/São_Tomé"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Ãfrica/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Ãfrica/Tripoli"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Ãfrica/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Ãfrica/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "América/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "América/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "América/Anguilla"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "América/Antigua"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "América/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "América/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "América/Assunção"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "América/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "América/Belém"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "América/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "América/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "América/Bogotá"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "América/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "América/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "América/Baia_Cambridge"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "América/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "América/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "América/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "América/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "América/Caimão"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "América/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "América/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "América/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "América/Costa_Rica"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "América/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "América/Coração"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "América/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "América/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "América/Riacho_Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "América/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "América/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "América/Dominica"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "América/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "América/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "América/El_Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "América/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "América/Baia_Glace"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "América/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "América/Baia_Goose"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "América/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "América/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "América/Guadeloupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "América/Guatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "América/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "América/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "América/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "América/Havana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "América/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "América/Indiana/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "América/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "América/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "América/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "América/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "América/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "América/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "América/Jamaica"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "América/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "América/Juneau"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "América/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "América/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "América/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "América/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "América/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "América/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "América/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "América/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "América/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "América/Martinica"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "América/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "América/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "América/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "América/Mérida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "América/Cidade_do_México"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "América/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "América/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "América/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "América/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "América/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "América/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "América/Nova_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "América/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "América/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "América/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "América/Dakota_Norte/Centro"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "América/Panamá"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "América/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "América/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "América/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "América/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "América/Porto_de_Espanha"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "América/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "América/Porto_Rico"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "América/Rio_Rainy"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "América/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "América/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "América/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "América/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "América/Rosário"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "América/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "América/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "América/São_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "América/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "América/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "América/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "América/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "América/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "América/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "América/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "América/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "América/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "América/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "América/Baia_Thunder"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "América/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "América/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "América/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "América/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "América/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "América/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "América/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antártida/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antártida/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antártida/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antártida/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antártida/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antártida/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antártida/Polo_Sul"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antártida/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antártida/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Antártida/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Ãsia/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Ãsia/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Ãsia/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Ãsia/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Ãsia/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Ãsia/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Ãsia/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Ãsia/Bagdade"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Ãsia/Bahrain"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Ãsia/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Ãsia/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Ãsia/Beirute"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Ãsia/Bishkek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Ãsia/Brunei"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Ãsia/Calcutá"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Ãsia/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Ãsia/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Ãsia/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Ãsia/Damasco"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Ãsia/Dhaka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Ãsia/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Ãsia/Dubai"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Ãsia/Dushanbe"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Ãsia/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Ãsia/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Ãsia/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Ãsia/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Ãsia/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Ãsia/Istambul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Ãsia/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Ãsia/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Ãsia/Jerusalém"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Ãsia/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Ãsia/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Ãsia/Karachi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Ãsia/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Ãsia/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Ãsia/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Ãsia/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Ãsia/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Ãsia/Kuwait"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Ãsia/Macao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Ãsia/Macau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Ãsia/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Ãsia/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Ãsia/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Ãsia/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Ãsia/Nicósia"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Ãsia/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Ãsia/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Ãsia/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Ãsia/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Ãsia/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Ãsia/Pyongyang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Ãsia/Quatar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Ãsia/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Ãsia/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Ãsia/Riyadh"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Ãsia/Saigão"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Ãsia/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Ãsia/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Ãsia/Seul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Ãsia/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Ãsia/Singapura"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Ãsia/Taipé"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Ãsia/Tashkent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Ãsia/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Ãsia/Tehran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Ãsia/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Ãsia/Tóquio"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Ãsia/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Ãsia/Ulaanbaatar"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Ãsia/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Ãsia/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Ãsia/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Ãsia/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Ãsia/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Ãsia/Yerevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlântico/Açores"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlântico/Bermudas"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlântico/Canárias"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlântico/Cabo_Verde"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlântico/Faeroe"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlântico/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlântico/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlântico/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlântico/Geórgia_Sul"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlântico/St_Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlântico/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Austrália/Adelaide"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Austrália/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Austrália/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Austrália/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Austrália/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Austrália/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Austrália/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Austrália/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Austrália/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Austrália/Sidnei"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdão"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atenas"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrado"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlim"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Bruxelas"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bucareste"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapeste"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhaga"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsínquia"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istambul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrado"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisboa"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubliana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londres"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburgo"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Mónaco"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moscovo"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicósia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Paris"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/São_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sófia"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Estocolmo"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticano"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Viena"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vílnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varsóvia"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zurique"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Ãndico/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Ãndico/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Ãndico/Natal"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Ãndico/Cocos"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Ãndico/Comoro"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Ãndico/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Ãndico/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Ãndico/Maldivas"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Ãndico/Mauricias"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Ãndico/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Ãndico/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacífico/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacífico/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacífico/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacífico/Páscoa"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacífico/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacífico/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacífico/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacífico/Fiji"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacífico/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacífico/Galápagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacífico/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacífico/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacífico/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacífico/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacífico/Johnston"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacífico/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacífico/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacífico/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacífico/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacífico/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacífico/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacífico/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacífico/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacífico/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacífico/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacífico/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacífico/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacífico/Pitcairn"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacífico/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacífico/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacífico/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacífico/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacífico/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacífico/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacífico/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacífico/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacífico/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacífico/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacífico/Yap"
@@ -10557,185 +10634,185 @@ msgstr "Inserir Anexo"
msgid "A_ttach"
msgstr "Ane_xar"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:143
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
msgid "Untitled Message"
msgstr "Mensagem sem Título"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:474
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
msgid "Attach a file"
msgstr "Anexar um ficheiro"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:481
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "Close the current file"
msgstr "Fechar o ficheiro actual"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Ante_ver a Impressão"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:502
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
msgid "Save the current file"
msgstr "Gravar o ficheiro actual"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:507
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Save _As..."
msgstr "Gravar _Como..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:509
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Gravar o ficheiro actual com outro nome"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save _Draft"
msgstr "Gravar o _Rascunho"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:516
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
msgid "Save as draft"
msgstr "Gravar como rascunho"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:521
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "S_end"
msgstr "_Enviar"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:523
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
msgid "Send this message"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:530
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
msgid "Insert Send options"
msgstr "Inserir opções de Envio"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:535
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
msgid "New _Message"
msgstr "Nova _Mensagem"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:537
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
msgid "Open New Message window"
msgstr "Abrir a janela de Nova Mensagem"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:544
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
msgid "Character _Encoding"
msgstr "Codificação de Caract_eres"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:551
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
msgid "_Security"
msgstr "_Segurança"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:561
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "_Encriptação PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:563
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Encriptar esta mensagem com PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:569
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
msgid "PGP _Sign"
msgstr "A_ssinatura PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:571
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Assinar esta mensagem com a sua chave PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:577
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Prioritizar a Mensagem"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:579
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Definir a prioridade da mensagem como elevada"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:585
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "P_edir Recibo de Leitura"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:587
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Obter notificação de entrega quando a mensagem for lida"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:593
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "En_cripação S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:595
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Encriptar esta mensagem com o seu Certificado de Encriptação S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:601
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "Assi_natura S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:603
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Assinar esta mensagem com o seu Certificado de Assinatura S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:609
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Campo _Bcc"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:611
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Alterna se o campo BCC é ou não apresentado"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:617
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
msgid "_Cc Field"
msgstr "Campo _Cc"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:619
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Alterna se o campo CC é ou não apresentado"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:625
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
msgid "_From Field"
msgstr "Campo _De"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:627
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Alterna se o selector De é ou não apresentado"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:633
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
msgid "_Post-To Field"
msgstr "Campo _Afixar-Em"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:635
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "Alterna se o campo Afixar-Em é ou não apresentado"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:641
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Campo _Responder-A"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:643
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Alterna se o campo Responder-A é ou não apresentado"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:649
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
msgid "_Subject Field"
msgstr "Campo _Assunto"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:651
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
msgstr "Alterna se o campo de Assunto é ou não apresentado"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:657
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
msgid "_To Field"
msgstr "Campo _Para"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:659
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "Alterna se o campo Para é ou não apresentado"
@@ -10787,38 +10864,34 @@ msgstr "Ass_unto:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "A_ssinatura:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Clique aqui para o livro de endereços"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Destino da afixagem"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Seleccione as pastas onde anexar a mensagem."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Clique aqui para seleccionar as pastas onde afixar"
-#: ../composer/e-composer-private.c:65
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "_Documentos Recentes"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Apresentar a Barra de _Anexos"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Incapaz de assinar a mensagem a enviar: Nenhum certificado de assinatura "
"para esta conta"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:880
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10826,23 +10899,23 @@ msgstr ""
"Incapaz de encriptar a mensagem a enviar: Nenhum certificado de encriptação "
"para esta conta"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1912
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2402 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Anexo"
msgstr[1] "Anexos"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Esconder a Barra de _Anexos"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2781
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Escrever uma Mensagem"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4056
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -11000,7 +11073,7 @@ msgstr "_Prosseguir a Edição"
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Não Recuperar"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Recuperar"
@@ -11050,17 +11123,17 @@ msgstr "Questão Evolution"
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Erro interno, pedido o erro desconhecido '%s'"
-#: ../e-util/e-logger.c:154
+#: ../e-util/e-logger.c:156
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: ../e-util/e-logger.c:155
+#: ../e-util/e-logger.c:157
msgid "Name of the component being logged"
msgstr "Nome do componente que irá escrever no registo"
#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
msgid "Enabled"
msgstr "Activo"
@@ -11069,15 +11142,15 @@ msgstr "Activo"
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "Se o plugin está ou não activo"
-#: ../e-util/e-print.c:158
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Ocorreu um erro ao imprimir"
-#: ../e-util/e-print.c:165
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "O sistema de impressão reportou os seguintes detalhes sobre o erro:"
-#: ../e-util/e-print.c:171
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
@@ -11112,6 +11185,10 @@ msgstr "Sobrepor o ficheiro?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobrepor"
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Incapaz de apresentar a ajuda do Evolution."
+
#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "I_mportante"
@@ -11456,7 +11533,8 @@ msgstr "a data especificada"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
@@ -11531,8 +11609,8 @@ msgstr "Controlo de configuração de Rede Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596
-#: ../mail/mail-component.c:760
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Email"
@@ -11573,13 +11651,13 @@ msgstr ""
"para %s apresentado abaixo\n"
"e marque a caixa de selecção para a aceitar\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar Pasta"
#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Gerada automaticamente"
@@ -11664,18 +11742,18 @@ msgstr "Adicionar script de assinatura"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Assinatura(s)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "------ Mensagem Reencaminhada ------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1960
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "um remetente desconhecido"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -11683,7 +11761,7 @@ msgstr ""
"${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} às ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} escreveu:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "----- Mensagem Original-----"
@@ -11935,9 +12013,9 @@ msgstr "começa por"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar o Processamento"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:318
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11948,64 +12026,64 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "Retirar o Estado"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:521
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "Depois"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:549
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Adicio_nar Acção"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "C_riar uma Pasta Baseada na Procura..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Todas as Mensagens"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens por Ler"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Nenhuma Etiqueta"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Mensagens Lidas"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Mensagens Recentes"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Mensagens dos Últimos 5 Dias"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Mensagens com Anexos"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Mensagens Importantes"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Mensagens que não são \"Não Solicitadas\""
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1153
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Procurar Conta"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1206
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Procura em Todas as Contas"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:173
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Mensagens por ler:"
@@ -12013,26 +12091,32 @@ msgstr[1] "Mensagens por ler:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:177
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Total de mensagens:"
msgstr[1] "Total de mensagens:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Utilização de quota (%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Utilização de quota"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
-#: ../mail/mail-component.c:583
+#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:386
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Propriedades da Pasta"
@@ -12076,6 +12160,27 @@ msgstr "Enviadas"
msgid "Loading..."
msgstr "A Ler..."
+#. Translators: This is the string used for displaying the
+#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
+#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
+#. * number of unread messages in the folder.
+#. *
+#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
+#. * languages that use localized digits (like Persian) may
+#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
+#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
+#. * formatting codes to take care of the cases the folder
+#. * name appears in either direction.
+#. *
+#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
+#. * from your translation.
+#.
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
+#, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
+msgstr "%s (%u)"
+
#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Ãrvore de Pastas de Mensagens"
@@ -12113,7 +12218,7 @@ msgstr "_Copiar para a Pasta"
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Mover para a Pasta"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "A analisar as pastas em \"%s\""
@@ -12147,36 +12252,36 @@ msgstr "Esva_ziar a Caixa de Saída"
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Esvaziar o Lixo"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "A copiar `%s' para `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
#: ../mail/em-folder-view.c:1201
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar a pasta"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "C_opiar"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "A criar a pasta `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Criar uma pasta"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especificar onde criar a pasta:"
@@ -12192,7 +12297,7 @@ msgstr "Não possui permissões suficientes para apagar este correio."
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Responder ao Remetente"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:569 ../mail/em-popup.c:580
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "R_eencaminhar"
@@ -12306,9 +12411,9 @@ msgstr "Filtrar pela _Lista de Distribuição"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Por Omissão"
@@ -12373,7 +12478,7 @@ msgstr "_Seguinte"
msgid "M_atch case"
msgstr "Coincidir a Capitali_zação"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:649
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Não assinada"
@@ -12385,7 +12490,7 @@ msgstr ""
"Esta mensagem não está assinada. Não existe nenhuma garantia de que seja "
"autêntica."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Assinatura válida"
@@ -12397,7 +12502,7 @@ msgstr ""
"Esta mensagem está assinada e é válida o que significa que muito "
"provavelmente é autêntica."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Assinatura inválida"
@@ -12409,7 +12514,7 @@ msgstr ""
"A assinatura nesta mensagem não pode ser verificada, o que significa que "
"pode ter sido alterada durante o percurso."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Assinatura válida, mas incapaz de verificar o remetente"
@@ -12421,7 +12526,7 @@ msgstr ""
"Esta mensagem está assinada com uma assinatura válida mas não é possível "
"verificar o remetente da mesma."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Assinatura existe, mas é necessária a chave pública"
@@ -12433,7 +12538,7 @@ msgstr ""
"Esta mensagem está assinada com uma assinatura, mas não existe uma chave "
"pública correspondente."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Sem encriptação"
@@ -12445,7 +12550,7 @@ msgstr ""
"Esta mensagem não está encriptada. O seu conteúdo pode ser visualizado "
"durante o seu percurso pela Internet."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Encriptada com cifra fraca"
@@ -12459,7 +12564,7 @@ msgstr ""
"Seria difícil, mas não impossível, que um terceiro conseguisse visualizar o "
"conteúdo da mensagem dentro de um período de tempo útil."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:661
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptada"
@@ -12471,7 +12576,7 @@ msgstr ""
"Esta mensagem está encriptada. Seria difícil que um terceiro conseguisse "
"visualizar o seu conteúdo."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Encriptada com cifra forte"
@@ -12493,79 +12598,79 @@ msgstr "_Visualizar o Certificado"
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Este certificado não é visualizável"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1370
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Terminada a %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1378
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Atrasada:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1381
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "por %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1459
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_Ver Embutido"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Esconder"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "_Caber à Largura"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Apresentar no Tamanho _Original"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1982
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Gravar o anexo como"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1986
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Seleccionar a pasta onde gravar todos os anexos"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2037
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_Gravar Seleccionados..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2104
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d a_nexo"
msgstr[1] "%d a_nexos"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2111 ../mail/em-format-html-display.c:2200
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "Gr_avar"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "Gr_avar Todos"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2196
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "Nenhum Anexo"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2337 ../mail/em-format-html-display.c:2375
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Ver Sem _Formatação"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2339
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Esconder Sem _Formatação"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2394
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "A_brir Com"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2465
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
@@ -12579,95 +12684,95 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Página %d de %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:503 ../mail/em-format-html.c:512
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "A obter `%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Parte do corpo-externo desconhecida."
-#: ../mail/em-format-html.c:932
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte do corpo-externo mal formada."
-#: ../mail/em-format-html.c:962
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Ponteiro para o servidor FTP (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:973
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Ponteiro para o ficheiro local (%s) válido no servidor \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:975
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Ponteiro para o ficheiro local (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:996
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Ponteiro para dados remotos (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1007
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Ponteiro para dados externos desconhecidos (tipo \"%s\")"
-#: ../mail/em-format-html.c:1235
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "A formatar a mensagem"
-#: ../mail/em-format-html.c:1409
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "A Formatar a Mensagem..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1562 ../mail/em-format-html.c:1626
-#: ../mail/em-format-html.c:1648 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1632
-#: ../mail/em-format-html.c:1651 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1743 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Aplicação de Email"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1770
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1775
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1906
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Esta mensagem foi enviada por <b>%s</b> em nome de <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:314
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "De"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder-A"
@@ -12795,11 +12900,6 @@ msgstr "A Fazer"
msgid "Later"
msgstr "Mais Tarde"
-#: ../mail/em-migrate.c:1247
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "A migrar '%s':"
-
#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
@@ -12873,17 +12973,17 @@ msgstr ""
"Incapaz de ler as definições da instalação anterior do Evolution, `evolution/"
"config.xmldb' não existe ou está corrompido."
-#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Responder ao remetente"
-#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Responder para a _Lista"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:630 ../mail/em-popup.c:859
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_Adicionar ao Livro de Endereços"
@@ -12936,11 +13036,11 @@ msgstr "Adicionar o endereço"
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mensagens de %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "_Pastas de Procura"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "Origem das Pastas de Procura"
@@ -13090,28 +13190,28 @@ msgstr "Largura por omissão do diálogo de subscrição."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
msgstr ""
"Determina se procurar ou não apenas no livro de endereços local por "
"endereços, ao filtrar por correio não solicitado"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
"Determina se procurar ou não no livro de endereços o email do remetente"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Determina se procurar ou não o endereço do remetente no livro de endereços. "
"Se encontrado, não deverá ser correio não solicitado. Procura nos livros "
"marcados para completar automaticamente. Poderá ser demorado, se estiverem "
-"marcados livros de endereços remotos (como ldap) para completar "
+"marcados livros de endereços remotos (como LDAP) para completar "
"automaticamente."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
@@ -13532,7 +13632,7 @@ msgid "Save directory"
msgstr "Gravar o directório"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Procurar a foto do remetente no livro de endereços local"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
@@ -13680,7 +13780,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Esta opção é relacionada com a chave lookup_addressbook e é utilizada para "
@@ -13888,7 +13988,7 @@ msgstr "Pastas do importador do formato Caixa de Correio Berkeley"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "A Importar caixa de correio"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "A Importar `%s'"
@@ -13910,27 +14010,27 @@ msgstr "Importador de Pine do Evolution"
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importar correio do Pine."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Mensagem para %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Mensagem de %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Assunto é %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "lista de distribuição %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Adicionar Regra de Filtro"
@@ -13940,134 +14040,144 @@ msgstr "Adicionar Regra de Filtro"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d seleccionada, "
msgstr[1] "%d seleccionadas, "
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d apagada"
msgstr[1] "%d apagadas"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d não solicitado"
msgstr[1] "%d não solicitados"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d rascunho"
msgstr[1] "%d rascunhos"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d enviada"
msgstr[1] "%d enviadas"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d por enviar"
msgstr[1] "%d por enviar"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d por ler, "
msgstr[1] "%d por ler, "
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d no total"
msgstr[1] "%d no total"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova Mensagem de Email"
-#: ../mail/mail-component.c:918
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_Mensagem de Email"
+
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Compor uma nova mensagem de email"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova Pasta de Mensagens"
-#: ../mail/mail-component.c:926
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
+msgid "Mail _Folder"
+msgstr "_Pasta de Mensagens"
+
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Criar uma nova pasta de mensagens"
-#: ../mail/mail-component.c:1073
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Falha ao actualizar as definições ou pastas de Mensagens."
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Avisos e Erros"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Mensagens de Erro, Avisos e Depuração"
-#: ../mail/mail-component.c:1715
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Registos de Depuração"
-#: ../mail/mail-component.c:1729
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Apresentar _erros na barra de estados durante"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1745
+#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "segundo(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1751
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Mensagens de Registo:"
-#: ../mail/mail-component.c:1792
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Nível de Registo"
-#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2435
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
-#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
@@ -14322,7 +14432,7 @@ msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "Não formatar mensagens se o taman_ho do texto exceder"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"Não _marcar as mensagens como não solicitadas se o remetente constar do meu "
"livro de endereços"
@@ -14535,7 +14645,7 @@ msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "Servidor S_OCKS:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr ""
"Procurar p_ela fotografia do remetente apenas no livro de endereços local"
@@ -14646,7 +14756,8 @@ msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Utilizar Aute_nticação"
#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "_Nome de utilizador:"
@@ -14703,7 +14814,7 @@ msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Ler imagens em mensagens de contactos"
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Procurar apenas no livro de endereços local"
#: ../mail/mail-config.glade.h:172
@@ -14831,7 +14942,7 @@ msgstr "_Procurar:"
msgid "Find in Message"
msgstr "Procurar na Mensagem"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:279
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Marcar para Dar Seguimento"
@@ -14883,7 +14994,7 @@ msgstr "_Marca:"
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Marque aqui para aceitar a licença de utilização"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:832
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "A pingar %s"
@@ -14930,104 +15041,104 @@ msgstr "A enviar a mensagem %d de %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Falha ao enviar %d de %d mensagens."
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Terminado."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "A gravar a mensagem na pasta"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "A mover as mensagens para %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "A copiar as mensagens para %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensagens reencaminhadas"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "A abrir a pasta %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "A obter a informação de quota da pasta %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "A abrir o armazenamento %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "A remover a pasta %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "A armazenar a pasta '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "A expurgar e armazenar a conta '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "A armazenar a conta '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "A actualizar a pasta"
-#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "A expurgar a pasta"
-#: ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "A esvaziar o lixo em '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1705
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Pastas Locais"
-#: ../mail/mail-ops.c:1786
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "A obter a mensagem %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1893
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "A obter %d mensagem"
msgstr[1] "A obter %d mensagens"
-#: ../mail/mail-ops.c:1978
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "A gravar %d mensagem"
msgstr[1] "A gravar %d mensagens"
-#: ../mail/mail-ops.c:2056
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15036,11 +15147,11 @@ msgstr ""
"Erro ao gravar as mensagens em: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2128
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "A gravar o anexo"
-#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15049,75 +15160,75 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar o ficheiro de resultado: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2169
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Incapaz de escrever dados: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "A desligar-se de %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "A estabelecer nova ligação a %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2411
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "A preparar a conta '%s' para o modo desligado"
-#: ../mail/mail-ops.c:2497
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "A Verificar o Serviço"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:182
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "A Cancelar..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:385
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Enviar & Receber Mensagens"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:396
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cancelar _Tudo"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "A Actualizar..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505 ../mail/mail-send-recv.c:580
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "A Aguardar..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "A verificar a existência de novas mensagens"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Introduza a Senha para %s"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Introduza a Senha"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduza a Senha para %s"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Introduza a Senha"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "Utilizador cancelou a operação."
@@ -15845,7 +15956,7 @@ msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hoje %l:%M %p"
@@ -15867,11 +15978,11 @@ msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3897 ../mail/message-list.c:4354
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "A gerar a lista de mensagens"
-#: ../mail/message-list.c:4204
+#: ../mail/message-list.c:4224
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
@@ -15879,7 +15990,7 @@ msgstr ""
"Nenhuma mensagem satisfaz os seus critérios de pesquisa. Limpe a procura no "
"item de menu Procurar->Limpar ou altere-a."
-#: ../mail/message-list.c:4206
+#: ../mail/message-list.c:4226
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Não existem mensagens nesta pasta."
@@ -16046,28 +16157,28 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Plugin de áudio embutido"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Seleccione o nome do ficheiro de cópia de segurança do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Reiniciar o Evolution após a cópia de segurança"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr ""
"Seleccione o nome do ficheiro de cópia de segurança do Evolution a repôr"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Reiniciar o Evolution após repôr o arquivo"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Recuperar da cópia de segurança"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -16077,119 +16188,119 @@ msgstr ""
"recuperar todo o Correio, Calendários, Tarefas, Memos e Contactos.\n"
"Também recupera todas as suas definições pessoais, filtros de correio, etc."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Recuperar o Evolution a partir de um ficheiro de cópia de segurança"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Seleccione um ficheiro de Cópia de Segurança do Evolution a recuperar:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Seleccione um ficheiro a recuperar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Directório de cópia de segurança do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Repôr o directório do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Verificar o Ficheiro de Cópia de Segurança do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Reiniciar o Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Com o Interface Gráfico de Utilizador"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "A desligar o Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "A realizar a cópia de segurança das contas e definições do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"A realizar a cópia de segurança dos dados do Evolution (Correio, Contactos, "
"Calendários, Tarefas, Memos)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Cópia de segurança terminada"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "A Reiniciar o Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Realizar de cópia de segurança dos dados actuais do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "A extrair ficheiros da cópia de segurança"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "A ler as definições do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "A remover os ficheiros temporários de cópia de segurança"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "A garantir recursos locais"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "A criar cópia de segurança na pasta %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "A recuperar da pasta %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Cópia de Segurança do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Recuperação do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "A Realizar de Cópia de Segurança dos Dados do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr ""
"Aguarde enquanto o Evolution realiza uma cópia de segurança dos seus dados."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Recuperar Dados do Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Aguarde enquanto o Evolution recupera os seus dados."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
"Esta operação poderá demorar dependendo da quantidade de dados na sua conta."
@@ -16278,7 +16389,7 @@ msgstr "Contactos Automáticos"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
-msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr ""
"Criar _automaticamente entradas no livro de endereços ao responder a "
"mensagens"
@@ -16309,13 +16420,13 @@ msgstr "Sincronizar com a lista de _amigos agora"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Preenche automaticamente o seu livro de endereços com nomes e endereços à "
-"medida que responde a mensagens. Também preenche informação de contacto a "
-"partir da sua lista de contactos de mensageiro."
+"medida que responde a mensagens. Também preenche informação de contacto de "
+"Mensagens Instantâneas partir das suas listas de contactos de mensageiro."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
@@ -16381,7 +16492,8 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Utilizar _SSL"
@@ -16403,7 +16515,8 @@ msgstr "Disponibiliza funcionalidades base para calendários locais."
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Act_ualizar:"
@@ -16513,23 +16626,23 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Deseja tornar o Evolution no seu cliente de email por omissão?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Marcar como livro de endereços por _omissão"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Marcar como calendário por _omissão"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Marcar como lista de tarefas por _omissão"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Marcar como lista de memos por _omissão"
@@ -16539,21 +16652,21 @@ msgstr "Origens por omissão"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr ""
"Disponibiliza funcionalidades para marcar um calendário ou livro de "
"endereços como o por omissão."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:562
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Cabeçalho Personalizado"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:883
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
#: ../plugins/templates/templates.c:400
msgid "Values"
msgstr "Valores"
@@ -16730,7 +16843,7 @@ msgstr "%s KB"
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -16743,7 +16856,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -16751,7 +16864,7 @@ msgstr ""
"A senha actual não coincide com a senha existente para a sua conta. "
"Introduza a senha correcta"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "As duas senhas não coincidem. Reintroduza as senhas."
@@ -16771,13 +16884,13 @@ msgstr "Nova Senha:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "A sua senha actual expirou. Altere a sua senha agora."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "A sua senha irá expirar nos próximos %d dias"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -16802,7 +16915,7 @@ msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Permissões do Delegado"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Permissões para %s"
@@ -16843,43 +16956,43 @@ msgstr "No entanto não lhe é permitido ver os meus itens."
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "Foi designado como delegado de %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "Delegar A"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Remover a delegação %s?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Incapaz de aceder ao Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Incapaz de encontrar o próprio no Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Incapaz de encontrar o delegado %s no Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Incapaz de remover a delegação %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Incapaz de actualizar a lista de delegações."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Incapaz de adicionar o delegado %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Erro ao ler a lista de delegados."
@@ -16927,25 +17040,25 @@ msgstr "_Resumir as permissões"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Tarefas:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Permissões..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Nome da Pasta"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "Tamanho da Pasta"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Subscrever a Pasta de Outro Utilizador"
@@ -16954,20 +17067,20 @@ msgstr "Subscrever a Pasta de Outro Utilizador"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Ãrvore de Pastas Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Remover Subscrição de Pasta..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Remover mesmo a subscrição da pasta \"%s\"?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Remover a subscrição de \"%s\""
@@ -17032,16 +17145,16 @@ msgstr "A sua senha irá expirar dentro de 7 dias..."
msgid "_Change Password"
msgstr "Alterar a _Senha"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Permissão negada.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "Adicionar Utilizador:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
@@ -17161,10 +17274,6 @@ msgstr "_Sensibilidade: "
msgid "_User"
msgstr "_Utilizador"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "botão-utilizador"
-
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Seleccionar Utilizador"
@@ -17330,7 +17439,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "Pasta desligada"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Erro genérico"
@@ -17454,7 +17563,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Erro desconhecido ao procurar {0}"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
@@ -17593,11 +17702,11 @@ msgstr "Compor num Editor _Externo"
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Compor as mensagens utilizando um editor externo"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Comando a ser executado para iniciar o editor: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
@@ -17605,15 +17714,15 @@ msgstr ""
"Para o Emacs utilize \"xemacs\"\n"
"Para o VI utilize \"gvim\""
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Seleccione um png (48*48) de tamanho < 700bytes"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "Ficheiros PNG"
-#: ../plugins/face/face.c:125
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_Face"
@@ -17659,18 +17768,18 @@ msgstr "_Remover a Subscrição"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
msgid "Please enter user name first."
msgstr "Introduza primeiro o nome de utilizador."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr ""
"Introduza a senha do utilizador %s para aceder à lista de calendários "
"subscritos."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -17679,29 +17788,19 @@ msgstr ""
"Incapaz de ler dados do servidor Google.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
msgid "Cal_endar:"
msgstr "Cal_endário:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
msgid "Retrieve _list"
msgstr "Obter a _lista"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:198
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
msgid "<b>Server</b>"
msgstr "<b>Servidor</b>"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:208
-msgid "Username:"
-msgstr "Utilizador:"
-
-#. Translators: This is the first half of the sentence "Update
-#. * every NNN minute(s)", where NNN is a spin button widget.
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:233
-msgid "Update every"
-msgstr "Actualizar a cada"
-
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
msgstr "Um plugin para configurar o calendário e contactos do Google."
@@ -17710,7 +17809,7 @@ msgstr "Um plugin para configurar o calendário e contactos do Google."
msgid "Google sources"
msgstr "Fontes Google"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "Lista de Verificação"
@@ -17755,16 +17854,16 @@ msgstr "Instalar a pasta partilhada"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Instalação de Pasta Partilhada"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "Definições de Não Solicitado"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Definições de Correio Não Solicitado"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Definições de Correio Não Solicitado..."
@@ -17892,7 +17991,7 @@ msgstr "Não é possível partilhar a pasta com o utilizador &quot;{0}&quot;"
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr "Tem de especificar o utilizador que deseja adicionar à lista"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Aceitar Tentativamente"
@@ -17909,7 +18008,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "Con_tactos..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
@@ -18015,20 +18114,20 @@ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
"O separador de Proxy apenas estará disponível quando a conta estiver activa."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Introduza os utilizadores e defina as permissões"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Nova Pasta _Partilhada..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Partilhar"
@@ -18183,8 +18282,8 @@ msgstr "Seleccionar a Lista de Tarefas"
msgid "Select Calendar"
msgstr "Seleccionar o Calendário"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:698
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"
@@ -18228,7 +18327,8 @@ msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "Formato iCalendar (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr ""
"Sincronizar o livro de endereços/tarefa/memo/calendário com o iPod da Apple"
@@ -18240,129 +18340,129 @@ msgstr "Sincronizar com o iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "Sincronização com iPod"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Falha ao ler o calendário '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Um compromisso no calendário '%s' entra em conflicto com esta reunião"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Encontrado o compromisso no calendário '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Incapaz de encontrar qualquer calendário"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Incapaz de encontrar esta reunião em qualquer calendário"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Incapaz de encontrar esta tarefa em qualquer lista de tarefas"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Incapaz de encontrar este memo em qualquer lista de memos"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "A procurar por uma versão existente deste compromisso"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Incapaz de processar o item"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Incapaz de enviar o item para o calendário '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Enviar para o calendário '%s' como aceite"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Enviar para o calendário '%s' como tentativa"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Enviar para o calendário '%s' como recusada"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Enviada para o calendário '%s' como cancelada"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organizador removeu o delegado %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Enviada uma notificação de cancelamento ao delegado"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Incapaz de enviar uma notificação de cancelamento ao delegado"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"Incapaz de actualizar o estado de participante pois o estado é inválido!"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Incapaz de actualizar o participante. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Estado de participante actualizado"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Enviada a informação de reunião"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Enviada a informação da tarefa"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Enviada a informação do memo"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Incapaz de enviar a informação de reunião, a reunião não existe"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Incapaz de enviar a informação de tarefa, a tarefa não existe"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Incapaz de enviar a informação de memo, o memo não existe"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "O calendário anexo é inválido"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -18370,15 +18470,15 @@ msgstr ""
"A mensagem indica conter um calendário, mas este não é um calendário "
"iCalendar válido."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "O item no calendário é inválido"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1437
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1519
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -18386,11 +18486,11 @@ msgstr ""
"A mensagem contém um calendário mas este não contém quaisquer eventos, "
"tarefas ou informação de livre/ocupado"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "O calendário anexo contém múltiplos itens"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -18398,227 +18498,227 @@ msgstr ""
"Para processar todos estes itens, o ficheiro deverá ser gravado e o "
"calendário importado"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Esta reunião é recorrente"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2152
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "Esta tarefa é recorrente"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "Este memo é recorrente"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Apagar as mensagens depois de agir"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2426
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Procura de Conflitos"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Seleccione os calendários onde procurar por conflitos entre reuniões"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:190 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Hoje %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Hoje %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Hoje %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:218
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Amanhã %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Amanhã %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Amanhã %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Amanhã %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:255
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:307
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Responda em nome de <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Recebida em nome de <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s publicou a seguinte informação de reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> publicou a seguinte informação de reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> delegou-lhe a seguinte reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s pede a sua presença na seguinte reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> pede a sua presença na seguinte reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s deseja adicionar a uma reunião existente:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> deseja adicionar a uma reunião existente:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18627,89 +18727,89 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> através de %s deseja receber a mais recente informação sobre a "
"seguinte reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr ""
"<b>%s</b> deseja receber a mais recente informação sobre a seguinte reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s enviou de volta a seguinte resposta à reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> enviou de volta a seguinte resposta à reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s cancelou a seguinte reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> cancelou a seguinte reunião."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> através de %s propôs as seguintes alterações à reunião."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> propôs as seguintes alterações à reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s recusou as seguintes alterações à reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> recusou as seguintes alterações à reunião:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s publicou a seguinte tarefa:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> publicou a seguinte tarefa:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> pede que seja atribuída a %s a seguinte tarefa:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s atribuiu-lhe uma tarefa:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> atribuiu-lhe uma tarefa:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:463
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s deseja adicionar a uma tarefa existente:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> deseja adicionar a uma tarefa existente:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
@@ -18718,7 +18818,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> através de %s deseja receber a mais recente informação sobre a "
"seguinte tarefa atribuída:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
@@ -18727,7 +18827,7 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> deseja receber a mais recente informação sobre a seguinte tarefa "
"atribuída:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:475
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
@@ -18735,22 +18835,22 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> através de %s enviou de volta a seguinte resposta à tarefa "
"atribuída:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> enviou de volta a seguinte resposta à tarefa atribuída:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:481
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s cancelou a seguinte tarefa atribuída:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> cancelou a seguinte tarefa atribuída:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
@@ -18758,102 +18858,102 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> através de %s propôs as seguintes alterações à atribuição da "
"tarefa:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> propôs as seguintes alterações à atribuição da tarefa:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s recusou a seguinte tarefa atribuída:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> recusou a atribuição da seguinte tarefa:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:533
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s publicou o seguinte memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> publicou o seguinte memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:540
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s deseja adicionar a um memo existente:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> deseja adicionar a um memo existente:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> através de %s cancelou o seguinte memo partilhado:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> cancelou o seguinte memo partilhado:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:819
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Abrir o Calendário"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_Recusar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:826
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Aceitar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "_Recusar tudo"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "Todas _tentativas"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Tentativa"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "_Aceitar todas"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_Enviar Informação"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Actualizar o Estado dos Presentes"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_Actualizar"
@@ -19008,20 +19108,20 @@ msgstr "Se o ícone deverá ou não piscar."
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Se notificar apenas sobre mensagens na Caixa de Entrada ou todas."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:255
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Gerar uma mensagem _D-Bus"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:378
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Notificação de Nova Mensagem do Evolution"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:399
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Propriedades da Notificação de Nova Mensagem"
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:458
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -19036,55 +19136,55 @@ msgstr[1] ""
"Recebeu %d mensagens novas\n"
"em %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:463
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Recebeu %d mensagem nova."
msgstr[1] "Recebeu %d mensagens novas."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:480
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:485
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Nova mensagem"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:542
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Apresentar o ícone na área de _notificação"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:545
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "P_iscar o ícone na área de notificação"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:547
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Apresentar a _mensagem em popup junto ao ícone"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:728
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "_Reproduzir um som ao chegarem novas mensagens"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Beep"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:735
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "Reproduzir um ficheiro de _som"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Especificar um nome de _ficheiro:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Seleccione um ficheiro de som"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:748
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "Reprodu_zir"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:805
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Apenas notificar sobre mensagens novas na Caixa de _Entrada"
@@ -19117,12 +19217,12 @@ msgstr "Con_verter em Reunião"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Mensagem para reunião"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Incapaz de abrir o calendário. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -19323,11 +19423,11 @@ msgstr "_Subscrever a Lista"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Remover a Subscrição da Lista"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Marcar também as mensagens nas subpastas?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
@@ -19335,11 +19435,11 @@ msgstr ""
"Deseja marcar como lidas apenas as mensagens na pasta actual ou nesta bem "
"como em todas as suas subpastas?"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Pasta Actual e Suas _Subpastas"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
msgid "Current _Folder Only"
msgstr "Apenas _Pasta Actual"
@@ -19386,7 +19486,7 @@ msgstr "Um plugin para gerir que plugins estão activos ou inactivos."
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor do Plugin"
@@ -19398,24 +19498,24 @@ msgstr "Activar e desactivar plugins"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Nota: Algumas alterações não terão efeito até que reinicie"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@@ -19440,19 +19540,19 @@ msgstr "Modo de Texto Simples"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Preferir texto simples"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Apresentar HTML se existente"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Preferir SIMPLES"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Apenas apresentar SIMPLES"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "_Modo HTML"
@@ -19825,15 +19925,15 @@ msgstr "Guia-o através da configuração inicial de conta."
msgid "Setup Assistant"
msgstr "Assistente de Configuração"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Assistente de Configuração do Evolution"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Bem Vindo"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -19845,29 +19945,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Prima o botão \"Avançar\" para continuar. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "A importar ficheiros"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:143
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Seleccione a informação que deseja importar:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:396
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:507
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "A importar os dados."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:521
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Aguarde por favor"
@@ -19885,7 +19985,7 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Organizar as mensagens em árvore por assunto"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Recorrer a organizar as mensagens em ár_vore por assunto"
@@ -19897,7 +19997,7 @@ msgstr ""
"Lista de pares chave/valor para o plugin de modelos substituir no corpo de "
"uma mensagem."
-#: ../plugins/templates/templates.c:614
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
msgid "No title"
msgstr "Sem título"
@@ -19972,53 +20072,48 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "Versão da configuração"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr ""
-"Decide se a detecção de terminação em erro deverá ser executada ou não."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Largura por omissão da barra lateral"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Altura por omissão da janela"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Estado por omissão da janela"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Largura por omissão da janela"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Activa as definições de proxy ao aceder por HTTP/HTTP Seguro à Internet."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Nome do servidor de proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Senha da proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Porto da proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Utilizador da proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID ou alcunha do componente a ser apresentado por omissão ao iniciar."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
@@ -20030,46 +20125,46 @@ msgstr ""
"authentication_user\", e a senha é obtida ou do gnome-keyring ou do ficheiro "
"de senhas ~/.gnome2_private/Evolution."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Versão da última configuração actualizada"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Lista de caminhos para as pastas a serem sincronizadas para o disco para "
"serem acedidas em modo desligado"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Servidores sem proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Senha a indicar como autenticação ao aceder pela proxy HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Modo de configuração da proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Nome do servidor de proxy SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Porto da proxy SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Nome do servidor de proxy de HTTP Seguro"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Porto da proxy de HTTP Seguro"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
@@ -20081,27 +20176,23 @@ msgstr ""
"\"utilizar configuração manual de proxy\" e \"utilizar a configuração de "
"proxy disponibilizada pelo URL de configuração\" respectivamente."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Barra lateral está visível"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Saltar o diálogo de aviso de versão de desenvolvimento"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Saltar o diálogo de aviso de recuperação"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Iniciar em modo desligado"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Barra de estados está visível"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -20109,19 +20200,19 @@ msgstr ""
"A versão da configuração do Evolution, com o nível principal/menor/"
"configuração (por exemplo \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "A altura por omissão da janela principal, em pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "A largura por omissão da janela principal, em pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "A largura por omissão da barra lateral, em pixels."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -20129,19 +20220,19 @@ msgstr ""
"A última versão actualizada da configuração do Evolution, com o nível "
"principal/menor/configuração (por exemplo \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "O nome da máquina a utilizar como proxy HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "O nome da máquina a utilizar como proxy HTTP Seguro."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "O nome da máquina a utilizar como proxy socks."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
@@ -20149,7 +20240,7 @@ msgstr ""
"O porto da máquina definida por \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" que é utilizada como proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
@@ -20157,7 +20248,7 @@ msgstr ""
"O porto da máquina definida por \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" que é utilizada como proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
@@ -20165,7 +20256,7 @@ msgstr ""
"O porto da máquina definida por \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" que é utilizada como proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -20175,7 +20266,7 @@ msgstr ""
"\"toolbar\". Se estiver definido \"toolbar\", o estilo dos botões é "
"determinado pela definição da barra de ferramentas GNOME."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
@@ -20188,67 +20279,58 @@ msgstr ""
"(tanto IPv4 como IPv6) e endereços de rede com uma máscara (algo do tipo "
"192.168.0.0/24)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Barra de ferramentas está visível"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL que disponibiliza valores de configuração de proxy."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Utilizar proxy HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Utilizador a indicar como autenticação ao utilizar a proxy HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Se o Evolution irá iniciar em modo desligado ou ligado."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Se a detecção de terminação em erro deverá ou não ser realizada."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Se a janela deverá ou não estar maximizada."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Se a barra lateral deverá ou não estar visível."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Se a barra de estados deverá ou não estar visível."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Se a barra de ferramentas deverá ou não estar visível."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Se o diálogo de aviso de versão Evolution de desenvolvimento é ou não "
"apresentado."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-"Se o diálogo de aviso de recuperação do Evolution é ou não apresentado."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Se os botões de janela deverão ser ou não visíveis."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Estilo dos botões da janela"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Botões da janela são visíveis"
@@ -20271,22 +20353,16 @@ msgstr "Seleccione o tipo de importador a executar:"
#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
-"Seleccione o ficheiro que deseja importar para o Evolution bem como o seu "
-"tipo, de entre os apresentados na lista.\n"
-"\n"
-"Se não souber pode seleccionar \"Automático\" e o Evolution tentará "
-"descobrir."
+"Seleccione o ficheiro que deseja importar para o Evolution, e seleccione da "
+"lista qual o seu tipo de ficheiro."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:140
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Seleccione o destino desta importação"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:146
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -20298,33 +20374,33 @@ msgstr ""
"encontradas nenhumas passíveis de serem importadas. Se desejar\n"
"tentar novamente, prima o botão \"Retroceder\".\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:284
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "Nome do f_icheiro:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:289
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccione um ficheiro"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:298
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo de ficheiro:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:334
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importar dados e configurações de aplicações _antigas"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:337
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importar _um único ficheiro"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Preferências do Evolution"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:48 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -20374,7 +20450,7 @@ msgstr "Trabalhar _Desligado"
msgid "Work Offline"
msgstr "Trabalhar Desligado"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
@@ -20382,11 +20458,11 @@ msgstr ""
"Evolution de momento está ligado.\n"
"Clique neste botão para trabalhar desligado."
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution está no processo de se desligar."
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
@@ -20394,47 +20470,52 @@ msgstr ""
"Evolution de momento está desligado.\n"
"Prima este botão para trabalhar ligado."
-#: ../shell/e-shell-window.c:782
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Alternar para %s"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Erro de sistema desconhecido."
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumentos inválidos"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Incapaz de se registar no OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Base de Dados de Configuração não foi encontrada"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Novo Teste"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+msgctxt "New"
+msgid "_Test"
+msgstr "_Teste"
+
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Criar um novo item de teste"
@@ -20478,7 +20559,7 @@ msgstr ""
"importação de ficheiros externos para o Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20514,7 +20595,7 @@ msgstr ""
"Esperamos que lhe agrade o resultado do nosso trabalho e aguardamos\n"
"as suas contribuições!\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20522,68 +20603,45 @@ msgstr ""
"Obrigado\n"
"A Equipa do Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Não apresentar esta mensagem novamente"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Detecção de Terminação em Erro do Evolution"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "Ig_norar"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Parece que o Evolution terminou em erro inesperadamente, da última vez que\n"
-"foi utilizado. Como precaução, todos os paineis de antevisão serão\n"
-"escondidas. Pode repô-los a partir do menu Ver.\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Não apresentar esta mensagem novamente"
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Iniciar o Evolution activando o componente especificado"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Iniciar em modo ligado"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Forçar todos os componentes do Evolution a terminar"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
"Forçar uma nova actualização de ficheiros de configuração do Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
"Enviar o resultado de depuração de todos os componentes para um ficheiro."
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Desactivar o carregamento de quaisquer plugins."
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Desactivar o painel de antevisão de Correio, Contactos e Tarefas."
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- O Cliente de Email e Gestor Pessoal Evolution"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20808,27 +20866,27 @@ msgstr "Endereço de Email"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Todos os ficheiros de certificado de AC"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Visualizador de Certificado: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:47
+#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Introduza a senha para `%s'"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Introduza a nova senha para a base de dados de certificados"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Introduza a nova senha"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -20837,7 +20895,7 @@ msgstr ""
"Emitido a:\n"
" Assunto: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -20846,7 +20904,7 @@ msgstr ""
"Emitido por:\n"
" Assunto: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Seleccionar certificado"
@@ -21201,15 +21259,15 @@ msgstr "ID Único de Sujeito"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Valor da Assinatura do Certificado"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "Senha do Ficheiro PKCS12"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Introduza a senha para o ficheiro PKCS12:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Certificado Importado"
@@ -21264,7 +21322,7 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copiar para a Pasta..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Criar uma nova pasta de livro de endereços"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
@@ -22651,7 +22709,7 @@ msgstr ""
"Utilize o botão direito do rato para afastar."
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "Colecção"
@@ -22696,7 +22754,7 @@ msgstr "_Substituir a vista existente"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "Vista Personalizada"
@@ -22705,32 +22763,32 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "Gravar a Vista Personalizada"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "Definir as Vistas..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "Vista Act_ual"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "Vista de Selecção: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "A vista actual é uma vista personalizada"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Gravar a Vista Personalizada..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "Gravar a vista personalizada actual"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "Criar ou editar vistas"
@@ -22758,13 +22816,13 @@ msgstr "Tipo de vista:"
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Barra de Anexos"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Incapaz de anexar o ficheiro %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Incapaz de anexar o ficheiro %s: não é um ficheiro normal"
@@ -22786,7 +22844,7 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Sugerir a apresentação automática do anexo"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -22835,30 +22893,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Largura mínima"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Largura Mínima"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Agora"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "A hora tem de ser no formato: %s"
@@ -22867,98 +22925,98 @@ msgstr "A hora tem de ser no formato: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "O valor de percentagem tem de ser entre 0 e 100, inclusivé"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "Ãrabe"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "Europeu Central"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Europeu Ocidental"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "Europeu Ocidental, Novo"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codificação de Caracteres"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Introduza o conjunto de caracteres a utilizar"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Codificação de C_aracteres"
@@ -23048,61 +23106,61 @@ msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Espaço em torno da seta de expansão"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "Procura Avançada"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Gravar a Procura"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "_Procuras"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "Procuras"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Gravar a Procura..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Editar as Procuras Gravadas..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "Procura _Avançada..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "Todas as Contas"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "Conta Actual"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "Pasta Actual"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "Mensagem Actual"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Seleccione a Imagem"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:625
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "Mapa Mundi"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -23111,23 +23169,23 @@ msgstr ""
"Utilizadores apenas com teclado deverão antes seleccionar o fuso-horário na "
"caixa de selecção abaixo."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:112
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
msgid "Online"
msgstr "Ligado"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:113
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
msgid "The button state is online"
msgstr "O estado do botão é ligado"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Sincronizar com:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Sincronizar os Registos Privados:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Categorias de Sincronização:"
@@ -23143,52 +23201,52 @@ msgstr "Modelo de refluxo"
msgid "Column width"
msgstr "Largura da coluna"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Clique aqui para alterar o tipo de procura"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Procurar"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "Procurar _Agora"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpar"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:869
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "ID de Item"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1007
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "_Apresentar: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1024
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "Proc_urar: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " e_m "
@@ -23202,19 +23260,19 @@ msgstr "Linha de Cursor"
msgid "Cursor Column"
msgstr "Coluna de Cursor"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "Ordenador"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "Modo de Selecção"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Modo de Cursor"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
msgid "When de_leted:"
msgstr "Ao apa_gar:"
@@ -23344,19 +23402,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "_Quando aberta:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:278
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:284
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% terminado)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Clique aqui para ir para o URL"
@@ -23376,7 +23434,7 @@ msgstr "C_ategorias Disponíveis:"
msgid "categories"
msgstr "categorias"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "lista em popup"
@@ -23553,30 +23611,30 @@ msgstr ""
"Para adicionar uma coluna à sua tabela, arraste-a\n"
"para o local onde a deseja."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d item)"
msgstr[1] "%s : %s (%d itens)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d item)"
msgstr[1] "%s (%d itens)"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Cores de Linhas Alternadas"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
@@ -23584,8 +23642,8 @@ msgstr "Cores de Linhas Alternadas"
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Grelha Desenhada Horizontalmente"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
@@ -23593,8 +23651,8 @@ msgstr "Grelha Desenhada Horizontalmente"
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Grelha Desenhada Verticalmente"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
@@ -23602,24 +23660,24 @@ msgstr "Grelha Desenhada Verticalmente"
msgid "Draw focus"
msgstr "Desenhar foco"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Modo do cursor"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Modelo de selecção"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
@@ -23628,8 +23686,8 @@ msgstr "Modelo de selecção"
msgid "Length Threshold"
msgstr "Tolerância de Comprimento"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
@@ -23638,8 +23696,8 @@ msgstr "Tolerância de Comprimento"
msgid "Uniform row height"
msgstr "Altura de linha uniforme"
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
@@ -23707,7 +23765,7 @@ msgid "Font Description"
msgstr "Descrição de Fonte"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Info de Ordenação"
@@ -23854,53 +23912,77 @@ msgstr "Contexto IM"
msgid "Handle Popup"
msgstr "Manípulo de Popup"
-#~ msgid "Permission Denied."
-#~ msgstr "Autorização Negada."
+#~ msgid "Migrating `%s':"
+#~ msgstr "A migrar `%s':"
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Contacto"
+#~ msgid "Recent Docu_ments"
+#~ msgstr "Docu_mentos Recentes"
-#~ msgid "Contact _List"
-#~ msgstr "_Lista de Contactos"
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "D_escrição:"
-#~ msgid "Address _Book"
-#~ msgstr "Livro de _Endereços"
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "De_scrição:"
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Propriedades..."
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "A actualizar a consulta"
-#~ msgid "<b>Display</b>"
-#~ msgstr "<b>Apresentação</b>"
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "Próximos Compromisso"
-#~ msgid "<b>Server Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Informação de Servidor</b>"
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "botão-utilizador"
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "_Compromisso"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Utilizador:"
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "R_eunião"
+#~ msgid "Update every"
+#~ msgstr "Actualizar a cada"
-#~ msgid "All Day A_ppointment"
-#~ msgstr "Com_promisso de Dia Completo"
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Decide se a detecção de terminação em erro deverá ser executada ou não."
-#~ msgid "Cale_ndar"
-#~ msgstr "Cale_ndário"
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "Saltar o diálogo de aviso de recuperação"
-#~ msgid "Mem_o"
-#~ msgstr "Mem_o"
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Se a detecção de terminação em erro deverá ou não ser realizada."
-#~ msgid "_Shared memo"
-#~ msgstr "Memo partil_hado"
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se o diálogo de aviso de recuperação do Evolution é ou não apresentado."
-#~ msgid "Memo li_st"
-#~ msgstr "Li_sta de memos"
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Detecção de Terminação em Erro do Evolution"
-#~ msgid "Assigne_d Task"
-#~ msgstr "Tarefa Atribuí_da"
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "Ig_norar"
-#~ msgid "Tas_k list"
-#~ msgstr "L_ista de tarefas"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parece que o Evolution terminou em erro inesperadamente, da última vez "
+#~ "que\n"
+#~ "foi utilizado. Como precaução, todos os paineis de antevisão serão\n"
+#~ "escondidas. Pode repô-los a partir do menu Ver.\n"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "_Não apresentar esta mensagem novamente"
+
+#~ msgid "Permission Denied."
+#~ msgstr "Autorização Negada."
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Propriedades..."
+
+#~ msgid "<b>Display</b>"
+#~ msgstr "<b>Apresentação</b>"
+
+#~ msgid "<b>Server Information</b>"
+#~ msgstr "<b>Informação de Servidor</b>"
#~ msgid "Unknown reason"
#~ msgstr "Razão desconhecida"
@@ -23917,12 +23999,6 @@ msgstr "Manípulo de Popup"
#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
#~ msgstr "%s (%u)"
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "_Mensagem de Email"
-
-#~ msgid "Mail _Folder"
-#~ msgstr "_Pasta de Mensagens"
-
#~ msgid "Attach original message"
#~ msgstr "Anexar a mensagem original"
@@ -24008,9 +24084,6 @@ msgstr "Manípulo de Popup"
#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
#~ msgstr "'.' e '..' são nomes de pastas reservados."
-#~ msgid "_Test"
-#~ msgstr "_Teste"
-
#~ msgid "Copy selection to clipboard"
#~ msgstr "Copiar a selecção para a área de transferência"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7500018baa..fa6a470982 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-01 13:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-09 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,21 +25,21 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
-msgstr "evolution imenik"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
+msgstr "Imenik Evolution"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Nov stik"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Nov seznam stikov"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -64,64 +64,64 @@ msgstr "Stiki: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution minicard"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "Ima alarme."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "Ima ponovitve."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "Je sestanek."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Dogodek koledarja: povzetek je %s."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Dogodek koledarja: ni povzetka."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "dogodek pogleda koledarja"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "Dobi fokus"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "Nov sestanek"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nov celodnevni dogodek"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "Nov sestanek"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "Pojdi na danes"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "Pojdi na datum"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "razpredelnica za ogled in izbiro trenutnega Äasovnega obsega"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -132,15 +132,15 @@ msgstr[3] "Ima %d dogodke."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "Nima dogodkov."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Pogled delovnega tedna: %s. %s"
@@ -148,21 +148,21 @@ msgstr "Pogled delovnega tedna: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Dnevni pogled: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "pogled koledarja za delovni teden"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "pogled koledarja za enega ali veÄ dni"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -172,31 +172,31 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1545
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -205,60 +205,60 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1561
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:345
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Koledar"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "vrstica za iskanje"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "vrstica za iskanje koledarja Evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Gumb skoÄi"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Kliknite tu za iskanje veÄ dogodkov."
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "MeseÄni pogled: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Tedenski pogled: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "Pogled celotnega meseca v koledarju"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "pogled koledarja za enega ali veÄ tednov"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "pojavno okno"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "prikaži podrejenega v pojavnem oknu"
@@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "uredi"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "zaÄni urejati to celico"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "preklopi"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "preklopi na celico"
@@ -295,47 +295,47 @@ msgstr "zloži"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "zloži vrstico v ETree, ki vsebuje to celico"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "Celica razpredelnice"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "kliknite za dodajanje"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "kliknite"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "razvrsti"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Koledar: od %s do %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "Predmet koledarja v Evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "Spustni gumb"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "VkljuÄi privzeto"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "Pojavni meni"
@@ -349,7 +349,8 @@ msgstr "VkljuÄi"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-msgid "'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and highlight an address book that can accept contacts."
+#, fuzzy
+msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr "'{0}' je vir imenik samo za branje Preklopite na pogled stikov in oznaÄite imenik, ki lahko sprejema stike."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
@@ -381,19 +382,20 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Ni mogoÄe dobiti podatkov o shemi za LDAP strežnik."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "Ni mogoÄe odstraniti imenika."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgstr "Iz programa Evolutiona lahko trenutno uporabljate le sistemski imenik GroupWise. Za dostop do pogostih stikov in map osebnih stikov uporabite kateri drugi poštni odjemalec GroupWise."
+#, fuzzy
+msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
+msgstr "Iz Evolutiona lahko trenutno dostopate samo do sistemskega adresarja GroupWise. Za dostop do pogostih stikov in map osebnih stikov uporabite kateri drugi poštni odjemalec GroupWise."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Ali želite izbrisati imenik '{0}'?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "Napaka pri nalaganju imenika."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Overitev na LDAP strežniku ni uspela."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1733
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Brisanje stika ni uspelo"
@@ -427,7 +429,8 @@ msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "Nekatere zmogljivosti morda ne bodo delovale pravilno na vašem trenutnem strežniku"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#, fuzzy
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Imenik Evolution se je nepriÄakovano konÄal."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
@@ -439,28 +442,32 @@ msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support
msgstr "LDAP strežnik morda uporablja starejÅ¡o razliÄico LDAP, ki ne podpira te zmogljivosti ali pa je napaÄno nastavljen. Za podprto iskalno zbirko se obrnite na vaÅ¡ega skrbnika sistema."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Imenik bo za vedno odstranjen."
+#, fuzzy
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr "Imenika ni mogoÄe odpreti."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This addressbook could not be opened."
-msgstr "Imenika ni mogoÄe odpreti."
+#, fuzzy
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
+msgstr "Strežnik imenika nima predlagane iskalne zbirke."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
-msgstr "Strežnik imenika nima predlagane iskalne zbirke."
+#, fuzzy
+msgid "This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
+msgstr "Strežnik imenika morda ni dosegljiv, morda je ime strežnika napaÄno Ärkovano ali pa je povezava z omrežjem prekinjena."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
-msgstr "Strežnik imenika morda ni dosegljiv, morda je ime strežnika napaÄno Ärkovano ali pa je povezava z omrežjem prekinjena."
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "Imenik bo za vedno odstranjen."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Strežnik ne podpira podatkov sheme LDAPv3."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Imenika ni mogoÄe odpreti"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open address book"
+msgstr "Ni bilo moÄ odpreti adresarja"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
@@ -475,7 +482,8 @@ msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Želite shraniti spremembe?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+#, fuzzy
+msgid "You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr "Stik poskuÅ¡ate prenesti iz enega imenika v drugega, vendar ga ni mogoÄe izbrisati iz vira. Želite namesto tega shraniti kopijo?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
@@ -483,7 +491,8 @@ msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter p
msgstr "Povezujete se na nepodprt strežnik GroupWise, zato lahko pride do težav pri uporabi Evolutiona. Za boljÅ¡o izkuÅ¡njo strežnik raje nadgradite na podprto razliÄico"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid "You do not have enough permissions to delete contact in this Address Book."
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "Nimate dovoljenja za izbris stika v imeniku."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
@@ -495,7 +504,7 @@ msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted.
msgstr "Vaši stiki za {0} ne bodo na voljo, dokler Evolutiona ne zaženete ponovno."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -518,10 +527,10 @@ msgstr "_PoveÄaj"
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Uporabi kot je"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../mail/mail.error.xml.h:147
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -530,17 +539,18 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Privzet usklajevalni naslov:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Could not load address book"
msgstr "Ni mogoÄe naložiti imenika"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Ni mogoÄe prebrati Pilotovega imenika"
@@ -562,11 +572,11 @@ msgstr "Nastavitve samodejnega dopolnjevanja"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285
-#: ../calendar/gui/migration.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299
+#: ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "Stiki"
@@ -591,7 +601,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Komponenta imenika Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "Gradnik za upravljanje certifikatov S/Mime v Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -606,17 +617,18 @@ msgstr "Tu lahko upravljate vaše certifikate S/MIME"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200
-#: ../calendar/gui/migration.c:480
-#: ../calendar/gui/migration.c:582
-#: ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199
+#: ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577
+#: ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:200
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202
-#: ../mail/mail-component.c:308
+#: ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312
#: ../mail/mail-vfolder.c:216
-#: ../mail/message-list.c:1475
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "Na tem raÄunalniku"
@@ -629,128 +641,134 @@ msgstr "Na tem raÄunalniku"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209
-#: ../calendar/gui/migration.c:490
-#: ../calendar/gui/migration.c:590
-#: ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205
-#: ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485
+#: ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35
+#: ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Osebno"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Na LDAP strežnikih"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Stik"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Ustvari nov stik"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Seznam _stikov"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Ustvari nov seznam stikov"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "Nov imenik"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_Imenik"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Ustvari nov imenik"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Napaka pri nadgradnji nastavitev ali map imenika."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "Osnovno"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "Vrs_ta:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Vsebino _knjige kopiraj lokalno za delo brez povezave"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:257
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283
#: ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:562
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Imenik"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "Podatki o strežniku"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:960
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Iskanje"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "Prenašanje"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Lastnosti imenika"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:153
-#: ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148
+#: ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "Prenašanje ..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:200
-#: ../mail/em-migrate.c:1244
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "Prenašanje '%s':"
+#: ../calendar/gui/migration.c:195
+#: ../mail/em-migrate.c:1247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "Prenašanje ..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -800,40 +818,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Bodite pozorni medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Preimenuj mapo \"%s\" v:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Ime mape ne sme vsebovati '/'"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Nov imenik"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Shrani kot VCard ..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2092
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
@@ -842,33 +860,42 @@ msgstr "Shrani kot VCard ..."
msgid "_Delete"
msgstr "_Zbriši"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Lastnosti ..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Lastnosti"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Izbirnik virov stika"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonimen dostop do LDAP strežnika"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Overovitev ni uspela.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Vnesite geslo za %s (uporabnik %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Vnesite geslo"
@@ -954,7 +981,7 @@ msgid "Add Address Book"
msgstr "Dodaj imenik"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Vedno"
@@ -962,200 +989,206 @@ msgstr "Vedno"
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimno"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "RazloÄno ime"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "E-poštni naslov"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "Evolution bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo overitev pri povezavi s strežnikom."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Najdi mogoÄe iskalne zbirke"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "_Prijava:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Brez Å¡ifriranja"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "Ena"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "Å ifriranje SSL"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "Iskalni filter"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "Iskalna z_birka:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "Iskalni _filter:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "Iskalni filter"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the search. If this is not modified, by default search will be performed on objectclass of the type \"person\"."
msgstr "Iskalni filter je vrsta predmetov, iskanih med izvajanjem iskanja. ÄŒe tega ne spremenite, se bo iskanje privzeto izvedlo na objectclass vrste \"oseba\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
msgstr "ÄŒe izberete to možnost se bo Evolution na vaÅ¡ LDAP strežnik povezal samo v primeru, Äe podpira SSL."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
msgstr "ÄŒe izberete to možnost se bo Evolution na vaÅ¡ LDAP strežnik povezal samo v primeru, Äe podpira TLS."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
msgstr "Izbira te možnosti pomeni, da vaš strežnik ne podpira ali SSL ali TLS. To pomeni, da vaša povezava ne bo varna in da boste bolj ranljivi na varnostne napake."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "Pod"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Podprte iskalne zbirke"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "Å ifriranje TLS"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
msgstr "Iskalna zbirka je razloÄno ime (DN) vnosa, kjer se zaÄnejo vaÅ¡a iskanja. ÄŒe želite to polje prazno, se bo iskanje zaÄelo pri korenu drevesne razporeditve map."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
msgstr "Doseg iskanja doloÄa, kako daleÄ po drevesu razporeditve naj se razÅ¡iri iskanje. Doseg \"pod\" obsega vse vnose pod vaÅ¡o iskalno zbirko, doseg \"en\" pa samo vnose, ki so en nivo pod vaÅ¡o zbirko."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
msgstr "To je polno ime vašega LDAP strežnika. Na primer: \"ldap.mojepodjetje.com\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book."
msgstr "To je najveÄje Å¡tevilo predmetov za prenos. ÄŒe je nastavljeno na veÄjo vrednost, bo upoÄasnilo ta imenik."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
msgstr "To je naÄin, ki ga bo Evolution uporabil za vaÅ¡o overovitev. ÄŒe boste izbrali \"E-poÅ¡tni naslov\", bo zahtevan anonimni dostop do vaÅ¡ega LDAP strežnika."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
msgstr "To ime strežnika bo prikazano v seznamu map Evolutiona. Uporablja se le za prikaz."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
msgstr "To so vrata LDAP strežnika na katera se bo poskušal povezati Evolution. Na voljo je seznam standardnih vrat. O tem, katera vrata morate navesti, se pozanimajte pri skrbniku vašega sistema."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Z uporabo razloÄnega imena (DN)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "Z uporabo e-poštnega naslova"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kadar je možno"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "_Dodaj imenik"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Omejitev prenosa:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Najdi mogoÄe iskalne zbirke"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "_NaÄin prijave:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "_Vrata:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Doseg iskanja:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Strežnik:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr "_ÄŒasovna omejitev:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Uporabi varno povezavo:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "vizitke"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
#: ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minut"
@@ -1196,7 +1229,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Služba</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1208,16 +1241,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorije ..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Stik"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:549
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:564
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Urejevalnik stikov"
@@ -1230,7 +1263,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1243,7 +1276,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Vzdevek:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1257,11 +1290,11 @@ msgstr "Telefon"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Delo"
@@ -1283,8 +1316,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Rojstni dan:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Koledar:"
@@ -1373,1122 +1406,1123 @@ msgstr "_Kje:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_Poštna številka: "
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836
#: ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Spremenljiv"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "Združene države Amerike"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "Alžirija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameriška Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "Angvila"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigva in Barbuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "Avstrija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdžan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrajn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "Belorusija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosna in Hercegovina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetski otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britansko Indijsko oceansko obmoÄje"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolgarija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zelenortski otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanski otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "Srednjeafriška republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "ÄŒad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "ÄŒile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "Kitajska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "VelikonoÄni otok"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosovi otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "DemokratiÄna republika Kongo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookovi otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "SlonokoÅ¡Äena obala"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvaška"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciper"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorialna Gvineja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandski otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ferski otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "Francija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "Francoska Gvajana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francoska Polinezija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francoska južna obmoÄja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "NemÄija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "GrÄija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja Bissau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heardovi in McDonaldovi otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "Sveto morje"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "Indija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "Japonska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "DemokratiÄna ljudska republika Koreja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Republika Koreja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "Libija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallovi otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "Mavretanija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "Mehika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldova, Republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemski Antili"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelandija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolški otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Severni marianski otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "Paragvaj"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinsko osvobojeno ozemlje"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairin"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoriko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "Romunija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ruska federacija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "St. Kitts in Nevis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Staint Vincent in Grenadini"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome in Principe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Savdska Arabija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "Senegalija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Srbija in ÄŒrna gora"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaška"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonovi otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "Južno afriška republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Georgija in Južni Sandwichovi otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "Å panija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Å rilanka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "Sv. Helena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Sv. Pierre in Miquelon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "Å vedska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "Å vica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzanija, Združena republika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "Tajska"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "Tongo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad in Tobago"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunizija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "TurÄija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "OtoÄji Turks in Caicos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Združeni arabski emirati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "Velika Britanija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "AmeriÅ¡ki zunajležeÄi otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britanski deviški otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Ameriški deviški otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallisovi in Futunini otoki"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zahodna sahara"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "Storitev"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Doma"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Izvorna knjiga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "Ciljna knjiga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Je nov stik"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Zapisljiva polja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Zahtevana polja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Spremenjeno"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:559
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2424
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Urejevalnik stikov - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2820
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Izberite sliko za ta stik"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_Brez slike"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3094
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2496,47 +2530,47 @@ msgstr ""
"Podatki o stiku so neveljavni:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' ima neveljavno obliko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3105
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' ima neveljavno obliko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3131
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' je prazen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neveljaven stik."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Hitro dodaj stik"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Uredi celoto"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_Polno ime"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "E-_pošta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Izberite imenik"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2545,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"Ste prepriÄani, da želite\n"
"izbrisati seznam stikov (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2553,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"Ste prepriÄani, da želite\n"
"izbrisati te sezname stikov?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2562,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"Ste prepriÄani, da želite\n"
"izbrisati stik (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2670,7 +2704,7 @@ msgstr "Storitev _IM:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
@@ -2680,7 +2714,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>ÄŒlani</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Urejevalnik stikov"
@@ -2700,25 +2734,25 @@ msgstr "_Ime seznama:"
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "Vnesite e-poštni naslov ali potegnite stik na spodnji seznam:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "ÄŒlani seznama stikov"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
msgid "_Members"
msgstr "_ÄŒlani"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "Je nov seznam"
@@ -2755,43 +2789,43 @@ msgstr ""
"Ime ali e-poštni naslov tega stika že obstaja v tej mapi.\n"
"Ga želite vseeno dodati?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Združi stik"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "_Združi"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Združi stik"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415
#: ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:81
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Katerokoli polje vsebuje"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "E-poÅ¡ta se zaÄne z"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Ime se zaÄne z"
+msgid "Name contains"
+msgstr "Ime vsebuje"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2807,10 +2841,10 @@ msgstr[2] "%d stika"
msgstr[3] "%d stiki"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "Poizvedba"
@@ -2818,131 +2852,127 @@ msgstr "Poizvedba"
msgid "Error getting book view"
msgstr "Napaka ob dobivanju pogleda knjige"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821
#: ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Napaka ob spreminjanju vizitke"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Ime se zaÄne z"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Izvorna koda"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:239
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:509
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1952
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Shrani kot vCard ..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Nov stik ..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Nov _seznam stikov ..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Shrani kot vCard ..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Posreduj stik"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "Posreduj _stike"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "PoÅ¡lji sporoÄilo _stiku"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "PoÅ¡lji sporoÄilo se_znamu stikov"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "PoÅ¡lji sporoÄilo stiko_m"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_Natisni"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "_Kopiraj v imenik ..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "_Premakni v imenik ..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "_Izreži"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:455
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2009
-#: ../mail/em-folder-tree.c:998
-#: ../mail/em-folder-view.c:1332
-#: ../mail/message-list.c:2065
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325
+#: ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "P_rilepi"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1523
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "katerakoli kategorija"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1733
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
-msgid "Other error"
-msgstr "DrugaÄna napaka"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -2974,7 +3004,7 @@ msgstr "Telefon v avtu"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:143
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3075,9 +3105,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "Vloga"
@@ -3113,46 +3143,46 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Spletna stran"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3079
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082
#: ../widgets/text/e-text.c:3729
#: ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Å irina"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3085
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3088
#: ../widgets/text/e-text.c:3737
#: ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "Višina"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Ima fokus"
@@ -3172,11 +3202,21 @@ msgstr "Model besedila"
msgid "Max field name length"
msgstr "NajveÄja dolžina imena polja"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "Å irina stolpca"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Iskanje stikov ..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3190,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ali pa tukaj dvakrat kliknite z miško, da ustvarite novega."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3204,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Če želite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3214,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Iskanje stika."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3224,43 +3264,43 @@ msgstr ""
"\n"
"V tem pogledu ni predmetov za prikaz."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "Prilagojevalnik"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "Službena e-pošta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "DomaÄa e-poÅ¡ta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "Druga e-pošta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Izbrano"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ima kazalec"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
-#: ../mail/em-popup.c:638
+#: ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Odpri povezavo v brskalniku"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiraj mesto povezave"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#: ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "PoÅ¡lji novo _sporoÄilo osebi ..."
@@ -3303,25 +3343,23 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "Videoklepet"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2372
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "Zasedenost"
@@ -3343,12 +3381,18 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Blog"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2360
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Rojstni dan"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2361
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Obletnica"
@@ -3394,7 +3438,7 @@ msgstr "Ni lastnega stika"
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Nimate dovoljenja"
@@ -3416,12 +3460,12 @@ msgstr "Protokol ni podprt"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-#: ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643
+#: ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Preklicano"
@@ -3457,94 +3501,117 @@ msgstr "Ni takšnega vira"
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Ni na voljo v naÄinu brez povezave"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "DrugaÄna napaka"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Neveljavna razliÄica strežnika"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
-msgid "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents"
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Nepodprto dejanje"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
+#, fuzzy
+msgid "We were unable to open this address book. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr "Odpiranje tega imenika ni uspelo. Knjiga ni oznaÄena za uporabo brez povezave ali pa Å¡e ni prenesena. Za prenos vsebine knjige morate enkrat naložiti imenika v stanju na zvezi"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
-#, c-format
-msgid "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s exists and that you have permission to access it."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "We were unable to open this address book. Please check that the path %s exists and that you have permission to access it."
msgstr "Odpiranje tega imenika ni bilo uspelo. Preverite, ali pot %s obstaja in ali imate dovoljenje za dostop."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
-msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
+#, fuzzy
+msgid "We were unable to open this address book. This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr "Odpiranje tega imenika ni bilo uspelo. To pomeni, da ste vpisali neveljaven URI ali da je LDAP strežnik nedosegljiv."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled Evolution package."
msgstr "Ta razliÄica Evolutiona nima vgrajene podpore za LDAP. ÄŒe želite uporabljati LDAP, morate namestiti paket Evolutiona s podporo za LDAP."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
-msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
+#, fuzzy
+msgid "We were unable to open this address book. This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr "Odpiranje tega imenika ni uspelo. To pomeni, da ste vpisali neveljaven URI ali da je LDAP strežnik nedosegljiv."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Neobdelana napaka"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
+#, fuzzy
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Poizvedbi ustreza veÄ vizitk kot jih lahko vrne strežnik \n"
"ali kot jih lahko prikaže Evolution.\n"
"Vnesite strožje pogoje iskanja ali poveÄajte omejitev Å¡tevila\n"
"rezultatov iskanja v nastavitvah strežnika map za ta imenik."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#, fuzzy
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"Čas za izvedbo poizvedbe je presegel omejitev strežnika ali\n"
"omejitev, ki ste jo nastavili za imenik. Vnesite strožje pogoje iskanja\n"
"ali poveÄajte Äasovno omejitev v nastavitvah strežnika map za ta imenik."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+#, fuzzy
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "Hrbtni del tega imenika ni uspel razÄleniti te poizvedbe."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+#, fuzzy
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "Hrbtni del tega imenika je zavrnil izvajanje te poizvedbe."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Poizvedba se ni izvedla v celoti."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "Napaka ob dodajanju seznama"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "Napaka pri dodajanju stika"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "Napaka ob spreminjanju seznama"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Napaka pri spreminjanju stika"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "Napaka ob odstranjevanju seznama"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "Napaka pri odstranjevanju stika"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3565,16 +3632,16 @@ msgstr[3] ""
"Odpiranje stika %d bo odprlo %d nova okna.\n"
"Ali zares želite prikazati ta stik?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Ne prikaži"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Prikaži _vse stike"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3583,15 +3650,15 @@ msgstr ""
"%s že obstaja\n"
"Jo želite prepisati?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "stikov"
@@ -3600,55 +3667,55 @@ msgstr[2] "stika"
msgstr[3] "stiki"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "vizitka.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "Izbor imenika"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "Premakni stik v"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiraj stik v"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "Premakni stike v"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiraj stike v"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
msgstr "VeÄ vizitk vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard za %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Podatki o stiku"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Podatki o stiku za %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:313
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Poizvedovanje imenika ..."
@@ -3671,51 +3738,52 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Prikaži skrÄeno vCard"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Save in address book"
msgstr "Shranite v imenik"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "Pogled vizitke"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671
#: ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Uvažanje ..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV ali Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Uvoznik Outlook CSV in Tab"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV ali Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV and Tab Importer"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV ali Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Uvoznik Evolution CSV in Tab"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "Zapis za imenjavo podatkov LDAP (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Uvoznik Evolution LDIF"
@@ -3768,13 +3836,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Oblika izpisa"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "Glava"
@@ -3876,8 +3944,8 @@ msgstr "SenÄenje"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:986
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
@@ -3895,7 +3963,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Zgoraj:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
@@ -3907,35 +3975,36 @@ msgstr "Å irina:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Pisava ..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Preskus urejevalnika izpisa stikov"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Avtorske pravice pridržane (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "S tem lahko preizkusite gradnik za urejanje sloga izpisa"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Preskus izpisa stikov"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "S tem lahko preizkusite kodo izpisa vizitke"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Ni mogoÄe naložiti seznama imenikov"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -3951,7 +4020,8 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "OUTPUTFILE"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+#, fuzzy
+msgid "List local address book folders"
msgstr "Seznam map lokalnih imenikov"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -3996,12 +4066,13 @@ msgstr "Neobdelana napaka"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can accept appointments."
-msgstr "'{0}' je vir koledarja samo za branje. Preklopite na pogled koledarja in oznaÄite koledar, ki lahko sprejema sestanke."
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr ""
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid "'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight a calendar that can accept appointments."
+#, fuzzy
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
msgstr "'{0}' je vir koledarja samo za branje. Preklopite na pogled koledarja in oznaÄite koledar, ki lahko sprejema sestanke."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
@@ -4073,19 +4144,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Ste prepriÄani, da želite izbrisati ta sestanek?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Ste prepriÄani, da želite izbrisati ta sestanek?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Ste prepriÄani, da želite izbrisati ta opomnik?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Ste prepriÄani, da želite izbrisati to opravilo?"
@@ -4207,7 +4278,8 @@ msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Koledar ni oznaÄen za uporabo brez povezave."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
+#, fuzzy
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Seznam zapiskov ni oznaÄen za uporabo brez povezave"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
@@ -4291,13 +4363,12 @@ msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Vaša opravila ne bodo na voljo do ponovnega zagona Evolutiona."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Prezri spremembe"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
-#: ../composer/e-composer-actions.c:492
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23
+#: ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
@@ -4306,9 +4377,9 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "_Shrani spremembe"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
-#: ../mail/mail.error.xml.h:145
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_Pošlji"
@@ -4320,55 +4391,56 @@ msgstr "_Pošlji obvestilo"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "LoÄi veÄdnevne dogodke:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Ni mogoÄe zagnati evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Ni mogoÄe prebrati Pilotovega koledarja"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "Ni mogoÄe prebrati Pilotovega zapiska"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "Ni mogoÄe zapisati Pilotovega zapiska"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Privzeta prednost:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Ni mogoÄe prebrati Pilotovega seznama opravil"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Ni mogoÄe zapisati Pilotovega seznama opravil"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Koledar in opravila"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Koledarji"
@@ -4410,30 +4482,30 @@ msgstr "Zapisk_i"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1121
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774
#: ../calendar/gui/memos-component.c:548
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "Zapiski"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1430
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1570
-#: ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642
+#: ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Naloge"
@@ -4451,7 +4523,7 @@ msgstr "_Opravila"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Storitev obvestil alarma koledarja Evolution"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
@@ -4459,14 +4531,15 @@ msgstr[1] "minuta"
msgstr[2] "minuti"
msgstr[3] "minute"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
#: ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ur"
@@ -4474,7 +4547,7 @@ msgstr[1] "ura"
msgstr[2] "uri"
msgstr[3] "ure"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "ÄŒas zaÄetka"
@@ -4485,9 +4558,9 @@ msgstr "Sestanki"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Kraj:"
@@ -4497,20 +4570,18 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Čas _dremeža:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
+#: ../ui/evolution.xml.h:42
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
@@ -4523,32 +4594,32 @@ msgstr "_Dremež"
msgid "location of appointment"
msgstr "kraj sestanka"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "Povzetek ni na voljo."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Opis ni na voljo."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Podatki o kraju niso na voljo."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Imate %d alarmov"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1536
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4560,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"bil nastavljen, da pošlje e-pošto. Evolution bo\n"
"prikazal obiÄajno pogovorno okno opomnika."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
@@ -4576,26 +4647,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste prepriÄani, da želite pognati ta program?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "O tem programu me ne spraÅ¡uj veÄ."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ni mogoÄe zagnati Bonoba"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:152
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running..."
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti tovarne opozorilnega alarma; morda že teÄe ..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "neveljaven Äas"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4605,9 +4676,9 @@ msgstr[2] "%d uri"
msgstr[3] "%d ur"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4619,9 +4690,9 @@ msgstr[3] "%d minute"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4839,12 +4910,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Prikaži polje stanja v urejevalniku dogodkov/opravil/sestankov."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Prikaži pano \"predogleda\""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Prikaži pano \"Predogled\"."
@@ -4886,7 +4957,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "ÄŒas, ko je tekel zadnji alarm (v time_t)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "ÄŒasovni pas "
@@ -5006,61 +5077,61 @@ msgstr "Minuta zaÄetka delovnega dneva"
msgid "daylight savings time"
msgstr "prilagojeni Äas"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Povzetek vsebuje"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "Opis vsebuje"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija je"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentar vsebuje"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Kraj vsebuje"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:626
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:669
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:688
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Brez zadetka"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Naloge naslednjih 7 dni"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Dejavne naloge"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Zakasnjene naloge"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "KonÄane naloge"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:650
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Naloge s priponkami"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Dejavni sestanki"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:700
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Sestanki naslednjih 7 dni"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
@@ -5069,20 +5140,21 @@ msgstr "Sestanki naslednjih 7 dni"
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
msgstr "Ta operacija bo za vedno izbrisala vse dogodke, ki so starejši od izbrane vrednosti. Če boste nadaljevali, ne boste mogli povrniti teh opravil."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "PoÄisti dogodke, starejÅ¡e kot"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
#: ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "dni"
@@ -5093,139 +5165,385 @@ msgstr "dni"
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
#: ../calendar/gui/memos-component.c:235
-#: ../calendar/gui/migration.c:510
-#: ../calendar/gui/migration.c:609
-#: ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604
+#: ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "Na spletu"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296
-#: ../calendar/gui/migration.c:404
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310
+#: ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Rojstni dnevi in obletnice"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Vreme"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Nov koledar"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2087
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiraj ..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1045
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2101
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Lastnosti"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Nadgradnja koledarjev ni uspela."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti koledarja '%s' za ustvarjanje dogodkov in sestankov"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Na voljo ni nobenega koledarja za ustvarjanje dogodkov in sestankov"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Izbirnik vira koledarja"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Nov sestanek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Sestanek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Ustvari nov sestanek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Nov sestanek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "S_estanek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Ustvari nov zahtevek za sestanek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nov celodnevni sestanek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Celodnevni _sestanek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Ustvari nov celodnevni sestanek"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Nov koledar"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Koledar"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Ustvari nov koledar"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "Dnevni pogled"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "Pogled delavnega tedna"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "Tedenski pogled"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "MeseÄni pogled"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "Katerokoli polje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Priponke"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "Udeležen"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "posel"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "Razvrstitev"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "Tekmovanje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Srednje zaupno"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "Opis vsebuje"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "ne obstaja"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "obstaja"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "Priljubljeno"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "Darila"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "Cilji"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "Prazniki"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "PrazniÄne voÅ¡Äilnice"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "VroÄi stiki"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "Mednarodno"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "KljuÄna stranka"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "RazliÄno"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "Naslednjih 7 dni"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizator"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Telefonski klici"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "osebno"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "javno"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Ponovitev"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "Strategije"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "Povzetek vsebuje"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Dobavitelji"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "ÄŒakanje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "vsebuje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ne vsebuje"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "je"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "ni"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Napaka pri odpiranju koledarja"
@@ -5239,11 +5557,11 @@ msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Nimate dovoljenja za odpiranje koledarja"
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429
-#: ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Uredi alarm"
@@ -5276,17 +5594,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "_SporoÄilo:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Predvajaj zvok"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Prikaži opozorilo"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Poženi program"
@@ -5299,7 +5617,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "Pošlji za:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "Pošlji e-pošto"
@@ -5354,7 +5672,7 @@ msgstr "minut"
msgid "start of appointment"
msgstr "priÄetek sestanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Dejanje/Prožilec"
@@ -5365,16 +5683,15 @@ msgstr "_Dodaj"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-composer-actions.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Predlagaj _samodejen prikaz priponk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Priloži datoteko(e)"
@@ -5441,8 +5758,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "petek"
@@ -5457,8 +5774,8 @@ msgstr ""
"Dnevi"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljek"
@@ -5481,7 +5798,7 @@ msgstr ""
"Nedelja"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Izberi barvo"
@@ -5491,8 +5808,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "_ned"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
@@ -5509,8 +5826,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Prikaži številke tednov v krmarju po dnevih"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "nedeljo"
@@ -5528,13 +5845,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "Predloga:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Äetrtek"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "ÄŒasovni _pas:"
@@ -5543,14 +5860,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Oblika izpisa Äasa:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "torek"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "sreda"
@@ -5628,138 +5945,138 @@ msgstr "_sre"
msgid "before every appointment"
msgstr "pred vsakim sestankom"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Kopira_j vsebino koledarja lokalno za delo brez povezave"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopira_j vsebino seznama opravil lokalno za delo brez povezave"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopira_j vsebino opomnikov lokalno za delo brez povezave"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
msgid "Colo_r:"
msgstr "_Barva:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "Seznam opravil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "Seznam zapiskov"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Lastnosti koledarja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "Nov koledar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "Lastnosti seznama opravil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "New Task List"
msgstr "Nov seznam opravil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Lastnosti seznama opravil"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "Nov seznam zapiskov"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Ta dogodek je bil izbrisan."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "To opravilo je bilo izbrisano."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Ta opomnik je izbrisan."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Naredili ste spremembe. Jih prekliÄem in zaprem urejevalnik?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s NiÄesar niste spremenili, zapri urejevalnik?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Ta dogodek je bil spremenjen."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Ta posel je bil spremenjen."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Ta opomnik je bil spremenjen."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Naredili ste spremembe. Jih prekliÄem in posodobim urejevalnik?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s NiÄesar niste spremenili, posodobi urejevalnik?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Napaka pri potrjevanju: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187
-#: ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186
+#: ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " do "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
-#: ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190
+#: ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (KonÄano "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
-#: ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192
+#: ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "konÄano "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198
-#: ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197
+#: ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Rok "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200
-#: ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199
+#: ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Rok"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:207
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Priloženo sporoÄilo - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:385
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1723
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1942
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
@@ -5768,35 +6085,223 @@ msgstr[1] "%d priloženo sporoÄilo"
msgstr[2] "%d priloženi sporoÄili"
msgstr[3] "%d priložena sporoÄila"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2010
-#: ../mail/em-folder-tree.c:999
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1193
-#: ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "Pre_makni"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2012
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1001
-#: ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008
+#: ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "PrekliÄi _vleÄenje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:661
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2856
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249
#: ../mail/em-utils.c:371
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:378
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "priponka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Ni mogoÄe posodobiti predmeta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Uredi sestanke"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Sestanek - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Sestanek - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Dodeljeno opravilo - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Naloga - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Zapisek -%s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "Ni povzetka"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Kliknite tukaj za zapiranje trenutnega okna"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Kopiraj izbrano besedilo na odložiÅ¡Äe"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Izreži izbrano besedilo na odložiÅ¡Äe"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Kliknite tukaj za ogled pomoÄi, ki je na voljo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Prilepi besedilo z odložiÅ¡Äa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Kliknite tukaj za shranjevanje trenutnega okna"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Izberi vso besedilo"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "_Razvrstitev"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Vstavi"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "M_ožnosti"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "Po_gled"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Priponka ..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Kliknite tukaj za dodajanje priponk"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategorije"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Preklopi prikaz kategorij"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "ÄŒasovni _pas"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Preklopi prikaz Äasovnega pasa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_Javno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "Razvrsti kot javno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "Z_asebno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "Razvrsti kot zasebno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Srednje zaupno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "Razvrsti kot zaupno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "Polje Vl_oga"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Preklopi prikaz polja Vloga"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Preklopi prikaz polja RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "Polje _Stanje"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Preklopi prikaz polja Stanje"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "Polje _Vrsta"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Preklopi prikaz polja vrste udeleženca"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "_Nedavni dokumenti"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "Priloži"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
@@ -5805,150 +6310,111 @@ msgstr[1] "<b>%d</b>priponka"
msgstr[2] "<b>%d</b> priponki"
msgstr[3] "<b>%d</b> priponke"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Skrij vrstico priponk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1591
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Prikaži vrstico priponk"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1044
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "Dod_aj priponke ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1615
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2218
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Prikaži priponke"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Za preklop vrstice priponk pritisnite preslednico"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2227
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2270
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Uredi sestanke"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2276
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Sestanek - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2235
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2278
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Sestanek - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2239
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2282
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Dodeljeno opravilo - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2241
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Naloga - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2287
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Zapisek -%s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2255
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2297
-msgid "No summary"
-msgstr "Ni povzetka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2945
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2999
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3023
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Spremembe tega predmeta bodo morda prezrte, Äe prispe popravek"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3052
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ni mogoÄe uporabiti trenutne razliÄice!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti vira"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti cilja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "Cilj je mogoÄe samo brati"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "Zbrišem ta predem iz poštnih predalov vseh ostalih prejemnikov?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Dogodka ni mogoÄe izbrisati zaradi napake corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Opravila ni mogoÄe izbrisati zaradi napake corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Opomnika ni mogoÄe izbrisati zaradi napake corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Predmeta ni bilo mogoÄe izbrisati zaradi napake corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Dogodka ni mogoÄe izbrisati zaradi neustreznih dovoljenj"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Opravila ni bilo mogoÄe izbrisati, ker nimate dovoljenja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Opomnika ni mogoÄe izbrisati zaradi neustreznih dovoljenj"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Predmeta ni mogoÄe izbrisati zaradi neustreznih dovoljenj"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Dogodka ni bilo mogoÄe izbrisati zaradi napake"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Opravila ni bilo mogoÄe izbrisati zaradi napake"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "Opomnika ni mogoÄe izbrisati zaradi napake"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Predmeta ni bilo mogoÄe izbrisati zaradi napake"
@@ -5957,7 +6423,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "Stiki ..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "Pooblasti Za:"
@@ -5965,96 +6431,142 @@ msgstr "Pooblasti Za:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Vnesite pooblaÅ¡Äenca"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Alarmi"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "Kliknite tukaj za nastavljanje alarmov za ta dogodek"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Ponovitev"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "OznaÄi dogodek kot ponovljiv"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "Možnosti pošiljanja"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Vstavi napredne možnosti pošiljanja"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Celo_dnevni dogodek"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Preklopi celodnevnost dogodka"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Prikaži Äas kot _zaseden"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Preklopi prikaz zasedenosti Äasa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Zasedenost"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Poizvedi stanje zasedenosti udeležencev"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "Sestanki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Ponovitev"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Dogodek ima alarme"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganizator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_PooblaÅ¡Äenci"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Udeleže_nci"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Dogodek brez zaÄetnega datuma"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Dogodek brez konÄnega datuma"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Datum zaÄetka je napaÄen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "KonÄni datum je napaÄen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "ÄŒas zaÄetka je napaÄen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "KonÄni Äas je napaÄen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Izbran organizator nima veÄ raÄuna."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "Potreben je organizator."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "Dod_aj"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Ni bilo mogoÄe odpreti koledarja '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Trenutno delujete v imenu %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
@@ -6063,7 +6575,7 @@ msgstr[1] "%d dan pred sestankom"
msgstr[2] "%d dni pred sestankom"
msgstr[3] "%d dni pred sestankom"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
@@ -6072,7 +6584,7 @@ msgstr[1] "%d ura pred sestankom"
msgstr[2] "%d uri pred sestankom"
msgstr[3] "%d ure pred sestankom"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
@@ -6081,29 +6593,29 @@ msgstr[1] "%d minuto pred sestankom"
msgstr[2] "%d minuti pred sestankom"
msgstr[3] "%d minute pred sestankom"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141
-#: ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701
-#: ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445
-#: ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158
+#: ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685
+#: ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438
+#: ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2016
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1533
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1747
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "brez"
@@ -6128,23 +6640,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Alarm po meri:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "_Opis:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Opis dogodka:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Po_vzetek:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Alarmi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Opis:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_ÄŒas:"
@@ -6175,32 +6689,28 @@ msgstr "_Spremeni organizatorja"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "_Stiki ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219
-#: ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141
+#: ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Zapisek"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Ni mogoÄe odpreti zapiskov v '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136
-#: ../mail/em-format-html.c:1558
-#: ../mail/em-format-html.c:1616
-#: ../mail/em-format-html.c:1642
-#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002
+#: ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620
+#: ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77
#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Za"
@@ -6214,63 +6724,59 @@ msgstr "_Datum zaÄetka:"
msgid "T_o:"
msgstr "Za:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Skupina:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Spreminjate dogodek, ki se ponavlja. Kaj želite spremeniti?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Pooblastiti želite dogodek, ki se ponavlja. Kaj želite pooblastiti?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Spreminjate ponavljujoÄe opravilo. Kaj želite spremeniti?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Spreminjate dogodek, ki se ponavlja. Kaj želite spremeniti?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "Samo primerek"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Ta in pretekli primerki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Ta in prihodnji primerki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "Vsi primerki"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Ta sestanek vsebuje ponovitve, ki jih Evolution ne zna urejati."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "ÄŒas ponovitve ni veljaven"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "na"
@@ -6278,7 +6784,7 @@ msgstr "na"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "prvi"
@@ -6287,7 +6793,7 @@ msgstr "prvi"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "sekunda"
@@ -6295,7 +6801,7 @@ msgstr "sekunda"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "tretji"
@@ -6303,7 +6809,7 @@ msgstr "tretji"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "Äetrti"
@@ -6311,13 +6817,13 @@ msgstr "Äetrti"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "zadnji"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Drugi datum"
@@ -6325,7 +6831,7 @@ msgstr "Drugi datum"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1. do 10."
@@ -6333,7 +6839,7 @@ msgstr "1. do 10."
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "1. do 20."
@@ -6341,45 +6847,45 @@ msgstr "1. do 20."
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21. do 31."
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "dan"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "na"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "pojavitve"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "Dodaj izjemo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Ni mogoÄe dobiti izbire za spreminjanje."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "Spremeni izjemo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Ni mogoÄe dobiti izbire za brisanje."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Äas"
@@ -6430,12 +6936,12 @@ msgstr "tednov"
msgid "year(s)"
msgstr "let"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Datum konca je napaÄen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "Spletna stran"
@@ -6450,59 +6956,64 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Stanje</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/print.c:2520
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "konÄano"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "visoka"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-#: ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641
+#: ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "v teku"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "nizka"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:273
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32
#: ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "obiÄajna"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-#: ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640
+#: ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "ni priÄeto"
@@ -6515,7 +7026,8 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "S_tanje:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "ni definirana"
@@ -6532,25 +7044,38 @@ msgstr "_Prednost:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Spletna stran:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "Podrobnosti _stanja"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Kliknite spremeni / preglej podrobnosti stanja opravila"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "Možnosti _pošiljanja"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "_Naloga"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "Podrobnosti opravila"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organi_zator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Rok je napaÄen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ni mogoÄe odpreti opravil v '%s'."
@@ -6564,19 +7089,15 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Kategor_ije ..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "_Opis:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "_Datum konca:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "ÄŒasovni pas:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_Datum konca:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6586,7 +7107,7 @@ msgstr[2] "%d dni"
msgstr[3] "%d dni"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -6595,142 +7116,122 @@ msgstr[1] "%d teden"
msgstr[2] "%d tedna"
msgstr[3] "%d tedni"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Izvršena bi moralo biti neznano dejanje"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s pred priÄetkom sestanka"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s po priÄetku sestanka"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s ob priÄetku sestanka"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s pred koncem sestanka"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s po koncu sestanka"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s na koncu sestanka"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s ob %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s za neznano vrsto sprožilca"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72
-#: ../mail/em-folder-view.c:3329
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73
+#: ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliknite za odpiranje %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:134
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:176
-#: ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177
+#: ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovan"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:186
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "Datum zaÄetka:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:199
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "Spletna stran:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:209
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Povzetek:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Do datuma:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:268
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Prednost:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "javno"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "osebno"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "Srednje zaupno"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Datum konca"
@@ -6740,22 +7241,14 @@ msgstr "Datum konca"
msgid "Start Date"
msgstr "Datum priÄetka"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Prost"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Zaseden"
@@ -6770,83 +7263,83 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:747
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
-#: ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002
#: ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:742
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "neznano"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "Ponovi se"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "Dodeljeno"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183
-#: ../mail/em-popup.c:427
+#: ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Shrani kot ..."
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2052
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Izberite mapo za shranjevanje izbranih priponk ..."
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231
-#: ../mail/em-popup.c:455
+#: ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "neimenovana_slika.%s"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336
+#: ../mail/em-popup.c:561
#: ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
msgid "_Save As..."
msgstr "_Shrani kot ..."
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286
+#: ../mail/em-popup.c:562
#: ../mail/em-popup.c:573
-#: ../mail/em-popup.c:584
msgid "Set as _Background"
msgstr "Nastavi za _ozadje"
@@ -6854,93 +7347,120 @@ msgstr "Nastavi za _ozadje"
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Shrani izbrano"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:439
-#: ../mail/em-popup.c:853
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428
+#: ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Odpri v %s ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* Ni povzetka *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Organizator: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Organizator: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "ZaÄetek:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "Do:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Brišem izbrane predmete"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:809
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Posodabljam predmete"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1235
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "Shrani kot ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "Novo _opravilo"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Odpri _spletno stran"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "Na_tisni ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
@@ -6949,50 +7469,49 @@ msgstr "Na_tisni ..."
msgid "C_ut"
msgstr "_Izreži"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "_Prilepi"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "Dodeli opr_avilo"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Posreduj kot i_Koledar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_OznaÄi kot opravljeno"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_OznaÄi izbrana opravila kot dokonÄana"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_OznaÄi kot nedokonÄano"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "_OznaÄi izbrana opravila kot nedokonÄana"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Zbriši izbrana opravila"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila"
@@ -7015,7 +7534,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Datum konca"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Prednost"
@@ -7023,132 +7543,112 @@ msgstr "Prednost"
msgid "Start date"
msgstr "Datum zaÄetka"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "Premikanje predmetov"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Kopiranje predmetov"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nov _sestanek ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nov celodnevni _dogodek"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Nov _sestanek"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_Trenutni pogled"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Izberi _danes"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Izberi datum ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "Na_tisni ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopiraj v _koledar ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Kopiraj _v mapo ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Pooblasti sestanek ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_NaÄrtuj sestanek ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Posreduj kot i_Koledar ..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "Odgovo_ri"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566
#: ../mail/em-popup.c:577
-#: ../mail/em-popup.c:588
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odgovori _vsem"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Naredi to pojavitev _prestavljivo"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1709
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Zbriši to _pojavitev"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Zbriši _vse pojavitve"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2232
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Organizator: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2236
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Organizator: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2252
-#: ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235
+#: ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Kraj: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2286
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "ÄŒas: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7172,37 +7672,32 @@ msgstr "%02i delitev minute"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:837
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1528
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:322
-#: ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326
+#: ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:772
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511
-#: ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "dop"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:775
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514
-#: ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pop"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Da. (Zapletena ponovitev)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
@@ -7211,11 +7706,6 @@ msgstr[1] "Vsak %d dan"
msgstr[2] "Vsak %d dan"
msgstr[3] "Vsak %d dan"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7225,9 +7715,7 @@ msgstr[1] "Vsak %d teden"
msgstr[2] "Vsak %d teden"
msgstr[3] "Vsak %d teden"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7237,30 +7725,21 @@ msgstr[2] "Vsak %d teden v"
msgstr[3] "Vsak %d teden v"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " in"
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s dan v "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s v "
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
@@ -7269,12 +7748,7 @@ msgstr[1] "Vsak %d mesec"
msgstr[2] "Vsak %d mesec"
msgstr[3] "Vsak %d mesec"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
@@ -7283,9 +7757,7 @@ msgstr[1] "Vsako %d leto"
msgstr[2] "Vsako %d leto"
msgstr[3] "Vsako %d leto"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7295,339 +7767,339 @@ msgstr[2] "Skupaj %d-krat"
msgstr[3] "Skupaj %d-krat"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", ki se konÄa"
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "ZaÄetek"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "Konec"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "Konec"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Podatki o iKoledarju"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Napaka iKoledarja"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "neznana oseba"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
msgstr "<br> Prosimo, preglejte sledeÄe podatke in izberite dejanje iz spodnjega menija."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2029
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Sprejeto"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:702
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2032
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Poskusno sprejeto"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:705
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Odklonjeno"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
msgstr "Sestanek je bil odpovedan, vendar ga ni bilo mogoÄe najti v vaÅ¡ih koledarjih"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "Opravilo je bilo preklicano, vendar ga ni bilo mogoÄe najti v vaÅ¡em seznamu opravil"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> je izdal(a) podatke o sestanku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Podatki o sestanku"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> zahteva prisotnost %s na sestanku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> zahteva vašo prisotnost na sestanku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Predlog sestanka"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> želi biti dodan na seznam udeležencev sestanka."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "Posodobitev sestanka"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o sestanku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Zahtevek za posodobitev sestanka"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po sestanku."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Odgovor na sestanek"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) sestanek."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Preklic sestanka"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> je poslal(a) nerazumljivo sporoÄilo."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Nerazumljivo sporoÄilo o sestanku"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o nalogi."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Podatki o nalogi"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> zahteva, da %s opravi nalogo."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> zahteva, da opravite nalogo."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Predlog naloge"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> želi biti dodan na seznam izvajalcev izbrane naloge."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "Posodobitev naloge"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o nalogi."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zahtevek za posodobitev naloge"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na dodelitev naloge."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Odgovor na nalogo"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) opravilo."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Preklic opravila"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Nerazumljivo sporoÄilo o nalogi"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o zasedenosti."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Podatek o zasedenosti"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> zahteva vaše podatke o zasedenosti."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Zahtevek po podatkih o zasedenosti"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po podatkih o zasedenosti."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Odgovor zasedenosti"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Nerazumljivo sporoÄilo o zasedenosti"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Zdi se, da sporoÄilo ni pravilno oblikovano"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "To sporoÄilo vsebuje le nepodprte zahtevke."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Priponka ne vsebuje veljavnega sporoÄila koledarja"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Priponka nima gledljivih predmetov koledarja"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "Posodobitev konÄana\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Predmet je neveljaven in ga ni mogoÄe posodobiti\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Odgovora ni poslal trenutni udeleženec. Ga želite dodati kot udeleženca?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti zaradi neveljavnega stanja!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stanje udeleženca posodobljeno\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti, ker predmet ne obstaja veÄ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Predmet poslan!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Predmeta ni bilo mogoÄe poslati!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Izberi dejanje:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Poskusno sprejmi"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "Odbij"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Pošlji podatek o zasedenosti"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "Osveži stanje respondenta"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Pošlji zadnje podatke"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:722
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "PrekliÄi"
@@ -7656,127 +8128,127 @@ msgstr "Nalaganje koledarja ..."
msgid "Server Message:"
msgstr "SporoÄilo strežnika:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "PredsedujoÄi"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Obvezno udeleženi"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Neobvezno udeleženi"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "Viri"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "Udeleženci"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:741
-#: ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740
+#: ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Individualno"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:966
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Vir"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Soba"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Stol"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:744
-#: ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743
+#: ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Potrebni udeleženci"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Možni sodelujoÄi"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ne-sodelujoÄi"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:754
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Potrebuje dejanje"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Poskusno"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "PooblaÅ¡Äeno"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:492
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "Udeleženec"
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "V obdelavi"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
@@ -7784,85 +8256,81 @@ msgstr "%A, %d %B %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Iz pisarne"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "Ni podatkov"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "_Udeleženci ..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "_Možnosti"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Prikaži le del_ovne ure"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Prikaži _pomanjšano"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Posodobi zasedenost"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "_Samodeno izberi"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "Vsi ljudje in vs_a sredstva"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Vsi _ljudje in eno sredstvo"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "Pot_rebni ljudje"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Potrebni ljudje in _eno sredstvo"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "_ÄŒas priÄetka:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "_ÄŒas konca:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Udeležen"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Kliknite tu za dodajo udeleženca"
@@ -7896,9 +8364,9 @@ msgstr "_Zbriši izbrane zapiske"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Kliknite za dodajanje zapiska"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:761
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:911
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2860
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7907,86 +8375,82 @@ msgstr ""
"Napaka ob %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:810
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "Nalaganje zapiskov"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:891
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Odpiranje zapiskov v %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1063
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1322
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Brisanje izbranih predmetov ..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:964
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "Nalaganje opravil"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1054
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Odpiram naloge v %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1299
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "DokonÄevanje opravil ..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "UniÄujem"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Izberi Äasovni pas"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
-#: ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
+#: ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:825
-msgid "Updating query"
-msgstr "Posodabljanje poizvedbe"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2497
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "Pogled _po meri"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Shrani pogled po meri"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2503
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_DoloÄi poglede ..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2684
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Nalaganje sestankov pri %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2703
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Nalaganje opravil pri %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2712
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Nalaganje zapiskov v %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2819
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Odpiranje %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3776
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "ÄŒiÅ¡Äenje"
@@ -8046,62 +8510,62 @@ msgstr "september"
msgid "_Select Today"
msgstr "Izberi danes"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:491
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Organizator mora biti naveden."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:483
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:776
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Podatki o dogodku"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:779
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Podatki o nalogi"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:665
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:782
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "Podrobnosti opomnikov"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:800
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Podatki o zasedenosti"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "Podatki o kodledarju"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "Posodobljen"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:730
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Proti-predlog"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Podatki o zasedenosti (%s do %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:805
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "Podatki o iKodledarju"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Biti morate udeleženec dogodka."
@@ -8145,48 +8609,55 @@ msgstr "Za ustvarjanje zapiskov ni na voljo nobenega koledarja"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Izbirnik vira zapiskov"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Nov zapisek"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Zapise_k"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Ustvari nov zapisek"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Nov zapisek v skupni rabi"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "Zapisek v _skupni rabi"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Ustvari nov zapisek v skupni rabi"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Nov seznam zapiskov"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "_Seznam zapiskov"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Ustvari nov seznam zapiskov"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "Natisni zapiske"
-#: ../calendar/gui/migration.c:162
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Naslednjih 7 dni"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
@@ -8196,7 +8667,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bodite pozorni, medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:166
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
@@ -8207,28 +8678,28 @@ msgstr ""
"Bodite pozorni, medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:780
-#: ../calendar/gui/migration.c:948
+#: ../calendar/gui/migration.c:775
+#: ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "Ni mogoÄe preseliti starih nastavitev iz evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:809
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Ni mogoÄe premakniti koledarja '%s'"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:977
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Ni mogoÄe premakniti opravil '%s'"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1232
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
@@ -8385,57 +8856,52 @@ msgstr "pe"
msgid "Sa"
msgstr "so"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Sestanek"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Naloga"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Povzetek: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "Udeleženci:"
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stanje: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prednost: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Odstotkov opravljeno: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorije: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Stiki: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "PrihajajoÄi sestanki"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Nov seznam opravil"
@@ -8466,39 +8932,46 @@ msgstr "Za ustvarjanje opravil ni na voljo nobenega koledarja"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Izbirnik vira opravil"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Nova naloga"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1328
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "_Naloga"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Ustvari nov posel"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Novo dodeljeno opravilo"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "_Dodeljeno opravilo"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1336
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Ustvari novo dodeljeno opravilo"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Nov seznam opravil"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "Seznam _opravil"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1344
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Ustvari nov seznam opravil"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
@@ -8508,1581 +8981,1623 @@ msgstr ""
" \n"
"Želite res izbrisati te naloge? "
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458
-#: ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ne spraÅ¡uj me veÄ."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Natisni naloge"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% konÄano"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Preklicano"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "V teku"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "je veÄje"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "je manjše"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Sestanki"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Odpiranje koledarja"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "Datoteke iCalendar (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Uvoznik Evolution iCalendar"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "Opomnik!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "Datoteke vCalendar (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Uvoznik Evolution vCalendar"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "Dogodki koledarja"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Pametni uvoznik Evolution Calendar"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Algiers"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmara"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kairo"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Džibuti"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadishu"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripolis"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Angvila"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigva"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Kostarika"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominika"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/Salvador"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Gvatemala"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamajka"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Ameriška Samoa"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinik"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/Severna_Dakota/Center"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Portoriko"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktika/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktika/Davis"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktika/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktika/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktika/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktika/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktika/Južni_pol"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktika/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktika/Vostok"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktika/Longyearbyen"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Azija/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Azija/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Azija/Amman"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Azija/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Azija/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Azija/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Azija/AÅ¡gabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Azija/Bagdad"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Azija/Bahrain"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Azija/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Azija/Bangkok"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Azija/Bejrut"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Azija/Biškek"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Azija/Brunej"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Azija/Kalkuta"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Azija/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Azija/Chongqing"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Azija/Colombo"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Azija/Damask"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Azija/Daka"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Azija/Dili"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Azija/Dubaj"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Azija/Dušanbej"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Azija/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Azija/Harbin"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Azija/Hong_Kong"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Azija/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Azija/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Azija/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Azija/Jakarta"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Azija/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Azija/Jeruzalem"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Azija/Kabul"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Azija/KamÄatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Azija/KaraÄi"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Azija/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Azija/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Azija/Krasnojarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Azija/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Azija/Kuching"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Azija/Kuvajt"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Azija/Makao"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Azija/Makau"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Azija/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Azija/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Azija/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Azija/Muscat"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Azija/Nikozija"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Azija/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Azija/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Azija/Ural"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Azija/Phnom_Penh"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Azija/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Azija/Pjongjang"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Azija/Katar"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asia/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Azija/Rangoon"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Azija/Riad"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Azija/Sajgon"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Azija/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Azija/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Azija/Seul"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Azija/Shanghai"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Azija/Singapur"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Azija/Taipei"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Azija/Taškent"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Azija/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Azija/Teheran"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Azija/Thimphu"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Azija/Tokijo"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Azija/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Azija/Ulan_Bator"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Azija/Urumqi"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Azija/Vientiane"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Azija/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Azija/Yakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Azija/Ekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Azija/Erevan"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantik/Azori"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantik/Bermudi"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantski_ocean/Kanarski_otoki"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantik/Zelenortski otoki"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantski_ocean/Ferski_otoki"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantski_ocean/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantski_ocean/Madeira"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantik/Reykjavik"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantski_ocean/Južna_Georgia"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantik/Sveta_Helena"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantski_ocean/Stanley"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Avstralija/Adelaide"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Avstralia/Brisbane"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Avstralija/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Avstralija/Darwin"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Avstralija/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Avstralija/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Avstralija/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Avstralija/Melbourne"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Avstralija/Perth"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Avstralija/Sydney"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Evropa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Evropa/Andora"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Evropa/Atene"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Evropa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Evropa/Beograd"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Evropa/Berlin"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Evropa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Evropa/Brusel"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Evropa/Bukarešta"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Evropa/Budimpešta"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Evropa/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Evropa/Kobenhavn"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Evropa/Dublin"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Evropa/Gibrlaltar"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Evropa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Evropa/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Evropa/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Evropa/Kijev"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Evropa/Lizbona"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Evropa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Evropa/London"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Evropa/Luksemburg"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Evropa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Evropa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Evropa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Evropa/Monako"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Evropa/Moskva"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Evropa/Nikozija"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Evropa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Evropa/Pariz"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Evropa/Praga"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Evropa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Evropa/Rim"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Evropa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Evropa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Evropa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Evropa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Evropa/Skopje"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Evropa/Sofija"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Evropa/Stockholm"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Evropa/Tallinn"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Evropa/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Evropa/Užgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Evropa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Evropa/Vatikan"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Evropa/Dunaj"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Evropa/Vilnius"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Evropa/Varšava"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Evropa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Evropa/Zaporožje"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Evropa/Zurich"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indijski_ocean/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indijski_ocean/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indijski_ocean/BožiÄni_otoki"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indijski_ocean/Kokosovi_otoki"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indijski_ocean/Komori"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indijski_ocean/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indijski_ocean/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indijski_ocean/Maldivi"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indijski_ocean/Mauritius"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indijski_ocean/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indijski_ocean/Reunion"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Tihi_ocean/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Tihi_ocean/Auckland"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Tihi_ocean/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Tihi_ocean/VelikonoÄni_otok"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Tihi_ocean/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Tihi_ocean/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Tihi_ocean/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacifik/Fidži"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Tihi_ocean/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacifik/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Tihi_ocean/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Tihi_ocean/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacifik/Gvam"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacifik/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Tihi_ocean/Johnstonovi_otoki"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Tihi_ocean/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Tihi_ocean/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Tihi_ocean/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Tihi_ocean/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Tihi_ocean/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacifik/Midway"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Tihi_ocean/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Tihi_ocean/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacifik/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Tihi_ocean/Noumea"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Tihi_ocean/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Tihi_ocean/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacifik/Pitcairin"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Tihi_ocean/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Tihi_ocean/Port_Moresby"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Tihi_ocean/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacifik/Saipan"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacifik/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Tihi_ocean/Tarawa"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Tihi_ocean/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Tihi_ocean/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Tihi_ocean/Wake"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Tihi_ocean/Wallis"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Tihi_ocean/Yap"
@@ -10094,11 +10609,11 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti autosave datoteke"
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Od urejevalnika ni mogoÄe dobiti sporoÄila"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:46
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
msgid "Insert Attachment"
msgstr "Vstavi priponko"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:50
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
msgid "A_ttach"
msgstr "_Priloži"
@@ -10106,44 +10621,31 @@ msgstr "_Priloži"
msgid "Untitled Message"
msgstr "Neimenovano sporoÄilo"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:464
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Priponka ..."
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:466
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
msgid "Attach a file"
msgstr "Priloži datoteko"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478
#: ../mail/mail-signature-editor.c:194
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../composer/e-composer-actions.c:473
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
msgid "Close the current file"
msgstr "Zapri trenutno datoteko"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:478
-#: ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485
+#: ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "Na_tisni ..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:485
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
@@ -10152,160 +10654,158 @@ msgstr "Na_tisni ..."
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Predogled _tiskanja"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:494
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
msgid "Save the current file"
msgstr "Shrani trenutno datoteko"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:499
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Save _As..."
msgstr "Shrani _kot ..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Shrani trenutno datoteko pod drugim imenom"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save _Draft"
msgstr "Shrani _osnutek"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
msgid "Save as draft"
msgstr "Shrani kot osnutek"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
msgid "S_end"
msgstr "_Pošlji"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
msgid "Send this message"
msgstr "PoÅ¡lji to sporoÄilo"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:520
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "Možnosti _pošiljanja"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
msgid "Insert Send options"
msgstr "Vstavi možnosti pošiljanja"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "Novo _sporoÄilo"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Odpri okno novega _sporoÄila"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
msgid "Character _Encoding"
msgstr "_Nabor znakov"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
msgid "_Security"
msgstr "_Varnost"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:546
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "Å ifriraj s _PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:548
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Å ifriraj to sporoÄilo s PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:554
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
msgid "PGP _Sign"
msgstr "_Podpis s PGP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:556
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "PodpiÅ¡i to sporoÄilo s svojim PGP kljuÄem"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "Naredi sporoÄilo _prednostno"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:564
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Nastavi prednost sporoÄila na visoko"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Zaht_evaj povratnico"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:572
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Pridobi obvestlo o dostavi, ko je vaÅ¡e sporoÄilo prebrano"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "Å ifriraj z S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:580
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Å ifriraj to sporoÄilo z vaÅ¡im Å¡ifrirnim certifikatom S/MIME "
-#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "Podpis z S/MIME"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:588
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "PodpiÅ¡i to sporoÄilo s svojim S/MIME podpisnim certifikatom"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Polje _skp"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:596
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz polja SKP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
msgid "_Cc Field"
msgstr "Polje _kp"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:604
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz polja KP"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
msgid "_From Field"
msgstr "Polje _od"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:612
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz izbirnika Od"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
msgid "_Post-To Field"
msgstr "Polje _Pošlji-Za"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:620
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz polja Pošlji-Za"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Polje o_dgovori-na:"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:628
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz polja Odgovori na"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
msgid "_Subject Field"
msgstr "Polje _zadeva"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:636
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz polja zadeve"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
msgid "_To Field"
msgstr "Polje _Za"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:644
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz polja Za"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:685
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Priloži"
-
#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Vnesite prejemnike sporoÄila"
@@ -10350,42 +10850,38 @@ msgstr "Z_adeva:"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Podpis:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Kliknite tu za imenik"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
msgid "Posting destination"
msgstr "Cilj pošiljanja"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Izberite mape, v katere želite poslati sporoÄilo."
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Kliknite tukaj za izbiro map, v katere želite pošiljati"
-#: ../composer/e-composer-private.c:65
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "_Nedavni dokumenti"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:173
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-composer-private.c:180
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "_Prikaži vrstico priponk"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:871
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "Odhodnega sporoÄila ni mogoÄe podpisati: za ta raÄun ni nastavljen noben certifikat za podpisovanje"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:878
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
msgstr "Odhodnega sporoÄila ni mogoÄe Å¡ifrirati: za ta raÄun ni nastavljen noben certifikat za Å¡ifriranje"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1499
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1936
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2426
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405
#: ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
@@ -10395,16 +10891,16 @@ msgstr[1] "Priponka"
msgstr[2] "Priponki"
msgstr[3] "Priponke"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1555
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "_Skrij vrstico priponk"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1572
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2739
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Sestavi sporoÄilo"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4029
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
msgstr "<b>(Sestavljalnik vsebuje nebesedilno telo sporoÄila, ki ga ni mogoÄe urejati.)</b>"
@@ -10518,25 +11014,28 @@ msgstr "SporoÄilu ni mogoÄe priložiti datoteke '{0}'."
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Pred sestavljanjem poÅ¡te morate nastaviti raÄun."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_ Nadaljevanje urejanja"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Ne povrni"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Povrni"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Shrani sporoÄilo"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "_Shrani osnutek"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Koledar in pošta Evolution"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:751
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Zbirka za skupinsko delo"
@@ -10552,41 +11051,63 @@ msgstr "vizitka"
msgid "calendar information"
msgstr "podatki o kodledarju"
-#: ../e-util/e-error.c:86
-#: ../e-util/e-error.c:87
-#: ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77
+#: ../e-util/e-error.c:78
+#: ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Napaka Evolutiona"
-#: ../e-util/e-error.c:88
-#: ../e-util/e-error.c:89
-#: ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79
+#: ../e-util/e-error.c:80
+#: ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Opozorila Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Podatki Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "Poizvedba Evolution"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Notranja napaka zaradi zahteve neznane napake '%s'"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "Enota"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308
+#: ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "VkljuÄeno"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "Ali je razširitveni gumb razširjen ali ne"
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Prišlo je do napake med tiskanjem"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Podrobnosti o napaki sistema tiskanja:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Ni dodatnij podrobnosti o napaki sistema tiskanja."
@@ -10616,51 +11137,56 @@ msgid "Overwrite file?"
msgstr "Prepiši datoteko?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
-#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepiši"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Ni mogoÄe nadgraditi dovoljenj mape."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "Po_membno"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_Služba"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_Osebno"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "_Seznam opravil"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "_Pozneje"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "_Ime oznake:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "Uredi oznako"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "Dodaj oznako"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "Ime oznake ne sme biti prazno."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
msgid "A label having the same tag already exists on the server. Please rename your label."
msgstr "Oznaka z istim imenom na strežniku že obstaja. Prosim, preimenujte oznako."
@@ -10818,66 +11344,66 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Izberi Äas s katerim naj se primerja"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Preizkus"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "Ime _pravila:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Najdi predmete, ki ustrezajo naslednjim pogojem"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "Dodaj pravilo filtru"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "ÄŒe je zadoÅ¡Äeno vsem pogojem"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "ÄŒe je zadoÅ¡Äeno kateremukoli pogoju"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "PoiÅ¡Äi predmete:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Vse povezano"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Odgovori"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Odgovori in nadrejeni"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "Brez odgovora ali nadrejenega"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "VkljuÄi _niti"
-#: ../filter/filter-rule.c:990
+#: ../filter/filter-rule.c:1044
#: ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Dohodna"
-#: ../filter/filter-rule.c:990
+#: ../filter/filter-rule.c:1044
#: ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Odhodna"
@@ -10903,7 +11429,7 @@ msgid "Missing file name."
msgstr "ManjkajoÄe ime datoteke."
#: ../filter/filter.error.xml.h:6
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "ManjkajoÄe ime."
@@ -10980,7 +11506,7 @@ msgid "months"
msgstr "mesecev"
#: ../filter/filter.glade.h:19
-#: ../mail/mail-config.glade.h:194
+#: ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr " sekund"
@@ -10993,9 +11519,10 @@ msgid "the time you specify"
msgstr "Äas, ki ga navedete"
#: ../filter/filter.glade.h:22
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "tedenov"
@@ -11011,7 +11538,7 @@ msgstr "Dodaj pravilo"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Uredi pravilo"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Ime pravila"
@@ -11064,18 +11591,18 @@ msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "Nadzornik nastavitev omrežja Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/em-folder-view.c:612
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:584
-#: ../mail/mail-component.c:585
-#: ../mail/mail-component.c:749
+#: ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597
+#: ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "PoÅ¡tni raÄuni"
@@ -11092,12 +11619,12 @@ msgstr "Nastavitve omrežja"
msgid "_Mail"
msgstr "_Pošta"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s LicenÄna pogodba"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11110,139 +11637,132 @@ msgstr ""
"za %s, prikazano spodaj,\n"
"in obkljukajte, da jo želite sprejeti\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606
-#: ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:590
+#: ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "Samoustvarjeno"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "VpraÅ¡aj za vsako sporoÄilo"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810
#: ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Identiteta"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859
+#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Sprejemam e-pošto"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Samodejno preveri _novo pošto na"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "minute"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327
+#: ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Pošiljam e-pošto"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386
#: ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Privzeto"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:316
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452
+#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397
-#: ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Možnosti prejemanja"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398
-#: ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490
+#: ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Preverjanje novih sporoÄil"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932
#: ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Urejevalnik raÄunov"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932
#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "PomoÄnik za raÄune Evolutiona"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[Privzeto]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:978
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:331
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
-msgid "Enabled"
-msgstr "VkljuÄeno"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Ime raÄuna"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:299
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:434
-#: ../mail/mail-config.c:1117
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158
#: ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovan"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:982
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik(i)"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1031
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "Dodaj skripto za podpisovanje"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1073
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "Podpis(i)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:938
-#: ../mail/em-format-quote.c:413
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150
+#: ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Posredovano sporoÄilo --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1754
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "neznan pošiljatelj"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1801
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr "Dne ${Day}.${Month}.${Year} (${AbbrevWeekdayName}) ob ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone} je ${Sender} zapisal(a):"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1942
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- Prvotno sporoÄilo --------"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Pravila _filtriranja"
@@ -11259,10 +11779,6 @@ msgstr "Dodeli barvo"
msgid "Assign Score"
msgstr "Dodeli toÄke"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Priponke"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "Skp"
@@ -11279,10 +11795,6 @@ msgstr "Kp"
msgid "Completed On"
msgstr "DokonÄano dne"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "vsebuje"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiraj v mapo"
@@ -11296,7 +11808,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Poslano dne"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
@@ -11309,10 +11821,6 @@ msgstr "Zbriši"
msgid "Deleted"
msgstr "Zbrisano"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne vsebuje"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "se ne konÄa z"
@@ -11333,10 +11841,6 @@ msgstr "ne zveni kot"
msgid "does not start with"
msgstr "se ne zaÄne z"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "ne obstaja"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
@@ -11345,10 +11849,6 @@ msgstr "Osnutek"
msgid "ends with"
msgstr "se konÄa z"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "obstaja"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "obstaja"
@@ -11362,14 +11862,10 @@ msgid "Follow Up"
msgstr "Navezava"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-#: ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "Pomembno"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "je po"
@@ -11382,18 +11878,6 @@ msgstr "je pred"
msgid "is Flagged"
msgstr "je oznaÄeno"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "je veÄje"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "je manjše"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "ni"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "ni oznaÄeno"
@@ -11417,7 +11901,7 @@ msgid "Junk Test"
msgstr "Preverjanje neželene pošte"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
@@ -11460,7 +11944,7 @@ msgstr "Predvajaj zvok"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-#: ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Beri"
@@ -11536,11 +12020,11 @@ msgid "Stop Processing"
msgstr "Prenehaj z obdelavo"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-format-quote.c:342
#: ../mail/em-format.c:889
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:80
#: ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11551,11 +12035,11 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "PrekliÄi stanje"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "Nato"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Dodaj _dejanje"
@@ -11599,16 +12083,16 @@ msgstr "Pomembna sporoÄila"
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "SporoÄila, ki niso neželena"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1148
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Iskanje raÄuna"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1201
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Iskanje po vseh raÄunih"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:178
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Neprebranih sporoÄil:"
@@ -11618,7 +12102,7 @@ msgstr[3] "Neprebranih sporoÄil:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:182
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Vseh sporoÄil:"
@@ -11626,32 +12110,49 @@ msgstr[1] "Vseh sporoÄil:"
msgstr[2] "Vseh sporoÄil:"
msgstr[3] "Vseh sporoÄil:"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Omejitev uporabe (%s):"
+
#: ../mail/em-folder-properties.c:198
-#: ../mail/em-folder-properties.c:200
+#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Omejitev uporabe"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:362
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556
+#: ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "Dohodna pošta"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Nastavitve mape"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "Ustva_ri"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "Ime _mape:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "Iskalne mape"
@@ -11661,32 +12162,23 @@ msgstr "Iskalne mape"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500
-#: ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504
+#: ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:503
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2537
-#: ../mail/mail-component.c:157
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "Dohodna pošta"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506
-#: ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510
+#: ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "Odhodna pošta"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:508
-#: ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512
+#: ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:530
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:837
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje ..."
@@ -11705,461 +12197,457 @@ msgstr "Nalaganje ..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:373
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:734
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Drevesna razporeditev poštnih map"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Premikam mapo %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:895
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopiram mapo %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902
-#: ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909
+#: ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Premikanje sporoÄil v mapo %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:904
-#: ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911
+#: ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopiranje sporoÄil v mapo %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:919
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Ni mogoÄe spustiti sporoÄil(a) v vrhnjo shrambo"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:996
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiraj v mapo"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:997
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Prestavi v mapo"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1706
-#: ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718
+#: ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Pregledujem mape v \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2079
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "Po_gled"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2080
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Odpri v _novem oknu"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2085
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nova mapa ..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2088
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "_Prestavi ..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "_Preimenuj ..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2096
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Osveži"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2097
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Odplakni odhodna sporoÄila"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
-#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Sprazni _smeti"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Kopiranje '%s' to '%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1193
-#: ../mail/em-folder-view.c:1208
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1208
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "K_opiraj"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Ustvarjanje mape '%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "Ustvari mapo"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Neuspelo brisanje pošte"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1098
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Nimate dovoljenja za izbris tega sporoÄila."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331
+#: ../mail/em-popup.c:568
#: ../mail/em-popup.c:579
-#: ../mail/em-popup.c:590
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Posreduj naprej"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Uredi kot novo sporoÄilo ..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "O_dbriši"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Prestavi v _mapo ..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiraj v mapo ..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "OznaÄi kot _prebrano"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "OznaÄi kot _neprebrano"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "OznaÄi kot po_membno"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "OznaÄi kot ne_pomembno"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "OznaÄi kot _neželeno"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "OznaÄi kot _zaželeno"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "OznaÄi kot na_vezujoÄe ..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "_Oznaka"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1362
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:500
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_Brez"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "_Nova oznaka"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Postavi zastavico konÄano"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Zb_riši zastavico"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Iz sporoÄila ustvari _pravilo"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Iskalna mapa po _zadevi"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Iskalna mapa po _pošiljatelju"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Iskalna mapa po _prejemnikih"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Iskalna mapa po _dopisnem seznamu"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Filter povzet po za_devi"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Filter povzet po pošilja_telju"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Filter povzet po preje_mnikih"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1386
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Filter povzet po p_oštnem seznamu"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2268
-#: ../mail/em-folder-view.c:2312
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255
+#: ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2530
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti sporoÄila"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2549
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "PrenaÅ¡anje sporoÄila ..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "_Klic za ..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Ustvari _iskalno mapo"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_Iz tega naslova"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2813
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_Za ta naslov"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3310
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknite za pošiljanje pošte osebi %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3322
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Kliknite za klicanje %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3327
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Klikni za skrij/prikaži naslove"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:494
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Ustreza: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:638
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "_PoiÅ¡Äi:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "Predhodno"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:667
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "_Naslednje"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:672
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "Ujem_anje velikosti Ärk"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:971
-#: ../mail/em-format-html.c:647
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
+#: ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepodpisano"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:971
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
msgstr "To sporoÄilo ni podpisano, zato ni mogoÄe zagotoviti njegove pristnosti."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:972
-#: ../mail/em-format-html.c:648
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
+#: ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Veljaven podpis"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:972
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
msgstr "To sporoÄilo je podpisano in veljavno, zato je zelo verjetno tudi pristno."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:973
-#: ../mail/em-format-html.c:649
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neveljaven podpis"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:973
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
msgstr "Podpisa tega sporoÄila ni mogoÄe preveriti. Morda je bilo spremenjeno med prenosom."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:974
-#: ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+#: ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Veljaven podpis, vendar ni mogoÄe preveriti poÅ¡iljatelja"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:974
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
msgstr "SporoÄilo je podpisano z veljavnim podpisom, vendar poÅ¡iljatelja ni mogoÄe preveriti."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:975
-#: ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Podpis obstaja, vendar potrebuje javni kljuÄ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:975
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
msgstr "SporoÄilo je podpisano, vendar pripadajoÄega javnega kljuÄa ni mogoÄe preveriti."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:982
-#: ../mail/em-format-html.c:657
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
+#: ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nešifrirano"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:982
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
msgstr "SporoÄilo ni Å¡ifrirano, zato je njegova vsebina med prenosom po internetu vidna."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:983
-#: ../mail/em-format-html.c:658
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
+#: ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Å ibko Å¡ifrirano"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:983
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "SporoÄilo je Å¡ifrirano, vendar s Å¡ibkim Å¡ifrirnim algoritmom, zato si je v doglednem Äasu sicer težko, a Å¡e vedno mogoÄe pogledati njegovo vsebino."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:984
-#: ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Å ifrirano"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:984
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
msgstr "SporoÄilo je Å¡ifrirano, zato je njegovo vsebino težko videti."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:985
-#: ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
+#: ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "MoÄno Å¡ifrirano"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:985
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "SporoÄilo je Å¡ifrirano z moÄnim Å¡ifrirnim algoritmom, zato si je v doglednem Äasu zelo težko pogledati njegovo vsebino."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1086
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ogled certifikata"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1101
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Tega certifikata si ni mogoÄe pogledati"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1394
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "DokonÄano dne %B %d, %Y ob %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1402
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Zakasnelo:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1405
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1483
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "Poglej _znotraj"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1484
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Skrij"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1485
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "P_rilagodi Å¡irini"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1486
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Prikaži _izvirno velikost"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Shrani priponke kot"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2010
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Izberite mapo za shranjevanje vseh priponk"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2061
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_Shrani izbrano ..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2128
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
@@ -12168,34 +12656,35 @@ msgstr[1] "%d priponka"
msgstr[2] "%d priponki"
msgstr[3] "%d priponke"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2135
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2224
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "Shr_ani"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2146
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "Shrani _kot"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2220
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "Brez priponk"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2361
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2399
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Poglej _neoblikovano"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2363
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Skrij _neoblikovano"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2418
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "Odpri _z"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2489
-msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can view it unformatted or with an external text editor."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
+#, fuzzy
+msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
msgstr "Ni mogoÄe prikazati elektronskega sporoÄila, ker je prevelik. Lahko ga pogledate neoblikovanega ali pa si ga pogledate z zunanjim urejevalnikom besedila."
#: ../mail/em-format-html-print.c:156
@@ -12203,334 +12692,347 @@ msgstr "Ni mogoÄe prikazati elektronskega sporoÄila, ker je prevelik. Lahko ga
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stran %d od %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:501
-#: ../mail/em-format-html.c:510
+#: ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Pridobivam '%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:922
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Neznan zunanji del telesa sporoÄila."
-#: ../mail/em-format-html.c:930
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Nepravilen del zunanjega telesa sporoÄila."
-#: ../mail/em-format-html.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:971
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na strežniku \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:973
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:994
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Kazalec na oddaljen podatek (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1005
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (vrsta \"%s\")"
-#: ../mail/em-format-html.c:1233
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "Oblikovanje sporoÄila"
-#: ../mail/em-format-html.c:1407
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formatting Message..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1559
-#: ../mail/em-format-html.c:1623
-#: ../mail/em-format-html.c:1645
-#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1563
+#: ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649
+#: ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Kp"
-#: ../mail/em-format-html.c:1560
-#: ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-html.c:1648
-#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1564
+#: ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652
+#: ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Skp"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1740
-#: ../mail/em-format-quote.c:350
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1465
+#: ../mail/em-format-html.c:1744
+#: ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Poštni odjemalec"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1767
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1772
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1903
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "SporoÄilo je poslal uporabnik <b>%s</b> v imenu <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:884
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-quote.c:210
#: ../mail/em-format.c:885
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovori-na:"
#: ../mail/em-format.c:890
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:81
#: ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Newsgroups"
msgstr "NoviÄarske skupine"
-#: ../mail/em-format.c:1156
+#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "priponka %s"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti sporoÄila S/MIME: neznana napaka"
-#: ../mail/em-format.c:1333
-#: ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336
+#: ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti sporoÄila MIME. Prikazano bo izvorno besedilo."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Nepodprta vrsta Å¡ifriranja za veÄdelno/Å¡ifrirano"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti PGP/MIME sporoÄila"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti PGP/MIME sporoÄila: neznana napaka"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodprta oblika podpisa"
-#: ../mail/em-format.c:1516
-#: ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519
+#: ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Napaka pri preverjanju sporoÄila"
-#: ../mail/em-format.c:1516
-#: ../mail/em-format.c:1578
-#: ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519
+#: ../mail/em-format.c:1581
+#: ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Neznana napaka pri preverjanju podpisa"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti PGP sporoÄila"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti PGP sporoÄila: neznana napaka"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "Vedno"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "Enkrat na dan"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "Enkrat na teden"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "Enkrat na mesec"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Dodaj glavo neželenih sporoÄil po meri"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "Ime glave:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Vrednost glave vsebuje:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "Vsebuje vrednost"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1093
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1147
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s vstavek je na voljo in je pravilno nameÅ¡Äen."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1101
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1156
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s vstavek ni na voljo. Prosim, preverite, Äe je paket nameÅ¡Äen."
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1122
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "Vstavek nezaželene pošte ni na voljo."
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "Seznam opravil"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "Pozneje"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Lokacija in hierarhija poštnih predalov v Evolutionu sta se spremenili od Evolutiona 1.x.\n"
-"\n"
-"Bodite pozorni, medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti nove mape '%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe kopirati mape '%s' v '%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe iskati obstojeÄih poÅ¡tnih predalov v '%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Lokacija in hierarhija poštnih predalov v Evolutionu sta se spremenili od Evolutiona 1.x.\n"
+"\n"
+"Bodite pozorni, medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti starih podatkov POP keep-on-server '%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti mape podatkov POP3 keep-on-server '%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe kopirati podatkov POP3 keep-on-server `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579
-#: ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583
+#: ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti lokalne shrambe poÅ¡te '%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2852
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Lokacija in hierarhija poštnih predalov v Evolutionu sta se spremenili od Evolutiona 1.x.\n"
+"\n"
+"Bodite pozorni, medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti lokalnih map poÅ¡te v '%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2871
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr "Ni mogoÄe prebrati nastavitev prejÅ¡nje namestitve Evolutiona. Datoteka 'evolution/config.xmldb' ne obstaja ali pa je pokvarjena."
+#: ../mail/em-popup.c:564
#: ../mail/em-popup.c:575
-#: ../mail/em-popup.c:586
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
+#: ../mail/em-popup.c:565
#: ../mail/em-popup.c:576
-#: ../mail/em-popup.c:587
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odgovori na _seznam"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:640
-#: ../mail/em-popup.c:874
+#: ../mail/em-popup.c:629
+#: ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "Dod_aj v imenik"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Shramba ne podpira naroÄanja ali pa je le-to onemogoÄeno."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "NaroÄen"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Prosimo izberite strežnik."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "Strežnik ni bil izbran"
+#. Check buttons
#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Ne prikaži veÄ tega sporoÄila."
@@ -12556,11 +13058,11 @@ msgstr "Dodaj naslov"
msgid "Messages from %s"
msgstr "SporoÄila od %s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "Iskalne _mape"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "Vir iskalnih map"
@@ -12629,670 +13131,687 @@ msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in add
msgstr "SkrÄi prikaz naslovov v poljih ZA/KP/SKP na Å¡tevilo, navedeno v address_count."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "DoloÄitev glave po meri za preverjanje neželene poÅ¡te."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
msgstr "DoloÄa glavo sporoÄila po meri za preverjanje neželene poÅ¡te. Zapis je v obliki \"headername=vrednost\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Privzet nabor znakov za sestavljanje sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Privzet nabor znakov za sestavljanje sporoÄil."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Privzet nabor znakov za prikaz sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Privzet nabor znakov za prikaz sporoÄil."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Privzet naÄin posredovanja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Privzeta višina okna sestavljalnika."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Privzeta viÅ¡ina okna za pisanje sporoÄil."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Privzeta viÅ¡ina pogovornega okna za naroÄanje."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Privzet naÄin odgovarjanja: "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Privzeta vrednost stanja razÅ¡iritve niti sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Privzeta Å¡irina okna sestavljalnika."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Privzeta Å¡irina okna za pisanje sporoÄil."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Privzeta Å¡irina pogovornega okna za naroÄanje."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local addressbook only"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address book only"
msgstr "DoloÄa ali pregledati imenik za elektronski naslov poÅ¡iljatelja le v krajevnem imeniku."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "DoloÄa ali pregledati imenik za elektronski nalsov poÅ¡iljatelja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for autocompletion."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for autocompletion."
msgstr "DoloÄa ali pregledati imenik za elektronski naslov poÅ¡iljatelja. V primeru, da naslov najde, sporoÄilo ne more biti oznaÄeno kot neželena poÅ¡ta. Pregleda v zapisih oznaÄenih za samodejno zakljuÄevanje. Postopek je lahko poÄasen, Äe uporabljate oddaljeni imenik (LDAP)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "DoloÄa ali uporabiti glave po meri za preverjanje neželene poÅ¡te."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
msgstr "DoloÄa ali uporabiti glave po meri za doloÄanje neželene poÅ¡te. V primeru, da je možnost omogoÄena in so omenjene glave sporoÄil, se izboljÅ¡a hitrost preverjanja neželene poÅ¡te."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr "DoloÄa ali uporabiti pisave za \"Od\" in \"Zadeva\" vrstice v stolpcu \"SporoÄila\" v vodoravnem pogledu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Mapa za nalaganje/pripenjanje datotek k sporoÄilu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Mapa za shranjevanje datotek pošte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
msgstr "OmogoÄi ali onemogoÄi elipsiranje imen map v drevesni razporeditvi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Med pisanjem oznaÄi napaÄno Ärkovane besede."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Ob izhodu izprazni mapo neželene pošte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Ob izhodu sprazni mape smeti"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Ob izhodu iz programa izprazni vse mape neželene pošte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Ob izhodu iz Evolutiona sprazni vse mape smeti"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "OmogoÄi naÄin kazalke, tako da bo med branjem poÅ¡te viden kazalec."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "OmogoÄi ali onemogoÄi možnost magiÄne preslednice"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "OmogoÄi ali onemogoÄi možnost takojÅ¡jnega iskanja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "OmogoÄi iskalne mape"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "OmogoÄi iskalne mape ob zagonu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to that folder."
msgstr "OmogoÄi možnost iskanja v stranski vrstici, tako da lahko iÅ¡Äete z interaktivnim vnosom besedila. Tako lahko v stranski vrstici z vnosom imena preprosto najdete mapo, ki se ob zadetku samodejno izbere."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
msgstr "OmogoÄi možnost za uporabo preslednice za drsenje med pogledom sporoÄila, seznama sporoÄil in map."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "OmogoÄi prilagajanje besedilnega dela sporoÄila omejene velikosti."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "OmogoÄi/onemogoÄi naÄin kazalke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "ViÅ¡ina panoja s seznamom sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "ViÅ¡ina pulta s seznamom sporoÄil."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Skrije mapni predogled in odstrani izbiro"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
msgstr "ÄŒe uporabnik poskuÅ¡a odpreti 10 ali veÄ sporoÄil hkrati, ga vpraÅ¡aj, ali res želi to storiti."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically."
msgstr "ÄŒe je pult \"Predogled\" prikazan, ga prikaži raje ob strani kot navpiÄno."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr "ÄŒe v Evolutionu ni vgrajenega pregledovalnika za doloÄeno vrsto MIME, se lahko za prikaz vsebine uporabi poljubna vrsta MIME v tem seznamu, povezana s pregledovalnikom bonobo-component v zbirki vrst MIME v GNOME."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr "ZaÄetna viÅ¡ina okna \"PoÅ¡lji in sprejmi poÅ¡to\". Vrednost se posodobi, ko uporabnik spremeni navpiÄno velikost okna."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr "Zagonsko stanje okna \"PoÅ¡lji in sprejmi poÅ¡to\". Vrednost se posodobi, ko uporabnik razpne ali skrÄi okno. Te nastavitve neposredno ne uporablja Evolution, saj okna \"PoÅ¡lji in sprejmi poÅ¡to\" ni mogoÄe razpreti. Nastavitev je zgolj podrobnost."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr "ZaÄetna Å¡irina okna \"PoÅ¡lji in sprejmi poÅ¡to\". Vrednost se posodobi, ko uporabnik spremeni vodoravno velikost okna."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "OnemogoÄi/omogoÄi opozorilo med oznaÄevanjem veÄ sporoÄil."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode."
msgstr "OnemogoÄi ali omogoÄi možnost ponavljajoÄih se opozoril z vpraÅ¡anjem ali je treba sistem uskladiti za delo brez povezave."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
msgstr "OnemogoÄi/omogoÄi ponavljajoÄa se obvestila o brisanju sporoÄil iz mape iskanja in trajnega brisanja sporoÄil in ne zgolj odstranjevanja iz pogleda zadetkov iskanja."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "Čas zadnjega praznjenja neželene pošte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Čas zadnjega praznjenja koša"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Raven po kateri bi moralo sporoÄilo biti beleženo."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Seznam Oznak in povezanih barv"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Seznam sprejetih licenc"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "Seznam raÄunov"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr "Seznam raÄunov, ki jih pozna poÅ¡tna komponenta Evolutiona. Seznam vsebuje nize, ki predstavljajo podmape, povezane z /apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Seznam glav po meri in ali so omogoÄene."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "Seznam slovarjev jezikov uporabljenih za Ärkovanje."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr "Seznam oznak, ki jih pozna poštna komponenta Evolutiona. Seznam vsebuje nize ime:barva, kjer je barva podana v obliki HTML heks."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "Seznam vrst MIME za preverjanje pregledovalnikov bonobo component"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Seznam imen protokolov, katerih licence so bile sprejete."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Naloži slike sporoÄil HTML preko HTTP"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
-msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - Always load images off the net."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr "Naloži slike sporoÄil HTML preko http(s). MogoÄe vrednosti so: 0 - Nikoli ne nalagaj slik s spleta 1 - Naloži slike v sporoÄilih oseb v imeniku 2 - Vedno naloži slike s spleta"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Beleži dejanja filtra"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Beleži dejanja filtra v navedeno datoteko."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Dnevniška datoteka za beleženje dejanj filtra"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Dnevniška datoteka za beleženje dejanj filtra."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "OznaÄi kot pregledano po doloÄeni zakasnitvi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "OznaÄi kot Videno po doloÄeni zakasnitvi."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "OznaÄi navedke v \"Predogledu\" sporoÄila"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "OznaÄi navedke v \"Predogledu\" sporoÄila."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Privzeta viÅ¡ina okna za pisanje sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Privzeta Å¡irina okna za pisanje sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Slog prikaza sporoÄil (\"obiÄajno\", \"celotne glave\", \"vir\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Najmanjše število dni med praznjenji neželene pošte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Najmanjše število dni med praznjenji koša"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "NajmanjÅ¡i Äas med praznjenji neželene poÅ¡te (v dneh)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "NajmanjÅ¡i Äas med praznjenji koÅ¡a (v dneh)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Å tevilo naslovov za prikaz v poljih TO/KP/SKP"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Opozori ob prazni zadevi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Opozori uporabnika, ko želi uniÄiti mapo."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Opozori uporabnika, ko želi poslati sporoÄilo brez Zadeve."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "Opomnik, ki preveri ali uporabnik želi takoj nadaljevati z delom brez povezave"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "O_pozori ob brisanju sporoÄil v iskalnem oknu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Opozori ob uniÄenju"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Opozori, ko uporabnik izpolni samo Skp"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Opozori, ko želi uporabnik hkrati odpreti 10 ali veÄ sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
msgstr "Opozori, ko želi uporabnik poslati pošto v obliki HTML prejemnikom, ki morda ne želijo prejemati takšne pošte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Opozori, ko želi uporabnik poslati sporoÄilo brez prejemnikov v poljih Za ali Kp."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Opozori, ko uporabnik želi poslati neželen HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Opozori ob oznaÄevanju veÄ sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Prepoznaj smeške v besedilu in jih zamenjaj s slikami."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Prepoznaj povezave v besedilu in jih zamenjaj."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Nad dohodno pošto izvedi preizkus neželene pošte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Shrani mapo"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "PoiÅ¡Äi poÅ¡iljateljevo fotografijo v imeniku"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Privzeto pošiljaj pošto v obliki HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Privzeto pošiljaj pošto v obliki HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Stolpec elektronskega naslova v seznamu sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Možnosti _usklajevanja ..."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Prikaži animacije"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Animirane slike prikaži kot animacije."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Prikaži izbrisana sporoÄila (preÄrtana) v seznamu sporoÄil."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Zbrisana sporoÄila prikaži na seznamu sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Prikaži fotografije pošiljatelja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
msgstr "Prikaži elektronski naslov poÅ¡iljatelja v posebnem stolpcu na seznamu sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Prikaži fotografijo poÅ¡iljatelja na pladnju branja sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Sproti preverjaj Ärkovanje"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Spell checking color"
msgstr "Barva preverjanja Ärkovanja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Jeziki za Ärkovanje"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Privzeta viÅ¡ina okna za naroÄanje"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Pogovorno okno za naroÄanje brez Å¡irine"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Pisava terminala"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Omejitev besedilnega dela sporoÄila"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Privzeti vstavek za nezaželeno pošto"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "Čas zadnjega praznjenja neželene pošte (v dneh od praznjenja)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "Čas zadnjega praznjenja koša (v dneh od praznjenja)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Pisava terminala za prikaz pošte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Pisava spremenljive širine za prikaz pošte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#, fuzzy
+msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
msgstr "MogoÄe so tri vrednosti. 0 za napake. 1 za opozorila. 2 za sporoÄila razhroÅ¡Äevanja."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
msgstr "Nastavitev doloÄa najveÄjo velikost dela besedila, ki ga oblikuje program evolution. Privzeta vrednost je 4MB ali 4096KB."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
msgstr "Privzeti vstavek neželene poÅ¡te, Äeprav je lahko soÄasno dejavnih veÄ vstavkov. V primeru, da privzeti vstavek onemogoÄimo, se preverjanje ne povrne na ostale vstavke, ki so na voljo."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid "This key is read only once and reset to false after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#, fuzzy
+msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr "KljuÄ je doloÄen le za branje samo enkrat, po branju pa se samodejno onemogoÄi. To odstrani oznako sporoÄila v seznamu in odstrani predogled za to mapo."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
msgstr "Ta kljuÄ naj bi vseboval seznam struktur XML, ki doloÄajo poljubne glave, in ali naj bodo prikazane. Oblika strukture XML je &lt;glava omogoÄena&gt; - nastavi kot omogoÄeno, Äe naj bo glava prikazana v poÅ¡tnem pogledu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#, fuzzy
+msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr "Možnost je povezana z kljuÄem lookup_addressbook in je uporabljena za doloÄevanje vpogleda v naslove krajevnega imenika za izloÄevanje poÅ¡te poslane s strani neznanih stikov v filtriranje neželene poÅ¡te."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Ta možnost pomaga pri izboljšanju hitrosti pridobivanja."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
msgstr "To doloÄa Å¡tevilo naslovov, ki se prikažejo v privzetem pogledu seznama sporoÄil, preko katerega se prikaže '...'."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr "Nastavitev doloÄa ali naj niti sporoÄil ostanejo privzeto razÅ¡irjene ali skrÄene. Spreminjanje nastavitve zahteva ponoven zagon programa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
msgstr "Nastavitev doloÄa ali naj privzeto niti sporoÄil ostanejo razvrÅ¡Äene po novosti sporoÄil namesto po datumu sporoÄila. Spreminjanje nastavitve zahteva ponoven zagon programa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Niten seznam sporoÄil."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Niten seznam sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Niten seznam sporoÄil na podlagi polja Zadeva"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Zakasnitev, po kateri se sporoÄilo oznaÄi kot pregledano"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Zakasnitev, po kateri se sporoÄilo oznaÄi kot pregledano."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Niz UID privzetega raÄuna."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "Barva podÄrtane narobe zapisane besede med uporabo Ärkovalnika."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Uporabi Spamassassin demon in odjemalca"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Uporabi Spamassassin demon in odjemalca (spamc/spamd)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Uporabi poljubne pisave"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Uporabi pisave po meri za prikaz pošte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Uporabi samo lokalno preskušanje neželene pošte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Uporabi samo lokalno preskušanje neželene pošte (brez DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Uporabi stransko razporeditev namesto Å¡iroke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Pisava spremenljive Å¡irine"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "Predmet menija Pogled/Skp je oznaÄen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "Predmet menija Pogled/Skp je oznaÄen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "Predmet menija Pogled/Kp je oznaÄen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "Predmet menija Pogled/Kp je oznaÄen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "Predmet menija Pogled/Od je oznaÄen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "Predmet menija Pogled/Od je oznaÄen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "Predmet menija Pogled/PoÅ¡ljiZa je oznaÄen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "Predmet menija Pogled/PoÅ¡ljiZa je oznaÄen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "Predmet menija Pogled/OdgovoriNa je oznaÄen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "Predmet menija Pogled/OdgovoriNa je oznaÄen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Ali se povratnica samodejno doda privzeto k vsakemu sporoÄilu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
msgstr "Ali je onemogoÄena možnosti elipsiranja imen map v drevesni razporeditvi."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr "Ali naj se nitene, ko sporoÄila ne vsebujejo glav Kot-Odgovor-Na ali Reference, navezuje na zadeve."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Ali naj bodo niti razvrÅ¡Äene po zadnjih sporoÄilih v niti"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Å irina panoja s seznamom sporoÄil"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Å irina panoja s seznamom sporoÄil."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Uvažanje podatkov Elm"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Uvoznik Elm Evolution"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Uvozi pošto iz Elma."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "Ciljna mapa"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Izberite mapo za uvoz"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Poštni predal Berkeley (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Uvoznik map v obliki poštnih predalov Berkeley"
@@ -13301,7 +13820,7 @@ msgid "Importing mailbox"
msgstr "Uvažanje poštnih predalov"
#: ../mail/importers/mail-importer.c:232
-#: ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Uvažanje '%s'"
@@ -13311,44 +13830,52 @@ msgstr "Uvažanje '%s'"
msgid "Scanning %s"
msgstr "Pregledujem %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Uvažanje podatkov Pina"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Uvoznik Pine Evolution"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Uvozi pošto iz Pina."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Pošta za %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243
-#: ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239
+#: ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Pošta od %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Zadeva je %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s poštnih seznamov"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filtru dodaj pravilo"
-#: ../mail/mail-component.c:539
+#: ../mail/mail-component.c:164
+#: ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691
+#: ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "Predloge"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
@@ -13357,7 +13884,7 @@ msgstr[1] "%d izbrana, "
msgstr[2] "%d izbrani, "
msgstr[3] "%d izbrane, "
-#: ../mail/mail-component.c:543
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
@@ -13366,7 +13893,7 @@ msgstr[1] "%d izbrisan"
msgstr[2] "%d izbrisana"
msgstr[3] "%d izbrisani"
-#: ../mail/mail-component.c:550
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
@@ -13375,7 +13902,7 @@ msgstr[1] "%d neželeno"
msgstr[2] "%d neželeni"
msgstr[3] "%d neželena"
-#: ../mail/mail-component.c:553
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
@@ -13384,7 +13911,7 @@ msgstr[1] "%d osnutek"
msgstr[2] "%d osnutka"
msgstr[3] "%d osnutki"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
@@ -13393,7 +13920,7 @@ msgstr[1] "%d poslano"
msgstr[2] "%d poslani"
msgstr[3] "%d poslana"
-#: ../mail/mail-component.c:557
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
@@ -13402,7 +13929,7 @@ msgstr[1] "%d neposlano"
msgstr[2] "%d neposlani"
msgstr[3] "%d neposlana"
-#: ../mail/mail-component.c:563
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
@@ -13411,7 +13938,7 @@ msgstr[1] "%d neprebrano,"
msgstr[2] "%d neprebrani,"
msgstr[3] "%d neprebrana,"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
@@ -13420,87 +13947,95 @@ msgstr[1] "skupaj: %d"
msgstr[2] "skupaj: %d"
msgstr[3] "skupaj: %d"
-#: ../mail/mail-component.c:905
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Novo poÅ¡tno sporoÄilo"
-#: ../mail/mail-component.c:906
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_PoÅ¡lji sporoÄilo"
-#: ../mail/mail-component.c:907
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sestavi novo poÅ¡tno sporoÄilo"
-#: ../mail/mail-component.c:913
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova poštna mapa"
-#: ../mail/mail-component.c:914
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Poštna _mapa"
-#: ../mail/mail-component.c:915
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Ustvari novo poštno mapo"
-#: ../mail/mail-component.c:1062
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Nadgradnja nastavitev ali map Pošte ni uspela."
-#: ../mail/mail-component.c:1535
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../mail/mail-component.c:1535
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Napake"
-#: ../mail/mail-component.c:1536
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Opozorila in napake"
-#: ../mail/mail-component.c:1537
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "RazhroÅ¡Äevanje"
-#: ../mail/mail-component.c:1537
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Napake, opozorila in obvestila razhroÅ¡Äevanja"
-#: ../mail/mail-component.c:1647
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Beleženje razhroÅ¡Äevanja"
-#. Translators: This is the first part of the sentence "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1652
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Prikaži _napake v vrstici stanja za"
-#. Translators: This is the second part of the sentence "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1660
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "sekund"
-#: ../mail/mail-component.c:1670
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "SporoÄila beleženja:"
-#: ../mail/mail-component.c:1722
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Raven beleženja"
-#: ../mail/mail-component.c:1729
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1811
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "ÄŒas"
-#: ../mail/mail-component.c:1736
-#: ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1821
+#: ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "SporoÄila"
+#: ../mail/mail-component.c:1830
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zapri to okno"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr "Pr_everi podprte vrste"
@@ -13747,11 +14282,13 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Digitalno _podpiši odhodno pošto (privzeto)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+#, fuzzy
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "Ne oblikuj besedila v sporoÄilih, Äe _velikost besedila presega"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "_Ne oznaÄi sporoÄila kot neželenega, Äe je poÅ¡iljatelj v mojem imeniku."
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
@@ -13880,18 +14417,23 @@ msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the f
msgstr "Opomba: geslo bo zahtevano, ko se prviÄ povežete"
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "Možnost bo prepisana, je najdena glava po meri za neželeno pošto."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizacija:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID _kljuÄa PGP/GPG:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Geslo:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13899,123 +14441,128 @@ msgstr ""
"V spodnji prostor vnesite opisno ime tega raÄuna.\n"
"To ime bo uporabljeno samo za prikaz."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "Vnesite podatke o naÄinu odpoÅ¡iljanja poÅ¡te. ÄŒe jih ne poznate, se obrnite na skrbnika vaÅ¡ega sistema ali ponudnika dostopa do interneta."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr "Spodaj vnesite vaÅ¡e ime in e-poÅ¡tni naslov. Polj \"po želji\" ni potrebno izpolnjevati, razen Äe želite tudi te podatke vkljuÄiti v e-poÅ¡to, ki jo boste poÅ¡iljali."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Prosim, izberite med naslednjimi možnostmi"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Port:"
msgstr "Vrata:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Opozori ob poÅ¡iljanju sporoÄil, ki imajo izpolnjene le prejemnike Skp"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Citirano"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "Zapo_mni si geslo"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Od_govori-na:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "Za_pomni si geslo"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "Gostitelj _SOCKS:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "Sliko poÅ¡iljatelja iÅ¡Äi le v lokalnih imenikih"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "Izb_eri ..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "PoÅ¡lji povratnic_e sporoÄil:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_ObiÄajna pisava:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Izberi pisavo HTML stalne Å¡irine"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Izberi pisavo HTML stalne Å¡irine za tiskanje"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Izberi pisavo HTML spremenljive Å¡irine"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Izberi pisavo HTML spremenljive Å¡irine za tiskanje"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "Pošiljanje pošte"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "_Mapa poslanih sporoÄil:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "St_režnik zahteva overitev"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "Vrs_ta strežnika:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Certifikat za podpisova_nje:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Po_dpis:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisi"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Razpredelnica podpisov"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "Preverjanje Ärkovanja"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "V_rsta:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr "Ta seznam jezikov vsebuje samo tiste jezike, katerih slovar imate nameÅ¡Äen."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -14025,35 +14572,33 @@ msgstr ""
"Ime, ki ga navedete, pa bo uporabljeno samo\n"
"za prikaz. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "Možnost bo prepisana, je najdena glava po meri za neželeno pošto."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr "VpiÅ¡ite ime s katerimi želite imenovati ta raÄun. Na primer:\"službeni\" ali \"domaÄi\"."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Us_ername:"
msgstr "Uporab_niško ime:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Uporabi _overovitev"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "Uporab_niško ime:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Spremenljiv_a-Å¡irina:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -14063,124 +14608,126 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknite \"Naprej\" za zaÄetek. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "Dod_aj podpis"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Vedno n_aloži slike s spleta"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
msgstr "URL za _samodejno nastavitev posredovalnega strežnika"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "_Privzet vstavek nazaželene pošte"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "_Neposredna povezava s spletom"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Ne po_dpisuj zahtev za sestanke (za združljivost z Outlookom)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "NaÄin posredovanja"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_Ohrani podpis nad izvirnim sporoÄilom med odgovarjanjem"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "V sporoÄilu _pokaži slike oseb v imeniku"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Lookup in local addressbook only"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#, fuzzy
+msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Vpogled le v krajevni seznam imenikov"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "To naj bo _moj privzet raÄun"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_RoÄna nastavitev posredovalnega strežnika"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_OznaÄi sporoÄila kot prebrana po"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Nikoli ne nalagaj slik s spleta"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Pot:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "O_pozori ob poÅ¡iljanju sporoÄil v obliki HTML tistim stikom, ki tega noÄejo"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "O_pozori ob poÅ¡iljanju sporoÄil s praznim poljem Zadeva"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "NaÄin odgovo_ra:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Skripta:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_Varni HTTP posredovalni strežnik:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "_Izbor ..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "Prikaži animacije _slik"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:186
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "Prikaži sliko poÅ¡iljatelja v _predogledu sporoÄila"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "Glave Za / Kp / Skp _skrÄi na"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:188
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_Uporabi varno povezavo:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
msgid "_Use system defaults"
msgstr "Uporabi _privzete sistemske vrednosti"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Uporabi enake pisave kot ostali programi"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "naslovi"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr " barva"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "opis"
@@ -14220,44 +14767,44 @@ msgstr "_LoÄi velike/male Ärke"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_KonÄano"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "Najd_i:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "PoiÅ¡Äi v sporoÄilu"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
-#: ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Zastavica za navezavo"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "NaroÄnine na mape"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "LicenÄna pogodba"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "Prazen izbor"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "Str_ežnik:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Varnostni podatki"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Izbrane mape"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -14265,23 +14812,23 @@ msgstr ""
"SporoÄila, ki ste jih izbrali za navezavo, so navedena spodaj.\n"
"Izberite dejanje navezave iz menija \"Zastavica\"."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_Sprejmi licenco"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "KonÄano _do:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_Zastavica:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Obkljukajte, Äe želite sprejeti licenÄno pogodbo"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:831
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "\"Pinganje\" %s"
@@ -14330,92 +14877,92 @@ msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "PoÅ¡iljanje %d od %d sporoÄil ni uspelo"
#: ../mail/mail-ops.c:763
-#: ../mail/mail-send-recv.c:711
+#: ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
#: ../mail/mail-ops.c:765
-#: ../mail/mail-send-recv.c:713
+#: ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "KonÄano."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Shranjujem sporoÄilo v mapo"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Prestavljam sporoÄila v %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopiram sporoÄila v %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Posredovana sporoÄila"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Odpiram mapo %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder %s"
msgstr "Pridobivanje podatkov omejitve porabe prostora za mapo %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1339
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Odpiram shrambo %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1499
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1562
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "UniÄevanje in shranjevanje raÄuna '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1563
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Shranjevanje raÄuna '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1617
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Osvežujem mapo"
-#: ../mail/mail-ops.c:1654
-#: ../mail/mail-ops.c:1704
+#: ../mail/mail-ops.c:1659
+#: ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "UniÄujem mapo"
-#: ../mail/mail-ops.c:1701
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Praznjenje koša v '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1702
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "Krajevne mape"
-#: ../mail/mail-ops.c:1783
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "PrenaÅ¡am sporoÄilo %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1890
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -14424,16 +14971,16 @@ msgstr[1] "PrenaÅ¡anje %d sporoÄila"
msgstr[2] "PrenaÅ¡anje %d sporoÄil"
msgstr[3] "PrenaÅ¡anje %d sporoÄil"
-#: ../mail/mail-ops.c:1975
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Shranjevanje %d sporoÄil"
msgstr[1] "Shranjevanje %d sporoÄila"
msgstr[2] "Shranjevanje %d sporoÄil"
msgstr[3] "Shranjevanje %d sporoÄil"
-#: ../mail/mail-ops.c:2053
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14442,12 +14989,12 @@ msgstr ""
"Napaka ob shranjevanju sporoÄil v: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2125
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "Shranjujem priponko"
-#: ../mail/mail-ops.c:2143
-#: ../mail/mail-ops.c:2151
+#: ../mail/mail-ops.c:2148
+#: ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14456,76 +15003,76 @@ msgstr ""
"Ni mogoÄe ustvariti izhodne datoteke: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2166
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Ni mogoÄe pisati podatkov: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Odklapljam se od %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Znova se povezujem z %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2408
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Priprava raÄuna '%s' za delo brez povezave"
-#: ../mail/mail-ops.c:2494
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "Preverjam storitev"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:194
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "Prekinjanje ..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:397
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Pošlji in spreji pošto"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:408
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "PrekliÄi _vse"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:517
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "Posodabljanje ..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:517
-#: ../mail/mail-send-recv.c:590
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
+#: ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "ÄŒakanje ..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:817
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Preverjanje nove pošte"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Vnesite geslo za %s"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Vnesite geslo"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Vpišite geslo za %s"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "Vpišite geslo"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "Uporabnik je dejanje preklical."
@@ -14533,15 +15080,6 @@ msgstr "Uporabnik je dejanje preklical."
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Shrani in zapri"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
msgid "Edit Signature"
msgstr "Uredi podpis"
@@ -14589,11 +15127,11 @@ msgstr "Posodabljanje iskalne mape za '%s:%s'"
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Posodabljanje iskalne mape za '%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Uredi iskalno mapo"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "Nova iskalna mapa"
@@ -14796,58 +15334,54 @@ msgid "Do not disable"
msgstr "Ne onemogoÄi"
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "Ali želite, da se operacija izvede tudi v podmapah?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
msgstr "Želite lokalno uskladiti mape oznaÄene za delo brez povezave?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Želite vsa sporoÄila oznaÄiti kot prebrana?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Želite shraniti spremembe?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "Enter password."
msgstr "Vnesite geslo."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Napaka pri nalaganju doloÄil filtrov."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Napaka pri izvajanju operacij."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
msgstr "Napaka med {0}."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Datoteka obstaja, a je ni mogoÄe prepisati."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Datoteka obstaja, a ni regularna."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "ÄŒe boste nadaljevali, teh sporoÄil ne bo mogoÄe povrniti."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
msgstr "Če zbrišete mapo, bo njena vsebina in vsebina njenih podmap za vedno izbrisana."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "ÄŒe boste nadaljevali, bodo vsi raÄuni posredovalnih strežnikov trajno izbrisani."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
@@ -14855,67 +15389,59 @@ msgstr ""
"ÄŒe boste nadaljevali, bodo podatki o raÄunu in\n"
"vsi podatki o posredovalnih strežnikih trajno izbrisani."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "ÄŒe boste nadaljevali, bodo vsi podatki o raÄunu izbrisani za vedno."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
msgstr "ÄŒe konÄate, ta sporoÄila ne bodo poslana do ponovnega zagona Evolutiona."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Neveljavna overovitev"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "OznaÄi samodejno posodabljanje filtrov."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
msgstr "Å tevilni e-poÅ¡tni sistemi dodajo sporoÄilom, ki vsebujejo prejemnike samo v polju SKP, glavo OÄitno-Za. V tem primeru glava vsebuje vse prejemnike. TakÅ¡no obnaÅ¡anje lahko zaobidete, Äe dodate vsaj enega prejemnika v polje Za: ali KP:."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Mark all messages as read"
msgstr "OznaÄi vsa sporoÄila kot prebrana"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "Ali naj bodo vsa sporoÄila mape in njenih podmap oznaÄija kot prebrana?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Missing folder."
msgstr "ManjkajoÄa mapa."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "Noben vir ni izbran."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "Le na trenutni mapi"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Odpiranje prevelikega Å¡tevila sporoÄil hkrati lahko traja nekaj Äasa."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Preverite nastavitve vaÅ¡ega raÄuna in poskusite znova."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "OmogoÄite raÄun ali poÅ¡ljite z drugim raÄunom."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr "Vnesite veljaven e-poÅ¡tni naslov v polje Za:. E-poÅ¡tne naslove lahko poiÅ¡Äete s klikom na gumb Za: ob vnosnem polju."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
"{0}"
@@ -14923,67 +15449,67 @@ msgstr ""
"PrepriÄajte se, da naslednji prejemniki želijo in lahko prejemajo poÅ¡to v obliki HTML:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Izberite edinstveno ime za ugotovitev istovetnosti tega podpisa."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "Prosim, pokaÄajte."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Napaka pri prenašanju mape s staro pošto \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "Strežnik poizvedb"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Poizvedovanje strežnika za seznam podprtih mehanizmov overovitve."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Zahtevana povratnica."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Ali želite izbrisati mapo \"{0}\" in vse njene podmape?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "Report Junk Failed"
msgstr "PoroÄanje o neželeni poÅ¡ti ni uspelo"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Report Not Junk Failed"
msgstr "PoroÄilo prejetja neželene poÅ¡te ni uspelo"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Samodejno posodabljanje iskalnih map."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Send Receipt"
msgstr "Pošlji povratnico"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "Podpis že obstaja"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "Synchronize"
msgstr "Uskladi"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Ali naj se mape uskladijo za delo brez povezave?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
msgstr "Za pravilno delovanje Evolutiona so potrebne sistemske mape, ki ne smejo biti preimenovane, premaknjene ali izbrisane."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
@@ -14993,7 +15519,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Å tevilni e-poÅ¡tni sistemi dodajo sporoÄilom, ki vsebujejo prejemnike samo v polju SKP, glavo OÄitno-Za. V tem primeru glava vsebuje vse prejemnike. TakÅ¡no obnaÅ¡anje lahko zaobidete, Äe dodate vsaj enega prejemnika v polje Za: ali KP:."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
@@ -15007,7 +15533,7 @@ msgstr ""
" \"{1}\"\n"
"in so bile posodobljene."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
@@ -15021,11 +15547,11 @@ msgstr ""
" \"{1}\"\n"
"in so bila posodobljena."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Skriptna datoteka mora obstajati in biti izvedljiva."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
@@ -15033,47 +15559,47 @@ msgstr ""
"Mapa je bila morda dodana brezpogojno.\n"
"Pojdite v urejevalnik Map iskanja in jo dodajte izrecno, Äe je to potrebno."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
msgstr "Tega sporoÄila ni mogoÄe poslati, ker raÄun za poÅ¡iljanje ni omogoÄen"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Tega sporoÄila ni mogoÄe poslati, ker niste navedli nobenega prejemnika"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
msgstr "Strežnik ne podpira tovrstne ali celo nikakršne overovitve."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Podpis je bil spremenjen, a ni bil shranjen."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
msgstr "To bo oznaÄilo vsa sporoÄila v izbrani mapi in podmapah kot prebrana."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "Povezava s strežnikom GroupWise ni uspela."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti mape osnutkov za ta raÄun. Želite uporabiti sistemsko mapo osnutkov?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
msgstr "LicenÄne datoteke ni mogoÄe prebrati."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "Use _Default"
msgstr "Uporabi _privzeto"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Uporabim privzeto mapo osnutkov?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
@@ -15081,27 +15607,27 @@ msgstr ""
"Opozorilo: Brisanje sporoÄila iz iskalne mape izbriÅ¡e tudi dejansko sporoÄilo v mapi dohodne poÅ¡te.\n"
"Ali zares želite nadaljevati?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Niste vpisali vseh potrebnih podatkov."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Imate neposlana sporoÄila. Želite kljub temu konÄati?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Ne morete ustvariti dveh raÄunov z enakim imenom."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "To iskalno mapo morate poimenovati."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Navesti morate mapo."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
@@ -15109,46 +15635,46 @@ msgstr ""
"Kot vir morate navesti vsaj eno mapo.\n"
"Mape lahko izberete posamiÄno ali pa izberete vse lokalne mape, vse oddaljene mape ali oboje."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Prijava na vaš strežnik \"{0}\" kot \"{0}\" ni uspela."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
msgstr "Dod_aj"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Prezri spremembe"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "_Do not Synchronize"
msgstr "_Ne uskladi"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Expunge"
msgstr "_UniÄi"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Odpri sporoÄila"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:146
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "na trenutni mapi in podmapah"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Neogledano"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Ogledano"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Odgovorjeno"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Posredovano"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "VeÄ neogledanih sporoÄil"
@@ -15173,49 +15699,52 @@ msgstr "visoka"
msgid "Highest"
msgstr "najvišja"
-#: ../mail/message-list.c:1614
+#: ../mail/message-list.c:1596
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danes %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1630
+#: ../mail/message-list.c:1612
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "VÄeraj %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1642
+#: ../mail/message-list.c:1624
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1650
+#: ../mail/message-list.c:1632
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1652
+#: ../mail/message-list.c:1634
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3838
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916
+#: ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "Ustvarjam seznam sporoÄil"
-#: ../mail/message-list.c:4101
+#: ../mail/message-list.c:4224
msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
msgstr "Ni sporoÄil, ki sovpadajo z iskalnim nizom. Lahko poÄistite iskanje ali pa vnesete nov iskalni niz."
-#: ../mail/message-list.c:4103
-msgid "There is currently no message in this folder."
+#: ../mail/message-list.c:4226
+#, fuzzy
+msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Trenutno v tej mapi ni sporoÄil."
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
@@ -15247,42 +15776,42 @@ msgstr "PoÅ¡lji sporoÄila"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "KliÄi"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Ne posreduj"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "Navezava"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "Vam na znanje"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj naprej"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Odgovor ni potreben"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "Ocena"
@@ -15307,6 +15836,11 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "Zadeva vsebuje"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Zadeva ali Pošiljatelj vsebuje"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "Zadeva ali Pošiljatelj vsebuje"
@@ -15319,29 +15853,18 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "OmogoÄa osnovne zmogljivosti za lokalne imenike."
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "OmogoÄi vstavek opomnikov priponk"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "OmogoÄi vstavek opomnikov priponk."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
msgstr "Seznam namigov za vstavek opomnika priponke, ki ga je mogoÄe najti v telesu sporoÄila."
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
msgstr "Seznam namigov za vstavek opomnika priponke, ki ga je mogoÄe najti v telesu sporoÄila."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "KljuÄne besede"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "Opomni na manjkajoÄe priponke"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -15359,7 +15882,7 @@ msgstr "Program Evolution je naÅ¡el nekaj kljuÄnih besed, ki so povezane s prip
msgid "Message has no attachments"
msgstr "SporoÄilo nima priponke"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Edit Message"
msgstr "Ur_edi sporoÄilo"
@@ -15371,27 +15894,27 @@ msgstr "Vstavek za vgrajeno predvajanje zvoÄnih priponk znotraj programa Evolut
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Vstavek za vgrajeni zvok"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Izberite ime datoteke varnostne kopije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Znova zaženi Evolution po varnostnem kopiranju"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Izberite ime varnostne kopije za obnovitev"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Znova zaženi Evolution po obnovitvi"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "Obnovi iz varnostne kopije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
@@ -15399,95 +15922,122 @@ msgstr ""
"Lahko obnovite nastavitve programa Evolution. Varnostna kopija shranjuje pošto, koledarje, naloge, opomnike in stike.\n"
"Prav tako shranjuje vse osebne nastavitve, filtre pošte in podobno."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Obnovitev programa Evolution iz varnostne kopije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Izberite arhiv programa Evolution za obnovitev:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Izberi datoteko za shranjevanje"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Varnostno kopiraj mapo Evolutiona"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Povrni mapo Evolutiona"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Preveri varnostne kopije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Ponovno zaženi Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Z grafiÄnim uporabniÅ¡kim vmesnikom"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Izklapljanje programa Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Varnostno kopiranje raÄunov in nastavitev"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "Varnostna kopija Evolution (pošta, imenik, koledar, naloge, zaznamki)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "Varnostna kopija narejena"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Ponovni zagon programa Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Varnostna kopija podatkov programa Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Razširanjanje datotek iz varnostne kopije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Nalaganje nastavitev programa Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Odstranjevanje zaÄasnih varnostnih kopij"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "Zagotovi si krajevne vire"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Shranjevanje varnostne kopije v mapo %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Povrnitev podatkov iz mape %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Varnostna kopija programa Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Obnavljanje Evolution"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Varnostna kopija podatkov programa Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Ponovni zagon programa Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "Vstavek za izdelavo varnostnih kopij in obnovitev podatkov ter nastavitev Evolutiona."
@@ -15510,14 +16060,24 @@ msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please mak
msgstr "Priprava varnostne kopije se lahko priÄne le kadar program Evolution ne teÄe. Prosim, prepriÄajte se, da ste shranili in zaprli vsa vaÅ¡a neshranjena okna preden nadaljujete. ÄŒe želite, da se program ponovno samodejno zažene po konÄanem delu, prosim izberite to možnost."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Dovoljenja pooblaÅ¡Äenca"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Neveljavna varnostna kopija programa Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Prosim, izberite datoteko veljavene varnostne kopije za obnovitev."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "Kopiraj izbrano mapo v drugo mapo"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
msgstr "S tem boste izbrisali vse trenutne nastavitve in vaÅ¡e podatke, povrnili pa boste tiste, ki so shranjene v varnostni kopiji. Priprava varnostne kopije se lahko priÄne le kadar program Evolution ne teÄe. Prosim, prepriÄajte se, da ste shranili in zaprli vsa vaÅ¡a neshranjena okna preden nadaljujete. ÄŒe želite, da se program ponovno samodejno zažene po konÄanem delu, prosim izberite to možnost."
@@ -15533,41 +16093,44 @@ msgstr "_Povrni nastavitve ..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "_Nastavitve varnostne kopije ..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Samodejni stiki"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr "S_amodejno ustvari vnose v imeniku pri odgovarjanju na sporoÄila"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Izberite imenik za samodejne stike"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Stiki neposrednega sporoÄanja"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid "Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "ObÄasno uskladi podatke in slike s seznamom stikov programa Pidgin"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Izberite imenik za Pidgin seznam stikov"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Uskladi s _seznamom prijateljev"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
-msgid "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
+#, fuzzy
+msgid "Automatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
msgstr "Samodejno doda imena in e-poÅ¡tne naslove v imenik, ko odgovarjate na sporoÄila. Prav tako doda stike iz seznama prijateljev odjemalca za neposredno sporoÄanje."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
@@ -15619,18 +16182,19 @@ msgstr "Bogofilter vstavek neželene pošte"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Filtriranje neželenih sporoÄil z Bogofiltrom"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Uporabi _SSL"
@@ -15650,17 +16214,18 @@ msgstr "Krajevni koledarji"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "OmogoÄa osnovne zmogljivosti za lokalne koledarje."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "_Osveži:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "_Varna povezava"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "_Uporabniško ime:"
@@ -15754,23 +16319,23 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Želite, da Evolution postane vaš privzeti poštni odjemalec?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:690
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "OznaÄi kot _privzeti imenik"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "OznaÄi kot _privzeti koledar"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "OznaÄi kot _privzeti seznam opravil"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "OznaÄi kot _privzeti opomnik"
@@ -15779,9 +16344,52 @@ msgid "Default Sources"
msgstr "Privzeti viri"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
-msgid "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the default one."
+#, fuzzy
+msgid "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the default one."
msgstr "OmogoÄa možnost nastavitve privzetega koledarja ali imenika."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "_Glava sporoÄila po meri"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "KljuÄ"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "Vrednosti"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "Glave sporoÄil po meri"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "Glava sporoÄila po meri"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "Seznam glav sporoÄil po meri"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Odpri mapo drugega uporabnika"
@@ -15799,28 +16407,28 @@ msgid "_User:"
msgstr "_Uporabnik:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:62
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "Varno geslo"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
msgstr "Ta možnost bo vzpostavila povezavo s strežnikom Exchange ob uporabi varne overovitve z geslom (NTLM)."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:73
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Besedilno geslo"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
msgstr "Ta možnost bo vzpostavila povezavo s strežnikom Exchange ob uporabi obiÄajne overitve z geslom kot navadnim besedilom."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:256
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "Iz pisarne"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15828,83 +16436,87 @@ msgstr ""
"Spodnje sporoÄilo bo samodejno poslano vsaki osebi, \n"
"ki vam poÅ¡lje sporoÄilo v Äasu vaÅ¡e odsotnosti."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "Sam iz pisarne"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "Sem v pisarni"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Spremeni geslo raÄuna Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Spremeni geslo"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:334
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Upravljaj nastavitve pooblaÅ¡Äenca za raÄun Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:336
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "PomoÄnik pooblaÅ¡Äanja"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:348
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "RazliÄno"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Ogled velikosti vseh map Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:360
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "Velikost map"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:367
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Nastavitve Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:624
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "URL _OWA:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:650
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "Overovi"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:853
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_Poštni predal:"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Vrsta _overitve"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:867
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Pr_everi podprte vrste"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:979
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:981
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -15916,11 +16528,11 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
msgstr "Trenutno geslo se ne ujema z obstojeÄim geslom vaÅ¡ega raÄuna. Vnesite pravilno geslo"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "Gesli se ne ujemata. Ponovno ju vnesite."
@@ -15940,38 +16552,38 @@ msgstr "Novo geslo:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "Vaše trenutno geslo je poteklo. Spremenite ga zdaj."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Vaše geslo bo poteklo v naslednjih %d dneh"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Urednik (branje, ustvarjanje, urejanje)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Avtor (branje, ustvarjanje)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Ocenjevalec (samo branje)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Dovoljenja pooblaÅ¡Äenca"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Dovoljenja za %s"
@@ -15979,72 +16591,72 @@ msgstr "Dovoljenja za %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
msgstr "SporoÄilo je poslano samodejno, z namenom obvestiti vas, da ste predlagani kot pooblaÅ¡Äenec. Sedaj lahko v mojem imenu poÅ¡iljate sporoÄila."
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "Pridobili ste si naslednja dovoljenja v mojih mapah:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "Dovoljeno vam je videti moje zasebne predmete."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "Kljub vsemu pa nimate dovoljenja za pregled mojih osebnih predmetov."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "Predlagani ste bili za pooblaÅ¡Äenca %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "Pooblasti Za"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Odstranim pooblaÅ¡Äenca %s?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Ni mogoÄe dostopiti do Aktivnega imenika"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Ni mogoÄe najti sebe v Aktivnem imeniku"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Ni mogoÄe najti pooblaÅ¡Äenca %s v Aktivnem imeniku"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Ni mogoÄe odstraniti pooblaÅ¡Äenca %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Ni mogoÄe posodobiti seznama pooblaÅ¡Äencev."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Ni mogoÄe dodati pooblaÅ¡Äenca %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Napaka pri branju seznama pooblaÅ¡Äencev."
@@ -16092,25 +16704,25 @@ msgstr "_Povzetek dovoljenj"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Opravila:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:60
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Dovoljenja ..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "Ime mape"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "Velikost mape"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:315
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "NaroÄi se na mapo drugega uporabnika"
@@ -16119,20 +16731,20 @@ msgstr "NaroÄi se na mapo drugega uporabnika"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Drevesna razporeditev map Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "PrekliÄi naroÄnino na mapo ..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Želite res preklicati naroÄnino na mapo \"%s\"?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "PrekliÄi naroÄnino na \"%s\""
@@ -16195,18 +16807,18 @@ msgstr "VaÅ¡e geslo bo poteklo Äez 7 dni ..."
msgid "_Change Password"
msgstr "_Spremeni geslo"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Nimate dovoljenj.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "Dodaj uporabnika:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:417
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:946
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj uporabnika"
@@ -16324,15 +16936,11 @@ msgstr "_ObÄutljivost:"
msgid "_User"
msgstr "_Uporabnik"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "gumb_uporabnik"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Izberi uporabnika"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "imenik ..."
@@ -16345,7 +16953,8 @@ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
msgstr "NaroÄi se na koledar drugega uporabnika"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations and features."
+#, fuzzy
+msgid "A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations and features."
msgstr "Vstavek, ki skrbi za operacije in lastnosti raÄunov Exchange."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
@@ -16431,10 +17040,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "Ni mogoÄe posodobiti stanja Iz pisarne"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "RaÄun Exchange ni na zvezi."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16462,100 +17075,100 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "Posodabljanje delegatov ni uspelo:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "Mapa že obstaja"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Mapa ne obstaja"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "Mapa ni na zvezi"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "GeneriÄna napaka"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Global Catalog Server ni dosegljiv"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog."
msgstr "ÄŒe OWA teÄe na drugi poti, morate to oznaÄiti v pogovornem oknu za nastavitev raÄuna."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "Poštni predal za {0} ni na tem strežniku."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "PrepriÄajte se, da je URL pravilen in poskusite znova."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "PrepriÄajte se, da je ime strežnika pravilno, in poskusite znova."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "PrepriÄajte se, da sta uporabniÅ¡ko ime in geslo pravilna, in poskusite znova."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "Noben strežnik Global Catalog ni nastavljen za ta raÄun."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "Uporabnik {0} nima poštnega predala na {1}."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "Ni tega uporabnika {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Geslo uspešno spremenjeno."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr "Prosim, vnesite vaÅ¡ ID pooblaÅ¡Äenca ali pa odstranite oznako poÅ¡iljanja kot pooblaÅ¡Äenec."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "PrepriÄajte se, da je ime strežnika Global Catalog Server pravilno."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "Za uveljavitev sprememb ponovno zaženite Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Prosim, izberite uporabnika."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "Strežnik je zavrnil geslo, ker je prešibko."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "RaÄun Exchange bo onemogoÄen, ko konÄate Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "RaÄun Exchange bo izbrisan, ko konÄate Evolution."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "Strežnik Exchange ni združljiv z Exchange Connectorjem."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16563,7 +17176,7 @@ msgstr ""
"Strežnik poganja Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"podpira samo Microsoft Exchange 2000 in 2003."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16577,79 +17190,80 @@ msgstr ""
"\n"
"Morda pa ste narobe vnesli vaše geslo."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Poskusite ponovno z novim geslom."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "Ni mogoÄe dodati uporabnika na seznam nadzora dostopa: "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "Ni mogoÄe urediti pooblaÅ¡Äencev."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Neznana napaka pri iskanju {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznana napaka."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "Neznana vrsta"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Nepodprto dejanje"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "Približujete se prostorski omejitvi za shranjevanje pošte na tem strežniku."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a time."
msgstr "Imate dovoljenje, da poÅ¡ljete sporoÄilo soÄasno v imenu samo ene osebe katere pooblaÅ¡Äenec ste."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "Sami sebe ne morete pooblastiti"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "Presegli ste prostorsko omejitev za shranjevanje pošte na tem strežniku."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "Nastavite lahko le en raÄun Exchange."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail."
msgstr "VaÅ¡a trenutna uporaba je: {0} KB. Poskusite sprostiti nekaj prostora, tako da zbriÅ¡ete nekaj sporoÄil."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now."
msgstr "VaÅ¡a trenutna uporaba je: {0} KB. Trenutno ni mogoÄe poÅ¡iljati ali prejemati e-poÅ¡te."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail."
msgstr "VaÅ¡a trenutna uporaba je: {0} KB. Dokler ne sprostite nekaj prostora, tako da zbriÅ¡ete nekaj sporoÄil, ne boste mogli poÅ¡iljati e-poÅ¡te."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "Vaše geslo je poteklo."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} ni mogoÄe dodati na seznam nadzora dostopa"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} je že pooblaÅ¡Äen"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} je že na seznamu"
@@ -16695,18 +17309,18 @@ msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Tr
msgstr "Zunanjega urejevalnika, ki je doloÄen med nastavitvami vstavka, ni mogoÄe zagnati. Poskusite doloÄiti drug urejevalnik."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "Uredi v zunanjem urejevalniku"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "Sestavi v zunanjem urejevalniku"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Urejanje sporoÄil z zunanjim urejevalnikom."
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Ukaz za zagon urejevalnika:"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim\""
@@ -16714,15 +17328,15 @@ msgstr ""
"Za Emacs uporabite \"xemacs\"\n"
"Za VI uporabite \"gvim\""
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Izbor (48*48) sliko png manjšo kot 700 bajtov"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "Datoteke PNGVse krajevne mape"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_ObrazFrancija"
@@ -16751,20 +17365,56 @@ msgstr "PrekliÄi naroÄnino na mape"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_PrekliÄi naroÄnino"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Izberite drugaÄno ime."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "Dodaj mapo na seznam naroÄenih map"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ni mogoÄe prebrati podatkov strežnika Google.\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "_Koledar:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Pridobi _seznam"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Strežnik</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
msgstr "Vstavek za nastavitev virov koledarja Google."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Google viri"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "Nadzorni seznam"
@@ -16809,16 +17459,16 @@ msgstr "Namesti mapo za izmenjevanje"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Namestitev mape za izmenjevanje"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "Nastavitve neželene pošte"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Nastavitve neželene pošte"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Nastavitve neželene pošte ..."
@@ -16844,10 +17494,19 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "Seznam _neželene pošte"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Stanje sporoÄila ..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "SporoÄilo uspeÅ¡no preklicano"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "PrekliÄi poÅ¡to"
@@ -16855,13 +17514,6 @@ msgstr "PrekliÄi poÅ¡to"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "Dodaj možnosti poÅ¡iljanja sporoÄilom groupwise"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "Možnosti pošiljanja"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "Vstavek za lastnosti raÄunov Groupwise"
@@ -16910,7 +17562,8 @@ msgid "Account Already Exists"
msgstr "RaÄun že obstaja"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
-msgid "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id and try again."
+#, fuzzy
+msgid "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email address and try again."
msgstr "Posredovalna prijava kot &quot;{0}&quot; ni bila uspešna. Prosim, preverite ID elektronske pošte in poskusite znova."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
@@ -16918,18 +17571,22 @@ msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "OznaÄi dogodek kot ponovljiv"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
-msgid "What would you like to {0}?"
-msgstr "Kaj želite {0}?"
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Ali želite sprejeti?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Ali želite zavrniti?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
msgstr "Ni mogoÄe deliti mape z doloÄenim uporabnikom &quot;{0}&quot;."
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr "DoloÄiti morate uporabniÅ¡ko ime, ki ga želite dodati na seznam."
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Sprejmi poskusno"
@@ -16946,7 +17603,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "S_tiki ..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "SporoÄilo"
@@ -17027,9 +17684,9 @@ msgstr "<b>Ime raÄuna</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "Prijava v posredovalni strežnik"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -17038,44 +17695,44 @@ msgstr "%sVnesite geslo za %s (uporabnik %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Prijava posredovanja ..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "Zavihek posredovalnega strežnika bo na voljo samo, ko je raÄun na zvezi."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Zavihek posredovalnega strežnika bo na voljo samo, ko je raÄun omogoÄen."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Vnesite uporabnikova in nastavljena dovoljenja"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Nova mapa v _skupni rabi ..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "Souporaba"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:544
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
msgid "Custom Notification"
msgstr "Obvestila po meri"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "Dodaj"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"
@@ -17140,11 +17797,11 @@ msgstr "Vstavek za nastavitev virov koledarja Hula."
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Nastavitve raÄuna Hula"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "Glave sporoÄil po meri"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP Glave"
@@ -17216,8 +17873,8 @@ msgstr "Izberi seznam opravil"
msgid "Select Calendar"
msgstr "Izberi koledar"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "Uvoz_i"
@@ -17246,13 +17903,14 @@ msgstr "Iskanje iPod napave ni uspelo"
msgid "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on."
msgstr "Z napravo iPod ni mogoÄe uskladiti sistema. Ali iPod naprava ni povezana ali pa ni prikljuÄena."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:123
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:167
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "Zapis iCalendar (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr "Uskladi izbrano opravilo/koledar/imenik z Apple iPodom"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
@@ -17263,588 +17921,588 @@ msgstr "Uskladi z iPodom"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "Usklajevanje z iPodom"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe naložiti koledarja '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Sestanek v koledarju '%s' je v sporu s tem sestankom"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Najden sestanek v koledarju '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Ni mogoÄe najti nobenega koledarja"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Sestanka ni mogoÄe najti v nobenem koledarju"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Opravila ni mogoÄe najti v nobenem seznamu opravil"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Opomnika ni mogoÄe najti v nobenem seznamu opravil"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Iskanje obstojeÄe razliÄice tega sestanka"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti predmeta"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Ni mogoÄe poslati predmeta v koledar '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Poslano koledarju '%s' kot sprejeto"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Poslano koledarju '%s' kot poskusno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Poslano koledarju '%s' kot odklonjeno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Poslano koledarju '%s' kot preklicano"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organizator je odstranil pooblaÅ¡Äenca %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "PooblaÅ¡Äencu poÅ¡lji obvestilo o preklicu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "PooblaÅ¡Äencu ni mogoÄe poslati obvestila o preklicu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Stanja udeleženca ni mogoÄe posodobiti zaradi neveljavnega stanja"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Ni mogoÄe posodobiti udeleženca. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Stanje udeleženca posodobljeno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Podrobnosti sestanka uspešno poslane"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Podrobnosti naloge uspešno poslane"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Podrobnosti opomnika uspešno poslane"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Ni mogoÄe poslati podrobnosti o sestanku, saj ta Å¡e ni ustvarjen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Podrobnosti opravila ni mogoÄe poslati; opravilo ne obstaja"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Ni mogoÄe poslati opomnika, saj ta Å¡e ni ustvarjen"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Priložen koledar ni veljaven"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "SporoÄilo trdi, da vsebuje koledar, vendar ni v veljavni obliki iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1431
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1513
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Predmet v koledarju ni veljaven"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1414
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1514
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
msgstr "SporoÄilo vsebuje koledar, vendar koledar ne vsebuje nobenih dogodkov, opravil ali podatkov o zasedenosti"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Priložen koledar vsebuje veÄ predmetov"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1444
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "Za obdelavo vseh predmetov morate shraniti datoteko in uvoziti koledar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2143
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Sestanek se ponavlja"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2146
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "Ta naloga se ponavlja"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "Opomnik se ponavlja"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2378
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "ZbriÅ¡i sporoÄilo po _dejanju"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2388
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2420
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Iskanje sporov"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Izberite koledarje za iskanje sporov sestankov"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "Danes"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Danes %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Danes %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Danes %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutri"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Jutri ob %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Jutri %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Jutri %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Jutri %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Prosim odgovorite v imenu <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Prejeto v imenu <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> je preko %s izdal(a) naslednje podatke o sestanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> je izdal(a) naslednje podatke o sestanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> vam je pooblastil naslednji sestanek:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> preko %s zahteva vašo prisotnost na naslednjem sestanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> zahteva vašo prisotnost na naslednjem sestanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> vas želi preko %s dodati k obstojeÄemu sestanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstojeÄemu sestanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> želi preko %s pridobiti najnovejše podrobnosti o sestanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o naslednjem sestanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> pošilja preko %s naslednji odgovor o sestanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> je poslal(a) naslednji odgovor o sestanku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> je preko %s preklical(a) naslednji sestanek:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) naslednji sestanek:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> preko %s predlaga naslednje spremembe sestanka:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> je predlagal(a) naslednje spremembe sestanka:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> je preko %s odklonil(a) naslednje spremembe sestanka:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> je odklonil(a) naslednje spremembe sestanka:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> je preko %s objavil(a) naslednja opravila:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) naslednje opravilo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> zahteva dodelitev %s naslednjemu opravilu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> vam je preko %s dodelil(a) opravilo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> vam je dodelil(a) opravilo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> vas želi preko %s dodati k obstojeÄemu opravilu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstojeÄemu opravilu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> želi preko %s pridobiti najnovejše podrobnostie o naslednji nalogi:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o naslednjem opravilu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> preko %s pošilja naslednji odgovor o dodeljeni nalogi:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> je poslal(a) naslednji odgovor o dodeljenem opravilu:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> je preko %s preklical(a) naslednje dodeljeno opravilo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) naslednje dodeljeno opravilo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> predlaga preko %s naslednje spremembe dodelitev naloge:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> je predlagal(a) naslednje spremembe dodelitev opravil:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> je preko %s odklonil naslednje dodeljeno opravilo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> je odklonil(a) nasledjne dodeljeno opravilo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> je preko %s objavil(a) naslednji zapisek:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) naslednji zapisek:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> vas želi preko %s dodati k obstojeÄemu zapisku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstojeÄemu zapisku:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> je preko %s preklical(a) naslednji zapisek v skupni rabi:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) naslednji zapisek v skupni rabi:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Odpri koledar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_Odkloni"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Sprejmi"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "_Odkloni vse"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "Vse _poskusno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Poskusno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "_Sprejmi vse"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_Podatki o pošiljanju"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Posodobi stanje udeleženca"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_Posodobi"
@@ -17941,7 +18599,8 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Ustvari sporoÄilo D-BUS, ko prispe nova poÅ¡ta."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+#, fuzzy
+msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
msgstr "Možnost omogoÄa pisk ob prihodu novega sporoÄila namesto zvoÄne datoteke."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
@@ -17988,8 +18647,18 @@ msgstr "Ali naj se prikaže obvestilo le za nova sporoÄila v mapi prihajajoÄih
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Ustvari D-Bus sporoÄilo"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "Obvestilo o novi pošti"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "Obvestilo o novi pošti"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18010,7 +18679,7 @@ msgstr[3] ""
"Prejeli ste %d nova sporoÄila\n"
"v %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
@@ -18019,48 +18688,48 @@ msgstr[1] "Prejeli ste %d novo sporoÄilo."
msgstr[2] "Prejeli ste %d novi sporoÄili."
msgstr[3] "Prejeli ste %d nova sporoÄila."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Novo elektronsko sporoÄilo"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "_Prikaži ikono na pladnju obvestil"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "_Utripaj ikono na pladnju obvestil"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "_Pojavno sporoÄilo naj se prikaže skupaj z ikono."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "Ob prihodu nove pošte predvajaj z_vok"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Pisk"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "Predvajaj _zvoÄno datoteko"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Navedite ime _datoteke:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Izberi zvoÄno datoteko"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "_Predvajaj"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Prikaži obvestilo le za nova sporoÄila v mapi _prihajajoÄih sporoÄil"
@@ -18084,12 +18753,12 @@ msgstr "Pretvori _v sestanek"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "Pošta za sestanek"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti koledarja. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
msgstr "Izbrani vir je samo za branje, zato ni mogoÄe ustvariti opravila. Prosim, izberite drug vir."
@@ -18182,8 +18851,9 @@ msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "PoÅ¡ljem e-poÅ¡tno sporoÄilo na dopisni seznam?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could handle.\n"
+"The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -18261,6 +18931,25 @@ msgstr "_NaroÄi se na seznam"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_PrekliÄi naroÄnino na seznam"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Premikanje sporoÄil v mapo %s"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
+msgstr "To bo oznaÄilo vsa sporoÄila v izbrani mapi in podmapah kot prebrana."
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "na trenutni mapi in podmapah"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "_Le trenutna mapa"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "OznaÄi vse kot prebrano"
@@ -18303,7 +18992,7 @@ msgstr "Vstavek za omogoÄanje in onemogoÄanje vstavkov."
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Upravljalnik profilov"
@@ -18315,33 +19004,24 @@ msgstr "OmogoÄi ali onemogoÄi vstavke"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Vstavki"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "Avtor(ji)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastavitve"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Opozorilo: nekatere spremembe ne bodo uveljavljene do ponovnega zagona"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "Ni namestitvenih možnosti za ta vstavek."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:338
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:400
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "Vstavek"
@@ -18364,19 +19044,19 @@ msgstr "NaÄin navadnega besedila"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Raje navadno besedilo"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:158
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Prikaži HTML, Äe je na voljo"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:159
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Raje PLAIN"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:160
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Prikaži samo PLAIN"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "NaÄin _HTML"
@@ -18492,6 +19172,30 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"Zasedenost"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Hello Python"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "Testni vstavek Python"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Nalagalnik Python"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (vgrajen)"
@@ -18558,7 +19262,7 @@ msgstr "Vstavek za shranjevanje vseh priponk ali delov sporoÄila naenkrat."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "Shrani priponke"
@@ -18570,16 +19274,15 @@ msgstr "Shrani priponke ..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "Shrani vse priponke"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "Izberite ime zbirke"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "Vrsta MIME"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
@@ -18587,79 +19290,79 @@ msgstr "Shrani"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:166
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "Seznam opisov"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "Seznam kategorij"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "Seznam komentarjev"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "Seznam stikov"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "ZaÄetek"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "odstotkov konÄano"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "Seznam udeležencev"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:535
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "Napredne možnosti zapisa CSV"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:542
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "Spredaj dodaj glavo"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:551
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "LoÄevalec vrednosti:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:557
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "LoÄevalec zapisov:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Ovij vrednosti z:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:585
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Zapis vrednosti, loÄenih z vejicami (.csv)"
@@ -18680,15 +19383,15 @@ msgstr "_Shrani na disk"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:153
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "Zapis RDF (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "Izberite ciljno datoteko"
@@ -18713,22 +19416,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "Prikaži sam_o ta seznam opravil"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "Vstavek, ki upravlja Äarovnika ob zagonu"
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "ÄŒarovnik ob zagonu"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "PomoÄnik namestitve"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "PomoÄnik za namestitev Evolutiona"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Pozdravljeni"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
@@ -18738,29 +19441,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Za nadaljevanje kliknite gumb \"Naprej\". "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Uvoz datotek"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Prosim, izberite podatke, ki jih želite uvoziti:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od: %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Uvažanje podatkov."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Prosim pokaÄajte"
@@ -18777,10 +19480,31 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Nitenje sporoÄil po zadevi"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Povrni se na nitenje sporoÄil na podlagi zadeve"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
+msgstr "Seznam namigov za vstavek opomnika priponke, ki ga je mogoÄe najti v telesu sporoÄila."
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr "Brez naslova"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Shrani kot _predlogo"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Shrani kot predlogo"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr "Enostaven vstavek, ki uporablja ytnef za dekodiranje tnef priponk."
@@ -18789,6 +19513,28 @@ msgstr "Enostaven vstavek, ki uporablja ytnef za dekodiranje tnef priponk."
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "TNEF dekoder priponk"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "Vstavek za nastavitev WebDAV virov."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "WebDAV stiki"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr ""
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Lupina Evolution"
@@ -18806,239 +19552,220 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Komponenta za preizkušanje Evolutiona"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "Opis trenutnih nastavitev tiskanja."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Overovi povezave posredovalnega strežnika"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "URL za samodejno nastavitev posredovalnega strežnika"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "RazliÄica nastavitev"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "DoloÄa ali naj se zažene zaznavanje sesutja ali ne."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Privzeta Å¡irina stranskega pulta"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Privzeta višina okna"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Privzeto stanje okna"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Privzeta Å¡irina okna"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr "OmogoÄi nastavitve posredovalnega strežnika ob dostopu varnega HTTP preko spleta."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Ime gostitelja posredovalnega strežnika HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Geslo posredovalnega strežnika HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Vrata posredovalnega strežnika HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Uporabniško ime posredovalnega strežnika HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID ali vzdevek komponente, ki naj se privzeto prikaže ob zagonu."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
-msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr "Izbrana možnost omogoÄi zahtevo overitve pred uporabo posredniÅ¡kega strežnika. Spustno polje doloÄa \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" in krajevno shranjena gesla v .gnome2_private/."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Zadnja nadgrajena razliÄica nastavitev"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "Seznam poti map, ki naj se uskladijo z diskom za delo brez povezave"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Gostitelji brez posredovalnega strežnika"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Geslo za overitev posredovalnega strežnika HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "NaÄin nastavitev posredovalnega strežnika"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Ime gostitelja posredovalnega strežnika SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Vrata posredovalnega strežnika SOCKS"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Ime gostitelja varnega posredovalnega strežnika HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Vrata varnega posredovalnega strežnika HTTP"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
msgstr "Izberite naÄin nastavitev posredniÅ¡kega strežnika. Podprte vrednosti so 0, 1, 2 in tri in predstavljajo \"uporabo sistemskih nastavitev\", \"brez posredovanja\", \"uporabi roÄne nastavitve posredovanja\" in \"uporabi nastavitve posredovanja zapisane v naslovu autoconfig\"."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Stranski pult je viden"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "PreskoÄi opozorilo o razvoju"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "PreskoÄi opozorilo o obnavljanju"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-#: ../shell/main.c:576
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "ZaÄni v ne-mrežnem naÄinu"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Vrstica stanja je vidna"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Nastavitvena razliÄica Evolutiona, z velikim/majhnim/nastavitvenim nivojem (npr. \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Privzeta višina glavnega okna (v pikah)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Privzeta Å¡irina glavnega okna (v pikah)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Privzeta Å¡irina stranskega pulta (v pikah)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Zadnja nadgrajena razliÄica Evolutiona, z velikim/majhnim/nastavitvenim nivojem (npr. \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Ime raÄunalnika posredovalnega strežnika HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "Ime raÄunalnika varnega posredovalnega strežnika HTTP."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Ime raÄunalnika posredovalnega strežnika SOCKS."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
msgstr "Vrata na raÄunalniku, ki jih doloÄa \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" posredovalnega strežnika."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
msgstr "Vrata na raÄunalniku, ki jih doloÄa \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" posredovalnega strežnika."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
msgstr "Vrata na raÄunalniku, ki jih doloÄa \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" posredovalnega strežnika."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
msgstr "Slog gumbov okna. Lahko je \"besedilo\", \"ikone\", \"oboje\" ali \"orodna vrstica\". ÄŒe je izbrana \"orodna vrstica\", je slog gumbov enak kot v nastavitvah orodnih vrstic v GNOME."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr "Ta kljuÄ vsebuje seznam gostiteljev, s katerimi se vzpostavi neposredna povezava in preko posredovalnega strežnika (Äe je dejaven). Vrednosti so lahko imena gostiteljev, domene (z nadomestnimi znaki kot je *.foo.com), naslovi IP gostitelja (tako IPv4 kot tudi IPv6) in omrežni naslovi z omrežno masko (npr. 192.168.0.0/24)."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Orodna vrstica je vidna"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL z vrednostmi nastavitev posredovalnega strežnika."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Uporabi HTTP posredovalni strežnik"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Uporabniško ime za overitev na HTTP posredovalnem strežniku."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Ali naj se Evolution zažene v naÄinu brez povezave namestu z povezavo."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Ali naj se zažene zaznavanje sesutja ali ne."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Ali naj bo okno razprto."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Ali naj bo stranski pult viden."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Ali naj bo vrstica stanja vidna."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Ali naj bo orodna vrstica vidna."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Ali naj se opozorilno okno v razvojnih razliÄicah Evolution preskoÄi."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "Ali naj se opozorilno okno obnavljanja v programu Evolution preskoÄi."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Ali naj bodo gumbi okna vidni."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Slog gumbov okna"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Gumbi okna so vidni"
@@ -19054,25 +19781,23 @@ msgstr "Dejavne povezave"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Kliknite \"V redu\" za zaprtje povezav in nadalnje delo brez mreže"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Izberite vrsto uvoznika, ki naj se požene:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out."
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list."
msgstr ""
"Izberite datoteko, ki jo želite uvoziti v Evolution in izberite vrsto datoteke s seznama\n"
"\n"
"ÄŒe ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolution bo poskusil urediti."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Zapri cilj za ta uvoz"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -19084,23 +19809,23 @@ msgstr ""
"nobenih nastavitev, ki bi se jih dalo uvoziti. Če želite\n"
"poskusiti znova, kliknite gumb \"Nazaj\".\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "_Ime datoteke:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "Vrs_ta datoteke:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Uv_ozi podatke in nastavitve iz starejših programov"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Uvozi eno _samo datoteko"
@@ -19108,30 +19833,10 @@ msgstr "Uvozi eno _samo datoteko"
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Nastavitve Evolutiona"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Ime mape ni navedeno."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Ime mape me sme vsebovati znaka return"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Ime mape ne sme vsebovati znaka \"/\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Ime mape ne sme vsebovati znaka \"#\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' in '..' sta rezervirana za imena map."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50
-#: ../shell/e-shell-window.c:343
+#: ../shell/e-shell-view.c:47
+#: ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -19156,72 +19861,78 @@ msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoÄe pognati."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:742
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr "Matjaž Horvat <m@owca.info>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:753
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution - spletna stran"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:771
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "Napaka pri odpiranju FAQ strani."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "Delaj na _mreži"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
-#: ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968
+#: ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "Delaj _brez mreže"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:994
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Delaj brez mreže"
-#: ../shell/e-shell-window.c:392
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr "Evolution je trenutno na zvezi. Kliknite na ta gumb za delo brez povezave."
-#: ../shell/e-shell-window.c:399
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution je v postopku preklaplanja na delo brez povezave."
-#: ../shell/e-shell-window.c:406
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr "Evolution trenutno ni na zvezi. Kliknite na ta gumb za povezan naÄin."
-#: ../shell/e-shell-window.c:815
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Preklopi na %s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Neznana sistemska napaka."
-#: ../shell/e-shell.c:838
#: ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
+#: ../shell/e-shell.c:1298
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Ni mogoÄa registracija pri OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Podatkovna zbirka nastavitev ni bila najdena"
@@ -19231,15 +19942,16 @@ msgstr "Podatkovna zbirka nastavitev ni bila najdena"
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Nov preizkus"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
-msgstr "_Preizkus"
+msgstr "_Test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Ustvari nov preizkusni predmet"
@@ -19282,7 +19994,7 @@ msgstr ""
"zunanjih datotek v Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:233
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19317,7 +20029,7 @@ msgstr ""
"Upamo, da boste uživali sadove našega trdega dela, in nestrpno\n"
"priÄakujemo vaÅ¡e prispevke!\n"
-#: ../shell/main.c:257
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19325,66 +20037,43 @@ msgstr ""
"Hvala!\n"
"Ekipa Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:264
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Ne opozarjaj veÄ"
-#: ../shell/main.c:314
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Zaznavanje sesutja programa"
-
-#: ../shell/main.c:316
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "P_rezri"
-
-#: ../shell/main.c:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Vide ti je, da se je program Evolution ob zadnjem zagonu nenadoma sesul.\n"
-"Zaradi varnosti, bodo vsa okna pogledov skrita.\n"
-"Okna lahko obnovite preko menija pogled.\n"
-
-#: ../shell/main.c:342
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ne pokaži veÄ tega sporoÄila"
-
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Ob zagonu Evolutiona uporabi navedeno komponento"
-#: ../shell/main.c:578
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "ZaÄni v mrežnem naÄinu"
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Prisilno konÄaj vse komponente Evolutiona"
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Ponovno uÄinkovito nadgradite iz Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "PoÅ¡lji razhroÅ¡Äevalna sporoÄila vseh komponent v datoteko."
-#: ../shell/main.c:590
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "OnemogoÄi nalaganje vseh vstavkov."
-#: ../shell/main.c:592
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "OnemogoÄi pladenj predogleda za poÅ¡to, stike in naloge."
-#: ../shell/main.c:677
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Poštni odjemalec in PIM Evolution"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19505,7 +20194,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄŒe se odloÄite za nadaljevanje, morda ne boste imeli dostopa do nekaterih svojih starih podatkov.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19516,11 +20205,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Uredi nastavitve zaupanja:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "Ker zaupate overitelju, ki je izdal certifikat, zaupate pristnosti tega certifikata, razen Äe tukaj oznaÄite drugaÄe"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "Ker ne zaupate overitelju, ki je izdal certifikat, ne zaupate pristnosti tega certifikata, razen Äe tukaj oznaÄite drugaÄe"
@@ -19573,27 +20262,27 @@ msgstr "E-poštni naslov"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Vse CA overitvene datoteke"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Pregledovalnik certifikatov: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:47
+#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Vnesite geslo za '%s'"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Vnesite geslo za podatkovno zbirko certifikata"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Vnesite novo geslo"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19602,7 +20291,7 @@ msgstr ""
"Izdano za:\n"
" Zadeva: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19611,7 +20300,7 @@ msgstr ""
"Izdal:\n"
" Zadeva: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "Izberi certifikat"
@@ -19795,7 +20484,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "Ur_edi zaupanje CA"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:673
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certifikat že obstaja "
@@ -19967,15 +20656,15 @@ msgstr "Edinstven ID Zadeve"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Vrednost podpisa certifikata"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "Geslo datoteke PKCS12"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Vnesite geslo za datoteko PKCS12:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Uvožen certifikat"
@@ -20032,7 +20721,7 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiraj v mapo ..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "Ustvari novo mapo imenika"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
@@ -20123,8 +20812,6 @@ msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
@@ -20195,7 +20882,7 @@ msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_Premakni stike mape v"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55
-#: ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Nova"
@@ -20257,7 +20944,7 @@ msgstr "Mesec"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Naslednje"
@@ -20267,7 +20954,7 @@ msgstr "Predogled koledarja, ki bo natisnjen"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnje"
@@ -20336,221 +21023,6 @@ msgstr "Delavni teden"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Odpri sestanek"
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Kliknite tukaj za dodajanje priponk"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Kliknite tukaj za zapiranje trenutnega okna"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Kliknite tukaj za shranjevanje trenutnega okna"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Kliknite tukaj za ogled pomoÄi, ki je na voljo"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Kopiraj izbrano besedilo na odložiÅ¡Äe"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Izreži izbrano besedilo na odložiÅ¡Äe"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "_Vstavi"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Prilepi besedilo z odložiÅ¡Äa"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "Izberi vso besedilo"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_PomoÄ"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "M_ožnosti"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Celodnevni dogodek"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "Celo_dnevni dogodek"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "Razvrsti kot srednje zaupno"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "Razvrsti kot zasebno"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "Razvrsti kot javno"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Kliknite tukaj za nastavljanje alarmov za ta dogodek"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Vstavi napredne možnosti pošiljanja"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "OznaÄi dogodek kot ponovljiv"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Javno"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Poizvedi stanje zasedenosti udeležencev"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "Polje Vl_oga"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "Možnosti _pošiljanja"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Prikaži Äas kot _zaseden"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "ÄŒasovni _pas"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "Preklopi prikaz polja Vrsta udeleženca"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Preklopi prikaz polja RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Preklopi prikaz polja Vloga"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Preklopi prikaz polja Stanje"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Preklopi prikaz Äasovnega pasa"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Preklopi prikaz kategorij"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Preklopi celodnevnost dogodka"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Preklopi prikaz zasedenosti Äasa"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_Alarmi"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Kategorije"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "_Razvrstitev"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Srednje zaupno"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "_Zasedenost"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "Z_asebno"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_Ponovitev"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "Polje _Stanje"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "Polje _Vrsta"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "PrekliÄi trenutno operacijo poÅ¡te"
@@ -20581,7 +21053,6 @@ msgstr "Sprazni _smeti"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "_Mapa"
@@ -20799,7 +21270,7 @@ msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Združi po nitih"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_SporoÄilo"
@@ -21135,130 +21606,125 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Prikaži utripajoÄ kazalec v telesu prikazanega sporoÄila"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Prikaži sporoÄila v obiÄajnem slogu"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Prikaži sporoÄila z vsemi e-poÅ¡tnimi glavami"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Kaži neposredno izvorno kodo sporoÄila"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Povrni izbrana sporoÄila"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Nepo_membno"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Po_manjšaj"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "_Priloženo"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "NaÄin _kazalke"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Zb_riši zastavico"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "_ZbriÅ¡i sporoÄilo"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Najdi v sporoÄilu ..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "DoloÄitev _zastavice konÄana"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "Po_jdi na"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Pomembno"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "Kot del sporoÄ_ila"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "_Neželeno"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "Na_loži slike"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "_Vir sporoÄil"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "_Naslednje sporoÄilo"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "ObiÄaj_na velikost"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Ni neželeno"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Odpri v novem oknu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "_PrejÅ¡nje sporoÄilo"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_Navedeno"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Beri"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "_Shrani sporoÄilo ..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Povrni sporoÄilo"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_Neprebrano"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "_PoveÄaj"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "Po_veÄaj"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
-#: ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zapri to okno"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
#: ../ui/evolution.xml.h:18
@@ -21297,81 +21763,6 @@ msgstr "Ogled izbranega zapiska"
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Odpri zapisek"
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Zapri"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "O_blika"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Shrani in zapri"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Shrani in _zapri"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Shrani trenutno datoteko in zapri okno"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Pošlji pošto v HTML obliki"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Dodaj mapo na seznam naroÄenih map"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Osveži seznam"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Osveži seznam map"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Odstrani mapo iz seznama naroÄenih map"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "NaroÄi"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Prekini naroÄnino"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Obrni izbor"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "Kliknite spremeni / preglej podrobnosti stanja opravila"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "Podrobnosti stanja"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ÄŒasovni pas "
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "Podrobnosti _stanja"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Kopiraj izbrana opravila"
@@ -21565,50 +21956,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Prikaži/skrij vrstico stanja"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "_Nepovezan v omrežje"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "_O"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "_Zapri okno"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Pozabi gesla"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Pogosto zastavljena vprašanja"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "_Skrij gumbe"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "Samo _ikone"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Kratek priroÄnik"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_Izhod"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Videz _preklopnika"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "Možnosti _usklajevanja ..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "_Samo besedilo"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Okno"
@@ -21686,11 +22081,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "S _stanjem"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21718,19 +22113,19 @@ msgstr ""
"Uporabite lev miÅ¡kin gumb za poveÄavo obmoÄja zemljevida in izbiro Äasovnega pasu.\n"
"Uporabite desni miškin gumb za zmanjšanje velikosti."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "Zbirka"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "DoloÄi poglede za %s"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "DoloÄi poglede"
@@ -21746,11 +22141,11 @@ msgstr "DoloÄi poglede za \"%s\""
msgid "Table"
msgstr "Razpredelnica"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "Primerek"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "Shrani trenutni pogled"
@@ -21764,7 +22159,7 @@ msgstr "Zamenjaj obstojeÄi pogled"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "Pogled po meri"
@@ -21773,40 +22168,40 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "Shrani prikrojen pogled"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "DoloÄi poglede ..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "Tren_utni pogled"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "Izbor pogleda: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Trenutni pogled je prilagojen"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Shrani pogled po meri ..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "Shrani trenutni prilagojeni pogled"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "Ustvari ali uredi pogled"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "Tovarna"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "DoloÄi nov pogled"
@@ -21822,48 +22217,20 @@ msgstr "Vrsta pogleda"
msgid "Type of view:"
msgstr "Vrsta pogleda:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u bajtov"
-msgstr[1] "%u bajt"
-msgstr[2] "%u bajta"
-msgstr[3] "%u bajti"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:115
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1058
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Vrstica priponk"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1304
-msgid "Recent Docu_ments"
-msgstr "Nedavni _dokumenti"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:296
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:311
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:596
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:613
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Ni mogoÄe pripeti datoteke %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:304
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:605
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Ni mogoÄe pripeti datoteke %s: ni obiÄajna datoteka"
@@ -21885,11 +22252,11 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Predlagan samodejen prikaz priponke"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "MeseÄni koledar"
@@ -21938,33 +22305,33 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Najmanjša širina"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Najmanjša širina"
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "Sedaj"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Datum mora biti v obliki: %s"
@@ -21973,259 +22340,267 @@ msgstr "Datum mora biti v obliki: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Vrednost v odstotkih mora biti med vkljuÄno 0 in 100"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsko"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "Baltski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "Srednjeevropski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Kitajski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "CiriliÄni"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Grški"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japonski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "Tajsko"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turški"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "Zahodnoevropski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "Zahodnoevropski, Nov"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionalen"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "Poenostavljen"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "Vidno"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Neznan nabor znakov: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Vpišite nabor znakov, ki naj se uporablja"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "Drugo ..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "N_abor znakov"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum in Äas"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Besedilno polje za vnos datuma"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Kliknite ta gumb za prikaz koledarja"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Spustno polje za izbiro Äasa"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:486
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "Zda_j"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_Danes"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Neveljavna vrednost datuma"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Neveljavna vrednost Äasa"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Razširjeno"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Ali je razširitveni gumb razširjen ali ne"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Besedilo oznake razširitvenega gumba"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "Uporabi podÄrtano"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr "ÄŒe nastavljen, podÄrtaj v besedilu oznaÄuje, da naj bo naslednji znak uporabljen kot mnemoniÄna pospeÅ¡evalna tipka"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Prostor za vstavljanje med napis in podrejenega"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Gradnik napis"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Gradnik za prikaz namesto obiÄajnega napisa razÅ¡iritvenega gumba"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Velikost razširitvenega gumba"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Velikost puÅ¡Äice razÅ¡iritvenega gumba"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Razmik kazalnika"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Razmik okoli puÅ¡Äice razÅ¡iritvenega gumba"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredno iskanje"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "Shrani iskanje"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "I_skanja"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "Iskanja"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Shrani iskanje ..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Uredi shranjena iskanja ..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "N_apredno iskanje ..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "Vsi raÄun"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "Trenutni raÄun"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "Trenutna mapa"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "Trenutno sporoÄilo"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "Izberi sliko"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "Zemljevid sveta"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr "Gradnik za interaktivni izbor Äasovnega pasu z miÅ¡ko na zemljevidu. Uporabniki tipkovnice lahko Äasovni pas izberejo iz spodnjega spustnega polja."
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "Povezano"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "Gumb je oznaÄen kot povezan"
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Uskladi z:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Uskladi zasebne kartoteke"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "kategorije usklajevanja:"
@@ -22244,35 +22619,35 @@ msgstr "Model ponovnega toka"
msgid "Column width"
msgstr "Å irina stolpca"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Kliknite tukaj za zamenjavo naÄina iskanja"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "I_skanje"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:621
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_IÅ¡Äi sedaj"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_PoÄisti"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "ID predmeta"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:884
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875
#: ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
@@ -22280,41 +22655,41 @@ msgstr "Besedilo"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1018
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "Pri_kaži:"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "I_skanje:"
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1047
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr "_v"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Vrstica kazalca"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Stolpec kazalca"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "RazvrÅ¡Äanje"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "NaÄin izbire"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "NaÄin kazalca"
@@ -22342,10 +22717,6 @@ msgstr "<b>Sledenje stanja</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Samodejno zbriši poslani predmet"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Razvrstitev"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Ustvari poslani predm_et za sledenje podatkov"
@@ -22452,19 +22823,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "_Ko je odprto:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% konÄano)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Kliknite tukaj za obisk URL-ja"
@@ -22663,7 +23034,7 @@ msgstr ""
"Da bi dodali stolpec k vaši razpredelnici, ga\n"
"potegnite do mesta kjer želite, da se pojavi."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
@@ -22672,7 +23043,7 @@ msgstr[1] "%s : %s (%d predmet)"
msgstr[2] "%s : %s (%d predmeta)"
msgstr[3] "%s : %s (%d predmeti)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
@@ -22681,94 +23052,94 @@ msgstr[1] "%s (%d predmet)"
msgstr[2] "%s (%d predmeta)"
msgstr[3] "%s (%d predmeti)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "IzmeniÄne barve vrstic"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Riši vodoravno mrežo"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "RiÅ¡i navpiÄno mrežo"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Riši fokus"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "NaÄin kazalca"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "NaÄin izbire"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Prag dolžine"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Enotna višina vrstic"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "Zmrznjena"
@@ -22834,7 +23205,7 @@ msgid "Font Description"
msgstr "Opis pisave"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "Razvrsti podatke"
@@ -22844,41 +23215,41 @@ msgstr "Razvrsti podatke"
msgid "Tree"
msgstr "Drevo"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "Glava razpredelnice"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "Model razpredelnice"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "Vrstica kazalca"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Vedno iÅ¡Äi"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "Za dodajanje uporabi klik"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "Prilagojevalnik razpredelnice ETree"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Staromoden videz"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "NariÅ¡i Ärte in razÅ¡iritvene gumbe +/-."
@@ -23011,3 +23382,130 @@ msgstr "Vsebina IM"
msgid "Handle Popup"
msgstr "Pojavno okno roÄice"
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Lastnosti ..."
+#~ msgid ""
+#~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
+#~ "accept appointments."
+#~ msgstr ""
+#~ "'{0}' je vir koledarja samo za branje. Preklopite na pogled koledarja in "
+#~ "oznaÄite koledar, ki lahko sprejema sestanke."
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "_Opis:"
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "_Opis:"
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "Posodabljanje poizvedbe"
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "PrihajajoÄi sestanki"
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "_Shrani sporoÄilo"
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+#~ msgstr "Ali želite, da se operacija izvede tudi v podmapah?"
+#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ali naj bodo vsa sporoÄila mape in njenih podmap oznaÄija kot prebrana?"
+#~ msgid "Only on _Current Folder"
+#~ msgstr "Le na trenutni mapi"
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
+#~ msgstr "OmogoÄi vstavek opomnikov priponk"
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
+#~ msgstr "OmogoÄi vstavek opomnikov priponk."
+#~ msgid "Remind _missing attachments"
+#~ msgstr "Opomni na manjkajoÄe priponke"
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "gumb_uporabnik"
+#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
+#~ msgstr "Ni namestitvenih možnosti za ta vstavek."
+#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
+#~ msgstr "Vstavek, ki upravlja Äarovnika ob zagonu"
+#~ msgid "Startup wizard"
+#~ msgstr "ÄŒarovnik ob zagonu"
+#~ msgid "A string description of the current printer settings."
+#~ msgstr "Opis trenutnih nastavitev tiskanja."
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "DoloÄa ali naj se zažene zaznavanje sesutja ali ne."
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "PreskoÄi opozorilo o obnavljanju"
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Ali naj se zažene zaznavanje sesutja ali ne."
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ali naj se opozorilno okno obnavljanja v programu Evolution preskoÄi."
+#~ msgid "No folder name specified."
+#~ msgstr "Ime mape ni navedeno."
+#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+#~ msgstr "Ime mape me sme vsebovati znaka return"
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#~ msgstr "Ime mape ne sme vsebovati znaka \"/\"."
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#~ msgstr "Ime mape ne sme vsebovati znaka \"#\"."
+#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#~ msgstr "'.' in '..' sta rezervirana za imena map."
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Zaznavanje sesutja programa"
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "P_rezri"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vide ti je, da se je program Evolution ob zadnjem zagonu nenadoma sesul.\n"
+#~ "Zaradi varnosti, bodo vsa okna pogledov skrita.\n"
+#~ "Okna lahko obnovite preko menija pogled.\n"
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "_Ne pokaži veÄ tega sporoÄila"
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "Celodnevni dogodek"
+#~ msgid "Send _Options"
+#~ msgstr "Možnosti _pošiljanja"
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "Prikaži sporoÄila v obiÄajnem slogu"
+#~ msgid "C_lose"
+#~ msgstr "_Zapri"
+#~ msgid "For_mat"
+#~ msgstr "O_blika"
+#~ msgid "H_TML"
+#~ msgstr "H_TML"
+#~ msgid "Save and Close"
+#~ msgstr "Shrani in zapri"
+#~ msgid "Save and _Close"
+#~ msgstr "Shrani in _zapri"
+#~ msgid "Save the current file and close the window"
+#~ msgstr "Shrani trenutno datoteko in zapri okno"
+#~ msgid "Send the mail in HTML format"
+#~ msgstr "Pošlji pošto v HTML obliki"
+#~ msgid "Refresh List"
+#~ msgstr "Osveži seznam"
+#~ msgid "Refresh List of Folders"
+#~ msgstr "Osveži seznam map"
+#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+#~ msgstr "Odstrani mapo iz seznama naroÄenih map"
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "NaroÄi"
+#~ msgid "Unsubscribe"
+#~ msgstr "Prekini naroÄnino"
+#~ msgid "_Invert Selection"
+#~ msgstr "_Obrni izbor"
+#~ msgid "Status Details"
+#~ msgstr "Podrobnosti stanja"
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "ÄŒasovni pas "
+#~ msgid "%u byte"
+#~ msgid_plural "%u bytes"
+#~ msgstr[0] "%u bajtov"
+#~ msgstr[1] "%u bajt"
+#~ msgstr[2] "%u bajta"
+#~ msgstr[3] "%u bajti"
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f KB"
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f MB"
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f GB"
+#~ msgid "Recent Docu_ments"
+#~ msgstr "Nedavni _dokumenti"
+
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8f79ec93a2..8e33c7173f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10619,7 +10619,7 @@ msgstr[2] "пре %d Ñекунди"
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] "1 Ñекунда у будућноÑти"
+msgstr[0] "%d Ñекунда у будућноÑти"
msgstr[1] "%d Ñекунде у будућноÑти"
msgstr[2] "%d Ñекунди у будућноÑти"
@@ -10635,7 +10635,7 @@ msgstr[2] "пре %d минута"
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] "1 минут у будућноÑти"
+msgstr[0] "%d минут у будућноÑти"
msgstr[1] "%d минута у будућноÑти"
msgstr[2] "%d минута у будућноÑти"
@@ -10651,7 +10651,7 @@ msgstr[2] "пре %d Ñати"
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] "1 Ñат у будућноÑти"
+msgstr[0] "%d Ñат у будућноÑти"
msgstr[1] "%d Ñата у будућноÑти"
msgstr[2] "%d Ñати у будућноÑти"
@@ -10667,7 +10667,7 @@ msgstr[2] "пре %d дана"
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] "1 дан у будућноÑти"
+msgstr[0] "%d дан у будућноÑти"
msgstr[1] "%d дана у будућноÑти"
msgstr[2] "%d дана у будућноÑти"
@@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr[2] "пре %d недеља"
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] "1 недеља у будућноÑти"
+msgstr[0] "%d недеља у будућноÑти"
msgstr[1] "%d недеље у будућноÑти"
msgstr[2] "%d недеља у будућноÑти"
@@ -10699,7 +10699,7 @@ msgstr[2] "пре %d меÑеци"
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] "1 меÑец у будућноÑти"
+msgstr[0] "%d меÑец у будућноÑти"
msgstr[1] "%d months in the future"
msgstr[2] "%d months in the future"
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgstr[2] "пре %d година"
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] "1 година у будућноÑти"
+msgstr[0] "%d година у будућноÑти"
msgstr[1] "%d године у будућноÑти"
msgstr[2] "%d година у будућноÑти"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@latin.po
index 0c3c973ee5..b0f662fe67 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -10619,7 +10619,7 @@ msgstr[2] "pre %d sekundi"
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] "1 sekunda u budućnosti"
+msgstr[0] "%d sekunda u budućnosti"
msgstr[1] "%d sekunde u budućnosti"
msgstr[2] "%d sekundi u budućnosti"
@@ -10635,7 +10635,7 @@ msgstr[2] "pre %d minuta"
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] "1 minut u budućnosti"
+msgstr[0] "%d minut u budućnosti"
msgstr[1] "%d minuta u budućnosti"
msgstr[2] "%d minuta u budućnosti"
@@ -10651,7 +10651,7 @@ msgstr[2] "pre %d sati"
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] "1 sat u budućnosti"
+msgstr[0] "%d sat u budućnosti"
msgstr[1] "%d sata u budućnosti"
msgstr[2] "%d sati u budućnosti"
@@ -10667,7 +10667,7 @@ msgstr[2] "pre %d dana"
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] "1 dan u budućnosti"
+msgstr[0] "%d dan u budućnosti"
msgstr[1] "%d dana u budućnosti"
msgstr[2] "%d dana u budućnosti"
@@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr[2] "pre %d nedelja"
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] "1 nedelja u budućnosti"
+msgstr[0] "%d nedelja u budućnosti"
msgstr[1] "%d nedelje u budućnosti"
msgstr[2] "%d nedelja u budućnosti"
@@ -10699,7 +10699,7 @@ msgstr[2] "pre %d meseci"
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] "1 mesec u budućnosti"
+msgstr[0] "%d mesec u budućnosti"
msgstr[1] "%d months in the future"
msgstr[2] "%d months in the future"
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgstr[2] "pre %d godina"
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] "1 godina u budućnosti"
+msgstr[0] "%d godina u budućnosti"
msgstr[1] "%d godine u budućnosti"
msgstr[2] "%d godina u budućnosti"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index be1b669ecd..7d2ae873e9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-27 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 00:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 21:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,21 +28,21 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
msgid "evolution addressbook"
msgstr "evolution-adressbok"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktlista"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -50,7 +50,6 @@ msgstr[0] "aktuella adressboksmappen %s har %d kort"
msgstr[1] "aktuella adressboksmappen %s har %d kort"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
@@ -162,7 +161,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "kalendervy för en eller flera dagar"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -173,19 +172,19 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1545
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -193,10 +192,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -206,16 +205,16 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1561
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:345
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome-kalendern"
@@ -327,30 +326,30 @@ msgstr "Kalender: från %s till %s"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolutionkalenderobjekt"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39
msgid "Combo Button"
msgstr "Komboknapp"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49
msgid "Activate Default"
msgstr "Aktivera standardalternativ"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51
msgid "Popup Menu"
msgstr "Popup-meny"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Växla bilagerad"
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49
msgid "activate"
msgstr "aktivera"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-msgid "'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and highlight an address book that can accept contacts."
-msgstr "\"{0}\" är en skrivskyddad adressbokskälla. Växla till Kontaktervy och markera en adressbok som kan ta emot kontakter."
+msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr "\"{0}\" är en skrivskyddad adressbok och kan inte ändras. Välj en annan adressbok från sidopanelen i Kontakter-vyn."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
@@ -385,7 +384,8 @@ msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "Kunde inte ta bort adressboken."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+#, fuzzy
+msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr "För närvarande kan du endast komma åt systemadressboken i GroupWise från Evolution. Använd någon annan GroupWise-klient en gång för att få tag på dina ofta använda kontakter och mappar för personliga kontakter i GroupWise."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Misslyckades med att autentisera med LDAP-server."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Misslyckades med att ta bort kontakt"
@@ -483,9 +483,8 @@ msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter p
msgstr "Du ansluter till en GroupWise-server som inte stöds och kan råka ut för problem vid användningen av Evolution. För bästa resultat bör servern uppgraderas till en version som stöds"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid "You do not have enough permissions to delete contact in this Address Book."
-msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att ta bort den här posten. "
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "Du har inte behörighet att ta bort kontakter i den här adressboken."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
@@ -523,7 +522,8 @@ msgstr "_Använd som det är"
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61062
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -534,17 +534,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Standardsynkroniseringsadress:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Kunde inte läsa in adressboken"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock"
@@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Konfigurera automatisk ifyllning här"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285
-#: ../calendar/gui/migration.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299
+#: ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -579,7 +579,8 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Evolutions adressbok"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Address Book address popup"
msgstr "Adress-popup för Evolutions adressbok"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
@@ -595,8 +596,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolutions adressbokskomponent"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolutionkontroll för S/Mime-certifikathantering"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "Evolutionkontroll för S/MIME-certifikathantering"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -610,16 +611,18 @@ msgstr "Hantera dina S/MIME-certifikat här"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200
-#: ../calendar/gui/migration.c:482
-#: ../calendar/gui/migration.c:584
-#: ../calendar/gui/migration.c:1098
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199
+#: ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577
+#: ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:200
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202
-#: ../mail/mail-component.c:308
+#: ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312
#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "PÃ¥ denna dator"
@@ -632,84 +635,75 @@ msgstr "PÃ¥ denna dator"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209
-#: ../calendar/gui/migration.c:492
-#: ../calendar/gui/migration.c:592
-#: ../calendar/gui/migration.c:1106
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205
-#: ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485
+#: ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35
+#: ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "PÃ¥ LDAP-servrar"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "Skapa en ny kontakt"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Kontakt_lista"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Skapa en ny kontaktlista"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "Ny adressbok"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
-msgid "Address _Book"
-msgstr "Adress_bok"
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "Skapa en ny adressbok"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Misslyckades med att uppgradera adressboksinställningar eller mappar."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "Bas"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Kopiera _bokinnehåll lokalt för frånkopplad användning"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
+#: ../mail/em-folder-properties.c:280
#: ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2356
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbok"
@@ -722,14 +716,13 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:935
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
@@ -743,17 +736,17 @@ msgid "Address Book Properties"
msgstr "Egenskaper för adressboken"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155
-#: ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148
+#: ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrerar..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202
-#: ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195
+#: ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "Migrerar \"%s\""
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "Migrerar \"%s\":"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -803,40 +796,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha tålamod medan Evolution migrerar dina Pilot Sync-data..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:502
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Byt namn på mappen \"%s\" till:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:504
msgid "Rename Folder"
msgstr "Byt namn på mapp"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:510
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Mappnamn kan inte innehålla \"/\""
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Ny adressbok"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "Spara som vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2091
-#: ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
@@ -845,32 +838,41 @@ msgstr "Spara som vCard..."
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Egenskaper..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Egenskaper"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Väljare för kontaktkälla"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Ansluter anonymt till LDAP-servern"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Misslyckades med autentisering.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
msgstr "Ange lösenord"
@@ -957,7 +959,7 @@ msgid "Add Address Book"
msgstr "Lägg till adressbok"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
@@ -965,201 +967,207 @@ msgstr "Alltid"
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymt"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "Distinguished name"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "Evolution kommer att använda denna e-postadress för att autentisera dig med servern."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Sök möjliga sökbaser"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Inlo_ggning:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "Ingen kryptering"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "En"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL-kryptering"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "Sökfilter"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "Sök_bas:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "Sök_filter:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "Sökfilter"
# Intressant engelska
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the search. If this is not modified, by default search will be performed on objectclass of the type \"person\"."
msgstr "Sökfilter är den typ av objekt som ska sökas efter när ett sök genomförs. Om den inte ändras kommer den som standard använda objektklassen av typen \"person\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
msgstr "Att välja detta alternativ innebär att Evolution endast kommer att ansluta till din LDAP-server om den stöder SSL."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
msgstr "Att välja detta alternativ innebär att Evolution endast kommer att ansluta till din LDAP-server om den stöder TLS."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
msgstr "Att välja detta alternativ betyder att din server inte stöder varken SSL eller TLS. Detta betyder att din anslutning kommer att vara osäker, och att du kommer att vara sårbar för säkerhetsluckor."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "Pren"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Sökbaser som stöds"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS-kryptering"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
msgstr "Sökbasen är distinguished name (DN) för posten där dina sökningar kommer att starta. Om du lämnar detta tomt kommer sökningen att börja vid roten av katalogträdet."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
msgstr "Sökomfattningen anger hur djupt du vill att sökningen ska gå ner i katalogträdet. En sökomfattning som är \"sub\" kommer att inkludera alla poster under din sökbas. En sökomfattning som är \"one\" kommer endast att inkludera de poster som är en nivå under din sökbas."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
msgstr "Detta är det fullständiga namnet på din ldap-server. Till exempel \"ldap.mittforetag.se\"."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book."
msgstr "Detta är det största antalet poster att hämta. Att ställa in detta tal för högt kommer att slöa ned adressboken."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
msgstr "Detta är den metod som Evolution kommer att använda för att autentisera dig. Observera att ställa in detta till \"E-postadress\" kräver anonym åtkomst till din ldap-server."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
msgstr "Det här är namnet på denna server som kommer att visas i din Evolution-mapplista. Det används endast för visning."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
msgstr "Det här är porten på LDAP-servern som Evolution kommer att försöka ansluta till. En lista med standardportar tillhandahålls. Fråga din systemadministratör vilken port du ska ange."
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Använder distinguished name (DN)"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "Använder e-postadress"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Närsomhelst"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "_Lägg till adressbok"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Hämtningsgräns:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Sök möjliga sökbaser"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "_Inloggningsmetod:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Sökomfattning:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Tidsgräns:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Använd säker anslutning:"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "kort"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
#: ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
@@ -1200,7 +1208,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Jobb</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1212,16 +1220,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktredigerare"
@@ -1234,7 +1242,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1247,7 +1255,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "Sme_knamn:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1261,11 +1269,11 @@ msgstr "Telefon"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "Jobb"
@@ -1287,8 +1295,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_Födelsedag:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Kalender:"
@@ -1377,1121 +1385,1123 @@ msgstr "_Var:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_Postnummer:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835
-#: ../widgets/text/e-text.c:3686
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836
#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
msgid "United States"
msgstr "USA"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbados"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzjan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnien och Hercegovina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetön"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Christmas Island"
msgstr "Julön"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Comoros"
msgstr "Komorerna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Kongo, demokratiska republiken"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorialguinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guyana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynesien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franska sydterritorierna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heard och McDonald-öarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Holy See"
msgstr "Vatikanstaten"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "India"
msgstr "Indien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Nordkorea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Sydkorea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldavien, republiken"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar (Burma)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederländska Antillerna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Kaledonien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolköarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Norra Marianeröarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nya Guinea"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ryssland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts och Nevis"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "São Tomé och Principe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Serbien och Montenegro"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre och Miquelon"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania, förenade republiken"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Östtimor"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks och Caicosöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "USA:s mindre avlägsna öar"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis och Futunaöarna"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Western Sahara"
msgstr "Västsahara"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "Annat"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "Källbok"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "MÃ¥lbok"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "Är ny kontakt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "Skrivbara fält"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "Obligatoriska fält"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Kontaktredigerare - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Välj en bild för denna kontakt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "_Ingen bild"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2499,47 +2509,47 @@ msgstr ""
"Data för kontakten är ogiltiga:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "\"%s\" har ett ogiltigt format"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s\"%s\" har ett ogiltigt format"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s\"%s\" är tom"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ogiltig kontakt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Snabbinläggning av kontakt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Redigera fullständigt namn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_Fullständigt namn"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "E-_post"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Välj adressbok"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2548,7 +2558,7 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill\n"
"ta bort kontaktlistan (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2556,7 +2566,7 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill\n"
"ta bort dessa kontaktlistor?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2565,7 +2575,7 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill\n"
"ta bort kontakten (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2715,9 +2725,9 @@ msgstr "_Medlemmar"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
msgid "Book"
msgstr "Bok"
@@ -2758,43 +2768,43 @@ msgstr ""
"Denna kontakts namn eller e-postadress finns redan i den\n"
"här mappen. Vill du lägga till den ändå?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Sammanfoga kontakt"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200
msgid "_Merge"
msgstr "Samman_foga"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Sammanfoga kontakt"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415
#: ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:81
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "Något fält innehåller"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "E-postadress börjar med"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Namn börjar med"
+msgid "Name contains"
+msgstr "Namn innehåller"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2809,9 +2819,9 @@ msgstr[1] "%d kontakter"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
msgid "Query"
msgstr "Fråga"
@@ -2822,10 +2832,10 @@ msgstr "Fel vid hämtande av bokvy"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821
-#: ../widgets/text/e-text.c:3550
#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -2833,116 +2843,116 @@ msgstr "Modell"
msgid "Error modifying card"
msgstr "Fel vid ändring av kort"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Namn börjar med"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "Källkod"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Spara som vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Ny kontakt..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Ny kontakt_lista..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Spara som vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Vidarebefordra kontakt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Vidarebefordra kontakter"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Skicka _meddelande till kontakt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "Skicka _meddelande till lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Skicka _meddelande till kontakter"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "Skriv _ut"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "Ko_piera till adressbok..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "Fly_tta till adressbok..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp _ut"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3099
-#: ../mail/em-folder-tree.c:997
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331
-#: ../mail/message-list.c:2064
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325
+#: ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "Klistra _in"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "Alla kategorier"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid "Other error"
msgstr "Annat fel"
@@ -2977,7 +2987,7 @@ msgstr "Biltelefon"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3078,9 +3088,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713
msgid "Role"
msgstr "Roll"
@@ -3117,7 +3127,7 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Webbplats"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433
@@ -3125,38 +3135,38 @@ msgstr "Webbplats"
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3079
-#: ../widgets/text/e-text.c:3728
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082
#: ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3085
-#: ../widgets/text/e-text.c:3736
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3088
#: ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "Har fokus"
@@ -3176,11 +3186,21 @@ msgstr "Textmodell"
msgid "Max field name length"
msgstr "Maximal fältnamnslängd"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
msgid "Column Width"
msgstr "Kolumnbredd"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Söker efter kontakterna..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3194,7 +3214,7 @@ msgstr ""
"\n"
"eller dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3208,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3218,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sök efter kontakten."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3228,42 +3248,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga objekt att visa i denna vy."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "E-post arbete"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "E-post hem"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "Annan e-post"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "Markerad"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "Har markör"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
-#: ../mail/em-popup.c:638
+#: ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Öppna länk i webbläsare"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiera länkplats"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#: ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Skicka nytt meddelande till..."
@@ -3288,7 +3309,7 @@ msgstr "karta"
# Osäker
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "Listmedlemmar"
@@ -3309,15 +3330,14 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "Videochatt"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
@@ -3326,8 +3346,7 @@ msgstr "Kalender"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113
msgid "Free/Busy"
msgstr "Ledig/Upptagen"
@@ -3349,147 +3368,162 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Webblogg"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2335
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "Födelsedag"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2336
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "Jubileum"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "Jobbtitel"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "Hemsida"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "Webblogg"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "Bakänden upptagen"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "Lagret frånkopplat"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "Adressboken finns inte"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "Ingen självkontakt definierad"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "Ã…tkomst nekas"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakten hittades inte"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kontakt-ID finns redan"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollet stöds inte"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-#: ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643
+#: ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "Kunde inte avbryta"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentisering krävs"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS är inte tillgängligt"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "Det finns ingen sådan källa"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Inte tillgänglig i frånkopplat läge"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "Ogiltig serverversion"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Autentiseringsmetoden stöds inte"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents"
-msgstr "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen att denna bok inte är märkt för frånkopplad användning eller att den ännu inte är hämtad för frånkopplad användning. Läs in adressboken en gång i anslutet läge för att hämta dess innehåll"
+msgstr "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen att denna bok inte är markerad för frånkopplad användning eller att den ännu inte är hämtad för frånkopplad användning. Läs in adressboken en gång i anslutet läge för att hämta dess innehåll"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
msgid "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s exists and that you have permission to access it."
msgstr "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen %s finns och att du har rätt att komma åt den."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är onåbar."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled Evolution package."
msgstr "Denna version av Evolution har inte LDAP-stöd inkompilerat. Om du vill använda LDAP i Evolution måste du installera ett Evolution-paket som har LDAP-stöd aktiverat."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen att du har angett en felaktig URI eller att servern är onåbar."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "Detaljerat fel:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3501,7 +3535,7 @@ msgstr ""
"Gör din sökning mer specifik eller höj resultatgränsen i\n"
"katalogserverinställningarna för denna adressbok."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3513,45 +3547,45 @@ msgstr ""
"specifik eller höj resultatgränsen i katalogserverinställningarna\n"
"för denna adressbok."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Bakänden för denna adressbok kunde inte tolka denna fråga."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bakänden för denna adressbok vägrade att utföra denna fråga."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Denna fråga returnerade inte utan problem."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
msgid "Error adding list"
msgstr "Fel vid tillägg av lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:677
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fel vid tillägg av kontakt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fel vid ändring av lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fel vid ändring av kontakt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
msgid "Error removing list"
msgstr "Fel vid borttagning av lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:627
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fel vid borttagning av kontakt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3566,16 +3600,16 @@ msgstr[1] ""
"Att öppna %d kontakter kommer även att öppna %d nya fönster.\n"
"Vill du verkligen visa alla dessa kontakter?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314
msgid "_Don't Display"
msgstr "Visa _inte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Visa _alla kontakter"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3584,70 +3618,70 @@ msgstr ""
"%s finns redan\n"
"Vill du skriva över den?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:389
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "kontakt"
msgstr[1] "kontakter"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:435
msgid "card.vcf"
msgstr "kort.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:472
msgid "Select Address Book"
msgstr "Välj adressbok"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
msgid "Move contact to"
msgstr "Flytta kontakt till"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiera kontakt till"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contacts to"
msgstr "Flytta kontakter till"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiera kontakter till"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Flera vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:897
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard för %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:935
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformation"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:937
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Kontaktinformation för %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:313
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Frågar adressboken..."
@@ -3675,44 +3709,44 @@ msgstr "Spara i adressboken"
msgid "Card View"
msgstr "Kortvy"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671
#: ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Importerar..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV eller Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlooks CSV and Tab-importör"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV eller Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozillas CSV och Tab-importör"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV eller Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolutions CSV och Tab-importör"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolutions LDIF-importör"
@@ -3765,12 +3799,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
msgid "Header"
msgstr "Rubrik"
@@ -3873,7 +3907,7 @@ msgstr "Skuggning"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
@@ -3892,7 +3926,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "Överst:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -3993,13 +4027,13 @@ msgstr "Fel som inte hanteras"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can accept appointments."
-msgstr "\"{0}\" är en skrivskyddad kalenderkälla. Byt till en kalender som kan ta emot möten."
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr ""
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid "'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight a calendar that can accept appointments."
-msgstr "\"{0}\" är en skrivskyddad kalenderkälla. Växla till Kalendervy och markera en kalender som kan ta emot möten."
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
+msgstr "\"{0}\" är en skrivskyddad kalender och kan inte ändras. Välj en annan kalender som kan ta emot möten."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
@@ -4070,19 +4104,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta möte?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta sammanträde?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta memo?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift?"
@@ -4207,15 +4241,15 @@ msgstr "Evolution-uppgifterna har oväntat avslutats."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
-msgstr "Kalendern är inte märkt för frånkopplad användning."
+msgstr "Kalendern är inte markerad för frånkopplad användning."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr "Memolistan är inte märkt för frånkopplad användning"
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "Memolistan är inte markerad för frånkopplad användning."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr "Uppgiftslistan är inte märkt för frånkopplad användning."
+msgstr "Uppgiftslistan är inte markerad för frånkopplad användning."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
@@ -4294,13 +4328,12 @@ msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Dina uppgifter kommer inte att vara tillgängliga förrän Evolution har startats om."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Förkasta ändringar"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../composer/e-composer-actions.c:500
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
@@ -4309,9 +4342,9 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "_Spara ändringar"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
#: ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_Skicka"
@@ -4325,55 +4358,56 @@ msgstr "_Skicka meddelande"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Delade flerdagsevenemang:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Kunde inte starta evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens memo-programblock"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "Kunde inte skriva pilotens memo-programblock"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standardprioritet:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunde inte skriva pilotens att-göra-programblock"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2347
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender och uppgifter"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrar"
@@ -4415,30 +4449,30 @@ msgstr "Mem_o"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1152
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774
#: ../calendar/gui/memos-component.c:548
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Memos"
msgstr "Memon"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1442
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573
-#: ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642
+#: ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
@@ -4456,26 +4490,27 @@ msgstr "_Uppgifter"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolutionkalenderns alarmnotifieringstjänst"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minuter"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
#: ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "timmar"
msgstr[1] "timmar"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"
@@ -4486,9 +4521,9 @@ msgstr "Möten"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
@@ -4498,22 +4533,18 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "Slumringsti_d:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
+#: ../ui/evolution.xml.h:42
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
@@ -4526,32 +4557,32 @@ msgstr "_Slumra"
msgid "location of appointment"
msgstr "platsen för mötet"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgänglig."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Ingen platsinformation finns tillgänglig."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Du har %d alarm"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1530
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4563,7 +4594,7 @@ msgstr ""
"konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n"
"visa en normal dialogruta istället."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
@@ -4579,15 +4610,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill köra detta program?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Fråga mig inte om detta program igen."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running..."
msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmnotifieringstjänsten, kanske är den redan igång..."
@@ -4597,7 +4628,7 @@ msgstr "ogiltig tid"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -4607,7 +4638,7 @@ msgstr[1] "%d timmar"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#: ../calendar/gui/misc.c:119
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -4619,7 +4650,7 @@ msgstr[1] "%d minuter"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
#: ../calendar/gui/misc.c:123
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -4840,12 +4871,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Visa statusfältet i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Visa panelen \"Förhandsvisning\""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Visa panelen \"Förhandsvisning\"."
@@ -4887,7 +4918,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Tid som senaste alarmet körde, i time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
@@ -5032,61 +5063,61 @@ msgstr "Minut som arbetsdagen börjar"
msgid "daylight savings time"
msgstr "sommartid"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "Sammanfattningen innehåller"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "Beskrivningen innehåller"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "Kategori är"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentaren innehåller"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "Platsen innehåller"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:626
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:669
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:688
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "Omatchade"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Uppgifter de närmsta 7 dagarna"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktiva uppgifter"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Uppgifter som skulle ha utförts"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Färdiga uppgifter"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:650
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Uppgifter med bilagor"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "Aktiva möten"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:700
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Möten de närmsta 7 dagarna"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
@@ -5095,20 +5126,21 @@ msgstr "Möten de närmsta 7 dagarna"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
msgstr "Denna åtgärd kommer att permanent ta bort alla evenemang äldre än den valda mängden tid. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa dessa evenemang."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Töm evenemang äldre än"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
#: ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "dag"
@@ -5119,108 +5151,81 @@ msgstr "dag"
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
#: ../calendar/gui/memos-component.c:235
-#: ../calendar/gui/migration.c:512
-#: ../calendar/gui/migration.c:611
-#: ../calendar/gui/migration.c:1125
+#: ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604
+#: ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "PÃ¥ webben"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296
-#: ../calendar/gui/migration.c:406
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310
+#: ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Födelsedagar och jubileum"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Väder"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Ny kalender"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2086
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiera..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3637
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Egenskaper"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Misslyckades med att uppgradera kalendrar."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Kan inte öppna kalendern \"%s\" för skapande av evenemang och sammanträden"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av evenemang och sammanträden"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Väljare för kalenderkälla"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "Nytt möte"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Möte"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Skapa ett nytt möte"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "Nytt sammanträde"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
-msgid "M_eeting"
-msgstr "_Sammanträde"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Skapa en ny sammanträdesbegäran"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nytt heldagsmöte"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "Hel_dagsmöte"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Skapa ett nytt heldagsmöte"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Kale_nder"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Skapa en ny kalender"
@@ -5242,16 +5247,271 @@ msgstr "MÃ¥nadsvy"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Any Field"
+msgstr "Fält"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bilagor"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "Deltagare"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "Arbete"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "Klassifikation"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Competition"
+msgstr "Färdigdatum"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "Konfidentiellt"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "Beskrivningen innehåller"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "finns inte"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "finns"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "Favoriter"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "Presenter"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "MÃ¥l"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "Semester"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "Viktiga kontakter"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "Idéer"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "Internationellt"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Viktig kund"
+
+# Felstavat... borde buggrapporteras.
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "Närmsta 7 dagarna"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organisatör"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Telefonsamtal"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:322
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "Publikt"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Upprepning"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "Strategier"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "Sammanfattning"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "Sammanfattningen innehåller"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Leverantörer"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "Tid och utlägg"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "Väntar"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "innehåller"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "innehåller inte"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "är"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "är inte"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Fel vid öppnande av kalendern"
@@ -5265,11 +5525,11 @@ msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Åtkomst nekas för öppnande av kalendern"
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429
-#: ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Redigera alarm"
@@ -5302,17 +5562,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "Me_ddelande:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "Spela ett ljud"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Visa en varning"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "Kör ett program"
@@ -5325,7 +5585,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "Skicka till:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "Skicka e-post"
@@ -5380,7 +5640,7 @@ msgstr "minut(er)"
msgid "start of appointment"
msgstr "start på möte"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Åtgärd/trigger"
@@ -5391,16 +5651,15 @@ msgstr "L_ägg till"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Alarm"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Föreslå automatisk visning av bilaga"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Bifoga fil(er)"
@@ -5469,8 +5728,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Visning"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
@@ -5485,8 +5744,8 @@ msgstr ""
"Dagar"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
@@ -5509,7 +5768,7 @@ msgstr ""
"Söndag"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "Välj en färg"
@@ -5519,8 +5778,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "_sön"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
@@ -5537,8 +5796,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Visa v_eckonummer i datumbläddraren"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
@@ -5556,13 +5815,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "Mall:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "Tids_zon:"
@@ -5571,14 +5830,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
@@ -5656,326 +5915,475 @@ msgstr "_ons"
msgid "before every appointment"
msgstr "före varje möte"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Kopie_ra kalenderinnehåll lokalt för frånkopplad användning"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopie_ra innehåll i uppgiftslista lokalt för frånkopplad användning"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopie_ra innehåll i memolista lokalt för frånkopplad användning"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+msgid "Colo_r:"
msgstr "F_ärg:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
msgid "Task List"
msgstr "Uppgiftslista"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
msgid "Memo List"
msgstr "Memolista"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Egenskaper för kalendern"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
msgid "Task List Properties"
msgstr "Egenskaper för uppgiftslistan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
msgid "New Task List"
msgstr "Ny uppgiftslista"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
#, fuzzy
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Egenskaper för uppgiftslistan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
msgid "New Memo List"
msgstr "Ny memolista"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Detta evenemang har tagits bort."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Denna uppgift har tagits bort."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Detta memo har tagits bort."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och stäng redigeraren?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Du har inte gjort några ändringar, stäng redigeraren?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "Detta evenemang har ändrats."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "Denna uppgift har ändrats."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Detta memo har ändrats."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och uppdatera redigeraren?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Du har inte gjort några ändringar, uppdatera redigeraren?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Valideringsfel: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187
-#: ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182
+#: ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " till "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
-#: ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186
+#: ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (Färdigt "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
-#: ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188
+#: ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "Färdigt "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198
-#: ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
+#: ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (Ska utföras "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200
-#: ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195
+#: ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "Ska utföras "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2849
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Bifogat meddelande - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2854
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3036
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Bifogat meddelande"
msgstr[1] "%d bifogade meddelanden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3100
-#: ../mail/em-folder-tree.c:998
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1192
-#: ../mail/message-list.c:2065
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3102
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1000
-#: ../mail/message-list.c:2067
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008
+#: ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Avbryt _dragning"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821
-#: ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249
+#: ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "bilaga"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "Kunde inte uppdatera objekt"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2486
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Redigera möte"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Sammanträde - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Möte - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Tilldelad uppgift - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Uppgift - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Memo - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "Ingen sammanfattning"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Klicka här för att stänga aktuellt fönster"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Kopiera markerad text till urklipp"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Klipp ut markerad text till urklipp"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Klicka här för att visa tillgänglig hjälp"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Klistra in text från urklipp"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Klicka här för att spara aktuellt fönster"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "Markera all text"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "_Klassifikation"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Infoga"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "_Alternativ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "_Visa"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:472
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Bilaga..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Klicka här för att bifoga en fil"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategorier"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Växlar huruvida kategorier ska visas"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "Tids_zon"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida tidszonen ska visas"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "Pu_blikt"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "Klassificera som publik"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "_Privat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "Klassificera som privat"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Konfidentiellt"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "Klassificera som konfidentiell"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "_Rollfältet"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida rollfältet ska visas"
+
+# RSVP borde kanske förklaras med en kommentar?
+# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61071
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_OSA"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida OSA-fältet ska visas"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_Statusfält"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida statusfältet ska visas"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_Typfält"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida deltagartypfältet ska visas"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent Docu_ments"
+msgstr "Senaste doku_ment"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:700
+msgid "Attach"
+msgstr "Bifoga"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> bilaga"
msgstr[1] "<b>%d</b> bilagor"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Dölj _bilageraden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Visa _bilageraden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3636
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3639
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Lägg till bilaga..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2374
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "Visa bilagor"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Tryck på blankstegstangenten för att växla bilageraden"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Redigera möte"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Sammanträde - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Möte - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Tilldelad uppgift - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Uppgift - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Memo - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259
-msgid "No summary"
-msgstr "Ingen sammanfattning"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Ändringar som görs i detta objekt kan komma att kastas om en uppdatering kommer"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan inte använda aktuell version!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "Kunde inte uppdatera källa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "Kunde inte öppna mål"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "Målet är skrivskyddat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Ta bort detta objekt från alla andra mottagares brevlådor?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Memot kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Memot kunde inte tas bort på grund av åtkomst nekades"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av åtkomst nekades"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort på grund av ett fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av ett fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "Memot kunde inte tas bort på grund av ett fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av ett fel"
@@ -5984,7 +6392,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "Kontakter..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delegera till:"
@@ -5992,139 +6400,185 @@ msgstr "Delegera till:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Ange delegat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_Alarm"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "Klicka här för att ställa in eller ta bort alarm för detta evenemang"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "Upp_repning"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Gör detta till ett återkommande evenemang"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "Alternativ för sändning"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Infoga avancerade sändningsalternativ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Hel_dagsevenemang"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Växlar huruvida heldagsevenemang ska användas"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Visa tid som _upptagen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Växlar huruvida tid ska visas som upptagen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_Ledig/Upptagen"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Fråga efter ledig-/upptageninformation för deltagarna"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
msgid "Appoint_ment"
msgstr "_Möte"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Upprepning"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "Detta evenemang har alarm"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganisatör:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegater"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Delta_gare"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "Evenemang utan startdatum"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "Evenemang utan slutdatum"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Startdatumet är fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "Slutdatumet är fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Starttiden är fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "Sluttiden är fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Organisatören som valts har inte längre ett konto."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "En organisatör krävs."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Det måste finnas åtminstone en deltagare."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "_Lägg till "
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Kan inte öppna kalendern \"%s\"."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Du arbetar på uppdrag av %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d dag före möte"
msgstr[1] "%d dagar före möte"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d timme före möte"
msgstr[1] "%d timmar före möte"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minut före möte"
msgstr[1] "%d minuter före möte"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141
-#: ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701
-#: ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445
-#: ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158
+#: ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685
+#: ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438
+#: ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2024
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -6149,23 +6603,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Anpassat alarm:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "B_eskrivning:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Evenemangsbeskrivning"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sa_mmanfattning:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "_Alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Beskrivning:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Tid:"
@@ -6196,32 +6652,28 @@ msgstr "_Ändra organisatör"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "Ko_ntakter..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organisatör"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Organisatör:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219
-#: ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141
+#: ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "Memo"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Kan inte öppna memon i \"%s\"."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136
-#: ../mail/em-format-html.c:1549
-#: ../mail/em-format-html.c:1607
-#: ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002
+#: ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620
+#: ../mail/em-format-html.c:1646
#: ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77
#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "Till"
@@ -6235,63 +6687,59 @@ msgstr "Sta_rtdatum:"
msgid "T_o:"
msgstr "T_ill:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Beskrivning:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupp:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar ett återkommande evenemang. Vad vill du ändra?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Du delegerar ett återkommande evenemang. Vad vill du delegera?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar en återkommande uppgift. Vad vill du ändra?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar ett återkommande memo. Vad vill du ändra?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "Endast denna instans"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Denna och tidigare instanser"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Denna och framtida instanser"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "Alla instanser"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Upprepningsdatumet är ogiltigt"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "vid"
@@ -6299,7 +6747,7 @@ msgstr "vid"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "första"
@@ -6309,7 +6757,7 @@ msgstr "första"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "sekund"
@@ -6317,7 +6765,7 @@ msgstr "sekund"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "tredje"
@@ -6325,7 +6773,7 @@ msgstr "tredje"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "fjärde"
@@ -6333,13 +6781,13 @@ msgstr "fjärde"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "sista"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "Annat datum"
@@ -6347,7 +6795,7 @@ msgstr "Annat datum"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "Första till tionde"
@@ -6355,7 +6803,7 @@ msgstr "Första till tionde"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "elfte till tjugonde"
@@ -6363,45 +6811,45 @@ msgstr "elfte till tjugonde"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "tjugoförsta till trettiförsta"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "dag"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "den"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "förekomster"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "Lägg till undantag"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Kunde inte få ett val att ändra."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "Ändra undantag"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Kunde inte få ett val att ta bort."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/tid"
@@ -6452,12 +6900,12 @@ msgstr "veckor"
msgid "year(s)"
msgstr "Ã¥r"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Utförtdatumet är fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"
@@ -6472,59 +6920,64 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/print.c:2520
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "Färdigt"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "Hög"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-#: ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641
+#: ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "Pågår"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "LÃ¥g"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32
#: ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-#: ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640
+#: ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "Inte startad"
@@ -6537,7 +6990,8 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "Stat_us:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"
@@ -6554,25 +7008,39 @@ msgstr "_Prioritet:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Webbsida:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111
+msgid "_Status Details"
+msgstr "_Statusdetaljer"
+
+# Intressant engelska
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Klicka ändra / visa statusdetaljer för uppgiften"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121
+#: ../composer/e-composer-actions.c:528
+msgid "_Send Options"
+msgstr "Alternativ för _sändning"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316
msgid "_Task"
msgstr "_Uppgift"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319
msgid "Task Details"
msgstr "Uppgiftsdetaljer"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organisa_tör:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Förfallodatumet är fel"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Kan inte öppna uppgifter i \"%s\"."
@@ -6586,19 +7054,16 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "Kategor_ier..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "Be_skrivning:"
+#, fuzzy
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "_Förfallodatum:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszon:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_Förfallodatum:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6606,149 +7071,129 @@ msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagar"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d vecka"
msgstr[1] "%d veckor"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Okänd åtgärd att utföra"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s innan starten på mötet"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s innan starten på mötet"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s innan starten på mötet"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s innan starten på mötet"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s efter slut på mötet"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s efter slut på mötet"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s vid %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s för en okänd triggertyp"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72
-#: ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73
+#: ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klicka för att öppna %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160
-#: ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177
+#: ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "Startdatum:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "Webbsida:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Sammanfattning:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "Förfallodatum:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "Publikt"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidentiellt"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"
@@ -6758,22 +7203,14 @@ msgstr "Slutdatum"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammanfattning"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "Upptagen"
@@ -6788,177 +7225,206 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986
-#: ../mail/em-utils.c:1329
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2049
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002
+#: ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
msgid "Recurring"
msgstr "Ã…terkommande"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974
msgid "Assigned"
msgstr "Tilldelad"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
-#: ../mail/em-popup.c:427
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183
+#: ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2219
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Välj mapp att spara markerade bilagor i..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225
-#: ../mail/em-popup.c:455
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231
+#: ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "namnlös_bild.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336
+#: ../mail/em-popup.c:561
#: ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spara som..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286
+#: ../mail/em-popup.c:562
#: ../mail/em-popup.c:573
-#: ../mail/em-popup.c:584
msgid "Set as _Background"
msgstr "Spara som _bakgrund"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Spara markerade"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402
-#: ../mail/em-popup.c:830
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428
+#: ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öppna i %s..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* Ingen sammanfattning *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Organisatör: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Organisatör: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Start: "
+msgstr "Start"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Due: "
+msgstr "Ska utföras "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Tar bort markerade objekt"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:807
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "Uppdaterar objekt"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
+#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "Ny _uppgift"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Öppna _webbsida"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
@@ -6967,51 +7433,49 @@ msgstr "Skriv _ut..."
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Tilldela uppgift"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markera som färdig"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Markera markerade uppgifter som färdiga"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Markera som ej färdig"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "_Markera markerade uppgifter som ej färdiga"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Ta bort markerade uppgifter"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift"
@@ -7034,7 +7498,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "Förfallodatum"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -7042,117 +7507,97 @@ msgstr "Prioritet"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1352
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "Flyttar objekt"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "Kopierar objekt"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nytt _möte..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nytt _heldagsevenemang"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "Nytt sa_mmanträde"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktuell vy"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "Markera i_dag"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Markera datum..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "Skri_v ut..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopi_era till kalender..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Fl_ytta till kalender..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegera sammanträde..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Boka sammanträde..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_Svara"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566
#: ../mail/em-popup.c:577
-#: ../mail/em-popup.c:588
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ta bort denna f_örekomst"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Ta bort _alla förekomster"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2208
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Organisatör: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Organisatör: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228
-#: ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235
+#: ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Plats: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2262
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Tid: %s %s"
@@ -7180,7 +7625,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutdivisioner"
@@ -7191,40 +7636,35 @@ msgstr "%02i minutdivisioner"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:837
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1528
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:322
-#: ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331
+#: ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:772
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511
-#: ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "fm"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:775
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514
-#: ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "em"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja, (Komplex upprepning)"
# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
@@ -7234,11 +7674,6 @@ msgstr[1] "Var %d dag"
# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7249,9 +7684,7 @@ msgstr[1] "Var %d vecka"
# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7259,19 +7692,16 @@ msgstr[0] "Varje vecka på "
msgstr[1] "Var %d vecka på "
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " och "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Den %s dagen i "
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Den %s %s i "
@@ -7279,13 +7709,7 @@ msgstr "Den %s %s i "
# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
@@ -7295,21 +7719,14 @@ msgstr[1] "var %d månad"
# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Varje år"
msgstr[1] "Var %d år"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7317,339 +7734,339 @@ msgstr[0] "totalt %d gång"
msgstr[1] "totalt %d gånger"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", med slut den "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "Börjar"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "Slutar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "Ska utföras"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-information"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-fel"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "En okänd person"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
msgstr "<br> Granska följande information, och välj sedan en åtgärd från menyn nedan."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "Accepterat"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:731
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Preliminärt accepterat"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:763
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "Avslaget"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
msgstr "Sammanträdet har avbrutits, men det kunde dock inte hittas i dina kalendrar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "Uppgiften har avbrutits, men den kunde dock inte hittas i dina uppgiftslistor"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> har publicerat sammanträdesinformation."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "Sammanträdesinformation"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> begär att %s närvarar vid ett sammanträde."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> begär din närvaro vid ett sammanträde."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Sammanträdesförslag"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> önskar bli tillagd i ett befintligt sammanträde."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "Sammanträdesuppdatering"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> önskar få den senaste sammanträdesinformationen."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Begäran av sammanträdesuppdatering"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> har svarat på en sammanträdesbegäran."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Sammanträdessvar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har avbokat ett sammanträde."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Sammanträdesavbokning"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har skickat ett obegripligt meddelande."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Felaktigt sammanträdesmeddelande"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har publicerat uppgiftsinformation."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "Uppgiftsinformation"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> begär att %s utför en uppgift."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> begär att du utför en uppgift."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "Uppgiftsförslag"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> önskar bli tillagd i en befintlig uppgift."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "Uppgiftsuppdatering"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> önskar få den senaste uppgiftsinformationen."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "Begäran om uppgiftsuppdatering"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> har svarat på en uppgiftstilldelning."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "Uppgiftssvar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> har avbokat en uppgift."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Avbokning av uppgift"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Felaktigt uppgiftsmeddelande"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publicerat ledig-/upptageninformation."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ledig-/upptageninformation"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> begär din ledig-/upptageninformation."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> har svarat på en ledig-/upptagenbegäran."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Ledig-/Upptagensvar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Felaktigt ledig-/upptagenmeddelande"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meddelandet verkar inte vara korrekt utformat"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Meddelandet innehåller typer av begäran som inte stöds."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Bilagan innehåller inte ett giltigt kalendermeddelande"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Bilagan har inga visningsbara kalenderobjekt"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "Uppdateringen färdig\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektet är ogiltigt och kan inte uppdateras\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Detta svar är inte från en nuvarande deltagare. Lägg till som deltagare?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Deltagarstatus kunde inte uppdateras på grund av ogiltig status!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Deltagarstatus är uppdaterad\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Deltagarstatusen kan inte uppdateras eftersom objektet inte längre finns"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Objektet skickat!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Objektet kunde inte skickas!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "Välj en åtgärd:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Acceptera preliminärt"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
msgid "Decline"
msgstr "Avslå"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Skicka ledig-/upptageninformation"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "Uppdatera svarandestatus"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Skicka senaste information"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -7678,129 +8095,129 @@ msgstr "Läser in kalendern..."
msgid "Server Message:"
msgstr "Servermeddelande:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "Ordförandepersoner"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "Nödvändiga deltagare"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "Valfria deltagare"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "Deltagare"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743
-#: ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740
+#: ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "Person"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:966
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "Rum"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "Mötesordförande"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
-#: ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743
+#: ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "Nödvändig deltagare"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "Valfri deltagare"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "Icke-deltagare"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "Behöver åtgärd"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "Preliminärt"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "Delegerat"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "Deltagare "
# RSVP borde kanske förklaras med en kommentar?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61071
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "OSA"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "Pågår"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
@@ -7808,85 +8225,81 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %Y-%m-%d"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "Inte inne"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "Ingen information"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "Del_tagare..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "A_lternativ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Visa _endast arbetstimmar"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Visa ut_zoomade"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autovälj"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Allt folk och resurser"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Allt _folk och en resurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "Folk som k_rävs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Folk som krävs _och en resurs"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "_Starttid:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "Slutti_d:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Deltagare"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Klicka här för att lägga till en deltagare"
@@ -7920,9 +8333,9 @@ msgstr "_Ta bort markerade memon"
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Klicka för att lägga till ett memo"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:791
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:923
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7931,87 +8344,83 @@ msgstr ""
"Fel vid %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:840
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "Läser in memon"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:921
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Öppnar memon i %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1334
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Tar bort markerade objekt..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "Läser in uppgifter"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Öppnar uppgifter i %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Färdigställer uppgifter..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "Tömmer"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "Välj tidszon"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
-#: ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
+#: ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
-msgid "Updating query"
-msgstr "Uppdaterar fråga"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "An_passad vy"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Spara anpassad vy"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Definiera vyer..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Läser in möten i %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Läser in uppgifter i %s"
# DENNA BÖR FELRAPPORTERAS!
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Läser in memon på %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Öppnar %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "Tömmer"
@@ -8071,62 +8480,62 @@ msgstr "september"
msgid "_Select Today"
msgstr "_Välj idag"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:498
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "En organisatör måste vara angiven."
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Åtminstone en deltagare krävs"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:813
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "Evenemangsinformation"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "Uppgiftsinformation"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "Memoinformation"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Ledig-/upptageninformation"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderinformation"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterat"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Motförslag"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Ledig-/upptageninformation (%s till %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar-information"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Du måste delta i evenemanget."
@@ -8166,48 +8575,40 @@ msgstr "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av memon"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Väljare för memokälla"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "Nytt memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
-msgid "Mem_o"
-msgstr "Mem_o"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "Skapa ett nytt memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "Nytt delat memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
-msgid "_Shared memo"
-msgstr "_Delat memo"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Skapa ett nytt delat memo"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "Ny memolista"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
-msgid "Memo li_st"
-msgstr "Memoli_sta"
-
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Skapa en ny memolista"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Print Memos"
msgstr "Skriv ut memon"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "Närmsta 7 dagarna"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
@@ -8217,7 +8618,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
@@ -8228,28 +8629,28 @@ msgstr ""
"Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:782
-#: ../calendar/gui/migration.c:950
+#: ../calendar/gui/migration.c:775
+#: ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "Kan inte migrera gamla inställningar från evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:811
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Kan inte migrera kalendern \"%s\""
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:979
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Kan inte migrera uppgifterna \"%s\""
-#: ../calendar/gui/migration.c:1234
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
@@ -8406,57 +8807,52 @@ msgstr "Fr"
msgid "Sa"
msgstr "Lö"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "Möte"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Sammanfattning: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "Deltagare:"
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioritet: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procent klar: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorier: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakter: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "Kommande möten"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "_Ny uppgiftslista"
@@ -8485,39 +8881,31 @@ msgstr "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av uppgifter"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Väljare för uppgiftskälla"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "Ny uppgift"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "Skapa en ny uppgift"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "Ny tilldelad uppgift"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "Tilldela_d uppgift"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Skapa en ny tilldelad uppgift"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "Ny uppgiftslista"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338
-msgid "Tas_k list"
-msgstr "Uppgif_tslista"
-
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "Skapa en ny uppgiftslista"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
@@ -8527,51 +8915,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dessa uppgifter?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458
-#: ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Fråga mig inte igen."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "Skriv ut uppgifter"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% färdigt"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Avbruten"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "Pågår"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "är större än"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "är mindre än"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Möten och sammanträden"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1583
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "Öppnar kalender"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar-filer (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolutions iCalendar-importör"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "PÃ¥minnelse!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar-filer (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolutions vCalendar-importör"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenderevenemang"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolutionkalenderns intelligenta importör"
@@ -10105,123 +10516,309 @@ msgstr "Stilla_Havet/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Stilla_Havet/Yap"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "Kunde inte öppna fil"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Postdestination"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Välj mappar att posta meddelandet till."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "Infoga bilaga"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "Klicka här för att välja mappar att posta till"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "_Bifoga"
-#. Now add the signature stuff.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "Si_gnatur:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:143
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Namnlöst meddelande"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:474
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Bifoga en fil"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:479
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "S_täng"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:481
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Stäng aktuell fil"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:486
+#: ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "Skriv _ut..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:493
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Förhands_granska"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:502
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Spara aktuell fil"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:507
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Spara so_m..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:509
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Spara ut_kast"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:516
+msgid "Save as draft"
+msgstr "Spara som utkast"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:521
+msgid "S_end"
+msgstr "S_kicka"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:523
+msgid "Send this message"
+msgstr "Skicka detta meddelande"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:530
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "Infoga sändalternativ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:535
+msgid "New _Message"
+msgstr "Nytt _meddelande"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:537
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Öppna Nytt meddelande-fönster"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:544
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "Tecken_kodning"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:551
+msgid "_Security"
+msgstr "_Säkerhet"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:561
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP-_kryptera"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:563
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:569
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP-_signera"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:571
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:577
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "_Prioritera meddelande"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:579
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "Ställ in meddelandeprioritet till hög"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:585
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "Be_gär läskvitto"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:587
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "Få en leveranskvitto när ditt meddelande läses"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:593
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME-k_ryptera"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:595
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Kryptera detta meddelande med ditt S/MIME-krypteringscertifikat"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:601
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME-sig_nera"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:603
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Signera detta meddelande med ditt S/MIME-signaturcertifikat"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:609
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Blindkopia-fältet"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:611
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida blindkopiefältet ska visas"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:617
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Kopia-fältet"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:619
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida kopiefältet ska visas"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:625
+msgid "_From Field"
+msgstr "_Från-fältet"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:627
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida frånväljaren ska visas"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:633
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "_Posta till-fältet"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:635
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida svara till-fältet ska visas"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:641
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "_Svara till-fältet"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:643
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida svara till-fältet ska visas"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:649
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "_Ämne-fältet"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
+#: ../composer/e-composer-actions.c:651
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida ämnesfältet ska visas"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:657
+msgid "_To Field"
+msgstr "_Till-fältet"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:659
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "Växlar huruvida kopiefältet ska visas"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Ange meddelandets mottagare"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
+msgstr "Ange adresserna till de som ska ta emot en kopia av meddelandet utan att visas i mottagarlistan för meddelandet."
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Från:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Svara till:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
msgid "_To:"
msgstr "_Till:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
msgid "_Cc:"
msgstr "_Kopia:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Blindkopia:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
-msgstr "Ange adresserna till de som ska ta emot en kopia av meddelandet utan att visas i mottagarlistan för meddelandet."
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "_Posta till:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Ämne:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
-msgid "A_ttach"
-msgstr "_Bifoga"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "Si_gnatur:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "Infoga bilaga"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:114
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:819
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr "Kan inte signera utgående meddelande: Inget signeringscertifikat angivet för detta konto"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:136
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Postdestination"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:826
-msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
-msgstr "Kan inte kryptera utgående meddelande: Inget krypteringscertifikat angivet för detta konto"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "Välj mappar att posta meddelandet till."
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1418
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2515
-msgid "Hide _Attachment Bar"
-msgstr "Dölj _bilageraden"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:171
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "Klicka här för att välja mappar att posta till"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:65
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "Senaste _dokument"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1421
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2518
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3884
+#: ../composer/e-composer-private.c:180
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Visa _bilageraden"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1453
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1487
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Okänd anledning"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kunde inte öppna fil"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
+msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr "Kan inte signera utgående meddelande: Inget signeringscertifikat angivet för detta konto"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
+msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
+msgstr "Kan inte kryptera utgående meddelande: Inget krypteringscertifikat angivet för detta konto"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1819
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Namnlöst meddelande"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405
+#: ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Bilaga"
+msgstr[1] "Bilagor"
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1855
-msgid "Open File"
-msgstr "Öppna fil"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
+msgid "Hide _Attachment Bar"
+msgstr "Dölj _bilageraden"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2529
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3764
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3767
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "Skriv ett meddelande"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
msgstr "<b>(Redigeraren innehåller en meddelandetext som inte är text och som inte kan redigeras.)</b>"
@@ -10243,8 +10840,6 @@ msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "Du kan behöva välja andra e-postalternativ på grund av &quot;{0}&quot;."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Eftersom &quot;{1}&quot;."
@@ -10339,25 +10934,28 @@ msgstr "Du kan inte bifoga filen \"{0}\" till detta meddelande."
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skriva meddelanden."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Fortsätt redigera"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "Återställ _inte"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
-#: ../shell/main.c:317
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "_Återställ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Spara meddelande"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "_Spara utkast"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolutions e-post och kalender"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:753
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Grupprogramvarusvit"
@@ -10373,59 +10971,85 @@ msgstr "adresskort"
msgid "calendar information"
msgstr "kalenderinformation"
-#: ../e-util/e-error.c:86
-#: ../e-util/e-error.c:87
-#: ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77
+#: ../e-util/e-error.c:78
+#: ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution-fel"
-#: ../e-util/e-error.c:88
-#: ../e-util/e-error.c:89
-#: ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79
+#: ../e-util/e-error.c:80
+#: ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution-varning"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Evolution-information"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "Evolution-fråga"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Internt fel, okänt fel \"%s\" begärt"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:154
+msgid "Component"
+msgstr "Komponent"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:155
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308
+#: ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "Huruvida insticksmodulen är aktiverad"
+
+#: ../e-util/e-print.c:158
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Ett fel inträffade vid utskrift"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:165
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Utskriftssystemet rapporterade följande detaljer om felet:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:171
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Utskriftssystemet rapporterade inte några ytterligare detaljer om felet."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "Eftersom \"{0}\"."
+
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Kan inte öppna filen &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte öppna filen \"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Kan inte spara filen &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte spara filen \"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Vill du skriva över den?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Filen finns &quot;{0}&quot;."
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "Filen finns \"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
@@ -10436,50 +11060,65 @@ msgstr "Skriv över fil?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Skriv _över"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Kunde inte uppdatera mapprättigheter."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "V_iktigt"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_Jobb"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_Personligt"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "A_tt-göra"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "Se_nare"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "Etikett_namn:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "Redigera etikett"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "Lägg till etikett"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "Etikettnamnet får inte vara tomt."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+#, fuzzy
+msgid "A label having the same tag already exists on the server. Please rename your label."
msgstr "Etikett med samma tag finns redan. Välj ett annat namn på din etikett."
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf-fel: %s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr ""
+
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 second ago"
@@ -10597,67 +11236,67 @@ msgstr "%d %b %Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Välj en tid att jämföra med"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "Re_gelnamn:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Visa objekt som matchar följande villkor"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "Lägg til_l filterkriteria"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "Om alla villkor uppfylls"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "Om några villkor uppfylls"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_Sök objekt:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "Alla relaterade"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "Svar"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "Svar och föräldrar"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "Inget svar eller förälder"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "I_nkludera trådar"
-#: ../filter/filter-rule.c:990
+#: ../filter/filter-rule.c:1044
#: ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "Inkommande"
-#: ../filter/filter-rule.c:990
-#: ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1044
+#: ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "Utgående"
@@ -10682,7 +11321,7 @@ msgid "Missing file name."
msgstr "Filnamn saknas."
#: ../filter/filter.error.xml.h:6
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "Namn saknas."
@@ -10759,7 +11398,7 @@ msgid "months"
msgstr "månader"
#: ../filter/filter.glade.h:19
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193
+#: ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
@@ -10772,9 +11411,10 @@ msgid "the time you specify"
msgstr "den tid du anger"
#: ../filter/filter.glade.h:22
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "veckor"
@@ -10790,7 +11430,7 @@ msgstr "Lägg till regel"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Redigera regel"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnamn"
@@ -10844,18 +11484,18 @@ msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "Evolutionkalenderns konfigurationskontroll"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/em-folder-view.c:611
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:578
-#: ../mail/mail-component.c:579
-#: ../mail/mail-component.c:743
+#: ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597
+#: ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "E-postkonton"
@@ -10872,12 +11512,12 @@ msgstr "Nätverksinställningar"
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "Licensavtal för %s"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10886,141 +11526,135 @@ msgid ""
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
"\n"
-"Läs licensavtalet för %s nedan noggrannt\n"
+"Läs licensavtalet för %s nedan noggrant\n"
"och kryssa för kryssrutan för att godkänna det\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482
+#: ../mail/em-account-editor.c:466
#: ../mail/em-filter-folder-element.c:237
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606
-#: ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:590
+#: ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatiskt genererad"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "Fråga för varje meddelande"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810
#: ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859
+#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "Mottagande av e-post"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Leta efter _nya meddelanden var"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "minu_ter"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327
+#: ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "Sändning av e-post"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386
#: ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Standardvärden"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452
+#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397
-#: ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398
-#: ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490
+#: ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Letar efter nya meddelanden"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932
#: ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "Kontoredigerare"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932
#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolutions kontoguide"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[Standard]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:970
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:331
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "Kontonamn"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:304
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:1062
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:976
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "Språk"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1019
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "Lägg till signaturskript"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1039
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:898
-#: ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148
+#: ../mail/em-format-quote.c:415
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Vidarebefordrat meddelande --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1703
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1960
msgid "an unknown sender"
msgstr "en okänd avsändare"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1750
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr "${AbbrevWeekdayName} ${Year}-${Month}-${Day} klockan ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone} skrev ${Sender}:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1891
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Ursprungligt meddelande-----"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filterregler"
@@ -11037,10 +11671,6 @@ msgstr "Tilldela färg"
msgid "Assign Score"
msgstr "Tilldela poäng"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bilagor"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "Blindkopia"
@@ -11057,10 +11687,6 @@ msgstr "Kopia"
msgid "Completed On"
msgstr "Färdigt den"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "innehåller"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiera till mapp"
@@ -11074,7 +11700,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Avsändningsdatum"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
@@ -11087,10 +11713,6 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Deleted"
msgstr "Borttagen"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "innehåller inte"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "slutar inte med"
@@ -11111,10 +11733,6 @@ msgstr "låter inte som"
msgid "does not start with"
msgstr "börjar inte med"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "finns inte"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
@@ -11123,10 +11741,6 @@ msgstr "Utkast"
msgid "ends with"
msgstr "slutar med"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "finns"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "finns"
@@ -11140,14 +11754,10 @@ msgid "Follow Up"
msgstr "Följ upp"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-#: ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "viktigt"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "är"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "är efter"
@@ -11160,18 +11770,6 @@ msgstr "är innan"
msgid "is Flagged"
msgstr "är flaggad"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "är större än"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "är mindre än"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "är inte"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "är inte flaggad"
@@ -11195,7 +11793,7 @@ msgid "Junk Test"
msgstr "Skräptest"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@@ -11240,7 +11838,7 @@ msgstr "Spela ljud"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-#: ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Read"
msgstr "Läst"
@@ -11316,12 +11914,11 @@ msgid "Stop Processing"
msgstr "Stoppa behandling"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/em-format-html.c:1706
-#: ../mail/em-format-quote.c:322
-#: ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
+#: ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-format.c:889
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:80
#: ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/message-tag-followup.c:311
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11332,64 +11929,64 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "Töm status"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:521
msgid "Then"
msgstr "Sedan"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:549
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Lägg till åt_gärd"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "S_kapa sökmapp från sökning..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "Alla meddelanden"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "Olästa meddelanden"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "Ingen etikett"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "Lästa meddelanden"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "Senaste meddelanden"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Meddelanden de senaste 5 dagarna"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Meddelanden med bilagor"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "Viktiga meddelanden"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Meddelandet är inte skräp"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1123
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "Kontosökning"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1176
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "Sökning i alla konton"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:173
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Olästa meddelanden:"
@@ -11397,33 +11994,50 @@ msgstr[1] "Olästa meddelanden:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:177
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Totalt antal meddelanden:"
msgstr[1] "Totalt antal meddelanden:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
+#: ../mail/em-folder-properties.c:193
+#: ../mail/em-folder-properties.c:195
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Kvotanvändning"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:355
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556
+#: ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
+msgid "Inbox"
+msgstr "Inkorg"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:386
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Mappegenskaper"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klicka här för att välja en mapp>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "S_kapa"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "Mapp_namn:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "Sökmappar"
@@ -11433,557 +12047,506 @@ msgstr "Sökmappar"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "OMATCHADE"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500
-#: ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504
+#: ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:503
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2536
-#: ../mail/mail-component.c:157
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inkorg"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506
-#: ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510
+#: ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "Utkorg"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:508
-#: ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512
+#: ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:530
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:837
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:373
-#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:733
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "E-postmappträd"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:892
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Flyttar mappen %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:894
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopierar mappen %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:901
-#: ../mail/message-list.c:1973
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909
+#: ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Flyttar meddelanden till mappen %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:903
-#: ../mail/message-list.c:1975
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911
+#: ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopierar meddelanden till mappen %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:918
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan inte släppa meddelanden i ett lager på översta nivån"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:995
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiera till mapp"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:996
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Flytta till mapp"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1705
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718
#: ../mail/mail-ops.c:1056
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Söker igenom mappar på \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2078
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "_Visa"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2079
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Öppna i _nytt fönster"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2084
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ny mapp..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2087
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "_Flytta..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "_Byt namn..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "Upp_datera"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2096
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Tö_m utkorg"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2102
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122
#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Töm papperskor_gen"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Kopierar \"%s\" till \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1192
-#: ../mail/em-folder-view.c:1207
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1207
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopiera"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
+#: ../mail/em-folder-utils.c:586
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Skapar mappen \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Create folder"
msgstr "Skapa mapp"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Ange var mappen ska skapas:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1096
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090
#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Misslyckades att ta bort post"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091
#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att ta bort den här posten. "
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_ra till avsändaren"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331
+#: ../mail/em-popup.c:568
#: ../mail/em-popup.c:579
-#: ../mail/em-popup.c:590
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "Vidare_befordra"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Redigera som nytt meddelande..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv _ut..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Ã…ngra borttagning"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flytta till mapp..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Markera som läst"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markera som _oläst"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markera som _viktigt"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Markera som ovikt_igt"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Markera som _skräp"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markera som _inte skräp"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Markera för _uppföljning..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "E_tikett"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:498
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "_Ingen"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "_Ny etikett"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Fla_gga färdig"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "T_öm flagga"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Ska_pa regel från meddelande"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1374
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "Sökmapp baserat på _ämne"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "Sökmapp baserat på _avsändare"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "Sökmapp baserat på _mottagare"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "Sökmapp baserat på sänd_lista"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1382
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "Filtrera baserat på _ämne"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "Filtrera baserat på _avsändare"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "Filtrera baserat på _mottagare"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "Filtrera baserat på sä_ndlista"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2267
-#: ../mail/em-folder-view.c:2311
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255
+#: ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2529
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Kan inte hämta meddelande"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "Hämtar meddelande..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2807
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "R_ing till..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Skapa ny _sökmapp"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_Från denna adress"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "_Till denna adress"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3309
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klicka för att skicka e-post till %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3321
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Klicka för att ringa till %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3326
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Klicka för att dölja/visa adresser"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Träffar: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "Sö_k:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "_Föregående"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:688
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "_Nästa"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "M_atcha versaler/gemener"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
-#: ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
+#: ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "Osignerat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
msgstr "Detta meddelande är inte signerat. Det finns ingen garanti att detta meddelande är autentiskt."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
-#: ../mail/em-format-html.c:646
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
+#: ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "Giltig signatur"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
msgstr "Detta meddelande är signerat och giltigt, vilket betyder att det är mycket sannolikt att meddelandet är autentiskt."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
-#: ../mail/em-format-html.c:647
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ogiltig signatur"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
msgstr "Signaturen för detta meddelande kan inte verifieras. Den kan ha ändrats under överföringen."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
-#: ../mail/em-format-html.c:648
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+#: ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Giltig signatur men kan inte verifiera avsändaren"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
msgstr "Detta meddelande är signerat med en giltig signatur, men meddelandets avsändare kan inte verifieras."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
-#: ../mail/em-format-html.c:649
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Signaturen finns men behöver publik nyckel"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
msgstr "Detta meddelande är signerat med en signatur, men det finns ingen motsvarande publik nyckel."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
-#: ../mail/em-format-html.c:655
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
+#: ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "Okrypterat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
msgstr "Detta meddelande är inte krypterat. Dess innehåll kan ses i överföringen på Internet."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
-#: ../mail/em-format-html.c:656
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
+#: ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Krypterat, svagt"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "Detta meddelande är krypterat, men med en svag krypteringsalgoritm. Det skulle vara svårt men inte omöjligt för en utomstående att se innehållet i detta meddelande inom en rimlig tid."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
-#: ../mail/em-format-html.c:657
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
msgstr "Detta meddelande är krypterat. Det skulle vara svårt för en utomstående att se innehållet i detta meddelande."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
-#: ../mail/em-format-html.c:658
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
+#: ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Krypterat, starkt"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "Detta meddelande är krypterat med en stark krypteringsalgoritm. Det skulle vara mycket svårt för en utomstående att se innehållet i detta meddelande inom en rimlig tid."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1107
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Visa certifikat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Detta certifikatet är inte visningsbart"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1441
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Färdigställt den %d %B %Y %k.%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "Skulle ha utförts:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1452
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "den %d %B %Y %k.%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1512
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "_Visa inuti"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1513
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_Dölj"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "_Anpassa till bredden"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Visa _originalstorlek"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1959
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2572
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Bilaga"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2173
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "Spara bilaga som"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Välj mapp att spara alla bilagor i"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2228
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_Spara markerade..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d bi_laga"
msgstr[1] "%d bi_lagor"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2302
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "Sp_ara"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2313
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "Spara _alla"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "Ingen bilaga"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2507
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2545
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Visa _oformaterat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2509
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Dölj o_formaterat"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "Ö_ppna med"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2635
-msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can view it unformatted or with an external text editor."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
msgstr "Evolution kan inte rita upp det här e-postmeddelandet eftersom det är för stort för att hantera. Du kan visa det oformaterat eller med en extern textredigerare."
#: ../mail/em-format-html-print.c:156
@@ -11991,358 +12554,368 @@ msgstr "Evolution kan inte rita upp det här e-postmeddelandet eftersom det är
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sida %d av %d"
-#: ../mail/em-format-html.c:499
-#: ../mail/em-format-html.c:508
+#: ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Hämtar \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:920
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Okänd del med extern meddelandetext."
-#: ../mail/em-format-html.c:928
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
-#: ../mail/em-format-html.c:958
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:969
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:971
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:992
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1003
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")"
-#: ../mail/em-format-html.c:1231
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "Formaterar meddelande"
-#: ../mail/em-format-html.c:1398
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formaterar meddelande..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1550
-#: ../mail/em-format-html.c:1614
-#: ../mail/em-format-html.c:1636
+#: ../mail/em-format-html.c:1563
+#: ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649
#: ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:889
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format.c:887
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: ../mail/em-format-html.c:1551
-#: ../mail/em-format-html.c:1620
-#: ../mail/em-format-html.c:1639
+#: ../mail/em-format-html.c:1564
+#: ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652
#: ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:890
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format.c:888
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopia"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1710
-#: ../mail/em-format-quote.c:331
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1744
+#: ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1737
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1742
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1754
-#: ../mail/em-format-quote.c:338
-#: ../mail/em-format.c:892
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1777
-#: ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Diskussionsgrupper"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1870
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Det här meddelandet skickades av <b>%s</b> på uppdrag av <b>%s</b>"
#: ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
+#: ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/message-tag-followup.c:307
msgid "From"
msgstr "Från"
#: ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
+#: ../mail/em-format.c:890
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../mail/em-format.c:891
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Diskussionsgrupper"
+
#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilaga"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunde inte tolka S/MIME-meddelande: Okänt fel"
-#: ../mail/em-format.c:1333
-#: ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336
+#: ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Krypteringstypen stöds inte för multipart/encrypted"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Kunde inte tolka PGP/MIME-meddelande"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunde inte tolka PGP/MIME-meddelande: Okänt fel"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Signaturformatet stöds inte"
-#: ../mail/em-format.c:1516
-#: ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519
+#: ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Fel vid verifiering av signatur"
-#: ../mail/em-format.c:1516
-#: ../mail/em-format.c:1578
-#: ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519
+#: ../mail/em-format.c:1581
+#: ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Okänt fel vid verifiering av signatur"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "Kunde inte tolka PGP-meddelande"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "Kunde inte tolka PGP-meddelande: Okänt fel"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "Varje gång"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "En gång per dag"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "En gång per vecka"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "En gång per månad"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Lägg till anpassad skräprubrik"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "Rubriknamn:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Rubrikvärde innehåller:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "Innehåller värde"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "Färg"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "Insticksmodulen %s är tillgänglig och binärfilen är installerad."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "Insticksmodulen %s är inte tillgänglig. Kontrollera om paketet är installerat."
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "Ingen insticksmodul för skräp finns tillgänglig."
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "Att-göra"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "Senare"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Platsen och hierarkin för Evolution-postlådemapparna har ändrats sedan Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Vänta medan Evolution migrerar dina mappar..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa nya mappen \"%s\": %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kan inte kopiera mappen \"%s\" till \"%s\": %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "Kan inte söka efter befintliga postlådor på \"%s\": %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Platsen och hierarkin för Evolution-postlådemapparna har ändrats sedan Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Vänta medan Evolution migrerar dina mappar..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Kan inte öppna gamla POP-behåll-på-server-data \"%s\": %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa katalog för POP3-behåll-på-server-data \"%s\": %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Kan inte kopiera POP3-behåll-på-server-data \"%s\": %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579
-#: ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583
+#: ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa lokalt e-postlager \"%s\": %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2852
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Platsen och hierarkin för Evolution-postlådemapparna har ändrats sedan Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Vänta medan Evolution migrerar dina mappar..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa lokala postlådemappar på \"%s\": %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2871
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr "Kan inte läsa inställningar från tidigare Evolution-installation, \"evolution/config.xmldb\" finns inte eller är skadad."
+#: ../mail/em-popup.c:564
#: ../mail/em-popup.c:575
-#: ../mail/em-popup.c:586
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Svara till avsändaren"
+#: ../mail/em-popup.c:565
#: ../mail/em-popup.c:576
-#: ../mail/em-popup.c:587
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svara till _lista"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:640
-#: ../mail/em-popup.c:851
+#: ../mail/em-popup.c:629
+#: ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_Lägg till i adressbok"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Detta lager stöder inte prenumerationer, eller så är de inte aktiverade."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "Prenumererar"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "Välj en server."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen server har valts"
-#: ../mail/em-utils.c:121
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Visa _inte detta meddelande igen."
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "Meddelandefilter"
-#: ../mail/em-utils.c:370
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "meddelande"
-#: ../mail/em-utils.c:645
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "Spara meddelande..."
-#: ../mail/em-utils.c:692
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "Lägg till adress"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1213
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Meddelanden från %s"
@@ -12356,679 +12929,750 @@ msgid "Search Folder source"
msgstr "Sökmappskälla"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "Fönsterhöjd för \"Skicka och ta emot e-post\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "Fönsterbredd för \"Skicka och ta emot e-post\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr "Tillåter att Evolution visar textdelen av begränsad storlek"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Begär alltid läskvitto"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "Den tidsperiod i sekunder som felet ska visas på statusraden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Automatisk detektering av känsloikoner"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatisk detektering av länkar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Kontrollera om inkommande e-post är skräp"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Färgmarkeringsfärg för citat"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Färgmarkeringsfärg för citat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Standardhöjd för redigerarfönstret"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Standardbredd för redigerarfönstret"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Katalog för inläsning/bifogning"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Minska visning av adresser i Till/Kopia/Blindkopia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
msgstr "Minska visning av adresser i Till/Kopia/Blindkopia till det antal som angivits i address_count."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "Anger rubriken att kontrollera efter skräp."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
+msgstr "Anger rubriken att kontrollera efter skräp. Formatet är rubriknamn=värde i gconf."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid skapande av meddelanden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid skapande av meddelanden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid visning av meddelanden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid visning av meddelanden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "Standardstil för vidarebefordran"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Standardhöjd för redigerarfönstret."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "Standardhöjd för meddelandefönstret."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Standardhöjd för prenumerationsdialogen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "Standardstil för svar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Standardvärde för trådexpandering"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Standardbredd för fönstret för redigerarfönstret."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "Standardbredd för meddelandefönstret."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Standardbredd för prenumerationsdialogen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local addressbook only"
+msgstr "Bestämmer huruvida en uppslagning i adressboken efter avsändarens e-postadress ska göras"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
msgstr "Bestämmer huruvida en uppslagning i adressboken efter avsändarens e-postadress ska göras"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for autocompletion."
msgstr "Bestämmer huruvida en uppslagning i adressboken efter avsändarens e-postadress ska göras. Om den hittas, ska meddelandet inte vara skräppost. Den slår upp i adressböckerna markerade för automatiskt komplettering. Uppslagningen kan vara långsam om fjärradressböcker (som ldap) är markerade för automatisk komplettering. "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "Bestämmer huruvida anpassade rubriker ska kontrolleras efter skräp"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
msgstr "Bestämmer huruvida anpassade rubriker ska kontrolleras efter skräp. Om detta alternativ är aktiverat och rubrikerna finns, kommer det att öka hastigheten för skräpkontrollen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr "Bestämmer huruvida samma typsnitt för båda raderna \"Från\" och \"Ämne\" i kolumnen \"Meddelanden\" ska användas i vertikal vy."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Katalog för inläsning/bifogning av filer till redigeraren."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Katalog för sparning av postkomponentfiler."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Rita stavfelsindikatorer på ord efterhand som du skriver."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Töm skräpmappar vid avslut"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Töm papperskorgsmappar vid avslut"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Töm alla skräpmappar vid avslutande av Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Töm alla papperskorgsmappar vid avslutande av Evolution."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Aktivera markörläge, så att du ser en markör när du läser e-post."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Aktivera eller inaktivera magiskt blanksteg"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Aktivera eller inaktivera sökfunktion för förhandsinmatning"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "Aktivera sökmappar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Aktivera sökmappar vid uppstart."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to that folder."
msgstr "Aktivera sökfunktionen i sidopanelen så att du kan påbörja en interaktiv sökning genom att skriva in text. Använd funktionen så att du enkelt kan hitta en mapp i sidopanelen eller genom att skriva in mappens namn och markeringen hoppar automatiskt till den mappen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
msgstr "Aktivera denna för att använda Magiskt blanksteg för att rulla i förhandsvisning av meddelanden, meddelandelistor och mappar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "Aktivera för att rita upp meddelandetextdel av begränsad storlek."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Aktivera/inaktivera markörläge"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Höjd för meddelandelistpanelen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Höjd för meddelandelistpanelen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Döljer mappförhandsvisningen och tar bort markeringen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
msgstr "Om en användare försöker att öppna 10 eller fler meddelanden på samma gång, fråga om användaren verkligen vill göra det."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically."
msgstr "Om \"Förhandsgranskning\"-panelen är aktiv visas det sida vid sida istället för vertikalt."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr "Om det inte finns en inbyggd visare för en viss mime-typ i Evolution kommer alla mime-typer som finns i denna lista och som mappas till en bonobo-komponentvisare i GNOME:s databas över mime-typer att kunna användas för att visa innehåll."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "Denna aktiverar/inaktiverar en fråga vid markering av flera meddelanden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode."
msgstr "Den inaktiverar/aktiverar funktionen för upprepade förfrågningar om frånkopplad synkronisering krävs innan frånkopplat läge aktiveras."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
msgstr "Den inaktiverar/aktiverar funktionen för upprepade varningar om att borttagning av meddelanden från en sökmapp permanent tar bort meddelandet, inte att den helt enkelt tar bort det från sökresultaten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "Senaste gången när tömning av skräpkorgen kördes"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Senaste tid när tömning av papperskorgen kördes"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Nivå bortom vilken meddelandet ska loggas."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Lista med etiketter och deras associerade färger"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Lista med accepterade licenser"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "Lista med konton"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr "Lista med konton som är kända för Evolutions e-postkomponent. Listan innehåller strängar som namnger underkataloger relativa till /apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Lista med anpassade rubriker och huruvida de är aktiverade."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr "Lista med etiketter som är kända för Evolutions e-postkomponent. Listan innehåller strängar som innehåller namn:färg där färg använder den hexadecimala kodningen i HTML."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "Lista med mime-typer att kontrollera med avseende på bonobo-komponentvisare"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Lista med protokollnamn vars licens har accepterats."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Läs in bilder för HTML-meddelanden över http"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - Always load images off the net."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr "Läs in bilder för HTML-meddelanden över http(s). Möjliga värden är: 0 - Läs aldrig in bilder från nätet, 1 - Läs in bilder i meddelanden från kontakter, 2 - Läs alltid in bilder från nätet."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "Logga filteråtgärder"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Logga filteråtgärder i den angivna loggfilen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Loggfil att logga filteråtgärder i"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Loggfil att logga filteråtgärder i"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Markera som läst efter angiven tidsgräns"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Markera som läst efter angiven tidsgräns."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Markera citat i meddelandeförhandsgranskningen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Markera citat i meddelandeförhandsgranskningen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "Standardhöjd för meddelandefönstret"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "Standardbredd för meddelandefönstret"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Stil på meddelandevisning (normal, \"full headers\" (fullständiga rubriker), \"source\" (källkod))"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minsta antalet dagar mellan tömning av skräpkorgen vid avslut"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Minsta antalet dagar mellan tömning av papperskorgen vid avslut"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Minsta tiden mellan tömning av skräpkorgen vid avslut, i dagar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Minsta tiden mellan tömning av papperskorgen vid avslut, i dagar."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Antal adresser att visa i Till/Kopia/Blindkopia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Fråga vid tom ämnesrad"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Fråga användaren när han eller hon försöker att tömma en mapp."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Fråga användaren när han eller hon försöker att skicka ett meddelande utan en ämnesrad."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "Fråga om att kontrollera om användaren omedelbart vill gå i frånkopplat läge"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Fråga när meddelanden tas bort från sökmappar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Fråga när användaren tömmer"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Fråga när användaren endast fyller i blindkopia"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Fråga när användaren försöker att öppna tio eller fler meddelanden på samma gång"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
msgstr "Fråga när användaren försöker skicka HTML-brev till mottagare som kanske inte vill ha HTML-brev."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Fråga när användaren försöker skicka ett meddelande utan till- eller kopiemottagare."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Fråga när användaren försöker skicka oönskad HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Fråga vid markering av flera meddelanden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Känn igen känsloikoner i text och ersätt dem med bilder."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Känn igen länkar i text och ersätt dem."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Kör skräptest på inkommande e-post."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "Spara katalog"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
msgstr "Sök efter avsändarens foto i lokala adressböcker"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Skicka HTML-brev som standard"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Skicka HTML-brev som standard."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Kolumn för avsändarens e-postadress i meddelandelistan"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "_Synkroniseringsalternativ..."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "Visa animationer"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Visa animerade bilder som animationer."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Visa borttagna meddelanden (med en genomstrykning) i meddelandelistan."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Visa borttagna meddelanden i meddelandelistan"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Visa fotot på avsändaren"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
msgstr "Visa avsändarens e-postadress i en separat kolumn i meddelandelistan."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Visa avsändarens foto i meddelandets läsningspanel."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Specifies the header to check for junk."
-msgstr "Anger rubriken att kontrollera efter skräp."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid "Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in gconf."
-msgstr "Anger rubriken att kontrollera efter skräp. Formatet är rubriknamn=värde i gconf."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "Stavningskontrollera inuti"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "Färg för stavningskontroll"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "Språk för stavningskontroll"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Standardhöjd på prenumerationsdialogen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Standardbredd på prenumerationsdialogen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminaltypsnitt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "Gräns för textmeddelandedel"
# Hook?
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Standardinsticksmodul för skräpkrok"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "Den senaste gången som tömning av skräpkorgen gjordes, i dagar sedan epoken."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "Den senaste dagen som tömning av papperskorgen gjordes, i dagar sedan epoken."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Terminaltypsnittet för e-postvisning."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Det typsnitt med variabelt breddsteg som ska användas för e-postvisning."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#, fuzzy
+msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
msgstr "Denna kan ha tre möjliga värden. 0 för fel. 1 för varningar. 2 för felsökningsmeddelanden."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
msgstr "Det här bestämmer maximal storlek på textdelen som kan formateras under Evolution. Standard är 4 MB / 4096 KB och anges i KB."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
msgstr "Det här är standardinsticksmodulen för skräppost, även om det finns flera aktiverade insticksmoduler. Om listad standardinsticksmodul är inaktiverad kommer den inte att falla tillbaka på andra tillgängliga insticksmoduler."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-msgid "This key is read only once and reset to false after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#, fuzzy
+msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr "Den här nyckeln läses bara en gång och nollställs efter läsning. Det här avmarkerar meddelandet i listan och tar bort förhandsvisningen för den mappen."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
msgstr "Denna nyckel bör innehålla en lista med XML-strukturer som anger anpassade rubriker, och huruvida de ska visas. Formatet på XML-strukturen är &lt;header enabled&gt; - ställ detta till \"enabled\" om rubriken ska visas i e-postvyn."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Det här alternativet hjälper till att förbättra hämtningshastigheten."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
msgstr "Detta anger antalet adresser som skall visas i standardmeddelandelistan, utanför gränsen visas en \"...\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr "Den här inställningen anger huruvida trådarna ska vara utfällda eller infällda som standard. Evolution kräver en omstart vid ändring."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
msgstr "Den här inställningen anger huruvida trådarna ska sorteras baserat på senaste meddelandet i varje tråd, istället för meddelandets datum. En omstart av Evolution krävs."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "Tråda meddelandelistan."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Tråda meddelandelistan"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Tråda meddelandelistan baserat på ämnet"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Tidsgräns för markering av meddelande som läst"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Tidsgräns för markering av meddelande som läst."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID-sträng för standardkontot."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Använd SpamAssassin-demonen och klient"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Använd SpamAssassin-demonen och klient (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Använd anpassade typsnitt"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Använd anpassade typsnitt för visning av e-post."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
-msgstr "Använd endast lokala spamtest."
+msgstr "Använd endast lokala skräpposttest."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr "Använd endast de lokala spamtesten (ingen DNS)."
+msgstr "Använd endast de lokala skräpposttesten (ingen DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Använd sida-vid-sida eller bred layout"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "Typsnitt med variabelt breddsteg"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "Menyobjektet Visa/Blindkopia är ikryssat"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "Menyobjektet Visa/Blindkopia är ikryssat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "Menyobjektet Visa/Kopia är ikryssat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "Menyobjektet Visa/Kopia är ikryssat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "Menyobjektet Visa/Från är ikryssat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "Menyobjektet Visa/Från är ikryssat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "Menyobjektet Visa/Posta till är ikryssat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "Menyobjektet Visa/Posta till är ikryssat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "Menyobjektet Visa/Svara till är ikryssat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "Menyobjektet Visa/Svara till är ikryssat."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Huruvida en begäran om läskvitto ska läggas till i varje meddelande som standard."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr "Huruvida Evolution ska falla tillbaka på att tråda efter ämne när meddelandena inte innehåller \"In-Reply-To\"- eller \"References\"-rubriker."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Huruvida trådar sorteras baserat på senaste meddelandet i tråden"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Bredd på meddelandelistpanelen"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Bredd på meddelandelistpanelen."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importerar Elm-data"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolutions Elm-importör"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Importera e-post från Elm."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "MÃ¥lmapp:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Välj mapp att importera till"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley-brevlåda (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importera mappar i Berkeley-brevlådeformat"
@@ -13037,7 +13681,7 @@ msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importerar brevlåda"
#: ../mail/importers/mail-importer.c:232
-#: ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../shell/e-shell-importer.c:514
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importerar \"%s\""
@@ -13047,15 +13691,15 @@ msgstr "Importerar \"%s\""
msgid "Scanning %s"
msgstr "Söker igenom %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importerar Pine-data"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolutions Pine-importör"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importera e-post från Pine."
@@ -13084,143 +13728,149 @@ msgstr "Sändlistan %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lägg till filterregel"
-#: ../mail/mail-component.c:538
+#: ../mail/mail-component.c:164
+#: ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691
+#: ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "Mallar"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d markerad, "
msgstr[1] "%d markerade, "
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d borttaget"
msgstr[1] "%d borttagna"
-#: ../mail/mail-component.c:544
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d skräp"
msgstr[1] "%d skräp"
-#: ../mail/mail-component.c:547
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d utkast"
msgstr[1] "%d utkast"
-#: ../mail/mail-component.c:549
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d skickat"
msgstr[1] "%d skickade"
-#: ../mail/mail-component.c:551
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d oskickat"
msgstr[1] "%d oskickade"
-#: ../mail/mail-component.c:557
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d oläst, "
msgstr[1] "%d olästa, "
-#: ../mail/mail-component.c:558
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d totalt"
msgstr[1] "%d totalt"
-#: ../mail/mail-component.c:899
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nytt e-postmeddelande"
-#: ../mail/mail-component.c:900
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_E-postmeddelande"
-
-#: ../mail/mail-component.c:901
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv ett nytt e-postmeddelande"
-#: ../mail/mail-component.c:907
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ny e-postmapp"
-#: ../mail/mail-component.c:908
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "E-post_mapp"
-
-#: ../mail/mail-component.c:909
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Skapa en ny e-postmapp"
-#: ../mail/mail-component.c:1056
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Misslyckades med att uppgradera e-postinställningar eller e-postmappar."
-#: ../mail/mail-component.c:1529
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../mail/mail-component.c:1529
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: ../mail/mail-component.c:1530
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Varningar och fel"
-#: ../mail/mail-component.c:1531
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
-#: ../mail/mail-component.c:1531
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Meddelanden om fel, varningar och felsökning"
-#: ../mail/mail-component.c:1641
+#: ../mail/mail-component.c:1722
msgid "Debug Logs"
msgstr "Felsökningsloggar"
-#. Translators: This is the first part of the sentence "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1646
+#: ../mail/mail-component.c:1736
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Visa _fel i statusraden för"
-#. Translators: This is the second part of the sentence "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1654
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1752
msgid "second(s)."
msgstr "sekund(er)."
-#: ../mail/mail-component.c:1664
+#: ../mail/mail-component.c:1758
msgid "Log Messages:"
msgstr "Loggmeddelanden:"
-#: ../mail/mail-component.c:1716
+#: ../mail/mail-component.c:1799
msgid "Log Level"
msgstr "Loggnivå"
-#: ../mail/mail-component.c:1723
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1808
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../mail/mail-component.c:1730
-#: ../mail/message-list.c:2405
+#: ../mail/mail-component.c:1818
+#: ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
+#: ../mail/mail-component.c:1827
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Stäng detta fönster"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " _Kontrollera vilka typer som stöds "
@@ -13234,7 +13884,7 @@ msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>SSL stöds inte i detta bygge av Evolution</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>Avsändarens fotografi</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
@@ -13467,7 +14117,8 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Signera _utgående meddelanden digitalt (som standard)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+#, fuzzy
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "Formatera inte textinnehåll i meddelanden om textstorle_ken överstiger"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
@@ -13600,18 +14251,23 @@ msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the f
msgstr "Observera: du kommer inte att efterfrågas ett lösenord innan du ansluter för första gången"
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "Detta alternativ kommer att åsidosättas om en sökning hittar anpassade skräprubriker."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganisation:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_nyckelid:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pass_word:"
msgstr "Lösen_ord:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13619,123 +14275,127 @@ msgstr ""
"Ange ett beskrivande namn för detta konto i utrymmet nedan.\n"
"Detta namn kommer endast att användas för visningsändamål."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du fråga din systemadministratör eller Internetleverantör."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr "Ange ditt namn och din e-postadress nedan. De \"valfria\" fälten nedan behöver du inte fylla i, såvida du inte vill inkludera denna information i den e-post du skickar."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Välj mellan följande alternativ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Fr_åga när meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "Citerad"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "Ko_m ihåg lösenord"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Sva_ra till:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "Kom ihåg _lösenord"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "S_OCKS Host:"
msgstr "S_OCKS-värd:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
msgstr "Sö_k endast efter avsändarens fotografi i lokala adressböcker"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "_Välj..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Skicka m_eddelandekvitton:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Standardtypsnitt:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg för utsnitt"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg för utskrift"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "Sändning av post"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ser_vern kräver autentisering"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "Server_typ: "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Certifikat för sig_nering:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Signat_ur:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "Tabell med signaturer"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "Stavningskontroll"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "T_yp:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr "Listan med språk här återspeglar endast de språk för vilka en ordbok är installerad."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13745,11 +14405,7 @@ msgstr ""
"din signatur. Namnet du anger kommer att endast\n"
"användas för visning."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "Detta alternativ kommer att åsidosättas om en sökning hittar anpassade skräprubriker."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13757,25 +14413,27 @@ msgstr ""
"Skriv in namnet som du vill använda för att referera till detta konto.\n"
"Till exempel: \"Jobb\" eller \"Personligt\"."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Us_ername:"
msgstr "Använ_darnamn:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Använd aute_ntisering"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "Användar_namn:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "V_ariabelt breddsteg:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13785,120 +14443,126 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka på \"Framåt\" för att börja. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Lägg till signatur"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Läs _alltid in bilder från nätet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
msgstr "URL för _automatisk proxykonfiguration:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "S_tandardinsticksmodul för skräppost:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "_Direktanslutning till Internet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_Signera inte sammanträdesbegäran (för kompatibilitet med Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "Stil för _vidarebefordran:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_Behåll signaturen ovanför det ursprungliga meddelandet vid svar"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_Läs in bilder i meddelanden från kontakter"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#, fuzzy
+msgid "_Lookup in local addressbook only"
+msgstr "Lista lokala adressboksmappar"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Gör detta till mitt standardkonto"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_Manuell proxykonfiguration:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "Läs al_drig in bilder från nätet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_Sökväg:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "_Fråga när HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Fråga när meddelanden skickas med en _tom ämnesrad"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Svarsstil:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_Säker HTTP-proxy:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "_Välj..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:184
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "_Visa bildanimeringar"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Visa fotografiet på avsändaren i förhandsvisningen av meddelandet"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:186
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_Minska rubriker för Till / Kopia / Blindkopia till "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_Använd säker anslutning:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:188
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
msgid "_Use system defaults"
msgstr "An_vänd systemets standard"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Använd samma typsnitt som andra program"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "adresser"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "färg"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
@@ -13938,44 +14602,44 @@ msgstr "Skiftläges_känslig"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "Fä_rdigt"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "S_ök:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "Sök i meddelande"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
-#: ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/message-tag-followup.c:276
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Flagga att följa upp"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Mapprenumerationer"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "Licensavtal"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "Inga markerade"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "S_erver:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "Säkerhetsinformation"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "Specifika mappar"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13983,23 +14647,23 @@ msgstr ""
"De meddelanden du har valt för uppföljning listas nedan.\n"
"Välj en uppföljningsåtgärd från menyn \"Flagga\"."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_Acceptera licens"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "_Ska utföras den:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_Flagga:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Kryssa för detta för att acceptera licensavtalet"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:831
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:832
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingar %s"
@@ -14048,12 +14712,12 @@ msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Misslyckades med att skicka %d av %d meddelanden"
#: ../mail/mail-ops.c:763
-#: ../mail/mail-send-recv.c:704
+#: ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "Avbruten."
#: ../mail/mail-ops.c:765
-#: ../mail/mail-send-recv.c:706
+#: ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "Färdig."
@@ -14081,68 +14745,73 @@ msgid "Opening folder %s"
msgstr "Öppnar mappen %s"
#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "Kontaktinformation för %s"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1339
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Öppnar lagret %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1341
+#: ../mail/mail-ops.c:1410
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Byter namn på mappen %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1430
+#: ../mail/mail-ops.c:1499
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrar mappen \"%s\""
-#: ../mail/mail-ops.c:1493
+#: ../mail/mail-ops.c:1562
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Tömmer och lagrar kontot \"%s\""
-#: ../mail/mail-ops.c:1494
+#: ../mail/mail-ops.c:1563
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Lagrar kontot \"%s\""
-#: ../mail/mail-ops.c:1548
+#: ../mail/mail-ops.c:1617
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Uppdaterar mapp"
-#: ../mail/mail-ops.c:1585
-#: ../mail/mail-ops.c:1635
+#: ../mail/mail-ops.c:1657
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tömmer mapp"
-#: ../mail/mail-ops.c:1632
+#: ../mail/mail-ops.c:1704
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tömmer papperskorgen i \"%s\""
-#: ../mail/mail-ops.c:1633
+#: ../mail/mail-ops.c:1705
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokala mappar"
-#: ../mail/mail-ops.c:1714
+#: ../mail/mail-ops.c:1786
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Hämtar meddelande %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1821
+#: ../mail/mail-ops.c:1893
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Hämtar %d meddelande"
msgstr[1] "Hämtar %d meddelanden"
-#: ../mail/mail-ops.c:1906
+#: ../mail/mail-ops.c:1978
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Sparar %d meddelande"
msgstr[1] "Sparar %d meddelanden"
-#: ../mail/mail-ops.c:1976
+#: ../mail/mail-ops.c:2056
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14151,12 +14820,12 @@ msgstr ""
"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2048
+#: ../mail/mail-ops.c:2128
msgid "Saving attachment"
msgstr "Sparar bilaga"
-#: ../mail/mail-ops.c:2060
-#: ../mail/mail-ops.c:2066
+#: ../mail/mail-ops.c:2146
+#: ../mail/mail-ops.c:2154
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14165,52 +14834,52 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa utdatafil: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2076
+#: ../mail/mail-ops.c:2169
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunde inte skriva data: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2315
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kopplar från %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2315
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ansluter igen till %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2318
+#: ../mail/mail-ops.c:2411
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Förbereder kontot \"%s\" för frånkopplat"
-#: ../mail/mail-ops.c:2404
+#: ../mail/mail-ops.c:2497
msgid "Checking Service"
msgstr "Kontrollerar tjänst"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "Avbryter..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:393
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Skicka och ta emot e-post"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:400
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "Avbryt a_llt"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
-#: ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
+#: ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "Väntar..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:810
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Kontrollerar ny e-post"
@@ -14238,17 +14907,17 @@ msgstr "Ange lösenord"
msgid "User canceled operation."
msgstr "Användaren avbröt åtgärden."
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Redigera signatur"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "_Spara och stäng"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Ange ett namn för denna signatur."
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "Redigera signatur"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "_Signaturnamn:"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14289,39 +14958,39 @@ msgstr "Uppdaterar sökmappar för \"%s:%s\""
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Uppdaterar sökmappar för \"%s\""
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Redigera sökmapp"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "Ny sökmapp"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "En mapp med namnet &quot;{0}&quot; finns redan. Använd ett annat namn."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "En mapp med namnet \"{0}\" finns redan. Använd ett annat namn."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "En mapp med namnet &quot;{1}&quot; finns redan. Använd ett annat namn."
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "En mapp med namnet \"{1}\" finns redan. Använd ett annat namn."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
msgstr ""
-"En icke-tom mapp, &quot;{1}&quot;, finns redan.\n"
+"En icke-tom mapp, \"{1}\", finns redan.\n"
"\n"
"Du kan välja att ignorera denna mapp, skriva över eller lägga till dess innehåll, eller avsluta."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid "A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the receipt notification to {0}?"
-msgstr "En läskvittonotifiering har begärts för &quot;{1}&quot;. Skicka kvittonotifieringen till {0}?"
+msgid "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt notification to {0}?"
+msgstr "Ett läskvitto har begärts för \"{1}\". Skicka läskvitto till {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
-msgid "A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a different name."
-msgstr "En signatur med namnet &quot;{0}&quot; finns redan. Använd ett annat namn."
+msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name."
+msgstr "En signatur med namnet \"{0}\" finns redan. Använd ett annat namn."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
@@ -14350,8 +15019,8 @@ msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in a
msgstr "Är du säker på att du vill permanent ta bort alla borttagna meddelanden i alla mappar?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla borttagna meddelanden i mappen &quot;{0}&quot;?"
+msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?"
+msgstr "Är du säker på att du vill permanent ta bort alla borttagna meddelanden i mappen \"{0}\"?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14367,138 +15036,138 @@ msgstr "Är du säker på att du vill skicka ett meddelande utan en ämnesrad?"
# Mycket konstigt meddelande...
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Eftersom &quot;{0}&quot;."
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr "Eftersom \"{0}\"."
# Mycket konstigt meddelande...
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
-msgstr "Eftersom &quot;{2}&quot;."
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr "Eftersom \"{2}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Blank Signature"
msgstr "Blank signatur"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Kan inte lägga till sökmappen &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte lägga till sökmappen \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Kan inte kopiera mappen &quot;{0}&quot; till &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan inte kopiera mappen \"{0}\" till \"{1}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Kan inte skapa mappen &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte skapa mappen \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Kan inte skapa temporär sparandekatalog."
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
-msgstr "Kan inte skapa sparandekatalogen, eftersom &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Kan inte skapa sparkatalogen, eftersom \"{1}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Kan inte ta bort mappen &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte ta bort mappen \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Kan inte ta bort systemmappen &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte ta bort systemmappen \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
-msgstr "Kan inte redigera sökmappen &quot;{0}&quot; eftersom den inte finns."
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Kan inte redigera sökmappen \"{0}\" eftersom den inte finns."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Kan inte flytta mappen &quot;{0}&quot; till &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan inte flytta mappen \"{0}\" till \"{1}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
-msgstr "Kan inte öppna källan &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Kan inte öppna källan \"{1}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
-msgstr "Kunde inte öppna källan &quot;{2}&quot;."
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Kunde inte öppna källan \"{2}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
-msgstr "Kan inte öppna målet &quot;{2}&quot;."
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Kan inte öppna målet \"{2}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr "Kan inte läsa licensfilen &quot;{0}&quot; på grund av ett problem med installationen. Du kommer inte att kunna använda denna leverantör innan du accepterar dess licens."
+msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr "Kan inte läsa licensfilen \"{0}\" på grund av ett problem med installationen. Du kommer inte att kunna använda denna leverantör innan du accepterar dess licens."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Kan inte byta namn på &quot;{0}&quot; till &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan inte byta namn på \"{0}\" till \"{1}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Kan inte byta namn på eller flytta systemmappen &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte byta namn på eller flytta systemmappen \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Kan inte spara ändringar i kontot."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Kan inte spara till katalogen &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte spara till katalogen \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Kan inte spara till filen &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte spara till filen \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Kan inte ställa in signaturskriptet &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Kan inte ställa in signaturskriptet \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "Kontroll av skräppost misslyckades"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "Kontrollera att ditt lösenord är rättstavat. Kom ihåg att många lösenord är känsliga för skillnader i gemener och versaler; din CapsLock kan vara aktiverad."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Kunde inte spara signaturfilen."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "Ta bort &quot;{0}&quot;?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete account?"
-msgstr "Ta bort kontot?"
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Ta bort \"{0}\"?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "Ta bort meddelanden i sökmappen &quot;{0}&quot;?"
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Ta bort kontot?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "Ta bort meddelanden i sökmappen \"{0}\"?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
msgstr "Ta bort meddelanden i sökmapp?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "Förkasta ändringar?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "Ta inte _bort"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "Ta inte bort"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "Inaktivera inte"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "Vill du att åtgärden även ska utföras i undermapparna?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
msgstr "Vill du synkronisera mapparna lokalt som är markerade för frånkopplad användning?"
@@ -14584,38 +15253,30 @@ msgid "Mark all messages as read"
msgstr "Markera alla meddelanden som lästa"
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "Markera alla meddelanden i den här mappen och undermappar som lästa?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "Mapp saknas."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "Inga källor har valts."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "Endast i a_ktuell mapp"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Att öppna för många meddelanden på en gång kan ta lång tid."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Kontrollera dina kontoinställningar och försök igen."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Aktivera kontot eller skicka med ett annat konto."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr "Ange en giltig e-postadress i Till:-fältet. Du kan söka efter en e-postadress genom att klicka på Till:-knappen bredvid inmatningsfältet."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
"{0}"
@@ -14623,33 +15284,42 @@ msgstr ""
"Försäkra dig om att följande mottagare vill ha och kan ta emot HTML-post:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Ange ett unikt namn för att identifiera denna signatur."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "Var god vänta."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Problem vid migrering av den gamla e-postmappen &quot;{0}&quot;."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "Problem vid migrering av den gamla e-postmappen \"{0}\"."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "Rådfrågar server"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Rådfrågar servern om en lista över de autentiseringsmekanismer som stöds."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Läskvitto begärt."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort mappen \"{0}\" och alla dess undermappar?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "Importera fil"
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort mappen &quot;{0}&quot; och alla dess undermappar?"
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
@@ -14690,21 +15360,22 @@ msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"Följande sökmappar:\n"
+"Följande sökmapp(ar):\n"
"{0}\n"
-"Använde den nu borttagna mappen:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+"använde den nu borttagna mappen:\n"
+" \"{1}\"\n"
"och har uppdaterats."
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#, fuzzy
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Följande filterregler:\n"
@@ -14802,8 +15473,8 @@ msgstr ""
"Antingen genom att markera mapparna individuellt, och/eller genom att markera alla lokala mappar, alla fjärrmappar, eller bådadera."
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
-msgstr "Din inloggning till servern &quot;{0}&quot; som &quot;{0}&quot; misslyckades."
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "Din inloggning till servern \"{0}\" som \"{0}\" misslyckades."
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
@@ -14825,22 +15496,22 @@ msgstr "_Töm"
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Öppna meddelanden"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "i aktuell mapp och _undermappar"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "Oläst"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "Läst"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "Besvarad"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Vidarebefordrat"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flera olästa meddelanden"
@@ -14865,43 +15536,53 @@ msgstr "Högre"
msgid "Highest"
msgstr "Högsta"
-#: ../mail/message-list.c:1613
+#: ../mail/message-list.c:1596
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Idag %H.%M"
-#: ../mail/message-list.c:1629
+#: ../mail/message-list.c:1612
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Igår %H.%M"
-#: ../mail/message-list.c:1641
+#: ../mail/message-list.c:1624
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"
-#: ../mail/message-list.c:1649
+#: ../mail/message-list.c:1632
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H.%M"
-#: ../mail/message-list.c:1651
+#: ../mail/message-list.c:1634
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3837
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916
+#: ../mail/message-list.c:4373
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererar meddelandelista"
+#: ../mail/message-list.c:4223
+msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:4225
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "Det finns inga meddelanden i denna mapp."
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Ska utföras den"
@@ -14931,42 +15612,42 @@ msgstr "Skickade meddelanden"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:55
msgid "Call"
msgstr "Ring"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Vidarebefordra inte"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Follow-Up"
msgstr "Följ upp"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "For Your Information"
msgstr "För information"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Inget svar krävs"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Svara till alla"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65
msgid "Review"
msgstr "Granska"
@@ -14980,19 +15661,23 @@ msgstr "Meddelandet innehåller"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
msgid "Recipients contain"
-msgstr "Mottagarna innehåller"
+msgstr "Mottagare innehåller"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
msgid "Sender contains"
-msgstr "Avsändaren innehåller"
+msgstr "Avsändare innehåller"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
msgid "Subject contains"
-msgstr "Ämnet innehåller"
+msgstr "Ämne innehåller"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "Ämne eller Avsändare innehåller"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
-msgstr "Ämnet eller avsändaren innehåller"
+msgstr "Ämne eller Avsändare innehåller"
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Address Books"
@@ -15003,29 +15688,18 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "Tillhandahåller grundläggande funktionalitet för lokala adressböcker."
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "Aktivera insticksmodul för bilagepåminnare"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "Aktivera insticksmodul för bilagepåminnare."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
msgstr "Lista över ledtrådar för bilagepåminnaren att leta efter i en meddelandetext"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
msgstr "Lista över ledtrådar för bilagepåminnaren att leta efter i meddelandetexten."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "PÃ¥minn om _saknade bilagor"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -15043,9 +15717,9 @@ msgstr "Evolution har hittat några nyckelord som säger att det här meddelande
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Meddelandet saknar bilagor"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_Fortsätt redigera"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "_Redigera meddelande"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to play them directly from evolution."
@@ -15055,27 +15729,27 @@ msgstr "En formateringsinsticksmodul som visar infogade ljudbilagor och låter d
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Insticksmodul för infogade ljud"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Välj namnet på Evolution-säkerhetskopian"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Starta _om Evolution efter säkerhetskopiering"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Välj namnet på Evolution-säkerhetskopian att återställa"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Starta _om Evolution efter återställning"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
msgid "Restore from backup"
msgstr "Återställ från säkerhetskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
@@ -15083,95 +15757,119 @@ msgstr ""
"Du kan återställa Evolution från din säkerhetskopia. Det kan återställa all e-post, kalendrar, uppgifter, memon och kontakter. \n"
"Den kan även återställa alla dina personliga inställningar, e-postfilter etc."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "Å_terställ Evolution från säkerhetskopian"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Välj ett Evolution-arkiv att återställa:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Välj en fil att återställa"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Säkerhetskopiera Evolution-katalog"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Återställ Evolution-katalogen"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Kontrollera Evolution-säkerhetskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Starta om Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Med grafiskt användargränssnitt"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Stänger ner Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Säkerhetskopierar konton och inställningar i Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "Säkerhetskopierar Evolution-data (e-post, kontakter, kalender, uppgifter, memon)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127
msgid "Backup complete"
msgstr "Säkerhetskopiering färdig"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Startar om Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Säkerhetskopiera aktuellt Evolution-data"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Extraherar filer från säkerhetskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Läser in Evolutions inställningar"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Tar bort temporära säkerhetskopior"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Säkerhetskopierar till mappen %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Återställer från mappen %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolutions säkerhetskopiering"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolutions återställning"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Säkerhetskopierar Evolution-data"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Återställer Evolution-data"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "En insticksmodul för att säkerhetskopiera och återställa data och inställningar i Evolution."
@@ -15194,14 +15892,23 @@ msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please mak
msgstr "Evolutions säkerhetskopiering kan endast starta när Evolution inte är igång. Försäkra dig om att du har sparat och stängt alla dina osparade fönster innan du fortsätter. Om du vill att Evolution ska starta om automatiskt efter säkerhetskopieringen kan du använda växlingsknappen."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Otillräckliga rättigheter"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Ogiltig Evolution-säkerhetskopia"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Välj en giltig säkerhetskopia att återställa."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "Kopiera den markerade mappen till en annan mapp"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
msgstr "Det här kommer att ta bort allt ditt aktuell Evolution-data och inställningar och sedan återställa dem från din säkerhetskopia. Evolutions återställning kan endast starta när Evolution inte är igång. Försäkra dig om att du har stängt alla dina osparade fönster innan du fortsätter. Om du vill att Evolution ska starta om automatiskt efter återställningen kan du använda växlingsknappen."
@@ -15217,36 +15924,38 @@ msgstr "Åters_täll inställningar..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "Inst_ällningar för säkerhetskopiering..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automatiska kontakter"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages"
msgstr "Skapa _automatiskt poster i adressboken när meddelanden besvaras"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Välj adressbok för automatiska kontakter"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Kontakter för snabbmeddelanden"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid "Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "Synkronisera periodiskt kontaktinformation och bilder från Pidgins kompislista"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Välj adressbok för Pidgins kompislista"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Synkronisera med _kompislistan nu"
@@ -15259,7 +15968,28 @@ msgstr "Fyller automatiskt din adressbok med namn och e-postadresser efterhand s
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "Ett fel inträffade vid utskrift"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr "Rör till Bogofilter misslyckades, felkod: %d."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Konvertera meddelandetext till _Unicode"
@@ -15283,18 +16013,19 @@ msgstr "Skräppostinsticksmodul för Bogofilter"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Filtrerar skräpmeddelanden med Bogofilter."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "Använd _SSL"
@@ -15314,17 +16045,18 @@ msgstr "Lokala kalendrar"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "Tillhandahåller grundläggande funktionalitet för lokala kalendrar."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "_Uppdatera:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "Upp_datera:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "_Säker anslutning"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "Användarna_mn:"
@@ -15418,14 +16150,25 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Vill du göra Evolution till din standardklient för e-post?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:690
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
-msgid "Mark as _default folder"
-msgstr "Markera som _standardmapp"
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "Markera som _standardadressbok"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "Markera som _standardkalender"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "Markera som _standarduppgiftslista"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "Markera som _standardmemolista"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -15435,6 +16178,49 @@ msgstr "Standardkällor"
msgid "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the default one."
msgstr "Tillhandahåller funktionalitet för att markera en kalender eller adressbok som standard."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "_Anpassad rubrik"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "Nyckel"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "Värden"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "Anpassade rubriker"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr "Lägger till anpassad rubrik till utgående meddelanden."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "Anpassad rubrik"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "Anpassade rubriker"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Öppna en annan användares mapp"
@@ -15452,28 +16238,28 @@ msgid "_User:"
msgstr "_Användare:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "Säkert lösenord"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
msgstr "Detta alternativ kommer att ansluta till Exchange-servern genom att använda säker lösenordsautentisering (NTLM)."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Lösenord i klartext"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
msgstr "Detta alternativ kommer att ansluta till Exchange-servern genom att använda autentisering med lösenord i klartext."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "Inte på kontoret"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15482,79 +16268,84 @@ msgstr ""
"till varje person som skickar e-post till dig när du inte är\n"
"på kontoret."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "Jag är inte på kontoret"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "Jag är på kontoret"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Byt lösenordet på Exchange-kontot"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Byt lösenord"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Hantera delegatinställningarna för Exchange-kontot"
# Felstavat... borde buggrapporteras.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Delegeringsassistent"
# Felstavat... borde buggrapporteras.
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "Diverse"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Visa storleken på alla Exchange-mappar"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "Mappstorlek"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange-inställningar"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA-URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_utentisera"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+#, fuzzy
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "_E-post"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "_Autentiseringstyp"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Kontrollera vilka typer som stöds"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:980
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:982
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
@@ -15572,11 +16363,11 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
msgstr "Det nuvarande lösenordet stämmer inte överens med det befintliga lösenordet för ditt konto. Ange rätt lösenord"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "De två lösenorden stämmer inte överens. Ange lösenorden på nytt."
@@ -15601,33 +16392,33 @@ msgstr "Ditt nuvarande lösenord har gått ut. Byt ditt lösenord nu."
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Ditt lösenord går ut om %d dagar"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Redaktör (läs, skapa, redigera)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Författare (läs, skapa)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Granskare (skrivskyddad)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Delegaträttigheter"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Rättigheter för %s"
@@ -15635,73 +16426,73 @@ msgstr "Rättigheter för %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
msgstr "Det här meddelandet skickades automatiskt av Evolution för att informera dig om att du har utsetts som en delegat. Du kan nu skicka meddelanden i mitt namn."
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "Du har tilldelats följande rättigheter på mina mappar:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "Du tillåts även att se mina privata objekt."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "Dock har du inte tillåtelse att se mina privata objekt."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "Du har utsetts till en delegat för %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To"
msgstr "Delegera till"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Ta bort delegaten %s?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Kunde inte komma åt Active Directory"
# Osäker.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Kunde inte hitta mig själv i Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Kunde inte hitta delegaten %s i Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Kunde inte ta bort delegaten %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Kunde inte uppdatera listan med delegater."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Kunde inte lägga till delegaten %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Fel vid läsning av delegatlista."
@@ -15749,25 +16540,25 @@ msgstr "_Sammanställ rättigheter"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Uppgifter:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Rättigheter..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128
msgid "Folder Name"
msgstr "Mappnamn"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132
msgid "Folder Size"
msgstr "Mappstorlek"
#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Prenumerera på annan användares mapp"
@@ -15776,20 +16567,20 @@ msgstr "Prenumerera på annan användares mapp"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Exchange-mappträd"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Säg upp prenumeration på mapp..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Verkligen säga upp prenumerationen på mappen \"%s\"?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Säg upp prenumerationen på \"%s\""
@@ -15852,17 +16643,18 @@ msgstr "Ditt lösenord går ut om 7 dagar..."
msgid "_Change Password"
msgstr "_Byt lösenord"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Ã…tkomst nekas.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
msgid "Add User:"
msgstr "Lägg till användare:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:946
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "Lägg till användare"
@@ -15986,11 +16778,11 @@ msgstr "_Användare"
msgid "button-user"
msgstr "Användare"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "Välj användare"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "Adressbok..."
@@ -16003,7 +16795,8 @@ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
msgstr "Prenumerera på annan användares kalender"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations and features."
+#, fuzzy
+msgid "A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations and features."
msgstr "En insticksmodul som hanterar en samling åtgärder och funktioner som är specifika för Exchange-konton."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
@@ -16090,10 +16883,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "Kunde inte uppdatera inte-på-kontoret-tillstånd"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Exchange-kontot är frånkopplat."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16122,100 +16919,100 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "Misslyckades med att uppdatera delegater:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "Mappen finns redan"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Mappen finns inte"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "Mapp frånkopplad"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "Allmänt fel"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Global katalogserver är inte nåbar"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog."
msgstr "Om OWA körs på en annan sökväg måste du ange det i kontokonfigurationsdialogen."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "Brevlådan för {0} finns inte på denna server."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "Försäkra dig om att URL:en stämmer och försök igen."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "Försäkra dig om att servernamnet är rättstavat och försök igen."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "Försäkra dig om att användarnamnet och lösenordet stämmer och försök igen."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "Ingen global katalogserver är konfigurerad för detta konto."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "Ingen brevlåda för användaren {0} på {1}."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "Det finns ingen användare {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Lösenordet byttes utan problem."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr "Ange ett delegat-id eller avmarkera alternativet Skicka som en delegat."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "Kontrollera att namnet på den globala katalogservern är korrekt."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "Starta om Evolution för att ändringar ska börja gälla"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "Välj en användare."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "Servern avvisade lösenordet eftersom det är för enkelt."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "Exchange-kontot kommer att inaktiveras när du avslutar Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "Exchange-kontot kommer att tas bort när du avslutar Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "Exchange-servern är inte kompatibel med Exchange Connector."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16223,7 +17020,7 @@ msgstr ""
"Servern kör Exchange 5.5. Exchange Connector\n"
"stöder endast Microsoft Exchange 2000 och 2003."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16237,79 +17034,80 @@ msgstr ""
"\n"
"Eller så har du kanske bara skrivit ditt lösenord fel."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Försök igen med ett annat lösenord."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "Kan inte lägga till användaren i åtkomstkontrollistan."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "Kan inte redigera delegater."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Okänt fel vid uppslag av {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "Okänd typ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Åtgärden stöds inte"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "Du håller på att närma dig din tillgängliga kvot för lagring av post på denna server."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a time."
msgstr "Du tillåts endast att skicka ett meddelande på uppdrag av en delegat åt gången."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "Du kan inte göra dig själv till din egen delegat"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "Du har överskridit din kvot för lagring av post på denna server."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "Du kan endast konfigurera ett enstaka Exchange-konto."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail."
msgstr "Din nuvarande användning är: {0} KB. Prova att rensa upp en del utrymme genom att ta bort en del brev."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now."
msgstr "Din nuvarande användning är: {0} KB. Du kommer varken att kunna skicka eller ta emot brev nu."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail."
msgstr "Din nuvarande användning är: {0} KB. Du kommer varken att kunna skicka brev till dess att du rensar upp en del utrymme genom att ta bort en del brev."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "Ditt lösenord har gått ut."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} kan inte läggas till i en åtkomstkontrollista"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} är redan en delegat"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} är redan i listan"
@@ -16321,6 +17119,14 @@ msgstr "Prenumerera på annan användares uppgifter"
msgid "Check folder permissions"
msgstr "Kontrollera mapprättigheter"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "Extern standardredigerare"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "Standardkommandot som måste användas som redigeraren."
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only plain-text messages."
msgstr "En insticksmodul för att använda en extern redigerare att skriva meddelanden med. Du kan endast skicka meddelanden med vanlig text."
@@ -16330,14 +17136,42 @@ msgstr "En insticksmodul för att använda en extern redigerare att skriva medde
msgid "External Editor"
msgstr "Extern redigerare"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "Kan inte skapa temporär fil"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "Inte möjligt att köra redigeraren"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later."
+msgstr "Evolution kan inte skapa en temporärfil för att spara din e-post. Försök igen senare."
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor."
+msgstr ""
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "Skriv i extern redigerare"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "Skriv i _extern redigerare"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "Skriv meddelanden med en extern redigerare"
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+"För Emacs, använd \"xemacs\"\n"
+"För VI, använd \"gvim\""
+
#: ../plugins/face/face.c:58
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "Välj en png-bild (48x48) med storleken < 700 byte"
@@ -16346,7 +17180,7 @@ msgstr "Välj en png-bild (48x48) med storleken < 700 byte"
msgid "PNG files"
msgstr "PNG-filer"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:125
msgid "_Face"
msgstr "A_nsikte"
@@ -16375,20 +17209,55 @@ msgstr "Säg upp prenumeration på mappar"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Säg upp prenumeration"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "Ange användarnamnet först."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan inte läsa data från Google-server.\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "Kal_ender:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "Hämta _lista"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>Server</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
msgstr "En insticksmodul för att konfigurera Google Kalender."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Google-resurser"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
msgid "Checklist"
msgstr "Kontrollista"
@@ -16468,10 +17337,18 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "_Skräplista"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message Retract"
+msgstr "Dra tillbaka meddelande"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Meddelandet togs tillbaka"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "Dra tillbaka e-post"
@@ -16479,13 +17356,6 @@ msgstr "Dra tillbaka e-post"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "Lägger till alternativ för sändning till groupwise-meddelanden"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "Alternativ för sändning"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "En insticksmodul för funktionerna i Groupwise-konton."
@@ -16495,35 +17365,31 @@ msgid "Groupwise Features"
msgstr "Groupwise-funktioner"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Message retract failed"
-msgstr "Meddelandet togs tillbaka"
+msgstr "Misslyckades med att dra tillbaka meddelande"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr "Konvertera det markerade meddelandet till en ny uppgift"
+msgstr "Servern tillät inte att det valda meddelandet drogs tillbaka."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
msgid "Invalid user"
msgstr "Ogiltig användare"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "Kan inte spara till filen &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Åtkomst till proxyserver kan inte ges till användaren &quot;{0}&quot;"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
msgid "Specify User"
msgstr "Ange användare"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr "Du har tilldelats följande rättigheter på mina mappar:"
+msgstr "Du har redan tilldelat proxyrättigheter till denna användare."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
@@ -16539,32 +17405,27 @@ msgid "Account Already Exists"
msgstr "Kontot finns redan"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
-msgid "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id and try again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email address and try again."
+msgstr "En mapp med namnet &quot;{0}&quot; finns redan. Använd ett annat namn."
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
-msgid "All instances"
-msgstr "Alla instanser"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "Detta är ett återkommande sammanträde"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
-msgid "This instance"
-msgstr "Denna instans"
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Vill du acceptera det?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
-msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr "Detta är ett återkommande sammanträde"
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Vill du avslå det?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "What would you like to {0}?"
-msgstr "Vill du spara dina ändringar?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "Kunde inte spara till automatsparandefilen &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Du kan inte dela mapp med angivna användaren &quot;{0}&quot;"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
msgstr ""
@@ -16666,9 +17527,9 @@ msgstr "<b>Kontonamn</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "Proxyinloggning"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16677,20 +17538,20 @@ msgstr "%sAnge lösenord för %s (användare %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Proxyinloggning..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "Proxyfliken kommer endast att vara tillgänglig när kontot är i anslutet läge."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Proxyfliken kommer endast att vara åtkomlig när kontot är aktiverat."
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "Användare"
@@ -16706,15 +17567,15 @@ msgstr "Ny _delad mapp..."
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:544
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
msgid "Custom Notification"
msgstr "Anpassad notifiering"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "Lägg till "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"
@@ -16779,11 +17640,11 @@ msgstr "En insticksmodul för att konfigurera Hula-kalenderresurser."
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Konfiguration av Hula-konto"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "Anpassade rubriker"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP-rubriker"
@@ -16835,28 +17696,28 @@ msgstr "En insticksmodul för funktionerna i IMAP-konton."
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP-funktioner"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "_Importera till kalender"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "_Importera till uppgifter"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200
msgid "Import ICS"
msgstr "Importera ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223
msgid "Select Task List"
msgstr "Välj uppgiftslista"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227
msgid "Select Calendar"
msgstr "Välj kalender"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
+#: ../shell/e-shell-importer.c:698
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"
@@ -16885,8 +17746,8 @@ msgstr "Sökning efter en iPod misslyckades"
msgid "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on."
msgstr "Evolution kunde inte hitta en iPod att synkronisera med. Antingen är iPod inte ansluten till systemet eller så är den inte påslagen."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar-format (.ics)"
@@ -16902,588 +17763,588 @@ msgstr "Synkronisera till iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod-synkronisering"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Misslyckades med att läsa in kalendern \"%s\""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Ett möte i kalendern \"%s\" är i konflikt med detta sammanträde"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Hittade mötet i kalendern \"%s\""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Kunde inte hitta några kalendrar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Kunde inte hitta detta sammanträde i någon kalender"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Kunde inte hitta denna uppgift i någon uppgiftslista"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Kunde inte hitta detta memo i någon memolista"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Söker efter en befintlig version av detta möte"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Kan inte tolka objekt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Kan inte skicka objekt till kalendern \"%s\". %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som accepterat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som preliminärt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som avslaget"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som avbrutet"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organisatören har tagit bort delegaten %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Skickade ett avbokningsmeddelande till delegaten"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Kunde inte skicka en avbokningsnotering till delegaten"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Deltagarstatus kunde inte uppdateras eftersom statusen är ogiltig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Kan inte uppdatera deltagare. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Deltagarstatusen är uppdaterad"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Sammanträdesinformation skickad"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "Uppgiftsinformation skickad"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "Memoinformation skickad"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Kunde inte skicka sammanträdesinformation, sammanträdet finns inte"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Kunde inte skicka uppgiftsinformation, uppgiften finns inte"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Kunde inte skicka memoinformation, memot finns inte"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1372
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1387
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Den bifogade kalendern är inte giltig"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1373
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1388
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "Meddelandet påstår sig innehålla en kalender, men kalendern är inte en giltig iCalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1423
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1441
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1523
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Objektet i kalendern är inte giltigt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1424
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
msgstr "Meddelandet innehåller en kalender, men kalendern innehåller inga evenemang, uppgifter eller ledig-/upptageninformation"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1453
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Den bifogade kalendern innehåller flera objekt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "För att kunna behandla alla dessa objekt bör filen sparas och kalendern importeras"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Detta möte upprepas"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "Denna uppgift upprepas"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2157
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "Detta memo upprepas"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2372
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Ta bort meddelande efter åtgärd"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2382
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2414
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "Konfliktsökning"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Välj de kalendrar som ska genomsökas efter sammanträdeskonflikter"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Idag %H.%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Idag %H.%M.%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Idag %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Imorgon %H.%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Imorgon %H.%M.%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Imorgon %H.%M"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Imorgon %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H.%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A %e %B"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A %e %B %H.%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %H.%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M.%S"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Svara på uppdrag av <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "Mottaget på uppdrag av <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har publicerat följande sammanträdesinformation:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> har publicerat följande sammanträdesinformation:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> har delegerat följande sammanträde till dig:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s begär din närvaro vid följande sammanträde:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> begär din närvaro vid följande sammanträde:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s önskar lägga till i ett befintligt sammanträde:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> önskar lägga till i ett befintligt sammanträde:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s önskar få den senaste informationen för följande sammanträde:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> önskar få den senaste informationen för följande sammanträde:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har skickat tillbaka följande sammanträdessvar:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> har skickat tillbaka följande sammanträdessvar:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har avbokat följande sammanträde:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> har avbokat följande sammanträde."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> genom %s har föreslagit följande sammanträdesändringar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> har föreslagit följande sammanträdesändringar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har avslagit följande sammanträdesändringar:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> har avslagit följande sammanträdesändringar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har publicerat följande uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> har publicerat följande uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> begär att %s tilldelas följande uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har tilldelat dig en uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> har tilldelat dig en uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s önskar att lägga till i en befintlig uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> önskar lägga till i en befintlig uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s önskar få den senaste informationen för följande tilldelade uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> önskar få den senaste informationen för följande tilldelade uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har skickat tillbaka följande svar på en tilldelad uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> har skickat tillbaka följande svar på en tilldelad uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har avbokat följande tilldelade uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> har avbokat följande tilldelade uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har föreslagit följande ändringar i uppgiftstilldelningen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> har föreslagit följande ändringar i uppgiftstilldelningen:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har avslagit följande tilldelade uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> har avslagit följande tilldelade uppgift:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har publicerat följande memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> har publicerat följande memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s önskar lägga till i ett befintligt memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> önskar lägga till i ett befintligt memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s har avbrutit följande delat memo:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> har avbrutit följande delat memo:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Öppna kalender"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "A_vslå"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "_Acceptera"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "A_vslå alla"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Preliminärt alla"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "_Preliminärt"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "_Acceptera alla"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_Skicka information"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Uppdatera svarandestatus"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_Uppdatera"
@@ -17581,7 +18442,8 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Genererar ett D-Bus-meddelande när nya meddelanden anländer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+#, fuzzy
+msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
msgstr "Om sant, använd pip, annars spela upp ljudfil när nya meddelanden anländer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
@@ -17628,8 +18490,18 @@ msgstr "Huruvida notifiering av nya meddelanden endast ska göras för Inkorgen.
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Generera ett _D-Bus-meddelande"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "E-postnotifiering"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "E-postnotifiering"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17644,55 +18516,55 @@ msgstr[1] ""
"Du har fått %d nya meddelanden\n"
"i %s."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Du har fått %d nytt meddelande."
msgstr[1] "Du har fått %d nya meddelanden."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "Nya e-postmeddelanden"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Visa ikon i _notifieringsytan"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "B_linka med ikon i notifieringsytan"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Visa popup_meddelande tillsammans med ikonen"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "Spela _upp ljud när nya meddelanden anländer"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "_Pip"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "Spela upp _ljudfil"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Ange _filnamn:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "Välj ljudfil"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "Spela u_pp"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Notifiera om nya meddelanden endast för _inkorgen"
@@ -17814,8 +18686,9 @@ msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Skicka e-postmeddelande till sändlista?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could handle.\n"
+"The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -17893,6 +18766,23 @@ msgstr "Prenumerera på _listan"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "A_vsluta prenumerationen på listan"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "Markera även meddelanden i undermappar?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
+msgstr "Detta kommer att markera alla meddelanden som lästa i den markerade mappen och dess undermappar."
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "Aktuell mapp och _undermappar"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "Endast aktuell _mapp"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Markera alla som lästa"
@@ -17907,11 +18797,11 @@ msgstr "Används för att markera alla meddelanden under en mapp som lästa"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
msgid "Mark calendar offline"
-msgstr "Märk kalendern som frånkopplad"
+msgstr "Markera kalendern som frånkopplad"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
-msgstr "Märker den valda kalendern för frånkopplad visning."
+msgstr "Markerar den valda kalendern för frånkopplad visning."
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
msgid "_Do not make available for offline use"
@@ -17935,7 +18825,7 @@ msgstr "En insticksmodul för hantering av vilka insticksmoduler som är aktiver
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Hanterare för insticksmoduler"
@@ -17947,33 +18837,24 @@ msgstr "Aktivera och inaktivera insticksmoduler"
msgid "_Plugins"
msgstr "Insticksm_oduler"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
msgid "Author(s)"
msgstr "Författare"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Obs: En del ändringar kommer inte att börja gälla förrän omstart sker"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "Det finns inga konfigurationsalternativ för denna insticksmodul."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:338
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:400
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408
msgid "Plugin"
msgstr "Insticksmodul"
@@ -17996,43 +18877,22 @@ msgstr "Klartextläge"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Föredrar klartext"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Visa HTML om sådan finns"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Föredrar VANLIG TEXT"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Visa alltid bara VANLIG TEXT"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML-lä_ge"
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print from the composer."
-msgstr "Ger en möjlighet att skriva ut från redigeraren."
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "Skriv ut meddelande"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Förhands_granska"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "Skriver ut meddelandet"
-
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Evolution-profilering"
@@ -18057,13 +18917,7 @@ msgstr "Platser"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Publicera kalendarinformation"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "Ange lösenordet för \"%s\""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna URL?"
@@ -18151,15 +19005,75 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"Ledig/Upptagen"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Hej Python"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Python-inläsare"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (inbyggd)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "SpamAssassin hittades inte, kod: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "Misslyckades med att skapa rör: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr "Fel efter processgrening: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr "Rör till SpamAssassin misslyckades, felkod: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "SpamAssassin är inte tillgänglig."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Detta kommer att göra SpamAssassin mer pålitligt, men långsammare"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_Inkludera fjärrtester"
@@ -18181,7 +19095,7 @@ msgstr "En insticksmodul för att spara alla bilagor eller delar av ett meddelan
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "Spara bilagor"
@@ -18193,17 +19107,15 @@ msgstr "Spara bilagor..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "Spara alla bilagor"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "Välj basnamn för sparande"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-typ"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -18211,79 +19123,79 @@ msgstr "Spara"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "Beskrivningslista"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "Kategorilista"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "Kommentarlista"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "Skapat"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktlista"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "procent klart"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "Deltagarlista"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "Avancerade alternativ för CVS-formatet"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "Lägg till en rubrik före"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "Värdeavskiljare:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "Postavskiljare:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Kapsla in värden med:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Kommaseparerat värdeformat (.csv)"
@@ -18304,15 +19216,15 @@ msgstr "_Spara till disk"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF-format (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "Välj målfil"
@@ -18337,22 +19249,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "_Visa endast denna uppgiftslista"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "En insticksmodul som hanterar uppstartsguiden."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "Uppstartsguide"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "Konfigurationsguide"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolutions konfigurationsguide"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
@@ -18362,29 +19274,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka på knappen \"Framåt\" för att fortsätta. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "Importerar filer"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:143
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Välj den information som du vill importera:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:396
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Från %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:507
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Importerar data."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:521
msgid "Please wait"
msgstr "Var god vänta"
@@ -18405,6 +19317,27 @@ msgstr "Tråda meddelanden efter ämne"
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Fall tillbaka på trådning av meddelanden efter _ämne"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
+msgstr "Lista över ledtrådar för bilagepåminnaren att leta efter i meddelandetexten."
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:614
+msgid "No title"
+msgstr "Ingen titel"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "Spara som _mall"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Spara som mall"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr "En enkel insticksmodul som använder ytnef för att avkoda tnef-bilagor."
@@ -18413,6 +19346,29 @@ msgstr "En enkel insticksmodul som använder ytnef för att avkoda tnef-bilagor.
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "Avkodare för TNEF-bilagor"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "En insticksmodul för att konfigurera Google Kalender."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "WebDAV-kontakter"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "_Undvik IfMatch (behövs på Apache < 2.2.8)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolutionskalet"
@@ -18430,240 +19386,219 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Evolutiontestkomponent"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "En strängbeskrivning av de aktuella skrivarinställningarna."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
-msgstr "Automatisk detektering av smilisar"
+msgstr "URL för automatisk proxykonfiguration"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "Konfigurationsversion"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "Bestämmer huruvida kraschdetekteringen ska köras eller inte."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Standardbredd på sidopanel"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "Standardfönsterhöjd"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "Standardfönstertillstånd"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "Standardfönsterbredd"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Värdnamn för HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Lösenord för HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Port för HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Användarnamn för HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "Id eller alias för den komponent som ska visas som standard vid uppstart."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
-msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Senast uppgraderad konfigurationsversion"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "Lista med sökvägar till de mappar som ska synkroniseras till disk vid frånkopplad användning"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Konfigurationsläge för proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Värdnamn för SOCKS-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Port för SOCKS-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Värdnamn för säker HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Port för säker HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sidoraden är synlig"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Hoppa över varningsdialogen för utveckling"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "Hoppa över varningsdialogen för återställning"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-#: ../shell/main.c:576
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Starta i frånkopplat läge"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statusraden är synlig"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Evolutions konfigurationsversion, med överordnad/underordnad/konfigurationsnivå (till exempel \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Standardhöjd för huvudfönstret, i bildpunkter."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Standardbredd för huvudfönstret, i bildpunkter."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Standardbredd för sidopanelen, i bildpunkter."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Den senast uppgraderade konfigurationsversionen för Evolution, med överordnad/underordnad/konfigurationsnivå (till exempel \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
msgstr "Stilen på fönsterknapparna. Kan vara \"text\", \"icons\" (ikoner), \"both\" (både och), \"toolbar\" (verktygsrad). Om \"toolbar\" är angivet kommer stilen på knapparna att avgöras utifrån verktygsradsinställningen i GNOME."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Verktygsraden är synlig"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL som tillhandahåller värden för proxykonfiguration."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Använd HTTP-proxy"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr ""
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Huruvida Evolution kommer att starta i frånkopplat läge istället för anslutet läge."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "Huruvida kraschdetektering ska genomföras eller inte"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Huruvida fönstret ska vara maximerat eller inte."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Huruvida sidoraden ska vara synlig."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Huruvida statusraden ska vara synlig."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Huruvida verktygsraden ska vara synlig."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Huruvida varningsdialogen i utvecklingsversioner av Evolution hoppas över."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "Huruvida varningsdialogen i återställningen av Evolution hoppas över."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Huruvida fönsterknapparna ska vara synliga."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "Stil på fönsterknappar"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Fönsterknapparna är synliga"
@@ -18679,11 +19614,11 @@ msgstr "Aktiva anslutningar"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Klicka OK för att stänga dessa anslutningar och arbeta frånkopplad"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
"\n"
@@ -18693,11 +19628,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan välja \"Automatisk\" om du inte vet, så kommer Evolution att försöka reda ut det."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:140
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Välj målet för denna import"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:146
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -18709,79 +19644,59 @@ msgstr ""
"inställningar som kunde importeras hittades. Om du vill\n"
"försöka igen bör du klicka på knappen \"Bakåt\".\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:284
msgid "F_ilename:"
msgstr "F_ilnamn:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:289
msgid "Select a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:298
msgid "File _type:"
msgstr "Fil_typ:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:334
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importera data och inställningar från _äldre program"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:337
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importera en _enda fil"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Inställningar för Evolution"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Inget mappnamn är angivet."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla returtecknet."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla tecknet \"/\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla tecknet \"#\"."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "\".\" och \"..\" är reserverade mappnamn."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50
-#: ../shell/e-shell-window.c:342
+#: ../shell/e-shell-view.c:47
+#: ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot-verktygen verkar inte vara installerade på detta system."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Fel vid körning av %s."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug-buddy är inte installerat."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy kunde inte köras."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
@@ -18794,68 +19709,74 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolutions webbplats"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "Fel vid öppnande av webbplats för frågor och svar."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "A_rbeta ansluten"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983
-#: ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968
+#: ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "A_rbeta frånkopplad"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeta frånkopplad"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr "Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att arbeta frånkopplad."
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution håller på att koppla från."
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr "Evolution är just nu frånkopplad. Klicka på denna knapp för att arbeta ansluten."
-#: ../shell/e-shell-window.c:805
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Växla till %s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "Okänt systemfel."
-#: ../shell/e-shell.c:838
#: ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld kB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1298
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ogiltiga argument"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Kan inte registrera på OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurationsdatabasen hittades inte"
@@ -18865,15 +19786,11 @@ msgstr "Konfigurationsdatabasen hittades inte"
msgid "New"
msgstr "Nytt"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "Nytt test"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
-msgid "_Test"
-msgstr "_Test"
-
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "Skapa ett nytt testobjekt"
@@ -18916,7 +19833,7 @@ msgstr ""
"importera externa filer till Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:233
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18953,7 +19870,7 @@ msgstr ""
"Vi hoppas att du gläds åt resultatet av vårt hårda arbete, och vi\n"
"inväntar med spänning dina bidrag!\n"
-#: ../shell/main.c:257
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -18961,66 +19878,43 @@ msgstr ""
"Tack\n"
"Evolution-teamet\n"
-#: ../shell/main.c:264
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Tala inte om för mig igen"
-#: ../shell/main.c:314
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Evolutions kraschdetektering"
-
-#: ../shell/main.c:316
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "Ig_norera"
-
-#: ../shell/main.c:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Evolution verkar har avslutats på ett onormalt sätt förra gången.\n"
-"Alla förhandsvisningspaneler kommer av säkerhetsskäl därför att döljas.\n"
-"Du kan återställa förhandsvisningspanelerna från Visa-menyn.\n"
-
-#: ../shell/main.c:342
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "Visa _inte detta meddelande igen"
-
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Starta Evolution och aktivera den angivna komponenten"
-#: ../shell/main.c:578
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "Starta i anslutet läge"
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Tvinga fram nedstängning av alla Evolution-komponenter"
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Tvinga fram ommigrering från Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Skicka felsökningsinformation från alla komponenter till en fil."
-#: ../shell/main.c:590
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Inaktivera inläsning av alla insticksmoduler."
-#: ../shell/main.c:592
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Inaktivera förhandsvisningspanelen för e-post, kontakter och uppgifter."
-#: ../shell/main.c:677
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19141,7 +20035,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du väljer att fortsätta har du kanske inte tillgång till en del av dina gamla data.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19152,11 +20046,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Redigera pålitlighetsinställningar:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "Eftersom du litar på den certifikatutfärdare som utfärdade detta certifikat litar du också på autenticiteten för detta certifikat, såvida inte annat indikeras här"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "Eftersom du inte litar på den certifikatutfärdare som utfärdade detta certifikat litar du inte heller på autenticiteten för detta certifikat, såvida inte annat indikeras här"
@@ -19209,11 +20103,16 @@ msgstr "E-postadress"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Alla certifikatutfärdarfiler"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Certifikatvisare: %s"
+#: ../smime/gui/component.c:47
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "Ange lösenordet för \"%s\""
+
#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:70
msgid "Enter new password for certificate database"
@@ -19224,7 +20123,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "Ange nytt lösenord"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19233,7 +20132,7 @@ msgstr ""
"Utställt till:\n"
" Ämne: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19242,7 +20141,7 @@ msgstr ""
"Utställt av:\n"
" Ämne: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168
msgid "Select certificate"
msgstr "Välj certifikat"
@@ -19426,7 +20325,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Redigera pålitlighet för certifikatutfärdare"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:673
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certifikatet finns redan"
@@ -19640,7 +20539,6 @@ msgid "Contact _Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av _kontakt"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -19668,7 +20566,6 @@ msgid "Create a new addressbook folder"
msgstr "Skapa en ny adressboksmapp"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
@@ -19712,7 +20609,6 @@ msgid "Move to Folder..."
msgstr "Flytta till mapp..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
@@ -19754,14 +20650,11 @@ msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "Spara kontakterna i den markerade mappen som VCard"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ../widgets/text/e-text.c:2722
+#: ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _alla"
@@ -19832,7 +20725,7 @@ msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_Flytta mappkontakter till"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55
-#: ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "_Nytt"
@@ -19894,7 +20787,7 @@ msgstr "MÃ¥nad"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -19904,7 +20797,7 @@ msgstr "Förhandsgranskar kalendern som ska skrivas ut"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
@@ -19973,267 +20866,6 @@ msgstr "Arbetsvecka"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Öppna möte"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Kopiera markerad text till urklipp"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Kopiera markering till urklipp"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Klipp ut markerad text till urklipp"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Klipp ut markering till urklipp"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "Klistra in från urklipp"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Klistra in text från urklipp"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "Markera all text"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Bifoga"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Klicka här för att bifoga en fil"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Klicka här för att stänga aktuellt fönster"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Klicka här för att spara aktuellt fönster"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Klicka här för att visa tillgänglig hjälp"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "I_nfoga"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Bilaga..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "S_täng"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "_Arkiv"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "_Alternativ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Heldagsevenemang"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "Hel_dagsevenemang"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "Klassificera som konfidentiell"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "Klassificera som privat"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "Klassificera som publik"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Klicka här för att ställa in eller ta bort alarm för detta evenemang"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Infoga avancerade sändningsalternativ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Gör detta till ett återkommande evenemang"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_blikt"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Fråga efter ledig-/upptageninformation för deltagarna"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "_Rollfältet"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "Alternati_v för sändning"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Visa tid som _upptagen"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "Tids_zon"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida deltagartypfältet ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida OSA-fältet ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida rollfältet ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida statusfältet ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida tidszonen ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Växlar huruvida kategorier ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Växlar huruvida heldagsevenemang ska användas"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Växlar huruvida tid ska visas som upptagen"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_Alarm"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Kategorier"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "_Klassifikation"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Konfidentiellt"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "_Ledig/Upptagen"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32
-#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "_Privat"
-
-# RSVP borde kanske förklaras med en kommentar?
-# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61071
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_OSA"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "Upp_repning"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "_Statusfält"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "_Typfält"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Avbryt aktuell e-poståtgärd"
@@ -20264,7 +20896,6 @@ msgstr "Töm _papperskorgen"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "Ma_pp"
@@ -20482,7 +21113,7 @@ msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Gruppera efter trådar"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_Meddelande"
@@ -20818,131 +21449,126 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Visa en blinkande markör i meddelandetexten på de visade meddelandena"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "Visa meddelanden i normal stil"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Visa meddelanden med alla e-postrubriker"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Visa den råa e-postkällkoden till meddelandet"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Ã…ngra borttagning av de markerade meddelandena"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Ovikti_gt"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "_Bifogad"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "_Markörläge"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_Ta bort flagga"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Ta bort meddelande"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "S_ök i meddelande..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Flagga som färdig"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "_GÃ¥ till"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_Viktigt"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "_Inuti"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "S_kräp"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "L_äs in bilder"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "Me_ddelandekälla"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "_Nästa meddelande"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "I_nte skräp"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Föregående meddelande"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citerad"
# [Status] [är] [Läst]
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Läst"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "_Spara meddelande..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Ã…ngra borttagning av meddelande"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_Oläst"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zooma in"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
-#: ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Stäng detta fönster"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
#: ../ui/evolution.xml.h:18
@@ -20981,291 +21607,6 @@ msgstr "Visa markerat memo"
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Öppna memo"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Bifoga en fil"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Stäng aktuell fil"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Ta bort allt utom signatur"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Kryptera detta meddelande med ditt S/MIME-krypteringscertifikat"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "For_mat"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "Få en leveranskvitto när ditt meddelande läses"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "Infoga sändalternativ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "Öppna en fil"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP-kryptera"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP-signera"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP-_kryptera"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP-_signera"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "Be_gär läskvitto"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME-k_ryptera"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME-kryptera"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME-sig_nera"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME-signera"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "S_kicka"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Spara utkast"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Spara so_m..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Spara ut_kast"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "Spara som utkast"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Spara i mapp..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Spara aktuell fil"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Skicka brevet i HTML-format"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "Skicka detta meddelande"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "Ställ in meddelandeprioritet till hög"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Signera detta meddelande med ditt S/MIME-signaturcertifikat"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida blindkopiefältet ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida kopiefältet ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida frånväljaren ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida svara till-fältet ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida svara till-fältet ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "Växlar huruvida kopiefältet ska visas"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Blindkopia-fältet"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Kopia-fältet"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_Ta bort alla"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "_Från-fältet"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Öppna..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "_Posta till-fältet"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "_Prioritera meddelande"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "_Svara till-fältet"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "_Säkerhet"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "Alternativ för _sändning"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "_Till-fältet"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "S_täng"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Spara och stäng"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Spara och s_täng"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Spara den aktuella filen och stäng fönstret"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Uppdatera lista"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Uppdatera listan med mappar"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Ta bort mapp från din lista över prenumererade mappar"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prenumerera"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Avsluta prenumeration"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Omvänd markering"
-
-# Intressant engelska
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "Klicka ändra / visa statusdetaljer för uppgiften"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "Statusdetaljer"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tidszon"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "_Statusdetaljer"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Kopiera markerade uppgifter"
@@ -21459,51 +21800,55 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Visa/Dölj statusraden"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "Arbeta _frånkopplad"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "S_täng fönster"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "Glöm lös_enord"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Frågor och svar"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "_Dölj knappar"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "Endast _ikoner"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Snabbreferens"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
-msgstr "_Avsluta"
+msgstr "A_vsluta"
# Osäker.
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Utseende för växlaren"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "_Synkroniseringsalternativ..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "Endast _text"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_Fönster"
@@ -21581,11 +21926,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "Med _status"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21602,8 +21947,8 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Välj en tidszon"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "Kombinationsruta för tidszon"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr ""
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -21613,19 +21958,19 @@ msgstr ""
"Använd vänster musknapp för att zooma in på ett intressant område på kartan och välja en tidszon.\n"
"Använd höger musknapp för att zooma ut."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Definiera vyer för %s"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "Definiera vyer"
@@ -21635,17 +21980,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Definiera vyer för \"%s\""
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "Instans"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "Spara aktuell vy"
@@ -21697,11 +22042,11 @@ msgstr "Spara aktuell anpassad vy"
msgid "Create or edit views"
msgstr "Skapa eller redigera vyer"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "Fabrik"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "Definiera ny vy"
@@ -21717,20 +22062,20 @@ msgstr "Typ av vy"
msgid "Type of view:"
msgstr "Typ av vy:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Bilagerad"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:317
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:332
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:533
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:550
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:607
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Kan inte bifoga filen %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:325
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:542
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:599
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Kan inte bifoga filen %s: inte en vanlig fil"
@@ -21752,18 +22097,18 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "MÃ¥nadskalender"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
-#: ../widgets/text/e-text.c:3642
#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "Fyllningsfärg"
@@ -21771,18 +22116,18 @@ msgstr "Fyllningsfärg"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
-#: ../widgets/text/e-text.c:3649
#: ../widgets/text/e-text.c:3650
-#: ../widgets/text/e-text.c:3657
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651
#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK-fyllningsfärg"
# Osäker
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
-#: ../widgets/text/e-text.c:3664
#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "Fyll stöppling"
@@ -21808,31 +22153,31 @@ msgstr "Y2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "Minsta bredd"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minsta bredd"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291
msgid "Now"
msgstr "Nu"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Tiden måste anges i formatet: %s"
@@ -21841,183 +22186,184 @@ msgstr "Tiden måste anges i formatet: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Central European"
msgstr "Centraleuropeisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Western European"
msgstr "Västeuropeisk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European, New"
msgstr "Västeuropeisk, ny"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Simplified"
msgstr "Förenklad"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Okänd teckentabell: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
msgid "Character Encoding"
msgstr "Teckenkodning"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Ange teckentabellen att använda"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
msgid "Other..."
msgstr "Annan..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Tecken_kodning"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum och tid"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Textfält för att ange datum"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Klicka på denna knapp för att visa en kalender"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-msgid "Combo box to select time"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Kombinationsruta för att välja tid"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "N_u"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_Idag"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Ogiltigt datumvärde"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Ogiltigt tidsvärde"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "Expanderad"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Huruvida expanderaren är expanderad eller inte"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text på expanderarens etikett"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "Använd understrykning"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr "Om detta är angivet kommer en understrykning i texten att ange att nästa tecken ska användas som snabbtangent"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Mellanrum att placera mellan etiketten och barnet"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "Etikettwidget"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "En widget att visa istället för den vanliga expanderaretiketten"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "Expanderarstorlek"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3357
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Storlek på expanderarpilen"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indikatormellanrum"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Mellanrum runt expanderarpilen"
@@ -22025,7 +22371,7 @@ msgstr "Mellanrum runt expanderarpilen"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning"
@@ -22073,18 +22419,27 @@ msgstr "Aktuell mapp"
msgid "Current Message"
msgstr "Aktuellt meddelande"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:625
msgid "World Map"
msgstr "Världskarta"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
-msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should select the timezone from the below combo box instead."
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr "Musbaserad interaktiv karta för val av tidszon. Tangentbordsanvändare bör istället välja tidszon ur den nedanstående kombinationsrutan."
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "Ansluten"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr ""
+
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync with:"
msgstr "Synkronisera med:"
@@ -22112,64 +22467,64 @@ msgstr "Reflow-modell"
msgid "Column width"
msgstr "Kolumnbredd"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:482
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Klicka här för att ändra söktypen"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:621
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_Sök nu"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_Töm"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "Objekt-ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:884
-#: ../widgets/text/e-text.c:3564
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875
#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1018
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "Vi_sa: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "Sö_k: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1047
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " _i "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "Markörrad"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "Markörkolumn"
@@ -22186,7 +22541,7 @@ msgstr "Markeringsläge"
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Markörläge"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
msgid "When de_leted:"
msgstr "När _borttagen:"
@@ -22210,10 +22565,6 @@ msgstr "<b>Statusspårning</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Ta a_utomatiskt bort skickat objekt"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "Klassifikation"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Ska_pa ett skickatobjekt för att spåra information"
@@ -22321,19 +22672,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "_När öppnat:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% färdigt)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Klicka här för att gå till url"
@@ -22373,23 +22724,23 @@ msgstr "Fokuserad kolumn"
msgid "Unselected Column"
msgstr "Omarkerad kolumn"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "Genomstryk kolumn"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "Understryk kolumn"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "Gör kolumn fet"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "Färglägg kolumn"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "Bakgrundsfärga kolumn"
@@ -22429,7 +22780,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Tillgängliga fält:"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
@@ -22442,7 +22793,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "Töm _alla"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
@@ -22505,14 +22856,14 @@ msgstr "_Sortera..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "Drag- och släppkod"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "Fullständiga rubriker"
@@ -22546,336 +22897,555 @@ msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d objekt)"
msgstr[1] "%s (%d objekt)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Färger för alternerande rader"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Rutnät för horisontell ritning"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3315
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Rutnät för vertikal ritning"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3321
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "Rita fokus"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "Markörläge"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "Markeringsmodell"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3303
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "Längdtröskelvärde"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "Identisk radhöjd"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "Fryst"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "Anpassa aktuell vy"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Sortera _stigande"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Sortera _fallande"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "_Osortera"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Gruppera efter detta _fält"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "Gruppera efter _låda"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Ta bort denna _kolumn"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Lägg till en _kolumn..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "J_ustering"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "Bästa _passning"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Formatera kolum_ner..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "A_npassa aktuell vy..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
msgid "_Sort By"
msgstr "_Sortera efter"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
msgid "_Custom"
msgstr "A_npassad"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "Typsnittsbeskrivning"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
msgid "Sort Info"
msgstr "Sorteringsinformation"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "Tabellhuvud"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "Tabellmodell"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "Markörrad"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3342
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "Sök alltid"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "Använd klick för att lägga till"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree-tabelladapter"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "Retroutseende"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Rita linjer och +/--expanderare."
-#: ../widgets/text/e-text.c:2734
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "Inmatningsmetoder"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3557
#: ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "Händelsebehandlare"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3571
#: ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3578
#: ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "Genomstruken"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585
#: ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "Ankare"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3593
#: ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "Justering"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3600
#: ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "Klippbredd"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3607
#: ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "Klipphöjd"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3614
#: ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "Klipp"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3621
#: ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "Fyll klipprektangel"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3628
#: ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "X-avstånd"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3635
#: ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "Y-avstånd"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3671
#: ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "Textbredd"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3678
#: ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "Texthöjd"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3693
#: ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "Använd ellips"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3700
#: ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "Ellips"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3707
#: ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3714
#: ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "Brytningstecken"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3721
#: ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "Max rader"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3743
#: ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "Rita ramar"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3750
#: ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "Tillåt nyrader"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3757
#: ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "Rita bakgrund"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3764
#: ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "Rita knapp"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3771
#: ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "Markörposition"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778
#: ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "IM-sammanhang"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3785
+# Skum. Kolla denna
#: ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
-msgstr "Handtagspopupfönster"
+msgstr "Hantera popupfönster"
+
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "Uppdaterar fråga"
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "Kommande möten"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Användarnamn:"
+#~ msgid "Update every"
+#~ msgstr "Uppdatera var"
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "Bestämmer huruvida kraschdetekteringen ska köras eller inte."
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "Hoppa över varningsdialogen för återställning"
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "Huruvida kraschdetektering ska genomföras eller inte"
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Huruvida varningsdialogen i återställningen av Evolution hoppas över."
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Evolutions kraschdetektering"
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "Ig_norera"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution verkar har avslutats på ett onormalt sätt förra gången.\n"
+#~ "Alla förhandsvisningspaneler kommer av säkerhetsskäl därför att döljas.\n"
+#~ "Du kan återställa förhandsvisningspanelerna från Visa-menyn.\n"
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "Visa _inte detta meddelande igen"
+#~ msgid "Migrating `%s':"
+#~ msgstr "Migrerar \"%s\""
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "_Egenskaper..."
+#~ msgid "_Appointment"
+#~ msgstr "_Möte"
+#~ msgid "M_eeting"
+#~ msgstr "_Sammanträde"
+#~ msgid "All Day A_ppointment"
+#~ msgstr "Hel_dagsmöte"
+#~ msgid "Cale_ndar"
+#~ msgstr "Kale_nder"
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "B_eskrivning:"
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "Be_skrivning:"
+#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Markera alla meddelanden i den här mappen och undermappar som lästa?"
+#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+#~ msgstr "Vill du att åtgärden även ska utföras i undermapparna?"
+#~ msgid "Mark All Messages as Read"
+#~ msgstr "Markera alla meddelanden som lästa"
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "Visa meddelanden i normal stil"
+#~ msgid "_Contact"
+#~ msgstr "_Kontakt"
+#~ msgid "Contact _List"
+#~ msgstr "Kontakt_lista"
+#~ msgid "Address _Book"
+#~ msgstr "Adress_bok"
+#~ msgid ""
+#~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
+#~ "accept appointments."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"{0}\" är en skrivskyddad kalenderkälla. Byt till en kalender som kan ta "
+#~ "emot möten."
+#~ msgid "Mem_o"
+#~ msgstr "Mem_o"
+#~ msgid "_Shared memo"
+#~ msgstr "_Delat memo"
+#~ msgid "Memo li_st"
+#~ msgstr "Memoli_sta"
+#~ msgid "Assigne_d Task"
+#~ msgstr "Tilldela_d uppgift"
+#~ msgid "Tas_k list"
+#~ msgstr "Uppgif_tslista"
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "_Spara meddelande"
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+#~ msgid "_Mail Message"
+#~ msgstr "_E-postmeddelande"
+#~ msgid "Mail _Folder"
+#~ msgstr "E-post_mapp"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har inte tillräckliga rättigheter för att ta bort den här posten. "
+#~ msgid "A plugin that manages the Startup wizard."
+#~ msgstr "En insticksmodul som hanterar uppstartsguiden."
+#~ msgid "Startup wizard"
+#~ msgstr "Uppstartsguide"
+#~ msgid "_Test"
+#~ msgstr "_Test"
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "Heldagsevenemang"
+#~ msgid "Send _Options"
+#~ msgstr "Alternati_v för sändning"
+#~ msgid "Status Details"
+#~ msgstr "Statusdetaljer"
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Tidszon"
+#~ msgid "Unknown reason"
+#~ msgstr "Okänd anledning"
+#~ msgid "Open File"
+#~ msgstr "Öppna fil"
+#~ msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
+#~ msgstr "Kan inte öppna filen &quot;{0}&quot;."
+#~ msgid "Enter a name for this signature."
+#~ msgstr "Ange ett namn för denna signatur."
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Namn:"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Är du säker på att du vill ta bort alla borttagna meddelanden i mappen "
+#~ "&quot;{0}&quot;?"
+#~ msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr "Ta bort &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr "Ta bort meddelanden i sökmappen &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgid "Only on _Current Folder"
+#~ msgstr "Endast i a_ktuell mapp"
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
+#~ msgstr "Aktivera insticksmodul för bilagepåminnare"
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
+#~ msgstr "Aktivera insticksmodul för bilagepåminnare."
+#~ msgid "Remind _missing attachments"
+#~ msgstr "PÃ¥minn om _saknade bilagor"
+#~ msgid "_Refresh:"
+#~ msgstr "_Uppdatera:"
+#~ msgid "All instances"
+#~ msgstr "Alla instanser"
+#~ msgid "This instance"
+#~ msgstr "Denna instans"
+#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
+#~ msgstr "Det finns inga konfigurationsalternativ för denna insticksmodul."
+#~ msgid "Gives an option to print from the composer."
+#~ msgstr "Ger en möjlighet att skriva ut från redigeraren."
+#~ msgid "Print Message"
+#~ msgstr "Skriv ut meddelande"
+#~ msgid "Prints the message"
+#~ msgstr "Skriver ut meddelandet"
+#~ msgid "A string description of the current printer settings."
+#~ msgstr "En strängbeskrivning av de aktuella skrivarinställningarna."
+#~ msgid "No folder name specified."
+#~ msgstr "Inget mappnamn är angivet."
+#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+#~ msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla returtecknet."
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#~ msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla tecknet \"/\"."
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#~ msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla tecknet \"#\"."
+#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#~ msgstr "\".\" och \"..\" är reserverade mappnamn."
+#~ msgid "Copy selection to clipboard"
+#~ msgstr "Kopiera markering till urklipp"
+#~ msgid "Cut selection to clipboard"
+#~ msgstr "Klipp ut markering till urklipp"
+#~ msgid "Paste from clipboard"
+#~ msgstr "Klistra in från urklipp"
+#~ msgid "Delete all but signature"
+#~ msgstr "Ta bort allt utom signatur"
+#~ msgid "For_mat"
+#~ msgstr "For_mat"
+#~ msgid "HT_ML"
+#~ msgstr "HT_ML"
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "Öppna en fil"
+#~ msgid "PGP Encrypt"
+#~ msgstr "PGP-kryptera"
+#~ msgid "PGP Sign"
+#~ msgstr "PGP-signera"
+#~ msgid "S/MIME Encrypt"
+#~ msgstr "S/MIME-kryptera"
+#~ msgid "S/MIME Sign"
+#~ msgstr "S/MIME-signera"
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Spara som"
+#~ msgid "Save in folder..."
+#~ msgstr "Spara i mapp..."
+#~ msgid "Save the message in a specified folder"
+#~ msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp"
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Skicka"
+#~ msgid "Send the mail in HTML format"
+#~ msgstr "Skicka brevet i HTML-format"
+#~ msgid "_Delete all"
+#~ msgstr "_Ta bort alla"
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "_Öppna..."
+#~ msgid "C_lose"
+#~ msgstr "S_täng"
+#~ msgid "H_TML"
+#~ msgstr "H_TML"
+#~ msgid "Save and _Close"
+#~ msgstr "Spara och s_täng"
+#~ msgid "Save the current file and close the window"
+#~ msgstr "Spara den aktuella filen och stäng fönstret"
+#~ msgid "Refresh List"
+#~ msgstr "Uppdatera lista"
+#~ msgid "Refresh List of Folders"
+#~ msgstr "Uppdatera listan med mappar"
+#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+#~ msgstr "Ta bort mapp från din lista över prenumererade mappar"
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "Prenumerera"
+#~ msgid "Unsubscribe"
+#~ msgstr "Avsluta prenumeration"
+#~ msgid "_Invert Selection"
+#~ msgstr "_Omvänd markering"
+#~ msgid "TimeZone Combobox"
+#~ msgstr "Kombinationsruta för tidszon"
#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "Ã…tkomst nekas."
#~ msgid "<b>Display</b>"
@@ -22971,8 +23541,6 @@ msgstr "Handtagspopupfönster"
#~ msgstr "Or_ganisatör:"
#~ msgid "System error: %s"
#~ msgstr "Systemfel: %s"
-#~ msgid "Camel error: %s"
-#~ msgstr "Camel-fel: %s"
#~ msgid "Account cannot send e-mail"
#~ msgstr "Kontot kan inte skicka e-post"
#~ msgid "No store available"
@@ -22985,8 +23553,6 @@ msgstr "Handtagspopupfönster"
#~ "av e-postdata."
#~ msgid "Mail Remote"
#~ msgstr "Fjärrpost"
-#~ msgid "_Phone List"
-#~ msgstr "_Telefonlista"
#~ msgid "Emulate label resize"
#~ msgstr "Emulera storleksändring av etikett"
#~ msgid "Task sort"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 65a6a5ed03..0580b66572 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# translation of evolution.HEAD.po to TAMIL
+# translation of evolution.HEAD.ta.po to
# translation of evo-ta.po to
# translation of ta.po to
# translation of evolution.HEAD.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
+#: ../shell/main.c:589
# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
# Felix <ifelix@redhat.com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: evolution.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-28 03:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-28 15:43+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
-"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-02 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-08 15:42+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,21 +26,21 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -47,7 +48,6 @@ msgstr[0] "நடபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• அடைவ
msgstr[1] "நடபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• அடைவ௠%s %d அடà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "திற"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ நிகழà¯à®µà¯: இதில௠à®
msgid "calendar view event"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பாரà¯à®µà¯ˆ நிகழà¯à®µà¯"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:529
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
msgid "Grab Focus"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ பறà¯à®±à¯à®•"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "இனà¯à®±à¯ˆà®¯ தேதிகà¯à®•à¯ செலà¯à®²à®µà¯à®®à¯"
msgid "Go to Date"
msgstr "தேதிகà¯à®•à¯ செலà¯à®²à®µà¯à®®à¯"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "ஒர௠அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆà®¯à¯ˆ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நடபà¯à®ªà¯ நேர வரையறையை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "ஒர௠வேலை வாரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© நாளà¯
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "ஒனà¯à®±à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நாடà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பாரà¯à®µà¯ˆ"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:740
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -167,32 +167,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:743
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1340
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2115
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:745
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:764
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:777
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:779
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -201,34 +199,32 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1344
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2131
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:248
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:256
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "தேட௠படà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:292
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தேட௠படà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "தாவ௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "பல நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ காண, இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
@@ -276,19 +272,19 @@ msgstr "மாறà¯à®±à¯"
msgid "toggle the cell"
msgstr "அறைகளà¯à®•à¯à®•à®¿à®Ÿà¯ˆà®¯à¯‡ மாறà¯à®±à¯"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:192
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:194
msgid "expand"
msgstr "விரிவà¯"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:193
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:195
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "இநà¯à®¤ அறை உளà¯à®³ வரியை ஈடிரீயில௠விரிவாகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:198
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:200
msgid "collapse"
msgstr "கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:199
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:201
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "இநà¯à®¤ அறை உளà¯à®³ வரியை ஈடிரீயில௠கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
@@ -298,7 +294,7 @@ msgstr "அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ அறை"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:571
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
msgid "click to add"
msgstr "சேரà¯à®•à¯à®• சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -306,7 +302,7 @@ msgstr "சேரà¯à®•à¯à®• சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
msgid "click"
msgstr "சொடà¯à®•à¯à®•à¯"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@ -324,15 +320,15 @@ msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿: %sலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %sவரை"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "சேரà¯à®•à¯à®•à¯ˆ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "மேலà¯à®®à¯€à®Ÿà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿"
@@ -344,7 +340,14 @@ msgstr "மாறà¯à®±à¯ இணைபà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆ"
msgid "activate"
msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr "'{0}' எனà¯à®ªà®¤à¯ படிகà¯à®•à®®à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡à®¯à®¾à®© à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯. அதை மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. தயை செயà¯à®¤à¯ வேறொர௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பகà¯à®• பலகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
@@ -352,19 +355,23 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ ஒர௠தொடரà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ அதே à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ கொணà¯à®Ÿ ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ "
"அடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ '{0}' à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+msgid "Cannot add new contact"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• இயலாதà¯"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
msgstr "வகை தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿ உபயோகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
@@ -373,75 +380,71 @@ msgstr ""
"உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à®¿à®²à¯ பிழை உளà¯à®³à®¤à®¾ மறà¯à®±à¯à®®à¯ சானà¯à®±à®³à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾ என "
"சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ கேபà¯à®²à®¾à®•à¯ விசை செயலில௠உளà¯à®³à®¤à®¾ எனபà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP) சேவகனால௠மாதிரி தகவலை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
-msgid "Could not remove addressbook."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ கà¯à®°à¯‚பà¯à®µà¯ˆà®¸à¯ பாணி à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அணà¯à®• இயலà¯à®®à¯. "
"ஆகவே தயை செயà¯à®¤à¯ வேற௠கà¯à®°à¯‚பà¯à®µà¯ˆà®¸à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ நிரலை ஒர௠மà¯à®±à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®™à¯à®•à®³à¯. அதனால௠கà¯à®°à¯‚பà¯à®µà¯ˆà®¸à¯ "
"அடிகà¯à®•à®Ÿà®¿ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯, மறà¯à®±à¯à®®à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ கிடைகà¯à®•à®ªà¯†à®±à¯à®®à¯."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ '{0}'?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Error loading addressbook."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
+msgid "Error loading address book."
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "சேமிபà¯à®ªà®¿à®²à¯ பிழை {0} to {1}: {2}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP) சேவகனில௠சானà¯à®±à¯ சரிபாரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
#. Unknown error
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1830
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "கà¯à®´à¯ வாரியாக à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®®à¯:"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP) சேவகன௠சரியான மாதிரி தகவலà¯à®•à¯à®•à¯ பதில௠தராமல௠உளà¯à®³à®¤à¯."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Server Version"
msgstr "சேவையகப பதிபà¯à®ªà¯"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à®¤à¯ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ சேவயகதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ சில அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ வேலை செயà¯à®¯à®¾."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤à®µà®¿à®¤à®®à®¾à®•à®µà¯†à®³à®¿à®¯à¯‡à®±à®¿à®¯à®¤à¯. "
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பிமà¯à®ªà®®à¯ மிகப௠பெரியதà¯. அதை சினà¯à®©à®¤à®¾à®•à¯à®•à®¿ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -451,55 +454,55 @@ msgstr ""
"செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®±à¯à®•à®¾à®© ஆதரவ௠இதில௠இலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ வடிவமைதà¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ பிழை நேரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. "
"தேடà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ கணினி நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿à®¯à¯ˆ அணà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid "This addressbook could not be opened."
-msgstr "இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
-msgstr "சேவகனà¯à®•à¯à®•à®¾à®© தேடல௠அடிதà¯à®¤à®³à®®à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr "இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
+msgstr "இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• சேவகனà¯à®•à¯à®•à®¾à®• பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®¤à¯à®¤ தேடல௠அடிதà¯à®¤à®³à®®à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®• சேவையகதà¯à®¤à¯ˆ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ சேவையக பெயரில௠பிழை உளà¯à®³à®¤à¯ "
"அலà¯à®²à®¤à¯ பிணைய இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ சிகà¯à®•à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "இநà¯à®¤ சேவகன௠எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP)v3 மாதிரி தகவலை ஆதரிகà¯à®•à®¾à®¤à¯"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid "Unable to open addressbook"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "{0}஠சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ ஒர௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மறà¯à®±à®¤à®±à¯à®•à¯ மாறà¯à®± à®®à¯à®©à¯ˆà®¨à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯ ஆனால௠மூல "
"ஆவணதà¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. இதன௠நகலை சேமிகà¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -508,61 +511,65 @@ msgstr ""
"ஆதரவிலà¯à®²à®¾à®¤ கà¯à®°à¯‚பà¯à®µà¯ˆà®¸à¯ சேவயகதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ இணைகிறீரà¯à®•à®³à¯. எவலà¯à®·à®©à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ சில "
"பிரசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆà®•à®³à¯ நேரலாமà¯. நலà¯à®²à®ªà®Ÿà®¿ நடகà¯à®• சேவையகதà¯à®¤à¯ˆ ஆதரவà¯à®³à¯à®³ பதிபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯. "
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®• தேவையான அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "இநà¯à®¤ தொடரà¯à®ªà®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®®à®™à¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯. மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷனை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¾à®¤à®µà®°à¯ˆ {0} கà¯à®•à®¾à®© தொடரà¯à®ªà¯ கிடைகà¯à®• வாயà¯à®ªà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 ../mail/em-vfolder-rule.c:510
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
msgid "_Add"
msgstr "_ச சேரà¯"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "_ந நீகà¯à®•à¯"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Do not save"
msgstr "_க சேமிகà¯à®•à®¾à®¤à¯‡"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
msgstr "_அளவ௠மாறà¯à®±à¯"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
-msgstr "இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ போலவே பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+msgstr "(_U) இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ போலவே பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®¨à¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1315
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1316
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
+msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1393
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1396
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "பைலட௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -572,7 +579,7 @@ msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "C_ontacts"
-msgstr "_த தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+msgstr "(_o) தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Certificates"
@@ -584,10 +591,10 @@ msgstr "தானாக சரிபாரà¯à®¤à®²à¯ பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ இ
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:402
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
msgid "Contacts"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
@@ -596,7 +603,7 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
+msgid "Evolution Address Book address popup"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• மேலà¯à®®à¯€à®Ÿà¯à®ªà¯"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
@@ -612,8 +619,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• கூறà¯à®•à®³à¯"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠S/மைம௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿à®¯à¯ˆ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠எஸà¯/மைம௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ நிரà¯à®µà®¾à®• கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -626,13 +633,14 @@ msgstr "இஙà¯à®•à¯‡ உஙà¯à®•à®³à¯ S/MIME சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯à®•
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:481
-#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1095
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:300
-#: ../mail/mail-vfolder.c:223
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "இநà¯à®¤ கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®²à¯"
@@ -642,135 +650,138 @@ msgstr "இநà¯à®¤ கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®²à¯"
#. Create the default Person addressbook
#. orange
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:491
-#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1103
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../filter/filter-label.c:122
-#: ../mail/em-migrate.c:1056 ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:515
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP) சேவகனிலà¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+# msgctxt "New"
msgid "_Contact"
-msgstr "_த தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+msgstr "_C தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+# msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
-msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ _படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
+msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯(_L)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1209
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+# msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
-msgstr "_ப à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
+msgstr "_B à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®• அமைவà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "_Type:"
msgstr "_வகை:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635
-msgid "Copy book content locally for offline operation"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ பணிபà¯à®°à®¿à®¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®• உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ நிலைவடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ நகலெட௠"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr "(_b) இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ பணிபà¯à®°à®¿à®¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®• உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ நிலைவடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ நகலெட௠"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:86
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2238
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
+#: ../mail/em-folder-properties.c:282 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "பொதà¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:392
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "சேவையக தகவலà¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "விவரமà¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
-#: ../mail/em-folder-browser.c:865
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:997
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "பதிவிறகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ `%s':"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:643
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
msgstr "எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP) சேவகனà¯à®•à®³à®¿à®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:758
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -782,7 +793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠உஙà¯à®•à®³à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ இடம௠பெயரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வரை காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -792,7 +803,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠உஙà¯à®•à®³à¯ அடைவை இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வரை காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
@@ -802,7 +813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠உஙà¯à®•à®³à¯ அடைவை இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வரை காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
@@ -813,69 +824,79 @@ msgstr ""
"\n"
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠உஙà¯à®•à®³à¯ கையடகà¯à®• கணினி தகவல௠ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®¤à®²à¯ இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வரை காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:504
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:502
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" அடைவை இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:506
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:504
msgid "Rename Folder"
msgstr "அடைவிறà¯à®•à¯ மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:512
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:510
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "அடைவ௠பெயர௠'/'஠கொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டாதà¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "_ப பà¯à®¤à®¿à®¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:604
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1375
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../calendar/gui/e-memo-table.c:992
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:466 ../calendar/gui/tasks-component.c:457
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2127 ../mail/em-folder-view.c:1233
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
+msgid "Save As vCard..."
+msgstr "விகாரà¯à®Ÿà¯ ஆக சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_ந நீகà¯à®•à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:959
-msgid "Save As Vcard..."
-msgstr "VCard ஆக சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:467 ../calendar/gui/tasks-component.c:458
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "(_P)பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "மூல தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯ˆ தொடரà¯à®ªà¯ கொளà¯à®³à®µà¯à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP) சேவகனை யாரà¯à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®²à¯à®®à¯ அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:197
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr " %s கà¯à®•à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯ (பயனர௠%s)"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
+#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
+#: ../smime/gui/component.c:50
+msgid "Enter password"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯"
+
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
msgstr "தானாக à®®à¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ நீளமà¯"
@@ -948,38 +969,35 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>காடà¯à®Ÿà¯</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>தரவிறகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>சேவகனின௠தகவலà¯</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>வகை:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேரà¯"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "பெயரிலà¯à®²à®¾à®¤"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "(_r) வரையரை வரà¯à®®à¯ வரை இநà¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ"
@@ -1005,14 +1023,14 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "_உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆ:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
@@ -1024,7 +1042,7 @@ msgstr "ஒனà¯à®±à¯"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯"
@@ -1081,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
-msgstr "உபா"
+msgstr "தà¯à®£à¯ˆ"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
@@ -1091,7 +1109,7 @@ msgstr "தேடல௠அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®•à¯à®•à®¾à®© ஆதரவà¯"
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯à®±à¯ˆ"
@@ -1183,8 +1201,9 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "உள௠நà¯à®´à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ: (_L)"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "(_N)பெயரà¯:"
@@ -1198,7 +1217,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "(_S)தேடல௠எலà¯à®²à¯ˆ:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "(_S)சேவகனà¯:"
@@ -1219,9 +1238,10 @@ msgstr "அடà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../mail/em-account-editor.c:2064
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
@@ -1262,99 +1282,99 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>வேலை</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "(_t)வகைகளà¯..."
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:551
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:566
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
msgstr "à®®à¯à®´à¯ பெயரà¯(_N)..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Image"
msgstr "உரà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "Mailing Address"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Ni_ckname:"
-msgstr "பà¯à®©à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯(_c):"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr "பà¯à®©à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯(_k):"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "பழைமையான கà¯à®´à¯à®µà®¾à®°à®¿à®¯à®¾à®•"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Personal Information"
msgstr "சொநà¯à®¤ தகவலà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "Telephone"
msgstr "தொலைபேசி"
#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
-#: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-migrate.c:1055
-#: ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "வேலை"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "(_A)à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Anniversary:"
msgstr "ஆணà¯à®Ÿà¯ விழா: (_A)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Assistant:"
msgstr "உதவியாளரà¯: (_A)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Birthday:"
msgstr "பிறநà¯à®¤à®¨à®¾à®³à¯:(_B)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:908
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1833
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿:(_C)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Categories..."
-msgstr "வகைகளà¯...(_C)"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_City:"
msgstr "நகரமà¯: (_C)"
@@ -1431,7 +1451,7 @@ msgid "_Web Log:"
msgstr "இணைய பதிவà¯: (_W)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "(_W) எஙà¯à®•à¯‡:"
@@ -1439,1105 +1459,1108 @@ msgstr "(_W) எஙà¯à®•à¯‡:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯: (_Z)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:302
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1831 ../widgets/text/e-entry.c:1258
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1259 ../widgets/text/e-text.c:3681
-#: ../widgets/text/e-text.c:3682
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "தொகà¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டிய"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
msgid "United States"
msgstr "அமெரிக à®à®•à¯à®•à®¿à®¯ நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "Afghanistan"
msgstr "ஆபà¯à®•à®¾à®©à®¿à®¸à¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Albania"
msgstr "அலà¯à®ªà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Algeria"
msgstr "அலà¯à®œà¯€à®°à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "American Samoa"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®©à¯ சமோ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Andorra"
msgstr "அனà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Angola"
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯‹à®²à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Anguilla"
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯à®²à¯à®²à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Antarctica"
msgstr "அணà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "ஆனà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯à®µà®¾ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பாரà¯à®ªà¯à®Ÿà®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Argentina"
msgstr "à®…à®°à¯à®œà¯†à®©à¯à®Ÿà®¿à®©à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Armenia"
msgstr "à®…à®°à¯à®®à¯†à®©à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Aruba"
msgstr "à®…à®°à¯à®ªà®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Australia"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Austria"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Azerbaijan"
msgstr "அசரà¯à®ªà®œà®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Bahamas"
msgstr "பஹாமா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahrain"
msgstr "பஹà¯à®°à¯†à®¯à®¿à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bangladesh"
msgstr "பஙà¯à®³à®¾à®¤à¯‡à®·à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Barbados"
msgstr "பாரà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¸à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Belarus"
msgstr "பெலாரà¯à®¸à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belgium"
msgstr "பெலà¯à®œà®¿à®¯à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belize"
msgstr "பெலிஸà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Benin"
msgstr "பெனினà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bermuda"
msgstr "பெரà¯à®®à¯à®Ÿà®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bhutan"
msgstr "பூடà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bolivia"
msgstr "பொலிவியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "போஸà¯à®©à®¿à®¯à®¾ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஹரà¯à®šà¯‡à®•à¯‹à®µà®¿à®©à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Botswana"
msgstr "போஸà¯à®µà®¾à®©à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bouvet Island"
msgstr "போவெட௠தீவà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Brazil"
msgstr "பà¯à®°à¯‡à®šà®¿à®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯€à®¸à¯ இநà¯à®¤à®¿à®¯ பெரà¯à®™à¯à®•à®Ÿà®²à¯ பிரதேசமà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "பà¯à®°à¯‚னே தரà¯à®šà®²à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bulgaria"
msgstr "பலà¯à®•à¯‡à®°à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Burkina Faso"
msgstr "பà¯à®°à¯à®•à®¿à®©à®¾ பாசோ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burundi"
msgstr "பà¯à®°à¯à®©à¯à®Ÿà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cambodia"
msgstr "கமà¯à®ªà¯‹à®Ÿà®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cameroon"
msgstr "கேமரூனà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Canada"
msgstr "கனடா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Cape Verde"
msgstr "கேப௠வெரà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cayman Islands"
msgstr "சைமன௠தீவà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Central African Republic"
msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®• கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Chad"
msgstr "சாடà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chile"
msgstr "சிலி"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "China"
msgstr "சீனா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Christmas Island"
msgstr "கிறிஸà¯à®¤à¯à®®à®¸à¯ தீவà¯à®¤à¯€à®µà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "கோகோஸà¯(கீலிஙà¯) தீவà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Colombia"
msgstr "கொலமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾à¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Comoros"
msgstr "கோமொரொஸà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Congo"
msgstr "காஙà¯à®•à¯‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "காஙà¯à®•à¯‹ கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà®¿à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cook Islands"
msgstr "கà¯à®•à¯ தீவà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Costa Rica"
msgstr "கோஸà¯à®Ÿà®¾ ரிகà¯à®•à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "கோட௠டிலà¯à®µà¯Šà®°à®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Croatia"
msgstr "கொரிடà¯à®Ÿà®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cuba"
msgstr "கà¯à®¯à¯‚பா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cyprus"
msgstr "சைபà¯à®°à®¸à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Czech Republic"
msgstr "செக௠கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Denmark"
msgstr "டெனà¯à®®à®¾à®°à¯à®•à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Djibouti"
msgstr "டிஜà¯à®ªà¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Dominica"
msgstr "டொமà¯à®©à®¿à®•à¯à®•à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominican Republic"
msgstr "சொமினிக௠கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Ecuador"
msgstr "ஈகà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Egypt"
msgstr "எகிபà¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "El Salvador"
msgstr "எல௠சாலà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ஈகà¯à®µà®Ÿà¯‹à®šà®¿à®¯à®²à¯ கினியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Eritrea"
msgstr "எரிடà¯à®°à®¿à®¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Estonia"
msgstr "எஸà¯à®¤à¯‹à®©à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ethiopia"
msgstr "எதியோபà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Falkland Islands"
msgstr "ஃபிளாஙà¯à®²à®¾à®©à¯ தீவà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ஃபோரி தீவà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Fiji"
msgstr "பிஜி"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Finland"
msgstr "பினà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "France"
msgstr "ஃபà¯à®°à®¾à®©à¯à®¸à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Guiana"
msgstr "ஃபà¯à®°à¯†à®žà¯à®šà¯ கையானா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Polynesia"
msgstr "ஃபà¯à®°à¯†à®žà¯à®šà¯ பாலினேசியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Southern Territories"
msgstr "ஃபà¯à®°à¯†à®žà¯à®šà¯ தெறà¯à®•à¯ பிரதேசமà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Gabon"
msgstr "கபானà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gambia"
msgstr "ஜாமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Georgia"
msgstr "ஜியாரà¯à®œà®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Germany"
msgstr "ஜெரà¯à®®à®©à®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Ghana"
msgstr "கானா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gibraltar"
msgstr "கிபà¯à®°à®¾à®²à¯à®Ÿà®°à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Greece"
msgstr "கà¯à®°à¯€à®¸à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greenland"
msgstr "கà¯à®°à¯€à®©à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Grenada"
msgstr "கà¯à®°à¯†à®©à®Ÿà®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Guadeloupe"
msgstr "கà¯à®µà®¾à®Ÿà®¿à®²à¯‹à®ªà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guam"
msgstr "கà¯à®•à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guatemala"
msgstr "கà¯à®µà®¾à®¤à®¿à®®à®¾à®²à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guernsey"
msgstr "கà¯à®°à¯†à®©à¯à®šà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guinea"
msgstr "கினியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "கினியா-பிசாயà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guyana"
msgstr "கயானா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Haiti"
msgstr "ஹைடி"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "ஹாரà¯à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ மெகà¯à®Ÿà¯Šà®©à®¾à®²à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Holy See"
msgstr "ஹோலி சீ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Honduras"
msgstr "ஹோனà¯à®Ÿà¯à®°à®¾à®¸à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Hong Kong"
msgstr "ஹாஙà¯à®•à®¾à®™à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hungary"
msgstr "ஹஙà¯à®•à¯‡à®°à®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Iceland"
msgstr "à®à®¸à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "India"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Indonesia"
msgstr "இநà¯à®¤à¯‹à®©à¯‡à®šà®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Iran"
msgstr "ஈரானà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iraq"
msgstr "ஈராகà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Ireland"
msgstr "அயரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Isle of Man"
msgstr "இஸà¯à®²à®¿ ஆஃப௠மேனà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Israel"
msgstr "இஸà¯à®°à¯‡à®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Italy"
msgstr "இதà¯à®¤à®¾à®²à®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Jamaica"
msgstr "ஜமைகà¯à®•à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Japan"
msgstr "ஜபà¯à®ªà®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jersey"
msgstr "ஜெரà¯à®šà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jordan"
msgstr "ஜோரà¯à®Ÿà®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "கசகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "கெனà¯à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "கà¯à®°à®¿à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "கொரியா, கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "கொரியா, கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "கà¯à®µà¯ˆà®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "கிரிகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "லாவோஸà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "லாதà¯à®µà®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "லெபனானà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "லெஸதà¯à®¤à¯‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "லாபேரியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Libya"
msgstr "லிபியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Liechtenstein"
msgstr "லிசனà¯à®¸à¯à®Ÿà¯ˆà®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lithuania"
msgstr "லிதà¯à®µà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Luxembourg"
msgstr "லகà¯à®¸à®®à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macao"
msgstr "மகாவோ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macedonia"
msgstr "மெசிடோனியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Madagascar"
msgstr "மடகாஸà¯à®•à®°à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malawi"
msgstr "மாலாவி"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malaysia"
msgstr "மலேசியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Maldives"
msgstr "மாலதீவà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Mali"
msgstr "மாலி"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Malta"
msgstr "மாலà¯à®Ÿà®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Marshall Islands"
msgstr "மாரà¯à®·à¯†à®²à¯ தீவà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Martinique"
msgstr "மாரà¯à®Ÿà®¿à®©à®¿à®•à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritania"
msgstr "மாரிடேனியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritius"
msgstr "மொரீஷியஸà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mayotte"
msgstr "மயோதி"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mexico"
msgstr "மெகà¯à®¸à®¿à®•à¯‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Micronesia"
msgstr "மெகà¯à®°à¯‹à®©à®¿à®šà®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "மாலà¯à®Ÿà¯‹à®µà®¾ கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Monaco"
msgstr "மொனாகà¯à®•à¯‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mongolia"
msgstr "மஙà¯à®•à¯‹à®²à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Montserrat"
msgstr "மோனà¯à®¸à®¿à®°à®¾à®Ÿà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Morocco"
msgstr "மொரோகà¯à®•à¯‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Mozambique"
msgstr "மொசாமà¯à®ªà®¿à®•à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Myanmar"
msgstr "மியானà¯à®®à®°à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Namibia"
msgstr "நமீபியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nauru"
msgstr "நௌரà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nepal"
msgstr "நேபாலà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands"
msgstr "நெதரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "நெதரà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯ ஆனà¯à®Ÿà®¿à®²à®¿à®¸à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Caledonia"
msgstr "நியூ காலிடொனியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Zealand"
msgstr "நியூசிலாநà¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nicaragua"
msgstr "நிகராகà¯à®µà®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niger"
msgstr "நிகெரà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Nigeria"
msgstr "நைஜீரியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Niue"
msgstr "நியà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Norfolk Island"
msgstr "நொரà¯à®ƒà®ªà¯‹à®•à¯ தீவà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "வடகà¯à®•à¯ மெரைனா தீவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Norway"
msgstr "நாரà¯à®µà¯‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Oman"
msgstr "ஓமனà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Pakistan"
msgstr "பாகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palau"
msgstr "பாலௌ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "பாலஸà¯à®¤à¯€à®©à®¿à®¯ பிரதேசமà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Panama"
msgstr "பனாமா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "பாபௌ நியூ கினியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Paraguay"
msgstr "பராகà¯à®µà¯‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Peru"
msgstr "பெரà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Philippines"
msgstr "பிலிபà¯à®ªà¯ˆà®©à¯à®¸à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Pitcairn"
msgstr "பிடà¯à®•à¯‡à®°à®¿à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Poland"
msgstr "போலநà¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Portugal"
msgstr "போரà¯à®šà¯à®•à®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Puerto Rico"
msgstr "பௌடà¯à®Ÿà¯‹ ரிகà¯à®•à¯‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Qatar"
msgstr "கதாரà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Reunion"
msgstr "ரீயூனியனà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Romania"
msgstr "ரோமானியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Russian Federation"
msgstr "ரஸà¯à®¯à®©à¯ ஃபெடரேஷனà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Rwanda"
msgstr "à®°à¯à®µà®¾à®©à¯à®Ÿà®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "செயின௠கிடà¯à®Ÿà¯à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நெவிஸà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Lucia"
msgstr "செயினà¯à®Ÿà¯ லூசியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "செயினà¯à®Ÿà¯ வினà¯à®¸à¯à®šà¯†à®©à¯à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கà¯à®°à¯€à®©à®¾à®Ÿà¯ˆà®©à¯à®¸à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Samoa"
msgstr "சாமௌ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "San Marino"
msgstr "சான௠மரினோ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "சயோ டோம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிரினà¯à®¸à¯à®ªà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "சௌதி அரேபியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Senegal"
msgstr "செனெகலà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "செரà¯à®ªà®¿à®¯à®¾ மறà¯à®±à¯à®®à¯ மொனà¯à®Ÿà¯†à®©à¯†à®™à¯à®°à¯‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Seychelles"
msgstr "செயà¯à®šà¯†à®²à¯à®²à¯†à®¸à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sierra Leone"
msgstr "சியரா லியோனà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Singapore"
msgstr "சிஙà¯à®•à®ªà¯‚à®°à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Slovakia"
msgstr "ஸà¯à®²à¯‹à®µà¯‹à®•à¯à®•à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovenia"
msgstr "ஸà¯à®²à¯‹à®µà¯‡à®©à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Solomon Islands"
msgstr "சாலமொன௠தீவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Somalia"
msgstr "சோமாலியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "South Africa"
msgstr "தென௠ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "தெறà¯à®•à¯ ஜியாரà¯à®œà®¿à®¯à®¾ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தெறà¯à®•à¯ சானà¯à®µà®¿à®šà¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Spain"
msgstr "ஸà¯à®ªà¯†à®¯à®¿à®©à¯ "
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sri Lanka"
msgstr "இலஙà¯à®•à¯ˆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "St. Helena"
msgstr "செயினà¯à®Ÿà¯ ஹெலெனா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "செயினà¯à®Ÿà¯ பிரி மறà¯à®±à¯à®®à¯ மிஃயூலானà¯à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Sudan"
msgstr "சூடானà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Suriname"
msgstr "சà¯à®°à®¿à®©à®¾à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "ஸà¯à®µà®¾à®²à¯à®ªà®¾à®°à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஜான௠மாயென௠தீவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Swaziland"
msgstr "ஸà¯à®µà®¾à®šà®¿à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Sweden"
msgstr "ஸà¯à®µà¯€à®Ÿà®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Switzerland"
msgstr "சà¯à®µà®¿à®šà®°à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Syria"
msgstr "சிரியா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Taiwan"
msgstr "தாயà¯à®µà®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tajikistan"
msgstr "தஜிகிஸà¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "தானà¯à®šà®¾à®©à®¿à®¯à®¾ கà¯à®Ÿà®¿à®¯à®°à®šà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Thailand"
msgstr "தாயà¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Timor-Leste"
msgstr "திமோரà¯-லெஸà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Togo"
msgstr "டோகோ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tokelau"
msgstr "டோகெலௌ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tonga"
msgstr "தாஙà¯à®•à¯‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "டிரினிடாட௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ டொபாகோ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tunisia"
msgstr "டà¯à®©à¯€à®·à®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Turkey"
msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkmenistan"
msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®®à¯†à®©à®¿à®¸à¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ காயà¯à®•à¯‹à®¸à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tuvalu"
msgstr "தà¯à®µà®¾à®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Uganda"
msgstr "உகாணà¯à®Ÿà®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Ukraine"
msgstr "உகà¯à®°à¯†à®¯à®¿à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "யà¯à®©à¯†à®¯à¯à®Ÿà®°à¯ அரப௠எமிரேடà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Kingdom"
msgstr "யà¯à®©à¯ˆà®Ÿà¯à®Ÿà®Ÿà¯ கிஙà¯à®Ÿà®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "அமெரà¯à®•à¯à®• à®à®•à¯à®•à®¿à®¯ மைனர௠அவà¯à®Ÿà¯à®²à¯‡à®¯à®¿à®™à¯ தீவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uruguay"
msgstr "உரà¯à®•à¯à®µà¯‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uzbekistan"
msgstr "உஸà¯à®ªà¯†à®•à®¿à®¸à¯à®¤à®¾à®©à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Vanuatu"
msgstr "வனாடà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Venezuela"
msgstr "வெனிசூலா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Viet Nam"
msgstr "வியடà¯à®©à®¾à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "வெரà¯à®œà®¿à®©à¯ தீவà¯à®•à®³à¯, பà¯à®°à®¿à®Ÿà¯€à®·à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "வெரà¯à®œà®¿à®©à¯ தீவà¯à®•à®³à¯ , U.S."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "வாலிஸ௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஃபà¯à®Ÿà¯à®©à®¾ தீவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Western Sahara"
msgstr "மேறà¯à®•à¯ சஹாரா"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Yemen"
msgstr "யேமனà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Zambia"
msgstr "ஜாமà¯à®ªà®¿à®¯à®¾à¯à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ஜிமà¯à®ªà®¾à®ªà¯à®µà¯‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:54
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "பெயரà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL உடனà¯à®•à¯à®•à¯à®Ÿà®©à¯ செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "ஜபà¯à®ªà®¾à®°à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "யாகூ செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®µà®°à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:553
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111
msgid "Service"
msgstr "சேவைகளà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:8
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:497
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "இடமà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
msgid "Username"
msgstr "பயனீடாளர௠பெயரà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "இலà¯à®²à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "யாகூ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à®¾à®•"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "மூல பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "சேரà¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "தேவையான பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:561
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "ஆசிரியரை தொடரà¯à®ªà¯ கொளà¯à®³à®µà¯à®®à¯ - %s"
@@ -2550,7 +2573,7 @@ msgstr "இநà¯à®¤ தொடரà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ படதà¯à
msgid "_No image"
msgstr "படஙà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ (_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2558,47 +2581,47 @@ msgstr ""
"தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ தகவல௠செலà¯à®²à®¾à®¤à¯:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3117
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' ஒர௠தவறான வடிவதà¯à®¤à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' தவறான வடிவதà¯à®¤à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3139
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' வெறà¯à®±à®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ தொடரà¯à®ªà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ வேகமாக- சேரà¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "(_E)à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®®à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "à®®à¯à®´à¯à®ªà¯ பெயர௠(_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ (_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯ (_S)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2607,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ தொடரà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ\n"
"அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2615,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ தொடரà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à®³à¯ˆ\n"
"அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2624,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ\n"
"அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2738,69 +2761,54 @@ msgid "_Location:"
msgstr "(_L)இடமà¯:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-msgid "Add an email to the List"
-msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+msgid "<b>Members</b>"
+msgstr "<b>பயனரà¯à®•à®³à¯:</b>"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:938
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
msgid "Contact List Editor"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "Insert email addresses from Address Book"
-msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-msgid "Members"
-msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "Remove an email address from the List"
-msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+msgid "Select..."
+msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯..."
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "(_H)மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ கà¯à®´à¯à®µà®¿à®±à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ˆ மறைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_List name:"
msgstr "(_L)படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ பெயரà¯:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
-msgid "_Select"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯ (_S)"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ கீழ௠உளà¯à®³ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ இழà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯: "
"(_T)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+msgid "Contact List Members"
+msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
+msgid "_Members"
+msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯à®•à®³à¯ (_M)"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:383
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
msgid "Book"
msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
msgid "Is New List"
msgstr "இத௠பà¯à®¤à®¿à®¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
-msgid "_Members"
-msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯à®•à®³à¯ (_M)"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:762
-msgid "Contact List Members"
-msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯à®•à®³à¯"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯:"
@@ -2838,39 +2846,40 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®Ÿà¯à®Ÿ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®°à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ அடைவில௠உளà¯à®³à®¤à¯. \n"
" மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சேரà¯à®•à¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾? "
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ ஒனà¯à®±à®¾à®•à®šà¯ சேரà¯à®•"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200
msgid "_Merge"
msgstr "_ஒனà¯à®±à®¾à®•à®šà¯ சேரà¯"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ ஒனà¯à®±à®¾à®•à®šà¯ சேரà¯à®•"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:535
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:780
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "எநà¯à®¤ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯à®®à¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
-msgid "Name begins with"
-msgstr "பெயரின௠தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯"
+msgid "Name contains"
+msgstr "பெயரில௠உளà¯à®³à®¤à¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2884,10 +2893,10 @@ msgstr[0] "%d தொடரà¯à®ªà¯"
msgstr[1] "%d தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:239
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
msgid "Query"
msgstr "கேளà¯à®µà®¿"
@@ -2895,129 +2904,121 @@ msgstr "கேளà¯à®µà®¿"
msgid "Error getting book view"
msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®• பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:500
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:307
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1202 ../widgets/text/e-entry.c:1203
-#: ../widgets/text/e-text.c:3545 ../widgets/text/e-text.c:3546
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "மாதிரி"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
msgid "Error modifying card"
msgstr "அடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "பெயரின௠தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "மூலமà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:246
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:500
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "வகை"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2049
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "Save as VCard..."
-msgstr "VCard என சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
+msgid "Save as vCard..."
+msgstr "விகாரà¯à®Ÿà¯ என சேமி..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1124
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:975
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "(_O)திற"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯... (_N)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯... (_L)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
-msgid "_Save as VCard..."
-msgstr "(_S)VCard ஆக சேமி..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "(_S)விகாரà¯à®Ÿà¯ ஆக சேமி..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®…னà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®…னà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "அசà¯à®šà®Ÿà®¿ (_P)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ நகலெடà¯... (_y)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯... (_v)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "(_t)வெடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:603
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1361
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:983
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3221 ../mail/em-folder-tree.c:1006
-#: ../mail/em-folder-view.c:1218 ../mail/message-list.c:1962
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "(_C)நகலெடà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯ (_a)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1636
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:618 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:661
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "à®à®¤à®¾à®µà®¤à¯ ஒர௠வகை"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1830
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
-msgid "Other error"
-msgstr "மறà¯à®± பிழை"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
msgstr "உதவியாளà¯"
@@ -3047,7 +3048,7 @@ msgstr "கார௠தொலைபேசி எணà¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3055,7 +3056,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "வகைகளà¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
msgid "Company"
msgstr "நிறà¯à®µà®©à®®à¯"
@@ -3104,22 +3105,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "இதழà¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
msgid "Manager"
msgstr "மேலாளரà¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654
msgid "Mobile Phone"
msgstr "மொபைல௠தொலைபேசி"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
msgid "Nickname"
msgstr "பà¯à®©à¯ˆà®ªà¯†à®¯à®°à¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:667
msgid "Note"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -3148,14 +3149,14 @@ msgid "Radio"
msgstr "வானொலி"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:511
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713
msgid "Role"
msgstr "பஙà¯à®•à¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658
msgid "Spouse"
msgstr "மனைவி"
@@ -3186,38 +3187,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "இணைய தளமà¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:514
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:657
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
-#: ../widgets/text/e-text.c:3723 ../widgets/text/e-text.c:3724
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "அகலமà¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:521
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:664
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029
-#: ../widgets/text/e-text.c:3731 ../widgets/text/e-text.c:3732
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "உயரமà¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à®¿à®²à¯"
@@ -3237,11 +3238,21 @@ msgstr "மாதிரி உரை"
msgid "Max field name length"
msgstr "பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரின௠அதிக படà¯à®š நீளமà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137
msgid "Column Width"
msgstr "நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ அகலமà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3255,7 +3266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"அலà¯à®²à®¤à¯ இஙà¯à®•à¯ இரடà¯à®Ÿà¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿ ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3269,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"\n"
"பà¯à®¤à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• இஙà¯à®•à¯‡ இரணà¯à®Ÿà¯-à®®à¯à®±à¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3279,7 +3290,7 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடரà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ தேடவà¯à®®à¯."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3289,40 +3300,41 @@ msgstr ""
"\n"
"இதில௠காடà¯à®Ÿ எநà¯à®¤ பொரà¯à®³à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
msgid "Adapter"
msgstr "à®à®±à¯à®ªà®¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "பணி மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "வீடà¯à®Ÿà¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "வேற௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
-msgstr "கரà¯à®šà®°à®¿à®²à¯"
+msgstr "கரà¯à®šà®°à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:633
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "(_O)இணைபà¯à®ªà¯ˆ உலாவியில௠திற"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2603
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "(_C)இணைபà¯à®ªà¯ˆ நகலெடà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:634
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯... (_S)"
@@ -3332,222 +3344,235 @@ msgid "Copy _Email Address"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ˆ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_E)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
msgid "(map)"
msgstr "(வரைபடமà¯)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:402
msgid "map"
msgstr "வரைபடமà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:456
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:758
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
msgid "Department"
msgstr "தà¯à®±à¯ˆ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
msgid "Profession"
msgstr "பணி"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
msgid "Position"
msgstr "நிலை"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
msgid "Video Chat"
msgstr "வீடியோ அரடà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2354
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113
msgid "Free/Busy"
msgstr "ஓயà¯à®µà¯/பணியிலà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
msgid "Phone"
msgstr "தொலைபேசி எணà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639
msgid "Fax"
msgstr "தொலை நகலி"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
msgid "Home Page"
msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ பகà¯à®•à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
msgid "Web Log"
msgstr "இணைய பதிவà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2323
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "பிறநà¯à®¤à®¨à®¾à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2324
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "ஆணà¯à®Ÿà¯ விழாநாளà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:776
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "வேலையின௠தலைபà¯à®ªà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:807
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "வீடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:815
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "வலைபà¯à®ªà¯‚"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "வெறà¯à®±à®¿"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "பினà¯à®©à¯‡ வேலையாக "
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "கிடஙà¯à®•à¯ இயகà¯à®•à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "சà¯à®¯ தொடரà¯à®ªà¯ தகவல௠இலà¯à®²à¯ˆ"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ காணவிலà¯à®²à¯ˆ"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ அடையாள எண௠à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "விதிமà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à¯ ஆதரவ௠இலà¯à®²à¯ˆ"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:664
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:475 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿ சோதிபà¯à®ªà¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சோதிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "இத௠போனà¯à®± மூலம௠இலà¯à®²à¯ˆ"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "மறà¯à®± பிழை"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "தவறான சேவையக பதிபà¯à®ªà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:95
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ. இதனால௠தெரிவத௠இணைபà¯à®ªà¯ விலகி பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ அதை "
-"கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• விலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ தரவிறகà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
+"கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ தரவிறகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà¯à®²à¯ˆ. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
"à®à®±à¯à®±à®¿ தரவிறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அணà¯à®• அனà¯à®®à®¤à®¿ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பாதையை %s "
-"இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+"இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. பாதை %s யை "
+"சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அணà¯à®• அனà¯à®®à®¤à®¿ உளà¯à®³à®¤à®¾à®¤à®¾ எனவà¯à®®à®ªà®¾à®°à¯à®™à¯à®•à®³à¯.௠"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ . அதாவத௠நீஙà¯à®•à®³à¯ தவறான யூஆரà¯à®(URI) à® "
"உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP) சேவகனை அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3556,77 +3581,83 @@ msgstr ""
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷனின௠இநà¯à®¤ பதிபà¯à®ªà®¿à®²à¯ எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP) சேவகனின௠ஆதரவ௠இலà¯à®²à¯ˆ. நீஙà¯à®•à®³à¯ எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP) "
"஠எவலà¯à®¯à¯‚ஷனில௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP)-ஆதரவà¯à®³à¯à®³ எவலà¯à®¯à¯‚ஷனை நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. நீஙà¯à®•à®³à¯ தவறான யூஆரà¯à®(URI) ஠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ "
"சேவகனை தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "விவரமான பிழை à¯"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ கேளà¯à®µà®¿ தொரà¯à®ªà®¾à®• அதிக விடைகள௠வநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à®¾à®²à¯ சேவகனாலà¯\n"
-" விடைகளை காடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷனால௠காடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n"
-"தேடலை சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ \n"
-"அலà¯à®²à®¤à¯ அடைவின௠திறனை அதிகரிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+"இநà¯à®¤ கேளà¯à®µà®¿à®•à¯à®•à¯ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®• அதிக அடà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯ வநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®©. இத௠சேவையக \n"
+" அலà¯à®²à®¤à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠அமைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ அதிகமாகà¯à®®à¯.\n"
+"தேடலை சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. அலà¯à®²à®¤à¯ இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ \n"
+"அடைவ௠சேவையகதà¯à®¤à®¿à®©à¯ விடை வரையரையை அதிகரிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
-"இநà¯à®¤ கேளà¯à®µà®¿à®¯à¯ˆ இயகà¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© நேரம௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯ \n"
-"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ அடைவில௠தனிவிரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ பகà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯\n"
-"தேடலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© கால அளவை \n"
-"கூடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+"இநà¯à®¤ கேளà¯à®µà®¿à®¯à¯ˆ இயகà¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© சேவையக அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• \n"
+"அமைபà¯à®ªà¯ படி நேரம௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ தேடலை சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. \n"
+"அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ அடைவில௠தனிவிரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ பகà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ \n"
+"தேடலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© கால அளவை கூடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+#,
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பின௠இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ கேளà¯à®µà®¿à®¯à¯ˆ பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+#,
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பின௠இயகà¯à®•à®¿ இநà¯à®¤ கேளà¯à®µà®¿à®¯à¯ˆ பà¯à®±à®•à¯à®•à®£à®¿à®¤à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "இநà¯à®¤ கேளà¯à®µà®¿ à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:713
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:199
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:199
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:663
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:293
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3641,16 +3672,16 @@ msgstr[1] ""
"%d தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ திறகà¯à®•à¯à®®à¯ போதà¯%d பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரஙà¯à®•à®³à¯ திறகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯.\n"
"எலà¯à®²à®¾ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "_஠காடà¯à®Ÿà®¾à®¤à¯‡"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:302
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ _காடà¯à®Ÿà¯"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:328
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3659,69 +3690,71 @@ msgstr ""
"%s à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®²à®¤à¯\n"
"மேலெழà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "மேலெழà¯à®¤à¯"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "தொடரà¯à®ªà¯"
msgstr[1] "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:430
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:467
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:774
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:776
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நகலெடà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:779
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:781
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1007
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "பல VCards"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
+#,
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "பல விகாரà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1010
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "%s கà¯à®•à®¾à®© VCard"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
+#, c-format
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "%s கà¯à®•à®¾à®© விகாரà¯à®Ÿà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1051
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1069
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
+#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ தகவலà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1071
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%sகà¯à®•à¯ தொடரà¯à®ªà¯ தகவலà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ கேளà¯à®µà®¿ கேடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
@@ -3733,69 +3766,73 @@ msgstr[0] "வேற௠ஒர௠தொடரà¯à®ªà¯ உளà¯à®³à®¤à¯."
msgstr[1] "%d வேற௠தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:281
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "à®®à¯à®´à¯ VCard ஠காடà¯à®Ÿà¯"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279
+#,
+msgid "Show Full vCard"
+msgstr "à®®à¯à®´à¯ விகாரà¯à®Ÿà¯ ஠காடà¯à®Ÿà¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:232
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ VCard"
+msgid "Show Compact vCard"
+msgstr "கையடகà¯à®• விகாரà¯à®Ÿà¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:286
-msgid "Save in addressbook"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
+#,
+msgid "Save in address book"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ சேமி"
#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
msgid "Card View"
msgstr "அடà¯à®Ÿà¯ˆ காடà¯à®šà®¿"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯...."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "அவà¯à®Ÿà¯à®²à¯à®•à¯ CSV or Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "அவà¯à®Ÿà¯à®²à¯à®•à¯ CSV மறà¯à®±à¯à®®à¯ Tab இறகà¯à®•à®¿"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "மோசிலà¯à®²à®¾ CSV அலà¯à®²à®¤à¯ Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "மோசிலà¯à®²à®¾ CSV மறà¯à®±à¯à®®à¯ Tab Importer"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "எவலà¯à®·à®©à¯ CSV அலà¯à®²à®¤à¯ Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "எவலà¯à®·à®©à¯ CSV மறà¯à®±à¯à®®à¯ Tab இறகà¯à®•à®¿"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "எலà¯à®Ÿà®¿à®à®ªà®¿(LDAP) தகவல௠பறிமாறà¯à®± வடிவம௠(.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:755
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠LDIF à®à®±à¯à®±à®¿"
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
+#,
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "விகாரà¯à®Ÿà¯ (.vcf, .gcrd)"
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠VCard à®à®±à¯à®±à®¿"
+#,
+msgid "Evolution vCard Importer"
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠விகாரà¯à®Ÿà¯ à®à®±à¯à®±à®¿"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3838,12 +3875,12 @@ msgid "Format"
msgstr "வடிவமà¯"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:493
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:650
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1896
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:314
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
msgid "Header"
msgstr "தலைபà¯à®ªà¯"
@@ -3945,7 +3982,7 @@ msgstr "நிழலà¯"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:964
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
@@ -3964,7 +4001,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "மேலà¯:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
msgid "Type:"
msgstr "வகை:"
@@ -3981,7 +4018,7 @@ msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®©à¯à®…சà¯à®šà¯ பாணி தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¿à®©à¯ சோதனை"
#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
@@ -3989,11 +4026,11 @@ msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "இத௠அசà¯à®šà®¿à®©à¯ பாணியின௠சாளர அளவை சோதிகà¯à®•à¯à®®à¯"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
msgid "Contact Print Test"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ அசà¯à®šà¯ சோதனை"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:49
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ அசà¯à®šà¯ எணà¯à®£à¯ˆ சோதிகà¯à®•à¯à®®à¯"
@@ -4004,8 +4041,9 @@ msgid "Can not open file"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®™à¯à®•à®³à¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#,
+msgid "Couldn't get list of address books"
+msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®™à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
msgid "failed to open book"
@@ -4020,7 +4058,8 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "OUTPUTFILE"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+#,
+msgid "List local address book folders"
msgstr "உள௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà¯"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4065,7 +4104,23 @@ msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯, அளவ௠விரà¯
msgid "Unhandled error"
msgstr "கையாள à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ பிழை"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr "'{0}' எனà¯à®ªà®¤à¯ படிகà¯à®•à®®à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡à®¯à®¾à®© நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿. அதை மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. தயை செயà¯à®¤à¯ வேறொர௠நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பகà¯à®• பலகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr ""
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ 'படிகà¯à®• மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿' மூலதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯. நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ மாறà¯à®±à®¿ "
+"நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®•à¯à®•à¯‚டிய நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ சிறபà¯à®ªà¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
@@ -4073,7 +4128,7 @@ msgstr ""
"à®…à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯à®³à¯à®³ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ உஙà¯à®•à®³à¯ சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ தரà¯à®µà®¤à¯ பெறà¯à®©à®°à¯à®•à¯à®•à¯ சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ ஒர௠"
"ஊகதà¯à®¤à¯ˆ தரà¯à®®à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
@@ -4081,152 +4136,160 @@ msgstr ""
"à®…à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯à®³à¯à®³ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ உஙà¯à®•à®³à¯ பணிகà¯à®•à¯ தரà¯à®µà®¤à¯ பெறà¯à®©à®°à¯à®•à¯à®•à¯ பணி கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ ஒர௠ஊகதà¯à®¤à¯ˆ "
"தரà¯à®®à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ தொடரà¯à®ªà®¾à®© அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மீடà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ தொடரà¯à®ªà®¾à®© அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மேலà¯à®®à¯ மீடà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "இநà¯à®¤ சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ தொடரà¯à®ªà®¾à®© அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. மீடà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "இநà¯à®¤ பணி தொடரà¯à®ªà®¾à®© அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மீடà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "இநà¯à®¤ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ தொடரà¯à®ªà®¾à®© அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மீடà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "இநà¯à®¤ கூடà¯à®Ÿà®®à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯à®®à¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯à®®à¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "இநà¯à®¤ பணினியில௠உளà¯à®³ அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ பிறக௠மீடà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "{0} வேலையை நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ தலைபà¯à®ªà¯ {0}' கà¯à®•à¯ ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நேரதà¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ {0} கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ {0} நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ {0} பணிகளை நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "{0} பணியை நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "இநà¯à®¤ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "இநà¯à®¤ கூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "நிசà¯à®šà®¯à®®à®¾à®• இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "நிசà¯à®šà®¯à®®à®¾à®• இநà¯à®¤ பணியை நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯ இலà¯à®²à®¾à®¤à¯ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "பணியை சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ நிகழà¯à®µà®¿à®©à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#,
+msgid "Cannot save event"
+msgstr " நிகழà¯à®µà®¿à®©à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ '{0}'?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ '{0}'?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ '{0}'?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ (_n)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "பதிவிறகà¯à®•à¯à®®à¯ நடைபெறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ˆ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "பதிவிறகà¯à®•à¯à®®à¯ நடைபெறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. பணியினை சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr "இநà¯à®¤ பணியை à®à®±à¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© அனைதà¯à®¤à¯ பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ மூலம௠அனைதà¯à®¤à¯ பஙà¯à®•à¯ கொளà¯à®µà¯‹à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà®Ÿà¯à®®à¯. அவரà¯à®•à®³à¯ பதில௠அனà¯à®ªà¯à®ª "
"அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¾à®°à¯à®•à®³à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
msgstr "பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -4234,7 +4297,7 @@ msgstr ""
"இரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤ தகவலை மறà¯à®±à®µà®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தெரிவிகà¯à®•à®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ அவரà¯à®•à®³à¯ கூடà¯à®Ÿà®®à¯ இரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ˆ "
"அறியமாடà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®•à®³à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
@@ -4242,7 +4305,7 @@ msgstr ""
"இரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤ தகவலை மறà¯à®±à®µà®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தெரிவிகà¯à®•à®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ அவரà¯à®•à®³à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ˆ "
"அறியமாடà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®•à®³à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -4250,19 +4313,19 @@ msgstr ""
"இரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤ தகவலை மறà¯à®±à®µà®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தெரிவிகà¯à®•à®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ அவரà¯à®•à®³à¯ பணி நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ˆ "
"அறியமாடà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®•à®³à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பணி பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ தேவையான மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
@@ -4270,7 +4333,7 @@ msgstr ""
"சில இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ சேமிதà¯à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
"இழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
@@ -4278,83 +4341,84 @@ msgstr ""
"சில இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. பணிகளை சேமிதà¯à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
"இழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ நடபà¯à®ªà¯ சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ சில à®…à®®à¯à®šà®™à¯à®•à®³à¯ வேலை செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®®à®²à¯ வெளியேறியதà¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®®à®²à¯ வெளியேறியதà¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®®à®²à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠வெளியேறியதà¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#,
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "இநà¯à®¤ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "இநà¯à®¤ பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "இநà¯à®¤ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "இநà¯à®¤ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ இரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤ அறிகà¯à®•à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ பஙà¯à®•à¯ கொளà¯à®µà¯‹à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ இரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤ அறிகà¯à®•à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "கூடà¯à®Ÿ அழைபà¯à®ªà¯ˆ பஙà¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "இநà¯à®¤ பணியை பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கூடà¯à®Ÿà®®à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பணியை பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -4363,119 +4427,107 @@ msgstr ""
"ஆதரவிலà¯à®²à®¾à®¤ கà¯à®°à¯‚பà¯à®µà¯ˆà®¸à¯ சேவயகதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ இணைகிறீரà¯à®•à®³à¯. எவலà¯à®·à®©à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ சில "
"பிரசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆà®•à®³à¯ நேரலாமà¯. நலà¯à®²à®ªà®Ÿà®¿ நடகà¯à®• சேவையகதà¯à®¤à¯ˆ ஆதரவà¯à®³à¯à®³ பதிபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯. "
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
-msgid ""
-"You have a read-only calendar source selected. Change to Calendar View and "
-"highlight a calendar that can accept appointments."
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ படிகà¯à®• மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ மூலதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯. நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ மாறà¯à®±à®¿ "
-"நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®•à¯à®•à¯‚டிய நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ சிறபà¯à®ªà¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯, ஆனால௠இதà¯à®µà®°à¯ˆ சேமிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ பணியை மாறà¯à®±à®¿ விடà¯à®Ÿà¯€à®°à¯à®•à®³à¯ ஆனால௠சேமிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ மாறà¯à®±à®¿ விடà¯à®Ÿà¯€à®°à¯à®•à®³à¯ ஆனால௠சேமிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷனை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¾à®®à®²à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மற௠தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ வரை உஙà¯à®•à®³à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ கிடைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà¯†à®±à®¾."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷனை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®®à¯ வரை பணிவிவரம௠கிடைகà¯à®•à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ நிராகரிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "(_S)சேமி"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ சேமி (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:139
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "(_S)அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "அறிவிபà¯à®ªà¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/common/authentication.c:50 ../smime/gui/component.c:50
-msgid "Enter password"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯"
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:253
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "பல நாடà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ பிரி"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1504
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1505
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:930
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:931
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1107
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தகவல௠சேவகனை திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1612
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1615
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "பைலட௠நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1024
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1027
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "பைலட௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ தொகà¯à®¤à®¿ ஠படிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1071
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1074
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "பைலட௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ தொகà¯à®¤à®¿ இல௠எழà¯à®¤ இயலவிலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:237
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à®¿à®®à¯ˆ:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1190
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1193
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "பைலட௠செயà¯à®¯à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ வேலையை படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1235
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "பைலட௠செயà¯à®¯à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ வேலையில௠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பணிகளà¯"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1385
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
@@ -4516,25 +4568,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ (_s)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:335 ../calendar/gui/e-memos.c:1093
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1669 ../calendar/gui/memos-component.c:544
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1031 ../calendar/gui/memos-control.c:336
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:352
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:538 ../calendar/gui/e-tasks.c:1357
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1541 ../calendar/gui/print.c:1809
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1026 ../calendar/gui/tasks-control.c:478
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:494
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "பணிகளà¯"
@@ -4552,24 +4604,26 @@ msgstr "(_T)பணிகளà¯"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ நினைவூடà¯à®Ÿà®²à¯ சேவை"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "நிமிடமà¯"
msgstr[1] "நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "மணிகளà¯"
msgstr[1] "மணிகளà¯"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
msgid "Start time"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• நேரமà¯"
@@ -4580,10 +4634,10 @@ msgstr "நேர ஒதà¯à®•à¯à®• à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1621
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:998
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "இடமà¯:"
@@ -4592,17 +4646,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "தூகà¯à®• நேரமà¯: (_t)"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:43 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
@@ -4614,31 +4666,32 @@ msgstr "தூஙà¯à®•à¯ (_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "நேர ஒதà¯à®•à¯à®• à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ இடமà¯"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1474
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1597
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1483
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1485
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "விளகà¯à®•à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1493
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "இட விவரம௠இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1537
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à®¿à®Ÿà®®à¯ %d அலாரஙà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®©"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4650,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ வசதி அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯, எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠\n"
"சாதாரன நினைவூடà¯à®Ÿà®²à¯ உரையாடல௠பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4666,15 +4719,15 @@ msgstr ""
"\n"
"இநà¯à®¤ நிரலை இயகà¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1747
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "இநà¯à®¤ நிரல௠பறà¯à®±à®¿ இனி எனà¯à®©à®¿à®Ÿà®®à¯ கேடà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "பொனொபொ வை தà¯à®µà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
@@ -4685,7 +4738,7 @@ msgid "invalid time"
msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ நேரமà¯"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -4694,7 +4747,7 @@ msgstr[0] "%d மணி"
msgstr[1] "%d மணிகளà¯"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#: ../calendar/gui/misc.c:119
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -4705,13 +4758,13 @@ msgstr[1] "%d நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
#: ../calendar/gui/misc.c:123
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d வினாடி"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d வினாடிகளà¯"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
@@ -4944,12 +4997,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "நிகழà¯à®µà¯/பணி/சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¿à®²à¯ நிலை பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "\"à®®à¯à®©à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±\"பலகதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "\"à®®à¯à®©à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±\"பலகதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
@@ -4999,7 +5052,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "கடைசியாக அலாரம௠ஒலிதà¯à®¤à®¤à¯. (_t)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "நேரம௠மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯"
@@ -5129,66 +5182,66 @@ msgstr "வேலைநாள௠தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ நிமிடமà
msgid "daylight savings time"
msgstr "பகல௠நேர சேமிபà¯à®ªà¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "விளகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "வகை"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "கரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:630
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ 7 தினஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ பணிகளà¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ பணிகளà¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆ பணிகளà¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "நிறைவேறிய பணிகளà¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ உடன௠பணிகளà¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:692
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ நேர ஒதà¯à®•à¯à®• à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ 7 நாடà¯à®•à®³à¯ நேர ஒதà¯à®•à¯à®• à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5197,15 +5250,17 @@ msgstr ""
"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯ தவிர மறà¯à®± நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à¯ போன நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. "
"தொடரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯ பறà¯à®±à®¿ இனி தெரிநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ பழைய நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "நாடà¯à®•à®³à¯"
@@ -5214,88 +5269,102 @@ msgstr "நாடà¯à®•à®³à¯"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:511
-#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1122
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:405
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "பிறநà¯à®¤ நாள௠& ஆணà¯à®Ÿà¯ தà¯à®µà®•à¯à®• நாளà¯"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:305
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "வானிலை"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ (_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
+msgid "_Copy..."
+msgstr "(_C)நகலà¯..."
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1231
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• '%s' நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1247
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "நிகவà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• இதில௠நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1360
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ மூல தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1578
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ நேரஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1579
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+#,
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "(_A)நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1580
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கூடà¯à®Ÿà®®à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+#,
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "(_M)கூடà¯à®Ÿà®®à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1588
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• கோரிகà¯à®•à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "à®®à¯à®´à¯à®¨à®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®®à®¾à®© பà¯à®¤à®¿à®¯ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+#,
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "(_p) à®®à¯à®´à¯ நாளà¯à®•à¯à®•à¯à®®à®¾à®© நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "à®®à¯à®´à¯ நாளà¯à®•à¯à®•à¯à®®à®¾à®© நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+#,
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "(_N)நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
@@ -5316,32 +5385,237 @@ msgid "Month View"
msgstr "மாததà¯à®¤à¯ˆ பாரà¯"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#,
+msgid "Any Field"
+msgstr "à®à®¤à¯‡à®©à¯à®®à¯ ஒர௠பà¯à®²à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "வணிகமà¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "வகை"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "வகைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "போடà¯à®Ÿà®¿"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "நமà¯à®ªà®•à®®à®¾à®©"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "விவரணமà¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "இத௠விவரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "இத௠இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "உளà¯à®³à®¤à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "அனà¯à®ªà®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯‹à®³à¯/நோகà¯à®•à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "விடà¯à®®à¯à®±à¯ˆà¯à®±à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "விடà¯à®®à¯à®±à¯ˆ அடà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "யோசனைகளà¯à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "சரà¯à®µà®¤à®¤à¯‡à®šà®¾à®©"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ வாடிகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¾à®³à®°à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ 7 தினஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ பணிகளà¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "தொலைபேசி அழைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:322 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "பொதà¯à®µà®¾à®©"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+msgid "Recurrence"
+msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தோனà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "நிலை"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "திடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯ இதà¯"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "பரிமாறà¯à®µà¯‹à®°à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "நேரம௠&amp; செலவà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®¸à¯à®¤à®°à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯...."
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "உளà¯à®³à®¤à¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "இதில௠இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "இலà¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ திறகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:411
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ திறகà¯à®• இநà¯à®¤ à®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à¯ ஆதரவ௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ திறபà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© அனà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439 ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "தெரியாத பிழை"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "அலாரதà¯à®¤à¯ˆ தொகà¯"
@@ -5374,17 +5648,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "(_s)செயà¯à®¤à®¿:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "ஒலியை இயகà¯à®•à¯"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ ஒலியை தோனà¯à®±à®šà¯à®šà¯†à®¯à¯"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "நிரலை இயகà¯à®•à¯"
@@ -5397,7 +5671,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ :"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -5452,7 +5726,7 @@ msgstr "நிமிடமà¯(களà¯)"
msgid "start of appointment"
msgstr "நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "செயலà¯/தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
@@ -5463,18 +5737,15 @@ msgstr "(_d)சேரà¯"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ மணி"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:97
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:116
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:98
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:118
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ தானாக காடà¯à®Ÿ வலியà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯ (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:191
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯(களை) இணை"
@@ -5502,7 +5773,7 @@ msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.<
msgstr "<i>%u மறà¯à®±à¯à®®à¯ %d பயனர௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ களம௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à®¾à®²à¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯.</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#: ../mail/mail-config.glade.h:9
+#: ../mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯</span>"
@@ -5541,8 +5812,8 @@ msgid "Display"
msgstr "காடà¯à®šà®¿"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "வெளà¯à®³à®¿à®•à¯à®•à®¿à®´à®®à¯ˆ"
@@ -5557,8 +5828,8 @@ msgstr ""
"நாடà¯à®•à®³à¯"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "திஙà¯à®•à®Ÿà¯à®•à®¿à®´à®®à¯ˆ"
@@ -5581,7 +5852,7 @@ msgstr ""
"ஞாயிறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à®¿à®´à®®à¯ˆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "நிறதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
@@ -5591,8 +5862,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "(_u)ஞாயிறà¯"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "சனிகà¯à®•à®¿à®´à®®à¯ˆ"
@@ -5609,8 +5880,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "(_n) தேதி நகரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ வார எணà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:725
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "ஞாயிறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à®¿à®´à®®à¯ˆ"
@@ -5628,29 +5899,29 @@ msgid "Template:"
msgstr "மாதிரிஉரà¯:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "வியாழகà¯à®•à®¿à®´à®®à¯ˆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
-msgstr "நேரம௠காடà¯à®Ÿà®¿: (_z)"
+msgstr "நேரம௠காடà¯à®Ÿà®¿ (_z):"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Time format:"
msgstr "நேரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அமைபà¯à®ªà¯:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "செவà¯à®µà®¾à®¯à¯ கிழமை"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "பà¯à®¤à®©à¯ கிழமை"
@@ -5728,306 +5999,453 @@ msgstr "(_W)பà¯à®¤à®©à¯"
msgid "before every appointment"
msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "_y இணைபà¯à®ªà¯ விலகிய செயலà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நகலெடà¯."
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "_y இணைபà¯à®ªà¯ விலகிய செயலà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நகலெடà¯."
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "_y இணைபà¯à®ªà¯ விலகிய செயலà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நகலெடà¯."
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
-msgstr "(_o) நிறமà¯"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "(_r) நிறமà¯:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
msgid "Task List"
msgstr "பணிகளின௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
msgid "Memo List"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "Calendar Properties"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
msgid "New Calendar"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
msgid "Task List Properties"
msgstr "பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530
+msgid "New Task List"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பணிபடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586
msgid "New Memo List"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "இநà¯à®¤ பணி நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯. இநà¯à®¤ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ மறகà¯à®•à®šà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ மூட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s நீஙà¯à®•à®³à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ செயà¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ மூட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "இநà¯à®¤ பணி மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯. இநà¯à®¤ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ மறகà¯à®•à®šà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ மூட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s நீஙà¯à®•à®³à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ செயà¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ மூட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "சரிபாரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2179
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr "பெறà¯à®¨à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2183
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr "(à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2185
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2190
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr "(நிலà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2192
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2968
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ இணை - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2973
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3158
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿"
msgstr[1] "%d இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3222
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1007 ../mail/em-folder-utils.c:369
-#: ../mail/em-folder-view.c:1114 ../mail/message-list.c:1963
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "(_M)நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3224
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1009 ../mail/message-list.c:1965
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "(_D)இழà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
+msgid "attachment"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "பொரà¯à®³à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:971 ../composer/e-msg-composer.c:2585
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> Attachment"
-msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
-msgstr[0] "<b>%d</b> இணைபà¯à®ªà¯"
-msgstr[1] "<b>%d</b> இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1003
-msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ மறை (_B)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1542
-msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_B)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1976
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1252 ../composer/e-msg-composer.c:3739
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
-msgid "_Remove"
-msgstr "(_R)நீகà¯à®•à¯"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3740 ../mail/em-folder-tree.c:2134
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
-msgid "_Properties"
-msgstr "(_P)பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3742
-msgid "_Add attachment..."
-msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேரà¯... (_A)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1566
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2320
-msgid "Show Attachments"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1567
-msgid "Press space key to toggle attachment bar"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¿à®Ÿà¯ˆà®¯à¯‡ மாறà¯à®± இடைவெளி விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2173
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
msgstr "நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2179
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2181
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2224
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2185
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2228
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பணி - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2187
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2230
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "பணி - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2190
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2243
-msgid "No summary"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2791 ../mail/em-utils.c:370
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:361
-msgid "attachment"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "நடபà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூட இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ உரையை தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நினைவிடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ உரையை ஒடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®²à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ படியெடà¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "உதவியை பெற இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நினைவிடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ உரையை ஒடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "நடபà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "எலà¯à®²à®¾ உரையையà¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "பிரிவà¯à®•à®³à¯ (_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "(_F)கோபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "(_H)உதவி..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "நà¯à®´à¯ˆ (_I)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ (_O)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "(_V)பாரà¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "(_A)இணைபà¯à®ªà¯...."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "ஒர௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ இணைகà¯à®• இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "(_C)வகைகளà¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "வகைகள௠காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "நேரம௠மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯: (_Z)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "நேர மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "பொத௠(_b)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "பொத௠என வகைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ (_P)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "தனிபடà¯à®Ÿà®¤à¯ என வகைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "இரகசியமானத௠(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "இரகசியமானதாக வகைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "பஙà¯à®•à¯ பà¯à®²à®®à¯ (_o)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "பஙà¯à®•à¯ பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2880
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2934
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2958
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "RSVP பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "நிலை பà¯à®²à®®à¯ (_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "நிலை பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "வகை பà¯à®²à®®à¯ (_T)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ வகை காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent Docu_ments"
+msgstr "(_m) அணà¯à®®à¯ˆà®¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> Attachment"
+msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
+msgstr[0] "<b>%d</b> இணைபà¯à®ªà¯"
+msgstr[1] "<b>%d</b> இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
+msgid "Hide Attachment _Bar"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ மறை (_B)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
+msgid "Show Attachment _Bar"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_B)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
+msgid "_Remove"
+msgstr "(_R)நீகà¯à®•à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+msgid "_Add attachment..."
+msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேரà¯... (_A)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
+msgid "Show Attachments"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
+msgid "Press space key to toggle attachment bar"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¿à®Ÿà¯ˆà®¯à¯‡ மாறà¯à®± இடைவெளி விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "இநà¯à®¤ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ செயà¯à®¤ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ பà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2987
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பதிபà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®• மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "மூலதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "சேரà¯à®®à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "சேரà¯à®®à¯ இடதà¯à®¤à®¿à®©à¯ பணà¯à®ªà¯ படிகà¯à®• மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ என உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "இநà¯à®¤ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ மறà¯à®± அனைதà¯à®¤à¯ பெறà¯à®¨à®°à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯ அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à®¾? (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "கோபà¯à®°à®¾ பிழையால௠இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "கோபà¯à®°à®¾ பிழையால௠இநà¯à®¤ வேலையை நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "கோரà¯à®ªà®¾ பிழையால௠இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "கோபà¯à®°à®¾ பிழையால௠இநà¯à®¤ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ பணியை நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "ஒர௠பிழையால௠இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "ஒர௠பிழையால௠இநà¯à®¤ பணியை நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "ஒர௠பிழையால௠இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "பிழை உளà¯à®³à®¤à®¾à®²à¯ இநà¯à®¤ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
@@ -6036,7 +6454,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯...."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To:"
msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ :"
@@ -6044,136 +6462,181 @@ msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®
msgid "Enter Delegate"
msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯à®•à®³à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:601
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194
+msgid "_Alarms"
+msgstr "அலாரஙà¯à®•à®³à¯ (_A)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ அமைகà¯à®• அலà¯à®²à®¤à¯ நீகà¯à®• இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தோனà¯à®±à®²à¯ (_R)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ˆ சà¯à®°à¯à®³à¯ நிகழà¯à®µà®¾à®•à®šà¯ செயà¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ நாள௠நிகழà¯à®µà¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ நாள௠நிகழà¯à®µà¯ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®²à®¾à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "(_b) வேலையில௠உளà¯à®³ நேரம௠எனகà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "பெறà¯à®µà®¤à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆ வேலையில௠என காடà¯à®Ÿà®²à®¾à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "ஓயà¯à®µà¯/பணியில௠(_F)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯à®•à¯ வேலை அலà¯à®²à®¤à¯ ஓயà¯à®µà¯ தகவலை கேடà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
msgid "Appoint_ment"
msgstr "சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ (_m)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:605
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தோனà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:835
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2852
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ அலாரஙà¯à®•à®³à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:915
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:456
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "(_g)à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "பேராளரà¯à®•à®³à¯ (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:955
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1138
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• தேதி இலà¯à®²à®¾à®¤ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1141
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ தேதி இலà¯à®²à®¾à®¤ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:693
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:878
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• தேதி தவறாக உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ தேதி தவறாக உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1345
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• நேரம௠தவறாக உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1352
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ நேரம௠தவறாக உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1514
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ எநà¯à®¤ கணகà¯à®•à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:739
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தேவை"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1545
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:970
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ ஒர௠பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à®¾à®µà®¤à¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1977
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1253
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "சேர௠(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2723
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ '%s'."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2772
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1138
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1948
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "%s சாரà¯à®ªà®¾à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ வேலை செயà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3068
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] "%d நேரம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ நாடà¯à®•à®³à¯"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d நேரம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ நாளà¯"
+msgstr[1] "%d நேரம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3074
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "நேரம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ %d மணிகà¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯"
msgstr[1] "நேரம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ %d மணிகளà¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3080
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "நேரம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ %d நிமிடம௠மà¯à®©à¯"
msgstr[1] "நேரம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ %d நிமிடஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3093
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "தனிபயனாகà¯à®•à¯"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3098
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2369
-#: ../filter/filter-rule.c:891 ../mail/em-account-editor.c:701
-#: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:478
-#: ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:200
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1920
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1718
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -6193,33 +6656,30 @@ msgstr "நேரம௠ஒதà¯à®•à¯à®•à¯à®µà®±à¯à®•à¯ 15 நிமிடà
msgid "Attendee_s..."
msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯_s..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "(_t)வகைகளà¯..."
-
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "தனிபயன௠அலாரமà¯:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "(_e)விளகà¯à®•à®®à¯:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "நிகழà¯à®µà¯ விவரமà¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "(_m)சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "(_A)நினைவூடà¯à®Ÿà®©à¯ மணி"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "(_D)விளகà¯à®•à®®à¯:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "காலமà¯: (_T)"
@@ -6250,29 +6710,24 @@ msgstr "(_h)à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯... (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2287
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:911
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "'%s'. இல௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1076 ../mail/em-format-html.c:1517
-#: ../mail/em-format-html.c:1531 ../mail/em-format-html.c:1589
-#: ../mail/em-format-html.c:1615 ../mail/em-format-quote.c:207
-#: ../mail/em-format.c:852 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "பெறà¯à®¨à®°à¯"
@@ -6285,59 +6740,61 @@ msgstr "(_r)தà¯à®µà®•à¯à®• தேதி:"
msgid "T_o:"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¾à®²à¯_o:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "(_D)விளகà¯à®•à®®à¯:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:449
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "(_G)கà¯à®´à¯:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®¿à®¯ நிகழà¯à®µà®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯. எனà¯à®© மாறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒர௠நிகழà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ பிரதிநிதி அமைகிறீரà¯à®•à®³à¯. எதறà¯à®•à¯ பிரதிநிதி அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒர௠சà¯à®´à®²à¯ வேலையை மாறà¯à®±à®¿ அமைகிறீரà¯à®•à®³à¯. எதை மாறà¯à®±à®¿ அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நிகழà¯à®®à¯ சà¯à®´à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯. எனà¯à®© மாறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯?"
+msgstr ""
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நிகழà¯à®®à¯ சà¯à®´à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯. எனà¯à®© மாறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®¯ "
+"விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "இநà¯à®¤ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "இநà¯à®¤ மறà¯à®±à¯à®®à¯ இனிவரà¯à®®à¯ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "இநà¯à®¤ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à®¾à®²à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷனால௠திரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வநà¯à®¤ தேதி செலà¯à®²à®¾à®¤à¯"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "இயகà¯à®•à¯"
@@ -6345,7 +6802,7 @@ msgstr "இயகà¯à®•à¯"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:996
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯"
@@ -6354,7 +6811,7 @@ msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "இரணà¯à®Ÿà®¾à®µà®¤à¯"
@@ -6362,7 +6819,7 @@ msgstr "இரணà¯à®Ÿà®¾à®µà®¤à¯"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "மூனà¯à®±à®¾à®µà®¤à¯"
@@ -6370,7 +6827,7 @@ msgstr "மூனà¯à®±à®¾à®µà®¤à¯"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "நானà¯à®•à®¾à®µà®¤à¯"
@@ -6378,13 +6835,13 @@ msgstr "நானà¯à®•à®¾à®µà®¤à¯"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "கடைசி"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "மறà¯à®± தேதிகளà¯"
@@ -6392,7 +6849,7 @@ msgstr "மறà¯à®± தேதிகளà¯"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1 à®®à¯à®¤à®²à¯ 10 வரை"
@@ -6400,7 +6857,7 @@ msgstr "1 à®®à¯à®¤à®²à¯ 10 வரை"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "11 à®®à¯à®¤à®²à¯ 20 வரை"
@@ -6408,45 +6865,45 @@ msgstr "11 à®®à¯à®¤à®²à¯ 20 வரை"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21 à®®à¯à®¤à®²à¯ 31 வரை"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "நாளà¯"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "மேலà¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2157
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "விதிவிலகà¯à®•à¯ˆ சேரà¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "மாறà¯à®± ஒர௠தேரà¯à®µà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2206
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "விதிவிலகà¯à®•à¯ˆ மாறà¯à®±à®¿à®¯à®®à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2252
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "நீகà¯à®• ஒர௠தேரà¯à®µà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2383
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "தேதி/நேரமà¯"
@@ -6455,7 +6912,7 @@ msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr "<b>பிழைகளà¯</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+#: ../mail/mail-config.glade.h:3
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>à®®à¯à®©à¯ தோறà¯à®±à®®à¯</b>"
@@ -6497,12 +6954,12 @@ msgstr "வாரமà¯(களà¯)"
msgid "year(s)"
msgstr "வரà¯à®Ÿà®®à¯(களà¯)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤ தேதியில௠தவறà¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478
msgid "Web Page"
msgstr "இணைய பகà¯à®•à®®à¯"
@@ -6517,48 +6974,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">நிலை</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:474 ../calendar/gui/e-itip-control.c:923
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
-#: ../calendar/gui/print.c:2348 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:399 ../mail/message-list.c:1034
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "அதிக"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:473 ../calendar/gui/print.c:2345
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "நடநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:401 ../mail/message-list.c:1032
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®•"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:924 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:400
-#: ../mail/message-list.c:1033
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®•"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:472 ../calendar/gui/print.c:2342
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "தà¯à®µà®™à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -6571,7 +7035,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "நிலை: (_u)"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾"
@@ -6580,7 +7044,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "(_D) தேதி à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "(_P)à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ"
@@ -6588,20 +7052,37 @@ msgstr "(_P)à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ"
msgid "_Web Page:"
msgstr "(_W)இணைய பகà¯à®•à®®à¯:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1258
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111
+msgid "_Status Details"
+msgstr "நிலை விவரஙà¯à®•à®³à¯ (_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "பணியின௠நிலை விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆ மாறà¯à®± / பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ (_S) "
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316
msgid "_Task"
msgstr "(_T)பணி"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319
msgid "Task Details"
msgstr "பணி விவரஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:851
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "(_z) à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆ தேதி தவறாக உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1719
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "'%s'. இல௠பணியை திறகà¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
@@ -6615,194 +7096,163 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "வகைகளà¯... (_i)"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "_வ விளகà¯à®•à®®à¯:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Or_ganiser:"
-msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯: (_g)"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "(_D)நிலà¯à®µà¯ˆ தேதி:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "நேரம௠மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "(_D)நிலà¯à®µà¯ˆ தேதி:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d நாடà¯à®•à®³à¯"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d நாளà¯"
+msgstr[1] "%d நாடà¯à®•à®³à¯"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d வாரஙà¯à®•à®³à¯"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d வாரமà¯"
+msgstr[1] "%d வாரஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "தெரியாத செயல௠நிகழà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¿à®¯ பினà¯"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s நேரஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ போதà¯"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ போதà¯"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤ பினà¯"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ போதà¯"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s தெரியாத தà¯à®µà®•à¯à®• வகை"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3001
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s திறகà¯à®• கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• தேதி:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:68
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "விளகà¯à®•à®®à¯:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "இணைய பகà¯à®•à®®à¯:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆ தேதி:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1023
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "நிலை:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-msgid "Public"
-msgstr "பொதà¯à®µà®¾à®©"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:378
-msgid "Private"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:379
-msgid "Confidential"
-msgstr "நமà¯à®ªà®•à®®à®¾à®©"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ தேதி:"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
msgid "Start Date"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• தேதி"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
-msgid "Summary"
-msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:451
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "வேலையில௠இலà¯à®²à¯ˆà¯"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:452
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "வேலையிலà¯"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:610
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -6812,204 +7262,225 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:764
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "ஆமà¯"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1317
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1210
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:394
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1945
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:82
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:724
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதà¯"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:926
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
msgid "Recurring"
msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®¨à®Ÿà®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:928
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974
msgid "Assigned"
msgstr "ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:422
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "எனசà¯à®šà¯‡à®®à®¿......"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2165
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®• அடைவினை தேரà¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:450
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "(_i)தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾ பிமà¯à®ªà®®à¯.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1355
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:977
-#: ../mail/em-folder-view.c:1229 ../mail/em-popup.c:567 ../mail/em-popup.c:578
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "(_S)எனசà¯à®šà¯‡à®®à®¿..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:568
-#: ../mail/em-popup.c:579
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "(_B)பினà¯à®©à®©à®¿à®¯à®¾à®• அமை"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ˆ சேமி (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:789
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s இல௠திற..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•à¯:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆ:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:716
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:675 ../calendar/gui/e-memo-table.c:494
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பொரà¯à®³à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:995
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:803 ../calendar/gui/e-memo-table.c:697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "பொரà¯à®³à¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1179
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1229 ../calendar/gui/e-memo-table.c:872
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1405
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "எனசà¯à®šà¯‡à®®à®¿..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1350
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பணி (_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1354 ../calendar/gui/e-memo-table.c:976
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "(_W)இணைய பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திற"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1356
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:978
-#: ../mail/em-folder-view.c:1230
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "(_P)அசà¯à®šà®Ÿà®¿..."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+msgid "P_rint..."
+msgstr "(_r)அசà¯à®šà®Ÿà®¿..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 ../calendar/gui/e-memo-table.c:982
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "(_u)வெடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 ../calendar/gui/e-memo-table.c:984
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "(_P)ஒடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "(_A)பணியை ஒதà¯à®•à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367 ../calendar/gui/e-memo-table.c:988
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "(_F)iநாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®• அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "(_M)à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1369
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "(_M)தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பணி à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1370
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à®¾à®¤à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பணி à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பணியை அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1610
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "ஒர௠பணியை சேரà¯à®•à¯à®• சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -7032,7 +7503,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆ தேதி"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ"
@@ -7040,112 +7512,93 @@ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ"
msgid "Start date"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• தேதி"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
-#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-msgid "Status"
-msgstr "நிலை"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Task sort"
-msgstr "பணி அடà¯à®•à¯à®•à¯"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "(_A)பà¯à®¤à®¿à®¯ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "(_E)எலà¯à®²à®¾ நாடà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®®à®¾à®© நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ (_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "(_C)தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ காடà¯à®šà®¿"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "இனà¯à®±à¯ˆà®¯ தேதியை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯ (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "(_S)தேதியை தேரà¯à®µà¯ செயà¯.."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+msgid "Pri_nt..."
+msgstr "(_n)அசà¯à®šà®Ÿà®¿..."
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "(_y)நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ நகலெடà¯..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "(_v)நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "பேராளர௠சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯... (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திடà¯à®Ÿà®®à®¿à®Ÿà¯... (_S)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "(_F)iநாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®• அனà¯à®ªà¯à®ªà¯..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "பதில௠(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697 ../mail/em-folder-view.c:1223
-#: ../mail/em-popup.c:572 ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "(_A) அனைவரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பதிலலி"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "(_M)இநà¯à®¤ தரà¯à®µà®¾à®¯à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯‚டியதாகà¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "(_O)இநà¯à®¤ மறà¯à®¨à®¿à®•à®´à¯à®µà¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "(_A)எலà¯à®²à®¾ மறà¯à®¨à®¿à®•à®´à¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à¯"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2201
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2205
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2221 ../calendar/gui/print.c:2316
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "இடமà¯: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2252
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "நேரமà¯: %s %s"
@@ -7173,7 +7626,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i நிமிட பகà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
@@ -7184,56 +7637,42 @@ msgstr "%02i நிமிட பகà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1336
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2098
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1503
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:749 ../calendar/gui/e-day-view.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:503 ../calendar/gui/print.c:811
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "à®®à¯à®ª"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:752 ../calendar/gui/e-day-view.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:506 ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "பிப"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:759
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "ஆம௠(கடினமான மறà¯à®¨à®¿à®•à®´à¯à®µà¯)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:775
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "எலà¯à®²à®¾ %d நாடà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "தினமà¯à®®à¯"
+msgstr[1] "எலà¯à®²à®¾ %d நாடà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "எலà¯à®²à®¾ %d வாரஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ வாரமà¯à®®à¯"
+msgstr[1] "எலà¯à®²à®¾ %d வாரஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7241,88 +7680,72 @@ msgstr[0] "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ வாரதà¯à®¤à®¿à®²à¯à®®à¯ இநà¯à®¤
msgstr[1] "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ %d வாரஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ இநà¯à®¤ நாளà¯"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:798
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:806
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s நாளிலà¯"
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:821
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr " %s %s இலà¯"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:834
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "எலà¯à®²à®¾ %d மாதஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ மாதமà¯à®®à¯"
+msgstr[1] "எலà¯à®²à®¾ %d மாதஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:843
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "எலà¯à®²à®¾ %d வரà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ வரà¯à®Ÿà®®à¯à®®à¯"
+msgstr[1] "எலà¯à®²à®¾ %d வரà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:856
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
-msgstr[0] "%d மொதà¯à®¤ நேரமà¯"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "மொதà¯à®¤à®®à¯ %d நேரமà¯"
+msgstr[1] "மொதà¯à®¤à®®à¯ %d நேரஙà¯à®•à®³à¯"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤"
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:888
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "தà¯à®µà®™à¯à®•à®¿à®¯"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:902
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:936
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:976 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1033
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iநாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தகவலà¯"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:993
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iநாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பிழை"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1065 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1081
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
@@ -7333,292 +7756,292 @@ msgid "An unknown person"
msgstr "தெரியாத நபரà¯"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1116
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> இநà¯à®¤ தகவலை பாரà¯à®¤à¯à®¤ பிறக௠அதறà¯à®•à®¾à®• செயலை கீழà¯à®³à¯à®³ மெனà¯à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:730
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1933
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "à®à®±à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1168 ../calendar/gui/itip-utils.c:733
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1936
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "à®à®±à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:736 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1939
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "நிராகரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1256
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, இத௠உஙà¯à®•à®³à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1258
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "பணி ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, இநà¯à®¤ பணி உஙà¯à®•à®³à¯ பணிபடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1337
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> கூடà¯à®Ÿà®®à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ தகவல௠பதிபà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "கூடà¯à®Ÿà®®à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ தகவலà¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> கூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ போத௠%s இன௠வரà¯à®•à¯ˆ à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> கூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ வரà¯à®•à¯ˆ அவசியமà¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "கூடà¯à®Ÿ அனà¯à®®à®¤à®¿"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "கூடà¯à®Ÿ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ கூடà¯à®Ÿ தகவலை பெற விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "கூடà¯à®Ÿ தகவல௠கோரிகà¯à®•à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> கூடà¯à®Ÿ தகவலà¯à®•à¯à®•à¯ பதிலலிதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "கூடà¯à®Ÿ பதிலà¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> கூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®°à¯."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> தவறான செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿ உளà¯à®³à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "தவறான கூடà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1413
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> பணி தகவலை பதிபà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1414
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "பணி தகவலà¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1421
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b>இநà¯à®¤ வேலையை %s செயà¯à®¯ கோரிகà¯à®•à¯ˆ விடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> இநà¯à®¤ வேலையை நீஙà¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¯à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1424
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "பணி கோரிகà¯à®•à¯ˆ"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ பணிகà¯à®•à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1431
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "பணி திரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ பணி பறà¯à®±à®¿à®¯ தகவலை தெரிநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "பணி பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ கோரிகà¯à®•à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b>பணி ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ பதிலலிதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "பணி பதிலà¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> பணியை ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à¯ விடà¯à®Ÿà®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "பணி ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "தவறான பணி செயà¯à®¤à®¿"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1487
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> வேலையிலà¯/வேலையில௠இலà¯à®²à¯ˆ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பதிபà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "வேலையிலிலà¯à®²à¯ˆ/வேலையில௠தகவலà¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1492
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b>நீஙà¯à®•à®³à¯ வேலையிலà¯à®‡à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾/இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾ தகவலை கேடà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1493
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "வேலையிலà¯/இலà¯à®²à¯ˆ கோரிகà¯à®•à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b>வேலையிலà¯/இலà¯à®²à¯ˆ தகவலà¯à®•à¯à®•à¯ பதிலலிதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1498
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "வேலையிலà¯/இலà¯à®²à¯ˆ பதிலà¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1503
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "தவறான வேலையிலà¯/இலà¯à®²à¯ˆ செயà¯à®¤à®¿"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1578
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ சரியாக அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ என தெரிகிறதà¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ ஆதரவ௠இலà¯à®²à®¾à®¤ கோரிகà¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ சரியான நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ செயà¯à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ பாரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1944
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1977
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "பொரà¯à®³à¯ செலà¯à®²à®¾à®¤à¯ அதனால௠மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1994
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "இநà¯à®¤ பதில௠தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®Ÿà®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯. இவரை சேரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à®¾?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2012
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ நிலை செலà¯à®²à®¾à®¤à¯ அதனால௠பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯ நிலை பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2043
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1229
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯ நிலை பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à®±à¯à®•à¯ காரணம௠இவர௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2074 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2131
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2139
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2223
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "செயலை தேரà¯à®µà¯ செயà¯:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "à®à®±à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2325
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "à®à®±à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2326
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "நிராகரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "வேலைஇலà¯à®²à¯ˆ /வேலையில௠தகவலை அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "பதில௠தரà¯à®ªà®µà®°à®¿à®©à¯ நிலையை பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2411
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ தகவலை அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2439 ../calendar/gui/itip-utils.c:753
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
@@ -7647,108 +8070,112 @@ msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯
msgid "Server Message:"
msgstr "சேவகன௠செயà¯à®¤à®¿:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "நடà¯à®µà®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "தேவையான பஙà¯à®•à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "மறà¯à®± பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯ "
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "மூலஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:758
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "தனிநபரà¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "கà¯à®´à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "மூலஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "அறை"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "நடà¯à®µà®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:761
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "தேவையான பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®•à®¾à®¤à®µà®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:771
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "செயல௠தேவை"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "தோராயமாக"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:739
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1942
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à®¾à®•"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "கலநà¯à®¤à¯ கொளà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:523
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2116
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
@@ -7756,85 +8183,81 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2149
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "அலà¯à®µà®²à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வெளியிலà¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "தகவல௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯... (_t)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:466
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "வேலை நேரதà¯à®¤à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯ (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:476
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "(_z) பெரிதாகà¯à®•à®ªà®ªà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:491
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "(_U)வேலை/வேலையிலà¯à®²à¯ˆ தகவலை பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:506
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:524
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "(_A)வேகமாகதேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "(_A)எலà¯à®²à¯‹à®°à¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ மூலஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "(_p)எலà¯à®²à¯‹à®°à¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒரே ஒர௠மூலம௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "(_R)தேவையானவரà¯à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:583
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "(_o)தேவையானவரà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒர௠மூலமà¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:619
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "(_S)தà¯à®µà®•à¯à®• நேரமà¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "(_E)à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ நேரமà¯:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -7859,20 +8282,16 @@ msgstr "மொழி"
msgid "Member"
msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:993
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அழி (_D)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1144 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "ஒர௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-msgid "Memo sort"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ வரிசை"
-
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:732 ../calendar/gui/e-tasks.c:844
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2828
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7881,85 +8300,80 @@ msgstr ""
"%s: இல௠பிழை\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:781
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:862
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "%s இல௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திறகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1035 ../calendar/gui/e-tasks.c:1249
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பொரà¯à®³à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:894
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "பணியை à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:981
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s இல௠பணியை திறகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1226
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "பணி à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1276
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "அழிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "நேர மணà¯à®Ÿà®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1484
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:824
-msgid "Updating query"
-msgstr "கேளà¯à®µà®¿ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2479
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "தனிபயன௠காடà¯à®šà®¿ (_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2480
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ சேமி (_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2485
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "காடà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯... (_D)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2651
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr " %s இல௠நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2670
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%s இல௠வேலையை à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2679
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "%s ல௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2787
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s஠திறகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3726
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "தூயà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
@@ -8019,57 +8433,57 @@ msgstr "செபà¯à®Ÿà®®à¯à®ªà®°à¯"
msgid "_Select Today"
msgstr "(_S)இனà¯à®±à¯ˆà®¯ தேதியை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451 ../calendar/gui/itip-utils.c:500
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:606
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯ அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:487
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "ஒர௠பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà®¾à®³à®°à®¾à®µà®¤à¯ தேவை"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "நிகழà¯à®µà¯ தகவலà¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "பணி தகவலà¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:819
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698 ../calendar/gui/itip-utils.c:837
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "வேலை/வேலையிலிலà¯à®²à¯ˆ தகவலà¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தகவலà¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:749
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:757
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "எதிரà¯-கோரிகà¯à®•à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "வேலை/வேலையிலà¯à®²à¯ˆ தகவலà¯(%s %s கà¯à®•à¯)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:843
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "iநாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தகவலà¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
@@ -8077,78 +8491,85 @@ msgstr "இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà®¿à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ கலந
msgid "_New Memo List"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ (_N)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:540
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
msgstr[1] "%d கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:542 ../calendar/gui/tasks-component.c:533
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] ", %d தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:589
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:897
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "'%s' நிகழà¯à®µà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:910
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1006
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ மூல தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1189
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1190
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯_o"
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ (_o)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1191
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1197
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பஙà¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1198
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
-msgstr "_ பஙà¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+msgstr "(_S) பஙà¯à®•à®¿à®Ÿà¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1199
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பறà¯à®±à®¿ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1205
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1206
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯_s "
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ (_s)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1207
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "ஒர௠பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:336 ../calendar/gui/memos-control.c:352
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®…சà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ 7 தினஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8159,7 +8580,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠உஙà¯à®•à®³à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ வரை காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8171,290 +8592,297 @@ msgstr ""
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠உஙà¯à®•à®³à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ வரை காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
+#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "எவலà¯à®·à®©à¯/config.xmldb லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பழைய அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:809
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "`%s' நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:977
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "%s' பணியை நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1226
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571
msgid "Notes"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "1st"
msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "2nd"
msgstr "2வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "3rd"
msgstr "3வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "4th"
msgstr "4வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
+#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "5th"
msgstr "5வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "6th"
msgstr "6வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "7th"
msgstr "7வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "8th"
msgstr "8வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "9th"
msgstr "9வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "10th"
msgstr "10வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "11th"
msgstr "11வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "12th"
msgstr "12வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "13th"
msgstr "13வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "14th"
msgstr "14வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "15th"
msgstr "15வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "16th"
msgstr "16வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "17th"
msgstr "17வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "18th"
msgstr "18வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "19th"
msgstr "19வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "20th"
msgstr "20வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "21st"
msgstr "21வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "22nd"
msgstr "22வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "23rd"
msgstr "23வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "24th"
msgstr "24வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "25th"
msgstr "25வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "26th"
msgstr "26வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "27th"
msgstr "28வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "28th"
msgstr "29வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "29th"
msgstr "29வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:520
msgid "30th"
msgstr "30வதà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:521
msgid "31st"
msgstr "31வதà¯"
#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Su"
msgstr "ஞா"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Mo"
msgstr "தி"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Tu"
msgstr "செ"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "We"
msgstr "பà¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Th"
msgstr "வி"
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Fr"
msgstr "வெ"
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Sa"
msgstr "ச"
-#: ../calendar/gui/print.c:2283
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/gui/print.c:2285
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "பணி"
-#: ../calendar/gui/print.c:2307
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2358
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
+msgid "Attendees: "
+msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯:"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "நிலை : %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2375
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2387
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤ விகிதம௠: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2399
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2412
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "வகைகளà¯: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2423
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯:"
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2524
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "வரà¯à®®à¯ நேர ஒதà¯à®•à¯à®• à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பணிபடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ (_N)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:531
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d பணி"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d பணிகளà¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "பணியை மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:891
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "'%s' நிகழà¯à®µà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கூடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:904
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "பணியை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1001
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
msgstr "பணி மூல தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1257
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பணி"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "(_T) பணி"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பணியை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1265
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பணியை ஒதà¯à®•à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1266
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "(_d)ஒதà¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ பணி"
+msgstr "(_d) ஒதà¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ பணி"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "ஒதà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®¤à®¿à®¯ பணியை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1273
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பணிபடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1274
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
-msgstr "பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯(_i)"
+msgstr "பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ (_i)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பணிபடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:438
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8466,1677 +8894,1895 @@ msgstr ""
"\n"
"பணிகளை அழிகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:441
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "எனà¯à®©à®¿à®Ÿà®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ கேடà¯à®•à®¾à®¤à¯‡"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:478 ../calendar/gui/tasks-control.c:494
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "பணியை அசà¯à®šà®Ÿà®¿"
-#. The first letter of each day of the week starting with Sunday
-#: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTWTFS"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "நடநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "விடபà¯à®ªà¯†à®°à®¿à®¯"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "விட சிறிய"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கூடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ திறகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iநாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠iநாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ à®à®±à¯à®±à®¿"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "நினைவிலà¯à®•à¯Šà®³à¯!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vநாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷனà¯vநாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ à®à®±à¯à®±à®¿"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ à®à®±à¯à®±à®¿"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/அபிடà¯à®œà®¾à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/அகà¯à®°à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/அடிஸà¯_அபபா"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/அலà¯à®•à¯à®°à®¿à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/அஸà¯à®®à¯†à®°à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/பமகொ"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/பானà¯à®•à¯à®¯à¯‚"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/பனà¯à®œà¯à®²à¯"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/பிஸà¯à®¸à®¾à®µà¯"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/பà¯à®³à®¾à®©à¯à®Ÿà¯ˆà®°à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/பà¯à®°à®¾à®¸à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/பà¯à®œà¯à®®à¯à®ªà¯à®°à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/கையà¯à®°à¯Š"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/கசபà¯à®²à®¾à®•à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/சியூடா"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/கொனகà¯à®°à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/டகாரà¯"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/டாரà¯_ஸà¯_சலாமà¯"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/டிஜà¯à®ªà¯‹à®Ÿà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/டோயà¯à®²à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/எலà¯_à®à®¯à¯à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/ஃபீரீடௌனà¯"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾//கபà¯à®°à¯Šà®©à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/ஹராரி"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/ஜொஹனஸà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/கமà¯à®ªà®¾à®²à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/கஹடொயà¯à®®à¯"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/கிகாலி"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/கினà¯à®·à®·à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/லகோஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/லிபெரà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/லொமி"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/லௌனாடா"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/லà¯à®ªà¯à®®à¯à®ªà®¾à®·à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/லà¯à®·à®¾à®•à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/மலபொ"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/மாபà¯à®Ÿà¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/மசாரà¯"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/மபானானே"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/மகடிஷà¯"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/மொரொவியா"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/நைரோபி"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/நஜமினா"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/நியாமி"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/நௌகà¯à®šà¯‹à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/ஒகடோகà¯"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/போரà¯à®Ÿà¯‹-நோவா"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/சாவோ_டோமà¯"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/டிமà¯à®ªà¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/டிரிபோலி"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/டà¯à®©à®¿à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "ஆபà¯à®°à®¿à®•à¯à®•à®¾/வினà¯à®¹à¯Šà®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/அடாகà¯"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஆஙà¯à®•à¯‹à®°à®¾à®žà¯"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/à®…à®™à¯à®•à¯à®²à®¿à®¯à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஆனà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®µà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/அரகà¯à®©à®¿à®¯à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/அரூபா"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஆசà¯à®©à®¿à®¯à®¾à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/பாபà¯à®ªà¯†à®Ÿà®¾à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/பெலிமà¯"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/பெலிஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/போ_விஸà¯à®Ÿà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/பொகோடா"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/போயிஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/போனஸà¯_à®à®°à®¿à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கேமà¯à®ªà®¿à®°à®¿à®œà¯_வளைகà¯à®Ÿà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கானà¯à®•à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கரகஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கடமரà¯à®•à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கெயெனà¯à®©à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கேமானà¯"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/சிகà¯à®•à®¾à®•à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/சிஹà¯à®µà®¾à®¹à¯à®µà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கோரà¯à®Ÿà¯‹à®ªà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கோஸà¯à®Ÿà®¾_ரிகà¯à®•à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கà¯à®¯à¯à®ªà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கà¯à®°à®•à¯‹à®µà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/டெனà¯à®®à®¾à®°à¯à®·à®¾à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/டௌசானà¯"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/டௌசனà¯_கà¯à®°à¯€à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/டெனà¯à®µà®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/டெடà¯à®°à®¾à®¯à®¿à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/டொமினிகà¯à®•à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/எடà¯à®®à®¾à®©à¯à®Ÿà®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/எரà¯à®°à®©à®¿à®ªà¯"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/எலà¯-சாலà¯à®µà®Ÿà®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஃபோரà¯à®Ÿà¯à®²à¯†à®šà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கà¯à®³à¯‡à®¸à¯_வளைகà¯à®Ÿà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/காடà¯à®¤à®¾à®ªà¯"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கூஸà¯_வளைகà¯à®Ÿà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கà¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯_டரà¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கà¯à®°à¯†à®©à®Ÿà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கà¯à®µà®¾à®Ÿà®¿à®²à¯‹à®ªà¯"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கà¯à®µà®¾à®¤à®¿à®®à®¾à®²à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கà¯à®¯à®¾à®•à¯à®•à¯à®³à¯"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கà¯à®¯à®¾à®©à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஹாலிஃபாகà¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஹவானா"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஹெரà¯à®®à¯Šà®šà®¿à®²à¯à®²à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/இனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®©à®¾/இனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®©à®¾à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/இனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®©à®¾/கà¯à®©à®¾à®•à¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/இனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®©à®¾/மாரிஙà¯à®•à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/இனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®©à®¾/வீவாயà¯"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/இனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®©à®¾à®ªà¯‹à®²à®¿à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/இனà¯à®µà®¿à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கà¯à®µà®¾à®²à¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஜமைகà¯à®•à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஜà¯à®œà¯à®¯à¯"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஜà¯à®©à¯†à®¯à¯"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கெனà¯à®Ÿà®•à®¿/லோஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/கெனà¯à®Ÿà®•à®¿/மோனà¯à®Ÿà®¿à®šà®¿à®²à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/லா_பாஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/லிமா"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/லாஸà¯_à®à®žà¯à®šà®²à¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/லௌஸà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மெகà¯à®šà®¿à®•à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மனாகà¯à®µà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மானஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மாரà¯à®Ÿà®¿à®©à®¿à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மசடà¯à®²à®¾à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மெனà¯à®Ÿà¯‹à®¸à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மெனொமினீ"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மெரிடா"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மெகà¯à®šà®¿à®•à¯‹_நகரமà¯à¯à®•à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மிகà¯à®¯à¯‚லானà¯"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மோனà¯à®Ÿà¯†à®°à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மொனà¯à®Ÿà¯†à®µà®¿à®Ÿà¯€à®¯à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மோனà¯à®Ÿà¯à®°à®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/மோனà¯à®¸à¯†à®°à®¾à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/நசாசà¯"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/நீயூ_யாரà¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/நிபிகானà¯"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/நோமி"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/நொரொனà¯à®¹à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/வடகà¯à®•à¯_டகொடா/மதà¯à®¤à®¿à®¯"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/பனாமா"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/பாஙà¯à®•à®¿à®°à¯à®Ÿà®™à¯"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/பரமரிபோ"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/போனிகà¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/போரà¯à®Ÿà¯-à®”-பà¯à®°à®¿à®©à¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/போரà¯à®Ÿà¯-ஆஃபà¯-ஸà¯à®ªà¯†à®¯à®¿à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/போரà¯à®Ÿà¯‹_வெலà¯à®¹à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/பà¯à®¯à¯‚டோ_ரிகà¯à®•à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ரெயà¯à®©à®¿_ரிவரà¯"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ராஙà¯à®•à®¿à®©à¯_இனà¯à®²à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ரெகà¯à®ªà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ரெகினா"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ரியோ_பà¯à®°à®¾à®™à¯à®•à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ரொசாரியோ"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/சானà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/சானà¯à®Ÿà¯‹_சொமிஙà¯à®•à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/சௌ_பௌலொ"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஸà¯à®•à¯‹à®°à¯à®ªà¯ˆà®šà®©à¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஷிபà¯à®°à®¾à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/செயினà¯à®Ÿà¯_ஜோனà¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/செயினà¯à®Ÿà¯-கிடà¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/செயினà¯à®Ÿà¯_லூசியா"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/செயினà¯à®Ÿà¯_தாமஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/செயினà¯à®Ÿà¯_வினà¯à®¸à®©à¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஸà¯à®ƒà®ªà¯à®Ÿà¯_கரனà¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/டெகà¯à®šà®¿à®•à®²à¯à®ªà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/தà¯à®²à¯‡"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/தனà¯à®Ÿà®°à¯_வளைகà¯à®Ÿà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/டிகà¯à®µà®¾à®©à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/தொறானà¯à®°à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/வானà¯à®•à¯‹à®µà¯†à®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/ஒயிஹாரà¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/வினிபெகà¯"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/யகடாடà¯"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "அமெரிகà¯à®•à®¾/யெலà¯à®²à¯‹à®•à¯à®©à¯ˆà®ƒà®ªà¯"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "அனà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾/காசெயà¯"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "அனà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾/டாவிஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "அனà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾/டà¯à®®à¯Šà®©à¯à®Ÿà¯à®°à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "அனà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾/மௌசனà¯"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "அனà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾/மெகà¯à®®à¯à®°à¯à®Ÿà¯Š"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "அனà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾/பாலà¯à®®à¯†à®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "அனà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾/தெனà¯_தà¯à®°à¯à®µà®®à¯"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "அனà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾/ஸà¯à®¯à¯‹à®µà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "அனà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾/வோஸà¯à®Ÿà¯‹à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "அனà¯à®Ÿà®¾à®°à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾/லாஙà¯à®‡à®¯à®°à¯à®¯à¯†à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "ஆசியா/à®à®Ÿà®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "ஆசியா/அலà¯à®®à®Ÿà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "ஆசியா/அமானà¯"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "ஆசியா/அனà¯à®Ÿà¯à®¯à®¾à®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "ஆசியா/அகà¯à®Ÿà¯Œ"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "ஆசியா/அகà¯à®Ÿà¯Šà®ªà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "ஆசியா/à®…à®·à¯à®•à®¾à®ªà®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "ஆசியா/பாகà¯à®¤à®¾à®¤à¯"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "ஆசியா/பஹà¯à®°à¯†à®¯à®¿à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "ஆசியா/பாகà¯"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "ஆசியா/பாஙà¯à®•à®¾à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "ஆசியா/பெயà¯à®°à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "ஆசியா/பிஷà¯à®•à¯†à®•à¯à¯"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "ஆசியா/பà¯à®°à¯‚னெயà¯"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "ஆசியா/கலà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "ஆசியா/கோயà¯à®ªà®¾à®²à¯à®šà®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "ஆசியா/சௌஙà¯à®•à¯à®¯à®¿à®™à¯"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "ஆசியா/கொலமà¯à®ªà¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "ஆசியா/டமாஸà¯à®•à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "ஆசியா/டாகà¯à®•à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "ஆசியா/டிலி"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "ஆசியா/தà¯à®ªà®¾à®¯à¯"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "ஆசியா/டà¯à®·à®¾à®©à¯à®ªà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "ஆசியா/காஸா"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "ஆசியா/ஹாரà¯à®ªà®¿à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "ஆசியா/ஹாஙà¯à®•à¯-காஙà¯"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "ஆசியா/ஹோவà¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "ஆசியா/இரà¯à®•à¯à®¸à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "ஆசியா/இஸà¯à®¤à®¾à®©à¯à®ªà¯à®²à¯"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "ஆசியா/ஜகாரà¯à®¤à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "ஆசியா/ஜெயபà¯à®°à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "ஆசியா/ஜெரà¯à®šà®²à¯†à®®à¯"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "ஆசியா/காபூலà¯"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "ஆசியா/காமà¯à®šà®Ÿà¯à®•à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "ஆசியா/கராசà¯à®šà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "ஆசியா/காஷà¯à®•à®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "ஆசியா/காடà¯à®®à®¾à®£à¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "ஆசியா/கரசà¯à®©à¯Šà®¯à®¾à®°à¯à®¸à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "ஆசியா/கோலா_லமà¯à®ªà¯‚à®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "ஆசியா/கசà¯à®šà®¿à®™à¯"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "ஆசியா/கà¯à®µà¯ˆà®¤à¯"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "ஆசியா/மாகோ"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "ஆசியா/மாசௌ"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "ஆசியா/மகதானà¯"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "ஆசியா/மகாஸாஸரà¯"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "ஆசியா/மனிலா"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "ஆசியா/மஸà¯à®•à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "ஆசியா/நிகோசியா"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "ஆசியா/நொவொசிபிரà¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "ஆசியா/à®’à®®à¯à®¸à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "ஆசியா/ஓரலà¯"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "ஆசியா/பà¯à®©à¯‹à®®à¯à®ªà¯†_னà¯à®¹à¯"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "ஆசியா/பொனà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®©à®¾à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "ஆசியா/பà¯à®¯à¯‹à®¯à®¾à®™à¯"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "ஆசியா/கதாரà¯"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "ஆசியா/கà¯à®µà¯ˆà®šà®¿à®²à¯‹à®°à¯à®Ÿà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "ஆசியா/à®°à®™à¯à®•à¯‹à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "ஆசியா/நியாதà¯"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "ஆசியா/சாயà¯à®•à¯‹à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "ஆசியா/சகà¯à®¹à®¾à®²à®¿à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "ஆசியா/சமரà¯à®•à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "ஆசியா/சியோலà¯"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "ஆசியா/ஷாஙà¯à®•à®¾à®¯à¯"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "ஆசியா/சிஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà¯‚à®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "ஆசியா/தாயà¯à®ªà¯†à®¯à¯"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "ஆசியா/தாஷà¯à®•à¯†à®©à¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "ஆசியா/பிலிசி"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "ஆசியா/டெஹà¯à®°à®¾à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "ஆசியா/திமà¯à®ªà¯"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "ஆசியா/டோகà¯à®•à®¿à®¯à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "ஆசியா/ஜஙà¯_பனà¯à®Ÿà®¾à®™à¯"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "ஆசியா/உலானà¯à®ªà®¾à®Ÿà®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "ஆசியா/à®°à¯à®®à¯à®•à®¿à¯à®•à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "ஆசியா/வியனà¯à®Ÿà®¿à®©à®¾à®®à¯"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "ஆசியா/வà¯à®²à®Ÿà®¿à®µà®¿à®¸à¯à®Ÿà¯‹à®²à¯"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "ஆசியா/யகà¯à®Ÿà¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "ஆசியா/யெகடெரிஙà¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "ஆசியா/யெரிவானà¯"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®¿à®•à¯/அசோரிஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯/பெரà¯à®®à¯à®Ÿà®¾à®¤à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯/கனாரி"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯/கேபà¯_வெரà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯/ஃபà¯à®°à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯/ஜானà¯_மாயெனà¯"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯/மடிரா"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯/யேகà¯à®œà®¾à®µà®¿à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯/தெறà¯à®•_ஜாரà¯à®œà®¿à®¯à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯/செயினà¯à®Ÿà¯_ஹெலினா"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "அடà¯à®²à®¾à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯/ஸà¯à®Ÿà®¾à®©à¯à®²à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾/ணà¯à®Ÿà®¿à®•à¯/அடிலைடà¯"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾/ணà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®ªà¯‡à®©à¯/பிரிஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾/பà¯à®°à¯‹à®•à¯à®•à®©à¯_ஹிலà¯"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾/டாரà¯à®µà®¿à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾/ஹோபாரà¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾/லினà¯à®Ÿà¯†à®®à®¾à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾/லாரà¯à®Ÿà¯_ஹௌ"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾/மெலà¯à®ªà®°à¯à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾/பெரà¯à®¤à¯"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾/சிடà¯à®©à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ஆமà¯à®¸à¯à®°à®¾à®Ÿà¯†à®®à¯à®¾à®Ÿà¯†à®®à¯"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/அனà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/à®à®¤à¯†à®©à¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/பெலà¯à®ƒà®ªà®¾à®¸à¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/பெலà¯à®•à¯à®°à¯‡à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/பெரà¯à®²à®¿à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/பà¯à®°à®¾à®Ÿà®¿à®¸à¯à®µà®¾à®²à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/பà¯à®°à®¸à®²à¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/பரà¯à®·à®¾à®°à¯†à®¸à¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/பà¯à®Ÿà®ªà¯†à®¸à¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/சிஸà¯à®©à¯Œà®¸à¯à®©à¯Œ"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/கொபெனà¯à®¹à®¾à®œà¯†à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/டà¯à®ªà¯à®²à®¿à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/கிபà¯à®°à®¾à®²à¯à®Ÿà®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ஹெலà¯à®šà®¿à®©à¯à®•à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/இஸà¯à®¤à®¾à®©à¯à®ªà¯à®²à¯"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/கலினà¯à®©à®¿à®•à¯à®°à®¾à®©à¯à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/கிவà¯"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/லிஸà¯à®ªà¯‡à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ஜà¯à®ªà¯à®œà®¾à®©à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/லணà¯à®Ÿà®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/லகà¯à®¸à®®à¯à®ªà®°à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/மாடà¯à®°à®¿à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/மாலà¯à®Ÿà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/மினà¯à®¸à¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/மொனாகà¯à®•à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/மாஸà¯à®•à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/நிகà¯à®•à¯‹à®šà®¿à®¯à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ஓஸà¯à®²à¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/பாரிஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/பாராகà¯à®µà¯‡"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ரிகா"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ரோமà¯"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/சமாரா"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/சானà¯_மரினோ"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/சரஜீவோ"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/சிமà¯à®ƒà®ªà¯†à®°à¯à®ªà¯‹à®²à¯"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ஸà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®œà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/சோபியா"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ஸà¯à®Ÿà®¾à®•à®¹à®¾à®®à¯"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/டாலினà¯"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/டிரானே"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/உஸà¯à®•à¯‹à®°à¯‹à®Ÿà¯"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/வடà¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/வாடிகனà¯"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/வியனà¯à®©à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/வெலà¯à®©à¯à®¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/வாரà¯à®šà®¾"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ஸாகà¯à®°à¯†à®ªà¯"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ஸபொரொஸà¯à®¹à¯ˆ"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¾/ஜூரிசà¯"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/ஆனà¯à®Ÿà®©à®©à®¾à®°à¯à®µà¯‹"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/சாகோஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/கிரà¯à®¸à¯à®¤à¯à®®à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/கோகோஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/கொமோரோ"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/கெரà¯à®•à¯à®²à¯†à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/மாஹி"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/மாலதà¯à®¤à¯€à®µà¯"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/மொரீஷியஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/மயோடà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "இநà¯à®¤à®¿à®¯à®©à¯/ரீயூனியனà¯"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "பசிபிகà¯/à®à®ªà®¿à®¯à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "பசிபிகà¯/ஆகà¯à®²à®¾à®©à¯à®šà¯"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "பசிபிகà¯/சாடà¯à®¹à®®à¯"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "பசிபிகà¯/ஈஸà¯à®Ÿà®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "பசிபிகà¯/இபேடà¯"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "பசிபிகà¯/எனà¯à®Ÿà®°à¯à®ªà®°à®¿"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "பசிபிகà¯/ஃபாகோஃபோ"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "பசிபிகà¯/பிஜி"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "பசிபிகà¯/ஃபà¯à®©à®¾à®ƒà®ªà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "பசிபிகà¯/கலபாகோஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "பசிபிகà¯/ஜிமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à¯†à®¯à®°à¯"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "பசிபிகà¯/கà¯à®µà®¾à®Ÿà®²à¯à®•à¯‡à®©à®¾à®²à¯"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "பசிபிகà¯/கà¯à®µà®¾à®®à¯"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "பசிபிகà¯/ஹொனோலà¯à®²à¯"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "பசிபிகà¯/ஜானà¯à®¸à¯à®Ÿà®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "பசிபிகà¯/கà¯à®°à®¿à®Ÿà®¿à®®à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "பசிபிகà¯/கொஸà¯à®°à®¾à®¯à¯"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "பசிபிகà¯/கà¯à®µà®¾à®œà®²à¯†à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "பசிபிகà¯/மஜூரோ"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "பசிபிகà¯/மாரà¯à®•à¯à®šà®¾à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "பசிபிகà¯/மிடà¯à®µà¯‡"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "பசிபிகà¯/நௌரà¯"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "பசிபிகà¯/நியà¯"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "பசிபிகà¯/நோரà¯à®ƒà®²à¯‹à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "பசிபிகà¯/நௌமியா"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "பசிபிகà¯/பாகோ_பாகோ"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "பசிபிகà¯/பாலௌ"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "பசிபிகà¯/பிடà¯à®•à®¾à®°à¯à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "பசிபிகà¯/பொனாபà¯"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "பசிபிகà¯/போரà¯à®Ÿà¯_மோரà¯à®¸à¯"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "பசிபிகà¯/ராரோடோஙà¯à®•à®¾"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "பசிபிகà¯/சாயà¯à®ªà®¾à®©à¯"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "பசிபிகà¯/தஹிடி"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "பசிபிகà¯/தராவா"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "பசிபிகà¯/டோஙà¯à®•à®Ÿà®¾à®ªà¯"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "பசிபிகà¯/டரà¯à®•à¯"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "பசிபிகà¯/வேகà¯"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "பசிபிகà¯/வாலிஸà¯"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "பசிபிகà¯/யேபà¯"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:570
-msgid "Posting destination"
-msgstr "சேரà¯à®®à®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ சமரà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿à®¯à®¾à®• சேமிதà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:571
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சமரà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© அடைவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ இஙà¯à®•à¯‡ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆ"
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:634
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "பதில௠: (_R)"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "இணை (_t)"
-#.
-#. * From
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:641
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯: (_o)"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾ செயà¯à®¤à®¿"
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:648
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "பொரà¯à®³à¯: (_u)"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
+msgid "Attach a file"
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:657
-msgid "_To:"
-msgstr "பெறà¯à®¨à®°à¯: (_T)"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "(_C)மூடà¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
+msgid "Close the current file"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "(_P)அசà¯à®šà®Ÿà®¿..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "(_v)அசà¯à®šà¯ à®®à¯à®©à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+msgid "Save the current file"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ சேமி"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+msgid "Save _As..."
+msgstr "(_A)எனசà¯à®šà¯‡à®®à®¿..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ வேற௠பெயரில௠சேமி"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "வரைவை சேமி (_D)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+msgid "Save as draft"
+msgstr "வரைவாக சேமி"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
+msgid "S_end"
+msgstr "_அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+msgid "Send this message"
+msgstr "இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ சொரà¯à®•à¯à®•"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿ (_M)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ திறS)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "(_E) எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
+msgid "_Security"
+msgstr "(_S)பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP மறையாகà¯à®•à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "PGP யை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP கையொபà¯à®ªà®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "PGP விசையை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ செயà¯à®¤à®¿ (_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®¯à¯ˆ உயரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à®¾à®• அமை"
+
+#: ../composer/e-qcomposer-actions.c:584
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "படிகà¯à®• பெறà¯à®±à®¤à®±à¯à®•à¯ சானà¯à®±à¯ கோரவà¯à®®à¯ (_q)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ படிதà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ பெறà¯à®± அறிவிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பெறà¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME En_crypt"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "S/MIME கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®• சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME கையொபà¯à®ªà®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "S/MIME கையொபà¯à®ª சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "(_B)மறை நகல௠பà¯à®²à®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "மறைநகல௠பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "(_C)கரிநகல௠பà¯à®²à®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "கரிநகல௠பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
+msgid "_From Field"
+msgstr "(_F)பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "(_P) இஙà¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "செலà¯à®²à¯à®®à®¿à®Ÿà®®à¯à®ªà¯à®¨à®°à¯ பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®®à¯à¯à®ªà¯à®©"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "(_R) இஙà¯à®•à¯ பதிலலி"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "பதிலலிநர௠பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "(_S) பொரà¯à®³à¯ பà¯à®²à®®à¯"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:658
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "பொரà¯à®³à¯à®²à¯ˆ பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
+msgid "_To Field"
+msgstr "(_T)பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:661
-msgid "_Cc:"
-msgstr "நகலà¯: (_C)"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "இதே செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ கரிநகலாக அனà¯à®ªà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:665
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "மறைநகலà¯: (_B)"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:666
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
+"appearing in the recipient list of the message"
msgstr "இதே செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ மறை நகலாக அனà¯à®ªà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯: (_o)"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "பதில௠: (_R)"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
+msgid "_To:"
+msgstr "பெறà¯à®¨à®°à¯: (_T)"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
+msgid "_Cc:"
+msgstr "நகலà¯: (_C)"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "மறைநகலà¯: (_B)"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "சமரà¯à®ªà®¿: (_P)"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:678
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "பொரà¯à®³à¯: (_u)"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à¯: (_g)"
+
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ இஙà¯à®•à¯‡ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Posting destination"
+msgstr "சேரà¯à®®à®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ சமரà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சமரà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© அடைவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "சமரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ அடைவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ இஙà¯à®•à¯‡ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:683
-msgid "Post To:"
-msgstr "சமரà¯à®ªà®¿:"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
-msgid "A_ttach"
-msgstr "இணை (_t)"
+#: ../composer/e-composer-private.c:65
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "(_D) அணà¯à®®à¯ˆ ஆவணஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:243
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:835
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "வெளி செலà¯à®²à®¿à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. இநà¯à®¤ கணகà¯à®•à®¿à®±à¯à®•à¯†à®© சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:842
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
@@ -10144,52 +10790,23 @@ msgstr ""
"வெளியில௠செலà¯à®²à¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ : இநà¯à®¤ கணகà¯à®•à®¿à®±à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®• "
"சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1351 ../composer/e-msg-composer.c:2614
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "இணைபà¯à®ªà¯"
+msgstr[1] "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯ˆ மறை (_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1354 ../composer/e-msg-composer.c:2617
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3985
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_A)"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1386 ../composer/e-msg-composer.c:1420
-#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "தெரியாத காரணமà¯"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1458
-msgid "Could not open file"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1466
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1751
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾ செயà¯à®¤à®¿"
-
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1787
-msgid "Open File"
-msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திற"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2249 ../mail/em-account-editor.c:606
-#: ../mail/em-account-editor.c:651 ../mail/em-account-editor.c:718
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "தானாக உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2352
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à¯: (_g)"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2628 ../composer/e-msg-composer.c:3867
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3870
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5125
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10214,13 +10831,12 @@ msgid ""
msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ '{0}',செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தவிரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ தொகà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr "à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ &quot;{0}&quot;, நீஙà¯à®•à®³à¯ வேற௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
+msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr "à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ \"{0}\", நீஙà¯à®•à®³à¯ வேற௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
-msgid "Because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ &quot;{1}&quot;."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ \"{1}\"."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -10240,16 +10856,16 @@ msgid "Could not create message."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "கையொபà¯à®ª கோபà¯à®ªà¯ &quot;{0}&quot; ஠படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "கையொபà¯à®ª கோபà¯à®ªà¯ \"{0}\" ஠படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "{0} இணைபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; தானாக சேமிகà¯à®•à¯à®®à¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" தானாக சேமிகà¯à®•à¯à®®à¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid "Directories can not be attached to Messages."
@@ -10264,8 +10880,8 @@ msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ நடைபெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "&quot;{1}&quot; தானாக சேமிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை."
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "\"{1}\" தானாக சேமிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid ""
@@ -10328,31 +10944,33 @@ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ `{0}' ஠இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯à®Ÿà®©
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ எழà¯à®¤ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ கணகà¯à®•à¯ˆ அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ தொடரà¯à®•"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "மீடà¯à®•à®¾à®¤à¯‡ (_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "மீடà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_R)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சேமி (_S)"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "(_S) வரைவை சேமி"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:512
-msgid "Evolution"
-msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷனà¯"
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:593
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
-msgid "The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠PIM மறà¯à®±à¯à®®à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கால ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯ ஆகியவறà¯à®±à¯ˆ மேலாளவà¯à®®à¯"
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
@@ -10362,64 +10980,142 @@ msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ அடà¯à®Ÿà¯ˆ"
msgid "calendar information"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தகவலà¯"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠பிழை"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தகவலà¯"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠கேளà¯à®µà®¿"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "உளà¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழை, தெரியாத பிழை '%s' கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../e-util/e-print.c:136
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "பதிவிடà¯à®®à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயர௠"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "செயலில௠உளà¯à®³"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "செரà¯à®•à¯ பொதி செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾"
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ போத௠பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: ../e-util/e-print.c:143
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "அசà¯à®šà¯ அமைபà¯à®ªà¯ பிழை கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à¯ பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ தகவல௠தநà¯à®¤à®¤à¯."
-#: ../e-util/e-print.c:149
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "அசà¯à®šà¯ அமைபà¯à®ªà¯ பிழை கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à¯ மேல௠தகவல௠à®à®¤à¯à®®à¯ தரவிலà¯à®²à¯ˆ"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ ."
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ \"{0}\" à®. திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\". கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "மேலெழà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; கோபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯."
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\". கோபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ மேலெழà¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "_Overwrite"
msgstr "(_O)மேலெழà¯à®¤à¯"
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "எவலூஷனà¯à®•à¯à®•à¯ உதவியை காடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
+msgid "I_mportant"
+msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®®à®¾à®©à®¤à¯ (_m)"
+
+#. red
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
+msgid "_Work"
+msgstr "வேலை (_W)"
+
+#. orange
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
+msgid "_Personal"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ (_P)"
+
+#. green
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
+msgid "_To Do"
+msgstr "செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà¯ˆ (_T)"
+
+#. blue
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
+msgid "_Later"
+msgstr "பிறக௠(_L)"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
+msgid "Label _Name:"
+msgstr "(_N) கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ பெயரà¯à®¯à®°à¯:"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
+msgid "Edit Label"
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
+msgid "Add Label"
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
+msgid "Label name cannot be empty."
+msgstr "விளகà¯à®•à®šà¯à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ பெயர௠வெறà¯à®±à®¾à®• இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®•à®¾à®¤à¯"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
+msgstr "அதே கà¯à®±à®¿ கொணà¯à®Ÿ விளகà¯à®•à®šà¯à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ விளகà¯à®•à®šà¯à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ பெயரை மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "ஜிகானà¯à®ƒà®ªà¯ பிழை: %s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "இனி வரà¯à®®à¯ பிழைகளை à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
+
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 second ago"
@@ -10532,95 +11228,83 @@ msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯"
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/filter-datespec.c:449
+#: ../filter/filter-datespec.c:451
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "ஒபà¯à®ªà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../filter/filter-file.c:296 ../filter/filter-file.c:302
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../filter/filter-label.c:120 ../mail/em-filter-i18n.h:26
-#: ../mail/em-migrate.c:1054 ../mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Important"
-msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®®à¯"
-
-#. forest green
-#: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1057
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "To Do"
-msgstr "செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà¯ˆ"
-
-#. blue
-#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1058
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Later"
-msgstr "பிறகà¯"
-
-#: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
+#: ../filter/filter-part.c:532
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "சோதனை"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
-msgid "_Search name:"
-msgstr "தேடல௠பெயரà¯: (_S)"
+#: ../filter/filter-rule.c:852
+msgid "R_ule name:"
+msgstr "(_u) விதியின௠பெயரà¯"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ சூழலை எதிரà¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à¯à®®à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ தேடà¯"
-#: ../filter/filter-rule.c:867
+#: ../filter/filter-rule.c:914
+msgid "A_dd Filter Criteria"
+msgstr "வடிகடà¯à®Ÿà®¿ விதிமà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ சேர௠(_d) "
+
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ சà¯à®´à®²à®¿à®²à¯à®®à¯"
-#: ../filter/filter-rule.c:867
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "à®à®¤à®¾à®µà®¤à¯ ஒர௠சà¯à®´à®²à®¿à®²à¯"
-#: ../filter/filter-rule.c:869
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_த உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ தேடà¯à®•:"
-#: ../filter/filter-rule.c:891
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ தொடரà¯à®ªà¯à®Ÿà¯ˆà®¯"
-#: ../filter/filter-rule.c:891
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "பதிலà¯à®•à®³à¯"
-#: ../filter/filter-rule.c:891
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "பதிலà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯à®µà¯ˆ"
-#: ../filter/filter-rule.c:891
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "பதில௠இலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ பெறà¯à®±à¯‹à®°à¯"
-#: ../filter/filter-rule.c:893
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "_இழைகளை உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¿"
-#: ../filter/filter-rule.c:989 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:307
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯"
-#: ../filter/filter-rule.c:989 ../mail/em-utils.c:308
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "வெளி செலà¯à®²à¯à®®à¯"
#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; மோசமான கூறà¯à®±à¯"
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" மோசமான கூறà¯à®±à¯"
#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
-msgstr "&quot;{1}&quot; இயலà¯à®ªà®¾à®© கூறà¯à®±à¯ˆ தொகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr "\"{1}\" இயலà¯à®ªà®¾à®© கூறà¯à®±à¯ˆ தொகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ &quot;{0}&quot; கோபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ அத௠ஒர௠இயலà¯à®ªà®¾à®© கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ "
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ \"{0}\" கோபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ அத௠ஒர௠இயலà¯à®ªà®¾à®© கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ "
#: ../filter/filter.error.xml.h:4
msgid "Missing date."
@@ -10630,13 +11314,13 @@ msgstr "தேதி காணவிலà¯à®²à¯ˆ"
msgid "Missing file name."
msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயர௠காணவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "பெயர௠காணவிலà¯à®²à¯ˆ"
#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
-msgstr "&quot;{0}&quot; பெயர௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ பயனில௠உளà¯à®³à®¤à¯"
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr "\"{0}\" பெயர௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ பயனில௠உளà¯à®³à®¤à¯"
#: ../filter/filter.error.xml.h:8
msgid "Please choose another name."
@@ -10679,7 +11363,7 @@ msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
-"செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ தேதி வடிகடà¯à®Ÿà®²à¯t\n"
+"செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ தேதி வடிகடà¯à®Ÿà®²à¯\n"
"நிகழà¯à®¨à¯à®¤ தேதியோட௠ஒபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../filter/filter.glade.h:9
@@ -10687,7 +11371,7 @@ msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
-"செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ தேதி வடிகடà¯à®Ÿà®²à¯t\n"
+"செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ தேதி வடிகடà¯à®Ÿà®²à¯\n"
"நிகழà¯à®¨à¯à®¤ நேரதà¯à®¤à¯‹à®Ÿà¯ ஒபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../filter/filter.glade.h:12
@@ -10706,7 +11390,7 @@ msgstr "எதிரà¯à®•à®¾à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ உளà¯à®³à¯‡"
msgid "months"
msgstr "மாதஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:188
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "நிமிடமà¯"
@@ -10718,8 +11402,10 @@ msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ நேரமà¯"
msgid "the time you specify"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ நேரமà¯"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "வாரஙà¯à®•à®³à¯"
@@ -10735,7 +11421,7 @@ msgstr "விதியை சேரà¯"
msgid "Edit Rule"
msgstr "விதியை திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "விதியின௠பெயரà¯"
@@ -10756,57 +11442,69 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ கணகà¯à®•à¯ˆ இஙà¯à®•à¯‡ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ வலை இணைபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯ˆ இஙà¯à®•à¯‡ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ கணகà¯à®•à¯ அமைகà¯à®•à¯à®®à¯ கரà¯à®µà®¿"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ கூறà¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿ அமைபà¯à®ªà¯ கரà¯à®µà®¿"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ கரà¯à®µà®¿"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:605
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:341 ../mail/importers/pine-importer.c:387
-#: ../mail/mail-component.c:568 ../mail/mail-component.c:569
-#: ../mail/mail-component.c:729
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠வலை இணைபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯ கடடà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:535
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ கணகà¯à®•à¯"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "வலை இணைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "(_M)மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s ஒபà¯à®ªà®¨à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10819,117 +11517,109 @@ msgstr ""
"%s இல௠காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ\n"
"சோதனைபà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:510
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "அடைவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "தானாக உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கேடà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:90
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2056
-msgid "Automatically check for _new mail every"
-msgstr "(_n)பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯ˆ கால இடைவெளிகà¯à®•à¯à®³à¯ தானாக சோதி"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯ˆ கால இடைவெளிகà¯à®•à¯à®³à¯ தானாக சோதி"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2237 ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
+msgid "minu_tes"
+msgstr "(_t) நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2296 ../mail/mail-config.glade.h:66
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®©à®µà¯ˆà®•à®³à¯"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2362 ../mail/mail-config.glade.h:126
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2399 ../mail/em-account-editor.c:2490
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "பெறà¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2400 ../mail/em-account-editor.c:2491
-msgid "Checking for New Mail"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
+msgid "Checking for New Messages"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®•à¯à®•à®¾à®• சோதிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2842 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2842 ../mail/mail-config.glade.h:80
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠கணகà¯à®•à¯ உதவி"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:334 ../mail/em-account-prefs.c:379
-#: ../mail/em-account-prefs.c:412
-msgid "Di_sable"
-msgstr "செயல௠நீகà¯à®•à¯"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:334 ../mail/em-account-prefs.c:379
-#: ../mail/em-account-prefs.c:414 ../mail/mail-config.glade.h:74
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
-msgid "E_nable"
-msgstr "(_n)செயலில௠உளà¯à®³"
-
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:469
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[இயலà¯à®ªà®¾à®©]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:522 ../mail/em-composer-prefs.c:949
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:284
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:493
-msgid "Enabled"
-msgstr "செயலில௠உளà¯à®³"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:528
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "கணகà¯à®•à®¿à®©à¯ பெயரà¯"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:530
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "விதிமà¯à®±à¯ˆ"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:310 ../mail/em-composer-prefs.c:436
-#: ../mail/mail-config.c:1029
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "பெயரிலà¯à®²à®¾"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:955
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "மொழி(களà¯)"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:998
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "கையொபà¯à®ª நிரலை சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1018
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à¯(à®™à¯à®•à®³à¯)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:893 ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿ --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1692
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "தெரியாத அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1739
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10937,18 +11627,18 @@ msgstr ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1880
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----மூல செயà¯à®¤à®¿----"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "(_F)வடிகடà¯à®Ÿà®¿ விதிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
-msgstr "மதிபà¯à®ªà¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
+msgstr "Adjust Score"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
@@ -10958,311 +11648,308 @@ msgstr "நிறதà¯à®¤à¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯"
msgid "Assign Score"
msgstr "மதிபà¯à®ªà¯ˆ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr "ஒலி"
+msgid "BCC"
+msgstr "மறை நகலà¯"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "உளà¯à®³à®¤à¯"
+msgid "Beep"
+msgstr "ஒலி"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "நகலà¯"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤ தேதி"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "அடைவில௠நகலெடà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "தகவல௠பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "தகவல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:777
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "நீகà¯à®•à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "இதில௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "இதில௠மà¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "இதில௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
msgstr "தரவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
msgstr "இத௠போல௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
msgstr "இதà¯à®ªà¯‹à®²à¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "இத௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "வரைவà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "உளà¯à®³à®¤à¯"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
msgstr "கூறà¯à®±à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
msgstr "தொடரà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "இலà¯"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
+msgid "Important"
+msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®®à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "பிறகà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is before"
msgstr "à®®à¯à®©à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is Flagged"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "விடபà¯à®ªà¯†à®°à®¿à®¯"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "விட சிறிய"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not set"
+msgstr "அமைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is set"
+msgstr "அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "தேவையறà¯à®±"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "Junk Test"
msgstr "தேவையறà¯à®±à®µà¯ˆ சோதனை"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "விளகà¯à®•à®šà¯à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Mailing list"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Match All"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ ஒபà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Message Body"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Header"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ தலைபà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Message is Junk"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ தேவையறà¯à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message is not Junk"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ தேவையறà¯à®±à®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Move to Folder"
msgstr "அடைவிறà¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Pipe to Program"
msgstr "நிரலà¯à®•à¯à®•à¯ வழி"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Play Sound"
msgstr "ஒலியை இயகà¯à®•à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:81
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "படி"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 ../mail/message-list.etspec.h:11
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "பெறà¯à®¨à®°à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Replied to"
msgstr "பதிலலி"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "returns"
msgstr "திரà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "பெரியதை தநà¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "சிறியதை தநà¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Run Program"
msgstr "நிரலை இயகà¯à®•à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "மதிபà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®µà®°à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+msgid "Set Label"
+msgstr "விளகà¯à®•à®šà¯à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ அமை"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Set Status"
msgstr "நிலையை அமை"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Size (kB)"
msgstr "அளவà¯(kB)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "sounds like"
msgstr "இத௠போல"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Source Account"
msgstr "மூல கணகà¯à®•à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Specific header"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ தலைபà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "starts with"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "Stop Processing"
msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1688
-#: ../mail/em-format-quote.c:320 ../mail/em-format.c:855
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:17
-#: ../mail/message-tag-followup.c:336
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
msgstr "தலைபà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Unset Status"
msgstr "அமைகà¯à®•à®¾à®¤ நிலை"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:488
+#: ../mail/em-filter-rule.c:521
msgid "Then"
msgstr "பினà¯"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:186
+#: ../mail/em-filter-rule.c:549
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr "(_t) செயலை சேரà¯"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "தேடலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தேடà¯à®®à¯ அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯... (_r)"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:208
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:209
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "படிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯:"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:211
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "விவரசà¯à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:218
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "படிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:219
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¤à®¾à®© செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:220
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "கடைசி 5 நாடà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:221
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ கூடிய செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:222
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr " à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®®à®¾à®© செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:223
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "பயனறà¯à®± செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1041
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆ தேடà¯"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1085
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தேடà¯"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:173
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "படிகà¯à®•à®¾à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯:"
@@ -11270,60 +11957,72 @@ msgstr[1] "படிகà¯à®•à®¾à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:177
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "மொதà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯:"
msgstr[1] "மொதà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+#: ../mail/em-folder-properties.c:195
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯ பயன௠(%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:197
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯ பயன௠"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:357 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
+msgid "Inbox"
+msgstr "உளà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:388
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "அடைவின௠பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<அடைவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ இஙà¯à®•à¯‡ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:261
-msgid "Create"
-msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
+msgid "C_reate"
+msgstr "(_r) உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:265
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "(_n) அடைவின௠பெயரà¯"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:203 ../mail/em-folder-tree-model.c:205
-#: ../mail/mail-vfolder.c:911 ../mail/mail-vfolder.c:984
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "தேடà¯à®®à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯"
#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:209 ../mail/em-folder-tree-model.c:211
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "வரைவà¯à®•à®³à¯"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/em-folder-tree.c:2576
-#: ../mail/mail-component.c:151
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "உளà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:490 ../mail/mail-component.c:153
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "செல௠அஞà¯à®šà®²à¯"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:492 ../mail/mail-component.c:154
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/em-folder-tree-model.c:818
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
@@ -11342,363 +12041,363 @@ msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:369
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:721
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அடைவ௠கிளை"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:881
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s அடைவை நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:883
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s அடைவை நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:890 ../mail/message-list.c:1867
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "%s கà¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:892 ../mail/message-list.c:1869
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "%s இல௠செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:908
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "மேலà¯à®®à®Ÿà¯à®Ÿ கிடஙà¯à®•à®¿à®±à¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿(களை) அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "(_C)அடைவில௠நகலெடà¯"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "(_M)அடைவிறà¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1715 ../mail/mail-ops.c:1060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" இல௠உளà¯à®³ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2115 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
-msgid "_View"
-msgstr "(_V)பாரà¯"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "(_N)பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திற"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2120
-msgid "_Copy..."
-msgstr "(_C)நகலà¯..."
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2121
-msgid "_Move..."
-msgstr "(_M)நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯..."
-
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2125
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "(_N)பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவà¯"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2128 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
+msgid "_Move..."
+msgstr "(_M)நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯..."
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "(_R)மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2129
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "_பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2130
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ வெளிபெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ _காலி செயà¯à®•"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2136 ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "(_E)கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ தொடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காலி செயà¯"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:105
+#: ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "`%s' லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ `%s'கà¯à®•à¯ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:369 ../mail/em-folder-view.c:1114
-#: ../mail/em-folder-view.c:1129
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "அடைவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:369 ../mail/em-folder-view.c:1129
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "(_o)நகலெடà¯"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:590
+#: ../mail/em-folder-utils.c:586
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "`%s' அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:750
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:750
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ என கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1050 ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ நீகà¯à®•à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ அஞà¯à®šà®²à¯ˆ நீகà¯à®• தேவையான அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1222 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "(_R)அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®µà®°à¯à®•à¯à®•à¯ பதிலலி"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1224 ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "(_F)அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1228 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "(_E)பà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®• தொகà¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1234
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "(_n)நீகà¯à®•à®²à¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1235
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "(_M)அடைவிறà¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1236
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "(_C)அடைவில௠நகலெடà¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1239
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "(_k) படிதà¯à®¤à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1240
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "படிகà¯à®•à®¾à®¤à®µà¯ˆ என கà¯à®±à®¿ (_U)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1241
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®®à¯ என கà¯à®±à®¿ (_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1242
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_i)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1243
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "பயனறà¯à®±à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1244
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "பயனறà¯à®±à®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1245
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "தொடரà¯à®¤à®²à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯... (_w)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1247
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "பெயர௠(_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:473
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "ஒனà¯à®±à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1253
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+msgid "_New Label"
+msgstr "(_N)பà¯à®¤à®¿à®¯ விவரசà¯à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ "
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "(_g) கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1254
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "(_e)கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1257
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "(_t)செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ விதிமà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1258
-msgid "Search Folder from _Subject"
-msgstr "பொரà¯à®³à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அடைவினை தேட௠(_S)"
+#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+msgid "Search Folder based on _Subject"
+msgstr "பொரà¯à®³à®¿à®²à¯ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அடைவினை தேட௠(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1259
-msgid "Search Folder from Se_nder"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à®¿à®Ÿà®®à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அடைவினை தேட௠(_n)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+msgid "Search Folder based on Se_nder"
+msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அடைவினை தேட௠(_n)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1260
-msgid "Search Folder from _Recipients"
-msgstr "பெறà¯à®¨à®°à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அடைவினை தேட௠(_R)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+msgid "Search Folder based on _Recipients"
+msgstr "பெறà¯à®¨à®°à¯ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அடைவினை தேட௠(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1261
-msgid "Search Folder from Mailing _List"
-msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அடைவினை தேட௠(_L)"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
+msgid "Search Folder based on Mailing _List"
+msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அடைவினை தேட௠(_L)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1265
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "(_j)தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ படி வடிகடà¯à®Ÿà¯"
+#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+msgid "Filter based on Sub_ject"
+msgstr "(_j) தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ படி வடிகடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1266
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "(_d)அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯ படிவடிகடà¯à®Ÿà¯"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+msgid "Filter based on Sen_der"
+msgstr "(_d) அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯ படி வடிகடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1267
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "(_c)பெறà¯à®¨à®°à¯ படி வடிகடà¯à®Ÿà¯"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+msgid "Filter based on Re_cipients"
+msgstr "(_c )பெறà¯à®¨à®°à¯ படி வடிகடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1268
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "(_M)மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯ படி வடிகடà¯à®Ÿà¯"
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
+msgid "Filter based on _Mailing List"
+msgstr "(_M) மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯ படி வடிகடà¯à®Ÿà¯"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2098 ../mail/em-folder-view.c:2142
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®©"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2355
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2374
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ மீடà¯à®Ÿà®²à¯..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2602
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "_இவரை அழை..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2605
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "தேடà¯à®®à¯ அடைவினை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2606
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ (_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2607
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "இநà¯à®¤ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ (_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2982
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "%s மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2994
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s ஠அழைகà¯à®• சொடà¯à®•à¯à®•à¯"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2999
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ˆ மறைகà¯à®•/மறைநீகà¯à®• சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:657
-msgid "Fi_nd:"
-msgstr "தேடà¯(_n:)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "தேடà¯(_d):"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:681
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ (_P)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:686
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_N)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:691
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "நிகழà¯à®šà¯à®šà®¿ ஒபà¯à®ªà¯€à®Ÿà¯_a"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:938 ../mail/em-format-html.c:632
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®¾à®¤"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:938
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, இத௠நமà¯à®ªà®•à®®à®¾à®© செயà¯à®¤à®¿ எனà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à¯ உதà¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:939 ../mail/em-format-html.c:633
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "சரியான கையொபà¯à®ªà®®à¯"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:939
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சரியான செயà¯à®¤à®¿ நமà¯à®ªà®•à®®à®¾à®©à®¤à¯."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:940 ../mail/em-format-html.c:634
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ கையொபà¯à®ªà®®à¯"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:940
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ கையொபà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சரிபாரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ இத௠யாராலோ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:941 ../mail/em-format-html.c:635
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "சரியான கையொபà¯à®ªà®®à¯ ஆனால௠அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®µà®°à¯ˆ சரிபாரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:941
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr "இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿ சரியாக கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿ ஆனால௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯ˆà®šà®°à®¿à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:942 ../mail/em-format-html.c:636
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯ ஆனால௠பொத௠விசை இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:942
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "இத௠சரியாக கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿ ஆனால௠பொத௠விசை இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:642
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
@@ -11706,11 +12405,11 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. இணைய பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ போத௠அதன௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ "
"பாரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:643
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ, மோசமான"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11720,21 +12419,21 @@ msgstr ""
"இத௠கடினமானதà¯, ஆனால௠இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®©à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ வெளியிலிரà¯à®ªà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ பாரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ ஒனà¯à®±à¯à®®à¯ "
"கடினமான செயல௠இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:644
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr "இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, மறà¯à®±à®µà®°à¯ இதை பாரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ கடினமà¯"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "சரியாக கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11743,94 +12442,89 @@ msgstr ""
"கடினமான கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®• கணிமà¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯, இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯.இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®©à¯ "
"உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ வெளியிலிரà¯à®ªà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ பாரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ அவà¯à®µà®³à®µà¯ எளிமையானத௠இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1068
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "இநà¯à®¤ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®• இயலாதà¯"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1387
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤ தேதி %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1395
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1398
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1458
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "(_V)உளà¯à®³à¯‡ பாரà¯"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1459
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "(_H)மறை"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "அகலதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ (_F)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "அசல௠அளவினை காடà¯à®Ÿà¯ (_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1905 ../mail/em-format-html-display.c:2516
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2119
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "_இணைபà¯à®ªà¯ˆ இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ சேமி"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சேமிகà¯à®• அடைவ௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯ "
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2174
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ˆ சேமி... (_S)"
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2241
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d இணைபà¯à®ªà¯ (_t)"
msgstr[1] "%d இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ (_t)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2248 ../mail/em-format-html-display.c:2326
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "சேமி (_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2259
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சேமி (_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2322
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2453 ../mail/em-format-html-display.c:2489
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "_à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ செயà¯à®¯à®¾à®¤ காடà¯à®šà®¿"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2455
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "_à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ செயà¯à®¯à®¾à®¤à®¤à¯ˆ மறை"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2508
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "_உடன௠திற"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2579
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"இநà¯à®¤ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ மிக பெரியதாக உளà¯à®³à®¤à®¾à®²à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠இதை வரைய இயலாதà¯. இதை à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ செயà¯à®¯à®¾à®®à®²à¯‹ "
@@ -11841,242 +12535,283 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "பகà¯à®•à®®à¯ %d இல௠%d"
-#: ../mail/em-format-html.c:486 ../mail/em-format-html.c:495
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "பெறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ `%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:907
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "தெரியாத வெளி உடல௠பகà¯à®¤à®¿"
-#: ../mail/em-format-html.c:915
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "தவறான உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../mail/em-format-html.c:945
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP வலைமனைகà¯à®•à®¾à®© (%s) கà¯à®±à®¿"
-#: ../mail/em-format-html.c:956
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "உளà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ (%s) \"%s\" இணயதளதà¯à®¤à®¿à®²à¯ செலà¯à®²à¯à®®à¯"
-#: ../mail/em-format-html.c:958
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "உளà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ (%s) "
-#: ../mail/em-format-html.c:979
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "தொலை தகவலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ (%s) "
-#: ../mail/em-format-html.c:990
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "வெளி தகவலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1217
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-format-html.c:1385
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1517 ../mail/em-format-quote.c:207
-#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
-#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:332
-msgid "From"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1517 ../mail/em-format-quote.c:207
-#: ../mail/em-format.c:851 ../mail/em-mailer-prefs.c:88
-msgid "Reply-To"
-msgstr "பதிலà¯-பெறà¯à®¨à®°à¯"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1517 ../mail/em-format-html.c:1532
-#: ../mail/em-format-html.c:1596 ../mail/em-format-html.c:1618
-#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:853
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "கரிநகலà¯"
-#: ../mail/em-format-html.c:1517 ../mail/em-format-html.c:1533
-#: ../mail/em-format-html.c:1602 ../mail/em-format-html.c:1621
-#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:854
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "மறைநகலà¯"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1692 ../mail/em-format-quote.c:329
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1196
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1719
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1724
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1736 ../mail/em-format-quote.c:336
-#: ../mail/em-format.c:856 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:341
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363
-msgid "Date"
-msgstr "தேதி"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1759 ../mail/em-format.c:857
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿ கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1849
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ <b>%s</b> ஆல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ <b>%s</b> சாரà¯à®ªà®¾à®•"
-#: ../mail/em-format.c:1121
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
+msgid "From"
+msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯"
+
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
+msgid "Reply-To"
+msgstr "பதிலà¯-பெறà¯à®¨à®°à¯"
+
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "தேதி"
+
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-format.c:1160
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: தெரியாத பிழை"
-#: ../mail/em-format.c:1297 ../mail/em-format.c:1453
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME தகவலை பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. நிரலாக காடà¯à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/em-format.c:1305
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "ஆதரவிலà¯à®²à®¾ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆ வகை பலவழி/கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#: ../mail/em-format.c:1315
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "PGP/மைம௠செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ ஠பகà¯à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-format.c:1315
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "PGP/மைம௠செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ ஠பகà¯à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ தெரியாத தவறà¯"
-#: ../mail/em-format.c:1472
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "ஆதரவ௠இலà¯à®²à®¾à®¤ கையொபà¯à®ªà®®à¯"
-#: ../mail/em-format.c:1480 ../mail/em-format.c:1551
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "கையொபà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../mail/em-format.c:1480 ../mail/em-format.c:1542 ../mail/em-format.c:1551
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "கையொபà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠தெரியாத பிழை"
-#: ../mail/em-format.c:1622
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "PGP செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பகà¯à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-format.c:1622
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "PGP செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பகà¯à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ தெரியாத தவறà¯"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:105
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯à®®à¯"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:106
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ நாளà¯à®®à¯ ஒர௠மà¯à®±à¯ˆ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:107
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "வாரம௠ஒரà¯à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "மாதம௠ஒர௠மà¯à®±à¯ˆ"
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
+msgid "Add Custom Junk Header"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ தலைபà¯à®ªà¯ சேரà¯"
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
+msgid "Header Name:"
+msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயரà¯:"
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
+msgid "Header Value Contains:"
+msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ மதிபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯:"
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
+msgid "Contains Value"
+msgstr "உளà¯à®³ மதிபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
+msgid "Color"
+msgstr "நிறமà¯"
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
+msgid "Tag"
+msgstr "கà¯à®±à®¿ ஒடà¯à®Ÿà¯"
+
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:787 ../mail/em-mailer-prefs.c:841
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. இரà¯à®®à®®à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:795 ../mail/em-mailer-prefs.c:850
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பொதியை சோதிகà¯à®•."
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:816
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "தேவையறà¯à®± சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ "
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ வரிசை மறà¯à®±à¯à®®à¯ இடம௠மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠1 பதிபà¯à®ªà¯.x.\n"
-"\n"
-"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+#. green
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
+msgid "To Do"
+msgstr "செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà¯ˆ"
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#. blue
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
+msgid "Later"
+msgstr "பிறகà¯"
+
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "அடைவà¯`%s'à® `%s' இல௠நகலெடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ வரிசை மறà¯à®±à¯à®®à¯ இடம௠மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠1 பதிபà¯à®ªà¯.x.\n"
+"\n"
+"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "பாப௠சேவகனில௠வைதà¯à®¤ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ`%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "பாபà¯3 சேவகனில௠வைதà¯à®¤ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ`%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "POP3 keep-on-server தகவலை நகலெடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "உள௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ சேமிபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿`%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2743
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠2.24 பதிபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®¤à®²à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿ அடைவà¯à®•à®³à¯ எஸ௠கà¯à®¯à¯‚லடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ இடம௠மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ \n"
+"\n"
+"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ சறà¯à®±à¯ பொறà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• இரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அடைவை `%s' இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2762
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12084,111 +12819,138 @@ msgstr ""
"à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠அமைபà¯à®ªà¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, `எவலà¯à®·à®©à¯/config.xmldb' இலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ "
"சிதைநà¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../mail/em-popup.c:570 ../mail/em-popup.c:581
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "(_R)அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®µà®°à¯à®•à¯à®•à¯ பதிலலி"
-#: ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "(_L)கà¯à®´à¯à®µà®¿à®±à¯à®•à¯ பதிலலி"
-#: ../mail/em-popup.c:635
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ சேர௠(_A)"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:603
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "இநà¯à®¤ கிடஙà¯à®•à¯ உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®•à¯à®•à¯ ஆதரவ௠தராத௠அலà¯à®²à®¤à¯ இநà¯à®¤ வசதி செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯€à®°à¯"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:637
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "அடைவà¯"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:837
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "சேவகனை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:858
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "சேவகன௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#. Check buttons
#: ../mail/em-utils.c:120
-msgid "Do not show this message again."
-msgstr "இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®¾à®¤à¯‡."
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "(_D) இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®¾à®¤à¯‡."
-#: ../mail/em-utils.c:315
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ வடிபà¯à®ªà®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-utils.c:368
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/em-utils.c:563
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சேமி"
-#: ../mail/em-utils.c:612
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1096
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr " %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ தேட௠(_F)"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:590
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
msgid "Search Folder source"
msgstr "மூல அடைவினை தேடà¯"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
-msgstr "அளவான உரையை காடà¯à®Ÿ எவலூஷனை அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "\"மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ & பெறà¯\" சாளர உயரமà¯"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ தானாக உணரà¯"
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "\"மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ & பெறà¯\" சாளரம௠பெரிதாகà¯à®•à¯ நிலை"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr "சிரிபà¯à®ªà¯à®©à®°à¯à®µà¯ˆ தானாக கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿"
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "\"மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ & பெறà¯\" சாளர அகலமà¯"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
+msgstr "அளவான உரையை காடà¯à®Ÿ எவலூஷனை அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ படிகà¯à®• பெறà¯à®±à®µà¯ˆà®•à¯à®•à¯ ரசீத௠கோரவà¯à®®à¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "நிலைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ பிழை காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ நேரம௠- வினாடிகளிலà¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿ சிரிபà¯à®ªà®¾à®©à¯ அடையாளம௠காணல௠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ தானாக உணரà¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "உள௠செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®¿à®±à®•à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "அழைபà¯à®ªà¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ நிறமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "கபà¯à®ªà¯‹à®šà®°à¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© உயரமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
-msgstr "கமà¯à®ªà¯‹à®šà®°à¯ சாளரதà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அகலமà¯"
+msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அகலமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿ à®à®±à¯à®± /இணைபà¯à®ªà¯ அடைவà¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr " TO/CC/BCCல௠உளà¯à®³ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à®¿ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
@@ -12196,91 +12958,171 @@ msgstr ""
"à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ எணà¯à®£à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯, TO/CC/BCCல௠உளà¯à®³ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à®¿ "
"காடà¯à®Ÿà¯. (_c)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"தொலை சேவையகதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ எநà¯à®¤ இடைவெளியில௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ மாறà¯à®¤à®²à¯à®•à®³à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®©"
+" எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. இடைவெளி கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯ 30 நொடிகளாக இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ சோதனைகà¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ சோதனைகà¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯. படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ உரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ சர விததà¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. \"headername=value\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ தொகà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ தொகà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© à®®à¯à®©à¯à®©à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ பாணி"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid "Default height of the Composer Window"
-msgstr "கமà¯à®ªà¯‹à®šà®°à¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© உயர,"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© உயரமà¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid "Default height of the Message Window"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Default height of the message window."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© உயரமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-msgid "Default height of the Subscribe dialog"
-msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© உயரமà¯"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Default height of the subscribe dialog."
+msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à¯ˆ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© உயரமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© பதிலளிகà¯à®•à¯à®®à¯ பாஙà¯à®•à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "இழை விரிவà¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ மதிபà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
-msgid "Default width of the Composer Window"
-msgstr "கமà¯à®ªà¯‹à®šà®°à¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அகலமà¯"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அகலமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
-msgid "Default width of the Message Window"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid "Default width of the message window."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அகலமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Default width of the Subscribe dialog"
-msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அகலமà¯"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Default width of the subscribe dialog."
+msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à¯ˆ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அகலமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
-msgid "Directory for saving mail component files"
-msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ கூறà¯à®•à®³à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அடைவ௠"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯ˆ வடிகடà¯à®Ÿ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ நிரà¯à®£à®¯à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ அஞà¯à®šà®²à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ நிரà¯à®£à®¯à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+"அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ அஞà¯à®šà®²à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ நிரà¯à®£à®¯à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+"அபà¯à®ªà®Ÿà®¿ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ அலà¯à®². தானியஙà¯à®•à®¿ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®™à¯à®•à®³à¯ˆ அத௠பாரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+"இத௠தொலை பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®™à¯à®•à®³à®¾à®• இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ மெதà¯à®µà®¾à®• செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯.."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®²à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®•à®³à¯ˆ ஆராய வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ நிரà¯à®£à®¯à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+"தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®²à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®•à®³à¯ˆ ஆராய வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ நிரà¯à®£à®¯à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+"இதை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯ˆ அறிவத௠வேகமாகà¯à®®à¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr ""
+" செஙà¯à®•à¯à®¤à¯à®¤à¯ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ \"செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯\" நிரலில௠\"அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯\" மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"பொரà¯à®³à¯\" வரிகளிலà¯"
+" ஒரே எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேனà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ நிரà¯à®£à®¯à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯ à®à®±à¯à®±/ இணைகà¯à®• கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அடைவ௠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ கூறà¯à®•à®³à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®• அடைவ௠"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr "அடைவ௠கிளை பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அடைவ௠பெயரà¯à®•à®³à¯ˆ அடைபà¯à®ªà®¤à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ செயலாகà¯à®•à¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ போத௠பிழை இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அதை உணரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ வெறà¯à®±à®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "வெளியேறà¯à®®à¯ போத௠கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ அடைவை காலி செயà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠஠விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேறà¯à®®à¯ போத௠கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ அடைவை காலி செயà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠஠விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேறà¯à®®à¯ போத௠கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ அடைவை காலி செயà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ படிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠கரà¯à®šà®°à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•, காரெட௠பாஙà¯à®•à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr "மாய வெறà¯à®±à®¿à®Ÿ பலகதà¯à®¤à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "தேடà¯à®®à¯ à®…à®®à¯à®šà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வகையை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯"
+msgstr "உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯‡ தேடà¯à®®à¯ à®…à®®à¯à®šà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வகையை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+msgid "Enable search folders"
+msgstr "தேடà¯à®®à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ - செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ தேடà¯à®¤à®²à¯ - செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12291,33 +13133,39 @@ msgstr ""
"ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. பயன௠எனà¯à®©à®µà¯†à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ பகà¯à®• பலகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ ஒர௠அடைவின௠பெயரை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ சà¯à®²à®ªà®®à®¾à®• அதை "
"கணà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯. உடனே தேரà¯à®µà¯ அதறà¯à®•à¯ செனà¯à®±à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ, செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ இவறà¯à®±à®¿à®²à¯ உரà¯à®³ இடைவெளி விசையை பயன௠படà¯à®¤à¯à®¤ இதை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•. "
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "அளவான செயà¯à®¤à®¿ உரை பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ வரைவை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "காரட௠பாஙà¯à®•à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯/செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®¤à¯‡"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿-படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ பலகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உயரமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿-படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ பலகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உயரமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "அடைவ௠மà¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆ மறைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr "பயனர௠பதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ மேல௠செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®¤à®¾à®²à¯ நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனக௠கேளà¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
@@ -12325,7 +13173,7 @@ msgstr ""
"\"Preview\" à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ பலகம௠செயலில௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ அதை உயரவாகà¯à®•à®¿à®²à¯ அலà¯à®²à®¾à®¤à¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ "
"பகà¯à®•à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12334,39 +13182,74 @@ msgstr ""
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷனின௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ மைமà¯à®µà®•à¯ˆ காடà¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯ ஆதரவ௠இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯, போனபோ காடà¯à®šà®¿ பொரà¯à®³à¯ˆ "
"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®šà¯†à®¯à¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
-"It disables the feature where repeated prompts to ask if offline sync is "
-"required."
-msgstr ""
-"இணைபà¯à®ªà¯ விலகிய பாரà¯à®µà¯ˆà®•à¯à®•à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯ தேவையா என மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ கேடà¯à®•à¯à®®à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯‚றை "
-"செயல௠நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr "\"அஞà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பெறà¯\" சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ ஆரமà¯à®ª உயரமà¯. பயனர௠சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயர அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠தானே இத௠மாறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr "\"அஞà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பெறà¯\" சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ ஆரமà¯à®ª பெரிதாகà¯à®•à®¿à®¯ அளவà¯. யனர௠சாளரதà¯à®¤à¯ˆ அதிகபடà¯à®šà®®à¯ கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤ படà¯à®šà®®à¯ என அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠தானே இத௠மாறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ . \"அஞà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பெறà¯\" சாளரதà¯à®¤à¯ˆ அளவ௠மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ ஆகையால௠இத௠எவலூஷனில௠பயனà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯.விவரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®• சà¯à®®à¯à®®à®¾ இத௠சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ உளà¯à®³à®¤à¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr "\"அஞà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பெறà¯\" சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ ஆரமà¯à®ª அகலமà¯. பயனர௠சாளரதà¯à®¤à¯ˆ அகல அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠தானே இத௠மாறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "பல செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿ இடà¯à®®à¯ போத௠தூணà¯à®Ÿà®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®®à¯/ இயலà¯à®®à¯ˆ செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
+"before going into offline mode."
+msgstr ""
+"இணைபà¯à®ªà¯ விலகிய பாரà¯à®µà¯ˆà®•à¯à®•à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯ தேவையா என மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ கேடà¯à®•à¯à®®à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯‚றை "
+"செயல௠நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ / செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+"ஒர௠அடைவிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ 'இத௠நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீஙà¯à®•à¯à®®à¯. தேடல௠விடைகளில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அலà¯à®²' "
+" என மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯‚றை "
+"செயல௠நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ / செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯ˆ காலி செயà¯à®¤ கடைசி நேரமà¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "கடைசியாக கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®•à®¾à®²à®¿ இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நேரமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ பதிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ மடà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "விளகà¯à®•à®šà¯à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ அதனோட௠தொடரà¯à®ªà¯à®Ÿà¯ˆà®¯ வணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "à®à®±à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உரிமஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "கணகà¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12374,11 +13257,15 @@ msgstr ""
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷனà¯à®•à¯à®•à¯ தெரிதà¯à®¤ கணகà¯à®•à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உப அடைவோட௠தொடரà¯à®ªà¯à®Ÿà¯ˆà®¯ /apps/எவலà¯à®·à®©à¯/mail/"
"accounts. சரஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ அவை செயலில௠உளà¯à®³à®¤à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ அறிவிகà¯à®•à¯à®®à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®´à¯ˆ சோதிகà¯à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ அகராதி மொழி கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12386,257 +13273,263 @@ msgstr ""
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠பொரà¯à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தெரிநà¯à®¤ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இதில௠name:color நிறஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ HTML எணà¯à®® "
"மதிபà¯à®ªà¯ ஆகியவை இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "போனபோ விறà¯à®•à®¾à®• சோதிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ மைமà¯à®µà®•à¯ˆà®•à®³à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "உரிமம௠à®à®±à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விதிமà¯à®±à¯ˆà®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
-msgstr "HTML செயà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ http வழியாக à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "HTML செயà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®© பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ வழியாக à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
-"load images off the net"
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
-"HTML செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ http(s) வழியாக பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®•. மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯: 0 - à®’à®°à¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ "
+"HTML செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿(s) வழியாக பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®•. மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯: 0 - à®’à®°à¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ "
"வலையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à®¾à®¤à¯‡. 1 - அஞà¯à®šà®²à¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯. 2 - "
"எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ வலையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®±à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "வடிகடà¯à®Ÿà®¿ செயலà¯à®•à®³à¯ˆ பதிபà¯à®ªà®¿"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ வடிகடà¯à®Ÿà®¿ செயலà¯à®•à®³à¯ˆ பதிபà¯à®ªà®¿"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ வடிகடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பதிபà¯à®ªà®¿ கோபà¯à®ªà®¿"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "செயலà¯à®•à®³à¯ˆ வடிகடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பதிபà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ நேரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பிறக௠பாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ என கà¯à®±à®¿"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ நேரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பிறக௠பாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ என கà¯à®±à®¿"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ \"à®®à¯à®©à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯\" அழைபà¯à®ªà¯ˆ கà¯à®±à®¿"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ \"à®®à¯à®©à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯\" அழைபà¯à®ªà¯ˆ கà¯à®±à®¿"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© உயரமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அகலமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ தோனà¯à®±à¯à®®à¯ தோறà¯à®±à®®à¯ (\"இயலà¯à®ªà®¾à®©\", \"à®®à¯à®´à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ\", \"மூலமà¯\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "வெளியேறà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯ˆ காலி செயà¯à®¯ இடையே கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š தினஙà¯à®•à®³à¯ "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "வெளியேறà¯à®®à¯ போத௠கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯ˆ காலி செயà¯à®¯ தேவையான கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š நாடà¯à®•à®³à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "வெளியேறà¯à®®à¯ போத௠கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯ˆ காலி செயà¯à®¯ தேவையான கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š நேரம௠நாடà¯à®•à®³à®¿à®²à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "வெளியேறà¯à®®à¯ போத௠கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯ˆ காலி செயà¯à®¯ தேவையான நாடà¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ எனில௠ஒலியெழà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அறிவிபà¯à®ªà¯ வகை"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "TO/CC/BCC ல௠தெரிய வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ காலியாக இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ தெரியபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "அடைவை à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®®à¯ அழிகà¯à®• நினைகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠தெரியபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®¯à®²à¯à®®à¯ போத௠எசà¯à®šà®°à®¿"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "பயனர௠உடனடியாக தொடரà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ பாணிகà¯à®•à¯ மாற வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ என தூணà¯à®Ÿà®¿ கேளà¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr "தேடல௠அடைவிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à®¿à®©à®¾à®²à¯ நினைவூடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "பயனர௠மà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à¯à®®à¯ அழிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠தெரியபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "மறை நகல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠தெரியபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "பயனர௠10 அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯ மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ ஒரே நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠தெரியபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr "HTML மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ à®à®±à¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà®¾à®¤à®¾à®°à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯HTML மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠தெரியபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "பயனர௠கரிநகலோட௠செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠தெரியபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "தேவையறà¯à®± HTML மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ பயனர௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠தெரியபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "பல செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠தெரிவிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr "உரையில௠சிரிபà¯à®ªà¯ சிதà¯à®¤à®¿à®°à®™à¯à®•à®³à¯ˆ உணரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அவைகளை மாறà¯à®±à¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "உரையில௠இணைபà¯à®ªà¯ˆ உணரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அவைகளை மாறà¯à®±à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr "உரையில௠சிரிபà¯à®ªà¯ சிதà¯à®¤à®¿à®°à®™à¯à®•à®³à¯ˆ உணரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அவைகளை மாறà¯à®±à¯"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
-msgid "Run junk test on incoming mail"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ சோதனையை உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à®¿à®²à¯ இயகà¯à®•à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "அடைவை சேமி"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ படதà¯à®¤à¯ˆ தேடà¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®• HTML மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®• HTML மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ நிரலà¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "சேவையகதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®®à¯ இடைவெளி"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "இயஙà¯à®•à¯ சிதà¯à®¤à®¿à®°à®™à¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "இயஙà¯à®•à¯ சிதà¯à®¤à®¿à®°à®™à¯à®•à®³à¯ˆ இயஙà¯à®•à¯ சிதà¯à®¤à®¿à®°à®™à¯à®•à®³à®¾à®• காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "அழிதà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ அடிதà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à®¾à®• படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "நீகà¯à®•à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ செயà¯à®¤à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ உடைய படதà¯à®¤à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯ "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
-"Show the email of the sender in the messages composite column in the message "
-"list"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ கூடà¯à®Ÿà¯ பதà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à®¿à®©à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•."
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ தனி பதà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à®¿à®©à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ படிகà¯à®•à¯à®®à¯ பலகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à®¿à®©à¯ படதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-msgid "Show the sender email in the messages column in the message list"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ நிரலில௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ இயகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஒலி கோபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr "பயனர௠விரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ அறிவிகà¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®´à¯ˆ சோதி"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிழை திரà¯à®¤à¯à®¤ வணà¯à®£à®®à¯"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®´à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤ மொழி"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "உரையாடலின௠இயலà¯à®ªà®¾à®© உயரதà¯à®¤à¯ˆ அமை"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "உரையாடலின௠இயலà¯à®ªà®¾à®© அகலதà¯à®¤à¯ˆ அமை"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "உரை செயà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯ வரையளவà¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "ஜஙà¯à®•à¯ ஹூக௠கà¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "சகாபà¯à®¤ ஆரமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯. கடைசி நேரம௠ஜஙà¯à®•à¯ காலி செய௠இயகà¯à®•à®¿à®¯ நேரமà¯, தினஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "epoch கà¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ கடைசியா கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ காலி இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நேரமà¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
-msgid "The terminal font for mail display"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ காடà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© à®®à¯à®©à¯ˆà®¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
-msgid "The variable width font for mail display"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ காடà¯à®Ÿ மாறà¯à®± அகல எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr "இதறà¯à®•à¯ மூனà¯à®±à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®•à¯‚டà¯à®®à¯. \"0\" வழà¯à®•à¯à®•à®³à¯. \"1\" எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ. \"2\" வழà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®¿ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -12644,7 +13537,7 @@ msgstr ""
"உரை à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ படà¯à®¤à¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டிய அதிகபடà¯à®š அளவà¯. à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯4MB / 4096 KB. KB இல௠"
"கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -12653,13 +13546,15 @@ msgstr ""
"செயறà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®µà¯ˆ சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ பல இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯à®®à¯ எரிததà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯. "
"இநà¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®¿à®¯ பின௠மறà¯à®±à®µà®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ மாறாதà¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr "இநà¯à®¤ விசை ஒர௠மà¯à®±à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ படிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. படிதà¯à®¤ பின௠இத௠பொய௠என மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. இத௠அஞà¯à®šà®²à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à®¿ அநà¯à®¤ அடைவà¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à¯à®®à¯."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr ""
+"இநà¯à®¤ விசை ஒர௠மà¯à®±à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ படிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. படிதà¯à®¤ பின௠இத௠\"பொயà¯\" என மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. இத௠"
+"அஞà¯à®šà®²à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à®¿ அநà¯à®¤ அடைவà¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -12669,11 +13564,18 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ விசையில௠உளà¯à®³ XML சரஙà¯à®•à®³à¯ தனி தலைபà¯à®ªà¯ˆ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯, அவைகள௠காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾. "
"XMLஅமைபà¯à®ªà¯ &lt;header enabled&gt; - தலைபà¯à®ªà¯ˆ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ எனில௠அதை அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr "இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ உசாவல௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ தொடரà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯. இதன௠பயன௠தெரிநà¯à®¤ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¯à®¾à®• கொளà¯à®³ உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தேட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ என நிரà¯à®£à®¯à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ கொணà¯à®Ÿà¯ வரà¯à®®à¯ வேகதà¯à®¤à¯ˆ அதிகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -12681,149 +13583,174 @@ msgstr ""
"à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ. அதறà¯à®•à¯ பின௠'...' "
"என காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart"
+"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
"இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• இழைகள௠விரிவாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ அலà¯à®²à®¤à¯ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ என "
"கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠஠மீள௠தà¯à®µà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
+msgstr ""
+"இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• இழைகள௠தேதியை விடà¯à®¤à¯à®¤à¯ சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ எனà¯à®± அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ "
+"காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠஠மீள௠தà¯à®µà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®©à¯ இழையை அமை"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®©à¯ இழையை அமை"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®©à¯ இழையை தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ படி அமை"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾à®• மாறà¯à®± செலவாகà¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆ அமை"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾à®• மாறà¯à®± செலவாகà¯à®®à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆ அமை"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© சரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ UID"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ பயனாகà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழையான சொறà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அடிகà¯à®•à¯‹à®Ÿà¯ நிறமà¯."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ அஸாஸின௠கிஙà¯à®•à®°à®©à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ சாரà¯à®¨à¯à®¤à¯‹à®©à¯ ஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ அஸாஸின௠கிஙà¯à®•à®°à®©à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ சாரà¯à®¨à¯à®¤à¯‹à®©à¯ (spamc/spamd) ஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ எழà¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ காடà¯à®Ÿ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "தனி ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ சோதனையை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "தனி ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ சோதனையை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯(no DNS)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "பகà¯à®•à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அகல அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "மாறி அகல எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "பாரà¯/மறைநகல௠மென௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "பாரà¯/மறைநகல௠மென௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "பாரà¯/கரிநகல௠மென௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "பாரà¯/கரிநகல௠மென௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "பாரà¯/பெரà¯à®¨à®°à¯ மென௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "பாரà¯/பெரà¯à®¨à®°à¯ மென௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "பாரà¯/இவரà¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ மென௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "பாரà¯/இவரà¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ மென௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "பாரà¯/பதிலலி அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ மென௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "பாரà¯/பதிலலி அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ மென௠உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr " படிதà¯à®¤à®¤à®¾à®• சானà¯à®±à¯ கேடà¯à®ªà®¤à¯ ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• சேரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr "கிளை பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அடைவ௠பெயரà¯à®•à®³à¯ˆ அடதà¯à®¤à¯ காடà¯à®Ÿà¯à®µ செயல௠நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr "பதிலலி தலைபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ இழையாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à¯ˆ தவிரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+msgstr "பதிலளி தலைபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ இழையாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à¯ˆ தவிரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr "இழையில௠சமீபதà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ எனà¯à®± அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அடà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ பலகதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அகலம௠"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿-படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ பலகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ அகலமà¯."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:192
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Elm தகவலை à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠Elm à®à®±à¯à®±à®¿"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Elm லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ˆ இறகà¯à®•à¯."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "இலகà¯à®•à¯ அடைவà¯:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "à®à®±à¯à®± வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ அடைவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "பெரà¯à®•à¯à®•à¯‡à®²à¯‡ அஞà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿ (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "இறகà¯à®•à®¿ பெரà¯à®•à¯‡à®²à¯‡ அஞà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿ வடிவ அடைவà¯à®•à®³à¯"
@@ -12831,25 +13758,25 @@ msgstr "இறகà¯à®•à®¿ பெரà¯à®•à¯‡à®²à¯‡ அஞà¯à®šà®²à¯ பெட
msgid "Importing mailbox"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:233 ../shell/e-shell-importer.c:515
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "`%s' à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:376
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:372
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "`%s' வரà¯à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "பைன௠தகவலை à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:433
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠பைன௠à®à®±à¯à®±à®¿"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Pine லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ˆ இறகà¯à®•à¯."
@@ -12877,146 +13804,185 @@ msgstr "%s மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "வடிகடà¯à®Ÿà®¿ விதிமà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ சேரà¯"
-#: ../mail/mail-component.c:530
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "வாரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à¯"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
+msgid "%d selected, "
+msgid_plural "%d selected, "
+msgstr[0] " %d தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, "
+msgstr[1] " %d தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, "
+
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
msgstr[1] "%d நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/mail-component.c:532
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ"
msgstr[1] "%d கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ"
-#: ../mail/mail-component.c:535
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d ஆவணமà¯"
msgstr[1] "%d ஆவணமà¯"
-#: ../mail/mail-component.c:537
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
msgstr[1] "%d அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/mail-component.c:539
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
msgstr[1] "%d அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/mail-component.c:545
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d படிகà¯à®•à®¾à®¤à®¤à¯"
msgstr[1] "%d படிகà¯à®•à®¾à®¤à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-component.c:546
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d மொதà¯à®¤à®®à¯"
msgstr[1] "%d மொதà¯à®¤à®®à¯"
-#: ../mail/mail-component.c:550
-#, c-format
-msgid " %d selected, "
-msgid_plural " %d selected, "
-msgstr[0] " %d தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, "
-msgstr[1] " %d தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, "
-
-#: ../mail/mail-component.c:880
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ செயà¯à®¤à®¿"
-#: ../mail/mail-component.c:881
+#: ../mail/mail-component.c:924
+# msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "(_M)மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ செயà¯à®¤à®¿"
-#: ../mail/mail-component.c:882
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தொகà¯"
-#: ../mail/mail-component.c:888
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அடைவà¯"
-#: ../mail/mail-component.c:889
+#: ../mail/mail-component.c:932
+# msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "(_F)மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அடைவà¯"
-#: ../mail/mail-component.c:890
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../mail/mail-component.c:1037
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ அடைவை மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-config.c:81
-msgid "I_mportant"
-msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®®à®¾à®©à®¤à¯ (_m)"
+#: ../mail/mail-component.c:1596
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை"
-#. red
-#: ../mail/mail-config.c:82
-msgid "_Work"
-msgstr "வேலை (_W)"
+#: ../mail/mail-component.c:1596
+msgid "Errors"
+msgstr "தவறà¯à®•à®³à¯"
-#. orange
-#: ../mail/mail-config.c:83
-msgid "_Personal"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ (_P)"
+#: ../mail/mail-component.c:1597
+msgid "Warnings and Errors"
+msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தவறà¯à®•à®³à¯"
-#. forest green
-#: ../mail/mail-config.c:84
-msgid "_To Do"
-msgstr "செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà¯ˆ (_T)"
+#: ../mail/mail-component.c:1598
+msgid "Debug"
+msgstr "பிழை நீகà¯à®•à¯"
-#. blue
-#: ../mail/mail-config.c:85
-msgid "_Later"
-msgstr "பிறக௠(_L)"
+#: ../mail/mail-component.c:1598
+msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+msgstr "பிழை எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிழை நீகà¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1725
+msgid "Debug Logs"
+msgstr "பிழை நீகà¯à®•à¯ பதிவà¯"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1739
+msgid "Show _errors in the status bar for"
+msgstr "(_e) இதறà¯à®•à¯ நிலைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ பிழைகளை காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
+msgid "second(s)."
+msgstr "வினாடி(களà¯)"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1761
+msgid "Log Messages:"
+msgstr "பதிவ௠செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1802
+msgid "Log Level"
+msgstr "உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆ நிலை"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+msgid "Time"
+msgstr "நேரமà¯"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
+#: ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
+
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடவà¯à®®à¯"
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr "(_e)ஆதரவà¯à®³à¯à®³ வகைகளை சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:3
+#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+msgid "(Note: Requires restart of the application)"
+msgstr "(கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯: பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ மீள௠தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேனà¯à®Ÿà¯à®®à¯)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>இநà¯à®¤ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ SSL தà¯à®£à¯ˆ இலà¯à®²à¯ˆ</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:5
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯ படமà¯</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:5
+#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>Sig_natures</b>"
msgstr "<b>கையொபà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ (_n)</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:6
+#: ../mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
msgstr "<b>மேலே பதில௠எழà¯à®¤à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯</b> (பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+#: ../mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr "<b>(_L)மொழிகளà¯</b>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">கணகà¯à®•à¯ தகவலà¯</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">அனà¯à®®à®¤à®¿ வகை</span>"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">அனà¯à®®à®¤à®¿</span>"
@@ -13038,12 +14004,12 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ நீகà¯à®•à¯</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">(_H)மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ தலைபà¯à®ªà¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">(_H)காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ </span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">அடையாளம௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ நிறஙà¯à®•à®³à¯</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">கà¯à®±à®¿à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
@@ -13062,26 +14028,26 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">பெறà¯à®± செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அறிவிபà¯à®ªà¯</span>"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:24
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">அவசியமறà¯à®± தகவலà¯</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:25
+#: ../mail/mail-config.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:26
+#: ../mail/mail-config.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">நலà¯à®² பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ (PGP/GPG)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+#: ../mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">அசà¯à®šà®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà®ªà¯à®Ÿà¯à®Ÿ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯</span>"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">மாறà¯à®±à¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯</span>"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">தேவையான தகவலà¯</span>"
@@ -13102,99 +14068,103 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வ
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">சேவகன௠அமைபà¯à®ªà¯</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
+msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">(_A) அனà¯à®®à®¤à®¿ வகை</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ மேலாணà¯à®®à¯ˆ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "(_w)பà¯à®¤à®¿à®¯ கையொபà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சேரà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "(_S)சிற௠நிரலை சேரà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "இநà¯à®¤ கணகà¯à®•à®¿à®²à¯ வெளி போகà¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà¯à®•"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
-msgstr "மறையாகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¤ அஞà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠என௠பிரதியையà¯à®®à¯ மறையாகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®•."
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ இநà¯à®¤ கணகà¯à®•à®¿à®²à¯ வெளி போகà¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà¯à®•"
#: ../mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "(_s) எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ கரிநகல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯:"
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr "(_f) மறையாகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¤ அஞà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠என௠பிரதியையà¯à®®à¯ மறையாகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®•."
#: ../mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ (_b) கà¯à®•à¯ மறைநகல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯:"
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+msgstr "(_s) எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ கரிநகல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "(_t) வலையில௠உளà¯à®³ விசைகளை கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ போத௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ (_b) கà¯à®•à¯ மறைநகல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
-msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ என௠மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_m)"
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ (_t) வலையில௠உளà¯à®³ விசைகளை கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ போத௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
#: ../mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Attach original message"
-msgstr "உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ இணை"
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ மறையாகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¤ அஞà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠எனகà¯à®•à¯à®®à¯ பிரதியை மறையாகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®• (_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Automatically insert _smiley images"
-msgstr "தானாக கà¯à®±à¯à®¨à®•à¯ˆà®µà®¿ படஙà¯à®•à®³à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ படிகà¯à®• பெறà¯à®±à®µà®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ இரசீத௠கோரவà¯à®®à¯ (_d)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr "(_e) தானியஙà¯à®•à®¿à®¯à®¾à®• கà¯à®±à¯à®¨à®•à¯ˆà®µà®¿ படஙà¯à®•à®³à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "பாலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ (ISO-8859-13)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:47
+#: ../mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "பாலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ (ISO-8859-4)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:48
+#: ../mail/mail-config.glade.h:49
msgid "C_haracter set:"
msgstr "(_h)எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ வகை:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:49
+#: ../mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "(_e)ஆதரவà¯à®³à¯à®³ வகைகளை சோதி"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Check in_coming mail for junk"
-msgstr "தேவையறà¯à®± மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯ˆ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "(_s) தேவையறà¯à®± மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr "(_m) உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®²à®¿à®²à¯ தேவையறà¯à®± மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "(_t)தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ போதே சொலà¯à®ªà®¿à®´à¯ˆ உளà¯à®³à®¤à®¾ என சோதி"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+#: ../mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "தேவையறà¯à®± மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯ˆ சோதி"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:53
+#: ../mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Cle_ar"
msgstr "தà¯à®Ÿà¯ˆ (_a)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:54
+#: ../mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Clea_r"
msgstr "தà¯à®Ÿà¯ˆ (_r)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:55
+#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "(_m)பிழையà¯à®³à¯à®³ வாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆà®•à®³à®¿à®©à¯ நிறமà¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Colors"
-msgstr "நிறஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:57
+#: ../mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "(_w)அடைவ௠மà¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠நினைவூடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:58
+#: ../mail/mail-config.glade.h:59
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -13210,141 +14180,173 @@ msgstr ""
"\n"
"\"செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯\" எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à¯ சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:64
+#: ../mail/mail-config.glade.h:65
msgid "De_fault"
msgstr "(_f)இயலà¯à®ªà®¾à®©"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:65
+#: ../mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "(_n)இயலà¯à®ªà®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Delete junk mails on e_xit"
-msgstr "வெளியேறà¯à®®à¯ போத௠எரிதஙà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
-msgstr "வெளி செலà¯à®²à¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ டிஜிடà¯à®Ÿà®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà¯(à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®•) (_s)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:68
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
+msgstr "(_x) வெளியேறà¯à®®à¯ போத௠எரிதஙà¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯"
#: ../mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Do not format text contents in mails if the text si_ze exceeds"
-msgstr "உரை அளவ௠இதறà¯à®•à¯ மேல௠போனால௠அஞà¯à®šà®²à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯‡"
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr "(_u) வெளி செலà¯à®²à¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ டிஜிடà¯à®Ÿà®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà¯ (à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®•)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®¤à¯‡"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+msgstr "(_z) உரை அளவ௠இதறà¯à®•à¯ மேல௠போனால௠அஞà¯à®šà®²à¯ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯‡"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "(_k)அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ என௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ என கà¯à®±à®¿à®¯à®¿à®Ÿà®¾à®¤à¯‡"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:73
+msgid "Do not quote"
+msgstr "மேறà¯à®•à¯‹à®³à¯ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:73
+#: ../mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "(_F)வரைவ௠அடைவà¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:75
+#: ../mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Email Accounts"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
+#: ../mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Email _Address:"
msgstr "(_A)மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
+#: ../mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "(_x)வெளியேறà¯à®®à¯ போத௠கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ தொடà¯à®Ÿà®¿ அடைவை காலி செயà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
+#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+msgid "Enable Magic S_pacebar "
+msgstr "மாய வெறà¯à®±à¯ இட விசையை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:80
+msgid "Enable Sea_rch Folders"
+msgstr "(_r) அடைவà¯à®•à®³à¯ தேடலை செயலாகà¯à®•à¯."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "(_p)கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®• சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+#: ../mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "வெளி செலà¯à®²à¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à¯(à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®•) (_g)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:81
+#: ../mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "(_x)நிலையான அகலமà¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:82
+#: ../mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Fix_ed width Font:"
msgstr "_ந நிலையான அகல எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Font Properties"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:84
+#: ../mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "(_H)செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ HTML மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à®¾à®• அமை"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:85
+#: ../mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "à®®à¯à®´à¯à®ªà¯ பெயரà¯: (_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "HTML Mail"
-msgstr "HTML மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:90
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "ஹெச௠டிஎம௠எல௠செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:88
+#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "(_T)ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ பதிலாளà¯:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
msgstr "தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "(_q)கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®µà¯ˆà®•à®²à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "உளà¯à®³à¯‡"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Inline original message (Outlook style)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "மூல செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ உரையில௠(அவà¯à®Ÿà¯à®²à¯à®•à¯ போல)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr "விளகà¯à®•à®šà¯à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "மொழிகள௠அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அமைபà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à®¿à®Ÿà®®à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "(_P) பதிலாள௠இலà¯à®²à¯ˆ இதறà¯à®•à¯:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯: படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ அடையாள காடà¯à®Ÿà®¿ பெயர௠அடிகà¯à®•à¯‹à®Ÿà¯ இடà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ அத௠நினைவ௠கொள௠கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®• கரà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯: à®®à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ கேடà¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ தலைபà¯à®ªà¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ தேரà¯à®µà¯ உதாசீனபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯.."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "(_g)நிறà¯à®µà®©à®®à¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG (_K)விசை அடையாளமà¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
-msgstr "(_v) பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯ போத௠ஒலிகà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "(_w)கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13352,7 +14354,7 @@ msgstr ""
"தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ கணகà¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯ கீழà¯à®³à¯à®³ இடைவெளியில௠விவரமான பெயரை\n"
" உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•. இத௠காடà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13360,7 +14362,7 @@ msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯à®¤à¯†à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனà¯à®±à®¾à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ கணினி "
"மேலாளரை கேடà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13370,133 +14372,121 @@ msgstr ""
"செயà¯à®¯ தேவையிலà¯à®²à¯ˆ.விரà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯‹à®Ÿà¯ செலà¯à®²à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ பூரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
"செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "கீழà¯à®³à¯à®³ தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ ஒனà¯à®±à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "Port:"
+msgstr "தà¯à®±à¯ˆ:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "(_o)கரிநகலாக மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠நினைவூடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
-msgid "Quote original message"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© செயà¯à®¤à®¿"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "(_m)கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ நினைவில௠கொளà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "(_p)பதில௠தரà¯à®•:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "(_p)கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ நினைவில௠கொளà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
-msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ படதà¯à®¤à¯ˆ தேடà¯à®•"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr "(_O) சாகà¯à®¸à¯ வழஙà¯à®•à®¿:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "(_e) உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ படதà¯à®¤à¯ˆ தேடà¯à®•"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯... (_e)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ கிடைதà¯à®¤ தகவலை அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "(_t)நிலையான எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
-msgid "Se_lect..."
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯... (_l)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "Select Drafts Folder"
-msgstr "மாதிரி வரைவà¯à®•à®³à¯ அடைவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "HTML நிலையான அகலமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "HTML நிலையான அகலமà¯à®³à¯à®³ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ அசà¯à®šà®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à®¾à®• தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "HTML அகலம௠மாறà¯à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "HTML அகலம௠மாறà¯à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ அசà¯à®šà®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à®¾à®• தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "Select Sent Folder"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®µà¯ˆ அடைவை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
-msgid "Select sound file"
-msgstr "ஒலி கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "(_M)அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿ உளà¯à®³ அடைவà¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "(_v)சேவகனை அணà¯à®• அனà¯à®®à®¤à®¿ தேவை"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "(_T)சேவகன௠வகை:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®± சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯: (_n)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "(_u)கையொபà¯à®ªà®®à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "கையொபà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "(_f)கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயரை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிழை திரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "(_t) பதில௠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ கீழிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ "
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "(_y)வகை"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ நிறà¯à®µà®¿à®¯à¯à®³à¯à®³ அகராதி மொழிகள௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ இஙà¯à®•à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13506,7 +14496,7 @@ msgstr ""
"கையொபà¯à®ªà®®à®¾à®• கொளà¯à®³à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. இதில௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ பெயரà¯\n"
"உஙà¯à®•à®³à¯ பெயராக காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13514,15 +14504,26 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ கணகà¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯ எனà¯à®© பெயரிடவிரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯ உதாரணமாக \"வேலை\" அலà¯à®²à®¤à¯ "
"\"தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:153 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "(_e)பயனீடà¯à®Ÿà®¾à®³à®°à¯ பெயரà¯"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "உணà¯à®®à¯ˆà®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ பயனà¯à®šà¯†à®¯à¯"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "(_n)பயனீடà¯à®Ÿà®¾à®³à®°à¯ பெயரà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "(_a)மாறà¯à®±à¯-அகலமà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13532,104 +14533,124 @@ msgstr ""
"\n"
"\"அடà¯à®¤à¯à®¤à¯\" எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "(_A)கையொபà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சேரà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "(_A)இணையதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ படஙà¯à®•à®³à¯ˆ பெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr "_ப பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒலி எழà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "(_A) தானியஙà¯à®•à®¿ பதிலாள௠உரல௠அமைபà¯à®ªà¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ எரித சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "(_D)பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வநà¯à®¤à®¾à®²à¯ எனகà¯à®•à¯ தெரியபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "(_D) இணையதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ நேரடி இணைபà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ கோரிகà¯à®•à¯ˆà®•à¯à®•à¯ கையொபà¯à®ªà®®à¯ தேவை இலà¯à®²à¯ˆ(அவà¯à®Ÿà¯à®²à¯à®•à¯à®•à®¿à®²à¯ வேலை செயà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®•) (_D)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "(_F)à®®à¯à®©à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ பாணி:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "பதில௠எழà¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠கையெழà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ மூல செயà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯ மேலே வைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Load images in mail from contacts"
-msgstr "தொடரà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அஞà¯à®šà®²à¯à®•à¯à®•à¯ படஙà¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯ (_L)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Load images in messages from contacts"
+msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அஞà¯à®šà®²à¯à®•à¯à®•à¯ படஙà¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯ (_L)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "(_L) உள௠மà¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• தà¯à®¤à®¿à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தேடà¯"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "(_M)இதை இயலà¯à®ªà®¾à®© கணகà¯à®•à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "(_M) கைமà¯à®±à¯ˆ பதிலாள௠அமைபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "(_M) பிறக௠படி என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "(_N)எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ இணையதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ படஙà¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à®¾à®¤à¯‡"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "(_P)பாதை"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
-msgstr "HTML செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠தேவை இலà¯à®²à¯ˆ எனில௠நினைவூடà¯à®Ÿà¯ (_P)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr " HTML தேவை இலà¯à®²à¯ˆ எனà¯à®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯à®•à¯ HTML செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠நினைவூடà¯à®Ÿà¯ (_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "(_P)தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ நினைவூடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "(_R)பதில௠பாணி:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "(_S)சிறà¯à®¨à®¿à®°à®²à¯:"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "(_S) பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ பதிலாளà¯:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+msgid "_Select..."
+msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯... (_S)"
+
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "இயஙà¯à®•à¯ படதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
-msgid "_Show the photograph of sender in the email preview"
-msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ படதà¯à®¤à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr "(_S) மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ படதà¯à®¤à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯ / நகல௠/ மறைநகல௠தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இஙà¯à®•à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© இணைபà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯: (_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:184
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "(_U)கணினி இயலà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "(_U)மறà¯à®± பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯‡ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:186
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "நிறமà¯"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "விளகà¯à®•à®®à¯"
@@ -13669,43 +14690,43 @@ msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®£à®°à¯à®µà¯ (_s)"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯ (_m)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "தேடà¯: (_i)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:297
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "தொடரà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®¯à®¿à®Ÿà¯"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "அடைவ௠உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "ஒபà¯à®ªà®¨à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®¾à®¤"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "(_e)சேவகனà¯:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ தகவலà¯"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ அடைவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13713,23 +14734,23 @@ msgstr ""
"தொடநà¯à®¤à¯ கவனிபà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à®¾à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯\n"
"\"கà¯à®±à®¿\" படà¯à®Ÿà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தொடர௠தேரà¯à®µà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯ (_A)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "(_D)நிலà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "(_F)கà¯à®±à®¿:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "ஒபà¯à®ªà®¨à¯à®¤ பதà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®• இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:877
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯Šà®³à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ %s"
@@ -13738,17 +14759,17 @@ msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯Šà®³à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ %s"
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ வடிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:266
+#: ../mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ கொணரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:566
+#: ../mail/mail-ops.c:560
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "வெளிசெலà¯à®²à¯à®®à¯ வடிகடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿ : %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:578 ../mail/mail-ops.c:607
+#: ../mail/mail-ops.c:572 ../mail/mail-ops.c:601
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -13757,12 +14778,16 @@ msgstr ""
"பினெழà¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿ %s: %s\n"
"உள௠'அனà¯à®ªà¯à®ªà¯' அடைவில௠போய௠சேரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-#: ../mail/mail-ops.c:624
+#: ../mail/mail-ops.c:618
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "உள௠'அனà¯à®ªà¯à®ªà¯' அடைவில௠சேரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠தோலà¯à®µà®¿ : %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:736
+#: ../mail/mail-ops.c:724
+msgid "Sending message"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:734
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d இல௠%d அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
@@ -13772,99 +14797,102 @@ msgstr "%d இல௠%d அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%d இல௠%d செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:696
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:698
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:862
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அடைவில௠சேமிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "%s கà¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "%s இல௠செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:1170
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ à®®à¯à®©à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:1213
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "அடைவை திறகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1285
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "அடைவ௠%sகà¯à®•à¯ ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯ தகவல௠வாஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "கிடஙà¯à®•à¯ˆ திறகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1363
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "அடைவை நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1457
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "அடைவை சேமிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1522
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ அழிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1523
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1578
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "அடைவை பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:1614 ../mail/mail-ops.c:1665
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "அடைவை அழிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:1662
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯Šà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காலி செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1663
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "உள௠அடைவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:1746
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ மீடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1856
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ மீடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
msgstr[1] "%d செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ மீடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:1942
-#, c-format
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
-msgstr[0] "%d செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "%d செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சேமிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
msgstr[1] "%d செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:2013
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13873,11 +14901,11 @@ msgstr ""
"செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சேமிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2085
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ சேமிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:2098 ../mail/mail-ops.c:2104
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13886,35 +14914,35 @@ msgstr ""
"விளைவà¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2114
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "தகவலை எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2263
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:2263
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s இல௠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-ops.c:2361
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "'%s' கணகà¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯ தொடரà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ நிலைகà¯à®•à¯ தயாராகிறத௠"
-#: ../mail/mail-ops.c:2444
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "சேவைகளை சோதிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:161
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:387
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ & பெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯"
@@ -13922,53 +14950,53 @@ msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ & பெறà¯à®±à¯
msgid "Cancel _All"
msgstr "(_A)அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:502
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:502 ../mail/mail-send-recv.c:575
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯...."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:783
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
+#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯à®•à¯à®•à®¾à®• சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-session.c:202
+#: ../mail/mail-session.c:205
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "%s கà¯à®•à®¾à®© கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-session.c:204
+#: ../mail/mail-session.c:207
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:210
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s கà¯à®•à®¾à®© கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-session.c:209
+#: ../mail/mail-session.c:212
msgid "Enter Password"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail-session.c:251
+#: ../mail/mail-session.c:254
msgid "User canceled operation."
msgstr "செயலை பயனீடà¯à®Ÿà®¾à®³à®°à¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®°à¯"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "கையொபà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "(_S) சேமி மறà¯à®±à¯à®®à¯ மூடà¯"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "இநà¯à®¤ கையொபà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "பினà¯à®©à¯‚டà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
-msgid "Name:"
-msgstr "பெயரà¯:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "(_S) பினà¯à®©à¯‚டà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பெயரà¯:"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -13994,62 +15022,62 @@ msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ அடைவà¯`%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:91
+#: ../mail/mail-vfolder.c:89
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "தேட௠அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ :%s"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:240
+#: ../mail/mail-vfolder.c:233
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "'%s கà¯à®•à®¾à®© தேட௠அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯:%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:247
+#: ../mail/mail-vfolder.c:240
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr " '%s' கà¯à®•à®¾à®© தேட௠அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1023
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "தேட௠அடைவை தொகà¯"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1107
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ தேடல௠அடைவà¯"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "அடைவà¯&quot;{0}&quot; à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வேற௠பெயர௠இடவà¯à®®à¯."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "அடைவ௠\"{0}\" à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வேற௠பெயர௠இடவà¯à®®à¯."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "அடைவà¯&quot;{1}&quot; à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வேற௠பெயர௠இடவà¯à®®à¯."
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "அடைவà¯\"{1}\" à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வேற௠பெயர௠இடவà¯à®®à¯."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
-"காலியிலà¯à®²à®¾à®¤ அடைவ௠&quot;{1}&quot; à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯ \n"
+"காலியிலà¯à®²à®¾à®¤ அடைவ௠\"{1}\" à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯ \n"
"\n"
"நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ அடவை உதசீனபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à¯, அடைவின௠மேலெழà¯à®¤à®²à®¾à®®à¯, அலà¯à®²à®¤à¯ அடகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ கூடà¯à®Ÿà®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ "
"வெளியேறலாமà¯."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
msgstr ""
-"படிதà¯à®¤à®¤à®±à¯à®•à¯ இரசீத௠&quot;&quot; பெறà¯à®µà®¤à¯?&quot;{1}&quot; கà¯à®•à¯ கேடà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. {0} "
+"படிதà¯à®¤à®¤à®±à¯à®•à¯ இரசீத௠\"{1}\" கà¯à®•à¯ கேடà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. {0} "
"கà¯à®•à¯ இரசீத௠அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà®¾?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
-msgstr " &quot;{0}&quot; பெயரà¯à®Ÿà®©à¯ கையெழà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வேற௠பெயர௠இடவà¯à®®à¯."
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr " \"{0}\" பெயரà¯à®Ÿà®©à¯ பினà¯à®©à¯‚டà¯à®Ÿà®®à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ வேற௠பெயர௠இடவà¯à®®à¯."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -14084,8 +15112,8 @@ msgstr "இநà¯à®¤ அடைவில௠உளà¯à®³ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ª
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "&quot;{0}&quot; அடைவில௠உளà¯à®³ அனைதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "இநà¯à®¤ \"{0}\" அடைவில௠உளà¯à®³ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• அழிகà¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14100,82 +15128,81 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
-msgstr "à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ &quot;{0}&quot;."
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr "à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
-msgstr "à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ &quot;{2}&quot;."
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr "à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ \"{2}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Blank Signature"
msgstr "வெறà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© கையொபà¯à®ªà®®à¯"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot;. தேட௠அடைவை சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" தேடல௠அடைவை சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "அடைவ௠&quot;{0}&quot; à® &quot;{1}&quot; கà¯à®•à¯ நகல௠எடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "அடைவ௠\"{0}\". à® \"{1}\". கà¯à®•à¯ நகல௠எடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "அடைவ௠&quot;{0}&quot; ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "அடைவ௠\"{0}\" ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• சேமி அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
-msgstr "சேமிகà¯à®• அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "சேமிகà¯à®• அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ \"{1}\";"
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "அடைவ௠&quot;{0}&quot; ஠நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "அடைவ௠\"{0}\" ஠நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; கணினி அமைபà¯à®ªà¯ அடைவை நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" கணினி அமைபà¯à®ªà¯ அடைவை நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
-msgstr "தேட௠அடைவ௠&quot;{0}&quot; ஠திரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ அத௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "தேட௠அடைவ௠\"{0}\" ஠திரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. à®à®©à¯†à®©à®¿à®²à¯ அத௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "அடைவ௠&quot;{0}&quot; à® &quot;{1}&quot; கà¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "அடைவ௠\"{0}\" à® \"{1}\" கà¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
-msgstr "மூலம௠&quot;{1}&quot; ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "மூலம௠\"{1}\" ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
-msgstr "மூலம௠&quot;{2}&quot; ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "மூலம௠\"{2}\" ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
-msgstr "இலகà¯à®•à¯ &quot;{2}&quot; ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "இலகà¯à®•à¯ \"{2}\" ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
-"நிறà¯à®µà®²à¯ பிரசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆà®¯à®¾à®²à¯ &quot;{0}&quot;; அனà¯à®®à®¤à®¿ கோபà¯à®ªà¯ˆ படிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ. இநà¯à®¤ தரà¯à®µà®¿ "
-"யை அனà¯à®®à®¤à®¿ கோபà¯à®ªà¯ˆ படிகà¯à®•à¯à®®à¯ வரை நீஙà¯à®•à®³à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ இயலாதà¯."
+"நிறà¯à®µà®²à¯ பிரசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆà®¯à®¾à®²à¯ \"{0}\"; அனà¯à®®à®¤à®¿ கோபà¯à®ªà¯ˆ படிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ. அனà¯à®®à®¤à®¿ "
+"கோபà¯à®ªà¯ˆ படிகà¯à®•à¯à®®à¯ வரை நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ தரà¯à®µà®¿à®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ இயலாதà¯."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; கà¯à®•à¯ &quot;{1}&quot; ஆக மாறà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ இட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "\"{0}\" கà¯à®•à¯ \"{1}\" ஆக மாறà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ இட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr ""
-"கணினி அமைபà¯à®ªà¯ அடைவ௠&quot;{0}&quot; கà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ இடவோ அலà¯à®²à®¤à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯‹ "
+"கணினி அமைபà¯à®ªà¯ அடைவ௠\"{0}\" கà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ இடவோ அலà¯à®²à®¤à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯‹ "
"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
@@ -14183,18 +15210,22 @@ msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "கணகà¯à®•à®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
-msgstr "அடைவ௠&quot;{0}&quot; கà¯à®•à¯ சேமிகà¯à®• இயலாதà¯"
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "அடைவ௠\"{0}\" கà¯à®•à¯ சேமிகà¯à®• இயலாதà¯"
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ &quot;{0}&quot; கà¯à®•à¯ சேமிகà¯à®• இயலாதà¯."
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "கோபà¯à®ªà¯ \"{0}\" கà¯à®•à¯ சேமிகà¯à®• இயலாதà¯."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
-msgstr "கையெழà¯à®¤à¯à®¤à¯ ஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ &quot;{0}&quot; ஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "கையெழà¯à®¤à¯à®¤à¯ ஸà¯à®•à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®Ÿà¯ \"{0}\" ஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "தேவையறà¯à®± கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆà®•à¯à®•à¯ சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14202,91 +15233,95 @@ msgstr ""
"கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ சரியாக உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ என சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. பல கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ நிலை உணரà¯à®µà¯ கொணà¯à®Ÿà®µà¯ˆ "
"எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ நினைவ௠கொளà¯à®•. உயர௠நிலை விசை செயà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "கையொபà¯à®ªà®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr " &quot;{0}&quot; நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "பினà¯à®©à¯‚டà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"{0}\" ஠நீகà¯à®•à®µà®¾? "
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Delete account?"
msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆ நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "தேடல௠அடைவ௠\"{0}\" இல௠உளà¯à®³ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à®µà®¾?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+msgid "Delete messages in Search Folder?"
+msgstr "தேடல௠அடைவில௠உளà¯à®³ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à®µà®¾?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "மாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ˆ அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "நீ_கà¯à®•à®¾à®¤à¯‡"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "செயல௠நீகà¯à®•à®¾à®¤à¯‡"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "தà¯à®£à¯ˆ அடைவà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ கூட இநà¯à®¤ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ˆ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr "தொடரà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ நிலை பயனà¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ உளà¯à®³à®®à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ படிதà¯à®¤à®¤à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ சேமà¯à®®à®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "Enter password."
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "வடிகடà¯à®Ÿà®¿ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Error while performing operation."
msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠பிழை"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
msgstr "{0}.போத௠பிழை"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯ மேலெழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ உளà¯à®³à®¤à¯ ஆனால௠இயலà¯à®ªà®¾à®© கோபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "தொடநà¯à®¤à®¾à®²à¯, உஙà¯à®•à®³à®¾à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿ எதையà¯à®®à¯ மீடà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
msgstr "இநà¯à®¤ அடைவை நீகà¯à®•à®¿à®©à®¾à®²à¯ இதில௠உளà¯à®³ அனைதà¯à®¤à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®®à¯ உப அடைவà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "தொடரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ அனைதà¯à®¤à¯ பதிலாள௠கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯à®®à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
@@ -14294,29 +15329,29 @@ msgstr ""
"தொடரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ கணகà¯à®•à¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯ அனைதà¯à®¤à¯\n"
"பதிலாள௠விவரஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "தொடரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®, இநà¯à®¤ கணகà¯à®•à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr "வெளியேறினால௠எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ வரை இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®®à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Ignore"
msgstr "தவிரà¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Invalid authentication"
msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ அனà¯à®®à®¤à®¿ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வடிகடà¯à®Ÿà®¿ தானாக மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
@@ -14327,26 +15362,18 @@ msgstr ""
"தலைபà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯. இநà¯à®¤ தலைபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à®¾à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ "
"தெரியà¯à®®à¯. இதை தவிரà¯à®•à¯à®• ஒர௠பெறà¯à®¨à®°à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒர௠கரிநகல௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Mark all messages as read"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®®à¯ படிதà¯à®¤à®¤à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯, உப அடைவà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®®à¯ படிதà¯à®¤à®¤à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà®¾?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Missing folder."
msgstr "அடைவை காணவிலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "மூலம௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®³à¯à®³ அடைவில௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "ஒரே நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பல செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ திறகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠நீணà¯à®Ÿ நேரம௠எடà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
@@ -14371,62 +15398,69 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
-"{0}\n"
-"Send anyway?"
+"{0}"
msgstr ""
"கீழà¯à®•à®£à¯à®Ÿ பெறà¯à®¨à®°à¯ HTML மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ பெற விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®µà¯à®®à¯\n"
-"{0}\n"
-"எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®²à®¾à®®à®¾?"
+"HTML மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯:\n"
+"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "இநà¯à®¤ கையெழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பெயர௠தரà¯à®•"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "பழைய மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அடைவை நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ சிகà¯à®•à®²à¯ &quot;{0}&quot;."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "பழைய மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அடைவ௠\"{0}\" ஠நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ சிகà¯à®•à®²à¯ ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "வினா எழà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ சேவையகமà¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "ஆதரவà¯à®³à¯à®³ உணà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ இயகà¯à®• படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•à¯ வழஙà¯à®•à®©à¯ˆ விசாரிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "படிதà¯à®¤ இரசீத௠கேடà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®•à®µà¯‡ \"{0}\" அடைவையà¯à®®à¯ உப அடைவà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
-msgstr "உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®•à®µà¯‡ &quot;{0}&quot; அடைவையà¯à®®à¯ உப அடைவà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ அறிகà¯à®•à¯ˆ செயல௠தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à®¾à®• சொலà¯"
#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr "கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ இலà¯à®²à¯ˆ அறிகà¯à®•à¯ˆ செயல௠தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à®¾à®• சொலà¯."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "தேடà¯à®®à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ தானாக மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Send Receipt"
msgstr "ரசீத௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "Synchronize"
msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "வலை தொடரà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ பயனà¯à®•à¯à®•à¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ செயà¯à®¯à®µà®¾?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
@@ -14434,7 +15468,7 @@ msgstr ""
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠சரியாக வேலை செயà¯à®¯ கணினி அமைபà¯à®ªà¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ தேவை. அவறà¯à®±à¯ˆ மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿ, நகரà¯à®¤à¯à®¤ "
"அலà¯à®²à®¤à¯ நீகà¯à®• இயலாதà¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
@@ -14449,39 +15483,39 @@ msgstr ""
"தலைபà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯. இநà¯à®¤ தலைபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à®¾à®²à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®µà®°à¯à®•à®³à®¿à®²à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ "
"தெரியà¯à®®à¯. இதை தவிரà¯à®•à¯à®• ஒர௠பெறà¯à®¨à®°à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒர௠கரிநகல௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"கீழà¯à®•à®£à¯à®Ÿ தேடà¯à®®à¯ அடைவà¯(களà¯):\n"
"{0}\n"
"தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"மேலà¯à®®à¯ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"கீழà¯à®•à®£à¯à®Ÿ வடிபà¯à®ªà®¿ விதிமà¯à®±à¯ˆ(களà¯):\n"
"{0}\n"
"தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ நீகà¯à®•à®¿à®¯ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"மறà¯à®±à¯à®®à¯ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "நிரல௠கோபà¯à®ªà¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
@@ -14489,17 +15523,17 @@ msgstr ""
"அடைவ௠கரà¯à®¤à¯à®¤à¯ தொகà¯à®•à®¿ சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. \n"
"தேவையானால௠தேடà¯à®¤à®²à¯ அடைவ௠திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯ செனà¯à®±à¯ தெளிவாக சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கணகà¯à®•à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, எனவே செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "பெறà¯à®¨à®°à¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, எனவே செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
@@ -14507,11 +15541,11 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ சேவகன௠இத௠போனà¯à®± அனà¯à®®à®¤à®¿ à®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à¯ ஆதரவ௠தராத௠அலà¯à®²à®¤à¯ எநà¯à®¤ அனà¯à®®à®¤à®¿ à®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®®à¯ "
"ஆதரவ௠இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "இநà¯à®¤ கையொபà¯à®ªà®®à¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ த௠ஆனால௠சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
@@ -14519,49 +15553,58 @@ msgstr ""
"இத௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அடைவ௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ அதன௠தà¯à®£à¯ˆ அடைவà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ அனைதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ "
"படிதà¯à®¤à®¤à®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "கà¯à®´à¯ வாரியான சேவையகதà¯à®¤à®¿à®©à¯ˆ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr "இநà¯à®¤ கணகà¯à®•à®¿à®±à¯à®•à¯ வரைவ௠அடைவை திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ கணினி வரைவ௠அடைவை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "Use _Default"
msgstr "(_D)இயலà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© வரைவ௠அடைவை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà®¾?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid ""
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+"எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ: ஒர௠தேடல௠அடைவிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®µà®¤à¯ உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ உஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà¯ˆà®¯ \n"
+" இனà¯à®©à¯Šà®°à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ / தொலை அடைவிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®®à¯. இதை நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "தேவையான அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®¤ செயà¯à®¤à®¿ உளà¯à®³à®¤à¯, வெளியேற விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "ஒரே பெயரில௠இரணà¯à®Ÿà¯ கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ தேடà¯à®®à¯ அடைவிறà¯à®•à¯ பெயரிட வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "You must specify a folder."
msgstr "அடைவின௠பெயரை கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
@@ -14571,105 +15614,114 @@ msgstr ""
"அடைவை தனியாக தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯‹ மறà¯à®±à¯à®®à¯/அலà¯à®²à®¤à¯ அனைதà¯à®¤à¯ உள௠அடைவà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯, தொலை அடைவà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ "
"அலà¯à®²à®¤à¯ அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯‹ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®²à®¾à®®à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
-msgstr "சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; உஙà¯à®•à®³à¯ உள௠அனà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr " \"{0}\" சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ \"{0}\" ஆக உள௠அனà¯à®®à®¤à®¿ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
msgstr "(_A)பின௠எழà¯à®¤à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "_Discard changes"
msgstr "(_D)மாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ˆ நிராகரி"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "_Do not Synchronize"
msgstr "_ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯‡"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Expunge"
msgstr "(_E)அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "_Open Messages"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ திற (_O)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ அடைவ௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ உப அடைவà¯à®•à®³à¯ மீதà¯"
-
-#: ../mail/message-list.c:1022
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "பாரà¯à®•à¯à®•à®¾à®¤"
-#: ../mail/message-list.c:1023
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "பாரà¯à®¤à¯à®¤"
-#: ../mail/message-list.c:1024
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "பதிலலிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/message-list.c:1025
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "மேலனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
+
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "பாரà¯à®•à®¾à®¤ பல செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/message-list.c:1026
+#: ../mail/message-list.c:1057
msgid "Multiple Messages"
msgstr "பல செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../mail/message-list.c:1030
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lowest"
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®©"
-#: ../mail/message-list.c:1031
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Lower"
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤"
-#: ../mail/message-list.c:1035
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Higher"
msgstr "உயரà¯à®¨à¯à®¤"
-#: ../mail/message-list.c:1036
+#: ../mail/message-list.c:1067
msgid "Highest"
msgstr "உயரமான"
-#: ../mail/message-list.c:1508 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1515 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "இனà¯à®±à¯ %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1524 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "நேறà¯à®±à¯ %b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1536 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1544 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1546 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2306 ../mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Messages"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-
-#: ../mail/message-list.c:3752
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#: ../mail/message-list.c:4224
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+"உஙà¯à®•à®³à¯ தேடல௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ à®à®±à¯à®± செயà¯à®¤à®¿ à®à®¤à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ. தேடலை Search-"
+">Clear menu item கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à®¾à®²à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯. அலà¯à®²à®¤à¯ அதை மாறà¯à®±à¯à®•."
+
+#: ../mail/message-list.c:4226
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "இநà¯à®¤ அடைவில௠எநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆ"
@@ -14686,52 +15738,52 @@ msgstr "கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "தொடரà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© அடையாளமà¯"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
msgstr "பெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sent Messages"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
msgid "Size"
msgstr "அளவà¯"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "அழை"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
-msgstr "அனà¯à®ªà®¾à®¤à¯‡"
+msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®¤à¯‡"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "தொடரவேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தகவலà¯à®•à¯à®•à®¾à®•"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "பதில௠தேவை இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "பதிலà¯"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
-msgstr "அனைவரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பதிலலி"
+msgstr "அனைவரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பதிலளி"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "மீளà¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ"
@@ -14741,21 +15793,25 @@ msgstr "உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
msgid "Message contains"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
msgid "Recipients contain"
-msgstr "பெரà¯à®ªà®µà®°à®¿à®²à¯"
+msgstr "பெரà¯à®ªà®µà®°à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
msgid "Sender contains"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®µà®°à®¿à®²à¯"
+msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®µà®°à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
msgid "Subject contains"
-msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯"
+msgstr "தலைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "பொரà¯à®³à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பெறà¯à®©à®°à¯ கொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "பொரà¯à®³à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ கொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯"
@@ -14768,27 +15824,22 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கோர௠செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "நினைவூடà¯à®Ÿà®²à¯ கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதியை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ நினைவà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à®¿ சொரà¯à®•à®¿à®•à¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®©à¯ உடலில௠தேட சாடைகளின௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body"
+"body."
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ நினைவà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à®¿ சொரà¯à®•à®¿à®•à¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®©à¯ உடலில௠தேட சாடைகளின௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:376
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "திறவà¯à®šà¯ சொறà¯à®•à®³à¯"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:422
-msgid "Attachment Reminder Preferences"
-msgstr "நினைவூடà¯à®Ÿà®²à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ கà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "_இலà¯à®²à®¾à®¤ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நினைவூடà¯à®Ÿà¯"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -14812,9 +15863,9 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ தொடரà¯à®•"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -14828,27 +15879,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "கேடà¯à®ªà¯Šà®²à®¿ உளà¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதி"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠காபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ பெயர௠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯ "
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "பினà¯à®šà¯‡à®®à®¿à®ªà¯à®ªà¯ செயà¯à®¤ பின௠எவலà¯à®¯à¯‚ஷனை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடஙà¯à®•à¯ (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠காபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ பெயரை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯ "
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "மறà¯à®šà¯‡à®®à®¿à®ªà¯à®ªà¯ செயà¯à®¤ பின௠எவலà¯à®¯à¯‚ஷனை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "இஙà¯à®•à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மீளமை"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -14858,98 +15909,122 @@ msgstr ""
"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯/ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯ அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯\n"
"மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ சொநà¯à®¤à®®à®¾à®© அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯, அஞà¯à®šà®²à¯ வடிபà¯à®ªà®¿à®•à®³à¯ ஆகியன கூட மீடà¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠஠காபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®• எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠காபà¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®• கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠அடைவினை பினà¯à®šà¯‡à®®à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠அடைவினை மற௠சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠காபà¯à®ªà¯ˆ சோதிகà¯à®•"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷனை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடஙà¯à®•à¯"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "வரைகலை பயனர௠இடைமà¯à®•à®®à¯ உடனà¯"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:67
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:107
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மூடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠கணகà¯à®•à¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ பாதà¯à®•à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®©."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தரவà¯à®•à®³à¯ பாதà¯à®•à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®©. (அஞà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯, தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பணிகள௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "காபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:92
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:133
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மற௠தà¯à®µà®•à¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தரவ௠காபà¯à®ªà¯ எடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "காபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ பிரிதà¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯ படà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®©."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:122
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®©."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:126
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• காபà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®©."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ மூலஙà¯à®•à®³à¯ உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®© "
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "காபà¯à®ªà¯ அடைவ௠%s கà¯à®•à¯ எடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "அடைவ௠%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠காபà¯à®ªà¯"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:264
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மீளமை"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தரவ௠காபà¯à®ªà¯ எடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தரவ௠காபà¯à®ªà¯ எடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ பொறà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தரவ௠மீடà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தரவ௠மீடà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯.. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ எபொறà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணகà¯à®•à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ தரவை பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à¯à®®à¯ நேரம௠வேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯.."
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
-msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தரவ௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ காபà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ "
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தரவ௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ காபà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• மறà¯à®±à¯à®®à¯ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ "
#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
@@ -14976,14 +16051,22 @@ msgstr ""
"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯ மாறà¯à®±à¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯ போதவிலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠காபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®• தயவ௠செயà¯à®¤à¯ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ காபà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அடைவ௠எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டியத௠அலà¯à®²."
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -15008,43 +16091,41 @@ msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ மீடà¯à®Ÿà¯†à®Ÿà¯..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à®³à¯ˆ காபà¯à®ªà¯ எடà¯..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:451 ../plugins/bbdb/bbdb.c:460
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "தானியகà¯à®• தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:475
-msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
-msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯à®•à¯à®•à¯ பதில௠தரà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தானாகவே à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
+msgstr "(_A) அஞà¯à®šà®²à¯à®•à¯à®•à¯ பதில௠தரà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தானாகவே à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:481
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr " தானியஙà¯à®•à®¿ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ கà¯à®•à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:496
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "உடனடி செயà¯à®¤à®¿ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:511
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
-msgstr "பிடà¯à®œà®¿à®©à¯ நணà¯à®ªà®°à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தொடரà¯à®ªà¯ தகவல௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ அவà¯à®µà®ªà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgstr "பிடà¯à®œà®¿à®©à¯ நணà¯à®ªà®°à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தொடரà¯à®ªà¯ தகவல௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிமà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:517
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "பிடà¯à®œà®¿à®©à¯ அரடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¾à®³à®°à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:528
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "அரடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¾à®³à®°à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_b)"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -15055,12 +16136,32 @@ msgstr ""
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:305
-msgid "Convert mail text to _Unicode"
-msgstr "_ய அஞà¯à®šà®²à¯ உரை ஠யூனிகà¯à®•à¯‹à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯à®•"
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "%s ஠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯: %s."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr "போகோ வடிபà¯à®ªà®¿ சேய௠செயல௠பதிலளிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr "போகோ வடிபà¯à®ªà®¿ சேய௠செயலà¯à®•à¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ மறிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯... "
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr "போகோ வடிபà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯ பைப௠தர இயலவிலà¯à®²à¯ˆ. தவற௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ : %d. "
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
+msgid "Convert message text to _Unicode"
+msgstr "_U உரையை யூனிகà¯à®•à¯‹à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯à®•"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
-msgid "Convert mail text to Unicode"
+msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ உரை ஠யூனிகà¯à®•à¯‹à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯à®•"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
@@ -15076,19 +16177,25 @@ msgid "Bogofilter Options"
msgstr "போகோவடிகடà¯à®Ÿà®¿ தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr "போகோவடிகடà¯à®Ÿà®¿ கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ செரà¯à®•à®¿"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
-msgstr "போகோ வடிபà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ எரிதம௠செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr "போகோ வடிபà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ எரித செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "SSL பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_S)"
@@ -15108,26 +16215,28 @@ msgstr "வடà¯à®Ÿà®¾à®° நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கோர௠செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "(_R) பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "(_f) பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© இணைபà¯à®ªà¯ (_S)"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
-msgstr "_பயனீடà¯à®Ÿà®¾à®³à®°à¯ பெயரà¯"
+msgstr "(_m) பயனீடà¯à®Ÿà®¾à®³à®°à¯ பெயரà¯"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "HTTP Calendars"
-msgstr "HTTP நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
+msgstr "ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
-msgstr "webcal மறà¯à®±à¯à®®à¯ http நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கோர௠செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr "webcal மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கோர௠செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
@@ -15216,10 +16325,26 @@ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ மினà¯à®…ஞà¯à®šà®²à¯"
msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷனை உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ கிளையனாக வைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯?"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
-msgid "Mark as _default folder"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அடைவாக கà¯à®±à®¿ (_d)"
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
+#: ../shell/main.c:585
+msgid "Evolution"
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷனà¯"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à®¾à®• கà¯à®±à®¿ (_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®• கà¯à®±à®¿ (_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ வேலையாக கà¯à®±à®¿ (_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ நினைவூடà¯à®Ÿà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¾à®• கà¯à®±à®¿ (_d)"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -15227,9 +16352,58 @@ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ மூலஙà¯à®•à®³à¯"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
-msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯ ஆகியவறà¯à®±à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• இயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯ ஆகியவறà¯à®±à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• வசதி செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "(_C) தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "விசை"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "மதிபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®³à¯"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ விசையை கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ :\n"
+"தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ விசைகலின௠பெயரà¯à®•à®³à¯ இவறà¯à®±à®¾à®²à¯ பிரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ \";\"."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr "வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯à®²à¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ ."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"இநà¯à®¤ விசை படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯à®²à¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯ சேரà¯à®•à¯à®• பயனாகிறதà¯. "
+" தலைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ தலைபà¯à®ªà¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ :\n"
+"தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயரà¯, அதன௠பின௠\"=\" . இதன௠மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \";\" ஆல௠பிரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ "
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
@@ -15248,12 +16422,12 @@ msgid "_User:"
msgstr "பயனரà¯: (_U)"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -15261,21 +16435,21 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ (NTLM) à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à¯ "
"சேவையதà¯à®¤à¯ˆ இணைகà¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "வெறà¯à®±à¯à®‰à®°à¯ˆ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
msgstr "இநà¯à®¤ தேரà¯à®µà¯ IMAP சேவகனை சாதாரண உரை கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இணைகà¯à®•à¯à®®à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "அலà¯à®µà®²à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வெளியிலà¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15283,78 +16457,83 @@ msgstr ""
"கீழே உளà¯à®³ செயà¯à®¤à®¿ தானாக அனைவரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯\n"
"நீஙà¯à®•à®³à¯ அலà¯à®µà®²à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à®¾à®¤ போத௠அதை அறிவிகà¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "நான௠தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ அலà¯à®µà®²à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "நான௠தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ அலà¯à®µà®²à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à¯‡à®©à¯"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "பரிமாறà¯à®±à¯ கணகà¯à®•à®¿à®±à¯à®•à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "பரிமாறà¯à®±à¯ கணகà¯à®•à®¿à®±à¯à®•à¯ பேராளர௠அமைவà¯à®•à®³à¯ˆ மேலாணà¯à®®à¯ˆ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "பிரதிநிதி உதவியாளà¯"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ பரிமாறà¯à®±à¯ அடைவà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ அளவினை பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "அடைவà¯à®•à®³à¯ அளவà¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "பரிமாறà¯à®±à¯ அமைவà¯à®•à®³à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:618
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:644
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯ (_u)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:837
-msgid "Authentication Type"
-msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° வகை"
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "(_M)அஞà¯à®šà®²à¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "(_A) à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° வகை"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:851
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®¯à®¾à®• உளà¯à®³ வகைகளை சரிபாரà¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:957
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:959
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
+#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
@@ -15370,13 +16549,13 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
msgstr "இநà¯à®¤ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯‹à®Ÿà¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ சரியான கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "இர௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯à®®à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤ விலà¯à®²à¯ˆ, கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
@@ -15401,35 +16580,33 @@ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ %d நாடà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®®à¯"
-#. Custom
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:159
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568
msgid "Custom"
msgstr "தனிபயனà¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:189
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿ (read, create, edit)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "ஆசிரியர௠(read, create)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:197
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®µà®°à¯(படிகà¯à®•-மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:247
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "பேராளர௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:258
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%sகà¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿"
@@ -15437,7 +16614,7 @@ msgstr "%sகà¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:348
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -15448,66 +16625,66 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ என௠அடைவà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ கீழ௠கணà¯à®Ÿ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯ தரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®©."
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ என௠அநà¯à®¤à®°à®™à¯à®• விஷயஙà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காண அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:378
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "ஆனால௠என௠அநà¯à®¤à®°à®™à¯à®• விஷயஙà¯à®•à®³à¯ˆ காண அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:410
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ %s கà¯à®•à¯ பிரதிநிதியாக நியமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415
msgid "Delegate To"
msgstr "பேராளரà¯à®•à¯à®•à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "பேராளர௠%s஠நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "செயல௠அடைவினை அணà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ அடைவ௠உளà¯à®³à¯‡ தனà¯à®©à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ அடைவ௠உளà¯à®³à¯‡ பிரதிநிதி %s ஠கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "போராளர௠%s஠நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "பேராளரà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "பேராளரை சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "பேராளரà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ படிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை."
@@ -15555,20 +16732,25 @@ msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®®à¯ தரà¯à®•"
msgid "_Tasks:"
msgstr "பணிகளà¯: (_T)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128
msgid "Folder Name"
msgstr "அடைவின௠பெயரà¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132
msgid "Folder Size"
msgstr "அடைவ௠அளவà¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+msgid "User"
+msgstr "பயனரà¯"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "வேற௠பயனர௠அடைவà¯à®•à¯à®•à¯ சநà¯à®¤à®¾à®µà®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -15577,20 +16759,20 @@ msgstr "வேற௠பயனர௠அடைவà¯à®•à¯à®•à¯ சநà¯à®¤à®¾
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "அடைவ௠கிளையை மாறà¯à®±à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "அடைவிறà¯à®•à¯ சநà¯à®¤à®¾ நீகà¯à®•à¯..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "அடைவ௠\"%s\" ஠சநà¯à®¤à®¾ நீகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr " \"%s\"லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சநà¯à®¤à®¾ நீகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
@@ -15654,15 +16836,18 @@ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ 7 நாடà¯à®•à®³à®
msgid "_Change Password"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®±à¯ (_C)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(அனà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
msgid "Add User:"
msgstr "பயனரை சேரà¯:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "பயனரை சேரà¯"
@@ -15780,15 +16965,11 @@ msgstr "_உணரà¯à®µà¯: "
msgid "_User"
msgstr "_பயனரà¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯-பயனரà¯"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "பயனரை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®®à¯..."
@@ -15802,7 +16983,7 @@ msgstr "வேற௠பயனரà¯à®Ÿà¯ˆà®¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
msgstr ""
"தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®®à¯ கணகà¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ செயலà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ சிறபà¯à®ªà¯ à®…à®®à¯à®šà®™à¯à®•à®³à¯ ஠கையாளà¯à®®à¯ ஒர௠"
@@ -15895,10 +17076,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "அலà¯à®µà®²à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வெளியே நிலையை மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr "சநà¯à®¤à®¾à®¤à®¾à®°à®°à®¿à®©à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ à®à®±à¯à®± எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மீளà¯à®¤à¯à®µà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "பரிமாறà¯à®±à¯ கணகà¯à®•à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -15926,102 +17111,102 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "பேராளரà¯à®•à®³à¯ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "அடைவ௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "அடைவ௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "அடைவ௠இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "பà¯à®¤à¯à®µà®¾à®© பிழை"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Global Catalog Server ஠காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
msgstr "வேற௠தடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ OWA ஒடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ எனில௠அதை கணகà¯à®•à¯ வடிவமைபà¯à®ªà¯ உரையாடலில௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "{0} கà¯à®•à®¾à®© அஞà¯à®šà®²à¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ இநà¯à®¤ வழஙà¯à®•à®©à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "URL சரியா என பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®•."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "வழஙà¯à®•à®©à¯ பெயர௠சரியாக உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ என பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®•."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "பயனர௠பெயர௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ சரியா என பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®•."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ வழஙà¯à®•à®©à¯ இநà¯à®¤ கணகà¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯ வடிவமைகà¯à®• இலà¯à®²à¯ˆ "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "{1}ல௠பயனர௠{0}கà¯à®•à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿ இலà¯à®²à¯ˆ."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "இதà¯à®ªà¯‹à®©à¯à®± பயனர௠இலà¯à®²à¯ˆ {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ பிரதிநிதி அடையாளதà¯à®¤à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®• அலà¯à®²à®¤à¯ பிரதிநிதி அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ தேரà¯à®µà¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ சேவையகம௠பெயர௠சரியா என சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠஠மீள௠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®•"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "ஒர௠பயனரை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "சேவையகம௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ ஠மிக பலஹீனமாக உளà¯à®³à®¤à®¾à®• நிராகரிதà¯à®¤à¯ விடà¯à®Ÿà®¤à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠஠விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேறிய பின௠பரிமாறà¯à®±à®®à¯ கணகà¯à®•à¯ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠஠விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேறிய பின௠பரிமாறà¯à®±à®®à¯ கணகà¯à®•à¯ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "பரிமாறà¯à®±à®®à¯ வழஙà¯à®•à®©à¯ பரிமாறà¯à®±à®®à¯ இணைபà¯à®ªà®¿ யà¯à®Ÿà®©à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16029,7 +17214,7 @@ msgstr ""
"வழஙà¯à®•à®©à¯ இல௠எகà¯à®¸à¯‡à®žà¯à®šà¯ 5.5 ஒடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. பரிமாறà¯à®±à®®à¯ இணைபà¯à®ªà®¿ மைகà¯à®°à¯‹à®¸à®¾à®ªà¯à®Ÿà¯ எகà¯à®¸à¯‡à®žà¯à®šà¯ 2000 மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
"2003 ஠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ ஆதரிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16043,69 +17228,70 @@ msgstr ""
"\n"
"அலà¯à®²à®¤à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ தவறாக உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "வேற௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à®¿à®²à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "அணà¯à®•à®²à¯ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ பயனரை சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "பேராளரà¯à®•à®³à¯ˆ தொகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "தெரியாத பிழையை தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "தெரியாத பிழை."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "தெரியாத வகை"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ வழஙà¯à®•à®©à®¿à®²à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ சேமிகà¯à®• இட ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ வரமà¯à®ªà¯ˆ நெரà¯à®™à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒரே நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®’à®°à¯à®µà®°à¯à®•à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ பிரதிநிதியாக செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ இயலà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ˆ சொநà¯à®¤ பேராளராக ஆகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ வழஙà¯à®•à®©à®¿à®²à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ சேமிகà¯à®• இட ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ வரமà¯à®ªà¯ˆ தாணà¯à®Ÿà®¿ விடà¯à®Ÿà¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒர௠ஒறà¯à®±à¯ˆ பரிமாறà¯à®±à¯ கணகà¯à®•à®¿à®±à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ : {0} KB. சில அஞà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯ˆ நீகà¯à®•à®¿ இடம௠காலி செயà¯à®¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®•."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ : {0} KB. நீஙà¯à®•à®³à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯‹ பெறவோ இயலாதà¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -16113,19 +17299,19 @@ msgstr ""
"உஙà¯à®•à®³à¯ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ : {0} KB. நீஙà¯à®•à®³à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ சிலவறà¯à®±à¯ˆ நீகà¯à®•à®¿ தà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வரை "
"அஞà¯à®šà®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª இயலாதà¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} அணà¯à®•à®²à¯ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ ஒர௠பேராளரà¯"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯"
@@ -16137,36 +17323,94 @@ msgstr "வேற௠பயனர௠பணிகளà¯à®•à¯à®•à¯ சநà¯à®¤
msgid "Check folder permissions"
msgstr "அடைவ௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ வெளியமை திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®• செயல௠பட பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ."
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
+"plain-text messages."
+msgstr "வெளியமை திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¾à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ ஒர௠சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ சாதாரண உரை செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ அனà¯à®ªà¯à®ªà®²à®¾à®®à¯."
+
+#. the path to the shared library
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3
+msgid "External Editor"
+msgstr "வெளியமை திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• சேமிபà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+"உஙà¯à®•à®³à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ˆ சேமிகà¯à®• எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• சேமிபà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ ."
+"உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ. பினà¯à®©à®¾à®²à¯ மறà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®•"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr "சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ தேரà¯à®µà®¾à®• அமைதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³ வெளியமை திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. வேறொர௠திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ ."
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "(_E) வெளியமை திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ தொகà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
+msgid "Compose messages using an external editor"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ வெளியமை திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ தொகà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• செயலாகà¯à®• கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ: "
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+"ஈமாகà¯à®¸à¯à®•à¯à®•à¯ \"xemacs\"\n"
+"வி஠கà¯à®•à¯ \"gvim\""
+
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "(48*48) அளவில௠< 700 பைடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®© பிஎனà¯à®œà®¿ ஠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯."
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "பிஎனà¯à®œà®¿ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../plugins/face/face.c:73
-msgid "Select a (48*48) png of size < 720bytes"
-msgstr "(48*48) அளவில௠< 720 பைடà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®© பிஎனà¯à®œà®¿ ஠தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯."
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "_à®®à¯à®•à®®à¯"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"Attach Face header to outgoing mails. First time the user needs to configure "
-"a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/faces "
-"This will be used in mails that are sent further."
+"Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to "
+"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/"
+"faces This will be used in messages that are sent further."
msgstr ""
"வெளி செலà¯à®²à¯à®®à¯ அஞà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®• தலைபà¯à®ªà¯ˆ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯. à®®à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠பயனர௠"
-"ஒர௠48*48 பிஎனà¯à®œà®¿ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ வடிவமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இத௠64"
+"ஒர௠48*48 பிஎனà¯à®œà®¿ பிமà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ வடிவமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. இத௠பேஸ௠64 இல௠கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. ~/.evolution/faces இல௠சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ உளà¯à®³à®¤à¯."
+"மேலà¯à®®à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à®¿à®²à¯ இத௠இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
msgstr "à®®à¯à®•à®®à¯"
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "அடைவ௠\"%s\"லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சநà¯à®¤à®¾ நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
@@ -16183,7 +17427,55 @@ msgstr "சநà¯à®¤à®¾ நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அடைவà¯à®•à®³à
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "(_U)உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯ நீகà¯à®•à®®à¯"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
+msgid "Google"
+msgstr "கூகà¯à®³à¯"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ பயனர௠பெயரை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, , c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "பயனர௠%s நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ சநà¯à®¤à®¾à®¤à®¾à®°à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ அணà¯à®• கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"கூகà¯à®³à¯ சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தரவை படிகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+#,
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿:(_C):"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ பெற௠"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>சேவையகமà¯</b>"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "கூகà¯à®³à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®• ஒர௠சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ "
+
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
+msgid "Google sources"
+msgstr "கூகà¯à®³à¯ மூலஙà¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
msgid "Checklist"
msgstr "சோதனை படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
@@ -16195,7 +17487,7 @@ msgstr "கà¯à®°à¯‚பà¯à®µà¯ˆà®¸à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ மறà¯à
msgid "Groupwise Account Setup"
msgstr "கà¯à®´à¯ வாரியான கணகà¯à®•à¯ அமைவà¯"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:215
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -16220,11 +17512,11 @@ msgstr ""
"பகிரà¯à®¨à¯à®¤ அடைவை நிறà¯à®µ 'Forward' ஠சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯.\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224
msgid "Install the shared folder"
msgstr "பகிரà¯à®¨à¯à®¤ அடைவை நிறà¯à®µà¯à®•."
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:222
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "பகிரà¯à®¨à¯à®¤ அடைவ௠நிறà¯à®µà®²à¯"
@@ -16263,10 +17555,20 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "தேவையறà¯à®±à®µà¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ (_J)"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message Retract"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ பினà¯à®µà®¾à®™à¯à®•à®²à¯"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ பினà¯à®µà®¾à®™à¯à®•à®²à¯ பெறà¯à®©à®°à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அழிதà¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®®à¯. நிசà¯à®šà®¯à®®à¯ இதை செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à®¾à®• பின௠வாஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "பின௠வாஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அஞà¯à®šà®²à¯"
@@ -16274,12 +17576,6 @@ msgstr "பின௠வாஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அஞà¯à®šà®²à¯"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "கà¯à®´à¯à®µà®¾à®°à®¿à®¯à®¾à®© செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "கà¯à®°à¯‚பà¯à®µà¯ˆà®¸à¯ கணகà¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ சிறபà¯à®ªà¯ à®…à®®à¯à®šà®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ ஒர௠சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
@@ -16288,7 +17584,72 @@ msgstr "கà¯à®°à¯‚பà¯à®µà¯ˆà®¸à¯ கணகà¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ சிà
msgid "Groupwise Features"
msgstr "கà¯à®´à¯ வாரியான சிறபà¯à®ªà®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ பின௠வாஙà¯à®•à®²à¯ தோவி அடைநà¯à®¤à®¤à¯."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பினà¯à®µà®¾à®™à¯à®• சேவையகம௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ பயனரà¯"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+msgid "Proxy access cannot be given to user \"{0}\""
+msgstr "பயனர௠\"{0}\" கà¯à®•à¯ பதிலாள௠அணà¯à®•à®²à¯ தர இயலாதà¯."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "பயனரை கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "இநà¯à®¤ பயனரà¯à®•à¯à®•à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ பதிலாள௠அணà¯à®•à®²à¯ தர அனà¯à®®à®¤à®¿à®¤à¯à®¤à¯ உளà¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பதிலாள௠அணà¯à®•à®²à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ தர செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ பயனர௠பெயர௠ஒனà¯à®±à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+msgid "Account \"{0}\" already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "கணகà¯à®•à¯\"{0}\" à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ அடைவ௠கிளைகளை பாரà¯à®•à¯à®•."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "கணகà¯à®•à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as \"{0}\" was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr "\"{0}\" ஆக பதிலாள௠உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®µà¯ தோறà¯à®±à®¤à¯. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ மின௠அஞà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ சரி பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®•."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "இத௠ஒர௠சà¯à®°à¯à®³à¯ நிகழà¯à®µà¯"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "ஒபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "மறà¯à®•à¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+msgid "You cannot share folder with specified user \"{0}\""
+msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ பயனர௠\"{0}\" உடன௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பகிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ பயனர௠பெயரை கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯"
@@ -16296,27 +17657,27 @@ msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯"
msgid "<b>Users:</b>"
msgstr "<b>பயனரà¯à®•à®³à¯:</b>"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+msgid "C_ustomize notification message"
+msgstr "அறிவிபà¯à®ªà¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தனிபயன௠ஆகà¯à®•à¯ (_u)"
+
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:507
+msgid "Con_tacts..."
+msgstr "(_t) தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯...."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
msgid "Message"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "பகிரà¯à®¨à¯à®¤ அடைவ௠அறிவிபà¯à®ªà¯"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "பஙà¯à®•à¯ பெறà¯à®µà¯‹à®°à¯ பின௠வரà¯à®®à¯ அறிவிபà¯à®ªà¯ˆ பெறà¯à®µà®¾à®°à¯à®•à®³à¯.\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯... (_C)"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
-msgid "_Customize notification message"
-msgstr "தனிபயன௠அறிவிபà¯à®ªà¯ செயà¯à®¤à®¿ (_C)"
-
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
msgid "_Not Shared"
msgstr "பகிரபà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (_N)"
@@ -16366,14 +17727,14 @@ msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "என௠அறிவிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ சநà¯à®¤à®¾à®µà®¾à®•à¯à®•à¯ (_n)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Read"
-msgstr "படி (_R)"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
msgid "_Write"
msgstr "எழà¯à®¤à¯ (_W)"
+#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
+msgid "permission to read|_Read"
+msgstr "(_R) படிகà¯à®• அனà¯à®®à®¤à®¿"
+
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "பதிலாளà¯"
@@ -16386,9 +17747,9 @@ msgstr "<b>கணகà¯à®•à®¿à®©à¯ பெயரà¯</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "பதிலாள௠உளà¯à®…னà¯à®®à®¤à®¿"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16397,40 +17758,44 @@ msgstr "%s (பயனரà¯à®•à¯à®•à®¾à®© %s) %sகடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "பதிலாள௠பதிவà¯... (_P)"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "கணகà¯à®•à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ பதிலாள௠ததà¯à®¤à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "கணகà¯à®•à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ பதிலாள௠ததà¯à®¤à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:760
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "பயனரà¯à®•à®³à¯"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:323
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "பயனரà¯à®•à®³à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பகிரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அடைவà¯... (_S)"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:450
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "பகிரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ அறிவிபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "சேர௠"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:771
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "மாறà¯à®±à®¿à®¯à®®à¯ˆ"
@@ -16451,37 +17816,37 @@ msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯:"
msgid "Creation date:"
msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®®à¯ தேதி:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:186
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:187
msgid "Recipient: "
msgstr "பெறà¯à®¨à®°à¯: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:193
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194
msgid "Delivered: "
msgstr "வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:199
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:200
msgid "Opened: "
msgstr "திறகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:204
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:205
msgid "Accepted: "
msgstr "à®à®±à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:210
msgid "Deleted: "
msgstr "நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:214
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
msgid "Declined: "
msgstr "நிராகரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:220
msgid "Completed: "
msgstr "நிறைவேறியதà¯: "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
-msgid "Un-delivered: "
-msgstr "வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: "
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:225
+msgid "Undelivered: "
+msgstr "சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249
msgid "Track Message Status..."
@@ -16495,15 +17860,11 @@ msgstr "hula நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ மூலதà¯à®¤à¯ˆ அமைபà¯
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Hula கணகà¯à®•à¯ அமைவà¯"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:134
-msgid "Custom Header"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:259
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:269
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
@@ -16557,28 +17918,28 @@ msgstr "IMAP கணகà¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ சிறபà¯à®ªà¯ à®…à®®à¯à®
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP சிறபà¯à®ªà¯ à®…à®®à¯à®šà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செய௠(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "பணிகளà¯à®•à¯à®•à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செய௠(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:206
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200
msgid "Import ICS"
msgstr "ICS இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:233
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223
msgid "Select Task List"
msgstr "பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:237
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227
msgid "Select Calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:267
-#: ../shell/e-shell-importer.c:700
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "(_I)பதிவிறகà¯à®•à®®à¯"
@@ -16591,11 +17952,11 @@ msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ à
msgid "Imports ICS attachments to calendar."
msgstr "à®à®šà®¿à®Žà®¸à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®•."
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:33
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34
msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
msgstr "வண௠பொரà¯à®Ÿà¯à®•à®³à¯ பிரிதà¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ அடà¯à®•à¯à®•à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35
msgid ""
"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
@@ -16603,11 +17964,11 @@ msgstr ""
"\"hald\" சேவை தேவை ஆனால௠இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ அத௠ஓடவிலà¯à®²à¯ˆ. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ சேவையை இயகà¯à®•à®¿ "
"நிரலை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à®µà¯à®®à¯. அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ கணினி நிரà¯à®µà®¾à®•à®¿à®¯à¯ˆ தொடரà¯à®ªà¯ கொளà¯à®³à®µà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:66
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68
msgid "Search for an iPod failed"
msgstr "஠பாடை தேடà¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à®Ÿà¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯."
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:67
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69
msgid ""
"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
"connected to the system or it is not powered on."
@@ -16615,145 +17976,145 @@ msgstr ""
"à®à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®• எவலூஷன௠அதை கணà¯à®Ÿà¯ பிடிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. à®à®ªà®¾à®Ÿà¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ "
"அலà¯à®²à®¤à¯ அத௠சகà¯à®¤à®¿à®¯à¯‚டà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:194
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "à®à®•à®¾à®²à®£à¯à®Ÿà®°à¯ பாஙà¯à®•à¯ (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod"
-msgstr "Apple iPodகà¯à®•à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பணி/நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿/à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯"
+msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
+msgstr "ஆபà¯à®ªà®¿à®³à¯ à®à®ªà®¾à®Ÿà¯ கà¯à®•à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பணி/ நினைவூடà¯à®Ÿà¯/ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿/ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
msgid "Synchronize to iPod"
-msgstr "iPodகà¯à®•à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯"
+msgstr "à®à®ªà®¾à®Ÿà¯ கà¯à®•à¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
msgid "iPod Synchronization"
-msgstr "iPod à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯"
+msgstr "à®à®ªà®¾à®Ÿà¯ à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:428
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:549
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ '%s'யில௠ஒர௠நேர ஒதà¯à®•à¯à®• à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯, சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ à®®à¯à®°à®£à®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:595
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ '%s'."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:671
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "எநà¯à®¤ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:678
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "எநà¯à®¤ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯à®®à¯ இநà¯à®¤ சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:682
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "எநà¯à®¤ பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯à®®à¯ இநà¯à®¤ பணியை காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:686
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "எநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯à®®à¯ இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:759
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "இநà¯à®¤ நேர ஒதà¯à®•à¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ வடிவ நிலையை தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:922
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:980
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:992
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ '%s' கà¯à®•à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ என அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:996
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ '%s' கà¯à®•à¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®©à®¤à¯ என அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ '%s' கà¯à®•à¯ நிராகரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ என அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1006
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ '%s' கà¯à®•à¯ ரதà¯à®¤à®¾à®©à®¤à¯ என அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1100
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯ பேராளரை நீகà¯à®•à®¿à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®°à¯ %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1107
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "பேராளரà¯à®•à¯à®•à¯ ரதà¯à®¤à¯ அறிகà¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1109
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "பேராளரà¯à®•à¯à®•à¯ ரதà¯à®¤à¯ அறிகà¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1194
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "கலநà¯à®¤à¯ கொளà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ நிலை தவறானத௠அதனால௠மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1221
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ˆ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "கலநà¯à®¤à¯ கொளà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ நிலை மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "கூடà¯à®Ÿà®®à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ தகவல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "பணி தகவல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1256
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ தகவல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1265
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "இநà¯à®¤ சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ தகவலை அனà¯à®ªà¯à®ª இயலவிலà¯à®²à¯ˆ, சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1268
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "இநà¯à®¤ பணி தகவலை அனà¯à®ªà¯à®ª இயலவிலà¯à®²à¯ˆ, பணியை காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ தகவலை அனà¯à®ªà¯à®ª இயலவிலà¯à®²à¯ˆ, கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1346
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தவறானதà¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -16761,15 +18122,15 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿ ஒர௠நாடà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¿à®¯à®¤à®¾à®• சொலà¯à®²à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ ஆனால௠அத௠ஒர௠செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à¯à®®à¯ "
"à®à®¨à®¾à®³à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ அலà¯à®² "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1397
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1415
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1496
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ தவறானதà¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1398
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1416
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -16777,11 +18138,11 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ ஒர௠நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ உளà¯à®³à®¤à¯. ஆனால௠அதில௠எநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯, பணிகள௠ஓயà¯à®µà¯/ வேலை "
"தகவலà¯à®•à®³à¯ à®à®¤à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ........"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1427
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "இணைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பல உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -16789,37 +18150,37 @@ msgstr ""
"அனைதà¯à®¤à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ செயலாகà¯à®• கோபà¯à®ªà¯ சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ "
"செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "இநà¯à®¤ சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2050
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "இநà¯à®¤ பணி மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2053
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "இநà¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ வரà¯à®®à¯"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2254
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "செயலà¯à®•à¯à®•à¯ பின௠செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯ (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2264
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2296
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "தேடல௠மà¯à®°à®£à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®°à®£à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ தேட நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Today"
msgstr "இனà¯à®±à¯"
@@ -17181,92 +18542,96 @@ msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ பகிரà¯à®¨à¯à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ இரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®•à®¿à®±à®¾à®°à¯:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:815
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ திற (_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "நிராகரி (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:822
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯ (_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நிராகரி (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:826
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®©(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:826
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯ (_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "தகவலை அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "கலநà¯à®¤à¯ கொளà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ நிலையை மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_U)"
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1006
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012
msgid "Start time:"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• நேரமà¯:"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1015
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021
msgid "End time:"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ நேரமà¯:"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1081
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1087
msgid "Comment:"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1067
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯à®•à¯à®•à¯ பதில௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1095
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "பஙà¯à®•à¯ கொளà¯à®µà¯‹à®°à¯à®•à¯à®•à¯ இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ தகவல௠அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1104
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119
+msgid "Show time as _free"
+msgstr "(_f)ஓயà¯à®µà®¾à®• உளà¯à®³ நேரம௠எனகà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852
msgid "_Tasks :"
msgstr "பணிகள௠:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1854
msgid "Memos :"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ :"
@@ -17280,10 +18645,10 @@ msgstr "Itip வடிவமைபà¯à®ªà®¿"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid ""
-"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
-"&quot;{1}&quot;?"
+"\"{0}\" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
+"\"{1}\"?"
msgstr ""
-"&quot;{0}&quot; சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ வழஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ அதனை சேரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ &quot;{1}"
+"\"{0}\" சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ வழஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ அதனை சேரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ &quot;{1}"
"&quot;?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
@@ -17307,69 +18672,162 @@ msgid "Disable Account"
msgstr "கணகà¯à®•à®¿à®©à¯ˆ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
-msgid "Enable libnotify notifications of new mail"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அஞà¯à®šà®²à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ லிபà¯à®¨à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯ˆ ஠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgid "Beep or play sound file."
+msgstr "பீப௠அலà¯à®²à®¤à¯ ஒலி கோபà¯à®ªà¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
-msgid "Every time a new mail arrives, pop up a libnotify notification."
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அஞà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯†à®²à¯à®²à®¾à®®à¯ லிபà¯à®¨à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯ˆ அறிவிபà¯à®ªà¯ˆ தà¯à®³à¯à®³à¯ சாளரமாக காடà¯à®Ÿà¯"
+msgid "Blink icon in notification area."
+msgstr "அறிவிபà¯à®ªà¯ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ சிமிடà¯à®Ÿà¯."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
-msgid "Make the status icon blink"
-msgstr "இரà¯à®ªà¯à®ªà¯ நிலை சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ சிமிடà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®šà¯à®šà¯†à®¯à¯"
+msgid "Enable D-Bus messages."
+msgstr "டி-பஸ௠செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
-msgid "When the new-mail status icon is visible, make it blink."
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ அஞà¯à®šà®²à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà¯ நிலை சினà¯à®©à®®à¯ பாரà¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டியத௠ஆனால௠அதை சிமிடà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®šà¯ செயà¯."
+msgid "Enable icon in notification area."
+msgstr "அறிவிபà¯à®ªà¯ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:132
-#, c-format
-msgid "You have received %d new message in %s."
-msgid_plural "You have received %d new messages in %s."
-msgstr[0] "நீஙà¯à®•à®³à¯ %d பà¯à®¤à®¿à®¯ தகவலை %s இல௠பெறà¯à®±à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
-msgstr[1] "நீஙà¯à®•à®³à¯ %d பà¯à®¤à®¿à®¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ %s இல௠பெறà¯à®±à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
+msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ D-BUS செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr "\"உணà¯à®®à¯ˆ \" எனில௠பீபà¯; இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à®¿à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ வரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒலி கோபà¯à®ªà¯ˆ வாசி."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
+msgid "Notify new messages for Inbox only."
+msgstr "உளà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ வநà¯à®¤à®¾à®²à¯ அறிவி."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯ போத௠ஒலிகà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
+msgid "Popup message together with the icon."
+msgstr "வெளிதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿ வநà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ பயனரà¯à®•à¯à®•à¯ ஒர௠சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ அறிவிபà¯à®ªà¯ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+msgid "Sound file name to be played."
+msgstr "வாசிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஒலி கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயர௠."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ இயகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ ஒலி கோபà¯à®ªà¯, இலà¯à®²à¯ˆ எனில௠பீப௠பாஙà¯à®•à¯."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯ போத௠ஒலிகà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ˆ இயகà¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ பீப௠ஒலி"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:153
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯ போத௠சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ மீத௠அறிவிபà¯à®ªà¯ˆ காடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
+msgid "Whether the icon should blink or not."
+msgstr "சினà¯à®©à®®à¯ சிமிடà¯à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
+msgstr "உளà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ வரà¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ அறிவிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
+msgid "Generate a _D-Bus message"
+msgstr "ஒர௠D-BUS செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯ "
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "எவலூஷன௠அஞà¯à®šà®²à¯ அறிவிபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ அறிவிபà¯à®ªà¯ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
+
+#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received %d new message\n"
+"in %s."
+msgid_plural ""
+"You have received %d new messages\n"
+"in %s."
+msgstr[0] ""
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ %d பà¯à®¤à®¿à®¯ தகவலை\n"
+" %s இல௠பெறà¯à®±à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
+msgstr[1] ""
+"நீஙà¯à®•à®³à¯ %d பà¯à®¤à®¿à®¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ\n"
+" %s இல௠பெறà¯à®±à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
+#, , c-format
+msgid "You have received %d new message."
+msgid_plural "You have received %d new messages."
+msgstr[0] "நீஙà¯à®•à®³à¯ %d பà¯à®¤à®¿à®¯ தகவலை பெறà¯à®±à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
+msgstr[1] "நீஙà¯à®•à®³à¯ %d பà¯à®¤à®¿à®¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ பெறà¯à®±à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯à®•à®³à¯."
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
-msgid "Mail Notification"
-msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ அறிவிபà¯à®ªà¯"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
+msgid "Show icon in _notification area"
+msgstr "(_n) அறிவிபà¯à®ªà¯ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Notifies the user with an icon in notification area and a notification "
-"message whenever a new message has arrived."
-msgstr ""
-"பà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿ வநà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ பயனரà¯à®•à¯à®•à¯ ஒர௠பலக சினà¯à®©à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒர௠அறிவிபà¯à®ªà¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®²à¯ "
-"அறிவிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
+msgid "B_link icon in notification area"
+msgstr "(_l) அறிவிபà¯à®ªà¯ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ˆ சிமிடà¯à®Ÿà¯ "
-#: ../plugins/mail-remote/client.c:30
-#, c-format
-msgid "System error: %s"
-msgstr "கணினி பிழை: %s"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
+msgid "Popup _message together with the icon"
+msgstr "(_m) வெளிதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ சினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯."
-#: ../plugins/mail-remote/client.c:32
-#, c-format
-msgid "Camel error: %s"
-msgstr "Camel பிழை: %s"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
+msgid "_Play sound when new messages arrive"
+msgstr "(_P) பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯ போத௠ஒலிகà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
-#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
-msgid "Account cannot send e-mail"
-msgstr "இநà¯à®¤ கணகà¯à®•à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
+msgid "_Beep"
+msgstr "(_B) பீபà¯"
-#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
-msgid "No store available"
-msgstr "சேமிபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
+msgid "Play _sound file"
+msgstr "(_s) ஒலி கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ இசை"
-#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
-msgstr "ஒர௠கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதி CORBA இடைமà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ˆ தொலைவிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அணà¯à®• செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
+msgid "Specify _filename:"
+msgstr "(_f)கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயரை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
+msgid "Select sound file"
+msgstr "ஒலி கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
+msgid "Pl_ay"
+msgstr "(l_) இசை"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
+msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgstr "(_I) உளà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ வநà¯à®¤à®¾à®²à¯ அறிவி."
+
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
+"area and a notification message whenever a new message has arrived."
+msgstr ""
+"பà¯à®¤à®¿à®¯ செயà¯à®¤à®¿ வநà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ பயனரà¯à®•à¯à®•à¯ ஒர௠பலக சினà¯à®©à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒர௠அறிவிபà¯à®ªà¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®²à¯ "
+"அறிவிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒர௠டி-பஸ௠செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
-msgid "Mail Remote"
-msgstr "தொலை அஞà¯à®šà®²à¯"
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
+msgid "Mail Notification"
+msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ அறிவிபà¯à®ªà¯"
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -17385,6 +18843,17 @@ msgstr "சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• மாறà¯à®±à¯ (_v)"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "சநà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ அஞà¯à®šà®²à¯"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
+#, , c-format
+msgid "Cannot open calendar. %s"
+msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
+"source, please."
+msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூலம௠படிகà¯à®• மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡, அதனால௠அஙà¯à®•à¯ பணி உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. வேற௠மூலதà¯à®¤à¯ˆ தயை செயà¯à®¤à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®™à¯à®•à®³à¯."
+
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
@@ -17485,7 +18954,7 @@ msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®´à¯à®µà®¿à®±à¯à®•à¯ மினà¯à®©à
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -17566,6 +19035,26 @@ msgstr "_ச படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•à¯ சநà¯à®¤à®¾à®¤à®¾à®°à®¾à®•
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_ந படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•à¯ சநà¯à®¤à®¾à®µà¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "தà¯à®£à¯ˆ அடைவà¯à®•à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà®¾?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ அடைவில௠உளà¯à®³ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
+" அலà¯à®²à®¤à¯ தà¯à®£à¯ˆ அடைவà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®µà®±à¯à®±à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சேரà¯à®¤à¯à®¤à¯ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾? "
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "(_S) இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ அடைவ௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ உப அடைவà¯à®•à®³à¯ மீதà¯"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "(_F) நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®³à¯à®³ அடைவ௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ படிதà¯à®¤à®¤à¯ என கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -17587,28 +19076,20 @@ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
-msgid "_Do not make this available offline"
-msgstr "இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯ˆ அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
+msgid "_Do not make available for offline use"
+msgstr "(_D) இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ போத௠பயனà¯à®•à¯à®•à¯ என அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
-msgid "_Mark Calendar for offline use"
-msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ கà¯à®±à®¿ (_M)"
+msgid "_Make available for offline use"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ போத௠பயனà¯à®•à¯à®•à¯ என அமை (_M)"
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which implements mono plugins."
-msgstr "மோனே கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ ஒர௠கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதி"
+msgstr "மோனோ கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ ஒர௠கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதி"
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
msgid "Mono Loader"
-msgstr "மோனே à®à®±à¯à®±à®¿"
-
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
-msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ வரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ D-BUS செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ அறிவிபà¯à®ªà¯"
+msgstr "மோனோ à®à®±à¯à®±à®¿"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
@@ -17618,7 +19099,7 @@ msgstr ""
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:223
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236
msgid "Plugin Manager"
msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதி மேலாளரà¯"
@@ -17630,26 +19111,24 @@ msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதிகளை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à
msgid "_Plugins"
msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதிகள௠(_P)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:55
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42
msgid "Author(s)"
msgstr "ஆசிரியரà¯(களà¯)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-msgid "Description"
-msgstr "விவரணமà¯"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:226
-msgid "Configure"
-msgstr "வடிவமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130
+msgid "Configuration"
+msgstr "வடிவமைபà¯à®ªà¯"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯: சில மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தொடஙà¯à®•à¯à®®à¯ வரை மாறாதà¯"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:350
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275
+msgid "Overview"
+msgstr "மேலà¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ"
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408
msgid "Plugin"
msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதி"
@@ -17673,41 +19152,22 @@ msgstr "வெறà¯à®±à¯ உரை à®®à¯à®±à¯ˆ"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "வெறà¯à®±à¯ உரை விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174
msgid "Show HTML if present"
msgstr "இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, HTML஠காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "வெறà¯à®±à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ வெறà¯à®±à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219
msgid "HTML _Mode"
msgstr "_à®® HTML à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print mail from composer"
-msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆà®•à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அசà¯à®šà®Ÿà®¿"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "(_v)அசà¯à®šà¯ à®®à¯à®©à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®®à¯"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
-
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠விவரகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿"
@@ -17732,7 +19192,7 @@ msgstr "இடஙà¯à®•à®³à¯"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தகவலை வெளியிட௠(_P)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:399
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "இநà¯à®¤ URL ஠நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
@@ -17754,6 +19214,10 @@ msgstr ""
"வாராநà¯à®¤à®¿à®°\n"
"கைமà¯à®±à¯ˆ (செயலà¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿ வழியாக)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
+msgid "E_nable"
+msgstr "(_n)செயலில௠உளà¯à®³"
+
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
msgid "P_ort:"
msgstr "தà¯à®±à¯ˆ: (_P)"
@@ -17780,8 +19244,8 @@ msgstr ""
"பொத௠FTP\n"
"FTP (பதிவà¯à®Ÿà®©à¯)\n"
"விணà¯à®Ÿà¯‹à®¸à¯ பகிரà¯à®µà¯\n"
-"WebDAV (HTTP)\n"
-"பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© WebDAV (HTTPS)\n"
+"WebDAV (ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿)\n"
+"பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© WebDAV (ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿S)\n"
"தனிபயன௠இடமà¯"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
@@ -17816,15 +19280,78 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"ஓயà¯à®µà¯ /பணியிலà¯"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "ஹெலோ பைதானà¯"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "பைதà¯à®¤à®¾à®©à¯ செரà¯à®•à®¿ à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯ சோதனைகளà¯"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "பைதà¯à®¤à®¾à®©à¯ சோதனை செரà¯à®•à®¿"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr " பைதà¯à®¤à®¾à®©à¯ இபிளகின௠à®à®±à¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯ சோதனை செரà¯à®•à®¿"
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr "பைதà¯à®¤à®¾à®©à®¿à®²à¯ எழà¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மறà¯à®± சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®± ஒர௠சொரà¯à®•à¯ பொரà¯à®³à¯"
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr "பைதà¯à®¤à®¾à®©à¯ à®à®±à¯à®±à®¿"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ அஸாஸின௠(உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¿à®¯à®¤à¯.)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
-msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, , c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ அஸாஸின௠஠காணவிலà¯à®²à¯ˆ, கà¯à®±à®¿: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "கà¯à®´à®¾à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿`%s': %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr "பிளவà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பிழை: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+#,
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ அஸாஸின௠சேய௠செயல௠பதிலளிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+#,
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ அஸாஸின௠சேய௠செயலà¯à®•à¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ மறிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ அஸாஸின௠கà¯à®•à¯ கà¯à®´à®¾à®¯à¯ இட இயலவிலà¯à®²à¯ˆ. தவற௠%d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ அஸாஸின௠இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+#,
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "இத௠ஸà¯à®ªà®¾à®®à¯ அஸாஸின௠஠மேலà¯à®®à¯ நமà¯à®ªà®•à®®à®¾à®•à¯à®•à¯à®®à¯. ஆனால௠மெதà¯à®µà®¾à®• வேலை செயà¯à®¯à¯à®®à¯."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "(_n)தொலை சோதனையை சேரà¯"
@@ -17852,7 +19379,7 @@ msgstr ""
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சேமி"
@@ -17864,16 +19391,15 @@ msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®•..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ சேமி"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "சேமிபà¯à®ªà¯ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ பெயரை தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME வகை"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
@@ -17881,79 +19407,79 @@ msgstr "சேமி"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "விவர படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "வகைகள௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "சதவீதம௠மà¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "CSV வடிவதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© கூடà¯à®¤à®²à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "Prepend a header"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "மதிபà¯à®ªà¯ வரமà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®±à®¿:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "பதிவ௠வரமà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®±à®¿:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "பொதிவ௠மதிபà¯à®ªà¯:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Comma separated value format (.csv)"
@@ -17974,16 +19500,15 @@ msgstr "வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ சேமி (_S)"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF வடிவம௠(.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:169
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:180
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "இலகà¯à®•à¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
@@ -18000,26 +19525,31 @@ msgid "Show _only this Calendar"
msgstr "இநà¯à®¤ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
+msgid "Show _only this Memo List"
+msgstr "(_o) இநà¯à®¤à®ªà¯ நினைவூடà¯à®Ÿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5
msgid "Show _only this Task List"
-msgstr "இநà¯à®¤à®ªà¯ பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
+msgstr "(_o) இநà¯à®¤à®ªà¯ பணி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "தொடகà¯à®• வழிகாடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ கையாளà¯à®®à¯ ஒர௠கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதி."
+#,
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ ஆரமà¯à®ª கணகà¯à®•à¯ அமைகà¯à®• வழிகாடà¯à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "தà¯à®µà®™à¯à®•à¯ வழிகாடà¯à®Ÿà®¿"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "அமைபà¯à®ªà¯ உதவியாளà¯"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠அமைபà¯à®ªà¯ உதவி"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "நலà¯à®µà®°à®µà¯"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -18031,28 +19561,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\"அடà¯à®¤à¯à®¤à¯\" பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿ தொடரவà¯à®®à¯."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பெறவிரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ தகவலை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:397
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à®°à¯ %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:508
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
+#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "தரவினை à®à®±à¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:522
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -18069,10 +19600,32 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "பொரà¯à®³à®¾à®²à¯ பà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®• செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ பொரà¯à®³à®¾à®²à¯ இழையாகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯ மாறà¯à®±à¯"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ நினைவà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à®¿ சொரà¯à®•à®¿à®•à¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®©à¯ உடலில௠தேட சாடைகளின௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "(_T) வாரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à¯à®µà®¾à®• சேமி"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "வாரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®°à¯à®µà®¾à®• சேமி"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "வரைவà¯à®•à®³à¯ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à®¾à®© வாரà¯à®°à¯à®ªà¯à®°à¯ சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr "டிஎன௠ஈஎஃப௠இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®µà®¿à®²à®•à¯à®• ஒயà¯à®Ÿà®¿à®Žà®©à¯ ஈஎஃப௠஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ ஒர௠சொரà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
@@ -18081,6 +19634,28 @@ msgstr "டிஎன௠ஈஎஃப௠இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "டிஎனà¯à®ˆà®Žà®ƒà®ªà¯ இணைபà¯à®ªà¯ கà¯à®±à®¿à®µà®¿à®²à®•à¯à®•à®¿"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "வெபà¯à®Ÿà¯‡à®µà¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®• சொரà¯à®•à¯à®ªà¯Šà®°à¯à®²à¯."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "வெபà¯à®Ÿà¯‡à®µà¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "(_A) இஃபà¯à®®à¯‡à®Ÿà¯à®šà¯à®¹à¯ ஆனால௠தவிரà¯. (அபாசே < 2.2.8 கà¯à®•à¯ தேவை )"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠ஷெலà¯"
@@ -18089,67 +19664,143 @@ msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠ஷெலà¯"
msgid "Evolution Shell Config factory"
msgstr "Evolution Shell Config factory"
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Test"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠சோதனை"
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
+#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Test component"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠சோதனை பொரà¯à®³à¯"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings"
-msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ அசà¯à®šà¯ இயநà¯à®¤à®¿à®° அமைபà¯à®ªà¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ சரமà¯"
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr "பதிலாள௠சேவையக இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®°à®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "தானியஙà¯à®•à®¿ பதிலாள௠உரல௠அமைபà¯à®ªà¯"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ பதிபà¯à®ªà¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "பகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அகலமà¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© உயரமà¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ சாளர நிலை"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© அகலமà¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr "இணயதà¯à®¤à®¿à®²à¯ ஹெச௠டிடிபி/ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© ஹெச௠டிடிபி வழியாக அணà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பதிலாள௠அமைபà¯à®ªà®¤à¯ˆ செயலà¯à®®à¯ˆ படà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr "ஹெச௠டிடிபி பதிலாள௠பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரà¯"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "ஹெச௠டிடிபி பதிலாள௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ "
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "ஹெச௠டிடிபி பதிலாள௠தà¯à®±à¯ˆ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "ஹெச௠டிடிபி பதிலாள௠பயனர௠பெயர௠"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr "அடையாலம௠அலà¯à®²à®¤à¯ மாறà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¾à®µà®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®•à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
+msgstr "அடையாளம௠அலà¯à®²à®¤à¯ மாறà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¾à®µà®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#,
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+"உணà¯à®®à¯ˆ எனில௠பதிலாள௠சேவையகதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®© இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ "
+" தேவை. பயனர௠பெயர௠\"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" "
+"இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. ஜிகானà¯à®ƒà®ªà¯ விசை மறà¯à®±à¯à®®à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ கீரிஙà¯à®•à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯"
+" ~/.gnome2_private/Evolution password file (எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ கோபà¯à®ªà¯.) இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯‹ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "கடைசியாக மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ பதிபà¯à®ªà¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ வேலை செயà¯à®¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ பாதைகளின௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr "பதிலாள௠இலà¯à®²à®¾à®¤ பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à®³à¯"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ பதிலாள௠மூலம௠செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ கடகà¯à®• கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "பதிலாள௠அமைபà¯à®ªà¯ˆ அமை"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#,
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr "சாகà¯à®¸à¯ பதிலாள௠பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரà¯"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "சாகà¯à®¸à¯ பதிலாள௠தà¯à®±à¯ˆ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ பதிலாள௠பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரà¯"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ பதிலாள௠தà¯à®±à¯ˆ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+"பதிலாள௠அமைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à¯ˆ தேநà¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. ஆதரவà¯à®³à¯à®³ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ 0, 1, 2, மறà¯à®±à¯à®®à¯ 3"
+"அவை à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯‡ \" கணினி அமைபà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ \", \" பதிலாள௠இலà¯à®²à¯ˆ \" , \" கைமà¯à®±à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯\" ,மறà¯à®±à¯à®®à¯ \" தானியஙà¯à®•à®¿ உரலில௠உளà¯à®³ பதிலாள௠அமைபà¯à®ªà¯ \"."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "பகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ தெரிகிறதà¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "மேமà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ உரையாடலை தவிரà¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 ../shell/main.c:458
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "இணையம௠இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "நிலைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ தெரிகிறதà¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
@@ -18157,19 +19808,19 @@ msgstr ""
"major/minor/configuration நிலையிலà¯, எவலà¯à®¯à¯‚ஷனின௠கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ பதிபà¯à®ªà¯(எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ "
"\"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ உயரமà¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அகலமà¯, பிகà¯à®šà®²à¯à®•à®³à®¿à®²à¯."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "பகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அகலமà¯, பிகà¯à®šà®²à¯à®•à®³à®¿à®²à¯."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -18177,7 +19828,42 @@ msgstr ""
"பெரà¯à®®à¯à®ªà®¾à®²à¯à®®à¯/கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤/ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ நிலைகளில௠எவலà¯à®¯à¯‚ஷனின௠கடைசி மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ "
"கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ , (எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr "பதிலாள௠ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®¾à®© கணினி பெயர௠."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr "பதிலாள௠பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®© ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®¾à®© கணினி பெயரà¯."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr "பதிலாள௠சாகà¯à®¸à¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®¾à®© கணினி பெயரà¯."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#,
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr "கணினியில௠\"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\"ஆல௠வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பதிலாள௠வழிகà¯à®•à®¾à®© தà¯à®±à¯ˆ ."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"கணினியில௠\"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\"ஆல௠வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பதிலாள௠வழிகà¯à®•à®¾à®© தà¯à®±à¯ˆ ."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"கணினியில௠\"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\"ஆல௠வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பதிலாள௠வழிகà¯à®•à®¾à®© தà¯à®±à¯ˆ ."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -18187,43 +19873,67 @@ msgstr ""
"ஆக இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. \"கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿\" ஆக இரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ பாணி கà¯à®©à¯‹à®®à¯ கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿ "
"அமைபà¯à®ªà®¾à®²à¯ நிரà¯à®£à®¯à®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+#,
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr "இநà¯à®¤ விசையில௠பதிலாள௠செயலில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯ நேரடியாக இணைகà¯à®•à¯à®®à¯ பà¯à®°à®µà®²à®©à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. இநà¯à®¤ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயரà¯à®•à®³à¯. ( *.foo.com போல கà¯à®±à®¿à®ªà®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯) களபà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®•à®³à¯ (டொமெயà¯à®©à¯), à®à®ªà®¿ (à®à®ªà®¿ 4 மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®ªà®¿6 ) à®®à¯à®•à®®à¯‚டியà¯à®Ÿà®©à®¾à®© வலையக à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯ (192.168.0.0/24 போல )ஆக இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தெரிகிறதà¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#,
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "பதிலாள௠கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ தரà¯à®®à¯ உரல௠"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#,
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr " ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿ பதிலாளை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#,
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "பயனர௠பெயர௠வரை ஹெசà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà®¿à®ªà®¿."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠இணைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ விட இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à®¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "சாளரம௠மà¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "பகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ தெரிய வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "நிலைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ தெரிய வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தெரிய வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠வளரà¯à®šà¯à®šà®¿ பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ உரையாடல௠தவிரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à®¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "சாளரப௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ தெரிய வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "சாளர பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ தோறà¯à®±à®®à¯"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "சாளர பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯ தெரிகிறதà¯"
@@ -18239,28 +19949,23 @@ msgstr "செயலில௠உளà¯à®³ இணைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "சரி படà¯à®Ÿà®©à¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à¯ இணையதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வெளியேறவà¯à®®à¯"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "இயகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ இறகà¯à®•à®¿ வகையை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"நீஙà¯à®•à®³à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷனில௠பெற வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯, படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ வகையை "
-"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯\n"
-"\n"
-"\"தானாக\" படà¯à®Ÿà®©à¯ˆ கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à®¾à®²à¯ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தானாகவே கோபà¯à®ªà¯ˆ பெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à¯à®®à¯"
+"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "இநà¯à®¤ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ சேரà¯à®®à®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -18272,129 +19977,132 @@ msgstr ""
"à®à®•à®¾à®²à®£à¯à®Ÿà®°à¯. அதà¯à®¤à®•à¯ˆà®¯ அமைபà¯à®ªà¯ à®à®¤à¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ.\n"
"மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செயà¯à®¯ \"பினà¯\" பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯.\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:285
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "(_i)கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயரà¯:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:290
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:299
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "(_t)கோபà¯à®ªà¯ வகை:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:335
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "(_o)பழைய நிரலிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தகவலை பெறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "(_s)ஒர௠கோபà¯à®ªà¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:319
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠மà¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®•à®³à¯"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "அடைவின௠பெயர௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "அடைவில௠Return எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டாதà¯."
+#. To translators: This is the window title and %s is the
+#. component name. Most translators will want to keep it as is.
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution"
+msgstr "%s - எவலà¯à®¯à¯‚ஷனà¯"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "அடைவில௠\"/\" எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டாதà¯."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "அடைவில௠\"#\" எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டாதà¯."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' மறà¯à®±à¯à®®à¯ '..' கணினி தொடரà¯à®ªà®¾à®© அடைவà¯à®•à®³à¯."
-
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ பைலட௠கரà¯à®µà®¿à®•à®³à¯ இநà¯à®¤ கணினியில௠நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "இயகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை %s."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "பக௠படà¯à®Ÿà®¿ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "பக௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ இயகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:584
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr "மொழிபெயரà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯-சனà¯à®®à®¾à®©à®®à¯"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:595
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠வலைதà¯à®¤à®³à®®à¯"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:803
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
+#,
+msgid "Error opening the FAQ webpage."
+msgstr "அடிகà¯à®•à®Ÿà®¿ கேடà¯à®•à¯à®®à¯ கேளà¯à®µà®¿à®•à®³à¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை"
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "(_W)இணையதà¯à®¤à®¿à®²à¯ வேலை செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:816 ../ui/evolution.xml.h:57
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "(_W)இணையதà¯à®¤à¯Šà®Ÿà®°à¯à®ªà¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ வேலை செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:829
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "இணையதà¯à®¤à¯Šà®Ÿà®°à¯à®ªà¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ வேலை செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
#: ../shell/e-shell-window.c:381
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தறà¯à®šà®®à®¯à®®à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. இநà¯à®¤à®ªà¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
+#,
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தறà¯à®šà®®à®¯à®®à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯.\n"
+" இநà¯à®¤à®ªà¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விலகவà¯à®®à¯."
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠இணையதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தறà¯à®šà®®à®¯à®®à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. இநà¯à®¤à®ªà¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பெறவà¯à®®à¯."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+#,
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠தறà¯à®šà®®à®¯à®®à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯. \n"
+"இநà¯à®¤à®ªà¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பெறவà¯à®®à¯."
-#: ../shell/e-shell-window.c:823
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s கà¯à®•à¯ மாறà¯"
-#: ../shell/e-shell.c:637
-msgid "Uknown system error."
+#: ../shell/e-shell.c:641
+#,
+msgid "Unknown system error."
msgstr "தெரியாத கணினி பிழை"
-#: ../shell/e-shell.c:833 ../shell/e-shell.c:834
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1272 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "சரி"
-#: ../shell/e-shell.c:1274
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ அளவà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯"
-#: ../shell/e-shell.c:1276
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF பதிவ௠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-#: ../shell/e-shell.c:1278
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "அமைபà¯à®ªà¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ காணவிலà¯à®²à¯ˆ"
@@ -18404,15 +20112,17 @@ msgstr "அமைபà¯à®ªà¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ காணவà
msgid "New"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சோதனை"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+#,
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
-msgstr "(_T)சோதி"
+msgstr "(_T)சோதனை"
-#: ../shell/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பணியை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
@@ -18455,7 +20165,7 @@ msgstr ""
"கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ பதிவிறகà¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®²à®¾à®®à¯."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:219
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18489,7 +20199,7 @@ msgstr ""
"எஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ மகிழà¯à®šà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ தரà¯à®®à¯ என நமà¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯‹à®®à¯.\n"
"உஙà¯à®•à®³à¯ ஆதரவை ஆரà¯à®µà®¤à¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ எதிர௠பாரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à¯‹à®®à¯.\n"
-#: ../shell/main.c:243
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -18497,43 +20207,43 @@ msgstr ""
"நனà¯à®±à®¿\n"
"எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠கà¯à®´à¯à®µà®¿à®±à¯à®•à¯\n"
-#: ../shell/main.c:250
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சொலà¯à®² வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
-#: ../shell/main.c:456
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®©à¯ மூலம௠எவலà¯à®¯à¯‚ஷனை தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../shell/main.c:460
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "உள௠அமை பாஙà¯à®•à®¿à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-#: ../shell/main.c:463
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠கூறà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ செயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../shell/main.c:467
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠1.4 லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../shell/main.c:470
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ எலà¯à®²à®¾ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ வழà¯à®¨à¯€à®•à¯à®• விளைவை அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯"
-#: ../shell/main.c:472
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "எநà¯à®¤ கூடà¯à®¤à®²à¯ வசதிகளை à®à®±à¯à®±à®²à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯"
-#: ../shell/main.c:474
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பணிகள௠இவறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ பலகதà¯à®¤à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à¯à®•"
-#: ../shell/main.c:503
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠PIM மறà¯à®±à¯à®®à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯"
-#: ../shell/main.c:516
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -18674,7 +20384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடரà¯à®µà®¤à®¾à®²à¯ சில பழைய தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ அணà¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®®à®²à¯ போகலாமà¯.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -18685,7 +20395,7 @@ msgstr ""
"\n"
"நமà¯à®ªà®• அமைபà¯à®ªà¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -18694,7 +20404,7 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ வழஙà¯à®•à®¿à®¯à®µà®°à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ à®à®±à¯à®±à®¾à®²à¯à®®à¯ ,சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à®¿à®²à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¾à®®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ "
"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -18703,58 +20413,55 @@ msgstr ""
"இநà¯à®¤ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ வழஙà¯à®•à®¿à®¯à®µà®°à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ à®à®±à¯à®•à®¾à®¤à®¤à®¾à®²à¯ ,சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à®¿à®²à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¾à®®à®²à¯ "
"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:138
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:156
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:407
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:621
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:639
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "à®à®±à¯à®± வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:147
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ PKCS12 கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:152
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:403
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:635
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:394
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618
msgid "All files"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:279
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:496
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:726
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:271
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:480
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:702
msgid "Certificate Name"
msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ பெயரà¯"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:288
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:514
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:280
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498
msgid "Purposes"
msgstr "காரணமà¯"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
#: ../smime/lib/e-cert.c:570
msgid "Serial Number"
msgstr "வரிசை எணà¯"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:305
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297
msgid "Expires"
msgstr "காலாவதியானதà¯"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:398
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389
msgid "All email certificate files"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:505
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489
msgid "E-Mail Address"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:630
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613
msgid "All CA certificate files"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯à®®à¯ சி஠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ காடà¯à®Ÿà®¿: %s"
@@ -18774,7 +20481,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -18783,7 +20490,7 @@ msgstr ""
"பெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®µà®°à¯:\n"
" தலைபà¯à®ªà¯: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -18792,7 +20499,7 @@ msgstr ""
"வழஙà¯à®•à®¿à®¯à®µà®°à¯:\n"
" தலைபà¯à®ªà¯: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
@@ -18977,7 +20684,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "(_E) CA நமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:676
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯"
@@ -19185,8 +20892,7 @@ msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நகà
msgid "Contact _Preview"
msgstr "தொடரà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ (_P)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "நகலெடà¯"
@@ -19208,11 +20914,11 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "அடைவà¯à®•à¯à®•à¯à®²à¯ படியெடà¯..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+#,
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ பà¯à®¤à¯à®¤à®• அடைவினை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "வெடà¯à®Ÿà¯"
@@ -19253,8 +20959,7 @@ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அடைவà®
msgid "Move to Folder..."
msgstr "அடைவை நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯"
@@ -19277,23 +20982,25 @@ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அடைவà®
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
msgid "S_ave Address Book As VCard"
-msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ VCard ஆக சேமி"
+msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ விகாரà¯à®Ÿà¯ ஆக சேமி"
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+msgid "Save as VCard..."
+msgstr "விகாரà¯à®Ÿà¯ என சேமிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ VCard இல௠சேமி."
+msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ விகாரà¯à®Ÿà¯ இல௠சேமி."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அடைவ௠தொடரà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ வீகாரà¯à®Ÿà¯ ஆக சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2717
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "(_A)அனைடà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
@@ -19423,7 +21130,7 @@ msgid "Month"
msgstr "மாதமà¯"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@ -19432,7 +21139,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "அசà¯à®šà®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®®à¯à®©à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ˆ பாரà¯"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯"
@@ -19500,231 +21207,6 @@ msgstr "வார வேலை"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "நேர ஒதà¯à®•à¯à®• à®à®±à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ˆ திற (_O)"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ உரையை தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நினைவிடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ நகலெடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à®µà¯ˆà®•à®³à¯ˆ ஒடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®²à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ படியெடà¯"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ உரையை ஒடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®²à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ படியெடà¯"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à®µà¯ˆà®•à®³à¯ˆ ஒடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®²à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ படியெடà¯"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "இடையக சேமிபà¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நினைவிடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ உரையை ஒடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "எலà¯à®²à®¾ உரையையà¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "ஒர௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ இணைகà¯à®• இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "நடபà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூட இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "நடபà¯à®ªà¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ சேமிகà¯à®• இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "உதவியை பெற இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "மூடà¯"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "நà¯à®´à¯ˆ (_n)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "(_A)இணைபà¯à®ªà¯...."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "(_C)மூடà¯"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_File"
-msgstr "(_F)கோபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Help"
-msgstr "(_H)உதவி..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ (_O)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ நாள௠நிகழà¯à®µà¯"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ நாள௠நிகழà¯à®µà¯"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "நமà¯à®ªà®•à®®à®¾à®©à®¤à®¾à®• வகைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "தனிபடà¯à®Ÿà®¤à¯ என வகைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "பொத௠என வகைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ அமைகà¯à®• அலà¯à®²à®¤à¯ நீகà¯à®• இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à¯"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "இநà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯ˆ சà¯à®°à¯à®³à¯ நிகழà¯à®µà®¾à®•à®šà¯ செயà¯"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "பொத௠(_b)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "பஙà¯à®•à¯‡à®±à¯à®ªà¯‹à®°à¯à®•à¯à®•à¯ வேலை அலà¯à®²à®¤à¯ ஓயà¯à®µà¯ தகவலை கேடà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "பஙà¯à®•à¯ பà¯à®²à®®à¯ (_o)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "(_b) வேலையில௠உளà¯à®³ நேரம௠எனகà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "நேரம௠மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯: (_Z)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "கலநà¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯ வகை பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "RSVP பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "பஙà¯à®•à¯ பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "நிலை பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "நேர மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "வகைகள௠காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ நாள௠நிகழà¯à®µà¯ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®²à®¾à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "பெறà¯à®µà®¤à¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆ வேலையில௠என காடà¯à®Ÿà®²à®¾à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "அலாரஙà¯à®•à®³à¯ (_A)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "(_C)வகைகளà¯"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "பிரிவà¯à®•à®³à¯ (_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "இரகசியமானத௠(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "ஓயà¯à®µà¯/பணியில௠(_F)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ (_P)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தோனà¯à®±à®²à¯ (_R)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "நிலை பà¯à®²à®®à¯ (_S)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "வகை பà¯à®²à®®à¯ (_T)"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ செயலை ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
@@ -19746,91 +21228,97 @@ msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ வடிகடà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© விதியை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Download messages for Offline"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ விலகி காண செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ ஠இறகà¯à®•à¯"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Download messages for offline"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ விலகி காண செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ ஠இறகà¯à®•à¯"
-
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ விலகி காண என கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à®•à®£à®•à¯à®•à¯à®•à®³à¯ /செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ ஠தரவ௠இறகà¯à®•à¯ "
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Empty _Trash"
msgstr "(_T)கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ தொடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காலி செயà¯"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "F_older"
msgstr "(_o)அடைவà¯"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அடைவை வேற௠அடைவà¯à®•à¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯ "
#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ அடைவிலà¯à®®à¯ உளà¯à®³ எலà¯à®²à®¾ அழிதà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Search F_olders"
msgstr "அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ தேட௠(_o)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ கீழ௠செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Show message preview window"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "தொலை சேவையகஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ அடைவà¯à®•à®³à¯ˆ சநà¯à®¤à®¾à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ சநà¯à®¤à®¾à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#,
+msgid "View the debug console for log messages"
+msgstr "நீணà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ வழ௠நீகà¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ காணà¯à®•."
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Classic View"
msgstr "பழைமயான காடà¯à®šà®¿"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "அடைவில௠நகலெடà¯... (_C)"
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+#,
+msgid "_Debug Logs"
+msgstr "வழ௠நீகà¯à®•à¯ பதிவà¯à®•à®³à¯ (_D)"
+
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+#,
+msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgstr "(_D) இணைபà¯à®ªà¯ விலகி காண செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
msgid "_Message Filters"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ வடிபà¯à®ªà®¿à®•à®³à¯ (_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "அடைவை இஙà¯à®•à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
msgid "_New..."
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯... (_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
msgid "_Preview"
msgstr "_à®® à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ"
#.
#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
#.
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:30
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
msgid "_Subscriptions"
msgstr "சநà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à®³à¯ (_S)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:31
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33
msgid "_Vertical View"
msgstr "செஙà¯à®•à¯à®¤à¯à®¤à¯ நிலை காடà¯à®šà®¿"
@@ -19892,70 +21380,84 @@ msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ படிதà¯à®¤à®¤à®¾à®• கà¯à®±à®¿ (_k)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+#,
+msgid "Mark all messages in the folder as read"
+msgstr "அடைவில௠உளà¯à®³ அனைதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®®à¯ படிதà¯à®¤à®¤à®¾à®• கà¯à®±à®¿"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நினைவிடதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ ஒடà¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "இநà¯à®¤ அடைவில௠உளà¯à®³ நீகà¯à®•à®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "இநà¯à®¤ அடைவினை நிரநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®•à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Re_fresh..."
msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•..."
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Refresh the folder"
msgstr "அடைவை பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#,
+msgid "Select Message S_ubthread"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ தà¯à®£à¯ˆ சரதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯ (_u)"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
msgid "Select Message _Thread"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿ பà¯à®°à®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯ (_T)"
+msgstr "செயà¯à®¤à®¿ சரதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯ (_T)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "Select _All Messages"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯ (_A)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "ஒரே இழையில௠உளà¯à®³ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ எலà¯à®²à®¾ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ என கà¯à®±à®¿"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+msgid "Select all replies to the currently selected message"
+msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®©à¯ எலà¯à®²à®¾ பதிலà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
msgid "Select all visible messages"
msgstr "பà¯à®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ அனைதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "Show Hidde_n Messages"
msgstr "மறைதà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• மறைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ படிதà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• மறை"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• மறை"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "Threaded Message list"
msgstr "இழையà¯à®Ÿà®©à¯ கூடிய செயà¯à®¤à®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
msgid "_Group By Threads"
msgstr "பà¯à®°à®¿à®•à®³à®¾à®²à¯ கà¯à®´à¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯ (_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ (_M)"
@@ -20281,7 +21783,7 @@ msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ உரையையà¯à®®à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à
msgid "Select all the text in a message"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ அனைதà¯à®¤à¯ உரையையà¯à®®à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ அசà¯à®šà®¿à®¯à®¨à¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®• பகà¯à®• அமைபà¯à®ªà¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
@@ -20290,101 +21792,102 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ சிமிடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நிலைகாடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© தோறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "எலà¯à®²à®¾ மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯‹à®Ÿà¯à®®à¯ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®©à¯ மூலதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ அழிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ (_m)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "பெரிதாகà¯à®•à¯ (_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ (_A)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "காரட௠மà¯à®±à¯ˆ (_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "கொடியை நீகà¯à®•à¯ (_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அழி (_D)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿... (_F)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "கொடி à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯ (_F)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "(_G) இஙà¯à®•à¯‡ செலà¯"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à®®à¯ (_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "உளà¯à®³à¯‡ (_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "தேவையறà¯à®±à®µà¯ˆ (_J)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "படஙà¯à®•à®³à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯ (_L)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ மூலம௠(_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿ (_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®• அளவ௠(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "தேவையறà¯à®±à®¤à®²à¯à®² (_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திற (_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "(_P)à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ செயà¯à®¤à®¿"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ (_Q)"
+#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+msgid "_Read"
+msgstr "படி (_R)"
+
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சேமி... (_S)"
@@ -20405,11 +21908,11 @@ msgstr "அளவிட௠(_Z)"
msgid "_Zoom In"
msgstr "சிறிதாகà¯à®•à¯ (_Z)"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "இநà¯à®¤ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடவà¯à®®à¯"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "மூடà¯"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ"
@@ -20445,290 +21948,6 @@ msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à
msgid "_Open Memo"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திற (_O)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "கையொபà¯à®ªà®®à¯ தவிர மறà¯à®±à®¤à¯ˆ நீகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "PGP யை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "S/MIME கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®• சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "(_m)வடிவமைபà¯à®ªà¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ படிதà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ பெறà¯à®± அறிவிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பெறà¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ சொரà¯à®•à¯à®•"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯Œ திற"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•à¯à®•à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP மறையாகà¯à®•à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP கையொபà¯à®ªà®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "படிகà¯à®• பெறà¯à®±à®µà¯ˆà®•à®³à¯ˆ கோரவà¯à®®à¯ (_e)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME En_crypt"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME மறையாகà¯à®•à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME கையொபà¯à®ªà®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME கையொபà¯à®ªà®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "_அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "எனசà¯à®šà¯‡à®®à®¿"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "வரைவை சேமி"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "(_A)எனசà¯à®šà¯‡à®®à®¿..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "வரைவை சேமி (_D)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "வரைவாக சேமி"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "அடைவில௠சேமி..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ சேமி"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ வேற௠பெயரில௠சேமி"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ அடைவில௠சேமிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "மினà¯à®©à®žà¯à®šà®²à¯ˆ HTML வடிவதà¯à®¤à®¿à®²à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "செயà¯à®¤à®¿ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆà®¯à¯ˆ உயரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à®¾à®• அமை"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "PGP விசையை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "S/MIME கையொபà¯à®ª சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯ கையொபà¯à®ªà®®à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "மறைநகல௠பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "கரிநகல௠பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¨à®°à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "செலà¯à®²à¯à®®à®¿à®Ÿà®®à¯à®ªà¯à®¨à®°à¯ பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®®à¯à¯à®ªà¯à®©"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "பதிலலிநர௠பà¯à®²à®®à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ எனà¯à®ªà®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "(_B)மறை நகல௠பà¯à®²à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "(_C)கரிநகல௠பà¯à®²à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "(_D)அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "(_F)பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "(_O)திற..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "(_P) இஙà¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ செயà¯à®¤à®¿ (_P)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "(_R) இஙà¯à®•à¯ பதிலலி"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "(_S)பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ (_S) "
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "(_T)பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "(_l)மூடà¯"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "சேமி மறà¯à®±à¯à®®à¯ மூடà¯"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "(_C)சேமி மறà¯à®±à¯à®®à¯ மூடà¯"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ சேமிதà¯à®¤à¯ சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடவà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "சநà¯à®¤à®¾à®¤à®¾à®°à¯ அடைவ௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ இநà¯à®¤ அடைவை சேரà¯"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "அடைவ௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ சாநà¯à®¤à®¾à®¤à®¾à®°à¯ அடைவ௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ இநà¯à®¤ அடைவை நீகà¯à®•à¯"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "சநà¯à®¤à®¾à®¤à®¾à®°à®¾à®• சேரà¯"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯ நீகà¯à®•à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "(_I)தேரà¯à®µà¯ˆ தலைகீழாகà¯à®•à¯"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "பணியின௠மாறà¯à®±à¯ / பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®Ÿà¯ நிலையை சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "நிலை விவரஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "நேரம௠மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "நிலை விவரஙà¯à®•à®³à¯ (_S)"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ பணிகளை நகலெடà¯"
@@ -20814,127 +22033,147 @@ msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "உரையà¯à®Ÿà®©à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சாளர பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
#: ../ui/evolution.xml.h:10
+#,
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷன௠அகேகே (FAQ) ( _F)"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:11
msgid "Exit the program"
msgstr "நிரலிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வெளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:11
+#: ../ui/evolution.xml.h:12
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ நினைவà¯à®•à¯Šà®³à¯à®µà®¤à¯ˆ மறகà¯à®•à®šà¯†à®¯à¯. இதனால௠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ கேடà¯à®•à¯à®®à¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:12
+#: ../ui/evolution.xml.h:13
msgid "Hide window buttons"
msgstr "சாளர பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯ˆ மறை"
-#: ../ui/evolution.xml.h:13
+#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "I_mport..."
msgstr "இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿... (_m)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Icons _and text"
+#: ../ui/evolution.xml.h:15
+#,
+msgid "Icons _and Text"
msgstr "சினà¯à®©à®™à¯à®•à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ உரை (_a)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:15
+#: ../ui/evolution.xml.h:16
msgid "Import data from other programs"
msgstr "மறà¯à®± நிரலிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தகவலை பெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®µà¯à®®à¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:16
+#: ../ui/evolution.xml.h:17
msgid "Lay_out"
msgstr "_அமைபà¯à®ªà¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:18
+#: ../ui/evolution.xml.h:19
msgid "New _Window"
msgstr "(_W)பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரமà¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:19
+#: ../ui/evolution.xml.h:20
+#,
+msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
+msgstr "அடிகà¯à®•à®Ÿà®¿ கேடà¯à®•à¯à®®à¯ கேளà¯à®µà®¿à®•à®³à¯ - இணைய பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திற"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:21
msgid "Page Set_up..."
msgstr "_பகà¯à®• அமைபà¯à®ªà¯..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:20
+#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Prefere_nces"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ˆ (_n)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:21
+#: ../ui/evolution.xml.h:23
msgid "Send / Receive"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯/பெறà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:22
+#: ../ui/evolution.xml.h:24
msgid "Send / _Receive"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà¯ / பெற௠(_R)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:23
+#: ../ui/evolution.xml.h:25
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ பெற வரிசையாக உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:24
+#: ../ui/evolution.xml.h:26
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "பைலட௠அமைபà¯à®ªà¯ˆ அமை"
-#: ../ui/evolution.xml.h:26
+#: ../ui/evolution.xml.h:28
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "பகà¯à®•à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_B)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:27
+#: ../ui/evolution.xml.h:29
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "நிலைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_S)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:28
+#: ../ui/evolution.xml.h:30
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (_T)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:29
+#: ../ui/evolution.xml.h:31
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚ஷனை பறà¯à®±à®¿à®¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "பிழை அறிகà¯à®•à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
-#. _label="Evolution _FAQ"/>
-#.
-#. <separator/>
-#: ../ui/evolution.xml.h:35
+#: ../ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "(_B)பிழை அறிகà¯à®•à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:36
+#: ../ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "பக௠படà¯à®Ÿà®¿(Bug buddy)யை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ பிழை அறிகà¯à®•à¯ˆ அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:37
+#: ../ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "நான௠இணையதà¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à¯à®±à®¾à®©à¯ மாறிகà¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®µà¯à®®à¯"
-#: ../ui/evolution.xml.h:38
-msgid "Tool_bar style"
-msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ தோறà¯à®±à®®à¯ (_b)"
+#: ../ui/evolution.xml.h:36
+#,
+msgid "Tool_bar Style"
+msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பாஙà¯à®•à¯ (_b)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:39
+#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "View/Hide the Side Bar"
msgstr "பகà¯à®• படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯/மறை"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:38
msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "நிலைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯/மறை"
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
+#: ../ui/evolution.xml.h:39
+#,
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "(_O) இணையதà¯à®¤à¯Šà®Ÿà®°à¯à®ªà¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ வேலை செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "பறà¯à®±à®¿ (_A)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ மூடவà¯à®®à¯ (_C)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®±à¯à®•à®³à¯ மறநà¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ (_F)"
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
+#,
+msgid "_Frequently Asked Questions"
+msgstr "(வà¯) அடிகà¯à®•à®Ÿà®¿ கேடà¯à®•à¯à®®à¯ கேளà¯à®µà®¿à®•à®³à¯ (அகேகே)"
+
#: ../ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Hide buttons"
+#,
+msgid "_Hide Buttons"
msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯ˆ மறை (_H)"
#: ../ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Icons only"
+#,
+msgid "_Icons Only"
msgstr "சினà¯à®©à®™à¯à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ (_I)"
#: ../ui/evolution.xml.h:50
@@ -20954,7 +22193,8 @@ msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "à®’à®°à¯à®™à¯à®•à®¿à®£à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯... (_S)"
#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_Text only"
+#,
+msgid "_Text Only"
msgstr "உரை மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ (_T)"
#: ../ui/evolution.xml.h:56
@@ -20969,9 +22209,9 @@ msgstr "(_C)நிறà¯à®µà®©à®®à¯"
msgid "_Address Cards"
msgstr "(_A)à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ அடà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "(_P)தொலைபேசி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_List View"
+msgstr "(_L)படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ பாரà¯"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
@@ -20981,10 +22221,6 @@ msgstr "(_e)வார காடà¯à®šà®¿"
msgid "_Day View"
msgstr "(_D)நாள௠காடà¯à®šà®¿"
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_List View"
-msgstr "(_L)படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ பாரà¯"
-
#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "(_M)மாதம௠காடà¯à®šà®¿"
@@ -21037,12 +22273,12 @@ msgstr "நிலà¯à®µà¯ˆ தேதியà¯à®Ÿà®©à¯ (_D)"
msgid "With _Status"
msgstr "(_S)நிலையà¯à®Ÿà®©à¯"
-#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:213
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:408
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:410
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:761
+#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21059,8 +22295,9 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr " ஒர௠நேரம௠மணà¯à®Ÿà®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "நேரம௠மணà¯à®Ÿà®² சேரà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
+#,
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr "நேரம௠மணà¯à®Ÿà®²à®®à¯ கீழிறஙà¯à®•à¯à®®à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ பெடà¯à®Ÿà®¿"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -21071,19 +22308,19 @@ msgstr ""
"வரைபடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பெரிதாகà¯à®• சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ இடத௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯\n"
"சிறிதாகà¯à®• வலத௠பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
msgid "Collection"
msgstr "சேகரிபà¯à®ªà¯"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%sகà¯à®•à¯ காடà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "காடà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯"
@@ -21093,17 +22330,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "\"%s\"கà¯à®•à¯ காடà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯"
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1910
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:179
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:229
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "நடபà¯à®ªà¯ பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à¯ˆ சேமி"
@@ -21155,11 +22392,11 @@ msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ காடà¯à®šà®¿à
msgid "Create or edit views"
msgstr "காடà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "தொழிறà¯à®šà®¾à®²à¯ˆ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ காடà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ˆ வரையறà¯"
@@ -21175,17 +22412,17 @@ msgstr "காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®©à¯ வகை"
msgid "Type of view:"
msgstr "பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ வகை:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1031
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:241 ../widgets/misc/e-attachment.c:256
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:439 ../widgets/misc/e-attachment.c:456
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:249 ../widgets/misc/e-attachment.c:448
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ%s: இயலà¯à®ªà®¾à®© கோபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
@@ -21206,44 +22443,33 @@ msgstr "MIME வகை:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ தானாக காடà¯à®Ÿ வலியà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
-
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1088
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1742
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "மாத நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-entry.c:1230
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1231 ../widgets/text/e-text.c:3637
-#: ../widgets/text/e-text.c:3638
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "வணà¯à®£ நிரபà¯à®ªà®¿"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-entry.c:1237
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1238 ../widgets/text/e-entry.c:1244
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1245 ../widgets/text/e-text.c:3644
-#: ../widgets/text/e-text.c:3645 ../widgets/text/e-text.c:3652
-#: ../widgets/text/e-text.c:3653
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK வணà¯à®£ நிரபà¯à®ªà®¿"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-entry.c:1251
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1252 ../widgets/text/e-text.c:3659
-#: ../widgets/text/e-text.c:3660
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à®¾à®²à¯ நிரபà¯à®ªà¯"
@@ -21268,29 +22494,29 @@ msgid "Y2"
msgstr "Y2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š அகலமà¯"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "கà¯à®±à¯ˆà®¨à¯à®¤à®ªà®Ÿà¯à®š அகலமà¯"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "இடைவெளி"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291
msgid "Now"
msgstr "இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "நேரம௠இநà¯à®¤ வடிவதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯: %s"
@@ -21299,251 +22525,255 @@ msgstr "நேரம௠இநà¯à®¤ வடிவதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®•
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "சதவிகித மதிபà¯à®ªà¯ 0 லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ 100 கà¯à®•à¯à®³à¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Arabic"
msgstr "அராபிகà¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Baltic"
msgstr "பாலà¯à®Ÿà®¿à®•à¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Central European"
msgstr "மதà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Chinese"
msgstr "சீன"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Cyrillic"
msgstr "கைரலிகà¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Greek"
msgstr "கிரேகà¯à®•à®®à¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Hebrew"
msgstr "ஹிபà¯à®°à¯‚"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Japanese"
msgstr "ஜபà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Korean"
msgstr "கொரியனà¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Thai"
msgstr "தாயà¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Turkish"
msgstr "தà¯à®°à¯à®•à¯à®•à®¿"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Unicode"
msgstr "யூனிகà¯à®•à¯‹à®Ÿà¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Western European"
msgstr "மேறà¯à®•à®¤à®¿à®¯ à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European, New"
msgstr "மேறà¯à®•à®¤à®¿à®¯ à®à®°à¯‹à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ ,பà¯à®¤à®¿à®¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Traditional"
msgstr "பழமையான"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Simplified"
msgstr "எளிதாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Ukrainian"
msgstr "உகà¯à®°à¯†à®¯à®¿à®©à¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Visual"
msgstr "காடà¯à®šà®¿"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "தெரியாத எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214
msgid "Character Encoding"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336
msgid "Other..."
msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆ..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆ (_a)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "நாள௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ நேரமà¯"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ தேதிகà¯à®•à®¾à®© உரை உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "ஒர௠நாளà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ காடà¯à®Ÿ இநà¯à®¤à®ªà¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384
-msgid "Combo box to select time"
-msgstr "நேரதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• சேரà¯à®•à¯à®•à¯ˆ பெடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385
-msgid "Time"
-msgstr "நேரமà¯"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+#,
+msgid "Drop-down combination box to select time"
+msgstr "நேரதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• கீழிறஙà¯à®•à¯à®®à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ பெடà¯à®Ÿà®¿"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:459
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "_ப இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_இனà¯à®±à¯"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1631
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ தேதி மதிபà¯à®ªà¯"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ நேர மதிபà¯à®ªà¯"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "விரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "விரிவாகà¯à®•à®¿ விரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ இலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¾"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "விரிவாகà¯à®• விளகà¯à®•à®šà¯à®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ உரை"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "அடிகà¯à®•à¯‹à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, அடிகோடிடà¯à®Ÿ உரை நிமோனிக௠ஆகà¯à®šà®²à®°à¯‡à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®°à®¾à®• செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "விளகà¯à®• சீடà¯à®Ÿà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தà¯à®£à¯ˆà®šà¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ உளà¯à®³ இடைவெளி"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "சாளர அடையாளமà¯"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "வழகà¯à®•à®®à®¾à®© விரிவாகà¯à®• அடையாளதà¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ சாளரமà¯"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3354
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "விரிவாகà¯à®•à®¿à®¯à®¿à®©à¯ அளவà¯"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3355
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "விரிவாகà¯à®• à®…à®®à¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯ அளவà¯"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "காடà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ இடைவெளி"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "விரிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®…à®®à¯à®ªà®¿à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®³à¯ இடமà¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:182
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:310 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:747
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
msgid "Advanced Search"
msgstr "மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தேடலà¯"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:233
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
msgid "Save Search"
msgstr "தேடலை சேமி"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:270
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
msgid "_Searches"
msgstr "(_S)தேடலà¯à®•à®³à¯"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:272
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
msgid "Searches"
msgstr "தேடலà¯à®•à®³à¯"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Save Search..."
msgstr "(_S)தேடலை சேமி..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "(_E) சேமிதà¯à®¤ தேடலை திரà¯à®¤à¯à®¤à¯..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ தேடலà¯... (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "All Accounts"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ கணகà¯à®•à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
msgid "Current Account"
msgstr "நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®³à¯à®³ கணகà¯à®•à¯€à®Ÿà¯"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
msgid "Current Folder"
msgstr "நடபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®³à¯à®³ அடைவ௠"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "Current Message"
msgstr "வழகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167
msgid "Choose Image"
msgstr "சிதà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#: ../widgets/misc/e-map.c:625
msgid "World Map"
msgstr "உலக வரைபடமà¯"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#,
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
-"நேர மணà¯à®Ÿà®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• ஊடாடà¯à®®à¯ சொொடà¯à®•à¯à®•à®¿ ஆதரவான வரைபட விடà¯à®µà®Ÿà¯. விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ பயனரà¯à®•à®³à¯ "
-"கீழà¯à®³à¯à®³ இணைநà¯à®¤ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. பெடà¯à®Ÿà®¿."
+"நேர மணà¯à®Ÿà®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®• ஊடாடà¯à®®à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®¿ ஆதரவான வரைபட விடà¯à®šà¯†à®Ÿà¯. விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ பயனரà¯à®•à®³à¯ "
+"கீழà¯à®³à¯à®³ கீழிறஙà¯à®•à¯à®®à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ பெடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. "
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ இணைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ நிலையில௠உளà¯à®³à®¤à¯"
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync with:"
@@ -21569,52 +22799,61 @@ msgstr "மறà¯à®ªà®¾à®¯à¯à®µà¯ மாதிரி"
msgid "Column width"
msgstr "நிரல௠அகலமà¯"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:596
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
+msgid "Search"
+msgstr "தேடà¯"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "தேடல௠வகையை மாறà¯à®± இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "(_S)தேடà¯"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:602
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "(_N) இபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தேடà¯"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "(_C)தூயà¯à®®à¯ˆ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿ ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1216
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1217 ../widgets/text/e-text.c:3559
-#: ../widgets/text/e-text.c:3560
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "உரை"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:999
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®¤à®²à¯_w:"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1016
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "தேடà¯(_c):"
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr "உளà¯à®³à¯‡"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "நிலைகாடà¯à®Ÿà®¿ நிரை"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "நிலைகாடà¯à®Ÿà®¿ நிரலà¯"
@@ -21631,7 +22870,7 @@ msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ"
msgid "Cursor Mode"
msgstr "நிலைகாடà¯à®Ÿà®¿ à®®à¯à®±à¯ˆ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518
msgid "When de_leted:"
msgstr "நீகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
@@ -21655,10 +22894,6 @@ msgstr "<b>நிலையை தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ தானாக அழி (_u)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "வகைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "தகவலை தேட அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯ (_e)"
@@ -21739,44 +22974,45 @@ msgstr "பினà¯: (_A)"
msgid "_All information"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ தகவலà¯à®•à®³à¯ (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "தாமத செயà¯à®¤à®¿ வழஙà¯à®•à®²à¯ (_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯(_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®®à¯ நாளினை அமை (_S)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "வரை: (_U)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "à®à®±à¯à®± போத௠(_W)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "திறநà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போதà¯: (_W)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:219
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®±à¯à®±à®¤à¯)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "URLகà¯à®•à¯ செலà¯à®² இஙà¯à®•à¯ சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
@@ -21804,166 +23040,156 @@ msgstr "மேலà¯à®®à¯€à®Ÿà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯"
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:383
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
msgid "Selected Column"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:390
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367
msgid "Focused Column"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374
msgid "Unselected Column"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤ நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1803
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "அடிகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1810
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "அடிகà¯à®•à¯‹à®Ÿà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1817
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "பெரிதாகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1824
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "நிற நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1838
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "BG நிற நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "<- நீகà¯à®•à¯ (_R)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
+msgid "State"
+msgstr "நிலை"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Ascending)"
+msgstr "(à®à®±à¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Descending)"
+msgstr "(இறஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®¤à¯)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+msgid "Not sorted"
+msgstr "வரிசையாஇகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+msgid "No grouping"
+msgstr "தொகà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ கிடையாதà¯"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
+msgid "Show Fields"
+msgstr "பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:664
+msgid "Available Fields"
+msgstr "இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯: (_v)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "மேலேறà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®¤à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
msgid "Clear All"
msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தà¯à®Ÿà¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
+msgid "Clear _All"
+msgstr "(_A) அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தà¯à®Ÿà¯ˆ"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "இறஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®¤à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ கà¯à®´à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "கீழே நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "மேலே நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
-msgid "Sh_ow these fields in order:"
-msgstr "இநà¯à®¤ பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯ˆ வரிசையாக காடà¯à®Ÿà¯: (_o)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
+msgid "Show _field in View"
+msgstr "(_f) பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:641
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Show Fields"
-msgstr "பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
+msgid "Show field i_n View"
+msgstr "(_n) பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
-msgid "Show field in View"
-msgstr "பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+msgid "Show field in _View"
+msgstr "(_V) பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "Sort"
msgstr "வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
msgid "Sort Items By"
msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯ˆ வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "Then By"
msgstr "பினà¯"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
-msgid "_Add ->"
-msgstr "சேர௠-> (_A)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯... (_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
-msgid "_Sort..."
-msgstr "வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯... (_S)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
-msgid "State"
-msgstr "நிலை"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
-msgid "(Ascending)"
-msgstr "(à®à®±à¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
-msgid "(Descending)"
-msgstr "(இறஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®¤à¯)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
-msgid "Not sorted"
-msgstr "வரிசையாஇகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
-msgid "No grouping"
-msgstr "தொகà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ கிடையாதà¯"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:662
-msgid "Available Fields"
-msgstr "இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "_Group By..."
msgstr "கà¯à®´à¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯ (_G)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
+msgid "_Show field in View"
+msgstr "(_S) பாரà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "இநà¯à®¤ பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à¯ˆ வரிசையாக காடà¯à®Ÿà¯ (_S)"
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
+msgid "_Sort..."
+msgstr "வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯... (_S)"
+
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:636
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1875
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "DnD அடையாளமà¯"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1889
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "à®®à¯à®´à¯ தலைபà¯à®ªà¯"
@@ -21997,301 +23223,290 @@ msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d items)"
msgstr[1] "%s (%d உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤à®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வரிசை நிறஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3308
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "கிடைமடà¯à®Ÿ கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3313 ../widgets/table/e-tree.c:3314
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "மேலà¯à®•à¯€à®´à¯ கடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3319 ../widgets/table/e-tree.c:3320
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ வரை"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3001 ../widgets/table/e-table-item.c:3002
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "கரà¯à®šà®°à¯ பாஙà¯à®•à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "தேரà¯à®µà¯ மாதிரி"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3301
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3302
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "தà¯à®µà®•à¯à®• நீளமà¯"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3333
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "ஒதà¯à®¤ வரிசை உயரஙà¯à®•à®³à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà®¾à®©"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1456
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à®¾à®•à¯à®•à¯..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "_à®à®±à¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆà®¯à®¾à®• அடà¯à®•à¯à®•à¯à®•"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "_இறஙà¯à®•à¯ வரிசையாக அடà¯à®•à¯à®•à¯à®•"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "_ந வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ நீகà¯à®•à¯à®•"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "இநà¯à®¤ பà¯à®²à®®à¯ வாராக கà¯à®´à¯ செயà¯à®•"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "பெடà¯à®Ÿà®¿ வாராக கà¯à®´à¯ செயà¯à®•"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "_ந இநà¯à®¤ பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "_ச ஒர௠பதà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯à®•"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "_ச சீரà¯à®®à¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "_நலà¯à®² பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1488
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
msgstr "நெடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆà®¯à¯ˆ à®’à®´à¯à®™à¯à®•à¯ செயà¯à®•..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1490
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "நடபà¯à®ªà¯ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ _தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ ஆகà¯à®•à¯à®•..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1540
-msgid "Sort By"
-msgstr "வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
+msgid "_Sort By"
+msgstr "(_S) இதனால௠வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#. Custom
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
+msgid "_Custom"
+msgstr "(_C) தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1882
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ விவரணமà¯"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1903
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
msgid "Sort Info"
msgstr "வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ தகவலà¯"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1917
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "மரமà¯"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ தலைபà¯à®ªà¯"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ மாதிரி"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "நிலைகாடà¯à®Ÿà®¿ நிரை"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3340
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "எபà¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ தேடà¯"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "சேரà¯à®•à¯à®• கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3326 ../widgets/table/e-tree.c:3327
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "Eகிளை அடà¯à®Ÿà®µà®£à¯ˆ à®à®±à¯à®ªà®¿"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3347
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பாரà¯à®µà¯ˆ"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3348
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "கோடà¯à®•à®³à¯ +/- விரிவாகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ˆ வரை"
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1209 ../widgets/text/e-entry.c:1210
-#: ../widgets/text/e-text.c:3552 ../widgets/text/e-text.c:3553
-msgid "Event Processor"
-msgstr "நிகழà¯à®µà¯ செயலà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1223 ../widgets/text/e-entry.c:1224
-#: ../widgets/text/e-text.c:3588 ../widgets/text/e-text.c:3589
-msgid "Justification"
-msgstr "சீராகà¯à®•à¯"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1265 ../widgets/text/e-entry.c:1266
-#: ../widgets/text/e-text.c:3688 ../widgets/text/e-text.c:3689
-msgid "Use ellipsis"
-msgstr "நீளà¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1272 ../widgets/text/e-entry.c:1273
-#: ../widgets/text/e-text.c:3695 ../widgets/text/e-text.c:3696
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "நீளà¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1279 ../widgets/text/e-entry.c:1280
-#: ../widgets/text/e-text.c:3702 ../widgets/text/e-text.c:3703
-msgid "Line wrap"
-msgstr "வரி மடகà¯à®•à®¿"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1286 ../widgets/text/e-entry.c:1287
-#: ../widgets/text/e-text.c:3709 ../widgets/text/e-text.c:3710
-msgid "Break characters"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1293 ../widgets/text/e-entry.c:1294
-#: ../widgets/text/e-text.c:3716 ../widgets/text/e-text.c:3717
-msgid "Max lines"
-msgstr "அதிகபடà¯à®š வரிகளà¯"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1300 ../widgets/text/e-entry.c:1301
-#: ../widgets/text/e-text.c:3745 ../widgets/text/e-text.c:3746
-msgid "Allow newlines"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ வரிகளை அனà¯à®®à®¤à®¿"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1307 ../widgets/text/e-entry.c:1308
-#: ../widgets/text/e-text.c:3738 ../widgets/text/e-text.c:3739
-msgid "Draw borders"
-msgstr "ஓரஙà¯à®•à®³à¯ˆ வரை"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1314 ../widgets/text/e-entry.c:1315
-#: ../widgets/text/e-text.c:3752 ../widgets/text/e-text.c:3753
-msgid "Draw background"
-msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿à®¯à¯ˆ வரை"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1321 ../widgets/text/e-entry.c:1322
-#: ../widgets/text/e-text.c:3759 ../widgets/text/e-text.c:3760
-msgid "Draw button"
-msgstr "படà¯à®Ÿà®©à¯à®•à®³à¯ˆ வரை"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1328 ../widgets/text/e-entry.c:1329
-#: ../widgets/text/e-text.c:3766 ../widgets/text/e-text.c:3767
-msgid "Cursor position"
-msgstr "கரà¯à®šà®°à¯ நிலை"
-
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1335 ../widgets/text/e-entry.c:1336
-msgid "Emulate label resize"
-msgstr "போனà¯à®® பெயர௠மறà¯à®…ளவà¯"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:2729
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3566 ../widgets/text/e-text.c:3567
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
+msgid "Event Processor"
+msgstr "நிகழà¯à®µà¯ செயலà¯à®®à¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "தடிமனà¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3573 ../widgets/text/e-text.c:3574
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "அடிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3580 ../widgets/text/e-text.c:3581
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "இணைபà¯à®ªà¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3595 ../widgets/text/e-text.c:3596
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
+msgid "Justification"
+msgstr "சீராகà¯à®•à¯"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "கà¯à®³à®¿à®ªà¯ அகலமà¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3602 ../widgets/text/e-text.c:3603
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "கà¯à®³à®¿à®²à¯ உயரமà¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3609 ../widgets/text/e-text.c:3610
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "கà¯à®³à®¿à®ªà¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3616 ../widgets/text/e-text.c:3617
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "கà¯à®³à®¿à®•à¯ செவà¯à®µà®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ நிரபà¯à®ªà¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3623 ../widgets/text/e-text.c:3624
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "X ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3630 ../widgets/text/e-text.c:3631
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "Y ஒதà¯à®•à¯à®•à®®à¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3666 ../widgets/text/e-text.c:3667
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "உரை அகலமà¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3673 ../widgets/text/e-text.c:3674
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "உரை உயரமà¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3773 ../widgets/text/e-text.c:3774
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
+msgid "Use ellipsis"
+msgstr "நீளà¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
+msgid "Ellipsis"
+msgstr "நீளà¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà®®à¯"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
+msgid "Line wrap"
+msgstr "வரி மடகà¯à®•à®¿"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
+msgid "Break characters"
+msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
+msgid "Max lines"
+msgstr "அதிகபடà¯à®š வரிகளà¯"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
+msgid "Draw borders"
+msgstr "ஓரஙà¯à®•à®³à¯ˆ வரை"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
+msgid "Allow newlines"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ வரிகளை அனà¯à®®à®¤à®¿"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
+msgid "Draw background"
+msgstr "பினà¯à®©à®©à®¿à®¯à¯ˆ வரை"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
+msgid "Draw button"
+msgstr "படà¯à®Ÿà®©à¯à®•à®³à¯ˆ வரை"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
+msgid "Cursor position"
+msgstr "கரà¯à®šà®°à¯ நிலை"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "IM சூழலà¯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3780 ../widgets/text/e-text.c:3781
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "மேலà¯à®®à¯€à®Ÿà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ கையாளà¯"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 08429f5a18..d023465dd5 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,40 +1,44 @@
+# translation of evolution.HEAD.te.po to Telugu
# Telugu translation of evolution
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
#
+#: ../shell/main.c:589
# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>, 2005.
# భరతౠకà±à°®à°¾à°°à± <bharatfsf@gmail.com>, 2007.
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
+"Project-Id-Version: evolution.HEAD.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-12 11:29+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 20:49+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-09 20:27+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org>\n"
+"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "కొతà±à°¤ పరిచయం"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "కొతà±à°¤ పరిచయ జాబితా"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -42,7 +46,6 @@ msgstr[0] "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à
msgstr[1] "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ సంచయం %s కలిగిఉంది %d కారà±à°¡à±à°²à°¨à±"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "తెరà±à°µà±à°®à±"
@@ -58,63 +61,63 @@ msgstr "పరిచయం: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠయొకà±à°• à°šà°¿à°¨à±à°¨à°ªà°²à°•à°‚"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "హెచà±à°šà°°à°¿à°• జారిచెయౠసౌలభà±à°¯à°‚ కలదà±"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿ కావటం ఉనà±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "అది ఒక సమావేశం."
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠఘటన:%s సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°®à±ˆà°¨à°¦à°¿"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠఘటన : దీనికి సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°®à±à°²à±‡à°¦à±"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదరà±à°¶à°¨ ఘటన"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "దృషà±à°Ÿà°¿à°¨à°¿ లాగà±à°®à±"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "కొతà±à°¤ నియామకం"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "కొతà±à°¤ పూరà±à°¤à°¿ రోజౠఘట"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "కొతà±à°¤ సమావేశం"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "à°ˆ రోజౠకౠవెళà±à°³à±"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "తారీఖౠకౠవెళà±à°³à±"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయ విసà±à°¤à±ƒà°¤à°¿à°¨à°¿ దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±‡ పటà±à°Ÿà°¿à°•"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -123,14 +126,14 @@ msgstr[1] "%d ఘటనలనౠకలిగి ఉంది"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "దీనికి ఠఘటనలౠలేవà±"
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "పనివారమౠదరà±à°¶à°¨à°‚: %s. %s"
@@ -138,21 +141,21 @@ msgstr "పనివారమౠదరà±à°¶à°¨à°‚: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "రోజౠదరà±à°¶à°¨à°‚: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "à°’à°• వారానికి à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదరà±à°¶à°¨à°‚"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "à°’à°•à°Ÿà°¿ లేదా కొనà±à°¨à°¿ రోజà±à°²à°•à°¿ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదరà±à°¶à°¨à°‚"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -162,32 +165,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2162
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -196,61 +197,59 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2178
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "à°—à±à°¨à±‹à°®à± à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "వెతà±à°•à± పటà±à°Ÿà°¾"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠకà±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠవెతà±à°•à± పటà±à°Ÿà°¾"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "దూకౠబటనà±"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿, మీకౠమరినà±à°¨à°¿ ఘటనలౠకనబడతాయి"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "నెల దరà±à°¶à°¨à°‚: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "వారపౠదరà±à°¶à°¨à°‚: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "à°’à°• నెలకౠకà±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదరà±à°¶à°¨à°‚"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "à°’à°•à°Ÿà°¿ లేదా మరినà±à°¨à°¿ వారాలకి à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదరà±à°¶à°¨à°‚"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr " à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à°•à±à°·à°®à±"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "చైలà±à°¡à± నౠపాపà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¿"
@@ -262,12 +261,12 @@ msgstr " సరిచేయà±"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "à°ˆ అరనౠసరిచేయడం à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "మారà±à°ªà±"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "అరనౠమారà±à°šà±à°®à±"
@@ -287,48 +286,48 @@ msgstr "à°•à±à°ªà±à°ªà°•à±‚à°²à±à°šà±à°®à±"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "అరనౠకలిగిఉనà±à°¨ ETree లోని à°…à°¡à±à°¡à±à°µà°°à±à°¸à°¨à± à°•à±à°ªà±à°ªà°•à±‚à°²à±à°šà±à°®à±"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "పటà±à°Ÿà°¿à°•à°²à±‹ à°…à°°"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "జతచేయà±à°Ÿà°•à± నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "మీటనౠనొకà±à°•à±à°®à±"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr " à°šà°•à±à°•à°¦à°¿à°¦à±à°¦à±"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
# à°¦à±, c-format
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±: %s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ %s వరకà±"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠకà±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠఅంశమà±"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "కాంబో బొతà±à°¤à°‚"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à°•à±à°·à°®à°¯à±à°¯à±‡ జాబితా"
@@ -342,13 +341,12 @@ msgstr " à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
-"మీరౠచదà±à°µà±à°Ÿ-మాతà±à°°à°®à±‡ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠమూలం నౠఎంపికచేసారà±. à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదరà±à°¶à°¨à°‚à°•à°¿ మారి మరియౠనియామకాలనౠఆమోదించ "
-"గలిగే à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠఉదà±à°¦à±€à°ªà°¨à°‚ చేయà±à°®à±."
+"'{0}' à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿ-మాతà±à°°à°®à±‡ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ మరియౠసవరించలేమà±. à°ªà±à°°à°•à±à°•à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€à°²à±‹à°¨à°¿ పరిచయాల "
+"దరà±à°¶à°¨à°‚à°¨à±à°‚à°¡à°¿ వేరొక à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚నౠయెంచà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -387,25 +385,25 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "LDAP సేవిక à°•à± à°®à±à°–à±à°¯à°¾à°‚à°¶ సూచిక సమాచారం రాలేదà±"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తొలగించలేమà±"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ మీరౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనà±à°‚à°¡à°¿ సమూహతరహా à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ నౠమాతà±à°°à°®à±‡ వాడà±à°•à±‹à°—లరà±. మీ తరచూ "
-"సమూహతరహా పరిచయాలనౠమరియౠసమూహతరహా à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ పరిచయాల సంచయాలనౠపొందà±à°Ÿà°•à±, దయచేసి వేరొక సమూహతరహా "
-"మెయిలౠకకà±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ ని ఒకసారి ఉపయోగించండి."
+"సమూహతరహా పరిచయాలనౠమరియౠసమూహతరహా à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ పరిచయాల సంచయాలనౠపొందà±à°Ÿà°•à±, దయచేసి వేరొక "
+"సమూహతరహా మెయిలౠకకà±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ ని ఒకసారి à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తొలగించండి '{0}'?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నింపడంలో దోషమà±."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -418,7 +416,7 @@ msgstr "LDAP సేవిక తో à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà°¡à°
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "పరిచయానà±à°¨à°¿ తొలగించడంలో విఫలమయినది"
@@ -431,27 +429,22 @@ msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP సేవిక à°®à±à°–à±à°¯à°¾à°‚à°¶ సూచిక సమాచారం తో à°¸à±à°ªà°ªà°‚దించలేదౠ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడినది."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "సేవిక వివరణమà±"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "మీ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సేవికతో కొనà±à°¨à°¿ లకà±à°·à°£à°¾à°²à± సరిగà±à°—à°¾ పనిచేయవà±"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚à°·à±à°¨à± à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ ఊహించని విధంగా à°¤à±à°¯à°œà°¿à°‚చబడినది."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid ""
-"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "మీరౠఎంచà±à°•à±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°°à°¤à°¿à°°à±‚పం చాలా పెదà±à°¦à°¦à°¿. మీరౠదానà±à°¨à°¿ మారà±à°šà°¿ దాయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -460,55 +453,55 @@ msgstr ""
"à°ˆ LDAP సేవిక పాత LDAP వరà±à°·à°¨à± నౠఉపయోగిసà±à°¤à±à°‚డవచà±à°šà±, à°à°¦à±ˆà°¤à±‡ à°ˆ à°«à°‚à°•à±à°·à°¨à°¾à°²à°¿à°Ÿà°¿à°¨à°¿à°•à°¿ మదà±à°¦à°¤à± నీయదో లేదా ఇది "
"తపà±à°ªà±à°—ాఆకృతీకరించి ఉండవచà±à°šà±. మదà±à°¦à°¤à±à°¨à°¿à°šà±à°šà± శోధన ఆధారాల కొరకౠమీ నిరà±à°µà°¹à°£à°¾à°§à°¿à°•à°¾à°°à°¿à°¨à°¿ సంపà±à°°à°¦à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ శాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook could not be opened."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°• సేవికకౠతగà±à°— వెతà±à°•à± మూలాలౠలేవà±"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°• సేవిక à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదౠలేక సేవిక నామమà±à°‰à°šà±à°›à°¾à°°à°£à°²à±‹ లోపం జరిగింది లేక మీ à°…à°²à±à°²à°¿à°• బంధం "
"డౌనౠఅయినది."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ శాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "à°ˆ సేవికకౠLDAPv3 à°®à±à°–à±à°¯à°¾à°‚à°¶ సూచిక సమాచార సహకారం లేదà±"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
-msgid "Unable to open addressbook"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°® à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరవలేకపోయింది"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "వెతకలేకపోయింది"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "{0} నౠదాయలేమà±."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "మీ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± దాయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"మీరౠపరిచయానà±à°¨à°¿ à°’à°• à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ వేరొక దానికి à°•à°¦à±à°²à±à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à± అయితే ఇది మూలం "
"à°¨à±à°‚à°¡à°¿ తొలగించబడదà±. మీరౠబదà±à°²à±à°—à°¾ à°’à°• నకలౠదాయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -517,6 +510,10 @@ msgstr ""
"మీరౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ సమూహతరహా సేవికకౠఅనà±à°¸à°‚ధానించబడà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à± మరియౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనౠఉపయోగించà±à°Ÿà°²à±‹ "
"సమసà±à°¯à°²à°¨à± à°Žà°¦à±à°°à±à°•à±‹à°µà°šà±à°šà±. మంచి ఫలితాలకొరకౠసేవిక మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à± వరà±à°·à°¨à± కౠనవీకరింబడవలెనà±"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "ఈచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పరిచయాలనౠతొలగించà±à°Ÿà°•à± మీరౠఅనà±à°®à°¤à°¿à°¨à°¿à°•à°²à°¿à°—ిలేరà±."
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
@@ -524,11 +521,10 @@ msgid ""
msgstr "à°ˆ పరిచయానికి మీరౠసవరింపà±à°²à± చేసారà±. మీరౠఈ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± దాయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
-msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±à°¨à°‚తవరకౠ{0} కొరకౠమీ పరిచయాలౠఅందà±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°•à°¿ రావà±."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -551,9 +547,9 @@ msgstr "à°ªà±à°¨: పరిమాణమà±(_R)"
msgid "_Use as it is"
msgstr "ఎలా ఉందో అలా ఉపయోగించà±à°®à±(_U)"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -562,17 +558,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ కాలనియమిత à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నింపలేకపోయింది"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "à°šà±à°•à±à°•à°¾à°¨à°¿à°² à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ కారà±à°¯à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° భాగమà±à°¨à± చదవలేకపోయినది"
@@ -594,10 +590,10 @@ msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా పూరà±à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à°Ÿà°¾à°
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "పరిచయాలà±"
@@ -606,7 +602,7 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
+msgid "Evolution Address Book address popup"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ పాపà±à°…à°ªà±"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
@@ -622,7 +618,7 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ మూలకం"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠS/Mime దృవీకరణపతà±à°°à°‚ నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°¿ నియంతà±à°°à°¿à°•"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
@@ -637,12 +633,13 @@ msgstr "మీ S/MIME దృవీకరణపతà±à°°à°¾à°²à°¨à± ఇకà±à°•
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:482
-#: ../calendar/gui/migration.c:584 ../calendar/gui/migration.c:1098
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:308
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "à°ˆ à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚టరౠపైన"
@@ -655,122 +652,125 @@ msgstr "à°ˆ à°•à°‚à°ªà±à°¯à±‚టరౠపైన"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:492
-#: ../calendar/gui/migration.c:592 ../calendar/gui/migration.c:1106
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP సేవికలపై"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
-msgstr "పరిచయం(_C)"
+msgstr "పరిచయం (_C)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "కొతà±à°¤ పరిచయానà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
-msgstr "పరిచయాల జాబితా(_L)"
+msgstr "పరిచయాల జాబితా (_L)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "కొతà±à°¤ పరిచయ జాబితాని సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "కొత à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
-msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚(_B)"
+msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ (_B)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "కొత à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°• అమరికలౠలేక సంచయాలనౠతాజాపరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "మూలం"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "à°°à°•à°‚(_T):"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "లైనà±à°²à±‹ లేని కారà±à°¯à°®à± కై à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°•à°‚à°—à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°• సారానà±à°¨à°¿ నకలౠతీయà±à°®à±(_b)"
+msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఆపరేషనà±â€Œà°•à±Šà°°à°•à± à°ªà±à°¸à°•à±à°¤à°‚ సారమà±à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°•à°‚à°—à°¾ నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à± (_b)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "సేవిక సమాచారం"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à±€à°•à°°à°£"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "వివరాలà±"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:935
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "వెతà±à°•à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "దిగà±à°®à°¤à°¿ à°…à°µà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°® à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ లకà±à°·à°£à°¾à°²à±"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "వలసపోతూ à°µà±à°¨à±à°¨..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "వలసపోతూవà±à°¨à±à°¨ `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "వలసపోతూవà±à°¨à±à°¨ '%s':"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -821,71 +821,76 @@ msgstr ""
"\n"
"ఎవాలà±à°¯à°·à°¨à± మీ పైలెటౠసింకౠడాటా నౠవలసపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± దయచేసి à°“à°°à±à°ªà±à°¤à±‹ ఉండండి..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" సంచయానà±à°¨à°¿ దీనికి à°ªà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయà±à°®à±:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "సంచయానà±à°¨à°¿à°ªà±à°¨à°°à±à°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయà±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "సంచయనామమà±à°²à± '/' నౠకలిగిఉండలేవà±"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "కొత à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚(_N)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
-msgstr "Vపలకంగా దాయà±à°®à±..."
+msgstr "Vకారà±à°¡à±â€ లాగా దాయà±à°®à±..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2090 ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "తొలగించà±(_D)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "లకà±à°·à°£à°¾à°²à±(_P)..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "లకà±à°·à°£à°¾à°²à±(_P)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "వనరà±à°² ఎంపికదారà±à°¨à±à°¨à°¿ సంపà±à°°à°¦à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP సేవికనౠఅనామకంగా సాంగతà±à°¯à°‚ చేసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "à°ªà±à°°à°®à°¾à°£à±€à°•à°°à°¿à°‚చడంలో విఫలం.\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s (వినియోగదారి %s) కొరకౠసంకేతపదానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "రహసà±à°¯ పదమà±à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
@@ -905,8 +910,7 @@ msgstr "పూరà±à°¤à±ˆà°¨ URIs జాబితా కొరకౠEFolderLis
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
"preview pane, in pixels."
-msgstr ""
-"కారà±à°¡à± మరియౠజాబితా దరà±à°¶à°¨à°¿ మరియౠఉపదరà±à°¶à°¨à°‚ తలం కౠమదà±à°¯, నిలà±à°µà±à°¤à°²à°‚ యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±, పిగà±à°œà±†à°²à±à°¸à± లో."
+msgstr "కారà±à°¡à± మరియౠజాబితా దరà±à°¶à°¨à°¿ మరియౠఉపదరà±à°¶à°¨à°‚ తలం కౠమదà±à°¯, నిలà±à°µà±à°¤à°²à°‚ యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±, పిగà±à°œà±†à°²à±à°¸à± లో."
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "Show preview pane"
@@ -960,38 +964,35 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à±€à°•à°°à°£</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>దిగà±à°®à°¤à°¿ à°…à°µà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>వెతà±à°•à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>సేవిక సమాచారం</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>à°°à°•à°‚:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°® à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ జతచేయà±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "యెలà±à°²à°ªà±à°ªà±à°¡à±"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "అనామకంగా"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "పరిమితిని చేరà±à°¦à°¾à°•à°¾ ఈపà±à°¸à±à°¤à°•à°‚నౠఅనà±à°µà±‡à°·à°¿à°‚à°šà±à°®à± (_r)"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "మూలం"
@@ -1005,8 +1006,7 @@ msgid "Email address"
msgstr "à°ˆ మెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
+msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "సేవికతో మిమà±à°®à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఎవలà±à°¯à±‚షనౠఈ à°ˆ మెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± ఉపయోగిసà±à°¤à±à°‚ది "
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
@@ -1018,14 +1018,14 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°®à±(_g):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "à°Žà°ªà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°¿à°µà°¦à±à°¦à±"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à± లేదà±"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "à°’à°•"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à±"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "సహకారం ఉనà±à°¨ వెతà±à°•à± మూలాలà±"
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à±"
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶ పదà±à°¦à°¤à°¿(_L):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "వెతà±à°•à± లకà±à°·à±à°¯à°‚(_S):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "సేవిక(_S):"
@@ -1232,9 +1232,10 @@ msgstr "పలకాలà±"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "నిమిషాలà±"
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>పని</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1287,16 +1288,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "విభాగాలà±(_t)..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ సరిచేయà±à°¨à°¦à°¿"
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgid "Image"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°°à±‚పం"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN మెసేంజరà±"
@@ -1318,12 +1319,11 @@ msgid "Mailing Address"
msgstr "మెయిలౠచేసే à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Nic_kname:"
-msgstr "à°®à±à°¦à±à°¦à± పేరà±(_k):"
+msgstr "నికౠనేమౠ(_k):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "సమూహరీతిగా Novell"
@@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "దూర సంవాదక యంతà±à°°à°®à±"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "పని"
@@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "à°ªà±à°Ÿà±à°Ÿà°¿à°¨ రోజà±(_B):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±(_C):"
@@ -1453,1119 +1453,1121 @@ msgstr "à°Žà°•à±à°•à°¡(_W):"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "జిపౠకోడà±(_Z):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686
-#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "సరిచేయగలిగినది"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "à°¯à±à°¨à±ˆà°Ÿà±†à°¡à± à°¸à±à°Ÿà±‡à°Ÿà±à°¸à± ఆఫౠఅమెరికా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "ఆఫà±à°˜à°¨à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "à°…à°²à±à°¬à±‡à°¨à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "à°…à°²à±à°œà±€à°°à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "అమెరికనౠసమోవా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "అండోరా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "అంగోలా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "à°…à°‚à°—à±à°²à±à°²à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "అంటారà±à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "à°…à°‚à°Ÿà°¿à°—à±à°µà°¾ మరియౠబరà±à°¬à±à°¡à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "à°…à°°à±à°œà±†à°‚టీనా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "à°…à°°à±à°®à±‡à°¨à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "à°…à°°à±à°¬à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "ఆసà±à°°à±à°Ÿà±‡à°²à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "ఆసà±à°°à±à°Ÿà°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "అజరౠబైజానà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "బహమాసà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "బహà±à°°à±†à°¯à°¿à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "బంగà±à°²à°¾à°¦à±‡à°¶à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "బరà±à°¬à°¡à±‹à°¸à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "బెలారసà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "బెలà±à°œà°¿à°¯à°‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "బిలైజà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "బెనినà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "బెరà±à°®à±à°¡à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "భూటానà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "బొలీవియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "బోసà±à°¨à°¿à°¯à°¾ మరియౠహెరà±à°œà±à°—ొవినా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "బొతà±à°¸à±à°µà°¾à°¨à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "బావెటౠదీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "à°¬à±à°°à±†à°œà°¿à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "హిందూ మహాసమà±à°¦à±à°° à°¬à±à°°à°¿à°Ÿà°¿à°·à± à°ªà±à°°à°¾à°‚తం"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "à°¬à±à°°à±‚నీ దారà±à°¸à°²à±‡à°‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "బలà±à°—ేరియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "బరà±à°•à°¿à°¨à°¾ ఫాసో"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "à°¬à±à°°à±à°‚à°¡à°¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "కాంబోడియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "కామెరూనà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "కెనడా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "కేపౠవెరà±à°¡à±‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "కేమనౠదీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "మధà±à°¯ ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¨à± రిపబà±à°²à°¿à°•à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "చాడà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "చిలీ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "చైనా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¸à±à°Ÿà°®à°¸à± దీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "కోకోసౠ(కీలింగà±) దీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "కొలంబియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "కొమరోసà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "కాంగో"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "కాంగో, à°ªà±à°°à°œà°¾à°¤à°‚à°¤à±à°° రిపబà±à°²à°¿à°•à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "à°•à±à°•à± దీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "కోసà±à°Ÿà°¾à°°à°¿à°•à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "కోటౠడి'à°à°µà±‹à°°à°¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "à°•à±à°°à±‹à°¯à±‡à°·à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "à°•à±à°¯à±‚బా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "సైపà±à°°à°¸à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "జెకౠరిపబà±à°²à°¿à°•à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "డెనà±à°®à°¾à°°à±à°•à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "డిజిబౌటి"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "డొమినికా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "డొమినికనౠరిపబà±à°²à°¿à°•à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "ఈకà±à°µà°¿à°¡à°¾à°°à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "ఈజిపà±à°Ÿà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "à°ˆ సాలà±à°µà±‡à°¡à°°à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ఈకà±à°µà±†à°Ÿà±‹à°°à°¿à°¯à°²à± గయానా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "à°Žà°°à°¿à°Ÿà±à°°à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "à°Žà°¸à±à°Ÿà±‹à°¨à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "ఇథియోపియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "ఫాకà±â€Œà°²à°¾à°‚డౠదీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ఫారà±à°µà±‹ దీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "ఫిజీ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "à°«à°¿à°¨à±à°²à°¾à°‚à°¡à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "à°«à±à°°à°¾à°¨à±à°¸à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "à°«à±à°°à±†à°‚చౠగయానా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "à°«à±à°°à±†à°‚చౠపొలినేషియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "à°«à±à°°à±†à°‚చౠదకà±à°·à°¿à°£ à°ªà±à°°à°¾à°‚తాలà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "గాబనà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "జాంబియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "జారà±à°œà°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "జరà±à°®à°¨à±€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "ఘనా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "à°—à°¿à°¬à±à°°à°¾à°²à±à°Ÿà°°à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "à°—à±à°°à±€à°¸à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "à°—à±à°°à±€à°¨à±â€Œà°²à°¾à°‚à°¡à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "à°—à±à°°à±†à°¨à°¡à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "గొడెలోపి"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "à°—à±à°µà°¾à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "à°—à±à°µà°Ÿà±†à°®à°²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "à°—à±à°°à±à°¨à±†à°¸à±†"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "గనీ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "గనీ-బిసావà±"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "à°—à±à°¯à±à°¨à°¿à°¯à°¾-బిసà±à°¸à±Œ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "గయానా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "హైతీ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "హరà±à°¡à± మరియౠమెకà±à°¡à±‹à°¨à°¾à°²à±à°¡à± దీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "హోలీ సీ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "హాండà±à°°à°¸à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "హాంగౠకాంగà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "హంగరీ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "à°à°¸à± లాండà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "ఇండియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "ఇండోనేషియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "ఇరానà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "ఇరాకà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "à°à°°à±à°²à°¾à°‚à°¡à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "à°à°¸à°²à± ఆఫౠమà±à°¯à°¾à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "ఇసà±à°°à°¾à°¯à±†à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "ఇటలీ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "జమైకా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "జపానà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "జరà±à°¸à±€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "జోరà±à°¡à°¾à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "కజకిసà±à°¤à°¾à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "కెనà±à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "కిరిబాటి"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "ఉతà±à°¤à°° కొరియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "దకà±à°·à°¿à°£ కొరియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "à°•à±à°µà±ˆà°Ÿà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "à°•à°¿à°°à±à°—à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "లావోసà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "లాతà±à°µà°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "లెబనానà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "లెసోతో"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "లిబెరియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "లిబియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "లైచెనà±â€Œà°¸à±à°Ÿà°¯à°¿à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "లిథూనియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "లగà±à°œà°‚బరà±à°—à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "మకావో"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "మెసిడోనియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "మెడగాసà±à°•à°°à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "మలావి"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "మలేషియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "మాలà±â€Œà°¦à±€à°µà±à°¸à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "మాలి"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "మాలతా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "మారసషలౠదీవిలà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "మారà±â€Œà°Ÿà°¿à°¨à°¿à°•à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "మౌరిషానియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "మారిషసà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "మాయొటి"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "మెకà±à°¸à°¿à°•à±‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "మైకà±à°°à±‹à°¨à±‡à°·à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "మాలà±â€Œà°¡à±‹à°µà°¾, రిపబà±à°²à°¿à°•à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "మొనాకో"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "మంగోలియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "మాంటà±â€Œà°¸à±†à°°à°¾à°Ÿà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "మొరాకో"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "మొజాంబికà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "à°®à±à°¯à°¾à°¨à±â€Œà°®à°¾à°°à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "నమిబియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "నౌరà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "నెపాలà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "నెదరà±à°²à°¾à°‚à°¡à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "నెదరà±à°²à°¾à°‚à°¡à±à°¸à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "à°¨à±à°¯à±‚ కాలిడోనియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "à°¨à±à°¯à±‚జిలాండà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "నికరాగోవా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "నైజెరà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "నైజీరియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "నియూ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "నారà±à°«à±‹à°•à± దీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "నారà±à°¤à±†à°¨à± మారియానా దీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "నారà±à°µà±‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "ఒమానà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "పాకిసà±à°¤à°¾à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "పలావà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "పాలసà±à°¤à±€à°¨ à°ªà±à°°à°¾à°‚తం"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "పనామా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "పపావౠనà±à°¯à±‚ గయాని"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "పెరà±à°—à±à°µà±‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "పెరà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "ఫిలిపైనà±à°¸à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "పిటà±à°•à±†à°°à±à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "పోలాండà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "పోరà±à°šà°—à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "పోరà±à°Ÿà±Š రికో"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "కతరà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "à°°à°¿à°¯à±à°¨à°¿à°¯à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "రొమానియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "రషియనౠఫెడరేషనà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "à°°à±à°µà°¾à°‚à°¡à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "సేంటౠకిటà±à°¸à± మరయౠనెవీసà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "సేంటౠలూసియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "సేంటౠవినà±à°¸à±†à°‚టౠమరయౠగà±à°°à±†à°¨à±‡à°¡à±ˆà°¨à±à°¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "సమొవా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "సానౠమారినో"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "సావో టోమౠమరియౠపà±à°°à°¿à°‚à°¨à±à°¸à°¿à°ªà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "సౌది అరిబియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "సెనెగలà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "సెరà±à°¬à°¿à°¯à°¾ మరియౠమౌంటినెగà±à°°à±Š"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "సెషెలà±à°¸à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "సియరా లియొనà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "సింగపూరà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "à°¸à±à°²à±‹à°µà±‡à°•à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "à°¸à±à°²à±Šà°µà±‡à°¨à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "సోలొమనౠదీవూలà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "సొమాలియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "సౌతౠఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "సౌతౠజారà±à°œà°¿à°¯à°¾ మరియౠసౌతౠసాండà±à°µà°¿à°šà± దీవూల"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "à°¸à±à°ªà±‡à°¯à°¿à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "à°¶à±à°°à±€ లంక"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "సేంటౠహెలీనా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "సేంటà±. పియారా మరియౠమకాలనà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "à°¸à±à°¡à°¾à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "à°¸à±à°°à°¿à°¨à±‡à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "à°¸à±à°µà°¾à°²à°¬à°°à±à°¡à± మరియూ జానౠదీవూలà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "à°¸à±à°µà°¾à°œà°¿à°²à°¾à°‚à°¡à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "à°¸à±à°µà°¿à°¡à±†à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "à°¸à±à°µà°¿à°Ÿà±à°œà°°à±à°²à°¾à°‚à°¡à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "సిరియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "తైవానà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "తజకిసà±à°¤à°¾à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "తానà±à°œà°¾à°¨à°¿à°¯à°¾, à°¯à±à°¨à±ˆà°Ÿà±†à°¡à± రిపబà±à°²à°¿à°•à± ఆఫà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "తైలాండà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "టైమరà±-లెసà±à°Ÿà°¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "టోగొ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "టొకెలౌ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "టాంగో"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "à°Ÿà±à°°à°¿à°¨à°¿à°¡à°¾à°¡à± మరియూ టొబాగొ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "à°Ÿà±à°¨à°¿à°·à°¿à°¯à°¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "à°Ÿà°°à±à°•à±€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "à°¤à±à°°à±à°•à°®à±†à°¨à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "à°¤à±à°°à±à°•à±à°¸ మరియౠకైకోసౠదీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "à°¤à±à°µà°¾à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "ఉగాండా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "ఉకà±à°°à±‡à°¯à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "à°¯à±à°¨à±ˆà°Ÿà±†à°¡à± అరబౠఎమిరేటà±à°¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "à°¯à±à°¨à±ˆà°Ÿà±†à°¡à± à°•à°¿à°‚à°—à±-à°¡à°‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "à°¯à±à°¨à±ˆà°Ÿà±†à°¡à± à°¸à±à°Ÿà±‡à°Ÿà±à°¸ మైనరౠఔటà±â€Œà°²à±ˆà°‚గౠదీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "ఉరà±à°—à±à°µà±‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ఉజబేకిసà±à°¤à°¾à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "వానౌటà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "వెనెజà±à°µà±‡à°²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "వియతà±à°¨à°¾à°‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "వరà±à°œà°¿à°¨à± దీవà±à°²à±, à°¬à±à°°à°¿à°Ÿà±€à°·à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "వరà±à°œà°¿à°¨à± దీవà±à°²à±, à°¯à±à°Žà°¸à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "వాలిసౠమరియౠఫà±à°Ÿà±‚నా దీవà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "పశà±à°šà°¿à°® సహారా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "యెమనà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "జాంబియా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "జింబాబà±à°µà±‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "నామమà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL తకà±à°·à°£ మెసెంజరà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "జాబరà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "యాహూ మెసెంజరà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu మెసేంజరà±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr " సేవ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "వినియోగదారà±à°¨à°¿ నామం"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "నివాసం"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "ఇతరమà±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "యాహూ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "à°—à±à°°à±‚à°ªà±à°² వారీగా"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "వనరౠపà±à°¸à±à°¤à°•à°‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "à°—à°®à±à°¯ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "ఇది కొతà±à°¤ పరిచయం"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "రాయదగౠకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "అవసరమైన à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "మారà±à°šà°¿à°¨à°¦à°¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "పరిచయానà±à°¨à°¿ సరిచేయà±à°¨à°¦à°¿-%s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "à°ˆ పరిచయమà±à°¨à°•à± దయచేసి à°’à°• à°ªà±à°°à°¤à°¿à°°à±‚పమà±à°¨à± ఎంపిక చేయండి"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°°à±‚పం లేదà±(_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2573,47 +2575,47 @@ msgstr ""
"పరిచయాల దతà±à°¤à°¾à°‚శం నిసà±à°¸à°¾à°°à°®à±ˆà°¨à°¦à°¿:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' యొకà±à°• రూపలావణà±à°¯à°‚ నిసà±à°¸à°¾à°°à°®à±ˆà°¨à°¦à°¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' యొకà±à°• రూపలావణà±à°¯à°‚ నిసà±à°¸à°¾à°°à°®à±ˆà°¨à°¦à°¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' ఖాళీ గా ఉంది"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "నిసà±à°¸à°¾à°°à°®à±ˆà°¨ పరిచయం"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "పరిచయానà±à°¨à°¿ à°¤à±à°µà°°à°¿à°¤à°‚à°—à°¾-జతచేయà±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ సరిచేయà±(_E)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿ నామం(_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "ఈ-తపాలా(_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "కొత à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±(_S)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2622,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ పరిచయ\n"
"జాబితానౠతొలగిదà±à°¦à°¾à°®à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾ (%s)? "
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2630,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ పరిచయ\n"
"జాబితాలనౠతొలగిదà±à°¦à°¾à°®à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2639,7 +2641,7 @@ msgstr ""
"మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ పరిచయానà±à°¨à°¿\n"
"తొలగిదà±à°¦à°¾à°®à±à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾ (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2747,7 +2749,7 @@ msgstr "_IM సేవ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±(_L):"
@@ -2757,14 +2759,13 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>సభà±à°¯à±à°²à±</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "జాబీతా సరిచేయà±à°µà°¾à°¨à±à°¨à°¿ సంపà±à°°à°¦à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Select..."
-msgstr "ఎంపికచేయà±à°®à±(_e)..."
+msgstr "ఎంపికచేయà±..."
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
@@ -2778,27 +2779,28 @@ msgstr "జాబితా పేరà±(_L):"
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "ఈమెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± రాయà±à°®à± లేదా దానà±à°¨à°¿ పరిచయానà±à°¨à°¿ à°•à±à°°à°¿à°‚ది జాబితాలో à°•à°¿ జరపండి(_T)"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "పరిచయసà±à°¤à±à°² జాబితా సభà±à°¯à±à°²à±"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
+msgid "_Members"
+msgstr "సభà±à°¯à±à°²à±(_M)"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "కొతà±à°¤ జాబీతా"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
-msgid "_Members"
-msgstr "సభà±à°¯à±à°²à±(_M)"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "మారà±à°šà°¿à°¨ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾:"
@@ -2813,13 +2815,12 @@ msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "పరిచయం యొకà±à°• నకలà±à°¨à± కనిపెటà±à°Ÿà°¿à°‚ది"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to add it anyway?"
msgstr ""
-"à°ˆ పరిచయం యొకà±à°• నామమౠలేదా ఈమెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ˆ సంచయం\n"
-"నందౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది. మీరౠదీనిని à°à°µà°¿à°§à°‚గానైనా జతచేయాలని à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+"ఈపరిచయంయొకà±à°• నామమౠలేదా ఈమెయిలౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఈఫోలà±à°¡à°°à±â€Œà°¨à°‚దౠవà±à°‚ది. అయినా మీరà±à°¦à±€à°¨à°¿à°¨à°¿ "
+"జతచేదà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -2837,41 +2838,40 @@ msgstr ""
"à°ˆ పరిచయం యొకà±à°• నామమౠలేదా ఈమెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ˆ సంచయం\n"
"నందౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది. మీరౠదీనిని à°à°µà°¿à°§à°‚గానైనా జతచేయాలని à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
+msgid "_Merge"
+msgstr "విలీనం (_M)"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
msgid "Merge Contact"
msgstr "పరిచయానà±à°¨à°¿ విలీనంచేయి"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
-#, fuzzy
-msgid "_Merge"
-msgstr "విలీనం(_M)"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "ఈ-తపాలా"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:81 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "à° à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±ˆà°¨ కలిగిఉనà±à°¨à°¦à°¿ "
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "దీనితో à°ˆ-తపాలా మొదలౌతà±à°‚ది"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "దీనితో నామం మొదలౌతà±à°‚ది"
+msgid "Name contains"
+msgstr "దీనిని కలిగివà±à°¨à±à°¨à°¨à°¾à°®à°®à±"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2885,10 +2885,10 @@ msgstr[0] "%d à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾"
msgstr[1] "%d à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à±"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "à°ªà±à°°à°¶à±à°¨"
@@ -2896,123 +2896,119 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°¶à±à°¨"
msgid "Error getting book view"
msgstr "à°ªà±à°¸à±à°¤à°• దరà±à°¶à°¨à°‚ తీసà±à°•à±à°µà°šà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550
-#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "ఆకృతి"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "పలకం మారà±à°šà±à°Ÿ లో దోషం"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "దీనితో నామం మొదలౌతà±à°‚ది"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "వనరà±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "à°°à°•à°‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "Vపలకంగా దాయà±à°®à±..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "తెరà±à°µà±à°®à±(_O)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "కొతà±à°¤ పరిచయం(_N)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "కొతà±à°¤ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°² జాబితా(_L)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "Vపలకంగా దాయà±à°®à±(_S)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°®à±à°‚దికిపంపà±(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à°¿ à°®à±à°‚à°¦à±à°•à± పంపà±(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°•à± సందేశం పంపà±(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "జాబితాకౠసందేశం పంపà±(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°•à± సందేశం పంపà±(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£(_P)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ కౠనకలà±à°¤à±€à°¯à±(_y)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚కౠకదిపించà±(_v)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "à°•à°Ÿà±(_t)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3099 ../mail/em-folder-tree.c:996
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "నకలà±(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "అతికించà±(_a)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "à°à°¦à±ˆà°¨ విభాగం"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
-msgid "Other error"
-msgstr "ఇతర దోషమà±"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3044,7 +3040,7 @@ msgstr "కారౠఫోనà±"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3145,9 +3141,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "రేడియో"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "పాతà±à°°"
@@ -3183,38 +3179,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "మయాతల à°ªà±à°°à°¦à±‡à°¶à°‚"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
-#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "వెడలà±à°ªà±"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
-#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "à°Žà°¤à±à°¤à±"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "కేందà±à°°à±€à°•à°°à°¿à°‚చెనà±"
@@ -3234,11 +3230,21 @@ msgstr "పాఠà±à°¯ నమూనా"
msgid "Max field name length"
msgstr "à°…à°¤à±à°¯à°§à°¿à°• à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామపొడవà±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "నిలà±à°µà± పటà±à°Ÿà±€ వెడలà±à°ªà±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"పరిచయాలకొరకౠశోధిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3252,7 +3258,7 @@ msgstr ""
"\n"
"కొతà±à°¤ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ రెండà±à°¸à°¾à°°à±à°²à±-నొకà±à°•à±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3266,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"\n"
"కొతà±à°¤ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ రెండà±à°¸à°¾à°°à±à°²à± నొకà±à°•à±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3276,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ కొరకౠవెతà±à°•à±à°®à±."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3286,40 +3292,41 @@ msgstr ""
"\n"
"à°ˆ దరà±à°¶à°¨à°¿à°²à±‹ చూపà±à°Ÿà°•à± అంశాలౠలేవà±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "ఇమà±à°¡à±à°šà±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "పని ఈమెయిలà±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "నివాసం ఈమెయిలà±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "ఇతర ఈమెయిలà±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "ఎంపికచేయబడà±à°¡"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "à°®à±à°²à±à°•à± ఉనà±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "à°…à°¨à±à°µà±‡à°·à°¿ లో జోడికనౠతెరà±à°µà±à°®à±(_O)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "జోడిక à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నకలౠతీయà±à°®à±(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "కొతà±à°¤ సందేశానà±à°¨à°¿ ఇకà±à°•à°¡à°•à°¿ పంపించà±à°®à±(_S)..."
@@ -3341,7 +3348,7 @@ msgid "map"
msgstr "పటం"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "సభà±à°¯à±à°² జాబితా"
@@ -3362,25 +3369,23 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "దృశà±à°¯ మాటామంతి"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "ఖాళీ/తీరిక లేని"
@@ -3402,152 +3407,164 @@ msgid "Web Log"
msgstr "మహాతలంలో నమోదà±"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2335
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "à°ªà±à°Ÿà±à°Ÿà°¿à°¨ రోజà±"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2336
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "వారà±à°·à±€à°•à±‹à°¤à±à°¸à°µà°‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "కారà±à°¯ శీరà±à°·à°¿à°•"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "నివాసపà±à°Ÿ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "à°¬à±à°²à°¾à°—à±"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "విజయం"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "పూరà±à°µà°°à°‚à°—à°‚ తీరిగà±à°—ాలేదà±"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "ఉంచà±à°¸à±à°¥à°²à°®à± లైనà±à°²à±‹à°²à±‡à°¦à±"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ లేదà±"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడలేదà±"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడినది"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ కనబడà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ ID ఇదివరకే à°µà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "à°ˆ à°ªà±à°°à±Šà°Ÿà±‹à°•à°¾à°²à± కౠసహకారంలేదà±"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨à°¦à°¿"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à± చేయలేకపోయింది"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à±€à°•à°°à°£ విఫలం చెందింది"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à±€à°•à°°à°£ అవసరం"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS లభà±à°¯à°‚కావడంలేదà±"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "ఇటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ వనరౠలేదà±"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "లైనà±à°µà±†à°²à±à°ªà°²à°¿ సంవిధానం à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "ఇతర దోషమà±"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ సేవిక వరà±à°·à°¨à±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¨à°¿ ధృవీకరణ పదà±à°¦à°¤à°¿"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"మేమౠఈ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà°²à±‡à°®à±. దీనరà±à°¦à°‚ దానిని ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± లో ఉంపయోగించà±à°Ÿà°•à± ఉంచలేదౠలేదా ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± లో "
"ఉపయోగించà±à°Ÿà°•à± ఇంకా దిగà±à°®à°¤à°¿à°•à°¾à°²à±‡à°¦à±. దాని సారమà±à°²à°¨à± నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°•à± దయచేసి à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఒకసారి ఆనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± "
"రీతిలో తెరà±à°µà±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"మేమౠఈ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà°²à±‡à°®à±. దయచేసి పాతౠ%s ఉందేమో మరియౠమీకౠవాడà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ ఉందేమో "
"పరిశీలించà±à°®à±."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"మేమౠఈ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà°²à±‡à°®à±. దీనరà±à°§à°‚ మీరౠసరికాని URI అయినా à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°¿ ఉండాలి, లేదా LDAP "
"సేవిక à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉండకపోవచà±à°šà±."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3556,77 +3573,81 @@ msgstr ""
"à°ˆ వరà±à°·à°¨à± ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠLDAP సేవిక కంపైలేషనౠనౠకలిగిలేదà±. మీరౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనౠLDAP నందౠఉపయోగించాలి "
"à°…à°¨à±à°•à±à°‚టే, మీరౠLDAP-చేతనపరిచిన ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనౠసంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చాలి."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"మేమౠఈ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà°²à±‡à°®à±. దీనరà±à°§à°‚ మీరౠసరికాని URI ని à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°¿ ఉండాలి, లేదా సేవిక "
"à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà± లో లేకపోయిఉండాలి."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "విశదీకృత దోషమà±:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"à°ˆ à°•à±à°µà°°à±€à°•à°¿ చాలా కారà±à°¡à±à°²à± జతకà±à°¦à°¿à°°à°¿à°¨à°µà°¿ సేవిక తిరిగిపంపించà±à°Ÿà°•à± ఆకృతీకరించి ఉండాలి\n"
"లేదా ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨ కౠఆకృతీకరించబడిఉండాలి. దయచేసి మీ శోధననౠఎకà±à°•à±à°µ\n"
"à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°•à°‚ చేయాలి లేదా ఫలితాల పరిమితిని సంచయం సేవిక అభీషà±à°Ÿà°¾à°²à°‚à°¦à±\n"
"à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ కొరకౠఉచà±à°šà°®à± చేయండి."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"à°ˆ à°•à±à°µà°°à±€ ని నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± సేవిక పరిమిత సమయంనౠమించిపోయింది లేదా\n"
"à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚కౠమీరౠఆకృతీకరించిన పరిమితి మించిపోయింది. దయచేసి\n"
"మీ శోధననౠఎకà±à°•à±à°µ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°•à°‚ చేయà±à°®à± లేదా à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ కొరకౠసంచయం సేవిక\n"
"అభీషà±à°Ÿà°¾à°² సమయ పరిమితిని ఉచà±à°šà°®à± చేయండి."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ కొరకౠపూరà±à°µà°°à°‚à°—à°‚ à°ˆ à°ªà±à°°à°¶à±à°¨à°¨à± నిరà±à°µà°¹à°¿à°‚చలేకపోయింది."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ కొరకౠపూరà±à°µà°°à°‚à°—à°‚ à°ˆ à°ªà±à°°à°¶à±à°¨à°¨à± నిరà±à°µà°¹à°¿à°‚చలేకపోయింది."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "à°ˆ à°ªà±à°°à°¶à±à°¨ విజయవంతంగా పూరà±à°¤à°¿à°•à°¾à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "జాబితానౠజతపరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± జతపరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "జాబితానౠమారà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ మారà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "జాబితానౠతీసివేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ తీసివేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3641,16 +3662,16 @@ msgstr[1] ""
"%dà°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± తెరచినపà±à°ªà±à°¡à± %dకొతà±à°¤ గవాకà±à°·à°¾à°²à± కూడా తెరచà±à°•à±à°‚టాయి.\n"
"మీరౠనిజంగా à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°š వదà±à°¦à±(_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ పరిచయాలనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_A)"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3659,70 +3680,70 @@ msgstr ""
"%s ఇదివరకే à°µà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿\n"
"మీరౠచెరిపి రాయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "చెరిపిరాయà±"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾"
msgstr[1] "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à±"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "జాబితా"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± ఇకà±à°•à°¡à°¿à°•à°¿ జరà±à°ªà±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± ఇకà±à°•à°¡à°¿à°•à°¿ నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± ఇకà±à°•à°¡à°¿à°•à°¿ జరà±à°ªà±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± ఇకà±à°•à°¡à°¿à°•à°¿ నకలౠతీయà±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
-#, fuzzy
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
-msgstr "బహà±à°³ Vపలకాలà±"
+msgstr "బహà±à°³ Vకారà±à°¡à±à°¸à±â€"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
-#, fuzzy, c-format
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
+#, c-format
msgid "vCard for %s"
-msgstr "%s కొరకౠVపలకం"
+msgstr "%s కొరకౠVకారà±à°¡à±â€"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
+#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ సమాచారం"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s కొరకౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ సమాచారం"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr " à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¶à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿......."
@@ -3735,72 +3756,68 @@ msgstr[1] "à°…à°•à±à°•à°¡ %d ఇతర à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à± ఉనà±
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279
-#, fuzzy
msgid "Show Full vCard"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿ Vకారà±à°¡à± చూపించà±à°®à±"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:232
-#, fuzzy
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "సూకà±à°·à±à°® Vకారà±à°¡à± చూపించà±à°®à±"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ లో దాచà±à°®à±"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr " పలక దరà±à°¶à°¨à°‚"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "à°Žà°—à±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°²à±à°•à± CSV లేదా టాబౠ(.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°²à±à°•à± CSV మరియౠటాబౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°•à°¾à°°à°¿"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "మొజిలà±à°²à°¾ CSV లేదా టాబౠ(.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "మొజిలà±à°²à°¾ CSV మరియౠటాబౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°•à°¾à°°à°¿"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠCSV లేదా టాబౠ(.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠCSV మరియౠటాబౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°•à°¾à°°à°¿"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP దతà±à°¤à°¾à°‚à°¶ పరసà±à°ªà°°à°®à°¾à°°à±à°ªà°¿à°¡à°¿ రూపలావణà±à°¯à°‚ (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠLDIF దిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°¨à°¦à°¿"
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
-#, fuzzy
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "vపలకం (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "vకారà±à°¡à±â€ (.vcf, .gcrd)"
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
-#, fuzzy
msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠVపలకం దిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°¨à°¦à°¿"
+msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠVకారà±à°¡à±â€ దిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°¨à°¦à°¿"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3843,12 +3860,12 @@ msgid "Format"
msgstr "రూపలావణà±à°¯à°‚"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "పీఠిక"
@@ -3950,8 +3967,8 @@ msgstr "ఛాయవేయà±à°Ÿ"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:987
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "పరిమాణమà±:"
@@ -3969,7 +3986,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "à°Žà°—à±à°µà°¨:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "à°°à°•à°®à±:"
@@ -3981,35 +3998,35 @@ msgstr "వెడలà±à°ªà±:"
msgid "_Font..."
msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°¶à±ˆà°²à°¿(_F)..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr " "
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "నకలౠహకà±à°•à± (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚చౠశైలి సరిచేయౠవిడà±à°œà±†à°Ÿà± నౠపరీకà±à°·à°¿à°‚చాలి"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°®à±à°¦à±à°°à°£ పరీకà±à°·"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°®à±à°¦à±à°°à°£ సంకేతమà±à°¨à± పరీకà±à°·à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± తెరవలేమà±"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°² జాబితా రాలేదà±"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -4025,7 +4042,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "దిగà±à°¬à°¡à°¿ దసà±à°¤à±à°°à°®à±"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°• సంచయాల జాబితాపరà±à°šà±à°®à±"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4051,8 +4068,7 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "సంఖà±à°¯"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "ఆదేశవాకà±à°¯ à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à±à°—à°¤ సంకేతాల దోషం, దయచేసి వాడకానà±à°¨à°¿ చూడటానికి --సహాయ ఇచà±à°šà°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ వాడండి"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116
@@ -4073,15 +4089,23 @@ msgstr "సంభాలించని దోషం"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
-"మీరౠచదà±à°µà±à°Ÿ-మాతà±à°°à°®à±‡ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠమూలం నౠఎంపికచేసారà±. à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదరà±à°¶à°¨à°‚à°•à°¿ మారి మరియౠనియామకాలనౠఆమోదించ "
-"గలిగే à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠఉదà±à°¦à±€à°ªà°¨à°‚ చేయà±à°®à±."
+"'{0}' à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿ-మాతà±à°°à°®à±‡ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠమరియౠసవరించలేమà±. à°ªà±à°°à°•à±à°•à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€à°²à±‹à°¨à°¿ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± "
+"దరà±à°¶à°¨à°‚à°¨à±à°‚à°¡à°¿ వేరొక à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±â€Œà°¨à± యెంచà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr ""
+"'{0}' à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿ-మాతà±à°°à°®à±‡ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠమరియౠసవరించలేమà±. అపాయింటà±â€Œà°®à±†à°‚à°Ÿà±à°¸à±â€â€Œà°¨à± "
+"ఆమోదించే వేరొక à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±â€Œà°¨à± యెంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
@@ -4089,7 +4113,7 @@ msgstr ""
"మీ నియామకంఅరà±à°œà±€ నందౠఅరà±à°¦à°µà°‚తమైన సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°¾à°¨à±à°¨à°¿ జతచేసి నటà±à°²à±ˆà°¤à±‡ అది మీ à°…à°°à±à°œà±€à°¨à°¿ à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చౠవారికి మీ నియామకం "
"à°Žà°‚à°¦à±à°•à±Šà°°à°•à±‹ à°’à°• à°…à°­à°¿à°ªà±à°°à°¾à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఇసà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
@@ -4097,280 +4121,278 @@ msgstr ""
"మీ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚à°•à± à°…à°°à±à°§à°µà°‚తమైన సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°¾à°¨à±à°¨à°¿ జతపరిచినటà±à°²à±ˆà°¤à±‡ అది మీ à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°²à°•à± మీ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ à°’à°• "
"à°…à°­à°¿à°ªà±à°°à°¾à°¯à°‚ ఇసà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#, fuzzy
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr "à°ˆ మెమోలలోని సమాచారం అంతా తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది మరియౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-#, fuzzy
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "à°ˆ మెమోలలోని సమాచారం అంతా తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది మరియౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
+msgstr "à°ˆ మెమోలోని సమాచారం అంతా తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది మరియౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "à°ˆ మెమోలలోని సమాచారం అంతా తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది మరియౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "à°ˆ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°²à±‹à°¨à°¿ సమాచారం అంతా తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది మరియౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgstr "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
-msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "à°ˆ సమావేశాలలోని సమాచారం అంతా తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది మరియౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "à°ˆ మెమోలలోని సమాచారం అంతా తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది మరియౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "à°ˆ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°²à±‹à°¨à°¿ సమాచారం అంతా తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది మరియౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ '{0}' à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "మీరౠనియామకం శీరà±à°·à°¿à°• '{0}' నౠతొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
-#, fuzzy
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
-msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ మెమోనౠతొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+msgstr " మీరౠనిజంగా మెమో '{0}' నౠతొలగించాలని à°…à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ '{0}' నియామకాలనౠతొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ '{0}' మెమోలనౠతొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ '{0}' à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°¨à± తొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ నియామకానà±à°¨à°¿ తొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr " మీరౠనిజంగా à°ˆ సమావేశానà±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à± చేయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ మెమోనౠతొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "మీరౠనిజంగా à°ˆ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à± చేయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ మెమోనౠసంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°‚ లేకà±à°‚à°¡à°¾ దాయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°‚ లేకà±à°‚à°¡à°¾ నియామకానà±à°¨à°¿ పంపాలని à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "మీరౠనిజంగా à°ˆ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°®à± లేకà±à°‚à°¡à°¾ పంపించాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "కొతà±à°¤ సంఘటననౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేమà±"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "ఘటననౠభదà±à°°à°ªà°°à°šà°²à±‡à°®à±"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠతొలగించà±à°®à± '{0}'"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "మెమో జాబితా '{0}' నౠతొలగించà±à°®à±?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°² జాబితానౠతొలగించà±à°®à± '{0}'"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "పంపించ వదà±à°¦à±(_n)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "దిగà±à°®à°¤à°¿ జరà±à°—à±à°¤à±‹à°‚ది. మీరౠనియామకానà±à°¨à°¿ దాయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "దిగà±à°®à°¤à°¿ à°ªà±à°°à±‹à°—మనంలో ఉంది. మీరౠఈ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దాయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "సరికూరà±à°ªà°°à°¿ లోడà±à°•à°¾à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr "ఈమెయిలౠఆహà±à°µà°¾à°¨à°®à±à°²à± పలà±à°—ోనేవారందరికి పంపà±à°®à± మరియౠవాటిని ఆమోదించà±à°Ÿà°•à± వారిని ఆమోదింపà±à°®à±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "పాలà±à°—ొనà±à°¨à°µà°¾à°°à°‚దరికి à°ˆ మెయిలౠదà±à°µà°¾à°°à°¾ ఆహà±à°µà°¾à°¨à°¾à°²à± పంపబడతాయి మరియౠవారౠసà±à°ªà°‚దించà±à°Ÿà°•à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ ఉంది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠలోడింగౠలో దోషం"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "మెమో జాబితానౠనింపà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯ జాబితానౠనింపà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr "మీరౠరదà±à°¦à± నోటీసౠనౠపంపకపోతే, మీతో పాలà±à°—ొనౠమిగతావారికి సమావేశం à°°à°¦à±à°¦à°¯à°¿à°¨ సంగతి తెలియదà±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-#, fuzzy
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
-msgstr "మీరౠరదà±à°¦à± నోటీసౠపంపకపోతే, పాలà±à°—ొంటà±à°¨à±à°¨ మిగతా వారికి à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ à°°à°¦à±à°¦à±ˆà°¨ సంగతి తెలియదà±."
+msgstr ""
+"మీరౠరదà±à°¦à± నోటీసౠపంపకపోతే, పాలà±à°—ోంటà±à°¨à±à°¨ మిగతావారికి మెమో à°°à°¦à±à°¦à°¯à°¿à°¨ సంగతి "
+"తెలియకపోవచà±à°šà±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr "మీరౠరదà±à°¦à± నోటీసౠపంపకపోతే, పాలà±à°—ొంటà±à°¨à±à°¨ మిగతా వారికి à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ à°°à°¦à±à°¦à±ˆà°¨ సంగతి తెలియదà±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
-msgstr ""
-"తాజా సమాచారానà±à°¨à°¿ పంపà±à°Ÿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ పాలà±à°¦à±Šà°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨ మిగతా వారౠవారి à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±à°²à°¨à± à°Žà°ªà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°ªà±à°ªà±à°¡à± నవీకరించà±à°¤à°¾à°°à±."
+msgstr "తాజా సమాచారానà±à°¨à°¿ పంపà±à°Ÿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ పాలà±à°¦à±Šà°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨ మిగతా వారౠవారి à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±à°²à°¨à± à°Žà°ªà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°ªà±à°ªà±à°¡à± నవీకరించà±à°¤à°¾à°°à±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
-msgstr ""
-"తాజా సమాచారానà±à°¨à°¿ పంపà±à°Ÿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ పాలà±à°¦à±Šà°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨ మిగతా వారౠవారి à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯ జాబితాలనౠఎపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°ªà±à°ªà±à°¡à± నవీకరించà±à°¤à°¾à°°à±."
+msgstr "తాజా సమాచారానà±à°¨à°¿ పంపà±à°Ÿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ పాలà±à°¦à±Šà°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨ మిగతా వారౠవారి à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯ జాబితాలనౠఎపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°ªà±à°ªà±à°¡à± నవీకరించà±à°¤à°¾à°°à±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr "కొనà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°­à°‚దాలౠదిగà±à°®à°¤à±ˆà°¨à°µà°¿. నియామకాల నౠదాచà±à°Ÿ à°ˆ à°…à°¨à±à°­à°‚దాల నషà±à°Ÿà°‚లో à°ªà±à°°à°¤à°¿à°«à°²à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr "కొనà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°­à°‚దాలౠదిగà±à°®à°¤à±ˆà°¨à°µà°¿. à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దాచà±à°Ÿ à°ˆ à°…à°¨à±à°­à°‚దాల నషà±à°Ÿà°‚లో à°ªà±à°°à°¤à°¿à°«à°²à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "మీ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సేవికతో కొనà±à°¨à°¿ లకà±à°·à°£à°¾à°²à± సరిగà±à°—à°¾ పనిచేయవà±"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠకà±à°¯à°¾à°²à°‚డరౠఊహించని విధంగా à°¤à±à°¯à°œà°¿à°‚చబడినది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమెమో ఊహించని విధంగా à°¤à±à°¯à°œà°¿à°‚చబడింది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠకరà±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à± ఊహించని విధంగా à°¤à±à°¯à°œà°¿à°‚చబడà±à°¡à°¾à°¯à°¿."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "లైనౠవెలà±à°ªà°²à°¿ ఉపయోగానికి à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚చబడలేదà±"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr "మెమో జాబితా ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఉపయోగానికి సూచించబడలేదà±"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "మెమో జాబితా ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ానికి à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚చబడిలేదà±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "లైనౠవెలà±à°ªà°²à°¿ ఉపయోగానికి à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°² జాబితా à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚చబడలేదà±"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "à°ˆ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠశాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "మెమో జాబితా శాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తొలగించబడà±à°¤à±‹à°‚ది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "à°ˆ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯ జాబితా శాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "à°ˆ నియామకానికి మీ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± దాయాలనౠకà±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "à°ˆ మెమోకౠమీరౠచేసిన మారà±à°ªà±à°²à°¨à± దాయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "మీరౠఈ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± దాయదలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
-#, fuzzy
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
-msgstr "మీరౠరదà±à°¦à± నోటీసà±à°¨à± à°ˆ మెమో కొరకౠపంపà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°°à°¾?"
+msgstr "మీరౠరదà±à°¦à± నోటీసà±à°¨à± ఈమెమో కొరకౠపంపà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "మీరౠపాలà±à°—ొనà±à°µà°¾à°°à°‚దరికి à°°à°¦à±à°¦à± నోటీసà±à°¨à± పంపà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "పాలà±à°—ొనà±à°¨à°µà°¾à°°à°¿à°•à°¿ సమావేశానికి ఆహà±à°µà°¾à°¨à°¾à°²à°¨à± పంపà±à°¤à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "పాలà±à°—ొనà±à°¨à°µà°¾à°°à°¿à°•à°¿ మీరౠఈ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ పంపà±à°¤à°¾à°°à°¾? "
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "పాలà±à°—ొనà±à°¨à°µà°¾à°°à°¿à°•à°¿ తాజా సమావేశ సమాచారానà±à°¨à°¿ పంపà±à°¤à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "పాలà±à°—ొనà±à°¨à°µà°¾à°°à°¿à°•à°¿ తాజా à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯ సమాచారానà±à°¨à°¿ పంపà±à°¤à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -4379,107 +4401,107 @@ msgstr ""
"మీరౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ సమూహతరహా సేవికకౠఅనà±à°¸à°‚ధానించబడà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à± మరియౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠఉపయోగించà±à°Ÿà°²à±‹ సమసà±à°¯à°¨à± "
"à°Žà°¦à±à°°à±à°•à±à°‚టారà±. మంచి ఫలితాల కొరకà±, సేవిక తపà±à°ªà°• మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¬à°¡à± వరà±à°·à°¨à± కౠనవీకరించబడలి."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "మీరౠఈ నియామకానà±à°¨à°¿ మారà±à°šà°¿à°¨à°¾à°°à±, కాని ఇంతవరకౠదాయలేదà±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "మీరౠఈ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మారà±à°šà°¾à°°à± కాని ఇంకా దాయలేదà±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "మీరౠఈ మెమోకౠమారà±à°ªà±à°²à± చేసినారà±, అయితే ఇంతవరకౠదాయలేదà±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°¨:à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భమయà±à°¯à±‡à°µà°°à°•à± మీ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±à°¸à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉండవà±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భమయà±à°¯à±‡à°µà°°à°•à± మీ మెమోలౠఅందà±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°•à°¿ రావà±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°¨:à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భమయà±à°¯à±‡à°µà°°à°•à± మీ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉండవà±."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "మారà±à°ªà±à°²à°¨à± తీసివేయà±à°®à±(_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "దాయà±(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "మారà±à°ªà±à°²à°¨à± దాయà±à°®à±(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "పంపà±à°®à±(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "తాఖీదౠని పంపà±à°®à± (_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "బహà±-రోజౠఘటనలనౠవిభజించà±:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±à°·à°¨à±-దతాంశ-సేవిక నౠపà±à°°à°¾à°°à°‚భించలేకపోయింది"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "à°šà±à°•à±à°•à°¾à°¨à±€à°² à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠకారà±à°¯à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° భాగమà±à°¨à± చదవలేకపోయింది"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "పైలటౠయొకà±à°• మెమో à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°‚ భాగమà±à°¨à± à°šà°¦à±à°µà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "పైలటౠయొకà±à°• మెమో à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°‚ భాగమà±à°¨à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°• పోయింది"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "ఆపà±à°°à°®à±‡à°¯ à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°‚:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "à°šà±à°•à±à°•à°¾à°¨à±€à°² చేయవలసిన కారà±à°¯à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° భాగమà±à°¨à± చదవలేకపోయింది"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "పైలటౠయొకà±à°• చేయవలిసిన à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°² భాగమà±à°¨à°•à± à°µà±à°°à°¾à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠమరియౠకరà±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± à°²à±"
@@ -4520,25 +4542,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "మెమోసà±(_s)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1152
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "మెమోసà±"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1442
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±"
@@ -4556,25 +4578,26 @@ msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±(_T)"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠకà±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠలో హెచà±à°šà°°à°¿à°• జారీచేయౠసేవ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "నిమిషం"
msgstr[1] "నిమిషాలà±"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "à°—à°‚à°Ÿ"
msgstr[1] "à°—à°‚à°Ÿà°²à±"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ సమయం"
@@ -4585,9 +4608,9 @@ msgstr "నియామకాలà±"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚:"
@@ -4597,17 +4620,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "వెళà±à°³à°¬à±à°šà±à°šà± సమయం(_t):"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "సరిచేయà±(_E)"
@@ -4619,32 +4640,32 @@ msgstr "వెళà±à°³à°¬à±à°šà±à°šà±(_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "నియామకం యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°®à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "వివరణ à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à± యొకà±à°• సమాచారం à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà± లో లేదà±."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "మీకౠ%d హెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1516
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "హెచà±à°šà°°à°¿à°•"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4656,7 +4677,7 @@ msgstr ""
"పంపà±à°Ÿà°•à± ఆకృతీకరించబడింది. ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబదà±à°²à±à°—à°¾ à°’à°• సాదారణ à°—à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°¦à°¾à°¨à°¿\n"
"డైలాగౠపెటà±à°Ÿà±† నౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4673,28 +4694,29 @@ msgstr ""
"\n"
"మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à± నౠనడà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "à°ˆ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°‚ à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ ననà±à°¨à± మళà±à°³à±€ à°…à°¡à°—à°¦à±à°¦à±"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "బొనొబొ నౠసంసిదà±à°§à°ªà°°à±à°šà°²à±‡à°• పోయింది"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
-msgstr "అలారం తాఖీదౠసేవ à°—à±à°£à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±, బహశా అది ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ నడà±à°¸à±à°¤à±à°‚డవచà±à°šà±..."
+msgstr ""
+"అలారం తాఖీదౠసేవ à°—à±à°£à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేదà±, బహశా అది ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ "
+"నడà±à°¸à±à°¤à±à°‚డవచà±à°šà±..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "నిసà±à°¸à°¾à°° కాలం"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4702,8 +4724,8 @@ msgstr[0] "%d à°—à°‚à°Ÿ"
msgstr[1] "%d à°—à°‚à°Ÿà°²à±"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4713,8 +4735,8 @@ msgstr[1] "%d నిమిషాలà±"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4742,8 +4764,7 @@ msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "హెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à± ఇచà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±à°²à±"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "సమయ పటà±à°Ÿà±€ పై మారà±à°•à°¸à± బైనà±à°¸à± వరà±à°¸à°¨à± గీయà±à°Ÿà°•à± వరà±à°£à°®à± (à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ ఖాళీ)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
@@ -4900,8 +4921,7 @@ msgstr "నిలà±à°µà± తలం యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±, à°•à
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
"pane, in pixels."
-msgstr ""
-"నిలà±à°µà± తలం యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±, à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°ªà± జాబితా మరియౠకరà±à°¤à°µà±à°¯à°‚ ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚ తలం మధà±à°¯, పికà±à°¸à±†à°²à±à°¸à± లో."
+msgstr "నిలà±à°µà± తలం యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±, à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°ªà± జాబితా మరియౠకరà±à°¤à°µà±à°¯à°‚ ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚ తలం మధà±à°¯, పికà±à°¸à±†à°²à±à°¸à± లో."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid ""
@@ -4952,12 +4972,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± ఘటన/à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚/సమావేశం కూరà±à°ªà°°à°¿à°¨à°¿ చూపà±à°®à±"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "\"ఉపదరà±à°¶à°¨\" పలకానà±à°¨à°¿ చూపà±à°®à±"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "\"ఉపదరà±à°¶à°¨\" పలకానà±à°¨à°¿ చూపà±à°®à±"
@@ -5007,7 +5027,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "చివరి అలారం నడà±à°µà°µà°²à°¿à°¸à°¿à°¨ సమయం, time_t లో."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "సమయకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚"
@@ -5026,8 +5046,7 @@ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°¦à°¾à°¨à°¿ యొకà±à°• à°ªà±à°°à°®à°¾à°£à°‚à°²à±, \"నిమà±à°·à°¾à°²à±\", \"à°—à°‚à°Ÿà°²à±\" లేదా \"రోజà±à°²à±\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°¨à± à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à± మరà±à°—à±à°ªà°°à°šà°¾à°²à±‹ నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°®à°¾à°£à°®à±à°²à±, \"నిమà±à°·à°¾à°²à±\", \"à°—à°‚à°Ÿà°²à±\" లేదా "
"\"రోజà±à°²à±\"."
@@ -5065,8 +5084,7 @@ msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "వారమౠమరియౠనెల దరà±à°¶à°¨à°®à±à°²à°²à±‹ ఘటనల యొకà±à°• à°®à±à°—à°¿à°¯à±à°•à°¾à°²à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చవలెనా."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à°‚డరౠనందౠమారà±à°•à°¸à± బైనà±à°¸à± వరà±à°¸à°¨ (à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయం వదà±à°¦ వరà±à°¸) నౠగీయవలెనా."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
@@ -5094,8 +5112,7 @@ msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఘటన/à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚/సమావేశం కూరà±à°ªà°°à°¿ నందౠచూపాలా"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "సమయానà±à°¨à°¿ am/pm విధానం బదà±à°²à±à°—à°¾ ఇరవై నాలà±à°—à± à°—à°‚à°Ÿà°² రూపంలో చూపించాలా."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
@@ -5138,70 +5155,66 @@ msgstr "పనిరోజౠపà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ నిమిషం"
msgid "daylight savings time"
msgstr "పగటి మిగà±à°²à± సమయం"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°®à± కలిగివà±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "వివరణ కలిగివà±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "విభాగం...."
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "à°µà±à°¯à°¾à°–à±à°¯ కలిగివà±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚ కలిగివà±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:626 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:669
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:688
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "సరిఉజà±à°œà±€ కాలేదà±"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ 7 రోజà±à°²' à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "చేతనమైన à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "సమయంమించిన à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "పూరà±à°¤à°¯à°¿à°¨ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:650
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "à°…à°¨à±à°¬à°‚ధాలతో à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "చేతనమైన నియామకాలà±"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:700
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ 7రోజà±à°²' నియామకాలà±"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5210,16 +5223,17 @@ msgstr ""
"ఎంపికచేసిన సమయ మెతà±à°¤à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ పూరà±à°µà°®à±ˆà°¨ à°…à°¨à±à°¨à°¿ ఘటనలనౠఈ ఆపరెషనౠశాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తొలగించివేసà±à°¤à±à°‚ది. మీరౠ"
"కొనసాగించినటà±à°²à±ˆà°¤à±‡, మీరౠఈ ఘటనలనౠమరలా తిరిగిపొందలేరà±."
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "దీనికనà±à°¨à°¾ పాతవైన ఘటనలనౠకొటà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°¯à±à°®à±"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "రోజà±à°²à±"
@@ -5228,132 +5242,330 @@ msgstr "రోజà±à°²à±"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:512
-#: ../calendar/gui/migration.c:611 ../calendar/gui/migration.c:1125
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "మహాతలం పైన"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:406
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "à°ªà±à°Ÿà±à°Ÿà°¿à°¨à°°à±‹à°œà±à°²à± & వారà±à°·à°¿à°•à±‹à°¤à±à°¸à°µà°¾à°²à±"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "వాతావరణం"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "కొతà±à°¤ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2085
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "నకలà±à°¤à±€à°¯à±(_C)..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3637 ../mail/em-folder-tree.c:2099
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "లకà±à°·à°£à°¾à°²à±(_P)"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠతాజాపరà±à°šà±à°Ÿ లో విఫలం ."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "ఘటనలౠమరియౠసమావేశాలౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿ కొరకౠకà±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±'%s' నౠతెరవలేకపోయింది"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "ఘటనలౠమరియౠసమావేశాలౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿ కొరకౠకà±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà± లొ లేదà±"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠవనరౠఎంపికచేసేది"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "కొతà±à°¤ నియామకం"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
-msgstr "నియామకం(_A)"
+msgstr "నియామకం (_A)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "కొతà±à°¤ నియామకమà±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "కొతà±à°¤ సమావేశం"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
-msgstr "సమావేశం(_e)"
+msgstr "సమావేశం (_e)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "కొతà±à°¤ సమావేశ à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¥à°¨ నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "కొతà±à°¤ పూరà±à°¤à°¿à°°à±‹à°œà± నియామకం"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°°à±‹à°œà± నియామకం(_p)"
+msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°°à±‹à°œà± నియామకం (_p)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "కొతà±à°¤ పూరà±à°¤à°¿à°°à±‹à°œà± నియామకానà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "కొతà±à°¤ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
-msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±(_n)"
+msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± (_n)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "కొతà±à°¤ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "రోజౠదరà±à°¶à°¨à°‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "పని వారం దరà±à°¶à°¨à°‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "వారం దరà±à°¶à°¨à°‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "నెల దరà±à°¶à°¨à°‚"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "à° à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±ˆà°¨à°¾"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°²à±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "హాజరైనవà±à°¯à°•à±à°¤à°¿"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°°à°‚"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "వరà±à°—à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "వరà±à°—ీకరణ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "పోటీ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "గోపà±à°¯à°®à±ˆà°¨"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "విశదీకరణ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "వివరణ కలిగివà±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "ఉండకూడదà±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "ఉంది"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "ఇచà±à°›à°¾à°²à±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "బహà±à°®à°¾à°¨à°¾à°²à±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "లకà±à°·à±à°¯à°¾à°²à±/సాధనలà±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "సెలవà±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "సెలవౠకారà±à°¡à±à°²à±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "à°¤à±à°µà°°à°¿à°¤ పరిచయాలà±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "ఆలోచనలà±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "అంతరà±à°œà°¾à°¤à±€à°¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "కీ వినియోగదారి"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ఇతరతà±à°°à°¾"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ 7 రోజà±à°²à±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à±à°¡à±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "ఫోనౠకాలà±à°¸à±â€"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "à°¸à±à°µà°‚à°¤"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "à°ªà±à°°à°œà°¾"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "విధానాలà±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "తాతà±à°ªà°°à±à°¯à°‚"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
-msgstr "సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°‚ కలిగివà±à°‚ది"
+msgstr "దీనినికలిగవà±à°¨à±à°¨ సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°‚"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "పంపిణీదారà±à°²à±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "సమయం &amp; à°–à°°à±à°šà±à°²à±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "వేచిఉండà±à°Ÿ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "కలిగిఉనà±à°¨"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "కలిగిలేదà±"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "ఇక"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "ఇది కాదà±"
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
@@ -5367,11 +5579,11 @@ msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠతెరà±à°¸à±à°¤à±à°‚à°¡à°—à°¾, à°ª
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠతెరà±à°µà°Ÿà°•à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ నిరాకరించబడినది"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "అపరిచిత దోషం"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "అలారమà±à°¨à± సరిచేయà±à°®à±"
@@ -5404,17 +5616,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "సందేశం(_s):"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "à°§à±à°µà°¨à°¿à°¨à°¿ ఆడించà±"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à°¤à±à°¤à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à°•à±à°·à°ªà°°à±à°šà±"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నడిపించà±"
@@ -5427,7 +5639,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "పంపించà±:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "à°’à°• ఈతపాలా పంపà±"
@@ -5482,7 +5694,7 @@ msgstr "నిమిషమà±(à°²à±)"
msgid "start of appointment"
msgstr "నియామకం యొకà±à°• à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯/à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°‚భంచేయà±"
@@ -5493,16 +5705,15 @@ msgstr "జతపరà±à°šà±(_d)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "హెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక à°…à°¨à±à°¬à°‚à°§ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సూచించà±à°®à±(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚(à°²) నౠఅనà±à°­à°‚దించà±"
@@ -5528,10 +5739,8 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
-msgstr ""
-"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgstr "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
#: ../mail/mail-config.glade.h:10
@@ -5573,8 +5782,8 @@ msgid "Display"
msgstr "à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "à°¶à±à°•à±à°°à°µà°¾à°°à°‚"
@@ -5589,8 +5798,8 @@ msgstr ""
"రోజà±à°²à±"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "సోమవారం"
@@ -5613,7 +5822,7 @@ msgstr ""
"ఆదివారం"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "వరà±à°£à°¨à± నౠతీసà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
@@ -5623,8 +5832,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "ఆది(_u)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "శనివారం"
@@ -5641,8 +5850,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "వారమౠసంఖà±à°¯à°²à°¨à± తేది మారà±à°šà±à°¦à°¾à°¨à°¿à°²à±‹ చూపà±à°®à±(_n)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "ఆదివారం"
@@ -5660,13 +5869,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "మాదిది:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "à°—à±à°°à±à°µà°¾à°°à°‚"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "కాల à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚(_z):"
@@ -5675,14 +5884,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "కాల రూపకం:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "మంగళవారం"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "à°¬à±à°§à°µà°¾à°°à°‚"
@@ -5760,302 +5969,453 @@ msgstr "à°¬à±à°§(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿ నియామకం à°®à±à°‚à°¦à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఆపరేషనౠకొరకౠకà±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠసారమà±à°²à°¨à± నకలౠతీయà±à°®à±(_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఆపరేషనౠకొరకౠకరà±à°¤à°µà±à°¯ జాబితా సారమà±à°²à°¨à± నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à±(_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఆపరేషనౠకొరకౠమెమో జాబితా సారమà±à°²à°¨à± à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°•à°‚à°—à°¾ నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à±(_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
-msgstr "వరà±à°£à°®à±(_o):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "వరà±à°£à°®à± (_r):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ జాబితా"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "మెమో జాబితా"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠలకà±à°·à°£à°¾à°²à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "కొతà±à°¤ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "కారà±à°¯ జాబితా లకà±à°·à°£à°¾à°²à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
+msgid "New Task List"
+msgstr "కొతà±à°¤ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚జాబితా"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "మెమో జాబితా లకà±à°·à°£à°¾à°²à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "కొతà±à°¤ మెమో జాబితా"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "ఈ ఘటన తొలగించబడినది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "à°ˆ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ తొలగించబడినది."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "ఈ మెమో తొలగించబడినది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s మీరౠమారà±à°ªà±à°²à± చేసినారà±. à°† మారà±à°ªà±à°²à°¨à± మరà±à°šà°¿ సరిచేయà±à°¦à°¾à°¨à°¿à°¨à°¿ మూసివేయà±?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s మీరౠమారà±à°ªà±à°²à± చేయలేదà±, సరిచేయà±à°¦à°¾à°¨à°¿à°¨à°¿ మూసివేయà±?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "à°ˆ ఘటన మారà±à°šà°¬à°¡à°¿à°¨à°¦à°¿."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "à°ˆ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ మారà±à°šà°¬à°¡à°¿à°¨à°¦à°¿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "à°ˆ మెమో మారà±à°šà°¬à°¡à°¿à°¨à°¦à°¿."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s మీరౠమారà±à°ªà±à°²à± చేసినారà±. à°† మారà±à°ªà±à°²à°¨à± మరà±à°šà°¿ సరిచేయà±à°¦à°¾à°¨à°¿à°¨à°¿ తాజా పరà±à°šà°µà°²à±†à°¨?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s మీరౠమారà±à°ªà±à°²à± చేసారà±, సరిచేయà±à°¦à°¾à°¨à°¿à°¨à°¿ తాజా పరà±à°šà°µà°²à±†à°¨?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "వరà±à°¤à°¿à°‚à°ªà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿ లో దోషం: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " దానికి "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (పూరà±à°¤à°¿ చేయబడà±à°¡ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "పూరà±à°¤à°¿ చేయబడà±à°¡ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (à°…à°°à±à°¹à°®à±ˆà°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "à°…à°°à±à°¹à°®à±ˆà°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2849
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దించిన సందేశం - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387 ../composer/e-msg-composer.c:2854
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3036
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "à°…à°¨à±à°­à°‚దించబడిన సందేశం"
msgstr[1] "%d à°…à°¨à±à°­à°‚దించబడిన సందేశాలà±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3100
-#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "జరà±à°ªà±(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3102
-#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "లాగినదానిని à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à±à°®à±(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821 ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "à°…à°¨à±à°¬à°‚ధం"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "తాతà±à°ªà°°à±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తాజాపరà±à°šà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 ../composer/e-msg-composer.c:2486
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "నియామకానà±à°¨à°¿ సరిచేయà±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "సమావేశం - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "నియామకం- %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "à°…à°ªà±à°ªà°—ించబడిన à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "కారà±à°¯à°‚ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "మెమో - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°‚ లేదà±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ గవాకà±à°·à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మూయà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "ఎంపికైన పాఠà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°•à±à°²à°¿à°ªà± పలకానà±à°¨à°¿ నకలౠతీయà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "ఎంపికచేసిన పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± à°•à±à°²à°¿à°ªà±â€Œà°¬à±‹à°°à±à°¡à±à°•à± à°•à°¤à±à°¤à°¿à°°à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "సహాయం à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉందోలేదో చూడటానికి ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "à°•à±à°²à°¿à°ªà± పలకం à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పాఠà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ అతికించà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ గవాకà±à°·à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దాయà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "పాఠà±à°¯à°®à±Šà°¤à±à°¤à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "వరà±à°—ీకరణ(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚(_F)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "సహాయం(_H)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "చేరà±à°šà±à°®à± (_I)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "ఇచà±à°›à°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à±(_O)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "దరà±à°¶à°¨à°‚(_V)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "జతపరà±à°šà±à°®à±(_A)..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ జతపరà±à°šà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "విభాగాలà±(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "వరà±à°—ీకరణలౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "కాలకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±(_Z)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "సమయ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "పబà±à°²à°¿à°•à±(_b)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "à°ªà±à°°à°œà°¾à°®à±ˆà°¨à°¦à°¿ à°—à°¾ వరà±à°—ీకరించà±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "à°¸à±à°µà°‚à°¤(_P)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—తమైనదిగా వరà±à°—ీకరించà±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "గోపà±à°¯à°®à±ˆà°¨(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "గోపà±à°¯à°®à±ˆà°¨à°¦à°¿à°—à°¾ వరà±à°—ీకరించà±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "పాతà±à°° à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚(_o)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "పాతà±à°° à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "RSVP à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚(_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°°à°•à°‚(_T)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "హాజరైనవాని à°°à°•à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "ఇటీవలి పతà±à°°à°®à±à°²à± (_D)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "జతపరà±à°šà±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> à°…à°¨à±à°­à°‚దం"
msgstr[1] "<b>%d</b> à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°²à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమౠపటà±à°Ÿà±€ ని మరà±à°—à±à°ªà°°à±à°šà±à°®à±(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దపటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ చూపà±à°®à±(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3636
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "తీసివేయà±(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3639
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దంనౠజతపరà±à°šà±à°®à±(_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2374
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°²à°¨à± చూపà±à°®à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దపటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ మారà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°¸à±à°ªà±‡à°¸à± కీనౠవతà±à°¤à±à°®à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "నియామకానà±à°¨à°¿ సరిచేయà±"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "సమావేశం - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "నియామకం- %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "à°…à°ªà±à°ªà°—ించబడిన à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "కారà±à°¯à°‚ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "మెమో - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259
-msgid "No summary"
-msgstr "తాతà±à°ªà°°à±à°¯à°‚ లేదà±"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "à°ˆ అంశానà±à°¨à°¿ తాజాపరిసà±à°¤à±‡ మారà±à°ªà±à°²à± à°°à°¦à±à°¦à± à°…à°µà±à°¤à°¾à°¯à°¿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "వరà±à°¤à°®à°¾à°¨ వివరణనౠవాడలేకపోతà±à°‚ది!"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "వనరà±à°¨à± తెరవలేకపోయింది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "à°—à°®à±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరవలేకపోయింది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "à°—à°®à±à°¯à°‚ కేవలం చదవదగినది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "ఇతర à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°² మెయిలà±â€Œà°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±†à°²à°¨à±à°¨à°¿à°‚à°Ÿà°¿ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°ˆ అంశమà±à°¨à± తొలగించాలా(_D)?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "కోరà±à°¬à°¾ దోషం మూలంగా ఘటననౠరదà±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "కోరà±à°¬à°¾ దోషం మూలంగా కారà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "కోరà±à°¬à°¾ దోషం మూలంగా అంశానà±à°¨à°¿ తొలగించలేకపోయింది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "కోరà±à°¬à°¾ దోషం మూలంగా అంశానà±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడినందà±à°¨ ఘటననౠరదà±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడినందà±à°¨ కారà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడినందà±à°¨ అంశానà±à°¨à°¿ తొలగించలేకపోయింది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడినందà±à°¨ అంశానà±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "à°’à°• దోషం మూలంగా ఘటననౠరదà±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "à°’à°• దోషం మూలంగా కారà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "à°’à°• దోషం మూలంగా అంశానà±à°¨à°¿ తొలగించలేకపోయింది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "à°’à°• దోషం మూలంగా అంశానà±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
@@ -6064,7 +6424,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "పరిచయాలà±..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "à°•à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿:"
@@ -6072,135 +6432,182 @@ msgstr "à°•à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±à°®à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "అలారమà±à°²à±(_A)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "à°ˆ ఘటనకౠహెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à± అమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± లేదా తీసివేయà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿(_R)"
+
+#
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à°‚భవమిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ ఘటనగా దీనà±à°¨à°¿ చేయà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "పంపించౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "ఉనà±à°¨à°¤à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°—à°² పంపించే ఇచà±à°šà°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à°¨à± అమరà±à°šà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°°à±‹à°œà± ఘటన(_D)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "రోజà±à°®à±†à°¤à±à°¤à°‚ ఘటన ఉంటే మారà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "సమయంనౠతీరికలేనిదిగా చూపà±à°®à± (_B)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "చూపించౠసమంయ తీరికలేకà±à°‚టే మారà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "ఖాళీ/తీరిక లేని(_F)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "హాజరైనవారి కొరకౠఖాళీ/తీరికలేని సమాచారం నౠపà±à°°à°¶à±à°¨à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "నియామకం(_m)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "à°ˆ ఘటన అలారమà±à°²à°¨à± కలిగిఉంది"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à±à°¡à±(_g):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°¯à°‚వహించే(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "హాజరైనవారà±(_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ తారీఖౠలేని ఘటన"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "అంతం తారీఖౠలేని ఘటన"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ తారీఖౠతపà±à°ªà±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "అంతం తారీఖౠతపà±à°ªà±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ తారీఖౠతపà±à°ªà±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "అంతం తారీఖౠతపà±à°ªà±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "ఎంపికచేసిన à°µà±à°¯à°¸à±à°¥à±€à°•à°°à°¿à°‚పచేసెదానికి ఖాతా లేదౠ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "à°µà±à°¯à°¸à±à°¥à±€à°•à°°à°¿à°‚పచేసెది అవసరం"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "కనీసం à°’à°• హాజరయà±à°¯à±†à°µà°¾à°°à± అవసరం."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "à°•à°²à±à°ªà±à°®à±(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± '%s'నౠతెరవలేకపోయింది."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "మీరౠ%s తరà±à°ªà±à°¨ మీరౠచేసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d రోజౠమà±à°‚దరి నియామకం"
msgstr[1] "%d రోజà±à°² à°®à±à°‚దరి నియామకం"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d ఘంట à°®à±à°‚దరి నియామకం"
msgstr[1] "%d ఘంటల à°®à±à°‚దరి నియామకం"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d నిమిషం à°®à±à°‚దరి నియామకం"
msgstr[1] "%dనిమిషాల à°®à±à°‚దరి నియామకం"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à±"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "à°à°¦à°¿à°•à°¾à°¦à±"
@@ -6225,23 +6632,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± అలారమà±:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "వివరణ(_e):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "ఘటన విశదీకరణ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°®à±(_m):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "అలారమà±(_A)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "వివరణ(_D):"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "సమయం(_T):"
@@ -6272,28 +6681,24 @@ msgstr "నిరà±à°µà°¹à°•à±à°¨à°¿ మారà±à°šà±à°®à±(_h)"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à±(_n)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à±à°¡à±"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à±à°¡à±:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "మెమో"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "'%s'లో మెమోలనౠతెరవలేకపోయింది."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1545
-#: ../mail/em-format-html.c:1603 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "à°•à±"
@@ -6306,59 +6711,59 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ తేది(_r):"
msgid "T_o:"
msgstr "à°•à±(_o):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "వివరణ(_D):"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "సమూహం(_G):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "మీరౠపà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿à°šà±†à°‚దిన ఘటననౠమారà±à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±, మీరౠమారà±à°šà°¾à°²à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "మీరౠపà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿à°šà±†à°‚దిన ఘటనకౠపà±à°°à°¾à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°¯à°‚వహిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±, మీరౠపà±à°°à°¾à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°¯à°‚వహిసà±à°¤à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "మీరౠపà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿à°šà±†à°‚దిన కారà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మారà±à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±, మారà±à°šà°¾à°²à°‚à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "మీరౠపà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿à°šà±†à°‚దిన మెమో మారà±à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±, మారà±à°šà°¾à°²à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "à°ˆ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°•à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ మాతà±à°°à°®à±‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "ఇది మరియౠపూరà±à°µà°ªà± à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°•à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°²à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "ఇది మరియౠభవిషà±à°¯à°¤à±à°¤à± à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°•à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°²à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°•à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°²à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "ఎవలà±à°¯à±à°·à°¨à± సరà±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à±à°¤à±à°²à± à°ˆ నియామకం కలదà±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿ తారీఖౠనిసà±à°¸à°¾à°°à°‚"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "పైన"
@@ -6366,7 +6771,7 @@ msgstr "పైన"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "మొదటి"
@@ -6375,7 +6780,7 @@ msgstr "మొదటి"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "రెండోది"
@@ -6383,7 +6788,7 @@ msgstr "రెండోది"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "మూడవది"
@@ -6391,7 +6796,7 @@ msgstr "మూడవది"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "నాలà±à°—ోది"
@@ -6399,13 +6804,13 @@ msgstr "నాలà±à°—ోది"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "చివరిది"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "ఇతర తారీఖà±"
@@ -6413,7 +6818,7 @@ msgstr "ఇతర తారీఖà±"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "1 à°¨à±à°‚à°¡à°¿ 10 వరకà±"
@@ -6421,7 +6826,7 @@ msgstr "1 à°¨à±à°‚à°¡à°¿ 10 వరకà±"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "11 à°¨à±à°‚à°¡à°¿ 20 వరకà±"
@@ -6429,45 +6834,45 @@ msgstr "11 à°¨à±à°‚à°¡à°¿ 20 వరకà±"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "21 à°¨à±à°‚à°¡à°¿ 31 వరకà±"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "రోజà±"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "పైన"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "సంభవించనవి"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "à°…à°•à±à°·à±‡à°ªà°£à°¨à± à°•à°²à±à°ªà±à°®à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "సవరించà±à°Ÿà°•à± ఎంపికనౠపొందలేకపోయింది."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "ఆకà±à°·à±‡à°ªà°£à°¨à± సవరించà±à°®à±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "తొలగించà±à°Ÿà°•à± ఎంపికనౠపొందలేకపోయింది."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "తారీఖà±/సమయం"
@@ -6518,12 +6923,12 @@ msgstr "వారమà±(à°²à±)"
msgid "year(s)"
msgstr "సంవతà±à°¸à°°à°®à±(à°²à±)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿ చేసిన తారీఖౠతపà±à°ªà±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "మహాతల à°ªà±à°Ÿ"
@@ -6538,51 +6943,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">à°¸à±à°¥à°¤à°¿</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "à°Žà°•à±à°•à±à°µ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°—మనంలొ ఉనà±à°¨"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "తకà±à°•à±à°µ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "మామూలà±"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ కాలేదà±"
@@ -6595,7 +7004,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿(_u):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడలేదà±"
@@ -6604,7 +7013,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "తారీఖౠపూరà±à°¤à°¿ అయినది(_D):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤(_P):"
@@ -6612,25 +7021,37 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤(_P):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "మహాతలం à°ªà±à°Ÿ(_W):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ వివరాలà±(_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°®à± యొకà±à°• à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ వివరాలౠదరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± లేదా మారà±à°šà±à°Ÿà°•à± నొకà±à°•à±à°®à±"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "పంపà±à°Ÿà°•à± ఇచà±à°›à°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à°¨à±(_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "కారà±à°¯à°‚(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ వివరణలà±"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à±à°¡à±(_z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "పూరà±à°µà°¨à°¿à°°à±à°£à°¿à°¤ రోజౠతపà±à°ªà±‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "'%s'లో కారà±à°¯à°¾à°²à°¨à± తెరవలేకపోయింది."
@@ -6644,19 +7065,15 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "వరà±à°—ాలà±(_i)..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "వివరణమà±(_s):"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "నిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°¤ తేది (_D):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "సమయ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "నిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°¤ తేది(_D):"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6664,142 +7081,126 @@ msgstr[0] "%d రోజà±"
msgstr[1] "%d రోజà±à°²à±"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d వారం"
msgstr[1] "%d వారాలà±"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "అపరిచిత కారà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ చెయà±à°¯à°¾à°²à°¿"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s నియామకానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°¿à°‚బించేమà±à°‚à°¦à±"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s నియామకం à°ªà±à°°à°¾à°°à°¿à°‚బించిన తరà±à°µà°¾à°¤"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s నియామకం à°ªà±à°°à°¾à°°à°¿à°‚బించినపà±à°ªà±à°¡à±"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s నియామకం పూరà±à°¤à°¿ à°…à°µà±à°µà°¡à°¾à°¨à°¿à°•à°¿à°®à±à°‚à°¦à±"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s నియామకం పూరà±à°¤à°¯à°¿à°¨à°¤à°°à±à°µà°¾à°¤"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s నియామకం పూరà±à°¤à°¯à°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s వదà±à°¦ %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s అపరిచిత à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°°à°‚à°­ à°°à°•à°‚ కొరకà±"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s తెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± నొకండి"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "శిరà±à°·à°¿à°• లేదà±"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ తారీఖà±:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "విశదీకరణ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "మహాతల à°ªà±à°Ÿ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "తాతà±à°ªà°°à±à°¯à°‚:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "à°ªà±à°°à±à°µà°¨à°¿à°°à±à°£à°¿à°¤ తారీఖà±:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°‚:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "à°ªà±à°°à°œà°¾"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "à°¸à±à°µà°‚à°¤"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "గోపà±à°¯à°®à±ˆà°¨"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "అంతం తారీఖà±"
@@ -6809,21 +7210,14 @@ msgstr "అంతం తారీఖà±"
msgid "Start Date"
msgstr " తారీఖౠమొదలà±"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
-msgid "Summary"
-msgstr "తాతà±à°ªà°°à±à°¯à°‚"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "à°¸à±à°µà°¤à°‚à°¤à±à°°"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "తీరికలేదà±"
@@ -6837,199 +7231,225 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "à°…à°µà±à°¨à±"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "కాదà±"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "అపరిచిత"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿à°•à°°à°£"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚ ఇవà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨à°¦à°¿"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "ఇలా దాచà±..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "ఎంపికచేసిన à°…à°¨à±à°­à°‚దాలనౠదాయà±à°Ÿà°•à± సంచయానà±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "శీరà±à°·à°¿à°•à°²à±‡à°¨à°¿ à°šà°¿à°¤à±à°°à°®à±(_i).%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "ఇలా దాయà±à°®à±(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚డౠలా అమరà±à°šà±à°®à±(_B)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "ఎంపికచేయబడినదానà±à°¨à°¿ దాయà±à°®à±(_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:790
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s లో తెరà±à°µà±à°®à±...."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°‚ లేదౠ*"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°¿: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°¿: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "మిగిలివà±à°¨à±à°¨: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "ఎంపికచేసిన అంశాలనౠతొలగించà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:807 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "అంశాలనౠతాజా పరà±à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "ఇలా దాయà±..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "కొతà±à°¤ కారà±à°¯à°‚(_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "మహాతల à°ªà±à°Ÿà°¨à± తెరà±à°µà±(_W)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±(_r)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "కోయà±à°®à±(_u)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "అతికించà±(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "ià°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± à°—à°¾ à°®à±à°‚à°¦à±à°•à± పంపించà±(_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "పూరà±à°¤à°¯à°¿à°¨à±à°¨à°Ÿà± à°—à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à±à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "ఎంపిక చేసిన కారà±à°¯à°¾à°²à± పూరà±à°¤à°¯à°¿à°¨à±à°¨à°Ÿà± à°—à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à±à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à±à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "ఎంపిక చేసిన కారà±à°¯à°¾à°²à± అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à±à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "ఎంపిక చేసిన కారà±à°¯à°¾à°²à°¨à± తీసివేయà±(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ జతపరà±à°šà±à°Ÿà°•à± నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
@@ -7052,7 +7472,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "పూరà±à°µ నిరà±à°£à±€à°¤ తేది"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤"
@@ -7060,128 +7481,109 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤"
msgid "Start date"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ తేది"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1352
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "అంశాలనౠజరà±à°ªà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "అంశాల నకలà±à°¤à±€à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "కొతà±à°¤ నియామకం(_A)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "కొతà±à°¤ రోజౠఘటన(_E)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "కొతà±à°¤ సమావేశం(_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దరà±à°¶à°¨à°‚(_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "à°ˆ రోజà±à°¨à± à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±(_o)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "తారీఖౠఎంపికచేయà±(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£(_n)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠకౠనకలà±à°¤à±€à°¯à±(_y)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠకౠపంపà±(_v)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "సమావేశాల కాలానà±à°¨à°¿ నియమించà±(_D)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "సమావేశాల కాలానà±à°¨à°¿ నియమించà±(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "ià°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± à°—à°¾ à°®à±à°‚à°¦à±à°•à± పంపà±(_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à±(_R):"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../mail/em-folder-view.c:1336
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "అందరికి à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à±à°‡à°µà±à°µà±(_A)"
#
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1706
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "à°ˆ సంభవానà±à°¨à°¿ కదిపించేది à°—à°¾ చేయà±(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "à°ˆ సంభవానà±à°¨à°¿ తీసివేయà±(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "సంభవాలనà±à°¨à°¿à°‚à°Ÿà°¿ తీసివేయà±(_A)"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2208
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°¿: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2212
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°¿: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2262
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "సమయం: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a·%m/%d/%Y·%H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a·%m/%d/%Y·%I:%M:%S·%p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7194,7 +7596,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i నిమిష భాగాలà±"
@@ -7205,46 +7607,34 @@ msgstr "%02i నిమిష భాగాలà±"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2145
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A·%d·%B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-day-view.c:1123
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:511 ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:773 ../calendar/gui/e-day-view.c:1126
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:514 ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "à°…à°µà±à°¨à±. (à°•à±à°²à°¿à°·à±à°Ÿà°®à±ˆà°¨ à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "à°ªà±à°°à°¤à°¿ రోజà±"
msgstr[1] "à°ªà±à°°à°¤à°¿%d రోజà±à°²à±"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7252,9 +7642,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "à°ªà±à°°à°¤à°¿ వారం"
msgstr[1] "à°ªà±à°°à°¤à°¿ %d వారాలà±"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7262,51 +7650,35 @@ msgstr[0] "à°ªà±à°°à°¤à°¿ వారం మొదలà±"
msgstr[1] "à°ªà±à°°à°¤à°¿ %d వారాల మొదలౠ"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " మరియà±"
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s రోజైన"
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr " %s %s అయిన "
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "à°ªà±à°°à°¤à°¿ %d నెల"
msgstr[1] "à°ªà±à°°à°¤à°¿ %d నెలలà±"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "à°ªà±à°°à°¤à°¿ %d సంవతà±à°¸à°°à°‚"
msgstr[1] "à°ªà±à°°à°¤à°¿ %d సంవతà±à°¸à°°à°¾à°²à±"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7314,333 +7686,332 @@ msgstr[0] " %d మొతà±à°¤à°‚ సమయం"
msgstr[1] "%d మొతà±à°¤à°‚ సమయాలà±"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", పైన అంతం "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "మొదలౌతà±à°‚ది"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "అంతమౌతà±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "పూరà±à°µà°¨à°¿à°°à±à°£à°¿à°¤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "ià°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠసమాచారం"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "ià°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదోషం"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "అపరిచిత à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> à°ˆ సమాచారమà±à°¨à± సమీకà±à°·à°¿à°‚à°šà°¿, కింది జాబితానà±à°‚à°šà°¿ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¨à± ఎంపికచేసà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "ఆమొదించబడినది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "à°ªà±à°°à°¯à±‹à°—ాతà±à°®à°•à°‚à°—à°¾ ఆమొదించబడినది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "తగించబడినది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "సమావేశం à°°à°¦à±à°¦à± చేయబడినది, కాని అది మీ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠలో కనిపించలేదౠ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
+msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr " కారà±à°¯à°‚ à°°à°¦à±à°¦à± చేయబడినది, కాని అది మీ కారà±à°¯à°œà°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ లో కనిపించలేదà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> సమావేశ సమాచారానà±à°¨à°¿ à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚చినది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "సమావేశ సమాచారం"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "%s యొకà±à°• హాజరౠఒక సమావేశం వదà±à°¦ <b>%s</b> à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చింది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> సమావేశం వదà±à°¦ మీ హాజరà±à°¨à± à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చింది."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "సమావేశ à°ªà±à°°à°¤à°¿à°ªà°¾à°¦à°¨"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> అభినందనలౠఉనà±à°¨ సమావేశానికి à°•à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "సమావేశ తాజా వివరం"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> సమావేశ తాజా సమాచారానà±à°¨à°¿ కొరà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "సమావేశ తాజా వివరాల à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¨"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> సమావేశ à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¨ కౠజవాబౠచెపింది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "సమావేశం యొకà±à°• జవాబà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> సమావేశానà±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à± చేసింది."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "సమావేశ à°°à°¦à±à°¦à±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> అవివేక సందేశానà±à°¨à°¿ పంపినది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "చెడà±à°¡ సమావేశ సందేశం"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> కారà±à°¯ సమాచారానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚చినది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "కారà±à°¯ సమాచారం"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "%s à°’à°• కారà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నిరà±à°µà°¤à°¿à°‚చాడినికి<b>%s</b> à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చినది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> à°’à°• కారà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నిరà±à°µà°¤à°¿à°‚చాడినికి à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చినది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "కారà±à°¯ à°ªà±à°°à°¤à°¿à°ªà°¾à°¦à°¨"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> అభినందనలౠఉనà±à°¨ కారà±à°¯à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ చెందà±à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "కారà±à°¯ తాజా వివరం"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> తాజా కారà±à°¯ సమాచారానà±à°¨à°¿ పొంద దలà±à°šà°¿à°¨à°¦à°¿"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "కారà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తాజాపరà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¨"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> కారà±à°¯ కేటాయింపౠజవాబౠఇచà±à°šà°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "కారà±à°¯ జవాబà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b>à°’à°• కారà±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à± చేసింది."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ à°°à°¦à±à°¦à±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "చెడà±à°¡ కారà±à°¯ సందేశం"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> తీరక/తీరకలేదౠసమాచారానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "తీరక/తీరకలేదౠసమాచారం"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> తీరక/తీరకలేదౠసమాచారానà±à°¨à°¿ కోరà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "తీరక/తీరకలేదౠకోరండి"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> తీరక/తీరకలేదౠకోరికకౠజవాబౠఇచà±à°šà°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "తీరక/తీరకలేదౠజవాబà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "తీరక/తీరకలేదౠచెడà±à°¡ సందేశం"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "సందేశం సరిగà±à°— à°à°°à±à°ªà°°à±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°Ÿà±à°²à±‡à°¦à±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "సహకారం లేని కోరికలౠమాతà±à°°à°®à±‡ సందేశం లో ఉనà±à°¨à°¾à°¯à°¿"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "à°…à°¨à±à°¬à°‚ధం లో వరà±à°¤à°¿à°‚à°šà± à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠసందేశాలౠలేవà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "à°…à°¨à±à°¬à°‚ధం లో చూడదగà±à°— à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠఅంశాలౠలేవà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "తాజాపరà±à°šà±à°Ÿ పూరà±à°¤à°¿à°¯à°¿à°‚ది\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "అంశం వరà±à°¤à°¿à°‚చదౠకనà±à°• తాజాపరà±à°šà±à°Ÿ సాధà±à°¯à°ªà°¡à°¦à±\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "à°ˆ సమాధానం వరà±à°¤à°®à°¾à°¨ జవాబà±à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿à°¨à±à°‚à°¡à°¿ రాలేదà±. జవాబà±à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿à°—à°¾ జోడించండి?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "వరà±à°¤à°¿à°‚చని à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ కారణంగా జవాబà±à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ తాజాపరచబడలేదà±!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "జవాబà±à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ తాజాపరచబడినది\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1251
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "అంశం లేనందà±à°¨ జవాబà±à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ తాజాపరచబడలేదà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "అంశం పంపబడినది!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "అంశానà±à°¨à°¿ పంపిచలేకపోయింది!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±‹à°‚à°¡:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "తాజా పరà±à°šà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "ఆమోదించà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°•à°‚à°—à°¾ ఆమొదించà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "తీరిక/తీరికలేదౠసమాచారానà±à°¨à°¿ పంపà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "సమాధనం ఇచà±à°šà±†à°µà°¾à°°à°¿ à°¸à±à°§à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ తాజాపరà±à°šà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "తాజా సమాచారానà±à°¨à°¿ పంపà±"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±"
@@ -7669,112 +8040,112 @@ msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠనింపà±à°¤à±à°‚ది..."
msgid "Server Message:"
msgstr "సేవిక సందేశం:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "à°…à°§à±à°¯à°•à±à°·à°µà°°à±à°¯à±à°²à±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "కావలà±à°¸à°¿à°¨ పాలà±à°ªà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°µà°¾à°°à±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "ఇచà±à°›à°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°• పాలà±à°—ొనà±à°µà°¾à°°à±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "వనరà±à°²à±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "హాజరైనవారà±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "à°¸à±à°µà°¤à°‚à°¤à±à°°à°‚à°—à°¾"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "à°—à±à°°à±‚à°ªà±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "వనరà±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "గది"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "à°…à°§à±à°¯à°•à±à°·à±à°²à±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "పాలà±à°—ొనà±à°µà°¾à°°à± కావాలి"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "ఇచà±à°›à°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°‚à°—à°¾ పాలà±à°—ొనà±à°µà°¾à°°à±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "పాలà±à°—ొనà±à°µà°¾à°°à±-కాదà±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯ అవసరం"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°•"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°¯à°‚వహించే"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "హాజరైనవà±à°¯à°•à±à°¤à°¿ "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "à°•à±à°°à°®à°‚లొఉనà±à°¨"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A,·%B·%d,·%Y"
@@ -7782,85 +8153,81 @@ msgstr "%A,·%B·%d,·%Y"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a·%m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "కారà±à°¯à°¾à°²à°¯à°‚ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ బయటకà±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "సమాచారం లేదà±"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "హాజరైనవారà±(_t)..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "ఇచà±à°›à°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à±(_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "పనికాలానà±à°¨à°¿ మాతà±à°°à°®à±‡ చూపించà±(_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "జూమౠతగà±à°—à°¿à°‚à°šà±à°Ÿ చూపà±(_z)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "తీరిక/తీరికలేదౠతాజాపరà±à°šà±(_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚ఎంపిక(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ వనరà±à°²à± మరియౠపà±à°°à°œà°²à±(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "à°ªà±à°°à°œà°²à°‚దరౠమరియౠఒకà±à°• వనరà±(_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "à°ªà±à°°à°œà°²à± కావాలి(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "à°ªà±à°°à°œà°²à± మరియౠఒకà±à°• వనరౠకావాలి(_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ సమయం(_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "సమయాంతం(_E):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "హాజరైనవà±à°¯à°•à±à°¤à°¿"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "à°’à°• హాజరైనవà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°¨à°¿ జతచేయà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à±à°®à±"
@@ -7893,8 +8260,8 @@ msgstr "ఎంపిక చేసిన మెమోలనౠతొలగిం
msgid "Click to add a memo"
msgstr "మెమోనౠజతచేయà±à°Ÿà°•à± నొకà±à°•à±à°®à±"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:791 ../calendar/gui/e-tasks.c:923
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7903,85 +8270,80 @@ msgstr ""
"%s పై దోషం:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:840
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "మెమోలనౠనింపà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:921
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "%s వదà±à°¦ మెమోలనౠతెరà±à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094 ../calendar/gui/e-tasks.c:1334
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "ఎంపిక చేసిన అంశాలనౠరదà±à°¦à± చేసà±à°¤à±‹à°‚ది..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:976
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "కారà±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°¨à± నింపà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1066
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s వదà±à°¦ కారà±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°¨à± తెరà±à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1311
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°¨à± పూరà±à°¤à°¿à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1361
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "కొటà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°¯à±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "సమయకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ నౠఎంపికచేయà±à°®à±"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d·%B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
-msgid "Updating query"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¶à±à°¨à°¨à± తాజాపరà±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ దరà±à°¶à°¨à°‚(_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ దరà±à°¶à°¨à°‚నౠదాయà±à°®à±(_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "దరà±à°¶à°¨à°¾à°²à°¨à± నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±(_D)..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "నియామాకాలనౠనింపà±à°¤à±à°‚ది%s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%sకారà±à°¯à°¾à°²à°¨à± నింపà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "%s వదà±à°¦ మెమోలనౠనింపà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%sతెరà±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "శాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తొలగించà±à°¤à±à°‚ది"
@@ -8041,57 +8403,57 @@ msgstr "సెపà±à°Ÿà°‚బరà±"
msgid "_Select Today"
msgstr "à°ˆ రోజౠనౠఎంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±(_S)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449 ../calendar/gui/itip-utils.c:498
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°§à±€à°•à°°à°£ చేసేదానిని అమరచాలి"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "కనీసం à°’à°• జవాబà±à°¦à°¾à°°à±à°¡à± అవసరం"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:813
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "ఘటన సమాచారం"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "కారà±à°¤à°µà±à°¯ సమాచారం"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "మెమో సమాచారం"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "తీరిక/తీరికలేదౠసమాచారం"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠసమాచారం"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "తాజాపరచబడిన"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "à°ªà±à°¨à°°à±à°µà°¿à°•à°¾à°¸à°‚"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±€à°•à±‚à°²-à°ªà±à°°à°¦à°¿à°ªà°¾à°¦à°¨"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "తీరిక/తీరికలేదౠసమాచారం(%s to %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "ià°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠసమాచారం"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "మీరౠఘటన హాజరవà±à°µà°¾à°²à°¿"
@@ -8130,47 +8492,54 @@ msgstr "మెమోలనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à° à°•à±à°¯
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "మెమో మూలంనౠఎంపికచేయà±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "కొతà±à°¤ మెమో"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
-msgstr "మెమో(_o)"
+msgstr "మెమో (_o)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "కొతà±à°¤ మెమోనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "కొతà±à°¤ భాగసà±à°µà°¾à°®à±à°¯ మెమో"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
-msgstr "భాగసà±à°µà°¾à°®à±à°¯ మెమో(_S)"
+msgstr "భాగసà±à°µà°¾à°®à±à°¯ మెమో (_S)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "కొతà±à°¤ భాగసà±à°µà°¾à°®à±à°¯ మెమోనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "కొతà±à°¤ మెమో జాబితా"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
-msgstr "మెమో జాబితా(_s)"
+msgstr "మెమో జాబితా (_s)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "కొతà±à°¤ మెమోజాబితా నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "మెమోలనౠమà±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ 7 రోజà±à°²à±"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8181,7 +8550,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ఎవలà±à°¯à±à°·à°¨à± మీ సంచయాలనౠవలస పంపà±à°¤à±à°‚à°¡à°—à°¾ దయచేసి ఆగండి..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8194,26 +8563,27 @@ msgstr ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:782 ../calendar/gui/migration.c:950
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
+#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "పాత అమరికలనౠevolution/config.xmldb à°¨à±à°‚à°¡à°¿ మారà±à°šà°²à±‡à°®à±"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:811
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± `%s' నౠవలసపంపలేమà±"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:979
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "`%s' à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°®à±à°²à°¨à± వలసపంపలేమà±"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1234
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "గమనికలà±"
@@ -8370,57 +8740,52 @@ msgstr "à°¶à±à°•à±à°°"
msgid "Sa"
msgstr "శని"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "నియామకం"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "కారà±à°¯à°‚"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "తాతà±à°ªà°°à±à°¯à°‚: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "హాజరైనవారà±: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°‚: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "%i: శాతం పూరà±à°¤à°¿à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "%s: వరà±à°—à°®à±à°²à±"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à±: "
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "à°•à°²à±à°¸à±à°•à±Šà°¨à± సమయం నౠతెరà±à°µà±à°®à±"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "కొతà±à°¤ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚జాబితా(_N)"
@@ -8449,39 +8814,46 @@ msgstr "కారà±à°¯à°¾à°²à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°•à±à°¯à
msgid "Task Source Selector"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ మూల ఎంపికదారి"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "కొతà±à°¤ కారà±à°¯à°‚"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "కారà±à°¯à°‚(_T)"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "కొతà±à°¤ కారà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "కొతà±à°¤à°—à°¾ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚ ఇవà±à°µà°¬à°¡à±à°¡ కారà±à°¯à°‚"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚ ఇవà±à°µà°¬à°¡à±à°¡ కారà±à°¯à°‚(_d)"
+msgstr "à°…à°ªà±à°ªà°—ించబడిన కారà±à°¤à°µà±à°¯à°‚ (_d)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "కొతà±à°¤à°—à°¾ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚ ఇవà±à°µà°¬à°¡à±à°¡ కారà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "కొతà±à°¤ కారà±à°¯à°œà°¾à°¬à°¿à°¤à°¾"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
-msgstr "కారà±à°¯ జాబితా(_k)"
+msgstr "కారà±à°¤à°µà±à°¯à°‚ జాబితా (_k)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "కొతà±à°¤ కారà±à°¯à°œà°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8493,1704 +8865,1915 @@ msgstr ""
"\n"
"à°ˆ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°¨à±à°¨à°¿ నింజంగా తొలిగించాలా?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "ననà±à°¨à± మళà±à°³à±€ అడగొదà±à°¦à±."
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "కారà±à°¯à°¾à°²à± à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "u% పూరà±à°¤à±ˆà°‚ది"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨à°¦à°¿"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°—మనంలొ à°µà±à°¨à±à°¨"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "దీని à°•à°¨à±à°¨à°¾ పెదà±à°¦à°¦à°¿"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "దీని à°•à°¨à±à°¨à°¾ à°šà°¿à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "నియామకాలౠమరియౠసమావేశాలà±"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1580
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±â€Œà°¨à± తెరà±à°šà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "à°à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదసà±à°¤à±à°°à°‚లౠ(.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠià°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°¦à°¾à°°à°¿"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "à°—à±à°°à±à°¤à±à°šà±‡à°¯à±à°¨à°¦à°¿!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "వికà±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదసà±à°¤à±à°°à°‚à°²à±(.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à°¾à°·à°¨à± và°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°¦à°¾à°°à°¿"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠఘటనలà±"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠకà±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠఇంటినిజంటౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°¦à°¾à°°à°¿"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/అబిదà±à°œà°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°…à°•à±à°°à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°…à°¡à°¿à°¸à±â€Œà°…బబ(_A)"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°…à°²à±à°œà°¿à°°à±à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°…à°¸à±à°®à±†à°°à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/బమాకొ"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/బాంగà±à°¯à±"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/బాంజà±à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/బిసà±à°¸à°¾à°µà±"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°¬à±à°²à°¾à°‚టైరà±"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°¬à±à°°à°œà°¾à°µà°¿à°²à±à°²à°¿"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°¬à±à°œà±à°‚à°¬à±à°°"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/కైరో"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/కసాబà±à°²à°¾à°‚à°•à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/సియà±à°Ÿà°¾"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/కొనకà±à°°à°¯à±"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°¡à°•à°°à±"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/దారà±_à°ˆ_ సలామౠ"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/డిబౌటి"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/దౌలా"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°Žà°²à±à°…à°¯à±à°¨à±(_A)"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°«à±à°°à±€à°Ÿà±Œà°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/గాబొరోనà±"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/హరారే"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/జొహనà±à°¨à±†à°¸à±à°¬à°°à±à°—à± "
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/కంపాలా"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/ఖారà±à°Ÿà±Œà°®à±"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/కిగాలి"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°•à°¿à°¨à±à°·à°¸"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/లాగొసà±"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/లిబà±à°°à±†à°µà°¿à°²à±à°²à°¿"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/లోమà±"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°²à±à°¯à±‚à°‚à°¡à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°²à±à°¬à±à°‚బషి"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°²à±à°¸à°•"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/మలబొ"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/మపà±à°Ÿà±Š"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/మసేరà±"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/బబానె"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/మొగదిషà±"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/మొనà±à°°à±‹à°µà°¿à°¯à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/నైరోభీ"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/జమెనా"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/నియమెయà±"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/నౌకà±à°šà±Šà°Ÿà±à°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/ఒగడౌగౌ"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/పొరà±à°Ÿà±Š-నొవొ"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/సౌటోమà±(_T)"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°Ÿà°¿à°‚à°¬à±à°•à±à°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°¤à±à°°à°¿à°ªà±‹à°²à°¿"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/à°Ÿà±à°¨à°¿à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "ఆఫà±à°°à°¿à°•à°¾/విండౠహోకౠ"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "అమెరికా/అడాకà±"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "అమెరికా/అంచొరేజà±"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "అమెరికా/ఆంగà±à°²à±à°²à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "అమెరికా/ఆంటిగà±à°µà°¾"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "అమెరికా/అరాగైనా"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "అమెరికా/à°…à°°à±à°¬à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "అమెరికా/à°…à°¸à±à°‚సియానà±"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "అమెరికా/బారà±à°¬à°¾à°¡à±‹à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "అమెరికా/బెలెమà±"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "అమెరికా/బెలిజà±"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "అమెరికా/బొవావిసà±à°¤à°¾(_V)"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "అమెరికా/బగోటా"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "అమెరికా/బాయిసà±"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "అమెరికా/à°¬à±à°¯à±‚నసà±à°à°°à±€à°¸à±(_A)"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "అమెరికా/కాంబà±à°°à°¿à°¡à±à°œà°¿à°¬à±‡(_B)"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "అమెరికా/కానà±à°•à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "అమెరికా/కారాకసà±"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "అమెరికా/కటామారà±à°•à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "అమెరికా/కాయెనà±à°¨à°¿"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "అమెరికా/కేమానà±"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "అమెరికా/చికాగో"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "అమెరికా/à°šà°¿à°¹à±à°µà°¾à°¹à±à°µà°¾"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "అమెరికా/కారà±à°¡à±Šà°¬à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "అమెరికా/కోసà±à°¤à°¾à°°à°¿à°•à°¾(_R)"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "అమెరికా/à°•à±à°¯à°¿à°¬à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "అమెరికా/à°•à±à°°à°¾à°•à°¾à°µà±‹"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "అమెరికా/డానà±à°®à°¾à°°à±à°•à± శావà±à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "అమెరికా/డాసనà±"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "అమెరికా/డాసనà±â€Œà°•à±à°°à±€à°•à±(_C)"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "అమెరికా/డెనà±à°µà°°à±"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "అమెరికా/డెటà±à°°à°¾à°¯à°¿à°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "అమెరికా/డొమినిక"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "అమెరికా/à°Žà°¡à±à°®à°¾à°‚à°Ÿà°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "అమెరికా/ఇరà±à°¨à°¿à°ªà°¿"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "అమెరికా/à°Žà°²à±â€Œà°¸à°¾à°²à°µà°¡à°¾à°°à±(_S)"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "అమెరికా/ఫారà±à°Ÿà°²à±†à°œà°¾"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "అమెరికా/à°—à±à°²à±‡à°¸à±â€Œà°¬à±‡(_B)"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "అమెరికా/గోడà±à°¥à°¾à°¬à±"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "అమెరికా/గూసà±â€Œà°¬à±‡(_B)"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "అమెరికా/à°—à±à°°à°¾à°‚à°¡à±â€Œà°Ÿà°°à±à°•à± (_T)"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "అమెరికా/à°—à±à°°à±†à°¨à±†à°¡à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "అమెరికా/గాడెలోపà±"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "అమెరికా/గాటేమెలా"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "అమెరికా/à°—à±à°µà°¾à°•à°¿à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "అమెరికా/à°—à±à°¯à°¾à°¨à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "అమెరికా/హలిఫాకà±à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "అమెరికా/హవానా"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "అమెరికా/హెరà±à°®à±Šà°¸à°¿à°²à±à°²à±‹"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "అమెరికా/ఇండియానా/ఇండియానాపోలిసà±"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "అమెరికా/ఇండియానా/à°•à±à°¨à°¾à°•à±à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "అమెరికా/ఇండియానా/మారెంగో"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "అమెరికా/ఇండియానా/వేవాయà±"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "అమెరికా/ఇండియానాపోలిసà±"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "అమెరికా/ఇనà±à°µà°¿à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "అమెరికా/ఇకాలిటà±"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "అమెరికా/జమైకా"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "అమెరికా/à°œà±à°œà±à°¯à±"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "అమెరికా/à°œà±à°¨à°¿à°¯à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "అమెరికా/కెంటà±à°•à±à°•à±€/లూయిసౠవిలà±à°²à±€"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "అమెరికా/కెంటà±à°•à±à°•à±€/మొంటిసెలà±à°²à±‹"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "అమెరికా/లాపాజà±"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "అమెరికా/లిమా"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "అమెరికా/లాసà±â€Œà°à°‚జిలà±à°¸à± (_A)"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "అమెరికా/లూయిసౠవిలà±à°²à±€"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "అమెరికా/మాసియో"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "అమెరికా/మనాగà±à°µà°¾"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "అమెరికా/మనౌసà±"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "అమెరికా/మారà±à°Ÿà°¿à°¨à°¿à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "అమెరికా/మజాటà±à°²à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "అమెరికా/మెండొజ"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "అమెరికా/మెనోమినీ"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "అమెరికా/మెరిడా"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "అమెరికా/మెకà±à°¸à°¿à°•à±‹à°¸à°¿à°Ÿà±€(_C)"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "అమెరికా/మికà±à°¯à±à°²à±†à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "అమెరికా/మాంటెరà±à°°à±†"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "అమెరికా/మాంటౠవీడియో"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "అమెరికా/మాంటà±à°°à°¿à°¯à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "అమెరికా/మాంటà±à°¸à±†à°°à±à°°à°¾à°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "అమెరికా/నసà±à°¸à°¾à°µà±"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "అమెరికా/à°¨à±à°¯à±‚యారà±à°•à± (_Y)"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "అమెరికా/నిపిగానà±"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "అమెరికా/నోమà±"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "అమెరికా/నొరోనà±à°¹"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "అమెరికా/ఉతà±à°¤à°°à°¡à°•à±‹à°Ÿà°¾/సెంటరà±(_D)"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "అమెరికా/పనామా"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "అమెరికా/పాంగà±à°¨à°¿à°°à±à°Ÿà°‚à°—à±"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "అమెరికా/పరామరిబొ"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "అమెరికా/ఫోనికà±à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "అమెరికా/పోరà±à°Ÿà±-ఆఫà±-à°ªà±à°°à°¿à°¨à±à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "అమెరికా/Port_of_Spain"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "అమెరికా/పోరà±à°Ÿà±Šà°µà±†à°²à±Š(_V)"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "అమెరికా/à°ªà±à°¯à±à°°à±à°Ÿà±Šà°°à°¿à°•à±Š(_R)"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "అమెరికా/రైనీరివరà±(_R)"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "అమెరికా/రానౠకినà±à°‡à°¨à±à°²à±†à°Ÿà±(_I)"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "అమెరికా/రెకిఫà±"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "అమెరికా/రెజినా"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "అమెరికా/రియొబà±à°°à°¾à°‚కొ(_B)"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "అమెరికా/రొసారియొ"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "అమెరికా/సాంటియాగో"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "అమెరికా/సాంటోడొమింగో(_D)"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "అమెరికా/సాఒపాలో(_P)"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "అమెరికా/à°¸à±à°•à±‹à°°à±à°¸à± బైసà±à°‚à°¡à±"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "అమెరికా/à°·à°¿à°ªà±à°°à°¾à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "అమెరికా/సెంటà±â€Œà°œà°¾à°¨à±à°¸à±(_J)"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "అమెరికా/సెంటà±â€Œà°•à°¿à°Ÿà±à°Ÿà±à°¸à± (_K)"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "అమెరికా/సెంటà±â€Œà°²à±à°¸à°¿à°¯(_L)"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "అమెరికా/సెంటà±â€Œà°¤à±‹à°®à°¸à±(_T)"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "అమెరికా/సెంటà±â€Œà°µà°¿à°¨à± సెంటà±(_V)"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "అమెరికా/à°¸à±à°µà°¿à°«à±à°Ÿà±â€Œà°•à°°à°‚à°Ÿà±(_C)"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "అమెరికా/తెగà±à°¸à°¿à°—à°²à±à°ª"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "అమెరికా/తూలె"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "అమెరికా/తండరà±â€Œà°¬à±‡(_B)"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "అమెరికా/à°Ÿà°¿à°œà±à°µà°¾à°¨à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "అమెరికా/టోరà±à°Ÿà±Šà°²"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "అమెరికా/వాంకౌవరà±"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "అమెరికా/వైటà±à°¹à°¾à°°à±à°¸à± "
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "అమెరికా/వినà±à°¨à°¿à°ªà±†à°—à±"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "అమెరికా/యకà±à°Ÿà°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "అమెరికా/యెలà±à°²à±‹à°¨à±ˆà°«à±"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "అంటారà±à°•à±à°Ÿà°¿à°•à°¾/కాసెయà±"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "అంటారà±à°•à±à°Ÿà°¿à°•à°¾/డేవిసà±"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "అంటారà±à°•à±à°Ÿà°¿à°•à°¾/à°¡à±à°¯à±‚మౌంటౠడà±à°°à±à°µà°¿à°²à±à°²à±€"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "అంటారà±à°•à±à°Ÿà°¿à°•à°¾/మౌసనà±"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "అంటారà±à°•à±à°Ÿà°¿à°•à°¾/మెకౠమà±à°°à±à°¡à±Š"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "అంటారà±à°•à±à°Ÿà°¿à°•à°¾/పాలà±à°®à±†à°°à±"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "అంటారà±à°•à±à°Ÿà°¿à°•à°¾/సౌతà±â€Œà°ªà±‹à°²à±(_P)"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "అంటారà±à°•à±à°Ÿà°¿à°•à°¾/à°¸à±à°¯à±‹à°µà°¾"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "అంటారà±à°•à±à°Ÿà°¿à°•à°¾/వోసà±à°Ÿà°¾à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "ఆరà±à°•à±à°Ÿà°¿à°•à±/లాంగà±à°‡à°¯à°°à±à°¬à±ˆà°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "ఆసియా/ఆడెనà±"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "ఆసియా/ఆలà±à°®à°Ÿà°¿"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "ఆసియా/à°…à°®à±à°®à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "ఆసియా/అనాడిరà±"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "ఆసియా/ఆకà±à°µà°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "ఆసియా/ఆకà±à°µà°Ÿà±Šà°¬à±†"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "ఆసియా/ఆషà±â€Œà°—బాతà±"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "ఆసియా/బాగà±à°¦à°¾à°¦à±"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "ఆసియా/బెహà±à°°à±ˆà°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "ఆసియా/బాకà±"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "ఆసియా/బాంకాంగà±"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "ఆసియా/బీరటà±"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "ఆసియా/బిషà±â€Œà°•à±†à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "ఆసియా/à°¬à±à°°à±‚నై"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "ఆసియా/కోలà±à°•à°¤à±à°¤à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "ఆసియా/కొయà±â€Œà°¬à°²à±à°¸à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "ఆసియా/కాంగà±â€Œà°•à±à°µà°¿à°‚à°—à±"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "ఆసియా/కొలొంబో"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "ఆసియా/డమాసà±à°•à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "ఆసియా/ఢాకా"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "ఆసియా/ఢిలà±à°²à°¿"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "ఆసియా/à°§à±à°¬à°¾à°¯à±"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "ఆసియా/దషà±â€Œà°¹à°¾à°¨à±â€Œà°¬à±†"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "ఆసియా/గజా"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "ఆసియా/హరà±â€Œà°¬à°¿à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "ఆసియా/హాంగà±â€Œà°•à°¾à°‚à°—à±(_K)"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "ఆసియా/హోడà±"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "ఆసియా/ఇరà±à°•à±à°Ÿà±à°¸à±à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "ఆసియా/ఇసà±à°¤à°¾à°‚à°¬à±à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "ఆసియా/జకరà±à°¤"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "ఆసియా/జయపà±à°°à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "ఆసియా/జెరà±à°¸à±†à°²à±‡à°®à±"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "ఆసియా/కాబà±à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "ఆసియా/కాంచటà±à°•"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "ఆసియా/కరాచి"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "ఆసియా/à°•à°·à±à°—à°°à±"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "ఆసియా/కాటà±à°®à°‚à°¡à±"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "ఆసియా/à°•à±à°°à°¸à±à°¨à±‹à°¯à°¾à°°à±à°¸à±à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "ఆసియా/కౌలాలంపూరà±(_L)"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "ఆసియా/à°•à±à°šà°¿à°‚à°—à±"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "ఆసియా/à°•à±à°µà±ˆà°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "ఆసియా/మకావో"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "ఆసియా/మకావà±"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "ఆసియా/మగాడనà±"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "ఆసియా/మకà±à°•à°¸à±à°¸à°°à±"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "ఆసియా/మనీలా"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "ఆసియా/à°®à±à°¸à±à°•à°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "ఆసియా/నికోసియా"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "ఆసియా/నొవోసిబిరà±à°¸à±à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "ఆసియా/à°“à°‚à°¸à±à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "ఆసియా/à°“à°°à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "ఆసియా/à°«à±à°¨à±‹à°®à±â€Œà°ªà±†à°¨à±à°¹à± (_P)"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "ఆసియా/పోంటీయానాకà±"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "ఆసియా/యోంగౠయాంగà±"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "ఆసియా/కాతరà±"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "ఆసియా/జైలారà±à°¦"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "ఆసియా/రంగూనà±"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "ఆసియా/రియాదà±"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "ఆసియా/సైగనà±"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "ఆసియా/సఖలినà±"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "ఆసియా/సమరà±à°•à°¾à°‚à°¡à±"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "ఆసియా/సియోలà±"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "ఆసియా/శాంఘై"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "ఆసియా/సింగపూరà±"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "ఆసియా/తైపే"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "ఆసియా/టాషకెంటà±"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "ఆసియా/బిలిసి"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "ఆసియా/టెహరానà±"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "ఆసియా/తింఫà±"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "ఆసియా/టోకà±à°¯à±‹"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "ఆసియా/ఉజà±à°‚à°—à±â€Œà°ªà°‚à°¡à°‚à°—à±(_P)"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "ఆసియా/ఉలాంబాతరà±"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "ఆసియా/ఉరà±à°‚à°•à°¿"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "ఆసియా/వీయంటైనà±"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "ఆసియా/à°µà±à°²à°¾à°¡à°¿à°µà±‹à°¸à±à°Ÿà°¾à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "ఆసియా/యాకà±à°Ÿà±à°¸à±à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "ఆసియా/యెకాటెరింబరà±à°—à±"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "ఆసియా/యెరెవానà±"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/అజోరెసà±"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/బెరà±à°®à±à°¡à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/కెనరి"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/కేపà±â€Œà°µà°°à±à°¡à±‡(_V)"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/ఫెయోరె"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/జానà±â€Œà°®à°¯à±†à°¨à±(_M)"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/మెడైరా"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/రేకà±â€Œà°œà°µà°¿à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/దకà±à°·à°¿à°£à°œà°¾à°°à±à°œà°¿à°¯à°¾(_G)"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/Stహెలెనా(_H)"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°²à°¾à°‚à°Ÿà°¿à°•à±/à°¸à±à°Ÿà°¾à°¨à±à°²à±€"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "ఆసà±à°Ÿà±à°°à±‡à°²à°¿à°¯à°¾/అడెలెడి"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "ఆసà±à°Ÿà±à°°à±‡à°²à°¿à°¯à°¾/à°¬à±à°°à°¿à°¸à±à°¬à±‡à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "ఆసà±à°Ÿà±à°°à±‡à°²à°¿à°¯à°¾/à°¬à±à°°à±‹à°•à±†à°¨à±â€Œà°¹à°¿à°²à±(_H)"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "ఆసà±à°Ÿà±à°°à±‡à°²à°¿à°¯à°¾/డారà±à°µà°¿à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "ఆసà±à°Ÿà±à°°à±‡à°²à°¿à°¯à°¾/హోబరà±à°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "ఆసà±à°Ÿà±à°°à±‡à°²à°¿à°¯à°¾/లిండెమనà±"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "ఆసà±à°Ÿà±à°°à±‡à°²à°¿à°¯à°¾/లారà±à°¡à±â€Œà°¹à±‹à°µà±(_H)"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "ఆసà±à°Ÿà±à°°à±‡à°²à°¿à°¯à°¾/మెలà±â€Œà°¬à±‹à°°à±à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "ఆసà±à°Ÿà±à°°à±‡à°²à°¿à°¯à°¾/పెరà±à°¤à±"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "ఆసà±à°Ÿà±à°°à±‡à°²à°¿à°¯à°¾/సిడà±à°¨à°¿"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "యూరపà±/ఆమà±â€Œà°¸à±à°Ÿà°°à±â€Œà°¡à°¾à°®à±"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "యూరపà±/అండోరా"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "యూరపà±/à°à°¥à±†à°¨à±à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "యూరపà±/బెలà±â€Œà°«à°¾à°¸à±à°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "యూరపà±/బెలà±â€Œà°—à±à°°à±‡à°¡à±"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "యూరపà±/బెరà±à°²à°¿à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "యూరపà±/à°¬à±à°°à±†à°¸à±à°Ÿà°¿à°¸à±â€Œà°²à°¾à°µà°¾"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "యూరపà±/à°¬à±à°°à°¸à±à°¸à±†à°²à±à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "యూరపà±/à°¬à±à°•à°¾à°°à±†à°¸à±à°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "యూరపà±/à°¬à±à°¡à°¾à°ªà±†à°¸à±à°Ÿà±"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "యూరపà±/చిసినావà±"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "యూరపà±/కొపెనà±â€Œà°¹à°¾à°—à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "యూరపà±/à°¡à°¬à±à°²à°¿à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "యూరపà±/à°—à±à°°à°¿à°¬à±à°°à°¾à°²à±à°Ÿà°°à±"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "యూరపà±/హెసినà±â€Œà°•à°¿"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "యూరపà±/ఇసà±à°¤à°¾à°‚à°¬à±à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "యూరపà±/కెలెనినà±â€Œà°—ారà±à°¡à±"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "యూరపà±/కైవà±"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "యూరపà±/లిసà±à°¬à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "యూరపà±/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "యూరపà±/లండనà±"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "యూరపà±/లగà±à°œà°®à±â€Œà°¬à°°à±à°—à±"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "యూరపà±/మాడà±à°°à°¿à°¡à±"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "యూరపà±/మాలà±à°Ÿà°¾"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "యూరపà±/మినà±à°¸à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "యూరపà±/మోనాకో"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "యూరపà±/మాసà±à°•à±‹"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "యూరపà±/నికోసియా"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "యూరపà±/ఆసà±à°²à±‹"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "యూరపà±/పారిసà±"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "యూరపà±/à°ªà±à°°à°¾à°—à±à°¯à±‚"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "యూరపà±/à°°à°¿à°—à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "యూరపà±/రోమà±"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "యూరపà±/సమరా"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "యూరపà±/సానà±â€Œà°®à°¾à°°à°¿à°¨à±‹(_M)"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "యూరపà±/సరజీవో"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "యూరపà±/సిమà±â€Œà°«à°°à±‹à°ªà±‹à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "యూరపà±/à°¸à±à°•à±‹à°ªà±à°œà±€"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "యూరపà±/సోఫియా"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "యూరపà±/à°¸à±à°Ÿà°¾à°•à±â€Œà°¹à±‹à°®à±"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "యూరపà±/టెలà±à°²à°¿à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "యూరపà±/టిరేనà±"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "యూరపà±/à°…à°œà±â€Œà°—ొరాడà±"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "యూరపà±/వాదà±à°œà±"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "యూరపà±/వాటికనà±"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "యూరపà±/వియనà±à°¨à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "యూరపà±/విలà±à°¨à°¿à°¯à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "యూరపà±/వరà±â€Œà°¸à°¾"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "యూరపà±/జాగà±à°°à±†à°¬à±"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "యూరపà±/జపà±à°°à±‹à°œà°¿à°¯à±‡"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "యూరపà±/à°œà±à°°à°¿à°šà±"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "ఇండియా/అంటనానారివో"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "ఇండియా/చాగోసà±"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "ఇండియా/à°•à±à°°à°¿à°¸à±à°Ÿà°®à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "ఇండియా/కోకోసà±"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "ఇండియా/కోమోరో"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "ఇండియా/కెరà±â€Œà°—à±à°µà±€à°²à±†à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "ఇండియా/మహె"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "ఇండియా/మాలà±à°¦à±€à°µà±à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "ఇండియా/మారిషసà±"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "ఇండియా/మయొటà±à°Ÿà±†"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "ఇండియా/రెయూనియనà±"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "ఫసిఫికà±/అపాయà±"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "ఫసిఫికà±/ఆకà±â€Œà°²à°¾à°‚à°¡à±"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "ఫసిఫికà±/చాతమà±"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "ఫసిఫికà±/ఈసà±à°Ÿà°°à±"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "ఫసిఫికà±/ఇఫేటà±"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "ఫసిఫికà±/à°Žà°‚à°¡à°°à±â€Œà°¬à±à°¯à±à°°à°¿"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "ఫసిఫికà±/ఫకాఫో"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "ఫసిఫికà±/ఫిజి"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "ఫసిఫికà±/à°«à±à°¯à±à°¨à°¾à°«à±à°¯à±à°Ÿà°¿"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "ఫసిఫికà±/గలాపగోసà±"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "ఫసిఫికà±/గాంబియరà±"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "ఫసిఫికà±/à°—à±à°µà°¾à°¡à°¾à°²à±â€Œà°•à±†à°¨à°¾à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "ఫసిఫికà±/à°—à±à°µà°¾à°®à±"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "ఫసిఫికà±/హోనోలà±à°²à±"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "ఫసిఫికà±/జానà±â€Œà°¸à±à°Ÿà°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "ఫసిఫికà±/à°•à°¿à°°à°¿à°Ÿà±â€Œà°®à°Ÿà°¿"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "ఫసిఫికà±/కొసà±à°°à±‡"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "ఫసిఫికà±/à°•à±à°µà°¾à°œà°¾à°²à°¿à°¯à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "ఫసిఫికà±/మజà±à°°à±‹"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "ఫసిఫికà±/మారà±à°•à±à°µà±†à°¸à°¾à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "ఫసిఫికà±/మిడà±â€Œà°µà±‡"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "ఫసిఫికà±/నారà±"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "ఫసిఫికà±/నియà±à°¯à±‡"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "ఫసిఫికà±/నారà±â€Œà°«à±‹à°²à±à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "ఫసిఫికà±/నౌమియా"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "ఫసిఫికà±/పాగోపాగో(_P)"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "ఫసిఫికà±/పలావà±"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "ఫసిఫికà±/పిటà±â€Œà°•à±ˆà°°à±à°¨à±"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "ఫసిఫికà±/పొనాపె"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "ఫసిఫికà±/పోరà±à°Ÿà±â€Œà°®à±‹à°°à±†à°¸à±à°¬à±€(_M)"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "ఫసిఫికà±/రరోటోంగా"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "ఫసిఫికà±/సైపానà±"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "ఫసిఫికà±/తాహితి"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "ఫసిఫికà±/తరవా"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "ఫసిఫికà±/టోంగాటపà±"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "ఫసిఫికà±/à°Ÿà±à°°à°‚à°•à±"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "ఫసిఫికà±/వేకà±"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "ఫసిఫికà±/వాలà±à°²à°¿à°¸à±"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "ఫసిఫికà±/యపà±"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ కొరకౠఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à±à°®à±"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగాదాయౠదసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
-msgid "Posting destination"
-msgstr "à°—à°®à±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ పోసà±à°Ÿà±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "సరికూరà±à°ªà°°à°¿à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సందేశానà±à°¨à°¿ వెలికితీయలేదà±"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ పోసà±à°Ÿà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± సంచయాలనౠఎంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±."
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°¨à± చేరà±à°šà±à°®à±"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "పోసà±à°Ÿà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± సంచయాలనౠఎంచà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±(_t)"
-#. Now add the signature stuff.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "సంతకం(_g):"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "శీరà±à°·à°¿à°•à°²à±‡à°¨à°¿ సందేశం"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
+msgid "Attach a file"
+msgstr "à°’à°• దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ జతపరà±à°šà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "మూయà±à°®à±(_C)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
+msgid "Close the current file"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మూయà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±(_P)..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£ ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚(_v)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+msgid "Save the current file"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దాయà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ఇలా దాయà±à°®à±(_A)..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ వేరే పేరà±à°¤à±‹ దాయà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà± నౠదాయà±à°®à±(_D)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+msgid "Save as draft"
+msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà± à°—à°¾ దాయà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
+msgid "S_end"
+msgstr "పంపించà±(_e)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+msgid "Send this message"
+msgstr "à°ˆ సందేశానà±à°¨à°¿ పంపà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "పంపౠఇచà±à°šà°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à°¨à± అమరà±à°šà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "కొతà±à°¤ సందేశం (_M)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "కొతà±à°¤ సందేశం విండోనౠతెరà±à°µà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "à°…à°•à±à°·à°° సంకేతరచన (_E)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
+msgid "_Security"
+msgstr "à°°à°•à±à°·à°£(_S)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP ని రహసà±à°¯à°ªà°°à±à°šà±(_E)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "PGP తో à°ˆ సందెశానà±à°¨à°¿ రహసà±à°¯à°ªà°°à±à°šà±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP సంతకం(_S)"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "మీ PGP మీటతో à°ˆ సందేశానà±à°¨à°¿ సంతకంచేయà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°ªà°°à±à°šà±(_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "సందేశ à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°¨à± à°Žà°•à±à°•à±à°µà°—à°¾ అమరà±à°šà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "చదివినదాని రశీదà±à°¨à± à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚à°šà± (_q)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "మీ సందేశం చదవబడిన తరà±à°µà°¾à°¤ చేరినటà±à°Ÿà± తాఖీదౠపొందà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME ని రహసà±à°¯à°ªà°°à±à°šà±(_c)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "మీ S/MIME à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à± దృవీకరణపతà±à°°à°‚ తో à°ˆ సందేశంనౠఎనà±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME సంతకం(_n)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "మీ S/MIME సంతకం దృవీకరణపతà±à°°à°‚ తో à°ˆ సందేశంనౠసంతకంచేయà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "BCC à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడితే మారà±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "CC à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడితే మారà±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
+msgid "_From Field"
+msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à± à°¨à±à°‚à°¡à°¿(_F)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "ఎంపికదారి à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడితే మారà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "వీరికి-పోసà±à°Ÿà± à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚(_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "వీరికి-పోసà±à°Ÿà± à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడితే మారà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ సమాధానం(_R)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "వీరికి-à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "సబà±à°œà°•à±à°Ÿà±â€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à± (_S)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "సబà±à°œà°•à±à°Ÿà±â€ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
+msgid "_To Field"
+msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿(_T)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "à°•à± à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "సందేశం యొకà±à°• à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "సందేశం యొకà±à°• నకలà±à°¨à± పొందౠవారి à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr ""
+"సందేశం యొకà±à°• నకలà±à°¨à± à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°² జాబితానందౠకనబడకà±à°‚à°¡à°¾ తీసà±à°•à±à°¨à±‡ వారి "
+"à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
msgid "Fr_om:"
msgstr "à°¨à±à°‚à°¡à°¿(_o):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
msgid "_Reply-To:"
msgstr "à°•à±-à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à±(_R):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
msgid "_To:"
msgstr "à°•à±(_T):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "సందేశం యొకà±à°• à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "సందేశం యొకà±à°• నకలà±à°¨à± పొందౠవారి à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr ""
-"సందేశం యొకà±à°• నకలà±à°¨à± à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°² జాబితానందౠకనబడకà±à°‚à°¡à°¾ తీసà±à°•à±à°¨à±‡ వారి à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "కౠపోసà±à°Ÿà± చేయà±à°®à±(_P):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
msgid "S_ubject:"
msgstr "సంగతి(_u):"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
-msgid "A_ttach"
-msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±(_t)"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "సంతకం(_g):"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°¨à± చేరà±à°šà±à°®à±"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ కొరకౠఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à±à°®à±"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:819
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"బయటకౠవెళà±à°³à± సందేశానికి సంతకానà±à°¨à°¿ పెటà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±: à°ˆ ఖాతా à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ సంతక దృవీకరణపతà±à°°à°‚ అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Posting destination"
+msgstr "à°—à°®à±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ పోసà±à°Ÿà±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:826
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr ""
-"బయటకౠవెళà±à°³à± సందేశానà±à°¨à°¿ à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± చేయలేదà±: à°ˆ ఖాతా à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à± దృవీకరణపతà±à°°à°‚ అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ పోసà±à°Ÿà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± సంచయాలనౠఎంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±."
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2515
-msgid "Hide _Attachment Bar"
-msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚à°¦ పటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ మరà±à°—à±à°ªà°°à±à°šà±à°®à±(_A)"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "పోసà±à°Ÿà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± సంచయాలనౠఎంచà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2518
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3884
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚à°¦ పటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ చూపà±à°®à±(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "తెలియని కారణం"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
-msgid "Could not open file"
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
+msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr "బయటకౠవెళà±à°³à± సందేశానికి సంతకానà±à°¨à°¿ పెటà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±: à°ˆ ఖాతా à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ సంతక దృవీకరణపతà±à°°à°‚ అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "సరికూరà±à°ªà°°à°¿à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సందేశానà±à°¨à°¿ వెలికితీయలేదà±"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr "బయటకౠవెళà±à°³à± సందేశానà±à°¨à°¿ à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± చేయలేదà±: à°ˆ ఖాతా à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à± దృవీకరణపతà±à°°à°‚ అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1819
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "శీరà±à°·à°¿à°•à°²à±‡à°¨à°¿ సందేశం"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±"
+msgstr[1] "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±"
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1855
-msgid "Open File"
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà±à°®à±"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
+msgid "Hide _Attachment Bar"
+msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚à°¦ పటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ మరà±à°—à±à°ªà°°à±à°šà±à°®à±(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2529 ../composer/e-msg-composer.c:3764
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3767
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ కూరà±à°šà±à°®à±"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10218,8 +10801,7 @@ msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ సందేశానà±à°¨à°¿
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "ఎంచేతంటే &quot;{0}&quot;, మీరౠవేరే మెయిలౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±‹à°µà°²à°¿à°¸à°¿ రావచà±à°šà±."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "ఎంచేతంటే &quot;{1}&quot;."
@@ -10280,8 +10862,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
"accounts."
-msgstr ""
-"పంపే à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à± Novell సమూహతరహా మరియౠMicrosoft మారà±à°ªà°¿à°¡à°¿ ఖాతాలకౠమాతà±à°°à°®à±‡ à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉంటాయి."
+msgstr "పంపే à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à± Novell సమూహతరహా మరియౠMicrosoft మారà±à°ªà°¿à°¡à°¿ ఖాతాలకౠమాతà±à°°à°®à±‡ à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉంటాయి."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "Send options not available."
@@ -10330,23 +10911,27 @@ msgstr "మీరౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ `{0}' నౠఈ సందేశంà°
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr " తపాలా నౠరచించà±à°Ÿà°•à± à°®à±à°‚దౠమీరౠఒక ఖాతా నౠసరిచేయవలెనà±."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "సరికూరà±à°šà±à°Ÿ కొనసాగించà±(_C)"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "తిరిగిపొందవదà±à°¦à±(_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "తిరిగిపొందà±à°®à±(_R)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ దాయà±à°®à±(_S)"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°ªà±à°Ÿà±â€â€Œà°¨à± దాయà±à°®à± (_S)"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠకà±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠమరియౠమెయిలà±"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:753
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "సమూహతరహా సమసమితి"
@@ -10362,56 +10947,78 @@ msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ కారà±à°¡à±"
msgid "calendar information"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠసమాచారం"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠదోషం"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠహెచà±à°šà°°à°¿à°•"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠసమాచారం"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠకà±à°µà°°à°¿"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "అంతరà±à°—à°¤ దోషం, తెలియని దోషం '%s' à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚చబడింది"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "మూలకం"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "లాగà±à°…యిన మూలకంయొకà±à°• నామమà±"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "à°ªà±à°²à°—à±â€Œà°‡à°¨à± చేతనం చేయాలా"
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°’à°• దోషం à°Žà°¦à±à°°à±ˆà°‚ది"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°¾à°£à°¾ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ దోషం à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది వివరాలనౠనివేదించింది:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
+#: ../e-util/e-print.c:173
+msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£à°¾ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ దోషం à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ ఠఅదనపౠవివరాలనౠనివేదించలేదà±."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "ఎంచేతంటే \"{1}\"."
+
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚ &quot;{0}&quot; నౠతెరవలేకపోయింది."
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± తెరà±à°µà°²à±‡à°¦à± \"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚ &quot;{0}&quot; నౠదాచలేకపోయింది."
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± దాయలేదౠ\"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "మీరౠదీనిని మరల à°µà±à°°à°¾à°¯à°¦à°²à±à°šà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚ ఉనà±à°¨à°¦à°¿ &quot;{0}&quot;."
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°µà±à°‚ది \"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
@@ -10421,49 +11028,64 @@ msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మరలావà±à°°à°¾à°¯à°¾à°²à°¾?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "మరలావà±à°°à°¾à°¯à°‚à°¡à°¿(_O)"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠకొరకౠసహాయంనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°š లేకపోయింది."
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨(_m)"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "పని(_W)"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤(_P)"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "చేయà±à°Ÿà°•à±(_T)"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤(_L)"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "లేబà±à°²à± నామమà±(_N):"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "లేబà±à°²à± నామమà±"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "లేబà±à°²à± నౠజతచేయà±à°®à±"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "లేబà±à°²à± నామమౠఖాళీగా ఉండకూడదà±."
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
-msgstr "సమాన టాగౠతో లేబà±à°²à± ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది. దయచేసి మీ లేబà±à°²à± నౠపà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయà±à°®à±."
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
+msgstr "సమాన టాగà±â€Œà°¤à±‹ లేబà±à°²à± యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°µà±à°‚ది. దయచేసి మీ లేబà±à°²à±â€Œà°¨à± à°ªà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయà±à°®à±."
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf దోషమà±: %s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "తదà±à°ªà°°à°¿ à°…à°¨à±à°¨à°¿ దోషమà±à°²à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°ªà±ˆ మాతà±à°°à°®à±‡ చూపబడà±à°¨à±."
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
@@ -10581,65 +11203,65 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "సరిపోలà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°’à°• సమయానà±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "పరీకà±à°·"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "నియమం నామమà±(_u):"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "à°•à±à°°à°¿à°‚ది విధానానà±à°¨à°¿ పోలిఉండౠఅంశమà±à°²à°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°®à±"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "వడపోత విదానానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°®à±(_d)"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "ఒకవేళ à°…à°¨à±à°¨à°¿ విధానాలౠసరితూగితే"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "ఠవిధానం అయినా సరితూగితే"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "అంశాలనౠకనà±à°—ొనà±à°®à±(_F):"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "సంభందితమà±à°²à± à°…à°¨à±à°¨à±€à°¨à±"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à±à°²à±"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "మాతà±à°°à±à°•à°²à± మరియౠపà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à±à°²à±"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "à° à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à°°à°®à± లేదా మాతà±à°°à±à°• లేదà±"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "తంతà±à°²à°¨à± చేరà±à°šà±à°®à±(_n)"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "లోపలికివచà±à°šà±"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "బయటకౠవెళà±à°³à±"
@@ -10663,7 +11285,7 @@ msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ తేది."
msgid "Missing file name."
msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ దసà±à°¤à±à°°à°‚ నామమà±."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ నామమà±."
@@ -10739,7 +11361,7 @@ msgstr "ఇకమà±à°‚à°¦à±"
msgid "months"
msgstr "నెలలà±"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "సెకనà±à°²à±"
@@ -10751,9 +11373,10 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయం"
msgid "the time you specify"
msgstr "మీరౠతెలిపిన సమయం"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "వారమà±à°²à±"
@@ -10769,7 +11392,7 @@ msgstr "నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°®à±"
msgid "Edit Rule"
msgstr "నియమానà±à°¨à°¿ సరిచేయà±à°®à±"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "నియమం నామమà±"
@@ -10778,8 +11401,7 @@ msgid "Composer Preferences"
msgstr "కూరà±à°ªà°°à°¿ అభీషà±à°Ÿà°¾à°²à±"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr "మెయిలౠఅభీషà±à°Ÿà°¾à°²à°¨à± ఆకృతీకరించà±à°®à±, à°°à°•à±à°·à°£ మరియౠసందశ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨ తో కలిపి, ఇకà±à°•à°¡"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
@@ -10791,57 +11413,69 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "మీ ఈమెయిలౠఖాతాలనౠఇకà±à°•à°¡ ఆకృతీకరించà±à°®à±"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "మీనెటà±à°µà°°à±à°•à±â€ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం అమరికలనౠఆకృతీకరించà±à°®à±"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమెయిలà±"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమెయిలౠఖాతా ఆకృతీకరణ సాధనమà±à°²à±"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమెయిలౠమూలకం"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమెయిలౠకూరà±à°ªà°°à°¿"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమెయిలౠకూరà±à°ªà°°à°¿ ఆకృతీకరణ నియంతà±à°°à°¿à°•"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమెయిలౠఅభిషà±à°Ÿà°¾à°² నియంతà±à°°à°¿à°•"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:611
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:576 ../mail/mail-component.c:577
-#: ../mail/mail-component.c:741
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠనెటà±à°µà°°à±à°•à±â€ ఆకృతీకరణ నియంతà±à°°à°£"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "మెయిలà±"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "మెయిలౠఖాతాలà±"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "మెయిలౠఅభీషà±à°Ÿà°¾à°²à±"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à±â€ అభీషà±à°Ÿà°¾à°²à±"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "మెయిలà±(_M)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s లైసెనà±à°¸à± à°’à°ªà±à°ªà°‚దం"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10853,116 +11487,109 @@ msgstr ""
"%s కొరకౠకà±à°°à°¿à°‚à°¦ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడిన లైసెనà±à°¸à± à°’à°ªà±à°ªà°‚దంనà±\n"
"జాగà±à°°à°¤à±à°¤à°—à°¾ చదవండి మరియౠదానిని ఆమోదించà±à°Ÿà°•à± చెకà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à±à°¨à± à°—à±à°°à±à°¤à±à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "సంచయానà±à°¨à°¿ ఎంపికచేసà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగాఉదà±à°­à°µà°¿à°‚à°šà°¿à°¨"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿ సందేశం కొరకౠఅడà±à°—à±à°®à±"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°ªà±"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "మెయిలౠనౠతీసà±à°•à±à°‚టోంది"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "కొతà±à°¤ సందేశాల కొరకౠపరిశీలిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+msgstr "కొతà±à°¤ సందేశాల కొరకౠవెతà±à°•à±à°®à± (_n)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "నిమిషాలà±(_t)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "ఈమెయిలౠపంపిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°¾à°²à±"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:126
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "à°°à°•à±à°·à°£"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± తిరిగిపొందà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "కొతà±à°¤ సందేశాల కొరకౠపరిశీలిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "ఖాతా కూరà±à°ªà°°à°¿"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠఖాతా సహాయకà±à°¡à±"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
-msgid "Enabled"
-msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "ఖాతా నామమà±"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "నియమం"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:1066
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "నామమà±à°²à±‡à°¨à°¿"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "భాష(à°²à±)"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "సతకం లిపిని జతపరà±à°šà±à°®à±"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "సంతకమà±(à°²à±)"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- à°®à±à°‚à°¦à±à°•à± పంపబడినసందేశం --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1703
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "తెలియని పంపకదారà±"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1750
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10970,11 +11597,11 @@ msgstr ""
"${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone} నాడà±, ${Sender} à°µà±à°°à°¾à°¶à°¾à°°à±:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1891
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----వాసà±à°¤à°¨ సందేశం-----"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "వడపోత నియమాలà±(_F)"
@@ -10991,10 +11618,6 @@ msgstr "వరà±à°£à°®à±à°¨à± చేరà±à°šà±à°®à±"
msgid "Assign Score"
msgstr "à°¸à±à°•à±‹à°°à±à°¨à± చేరà±à°šà±à°®à±"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°²à±"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -11011,10 +11634,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "పై à°®à±à°—ించబడింది"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "కలిగిఉనà±à°¨"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "సంచయానà±à°¨à°¿ నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à±"
@@ -11028,7 +11647,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "తారీఖౠపంపబడినది"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11039,10 +11658,6 @@ msgstr "తొలగించà±"
msgid "Deleted"
msgstr "తొలగించబడింది"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "కలిగిలేదà±"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "తో à°®à±à°—ియదà±"
@@ -11063,10 +11678,6 @@ msgstr "అలా ఉండà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±"
msgid "does not start with"
msgstr "తో à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భమగà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "ఉండకూడదà±"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà±"
@@ -11075,10 +11686,6 @@ msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà±"
msgid "ends with"
msgstr "తో à°®à±à°—à°¿à°‚à°ªà±"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "ఉంది"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "ఉనà±à°¨à°¾à°¯à°¿"
@@ -11091,14 +11698,10 @@ msgstr "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°·à°¨à±"
msgid "Follow Up"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°°à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "ఇక"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "ఇక తరà±à°µà°¾à°¤"
@@ -11111,18 +11714,6 @@ msgstr "ఇంతకà±à°®à±à°‚à°¦à±"
msgid "is Flagged"
msgstr "à°ªà±à°²à°¾à°—à±â€Œà°¡à±"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "దీని à°•à°¨à±à°¨à°¾ పెదà±à°¦à°¦à°¿"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "దీని à°•à°¨à±à°¨à°¾ à°šà°¿à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "ఇది కాదà±"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "à°ªà±à°²à°¾à°—à±â€Œà°¡à± కాదà±"
@@ -11135,7 +11726,7 @@ msgstr "అమరà±à°š లేదà±"
msgid "is set"
msgstr "అమరà±à°š బడింది"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "నిరరà±à°¦à°•à°®à±ˆà°¨"
@@ -11144,7 +11735,7 @@ msgstr "నిరరà±à°¦à°•à°®à±ˆà°¨"
msgid "Junk Test"
msgstr "నిరరà±à°¦à°•à°®à±ˆà°¨ పరిశీలన"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "లేబà±à°²à±"
@@ -11186,7 +11777,7 @@ msgstr "సౌండౠనౠనడà±à°ªà±à°®à±"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "à°šà°¦à±à°µà±à°®à±"
@@ -11258,10 +11849,9 @@ msgstr "తో à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚"
msgid "Stop Processing"
msgstr "కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఆపà±à°®à±"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1702
-#: ../mail/em-format-quote.c:322 ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11272,64 +11862,64 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "అమరà±à°šà°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à±"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "à°šà°°à±à°¯à°¨à± జతచేయà±à°®à±(_t)"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "శోధన కొరకౠశోధన సంచయానà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à±(_r)..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ సందేశాలà±"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "à°šà°¦à±à°µà°¨à°¿ సందేశాలà±"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "లేబà±à°²à± లేదà±"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "చదివిన సందేశాలà±"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "ఇటీవలి సందేశాలà±"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "à°—à°¤ 5 రోజà±à°²' సందేశాలà±"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°²à°¤à±‹ సందేశాలà±"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨ సందేశాలà±"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "నిరరà±à°§à°•à°®à±à°•à°¾à°¨à°¿ సందేశాలà±"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1123
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "ఖాతా శోధన"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1176
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ ఖాతాల శోధన"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "à°šà°¦à±à°µà°¨à°¿ సందేశం:"
@@ -11337,32 +11927,51 @@ msgstr[1] "à°šà°¦à±à°µà°¨à°¿ సందేశాలà±:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "మొతà±à°¤à°‚ సందేశాలà±:"
msgstr[1] "మొతà±à°¤à°‚ సందేశాలà±:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "కేటాయింపౠవినియోగమౠ(%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "కోటా à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°‚:"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "ఇనà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à±"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "సంచయం లకà±à°·à°£à°¾à°²à±"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<సంచయం నౠఎంపికచేసà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
-msgstr "సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à±(_r)"
+msgstr "సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à± (_r)"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "సంచయం నామమà±(_n):"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "సంచయాలనౠశోధించà±à°®à±"
@@ -11371,27 +11980,19 @@ msgstr "సంచయాలనౠశోధించà±à°®à±"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "జతకాని"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà±"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2535
-#: ../mail/mail-component.c:157
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "ఇనà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à±"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à±"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "పంపిన"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "నింపబడà±à°¤à±à°¨à±à°¨..."
@@ -11410,387 +12011,373 @@ msgstr "నింపబడà±à°¤à±à°¨à±à°¨..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:372
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
-msgstr "సంచయం-à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨|%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
+msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:732
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "మెయిలౠసంచయం వృకà±à°·à°‚"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "à°•à°¦à±à°²à±à°¤à±à°¨à±à°¨ సంచయం %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°¤à±à°¨à±à°¨ సంచయం %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "సందేశాలనౠసంచయం %s లోకి à°•à°¦à±à°ªà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "సందేశాలనౠసంచయం %s లోకి à°•à°¦à±à°ªà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:917
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "సందేశమà±(à°²)నౠపైసà±à°¥à°¾à°¯à°¿ నిలà±à°µà°•à± వదà±à°²à°²à±‡à°®à±"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:994 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "సంచయంకౠనకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à±(_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:995 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "సంచయంకౠనకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à±(_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1704 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" నందలి సంచయాల à°¸à±à°•à°¾à°¨à°¿à°‚à°—à±"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "దరà±à°¶à°¨à°‚(_V)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2078
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "కొతà±à°¤ విండో నందౠతెరà±à°µà±à°®à±(_N)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2083
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "కొతà±à°¤ సంచయం(_N)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2086
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "à°•à°¦à±à°ªà±à°®à±(_M)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2093 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "à°ªà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£(_R)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "రీఫà±à°°à±†à°·à±(_f)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à± నౠతà±à°¡à°¿à°šà°¿à°µà±‡à°¯à±à°®à±(_u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2101 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "చెతà±à°¤à°•à±à°‚డీని ఖాళీచేయà±à°®à±(_E)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "`%s' à°¨à±à°‚à°¡à°¿ `%s' కౠనకలà±à°¤à±€à°¯à±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1192
-#: ../mail/em-folder-view.c:1207
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "సంచయంనౠఎంపికచేసà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1207
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à±(_o)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "సంచయం `%s' నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "సంచయంనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "సంచయంనౠఎకà±à°•à°¡ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చాలో తెలియజేయà±à°®à±:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1096 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "మెయిలౠనౠతొలగించà±à°Ÿ విఫలమైంది"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "à°ˆ మెయిలౠనౠతొలగించà±à°Ÿà°•à± మీరౠసరిపోవà±à°¨à°‚à°¤ à°…à°¨à±à°®à°¤à±à°²à°¨à± కలిగిలేరà±."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "పంపకందారà±à°•à± à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°‚(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "à°®à±à°‚à°¦à±à°•à±à°ªà°‚à°ªà±(_F)"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "కొతà±à°¤ సందేశం లాగా సరిచేయà±à°®à±(_E)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±(_P)..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "తొలగించని(_n)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "సంచయంకౠకదà±à°ªà±à°®à±(_M)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "సంచయంకౠనకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à±(_C)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "చదివినదానివలె à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_k)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "చదవనిదానివలె à°—à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_U)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨ దానివలె à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "à°…à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨ దానివలె à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_i)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "నిరరà±à°§à°•à°®à±ˆà°¨ దానివలె à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚ కానిదానివలె à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿ కొరకౠగà±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°®à±(_w)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "లెబà±à°²à±(_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "à°à°¦à°¿à°•à°¾à°¦à±(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "కొతà±à°¤ లేబà±à°²à±(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "à°ªà±à°²à°¾à°—ౠపూరà±à°¤à±ˆà°¨à°¦à°¿(_g)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "à°ªà±à°²à°¾à°—ౠనౠచెరిపివేయà±à°®à±(_e)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "సందేశంనà±à°‚à°¡à°¿ నియమానà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à±(_t)"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1374
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ సంచయం సంగతి మీద ఆధారపడిఉంటà±à°‚ది(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "పంపినదానà±à°¨à°¿ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సంచయానà±à°¨à°¿ వెతà±à°•à±à°®à±(_n)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "తీసà±à°•à±à°¨à±à°¨à°µà°¾à°Ÿà°¿ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సంచయానà±à°¨à°¿ వెతà±à°•à±à°®à±(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "మెయిలింగౠజాబితా à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సంచయానà±à°¨à°¿ వెతà±à°•à±à°®à±(_L)"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1382
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "సంగతి మీద ఆధారపడి వడపోయà±à°®à±(_j)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "పంపినవాని పై ఆధారపడి వడపోయà±à°®à±(_d)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°² పై ఆధారపడి వడపోయà±à°®à±(_c)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "మెయిలింగౠజాబితా పై ఆధారపడి వడపోయà±à°®à±(_M)"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2267 ../mail/em-folder-view.c:2311
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2529
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ వెలికితీయలేదà±."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ తిరిగి వెలికితీసà±à°¤à±‹à°‚ది..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2807
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "కౠకాలà±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°®à±(_a)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "శోధన సంచయానà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à±(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°¨à±à°‚à°¡à°¿(_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°•à±(_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3309
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "%s కౠమెయిలౠచేయà±à°Ÿà°•à± నొకà±à°•à±à°®à±"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3321
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "%s కౠకాలà±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± నొకà±à°•à±à°®à±"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3326
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± మరà±à°—à±à°ªà°°à°šà±à°Ÿà°•à±/బయలà±à°ªà°°à°šà±à°Ÿà°•à± నొకà±à°•à°®à±"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "జోడీలà±: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:659
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
-msgstr "à°•à°¨à±à°—ొనà±à°®à±(_d):"
+msgstr "à°•à°¨à±à°—ొనà±à°®à± (_d):"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "à°®à±à°‚దలి(_P)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:688
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿(_N)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "జోడీ కేసà±(_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:641
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "సంతకంచేయని"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "à°ˆ సందేశం సంతకంచేసినది కాదà±. à°ˆ సందేశం దృవీకరించినదని ఠహామీ లోదà±."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:642
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "విలà±à°µà±ˆà°¨ సంతకం"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "à°ˆ సందేశం సంతకం చేసినది మరియౠఅరà±à°§à°µà°‚తమైనది దానరà±à°§à°‚ సందేశం దృవీకరించబడినది."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:643
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ సంతకం"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "à°ˆ సందేశం యొకà±à°• సంతకం నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°‚చబడిలేదà±, బదిలీకరణలో మరà±à°ªà±à°šà±‡à°‚దబడి ఉండవచà±à°šà±."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:644
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "విలà±à°µà±ˆà°¨ సంతకం, అయితే పంపకందారిని నిరà±à°¦à°¾à°°à°¿à°‚చలేమà±"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
-msgstr ""
-"à°ˆ సందేశం విలà±à°µà±ˆà°¨ సంతంకం తో సంతకంచేయ బడిఉంది, అయితే సందేశం యొకà±à°• పంపకందారౠనిరà±à°¦à°¾à°°à°¿à°‚చబడలేదà±."
+msgstr "à°ˆ సందేశం విలà±à°µà±ˆà°¨ సంతంకం తో సంతకంచేయ బడిఉంది, అయితే సందేశం యొకà±à°• పంపకందారౠనిరà±à°¦à°¾à°°à°¿à°‚చబడలేదà±."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "సంతకం ఉంది, అయితే పబà±à°²à°¿à°•à± à°•à±€ అవసరం"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "à°ˆ సందేశం సంతకంత పెటà±à°Ÿà°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది, అయితే సభందిత పబà±à°²à°¿à°•à± à°•à±€ లేదà±."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "à°…à°¨à±â€Œà°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à±"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr "à°ˆ సందేశం à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à± కాదà±. ఇంటరà±à°¨à±†à°Ÿà± నందౠదీని సారం సందరà±à°¶à°¿à°‚చబడి ఉండవచà±à°šà±."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à±, బలహీనంగా"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11799,22 +12386,21 @@ msgstr ""
"à°ˆ సందేశం à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à±, అయితే బలహీన à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à± à°…à°²à±à°—ారà±à°§à±†à°®à± తో. అది à°•à°·à±à°Ÿà°‚ కావచà±à°šà±, అయితే బయటివà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°•à°¿ à°ˆ "
"సందేశం సారాలనౠఅనà±à°­à°µà°¸à°¿à°¦à±à°¦ సమయంలో దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿ అసాధà±à°¯à°‚ కాకపోవచà±à°šà±."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à±"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
-msgstr ""
-"à°ˆ సందేశం à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± చేయబడింది. బయటి వారికి à°ˆ సందేశం నందలి సారమà±à°¨à± చూడà±à°Ÿà±à°• à°•à°·à±à°Ÿà°‚గాఉంటà±à°‚ది."
+msgstr "à°ˆ సందేశం à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± చేయబడింది. బయటి వారికి à°ˆ సందేశం నందలి సారమà±à°¨à± చూడà±à°Ÿà±à°• à°•à°·à±à°Ÿà°‚గాఉంటà±à°‚ది."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à±, బలంగా"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11823,376 +12409,377 @@ msgstr ""
"à°ˆ సందేశం à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± చేయబడింది, à°—à°Ÿà±à°Ÿà°¿ à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à± à°…à°²à±à°—ారà±à°§à±†à°®à± తో, బయటవారికి à°ˆ సందేశంనౠఅవà±à°­à°µà°¸à°¿à°¦à±à°¦ "
"సమయంలో దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿ చాలా à°•à°·à±à°Ÿà°‚à°—à°¾ ఉంటà±à°‚ది."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°‚ నౠదరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "à°ˆ దృవీకరణపతà±à°°à°‚ దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°¨à°Ÿà±à°²à± లేదà±"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1441
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "వీటి పై పూరà±à°¤à±ˆà°¨à°¦à°¿ %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "కాలమà±à°¦à°¾à°Ÿà°¿à°¨:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1452
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1512
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "ఇనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± నౠదరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1513
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "మరà±à°—à±à°ªà°°à±à°šà±(_H)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "వెడలà±à°ªà±à°•à± అమరà±à°šà±à°®à±(_F)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "వాసà±à°¤à°µ పరిమాణంనౠచూపà±à°®à±(_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2173
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°¨à± ఇలా దాచà±à°®à±"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°­à°‚దాలనౠదాయà±à°Ÿà°•à± సంచయంనౠఎంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2228
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "ఎంపికచేయబడà±à°¡à°¦à°¾à°¨à°¿à°¨à°¿ దాయà±à°®à±(_S)..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±(_t)"
msgstr[1] "%d à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°²à±(_t)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "దాయà±à°®à±(_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2313
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°¨à±€ దాయà±à°®à±(_a)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "à° à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°²à±‡à°¦à±"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "రూపీకరించని దరà±à°¶à°¨à°‚(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2509
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "రూపీకరించనిదానిని మరà±à°—à±à°ªà°°à±à°šà±à°®à±(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "దీనితో తెరà±à°µà±à°®à±(_p)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2635
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
-"సంభాలించà±à°Ÿà°•à± మరీ పెదà±à°¦à°¦à°¿à°—à°¾ ఉండà±à°Ÿà°µà°²à°¨ à°ˆ ఇమెయిలౠనౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠచూపించలేక పోయింది. మీరౠదీనిని "
-"రూపీకరించనివిధంగా లేదా బాహà±à°¯ పాఠà±à°¯ కూరà±à°ªà°°à°¿ à°¦à±à°µà°°à°¾ దరà±à°¶à°¿à°‚చవచà±à°šà±."
+"సంభాలించà±à°Ÿà°•à± మరీ పెదà±à°¦à°¦à°¿à°—à°¾ ఉండà±à°Ÿà°µà°²à°¨ à°ˆ ఇమెయిలà±â€Œà°¨à± ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠచూపించలేక పోయింది. మీరౠదీనిని "
+"రూపీకరించనివిధంగా లేదా బాహà±à°¯ పాఠà±à°¯à°•à±‚à°°à±à°ªà°°à°¿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ దరà±à°¶à°¿à°‚చవచà±à°šà±."
#: ../mail/em-format-html-print.c:156
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%2$d యొకà±à°• à°ªà±à°Ÿ %1$d"
-#: ../mail/em-format-html.c:495 ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "`%s' వెలికితీసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/em-format-html.c:916
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "అపరిచిత బాహà±à°¯-à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨ భాగమà±."
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "తపà±à°ªà±à°—ాఉనà±à°¨ బాహà±à°¯-à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨ భాగమà±."
-#: ../mail/em-format-html.c:954
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP సైటౠ(%s) కౠసూచిక"
-#: ../mail/em-format-html.c:965
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°‚(%s)కౠసూచిక సైటౠ\"%s\" వదà±à°¦ నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°‚చబడింది"
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°‚ (%s) కౠసూచిక"
-#: ../mail/em-format-html.c:988
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "దూరసà±à°¥ డాటా (%s)కౠసూచిక"
-#: ../mail/em-format-html.c:999
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "తెలియని బహిరà±à°—à°¤ డాటా కౠసూచిక (\"%s\" à°°à°•à°‚)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1227
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "రూపీకరిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ సందేశం"
-#: ../mail/em-format-html.c:1394
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "రూపీకరిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ సందేశం..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1546 ../mail/em-format-html.c:1610
-#: ../mail/em-format-html.c:1632 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: ../mail/em-format-html.c:1547 ../mail/em-format-html.c:1616
-#: ../mail/em-format-html.c:1635 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1706 ../mail/em-format-quote.c:331
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "మెయిలరà±"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1733
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1738
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1750 ../mail/em-format-quote.c:338
-#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "తారీఖà±"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1773 ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "వారà±à°¤à°¾à°¸à°®à±‚హాలà±"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1866
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "సందేశం <b>%2$s</b> తరà±à°ªà±à°¨ <b>%1$s</b> à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ పంపబడింది "
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "à°¨à±à°‚à°¡à°¿"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "à°•à±-à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à±"
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "తారీఖà±"
+
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "వారà±à°¤à°¾à°¸à°®à±‚హాలà±"
+
#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME సందేశంనౠపారà±à°¶à± చేయలేకపోయింది: తెలియని దోషం"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME సందేశంనౠపారà±à°¶à± చేయలేకపోయింది. మూలంలాగా à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది."
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "మలà±à°Ÿà±€à°ªà°¾à°°à±à°Ÿà±/à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à± కొరకౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à± à°°à°•à°‚"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "PGP/MIME సందేశానà±à°¨à°¿ పారà±à°¶à± చేయలేకపోయింది"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "PGP/MIME సందేశానà±à°¨à°¿ పారà±à°¶à± చేయలేకపోయింది: తెలియని దోషం"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ సంతకం రూపం"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "సంతకానà±à°¨à°¿ నిరà±à°¦à°¾à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "సంతకానà±à°¨à°¿ నిరà±à°¦à°¾à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ తెలియని దోషం"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "PGP సందేశానà±à°¨à°¿ పారà±à°¶à± చేయలేకపోయింది"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "PGP సందేశానà±à°¨à°¿ పారà±à°¶à± చేయలేకపోయింది: తెలియని దోషం"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿ సారి"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "రోజà±à°•à± à°’à°• సారి"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "వారమà±à°¨à°•à± à°’à°• సారి"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "నెలకౠఒక సారి"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "à°®à±à°²à±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ నిరరà±à°¦à°•à°ªà± పీఠికనౠజతచేయà±à°®à±"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "పీఠిక నామమà±:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "పీఠిక విలà±à°µ కలిగిఉండà±à°¨à±:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "కలిగిఉండౠవిలà±à°µ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "వరà±à°£à°®à±"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "టాగà±"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°‰à°‚ది మరియౠబైనరీ సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడెనà±."
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
-msgid ""
-"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±. దయచేసి à°ªà±à°¯à°¾à°•à±‡à°œà°¿ సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చబడిందేమో పరీకà±à°·à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "ఠనిరరà±à°§à°• à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±"
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "చేయà±à°Ÿà°•à±"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"ఎనాలà±à°¯à±‚షనౠ1.x à°¨à±à°‚à°¡à°¿ ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమెయిలà±â€Œà°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±† సంచయాల యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à± మరియౠపారంపరమౠమరà±à°šà°¬à°¡à°¿à°‚ది.\n"
-"\n"
-"ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమీ సంచయాలనౠవలసపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± దయచేసి à°’à°°à±à°ªà±à°¤à±‹ ఉండండి..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "కొతà±à°¤ సంచయం సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "సచయం `%s' నౠ`%s' కౠనకలà±à°¤à±€à°¯à°²à±‡à°• పోయింది: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "`%s' వదà±à°¦ ఉనà±à°¨ మెయిలà±â€Œà°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±†à°² కొరకౠసà±à°•à°¾à°¨à± తీయలేకపోయింది: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"ఎనాలà±à°¯à±‚షనౠ1.x à°¨à±à°‚à°¡à°¿ ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమెయిలà±â€Œà°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±† సంచయాల యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à± మరియౠపారంపరమౠమరà±à°šà°¬à°¡à°¿à°‚ది.\n"
+"\n"
+"ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమీ సంచయాలనౠవలసపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± దయచేసి à°’à°°à±à°ªà±à°¤à±‹ ఉండండి..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "పాత POP సేవిక-లో-ఉంచౠడాటా `%s' నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "POP3 సేవిక-లో-ఉంచౠడాటా సంచయం `%s' నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "POP3 సేవిక-లో-ఉంచౠడాటా `%s' నౠనకలà±à°¤à±€à°¯ లోకపోయింది: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• మెయిలౠనిలà±à°µ `%s' నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2827
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"ఎనాలà±à°¯à±‚షనౠ2.24 à°¨à±à°‚à°¡à°¿ ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమెయిలà±â€Œà°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±† సంచయాల యొకà±à°• సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤ రూపంనౠ"
+"sqliteకౠమారà±à°šà°¬à°¡à°¿à°‚ది.\n"
+"\n"
+"ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమీ సంచయాలనౠవలసపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± దయచేసి వోరà±à°ªà±à°¤à±‹ à°µà±à°‚à°¡à°‚à°¡à°¿..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• మెయిలౠసంచయాలనౠ`%s' వదà±à°¦ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2846
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12200,208 +12787,243 @@ msgstr ""
"à°®à±à°¨à±à°ªà°Ÿà°¿ ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠసంసà±à°¥à°¾à°ªà°¨ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ అమరికలనౠచదà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది. `ఎవాలà±à°¯à±à°·à°¨à±/ config.xmldb' లేదౠ"
"లేదా పాడైనది."
-#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "పంపకందారౠకి à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°‚(_R)"
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "జాబితాకి à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°‚(_L)"
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚à°•à± à°•à°²à±à°ªà±à°®à±(_A)"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "à°ˆ నిలà±à°µ చందాలకౠమదà±à°¦à°¤à±à°¨à±€à°¯à°¦à±, లేదా అవి చేతనంకాబడిలేవà±."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "చందాకాబడిన"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "సంచయం"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "దయచేసి à°’à°• సేవికనౠఎంపికచేయà±à°®à±."
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "à°à°¸à±‡à°µà°¿à°• ఎంపికకాబడలేదà±"
-#: ../mail/em-utils.c:121
-#, fuzzy
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "à°ˆ సందేశంనౠమళà±à°³à±€ చూపవదà±à°¦à±(_D)."
+msgstr "à°ˆ సందేశంనౠమళà±à°³à±€ చూపవదà±à°¦à± (_D)."
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "సందేశం వడపోతలà±"
-#: ../mail/em-utils.c:370
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "సందేశం"
-#: ../mail/em-utils.c:645
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "సందేశంనౠదాయà±à°®à±..."
-#: ../mail/em-utils.c:694
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± జతచేయà±à°®à±"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1178
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సందేశాలà±"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "సంచయాలనౠశోధించà±à°®à±(_F)"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "సంచయం మూలంనౠశోధించà±"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "\"మెయిలà±â€Œà°¨à± పంపించౠమరియౠసà±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±\" విండో à°Žà°¤à±à°¤à±"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "\"మెయిలౠపంపించౠమరియౠసà±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±\" విండో à°—à°°à°¿à°·à±à°  à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "\"మెయిలౠపంపించే మరియౠపొందే\" విండో వెడలà±à°ªà±"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr "పరిమిత పరిమాణం యొకà±à°• పాఠà±à°¯ భాగమà±à°¨à± à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనౠఅనà±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Always request read receipt"
msgstr "చదివిన రిసిపà±à°Ÿà±à°¨à± à°Žà°²à±à°²à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "దోషం నౠసà±à°¥à°¿à°¤à°¿à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ పై చూపించవలిసిన సమయం సెకనà±à°²à°²à±‹"
+msgstr "దోషంనౠసà±à°¥à°¿à°¤à°¿à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€à°ªà±ˆ చూపించవలిసిన సమయం సెకనà±à°²à°²à±‹."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "emoticon నౠసà±à°µà°¯à°‚చాలకంగా à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక జోడి à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°ªà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "లోనికవసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ మెయిలౠనిరరà±à°§à°•à°‚ à°…à°—à±à°Ÿà°¨à± పరిశీలించà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "సిటేషనౠఉదà±à°¦à±€à°ªà°¨ వరà±à°£à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "సిటేషనౠఉదà±à°¦à±€à°ªà°¨ వరà±à°£à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "కూరà±à°ªà°°à°¿ విండో à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°Žà°¤à±à°¤à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "కూరà±à°ªà°°à°¿ విండో à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ ‌వెడలà±à°ªà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "కూరà±à°ªà°°à°¿ నింపà±/à°…à°¨à±à°­à°‚దం సంచయం"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "TO/CC/BCC నందౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°² à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨à°¨à± à°•à±à°šà°¿à°‚à°ªà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr "TO/CC/BCC నందౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°² à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨à°¨à± address_count నందౠతెలిపినవిధంగా à°•à±à°šà°¿à°‚à°ªà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"రిమోటౠమెయిలౠసేవికతో à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• మారà±à°ªà±à°²à± ఎంతతరచà±à°—à°¾ సింకà±à°°à°¨à±ˆà°œà± చేయబడతాయో నియతà±à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది. "
+"విరామం తపà±à°ªà°• 30 సెకనà±à°²à± à°µà±à°‚డాలి."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚ కొరకౠపరిశీలిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°•à°¸à±à°Ÿà°®à± హెడరà±à°¸à±â€."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"నిరరà±à°§à°•à°‚ కొరకౠపరిశీలిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± మలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ పీఠికలà±. "
+"\"headername=value\" రూపకంలో జాబితా మూలకంలౠసà±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "సందేశాలనౠదేనితో కూరà±à°šà°¾à°²à±‹ à°† à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°…à°•à±à°·à°°à°¸à°®à°¿à°¤à°¿"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "సందేశాలనౠదేనితో కూరà±à°šà°²à±‹ à°† à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°…à°•à±à°·à°°à°¸à°®à°¿à°¤à°¿."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "సందేశాలనౠదేనితో à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చాలో à°† à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°…à°•à±à°·à°°à°¸à°®à°¿à°¤à°¿"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "సందేశాలనౠదేనితో à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చాలో à°† à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°…à°•à±à°·à°°à°¸à°®à°¿à°¤à°¿."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "à°®à±à°‚à°¦à±à°•à±à°ªà°‚à°ªà±à°Ÿà°•à± à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ శైలి"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "కూరà±à°ªà°°à°¿ విండో యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°Žà°¤à±à°¤à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "సందేశ విండో యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°Žà°¤à±à°¤à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
-msgstr "చందాదారౠడైలాగౠయొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°Žà°¤à±à°¤à±."
+msgstr "సబà±â€Œà°¸à±à°•à±à°°à±ˆà°¬à± డైలాగౠయొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°Žà°¤à±à°¤à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± శైలి"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "తంతి విసà±à°¤à°°à°¿à°‚పౠసà±à°¥à°¿à°¤à°¿ కొరకౠఅపà±à°°à°®à±‡à°¯ విలà±à°µ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "కూరà±à°ªà°°à°¿ విండో యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ వెడలà±à°ªà±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "సందేశం విండో యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ వెడలà±à°ªà±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
-msgstr "చందా డైలాగౠయొకà±à°• à°…à°ªà±à°ªà°®à±‡à°¯ వెడలà±à°ªà±."
+msgstr "సబà±â€Œà°¸à±à°•à±à°°à±ˆà°¬à± డైలాగౠయొకà±à°• à°…à°ªà±à°ªà°®à±‡à°¯ వెడలà±à°ªà±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+"నిరరà±à°§à°•à°‚ వడపోతపà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯à°²à±‹ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚లో మాతà±à°°à°®à±‡ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± చూడాలేమో "
+"నిరà±à°£à°¯à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "పంపకందారౠఇమెయిలౠకొరకౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°‚కంనందౠచూడాలేమో నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚లో పంపకందారౠఈమెయిలౠనౠచూడాలేమో నిరà±à°£à°¯à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది. కనబడితే, ఇది à°¸à±à°ªà°¾à°®à± కాదà±. ఇది "
"à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకమà±à°—à°¿à°‚à°ªà±à°•à± à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà°¿à°¨ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚లందౠకనిపిసà±à°¤à±à°‚ది. ఇది నెమà±à°®à°¦à°¿ à°…à°µà±à°µà°šà±à°šà±, ఒకవేళ దూరసà±à°¥ "
"à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°²à± (ldap వంటివి) à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకమà±à°—ింపౠకౠగà±à°°à±à°¤à±à°‚చబడితే."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚ కొరకౠపరిశీలించà±à°Ÿà°•à± మలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ పీఠికలనౠఉపయోగించాలేమో నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -12410,62 +13032,67 @@ msgstr ""
"నిరరà±à°§à°•à°‚ నౠపరిశీలించà±à°Ÿ కొరకౠమలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ పీఠికలనౠఉపయోగించాలేమో నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది. à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ చేతనం "
"à°…à°¯à±à°¯à°¿ పీఠికలనౠతెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¤à±‡, ఇది నిరరà±à°§à°•à°‚ నౠపరిశీలించే వేగంనౠమెరà±à°—à±à°ªà°°à±à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
+"వరà±à°Ÿà°¿à°•à°²à± దరà±à°¶à°¨à°‚లో \"సందేశాలà±\" నిలà±à°µà±à°µà°°à±à°¸à°¨à°‚దలి \"à°¨à±à°‚à°¡à°¿\" మరియౠ\"సంగతి\" "
+"రెండà±à°µà°°à±à°¸à°²à°•à± వొకే ఫాంటà±à°²à°¨à± వాడవలెనేమో నిరà±à°£à°¯à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "కూరà±à°ªà°°à°¿à°•à°¿ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± నింపà±à°Ÿà°•à±/à°…à°¨à±à°­à°‚దించà±à°Ÿà°•à± సంచయం."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "మెయిలౠమూలకం దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± దాయà±à°Ÿà°•à± సంచయం."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr "ఫోలà±à°¡à°°à± à°Ÿà±à°°à±€à°¨à°‚దౠఫోలà±à°¡à°°à± నామాలయొకà±à°• ఎలిపà±à°¸à±ˆà°œà°¿à°‚గౠచేతనం లేదా అచేతనం చేయà±à°®à±"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "మీరౠటైపà±à°šà±‡à°¸à°¿à°¨ విధంగా పదమà±à°²à°ªà±ˆ à°¸à±à°ªà±†à°²à±à°²à°¿à°‚గౠదోషపౠసూచికలనౠగీయà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "బయటకౠవచà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± నిరరà±à°§à°• సంచయాలనౠఖాళీచేయà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "బయటకౠవచà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± చెతà±à°¤à°•à±à°‚à°¡à±€ సంచయాలనౠఖాళీ చేయà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±à°·à°¨à± బయటకౠవచà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¨à±à°¨à°¿ నిరరà±à°§à°• సంచయాలనౠఖాళీ చేయà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబయటకౠవచà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¨à±à°¨à°¿ చెతà±à°¤à°•à±à°‚à°¡à°¿ సంచయాలనౠఖాళీచేయà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°°à±€à°¤à°¿à°¨à°¿ చేతనపరà±à°šà±à°®à±, అలా మీరౠమెయిలౠచదà±à°µà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°•à°°à±à°¸à°°à± నౠచూడగలరà±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "మాయా à°¸à±à°ªà±‡à°¸à± పటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ చేతనం లేదా అచేతనం చేయà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "టైపà±à°šà±‡à°¯à±à°¦à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ à°®à±à°‚ది శోధన సౌలబà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ చేతనం లేదా అచేతనం చేయà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "శోధన సంచయాలనౠచేతనం చేయà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "శోధన సంచయాలనౠపà±à°°à°¾à°°à°‚భంనందౠచేతనంచేయà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12476,7 +13103,7 @@ msgstr ""
"à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భిచవచà±à°šà±. దీవి ఉపయోగం à°à°®à°¿à°Ÿà°‚టే మీరౠపà±à°°à°•à±à°•à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ లో సంచయ నామమౠనౠటైపౠచేయà±à°Ÿà°¦à±à°µà°°à°¾ సంచయంనౠ"
"à°•à°¨à±à°—ోనవచà±à°šà± మరియౠఎంపిక à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా à°† సంచయంకౠదూకà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -12484,27 +13111,27 @@ msgstr ""
"సందేశం ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚ నందౠసà±à°ªà±‡à°¸à± బారౠకీని à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à± చేయà±à°Ÿà°•à± ఉపయోగించà±à°Ÿà°•à± దీనిని చేతనంచేయà±à°®à±, సందేశం జాబితా "
"మరియౠసంచయాలà±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "పరిమిత పరిమాణం యొకà±à°• సందేశం పాఠà±à°¯ విభాగం చూపà±à°Ÿà°•à± చేతనంచేయà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°°à±€à°¤à°¿à°¨à°¿ చేతనం/అచేతనం చేయà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "సందేశ-జాబితా తలం యొకà±à°• à°Žà°¤à±à°¤à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "సందేశ-జాబితా తలం యొకà±à°• à°Žà°¤à±à°¤à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "à°’à°•à±à°•à±‹-సంచయంకౠఉపదరà±à°¶à°¨à°‚నౠమరà±à°—à±à°ªà°°à±à°šà±à°®à± మరియౠఎంపికనౠతీసివేయà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12512,14 +13139,13 @@ msgstr ""
"వినియోగదారి 10 లేదా à°Žà°•à±à°•à±à°µ సందేశాలనౠఒక సమయంనందౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±‡, వినియోగదారిని నిజంగా "
"చేయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±‡à°®à±‹ à°…à°¡à±à°—à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
-msgstr ""
-"ఒకవేళ \"ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚\" తలం చేతనంగాఉంటే, à°…à°ªà±à°ªà°¡à± దానిని à°ªà±à°°à°•à±à°•-à°ªà±à°°à°•à±à°•à°¨à±‡ చూపà±à°®à± నిలà±à°µà±à°—à°¾ చూపà±à°Ÿà°•à°‚టే."
+msgstr "ఒకవేళ \"ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚\" తలం చేతనంగాఉంటే, à°…à°ªà±à°ªà°¡à± దానిని à°ªà±à°°à°•à±à°•-à°ªà±à°°à°•à±à°•à°¨à±‡ చూపà±à°®à± నిలà±à°µà±à°—à°¾ చూపà±à°Ÿà°•à°‚టే."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12529,20 +13155,48 @@ msgstr ""
"రకాలౠGNOME యొకà±à°• mime-à°°à°‚à°•à°‚ డాటాబేసౠబొనోబొ-మూలకం దరà±à°¶à°¨à°¿ à°•à°¿ సూచించబడినవో దానిని à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨à°•à±Šà°°à°•à± "
"ఉపయోగించà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"\"మెయిలౠపంపౠమరియౠపొందà±\" విండోయొకà±à°• à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ à°Žà°¤à±à°¤à±. వినియోగదారి దానిఎతà±à°¤à±à°¨à± "
+"మారà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±à°—à°¾ ఈవిలà±à°µ నవీకరించబడà±à°¤à±à°‚ది."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"\"మెయిలౠపంపౠమరియౠపొందà±\" విండోయొకà±à°• à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ à°—à°°à°¿à°·à±à°  à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿. వినియోగదారి విండోనౠ"
+"పెదà±à°¦à°¦à°¿ లేదా à°šà°¿à°¨à±à°¨à°¦à°¿ చేసినపà±à°ªà±à°¡à± ఈవిలà±à°µ నవీకరించబడà±à°¤à±à°‚ది. \"మెయిలౠపంపౠమరియౠపొందà±\" "
+"విండో పెదà±à°¦à°¦à°¿ చేయà±à°¨à°‚తవరకౠఈవిలà±à°µ ఎవాలà±à°¯à±‚à°·à°¨à±â€Œà°šà±‡à°¤ à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించబడదని గమనించండి. à°ˆ à°•à±€ "
+"అభివృదà±à°¦ వివరంగా మాతà±à°°à°®à±‡à°µà±à°‚ది."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"\"మెయిలౠపంపౠమరియౠపొందà±\" విండోయొకà±à°• à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ వెడలà±à°ªà±. వినియోగదారి విండోనౠ"
+"à°…à°¡à±à°¡à°‚à°—à°¾ à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà°°à°¿à°®à°¾à°£à°‚ చేసినటà±à°²à±à°—à°¾ ఈవిలà±à°µ నవీకరించబడà±à°¤à±à°‚ది."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "బహà±à°³ సందేశాలనౠగà±à°°à±à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°Ÿà±à°¨à± ఇది చేతనం/అచేతనం చేసà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
msgstr ""
-"ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± రీతికి వెళà±à°³à±à°Ÿà°•à± à°®à±à°¨à±à°ªà± ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± సింకౠఅవసరమేమో à°…à°¡à±à°—à±à°Ÿà°•à± పరà±à°¯à°¾à°¯ à°ªà±à°°à°¾à°‚à°ªà±à°Ÿà±à°²à°¨à± చేతనం/అచేతనం "
-"చేసà±à°¤à±à°‚ది."
+"ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± రీతికి వెళà±à°³à±à°Ÿà°•à± à°®à±à°¨à±à°ªà± ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± సింకౠఅవసరమేమో à°…à°¡à±à°—à±à°Ÿà°•à± "
+"à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤ à°ªà±à°°à°¾à°‚à°ªà±à°Ÿà±à°²à°¨à± చేతనం/అచేతనం చేసà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -12551,31 +13205,31 @@ msgstr ""
"శోధన సంచయంనà±à°‚à°¡à°¿ సందేశాలనౠశాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తోలగించà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± పరà±à°¯à°¾à°¯ హెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à°¨à± ఇది చేతనం/అచేతనం "
"చేసà±à°¤à±à°‚ది, శోధన ఫలితాలనà±à°‚à°¡à°¿ సాదారణంగా తొలగిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à±à°•à°¾à°¦à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "గతసారి ఖాళీ నిరరà±à°§à°•à°‚ నడà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°‚ది"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "చివరిసారి ఖాళీ చెతà±à°¤à°•à±à°‚à°¡à°¿ నడà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°‚ది"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "à° à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ à°•à°¿ à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ సందేశం లాగినౠఅవà±à°µà°¾à°²à±‹."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "లేబà±à°³à±à°³ యొకà±à°• జాబితా మరియౠసంభందిత వరà±à°£à°®à±à°²à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "ఆమోదించిన లైసెనà±à°¸à±†à°¸à± యొకà±à°• జాబితా"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "ఖాతాల యొకà±à°• జాబితా"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12583,11 +13237,15 @@ msgstr ""
"ఎవాలà±à°¯à±à°·à°¨à± యొకà±à°• మెయిలౠమూలకంకౠతెలిసిన ఖాతాల జాబితా. à°† జాబితా /apps/evolution/mail/accounts à°•à± "
"సారూపà±à°¯à°‚గాఉనà±à°¨ ఉపసంచయాల నామాలనౠకలిగిఉంది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "మలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ పీఠికల జాబితా మరియౠఅవి చేతనంగా ఉనà±à°¨à°¾à°¯à°¾."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "à°¸à±à°ªà±†à°²à± పరిశీలనకొరకౠపదకోశపౠభాషా కొడà±â€Œà°² జాబితా à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించబడింది."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12595,128 +13253,125 @@ msgstr ""
"ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠయొకà±à°• మెయిలౠమూలకంకౠతెలిసిన లేబà±à°²à±à°¸à± యొకà±à°• జాబితా. à°† జాబితా à°ˆ నామాలనౠకలిగిఉనà±à°¨ à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±à°¸à±à°¨à± "
"కలిగిఉంటà±à°‚ది: వరà±à°£à°®à± లౠHTML hex à°Žà°¨à±à°•à±‹à°¡à°¿à°‚గౠనౠవాడతాయో ఆవరà±à°£à°¾à°²."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "బొనాబో మూలకం దరà±à°¶à°•à±à°² కొరకౠపరిశీలించà±à°Ÿà°•à± mime రకాల జాబితా"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "ఎవరి లైసెనà±à°¸à± ఆమోదించబడిందో వారి నియమం నామాల జాబితా."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "http పై HTML సందేశాలకొరకౠచితà±à°°à°¾à°²à°¨à± నింపà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
-"http(s) నందౠHTML సందేశాల కొరకౠచితà±à°°à°¾à°²à°¨à± నింపà±à°®à±. సాధà±à°¯à°®à°—ౠవిలà±à°µà°²à±: 0 - à°Žà°ªà±à°ªà°¡à±‚ నెటౠనà±à°‚à°¡à°¿ "
-"à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± నింపదà±. 1 - పరిచయాలనà±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± సందేశాల నందౠనింపà±à°¤à±à°‚ది. 2 - à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à± à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± నెటౠ"
+"http(s) నందౠHTML సందేశాల కొరకౠచితà±à°°à°¾à°²à°¨à± నింపà±à°®à±. సాధà±à°¯à°®à°—ౠవిలà±à°µà°²à±: \"0\" - à°Žà°ªà±à°ªà°¡à±‚ నెటౠనà±à°‚à°¡à°¿ "
+"à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± నింపదà±. \"1\" - పరిచయాలనà±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± సందేశాల నందౠనింపà±à°¤à±à°‚ది. \"2\" - à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à± à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± నెటౠ"
"à°¨à±à°‚à°¡à°¿ నింపà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "వడపోత à°šà°°à±à°¯à°²à°¨à± లాగినà±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨à°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ లాగౠదసà±à°¤à±à°°à°®à±à°²à°•à± వడపోత à°šà°°à±à°¯à°²à°¨à± లాగౠచేయà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "లాగౠవడపోత à°šà°°à±à°¯à°²à°•à± లాగà±â€Œà°¦à°¸à±à°¤à±à°°à°‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "లాగౠవడపోత à°šà°°à±à°¯à°²à°•à± లాగà±â€Œà°¦à°¸à±à°¤à±à°°à°‚."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ సమయనియమితి తరà±à°µà°¾à°¤ చూచినటà±à°²à± à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ సమయనియమితి తరà±à°µà°¾à°¤ చూచినటà±à°²à± à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "సందేశం \"ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚\" లో సిటేషనà±à°²à°¨à± à°—à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "సందేశం \"ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚\" లో సిటేషనà±à°²à°¨à± à°—à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "సందేశ విండో à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°Žà°¤à±à°¤à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "సందేశ విండో à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ వెడలà±à°ªà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "సందేశ-à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨ శైలి (\"సాదారణ\", \"పూరà±à°¤à°¿ పీఠికలà±\", \"మూలం\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "బయటకà±à°µà°šà±à°šà°¿à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤ నిరరà±à°§à°•à°‚నౠఖాళీచేయà±à°Ÿà°•à± మధà±à°¯à°²à±‹ కనీస రోజà±à°²à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "బయటకà±à°µà°šà±à°šà°¿à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤ చెతà±à°¤à°•à±à°‚డీనౠఖాళీచేయà±à°Ÿà°•à± మధà±à°¯à°²à±‹ కనీస రోజà±à°²à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "బయటకà±à°µà°šà±à°šà°¿à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤ నిరరà±à°§à°•à°‚నౠఖాళీచేయà±à°Ÿà°•à± మధà±à°¯à°²à±‹ కనీస సమయం, రోజà±à°²à°²à±‹."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "బయటకà±à°µà°šà±à°šà°¿à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤ చెతà±à°¤à°•à±à°‚డీనౠఖాళీచేయà±à°Ÿà°•à± మధà±à°¯à°²à±‹ కనీస సమయం, రోజà±à°²à°²à±‹."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "TO/CC/BCC లో à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à°—à±à°Ÿà°•à± à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°² సంఖà±à°¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "ఖాళీ సంగతి పై à°…à°¡à±à°—à±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "వినియోగదారిని à°…à°¡à±à°—à±à°®à± à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à±ˆà°¤à±‡ అతడౠలేక ఆమె సంచయంనౠకొటà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°°à±‹."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "వినియోగదారిని à°…à°¡à±à°—à±à°®à± à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à±ˆà°¤à±‡ అతడౠలేక ఆమె సందేశానà±à°¨à°¿ సంగతి లేకà±à°‚à°¡à°¾ పంపà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¡à±‹."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "వినియోగదారి తకà±à°·à°£à°®à±‡ ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± కౠవెళà±à°³à°¾à°²à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°¡à±†à°®à±‹ పరిశీలించà±à°Ÿà°•à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "శోధన సంచయంలో సందేశాలనౠతొలగించà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "వినియోగదారి కొటà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°¯à°¬à°¡à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "వినియోగదారి మాతà±à°°à°®à±‡ Bcc ని నింపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr ""
-"వినియోగదారి 10 లేక అంతకనà±à°¨à°¾ à°Žà°•à±à°•à±à°µ సందేశాలనౠఒకేసారి తెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à±"
+msgstr "వినియోగదారి 10 లేక అంతకనà±à°¨à°¾ à°Žà°•à±à°•à±à°µ సందేశాలనౠఒకేసారి తెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -12724,145 +13379,141 @@ msgstr ""
"HTML మెయిలౠనౠసà±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చనబోనటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°²à°•à± వినియోగదారి HTML మెయిలౠనౠపంపà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚టే "
"à°…à°¡à±à°—à±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr ""
-"వినియోగదారి To లేదా Cc à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°²à°¨à± లేకà±à°‚à°¡à°¾ సందేశంనౠపంపà±à°Ÿà°•à± వినియోగదారి à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚టే à°…à°¡à±à°—à±à°®à±."
+msgstr "వినియోగదారి To లేదా Cc à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°²à°¨à± లేకà±à°‚à°¡à°¾ సందేశంనౠపంపà±à°Ÿà°•à± వినియోగదారి à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚టే à°…à°¡à±à°—à±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "వినియోగదారి కొరనటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ HTML నౠపంపà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚టే à°…à°¡à±à°—à±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "బహà±à°³ సందేశాలనౠగరà±à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "పాఠà±à°¯à°®à±à°²à±‹à°¨à°¿ emoticons నౠగà±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà°¿ మరియౠవాటిని à°šà°¿à°¤à±à°°à°®à±à°²à°¤à±‹ à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "పాఠà±à°¯à°®à±à°²à±‹à°¨à°¿ లింకà±à°²à°¨à± à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà°¿ మరియౠవాటిని à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "లోనికివసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ మెయిలౠపై నిరరà±à°§à°•à°®à±ˆà°¨à°¦à±‡à°®à±‹ పరిశీలనజరà±à°ªà±à°®à±."
+msgstr "లోనికివసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ మెయిలౠనిరరà±à°§à°•à°®à±ˆà°¨à°¦à±‡à°®à±‹ పరిశీలనజరà±à°ªà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "సంచయంనౠదాయà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚లందౠపంపకందారౠఛాయాచితà±à°°à°‚ కొరకౠశోధించà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ HTML మెయిలౠనౠపంపà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ HTML మెయిలౠనౠపంపà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "సందేశ జాబితాలో సందేశాల నిలà±à°µà±à°µà°°à±à°¸ లోపంపకందారౠఇమెయిలౠనౠచూపà±à°®à±"
+msgstr "సందేశ జాబితాలో పంపినవాని ఈమెయిలà±-à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ కాలమà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "సేవిక సింకà±à°°à°¨à±ˆà°œà±‡à°·à°¨à± విరామం"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "యానిమేషనà±à°²à°¨à± చూపà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "యానిమేషనà±à°²à°²à°¾à°—à°¾ యానిమేటెడౠచితà±à°°à°¾à°²à°¨à± చూపà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "సందేశ-జాబితా నందౠతొలగించిన సందేశాలనౠ(కొటà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°¤ తో) చూపà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "తొలిగించిన సందేశాలనౠసందేశ-జాబితా నందౠచూపà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "పంపకందారౠయొకà±à°• ఛాయాచితà±à°°à°®à±à°¨à± చూపà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
-msgstr "సందేశ జాబితా లో సందేశాల మిశà±à°°à°® నిలà±à°µà±à°µà°°à±à°¸ లో పంపకందారౠఇమెయిలౠనౠచూపà±à°®à±."
+msgstr "సందేశ జాబితాలో à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• కాలమà±â€Œà°¨à°‚దౠపంపినవానియొకà±à°• ఈమెయిలà±-à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± చూపà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ à°šà°¦à±à°µà± తలంలో పంపకందారౠయొకà±à°• ఛాయాచితà±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ చూపà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Specifies the header to check for junk."
-msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚ కొరకౠపరిశీలించà±à°Ÿà°•à± పీఠికనౠతెలà±à°ªà±à°®à±."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in "
-"gconf."
-msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚ కొరకౠపరిశీలించà±à°Ÿà°•à± పీఠికనౠతెలà±à°ªà±à°®à±. రూపం పీఠికనామమà±=విలà±à°µ gconf లో."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "ఇనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± లో à°¸à±à°ªà±†à°²à±â€Œ పరిశీలన"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "à°¸à±à°ªà±†à°²à± పరిశీలన వరà±à°£à°®à±"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "à°¸à±à°ªà±†à°²à± పరిశీలన భాషలà±"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "చందా డైలాగౠఅపà±à°°à°®à±‡à°¯ à°Žà°¤à±à°¤à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "చందా డైలాగౠఅపà±à°°à°®à±‡à°¯ వెడలà±à°ªà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± ఫాంటà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "పాఠà±à°¯ సందేశ భాగపౠపరిమితి"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "నిరరà±à°§à°• à°¹à±à°•à± కొరకౠఅపà±à°°à°®à±‡à°¯ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "గతసారి ఖాళీ నిరరà±à°§à°•à°‚ నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿, రోజà±à°²à°²à±‹ epoch à°¨à±à°‚à°¡à°¿."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "గతసారి ఖాళీ చెతà±à°¤à°•à±à°‚à°¡à°¿ నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿, రోజà±à°²à°²à±‹ epoch à°¨à±à°‚à°¡à°¿."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± ఫాంటౠమెయిలౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨ కొరకà±."
+msgstr "మెయిలౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨ కొరకౠటెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± ఫాంటà±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "మెయిలౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨ కొరకౠవేరియబà±à°²à± వెడలà±à°ªà± ఫాంటà±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
-"ఇది మూడౠవిలà±à°µà±à°²à°¨à± కలిగిఉండవచà±à°šà±. దోషమà±à°² కొరకౠ0.హెచà±à°šà°°à°¿à°•à°² కొరకౠ1. డీబగౠసందేశాల కొరకౠ2."
+"ఇది మూడౠవిలà±à°µà±à°²à°¨à± కలిగివà±à°‚డవచà±à°šà±. దోషమà±à°² కొరకౠ\"0\". "
+"హెచà±à°šà°°à°¿à°•à°² కొరకౠ\"1\". డీబగౠసందేశాల కొరకౠ\"2\"."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -12870,25 +13521,26 @@ msgstr ""
"ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠకà±à°°à°¿à°‚ది రూపీకరించబడే పాఠà±à°¯à°®à± యొకà±à°• à°—à°°à°¿à°·à±à°Ÿ పరిమాణంనౠఇది నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది. à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ 4MB / 4096 "
"KB మరియౠKB à°² రూపంలో తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
-"ఇది నిరరà±à°§à°‚ à°…à°ªà±à°°à°®à±‡ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±, à°…à°•à±à°•à°¡ బహà±à°³ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± లౠచేతనంచేయబడి ఉనà±à°¨à°¾à°•à±‚à°¡à°¾. à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ జాబితా చేసిన "
-"à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± అచేతనం చేయబడిఉంటే, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± ఇది ఇతర à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà± లో ఉనà±à°¨ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± à°² కొరకౠవెనà±à°•à°•à± వెళà±à°³à°¦à±."
+"ఇది à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ నిరరà±à°§à°•à°‚ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±, à°…à°•à±à°•à°¡ బహà±à°³ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±â€Œà°²à± చేతనంచేయబడి à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°•à±‚à°¡à°¾. "
+"à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ జాబితా చేసిన à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± అచేతనం చేయబడివà±à°‚టే, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± ఇది ఇతర "
+"à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°µà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±â€Œà°² కొరకౠవెనà±à°•à°•à± వెళà±à°³à°¦à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-"à°ˆ à°•à±€ ఒకసారికి మాతà±à°°à°®à±‡ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± మరియౠచదివినతరà±à°µà°¾à°¤ నిజంకాదౠకి అమరà±à°šà°¬à°¡à±à°¤à±à°‚ది. ఇది జాబితానందలి మెయిలౠ"
-"ఎంపిక నౠతీసివేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿ మరియౠఆ సంచయంకౠఉపదరà±à°¶à°¨à°‚నౠతొలగించà±à°¤à±à°‚ది."
+"à°ˆ à°•à±€ ఒకసారికి మాతà±à°°à°®à±‡ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± మరియౠచదివినతరà±à°µà°¾à°¤ \"అసతà±à°¯à°‚\"కౠఅమరà±à°šà°¬à°¡à±à°¤à±à°‚ది. "
+"ఇది జాబితానందలి మెయిలౠఎంపికనౠతీసివేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿ మరియౠఆసంచయంకౠవà±à°ªà°¦à°°à±à°¶à°¨à°‚నౠ"
+"తొలగించà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -12899,11 +13551,21 @@ msgstr ""
"XML ఆకృతి యొకà±à°• రూపం &lt;పీఠిత చేతనమైంది&gt; - పీఠిక మెయిలౠదరà±à°¶à°¨à°‚ లో à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చాలంటే చేతనం "
"అమరà±à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ సంగà±à°°à°¹à°‚ యొకà±à°• వేగంనౠమెరà±à°—à±à°ªà°°à°šà±à°Ÿà°•à± దోహదపడà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -12911,16 +13573,15 @@ msgstr ""
"à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ సందేశ జాబితా దరà±à°¶à°¨à°‚లో చూపవలిసిన à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°² సంఖà±à°¯à°¨à± ఇది అమరà±à°šà±à°¤à±à°‚ది, వెనà±à°• à°à°¦à±ˆà°¤à±‡ '...' "
"చూపబడà±à°¤à±à°‚దో."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
-"తంతà±à°²à± విసà±à°¤à°°à°¿à°‚à°ªà±à°²à±‹ ఉండాలో లేదా à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ కూలà±à°šà°¿à°¨ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°‚దౠఉడాలో à°ˆ అమరిక తెలà±à°ªà±à°¤à±à°‚ది. ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠ"
-"à°•à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ అవసరం."
+"తంతà±à°²à± à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ విసà±à°¤à°°à°¿à°‚à°ªà±à°²à±‹ à°µà±à°‚డాలో లేదా కూలà±à°šà°¿à°¨ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°‚దౠవà±à°‚డాలో "
+"à°ˆ అమరిక తెలà±à°ªà±à°¤à±à°‚ది. ఎవాలà±à°¯à±‚à°·à°¨à±â€Œà°•à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ అవసరం."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -12929,111 +13590,117 @@ msgstr ""
"à°ªà±à°°à°¤à°¿ తంతినందౠసందేశమà±à°² తేదీలపై ఆధారపడà±à°Ÿ à°•à°¨à±à°¨à°¾ సరికొతà±à°¤ సందేశం లపై ఆధారపడి తంతà±à°²à± à°•à±à°°à°®à°ªà°°à°šà°¾à°²à±‡à°®à±‹, à°ˆ "
"అమరà±à°ªà± తెలియజేసà±à°¤à±à°‚ది. ఎవాలà±à°¯à±à°·à°¨à± à°•à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ అవసరం."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "సందేశ జాబితానౠతంతిచేయà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "సందేశ-జాబితానౠతంతిచేయà±à°®"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "సంగతి పై ఆదారపడి సందేశ-జాబితానౠతంతిచేయà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
-msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ దృశà±à°¯à°‚లాగా à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± సమయంమించినది"
+msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ చూసినదానిలా à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± సమయంమించినది"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
-msgstr "చూచినటà±à°²à±à°—à°¾ సందేశాలనౠగà±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± సమయం మించిపోయింది."
+msgstr "చూచినటà±à°²à±à°—à°¾ సందేశానà±à°¨à°¿ à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± సమయం మించిపోయింది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ ఖాతా యొకà±à°• UID à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr ""
+"ఇనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± à°¸à±à°ªà±†à°²à±à°²à°¿à°‚à°—à±â€Œà°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± తపà±à°ªà±à°—ాసà±à°ªà±†à°²à± చేయబడిన పదమà±à°² "
+"à°•à±à°°à°¿à°‚దిగీత వరà±à°£à°®à±."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°®à±à°Žà°¸à±à°¸à±ˆà°¨à± డెమోనౠమరియౠకకà±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à±à°¨à± ఉపయోగించà±à°®à±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°®à±à°Žà°¸à±à°¸à±ˆà°¨à± డెమోనౠమరియౠకకà±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à±(spamc/spamd)నౠఉపయోగించà±à°®à±."
+msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°®à±à°Žà°¸à±à°¸à±ˆà°¨à± డెమోనౠమరియౠకకà±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à± (spamc/spamd)నౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "మలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ ఫాంటà±à°²à°¨à± ఉపయోగించà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-#, fuzzy
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr "మెయిలౠనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± మలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ ఫాంటà±à°²à°¨à± ఉపయోగించà±."
+msgstr "మెయిలà±â€Œà°¨à± à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± మలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ ఫాంటà±à°²à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°¸à±à°ªà°¾à°®à± పరిశీలనలనౠమాతà±à°°à°®à±‡ ఉపయోగించà±à°®à±."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°¸à±à°ªà°¾à°®à± పరిశీలనలనౠమాతà±à°°à°®à±‡ పరిశీలించà±à°®à± (DNS కాదà±)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "à°ªà±à°°à°•à±à°•-à°ªà±à°°à°•à±à°•à°—à°¾-ఉండౠలేదా వెడలà±à°ªà°¾à°Ÿà°¿ వాసà±à°¤à±à°¨à± ఉపయోగించà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "వేరియబà±à°²à± వెడలà±à°ªà± ఫాంటà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/Bcc మెనూ అంశమౠచెకà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/Bcc మెనూ అంశమౠచెకà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/cc మెనూ అంశమౠచెకà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/cc మెనూ అంశమౠచెకà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/à°¨à±à°‚à°¡à°¿ మెనూ అంశమౠచెకà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/à°¨à±à°‚à°¡à°¿ మెనూ అంశమౠచెకà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/పోసà±à°Ÿà± మెనూ అంశమౠచెకà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/పోసà±à°Ÿà± మెనూ అంశమౠచెకà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± మెనూ అంశమౠచెకà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± మెనూ అంశమౠచెకà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‰à°‚ది."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿ సందేశాని à°•à°¿ à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ రశీదౠనౠచదà±à°µà± à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¦à°¨ జతచేయవలెనా."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr "ఫోలà±à°¡à°°à± à°Ÿà±à°°à±€à°¨à°‚దౠఫోలà±à°¡à°°à± నామాలయొకà±à°• ఎలిపà±à°¸à±ˆà°œà°¿à°‚గౠసౌలభà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ అచేతనం చేయాలా."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13041,43 +13708,43 @@ msgstr ""
"సందేశం దీనికి-à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°‚à°—à°¾ లేదా సంపà±à°°à°¦à°¿à°‚à°šà±à°šà±‚ పీఠికలనౠకలిగిలేనపà±à°ªà±à°¡à± సంగతà±à°² à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ తంతీకరణ పై "
"వెనà±à°•à°•à± వేళà±à°³à°¾à°²à°¾ వదà±à°¦à°¾."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "తంతిలోని సరికొతà±à°¤ సందేశం పై ఆధరపడి తంతà±à°²à°¨à± à°•à±à°°à°®à°ªà°°à°šà°µà°²à±†à°¨à°¾"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "సందేశ-జాబితా తలం యొకà±à°• వెడలà±à°ªà±"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "సందేశ-జాబితా తలం యొకà±à°• వెడలà±à°ªà±."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Elm డాటానౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠElm దిగà±à°®à°¤à°¿à°¦à°¾à°°à°¿"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Elm à°¨à±à°‚à°¡à°¿ మెయిలౠనౠదిగà±à°®à°¤à°¿ చేయà±à°®à±."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "à°—à°®à±à°¯à°¸à±à°¥à°¾à°¨ సంచయం:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "దీనిలోకి దిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± సంచయంనౠఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "బెరà±à°•à±†à°²à°¿ మెయిలà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à± (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "దిగà±à°®à°¤à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ బెరà±à°•à±†à°²à°¿ మెయిలà±â€Œà°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±† రూపం సంచయాలà±"
@@ -13085,7 +13752,7 @@ msgstr "దిగà±à°®à°¤à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ బెరà±à°•à±†à°²à°¿ మెయిà
msgid "Importing mailbox"
msgstr "మెయిలà±â€Œà°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±†à°¨à± దిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "`%s' నౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
@@ -13095,191 +13762,205 @@ msgstr "`%s' నౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
msgid "Scanning %s"
msgstr "%s నౠసà±à°•à°¾à°¨à°¿à°‚గౠచేసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "పైనౠడాటానౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠపైనౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°¦à°¾à°°à°¿"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "పైనౠనà±à°‚à°¡à°¿ మెయిలౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°®à±."
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s కౠమెయిలౠచేయà±à°®à±"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ మెయిలà±"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "సంగతి %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s మెయిలింగౠజాబితా"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "వడపోత నియమానà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°®à±"
-#: ../mail/mail-component.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "మాదిరిలà±"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
+#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d ఎంపికచేయబడెనà±, "
msgstr[1] "%d ఎంపికచేయబడెనà±, "
-#: ../mail/mail-component.c:541
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d తొలగించబడెనà±"
msgstr[1] "%d తొలగించబడెనà±"
-#: ../mail/mail-component.c:543
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d నిరరà±à°§à°•à°®à±ˆà°¨"
msgstr[1] "%d నిరరà±à°§à°•à°®à±ˆà°¨"
-#: ../mail/mail-component.c:546
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà±à°¸à±"
msgstr[1] "%d à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà±à°¸à±"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d పంపిన"
msgstr[1] "%d పంపిన"
-#: ../mail/mail-component.c:550
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d పంపని"
msgstr[1] "%d పంపని"
-#: ../mail/mail-component.c:556
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d చదవని, "
msgstr[1] "%d చదవని, "
-#: ../mail/mail-component.c:557
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d మొతà±à°¤à°‚"
msgstr[1] "%d మొతà±à°¤à°‚"
-#: ../mail/mail-component.c:897
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "సరికొతà±à°¤ తపాలా సందేశం"
-#: ../mail/mail-component.c:898
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
-msgstr "తపాలా సందేశం(_M)"
+msgstr "తపాలా సందేశం (_M)"
-#: ../mail/mail-component.c:899
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "కొతà±à°¤ మెయిలౠసందేశం నౠకూరà±à°šà±à°®à±"
-#: ../mail/mail-component.c:905
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "కొతà±à°¤ మెయిలౠసంచయం"
-#: ../mail/mail-component.c:906
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
-msgstr "మెయిలౠసంచయం(_F)"
+msgstr "మెయిలౠఫోలà±à°¡à°°à± (_F)"
-#: ../mail/mail-component.c:907
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "కొతà±à°¤ మెయిలౠసంచయంనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../mail/mail-component.c:1054
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "మెయిలౠఅమరికలనౠలేదా సంచయాలనౠనవీకరించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది."
-#: ../mail/mail-component.c:1515
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "దోషం"
-#: ../mail/mail-component.c:1515
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "దోషాలà±"
-#: ../mail/mail-component.c:1516
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "హెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à± మరియౠదోషాలà±"
-#: ../mail/mail-component.c:1517
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "డీబగà±"
-#: ../mail/mail-component.c:1517
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "దోషం, హెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à± మరియౠడీబగౠసందేశాలà±"
-#: ../mail/mail-component.c:1627
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "డీబగౠలాగà±â€Œà°²à±"
-#: ../mail/mail-component.c:1631
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "దీని కొరకౠసà±à°¥à°¿à°¤à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ నందౠదోషాలనౠచూపà±à°®à±(_e)"
-#: ../mail/mail-component.c:1638
-msgid "seconds."
-msgstr "సెకనà±à°²à±."
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
+msgid "second(s)."
+msgstr "సెకనà±(à°²à±)."
-#: ../mail/mail-component.c:1648
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "లాగౠసందేశాలà±:"
-#: ../mail/mail-component.c:1700
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "లాగౠసà±à°¥à°¾à°¯à°¿"
-#: ../mail/mail-component.c:1707 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "సమయం"
-#: ../mail/mail-component.c:1714 ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "సందేశాలà±"
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "à°ˆ గవాకà±à°·à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మూయà±à°®à±"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr "మదà±à°¦à°¤à°¿à°šà±à°šà±‡ రకాలకొరకౠపరిశీలించà±à°®à±(_e) "
#: ../mail/mail-config.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(గమనిక: à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ అవసరం)"
+msgstr "(గమనిక: à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°‚ à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ అవసరం)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>SSL à°ˆ ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనిరà±à°®à°¾à°£à°‚లో మదà±à°¦à°¤à±à°¨à±€à°¯à°¦à±</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
-msgstr "<b>పంపకందారౠఛాయాచితà±à°°à°‚</b>"
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgstr "<b>పంపకందారౠఛాయాచితà±à°°à°‚</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>Sig_natures</b>"
@@ -13318,14 +13999,12 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">మెయిలౠతొలగించà±</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ సదేశం పీఠికలà±(_H)</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ సదేశం పీఠికలౠ(_H)</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">హెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à±</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">లేబà±à°³à±à°³à±</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
@@ -13361,80 +14040,76 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ ఫాంటà±à°¸à±</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ అమరికలà±</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">అవసరమగౠసమాచారం</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">à°°à°•à±à°·à°¿à°¤à°®à±ˆà°¨ MIME (S/MIME)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">à°°à°•à±à°·à°£</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">పంపిన మరియౠడà±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà± సందేశాలà±</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">సేవిక ఆకృతీకరణ</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">దృవీకరణ రకం(_A)</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">దృవీకరణం రకమౠ(_A)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "ఖాతా నిరà±à°µà°¹à°£"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "కొతà±à°¤ సంతకానà±à°¨à°¿ à°•à°²à±à°ªà±à°®à±(_w)..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "లిపిని à°•à°²à±à°ªà±à°®à±(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "à°ˆ ఖాతానౠఉపయోగించà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à±‚ బయటకà±à°µà±†à°³à±à°³à± సందేశాలనౠసంతకంచేయి(_w)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr "à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à± సందేశాలనౠపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°¸à±à°µà°¤à°‚à°•à± à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± à°…à°µà±à°µà±à°®à±(_f)"
+msgstr "à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à± సందేశాలనౠపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°¸à±à°µà°¤à°‚à°•à± à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± à°…à°µà±à°µà±à°®à± (_f)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à± వీరకి కారà±à°¬à°¨à±-నకలే (cc)(_s):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "(_b) à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à±‚ à°¬à±à°²à±ˆà°‚డౠకారà±à°¬à°¨à±-నకలే (bcc):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà°¿à°‚గౠచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à± à°Žà°ªà±à°ªà°¡à±‚ నా కీరింగౠలోని కీలనౠనమà±à°®à±à°®à±(_t)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à± సందేశాలనౠపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à±‚ ననà±à°¨à±‚ à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±(_m)"
+msgstr "à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±†à°¡à± సందేశాలనౠపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à±‚ ననà±à°¨à±‚ à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±à°šà±‡à°¯à±à°®à± (_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à±‚ చదివిన రశీదౠనౠఅభà±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_d)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "వాసà±à°¤à°µ సందేశానà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°­à°‚దించà±à°®à±"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా emoticon à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± చేరà±à°šà±à°®à±(_e)"
+msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా emoticon à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± చేరà±à°šà±à°®à± (_e)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
@@ -13449,13 +14124,13 @@ msgid "C_haracter set:"
msgstr "à°…à°•à±à°·à°° సమితి(_h):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "C_heck custom headers for junk"
-msgstr "à°®à±à°²à±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ పీఠికలనౠనిరరà±à°§à°•à°‚ కొరకౠపరిశీలించà±à°®à±(_h)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "మదà±à°¦à°¤à±à°¨à°¿à°šà±à°šà± రకాల కొరకౠపరిశీలించà±à°®à±(_e)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚ కొరకౠమà±à°²à±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ పీఠికలనౠపరిశీలించà±à°®à± (_s)"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "లోనిక వసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ సందేశాలనౠనిరరà±à°§à°•à°‚ కొరకౠపరిశీలించà±à°®à±"
@@ -13509,27 +14184,24 @@ msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°…à°•à±à°·à°° à°Žà°¨à±à°•à±‹à°¡à°¿à°‚à°—à±(_n):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:68
-#, fuzzy
msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "బయటకà±à°µà°šà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à± నిరరà±à°§à°• సందేశాలనౠతొలగించà±à°®à±(_x)"
+msgstr "బయటకà±à°µà°šà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à± నిరరà±à°§à°• సందేశాలనౠతొలగించà±à°®à± (_x)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:70
-#, fuzzy
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr "బయటకౠవెళà±à°³à± సందేశాలనౠడిజిటలౠగా సంతకంచేయà±à°®à±(_u)(à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾)"
+msgstr "బయటకౠవెళà±à°³à± సందేశాలనౠ(à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾) డిజిటలౠసంతకంచేయà±à°®à± (_u)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
-msgstr "పంపకందారౠనా à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°‚కంలో ఉంటే సందేశంనౠనిరరà±à°§à°•à°‚à°—à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚చవదà±à°¦à±"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+msgstr "పాఠà±à°¯ పరిమాణం మించితే సందేశాలనౠరూపీకరించవదà±à°¦à± (_z)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
-msgstr "పాఠà±à°¯ సారాలనౠసందేశాలనందౠరూపీకరించ వదà±à°¦à± ఒకవేళ పాఠà±à°¯ పరిమాణం మించితే(_z)"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "పంపకందారౠనాచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°‚కంలో à°µà±à°‚టే సందేశాలనౠనిరరà±à°§à°•à°‚à°—à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚చవదà±à°¦à± (_k)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "వాసà±à°¤à°µ సందేశానà±à°¨à°¿ కోటౠచేయవదà±à°¦à±"
+msgid "Do not quote"
+msgstr "కోటౠచేయవదà±à°¦à±"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -13572,9 +14244,8 @@ msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "నిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°¤-వెడలà±à°ªà±(_x):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:85
-#, fuzzy
msgid "Fix_ed width Font:"
-msgstr "నిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°¤ వెడలà±à°ªà± ఫాంటà±(_e):"
+msgstr "నిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°¤ వెడలà±à°ªà± ఫాంటౠ(_e):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Font Properties"
@@ -13589,75 +14260,88 @@ msgid "Full Nam_e:"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿ నామం(_e):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:90
-#, fuzzy
msgid "HTML Messages"
-msgstr "లాగౠసందేశాలà±:"
+msgstr "HTML సందేశాలà±"
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "H_TTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
msgstr "పీఠికలà±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "కొటేషనà±à°²à°¨à± వీటితో ఉదà±à°¦à±€à°ªà°¨à°‚చేయà±à°®à±(_q)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "ఇనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Inline original message (Outlook style)"
-msgstr "ఇనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± వాసà±à°¤à°µà°¿à°• సందేశం (à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°²à±à°•à± శైలి)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "ఇనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± (à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°²à±à°•à± శైలి)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "లేబà±à°³à±à°³à±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "భాషాల పటà±à°Ÿà°¿à°•"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "మెయిలౠఆకృతీకరణ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "మెయిలౠపీఠికల పటà±à°Ÿà°¿à°•"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "మెయిలà±â€Œà°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±† à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "సందేశం కూరà±à°ªà°°à°¿"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
-"గమనిక: లేబà±à°²à± నామమà±à°¨à°‚దౠఉనà±à°¨ à°•à±à°°à°¿à°‚దిగీత మెనూ నందౠసంభందిత à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°ªà±à°¦à°¾à°°à°¿ à°—à°¾ ఉపయోగపడà±à°¤à±à°‚ది."
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "(_P) దీనికొరకౠపà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€à°²à±‡à°¦à±:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgstr "గమనిక: లేబà±à°²à± నామమà±à°¨à°‚దౠఉనà±à°¨ à°•à±à°°à°¿à°‚దిగీత మెనూ నందౠసంభందిత à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°ªà±à°¦à°¾à°°à°¿ à°—à°¾ ఉపయోగపడà±à°¤à±à°‚ది."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "గమనిక: మీరౠమొదటిసారి à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించ బడనంతవరకౠమీరౠసంకేతపదం కొరకౠఅడà±à°—బడరà±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "మలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ నిరరà±à°§à°•à°‚ పీఠికలకౠజోడి కనబడినటà±à°²à±ˆà°¤à±‡ à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ పటà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°•à±‹à°¬à°¡à°¦à±."
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "నిరà±à°µà°¹à°£à°¾à°¸à°‚à°¸à±à°¥(_g):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG à°•à±€ ID(_K):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "సంకేతపదం (_w):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13665,7 +14349,7 @@ msgstr ""
"à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ ఉనà±à°¨ ఖాళీ నందౠఈ ఖాతా కొరకౠవివరణపూరిత నామమà±à°¨à± దయచేసి à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±à°®à±.\n"
"à°ˆ నామమౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨ వినియోగారà±à°¦à°‚ మాతà±à°°à°®à±‡ ఉపయోగించబడà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13673,7 +14357,7 @@ msgstr ""
"మీరౠమెయిలౠపంపించౠవిధానం à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ దయచేసి సమాచారంనౠపà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿. మీకౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ తెలియకపోతే, మీ సిసà±à°Ÿà°®à± "
"నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à±à°¨à°¿ గాని లేక ఇంటరà±à°¨à±†à°Ÿà± సేవా దారà±à°¨à°¿à°—ాని à°…à°¡à°—à°‚à°¡à°¿."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13682,114 +14366,121 @@ msgstr ""
"దయచేసి à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ మీ నామమౠమరియౠఈమెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±à°®à±. à°•à±à°°à°¿à°‚దన ఉనà±à°¨ \"à°à°šà±à°šà°¿à°•\" à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°²à± "
"నింపవలిసిన అవసరంలేదà±, మీరౠఈ సమాచారంనౠకూడా మీరౠపంపే ఈమెయిలౠనందౠచేరà±à°šà°¾à°²à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚టే తపà±à°ª."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "దయచేసి à°•à±à°°à°¿à°‚దన ఉనà±à°¨ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°²à±‹à°‚à°šà°¿ ఎంపికచేసà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "Port:"
+msgstr "పోరà±à°Ÿà±:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "సందేశాలనౠBcc à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°²à°¨à± ఉదà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°‚à°šà°¿ పంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à±(_o)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Quote original message"
-msgstr "వాసà±à°¤à°µ సందేశానà±à°¨à°¿ కోటౠచేయà±à°®à±"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "కోటెడà±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "సంకేతపదానà±à°¨à°¿ à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±(_m)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "వీరికి-à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à±(_p):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "సంకేతపదానà±à°¨à°¿ à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±(_p)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
-msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°®à±à°²à°‚దౠపంపకందారౠఛాయాచితà±à°°à°®à±à°² కొరకౠమాతà±à°°à°®à±‡ శోధించà±à°®à±(_e)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr "S_OCKS హోసà±à°Ÿà±â€:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°®à±à°²à°‚దౠపంపకందారౠఛాయాచితà±à°°à°®à±à°² కొరకౠమాతà±à°°à°®à±‡ శోధించà±à°®à± (_e)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "ఎంపికచేయà±à°®à±(_e)..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "సందేశ రశీదà±à°²à°¨à± పంపà±à°®à±(_e):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à°¿à°• ఫాంటà±(_t):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "HTML నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¤ వెడలà±à°ªà± ఫాంటà±à°¨à± ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£ కొరకౠHTML నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¤ వెడలà±à°ªà± ఫాంటà±à°¨à± ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "HTML వేరియబà±à°²à± వెడలà±à°ªà± ఫాంటà±à°¨à± ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£ కొరకౠHTML వేరియబà±à°²à± వెడలà±à°ªà± ఫాంటà±à°¨à± ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "మెయిలౠనౠపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "సందేశాల సంచయంనౠపంపినది(_M):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "సేవికకౠదృవీకరణ అవసరం(_v)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "సేవిక రకం(_T):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "దృవీకరణపతà±à°°à°‚ నౠసతకంచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿(_n):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "సతకం(_u):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "సంతకాలà±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "సంతకాల పటà±à°Ÿà°¿à°•"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "à°¸à±à°ªà±†à°²à± పరిశీలన"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "జవాబà±à°¯à°¿à°šà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°•à±à°°à°¿à°‚దన టైపà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±à°®à± (_t)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "à°°à°•à°®à±(_y):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
-msgstr ""
-"మీరౠఠభాషల కొరకైతే నిఘంటà±à°µà±à°²à°¨à± సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చారో à°† భాషలౠమాతà±à°°à°®à±‡ à°ˆ భాషల జాబితానందౠపà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బిసà±à°¤à°¾à°¯à°¿."
+msgstr "మీరౠఠభాషల కొరకైతే నిఘంటà±à°µà±à°²à°¨à± సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚చారో à°† భాషలౠమాతà±à°°à°®à±‡ à°ˆ భాషల జాబితానందౠపà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°‚బిసà±à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13799,12 +14490,7 @@ msgstr ""
"ఉపయోగించబడà±à°¤à±à°‚ది. మీరౠతెలిపిన నామమౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨\n"
"వినియోగారà±à°¦à°‚ మాతà±à°°à°®à±‡ ఉపయోగించబడà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "మలà±à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ నిరరà±à°§à°•à°‚ పీఠికలకౠజోడి కనబడినటà±à°²à±ˆà°¤à±‡ à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ తిరిగివà±à°°à°¾à°¯à°¬à°¡à±à°¤à±à°‚ది."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13812,16 +14498,26 @@ msgstr ""
"దేనిదà±à°µà°¾à°°à°¾ మీరౠఈ ఖాతా నౠసంపà±à°°à°¦à°¿à°‚చాలి à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±‹ à°† నామానà±à°¨à°¿ టైపà±à°šà±‡à°¯à°‚à°¡à°¿.\n"
"ఉదాహరణకà±: \"పని\" లేదా \"à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "(_e) వినియోగదారి నామమà±:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "ధృవీకరణనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à± (_n)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "వినియోగదారి నామమà±(_n):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "వేరియబà±à°²à±-వెడలà±à°ªà±(_a):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13831,103 +14527,124 @@ msgstr ""
"\n"
"à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± \"à°®à±à°‚à°¦à±à°•à±à°ªà°‚à°ªà±\" నౠనొకà±à°•à±à°®à±. "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "సంతకానà±à°¨à°¿ à°•à°²à±à°ªà±à°®à±(_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "à°Žà°²à±à°²à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± ఇంటరà±à°¨à±†à°Ÿà± à°¨à±à°‚à°¡à°¿ లోడà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±(_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ ఆకృతీకరణ URL (_A):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ నిరరà±à°§à°• à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±(_D):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "ఇంటరà±à°¨à±†à°Ÿà±â€Œà°•à± నేరà±à°—à°¾ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం (_D)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "సమావేశ à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¦à°¨à°²à°¨à± సతంకం చేయవదà±à°¦à±(_D) (à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°²à±à°•à± సారూపà±à°¯à°¤à°•à±Šà°°à°•à±)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "à°®à±à°‚à°¦à±à°•à±à°ªà°‚పౠశైలి(_F):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± ఇచà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± సంతకానà±à°¨à°¿ వాసà±à°¤à°µ సందేశంపైన ఉంచà±à°®à±(_K)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "సందేంమà±à°²à°¨à°‚దౠచితà±à°°à°¾à°²à°¨à± పరిచయాలనà±à°‚à°¡à°¿ నింపà±à°®à±(_L)"
+msgstr "సందేంశమà±à°²à°¨à°‚దౠచితà±à°°à°¾à°²à°¨à± పరిచయాలనà±à°‚à°¡à°¿ నింపà±à°®à± (_L)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚నందౠమాతà±à°°à°®à±‡ చూడà±à°®à± (_L)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "దీనిని నా à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ ఖాతా లా చేయà±à°®à±(_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "మానవీయ à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ ఆకృతీకరణ (_M):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "దీనితరà±à°µà°¾à°¤ సందేశాలనౠచదివినటà±à°²à± à°—à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±(_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± ఇంటరà±à°¨à±†à°Ÿà± à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à± నింపవదà±à°¦à±(_N)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "పాతà±(_P):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
-msgstr "HTML సందేశాలనౠవాటిని కోరని పరిచయాలకౠపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à±(_P)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "HTML సందేశాలనౠవాటిని కోరని పరిచయాలకౠపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à± (_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "సందేశాలనౠఖాళీ సంగతిపంకà±à°¤à°¿ తో పంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°…à°¡à±à°—à±à°®à±(_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± శైలి(_R):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "లిపి(_S):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "à°°à°•à±à°·à°¿à°¤ HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ (_S):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
-msgstr "ఎంపికచేయà±à°®à±(_e)..."
+msgstr "ఎంపికచేయి (_S)..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "à°šà°¿à°¤à±à°°à°®à± యానిమేషనà±â€Œà°²à°¨à± చూపà±à°®à±(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "సందేశం ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚లో పంపకందారి యొకà±à°• ఛాయాచితà±à°°à°‚నౠచూపà±à°®à±(_S)"
+msgstr "సందేశం ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚లో పంపకందారి యొకà±à°• ఛాయాచితà±à°°à°‚నౠచూపà±à°®à± (_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "To / Cc / Bcc పీఠికలౠకూడా à°·à±à°°à°¿à°‚à°•à±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°®à±(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "à°°à°•à±à°·à°¿à°¤ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానంనౠఉపయోగించà±à°®à±(_U):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "సిసà±à°Ÿà°®à± à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°¾à°²à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà± (_U)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "ఇతర à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°‚లలాగా అవే ఫాంటà±à°²à°¨à± ఉపయోగించà±à°®à±(_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "వరà±à°£à°®à±"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "వివరణ"
@@ -13967,43 +14684,43 @@ msgstr "à°šà°¿à°¨à±à°¨à°ªà±†à°¦à±à°¦à°¬à°¡à°¿ తేడా(_s)"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "పూరà±à°¤à±‡à°¨à°¦à°¿(_m)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "వెతà±à°•à±à°®à±(_F):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "సందేశమà±à°²à±‹ à°•à°¨à±à°—ొనà±à°®à±"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°²à°¾à°—à±"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "సచయం చందాలà±"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "లైసెనà±à°¸à± à°’à°ªà±à°ªà°‚దం"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "à°à°¦à±€ ఎంపికకాలేదà±"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "సేవిక(_e):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ సమాచారం"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "నిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°¤ సంచయాలà±"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -14011,23 +14728,23 @@ msgstr ""
"à°…à°¨à±à°¸à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± మీరౠఎంచà±à°•à±à°¨à±à°¨ సందేశాలౠకà±à°°à°¿à°‚దన జాబితా చేయబడినవి.\n"
"\"à°«à±à°²à°¾à°—à±\" మెనూ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°°à°¿à°‚చవలిసిన à°šà°°à±à°¯à°¨à± దయచేసి ఎంపికచేయà±à°®à±."
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "లైసెనà±à°¸à± ని ఆమోదించà±(_A)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "పూరà±à°µ నిరà±à°£à±€à°¤à°‚(_D):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "à°ªà±à°²à°¾à°—à±(_F):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "లైసెనà±à°¸à± à°’à°ªà±à°ªà°‚దానà±à°¨à°¿ ఆమోదించà±à°Ÿà°•à± దీనిని à°Ÿà°¿à°•à±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°®à±(_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:826
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "పింగింగౠ%s"
@@ -14074,99 +14791,104 @@ msgstr "%2$d యొకà±à°• %1$d సందేశానà±à°¨à°¿ పంపà±à°¤
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%2$d యొకà±à°• %1$d సందేశాలనౠపంపà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨."
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "పూరà±à°¤à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿."
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ సంచయంకౠదాయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "సందేశాలనౠ%s à°•à± à°•à°¦à±à°ªà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "%s కౠసందేశాలనౠనకలà±à°¤à±€à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "à°®à±à°‚à°¦à±à°•à±à°ªà°‚పిన సందేశాలà±"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s సంచయానà±à°¨à°¿ తెరà±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "%s ఫోలà±à°¡à°°à± కొరకౠకోటా సమాచారానà±à°¨à°¿ వెలికితీసà±à°¤à±‹à°‚ది"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "నిలà±à°µ %s నౠతెరà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/mail-ops.c:1341
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s సంచయానà±à°¨à°¿ తొలగిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/mail-ops.c:1430
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "'%s' సంచయానà±à°¨à°¿ దాసà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:1493
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "ఖాతా '%s' నౠకొటà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°¯à±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿ మరియౠనిలà±à°µà°šà±‡à°¯à±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/mail-ops.c:1494
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "'%s' ఖాతాని దాసà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:1548
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "సంచయానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°°à±à°µà°¿à°•à°¾à°¸à°ªà°°à±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:1585 ../mail/mail-ops.c:1635
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "సంచయానà±à°¨à°¿ కొటà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°¯à±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/mail-ops.c:1632
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' నందలి చెతà±à°¤à°¨à± ఖాళీచేసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:1633
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• సంచయాలà±"
-#: ../mail/mail-ops.c:1714
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s సందేశానà±à°¨à°¿ వెలికితీసà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:1821
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d సందేశానà±à°¨à°¿ వెలికితీసà±à°¤à±à°‚ది"
msgstr[1] "%d సందేశాలనౠవెలికితీసà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:1906
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "%d సందేశానà±à°¨à°¿ దాసà±à°¤à±à°‚ది"
-msgstr[1] "%d సందేశాలనౠదాసà±à°¤à±à°‚ది"
+msgstr[1] "%d సందేశానà±à°¨à°¿ దాసà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:1976
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14175,11 +14897,11 @@ msgstr ""
"సందేశానà±à°¨à°¿ దీనికి దాయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2048
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "à°…à°¨à±à°¬à°‚ధానà±à°¨à°¿ దాసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/mail-ops.c:2060 ../mail/mail-ops.c:2066
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14188,88 +14910,89 @@ msgstr ""
"à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేకపోయింది: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2076
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "దతà±à°¤à°¾à°‚శానà±à°¨à°¿ రాయలేకపోయింది: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à°¿ అననà±à°¸à°‚ధానిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s కౠతిరిగిఅనà±à°¸à°‚ధానించబడà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:2318
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "లైనà±à°µà±†à°²à±à°ªà°²à°•à°¿ '%s' ఖాతానà±à°¨à°¿ తయారà±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../mail/mail-ops.c:2404
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "సేవనౠపరిశీలిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:393
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "మెయిలౠనౠపంపౠ& à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:400
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°¿(_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "తాజాపరà±à°šà±à°®à±..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "వేచిఉంది..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:810
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
+#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "కొతà±à°¤ మెయిలౠకొరకౠపరిశీలిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "%s కొరకౠరహసà±à°¯à°ªà°¦à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "రహసà±à°¯à°ªà°¦à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s కౠరహసà±à°¯à°ªà°¦ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "రహసà±à°¯à°ªà°¦à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "వినియోగదారà±à°¡à± à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¸à°¿à°¨ కారà±à°¯à°‚"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "సంతకానà±à°¨à°¿ సరిచేయà±"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "దాయి మరియౠమూయà±à°®à± (_S)"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "à°ˆ సంతకానికి నామానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "సంతకానà±à°¨à°¿ సరిచేయి"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-msgid "Name:"
-msgstr "నామం:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "సంతకమౠనామమౠ(_S):"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14310,48 +15033,45 @@ msgstr "శోధన సంచయాలనౠ'%s:%s' కొరకౠనవీà
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "శోధన సంచయాలనౠ'%s' కొరకౠనవీకరిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "శోధన సంచయానà±à°¨à°¿ సరిచేసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "కొతà±à°¤ శోధన సంచయం"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid ""
-"A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "&quot;{0}&quot; నామమà±à°—à°² సంచయం ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది. దయచేసి వేరొక నామమà±à°¨à± ఉపయోగించండి."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"{0}\" నామమà±à°—à°² సంచయం యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡à°µà±à°‚ది. దయచేసి వేరొక నామమà±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid ""
-"A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "&quot;{1}&quot; నామమà±à°—à°² సంచయం ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది. దయచేసి వేరొక నామమà±à°¨à± ఉపయోగించండి."
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"{1}\" నామమà±à°—à°² సంచయం యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°µà±à°‚ది. దయచేసి వేరొక నామమà±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
-"non-empty సంచయం &quot;{1}&quot; వదà±à°¦ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది.\n"
+"non-empty సంచయం \"{1}\" వదà±à°¦ యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°µà±à°‚ది.\n"
"\n"
-"మీరౠఈ సంచయంనౠవదిలివేయà±à°Ÿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà±, దీని సారాలనౠతిరిగివà±à°°à°¾à°¯à°µà°šà±à°šà± లేదా à°•à°²à±à°ªà°µà°šà±à°šà±, లేదా "
+"మీరౠఈ సంచయంనౠవదిలివేయà±à°Ÿ యెంచà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà±, దీని సారాలనౠతిరిగివà±à°°à°¾à°¯à°µà°šà±à°šà± లేదా à°•à°²à±à°ªà°µà°šà±à°šà±, లేదా "
"బహషà±à°•à°°à°¿à°‚చవచà±à°šà±."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
-msgstr ""
-"చదివినదాని రశీదౠనోటీసౠ&quot;{1}&quot; కొరకౠఅభà±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚చబడింది. రశీదౠనోటీసà±à°¨à± {0} కౠపంపాలా?"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr "చదివినదాని రశీదౠనోటీసౠ\"{1}\" కొరకౠఅభà±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚చబడింది. రశీదౠనోటీసà±à°¨à± {0}కౠపంపండి?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
-msgstr "సంతకం ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ నామమౠ&quot;{0}&quot; తో ఉంది. దయచేసి వేరొకనామమà±à°¨à±à°¤à±†à°²à±à°ªà±à°®à±."
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr "à°’à°• సంతకం యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ నామమౠ\"{0}\"తో à°µà±à°‚ది. దయచేసి వేరొకనామమà±à°¨à± తెలà±à°ªà±à°®à±."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -14372,8 +15092,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ ఖాతానౠతొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr ""
"మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ ఖాతానౠఅచేతనం మరియà±\n"
"దీని à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°•à±à°¸à±€à°²à°¨à± తొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
@@ -14391,9 +15110,10 @@ msgstr "సంచయాలలోని à°…à°¨à±à°¨à°¿ తొలగించిà
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
+"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
-"మీరౠసంచయం &quot;{0}&quot; లోని à°…à°¨à±à°¨à°¿ తొలగించిన సందేశాలనౠశాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తొలగించà±à°¦à°¾à°‚ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+"ఫోలà±à°¡à°°à± \"{0}\"లోని à°…à°¨à±à°¨à°¿ తొలగించిన సందేశాలనౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ మీరౠశాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ "
+"తీసివేదà±à°¦à°¾à°®à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14408,99 +15128,102 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ సంగతి లేకà±à°‚à°¡à°¾ à°’à°• సందేశానà±à°¨à°¿ పంపాలని à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ఎంచేతంటే &quot;{0}&quot;."
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr "ఎంచేతంటే \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
-msgstr "ఎంచేతంటే &quot;{2}&quot;."
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr "ఎంచేతంటే \"{2}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Blank Signature"
msgstr "à°¬à±à°²à°¿à°‚కౠసంతకం"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "శోధన సంచయం &quot;{0}&quot; నౠకలà±à°ªà°²à±‡à°• పోయింది."
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "శోధన సంచయం \"{0}\"నౠజతచేయలేక పోయింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "సంచయం &quot;{0}&quot; నౠ&quot;{1}&quot; కౠనకలà±à°¤à±€à°¯ లేకపోయింది."
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "సంచయం \"{0}\"నౠ\"{1}\"కౠనకలà±à°¤à±€à°¯à°²à±‡à°• పోయింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "సంచయం &quot;{0}&quot; నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేకపోయింది."
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "సంచయం \"{0}\"నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేకపోయింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°•à°‚à°—à°¾ దాయౠసంచయానà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
-msgstr "దాయౠసంచయంనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది, ఎంచేతంటే &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "దాయౠసంచయంనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది, ఎంచేతంటే \"{1}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "సంచయం &quot;{0}&quot; నౠతొలగించలేక పోయింది."
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "సంచయం \"{0}\"నౠతొలగించలేక పోయింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "సిసà±à°Ÿà°®à± సంచయం &quot;{0}&quot; నౠతొలగించలేక పోయింది."
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "సిసà±à°Ÿà°®à± సంచయం \"{0}\"నౠతొలగించలేక పోయింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
-msgstr "శోధన సంచయం &quot;{0}&quot; నౠసరికూరà±à°š లేకపోయింది అది లేని కారణంగా."
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "శోధన సంచయం \"{0}\"నౠసరికూరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది అదిలేని కారణంగా."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "సంచయం &quot;{0}&quot; నౠ&quot;{1}&quot; కౠకదలà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది."
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "సంచయం \"{0}\"నౠ\"{1}\"కౠకదలà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
-msgstr "మూలం &quot;{1}&quot; నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది."
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "మూలం \"{1}\"నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది"
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
-msgstr "మూలం &quot;{2}&quot; నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది."
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "మూలం \"{2}\"నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
-msgstr "లకà±à°·à±à°¯à°‚ &quot;{2}&quot; నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది."
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "లకà±à°·à±à°¯à°‚ \"{2}\"నౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
-"లైసెనà±à°¸à± దసà±à°¤à±à°°à°‚ &quot;{0}&quot; నౠచదà±à°µà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది, సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ సమసà±à°¯à°µà°²à°¨. మీరౠఈ ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¡à°¨à± "
-"వాని లైసెనà±à°¸à± ఆమోదించà±à°¨à°‚à°¤ వరకూ ఉపయోగించà±à°•à±‹à°²à±‡à°°à±."
+"లైసెనà±à°¸à± దసà±à°¤à±à°°à°‚ \"{0}\"నౠచదà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది, సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ సమసà±à°¯à°µà°²à°¨. మీరౠఈ ఉతà±à°ªà°¾à°¦à°•à±à°¡à°¨à± "
+"వాని లైసెనà±à°¸à± ఆమోదించà±à°¨à°‚తవరకూ à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°•à±‹à°²à±‡à°°à±."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "&quot;{0}&quot; నౠ&quot;{1}&quot; à°•à± à°ªà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయలేమà±."
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "\"{0}\"నౠ\"{1}\"à°•à± à°ªà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయలేమà±."
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "సిసà±à°Ÿà°®à± సంచయం &quot;{0}&quot; నౠపà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ లేదా కదలà±à°ªà± చేయలేమà±."
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "సిసà±à°Ÿà°®à± సంచయం \"{0}\"నౠపà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయలేమౠలేదా కదలà±à°šà°²à±‡à°®à±."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "ఖాతా కౠచేసిన మారà±à°ªà±à°²à°¨à± దాయలేమà±."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
-msgstr "సంచయం &quot;{0}&quot; కౠదాయలేమà±."
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "డైరెకà±à°Ÿà°°à°¿ \"{0}\"కౠదాయలేమà±."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚ &quot;{0}&quot; కౠదాయలేదà±."
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚ \"{0}\"కౠదాయలేదà±."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
-msgstr "సంతకం à°¸à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± &quot;{0}&quot; నౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±."
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "సంతకం à°¸à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà± \"{0}\"నౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "వైఫలà±à°¯à°®à±ˆà°¨ నిరరà±à°§à°•à°‚నౠపరిశీలించà±à°®à±"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14508,47 +15231,42 @@ msgstr ""
"మీ సంకేతపదం సరిగా à°¸à±à°ªà±†à°²à±â€Œà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¿à°‚దేమో పరిశీలించà±à°®à±. సంకేతపదాలౠచినà±à°¨à°ªà±†à°¦à±à°¦à°¬à°¡à°¿ తేడానౠకిలిగఉనà±à°¨à°¾à°¯à°¨à°¿ "
"à°—à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿; మీ కాపà±à°¸à± లాకౠఆనà±à°…యి ఉండవచà±à°šà±."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "సంతకం దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దాయలేకపోయింది."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "&quot;{0}&quot; నౠతొలగించాలా?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete account?"
-msgstr "ఖాతా తొలగించాలా?"
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "తొలగించà±à°®à± \"{0}\"?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "శోధన సంచయం &quot;{0}&quot; లో ఉనà±à°¨ సందేశాలనౠతొలగించాలా?"
+msgid "Delete account?"
+msgstr "ఖాతా తొలగించాలా?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "శోధన సంచయంలో ఉనà±à°¨ సందేశాలనౠతొలగించాలా \"{0}\"?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
msgstr "శోధన సంచయంలో ఉనà±à°¨ సందేశాలనౠతొలగించాలా?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "మారà±à°ªà±à°²à°¨à± తీసివేయాలా?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "తొలగించవదà±à°¦à±(_e)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "తొలగించవదà±à°¦à±"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "అచేతన పరచవదà±à°¦à±"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "మీరౠఆపరేషనౠఉపసంచయంలందౠకూడా జరà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à°¨à°¿ కోరà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
@@ -14595,8 +15313,7 @@ msgstr "మీరౠకొనసాగించితే, మీరౠఈ à°¸à
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"మీరౠసంచయానà±à°¨à°¿ తొలగించితే, దానియొకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¿ సారమà±à°²à± మరియౠదాని ఉపసంచయాల సారమà±à°²à± శాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తొలిగించబడతాయి."
+msgstr "మీరౠసంచయానà±à°¨à°¿ తొలగించితే, దానియొకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¿ సారమà±à°²à± మరియౠదాని ఉపసంచయాల సారమà±à°²à± శాశà±à°µà°¤à°‚à°—à°¾ తొలిగించబడతాయి."
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
@@ -14648,34 +15365,26 @@ msgid "Mark all messages as read"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ సందేశాలనౠచదివినవాటిలా à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "à°ˆ సంచయంనందలి à°…à°¨à±à°¨à°¿ సందేశాలనౠమరియౠఉపసంచయాలనౠచదివినవాటిలా à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚చాలా?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "కనబడని సంచయం"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "ఠవనరà±à°²à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±‹à°²à±‡à°¦à±"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సంచయం పైన మాతà±à°°à°®à±‡(_C)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "ఒకేసారి à°Žà°•à±à°•à±à°µ సందేశాలనౠతెరà±à°µà°Ÿà°µà°²à°¨ చాలాసమయం పటà±à°Ÿà°µà°šà±à°šà±à°¨à±."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "దయచేసి మీ ఖాతా అమరికలనౠచూసà±à°•à±Šà°¨à°¿ మరలా à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "దయచేసి ఖాతానౠచేతనం చేయà±à°®à± లేదా వేరే ఖాతా నౠఉపయోగించి పంపà±à°®à±."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -14683,44 +15392,51 @@ msgstr ""
"దయచేసి సరైన ఈమెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± à°•à±: à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±à°¨à°‚దౠపà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±à°®à±. మీరౠఈమెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ కొరకౠ"
"శోధించవచà±à°šà± దీనిపై నొకà±à°•à±à°Ÿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°•à±: à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶ పెటà±à°Ÿà±†à°•à± తరà±à°µà°¾à°¤à°¨à±‡ ఉనà±à°¨ బటనà±."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
-#, fuzzy
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
-"దయచేసి à°•à±à°°à°¿à°‚దని ఉనà±à°¨ à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°²à± HTML ఈమెయిలà±â€Œà°¨à± పొందగలà±à°—à±à°¨à°Ÿà±à°²à± మరియౠపొందగోరà±à°¨à°Ÿà±à°²à± "
-"చూసà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±:\n"
+"దయచేసి à°•à±à°°à°¿à°‚దని ఉనà±à°¨ à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°²à± HTML ఈమెయిలà±â€Œà°¨à± పొందగలà±à°—à±à°¨à°Ÿà±à°²à± మరియౠ"
+"పొందగోరà±à°¨à°Ÿà±à°²à± చూసà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "à°ˆ సంతకానà±à°¨à°¿ à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± దయచేసి à°’à°• à°à°•à°®à±ˆà°¨ నామమà±à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±à°®à±."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "దయచేసి ఆగà±à°®à±"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "పాత మెయిలౠసంచయం &quot;{0}&quot; నౠవలసపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± సమసà±à°¯."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "పాత మెయిలౠసంచయం \"{0}\"నౠవలసపంపà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± సమసà±à°¯."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "సేవిక నౠపà±à°°à°¶à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "మదà±à°¦à°¤à±à°‡à°šà±à°šà±à°¨à°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ దృవీకరణ యంతà±à°°à°®à±à°² జాబితా కొరకౠసేవికనౠపà±à°°à°¶à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "చదివినదాని రశీదౠఅభà±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚చబడింది."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "నిజంగా సంచయం \"{0}\" మరియౠదానియొకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¿ ఉపసంచయాలనౠతొలగించాలా?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "వైఫలà±à°¯à°®à±ˆà°¨ నిరరà±à°§à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నివేదించà±à°®à±"
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
-msgstr "నిజంగా సంచయం &quot;{0}&quot; మరియౠదానియొకà±à°• à°…à°¨à±à°¨à°¿ ఉపసంచయాలనౠతొలగించాలా?"
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚ వైఫలà±à°¯à°‚ కానిదానà±à°¨à°¿ నివేదించà±à°®à±"
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
@@ -14770,13 +15486,13 @@ msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది శోధన సంచయమà±(à°²à±):\n"
"{0}\n"
"ఇపà±à°ªà±à°¡à± తొలగించిన సంచయం ఉపయోగించబడింది:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"మరియౠనవీకరించబడింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
@@ -14784,13 +15500,13 @@ msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది వడపోత నియమమà±(à°²à±):\n"
"{0}\n"
"ఇపà±à°ªà±à°¡à± తొలగించబడిన సంచయం ఉపయోగించబడింది:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"మరియౠనవీకరించబడింది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:111
@@ -14812,8 +15528,7 @@ msgid ""
msgstr "à°ˆ సందేశం పంపబడదౠఎంచేతంటే పంపà±à°Ÿà°•à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ ఖాతా చేతనంగా లేదà±"
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "à°ˆ సందేశం పంపబడలేదౠఎంచేతంటే మీరౠఠసà±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à±à°² నామమà±à°¨à± తెలà±à°ªà°²à±‡à°¦à±"
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
@@ -14830,8 +15545,7 @@ msgstr "à°ˆ సంతకం మారà±à°šà°¬à°¡à°¿à°‚ది, అయితే à
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
-msgstr ""
-"ఇది à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ సంచయంనందౠమరియౠదాని ఉపసంచయాలనందౠఅనà±à°¨à°¿ సందేశాలనౠచదివినటà±à°²à± à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°¤à±à°‚ది."
+msgstr "ఇది à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ సంచయంనందౠమరియౠదాని ఉపసంచయాలనందౠఅనà±à°¨à°¿ సందేశాలనౠచదివినటà±à°²à± à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°¤à±à°‚ది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
@@ -14841,8 +15555,7 @@ msgstr "సమూహతరహా సేవికకౠఅనà±à°¸à°‚ధానà
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
-msgstr ""
-"à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà±à°¸à± సంచయాలనౠఈ ఖాతా కొరకౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది. బదà±à°²à±à°—à°¾ సిసà±à°Ÿà°®à± à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà±à°¸à± సంచయాలనౠఉపయోగించాలా?"
+msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà±à°¸à± సంచయాలనౠఈ ఖాతా కొరకౠతెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది. బదà±à°²à±à°—à°¾ సిసà±à°Ÿà°®à± à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà±à°¸à± సంచయాలనౠఉపయోగించాలా?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
@@ -14897,8 +15610,8 @@ msgstr ""
"సంచయాలనౠఎంచà±à°Ÿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾,లేదా రెండూ."
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
-msgstr "మీ సేవిక &quot;{0}&quot; కౠ&quot;{0}&quot; లాగా మీ లాగినౠవిఫలమైంది."
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "మీ సేవిక \"{0}\"కౠ\"{0}\"లాగా మీలాగినౠవిఫలమైంది."
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
@@ -14920,22 +15633,22 @@ msgstr "కొటà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°¯à±à°®à±(_E)"
msgid "_Open Messages"
msgstr "సందేశాలనౠతెరà±à°µà±à°®à±(_O)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సంచయం మరియౠఉపసంచంయంల పైన(_S)"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "చూడని"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "చూసి"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "సమాధానమిచà±à°šà°¿à°¨"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "పంపబడిన"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "చూడనటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ బహà±à°³ సందేశాలà±"
@@ -14960,37 +15673,50 @@ msgstr "à°Žà°•à±à°•à±à°µ"
msgid "Highest"
msgstr "అతిఎకà±à°•à±à°µ"
-#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "à°ˆ రోజà±Â·%l:%M·%p"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "నినà±à°¨Â·%l:%M·%p"
-#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a·%l:%M·%p"
-#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b·%d·%l:%M·%p"
-#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b·%d·%Y"
-#: ../mail/message-list.c:3849
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "సందేశ జాబితానౠసంభనింపచేయà±à°Ÿ"
+#: ../mail/message-list.c:4224
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+"మీ శోధన విధానానà±à°¨à°¿ ఠసందేశం తృపà±à°¤à°¿à°ªà°°à±à°šà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±. శోధన->à°¶à±à°­à±à°°à°‚చేయి మెనూ "
+"అంశందà±à°µà°¾à°°à°¾ శోధననౠశà±à°­à±à°°à°‚చేయà±à°®à± లేదా దానిని మారà±à°šà±à°Ÿà°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ చేయà±à°®à±."
+
+#: ../mail/message-list.c:4226
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "à°ˆ సంచయంనందౠసందేశాలౠలేవà±."
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "పూరà±à°µ నిరà±à°£à±€à°¤à°‚"
@@ -15020,39 +15746,39 @@ msgstr "పంపిన సందేశాలà±"
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "à°•à°¾"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "à°®à±à°‚à°¦à±à°•à± పంపవదà±à°¦à±"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°°à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "మీ సమాచారం కొరకà±"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "à°®à±à°‚à°¦à±"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "à° à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¸à±à°ªà°‚దన అవసరంలేదà±"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "సమాధానం"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°Ÿà±à°Ÿà°¿à°•à°¿ సమాధానం ఇవà±à°µà±"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "పరిశీలించà±"
@@ -15077,6 +15803,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "సంగతి కలిగిఉంటే"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "సంగతి లేదా పంపినవారౠకలిగిఉంటే"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "సంగతి లేదా పంపినవారౠకలిగిఉంటే"
@@ -15089,33 +15819,22 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚à°•à± à°ªà±à°°à°¾à°¦à°®à°¿à°• కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఇసà±à°¤à±à°‚ది."
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దంనౠగà±à°°à±à°¤à±à°šà±‡à°¯à± à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± నౠచేతనంచేయà±à°®à±"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దంనౠగà±à°°à±à°¤à±à°šà±‡à°¯à± à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± నౠచేతనం చేయà±à°®à±."
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr "ఆనà±à°­à°‚దంనౠగà±à°°à±à°¤à±à°šà±‡à°¯à± à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± సందేశం బాడీ నందౠచూడà±à°Ÿà°•à± అనవాళà±à°³ జాబితా"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
msgstr "ఆనà±à°­à°‚దంనౠగà±à°°à±à°¤à±à°šà±‡à°¯à± à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± సందేశం బాడీ నందౠచూడà±à°Ÿà°•à± అనవాళà±à°³ జాబితా."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "కీపదాలà±"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ à°…à°¨à±à°¬à°‚ధానà±à°¨à°¿ à°—à±à°°à±à°¤à±à°šà±‡à°¯à°¿(_m)"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -15125,8 +15844,7 @@ msgstr "à°…à°¨à±à°¬à°‚ధం నౠగà±à°°à±à°¤à±à°šà±‡à°¯à±à°¨à°¦à°¿"
msgid ""
"Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
"attachment is missing"
-msgstr ""
-"à°…à°¨à±à°­à°‚దం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¤à±‡ à°…à°¨à±à°­à°‚దాలౠమరియౠహెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à°¨à± తెలà±à°ªà±à°Ÿà°•à± అనవాళà±à°³ కొరకౠసందేశంలో వెతà±à°•à±à°¤à±‹à°‚ది"
+msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¤à±‡ à°…à°¨à±à°­à°‚దాలౠమరియౠహెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à°¨à± తెలà±à°ªà±à°Ÿà°•à± అనవాళà±à°³ కొరకౠసందేశంలో వెతà±à°•à±à°¤à±‹à°‚ది"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid ""
@@ -15140,146 +15858,163 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "సందేశం à° à°…à°¨à±à°­à°‚దాలనౠకలిగిలేదà±"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "సరికూరà±à°šà±à°Ÿ కొనసాగించà±(_C)"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ సరిచేయి (_E)"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
"play them directly from evolution."
-msgstr ""
-"ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనà±à°‚à°¡à°¿ సూటిగా ఆడియో à°…à°¨à±à°­à°‚దాలనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± మరియౠపà±à°²à±‡à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± à°’à°• రూపీకరణ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
+msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనà±à°‚à°¡à°¿ సూటిగా ఆడియో à°…à°¨à±à°­à°‚దాలనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± మరియౠపà±à°²à±‡à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± à°’à°• రూపీకరణ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "ఆడియో ఇనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
-msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ యొకà±à°• నామమౠనౠఎంపికచేయà±à°®à±"
+msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ యొకà±à°• నామమà±à°¨à± ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠతరà±à°µà°¾à°¤ ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనౠపà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ యొకà±à°• నామమà±à°¨à± తిరిగినిలà±à°µà°‰à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనౠతిరిగినిలà±à°µ చేసినతరà±à°µà°¾à°¤ à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°šà±à°®à±(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠనà±à°‚à°¡à°¿ తిరిగినిలà±à°µà°‰à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"మీరౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమీ à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠనà±à°‚à°¡à°¿ తిరిగినిలà±à°µ చేసà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà±. ఇది à°…à°¨à±à°¨à°¿ మెయిలà±à°¸à±, à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±à°²à±, à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±, "
-"మెమోసà±, పరిచయాలనౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¸à±à°¤à±à°‚ది.\n"
-"ఇది మీ à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ అమరికలà±, మెయిలౠవడపోతలౠమెద. వాటిని తిరిగినిలà±à°µà°‰à°‚à°šà±à°¤à±à°‚ది."
+"మీరౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమీ à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠనà±à°‚à°¡à°¿ తిరిగినిలà±à°µ చేసà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà±. ఇది à°…à°¨à±à°¨à°¿ మెయిలà±à°¸à±, "
+"à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±à°²à±, à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±, మెమోసà±, పరిచయాలనౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¸à±à°¤à±à°‚ది.\n"
+"ఇది మీ à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ అమరికలà±, మెయిలౠవడపోతలౠమెద. వాటిని తిరిగినిలà±à°µ ఉంచà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
-msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠదసà±à°¤à±à°°à°®à±à°²à°¨à±à°‚à°¡à°¿ తిరిగినిలà±à°µ చేయà±à°®à±(_R)"
+msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚à°·à°¨à±â€Œà°¨à± à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠదసà±à°¤à±à°°à°®à±à°²à°¨à±à°‚à°¡à°¿ తిరిగినిలà±à°µ చేయà±à°®à± (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "దయచేసి à°’à°• ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠఆరà±à°šà°¿à°µà±â€Œà°¨à± తిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "తిరిగినిలà±à°µà°‰à°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± à°’à°• దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠసంచయానà±à°¨à°¿ à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠతీయà±à°®à±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠసంచయానà±à°¨à°¿ తిరిగినిలà±à°µà°‰à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
-msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…à°ªà±"
+msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…à°ªà±â€Œà°¨à± పరిశీలించà±à°®à±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠనౠపà±à°¨:à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "à°šà°¿à°¤à±à°°à°¸à°‚à°­à°‚à°¦ వినియోగదారి ఇంటరà±â€Œà°«à±‡à°¸à± తో"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠనౠమూయà±à°®à±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠఖాతాలనౠమరియౠఅమరికలనౠవెనà±à°•à°•à±à°¤à±†à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠడాటానౠవెనà±à°•à°•à± తెసà±à°¤à±‹à°‚ది (మెయిలà±à°¸à±, పరిచయాలà±, à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±, à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±, మెమోసà±)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠపూరà±à°¤à°¿à°…యినది"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనౠపà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠడాటానౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠతీసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠనà±à°‚à°¡à°¿ బయటకà±à°¤à±€à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠఅమరికలనౠనింపà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°•à°‚à°—à°¾ దాయబడిన దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± తొలగిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• మూలాలనౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°ªà°°à±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
+#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "సంచయం %s నౠవెనà±à°•à°•à± తీసà±à°¤à±‹à°‚ది"
+msgstr "ఫోలà±à°¡à°°à± %sà°•à± à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠతీసà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
+#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "%s సంచయం à°¨à±à°‚à°¡à°¿ తిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…à°ªà±"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à±à°®à±"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠడాటానౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠతీసà±à°¤à±à°‚ది"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "మీడాటానౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠతీసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± దయచేసి వేచివà±à°‚à°¡à°‚à°¡à°¿."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠడాటానౠతిరిగివà±à°‚à°šà±à°¤à±‹à°‚ది"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమీడాటానౠతిరిగివà±à°‚à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à± దయచేసి వేచివà±à°‚à°¡à°‚à°¡à°¿."
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "మీ ఖాతానందలి డాటామొతà±à°¤à°®à±à°ªà±ˆ ఆధారపడి యిది కొంతసమయం తీసà±à°•à±Šà°‚à°Ÿà±à°‚ది."
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠడాటా మరియౠఅమరికలనౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± మరియౠవెనà±à°•à°•à± తీయà±à°Ÿà°•à± à°’à°• à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
@@ -15294,9 +16029,7 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠమూయాలని à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "మీరౠఎంపికచేసిన à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠదసà±à°¤à±à°°à°‚à°¨à±à°‚à°¡à°¿ ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనౠతిరిగినిలà±à°µ ఉంచà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
@@ -15311,16 +16044,22 @@ msgstr ""
"దయచేసి మారà±à°ªà±à°¬à°Ÿà°¨à± చేతనంచేయà±à°®à±."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
-#, fuzzy
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "సరిపోని à°…à°¨à±à°®à°¤à±à°²à±"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "సరికాని ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠదసà±à°¤à±à°°à°‚"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
-#, fuzzy
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "తిరిగినిలà±à°µ చేయà±à°Ÿà°•à± దయచేసి విలà±à°µà±ˆà°¨ à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠదసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ సంచయం à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°Ÿà°•à± వీలగà±à°¨à°¦à°¿ కాదà±."
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -15345,47 +16084,41 @@ msgstr "అమరికలనౠతిరిగినిలà±à°µà°‰à°‚à°šà±(_
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠఅమరికలà±(_B)..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక పరిచయాలà±"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
-msgstr "సందేశాలకౠసà±à°ªà°‚దిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à±‡ à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ నందౠపà±à°°à°µà±‡à°¶à°¾à°²à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à±(_A)"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
+msgstr "సందేశాలకౠసà±à°ªà°‚దిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à±‡ à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ నందౠపà±à°°à°µà±‡à°¶à°¾à°²à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à± (_A)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక పరిచయాల కొరకౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°‚కంనౠఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "à°¤à±à°µà°°à°¿à°¤ సందేశ పరిచయాలà±"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "పిడిగినౠమితà±à°° జాబితానà±à°‚à°¡à°¿ పరిచయాల మరియౠచితà±à°°à°¾à°² సమాచారానà±à°¨à°¿ à°•à±à°°à°®à°‚à°—à°¾ కాలనియమత చేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
-#, fuzzy
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "పిడిగినౠమితà±à°° జాబితా కొరకౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "మితà±à°° జాబితా తో ఇపà±à°ªà±à°¡à± కాలనియమత చేయà±à°®à±(_b)"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -15396,10 +16129,30 @@ msgstr ""
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
-#, fuzzy
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "%s à°¸à±à°ªà°¾à°¨à°¿à°‚à°—à±â€Œà°²à±‹ వొకదోషమౠసంభవించింది: %s"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr "బోగోఫిలà±à°Ÿà°°à± చైలà±à°¡à±â€ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°‚ à°¸à±à°ªà°‚దించà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±, నశింపబడà±à°¤à±‹à°‚ది..."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr "బోగోఫిలà±à°Ÿà°°à± చైలà±à°¡à±â€ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°‚ అంతరాయంకౠవేచివà±à°‚à°¡à±à°®à±, సమాపà±à°¤à°‚చేయబడà±à°¤à±‹à°‚ది..."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr "బోగోఫిలà±à°Ÿà°°à± వైఫలà±à°¯à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ పైపà±, దోషమౠకోడà±: %d."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
-msgstr "సందేశ పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± యూనికోడౠకౠమారà±à°šà±à°®à±(_U)"
+msgstr "సందేశ పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± యూనికోడà±â€Œà°•à± మారà±à°šà±à°®à± (_U)"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
@@ -15418,20 +16171,25 @@ msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Bogofilter à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à±"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr "Bogofilter నిరరà±à°§à°• à°«à°¿à°²à±à°Ÿà°°à±"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "Bogofilter నౠఉపయోగించి నిరరà±à°¦à°• సందేశాలనౠవడపోయà±à°®à±."
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "·_SSL నౠఉపయోగించà±à°®à±"
@@ -15451,17 +16209,18 @@ msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±â€Œà°²à±"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±à°²à°•à± à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ అందించà±à°®à±."
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "à°ªà±à°¨à°°à±à°µà°¿à°•à°¾à°¸à°‚(_R):"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "రీఫà±à°°à±†à°·à± (_f):"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ బంధమà±(_S)"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "వినియోగదారà±à°¡à°¿ నామమà±(_m):"
@@ -15530,8 +16289,7 @@ msgstr "వాతావరణ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±â€Œà°²à±"
msgid ""
"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
"things to the clipboard."
-msgstr ""
-"మిమà±à°®à±à°²à±à°¨à°¿ విషయాలనౠకà±à°²à°¿à°ªà±â€Œà°¬à±‹à°°à±à°¡à±à°•à± నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°¯à°¨à°¿à°šà±à°šà±‡ పాపà±à°…పౠమెనూ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± నౠవివరించే పరిశీలన à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
+msgstr "మిమà±à°®à±à°²à±à°¨à°¿ విషయాలనౠకà±à°²à°¿à°ªà±â€Œà°¬à±‹à°°à±à°¡à±à°•à± నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°¯à°¨à°¿à°šà±à°šà±‡ పాపà±à°…పౠమెనూ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± నౠవివరించే పరిశీలన à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
msgid "Copy tool"
@@ -15542,8 +16300,7 @@ msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠఅపà±à°°à°®à±‡à°¯ మెయిలరౠà°à°®à±‹ పరిశీలించà±à°®à±"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°°à°¾à°°à°‚భమైనపà±à°ªà±à°¡à± , అది à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ మెయిలౠచూపించà±à°¨à°¦à±‹ కాదా పరిశీలించà±à°®à±."
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
@@ -15559,14 +16316,25 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "మీరౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనౠమీ à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°‡-మెయిలౠకకà±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿à°—à°¾ చేదà±à°¦à°¾à°®à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:690
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚à°·à°¨à±"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
-msgid "Mark as _default folder"
-msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ సంచయంగా à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°®à±(_d)"
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚à°—à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°®à± (_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±â€Œà°—à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°®à± (_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯ జాబితాగా à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°®à± (_d)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ మెమో జాబితాగా à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°®à± (_d)"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -15574,10 +16342,58 @@ msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ మూలాలà±"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
+msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°¡à°°à± నౠగాని లేదా à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚నౠగాని à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°®à±ˆà°¨ దానిగా à°—à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ అందిసà±à°¤à±à°‚ది."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ పీఠిక (_C)"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "à°•à±€"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "విలà±à°µà°²à±"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
-"à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°¡à°°à± నౠగాని లేదా à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚నౠగాని à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°®à±ˆà°¨ దానిగా à°—à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ అందిసà±à°¤à±à°‚ది."
+"మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨à°¿ పీఠిక కీవిలà±à°µà°•à± తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ విధానం:\n"
+"మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨à°¿ పీఠిక కీవిలà±à°µà°² నామమౠ\";\" చేత వేరà±à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ పీఠికనౠఈమెయిలౠచేయà±à°®à±"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr "బయటకà±à°µà±†à°³à±à°³à± సందేశాలకౠమలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°¨ పీఠికనౠజతచేసà±à°¤à±à°‚ది."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ పీఠిక"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ పీఠికల జాబితా"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"బయటకà±à°µà±†à°³à±à°³à± సందేశాలకౠజతచేయగల మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ పీఠికల జాబితానౠకీ తెలà±à°ªà±à°¤à±à°‚ది. పీఠికనౠ"
+"మరియౠపీఠిక విలà±à°µà°¨à± తెలà±à°ªà±à°Ÿà°•à± విధానం: à°®à±à°²à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ పీఠిక నామమౠ\"=\" à°®à±à°‚దౠవà±à°‚డాలి "
+"మరియౠవిలà±à°µà°²à± \";\" చేత వేరà±à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¾à°²à°¿"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
@@ -15596,12 +16412,12 @@ msgid "_User:"
msgstr "వినియోగదారి(_U):"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "à°°à°•à±à°·à°¿à°¤ సంకేతపదం"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
@@ -15609,22 +16425,21 @@ msgstr ""
"à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± సేవిక à°•à± à°°à°•à±à°·à°¿à°¤ సంకేతపదం (NTLM) దృవీకరణనౠఉపయోగించి "
"à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించబడà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "సాదాపాఠà±à°¯à°®à± సంకేతపదం"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
-msgstr ""
-"à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± సేవికకౠసాదాపాఠà±à°¯à°®à± సంకేతపదం దృవీకరణనౠఉపయోగించి à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించ బడà±à°¤à±à°‚ది."
+msgstr "à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± సేవికకౠసాదాపాఠà±à°¯à°®à± సంకేతపదం దృవీకరణనౠఉపయోగించి à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించ బడà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "కారà±à°¯à°¾à°²à°¯à°‚ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ బయటకà±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15632,83 +16447,87 @@ msgstr ""
"మీరౠఆఫీసà±â€Œà°¬à°¯à°Ÿ ఉనà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡ మీకౠఎవరైతే సందేశం పంపారో వారందరికి\n"
"à°•à±à°°à°¿à°‚దన తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ సందేశం à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా పంపబడà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "నేనౠఆఫీసౠబయట ఉనà±à°¨à°¾à°¨à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "నేనౠకారà±à°¯à°¾à°²à°¯à°‚లో ఉనà±à°¨à°¾à°¨à±"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "ఖాతానౠఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± సంకేతపదానà±à°¨à°¿ మారà±à°šà±à°®à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "సంకేతపదానà±à°¨à°¿ మారà±à°šà°‚à°¡à°¿"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± ఖాతా కొరకౠపà±à°°à°¾à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°¯ అమరికలనౠనిరà±à°µà°¹à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°¯à°ªà± సహాయకà±à°¡à±"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "వివిధమైన"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± సంచయాల పరిమాణంనౠదరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "సంచయాల పరిణామం"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± అమరికలà±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "దృవీకరించà±(_u)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "మెయిలà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à±â€ (_M):"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
-msgstr "దృవీకరణ రకం(_A)"
+msgstr "దృవీకరణ రకం (_A)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¬à°¡à± à°°à°•à°®à±à°² కొరకౠపరిశీలించà±à°®à±(_e)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:980
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:982
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
+#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -15720,7 +16539,7 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
@@ -15728,7 +16547,7 @@ msgstr ""
"à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సంకేతపదం మీ ఖాతాకౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉనà±à°¨ సంకేతపదం తో సరిపోలడం లేదà±. దయచేసి సరైన సంకేతపదానà±à°¨à°¿ "
"à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "à°† రెండౠసంకేతపదాలౠసరిపోలడం లేదà±. దయచేసి సంకేతపదానà±à°¨à°¿ మరలా à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿."
@@ -15748,38 +16567,38 @@ msgstr "కొతà±à°¤ సంకేతపదం:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "మీ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సంకేతపదం కాలమà±à°¤à±€à°°à°¿à°¨à°¦à°¿. దయచేసి మీ సంకేతపదం నౠఇపà±à°ªà±à°¡à±‡ మారà±à°šà±à°®à±."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "మీ సంకేతపదం తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ %d రోజà±à°²à°²à±‹ కాలమà±à°¤à±€à°°à°¬à±‹à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "మలచà±à°•à±Šà°¨à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "సరికూరà±à°ªà°°à°¿(à°šà°¦à±à°µà±, సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±, సరిచేయà±)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "ఆథరà±(à°šà°¦à±à°µà±, సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "పరిదరà±à°¶à°•à±à°¡à±(à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿ-మాతà±à°°à°®à±‡)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿ à°…à°¨à±à°®à°¤à±à°²à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%s కొరకౠఅనà±à°®à°¤à±à°²à±"
@@ -15787,79 +16606,76 @@ msgstr "%s కొరకౠఅనà±à°®à°¤à±à°²à±"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
msgstr ""
-"à°ˆ సందేశం మీరౠపà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿à°—à°¾ à°…à°¯à±à°¯à°¾à°°à°¨à°¿ తెలà±à°ªà±à°Ÿà°•à± ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠదà±à°µà°¾à°°à°¾ à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా పంపబడింది. మీరౠసందేశాలనౠ"
-"ఇక నాకౠబదà±à°²à±à°—à°¾ పంపవచà±à°šà±."
+"à°ˆ సందేశం మీరౠపà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿à°—à°¾ à°…à°¯à±à°¯à°¾à°°à°¨à°¿ తెలà±à°ªà±à°Ÿà°•à± ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠదà±à°µà°¾à°°à°¾ à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా "
+"పంపబడింది. మీరౠసందేశాలనౠఇక నాకౠబదà±à°²à±à°—à°¾ పంపవచà±à°šà±."
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "మీకౠనా సంచయమà±à°² పై à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°…à°¨à±à°®à°¤à±à°²à± ఇవà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "మీరౠనా à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ అంశమà±à°²à°¨à± చూడà±à°Ÿà°•à± కూడా à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚చబడినారà±."
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
-#, fuzzy
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "à°à°®à±ˆà°¨à°ªà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°¿ మీరౠనా à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤ అంశమà±à°²à°¨à± చూడà±à°Ÿà°•à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚పబడరà±."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
+#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "మీరౠ%s కొరకౠపà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿à°—à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚చబడà±à°¡à°¾à°°à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "à°•à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°¦à°¿à°—à°¾"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿ %s నౠతొలగించాలా?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² సంచయానà±à°¨à°¿ వాడà±à°•à±Šà°¨à°²à±‡à°• పోయింది"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² సంచయంనందౠసà±à°µà°•à±€à°¯à°‚నౠకనà±à°—ొనలేకపోయింది"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² సంచయం నందౠపà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿ %s నౠకà±à°¨à±à°—ొనలేకపోయింది"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°¦à°¿ %s నౠతొలగించలేక పోయింది"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°² జాబితానౠనవీకరించలేక పోయింది."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°¦à°¿ %s నౠచేరà±à°šà°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°² జాబితానౠచదà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం."
@@ -15907,20 +16723,25 @@ msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à±à°²à°¨à± సకà±à°·à°¿à°‚à°ªà±à°¤à°‚చేయà±à°
msgid "_Tasks:"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à±(_T):"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à±à°²à±..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "సంచయం నామమà±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "సంచయం పరిమాణం"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+msgid "User"
+msgstr "వినియోగదారి"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "ఇతర వినియోగదారà±à°² సంచయానికి చందాదారౠకమà±à°®à±"
@@ -15929,20 +16750,20 @@ msgstr "ఇతర వినియోగదారà±à°² సంచయానికà
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± సంచయం వృకà±à°·à°‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "సంచయానకి చందాదారà±à°•à°¾à°µà°¦à±à°¦à±..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "నిజంగా సంచయం \"%s\" కౠచందాదారà±à°•à°¾à°µà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à°¾?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "\"%s\" à°¨à±à°‚à°¡à°¿ చందాదారà±à°—à°¾ తొలగà±à°®à±"
@@ -16006,15 +16827,18 @@ msgstr "ఇంకా 7 రోజà±à°²à±à°²à±‹ మీ రహసà±à°¯à°ªà°¦à°‚
msgid "_Change Password"
msgstr "సంకేతపదానà±à°¨à°¿ మారà±à°šà°‚à°¡à°¿(_C)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడినది.)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "వినియోగదారà±à°¡à°¿à°¨à°¿ జతచేయà±à°®à±:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "వినియోగదారà±à°¨à°¿ జతచేయà±à°®à±"
@@ -16132,15 +16956,11 @@ msgstr "à°¸à±à°¨à±à°¨à°¿à°¤à°¤à±à°µà°‚(_S): "
msgid "_User"
msgstr "వినియోగదారి(_U)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "బటనà±-వినియోగదారి"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "వినియోగదారిని ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚..."
@@ -16154,9 +16974,9 @@ msgstr "ఇతరవినియోగదారà±à°² à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
-msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± ఖాతా యొకà±à°• ఆపరేషనà±â€Œà°² మరియౠసౌలభà±à°¯à°¾à°² యొకà±à°• సంపà±à°Ÿà°‚ నౠసంభాలించౠపà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
+msgstr "à°Žà°•à±à°¸à±â€â€Œà°šà±‡à°‚జౠఖాతా యొకà±à°• ఆపరేషనà±â€Œà°² మరియౠసౌలభà±à°¯à°¾à°² యొకà±à°• సంపà±à°Ÿà°‚నౠసంభాలించౠపà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
msgid "Exchange Operations"
@@ -16245,10 +17065,16 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "ఆఫీసà±-à°•à±-బయట à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ నవికరించలేక పోయింది"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+"సబà±â€Œà°¸à±à°•à±à°°à±ˆà°¬à± అయిన వినియోగదారి మెయిలà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à±â€ లోడà±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± ఎవాలà±à°¯à±‚à°·à°¨à±â€Œà°•à± "
+"à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚ అవసరమà±"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± ఖాతా à°…à°«à±â€Œà°²à±ˆà°¨à± à°—à°¾ ఉంది."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16275,103 +17101,102 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°²à°¨à± నవీకరించà±à°Ÿ లో విఫలమైంది:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "సంచయం ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "సంచయం లేదà±"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "సంచయం ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "సాదారణ దోషం"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "à°—à±à°²à±‹à°¬à°²à± వరà±à°—ీకరణ సేవిక à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
-msgstr ""
-"ఒకవేళ OWA à°­à°¿à°¨à±à°¨à°®à±ˆà°¨ పాతౠనందౠనడà±à°¸à±à°¤à±à°‚టే, మీరౠతపà±à°ªà°• దానిని ఖాతా ఆకృతీకరణ డైలాగౠనందౠతెలà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à±."
+msgstr "ఒకవేళ OWA à°­à°¿à°¨à±à°¨à°®à±ˆà°¨ పాతౠనందౠనడà±à°¸à±à°¤à±à°‚టే, మీరౠతపà±à°ªà°• దానిని ఖాతా ఆకృతీకరణ డైలాగౠనందౠతెలà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "మెయిలà±â€Œà°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±† {0} కొరకౠఈ సేవికనందౠలేదà±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "à°† URL సరైనదేమో పరిశీలించà±à°•à±Šà°¨à°¿ మరలా à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "సేవికనామమౠసరిగా à°¸à±à°ªà±†à°²à± చేసారో లేదో సరిచూసà±à°•à±‹à°¨à°¿ మరలా à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "వినియోగదారà±à°¨à°¿ నామమౠమరియౠసంకేతపదమౠసరిచూసà±à°•à±Šà°¨à°¿ మరలా à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "à°ˆ ఖాతా కొరకౠఠగà±à°²à±‹à°¬à°²à± వరà±à°—ీకరణ సేవిక ఆకృతీకరించబడలేదà±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "{1} పైన వినియోగాదారి {0} కొరకౠఠమెయిలà±â€Œà°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±† లేదà±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "ఇటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ వినియోగదారి లేదౠ{0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "సంకేతపదం సమరà±à°§à°µà°‚తంగా మారà±à°šà°¬à°¡à°¿à°‚ది."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr "దయచేసి à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿ యొకà±à°• ID ని à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿ లేదా పంపటం నౠపà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚à°—à°¾ ఎంపికచేయవదà±à°¦à±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "à°—à±à°²à±‹à°¬à°²à± వరà±à°—ీకరణ సేవిక నామమౠసరైనదేమో దయచేసి పరిశీలించà±à°®à±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "మారà±à°ªà±à°²à± à°ªà±à°°à°­à°¾à°µà°¿à°¤à°‚ కావà±à°Ÿà°•à± దయచేసి ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "దయచేసి వినియోగదారిని ఎంపికచేసà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "సేవిక సంకేతపదానà±à°¨à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చింది ఎంచేతంటే అది బలహీనంగా ఉంది."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "మీరౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనà±à°‚à°¡à°¿ బహషà±à°•à°°à°¿à°‚చగానే ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà°•à±Šà°¨à± ఖాతా అచేతనం à°…à°µà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "మీరౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠనà±à°‚à°¡à°¿ బహషà±à°•à°°à°¿à°‚చగానే ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà°•à±Šà°¨à± ఖాతా తీసివేయబడà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± సేవిక ఇచà±à°šà°¿à°ªà±à°šà±à°šà±à°•à±Šà°¨à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానితో సారూపà±à°¯à°‚à°—à°¾ లేదà±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16379,7 +17204,7 @@ msgstr ""
"à°ˆ సేవిక à°Žà°•à±à°¸à±‡à°‚జౠ5.5 నౠనడà±à°ªà±à°¤à±‹à°‚ది. à°Žà°•à±à°¸à±‡à°‚జౠఅనà±à°¸à°‚ధాని\n"
"Microsoft à°Žà°•à±à°¸à±‡à°‚జౠ2000 మరియౠ2003 మాతà±à°°à°®à±‡ మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16393,88 +17218,88 @@ msgstr ""
"\n"
"లేదా మీరౠమీ సంకేతపదానà±à°¨à°¿ తపà±à°ªà±à°—à°¾ టైపà±à°šà±‡à°¸à°¿à°‰à°‚టారà±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "వేరే సంకేతపదం తో మరలా à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "నియంతà±à°°à°£ జాబితానౠవాడà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± వినియోగదారిని à°•à°²à±à°ªà°²à±‡à°®à±:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°²à°¨à± సరిచేయ లేక పోయింది."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "అపరిచిత దోషం చూడà±à°Ÿà°²à±‹ {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "అపరిచిత దోషం."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "అపరిచిత à°°à°•à°®à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¨à°¿ ఆపరేషనà±"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "మీరౠఈ సేవికనందౠమెయిలౠనిలà±à°µà°šà±‡à°¸à±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± కలిగిఉనà±à°¨ కొటానౠసమీపిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
msgstr "మీరౠఒక సారి à°’à°• à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿ తరà±à°ªà±à°¨ మాతà±à°°à°®à±‡ సందేశం పంపà±à°Ÿà°•à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ కలిగఉనà±à°¨à°¾à°°à±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "మీరౠమీఅంతటమీరే మీ à°¸à±à°µà°¤à°‚ à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°²à°¨à± తయారà±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°°à±"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "à°ˆ సేవికలో మెయిలౠనిలà±à°µà°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± మీరౠమీ కొటానౠమించిపోయారà±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "మీరౠఒక à°Žà°•à±à°¸à±‡à°‚జౠఖాతా మాతà±à°°à°®à±‡ ఆకృతీకరించ గలరà±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
msgstr "మీ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ ఉపయోగం : {0} KB. à°à°¦à±‹ మెయిలౠతొలగించà±à°Ÿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ కొంతఖాళీ చేయà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
msgstr "మీ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ ఉపయోగం: {0} KB. మీరౠఇపà±à°ªà±à°¡à± మెయిలౠనౠపంపలేరౠలేదా తిరిగిపొందలేరà±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
-msgstr ""
-"మీ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ ఉపయోగం: {0} KB. మీరౠà°à°¦à±‹ మెయిలౠనౠతొలగించి కొంత ఖాళీ చేసేదాక మీరౠమెయిలౠనౠపంపలేరà±."
+msgstr "మీ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ ఉపయోగం: {0} KB. మీరౠà°à°¦à±‹ మెయిలౠనౠతొలగించి కొంత ఖాళీ చేసేదాక మీరౠమెయిలౠనౠపంపలేరà±."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "మీ సంకేతపదం కాలమà±à°¤à±€à°°à°¿à°¨à°¦à°¿."
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} వాడిక నియంతà±à°°à°£ జాబితా కౠజతచేయలేమà±"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°’à°• à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ జాబితా నందà±à°‰à°‚ది"
@@ -16486,35 +17311,78 @@ msgstr "ఇతర వినియోగదారà±à°² à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à
msgid "Check folder permissions"
msgstr "సంచయం à°…à°¨à±à°®à°¤à±à°²à°¨à± పరిశీలించà±à°®à±"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ బహిరà±à°—à°¤ సరికూరà±à°ªà°°à°¿"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "తపà±à°ªà°• సరికూరà±à°ªà°°à°¿à°²à°¾ à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించవలసిన à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ ఆదేశం."
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
"plain-text messages."
-msgstr ""
-"బహిరà±à°—à°¤ సరికూరà±à°ªà°°à°¿à°¨à°¿ కూరà±à°ªà°°à°¿à°—à°¾ ఉపయోగించà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±. మీరౠసాదాపాఠà±à°¯à°ªà± సందేశాలనౠమాతà±à°°à°®à±‡ పంపగలరà±."
+msgstr "బహిరà±à°—à°¤ సరికూరà±à°ªà°°à°¿à°¨à°¿ కూరà±à°ªà°°à°¿à°—à°¾ ఉపయోగించà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±. మీరౠసాదాపాఠà±à°¯à°ªà± సందేశాలనౠమాతà±à°°à°®à±‡ పంపగలరà±."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3
msgid "External Editor"
msgstr "బహిరà±à°—à°¤ కూరà±à°ªà°°à°¿"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "సరికూరà±à°ªà°°à°¿ దించదగà±à°¨à°¦à°¿ కాదà±"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+"మీమెయిలà±â€Œà°¨à± à°­à°¦à±à°°à°ªà°°à°šà±à°Ÿà°•à± ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠతాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°• దసà±à°¤à±à°°à°‚నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేకపోయింది. "
+"తరà±à°µà°¾à°¤ మరలాపà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+"మీపà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± ఆభీషà±à°Ÿà°¾à°²à°¨à°‚దౠఅమరà±à°šà°¿à°µà±à°¨à±à°¨ బహిరà±à°—à°¤ సరికూరà±à°ªà°°à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భింపబడదà±. వేరే "
+"సరికూరà±à°ªà°°à°¿à°¨à°¿ అమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà±à°®à±."
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "బహిరà±à°—à°¤ కూరà±à°ªà°°à°¿ నందౠకూరà±à°šà±à°®à±"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "బహిరà±à°—à°¤ సరికూరà±à°ªà°°à°¿ నందౠకూరà±à°šà±à°®à± (_E)"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "బహిరà±à°—à°¤ సరికూరà±à°ªà°°à°¿à°¨à°¿ ఉపయోగించి సందేశాలనౠకూరà±à°šà±à°®à±"
-#: ../plugins/face/face.c:58
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "సరికూరà±à°ªà°°à°¿à°¨à°¿ దించà±à°Ÿà°•à± నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚చవలసిన సందేశం: "
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+"Emacs à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ంకొరకౠ\"xemacs\"\n"
+"VI à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ంకొరకౠ\"gvim\""
+
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "(48*48) png పరిమాణం నౠఎంపికచేయà±à°®à± < 700bytes"
-#: ../plugins/face/face.c:68
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "PNG దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à±"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "à°®à±à°–à°®à±(_F)"
@@ -16549,20 +17417,56 @@ msgstr "సంచయాలకౠచందావిరమించà±à°®à±"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "చందావిరమించà±à°®à±(_U)"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "దయచేసి వినియోగదారి నామమà±à°¨à± మొదట à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr ""
+"సబà±â€Œà°¸à±à°•à±à°°à±ˆà°¬à± అయిన à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±à°¸à±â€ జాబితానౠవాడà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± %s వినియోగదారి "
+"సంకేతపదమà±à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿."
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"గూగà±à°²à± సేవికనà±à°‚à°¡à°¿ డాటానౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±.\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± (_e):"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "జాబితానౠవెలికితీయి (_l)"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>సేవిక</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgstr "గూగà±à°²à± à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°’à°• à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "గూగà±à°²à± à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±â€Œà°¨à± మరియౠపరిచయాలనౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Google వనరà±à°²à±"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "పరిశీలనజాబితా"
@@ -16607,16 +17511,16 @@ msgstr "భాగసà±à°µà°¾à°®à±à°¯ సంచయంనౠసంసà±à°¥à°¾à
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "భాగసà±à°µà°¾à°®à±à°¯ సంచయం సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¨"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚కౠఅమరికలà±"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "నిరరà±à°¦à°• మెయిలౠఅమరికలà±"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚ మెయిలౠఅమరికలà±..."
@@ -16642,10 +17546,22 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚ జాబితా(_J)"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message Retract"
+msgstr "సందేశం తిపà±à°ªà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+"సందేశం తిపà±à°ªà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°µà°²à°¨ అది à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°£à°¦à°¾à°°à°¿ మెయిలà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à±â€â€Œà°¨à±à°‚à°¡à°¿ తీసివేయబడవచà±à°šà±. "
+"మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ దీనిని చేదà±à°¦à°¾à°®à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "సందేశం సమరà±à°¦à°µà°‚తంగా తిరిగిగమనించబడింది"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "మెయిలౠనౠతిపà±à°ªà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿ"
@@ -16653,12 +17569,6 @@ msgstr "మెయిలౠనౠతిపà±à°ªà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿ"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "పంపించౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± సమూహతరహా సందేశాలకౠజతచేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "పంపించౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à±"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "సమూహతరహా ఖాతాలలో సౌలభà±à°¯à°¾à°²à°•à±Šà°°à°•à± à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
@@ -16667,7 +17577,77 @@ msgstr "సమూహతరహా ఖాతాలలో సౌలభà±à°¯à°¾à°²à
msgid "Groupwise Features"
msgstr "సమూహతరహా సౌలభà±à°¯à°¾à°²à±"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "సందేశం తిపà±à°ªà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿ విఫలమైంది"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "ఎంపికకాబడిన సందేశం తిపà±à°ªà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± సేవిక à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚చలేదà±."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ వినియోగదారి"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ యాకà±à°¸à°¿à°¸à± వినియోగదారి &quot;{0}&quot;కౠయివà±à°µà°¬à°¡à°¦à±"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "వినియోగదారిని తెలà±à°ªà±à°®à±"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "ఈవినియోగదారికి మీరౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ à°…à°¨à±à°®à°¤à±à°²à°¨à± యిచà±à°šà°¿à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr ""
+"à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ à°…à°¨à±à°®à°¤à±à°²à°¨à± యివà±à°µà±à°Ÿà°•à± మీరౠచెలà±à°²à±à°¨à°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ వినియోగదారి నామమà±à°¨à± "
+"తెలà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à±."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ఖాతా యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ à°µà±à°‚ది. దయచేసి మీసంచయం à°Ÿà±à°°à±€à°¨à± పరిశీలించండి."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "ఖాతా యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡à°µà±à°‚ది"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+"&quot;{0}&quot;లా à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ లాగినౠవిఫలమైంది. దయచేసి మీఈమెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± పరిశీలించి "
+"మరలా à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
+
+#
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "ఇది à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à°‚భవమిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ వొక సమావేశం"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "మీరౠదీనిని ఆమోందించà±à°Ÿà°•à± యిషà±à°Ÿà°ªà°¡à°¤à°¾à°°à°¾?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "మీరౠదీనిని తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± యిషà±à°Ÿà°ªà°¡à°¤à°¾à°°à°¾?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ వినియోగదారి &quot;{0}&quot;తో మీరౠసంచయంనౠపంచà±à°•à±‹à°²à±‡à°°à±"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr "మీరౠజాబితాకౠజతచేయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨ వినియోగదారి నామమà±à°¨à± తెలà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à±"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "పరిశీలనాతà±à°®à°•à°‚à°—à°¾ ఆమోదించà±à°®à±"
@@ -16676,16 +17656,15 @@ msgid "<b>Users:</b>"
msgstr "<b>వినియోగదారà±à°²à±:</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "C_ustomize notification message"
-msgstr "à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ సందేశానà±à°¨à°¿ మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±(_u)"
+msgstr "à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ సందేశానà±à°¨à°¿ మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à± (_u)"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
msgid "Con_tacts..."
msgstr "పరిచయాలà±(_t)..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "సందేశం"
@@ -16751,9 +17730,8 @@ msgstr "à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°®à±(_W)"
#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "permission to read|_Read"
-msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడినది"
+msgstr "à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿|_Read"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
msgid "Proxy"
@@ -16767,9 +17745,9 @@ msgstr "<b>ఖాతానామమà±</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°•à±à°¸à±€ లాగినà±"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16778,40 +17756,44 @@ msgstr "%s కొరకౠరహసà±à°¯à°ªà°¦à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°•à±à°¸à±€ లాగినà±(_P)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "ఖాతా ఆనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± లో ఉనà±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à± మాతà±à°°à°®à±‡ à°ªà±à°°à°¾à°•à±à°¸à±€ టాబౠఅందà±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉంటà±à°‚ది."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "ఖాతా చేతనంగా ఉనà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± మాతà±à°°à°®à±‡ à°ªà±à°°à°¾à°•à±à°¸à±€ టాబౠఅందà±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉంటà±à°‚ది."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "వినియోగదారà±à°²à±"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "వినియోగదారà±à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿ మరియౠఅనà±à°®à°¤à±à°²à°¨à± అమరà±à°šà°‚à°¡à°¿"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "కొతà±à°¤ భాగసà±à°µà°¾à°®à±à°¯ సంచయం(_S)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "పంచà±à°•à±Šà°¨à±à°šà±à°¨à±à°¨"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ నోటీసà±"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "జతచేయà±à°®à± "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "సవరించà±"
@@ -16821,16 +17803,14 @@ msgstr "సందేశం à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿"
#. Subject
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:119
-#, fuzzy
msgid "Subject:"
-msgstr "సంగతి(_u):"
+msgstr "సంగతి:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:133
msgid "From:"
msgstr "à°¨à±à°‚à°¡à°¿:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:148
-#, fuzzy
msgid "Creation date:"
msgstr "సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ నాటి తేది:"
@@ -16863,7 +17843,6 @@ msgid "Completed: "
msgstr "పూరà±à°¤à±ˆà°¨à°¦à°¿: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:225
-#, fuzzy
msgid "Undelivered: "
msgstr "పంపబడని: "
@@ -16879,11 +17858,11 @@ msgstr "à°¹à±à°²à°¾ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠమూలాలనౠఅమ
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "à°¹à±à°²à°¾ ఖాతా అమరిక"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ పీఠికలà±"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP పీఠికలà±"
@@ -16936,28 +17915,28 @@ msgstr "IMAP ఖాతాలలోని సౌలభà±à°¯à°®à±à°² కొరà°
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP సౌలభà±à°¯à°¾à°²à±"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠకౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°®à±(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°®à±à°²à°•à± దిగà±à°®à°¤à°¿ చేయà±à°®à±(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
msgid "Import ICS"
msgstr "ICS కౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°®à±"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
msgid "Select Task List"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚జాబితానౠఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
msgid "Select Calendar"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±â€Œà°¨à± ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨(_I)"
@@ -16987,22 +17966,20 @@ msgid "Search for an iPod failed"
msgstr "iPod కొరకౠశోధన విఫలమైంది"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69
-#, fuzzy
msgid ""
"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
"connected to the system or it is not powered on."
msgstr ""
-"ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠiPod నౠకనà±à°—ొనలేక పోయింది దానితో కాలనియమత à°…à°—à±à°Ÿà°•à±.బహà±à°¶à°¾ iPod సిసà±à°Ÿà°®à± à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించబడి "
-"ఉండకపోవచà±à°šà± లేదా దాని పవరౠఆనౠచేసి ఉండకపోవచà±à°šà±."
+"ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠiPod నౠకనà±à°—ొనలేక పోయింది దానితో కాలనియమత à°…à°—à±à°Ÿà°•à±.బహà±à°¶à°¾ iPod "
+"సిసà±à°Ÿà°®à± à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించబడి ఉండకపోవచà±à°šà± లేదా దాని పవరౠఆనౠచేసి ఉండకపోవచà±à°šà±."
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "à°à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠరూపం(.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr "ఎంపికచేసిన à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚/à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±/à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚/మెమో నౠiPod తో కాలనియమత చేయà±à°®à±"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
@@ -17013,142 +17990,142 @@ msgstr "iPod à°•à± à°à°•à°•à°¾à°²à°‚చేయà±à°®à±"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod కాలనియమత"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± '%s'నౠలోడà±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± '%s' నందలి à°’à°• నియామకం à°ˆ సమావేశం తో విభేదిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± '%s' నందౠఒక నియామకానà±à°¨à°¿ à°•à°¨à±à°—ొనà±à°®à±"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "à° à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±à°²à°¨à± à°•à°¨à±à°—ోనలేకపోయింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "à°ˆ సమావేశానà±à°¨à°¿ à° à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనందూ à°•à°¨à±à°—ొనలేకపోయింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "à° à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯ జాబితాలోనౠఈ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°®à±à°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనలేకపోయింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "à°ˆ మెమోనౠఠమెమో జాబితానందౠకనà±à°—ొనలేక పోయింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "à°ˆ నియామకం యొకà±à°• ఉనà±à°¨ వరà±à°·à°¨à± కొరకౠశోధిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:943
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "అంశమà±à°¨à± పారà±à°¶ చేయలేకపోతోంది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "అంశమà±à°¨à± à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± '%s' కౠపంపలేకపోయింది. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1013
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "ఆమోదించినటà±à°²à±à°—à°¾ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± '%s' కౠపంపినది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "పరిశీలించినటà±à°²à±à°—à°¾ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± '%s' కౠపంపింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1022
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చినటà±à°²à±à°—à°¾ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± '%s' కౠపంపింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1027
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¸à°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±à°—à°¾ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± '%s' కౠపంపింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1121
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°¿ à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿ %s నౠతీసివేసింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à°¿à°•à°¿ à°°à°¦à±à°¦à± నొటీసà±à°¨à± పంపినది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à± నోటీసà±à°¨à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¨à°¿à°¦à°¿à°•à°¿ పంపలేక పోయింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1216
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "హాజరైనవారి à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ నవీకరించబడలేదౠఎంచేతంటే à°† à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ చెలà±à°²à°¨à°¿à°¦à°¿"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1243
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "హాజరైనవà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°¨à°¿ ని నవీకరించలేమà±. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1247
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "హజరైనవà±à°¯à°•à±à°¤à°¿ à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ నవీకరించబడింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr " సమావేశ సమాచారం పంపబడింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯ సమాచారం పంపబడింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "మెమో సమాచారం పంపబడింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "సమావేశం సమాచారానà±à°¨à°¿ పంపలేక పోయింది, సమావేశం లేదà±"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ సమాచారానà±à°¨à°¿ పంపలేకపోయింది, à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ లేదà±"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "మెమో సమాచరానà±à°¨à°¿ పంపలేకపోయింది, మెమో లేదà±"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1369
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దించిన à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠవిలà±à°µà±ˆà°¨à°¦à°¿ కాదà±"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1370
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠకలిగిఉండà±à°Ÿà°•à± సందేశం ఉంది, అయితే à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠవిలà±à°µà±ˆà°¨ à°à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠకాదà±."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనందౠఉనà±à°¨ అంశమౠవిలà±à°µà±ˆà°¨à°¦à°¿ కాదà±"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1521
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -17156,11 +18133,11 @@ msgstr ""
"సందేశం à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±à°¨à± కలిగిఉంది, అయితే à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠఠఘటనలనà±, à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°¨à± లేదా ఖాళీ/తీరికలేని సమాచారంనౠ"
"కలిగిలేదà±"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దించిన à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠబహà±à°³ అంశమà±à°²à°¨à± కలిగిఉంది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17180,437 +18157,434 @@ msgstr "మెమో à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ à°¸à±à°ªà°‚దిచిన తరà±à°µà°¾à°¤ తొలగించమà±(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "విభేందించౠశోధన"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "సమావేశ విభేదాలనౠశోధించà±à°Ÿà°•à± à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠఎంపికచేసà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "ఈరోజà±"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "ఈరోజౠ%H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "ఈరోజౠ%H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "ఈరోజౠ%l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "మరà±à°¨à°¾à°¡à±"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "మరà±à°¨à°¾à°¡à± %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "మరà±à°¨à°¾à°¡à± %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "మరà±à°¨à°¾à°¡à± %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "మరà±à°¨à°¾à°¡à± %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> తరà±à°ªà±à°¨ à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¸à±à°ªà°‚దించà±à°®à±"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> తరà±à°ªà±à°¨ à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చింది"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశ సమాచారానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚చినది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశ సమాచారానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚చినది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశానà±à°¨à°¿ మీకౠపà±à°°à°¾à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°¯à°µà°¹à°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశం వదà±à°¦ మీ హాజరà±à°¨à± à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశం వదà±à°¦ మీ హాజరà±à°¨à± à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s ఉనà±à°¨ సమావేశానà±à°¨à°¿ జోడించదలచింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ఉనà±à°¨ సమావేశానà±à°¨à°¿ జోడించదలచింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమాశం కొరకౠతాజా సమాచారానà±à°¨à°¿ పొంద దలà±à°šà°¿à°¨à°¦à°¿:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశం కొరకౠతాజా సమాచారానà±à°¨à°¿ పొంద దలà±à°šà°¿à°¨à°¦à°¿:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశం à°¸à±à°ªà°‚దననౠవెనà±à°•à°•à± పంపినది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశం à°¸à±à°ªà°‚దననౠవెనà±à°•à°•à± పంపినది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశానà±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à± చేసింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> సమావేశానà±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à± చేసింది."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశ మారà±à°ªà°²à°¨à± à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à°¾à°µà°¿à°‚చింది."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à°¾à°µà°¿à°‚చింది."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది సమావేశ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చింది."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°®à±à°¨à°•à± %s యొకà±à°• చెరికనౠఅభà±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s మీకౠఒక à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> మీకౠఒక à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°…à°ªà±à°ªà°—ించింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s ఉనà±à°¨ కారà±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ జోడించిదలà±à°šà°¿à°‚ది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> ఉనà±à°¨ కారà±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ జోడించిదలà±à°šà°¿à°‚ది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà°¨ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°®à±à°¨à°•à± తాజా సమాచారానà±à°¨à°¿ పొంద దలà±à°šà°¿à°¨à°¦à°¿:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ తాజా కారà±à°¯ సమాచారానà±à°¨à°¿ పొంద దలà±à°šà°¿à°¨à°¦à°¿:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ à°¸à±à°ªà°‚దననౠవెనà±à°•à°•à± పంపినది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ à°¸à±à°ªà°‚దననౠవెనà±à°•à°•à± పంపినది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¸à°¿à°¨à°¦à°¿:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¸à°¿à°¨à°¦à°¿:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°¤ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à°¾à°µà°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°¤ మారà±à°ªà±à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à°¾à°µà°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s à°ˆ à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°…à°ªà±à°ªà°—à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> à°¨à±à°‚à°¡à°¿ %s à°•à±à°°à°¿à°‚ది మెమోనౠపà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚చినది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> à°•à±à°°à°¿à°‚ది మెమోనౠపà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚చింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s ఉనà±à°¨ మెమో నౠజోడించదలచింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> ఉనà±à°¨ మెమో నౠజోడించదలచింది:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> à°—à±à°‚à°¡à°¾ %s ఈకà±à°°à°¿à°‚ది భాగసà±à°µà°¾à°®à±à°¯ మెమోనౠరదà±à°¦à±à°šà±‡à°¸à°¿à°¨à°¦à°¿:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b>ఈకà±à°°à°¿à°‚ది భాగసà±à°µà°¾à°®à±à°¯ మెమోనౠరదà±à°¦à±à°šà±‡à°¸à°¿à°¨à°¦à°¿:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±â€Œà°¨à± తెరà±à°µà±à°®à±(_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚à°šà±(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "ఆమోదించà±(_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à±€ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚à°šà±(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°¨à°¿ పరిశీలించà±(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "పరిశీలకంగా(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à±€ ఆమోదించà±(_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "సమాచారానà±à°¨à°¿ పంపà±(_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "హాజరైనవాని à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ నవీకరించà±à°®à±(_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "నవీకరించà±à°®à±(_U)"
@@ -17675,8 +18649,7 @@ msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "à°ˆ సమావేశం à°ªà±à°°à°¾à°¤à°¿à°¨à°¿à°§à±à°¯à°‚ వహించబడింది"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid ""
-"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "à°ˆ సమాధానం వరà±à°¤à°®à°¾à°¨ జవాబà±à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿à°¨à±à°‚à°¡à°¿ రాలేదà±. పంపినవానిని జవాబà±à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿à°—à°¾ జోడించండి?"
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
@@ -17704,30 +18677,26 @@ msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "D-Bus సందేశాలనౠచేతనంచేయà±à°®à±."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Enable icon in notification area."
-msgstr "à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ à°ªà±à°°à°¦à±‡à°¶à°‚నందౠపà±à°°à°¤à°¿à°®à°¨à± à°¬à±à°²à°¿à°‚à°•à±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°®à±."
+msgstr "à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ à°ªà±à°°à°¦à±‡à°¶à°‚నందౠపà±à°°à°¤à°¿à°®à°¨à± చేతనంచేయà±à°®à±."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr "కొతà±à°¤ మెయిలౠసందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± D-Bus సందేశం నౠసంభవింపచేసà±à°¤à±à°‚ది."
+msgstr "కొతà±à°¤ మెయిలౠసందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± D-Bus సందేశంనౠసంభవింపచేసà±à°¤à±à°‚ది."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
msgstr "నిజమైతే, బీపౠచేయాలి, లేకపోతే సందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°‚నౠపà±à°²à±‡à°šà±‡à°¯à°¾à°²à°¿."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Notify new messages for Inbox only."
-msgstr "ఇనà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à± కౠకొతà±à°¤ సందేశాలనౠమాతà±à°°à°®à±‡ à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¿à°‚à°Ÿà±à°®à±(_I)"
+msgstr "ఇనà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à±â€â€Œà°•à± మాతà±à°°à°®à±‡ కొతà±à°¤ సందేశాల à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨à°¨à±à°¯à°¿à°µà±à°µà±."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr "కొతà±à°¤à°¸à°‚దేశం వచà±à°šà°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± శబà±à°¦à°‚ à°ªà±à°²à±‡ చేయాలా లేదా బీపౠపà±à°²à±‡ చేయాలా."
+msgstr "కొతà±à°¤ సందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± శబà±à°¦à°®à±à°¨à± à°ªà±à°²à±‡ చేయà±à°®à±."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Popup message together with the icon."
@@ -17742,7 +18711,6 @@ msgid "Sound file name to be played."
msgstr "à°ªà±à°²à±‡ చేయà±à°Ÿà°•à± శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°‚ నామమà±."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr "కొతà±à°¤ సందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°²à±‡à°•à°¾à°µà°¾à°²à°¿, బీపౠరీతి నందౠలేకపోతే."
@@ -17766,9 +18734,17 @@ msgstr "ఇనà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à± సంచయం నందలి కొత
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "_D-Bus సందేశానà±à°¨à°¿ సంభంవింపచేయà±à°®à±"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚à°·à°¨à±â€Œà°¯à±Šà°•à±à°• మెయిలౠపà±à°°à°•à°Ÿà°¨"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "మెయిలౠపà±à°°à°•à°Ÿà°¨ లకà±à°·à°£à°¾à°²à±"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
+#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
"in %s."
@@ -17776,73 +18752,71 @@ msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
msgstr[0] ""
-"మీరౠ%2$s నందౠ%1$d కొతà±à°¤ సందేశాలనà±\n"
-"à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చారà±"
+"మీరౠ%d కొతà±à°¤ సందేశంనà±\n"
+"%sనందౠపొందారà±."
msgstr[1] ""
-"మీరౠ%2$s నందౠ%1$d కొతà±à°¤ సందేశాలనà±\n"
-"à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చారà±"
+"మీరౠ%d కొతà±à°¤ సందేశంనà±\n"
+"%sనందౠపొందారà±."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
+#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
-msgstr[0] "మీరౠ%d కొతà±à°¤ సందేశాలనౠసà±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చారà±."
-msgstr[1] "మీరౠ%d కొతà±à°¤ సందేశాలనౠసà±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చారà±."
+msgstr[0] "మీరౠ%d కొతà±à°¤ సందేశానà±à°¨à°¿ పొందారà±."
+msgstr[1] "మీరౠ%d కొతà±à°¤ సందేశానà±à°¨à°¿ పొందారà±."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "కొతà±à°¤ ఈమెయిలà±"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ à°ªà±à°°à°¦à±‡à°¶à°‚లో à°ªà±à°°à°¤à°¿à°®à°¨à± చూపà±à°®à±(_n)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ à°ªà±à°°à°¦à±‡à°¶à°‚ లో à°ªà±à°°à°¤à°¿à°®à°¨à± à°¬à±à°²à°¿à°‚కౠచేయà±à°®à±(_l)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°®à°¤à±‹ కూడి సందేశానà±à°¨à°¿ పాపà±à°…పౠచేయà±à°®à±(_m)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
-msgstr "కొతà±à°¤ సందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± శబà±à°¦à°®à±à°¨à± à°ªà±à°²à±‡ చేయà±à°®à±."
+msgstr "కొతà±à°¤ సందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± శబà±à°¦à°®à±à°¨à± à°ªà±à°²à±‡ చేయà±à°®à± (_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "బీపà±(_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°²à±‡ చేయà±à°®à±(_s)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¨à°¾à°®à°®à± నౠతెలియజేయà±à°®à±(_f):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "à°ªà±à°²à±‡(_a)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "ఇనà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à± కౠకొతà±à°¤ సందేశాలనౠమాతà±à°°à°®à±‡ à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¿à°‚à°Ÿà±à°®à±(_I)"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
"area and a notification message whenever a new message has arrived."
msgstr ""
-"కొతà±à°¤ సందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± D-Bus సందేశంనౠసంభవింపచేయà±à°®à± లేదా వినియోగదారికి à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ à°ªà±à°°à°¦à±‡à°¶à°‚లో à°ªà±à°°à°¤à°¿à°®à°¤à±‹ "
-"మరియౠపà±à°°à°•à°Ÿà°¨ సందేశంతో తెలియజెపà±à°ªà±à°®à±."
+"కొతà±à°¤ సందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± D-Bus సందేశంనౠసంభవింపచేయà±à°®à± లేదా వినియోగదారికి "
+"à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ à°ªà±à°°à°¦à±‡à°¶à°‚లో à°ªà±à°°à°¤à°¿à°®à°¤à±‹ మరియౠపà±à°°à°•à°Ÿà°¨ సందేశంతో తెలియజెపà±à°ªà±à°®à±."
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Notification"
@@ -17862,12 +18836,12 @@ msgstr "సమావేశంకౠమారà±à°šà±à°®à±(_v)"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "సమావేశంకౠమెయిలà±"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠతెరà±à°µà°²à±‡à°¦à±. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -17916,8 +18890,7 @@ msgid "Mailing _List"
msgstr "మెయిలింగౠజాబితా(_L)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
-msgid ""
-"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
+msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
msgstr "ఉమà±à°®à°¡à°¿ మెయిలింగౠజాబితా ఆదేశాలకౠచరà±à°¯à°²à°¨à± అందిసà±à°¤à±à°‚ది(చందాదారà±à°•à°®à±à°®à±,చందావిరమించà±...)."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
@@ -17976,7 +18949,7 @@ msgstr "మెయిలింగౠజాబితాకౠఈ-మెయిల
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -18056,6 +19029,26 @@ msgstr "జాబితాకౠచందాదారౠకమà±à°®à±(_S)"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "జాబితానà±à°‚à°¡à°¿ చందావిరమించà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±(_U)"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "ఉపసంచయాలనందలి సందేశాలనà±à°•à±‚à°¡à°¾ à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚చాలా?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"మీరౠసందేశాలౠచదివినటà±à°²à±à°—à°¾ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సంచయంనందౠమాతà±à°°à°®à±‡ à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚చాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾, లేక "
+"à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సంచయంనందౠఅదేవిదంగా దాని à°µà±à°ªà°¸à°‚చయాలనందౠకూడానా?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సంచయం మరియౠవà±à°ªà°¸à°‚చంయంల పైన (_S)"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సంచయం మాతà±à°°à°®à±‡ (_F)"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ చదివినవిగా à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±"
@@ -18077,14 +19070,12 @@ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
msgstr "ఎంపికచేసిన à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± à°—à°¾ దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°—à±à°°à±à°¤à±à°‚à°šà±à°¤à±à°‚ది."
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Do not make available for offline use"
-msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఉపయోగం à°•à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà± చేయవదà±à°¦à±(_D)"
+msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°‚ కొరకౠఅందà±à°¬à°¾à°Ÿà± చేయవదà±à°¦à± (_D)"
#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Make available for offline use"
-msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఉపయోగారà±à°¦à°‚ à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±(_M)"
+msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఉపయోగారà±à°¦à°‚ à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°šà±‡à°¯à±à°®à± (_M)"
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which implements mono plugins."
@@ -18100,7 +19091,7 @@ msgstr "à° à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±à°¸à± చేతనంగా లేదా à
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "à°ªà±à°²à°—à±à°—ినౠఅభికరà±à°¤"
@@ -18112,33 +19103,24 @@ msgstr "à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±à°¸à± నౠచేతనం మరియౠà°
msgid "_Plugins"
msgstr "à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±à°¸à±(_P)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "ఆథరà±(à°²à±)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "విశదీకరణ"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "ఆకృతీకరణ"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "గమనిక: à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించౠనంతవరకౠకొనà±à°¨à°¿ మారà±à°ªà±à°²à± à°ªà±à°°à°­à°¾à°µà°¿à°¤à°‚ కావà±"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "అవలోకనం"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "ఆకృతీకరణ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "à°ˆ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± కొరకౠఅకà±à°•à°¡ ఠఆకృతీకరణ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ లేదà±."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±"
@@ -18162,42 +19144,21 @@ msgstr "సాదా పాఠà±à°¯à°®à± రీతి"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "సాదా-పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± ఇషà±à°Ÿà°ªà°¡à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "ఉనà±à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡ HTML నౠచూపà±à°®à±"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "సాదా నౠఇషà±à°Ÿà°ªà°¡à°¤à°¾à°¨à±"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à± సాదానౠమాతà±à°°à°®à±‡ చూపà±à°®à±"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184
-#, fuzzy
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
-msgstr "HTML రీతి(_M)"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Gives an option to print from the composer."
-msgstr "కూరà±à°ªà°°à°¿ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°’à°• à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఇసà±à°¤à±à°‚ది."
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£ ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚(_v)"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "సందేశంనౠమà±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
+msgstr "HTML రీతి (_M)"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
@@ -18223,13 +19184,7 @@ msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±à°²à±"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠసమాచారంనౠమà±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_P)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "`%s' కౠరహసà±à°¯à°ªà°¦à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ సాససె నౠతీసివేయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
@@ -18317,15 +19272,75 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"ఖళి/తీరికలేని"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "హెలà±à°²à±‹ పైథానà±"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "పైథానౠపà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± లోడరౠపరిశీలనలà±"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "పైథానౠపరిశీలనా à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "పైథానౠఈపà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± లోడరౠకొరకౠపరిశీలనా à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr "ఇతర à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±à°¸à±â€â€Œà°¨à± లోడà±â€Œà°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± పైథానౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà°¿ à°µà±à°°à°¾à°¸à°¿à°¨ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr "పైథానౠలోడరà±"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°®à±à°Žà°¸à±à°¸à±ˆà°¨à± (à°¬à±à°²à±à°Ÿà±-ఇనà±)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
-msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
-msgstr "ఇది à°¸à±à°ªà°¾à°®à±à°Žà°¸à±à°¸à±ˆà°¨à± నౠనమà±à°®à°¦à°—ినది à°—à°¾ చేసà±à°¤à±à°‚ది, అయితే నెమà±à°®à°¦à°¿à°—à°¾"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°®à±à°Žà°¸à±à°¸à°¾à°¸à°¿à°¨à± కనబడలేదà±, కోడà±: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "పైపౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr "ఫోరà±à°•à±â€ తరà±à°µà°¾à°¤ దోషమà±: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°®à±â€Œà°¯à±†à°¸à±à°¸à°¾à°¸à°¿à°¨à± చైలà±à°¡à±â€ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°‚ à°¸à±à°ªà°‚దించà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±, నశింపబడà±à°¤à±‹à°‚ది..."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°®à±â€Œà°¯à±†à°¸à±à°¸à°¾à°¸à°¿à°¨à± చైలà±à°¡à±â€ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°‚ అంతరాయంకౠవేచివà±à°‚à°¡à±, సమాపà±à°¤à°‚ చేయబడà±à°¤à±‹à°‚ది..."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°®à±â€Œà°¯à±†à°¸à±à°¸à°¾à°¸à°¿à°¨à± వైఫలà±à°¯à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ పైపà±, దోషమౠకోడà±: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°®à±â€Œà°¯à±†à°¸à±à°¸à°¾à°¸à°¿à°¨à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
+msgstr "ఇది à°¸à±à°ªà°¾à°®à±â€Œà°¯à±†à°¸à±à°¸à°¾à°¸à°¿à°¨à±â€Œà°¨à± నమà±à°®à°¦à°—ినదిగా చేసà±à°¤à±à°‚ది, అయితే నిదానమైనది"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "à°¦à±à°°à°¸à±à°¥ పరిశీలనలనౠచేరà±à°šà±à°¤à±à°‚ది(_n)"
@@ -18333,8 +19348,7 @@ msgstr "à°¦à±à°°à°¸à±à°¥ పరిశీలనలనౠచేరà±à°šà±à°¤à
msgid ""
"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin "
"to be installed."
-msgstr ""
-"à°¸à±à°ªà°¾à°®à±à°Žà°¸à±à°¸à±ˆà°¨à± ఉపయోగించి నిరరà±à°§à°• సందేశాలనౠవడపోసà±à°¤à±à°‚ది. à°ˆ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± à°•à± à°¸à±à°ªà°¾à°®à±à°Žà°¸à±à°¸à±ˆà°¨à± సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°š వలసి ఉంది."
+msgstr "à°¸à±à°ªà°¾à°®à±à°Žà°¸à±à°¸à±ˆà°¨à± ఉపయోగించి నిరరà±à°§à°• సందేశాలనౠవడపోసà±à°¤à±à°‚ది. à°ˆ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± à°•à± à°¸à±à°ªà°¾à°®à±à°Žà°¸à±à°¸à±ˆà°¨à± సంసà±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°š వలసి ఉంది."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "SpamAssassin junk plugin"
@@ -18350,7 +19364,7 @@ msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°­à°‚దాలనౠమరియౠసంద
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°²à°¨à± దాయà±à°®à±"
@@ -18362,16 +19376,15 @@ msgstr "à°…à°¨à±à°­à°‚దమà±à°²à°¨à± దాయà±à°®à±..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "à°…à°¨à±à°¬à°‚ధాలనà±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°¨à°¿ దాయà±à°®à±"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "దాయà±à°Ÿà°•à± సామానà±à°¯ నామమà±à°¨à± ఎంపికచేయà±à°®à±"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME à°°à°•à°‚"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "దాయà±à°®à±"
@@ -18379,79 +19392,79 @@ msgstr "దాయà±à°®à±"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "వివరణ జాబితా"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "వరà±à°—à°®à±à°² జాబితా"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "à°µà±à°¯à°¾à°–à±à°¯à°¾à°¨à°‚ జాబితా"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చబడింది"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "పరిచయమà±à°² జాబితా"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భమౌతà±à°‚ది"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "à°®à±à°—à±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "శాతం పూరà±à°¤à±ˆà°‚ది"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "హాజరైనవారి జాబితా"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "సవరించబడింది"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "CSV రూపలావణà±à°¯à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ ఉనà±à°¨à°¤à°®à±ˆà°¨ ఇచà±à°›à°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à±"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "పీఠికనౠమà±à°‚దౠచేరà±à°šà±"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "విలà±à°µ నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°•à°¿:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "రికారà±à°¡à± నిరà±à°¦à°¾à°°à°•à°¿:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "విలà±à°µà°²à°¨à± దీనితో à°šà±à°Ÿà±à°Ÿà°¿à°‰à°‚à°šà±:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "కామా తో విభజించిన విలà±à°µ రూపం (.csv)"
@@ -18472,15 +19485,15 @@ msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à±à°•à± దాసà±à°¤à±à°‚ది(_S)"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF రూపం (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "à°—à°®à±à°¯ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఎంపికచేయà±à°®à±"
@@ -18505,22 +19518,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "à°ˆ à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯ జాబితా మాతà±à°°à°®à±‡ చూపà±à°®à±(_o)"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ విజారà±à°¡à±à°¨à± సంభాలించే à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "మీ à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• ఖాతా అమరà±à°ªà±à°•à± మారà±à°—దరà±à°¶à°¨à°‚ చేసà±à°¤à±à°‚ది."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­ విజారà±à°¡à±"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "అమరà±à°ªà± సహాయకà±à°¡à±"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠఅమరà±à°ªà± సహాయకి"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "à°¸à±à°µà°¾à°—తం"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -18532,28 +19545,29 @@ msgstr ""
"\n"
"దయచేసి \"à°®à±à°‚à°¦à±à°•à±à°ªà°‚à°ªà±\" బటనౠనౠకొనసాగించà±à°Ÿà°•à± నొకà±à°•à±à°®à±. "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± దిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "మీరౠదిగà±à°®à°¤à°¿ చేయà±à°Ÿà°•à± ఇషà±à°Ÿà°ªà°¡à±‡ సమాచారానà±à°¨à°¿ దయచేసి à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s à°¨à±à°‚à°¡à°¿:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
+#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "డాటానౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది."
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "దయచేసి వేచిఉండండి"
@@ -18570,10 +19584,33 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "సంగతి à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ తంతి సందేశాలà±"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "సంగతి à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ తంతీకరణ సందేశాలకౠతిరిగివెళà±à°³à±à°®à±(_a)"
+msgstr "సంగతి à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ తంతీకరణ సందేశాలకౠతిరిగివెళà±à°³à±à°®à± (_a)"
+
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+"సందేశం బాడీనందౠపà±à°°à°¤à°¿à°•à±à°·à±‡à°ªà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± టెంపà±à°²à±‡à°Ÿà±à°¸à±â€ à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à± కొరకౠకీబోరà±à°¡à±â€/విలà±à°µ జోâ€à°¡à±€à°² "
+"జాబితా."
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• లేదà±"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "మాదిరిలా దాయà±à°®à± (_T)"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "మాదిరిలా దాయà±à°®à±"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà±à°¸à±â€ ఆధారిత మాదిరి à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±"
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
@@ -18583,6 +19620,28 @@ msgstr "tnef à°…à°¨à±à°­à°‚దాలనౠడీకోడౠచేయà±à°Ÿà°
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "TNEF à°…à°¨à±à°­à°‚దం డీకోడరà±"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "WebDAV పరిచయాలనౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°ªà±à°²à°—à±à°‡à°¨à±."
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "WebDAV పరిచయాలà±"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "IfMatch తపà±à°ªà°¿à°‚à°šà±à°®à± ( apache < 2.2.8 నందౠఅవసరం) (_A)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠషెలà±"
@@ -18600,18 +19659,16 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à°¾à°·à°¨à± పరిశీలన మూలకం"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ మూదà±à°°à°£ అమరిక యొకà±à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠవివరణ."
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ సేవిక à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°²à°¨à± దృవీకరించà±à°®à±"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Configuration version"
-msgstr "ఆకృతీకరణ వరà±à°·à°¨à±"
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ ఆకృతీకరణ URL"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "à°•à±à°°à°¾à°·à± అయినది తిరిగిపొందౠదానà±à°¨à°¿ నడపోలో లేదో నిరà±à°£à°¯à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
+msgid "Configuration version"
+msgstr "ఆకృతీకరణ వరà±à°·à°¨à±"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
@@ -18630,65 +19687,167 @@ msgid "Default window width"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ విండో వెడలà±à°ªà±"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr "ఇంటరà±à°¨à±†à°Ÿà±â€Œà°¨à°‚దౠHTTP/Secure HTTPనౠవాడà±à°•à±Šà°¨à±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ అమరికలనౠచేతనం చేసà±à°¤à±à°‚ది."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr "HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ హోసà±à°Ÿà±â€ నామమà±"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ సంకేతపదమà±"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ పోరà±à°Ÿà±â€"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ వినియోగదారినామమà±"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "కాంపోనెంటౠయొకà±à°• ID లేదా మరియొకనామమౠపà±à°°à°¾à°°à°‚భంనందౠఅపà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ చూపించబడాలి."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+"నిజమైతే, à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ సేవికకౠఅనà±à°¸à°‚ధానాలకౠధృవీకరణ అవసరమà±. వినియోగదారినామమౠ"
+"\"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf కీనà±à°‚à°¡à°¿ "
+"తీసà±à°•à±‹à°¬à°¡à±à°¤à±à°‚ది, మరియౠసంకేతపదమౠgnome-keyring à°¨à±à°‚డిగాని లేదా "
+"~/.gnome2_private/Evolution సంకేతపదమౠదసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°‚డిగాని తీసà±à°•à±‹à°¬à°¡à±à°¤à±à°‚ది."
+
#
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "చివరిగా నవీకరించబడిన ఆకృతీకరణ వరà±à°·à°¨à±"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఉపయోగం కొరకౠడిసà±à°•à± à°•à± à°à°•à°•à°¾à°²à°‚ చేయబడౠసంచయాల కొరకౠపాతౠల జాబితా"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€-కాని హోసà±à°Ÿà±à°¸à±â€"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€à°‚గౠచేసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± ధృవీకరణ ‌వà±à°¤à±à°¤à±€à°°à±à°£à°¤à°•à± సంకేతపదమà±."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ ఆకృతీకరణ రీతి"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr "SOCKS à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ హోసà±à°Ÿà±â€ నామమà±"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "SOCKS à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ పోరà±à°Ÿà±â€"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr "à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤ HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ హోసà±à°Ÿà±â€ నామమà±"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr "à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤ HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ పోరà±à°Ÿà±â€"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+"à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ ఆకృతీకరణ రీతిని ఎంపికచేయà±à°®à±. మదà±à°¦à°¤à±à°¨à°¿à°šà±à°šà± విలà±à°µà°²à± 0,1,2, మరియౠ3 "
+"అవి వరà±à°¸à°—à°¾ వీటిని \"సిసà±à°Ÿà°®à± అమరికలనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à±\", \"à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ లేదà±\", \"మానవీయ à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ "
+"ఆకృతీకరణనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à±\" మరియౠ\"autoconfig urlనందౠయివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨ à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ "
+"ఆకృతీకరణనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à±\" à°ªà±à°°à°¸à±à°ªà±à°Ÿà°‚చేసà±à°¤à°¾à°¯à°¿."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "à°ªà±à°°à°•à±à°•à°ªà°Ÿà±à°Ÿà°¿ దరà±à°¶à°¿à°¤à°‚ à°…à°µà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "అభివృదà±à°¦à°¿ హెచà±à°šà°°à°¿à°• డైలాగౠనౠవదిలివేసà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "తిరిగిపొందà±à°Ÿ à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ హెచà±à°šà°°à°¿à°• డైలాగౠవదిలివేయà±à°®à±"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:576
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± రీతినందౠపà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ దరà±à°¶à°¿à°¤à°®à±Œà°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠయొకà±à°• ఆకృతీకరణ వరà±à°·à°¨à±, పెదà±à°¦/à°šà°¿à°¨à±à°¨/ఆకృతీకరణ à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ తో (ఉదాహరణ à°•à± \"2.6.0\")."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "à°®à±à°–à±à°¯ విండో కొరకౠఅపà±à°°à°®à±‡à°¯ à°Žà°¤à±à°¤à±, పిగà±à°œà±†à°²à±à°¸à±à°¨à°‚à°¦à±."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "à°®à±à°–à±à°¯ విండో కొరకౠఅపà±à°°à°®à±‡à°¯ వెడలà±à°ªà±, పిగà±à°œà±†à°²à±à°¸à± నందà±."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "à°ªà±à°°à°•à±à°•à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ కొరకౠఅపà±à°°à°®à±‡à°¯ వెడలà±à°ªà±, పిగà±à°œà±†à°²à±à°¸à± నందà±."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
+msgstr "చివిరగా నవీకరించిన ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠయొకà±à°• ఆకృతీకరణ, పెదà±à°¦/à°šà°¿à°¨à±à°¨/ఆకృతీకరణ à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ తో (ఉదాహరణకౠ\"2.6.0\")."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr "HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ చేయà±à°Ÿà°•à± మిషనౠనామమà±"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr "à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°• HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ చేయà±à°Ÿà°•à± మిషనౠనామమà±."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr "socks à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ చేయà±à°Ÿà°•à± మిషనౠనామమà±."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
-"చివిరగా నవీకరించిన ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠయొకà±à°• ఆకృతీకరణ, పెదà±à°¦/à°šà°¿à°¨à±à°¨/ఆకృతీకరణ à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ తో (ఉదాహరణకౠ\"2.6.0\")."
+"మీరౠపà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ చేయౠ\"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" చేత నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడిన మిషనà±â€Œà°¨à°‚దలి పోరà±à°Ÿà±â€."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"మీరౠపà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ చేయౠ\"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" చేత నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడిన మిషనà±â€Œà°¨à°‚దలి పోరà±à°Ÿà±â€."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"మీరౠపà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ చేయౠ\"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" చేత నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చబడిన మిషనà±â€Œà°¨à°‚దలి పోరà±à°Ÿà±â€."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -18697,53 +19856,68 @@ msgstr ""
"విండో బటనà±à°¸à± యొకà±à°• శైలి. అవి \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" కావచà±à°šà±. ఒకవేళ "
"\"toolbar\" అమరà±à°šà°¿à°¤à±‡, బటనà±à°¸à± యొకà±à°• శైలి GNOME సాధనమà±à°²à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ అమరికల à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ నిరà±à°£à°¯à°¿à°‚చబడà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+"à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€(à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°‚à°—à°¾ à°µà±à°‚టే) à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾à°•à°¾à°• , నేరà±à°—à°¾ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించబడివà±à°¨à±à°¨ హోసà±à°Ÿà±à°¸à±â€ జాబితానౠ"
+"ఈకీ కలిగివà±à°‚ది. ఆవిలà±à°µà°²à± హోసà±à°Ÿà±â€ నామమà±à°²à± కావచà±à°šà±, డొమైనà±à°¸à±â€ కావచà±à°šà± (à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• వైలà±à°¡à±â€â€Œà°•à°¾à°°à±à°¡à±â€ "
+"*.foo.com వంటివి), IP హోసà±à°Ÿà±â€ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à± (IPv4 మరియౠIPv6) కావచà±à°šà± మరియౠనెటà±â€Œà°®à°¾à°¸à±à°•à±â€ "
+"(192.168.0.0/24 లాంటి) వాటితో నెటà±â€Œà°µà°°à±à°•à±â€ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à± కావచà±à°šà±."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "సాధనమà±à°²à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ దరà±à°¶à°¿à°¤à°‚ à°…à°µà±à°¤à±‹à°‚ది"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ ఆకృతీకరణ విలà±à°µà°²à°¨à± అందించౠURL."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr "HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€ à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "HTTP à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€à°‚గౠచేసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± ధృవీకరణ à°µà±à°¤à±à°¤à±€à°°à±à°£à°®à±à°•à±Šà°°à°•à± వినియోగదారినామమà±."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "ఆనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± రీతి à°•à°¿ బదà±à°²à±à°—à°¾ ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± రీతినందౠపà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడాలా."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "à°•à±à°°à°¾à°·à± అయినది తిరిగిపోందà±à°Ÿ జరగాలా వదà±à°¦à°¾"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "విండో పెదà±à°¦à°¦à°¿à°—à°¾ ఉండà±à°Ÿ జరగాలా వదà±à°¦à°¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "à°ªà±à°°à°•à±à°•à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ దరà±à°¶à°¿à°¤à°‚ కావాలా వదà±à°¦à°¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ తపà±à°ªà°• à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤ మవà±à°µà°¾à°²à°¾ వదà±à°¦à°¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "సాధనమà±à°² పటà±à°Ÿà±€ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à°µà±à°µà°¾à°²à°¾ వదà±à°¦à°¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠయొకà±à°• అభివృదà±à°¦à±€à°•à°°à°£ వరà±à°·à°¨à± లందౠహెచà±à°šà°°à°¿à°• డైలాగౠవదిలేయాలా వదà±à°¦à°¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠయొకà±à°• తిరిగిపొందà±à°•à± హెచà±à°šà°°à°¿à°• డైలాగౠనౠవదిలివేయాలా."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "విండోబటనà±à°¸à± దరà±à°¶à°¿à°¤à°®à°µà±à°µà°¾à°²à°¾ వదà±à°¦à°¾."
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "గవాకà±à°· బొతà±à°¤à°®à± శైలి"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "గవాకà±à°· బొతà±à°¤à°®à±à°²à± కనబడà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿"
@@ -18759,29 +19933,23 @@ msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±ˆà°¨ బంధాలà±"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "à°ˆ బంధాలనౠమూసి లైనà±à°¬à°¯à°Ÿà°•à± వెళà±à°³à°¡à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ సరే బొతà±à°¤à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నొకà±à°•à±à°®à±"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "నడà±à°šà±à°Ÿà°•à± దిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à± రకానà±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
"ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠకౠదిగà±à°®à°¤à°¿ చేయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±, మరియౠజాబితానà±à°‚à°¡à°¿ ఠరకమైన దసà±à°¤à±à°°à°®à±‹ "
-"à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±.\n"
-"\n"
-"మీకౠతెలిసిఉండకపోతే మీరౠ\"à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకం\" నౠఎంచà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà±, మరియౠఎవాలà±à°¯à±‚షనౠదానిని చేయà±à°Ÿà°•à± "
-"à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
+"à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "à°ˆ దిగà±à°®à°¤à°¿à°•à°¿ à°—à°®à±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -18793,23 +19961,23 @@ msgstr ""
"అమరికలౠకనబడలేదà±. మీరౠమరలా à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±\n"
"ఇషà±à°Ÿà°ªà°¡à°¿à°¤à±‡, దయచేసి \"వెనà±à°•à°•à±\" బటనౠనౠనొకà±à°•à°‚à°¡à°¿.\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¨à°¾à°®à°®à±(_i):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "à°’à°• దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚ à°°à°•à°‚(_t):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "పాత కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°¾à°²à°¨à±à°‚à°¡à°¿ దతà±à°¤à°¾à°‚శానà±à°¨à°¿ మరియౠఅమరికలనౠదిగà±à°®à°¤à°¿ చేయà±à°®à±"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "ఒకేఒక దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±(_s)"
@@ -18817,117 +19985,104 @@ msgstr "ఒకేఒక దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దిగà±à°®à°¤à°¿à
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠఅభీషà±à°Ÿà°¾à°²à±"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "సంచయ నామం à°à°¦à±€ నిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°‚చబడలేదà±."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "సంచయ నామం à°°à°¿à°Ÿà°°à±à°¨à± à°…à°•à±à°·à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ కలిగి ఉండకూడదà±."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "సంచయ నామం \"/\" à°…à°•à±à°·à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ కలిగి ఉండకూడదà±."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "సంచయ నామం \"#\" à°…à°•à±à°·à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ కలిగి ఉండకూడదà±."
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' మరియౠ'..' ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉనà±à°¨ సంచయనామాలà±."
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:342
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - ఎవాలà±à°¯à±‚à°·à°¨à±"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "à°—à±à°¨à±‹à°®à± à°šà±à°•à±à°•à°¾à°¨à°¿à°² పనిమà±à°Ÿà±à°²à± à°ˆ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°²à±‹ à°ªà±à°°à°¤à°¿à°·à±à°Ÿà°¿à°‚చినటà±à°²à± à°•à°¨à±à°¬à°¡à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "%s నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "బగౠబడà±à°¡à±€ à°ªà±à°°à°¤à°¿à°·à±à°Ÿà°¿à°‚చిలేదà±"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "బగౠబడà±à°¡à±€ నడవడం à°•à±à°¦à°°à°¦à±"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr "à°…à°¨à±à°µà°¾à°¦à°•à°°à±à°¤ పరపతà±à°²à±"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠవెబà±â€Œà°¸à±ˆà°Ÿà±"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "FAQ వెబà±â€Œà°ªà±à°Ÿ తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "లైనà±à°²à±‹ పనిచేయà±à°®à±(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "లైనà±à°µà±†à°²à±à°ªà°² పనిచేయà±à°®à±(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "లైనà±à°µà±†à°²à±à°ªà°² పనిచేయà±à°®à±"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ లైనà±à°²à±‹ ఉంది. లైనౠవెలà±à°ªà°² పనిచేయడానికి à°ˆ బొతà±à°¤à°®à±à°¨à± నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"ఎవలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ ఆనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±à°²à±‹ à°µà±à°‚ది.\n"
+"ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±â€Œà°—à°¾ పనిచేయà±à°Ÿà°•à± ఈబటనà±â€Œà°ªà±ˆ నొకà±à°•à±à°®à±."
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "లైనౠబయటకౠవెళà±à°³à±‡ à°•à±à°°à°®à°‚లో ఎవలà±à°¯à±‚షనౠఉనà±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ లైనà±à°²à±‹ లేదà±. లైనà±à°²à±‹ పనిచేయడానికి à°ˆ బొతà±à°¤à°®à±à°¨à± నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"ఎవలà±à°¯à±‚షనౠపà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±à°²à±‹ à°µà±à°‚ది.\n"
+"ఆనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±à°²à±‹ పనిచేయడానికి à°ˆ బొతà±à°¤à°®à±à°¨à± నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿."
-#: ../shell/e-shell-window.c:805
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s కౠమారà±à°®à±"
-#: ../shell/e-shell.c:640
-#, fuzzy
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
-msgstr "అపరిచిత సిసà±à°Ÿà°®à± దోషం."
+msgstr "తెలియని సిసà±à°Ÿà°®à± దోషం."
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "సరే"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "సరికాని ఆరà±à°—à±à°®à±†à°‚à°Ÿà±à°¸à±"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF ళో నమోదౠకà±à°¦à°°à°¦à±"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "రూపకరణ దతà±à°¤à°¾à°‚శసà±à°¥à°¾à°¨à°®à± à°•à°¨à±à°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±"
@@ -18937,15 +20092,16 @@ msgstr "రూపకరణ దతà±à°¤à°¾à°‚శసà±à°¥à°¾à°¨à°®à± à°•à°¨à±à
msgid "New"
msgstr "కొతà±à°¤"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "కొతà±à°¤ పరీకà±à°·"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
-msgstr "పరీకà±à°·(_T)"
+msgstr "పరీకà±à°· (_T)"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "కొతà±à°¤ పరీకà±à°·à°¾ అంశానà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à±"
@@ -18988,7 +20144,7 @@ msgstr ""
"కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°‚ నందౠమారà±à°—దరà±à°¶à°¨à°‚ చేయబడతారà±."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:233
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19023,7 +20179,7 @@ msgstr ""
"మీరౠమా à°¶à±à°°à°® యొకà±à°• ఫలితాలనౠఆనందిసà±à°¤à°¾à°°à°¨à°¿ నమà±à°®à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°®à±, మరియౠమేమà±\n"
"మీ సహకారం కొరకౠఎదà±à°šà±‚à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°®à±!\n"
-#: ../shell/main.c:257
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19031,67 +20187,43 @@ msgstr ""
"ధనà±à°¯à°µà°¾à°¦à°®à±à°²à±\n"
"ఎవలà±à°¯à±‚షనౠటీం\n"
-#: ../shell/main.c:264
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "నాకౠమళà±à°³à±€ చెపà±à°ªà°µà°¦à±à°¦à±"
-#: ../shell/main.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "పతనం à°¨à±à°‚à°¡à°¿ ఎవలà±à°¯à±‚షనౠతిరిగిపొందà±à°Ÿ"
-
-#: ../shell/main.c:316
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "వదిలివేయà±à°®à±(_n)"
-
-#: ../shell/main.c:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"చివిరి సారి నడిచినపà±à°ªà±à°¡à± ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠఅనà±à°•à±Šà°•à±à°‚à°¡à°¾ ఉదà±à°¦à±€à°ªà°¨à°‚చెందినటà±à°²à±\n"
-"అనిపిసà±à°¤à±‹à°‚ది. à°®à±à°‚à°¦à±à°œà°¾à°—à±à°°à°¤à±à°¤ à°šà°°à±à°¯à°—à°¾, à°…à°¨à±à°¨à°¿ ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚ పలకాలౠమరà±à°—à±à°ªà°¡à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿.\n"
-"మీరౠఉపదరà±à°¶à°¨à°‚ పలకాలనౠదరà±à°¶à°¨à°‚ మెనూ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ తిరిగిపొందవచà±à°šà±.\n"
-
-#: ../shell/main.c:342
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "à°ˆ సందేశంనౠమరలా చూపవదà±à°¦à±(_D)"
-
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠనిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°¤ భాగానà±à°¨à°¿ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à±€à°•à°°à°¿à°‚చడానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../shell/main.c:578
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "లైనà±à°²à±‹à°ªà°²à°¿ సంవిధానంలో à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠభాగాలనౠబలవంతంగా మూసివేయà±à°®à±"
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠ1.4 à°¨à±à°‚à°¡à°¿ బలవంతంగా తిరిగి-వలసపంపà±"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ మూలకాల డీబగà±à°—à°¿à°‚à°—à± à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± నౠదసà±à°¤à±à°°à°‚ కౠపంపà±à°®à±."
-#: ../shell/main.c:590
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "à°ªà±à°²à°—à±à°—ినౠలౠనింపబడడానà±à°¨à°¿ à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±€à°¨à°‚ చేయà±à°®à±."
-#: ../shell/main.c:592
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "మెయిలౠయొకà±à°• ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚ పలకానà±à°¨à°¿, పరిచయాలనౠమరియౠకరà±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°¨à± అచేతనం చేయà±à°®à±."
-#: ../shell/main.c:677
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- ఎవలà±à°¯à±‚షనౠPIM మరియౠఈ మెయిలౠకà±à°²à±ˆà°‚à°Ÿà±"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19230,7 +20362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"మీరౠకొనసాగించà±à°Ÿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, మీరౠకొంత మీ పాత డాటా నౠవాడà±à°•à±Šà°¨à°²à±‡à°• పోవచà±à°šà±.\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19241,7 +20373,7 @@ msgstr ""
"\n"
"నమà±à°®à°¿à°• అమరà±à°ªà±à°²à°¨à± సరిచేయà±à°®à±:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19250,7 +20382,7 @@ msgstr ""
"ఎంచేతంటే à°ˆ దృవీకరణపతà±à°°à°‚ నౠజారి చేసిన దృవీకరణ అధికారికం నౠమీరౠనమà±à°®à°¾à°°à±, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± మీరౠఈ "
"దృవీకరణపతà±à°°à°‚ యొకà±à°• à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à°¿à°•à°¤à°¨à± నమà±à°®à°¾à°²à°¿ ఇకà±à°•à°¡ సూచించి ఉంటే తపà±à°ª"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19307,22 +20439,27 @@ msgstr "à°ˆ మెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "యోగà±à°¯à°¤à°¾à°ªà°¤à±à°°à°¿à°• యొకà±à°• à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à±€à°•à°°à°£ కలిగిన à°…à°¨à±à°¨à°¿ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°²à±"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "యోగà±à°¯à°¤à°¾à°ªà°¤à±à°°à°¿à°• దరà±à°¶à°¿à°¨à°¿:%s"
+#: ../smime/gui/component.c:46
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "`%s' కౠరహసà±à°¯à°ªà°¦à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
+
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "యోగà±à°¯à°¤à°¾à°ªà°¤à±à°°à°¿à°• దతà±à°¤à°¾à°‚శసà±à°¥à°¾à°¨à°‚ కొరకౠకొతà±à°¤ రహసà±à°¯à°ªà°¦à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "కొతà±à°¤ రహసà±à°¯à°ªà°¦à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà±à°®à±"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19331,7 +20468,7 @@ msgstr ""
"కౠజారీఅయింది:\n"
" సంగతి: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19340,7 +20477,7 @@ msgstr ""
"à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ జారీఅయింది:\n"
" సంగతి: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "యోగà±à°¯à°¤à°¾à°ªà°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
@@ -19509,8 +20646,7 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°ˆ సంసà±à°¥à°² à°¨à±à°‚à°¡à°¿ మీకౠయోగà±à°¯à°¤à°¾à°ªà°¤à±à°°à°¿à°•à°²à± ఉనà±à°¨à°¾à°¯à°¿:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "యోగà±à°¯à°¤à°¾à°ªà°¤à±à°°à°¿à°•à°² అధికారà±à°²à°¨à± à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± మీకౠయోగà±à°¯à°¤à°¾à°ªà°¤à±à°°à°¿à°•à°²à± దసà±à°¤à±à°°à°‚ పై ఉనà±à°¨à°¾à°¯à°¿:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
@@ -19526,7 +20662,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "CA నమà±à°®à°¿à°•à°¨à± సరిచేయà±à°®à±(_E)"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:673
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "యోగà±à°¯à°¤à°¾à°ªà°¤à±à°°à°¿à°• à°®à±à°‚దే ఉనà±à°¨"
@@ -19693,15 +20829,15 @@ msgstr "విషయం à°à°•à±ˆà°• ID"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "యోగà±à°¯à°¤à°¾à°ªà°¤à±à°°à°¿à°• సంతకం విలà±à°µ"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 దసà±à°¤à±à°° రహసà±à°¯à°ªà°¦à°‚"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "PKCS12 దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ రహసà±à°¯à°ªà°¦à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°¡à°¿:"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "దిగà±à°®à°¤à°¿ అయిన యోగà±à°¯à°¤à°¾à°ªà°¤à±à°°à°¿à°•"
@@ -19734,8 +20870,7 @@ msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ పరిచయాలనౠనకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à
msgid "Contact _Preview"
msgstr "పరిచయం ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚(_P)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "నకలà±"
@@ -19757,11 +20892,10 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "సంచయమà±à°•à± నకలౠతీయà±à°®à±..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "కొతà±à°¤ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°• సంచయానà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "à°•à°¤à±à°¤à°¿à°°à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
@@ -19802,8 +20936,7 @@ msgstr "à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ సంచయమౠయొకà±à°• పరి
msgid "Move to Folder..."
msgstr "సంచయమà±à°¨à°•à± జరà±à°—à±à°®à±..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "అతికించà±"
@@ -19840,13 +20973,11 @@ msgstr "ఎంపికచేసిన పరిచయాలనౠVకారà±
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "ఎంపికచేసిన సంచయం పరిచయాలనౠVకారà±à°¡à± లాగా దాయà±à°®à±"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±(_A)"
@@ -19915,7 +21046,7 @@ msgstr "పరిచయాలనౠదీనికి à°•à°¦à±à°ªà±à°®à±(_M)
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "సంచయం పరిచయాలనౠకౠకదà±à°ªà±à°®à±(_M)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "కొతà±à°¤(_N)"
@@ -19976,7 +21107,7 @@ msgid "Month"
msgstr "నెల"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿"
@@ -19985,7 +21116,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚చాలà±à°¸à°¿à°¨ à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనౠఉపదరà±à°¶à°¨à°®à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "పూరà±à°µà°ªà±"
@@ -20053,233 +21184,6 @@ msgstr "పని వారం"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "నియామకానà±à°¨à°¿ తెరà±à°µà±à°®à±(_O)"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "ఎంపికైన పాఠà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°•à±à°²à°¿à°ªà± పలకానà±à°¨à°¿ నకలౠతీయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "ఎంపికనౠకà±à°²à°¿à°ªà± పలకానికి నకలౠతీయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "ఎంపికచేసిన పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± à°•à±à°²à°¿à°ªà±â€Œà°¬à±‹à°°à±à°¡à±à°•à± à°•à°¤à±à°¤à°¿à°°à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "ఎంపికనౠకà±à°²à°¿à°ªà±â€Œà°¬à±‹à°°à±à°¡à±à°•à± à°•à°¤à±à°¤à°¿à°°à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "à°•à±à°²à°¿à°ªà± పలకం à°¨à±à°‚à°¡à°¿ అతికించà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "à°•à±à°²à°¿à°ªà± పలకం à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పాఠà±à°¯à°¾à°¨à±à°¨à°¿ అతికించà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "పాఠà±à°¯à°®à±Šà°¤à±à°¤à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "జతపరà±à°šà±"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ జతపరà±à°šà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ గవాకà±à°·à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మూయà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ గవాకà±à°·à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దాయà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "సహాయం à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉందోలేదో చూడటానికి ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "మూయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "చేరà±à°šà±à°®à±(_n)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "జతపరà±à°šà±à°®à±(_A)..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "మూయà±à°®à±(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚(_F)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "సహాయం(_H)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "ఇచà±à°›à°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à±(_O)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°°à±‹à°œà± ఘటన"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°°à±‹à°œà± ఘటన(_D)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "గోపà±à°¯à°®à±ˆà°¨à°¦à°¿à°—à°¾ వరà±à°—ీకరించà±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "à°¸à±à°µà°‚తమైనది à°—à°¾ వరà±à°—ీకరించà±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "à°ªà±à°°à°œà°¾à°®à±ˆà°¨à°¦à°¿ à°—à°¾ వరà±à°—ీకరించà±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "à°ˆ ఘటనకౠహెచà±à°šà°°à°¿à°•à°²à± అమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± లేదా తీసివేయà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "ఉనà±à°¨à°¤à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°—à°² పంపించే ఇచà±à°šà°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à°¨à± అమరà±à°šà±à°®à±"
-
-#
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à°‚భవమిసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ ఘటనగా దీనà±à°¨à°¿ చేయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "పబà±à°²à°¿à°•à±(_b)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "హాజరైనవారి కొరకౠఖాళీ/తీరికలేని సమాచారం నౠపà±à°°à°¶à±à°¨à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "పాతà±à°° à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚(_o)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "పంపించà±à°Ÿà°•à± ఇచà±à°›à°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à±(_O)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "సమయం నౠతీరికలేనిదిగా చూపà±à°®à±(_b)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "కాలకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±(_Z)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "హాజరైనవాని à°°à°•à°‚ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "RSVP à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "పాతà±à°° à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "సమయ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "వరà±à°—ీకరణలౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "రోజà±à°®à±†à°¤à±à°¤à°‚ ఘటన ఉంటే మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "చూపించౠసమంయ తీరికలేకà±à°‚టే మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "అలారమà±à°²à±(_A)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "విభాగాలà±(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "వరà±à°—ీకరణ(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "గోపà±à°¯à°®à±ˆà°¨(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "ఖాళీ/తీరిక లేని(_F)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "à°¸à±à°µà°‚à°¤(_P)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿(_R)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° à°°à°•à°‚(_T)"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ మెయిలౠకారà±à°¯à°®à±à°¨à± à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à±à°®à±"
@@ -20309,7 +21213,6 @@ msgid "Empty _Trash"
msgstr "చెతà±à°¤à°¨à± ఖాళీ చేయà±(_T)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "సంచయం(_o)"
@@ -20363,9 +21266,8 @@ msgid "_Debug Logs"
msgstr "డీబగౠలాగà±à°¸à±(_D)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఉపయోగమà±à°² కొరకౠసందేశాల నౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°®à±(_D)"
+msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°®à±à°² కొరకౠసందేశాల నౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°®à± (_D)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
msgid "_Message Filters"
@@ -20444,8 +21346,7 @@ msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "చదివిన సందేశాలనౠఅదృశà±à°¯à°ªà°°à±à°šà±à°®à±(_R)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "సందేశాలగà±à°‚à°¡à°¾ à°’à°• లైనౠకొటà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°¸à°¿à°¨à°Ÿà±à°²à± చూపించటం à°•à°¨à±à°¨à°¾ వాటిని మరà±à°—à±à°ªà°°à±à°šà±à°®à± తీసివేయà±à°®à±"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
@@ -20453,7 +21354,6 @@ msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ సందేశాలని చదివినవిగా à°—à±à°°à±à°¤à± పెటà±à°Ÿà±à°®à±(_k)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "సంచయంలోనిఅనà±à°¨à°¿ సందేశాలని చదివినవిగా à°—à±à°°à±à°¤à± పెటà±à°Ÿà±à°®à±"
@@ -20529,7 +21429,7 @@ msgstr "తంతీకరణ సందేశ జాబితా"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "సమూహం à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ తంతà±à°²à±(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "సందేశం(_M)"
@@ -20864,129 +21764,125 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడిన సందేశాల à°®à±à°–à±à°¯à°­à°¾à°—à°®à±à°²à±‹ మిణà±à°—à±à°°à± à°®à±à°²à±à°•à±à°¨à± చూపించà±à°®à±"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "సాధారణ శైలిలో సందేశాలనౠచూపà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "à°ˆ మెయిలౠపీఠికలతో సందేశాలనౠచూపà±à°®à±"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "సందేశం à°®à±à°¡à°¿à°µà°¨à°°à±à°¨à°¿ à°ˆ మెయిలౠదà±à°µà°¾à°°à°¾ చూపà±à°®à±"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "ఎంపిక చేసà±à°•à±à°¨à±à°¨ సందేశాలని తొలగించవదà±à°¦à±"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "సాధారణమైన(_m)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "జూమౠవెలà±à°ªà°²à°•à°¿(_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "జతపరà±à°šà°¿à°¨(_A)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°°à±€à°¤à°¿(_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "à°ªà±à°²à°¾à°—à± à°¶à±à°¬à±à°°à°‚చేయà±à°®à±(_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ తొలగించà±à°®à±(_D)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "సందేశంలో à°•à°¨à±à°—ొనà±à°®à±(_F)..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "à°«à±à°²à°¾à°—ౠపూరà±à°¤à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿(_F)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "వెళà±à°³à±(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "à°®à±à°–à±à°¯à°®à±ˆà°¨(_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "ఇనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±(_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚(_J)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "à°šà°¿à°¤à±à°°à°®à±à°²à°¨à± నింపà±à°®à±(_L)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "సందేశం మూలం(_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ సందేశం(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "సాధారణ పరిమాణం(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚కాదà±(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr " కొతà±à°¤ గవాకà±à°·à°®à± లో తెరà±à°µà±à°®à±(_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "పూరà±à°µà°ªà± సందేశం(_P)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "కోటెడà±(_Q)"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "à°šà°¦à±à°µà±à°®à±(_R)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ దాయà±à°®à±(_S)..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ తొలగించవదà±à°¦à±(_U)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "చదవకà±à°‚à°¡à°¾ ఉనà±à°¨à°µà°¿(_U)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "జూమà±(_Z)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "జూమౠలోపలికి(_Z)"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "à°ˆ గవాకà±à°·à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మూయà±à°®à±"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "మూయà±à°®à±"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
@@ -21024,290 +21920,6 @@ msgstr "ఎంపికచేసిన మెమోలనౠదరà±à°¶à°¿à°‚à
msgid "_Open Memo"
msgstr "మెమోనౠతెరà±à°µà±à°®à±(_O)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "à°’à°• దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ జతపరà±à°šà±à°®à±"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మూయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "సంతకం తపà±à°ª à°…à°¨à±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°¨à°¿ తొలగించà±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "PGP తో à°ˆ సందెశానà±à°¨à°¿ రహసà±à°¯à°ªà°°à±à°šà±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "మీ S/MIME à°Žà°¨à±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à± దృవీకరణపతà±à°°à°‚ తో à°ˆ సందేశంనౠఎనà±à°•à±à°°à°¿à°ªà±à°Ÿà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "రూపలావణà±à°¯à°‚"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "మీ సందేశం చదవబడిన తరà±à°µà°¾à°¤ చేరినటà±à°Ÿà± తాఖీదౠపొందà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr " HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "పంపౠఇచà±à°šà°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à°¨à± అమరà±à°šà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తెరà±à°µà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP ని రహసà±à°¯à°ªà°°à±à°šà±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP సంతకం"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP ని రహసà±à°¯à°ªà°°à±à°šà±(_E)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP సంతకం(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "చదివినదాని రశీదౠనౠఅభà±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°‚à°šà±(_e)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME ని రహసà±à°¯à°ªà°°à±à°šà±(_c)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME ని రహసà±à°¯à°ªà°°à±à°šà±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME సంతకం(_n)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME సంతకం"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "పంపించà±(_e)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "ఇలా దాయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà± నౠదాయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ఇలా దాయà±à°®à±(_A)..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà± నౠదాయà±à°®à±(_D)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "à°¡à±à°°à°¾à°«à±à°Ÿà± à°—à°¾ దాయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "సంచయంలో దాయà±à°®à±..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దాయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ వేరే పేరà±à°¤à±‹ దాయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "నిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°¤ సంచయంలో సందేశానà±à°¨à°¿ దాయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "పంపà±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "HTML రూపలావణà±à°¯à°‚లో తపాలానౠపంపà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "à°ˆ సందేశానà±à°¨à°¿ పంపà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "సందేశ à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°¨à± à°Žà°•à±à°•à±à°µà°—à°¾ అమరà±à°šà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "మీ PGP మీటతో à°ˆ సందేశానà±à°¨à°¿ సంతకంచేయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "మీ S/MIME సంతకం దృవీకరణపతà±à°°à°‚ తో à°ˆ సందేశంనౠసంతకంచేయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "BCC à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడితే మారà±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "CC à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడితే మారà±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "ఎంపికదారి à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడితే మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "వీరికి-పోసà±à°Ÿà± à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడితే మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "వీరికి-à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "à°•à± à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¤à°®à±ˆà°¤à±‡ మారà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°¨à±€ తొలగించà±(_D)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à± à°¨à±à°‚à°¡à°¿(_F)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "తెరà±à°µà±à°®à±(_O)..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "వీరికి-పోసà±à°Ÿà± à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚(_P)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "సందేశానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°ªà°°à±à°šà±(_P)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ సమాధానం(_R)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "à°°à°•à±à°·à°£(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "పంపà±à°Ÿà°•à± ఇచà±à°›à°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à°¨à±(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à°¿à°•à°¿(_T)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "మూయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "దాచి తరà±à°µà°¾à°¤ మూయà±à°®à±"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "దాచి తరà±à°µà°¾à°¤ మూయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దాచి తరà±à°µà°¾à°¤ గచాకà±à°·à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మూయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "మీరౠచందాదారౠఅయిన సంచయాల జాబితాకౠసంచయంనౠజతచేయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "జాబితానౠపà±à°¨à°°à±à°µà°¿à°•à°¾à°¸à°ªà°°à±à°šà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "సంచయాల జాబితానౠపà±à°¨à°°à±à°µà°¿à°•à°¾à°¸à°ªà°°à±à°šà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "మీరౠచందాదారౠఅయిన సంచయాల జాబితానà±à°‚à°¡à°¿ సంచయంనౠతీసివేయà±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "చందా"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "చందావిరమించà±"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "తిరగబడà±à°¡ ఎంపిక(_I)"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°®à± యొకà±à°• à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ వివరాల ఇచà±à°šà°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à±ˆà°¨ మారà±à°šà±à°®à±/దృశà±à°¯à°‚ నౠనొకà±à°•à±à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ వివరాలà±"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "కాలకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ వివరాలà±(_S)"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "ఎంపిక చేసిన à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°¾à°²à°¨à± నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à±"
@@ -21413,9 +22025,8 @@ msgid "I_mport..."
msgstr "దిగà±à°®à°¤à°¿(_m)..."
#: ../ui/evolution.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Icons _and Text"
-msgstr "à°šà°¿à°¤à±à°°à°¾à°²à± మరియౠపాఠà±à°¯à°®à±(_a)"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°®à°²à± మరియౠపాఠà±à°¯à°®à± (_a)"
#: ../ui/evolution.xml.h:16
msgid "Import data from other programs"
@@ -21490,9 +22101,8 @@ msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "మనమౠఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± లో పనిచేసà±à°¤à±à°‚టే మారà±à°®à±."
#: ../ui/evolution.xml.h:36
-#, fuzzy
msgid "Tool_bar Style"
-msgstr "పనిమà±à°Ÿà±à°² పటà±à°Ÿà°¾ శైలి(_b)"
+msgstr "పనిమà±à°Ÿà±à°² పటà±à°Ÿà±€ శైలి (_b)"
#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "View/Hide the Side Bar"
@@ -21503,53 +22113,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ పటà±à°Ÿà±€ ని దరà±à°¶à°¿à°‚à°šà±/దాయà±à°®à±"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±â€Œà°—à°¾ పనిచేయà±à°®à± (_O)"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿(_A)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "గవాకà±à°·à°®à±à°¨à± మూయà±à°®à±(_C)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "రహసà±à°¯ పదమà±à°²à°¨à± మరà±à°šà°¿à°ªà±‹à°‚à°¡à°¿(_F)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "తరà±à°šà±‚ à°…à°¡à±à°—à± à°ªà±à°°à°¶à±à°¨à°²à±(_F)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
-msgstr "బొతà±à°¤à°®à±à°²à°¨à± దాయà±à°®à±(_H)"
+msgstr "బొతà±à°¤à°®à±à°²à°¨à± మరà±à°—à±à°ªà°°à°šà±à°®à± (_H)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°®à°²à± మాతà±à°°à°®à±‡(_I)"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¤à°¿à°®à°²à± మాతà±à°°à°®à±‡ (_I)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "à°šà±à°°à±à°•à±ˆà°¨ నివేదన(_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "à°¤à±à°¯à°œà°¿à°‚à°šà±(_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "à°¸à±à°µà°¿à°šà±à°šà°°à± కనిపించà±à°µà°¿à°¦à°‚(_S)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "కాలనియమత ఇచà±à°šà°¾à°ªà±‚à°°à±à°µà°•à°¾à°²à±(_S)..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
-#, fuzzy
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
-msgstr "పాఠà±à°¯à°®à± మాతà±à°°à°®à±‡(_T)"
+msgstr "పాఠà±à°¯à°®à± మాతà±à°°à°®à±‡ (_T)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "గవాకà±à°·à°®à±(_W)"
@@ -21626,11 +22237,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ తో(_S)"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21647,8 +22258,8 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "à°’à°• కాలకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± ఎంపిక చేయà±à°®à±"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "కాలకà±à°·à±‡à°¤à±à°° కాంబోపేటిక"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr "సమయకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ à°¡à±à°°à°¾à°ªà±-డౌనౠయà±à°—à°³ పెటà±à°Ÿà±†"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -21660,19 +22271,19 @@ msgstr ""
"à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±.\n"
"జూమౠతగà±à°—à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± మౌసౠకà±à°¡à°¿ బటనౠనౠఉపయోగించà±à°®à±."
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "సంపà±à°Ÿà°®à±"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%s కౠదరà±à°¶à°¨à°¾à°²à°¨à± నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "దరà±à°¶à°¨à°¾à°²à°¨à± నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±"
@@ -21682,17 +22293,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "\"%s\" కౠదరà±à°¶à°¨à°¾à°²à°¨à± నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±"
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "పటà±à°Ÿà°¿à°•"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "ఇనà±â€Œà°¸à±à°Ÿà°¾à°¨à±à°¸à±"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దరà±à°¶à°¨à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దాయà±à°®à±"
@@ -21706,7 +22317,7 @@ msgstr "ఉనà±à°¨ దరà±à°¶à°¨à°®à±à°¨à± à°ªà±à°¨:à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "మలచిన దరà±à°¶à°¨à°®à±"
@@ -21715,40 +22326,40 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "మలచిన దరà±à°¶à°¨à°®à±à°¨à± దాయà±à°®à±"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "దరà±à°¶à°¨à°®à±à°²à°¨à± నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దరà±à°¶à°¨à°‚(_u)"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "దరà±à°¶à°¨à°‚నౠఎంపికచేయà±à°®à±: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దరà±à°¶à°¨à°‚ మలచà±à°•à±Šà°¨à°¬à°¡à±à°¡ దరà±à°¶à°¨à°®à±à°¨à±"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "మలచిన దరà±à°¶à°¨à°®à±à°¨à± దాయà±à°®à±..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ మలచిన దరà±à°¶à°¨à°®à±à°¨à± దాయà±à°®à±"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "దరà±à°¶à°¨à°¾à°²à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చౠలేదా సరిచేయà±"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "కారà±à°®à°¾à°—ారం"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "కొతà±à°¤ దరà±à°¶à°¨à°®à±à°¨à± నిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±"
@@ -21764,17 +22375,17 @@ msgstr "దరà±à°¶à°¨à°‚ à°°à°•à°‚"
msgid "Type of view:"
msgstr "దరà±à°¶à°¨ à°°à°•à°‚:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "à°…à°¨à±à°¬à°‚ధం పటà±à°Ÿà°¾"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306 ../widgets/misc/e-attachment.c:321
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:522 ../widgets/misc/e-attachment.c:539
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚ %s నౠఅనà±à°­à°‚దించలేమà±: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:314 ../widgets/misc/e-attachment.c:531
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "%s దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°­à°‚దిచంలేమà±: సాదారణ దసà±à°¤à±à°°à°‚ కాదà±"
@@ -21796,33 +22407,32 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "à°…à°¨à±à°¬à°‚ధానà±à°¨à°¿ à°¸à±à°µà°¯à°‚ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¨à°•à± సూచించà±à°®à±"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1726
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "నెల à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à±"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642
-#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "రంగౠనింపà±à°®à±"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649
-#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657
-#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK నింపౠవరà±à°£à°®à±"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664
-#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "à°šà±à°•à±à°•à°²à°¤à±‹ నింపà±à°®à±"
@@ -21846,30 +22456,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "కనిషà±à°  వెడెలà±à°ªà±"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "కనిషà±à°  వెడలà±à°ªà±"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "à°¸à±à°ªà±‡à°¸à°¿à°‚à°—à±"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "ఇపà±à°ªà±à°¡à±"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "సమయం %s రూపలావణà±à°¯à°‚లో ఉండాలి:"
@@ -21878,152 +22488,150 @@ msgstr "సమయం %s రూపలావణà±à°¯à°‚లో ఉండాలి:
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "శాతం విలà±à°µ తపà±à°ªà°• 0 మరియౠ100 మదà±à°¯ ఉండాలి, à°•à°²à±à°ªà±à°•à±Šà°¨à°¿"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "అరబికà±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "బాలà±à°Ÿà°¿à°•à±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "సెంటà±à°°à°²à± యూరోపియనà±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "చైనీసà±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "సిరిలà±à°²à°¿à°•à±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "à°—à±à°°à±€à°•à±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "హెబà±à°°à°¿à°µà±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "జపనీసà±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "కొరియనà±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "థాయà±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "à°Ÿà°°à±à°•à°¿à°·à±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "యూనికోడà±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "వెసà±à°¤à±à°°à°¨à± యూరోపియనà±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "వెసà±à°¤à±à°°à°¨à± యూరోపియనà±, కొతà±à°¤"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "సంపà±à°°à°¦à°¾à°¯à°®à±ˆà°¨"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "సరళీకరించిన"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "ఉకà±à°°à±‡à°¨à°¿à°¯à°¨à±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "దారà±à°¶à°¨à±€à°•"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "అపరిచిత %s à°…à°•à±à°·à°° సంకేతరచన:"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "à°…à°•à±à°·à°° సంకేతరచన"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "ఉపయోగించడానికి à°…à°•à±à°·à°°à°®à°¾à°²à°¨à± à°Žà°•à±à°•à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "ఇతర..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "à°…à°•à±à°·à°° సంకేతరచన(_a)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "తేది మరియౠసమయం"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "à°Žà°—à±à°¬à°¡à°¿ తేదీని పాఠà±à°¯à°®à± à°—à°¾ à°Žà°•à±à°•à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠని చూపించà±à°Ÿà°•à± బొతà±à°¤à°‚ నౠనొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-msgid "Combo box to select time"
-msgstr "సమయంనౠఎంచà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± కాంబోపెటà±à°Ÿà±†"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+msgid "Drop-down combination box to select time"
+msgstr "సమయంనౠఎంచà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± à°¡à±à°°à°¾à°ªà±-డౌనౠయà±à°—à°³ పెటà±à°Ÿà±†"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "ఇపà±à°ªà±à°¡à±(_w)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "à°ˆ రోజà±(_T)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "నిసà±à°¸à°¾à°° తారీఖౠవిలà±à°µ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ కాలం విలà±à°µ"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "విసà±à°¤à°°à°¿à°‚చబడిన"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "విసà±à°¤à°°à°¿à°‚à°šà±à°¨à°¦à°¿ విసà±à°¤à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ కాకపోయినా కూడా"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "విసà±à°¤à°°à°¿à°£à°¿ లేబà±à°²à± యొకà±à°• పాఠà±à°¯à°®à±"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "కిందగీతనౠఉపయోగించà±"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -22031,107 +22639,115 @@ msgstr ""
"ఒకవేళ అమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, పాఠà±à°¯à°®à± à°•à±à°°à°¿à°‚ది ఉంచిన గీత తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ à°…à°•à±à°·à°°à°‚ మెనà±â€Œà°®à±‹à°¨à°¿à°•à± à°à°—à±à°œà°²à°°à±‡à°Ÿà°°à± à°•à±€ à°—à°¾ సూచించà±à°Ÿ కొరకౠ"
"ఉపయోగపడà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "లేబà±à°²à± మరియౠచైలà±à°¡à± మధà±à°¯ ఉంచà±à°Ÿà°•à± ఖాళి"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "లేబà±à°²à± విడà±à°œà±†à°Ÿà±"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "సాదారణ విసà±à°¤à°°à°¿à°£à°¿ లేబà±à°²à± à°¸à±à°¥à°²à°®à±à°¨à°‚దౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విడà±à°œà°Ÿà±"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "విసà±à°¤à°°à°¿à°£à°¿ పరిమాణం"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3357
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "విసà±à°¤à°°à°¿à°£à°¿ బాణం యొకà±à°• పరిమాణం"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "సూచిక à°¸à±à°ªà±‡à°¸à°¿à°‚à°—à±"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "విసà±à°¤à°°à°¿à°£à°¿ బాణం à°šà±à°Ÿà±à°Ÿà±‚ à°¸à±à°ªà±‡à°¸à°¿à°‚à°—à±"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "ఉనà±à°¨à°¤à°®à±ˆà°¨ వెతà±à°•à±"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "వెతికిన దానిని దాచà±à°®à±"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "వెతà±à°•à±à°Ÿ(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "శోధనలà±"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "వెతà±à°•à±à°¨à± దాయà±à°®à±(_S)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "దాచిన వెతà±à°•à±à°«à°²à°¿à°¤à°¾à°²à°¨à± సరిచేయà±(_E)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "à°…à°¦à±à°¨à°¾à°¤à°¨ శోధన(_A)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ ఖాతాలà±"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ ఖాతా"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సంచయం"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సందేశం"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr " à°ªà±à°°à°¤à°¿à°°à±‚పానà±à°¨à°¿ ఎంపికచేయà±"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "à°ªà±à°°à°ªà°‚à°š పటà±à°Ÿà°¾"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"సమయకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± మౌసà±-ఆదారిత పరిసà±à°ªà°‚దిత పఠం విడà±à°œà°Ÿà±. కీబోరà±à°¡à± వినియోగదారà±à°²à± సమయకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ "
-"à°•à±à°°à°¿à°‚ది కాంబోపెటà±à°Ÿà±† à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°µà°²à±†à°¨à±."
+"à°•à±à°°à°¿à°‚ది à°¡à±à°°à°¾à°ªà±-డౌనౠయà±à°—à°³ పెటà±à°Ÿà±† à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°µà°²à±†à°¨à±."
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "ఆనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "బోతà±à°¤à°®à± à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ ఆనà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±"
#
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "కాలనియమంతో:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "కాలనియమిత à°¸à±à°µà°‚à°¤ రికారà±à°¡à±à°²à±:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "కాలనియమిత విభాగాలà±:"
@@ -22147,74 +22763,74 @@ msgstr "తిరిగివేళà±à°³à± రీతి"
msgid "Column width"
msgstr "నిలà±à°µà± పటà±à°Ÿà±€ వెడలà±à°ªà±"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "శోధించà±"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "శోధన రకానà±à°¨à°¿ మారà±à°šà±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "వెతà±à°•à±(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "ఇపà±à°ªà±à°¡à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°®à±(_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "à°¶à±à°¬à±à°°à°‚ చేయà±(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "అంశం యొకà±à°•ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3564
-#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "చూపà±à°®à±:"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "శోధించà±(_c): "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr "లోపల(_n)"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "à°•à°°à±à°¸à°°à± à°…à°¡à±à°¡à±à°µà°°à±à°¸"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "à°®à±à°²à±à°•à± లిలà±à°µà±à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "à°•à±à°°à°®à°®à±à°šà±‡à°¯à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "ఎంపిక సంవిధానం"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "à°®à±à°²à±à°•à± సంవిధానం"
@@ -22242,10 +22858,6 @@ msgstr "<b>à°¸à±à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°¨à°¿ గమనించà±à°Ÿ</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "పంపించిన అంశానà±à°¨à°¿ à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకంగా తొలగించà±à°®à±(_u)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "వరà±à°—ీకరణ"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "సమాచార గమనికకౠపంపించిన అంశానà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°®à±(_e)"
@@ -22326,44 +22938,45 @@ msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤(_A):"
msgid "_All information"
msgstr "సమాచారం అంతా(_A)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "ఆలసà±à°¯ సందేశం చేరినది(_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "చేరినది(_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "కాలంచెలà±à°²à±‡ తేదీని ఆమరà±à°šà±(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "à°…à°ªà±à°ªà°Ÿà°¿à°µà°°à°•à±(_U):"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‚లమైనపà±à°ªà±à°¡à±(_W)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "తెరచినపà±à°ªà±à°¡à±(_W):"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% పూరà±à°¤à°¿ అయినది)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "URL కౠవెళà±à°³à±à°Ÿà°•à± ఇకà±à°•à°¡ నొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
@@ -22383,7 +22996,7 @@ msgstr "à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°µà±à°¨à±à°¨ విభాగాలà±(_
msgid "categories"
msgstr "విభాగాలà±"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à°•à±à°· జాబితా"
@@ -22403,23 +23016,23 @@ msgstr "కేందà±à°°à±€à°•à°°à°¿à°‚చబడిన నిలà±à°µà±à°ªà°
msgid "Unselected Column"
msgstr "ఎంపికకాని నిలà±à°µà±à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "నిలà±à°µà±à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ ని కొటà±à°Ÿà°¿à°ªà°¾à°°à°µà±‡à°¯à±à°®à±"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "నిలà±à°µà±à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€à°•à°¿ à°•à±à°°à°¿à°‚దగీత"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "మందమౠపటà±à°Ÿà±€"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "వరà±à°£ పటà±à°Ÿà±€"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "BG వరà±à°£ నిలà±à°µà±à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€"
@@ -22457,7 +23070,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°µà±à°¨à±à°¨ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°²à±(_v):"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "ఆరోహణాకà±à°°à°®à°‚"
@@ -22470,7 +23083,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°Ÿà°¿à°¨à°¿ à°¶à±à°¬à±à°°à°‚ చేయà±(_A)"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "అవరోహణాకà±à°°à°®à°‚"
@@ -22487,9 +23100,8 @@ msgid "Move _Up"
msgstr "పైకి జరà±à°ªà±(_U)"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Show _field in View"
-msgstr "దరà±à°¶à°¨à°‚ లో à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ చూపించà±à°®à±(_f)"
+msgstr "దరà±à°¶à°¨à°‚లో à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ చూపించà±à°®à± (_f)"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
msgid "Show field i_n View"
@@ -22534,14 +23146,14 @@ msgstr "à°•à±à°°à°®à°ªà°¦à±à°¦à°¤à°¿(_S)..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "DnD సంకేతం"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿ పీఠిక"
@@ -22561,866 +23173,304 @@ msgstr ""
"మీరౠఠసà±à°¥à°¾à°¨à°®à±à°²à±‹ అయితే చూపాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±‹,\n"
"à°…à°•à±à°•à°¡à°¿à°•à°¿ మీరౠపటà±à°Ÿà°¿à°•à°•à± జతపరà±à°šà°¿à°¨ నిలà±à°µà± పటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ జరà±à°ªà±à°®à±."
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d అంశమà±)"
msgstr[1] "%s : %s (%d అంశమà±à°²à±)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d అంశం)"
msgstr[1] "%s (%d అంశాలà±)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "à°…à°¡à±à°¡à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ వరà±à°£à°¾à°²à°¨à± à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à°¾à°®à±à°¨à°¯à°ªà°°à±à°¸à±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "సమతలంగా గీసిన à°—à±à°°à°¿à°¡à±"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "నిలà±à°µà±à°—à°¾ గీసిన à°—à±à°°à°¿à°¡à±"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "కేందà±à°°à±€à°•à°°à°¿à°‚చెనà±"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "à°®à±à°²à±à°•à± సంవిధానం"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "ఎంపిక నమూనా"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "పొడవౠఉపకà±à°°à°®à°£"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "పొందికగల à°…à°¡à±à°¡à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€ à°Žà°¤à±à°¤à±"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "à°«à±à°°à±‹à°œà°¨à±"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దరà±à°¶à°¨à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "ఆరోహణాకà±à°°à°®à°‚ లో చేయà±à°®à±(_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "అవరోహణాకà±à°°à°®à°‚ లో చేయà±à°®à±(_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "à°…à°•à±à°°à°®à°ªà°¦à±à°¦à°¤à°¿(_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "à°ˆ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°®à± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ సమూహం(_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "పెటà±à°Ÿà±† à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ సమూహం(_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "à°ˆ నిలà±à°µà± పటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ తొలగించà±à°®à±"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "నిలà±à°µà± పటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ జతచేయà±à°®à±..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "కేటాయింపà±"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "సరి తగిన"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
msgstr "నిలà±à°µà± పటà±à°Ÿà°¿à°²à°¨à± రూపలావణà±à°¯à°‚ చేయà±à°®à±"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ దరà±à°¶à°¨à°®à±à°¨à± మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±(_m)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
-#, fuzzy
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
msgid "_Sort By"
-msgstr "à°ˆ à°•à±à°°à°®à°ªà°¦à±à°¦à°¤à°¿à°²à±‹(_S)"
+msgstr "దీనితో à°•à±à°°à°®à°ªà°°à±à°šà± (_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
msgid "_Custom"
msgstr "మలచà±à°•à±Šà°¨à±(_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°¶à±ˆà°²à°¿ వివరణ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "సమాచారానà±à°¨à°¿ à°•à±à°°à°®à°ªà°¦à±à°¦à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "వృకà±à°·à°‚"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "పటà±à°Ÿà±€ పీఠిక"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "పాఠà±à°¯ నమూనా"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "à°®à±à°²à±à°•à± ఉనà±à°¨ à°…à°¡à±à°¡à°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "à°Žà°²à±à°²à°ªà±à°ªà±à°¡à± వెతà±à°•à±à°®à±"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "జతచేయà±à°Ÿà°•à± మీటనౠనొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree పటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ ఇమà±à°¡à±à°šà±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "à°°à°¿à°Ÿà±à°°à±‹ చూపà±"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "గీతలనౠగీయà±à°®à± +/- విసà±à°¤à°°à°£à°¿à°²à±."
-#: ../widgets/text/e-text.c:2734
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "à°Žà°—à±à°¬à°¡à°¿ పదà±à°¦à°¤à±à°²à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "ఘటన à°•à±à°°à°®à°£à°¿à°•"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "మందం"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "కొటà±à°Ÿà°¿à°ªà°¾à°°à±‡à°¯à±à°®à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "లంగరà±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "à°¨à±à°¯à°¾à°¯à°‚"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "à°•à±à°²à°¿à°ªà± వెడెలà±à°ªà±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "à°•à±à°²à°¿à°ªà± à°Žà°¤à±à°¤à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "à°•à±à°²à°¿à°ªà±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "à°•à±à°²à°¿à°ªà± దీరà±à°˜à°šà°¤à±à°°à°¸à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నింపà±à°®à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "X ఆఫà±â€Œà°¸à±†à°Ÿà±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "Y ఆఫà±â€Œà°¸à±†à°Ÿà±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "పాఠà±à°¯ వెడెలà±à°ªà±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "పాఠà±à°¯ à°Žà°¤à±à°¤à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "ఎలిపà±à°¸à°¿à°¸à± నౠఉపయోగించà±à°®à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "ఎలిపà±à°¸à°¿à°¸à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "గీత à°µà±à°°à°¾à°ªà±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°®à±à°²à°¨à± విడదీయà±à°®à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "పెదà±à°¦ గీతలà±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "సరిహదà±à°¦à±à°²à°¨à± గీయà±à°®à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "కొతà±à°¤ గీతలనౠఅనà±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "పూరà±à°µà°°à°‚గానà±à°¨à°¿ గీయà±à°®à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "బొతà±à°¤à°®à±à°¨à± గీయà±à°®à±"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "à°®à±à°²à±à°•à± à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr " IM సందరà±à°­à°‚"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à°•à±à°·à°œà°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°¨à°¿ చేప"
-#, fuzzy
-#~ msgid "A Folder with this name already exists"
-#~ msgstr "సంచయం ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As Vcard..."
-#~ msgstr "Vపలకం లాగా దాయà±à°®à±..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Categories..."
-#~ msgstr "విభాగాలà±(_t)..."
-
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
-#~ msgid "Add an email to the List"
-#~ msgstr "జాబితాకౠఈ మెయిలౠనౠజతపరà±à°šà±à°®à±"
-
-#~ msgid "Insert email addresses from Address Book"
-#~ msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°ˆ మెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à°¿ అమరà±à°šà±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "సభà±à°¯à±à°²à±(_M)"
-
-#~ msgid "Remove an email address from the List"
-#~ msgstr "à°ˆ మెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ నౠజాబితా à°¨à±à°‚à°¡à°¿ తొలగించà±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select"
-#~ msgstr "ఎంపికచేయà±(_S)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The changed email or name of this contact already\n"
-#~ "exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°’à°• పైచయం à°ˆ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¤à±‹ à°®à±à°‚దే ఉనà±à°¨à°¦à°¿. మీరౠఈ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¤à±‹à°¨à±‡ కొతà±à°¤ పలకానికి జతచేయాలనà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save as VCard..."
-#~ msgstr "Vపలకంగా దాయà±à°®à±..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
-#~ "restored."
-#~ msgstr "à°ˆ మెమోలలోని సమాచారం అంతా తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది మరియౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
-#~ msgstr "à°ˆ మెమోలోని సమాచారం అంతా తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది మరియౠతిరిగినిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
-#~ "restored."
-#~ msgstr ""
-#~ "All information on this appointment will be deleted and can not be "
-#~ "restored."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
-#~ msgstr " మీరౠనిజంగా మెమో '{0}' నౠతొలగించాలని à°…à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
-#~ msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ '{0}' నియామకాలనౠతొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
-#~ msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ à°ˆ ఖాతానౠతొలగించà±à°¦à°¾à°®à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not "
-#~ "know the journal has been deleted."
-#~ msgstr "మీరౠరదà±à°¦à± నోటీసౠపంపకపోతే, పాలà±à°—ోంటà±à°¨à±à°¨ మిగతావారికి మెమో à°°à°¦à±à°¦à°¯à°¿à°¨ సంగతి తెలియకపోవచà±à°šà±."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This journal entry has been deleted."
-#~ msgstr "ఈ ఘటన తొలగించబడినది"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This journal entry has been changed."
-#~ msgstr "à°ˆ ఘటన మారà±à°šà°¬à°¡à°¿à°¨à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Journal entry - %s"
-#~ msgstr "పతà±à°°à°¿à°• à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°¿ - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-#~ msgstr "కోరà±à°¬à°¾ దోషం మూలంగా ఘటననౠరదà±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-#~ msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడినందà±à°¨ ఘటననౠరదà±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-#~ msgstr "à°’à°• దోషం మూలంగా ఘటననౠరదà±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°•à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to "
-#~ "modify?"
-#~ msgstr "మీరౠపà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°¿à°šà±†à°‚దిన ఘటననౠమారà±à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±, మీరౠమారà±à°šà°¾à°²à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Or_ganiser:"
-#~ msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à±à°¡à±(_g):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task sort"
-#~ msgstr "à°•à°°à±à°¤à°µà±à°¯à°‚ జాబితా"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Memo sort"
-#~ msgstr "మెమో జాబితా"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Journal information"
-#~ msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ సమాచారం"
-
-#~ msgid "SMTWTFS"
-#~ msgstr "ఆసోమబà±à°—à±à°¶à±à°¶"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post To:"
-#~ msgstr "కౠపోసà±à°Ÿà± చేయà±à°®à±(_P):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Evolution PIM and Email Client"
-#~ msgstr "- ఎవలà±à°¯à±‚షనౠPIM మరియౠఈ మెయిలౠకà±à°²à±ˆà°‚à°Ÿà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Search name:"
-#~ msgstr "వెతà±à°•à± మూలం(_b):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically check for _new mail every"
-#~ msgstr "కొతà±à°¤ సందేశాల కొరకౠవెతà±à°•à±à°®à±(_n)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking for New Mail"
-#~ msgstr "కొతà±à°¤ మెయిలౠకొరకౠపరిశీలిసà±à°¤à±‹à°‚ది"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Di_sable"
-#~ msgstr "అచేతనపరà±à°šà±à°®à±(_D)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Then</b>"
-#~ msgstr "<b>à°°à°•à°‚:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Folder from _Subject"
-#~ msgstr "సంగతి à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సంచయానà±à°¨à°¿ వెతà±à°•à±à°®à±(_u)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Folder from Se_nder"
-#~ msgstr "పంపినదానà±à°¨à°¿ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సంచయానà±à°¨à°¿ వెతà±à°•à±à°®à±..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Folder from _Recipients"
-#~ msgstr "తీసà±à°•à±à°¨à±à°¨à°µà°¾à°Ÿà°¿ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సంచయానà±à°¨à°¿ వెతà±à°•à±à°®à±(_t).."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Folder from Mailing _List"
-#~ msgstr "మెయిలింగౠజాబితా à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సంచయానà±à°¨à°¿ వెతà±à°•à±à°®à±..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on Sub_ject"
-#~ msgstr "సంగతి పై వడపోత(_S)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on Sen_der"
-#~ msgstr "పంపైవాని పై వడపోత(_n)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on Re_cipients"
-#~ msgstr "à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°µà°¾à°°à°¿ పై వడపోత(_R)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on _Mailing List"
-#~ msgstr "మెయిలింగౠజాబితా పై వడపోత(_L)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-#~ msgstr "విలà±à°µà±ˆà°¨ సంతకం, అయితే పంపకందారిని నిరà±à°¦à°¾à°°à°¿à°‚చలేమà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic smiley recognition"
-#~ msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక జోడి à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°ªà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Mail Notify sound file"
-#~ msgstr "శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఎంపికచేయà±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Mail Notify type"
-#~ msgstr "కొతà±à°¤ మెయిలౠసంచయం"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">లేబà±à°³à±à°³à±</span>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±</span>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beep w_hen new mail arrives"
-#~ msgstr "కొతà±à°¤ సందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± శబà±à°¦à°®à±à°¨à± à°ªà±à°²à±‡ చేయà±à°®à±."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check in_coming mail for junk"
-#~ msgstr "లోనికవసà±à°¤à±à°¨à±à°¨ మెయిలౠనిరరà±à°§à°•à°‚ à°…à°—à±à°Ÿà°¨à± పరిశీలించà±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTML Mail"
-#~ msgstr "HTML సందేశాలà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Se_lect..."
-#~ msgstr "ఎంపికచేయà±..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-#~ msgstr "కొతà±à°¤ సందేశం వచà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± శబà±à°¦à°®à±à°¨à± à°ªà±à°²à±‡ చేయà±à°®à±(_P)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark as _Read"
-#~ msgstr "చదివినదానివలె à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_k)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Do not Mark as Read"
-#~ msgstr "చదివినదానివలె à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±(_k)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check Evolution archive"
-#~ msgstr "ఎవాలà±à°¯à±‚షనౠబà±à°¯à°¾à°•à±à°…పౠనౠపరిశీలించà±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "With GUI"
-#~ msgstr "వెడలà±à°ªà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert mail text to Unicode"
-#~ msgstr "సందేశ పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± యూనికోడౠకౠమారà±à°šà±à°®à±(_U)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
-#~ msgstr "నిరరà±à°¦à°• మెయిలౠఅమరికలà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "పరిచయాలà±..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Subject</b> :"
-#~ msgstr "సంగతి:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>From</b> :"
-#~ msgstr "<b>నివాసం</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Header"
-#~ msgstr "మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ పీఠికలà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
-#~ msgstr "à°ˆ సమావేశానà±à°¨à°¿ à° à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚డరౠనందూ à°•à°¨à±à°—ొనలేకపోయింది"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable libnotify notifications of new mail"
-#~ msgstr "à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¨ à°ªà±à°°à°¦à±‡à°¶à°‚నందౠపà±à°°à°¤à°¿à°®à°¨à± చేతనంచేయà±à°®à±."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System error: %s"
-#~ msgstr "వరà±à°¤à°¿à°‚à°ªà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿ లో దోషం: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Camel error: %s"
-#~ msgstr "వరà±à°¤à°¿à°‚à°ªà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿ లో దోషం: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No store available"
-#~ msgstr "సంకà±à°·à°¿à°ªà±à°¤à°®à± à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ లేదà±."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Remote"
-#~ msgstr "మెయిలౠసంచయం(_F)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Mail Notification"
-#~ msgstr "మెయిలౠపà±à°°à°•à°Ÿà°¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download messages for offline"
-#~ msgstr "ఆఫà±â€Œà°²à±ˆà°¨à± ఉపయోగమà±à°² కొరకౠసందేశాల నౠదిగà±à°®à°¤à°¿à°šà±‡à°¯à±à°®à±(_D)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Phone List"
-#~ msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚ జాబితా(_J)"
-
-#~ msgid "MTWTFSS"
-#~ msgstr "MTWTFSS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "తీసివేయà±(_R)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sh_ow these fields in order:"
-#~ msgstr "à°ˆ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°¾à°²à°¨à± à°•à±à°°à°®à°ªà°¦à±à°¦à°¤à°¿à°²à±‹ చూపà±à°®à±(_S):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "à°•à°²à±à°ªà±à°®à±(_A)"
-
-#~ msgid "Emulate label resize"
-#~ msgstr "లేబà±à°²à± à°ªà±à°¨:పరిణామానà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°°à°¿à°‚à°šà±"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-_mail:"
-#~ msgstr "ఈ-తపాలా(_m)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print cards"
-#~ msgstr "కారà±à°¯à°¾à°²à± à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "నిరà±à°µà°¹à°£à°¾à°¸à°‚à°¸à±à°¥(_g):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "ఈ-తపాలా"
-
-#~ msgid "Video Conferencing"
-#~ msgstr "వీడియో కానà±à°«à°°à±†à°¨à±à°¸à°¿à°‚à°—à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "personal"
-#~ msgstr "à°µà±à°¯à°•à±à°¤à°¿à°—à°¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select target addressbook."
-#~ msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(none)"
-#~ msgstr "à°à°¦à°¿à°•à°¾à°¦à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Primary Email"
-#~ msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• ఫోనà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select an Action"
-#~ msgstr "à°’à°• à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±à°¨à± ఎంపికచేయà±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new contact \"%s\""
-#~ msgstr "కొతà±à°¤ పరిచయానà±à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±"
-
-#~ msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-#~ msgstr "à°®à±à°‚à°¦à±à°—ానే ఉనà±à°¨ సంపరà±à°•à°®à±à°¨à°•à± à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ కూడà±à°¡à± \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merge E-Mail Address"
-#~ msgstr "à°ˆ మెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GTK Tree View"
-#~ msgstr "వారం దరà±à°¶à°¨à°‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print envelope"
-#~ msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£ ఉపదరà±à°¶à°¨à°‚(_v)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ పరిచయాలనౠమà±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print contact"
-#~ msgstr "à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°¨à±à°¨ పరిచయాలనౠమà±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error loading default addressbook."
-#~ msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ నింపడంలో దోషమà±."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input File"
-#~ msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ దిగà±à°®à°¤à°¿ చేయà±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No filename provided."
-#~ msgstr "సంచయ నామం à°à°¦à±€ నిరà±à°¦à±‡à°¶à°¿à°‚చబడలేదà±."
-
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "పంపివేయà±"
-
-#~ msgid "Dismiss All"
-#~ msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°‚టిని పంపివేయà±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alarm on %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Starting at %s\n"
-#~ "Ending at %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s పై హెచà±à°šà°°à°¿à°•\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s వదà±à°¦ à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°­à°‚\n"
-#~ "%s వదà±à°¦ à°®à±à°—à°¿à°‚à°ªà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "తీసివేయà±(_R)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Time</b>"
-#~ msgstr "<b>నివాసం</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scheduling"
-#~ msgstr "ఛాయవేయà±à°Ÿ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invitations"
-#~ msgstr "à°ªà±à°¨à°¶à±à°›à°°à°£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>à°ˆ మెయిలà±</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Date and Time</b>"
-#~ msgstr "తేది మరియౠసమయం"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assignment"
-#~ msgstr "కేటాయింపà±"
-
-#~ msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
-#~ msgstr "<b>ఖాళీ/పనిలో à°•à±à°¯à°¾à°²à±†à°‚à°¡à°°à± à°²à±</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy Publishing Settings"
-#~ msgstr "తీరిక/తీరికలేదౠసమాచారం"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Table"
-#~ msgstr "కారà±à°¯ తాజా వివరం"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Publish Free/Busy Information"
-#~ msgstr "తీరక/తీరకలేదౠసమాచారం"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removal Complete"
-#~ msgstr "% పూరà±à°¤à°¿"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timezone Button"
-#~ msgstr "సమయకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚"
-
-#~ msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-#~ msgstr "ఎంపిక చేసిన రోజౠ(%a %d %b %Y)"
-
-#~ msgid "Selected week (%s - %s)"
-#~ msgstr "ఎంపిక చేసిన వారం (%s - %s)"
-
-#~ msgid "Selected month (%b %Y)"
-#~ msgstr "ఎంపిక చేసిన నెల (%b %Y)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected year (%Y)"
-#~ msgstr "వినియోగదారిని ఎంపికచేయà±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic contacts"
-#~ msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలక పరిచయాలà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plugin manager"
-#~ msgstr "à°ªà±à°²à°—à±à°—ినౠఅభికరà±à°¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer settings"
-#~ msgstr "నిరరà±à°§à°•à°‚కౠఅమరికలà±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date Button"
-#~ msgstr "బొతà±à°¤à°®à±à°¨à± గీయà±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subitem ID"
-#~ msgstr "అంశం యొకà±à°•ID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find _Now"
-#~ msgstr "ఇపà±à°ªà±à°¡à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°®à±(_F)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%d items)"
-#~ msgstr "%s (%d అంశం)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fontset"
-#~ msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°¶à±ˆà°²à°¿à°²à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always Search"
-#~ msgstr "à°Žà°²à±à°²à°ªà±à°ªà±à°¡à± వెతà±à°•à±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This should test the minicard canvas item"
-#~ msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°®à±à°¦à±à°°à°£ సంకేతమà±à°¨à± పరీకà±à°·à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°¶à±ˆà°²à°¿à°²à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address: "
-#~ msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾(_A):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Evolution calendar has quit."
-#~ msgstr "ఎవలà±à°¯à±‚షనౠకà±à°¯à°¾à°²à°‚డరౠఊహించని విధంగా à°¤à±à°¯à°œà°¿à°‚చబడినది."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Drafts Folder"
-#~ msgstr "సంచయానà±à°¨à°¿ ఎంపికచేసà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Sent Folder"
-#~ msgstr "సంచయానà±à°¨à°¿ ఎంపికచేసà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The address book {0} is read only, thus you cannot add contacts there. "
-#~ "Select other address book, please."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°‚ {0} à°šà±à°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± మాతà±à°°à°®à±‡, à°•à°¨à±à°• మీరౠఇచట పరిచయాలనౠజతచేయలేరà±. దయచేసి, వేరే "
-#~ "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°ªà±à°¸à±à°¤à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±."
-
-#~ msgid "Notify messages in Inbox only."
-#~ msgstr "సందేశాలనౠఇనà±â€Œà°¬à°¾à°•à±à°¸à± నందౠతెలà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à±."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 8ceda02f92..2006de0c07 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,12 +9,13 @@
# messages like "Every day" and "Every %d days", which will sound better
# if translated differently.
#
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-2.4\n"
+"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 10:48+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:29+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-05 10:14+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 11:49+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,21 +25,21 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
msgstr "สมุดที่อยู่ evolution"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "ที่อยู่ติดต่อใหม่"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "รายชื่อที่อยู่ติดต่อใหม่"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -46,7 +47,6 @@ msgstr[0] "โฟลเดอร์สมุดที่อยู่ %s มีà¸
msgstr[1] "โฟลเดอร์สมุดที่อยู่ %s มีนามบัตร %d ใบ"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
@@ -62,63 +62,63 @@ msgstr "ที่อยู่ติดต่อ: "
msgid "evolution minicard"
msgstr ""
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "คือà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์: สรุปคือ %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์: ไม่มีรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¸¸à¸›"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์à¸à¸²à¸£à¸”ูปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "ยึดโฟà¸à¸±à¸ª"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "นัดหมายใหม่"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ตลอดทั้งวันใหม่"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "ประชุมใหม่"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "ไปที่วันนี้"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "ไปยังวันที่"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "ตารางเพื่อดูà¹à¸¥à¸°à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸‡à¸£à¸°à¸¢à¸°à¹€à¸§à¸¥à¸² ณ ปัจจุบัน"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr[1] "มี %d เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "ไม่มีเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์"
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "รายสัปดาห์ทำงาน: %s, %s"
@@ -142,21 +142,21 @@ msgstr "รายสัปดาห์ทำงาน: %s, %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "รายวัน: %s, %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "มุมมองสำหรับหนึ่งสัปดาห์ทำงาน"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "มุมมองปà¸à¸´à¸—ินสำหรับวันเดียวหรือหลายวัน"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Ey"
@@ -166,32 +166,30 @@ msgstr "%A %d %b %Ey"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1358
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2158
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Ey"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Ey"
@@ -200,61 +198,59 @@ msgstr "%d %b %Ey"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1362
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2174
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:353
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ิน Gnome"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "à¹à¸–บค้นหา"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "à¹à¸–บค้นหาปà¸à¸´à¸—ิน evolution"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "ปุ่มà¸à¸£à¸°à¹‚ดด"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "คุณสามารถดูเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์มาà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰ โดยคลิà¸à¸—ี่นี่"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "รายเดือน: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "รายสัปดาห์: %s. %s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินสำหรับหนึ่งเดือน"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินดูภายใน 1 สัปดาห์ หรือมาà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "หน้าต่างผุดขึ้น"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "ผุดหน้าต่างลูà¸"
@@ -266,12 +262,12 @@ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "เริ่มà¹à¸à¹‰à¹„ขช่องนี้"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "สลับค่า"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "สลับค่าในช่อง"
@@ -291,47 +287,47 @@ msgstr "ยุบ"
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "ยุบà¹à¸–บใน ETree ที่ช่องนี้อยู่"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "ช่องตาราง"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "คลิà¸"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "เรียงลำดับ"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Ey"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ิน: จาภ%s ถึง %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸´à¸—ิน evolution"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "ปุ่มคอมโบ"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "ใช้ค่าปริยาย"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "เมนูà¹à¸šà¸šà¸œà¸¸à¸”ขึ้น"
@@ -346,11 +342,11 @@ msgstr "เปิดใช้"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
-"'{0}' เป็นà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่ที่อ่านได้อย่างเดียว à¸à¸£à¸¸à¸“าย้ายไปที่มุมมองที่อยู่ติดต่อ "
-"à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่ที่สามารถรับที่อยู่ติดต่อได้"
+"'{0}' เป็นสมุดที่อยู่ที่อ่านได้อย่างเดียว à¹à¸à¹‰à¹„ขไม่ได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่อื่นจาà¸à¹à¸–บข้างในมุมมอง "
+"\"ที่อยู่ติดต่อ\""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -388,25 +384,25 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "ไม่สามารถดูข้อมูล schema สำหรับเซิร์ฟเวอร์ LDAP"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "ไม่สามารถลบสมุดที่อยู่"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"ขณะนี้ Evolution สามารถเข้าใช้สมุดที่อยู่ของระบบของ GroupWise เท่านั้น "
+"ขณะนี้ Evolution สามารถเข้าใช้สมุดที่อยู่ของระบบเท่านั้นสำหรับ GroupWise "
"à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸¡à¸¥à¸‚อง GroupWise โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¸„รั้งหนึ่งà¸à¹ˆà¸­à¸™ "
-"เพื่ออ่านโฟลเดอร์ที่อยู่ติดต่อที่ใช้บ่อย à¹à¸¥à¸°à¸—ี่อยู่ติดต่อส่วนตัวจาภGroupWise"
+"เพื่อให้ได้โฟลเดอร์ที่อยู่ติดต่อที่ใช้บ่อย à¹à¸¥à¸°à¸—ี่อยู่ติดต่อส่วนตัวจาภGroupWise"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "ลบสมุดที่อยู่ '{0}' หรือไม่?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
+msgid "Error loading address book."
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะโหลดสมุดที่อยู่"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
@@ -419,7 +415,7 @@ msgstr "ตรวจสอบสิทธิ์ด้วยเซิร์ฟเ
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "ไม่สามารถลบที่อยู่ติดต่อ"
@@ -432,27 +428,23 @@ msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ LDAP ไม่ตอบสนองà¸à¸±à¸šà¸‚้อมูล schema ที่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "ไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "รุ่นเซิร์ฟเวอร์"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "คุณลัà¸à¸©à¸“ะบางอย่างอาจจะไม่เหมาะà¸à¸±à¸šà¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™à¸‚องคุณ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "สมุดที่อยู่ Evolution หยุดทำงานà¸à¸£à¸°à¸—ันหัน"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "รูปภาพที่คุณเลือà¸à¸¡à¸µà¸‚นาดใหà¸à¹ˆ คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚นาดà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -461,55 +453,55 @@ msgstr ""
"เซิร์ฟเวอร์ LDAP นี้อาจจะใช้ LDAP รุ่นเà¸à¹ˆà¸² ซึ่งไม่รองรับà¸à¸²à¸£à¸—ำงานนี้ "
"หรืออาจจะมีà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าผิดพลาด à¸à¸£à¸¸à¸“าสอบถามผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณ เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸ˆà¸¸à¸”ตั้งต้นค้นหาที่รองรับ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "สมุดที่อยู่นี้จะถูà¸à¸¥à¸šà¹„ปà¹à¸šà¸šà¸–าวร"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook could not be opened."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "สมุดที่อยู่นี้ไม่สามารถเปิดได้"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์สมุดที่อยู่ไม่มีà¸à¸²à¸™à¸à¸²à¸£à¸„้นที่à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹€à¸¥à¸¢"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"สมุดที่อยู่นี้อาจจะไม่สามารถเข้าถึงได้ หรืออาจจะสะà¸à¸”ชื่อเซิร์ฟเวอร์ผิด "
"หรือà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸„รือข่ายของคุณหลุดไป"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "สมุดที่อยู่นี้จะถูà¸à¸¥à¸šà¹„ปà¹à¸šà¸šà¸–าวร"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่รองรับข้อมูล schema ของ LDAPv3"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
-msgid "Unable to open addressbook"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "ไม่สามารถเปิดสมุดที่อยู่"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "ไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£à¸„้นหา"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "ไม่สามารถบันทึภ{0}"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่อยู่ติดต่อจาà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่หนึ่งไปยังอีà¸à¸—ี่หนึ่ง à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่สามารถลบออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸•à¹‰à¸™à¸—างได้ "
"คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸—ี่อยู่ติดต่อนี้à¹à¸—นà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -518,6 +510,10 @@ msgstr ""
"คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸à¸±à¸šà¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ GroupWise รุ่นที่ไม่ได้รองรับ อาจจะทำให้เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ "
"Evolution ทางที่ดีที่สุดคือเซิร์ฟเวอร์ควรปรับปรุงให้ใช้à¸à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่รองรับ"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ลบที่อยู่ติดต่อในสมุดที่อยู่นี้"
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
@@ -529,7 +525,7 @@ msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ที่อยู่ติดต่อ {0} นี้จะยังไม่สามารถใช้ได้ จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานของ Evolution ใหม่"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "_ปรับขนาด"
msgid "_Use as it is"
msgstr "ใ_ช้ตามนั้น"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -563,17 +559,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "ที่อยู่สำหรับ sync ปริยาย:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
msgstr "ไม่สามารถโหลดสมุดที่อยู่"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "ไม่สามารถอ่านบล็อคโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่ของ pilot ได้"
@@ -595,10 +591,10 @@ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าเติมเต็มคำอัตโนม
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:402
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "ที่อยู่ติดต่อ"
@@ -607,8 +603,8 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "สมุดที่อยู่ Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
-msgstr "ที่อยู่ในสมุดที่อยู่ผุดขึ้น"
+msgid "Evolution Address Book address popup"
+msgstr "ที่อยู่ผุดขึ้นจาà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่ Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Address Book address viewer"
@@ -623,8 +619,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸šà¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่ของ Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„วบคุมà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸š S/Mime ของ Evolution"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„วบคุมà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡ S/MIME ของ Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -637,13 +633,14 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸š S/MIME ของคุà
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:481
-#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1095
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:305
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "ในคอมพิวเตอร์นี้"
@@ -653,134 +650,138 @@ msgstr "ในคอมพิวเตอร์นี้"
#. Create the default Person addressbook
#. orange
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:491
-#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1103
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "ส่วนบุคคล"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:515
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "ในเซิร์ฟเวอร์ LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "ที่อยู่_ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "สร้างที่อยู่ติดต่อใหม่"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "ราย_ชื่อที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "สร้างรายชื่อที่อยู่ติดต่อใหม่"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "สมุดที่อยู่ใหม่"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_สมุดที่อยู่"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "สร้างสมุดที่อยู่ใหม่"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸„่าตั้งหรือโฟลเดอร์สมุดที่อยู่ล้มเหลว"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "จุดเริ่มต้น"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "ประเ_ภท:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "คัดลอà¸à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸«à¸²_สมุดที่อยู่ไว้ที่เครื่องเพื่อà¸à¸²à¸£à¸—ำงานà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "สมุดที่อยู่"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คล"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:935
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„้นหา"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”าวน์โหลด"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "คุณสมบัติสมุดที่อยู่"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸„ลื่อนย้าย..."
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–่ายโอน..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸„ลื่อนย้าย `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–่ายโอน '%s':"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:643
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:758
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¹€à¸•à¹‡à¸¡à¸„ำอัตโนมัติ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -791,7 +792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¸à¸£à¸¸à¸“าอดใจรอ ขณะที่ Evolution ถ่ายโอนโฟลเดอร์ของคุณ..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¸à¸£à¸¸à¸“ารอ ในขณะที่ Evolution ถ่ายโอนโฟลเดอร์ของคุณ..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
@@ -811,7 +812,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¸à¸£à¸¸à¸“าอดใจรอ ขณะที่ Evolution ถ่ายโอนโฟลเดอร์ของคุณ..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
@@ -821,77 +822,90 @@ msgstr ""
"\n"
"à¸à¸£à¸¸à¸“าอดใจรอ ขณะที่ Evolution ถ่ายโอนข้อมูลà¸à¸²à¸£ sync pilot ของคุณ..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ \"%s\" เป็น:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "ชื่อโฟลเดอร์มี '/' ไม่ได้"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "สมุดที่อยู่ใ_หม่"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™ vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1349
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:938
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1345
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_ลบ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "คุณ_สมบัติ..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "คุณ_สมบัติ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸‚้าใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP à¹à¸šà¸šà¸™à¸´à¸£à¸™à¸²à¸¡"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คลล้มเหลว\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "ป้อนรหัสผ่านสำหรับ %s (ผู้ใช้ %s)"
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
+#: ../calendar/common/authentication.c:51
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "ป้อนรหัสผ่าน"
+
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
msgstr "ความยาวเติมเต็มคำอัตโนมัติ"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "EFolderList XML สำหรับรายà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¹€à¸•à¹‡à¸¡ URI"
+msgstr "EFolderList XML สำหรับรายชื่อ URI สำหรับเติมเต็ม"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "EFolderList XML สำหรับรายà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¹€à¸•à¹‡à¸¡ URI"
+msgstr "EFolderList XML สำหรับรายชื่อ URI สำหรับเติมเต็ม"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid ""
@@ -953,38 +967,35 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คล</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>à¹à¸ªà¸”ง</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¸”าวน์โหลด</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¸„้นหา</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>ชนิด:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "เพิ่มสมุดที่อยู่"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "ใช้เสมอ"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "นิรนาม"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "เ_รียà¸à¸”ูสมุดที่อยู่นี้จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¸–ึงขีดจำà¸à¸±à¸”ที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "พื้นà¸à¸²à¸™"
@@ -1011,14 +1022,14 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "เ_ข้าระบบ:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "ไม่ใช้"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสลับ"
@@ -1030,7 +1041,7 @@ msgstr "ระดับเดียว"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "เข้ารหัสลับด้วย SSL"
@@ -1096,7 +1107,7 @@ msgstr "จุดตั้งต้นค้นหาที่รองรับ
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "เข้ารหัสลับด้วย TLS"
@@ -1190,8 +1201,8 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "_วิธีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบ:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
@@ -1206,7 +1217,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "_ขอบเขตà¸à¸²à¸£à¸„้นหา:"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "เ_ซิร์ฟเวอร์:"
@@ -1227,9 +1238,10 @@ msgstr "นามบัตร"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "นาที"
@@ -1270,7 +1282,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>ที่ทำงาน</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1282,16 +1294,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "ห_มวด..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "ที่อยู่ติดต่อ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขที่อยู่ติดต่อ"
@@ -1304,7 +1316,7 @@ msgid "Image"
msgstr "รูป"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1317,7 +1329,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "ชื่อเ_ล่น:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1331,11 +1343,11 @@ msgstr "โทรศัพท์"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "งาน"
@@ -1357,8 +1369,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "วันเ_à¸à¸´à¸”:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_ปà¸à¸´à¸—ิน:"
@@ -1447,1119 +1459,1121 @@ msgstr "à¹_หล่ง:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_รหัสไปรษณีย์:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:424
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686
-#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขได้"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "สหรัà¸à¸­à¹€à¸¡à¸£à¸´à¸à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "อัฟà¸à¸²à¸™à¸´à¸ªà¸–าน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "à¹à¸­à¸¥à¹€à¸šà¹€à¸™à¸µà¸¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "à¹à¸­à¸¥à¸ˆà¸µà¹€à¸£à¸µà¸¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "อเมริà¸à¸±à¸™à¸‹à¸²à¸¡à¸±à¸§"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "อันดอร์รา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "à¹à¸­à¸‡à¹‚à¸à¸¥à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "à¹à¸­à¸‡à¸à¸§à¸´à¸¥à¸¥à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸²à¸£à¹Œà¸à¸•à¸´à¸à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸´à¸à¸²à¹à¸¥à¸°à¸šà¸²à¸£à¹Œà¸šà¸¹à¸”า"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "อาร์เจนตินา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "อาร์เมเนีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "อารูบา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "ออสเตรเลีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "ออสเตรีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "อาร์เซอร์ไบจาน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "บาฮามาส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "บาห์เรน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "บังคลาเทศ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "บาร์เบโดส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "เบลารุส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "เบลเยียม"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "เบลีซ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "เบนิน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "เบอร์มิวดา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "ภูà¸à¸²à¸™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "โบลิเวีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "บอสเนียà¹à¸¥à¸°à¹€à¸®à¸­à¸£à¹Œà¹€à¸‹à¹‚à¸à¸§à¸µà¸™à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "บอตสวานา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "เà¸à¸²à¸°à¸šà¸¹à¹€à¸§à¸•à¹Œ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "บราซิล"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "บรูไนดารุสซาลาม"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "บัลà¹à¸à¹€à¸£à¸µà¸¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "เบอร์à¸à¸´à¸™à¸²à¸Ÿà¸²à¹‚ซ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "บุรุนดี"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "à¸à¸±à¸¡à¸žà¸¹à¸Šà¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "à¹à¸„เมอรูน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "à¹à¸„นาดา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "เคปเวิร์ด"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¹€à¸„ย์à¹à¸¡à¸™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "สาธารณรัà¸à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²à¸à¸¥à¸²à¸‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "ชาด"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "ชิลี"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "จีน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "เà¸à¸²à¸°à¸„ริสมาสต์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸° (คีลิง) โคโคส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "โคลัมเบีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "คอโมโรส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "คองโà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "สาธารณรัà¸à¸„องโà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¸„ุà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "คอสตาริà¸à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "โà¸à¸•à¸”ิวัวร์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "โครเอเชีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "คิวบา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "ไซปรัส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "สาธารณรัà¸à¹€à¸Šà¹‡à¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "เดนมาร์à¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "จิบูตี"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "โดมินิà¸à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "สาธารณรัà¸à¹‚ดมินิà¸à¸±à¸™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "เอà¸à¸§à¸²à¸”อร์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "อียิปต์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "เอลซัลวาดอร์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "อิเควทอเรียลà¸à¸´à¸™à¸µ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "เอริเทรีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "เอสโตเนีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "เอธิโอเปีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¸Ÿà¸­à¸¥à¹Œà¸à¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¹à¸Ÿà¹‚ร"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "ฟิจิ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "ฟินà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸¨à¸ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "เฟรนช์เà¸à¸µà¸¢à¸™à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "เฟรนช์โปลินีเซีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์นเทร์ริทอรีส์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "à¸à¸²à¸šà¸­à¸‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "à¹à¸à¸¡à¹€à¸šà¸µà¸¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "จอร์เจีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "เยอรมนี"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "à¸à¸²à¸™à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "ยิบรอลตาร์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "à¸à¸£à¸µà¸‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "à¸à¸£à¸µà¸™à¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "เà¸à¸£à¹€à¸™à¸”า"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¹€à¸”อลูป"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "à¸à¸§à¸¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹€à¸•à¸¡à¸²à¸¥à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "เà¸à¸´à¸£à¹Œà¸™à¸‹à¸µà¸¢à¹Œ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "à¸à¸´à¸™à¸µ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "à¸à¸´à¸™à¸µà¸šà¸´à¸ªà¹€à¸‹à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "à¸à¸²à¸¢à¸­à¸²à¸™à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "เฮติ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "เà¸à¸²à¸°à¹€à¸®à¸´à¸£à¹Œà¸”à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸¹à¹ˆà¹€à¸à¸²à¸°à¹à¸¡à¸à¸”อนัลด์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "นครรัà¸à¸§à¸²à¸•à¸´à¸à¸±à¸™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "ฮอนดูรัส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "ฮ่องà¸à¸‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "ฮังà¸à¸²à¸£à¸µ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "ไอซ์à¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "อินเดีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "อินโดนีเซีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "อิหร่าน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "อิรัà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "ไอร์à¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "เà¸à¸²à¸°à¹à¸¡à¸™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "อิสราเอล"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "อิตาลี"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "จาเมà¸à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "à¸à¸µà¹ˆà¸›à¸¸à¹ˆà¸™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "เจอร์ซีย์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "จอร์à¹à¸”น"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "คาซัคสถาน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "เคนยา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "คิริบาส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "เà¸à¸²à¸«à¸¥à¸µ, สาธารณรัà¸à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸²à¸Šà¸™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "เà¸à¸²à¸«à¸¥à¸µ, สาธารณรัà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "คูเวต"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "คีร์à¸à¸µà¸‹à¸ªà¸–าน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "ลาว"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "ลัตเวีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "เลบานอน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "เลโซโท"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "ไลบีเรีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "ลิเบีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ลิà¸à¹€à¸•à¸™à¸ªà¹„ตน์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "ลิทัวเนีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "ลัà¸à¹€à¸‹à¸¡à¹€à¸šà¸´à¸£à¹Œà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "มาเà¸à¹Šà¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "มาซิโดเนีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "มาดาà¸à¸±à¸ªà¸à¸²à¸£à¹Œ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "มาลาวี"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "มาเลเซีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "มัลดีฟส์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "มาลี"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "มอลตา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¸¡à¸²à¸£à¹Œà¹à¸Šà¸¥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "มาร์ตินีà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "มอริเตเนีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "มอริเชียส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "มาย็อต"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "เม็à¸à¸‹à¸´à¹‚à¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "ไมโครนีเซีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "มอลโดวา, สาธารณรัà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "โมนาโà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "มองโà¸à¹€à¸¥à¸µà¸¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "มอนต์เซอร์รัต"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "โมร็อà¸à¹‚à¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "โมซัมบิà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "พม่า"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "นามิเบีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "นาอูรู"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "เนปาล"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "เนเธอร์à¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "เนเธอร์à¹à¸¥à¸™à¸”์à¹à¸­à¸™à¸—ิลลิส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¸™à¸´à¸§à¹à¸„ลิโดเนีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "นิวซีà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "นิà¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸±à¸§"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "ไนเจอร์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "ไนจีเรีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "นีอูเอ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "เà¸à¸²à¸°à¸™à¸­à¸£à¹Œà¸Ÿà¸­à¸¥à¹Œà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¸™à¸­à¸£à¹Œà¹€à¸—ิร์นมาเรียนา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "นอร์เวย์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "โอมาน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "ปาà¸à¸µà¸ªà¸–าน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "ปาเลา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "ดินà¹à¸”นยึดครองปาเลสไตน์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "ปานามา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "ปาปัวนิวà¸à¸´à¸™à¸µ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "ปาราà¸à¸§à¸±à¸¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "เปรู"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "ฟิลิปปินส์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "เà¸à¸²à¸°à¸žà¸´à¸•à¹à¸„ร์น"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "โปà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "โปรตุเà¸à¸ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "เปอร์โตริโà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "à¸à¸²à¸•à¸²à¸£à¹Œ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "เรอูนียง"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "โรมาเนีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "สหพันธรัà¸à¸£à¸±à¸ªà¹€à¸‹à¸µà¸¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "รวันดา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "เซนต์คิตส์à¹à¸¥à¸°à¹€à¸™à¸§à¸´à¸ª"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "เซนต์ลูเซีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "เซนต์วินเซนต์à¹à¸¥à¸°à¹€à¸à¸£à¸™à¸²à¸”ีนส์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "ซามัว"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "ซานมาริโน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "เซาโตเม à¹à¸¥à¸° ปรินซิเป"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ซาอุดีอาระเบีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "เซเนà¸à¸±à¸¥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "เซอร์เบียà¹à¸¥à¸°à¸¡à¸­à¸™à¹€à¸•à¹€à¸™à¹‚à¸à¸£"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "เซเชลส์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "เซียร์ราลีโอน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "สิงคโปร์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "สโลวะเà¸à¸µà¸¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "สโลวีเนีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¹‚ซโลมอน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "โซมาเลีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²à¹ƒà¸•à¹‰"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "เà¸à¸²à¸°à¹€à¸‹à¸²à¸—์จอร์เจียà¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸¹à¹ˆà¹€à¸à¸²à¸°à¹€à¸‹à¸²à¸—์à¹à¸‹à¸™à¸”์วิช"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "สเปน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "ศรีลังà¸à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "เซนต์เฮเลนา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "à¹à¸‹à¸‡à¸›à¸µà¹à¸¢à¸£à¹Œà¹à¸¥à¸°à¸¡à¸µà¹€à¸à¸­à¸¥à¸‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "ซูดาน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "ซูรินาเม"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¸ªà¸Ÿà¸²à¸¥à¸šà¸²à¸£à¹Œà¹à¸¥à¸°à¸¢à¸²à¸™à¹„มเอน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "สวาซิà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "สวีเดน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "สวิตเซอร์à¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "ซีเรีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "ไต้หวัน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "ทาจิà¸à¸´à¸ªà¸–าน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "à¹à¸—นซาเนีย, สหสาธารณรัà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "ไทย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "ติมอร์-เลสเต"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "โตโà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "โตเà¸à¹€à¸¥à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "ตองà¸à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "ตรินิà¹à¸”ดà¹à¸¥à¸°à¹‚ตเบโà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "ตูนิเซีย"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "ตุรà¸à¸µ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "เติร์à¸à¹€à¸¡à¸™à¸´à¸ªà¸–าน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¹€à¸•à¸´à¸à¸ªà¹Œà¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸¹à¹ˆà¹€à¸à¸²à¸°à¹€à¸„คอส"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "ตูวาลู"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "ยูà¸à¸±à¸™à¸”า"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "ยูเครน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "สหรัà¸à¸­à¸²à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸­à¸¡à¸´à¹€à¸£à¸•à¸ªà¹Œ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "สหราชอาณาจัà¸à¸£"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "เà¸à¸²à¸°à¹€à¸¥à¹‡à¸à¸£à¸­à¸šà¸™à¸­à¸à¸‚องสหรัà¸à¸­à¹€à¸¡à¸£à¸´à¸à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "อุรุà¸à¸§à¸±à¸¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "อุซเบà¸à¸´à¸ªà¸–าน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "วานูอาตู"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "เวเนซุเอลา"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "เวียดนาม"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¸šà¸£à¸´à¸•à¸´à¸Šà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸ˆà¸´à¸™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸ˆà¸´à¸™à¸‚องสหรัà¸à¸­à¹€à¸¡à¸£à¸´à¸à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "หมู่เà¸à¸²à¸°à¸§à¸²à¸¥à¸¥à¸´à¸ªà¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸¹à¹ˆà¹€à¸à¸²à¸°à¸Ÿà¸¸à¸•à¸¹à¸™à¸²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "ซาฮาราตะวันตà¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "เยเมน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "à¹à¸‹à¸¡à¹€à¸šà¸µà¸¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ซิมบับเว"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "บริà¸à¸²à¸£"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "สถานที่"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "บ้าน"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "สมุดต้นทาง"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "สมุดปลายทาง"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "เป็นที่อยู่ติดต่อใหม่"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "เขตข้อมูลที่เขียนได้"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "เขตข้อมูลบังคับ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขที่อยู่ติดต่อ - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¸£à¸¹à¸›à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸—ี่อยู่ติดต่อนี้"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "ไ_ม่มีรูป"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2567,47 +2581,47 @@ msgstr ""
"ข้อมูลที่อยู่ติดต่อผิดพลาด:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' มีรูปà¹à¸šà¸šà¸—ี่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' มีรูปà¹à¸šà¸šà¸—ี่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' ว่างเปล่า"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "ที่อยู่ติดต่อผิดพลาด"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸—ี่อยู่ติดต่ออย่างเร็ว"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "à¹_à¸à¹‰à¹„ขเต็มรูปà¹à¸šà¸š"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "_ชื่อเต็ม"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "อีเ_มล"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "เ_ลือà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2616,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่า\n"
"จะลบรายชื่อที่อยู่ติดต่อ (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
@@ -2624,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่า\n"
"จะลบรายชื่อที่อยู่ติดต่อเหล่านี้?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2633,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่า\n"
"จะลบที่อยู่ติดต่อ (%s)?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2741,7 +2755,7 @@ msgstr "_บริà¸à¸²à¸£ IM:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "สถาน_ที่:"
@@ -2751,7 +2765,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>สมาชิà¸</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขรายชื่อที่อยู่ติดต่อ"
@@ -2769,29 +2783,30 @@ msgstr "_รายชื่อ:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "_พิมพ์ที่อยู่อีเมล หรือลาà¸à¸—ี่อยู่ติดต่อมาวางที่รายà¸à¸²à¸£à¸”้านล่างนี้:"
+msgstr "_พิมพ์ที่อยู่อีเมล หรือลาà¸à¸—ี่อยู่ติดต่อมาวางที่รายชื่อด้านล่างนี้:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "สมาชิà¸à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่อ"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
+msgid "_Members"
+msgstr "_สมาชิà¸"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:383
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:410
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "สมุด"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "เป็นรายชื่อใหม่"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
-msgid "_Members"
-msgstr "_สมาชิà¸"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "ที่อยู่ติดต่อที่เปลี่ยน:"
@@ -2828,40 +2843,40 @@ msgstr ""
"มีชื่อหรือที่อยู่อีเมลสำหรับที่อยู่ติดต่อนี้ในโฟลเดอร์นี้เรียบร้อยà¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
"คุณยังต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸‚้าไปอีà¸à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "ผสานที่อยู่ติดต่อ"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "_ผสาน"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "ผสานที่อยู่ติดต่อ"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "ข้อมูลใดๆ มีคำว่า"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "อีเมลขึ้นต้นด้วย"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "ชื่อขึ้นต้นด้วย"
+msgid "Name contains"
+msgstr "ชื่อมีคำว่า"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2875,10 +2890,10 @@ msgstr[0] "ที่อยู่ติดต่อ %d รายà¸à¸²à¸£"
msgstr[1] "ที่อยู่ติดต่อ %d รายà¸à¸²à¸£"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:417
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "คำค้น"
@@ -2886,123 +2901,119 @@ msgstr "คำค้น"
msgid "Error getting book view"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะสร้างช่องà¹à¸ªà¸”งสมุด"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550
-#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:431
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "ข้อมูลโครงสร้าง"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸™à¸²à¸¡à¸šà¸±à¸•à¸£"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "ชื่อขึ้นต้นด้วย"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™ vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:921
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "เ_ปิด"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "ที่อยู่ติดต่อใ_หม่..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
-msgstr "_รายà¸à¸²à¸£à¸—ี่อยู่ติดต่อใหม่..."
+msgstr "_รายชื่อที่อยู่ติดต่อใหม่..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™ vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_ส่งต่อที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_ส่งต่อที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "ส่ง_ข้อความไปยังที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "ส่ง_ข้อความไปยังลิสต์"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "ส่ง_ข้อความไปยังที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "_พิมพ์"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "_คัดลอà¸à¹„ปยังสมุดที่อยู่..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "_ย้ายไปยังสมุดที่อยู่..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "_ตัด"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1335
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3103 ../mail/em-folder-tree.c:1013
-#: ../mail/em-folder-view.c:1330 ../mail/message-list.c:2062
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_คัดลอà¸"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "_à¹à¸›à¸°"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "หมวดใดà¸à¹‡à¹„ด้"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
-msgid "Other error"
-msgstr "ข้อผิดพลาดอื่นๆ"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3034,7 +3045,7 @@ msgstr "โทรศัพท์รถ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3135,9 +3146,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "วิทยุสื่อสาร"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "บทบาท"
@@ -3173,38 +3184,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "เว็บไซต์"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3069 ../widgets/table/e-table-item.c:3070
-#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "à¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 ../widgets/table/e-table-item.c:3076
-#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "สูง"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "มีโฟà¸à¸±à¸ª"
@@ -3224,11 +3235,21 @@ msgstr "ข้อมูลข้อความ"
msgid "Max field name length"
msgstr "ความยาวสูงสุดของชื่อเขตข้อมูล"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸„อลัมน์"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„้นหาที่อยู่ติดต่อ..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3239,9 +3260,10 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"ค้นหาที่อยู่ติดต่อ\n"
-"หรือดับเบิลคลิà¸à¸•à¸£à¸‡à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸—ี่อยู่ติดต่อใหม่"
+"\n"
+"หรือดับเบิลคลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อสร้างที่อยู่ติดต่อใหม่"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3255,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ดับเบิลคลิà¸à¸•à¸£à¸‡à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸—ี่อยู่ติดต่อใหม่"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3265,7 +3287,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ค้นหาที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3275,40 +3297,41 @@ msgstr ""
"\n"
"ไม่มีรายà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งในนี้"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "ตัวà¹à¸›à¸¥à¸‡"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "อีเมลที่ทำงาน"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "อีเมลบ้าน"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "อีเมลอื่นๆ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "เลือà¸à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "มีเคอร์เซอร์"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "เปิดลิงà¸à¹Œà¹ƒà¸™à¹€_บราว์เซอร์"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2807
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "คัด_ลอà¸à¸—ี่อยู่ลิงà¸à¹Œ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "ส่งข้อความใ_หม่ไปถึง..."
@@ -3330,7 +3353,7 @@ msgid "map"
msgstr "à¹à¸œà¸™à¸—ี่"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "สมาชิà¸à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­"
@@ -3351,25 +3374,23 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸™à¸—นาภาพ"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ิน"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "ว่าง/ไม่ว่าง"
@@ -3391,150 +3412,163 @@ msgid "Web Log"
msgstr "เว็บล็อà¸"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2327
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "วันเà¸à¸´à¸”"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2328
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "วันครบรอบ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‡à¸²à¸™"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "โฮมเพจ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "เว็บล็อà¸"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "สำเร็จ"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "à¹à¸šà¹‡à¸à¹€à¸­à¸™à¸”์ไม่ว่าง"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹€à¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลไม่ได้เชื่อมต่ออยู่"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "ไม่มีสมุดที่อยู่"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ที่อยู่ติดต่อของตัวผู้ใช้เอง"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "ไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "ไม่พบที่อยู่ติดต่อ"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "รหัสที่อยู่ติดต่อมีอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "โพรโทคอลที่ไม่รองรับ"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403 ../calendar/gui/print.c:2521
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "ไม่สามารถยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:422
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คลล้มเหลว"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคล"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS ใช้งานไม่ได้"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "ไม่มีà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "ใช้ในโหมดออฟไลน์ไม่ได้"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดอื่นๆ"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "รุ่นเซิร์ฟเวอร์ใช้ไม่ได้"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "ไม่รองรับวิธียืนยันตัวบุคคลวิธีนี้"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดสมุดที่อยู่นี้ได้ ซึ่งเป็นไปได้ทั้งสาเหตุว่าสมุดที่อยู่นี้ไม่ได้เลือà¸à¹„ว้ให้ใช้à¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์ "
"หรือยังไม่ได้ดาวน์โหลดสำหรับใช้ออฟไลน์ à¸à¸£à¸¸à¸“าเรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่อีà¸à¸„รั้งà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸™à¹„ลน์ "
"เพื่อดาวน์โหลดมาใช้ในà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดสมุดที่อยู่นี้ได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบว่ามีพาธ %s อยู่ หรือดูว่าคุณมีสิทธิ์ในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าถึงหรือไม่"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดสมุดที่อยู่นี้ได้ ซึ่งเป็นไปได้ว่าคุณอาจจะป้อน URI ที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ "
"หรืออาจจะไม่สามารถเข้าไปยังเซิร์ฟเวอร์ LDAP ได้"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3543,75 +3577,79 @@ msgstr ""
"Evolution รุ่นนี้ ไม่ได้มีà¸à¸²à¸£à¸„อมไพล์เพื่อรองรับ LDAP ถ้าคุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ LDAP ใน Evolution "
"คุณจะต้องติดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸à¹€à¸à¸ˆà¸‚อง Evolution ที่เปิดใช้งาน LDAP"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดสมุดที่อยู่นี้ได้ ซึ่งเป็นไปได้ว่าคุณอาจจะป้อน URI ที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ "
"หรืออาจจะไม่สามารถเข้าไปยังเซิร์ฟเวอร์ได้"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "รายละเอียดข้อผิดพลาด:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"พบนามบัตรจำนวนมาà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้เซิร์ฟเวอร์คืนผลลัพธ์ หรือที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้\n"
"Evolution à¹à¸ªà¸”งผล à¸à¸£à¸¸à¸“าค้นหาดวยคำค้นที่เฉพาะเจาะจงà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰\n"
"หรือเพิ่มขีดจำà¸à¸±à¸”ในหน้าต่างปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸ªà¸²à¸£à¸šà¸šà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่นี้"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
"เวลาหมด คำถามนี้เà¸à¸´à¸™à¸ˆà¸³à¸à¸±à¸”เวลาของเซิร์ฟเวอร์ หรือค่าที่คุณà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้\n"
"สำหรับสมุดที่อยู่นี้ à¸à¸£à¸¸à¸“าค้นหาดวยคำค้นที่เฉพาะเจาะจงà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰\n"
"หรือเพิ่มค่าจำà¸à¸±à¸”เวลา ในหน้าต่างปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸ªà¸²à¸£à¸šà¸šà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่นี้"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "à¹à¸šà¹‡à¸à¹€à¸­à¸™à¸”์สำหรับสมุดที่อยู่นี้ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸„ำค้นนี้ได้"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "à¹à¸šà¹‡à¸à¹€à¸­à¸™à¸”์สำหรับสมุดที่อยู่นี้ปà¸à¸´à¸´à¹€à¸ªà¸˜à¸—ี่จะค้นคำค้นนี้"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "คำค้นนี้ไม่สำเร็จสมบูรณ์"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเพิ่มรายชื่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเพิ่มที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸—ี่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะลบรายชื่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะลบที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3626,16 +3664,16 @@ msgstr[1] ""
"ในà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸´à¸”ที่อยู่ติดต่อ %d รายà¸à¸²à¸£ จะเปิดในหน้าต่างใหม่ %d หน้าต่าง\n"
"คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸ªà¸”งที่อยู่ติดต่อทั้งหมดนี้จริงหรือไม่?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "ไ_ม่à¹à¸ªà¸”ง"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งที่อยู่ติดต่อ_ทั้งหมด"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3644,70 +3682,70 @@ msgstr ""
"%s มีอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
"คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนทับหรือไม่?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "เขียนทับ"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "ที่อยู่ติดต่อ"
msgstr[1] "ที่อยู่ติดต่อ"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "เลือà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "รายชื่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "ย้ายที่อยู่ติดต่อไปยัง"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "คัดลอà¸à¸—ี่อยู่ติดต่อไปยัง"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "ย้ายที่อยู่ติดต่อไปยัง"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "คัดลอà¸à¸—ี่อยู่ติดต่อไปยัง"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
msgstr "vCard หลายรายà¸à¸²à¸£"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard สำหรับ %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "ข้อมูลที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "ข้อมูลที่อยู่ติดต่อของ %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:297
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„้นสมุดที่อยู่..."
@@ -3728,50 +3766,50 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "à¹à¸ªà¸”ง vCard à¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸°à¸Šà¸±à¸š"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "บันทึà¸à¹ƒà¸™à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "มุมมองนามบัตร"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸™à¸³à¹€à¸‚้า..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "CSV ของ Outlook หรือà¹à¸—็บ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "เครื่องมือนำเข้า Outlook CSV à¹à¸¥à¸°à¹à¸—็บ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV หรือà¹à¸—็บ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "เครื่องมือนำเข้า Mozilla CSV à¹à¸¥à¸°à¹à¸—็บ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV หรือà¹à¸—็บ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "เครื่องมือนำเข้า CSV à¹à¸¥à¸°à¹à¸—็บของ Evolution"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "เครื่องมือนำเข้า LDIF ของ Evolution"
@@ -3824,12 +3862,12 @@ msgid "Format"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸š"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "หัวà¸à¸£à¸°à¸”าษ"
@@ -3931,8 +3969,8 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¹€à¸‡à¸²"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:981
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "ขนาด:"
@@ -3950,7 +3988,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "บน:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "ชนิด:"
@@ -3962,36 +4000,36 @@ msgstr "à¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡:"
msgid "_Font..."
msgstr "à¹_บบอัà¸à¸©à¸£..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸—ดสอบเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขสไตล์à¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸—ี่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "ทดสอบวิดเจ็ตà¹à¸à¹‰à¹„ขสไตล์à¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸—ี่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸—ดสอบà¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸—ี่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "ทดสอบà¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸—ี่อยู่ติดต่อ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr "ไม่สามารถดูรายà¸à¸²à¸£à¸‚องสมุดที่อยู่"
+msgid "Couldn't get list of address books"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านรายชื่อของสมุดที่อยู่"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
msgid "failed to open book"
@@ -4006,8 +4044,8 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "OUTPUTFILE"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "รายชื่อของโฟลเดอร์สมุดที่อยู่บนเครื่อง"
+msgid "List local address book folders"
+msgstr "รายชื่อของโฟลเดอร์สมุดที่อยู่ในเครื่อง"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Show cards as vcard or csv file"
@@ -4055,294 +4093,304 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่ได้รองรั
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
-"'{0}' เป็นà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸›à¸à¸´à¸—ินที่อ่านได้อย่างเดียว à¸à¸£à¸¸à¸“าย้ายไปที่มุมมองปà¸à¸´à¸—ิน "
-"à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸›à¸à¸´à¸—ินที่สามารถรับนัดหมายได้"
+"'{0}' เป็นปà¸à¸´à¸—ินที่อ่านได้อย่างเดียว à¹à¸à¹‰à¹„ขไม่ได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¸›à¸à¸´à¸—ินอื่นจาà¸à¹à¸–บข้างในมุมมอง \"ปà¸à¸´à¸—ิน\""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr "'{0}' เป็นปà¸à¸´à¸—ินที่อ่านได้อย่างเดียว à¹à¸à¹‰à¹„ขไม่ได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¸›à¸à¸´à¸—ินอื่นที่สามารถรับนัดหมายได้"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸ªà¸£à¸¸à¸›à¹ƒà¸ˆà¸„วามสำคัà¸à¸‚องนัดหมาย จะช่วยให้ผู้รับเข้าใจเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸™à¸±à¸”หมายของคุณ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸ªà¸£à¸¸à¸›à¹ƒà¸ˆà¸„วามสำคัà¸à¸‚องงาน จะช่วยให้ผู้รับเข้าใจเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸‡à¸²à¸™à¸‚องคุณ"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸ªà¸£à¸¸à¸›à¹ƒà¸ˆà¸„วามสำคัà¸à¸‚องภารà¸à¸´à¸ˆ จะช่วยให้ผู้รับเข้าใจเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸‚องคุณ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งไป à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถนำà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้อีà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งไป à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถนำà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้อีà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "ข้อมูลทั้งหมดของนัดหมายเหล่านี้จะถูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งไป à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถนำà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้อีà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ข้อมูลทั้งหมดของงานเหล่านี้จะถูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งไป à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถนำà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้อีà¸"
+msgstr "ข้อมูลทั้งหมดของภารà¸à¸´à¸ˆà¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งไป à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถนำà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้อีà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "ข้อมูลทั้งหมดของนัดหมายนี้จะถูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งไป à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถนำà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้อีà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "ข้อมูลทั้งหมดของà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งไป à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถนำà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้อีà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "ข้อมูลทั้งหมดของบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งไป à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถนำà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้อีà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ข้อมูลทั้งหมดของงานนี้จะถูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งไป à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถนำà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้อีà¸"
+msgstr "ข้อมูลทั้งหมดของภารà¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸—ิ้งไป à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถนำà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้อีà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸‡à¸²à¸™ '{0}'?"
+msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ '{0}'?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าจะลบนัดหมายเรื่อง '{0}'?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³ '{0}'?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸™à¸±à¸”หมายทั้ง {0} ชิ้นนี้?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸—ั้ง {0} ชิ้นนี้?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
-msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸‡à¸²à¸™à¸—ั้ง {0} ชิ้นนี้?"
+msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ั้ง {0} ชิ้นนี้?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸™à¸±à¸”หมายนี้?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸™à¸µà¹‰?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
-msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸‡à¸²à¸™à¸™à¸µà¹‰?"
+msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹‚ดยไม่ต้องมีสรุป?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸™à¸±à¸”หมายโดยไม่ต้องมีสรุป?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
-msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‡à¸²à¸™à¹„ปโดยไม่ต้องมีสรุป?"
+msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹„ปโดยไม่ต้องมีสรุป?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "ไม่สามารถสร้างเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ใหม่"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "ลบปà¸à¸´à¸—ิน '{0}' หรือไม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "ลบรายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³ '{0}' หรือไม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "ลบรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™ '{0}' หรือไม่?"
+msgstr "ลบรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ '{0}' หรือไม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "ไ_ม่ส่ง"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลด คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸™à¸±à¸”หมายหรือไม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลด คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸‡à¸²à¸™à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลด คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "ไม่สามารถโหลดเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ข"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸´à¸à¸­à¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸ˆà¸°à¸ªà¹ˆà¸‡à¹„ปยังผู้มีส่วนร่วม à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸—ุà¸à¸„นยอมรับงานนี้"
+msgstr "จะส่งอีเมลเชิà¸à¹„ปยังผู้มีส่วนร่วมทั้งหมด à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸—ุà¸à¸„นรับภารà¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
-msgstr "จะส่งอีเมลเชิà¸à¹„ปยังผู้ร่วมประชุมทั้งหมด à¹à¸¥à¸°à¹ƒà¸«à¹‰à¸žà¸§à¸à¹€à¸‚าตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้"
+msgstr "จะส่งอีเมลเชิà¸à¹„ปยังผู้ร่วมประชุมทั้งหมด à¹à¸¥à¸°à¹ƒà¸«à¹‰à¸—ุà¸à¸„นตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹„ด้"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเรียà¸à¸”ูปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเรียà¸à¸”ูรายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเรียà¸à¸”ูรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเรียà¸à¸”ูรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr "ถ้าคุณไม่ส่งประà¸à¸²à¸¨à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸ ผู้มีส่วนร่วมคนอื่นๆ จะไม่ทราบว่ามีà¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr "ถ้าคุณไม่ส่งประà¸à¸²à¸¨à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸ ผู้มีส่วนร่วมคนอื่นๆ จะไม่ทราบว่าได้มีà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
-msgstr "ถ้าคุณไม่ส่งประà¸à¸²à¸¨à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸ ผู้มีส่วนร่วมคนอื่นๆ จะไม่ทราบว่าได้มีà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸‡à¸²à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§"
+msgstr "ถ้าคุณไม่ส่งประà¸à¸²à¸¨à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸ ผู้มีส่วนร่วมคนอื่นๆ จะไม่ทราบว่าได้มีà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อมูลที่ปรับปรุงสามารถให้ผู้มีส่วนร่วมคนอื่นได้ปรับปรุงข้อมูลที่ปà¸à¸´à¸—ินด้วย"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อมูลที่ปรับปรุงสามารถให้ผู้มีส่วนร่วมคนอื่นได้ปรับปรุงรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¸”้วย"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อมูลที่ปรับปรุงสามารถให้ผู้มีส่วนร่วมคนอื่นได้ปรับปรุงรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸”้วย"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸”าวน์โหลดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸šà¸²à¸‡à¸Šà¸´à¹‰à¸™ ถ้าคุณบันทึà¸à¸™à¸±à¸”หมายตอนนี้ จะสูà¸à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
-"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸”าวน์โหลดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸šà¸²à¸‡à¸Šà¸´à¹‰à¸™ ถ้าคุณบันทึà¸à¸‡à¸²à¸™à¸•à¸­à¸™à¸™à¸µà¹‰ จะสูà¸à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§"
+"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸”าวน์โหลดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸šà¸²à¸‡à¸Šà¸´à¹‰à¸™ ถ้าคุณบันทึà¸à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸•à¸­à¸™à¸™à¸µà¹‰ จะสูà¸à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "คุณลัà¸à¸©à¸“ะบางอย่างอาจทำงานไม่สมบูรณ์ในเซิร์ฟเวอร์ปัจจุบันของคุณ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ิน Evolution หยุดทำงานà¸à¸£à¸°à¸—ันหัน"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³ Evolution หยุดทำงานà¸à¸£à¸°à¸—ันหัน"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr "งาน Evolution หยุดทำงานà¸à¸£à¸°à¸—ันหัน"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆ Evolution หยุดทำงานà¸à¸£à¸°à¸—ันหัน"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมายที่ปà¸à¸´à¸—ินเพื่อà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมายที่รายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมายที่รายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
+msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมายที่รายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
-msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินจะถูà¸à¸¥à¸šà¸­à¸­à¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–าวร"
+msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินนี้จะถูà¸à¸¥à¸šà¸­à¸­à¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–าวร"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
-msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸­à¸­à¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–าวร"
+msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸­à¸­à¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–าวร"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
-msgstr "งานจะถูà¸à¸¥à¸šà¸­à¸­à¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–าวร"
+msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¸­à¸­à¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–าวร"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸™à¸±à¸”หมายนี้หรือไม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‚องคุณในบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‚องคุณในงานนี้หรือไม่?"
+msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‚องคุณในภารà¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸¨à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸¨à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ปยังผู้มีส่วนร่วมทุà¸à¸„นหรือไม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸´à¸à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¹„ปยังผู้มีส่วนร่วมหรือไม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‡à¸²à¸™à¸™à¸µà¹‰à¹„ปยังผู้มีส่วนร่วมหรือไม่?"
+msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹„ปยังผู้มีส่วนร่วมหรือไม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อมูลà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸—ี่ปรับปรุงไปยังผู้มีส่วนร่วมหรือไม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อมูลที่ปรับปรุงของงานไปยังผู้มีส่วนร่วมหรือไม่?"
+msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อมูลที่ปรับปรุงของภารà¸à¸´à¸ˆà¹„ปยังผู้มีส่วนร่วมหรือไม่?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -4351,123 +4399,117 @@ msgstr ""
"คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸à¸±à¸šà¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ GroupWise รุ่นที่ไม่ได้รองรับ อาจจะทำให้เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ "
"Evolution ทางที่ดีที่สุดคือควรปรับรุ่นเซิร์ฟเวอร์ให้เป็นรุ่นที่รองรับ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "คุณได้เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸™à¸±à¸”หมายนี้ à¹à¸•à¹ˆà¸¢à¸±à¸‡à¹„ม่ได้บันทึà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr "คุณได้เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‡à¸²à¸™à¸™à¸µà¹‰ à¹à¸•à¹ˆà¸¢à¸±à¸‡à¹„ม่ได้บันทึà¸"
+msgstr "คุณได้เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰ à¹à¸•à¹ˆà¸¢à¸±à¸‡à¹„ม่ได้บันทึà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "คุณได้เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึีà¸à¸‚้อความนี้ à¹à¸•à¹ˆà¸¢à¸±à¸‡à¹„ม่ได้บันทึà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินของคุณจะใช้งานไม่ได้ จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานของ Evolution ใหม่"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸‚องคุณจะใช้งานไม่ได้ จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานของ Evolution ใหม่"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "ข้อมูลงานของคุณจะใช้งานไม่ได้ จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานของ Evolution ใหม่"
+msgstr "ข้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆà¸‚องคุณจะใช้งานไม่ได้ จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานของ Evolution ใหม่"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "ไ_ม่สนใจà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "_บันทึà¸"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "_บันทึà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_ส่ง"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "_ส่งประà¸à¸²à¸¨"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}"
-#: ../calendar/common/authentication.c:50
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
-#: ../smime/gui/component.c:50
-msgid "Enter password"
-msgstr "ป้อนรหัสผ่าน"
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "à¹à¸¢à¸à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์ที่à¸à¸´à¸™à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸§à¸±à¸™:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1515
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1516
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:816
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:817
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1014
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1015
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "ไม่สามารถเริ่มเซิร์ฟเวอร์ข้อมูล evolution"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1623
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1626
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "ไม่สามารถอ่านบล็อคโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸›à¸à¸´à¸—ินของ pilot ได้"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:910
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:913
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "ไม่สามารถอ่านบล็อคโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸‚อง pilot ได้"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:957
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:960
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "ไม่สามารถเขียนบล็อคโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸‚อง pilot ได้"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "ระดับความสำคัà¸à¹‚ดยปริยาย:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1098
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1101
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "ไม่สามารถอ่านบล็อคโปรà¹à¸à¸£à¸¡ ToDo ของปาล์มได้"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1143
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1146
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "ไม่สามารถเขียนบล็อคโปรà¹à¸à¸£à¸¡ ToDo ของปาล์มได้"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2329
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินà¹à¸¥à¸°à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินà¹à¸¥à¸°à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ิน"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าเวลาในประเทศ ปà¸à¸´à¸—ิน à¹à¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¸‚องคุณที่นี่"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าเวลาในประเทศ ปà¸à¸´à¸—ิน à¹à¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸‚องคุณที่นี่"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "ปà¸à¸´à¸—ิน Evolution à¹à¸¥à¸°à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินà¹à¸¥à¸°à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ Evolution"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Calendar configuration control"
@@ -4479,7 +4521,7 @@ msgstr "เครื่องมือà¹à¸ªà¸”งข้อความà¸à¸²à¸£
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ข ปà¸à¸´à¸—ิน/งาน Evolution"
+msgstr "เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ข ปà¸à¸´à¸—ิน/ภารà¸à¸´à¸ˆ Evolution"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
msgid "Evolution's Calendar component"
@@ -4491,35 +4533,35 @@ msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸šà¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸‚อ
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸šà¸‡à¸²à¸™à¸‚อง Evolution"
+msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸‚อง Evolution"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
msgid "Memo_s"
msgstr "บันทึà¸_ช่วยจำ"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1151
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/e-tasks.c:1435
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
-msgstr "งาน"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆ"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
msgid "_Calendars"
@@ -4528,31 +4570,32 @@ msgstr "_ปà¸à¸´à¸—ิน"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
-msgstr "_งาน"
+msgstr "_ภารà¸à¸´à¸ˆ"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "บริà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸¨à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸›à¸à¸´à¸—ิน Evolution"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "นาที"
msgstr[1] "นาที"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ชั่วโมง"
msgstr[1] "ชั่วโมง"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "เวลาเริ่ม"
@@ -4563,9 +4606,9 @@ msgstr "นัดหมาย"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "สถานที่:"
@@ -4575,17 +4618,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "ช่วงเ_วลาผัดผ่อน:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "à¹_à¸à¹‰à¹„ข"
@@ -4597,32 +4638,32 @@ msgstr "_ผัดผ่อน"
msgid "location of appointment"
msgstr "สถานที่นัดหมาย"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "ไม่มีสรุป"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "ไม่มีคำอธิบายรายละเอียดอยู่"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "ไม่มีข้อมูลสถานที่"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "คุณมีà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™ %d รายà¸à¸²à¸£"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1517
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4633,7 +4674,7 @@ msgstr ""
"à¹à¸•à¹ˆà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸„วามจำนี้ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าให้ส่งอีเมล\n"
"Evolution จะà¹à¸ªà¸”งà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบเตือนความจำตามปà¸à¸•à¸´à¹à¸—น"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4650,27 +4691,27 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ที่จะเรียà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ไม่ต้องถามเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸­à¸µà¸à¸„รั้ง"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "ไม่สามารถเริ่มใช้งาน Bonobo ได้"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
msgstr "ไม่สามารถสร้างโรงงานบริà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¹„ด้ บางทีโรงงานอาจเปิดทำงานอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "เวลาไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4678,8 +4719,8 @@ msgstr[0] "%d ชั่วโมง"
msgstr[1] "%d ชั่วโมง"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4689,8 +4730,8 @@ msgstr[1] "%d นาที"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4707,11 +4748,11 @@ msgstr "ถามเพื่อà¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸à¸³
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "สีพื้นหลังของงานที่มีà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จวันนี้ ในรูปà¹à¸šà¸š \"#rrggbb\""
+msgstr "สีพื้นหลังของภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่มีà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จวันนี้ ในรูปà¹à¸šà¸š \"#rrggbb\""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "สีพื้นหลังของงานที่เลยเวลาà¸à¸³à¸«à¸™à¸” ในรูปà¹à¸šà¸š \"#rrggbb\""
+msgstr "สีพื้นหลังของภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลยเวลาà¸à¸³à¸«à¸™à¸” ในรูปà¹à¸šà¸š \"#rrggbb\""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Calendars to run alarms for"
@@ -4776,15 +4817,15 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹„ล่ระดับสีของช่องà¹à¸ªà¸”ง
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Hide completed tasks"
-msgstr "ซ่อนงานที่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+msgstr "ซ่อนภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Hide task units"
-msgstr "ซ่อนหน่วยของงาน"
+msgstr "ซ่อนหน่วยของภารà¸à¸´à¸ˆ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Hide task value"
-msgstr "ซ่อนค่าของงาน"
+msgstr "ซ่อนค่าของภารà¸à¸´à¸ˆ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Horizontal pane position"
@@ -4792,15 +4833,15 @@ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚องเส้นà¸à¸±à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸™
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "ชั่วโมงสิ้นสุดวันทำงานในรูปà¹à¸šà¸š 24 ชั่วโมง 0 to 23"
+msgstr "ชั่วโมงสิ้นสุดวันทำงานในรูปà¹à¸šà¸š 24 ชั่วโมง มีค่าตั้งà¹à¸•à¹ˆ 0 ถึง 23"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "ชั่วโมงà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸§à¸±à¸™à¸—ำงานในรูปà¹à¸šà¸š 24 ชั่วโมง 0 to 23"
+msgstr "ชั่วโมงเริ่มต้นวันทำงานในรูปà¹à¸šà¸š 24 ชั่วโมง มีค่าตั้งà¹à¸•à¹ˆ 0 ถึง 23"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "ช่วงในวันà¹à¸¥à¸°à¸ªà¸±à¸›à¸”าห์ทำงานà¹à¸ªà¸”งเป็นà¹à¸šà¸šà¸™à¸²à¸—ี"
+msgstr "ช่วงเวลาที่จะà¹à¸ªà¸”งในมุมมองวันà¹à¸¥à¸°à¸ªà¸±à¸›à¸”าห์ทำงาน เป็นนาที"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Last alarm time"
@@ -4844,19 +4885,19 @@ msgstr "จำนวนของหน่วยสำหรับà¸à¸³à¸«à¸™à¸”
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr "จำนวนของหน่วยสำหรับà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เมื่อต้องà¸à¸²à¸£à¸‹à¹ˆà¸­à¸™à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "จำนวนหน่วยสำหรับà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¸‹à¹ˆà¸­à¸™à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "สีของงานที่เลยà¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
+msgstr "สีของภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลยà¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚องเส้นà¸à¸±à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸™à¸§à¸™à¸­à¸™ ระหว่างปà¸à¸´à¸—ินเลือà¸à¸§à¸±à¸™à¸—ี่à¸à¸±à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™ เมื่อไม่ได้อยู่ในมุมมองรายเดือน "
-"ในหน่วยพิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
+"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚องเส้นà¸à¸±à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸™à¸§à¸™à¸­à¸™ ระหว่างปà¸à¸´à¸—ินเลือà¸à¸§à¸±à¸™à¸—ี่à¸à¸±à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ "
+"เมื่อไม่ได้อยู่ในมุมมองรายเดือน ในหน่วยพิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid ""
@@ -4876,7 +4917,7 @@ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚องเส้นà¸à¸±à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸™
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
"pane, in pixels."
-msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚องเส้นà¸à¸±à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸™à¸§à¸”ิ่ง ระหว่างช่องรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¸à¸±à¸šà¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸ªà¸”งตัวอย่าง ในหน่วยพิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
+msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚องเส้นà¸à¸±à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸™à¸§à¸”ิ่ง ระหว่างช่องรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸à¸±à¸šà¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸ªà¸”งตัวอย่าง ในหน่วยพิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid ""
@@ -4891,7 +4932,7 @@ msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
-"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚องเส้นà¸à¸±à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸™à¸§à¸”ิ่ง ระหว่างช่องà¹à¸ªà¸”งข้อมูลà¸à¸±à¸šà¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¸›à¸à¸´à¸—ินเลือà¸à¸§à¸±à¸™à¸—ี่à¹à¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™ "
+"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚องเส้นà¸à¸±à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸™à¸§à¸”ิ่ง ระหว่างช่องà¹à¸ªà¸”งข้อมูลà¸à¸±à¸šà¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¸›à¸à¸´à¸—ินเลือà¸à¸§à¸±à¸™à¸—ี่à¹à¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ "
"เมื่ออยู่ในมุมมองรายเดือน ในหน่วยพิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
@@ -4904,11 +4945,11 @@ msgstr "ไดเรà¸à¸—อรีสำหรับบันทึà¸à¹€à¸ªà¸µ
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูล RSVP ในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูล RSVP ในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/ภารà¸à¸´à¸ˆ/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลบทบาทในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลบทบาทในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/ภารà¸à¸´à¸ˆ/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Show appointment end times in week and month views"
@@ -4916,7 +4957,7 @@ msgstr "à¹à¸ªà¸”งเวลาสิ้นสุดนัดหมายใน
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลหมวดหมู่้ในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลหมวดหมู่้ในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/ภารà¸à¸´à¸ˆ/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid "Show display alarms in notification tray"
@@ -4924,25 +4965,25 @@ msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¹ƒà¸™à¸–าดà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลสถานะในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลสถานะในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/ภารà¸à¸´à¸ˆ/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่อง \"à¹à¸ªà¸”งตัวอย่าง\""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่อง \"à¹à¸ªà¸”งตัวอย่าง\""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลเขตเวลาในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลเขตเวลาในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลชนิดในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลชนิดในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/ภารà¸à¸´à¸ˆ/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid "Show week numbers in date navigator"
@@ -4950,11 +4991,11 @@ msgstr "à¹à¸ªà¸”งสัปดาห์ที่ในปà¸à¸´à¸—ินเล
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Tasks due today color"
-msgstr "สีของงานที่ถึงà¸à¸³à¸«à¸™à¸”วันนี้"
+msgstr "สีของภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่ถึงà¸à¸³à¸«à¸™à¸”วันนี้"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "Tasks vertical pane position"
-msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸à¸±à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸™à¸§à¸”ิ่ง ในมุมมองงาน"
+msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸à¸±à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸™à¸§à¸”ิ่ง ในมุมมองภารà¸à¸´à¸ˆ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
#, no-c-format
@@ -4975,14 +5016,14 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Time divisions"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸³à¹à¸™à¸à¹€à¸§à¸¥à¸²"
+msgstr "ช่วงเวลา"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr "เวลาที่à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸„รั้งà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ำงาน เป็นชนิด time_t"
+msgstr "เวลาของà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸„รั้งà¸à¹ˆà¸­à¸™ เป็นชนิด time_t"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "เขตเวลา"
@@ -5004,7 +5045,7 @@ msgstr "หน่วยสำหรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸„วามจ
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "หน่วยของà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เมื่อจะซ่อนงาน \"นาที\", \"ชั่วโมง\" หรือ \"วัน\""
+msgstr "หน่วยของà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¸‹à¹ˆà¸­à¸™à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ เป็น \"นาที\", \"ชั่วโมง\" หรือ \"วัน\""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Week start"
@@ -5020,11 +5061,11 @@ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะใช้ถาดà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะถามยืนยันà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸¥à¸šà¸™à¸±à¸”หมายหรืองานหรือไม่"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะถามยืนยันà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸¥à¸šà¸™à¸±à¸”หมายหรือภารà¸à¸´à¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะถามยืนยันเมื่อจะเà¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”นัดหมายà¹à¸¥à¸°à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่สั่งลบหรือไม่"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะถามยืนยันเมื่อจะเà¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”นัดหมายà¹à¸¥à¸°à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ี่สั่งลบหรือไม่"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid ""
@@ -5044,7 +5085,7 @@ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะวาดเส้น Marcus Bains (เส
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะซ่อนงานที่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸‡à¸²à¸™à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะซ่อนภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
@@ -5052,19 +5093,19 @@ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะตั้งค่าเตือนคว
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูล RSVP ในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูล RSVP ในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/ภารà¸à¸´à¸ˆ/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลหมวดหมู่ในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลหมวดหมู่ในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลบทบาทในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลบทบาทในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/ภารà¸à¸´à¸ˆ/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลสถานะในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลสถานะในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/ภารà¸à¸´à¸ˆ/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid ""
@@ -5073,11 +5114,11 @@ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะใช้à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งเวลา
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลเขตเวลาในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลเขตเวลาในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลชนิดในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/งาน/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าà¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลชนิดในเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์/ภารà¸à¸´à¸ˆ/à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
@@ -5111,66 +5152,66 @@ msgstr "นาทีเริ่มต้นวันทำงาน"
msgid "daylight savings time"
msgstr "ปรับเวลาหน้าร้อน"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "สรุปมีคำว่า"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "คำอธิบายมีคำว่า"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "อยู่ในหมวด"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "มีความคิดเห็น"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "สถานที่มีคำว่า"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "ไม่ตรงà¸à¸±à¸™"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
-msgstr "งานของ 7 วันข้างหน้า"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸‚อง 7 วันข้างหน้า"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
-msgstr "งานที่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำอยู่"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำอยู่"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
-msgstr "งานที่เลยà¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลยà¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
-msgstr "งานที่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§ "
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§ "
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
-msgstr "งานที่มีเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่มีเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "นัดหมายที่มีผลอยู่"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "นัดหมายของ 7 วันข้างหน้า"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5179,16 +5220,17 @@ msgstr ""
"ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸¥à¸šà¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์ทุà¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸—ี่เà¸à¹ˆà¸²à¸à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ หาà¸à¸„ุณดำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸­à¹„ป "
"จะไม่สามารถเรียà¸à¸‚้อมูลเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์เหล่านี้ได้à¸à¸¥à¸±à¸šà¸„ืนมาได้อีà¸"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "ลบเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ที่เà¸à¹ˆà¸²à¸à¸§à¹ˆà¸²"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "วัน"
@@ -5197,148 +5239,348 @@ msgstr "วัน"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:511
-#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1122
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "ในเว็บ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:405
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "วันเà¸à¸´à¸” & วันครบรอบปี"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "รายงานอาà¸à¸²à¸¨"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินใ_หม่"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2102
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "_คัดลอà¸..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3634 ../mail/em-folder-tree.c:2116
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_คุณสมบัติ"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸¸à¸‡à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸›à¸à¸´à¸—ินล้มเหลว"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "ไม่สามารถเปิดปà¸à¸´à¸—ิน '%s' เพื่อà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "ไม่มีปà¸à¸´à¸—ินที่จะใช้ได้สำหรับà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "ช่องเลือà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸›à¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "นัดหมายใหม่"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_นัดหมาย"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "สร้างนัดหมายใหม่"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "à¸à¸²à¸£_ประชุม"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "สร้างà¸à¸²à¸£à¸‚อà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "นัดหมายตลอดทั้งวันใหม่"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "นัดหมาย_ตลอดทั้งวัน"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "สร้างà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¸¥à¸­à¸”ทั้งวันใหม่"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินใหม่"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_ปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "สร้างปà¸à¸´à¸—ินใหม่"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "มุมมองวัน"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "มุมมองสัปดาห์ทำงาน"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "มุมมองสัปดาห์"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "มุมมองเดือน"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "เขตข้อมูลใดๆ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "ผู้เข้าประชุม"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "ธุรà¸à¸´à¸ˆ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "หมวด"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "ประเภท"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸‚่งขัน"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "เป็นความลับ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "คำอธิบายมีคำว่า"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "มี"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹‚ปรด"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "ของขวัà¸"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "เป้าหมาย/วัตถุประสงค์"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "วันหยุด"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹Œà¸”อวยพรวันหยุด"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "ที่อยู่ติดต่อยอดนิยม"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "à¹à¸™à¸§à¸„ิด"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "นานาชาติ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "ลูà¸à¸„้าสำคัà¸"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "เบ็ดเตล็ด"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "7 วันข้างหน้า"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "ผู้ประสานงาน"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹‚ทรศัพท์"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "ส่วนตัว"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "เปิดเผย"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "à¸à¸¥à¸¢à¸¸à¸—ธ์"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "สรุป"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "สรุปมีคำว่า"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:404
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "ผู้ผลิตป้อน"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "เวลา &amp; ค่าใช้จ่าย"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "วีไอพี"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸­"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "มีคำว่า"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ไม่มีคำว่า"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "คือ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "ไม่ใช่"
+
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเปิดปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:410
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:411
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "เรียà¸à¹€à¸¡à¸˜à¸­à¸”ที่ไม่รองรับขณะเปิดปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:416
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "ไม่อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸›à¸´à¸”ปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:428 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™"
@@ -5371,17 +5613,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "_ข้อความ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "เล่นเสียง"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "ผุดข้อความเตือน"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "เรียà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡"
@@ -5394,7 +5636,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "ส่งไปยัง:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "ส่งอีเมล"
@@ -5449,9 +5691,9 @@ msgstr "นาที"
msgid "start of appointment"
msgstr "เริ่มนัดหมาย"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
-msgstr "ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£/à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡"
+msgstr "ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£/à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
msgid "A_dd"
@@ -5460,16 +5702,15 @@ msgstr "เ_พิ่ม"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "ให้à¹_สดงเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸™à¸µà¹‰à¹‚ดยอัตโนมัติ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "à¹à¸™à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
@@ -5514,7 +5755,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">ทั่วไป</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">รายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">รายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
@@ -5537,8 +5778,8 @@ msgid "Display"
msgstr "à¹à¸ªà¸”ง"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "ศุà¸à¸£à¹Œ"
@@ -5553,8 +5794,8 @@ msgstr ""
"วัน"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "จันทร์"
@@ -5577,7 +5818,7 @@ msgstr ""
"วันอาทิตย์"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "เลือà¸à¸ªà¸µ"
@@ -5587,8 +5828,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "อ_า."
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "เสาร์"
@@ -5605,14 +5846,14 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งสัป_ดาห์ที่ในปà¸à¸´à¸—ิน"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "อาทิตย์"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "T_asks due today:"
-msgstr "_งานที่ถึงà¸à¸³à¸«à¸™à¸”วันนี้"
+msgstr "_ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่ถึงà¸à¸³à¸«à¸™à¸”วันนี้"
#. Thursday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
@@ -5624,13 +5865,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸‚้อความ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "พฤหัสบดี"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "เ_ขตเวลา:"
@@ -5639,14 +5880,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¹€à¸§à¸¥à¸²:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "อังคาร"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "พุธ"
@@ -5686,7 +5927,7 @@ msgstr "_ศ."
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_ซ่อนงานที่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸²à¸"
+msgstr "_ซ่อนภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸²à¸"
#. Monday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
@@ -5695,7 +5936,7 @@ msgstr "_จ."
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "งานที่เ_ลยà¸à¸³à¸«à¸™à¸”:"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เ_ลยà¸à¸³à¸«à¸™à¸”:"
#. Saturday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
@@ -5724,303 +5965,454 @@ msgstr "_พ."
msgid "before every appointment"
msgstr "à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸™à¸±à¸”หมายทุà¸à¸„รั้ง"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "คัดลอ_à¸à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸«à¸²à¸›à¸à¸´à¸—ินไว้ที่เครื่องเพื่อà¸à¸²à¸£à¸—ำงานà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "คัดลอ_à¸à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸«à¸²à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¹„ว้ที่เครื่องเพื่อà¸à¸²à¸£à¸—ำงานà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
+msgstr "คัดลอ_à¸à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸«à¸²à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹„ว้ที่เครื่องเพื่อà¸à¸²à¸£à¸—ำงานà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "คัดลอ_à¸à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸«à¸²à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹„ว้ที่เครื่องเพื่อà¸à¸²à¸£à¸—ำงานà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
+msgid "Colo_r:"
msgstr "_สี:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
-msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "คุณสมบัติปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินใหม่"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
-msgstr "คุณสมบัติรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "คุณสมบัติรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
+msgid "New Task List"
+msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹ƒ_หม่"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "คุณสมบัติรายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ีà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์นี้ถูà¸à¸¥à¸šà¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
-msgstr "งานนี้ถูà¸à¸¥à¸šà¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¸–ูà¸à¸¥à¸šà¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s คุณได้เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‚้อมูลบางอย่าง จะละเลยà¹à¸¥à¸°à¸›à¸´à¸”เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขหรือไม่?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s คุณไม่ได้à¹à¸à¹‰à¹„ขข้อมูลใดๆ จะปิดเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขหรือไม่?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์นี้มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
-msgstr "งานนี้มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s คุณได้à¹à¸à¹‰à¹„ขข้อมูลบางอย่าง จะละเลยà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸™à¸µà¹‰ à¹à¸¥à¸°à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขหรือไม่?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s คุณไม่ได้à¹à¸à¹‰à¹„ขข้อมูลใดๆ จะปรับข้อมูลเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขหรือไม่?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "พบข้อผิดพลาดของข้อมูล: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2338
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " ถึง "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2342
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr "(เสร็จ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "เสร็จ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2349
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2850
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "ข้อความที่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸² - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2855
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3040
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "ข้อความที่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸²"
msgstr[1] "ข้อความที่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸² %d ข้อความ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3104
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1191 ../mail/message-list.c:2063
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "_ย้าย"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3106
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£_ลาà¸"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:669
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2827 ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลอ็อบเจà¸à¸•à¹Œ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:981 ../composer/e-msg-composer.c:2487
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขนัดหมาย"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "นัดหมาย - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่ได้รับมอบหมาย - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³ - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "ไม่มีสรุป"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อปิดหน้าต่างปัจจุบัน"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "คัดลอà¸à¸‚้อความที่เลือà¸à¹€à¸‚้าคลิปบอร์ด"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "ตัดข้อความที่เลือà¸à¹€à¸‚้าคลิปบอร์ด"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อดูวิธีใช้"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "à¹à¸›à¸°à¸‚้อความจาà¸à¸„ลิปบอร์ด"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อบันทึà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "เลือà¸à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸„วามทั้งหมด"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "ประเ_ภท"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "à¹_ฟ้ม"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "_วิธีใช้"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "à¹_ทรà¸"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "_ตัวเลือà¸"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "มุ_มมอง"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹_นบ..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อà¹à¸™à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "_หมวด"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลหมวดหมู่"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "เ_ขตเวลา"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลเขตเวลา"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "เ_ปิดเผย"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็นประเภทเปิดเผย"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "ส่วน_ตัว"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็นประเภทส่วนตัว"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "เป็นความ_ลับ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็นประเภทความลับ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "ช่องข้อมูล_บทบาท"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลบทบาท"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูล RSVP"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "ช่องข้อมูล_สถานะ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลสถานะ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "ช่องข้อมูล_ชนิด"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งชนิดผู้เข้าประชุม"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent Docu_ments"
+msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£_ล่าสุด"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "à¹à¸™à¸š"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š <b>%d</b> ฉบับ"
msgstr[1] "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š <b>%d</b> ฉบับ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "ซ่อนà¹_ถบเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1016
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1564
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¹_ถบเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3633
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_ลบ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3636
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "เ_พิ่มเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1588
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2374
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1589
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "à¸à¸”à¹à¸„ร่เว้นวรรคเพื่อซ่อน/à¹à¸ªà¸”งà¹à¸–บเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขนัดหมาย"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "นัดหมาย - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2207
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2250
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "งานที่ได้รับมอบหมาย - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2209
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2252
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "งาน - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2212
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2255
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³ - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2265
-msgid "No summary"
-msgstr "ไม่มีสรุป"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2916
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2970
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2994
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "ความเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸­à¸²à¸ˆà¸–ูà¸à¸¥à¸°à¹€à¸¥à¸¢à¸–้ามีà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลเข้ามา"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3023
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "ไม่สามารถใช้รุ่นปัจจุบัน"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹„ด้"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "ไม่สามารถเปิดที่ปลายทาง"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "ที่ปลายทางใช้อ่านได้เท่านั้น"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_ลบรายà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸ˆà¸”หมายของผู้รับอื่นทั้งหมดหรือไม่?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "ไม่สามารถลบเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ได้ เนื่องจาà¸à¹€à¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาด corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "ไม่สามารถลบงานได้ เนื่องจาà¸à¹€à¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาด corba"
+msgstr "ไม่สามารถลบภารà¸à¸´à¸ˆà¹„ด้ เนื่องจาà¸à¹€à¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาด corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "ไม่สามารถลบบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹„ด้ เนื่องจาà¸à¹€à¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาด corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "ไม่สามารถลบรายà¸à¸²à¸£à¹„ด้ เนื่องจาà¸à¹€à¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาด corba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ไม่สามารถลบเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ได้ เพราะไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ไม่สามารถลบงานได้ เพราะไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•"
+msgstr "ไม่สามารถลบภารà¸à¸´à¸ˆà¹„ด้ เพราะไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ไม่สามารถลบบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹„ด้ เพราะไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "ไม่สามารถลบรายà¸à¸²à¸£à¹„ด้ เพราะไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "ไม่สามารถลบเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ได้ เพราะเà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดบางประà¸à¸²à¸£"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr "ไม่สามารถลบงานได้ เพราะเà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดบางประà¸à¸²à¸£"
+msgstr "ไม่สามารถลบภารà¸à¸´à¸ˆà¹„ด้ เพราะเà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดบางประà¸à¸²à¸£"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "ไม่สามารถลบบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹„ด้ เพราะเà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดบางประà¸à¸²à¸£"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "ไม่สามารถลบรายà¸à¸²à¸£à¹„ด้ เพราะเà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดบางประà¸à¸²à¸£"
@@ -6029,7 +6421,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "ที่อยู่ติดต่อ..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "มอบฉันทะให้:"
@@ -6037,135 +6429,181 @@ msgstr "มอบฉันทะให้:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "ป้อนผู้รับมอบฉันทะ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€_ตือน"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อà¸à¸³à¸«à¸™à¸”หรือยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸‚องเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์นี้"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€_วียนซ้ำ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "ทำให้เป็นเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์เวียนซ้ำ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "ตัวเลือà¸à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "à¹à¸—รà¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸‚ั้นสูงของà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์_ตลอดวัน"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "เลือà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸¡à¸µ/ไม่มีเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ตลอดวัน"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งเวลาว่าไ_ม่ว่าง"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "เลือà¸à¹à¸ªà¸”งเวลาเป็นว่าง/ไม่ว่าง"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "_ว่าง/ไม่ว่าง"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "สอบถามข้อมูลà¸à¸²à¸£à¸§à¹ˆà¸²à¸‡/ไม่ว่างของผู้เข้าประชุม"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "_นัดหมาย"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์นี้มีà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "ผู้_ประสานงาน:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "ผู้_รับฉันทะ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ผู้เ_ข้าประชุม"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ที่ไม่บอà¸à¸§à¸±à¸™à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ที่ไม่บอà¸à¸§à¸±à¸™à¸ªà¸´à¹‰à¸™à¸ªà¸¸à¸”"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "วันเริ่มต้นไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "วันสิ้นสุดไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "เวลาเริ่มต้นไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "เวลาสิ้นสุดไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "ผู้ประสานงานที่เลือà¸à¹„ม่มีบัà¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸µà¸à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "ต้องมีผู้ประสานงานด้วย"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸œà¸¹à¹‰à¹€à¸‚้าประชุมอย่างน้อยหนึ่งคน"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "เ_พิ่ม"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "ไม่สามารถเปิดปà¸à¸´à¸—ิน '%s'"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸™à¸²à¸¡à¸‚อง %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d วันà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸™à¸±à¸”หมาย"
msgstr[1] "%d วันà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸™à¸±à¸”หมาย"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d ชั่วโมงà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸™à¸±à¸”หมาย"
msgstr[1] "%d ชั่วโมงà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸™à¸±à¸”หมาย"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d นาทีà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸™à¸±à¸”หมาย"
msgstr[1] "%d นาทีà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸™à¸±à¸”หมาย"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:200
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2006
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "ไม่"
@@ -6190,23 +6628,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "เสียงเตือนเลือà¸à¹€à¸­à¸‡"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "_คำอธิบาย:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "คำบรรยายเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "สรุ_ป:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "à¹_จ้งเตือน"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "_คำอธิบาย:"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "เ_วลา:"
@@ -6237,28 +6677,24 @@ msgstr "เ_ปลี่ยนผู้ประสานงาน"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "ที่อยู่_ติดต่อ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "ผู้ประสานงาน"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "ผู้ประสานงาน:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "ไม่สามารถเปิดบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸™ '%s'"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1539
-#: ../mail/em-format-html.c:1597 ../mail/em-format-html.c:1623
-#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "ถึง"
@@ -6271,63 +6707,59 @@ msgstr "วันเ_ริ่มต้น:"
msgid "T_o:"
msgstr "_ถึง:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "_คำอธิบาย:"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆ_ม:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์เวียนซ้ำ คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸”?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¡à¸­à¸šà¸‰à¸±à¸™à¸—ะเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์เวียนซ้ำ คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸‰à¸±à¸™à¸—ะสิ่งใด?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr "คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‡à¸²à¸™à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³ คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸”?"
+msgstr "คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³ คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸”?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³ คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸”?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "à¸à¸£à¸“ีนี้โดยเฉพาะ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "à¸à¸£à¸“ีนี้à¹à¸¥à¸°à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸™à¸µà¹‰"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "à¸à¸£à¸“ีนี้à¹à¸¥à¸°à¸•à¹ˆà¸­à¹„ป"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "ทุà¸à¸à¸£à¸“ี"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "นัดหมายนี้มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³à¸—ี่ Evolution ไม่สามารถà¹à¸à¹‰à¹„ขได้"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "วันที่ที่เวียนซ้ำไม่ใช่ค่าที่ใช้ได้"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "ใน"
@@ -6335,7 +6767,7 @@ msgstr "ใน"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "วันà¹à¸£à¸"
@@ -6344,7 +6776,7 @@ msgstr "วันà¹à¸£à¸"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "วันที่สอง"
@@ -6352,7 +6784,7 @@ msgstr "วันที่สอง"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "วันที่สาม"
@@ -6360,7 +6792,7 @@ msgstr "วันที่สาม"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "วันที่สี่"
@@ -6368,13 +6800,13 @@ msgstr "วันที่สี่"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "วันสุดท้าย"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "วันอื่น"
@@ -6382,7 +6814,7 @@ msgstr "วันอื่น"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "วันที่ 1 ถึงวันที่ 10"
@@ -6390,7 +6822,7 @@ msgstr "วันที่ 1 ถึงวันที่ 10"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "วันที่ 11 ถึงวันที่ 20"
@@ -6398,45 +6830,45 @@ msgstr "วันที่ 11 ถึงวันที่ 20"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "วันที่ 21 ถึงวันที่ 31"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "วัน"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "เมื่อ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "ครั้ง"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "เพิ่มข้อยà¸à¹€à¸§à¹‰à¸™"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "ไม่สามารถอ่านส่วนที่เลือà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸à¹‰à¹„ขได้"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขข้อยà¸à¹€à¸§à¹‰à¸™"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "ไม่สามารถอ่านส่วนที่เลือà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸¥à¸šà¹„ด้"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "วัน/เวลา"
@@ -6487,12 +6919,12 @@ msgstr "สัปดาห์"
msgid "year(s)"
msgstr "ปี"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "วันที่เสร็จไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "เว็บเพจ"
@@ -6507,48 +6939,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">สถานภาพ</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/print.c:2518 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:327 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "สูง"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:748
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:401 ../calendar/gui/print.c:2515
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:329 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:965 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:328
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "ปà¸à¸•à¸´"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:400 ../calendar/gui/print.c:2512
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "ยังไม่เริ่ม"
@@ -6561,7 +7000,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "_สถานะ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:330
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
@@ -6570,7 +7009,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "_วันที่ทำเสร็จ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "_ระดับความสำคัà¸:"
@@ -6578,28 +7017,40 @@ msgstr "_ระดับความสำคัà¸:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "เ_ว็บเพจ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "รายละเอียด_สถานะ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸”ูหรือเปลี่ยนรายละเอียดสถานะของภารà¸à¸´à¸ˆ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "ตัวเ_ลือà¸à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
-msgstr "_งาน"
+msgstr "_ภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
-msgstr "รายละเอียดงาน"
+msgstr "รายละเอียดภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "ผู้ประ_สานงาน:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "วันà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จงานไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดงานใน '%s'"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดภารà¸à¸´à¸ˆà¹ƒà¸™ '%s'"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Atte_ndees..."
@@ -6610,19 +7061,15 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "ห_มวด..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "คำ_อธิบาย:"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "วันà¸à¸³à¸«_นดเสร็จ:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "เขตเวลา:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "วันà¸à¸³à¸«_นดเสร็จ:"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -6630,142 +7077,126 @@ msgstr[0] "%d วัน"
msgstr[1] "%d วัน"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d สัปดาห์"
msgstr[1] "%d สัปดาห์"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "ไม่ระบุปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸—ี่จะà¸à¸£à¸°à¸—ำ"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸™à¸±à¸”หมาย"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s หลังà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸™à¸±à¸”หมาย"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s ที่à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸™à¸±à¸”หมาย"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¹‰à¸™à¸ªà¸¸à¸”นัดหมาย"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s หลังà¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¹‰à¸™à¸ªà¸¸à¸”นัดหมาย"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s ที่à¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¹‰à¸™à¸ªà¸¸à¸”นัดหมาย"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s ที่ %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s สำหรับสำหรับà¸à¸²à¸£à¸—ำงานตามà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลาที่ไม่ทราบชนิด"
+msgstr "%s สำหรับà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่ไม่ทราบชนิด"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3327
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸›à¸´à¸” %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "วันเริ่มต้น:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "เว็บเพจ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "สรุป:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "วันà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จ:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "สถานะ:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "ระดับความสำคัà¸:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:317
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:324 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:305
-msgid "Public"
-msgstr "เปิดเผย"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:326
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:306
-msgid "Private"
-msgstr "ส่วนตัว"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:328
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:307
-msgid "Confidential"
-msgstr "เป็นความลับ"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "วันสิ้นสุด"
@@ -6775,21 +7206,14 @@ msgstr "วันสิ้นสุด"
msgid "Start Date"
msgstr "วันเริ่มต้น"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
-msgid "Summary"
-msgstr "สรุป"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:379
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "ว่าง"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "ไม่ว่าง"
@@ -6803,202 +7227,228 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1023 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1023 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "ไม่ตà¸à¸¥à¸‡"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:330 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:405
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัà¸"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:967
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "เวียนซ้ำ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:969
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "มอบหมาย"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "เลือà¸à¹‚ฟลเดอร์ที่จะบันทึà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸—ี่เลือà¸..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "untitled_image.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:923
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "_บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "ตั้งเป็น_พื้นหลัง"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "_บันทึà¸à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸—ี่เลือà¸"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:791
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "เปิดใน %s..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:349
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* ไม่มีสรุป *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "ผู้ประสานงาน: %s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "ผู้ประสานงาน: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "เริ่ม: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จ: "
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:350
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:351
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:352
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:353
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:354
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:355
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:356
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:357
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:635
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¸§à¸±à¸•à¸–ุที่เลือà¸"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:917
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:805 ../calendar/gui/e-memo-table.c:643
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลออบเจ็à¸à¸•à¹Œà¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1101
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1227 ../calendar/gui/e-memo-table.c:818
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1324
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
-msgstr "งานใ_หม่"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¹ƒ_หม่"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1328 ../calendar/gui/e-memo-table.c:922
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "เปิด_เว็บเพจ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1330
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "_พิมพ์..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1334
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:928
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_ตัด"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1336
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 ../calendar/gui/e-memo-table.c:930
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "à¹_ปะ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1340 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
-msgstr "_มอบหมายงาน"
+msgstr "_มอบหมายภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1341 ../calendar/gui/e-memo-table.c:934
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "ส่ง_ต่อเป็น iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1342
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_ทำเครื่องหมายว่าเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "_ทำเครื่องหมายงานที่เลือà¸à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸ªà¸£à¹‡à¸ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+msgstr "_ทำเครื่องหมายภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลือà¸à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸ªà¸£à¹‡à¸ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1344
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_ทำเครื่องหมายว่ายังไม่เสร็จ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1345
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
-msgstr "_ทำเครื่องหมายงานที่เลือà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸¢à¸±à¸‡à¹„ม่เสร็จ"
+msgstr "_ทำเครื่องหมายภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลือà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸¢à¸±à¸‡à¹„ม่เสร็จ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1350
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "ลบ_งานที่เลือà¸"
+msgstr "ลบ_ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลือà¸"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
-msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
@@ -7018,7 +7468,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "วันà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จ"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "ระดับความสำคัà¸"
@@ -7026,127 +7477,108 @@ msgstr "ระดับความสำคัà¸"
msgid "Start date"
msgstr "วันเริ่มต้น"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "นัดหมายใ_หม่"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1658
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
-msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ทั้งวันใหม่"
+msgstr "เ_หตุà¸à¸²à¸£à¸“์ทั้งวันรายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¹ƒ_หม่"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "_มุมมองปัจจุบัน"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "เลือà¸_วันนี้"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "เ_ลือà¸à¸§à¸±à¸™..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "พิ_มพ์..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_คัดลอà¸à¹„ปยังปà¸à¸´à¸—ิน..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_ย้ายไปยังปà¸à¸´à¸—ิน..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "มอบหมายประชุมà¹_ทน..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_จัดเวลาประชุม..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "ส่ง_ต่อเป็น iCalendar..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "_ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../mail/em-folder-view.c:1335
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "ตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¸—ั้งห_มด"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "ให้เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์นี้เ_คลื่อนย้ายได้"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "_ลบเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์นี้"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "ลบ_ทุà¸à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2202
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "ผู้ประสานงาน: %s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2206
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "ผู้ประสานงาน: %s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2222 ../calendar/gui/print.c:2475
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "สถานที่: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2256
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "เวลา: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Ey %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Ey %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7159,7 +7591,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:587
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "ความละเอียด %02i นาที"
@@ -7170,46 +7602,34 @@ msgstr "ความละเอียด %02i นาที"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1354
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2141
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:766 ../calendar/gui/e-day-view.c:1119
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:507 ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:769 ../calendar/gui/e-day-view.c:1122
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:510 ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "ใช่ (à¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³à¹à¸šà¸šà¸‹à¸±à¸šà¸‹à¹‰à¸­à¸™)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "ทุà¸à¸§à¸±à¸™"
msgstr[1] "ทุภ%d วัน"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
@@ -7217,9 +7637,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "ทุà¸à¸ªà¸±à¸›à¸”าห์"
msgstr[1] "ทุภ%d สัปดาห์"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7227,51 +7645,35 @@ msgstr[0] "ทุà¸à¸ªà¸±à¸›à¸”าห์ในวัน"
msgstr[1] "ทุภ%d สัปดาห์ในวัน"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr "à¹à¸¥à¸°"
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "วัน %s ของ"
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s ของ"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "ทุà¸à¹€à¸”ือน"
msgstr[1] "ทุภ%d เดือน"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "ทุà¸à¸›à¸µ"
msgstr[1] "ทุภ%d ปี"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -7279,333 +7681,333 @@ msgstr[0] "ทั้งหมด %d ครั้ง"
msgstr[1] "ทั้งหมด %d ครั้ง"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr "สิ้นสุด "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "เริ่ม"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "สิ้นสุด"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "ถึงà¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "ข้อมูล iCalendar"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด iCalendar"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "บุคคลที่ไม่รู้จัà¸"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> à¸à¸£à¸¸à¸“าดูข้อมูลข้างล่างนี้ à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸¡à¸™à¸¹à¸‚้างล่าง "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2019
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "ตอบรับà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2022
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "อาจตอบรับ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2025
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡ à¹à¸•à¹ˆà¸«à¸²à¹„ม่พบในปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸‡à¸²à¸™ à¹à¸•à¹ˆà¸«à¸²à¹„ม่พบในรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ à¹à¸•à¹ˆà¸«à¸²à¹„ม่พบในรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ได้ประà¸à¸²à¸¨à¸‚้อมูลà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "ข้อมูลà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ขอให้ %s เข้าร่วมประชุม"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ขอให้คุณเข้าร่วมประชุม"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "เค้าโครงà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าร่วมà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸—ี่มีอยู่"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "ปรับปรุงข้อมูลà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ต้องà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸¥à¹ˆà¸²à¸ªà¸¸à¸”"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> ได้ตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸à¸¥à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ได้ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> ได้ส่งข้อความที่อ่านไม่ได้มาให้"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "ข้อความà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸œà¸´à¸”พลาด"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> ได้ประà¸à¸²à¸¨à¸‚้อมูลของงาน"
+msgstr "<b>%s</b> ได้ประà¸à¸²à¸¨à¸‚้อมูลของภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
-msgstr "ข้อมูลงาน"
+msgstr "ข้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> ขอให้ %s ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "<b>%s</b> ขอให้ %s ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> ขอให้คุณทำงาน"
+msgstr "<b>%s</b> ขอให้คุณปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
-msgstr "ข้อเสนองาน"
+msgstr "ข้อเสนอภารà¸à¸´à¸ˆ"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> ต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าร่วมในงานที่มีอยู่"
+msgstr "<b>%s</b> ต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าร่วมในภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่มีอยู่"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
-msgstr "ปรับข้อมูลงาน"
+msgstr "ปรับข้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> ต้องà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลงานล่าสุด"
+msgstr "<b>%s</b> ต้องà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆà¸¥à¹ˆà¸²à¸ªà¸¸à¸”"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
-msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลงาน"
+msgstr "ต้องà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> ได้ตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปยังà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "<b>%s</b> ได้ตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปยังà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸à¸¥à¸±à¸šà¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸à¸¥à¸±à¸šà¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
-msgstr "<b>%s</b> ได้ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "<b>%s</b> ได้ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
-msgstr "ข้อความงานผิดพลาด"
+msgstr "ข้อความภารà¸à¸´à¸ˆà¸œà¸´à¸”พลาด"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ได้ประà¸à¸²à¸¨à¸‚้อมูลสถานะว่าง/ไม่ว่าง"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "ข้อมูล ว่าง/ไม่ว่าง"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ต้องà¸à¸²à¸£à¸‚้อมูล ว่าง/ไม่ว่าง ของคุณ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อสถานะว่าง/ไม่ว่าง"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> ได้ตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸ªà¸–านะว่าง/ไม่ว่าง"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸ªà¸–านะว่าง/ไม่ว่าง"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "ข้อความสถานะว่าง/ไม่ว่างผิดพลาด"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "ข้อความไม่อยู่ในรูปà¹à¸šà¸šà¸—ี่เหมาะสม"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "ข้อความมีà¹à¸•à¹ˆà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อที่ไม่รองรับ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¹„ม่มีข้อความปà¸à¸´à¸—ินที่ใช้ได้"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¹„ม่มีรายà¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸´à¸—ินที่สามารถดูได้"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลเสร็จสมบูรณ์\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1988
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "ออบเจ็à¸à¸•à¹Œà¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ à¹à¸¥à¸°à¹„ม่สามารถปรับข้อมูลได้\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2005
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "คำตอบนี้ไม่ได้มาจาà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸£à¹ˆà¸§à¸¡à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™ จะเพิ่มเข้าเป็นผู้ร่วมประชุมหรือไม่?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2023
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลสถานะผู้เข้าร่วมประชุมได้ เนื่องจาà¸à¸ªà¸–านะเป็นค่าที่ใช้ไม่ได้!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2047
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "ปรับข้อมูลผู้เข้าร่วมเรียบร้อยà¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2054
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1242
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลสถานะผู้เข้าร่วมประชุมได้ เนื่องจาà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸«à¸²à¸¢à¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2142
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "ส่งรายà¸à¸²à¸£à¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2091 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2150
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "ไม่สามารถส่งรายà¸à¸²à¸£à¹„ด้!\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2230
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "เลือà¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2301
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "ปรับข้อมูล"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "ตอบรับ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2330
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "อาจตอบรับ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2331
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2360
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "ส่งข้อมูล ว่าง/ไม่ว่าง"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "ปรับข้อมูลสถานะà¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸£à¸±à¸š"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "ส่งข้อมูลล่าสุด"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444 ../calendar/gui/itip-utils.c:751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
@@ -7634,112 +8036,112 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลดปà¸à¸´à¸—ิน..."
msgid "Server Message:"
msgstr "ข้อความจาà¸à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "ประธาน"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "ผู้เข้าประชุมหลัà¸"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "ผู้เข้าประชุมเสริม"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "ทรัพยาà¸à¸£"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "ผู้เข้าประชุม"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "ส่วนบุคคล"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "ทรัพยาà¸à¸£"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "ห้อง"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "ประธาน"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "ผู้ร่วมประชุมที่ต้องเข้า"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "ผู้ร่วมประชุมเสริม"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "ไม่ใช่ผู้ร่วมประชุม"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "ต้องดำเนินà¸à¸²à¸£"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "ไม่à¹à¸™à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2028
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "ส่งผู้à¹à¸—นเข้าประชุม"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "ผู้เข้าร่วม "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Ey"
@@ -7747,85 +8149,81 @@ msgstr "%A %d %B %Ey"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Ey"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Ey"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "ไม่อยู่ที่ทำงาน"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "ผู้เ_ข้าประชุม..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "_ตัวเลือà¸"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "à¹à¸ªà¸”ง_ชั่วโมงทำà¸à¸²à¸£à¹€à¸—่านั้น"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งภาพขยาย_ออà¸"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_ปรับปรุงข้อมูล ว่าง/ไม่ว่าง "
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "เลือà¸_อัตโนมัติ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "_ทุà¸à¸„น ทุà¸à¸—รัพยาà¸à¸£"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "ทุà¸_คน à¹à¸¥à¸°à¸—รัพยาà¸à¸£à¸Šà¸´à¹‰à¸™à¹ƒà¸”ชิ้นหนึ่ง"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "ผู้เข้าประชุมห_ลัà¸"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "ผู้เข้าประชุมหลัภà¹à¸¥à¸°_ทรัพยาà¸à¸£à¸Šà¸´à¹‰à¸™à¹ƒà¸”ชิ้นหนึ่ง"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "เวลาเ_ริ่มต้น:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "เวลา_สิ้นสุด:"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "ผู้เข้าประชุม"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อเพิ่มผู้เข้าประชุม"
@@ -7850,16 +8248,16 @@ msgstr "ภาษา"
msgid "Member"
msgstr "สมาชิà¸"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "ลบบันทึà¸_ช่วยจำที่เลือà¸"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1090 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:790 ../calendar/gui/e-tasks.c:922
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2867
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7868,85 +8266,80 @@ msgstr ""
"เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดที่ %s:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:839
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลดบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:920
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸”บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸—ี่ %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1093 ../calendar/gui/e-tasks.c:1327
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸—ี่เลือà¸..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:972
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลดงาน"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลดภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1059
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸”งานที่ %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸”ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่ %s"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1304
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸šà¸‡à¸²à¸™..."
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1354
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "เลือà¸à¹€à¸‚ตเวลา"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
-msgid "Updating query"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¸šà¸„้น"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "มุมมอง_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_บันทึà¸à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”มุมมอง..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2691
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลดนัดหมายจาภ%s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2710
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลดงานจาภ%s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลดภารà¸à¸´à¸ˆà¸ˆà¸²à¸ %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2719
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลดบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸—ี่ %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2826
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸” %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3783
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”"
@@ -8006,57 +8399,57 @@ msgstr "à¸à¸±à¸™à¸¢à¸²à¸¢à¸™"
msgid "_Select Today"
msgstr "เลือà¸_วันนี้"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449 ../calendar/gui/itip-utils.c:498
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "ต้องà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ผู้ประสานงานด้วย"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "ต้องมีผู้เข้าร่วมประชุมอย่างน้อยหนึ่งคน"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:813
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "ข้อมูลเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
-msgstr "ข้อมูลงาน"
+msgstr "ข้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "ข้อมูลบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "ข้อมูล ว่าง/ไม่ว่าง"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "ข้อมูลปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "เพิ่มเติม"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "ปรับà¹à¸ªà¸”ง"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "เสนอà¹à¸¢à¹‰à¸‡"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "ข้อมูล ว่าง/ไม่ว่าง (%s ไปยัง %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "ข้อมูล iCalendar"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1008
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "คุณต้องเป็นผู้เข้าร่วมในเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์"
@@ -8095,58 +8488,65 @@ msgstr "ไม่มีปà¸à¸´à¸—ินที่ใช้ได้สำหร
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "เครื่องมือเลือà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "บันทึà¸_ช่วยจำ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "สร้างบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¹ˆà¸§à¸¡à¸Šà¸´à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸Šà¹‰_ร่วม"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "สร้างบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¹ˆà¸§à¸¡à¸Šà¸´à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "_รายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "สร้างรายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "พิมพ์บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "7 วันข้างหน้า"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹à¸¥à¸°à¹‚ครงสร้างของโฟลเดอร์งานของ Evolution มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™ 1.x\n"
+"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹à¸¥à¸°à¹‚ครงสร้างของโฟลเดอร์ภารà¸à¸´à¸ˆà¸‚อง Evolution มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™ 1.x\n"
"\n"
"à¸à¸£à¸¸à¸“าอดใจรอ ขณะที่ Evolution ถ่ายโอนโฟลเดอร์ของคุณ..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8158,27 +8558,27 @@ msgstr ""
"à¸à¸£à¸¸à¸“าอดใจรอ ขณะที่ Evolution ถ่ายโอนโฟลเดอร์ของคุณ..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "ไม่สามารถถ่ายโอนà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าเà¸à¹ˆà¸²à¸ˆà¸²à¸ evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:809
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "ไม่สามารถถ่ายโอนปà¸à¸´à¸—ิน `%s'"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:977
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-msgstr "ไม่สามารถถ่ายโอนงาน `%s'"
+msgstr "ไม่สามารถถ่ายโอนภารà¸à¸´à¸ˆ `%s'"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1226
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../calendar/gui/migration.c:1227
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "บันทึà¸à¸‚้อความ"
@@ -8335,1823 +8735,2043 @@ msgstr "ศ."
msgid "Sa"
msgstr "ส."
-#: ../calendar/gui/print.c:2442
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "นัดหมาย"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
-msgstr "งาน"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2466
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "สรุป: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2488
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "ผู้เข้าประชุม: "
-#: ../calendar/gui/print.c:2528
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "สถานะ: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2545
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "ระดับความสำคัà¸: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2557
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "เปอร์เซ็นต์ที่เสร็จ: %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2569
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2582
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "หมวด: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2593
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "ที่อยู่ติดต่อ:"
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2695
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "นัดหมายที่จะถึง"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
-msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¹ƒ_หม่"
+msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹ƒ_หม่"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
-msgstr[0] "%d งาน"
-msgstr[1] "%d งาน"
+msgstr[0] "%d ภารà¸à¸´à¸ˆ"
+msgstr[1] "%d ภารà¸à¸´à¸ˆ"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
-msgstr "ปรับรุ่นข้อมูลงานไม่สำเร็จ"
+msgstr "ปรับรุ่นข้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆà¹„ม่สำเร็จ"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™ '%s' สำหรับà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ '%s' สำหรับà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "ไม่มีปà¸à¸´à¸—ินที่ใช้ได้สำหรับà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "ไม่มีปà¸à¸´à¸—ินที่ใช้ได้สำหรับà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
-msgstr "เครื่องมือเลือà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸‚้อมูลงาน"
+msgstr "เครื่องมือเลือà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸‚้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
-msgstr "งานใหม่"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "_ภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
-msgstr "สร้างงานใหม่"
+msgstr "สร้างภารà¸à¸´à¸ˆà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
-msgstr "งานที่ได้รับมอบหมายใหม่"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่ได้รับมอบหมายใหม่"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "งานที่ได้รับ_มอบหมาย"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่ได้รับ_มอบหมาย"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "สร้างงานที่ได้รับมอบหมายใหม่"
+msgstr "สร้างภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่ได้รับมอบหมายใหม่"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
-msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
+msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
-msgstr "รายà¸à¸²à¸£_งาน"
+msgstr "_รายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
-msgstr "สร้างรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
+msgstr "สร้างรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸¥à¸šà¸‡à¸²à¸™à¸—ั้งหมดที่มีà¸à¸²à¸£à¸—ำเครื่องหมายไว้ว่าเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§ ถ้าคุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ำต่อไป "
-"จะไม่สามารถเรียà¸à¸‡à¸²à¸™à¸—ั้งหมดนั้นคืนมาได้อีà¸\n"
+"ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸¥à¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ั้งหมดที่มีà¸à¸²à¸£à¸—ำเครื่องหมายไว้ว่าเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§ ถ้าคุณทำต่อไป "
+"จะไม่สามารถเรียà¸à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ั้งหมดนั้นคืนมาได้อีà¸\n"
"\n"
-"คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸‡à¸²à¸™à¸—ั้งหมดนี้จริงๆ หรือไม่?"
+"คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ั้งหมดนี้จริงๆ หรือไม่?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1131
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "ไม่ต้องถามอีà¸à¸„รั้ง"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
-msgstr "พิมพ์งาน"
+msgstr "พิมพ์ภารà¸à¸´à¸ˆ"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% ความสมบูรณ์"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "มาà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "น้อยà¸à¸§à¹ˆà¸²"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "นัดหมายà¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1570
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸”ปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ iCalendar (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "เครื่องมือนำเข้า iCalendar ของ Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "เตือนความจำ!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ vCalendar (.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "เครื่องมือนำเข้า vCalendar ของ Evolution"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์à¹à¸šà¸šà¸›à¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "เครื่องมือนำเข้าข้อมูลอัจฉริยะสำหรับปà¸à¸´à¸—ินของ Evolution"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/อาบิดจัน"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/อัà¸à¸à¸£à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/à¹à¸­à¸”ดิสอาบาบา"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/à¹à¸­à¸¥à¹€à¸ˆà¸µà¸¢à¸£à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/Asmera"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/บามาโà¸"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/บังà¸à¸µ"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/บันจูล"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/บิสเซา"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/บราซซาวิล"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/บูจุมบูรา"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ไคโร"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/คาซาบลังà¸à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/เซวตา"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/โà¸à¸™à¸²à¸à¸£à¸µ"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ดาà¸à¸²à¸£à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ดาร์-เอส-ซาลาม"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/จิบูตี"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/Douala"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ฟรีทาวน์"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/à¸à¸²à¹‚บโรเน"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ฮาราเร"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/โจฮันเนสเบิร์à¸"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/à¸à¸±à¸¡à¸›à¸²à¸¥à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/คาร์ทูม"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/คิà¸à¸²à¸¥à¸µ"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/à¸à¸´à¸™à¸Šà¸²à¸‹à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ลาà¸à¸­à¸ª"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ลีเบรอวิล"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/โลเม"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ลูอันดา"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/Lubumbashi"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ลูซาà¸à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/มาลาโบ"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/มาปูโต"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/มาเซรู"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/อัมบาบาเน"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/โมà¸à¸²à¸”ิชู"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/มันโรเวีย"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ไนโรบี"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/เอ็นจาเมนา"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/นีอาเม"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/นูà¹à¸­à¸à¸Šà¸­à¸•"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/วาà¸à¸²à¸”ูà¸à¸¹"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ปอร์โต-โนโว"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/เซา_โตเม"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ตริโปลี"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/ตูนิส"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²/วินด์ฮุà¸"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Anchorage"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¹à¸­à¸‡à¸à¸§à¸´à¸¥à¸¥à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¹à¸­à¸™à¸•à¸´à¸à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "อเมริà¸à¸²/อารูบา"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Asuncion"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "อเมริà¸à¸²/บาร์เบโดส"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เบลีซ"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "อเมริà¸à¸²/บัววีชตา"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "อเมริà¸à¸²/โบโà¸à¸•à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "อเมริà¸à¸²/บอยซี"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "อเมริà¸à¸²/บัวโนสไอเรส"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เคมบริดจ์_เบย์"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸±à¸ª"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¸à¸²à¹à¸¢à¸™"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เคย์à¹à¸¡à¸™"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ชิคาโà¸"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ชีวาวา"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Cordoba"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "อเมริà¸à¸²/คอสตาริà¸à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ดอว์สัน"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ดอว์สัน_ครีà¸"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เดนเวอร์"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ดีทรอยต์"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "อเมริà¸à¸²/โดมินิà¸à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เอดมันตัน"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เอลซัลวาดอร์"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ฟอร์ตาเลซา"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เà¸à¸¥à¸‹_เบย์"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Godthab"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¸à¸¹à¸ª_เบย์"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¹à¸à¸£à¸™à¸”์เติร์à¸"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เà¸à¸£à¹€à¸™à¸”า"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¸à¸§à¸²à¹€à¸”อลูป"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¸à¸±à¸§à¹€à¸•à¸¡à¸²à¸¥à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Guayaquil"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¸à¸²à¸¢à¸­à¸²à¸™à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¹à¸®à¸¥à¸´à¹à¸Ÿà¸à¸‹à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ฮาวานา"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เอร์โมซีโย"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "อเมริà¸à¸²/อินดีà¹à¸­à¸™à¸²/อินเดียà¹à¸™à¹‚พลิส"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "อเมริà¸à¸²/อินดีà¹à¸­à¸™à¸²/น็อà¸à¸‹à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "อเมริà¸à¸²/อินดีà¹à¸­à¸™à¸²/Marengo"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "อเมริà¸à¸²/อินดีà¹à¸­à¸™à¸²/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "อเมริà¸à¸²/อินเดียà¹à¸™à¹‚พลิส"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "อเมริà¸à¸²/อีà¸à¸§à¸²à¸¥à¸´à¸•"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "อเมริà¸à¸²/จาเมà¸à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "อเมริà¸à¸²/จูโน"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เคนทัà¸à¸à¸µ/ลุยส์วิลล์"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เคนทัà¸à¸à¸µ/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ลาปาซ"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ลิมา"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ลอส_à¹à¸­à¸‡à¹€à¸ˆà¸¥à¸µà¸ª"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ลุยส์วิลล์"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "อเมริà¸à¸²/มานาà¸à¸±à¸§"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "อเมริà¸à¸²/มาเนาส์"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "อเมริà¸à¸²/มาร์ตินีà¸"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เมรีดา"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เม็à¸à¸‹à¸´à¹‚à¸à¸‹à¸´à¸•à¸µ"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "อเมริà¸à¸²/มีเà¸à¸­à¸¥à¸‡"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "อเมริà¸à¸²/มอนเตร์เรย์"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "อเมริà¸à¸²/มอนเตวิเดโอ"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "อเมริà¸à¸²/มอนทรีออล"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "อเมริà¸à¸²/มอนต์เซอร์รัต"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¹à¸™à¸ªà¸‹à¸­"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "อเมริà¸à¸²/นิวยอร์à¸"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Nome"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "อเมริà¸à¸²/นอร์ทดาโคตา/เซ็นเตอร์"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ปานามา"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ปารามาริโบ"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ฟินิà¸à¸‹à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ปอร์โตà¹à¸›à¸£à¸‡à¸‹à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "อเมริà¸à¸²/พอร์ต-ออฟ-สเปน"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ปอร์ตูเวลโย"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เปอร์โตริโà¸"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เรนนี_ริเวอร์"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เรซีเฟ"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ริไจนา"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "อเมริà¸à¸²/รีโอบรังโà¸"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ซันติอาโà¸"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ซันโตโดมิงโà¸"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เซาเปาลู"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ชิปร็อà¸"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เซนต์จอห์นส์"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เซนต์คิตส์"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เซนต์ลูเซีย"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เซนต์โทมัส"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เซนต์วินเซนต์"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "อเมริà¸à¸²/สวิฟต์_เคอร์เรนต์"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เตà¸à¸¹à¸‹à¸´à¸à¸±à¸¥à¸›à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ธันเดอร์_เบย์"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Tijuana"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Tortola"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "อเมริà¸à¸²/à¹à¸§à¸™à¸„ูเวอร์"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "อเมริà¸à¸²/ไวต์ฮอร์ส"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "อเมริà¸à¸²/วินนิเพà¸"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "อเมริà¸à¸²/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "อเมริà¸à¸²/เยลโลว์ไนฟ์"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸²à¸£à¹Œà¸à¸•à¸´à¸à¸²/Casey"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸²à¸£à¹Œà¸à¸•à¸´à¸à¸²/เดวิส"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸²à¸£à¹Œà¸à¸•à¸´à¸à¸²/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸²à¸£à¹Œà¸à¸•à¸´à¸à¸²/Mawson"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸²à¸£à¹Œà¸à¸•à¸´à¸à¸²/McMurdo"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸²à¸£à¹Œà¸à¸•à¸´à¸à¸²/Palmer"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸²à¸£à¹Œà¸à¸•à¸´à¸à¸²/ขั้วโลà¸à¹ƒà¸•à¹‰"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸²à¸£à¹Œà¸à¸•à¸´à¸à¸²/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "à¹à¸­à¸™à¸•à¸²à¸£à¹Œà¸à¸•à¸´à¸à¸²/วอสต็อà¸"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "อาร์à¸à¸•à¸´à¸/ลองเยียร์เบียน"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "เอเชีย/Aden"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "เอเชีย/อัลมาตี"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "เอเชีย/อัมมาน"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "เอเชีย/Anadyr"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "เอเชีย/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "เอเชีย/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "เอเชีย/อาชà¸à¸²à¸šà¸±à¸•"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "เอเชีย/à¹à¸šà¸à¹à¸”ด"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "เอเชีย/บาห์เรน"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "เอเชีย/บาà¸à¸¹"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "เอเชีย/à¸à¸£à¸¸à¸‡à¹€à¸—พฯ"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "เอเชีย/เบรุต"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "เอเชีย/บิชเคà¸"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "เอเชีย/บรูไน"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "เอเชีย/à¸à¸±à¸¥à¸à¸±à¸•à¸•à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "เอเชีย/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "เอเชีย/ฉงชิ่ง"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "เอเชีย/โคลัมโบ"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "เอเชีย/ดามัสà¸à¸±à¸ª"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "เอเชีย/ธาà¸à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "เอเชีย/ดิลี"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "เอเชีย/ดูไบ"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "เอเชีย/ดูชานเบ"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "เอเชีย/Gaza"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "เอเชีย/ฮาร์บิน"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "เอเชีย/ฮ่องà¸à¸‡"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "เอเชีย/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "เอเชีย/Irkutsk"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "เอเชีย/อิสตันบูล"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "เอเชีย/จาà¸à¸²à¸£à¹Œà¸•à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "เอเชีย/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "เอเชีย/เยรูซาเล็ม"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "เอเชีย/คาบูล"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "เอเชีย/Kamchatka"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "เอเชีย/à¸à¸²à¸£à¸²à¸ˆà¸µ"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "เอเชีย/Kashgar"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "เอเชีย/à¸à¸²à¸à¸¡à¸²à¸“ฑุ"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "เอเชีย/Krasnoyarsk"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "เอเชีย/à¸à¸±à¸§à¸¥à¸²à¸¥à¸±à¸¡à¹€à¸›à¸­à¸£à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "เอเชีย/à¸à¸¹à¸Šà¸´à¸‡"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "เอเชีย/คูเวต"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "เอเชีย/มาเà¸à¹Šà¸²"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "เอเชีย/มาเà¸à¹Šà¸²"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "เอเชีย/มาà¸à¸²à¸”าน"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "เอเชีย/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "เอเชีย/มะนิลา"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "เอเชีย/มัสà¸à¸±à¸•"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "เอเชีย/นิโคเซีย"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "เอเชีย/โนโวสิเบียรสà¸à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "เอเชีย/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "เอเชีย/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "เอเชีย/พนมเปà¸"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "เอเชีย/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "เอเชีย/เปียงยาง"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "เอเชีย/à¸à¸²à¸•à¸²à¸£à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "เอเชีย/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "เอเชีย/ร่างà¸à¸¸à¹‰à¸‡"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "เอเชีย/ริยาด"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "เอเชีย/ไซ่ง่อน"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "เอเชีย/Sakhalin"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "เอเชีย/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "เอเชีย/โซล"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "เอเชีย/เซี่ยงไฮ้"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "เอเชีย/สิงคโปร์"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "เอเชีย/ไทเป"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "เอเชีย/ทาชเคนต์"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "เอเชีย/ทบิลิซี"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "เอเชีย/เตหะราน"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "เอเชีย/ทิมพู"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "เอเชีย/โตเà¸à¸µà¸¢à¸§"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "เอเชีย/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "เอเชีย/อูลานบาตอร์"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "เอเชีย/อุรุมชี"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "เอเชีย/เวียงจันทน์"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "เอเชีย/วลาดีวอสต็อà¸"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "เอเชีย/ยาคุตสค์"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "เอเชีย/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "เอเชีย/เยเรวาน"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/Azores"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/เบอร์มิวดา"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/Canary"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/เคปเวิร์ด"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/à¹à¸Ÿà¹‚ร"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/มาเดรา"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/เรคยาวิà¸"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/เซาท์จอร์เจีย"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/เซนต์เฮเลนา"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "à¹à¸­à¸•à¹à¸¥à¸™à¸•à¸´à¸/สà¹à¸•à¸™à¸¥à¸µà¸¢à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "ออสเตรเลีย/à¹à¸­à¸”ิเลด"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "ออสเตรเลีย/บริสเบน"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "ออสเตรเลีย/โบรเคน_ฮิลล์"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "ออสเตรเลีย/ดาร์วิน"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "ออสเตรเลีย/โฮบาร์ต"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "ออสเตรเลีย/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "ออสเตรเลีย/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "ออสเตรเลีย/เมลเบิร์น"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "ออสเตรเลีย/เพิร์ท"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "ออสเตรเลีย/ซิดนีย์"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "ยุโรป/อัมสเตอร์ดัม"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "ยุโรป/อันดอร์รา"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "ยุโรป/เอเธนส์"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "ยุโรป/เบลฟัสต์"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "ยุโรป/เบลเà¸à¸£à¸”"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "ยุโรป/เบอร์ลิน"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "ยุโรป/บราติสลาวา"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "ยุโรป/บรัสเซลส์"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "ยุโรป/บูคาเรสต์"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "ยุโรป/บูดาเปสต์"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "ยุโรป/Chisinau"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "ยุโรป/โคเปนเฮเà¸à¸™"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "ยุโรป/ดับลิน"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "ยุโรป/ยิบรอลตาร์"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "ยุโรป/เฮลซิงà¸à¸´"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "ยุโรป/อิสตันบูล"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "ยุโรป/Kaliningrad"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "ยุโรป/เคียฟ"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "ยุโรป/ลิสบอน"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "ยุโรป/ลูบลิยานา"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "ยุโรป/ลอนดอน"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "ยุโรป/ลัà¸à¹€à¸‹à¸¡à¹€à¸šà¸´à¸£à¹Œà¸"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "ยุโรป/มาดริด"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "ยุโรป/มอลตา"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "ยุโรป/มินสà¸à¹Œ"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "ยุโรป/โมนาโà¸"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "ยุโรป/มอสโà¸"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "ยุโรป/Nicosia"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "ยุโรป/ออสโล"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "ยุโรป/ปารีส"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "ยุโรป/ปราà¸"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "ยุโรป/ริà¸à¸²"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "ยุโรป/โรม"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "ยุโรป/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "ยุโรป/ซานมารีโน"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "ยุโรป/ซาราเยโว"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "ยุโรป/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "ยุโรป/สโà¸à¹€à¸›à¸µà¸¢"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "ยุโรป/โซเฟีย"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "ยุโรป/สตอà¸à¹‚ฮล์ม"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "ยุโรป/ทาลลินน์"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "ยุโรป/ติรานา"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "ยุโรป/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "ยุโรป/วาดุซ"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "ยุโรป/วาติà¸à¸±à¸™"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "ยุโรป/เวียนนา"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "ยุโรป/วิลนีอุส"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "ยุโรป/วอร์ซอ"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "ยุโรป/ซาเà¸à¸£à¹‡à¸š"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "ยุโรป/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "ยุโรป/ซูริà¸"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/อันตานานาริโว"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/Chagos"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/คริสต์มาส"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/โคโคส"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/คอโมโรส"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/มัลดีฟส์"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/มอริเชียส"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/Mayotte"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย/เรอูนียง"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/อาปีอา"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/โอ๊คà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Chatham"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/อีสเตอร์"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/ฟิจิ"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/ฟูนะฟูตี"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/à¸à¸²à¸¥à¸²à¸›à¸²à¸à¸­à¸ª"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Guadalcanal"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/à¸à¸§à¸¡"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/โฮโนลูลู"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/จอห์นส์ตัน"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Kwajalein"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/มาจูโร"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Marquesas"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/มิดเวย์"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/นาอูรู"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/นีอูเอ"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/นอร์ฟอล์à¸"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/นูเมอา"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/ปาโà¸à¸›à¸²à¹‚à¸"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/ปาเลา"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/พิตà¹à¸„ร์น"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/พอร์ต_มอร์สบี"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/ไซปัน"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/ตาฮิติ"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/ตาระวา"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/เวà¸"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/วาลลิส"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "à¹à¸›à¸‹à¸´à¸Ÿà¸´à¸/Yap"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่ถ้าต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸­à¸±à¸•à¹‚นมัติ"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
-msgid "Posting destination"
-msgstr "ที่ที่จะà¹à¸›à¸°à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸¨"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "ไม่สามารถดึงข้อความจาà¸à¹€à¸„รื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ข"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "เลือà¸à¹‚ฟลเดอร์ที่จะà¹à¸›à¸°à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸¨à¸‚้อความ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "à¹à¸—รà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อเลือà¸à¹‚ฟลเดอร์ที่จะประà¸à¸²à¸¨"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "à¹_นบ"
-#. Now add the signature stuff.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "ลายเซ็_น:"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "จดหมายไม่มีชื่อเรื่อง"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
+msgid "Attach a file"
+msgstr "à¹à¸™à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "ปิ_ด"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "_พิมพ์..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "ตัวอ_ย่างà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+msgid "Save the current file"
+msgstr "บันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+msgid "Save _As..."
+msgstr "บันทึà¸à¹€_ป็น..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "บันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™à¹ƒà¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸­à¸·à¹ˆà¸™"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "บันทึà¸à¸‰à¸šà¸±à¸š_ร่าง"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+msgid "Save as draft"
+msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸‰à¸šà¸±à¸šà¸£à¹ˆà¸²à¸‡"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
+msgid "S_end"
+msgstr "_ส่ง"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+msgid "Send this message"
+msgstr "ส่งข้อความนี้"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "à¹à¸—รà¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "_ข้อความใหม่"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "เปิดหน้าต่างข้อความใหม่"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "รหัส_อัà¸à¸‚ระ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
+msgid "_Security"
+msgstr "_ระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "เ_ข้ารหัส PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "เข้ารหัสข้อความนี้ด้วย PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "เ_ซ็น PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "เซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸‚้อความนี้ด้วยà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆ PGP ของคุณ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "จัด_ลำดับความสำคัà¸à¸‚องข้อความ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ลำดับความสำคัà¸à¸‚องข้อความเป็นสำคัà¸à¸ªà¸¹à¸‡"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "ร้อง_ขอà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸‚้อความ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "รับà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸‚้อความของคุณถูà¸à¹€à¸›à¸´à¸”อ่าน"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "เข้า_รหัส S/MIME"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "เข้ารหัสข้อความนี้ด้วยà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัส S/MIME ของคุณ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "เซ็_น S/MIME"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "เซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸‚้อความนี้ด้วยใบรับรองลายเซ็น S/MIME ของคุณ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "ช่องสำเนา_ลับถึง"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่อง สำเนาลับถึง (BCC)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "ช่อง_สำเนาถึง"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่อง สำเนาถึง (CC)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
+msgid "_From Field"
+msgstr "ช่อง_จาà¸"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งตัวเลือà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸ªà¹ˆà¸‡"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "ช่อง_ประà¸à¸²à¸¨à¸—ี่"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่อง ประà¸à¸²à¸¨à¸—ี่ (Post-To)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "ช่อง_ที่อยู่ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่อง ที่อยู่ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š (Reply-To)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "ช่องชื่อเ_รื่อง"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลชื่อเรื่อง"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
+msgid "_To Field"
+msgstr "ช่อง_ถึง"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่อง ถึง (To)"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "ป้อนชื่อผู้รับจดหมาย"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "ป้อนที่อยู่ที่จะส่งสำเนาจดหมาย"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr "ป้อนที่อยู่ที่จะส่งสำเนาจดหมายโดยไม่à¹à¸ªà¸”งในรายชื่อผู้รับของจดหมายนั้น"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
msgid "Fr_om:"
msgstr "_จาà¸:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_ที่อยู่ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
msgid "_To:"
msgstr "_ถึง:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "ป้อนชื่อผู้รับจดหมาย"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
msgid "_Cc:"
msgstr "_สำเนาถึง:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "ป้อนที่อยู่ที่จะส่งสำเนาจดหมาย"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
msgid "_Bcc:"
msgstr "สำเนา_ลับถึง:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr "ป้อนที่อยู่ที่จะส่งสำเนาจดหมาย โดยไม่à¹à¸ªà¸”งในรายชื่อผู้รับจดหมายของจดหมายนั้น"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "_ประà¸à¸²à¸¨à¸—ี่:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
msgid "S_ubject:"
msgstr "เ_รื่อง:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
-msgid "A_ttach"
-msgstr "à¹_นบ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "ลายเซ็_น:"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "à¹à¸—รà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่ถ้าต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:819
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Posting destination"
+msgstr "ที่ที่จะà¹à¸›à¸°à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸¨"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "เลือà¸à¹‚ฟลเดอร์ที่จะà¹à¸›à¸°à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸¨à¸‚้อความ"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อเลือà¸à¹‚ฟลเดอร์ที่จะประà¸à¸²à¸¨"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:65
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£_ล่าสุด"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¹_ถบเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "ไม่สามารถเซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸‚้อความขาออà¸: ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ใบรับรองà¸à¸²à¸£à¹€à¸‹à¹‡à¸™à¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:826
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr "ไม่สามารถเข้ารหัสลับข้อความขาออà¸: ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ใบรับรองà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสลับสำหรับบัà¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2516
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
+msgstr[1] "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "ซ่อนà¹_ถบเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3881
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¹_ถบเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "ไม่ทราบสาเหตุ"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
-msgid "Could not open file"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "ไม่สามารถดึงข้อความจาà¸à¹€à¸„รื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ข"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1820
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "จดหมายไม่มีชื่อเรื่อง"
-
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1856
-msgid "Open File"
-msgstr "เปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3761
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3764
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "เขียนจดหมาย"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5034
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10179,8 +10799,7 @@ msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าจะทิ้ง
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "เนื่องจาภ&quot;{0}&quot; คุณอาจต้องเลือà¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹€à¸¡à¸¥à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸­à¸·à¹ˆà¸™"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "เนื่องจาภ&quot;{1}&quot;"
@@ -10292,23 +10911,27 @@ msgstr "คุณไม่สามารถà¹à¸™à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `{0}' ไปà¸
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "คุณจะต้องà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าบัà¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ี่คุณจะสามารถเขียนเมลได้"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข_ต่อไป"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "ไ_ม่เรียà¸à¸„ืน"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:310
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "เ_รียà¸à¸„ืน"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_บันทึà¸à¸‚้อความ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "_บันทึà¸à¸‰à¸šà¸±à¸šà¸£à¹ˆà¸²à¸‡"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "เมลà¹à¸¥à¸°à¸›à¸à¸´à¸—ินของ Evolution"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "ชุดà¸à¸£à¸¸à¹Šà¸›à¹à¸§à¸£à¹Œ"
@@ -10324,56 +10947,79 @@ msgstr "นามบัตรที่อยู่"
msgid "calendar information"
msgstr "ข้อมูลปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดใน Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "คำเตือนของ Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "ข้อมูล Evolution"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "คำถามจาภEvolution"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "ข้อผิดพลาดภายในไม่ทราบสาเหตุ ขณะมีà¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อ '%s'"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸š"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "ชื่อขององค์ประà¸à¸­à¸šà¸—ี่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸›à¸¹à¸¡"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "เปิดใช้งาน"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "ระบุว่าปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้งานอยู่หรือไม่"
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะสั่งพิมพ์"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "ระบบà¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸£à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹€à¸­à¸µà¸¢à¸”เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸‚้อผิดพลาดดังนี้:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "ระบบà¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹„ม่ได้รายงานรายละเอียดเพิ่มเติมเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸‚้อผิดพลาด"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "เนื่องจาภ\"{1}\""
+
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ &quot;{0}&quot;"
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ \"{0}\""
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ &quot;{0}&quot;"
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ \"{0}\""
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนทับใช่หรือไม่?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
-msgstr "มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ &quot;{0}&quot; อยู่à¸à¹ˆà¸­à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§"
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ \"{0}\" อยู่à¸à¹ˆà¸­à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
@@ -10383,49 +11029,64 @@ msgstr "เขียนทับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "เ_ขียนทับ"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ªà¸”งวิธีใช้สำหรับ Evolution"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "_สำคัà¸"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_งาน"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "ส่วน_บุคคล"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "จะ_ทำ"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "ไว้ทีห_ลัง"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "ป้าย_ชื่อ:"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขป้ายชื่อ"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "เพิ่มป้ายชื่อ"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "ป้ายชื่อว่างเปล่าไม่ได้"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
-msgstr "มีป้ายชื่อที่ใช้ชื่อเดียวà¸à¸±à¸™à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¹ˆà¸­à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าตั้งชื่อใหม่"
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
+msgstr "มีป้ายชื่อที่ใช้ชื่อเดียวà¸à¸±à¸™à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¹ˆà¸­à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ à¸à¸£à¸¸à¸“าตั้งชื่อใหม่"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "ข้อผิดพลาดใน GConf: %s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "รายละเอียดข้อผิดพลาดอื่นๆ อยู่ในเทอร์มินัลเท่านั้น"
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
@@ -10543,65 +11204,65 @@ msgstr "%d-%b-%Ey"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "เลือà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—ี่จะใช้เป็นค่าเปรียบเทียบ"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "ทดสอบ"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "ชื่อ_à¸à¸Ž:"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "หารายà¸à¸²à¸£à¸—ี่สอดคล้องà¸à¸±à¸šà¹€à¸‡à¸·à¹ˆà¸­à¸™à¹„ขต่อไปนี้"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "เ_พิ่มà¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸­à¸‡"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "ถ้าตรงทุà¸à¹€à¸‡à¸·à¹ˆà¸­à¸™à¹„ข"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "ถ้าตรงเงื่อนไขใดเงื่อนไขหนึ่ง"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "_หารายà¸à¸²à¸£:"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "ทั้งหมดที่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้อง"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "ตอบ"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "ตอบà¹à¸¥à¸°à¸•à¹‰à¸™à¹€à¸£à¸·à¹ˆà¸­à¸‡"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "ไม่มีข้อความตอบหรือต้นเรื่อง"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "_รวมà¸à¸£à¸°à¸—ู้ด้วย"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "เข้า"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "ออà¸"
@@ -10625,7 +11286,7 @@ msgstr "ไม่มีวันที่"
msgid "Missing file name."
msgstr "ไม่มีชื่อà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "ไม่มีชื่อ"
@@ -10701,7 +11362,7 @@ msgstr "ข้างหน้า"
msgid "months"
msgstr "เดือน"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "วินาที"
@@ -10713,9 +11374,10 @@ msgstr "เวลาปัจจุบัน"
msgid "the time you specify"
msgstr "เวลาที่คุณระบุ"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "สัปดาห์"
@@ -10731,7 +11393,7 @@ msgstr "เพิ่มà¸à¸Ž"
msgid "Edit Rule"
msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸Ž"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "ชื่อà¸à¸Ž"
@@ -10753,57 +11415,69 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "ตั้งค่าบัà¸à¸Šà¸µà¸­à¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸‚องคุณที่นี่"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "ตั้งค่าà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸„รือข่ายของคุณที่นี่"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "เมล Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "เครื่องมือควบคุมà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าบัà¸à¸Šà¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸‚อง Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸šà¹€à¸¡à¸¥à¸‚อง Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "เครื่องมือเขียนเมลของ Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "เครื่องมือควบคุมà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าเครื่องมือเขียนเมลของ Evolution"
+msgstr "เครื่องมือควบคุมค่าตั้งเครื่องมือเขียนเมลของ Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "เครื่องมือควบคุมà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸‚อง Evolution"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:611
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:572 ../mail/mail-component.c:573
-#: ../mail/mail-component.c:737
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "เครื่องมือควบคุมค่าตั้งà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸„รือข่าย Evolution"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "เมล"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¹€à¸¡à¸¥"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸¡à¸¥"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹€à¸„รือข่าย"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "เ_มล"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "ข้อตà¸à¸¥à¸‡à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸´à¸—ธิ์ %s "
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10816,115 +11490,109 @@ msgstr ""
"สำหรับ %s ที่à¹à¸ªà¸”งด้านล่างนี้\n"
"à¹à¸¥à¸°à¸—ำเครื่องหมายที่à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸à¸²à¹€à¸„รื่องหมายเพื่อà¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¸¢à¸­à¸¡à¸£à¸±à¸š\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "เลือà¸à¹‚ฟลเดอร์"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "สร้างโดยอัตโนมัติ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "ถามสำหรับà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸‚้อความ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "ข้อมูลบุคคล"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¸­à¸µà¹€à¸¡à¸¥"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "_ตรวจเมลใหม่ทุภๆ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "นา_ที"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸­à¸µà¹€à¸¡à¸¥"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
-msgstr "ค่าปà¸à¸•à¸´"
+msgstr "ค่าปริยาย"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:126
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "ตัวเลือà¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¹€à¸¡à¸¥"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¸‚้อความใหม่"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "หน้าต่างà¹à¸à¹‰à¹„ขบัà¸à¸Šà¸µ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "เครื่องมือช่วยตั้งค่าบัà¸à¸Šà¸µ Evolution"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[บัà¸à¸Šà¸µà¸«à¸¥à¸±à¸]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
-msgid "Enabled"
-msgstr "เปิดใช้งาน"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "ชื่อบัà¸à¸Šà¸µ"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "โพรโทคอล"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:1062
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "ภาษา"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "เพิ่มสคริปต์สำหรับลายเซ็น"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "ลายเซ็น"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:897 ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- ข้อความส่งต่อ --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1702
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "ผู้ส่งที่ไม่รู้จัà¸"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1749
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10932,11 +11600,11 @@ msgstr ""
"เมื่อ ${AbbrevWeekdayName} ${Year}-${Month}-${Day} เวลา ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} เขียนว่า:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1890
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- ข้อความเดิม --------"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_à¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸­à¸‡"
@@ -10953,10 +11621,6 @@ msgstr "à¹à¸•à¹‰à¸¡à¸ªà¸µ"
msgid "Assign Score"
msgstr "ให้คะà¹à¸™à¸™"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -10973,10 +11637,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "เสร็จเมื่อ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "มีคำว่า"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "คัดลอà¸à¹„ปยังโฟลเดอร์"
@@ -10990,7 +11650,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "วันส่ง"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -11001,10 +11661,6 @@ msgstr "ลบ"
msgid "Deleted"
msgstr "ลบไปà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "ไม่มีคำว่า"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "ไม่ได้ลงท้ายด้วย"
@@ -11025,10 +11681,6 @@ msgstr "ไม่ได้ออà¸à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¸„ล้ายà¸à¸±à¸š"
msgid "does not start with"
msgstr "ไม่ได้เริ่มด้วย"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "ไม่มี"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "จดหมายร่าง"
@@ -11037,10 +11689,6 @@ msgstr "จดหมายร่าง"
msgid "ends with"
msgstr "ลงท้ายด้วย"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "มี"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "มีอยู่"
@@ -11053,14 +11701,10 @@ msgstr "นิพจน์"
msgid "Follow Up"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸²à¸¡à¸à¸£à¸°à¸—ู้"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "สำคัà¸"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "คือ"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "หลัง"
@@ -11073,18 +11717,6 @@ msgstr "à¸à¹ˆà¸­à¸™"
msgid "is Flagged"
msgstr "ปัà¸à¸˜à¸‡à¹„ว้"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "มาà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "น้อยà¸à¸§à¹ˆà¸²"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "ไม่ใช่"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "ไม่ได้ปัà¸à¸˜à¸‡à¹„ว้"
@@ -11097,7 +11729,7 @@ msgstr "ไม่ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹„ว้"
msgid "is set"
msgstr "ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹„ว้"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "เมลขยะ"
@@ -11106,7 +11738,7 @@ msgstr "เมลขยะ"
msgid "Junk Test"
msgstr "ทดสอบเมลขยะ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "ป้าย"
@@ -11146,152 +11778,150 @@ msgstr "ส่งให้โปรà¹à¸à¸£à¸¡"
msgid "Play Sound"
msgstr "เล่นเสียง"
-#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "อ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "ผู้รับ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Regex Match"
msgstr "ค้นด้วย Regex"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Replied to"
msgstr "ตอบไปà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "returns"
msgstr "คืนค่า"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "returns greater than"
msgstr "คืนค่ามาà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns less than"
msgstr "คืนค่าน้อยà¸à¸§à¹ˆà¸²"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "Run Program"
msgstr "เรียà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "คะà¹à¸™à¸™"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "ผู้ส่ง"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "Set Label"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ป้ายชื่อ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "Set Status"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”สถานะ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Size (kB)"
msgstr "ขนาด (kB)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "sounds like"
msgstr "ออà¸à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¸„ล้ายà¸à¸±à¸š"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Source Account"
msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¸•à¹‰à¸™à¸—าง"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Specific header"
msgstr "ข้อมูลส่วนหัว"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "starts with"
msgstr "เริ่มด้วย"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Stop Processing"
msgstr "หยุดประมวลผลต่อ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1696
-#: ../mail/em-format-quote.c:320 ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
msgstr "เรื่อง"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
msgid "Unset Status"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸–านะ"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "เพิ่มà¸à¸²à¸£_à¸à¸£à¸°à¸—ำ"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "_สร้างโฟลเดอร์ค้นหาจาà¸à¸à¸²à¸£à¸„้นหา..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "ทุà¸à¸‚้อความ"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "ไม่มีป้าย"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "ข้อความที่อ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "ข้อความล่าสุด"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "ข้อความภายใน 5 วันà¸à¹ˆà¸­à¸™"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "ข้อความที่มีเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "ข้อความสำคัà¸"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "ข้อความที่ไม่ใช่เมลขยะ"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1123
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„้นหาบัà¸à¸Šà¸µ"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1176
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„้นหาบัà¸à¸Šà¸µà¸—ั้งหมด"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน:"
@@ -11299,31 +11929,51 @@ msgstr[1] "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "ข้อความทั้งหมด:"
msgstr[1] "ข้อความทั้งหมด:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹‚ควต้า (%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹‚ควต้า"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "จดหมายเข้า"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "คุณสมบัติโฟลเดอร์"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อเลือà¸à¹‚ฟลเดอร์>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "_สร้าง"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "ชื่อโ_ฟลเดอร์:"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "โฟลเดอร์ค้นหา"
@@ -11332,27 +11982,19 @@ msgstr "โฟลเดอร์ค้นหา"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ไม่ตรง"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:157
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "จดหมายร่าง"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552
-#: ../mail/mail-component.c:156
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "จดหมายเข้า"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "จดหมายออà¸"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "ส่งà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลด..."
@@ -11371,383 +12013,373 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลด..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:372
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:732
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "ลำดับชั้นโฟลเดอร์เมล"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹‚ฟลเดอร์ %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอà¸à¹‚ฟลเดอร์ %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1971
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸‚้อความไปยังโฟลเดอร์ %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1973
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอà¸à¸‚้อความไปยังโฟลเดอร์ %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:917
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "ไม่สามารถวางข้อความลงในà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹€à¸à¹‡à¸šà¸£à¸°à¸”ับบนสุดได้"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_คัดลอà¸à¹„ปยังโฟลเดอร์"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_ย้ายไปยังโฟลเดอร์"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1055
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¹‚ฟลเดอร์ต่างๆ ใน \"%s\""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "_มุมมอง"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "เ_ปิดในหน้าต่างใหม่"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "โ_ฟลเดอร์ใหม่..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "_ย้าย..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "เปลี่ยน_ชื่อ..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "ปรับà¹_สดง"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "_จัดส่งจดหมายออà¸"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "เ_ทขยะ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอภ`%s' ไปยัง `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1191
-#: ../mail/em-folder-view.c:1206
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "เลือà¸à¹‚ฟลเดอร์"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1206
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "_คัดลอà¸"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹‚ฟลเดอร์ `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "ระบุที่ที่จะสร้างโฟลเดอร์"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1095 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "ลบเมลไม่สำเร็จ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1096 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอที่จะลบเมลนี้"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1334 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_ตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¸ªà¹ˆà¸‡"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "ส่ง_ต่อ"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1340 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "à¹_à¸à¹‰à¹„ขเป็นข้อความใหม่..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "_พิมพ์..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "ไ_ม่ลบ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_ย้ายไปยังโฟลเดอร์..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_คัดลอà¸à¹„ปยังโฟลเดอร์..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1351
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ทำเครื่องหมาย_อ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "ทำเครื่องหมายว่า_ยังไม่อ่าน"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "ทำเครื่องหมายว่า_สำคัà¸"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "ทำเครื่องหมายว่าไ_ม่สำคัà¸"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "ทำเครื่องหมายเป็นเมล_ขยะ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "ทำเครื่องหมายว่าไม่ใช่เม_ลขยะ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "ทำเครื่องหมายว่าจะ_ตอบà¸à¸£à¸°à¸—ู้..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "ติด_ป้าย"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "ไ_ม่ทำอะไร"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1363
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "ป้ายชื่อใ_หม่"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1367
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "ปัà¸à¸˜_งว่าเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "ล้_างธง"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1371
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "สร้าง_à¸à¸Žà¸ˆà¸²à¸à¸‚้อความ"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์ค้นหาจาà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹€_รื่อง..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1374
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์ค้นหาจาà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸œà¸¹à¹‰_ส่ง"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์ค้นหาจาà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸œà¸¹à¹‰_รับ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์ค้นหาจาà¸à¹€_มลลิงลิสต์"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1381
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "à¸à¸£à¸­à¸‡à¸—ี่ชื่อเ_รื่อง"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1382
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "à¸à¸£à¸­à¸‡à¸—ี่ชื่อผู้_ส่ง"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "à¸à¸£à¸­à¸‡à¸—ี่ชื่อผู้_รับ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "à¸à¸£à¸­à¸‡à¸—ี่เ_มลลิงลิสต์"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2266 ../mail/em-folder-view.c:2310
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "ปริยาย"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2528
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "ดึงข้อความไม่สำเร็จ"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2547
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ึงข้อความ..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2806
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "เ_รียà¸à¹„ป..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2809
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์_ค้นหา"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "_จาà¸à¸—ี่อยู่นี้"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "ไ_ปที่อยู่นี้"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3308
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¹„ปยัง %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3320
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹„ปยัง %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3325
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸ªà¸”ง/ซ่อนที่อยู่ต่างๆ"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "หาพบ: %d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "_หา:"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "_à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:688
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "_ถัดไป"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "ตัว_พิมพ์ใหà¸à¹ˆ-เล็à¸à¸•à¸£à¸‡à¸à¸±à¸™"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:635
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "ไม่มีลายเซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸š"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "ข้อความนี้ไม่มีลายเซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸š ไม่มีอะไรประà¸à¸±à¸™à¹„ด้เลยว่าข้อความนี้เป็นมาจาà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸ªà¹ˆà¸‡à¸ˆà¸£à¸´à¸‡"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:636
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "ลายเซ็นถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "ข้อความนี้มีลายเซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸—ี่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ ซึ่งหมายความว่า ข้อความนี้น่าจะมาจาà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸ªà¹ˆà¸‡à¸ˆà¸£à¸´à¸‡"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:637
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "ลายเซ็นไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "ลายเซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸‚้อความนี้ตรวจสอบà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹„ม่ผ่าน เป็นไปได้ว่าข้อความอาจถูà¸à¹à¸à¹‰à¹„ขระหว่างทาง"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:638
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "ลายเซ็นถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่สามารถตรวจสอบผู้ส่ง"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr "ข้อความนี้มีลายเซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸—ี่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่สามารถตรวจสอบผู้ส่งข้อความได้"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:639
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "มีลายเซ็น à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่มีà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸ªà¸²à¸˜à¸²à¸£à¸“ะ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "ข้อความนี้มีลายเซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸š à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่มีà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸ªà¸²à¸˜à¸²à¸£à¸“ะที่จะใช้ตรวจสอบ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "ไม่ได้เข้ารหัส"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr "ข้อความนี้ไม่ได้เข้ารหัส เนื้อหาอาจถูà¸à¸”ัà¸à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸—างในอินเทอร์เน็ตได้"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:646
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "เข้ารหัสà¹à¸šà¸šà¸­à¹ˆà¸­à¸™"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11756,21 +12388,21 @@ msgstr ""
"ข้อความนี้ถูà¸à¹€à¸‚้ารหัส à¹à¸•à¹ˆà¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸±à¸¥à¸à¸­à¸£à¸´à¸—ึมเข้ารหัสที่อ่อน บุคคลอื่นอาจดัà¸à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¹„ด้ยาà¸à¸à¹‡à¸ˆà¸£à¸´à¸‡ "
"à¹à¸•à¹ˆà¸à¹‡à¹„ม่ใช่เป็นไปไม่ได้ โดยใช้เวลาไม่มาà¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:647
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "เข้ารหัส"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr "ข้อความนี้ถูà¸à¹€à¸‚้ารหัส บุคคลอื่นดัà¸à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸«à¸²à¹„ด้ยาà¸"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:648
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "เข้ารหัสà¹à¸šà¸šà¹à¸™à¹ˆà¸™à¸«à¸™à¸²"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11778,94 +12410,89 @@ msgid ""
msgstr ""
"ข้อความนี้ถูà¸à¹€à¸‚้ารหัสด้วยอัลà¸à¸­à¸£à¸´à¸—ึมเข้ารหัสที่à¹à¸™à¹ˆà¸™à¸«à¸™à¸² บุคคลอื่นดัà¸à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸«à¸²à¹„ด้ยาà¸à¸¡à¸²à¸ ด้วยเวลาปà¸à¸•à¸´"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_ดูใบรับรอง"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "ใบรับรองนี้เปิดดูไม่ได้"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1441
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "เสร็จเมื่อ %d %B %Ey %H:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "เลยà¸à¸³à¸«à¸™à¸”:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1452
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "ภายใน %d %B %Ey %H:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1512
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "à¹_สดงในบรรทัด"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1513
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "_ซ่อน"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "_พอดีความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งขนาด_จริง"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2173
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "บันทึà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¹€à¸›à¹‡à¸™"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "เลือà¸à¹‚ฟลเดอร์ที่จะบันทึà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸—ั้งหมด"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2228
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_บันทึà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸—ี่เลือà¸..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹_นบ %d ฉบับ"
msgstr[1] "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹_นบ %d ฉบับ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "_บันทึà¸"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2313
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "บันทึà¸à¸—ั้งห_มด"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "ไม่มีเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¹à¸šà¸šà¹„_ม่จัดรูปà¹à¸šà¸š"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2509
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "ซ่อนà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งà¹à¸šà¸šà¹„_ม่จัดรูปà¹à¸šà¸š"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "เ_ปิดด้วย"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2635
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Evolution ไม่สามารถà¹à¸ªà¸”งเมลฉบับนี้ได้ เนื่องจาà¸à¸¡à¸µà¸‚นาดใหà¸à¹ˆà¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป "
@@ -11876,275 +12503,285 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "หน้า %d จาภ%d"
-#: ../mail/em-format-html.c:489 ../mail/em-format-html.c:498
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ึง `%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:910
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "ข้อความส่วนภายนอà¸à¸—ี่ไม่รู้จัà¸"
-#: ../mail/em-format-html.c:918
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "ข้อความส่วนภายนอà¸à¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸š"
-#: ../mail/em-format-html.c:948
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "ตัวชี้ไปยังà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡ FTP (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:959
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "ตัวชี้ไปยังà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸™à¹€à¸„รื่อง (%s) ใช้ได้สำหรับเครื่อง \"%s\""
-#: ../mail/em-format-html.c:961
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "ตัวชี้ไปยังà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸™à¹€à¸„รื่อง (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:982
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "ตัวชี้ไปยังข้อมูลในเครือข่าย (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:993
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "ตัวชี้ไปยังข้อมูลภายนอà¸à¸—ี่ไม่รู้จัภ(ชนิด \"%s\")"
-#: ../mail/em-format-html.c:1221
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸±à¸”เรียงข้อความ"
-#: ../mail/em-format-html.c:1388
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸±à¸”เรียงข้อความ..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1540 ../mail/em-format-html.c:1604
-#: ../mail/em-format-html.c:1626 ../mail/em-format-quote.c:207
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "สำเนาถึง"
-#: ../mail/em-format-html.c:1541 ../mail/em-format-html.c:1610
-#: ../mail/em-format-html.c:1629 ../mail/em-format-quote.c:207
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "สำเนาลับถึง"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1700 ../mail/em-format-quote.c:329
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1727
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1732
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:336
-#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1767 ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸‚่าว"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1860
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "ข้อความนี้ถูà¸à¸ªà¹ˆà¸‡à¹‚ดย <b>%s</b> ในนามของ <b>%s</b>"
-#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "จาà¸"
-#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "ที่อยู่ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š"
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸‚่าว"
+
#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š %s"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸‚้อความ S/MIME: ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸‚้อความ MIME จะà¹à¸ªà¸”งข้อความต้นฉบับ"
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "ชนิดà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสลับที่ไม่รองรับสำหรับ multipart/encrypted"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸‚้อความ PGP/MIME"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸‚้อความ PGP/MIME: ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸‹à¹‡à¸™à¸—ี่ไม่รองรับ"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะตรวจสอบลายเซ็น"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะตรวจสอบลายเซ็น"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸‚้อความ PGP"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸‚้อความ PGP: ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "ทุà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "หนึ่งครั้งต่อวัน"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "หนึ่งครั้งต่อสัปดาห์"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "หนึ่งครั้งต่อเดือน"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "เพิ่มข้อมูลส่วนหัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เองของขยะ"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "ชื่อข้อมูลส่วนหัว:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "ข้อมูลส่วนหัวมีคำว่า:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "มีคำว่า"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "สี"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "ป้าย"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "มีปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™ %s à¹à¸¥à¸°à¹„ด้ติดตั้งไบนารีไว้à¹à¸¥à¹‰à¸§"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "ไม่มีปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™ %s à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบว่าได้ติดตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "ไม่มีปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸‚ยะ"
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "จะทำ"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "ไว้ทีหลัง"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹à¸¥à¸°à¹‚ครงสร้างของโฟลเดอร์à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸‚อง Evolution มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™ 1.x\n"
-"\n"
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าอดใจรอ ขณะที่ Evolution ถ่ายโอนโฟลเดอร์ของคุณ..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ใหม่ `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอà¸à¹‚ฟลเดอร์ `%s' ไปยัง `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถตรวจหาà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸—ี่มีอยู่ที่ `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹à¸¥à¸°à¹‚ครงสร้างของโฟลเดอร์à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸‚อง Evolution มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™ 1.x\n"
+"\n"
+"à¸à¸£à¸¸à¸“าอดใจรอ ขณะที่ Evolution ถ่ายโอนโฟลเดอร์ของคุณ..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดข้อมูล POP เà¸à¹ˆà¸² `%s' ชนิดเà¸à¹‡à¸šà¹„ว้ที่เซิร์ฟเวอร์: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—อรีข้อมูล POP3 `%s' ชนิดเà¸à¹‡à¸šà¹„ว้ที่เซิร์ฟเวอร์: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอà¸à¸‚้อมูล POP3 `%s' ชนิดเà¸à¹‡à¸šà¹„ว้ที่เซิร์ฟเวอร์: %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างที่เà¸à¹‡à¸šà¹€à¸¡à¸¥à¸—้องถิ่น `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2827
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"โครงสร้างสรุปของโฟลเดอร์à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸‚อง Evolution เปลี่ยนไปใช้ sqlite ตั้งà¹à¸•à¹ˆ Evolution "
+"2.24\n"
+"\n"
+"à¸à¸£à¸¸à¸“าอดใจรอ ขณะที่ Evolution ถ่ายโอนโฟลเดอร์ของคุณ..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์เมลท้องถิ่น `%s': %s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2846
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12152,123 +12789,138 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถอ่านค่าตั้งจาà¸à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งครั้งà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸‚อง Evolution ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `evolution/config.xmldb' "
"หรือà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢"
-#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_ตอบไปยังผู้ส่ง"
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "ตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¹€à¸‚้า_ลิสต์"
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "เ_พิ่มในสมุดที่อยู่"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹€à¸à¹‡à¸šà¸™à¸µà¹‰à¹„ม่รองรับà¸à¸²à¸£à¸šà¸­à¸à¸£à¸±à¸š หรือไม่ได้เปิดให้บอà¸à¸£à¸±à¸šà¹„ด้"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "บอà¸à¸£à¸±à¸šà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "โฟลเดอร์"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "ไม่ได้เลือà¸à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ"
-#: ../mail/em-utils.c:121
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "ไ_ม่ต้องà¹à¸ªà¸”งข้อความนี้อีà¸"
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "ตัวà¸à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อความ"
-#: ../mail/em-utils.c:370
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "ข้อความ"
-#: ../mail/em-utils.c:645
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "บันทึà¸à¸‚้อความ..."
-#: ../mail/em-utils.c:694
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "เพิ่มที่อยู่"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1178
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "ข้อความจาภ%s"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "โ_ฟลเดอร์ค้นหา"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹‚ฟลเดอร์ค้นหา"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "ความสูงของหน้าต่าง \"รับà¹à¸¥à¸°à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "สถานะà¸à¸²à¸£à¸‚ยายเต็มของหน้าต่าง \"รับà¹à¸¥à¸°à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸‚องหน้าต่าง \"รับà¹à¸¥à¸°à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr "ให้ evolution à¹à¸ªà¸”งบางส่วนของข้อความในขนาดจำà¸à¸±à¸”ได้"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Always request read receipt"
msgstr "ร้องขอให้ส่งà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸‚้อความเสมอ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "ช่วงเวลาเป็นวินาทีที่จะà¹à¸ªà¸”งข้อผิดพลาดในà¹à¸–บสถานะ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "ตรวจรู้หน้าà¹à¸ªà¸”งอารมณ์์โดยอัตโนมัติ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "ตรวจรู้ลิงà¸à¹Œà¹‚ดยอัตโนมัติ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "ตรวจสอบจดหมายเข้าว่าเป็นเมลขยะหรือไม่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "สีเน้นà¸à¸²à¸£à¸­à¹‰à¸²à¸‡à¸„ำพูด"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "สีสำหรับเน้นà¸à¸²à¸£à¸­à¹‰à¸²à¸‡à¸„ำพูด"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "ความสูงปริยายของหน้าต่างเขียนจดหมาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องหน้าต่างเขียนจดหมาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "ไดเรà¸à¸—อรีสำหรับอ่าน/à¹à¸™à¸šà¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸„รื่องมือเขียนข้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "จำà¸à¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่อยู่ในช่อง ถึง/สำเนาถึง/สำเนาลับถึง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
@@ -12276,78 +12928,103 @@ msgstr ""
"จำà¸à¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่อยู่ในช่อง ถึง/สำเนาถึง/สำเนาลับถึง ไม่ให้เà¸à¸´à¸™à¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¸—ี่ระบุใน "
"address_count"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ความถี่ของà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลระหว่างà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¹€à¸„รื่องà¸à¸±à¸šà¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¹€à¸¡à¸¥à¹ƒà¸™à¹€à¸„รือข่ายให้ตรงà¸à¸±à¸™ "
+"ช่วงเวลาต้องไม่ต่ำà¸à¸§à¹ˆà¸² 30 วินาที"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "ข้อมูลส่วนหัวที่จะใช้ขณะตรวจหาขยะ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"ข้อมูลส่วนหัวที่จะใช้ขณะตรวจหาขยะ สมาชิà¸à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸•à¸±à¸§à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ªà¸•à¸£à¸´à¸‡à¹ƒà¸™à¸£à¸¹à¸› \"ชื่อส่วนหัว=ค่า\""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "รหัสอัà¸à¸‚ระปริยายที่จะใช้เขียนจดหมาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "รหัสอัà¸à¸‚ระปริยายที่จะใช้เขียนจดหมาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "รหัสอัà¸à¸‚ระปริยายที่จะใช้à¹à¸ªà¸”งจดหมาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "รหัสอัà¸à¸‚ระปริยายที่จะใช้à¹à¸ªà¸”งจดหมาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸•à¹ˆà¸­à¸‚้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "ความสูงปริยายของหน้าต่างเขียนจดหมาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "ความสูงปริยายของหน้าต่างข้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "ความสูงปริยายของà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบบอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸ˆà¸”หมาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "สถานะปริยายของà¸à¸²à¸£à¸‚ยายà¸à¸£à¸°à¸—ู้"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องหน้าต่างเขียนจดหมาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องหน้าต่างข้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบบอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่า ในà¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸­à¸‡à¸‚ยะ จะเปิดหาที่อยู่ผู้ส่งในสมุดที่อยู่ในเครื่องเท่านั้นหรือไม่"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะเปิดหาที่อยู่ผู้ส่งในสมุดที่อยู่หรือไม่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะเปิดหาที่อยู่ผู้ส่งในสมุดที่อยู่หรือไม่ ถ้าหาพบ ข้อความนั้นà¸à¹‡à¹„ม่ควรเป็นขยะ à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸´à¸”หานี้ "
"จะเปิดในสมุดที่ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹„ว้สำหรับเติมเต็มที่อยู่à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸•à¹‚นมัติ ซึ่งอาจจะช้าถ้าสมุดดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¹€à¸„รือข่าย "
"(เช่น LDAP)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะใช้ข้อมูลส่วนหัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เองสำหรับตรวจขยะหรือไม่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
@@ -12356,7 +13033,7 @@ msgstr ""
"à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะใช้ข้อมูลส่วนที่หัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เองสำหรับตรวจขยะหรือไม่ ถ้าเปิดใช้ตัวเลือà¸à¸™à¸µà¹‰ "
"à¹à¸¥à¸°à¸‚้อความมีข้อมูลส่วนหัวนี้à¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸¡à¸² à¸à¹‡à¸ˆà¸°à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸‚ยะทำได้รวดเร็วขึ้น"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -12364,55 +13041,59 @@ msgstr ""
"à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะใช้à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸—ั้งบรรทัด \"จาà¸\" à¹à¸¥à¸° \"เรื่อง\" ในช่อง \"ข้อความ\" "
"ในมุมมองà¹à¸šà¸šà¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "ไดเรà¸à¸—อรีสำหรับอ่าน/à¹à¸™à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸„รื่องมือเขียนข้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "ไดเรà¸à¸—อรีสำหรับบันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸›à¸£à¸°à¸à¸­à¸šà¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹† ของเมล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr "ปิดหรือเปิดà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ˆà¸¸à¸”ไข่ปลาà¸à¸±à¸šà¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹‚ฟลเดอร์ในโครงสร้างต้นไม้"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "เน้นคำสะà¸à¸”ผิดขณะพิมพ์"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "เทโฟลเดอร์ข้อความขยะà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸­à¸­à¸"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "เทถังขยะà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸­à¸­à¸"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "เทขยะในโฟลเดอร์ข้อความขยะทั้งหมดà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸ Evolution"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "เทขยะในโฟลเดอร์ถังขยะทั้งหมดà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸ Evolution"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "เปิดใช้โหมดเคอร์เซอร์ เพื่อให้คุณใช้เคอร์เซอร์ขณะอ่านเมลได้"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "เปิดหรือปิดà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸„ร่เว้นวรรคเป็นปุ่มทำงานลัด"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "เปิดหรือปิดความสามารถในà¸à¸²à¸£à¸„้นà¹à¸šà¸šà¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸¥à¹ˆà¸§à¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "เปิดใช้โฟลเดอร์ค้นหา"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "เปิดใช้โฟลเดอร์ค้นหาเมื่อเริ่มทำงาน"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12423,7 +13104,7 @@ msgstr ""
"ด้วยà¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸‚้อความ ประโยชน์à¸à¹‡à¸„ือ คุณสามารถหาโฟลเดอร์ในà¹à¸–บข้างได้โดยเพียงพิมพ์ชื่อโฟลเดอร์ "
"à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹à¸–บเลือà¸à¸à¹‡à¸ˆà¸°à¸à¸£à¸°à¹‚ดดไปยังโฟลเดอร์นั้นโดยอัตโนมัติขณะพิมพ์"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
@@ -12431,27 +13112,27 @@ msgstr ""
"เปิดใช้ตัวเลือà¸à¸™à¸µà¹‰à¸–้าต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸„ร่เว้นวรรคในà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¹ƒà¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¸•à¸±à¸§à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸‚้อความ รายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความ "
"à¹à¸¥à¸°à¹ƒà¸™à¹‚ฟลเดอร์ต่างๆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "เปิดใช้เพื่อà¹à¸ªà¸”งบางส่วนของข้อความในขนาดที่จำà¸à¸±à¸”"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "เปิด/ปิดà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸„อร์เซอร์"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "ความสูงของช่องรายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "ความสูงของช่องรายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "ซ่อนà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งตัวอย่างอีเมลของโฟลเดอร์à¹à¸¥à¸°à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12459,13 +13140,13 @@ msgstr ""
"ถ้าผู้ใช้พยายามเปิดข้อความตั้งà¹à¸•à¹ˆ 10 ข้อความขึ้นไปพร้อมà¸à¸±à¸™à¸—ีเดียว จะถามผู้ใช้à¸à¹ˆà¸­à¸™ "
"ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸´à¸”จริงหรือไม่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
msgstr "ถ้าช่อง \"ตัวอย่างข้อความ\" เปิดใช้ ให้à¹à¸ªà¸”งช่องดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹ƒà¸™à¸”้านข้าง à¹à¸—นที่จะเรียงในà¹à¸™à¸§à¸”ิ่ง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12475,17 +13156,43 @@ msgstr ""
"ที่ปราà¸à¸à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸™à¸µà¹‰ จะถูà¸à¸„้นหาองค์ประà¸à¸­à¸š bonobo สำหรับà¹à¸ªà¸”ง จาà¸à¸à¸²à¸™à¸‚้อมูลชนิด mime ของ "
"GNOME"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr "ความสูงตั้งต้นของหน้าต่าง \"รับà¹à¸¥à¸°à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥\" ค่านี้จะเปลี่ยนตามà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚นาดหน้าต่างของผู้ใช้"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"ค่าตั้งต้นของสถานะà¸à¸²à¸£à¸‚ยายเต็มของหน้าต่าง \"รับà¹à¸¥à¸°à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥\" "
+"ค่านี้จะปรับตามà¸à¸²à¸£à¸‚ยายหรือเลิà¸à¸‚ยายหน้าต่างเต็มของผู้ใช้ สังเà¸à¸•à¸§à¹ˆà¸²à¸„่านี้ไม่ได้ใช้โดย Evolution "
+"เนื่องจาà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡ \"รับà¹à¸¥à¸°à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥\" ไม่สามารถขยายเต็มได้ "
+"à¹à¸•à¹ˆà¸„ีย์นี้มีไว้ด้วยเหตุผลเรื่องรายละเอียดทางเทคนิค"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸•à¹‰à¸™à¸‚องหน้าต่าง \"รับà¹à¸¥à¸°à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥\" ค่านี้จะเปลี่ยนตามà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚นาดหน้าต่างของผู้ใช้"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "เปิด/ปิดà¸à¸²à¸£à¸–ามเมื่อผู้ใช้ทำเครื่องหมายข้อความหลายรายà¸à¸²à¸£"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
msgstr "ปิดหรือเปิดà¸à¸²à¸£à¸–ามซ้ำๆ ว่าต้องปรับข้อมูลà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์หรือไม่ à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ี่จะเข้าสู่โหมดออฟไลน์"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -12494,31 +13201,31 @@ msgstr ""
"ปิดหรือเปิดà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸‹à¹‰à¸³à¹† ว่าà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸‚้อความในโฟลเดอร์ค้นหาจะเป็นà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸‚้อความอย่างถาวรด้วย "
"ไม่ใช่à¹à¸„่à¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸ˆà¸²à¸à¸œà¸¥à¸à¸²à¸£à¸„้นหาเท่านั้น"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "เวลาเทข้อความขยะครั้งสุดท้าย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "เวลาเทขยะครั้งสุดท้าย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "ระดับของข้อความที่จะบันทึà¸à¹ƒà¸™à¸›à¸¹à¸¡"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "รายชื่อป้ายà¹à¸¥à¸°à¸ªà¸µà¸—ี่ใช้"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "รายชื่อของสัà¸à¸à¸²à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸—ี่ยอมรับ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "รายชื่อบัà¸à¸Šà¸µà¹€à¸¡à¸¥"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12526,11 +13233,15 @@ msgstr ""
"รายชื่อบัà¸à¸Šà¸µà¸—ี่องค์ประà¸à¸­à¸šà¹€à¸¡à¸¥à¸‚อง Evolution รู้จัภรายชื่อนี้เป็นสตริงเà¸à¹‡à¸šà¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹„ดเรà¸à¸—อรีย่อยเทียบà¸à¸±à¸š /"
"apps/evolution/mail/accounts"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "รายชื่อข้อมูลส่วนหัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง พร้อมà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าเปิดใช้หรือไม่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "รายชื่อรหัสภาษาของพจนานุà¸à¸£à¸¡à¸—ี่จะใช้ตรวจตัวสะà¸à¸”"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12538,262 +13249,266 @@ msgstr ""
"รายชื่อของป้ายที่ใช้ในองค์ประà¸à¸­à¸šà¹€à¸¡à¸¥à¸‚อง Evolution รายชื่อนี้เป็นรายà¸à¸²à¸£à¸‚องสตริงในรูป ชื่อ:สี "
"โดยà¹à¸—นสีด้วยรูปà¹à¸šà¸šà¸à¸²à¸™à¸ªà¸´à¸šà¸«à¸à¹à¸šà¸š HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸Šà¸™à¸´à¸” mime ที่จะตรวจหาองค์ประà¸à¸­à¸š bonobo สำหรับà¹à¸ªà¸”ง"
+msgstr "รายชื่อชนิด mime ที่จะตรวจหาองค์ประà¸à¸­à¸š bonobo สำหรับà¹à¸ªà¸”ง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "รายชื่อโพรโทคอลที่ใช้สัà¸à¸à¸²à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸—ี่ยอมรับ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "โหลดรูปภาพในข้อความ HTML ผ่าน http"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
-"โหลดรูปภาพในข้อความ HTML ผ่าน http(s) ค่าที่เป็นไปได้คือ: 0 = "
-"ไม่ต้องโหลดรูปภาพผ่านเครือข่าย, 1 = โหลดรูปภาพในเมลจาà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่อ, 2 = "
+"โหลดรูปภาพในข้อความ HTML ผ่าน http(s) ค่าที่เป็นไปได้คือ: \"0\" = "
+"ไม่ต้องโหลดรูปภาพผ่านเครือข่าย, \"1\" = โหลดรูปภาพในเมลจาà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่อ, \"2\" = "
"โหลดรูปภาพผ่านเครือข่ายเสมอ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "บันทึà¸à¸›à¸¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "บันทึà¸à¸›à¸¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อความลงในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸¹à¸¡"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸¹à¸¡à¸—ี่จะบันทึà¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸¹à¸¡à¸—ี่จะบันทึà¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "ทำเครื่องหมายว่าอ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸°à¸¢à¸°à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "ทำเครื่องหมายว่าอ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸°à¸¢à¸°à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "เน้นà¸à¸²à¸£à¸­à¹‰à¸²à¸‡à¸„ำพูดในตัวอย่างข้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "เน้นà¸à¸²à¸£à¸­à¹‰à¸²à¸‡à¸„ำพูดในตัวอย่างข้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "ความสูงปริยายของหน้าต่างข้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องหน้าต่างข้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งข้อความ (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "จำนวนวันที่น้อยที่สุดระหว่างà¸à¸²à¸£à¹€à¸—ข้อความขยะà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸­à¸­à¸à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸„รั้ง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "จำนวนวันที่น้อยที่สุดระหว่างà¸à¸²à¸£à¹€à¸—ขยะà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸­à¸­à¸à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸„รั้ง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "เวลาที่น้อยที่สุดระหว่างà¸à¸²à¸£à¹€à¸—ข้อความขยะà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸­à¸­à¸à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸„รั้ง เป็นวัน"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "เวลาที่น้อยที่สุดระหว่างà¸à¸²à¸£à¹€à¸—ขยะà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸­à¸­à¸à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸„รั้ง เป็นวัน"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "จำนวนรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่อยู่ที่จะà¹à¸ªà¸”งในช่อง ถึง/สำเนาถึง/สำเนาลับถึง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "ถามเมื่อหัวเรื่องข้อความว่างเปล่า"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "ถามผู้ใช้เมื่อผู้ใช้พยายามเà¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”โฟลเดอร์"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "ถามผู้ใช้เมื่อผู้ใช้พยายามส่งข้อความที่ไม่มีหัวเรื่อง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "ถามเพื่อตรวจสอบว่าผู้ใช้ต้องà¸à¸²à¸£à¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์ทันทีหรือไม่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "ถามà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸¥à¸šà¸‚้อความในโฟลเดอร์ค้นหา"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "ถามเมื่อผู้ใช้สั่งเà¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "ถามเมื่อผู้ใช้ระบุà¹à¸•à¹ˆà¸ªà¸³à¹€à¸™à¸²à¸¥à¸±à¸š"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "ถามà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸–้าผู้ใช้พยายามเปิดข้อความตั้งà¹à¸•à¹ˆ 10 ข้อความขึ้นไปพร้อมà¸à¸±à¸™"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr "ถามเมื่อผู้ใช้พยายามส่งเมลในรูป HTML ไปยังผู้รับที่อาจไม่ต้องà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¹€à¸¡à¸¥à¹ƒà¸™à¸£à¸¹à¸› HTML"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "ถามเมื่อผู้ใช้พยายามส่งข้อความโดยไม่มีผู้รับในรายà¸à¸²à¸£ \"ถึง\" หรือ \"สำเนาถึง\" เลย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "ถามเมื่อผู้ใช้พยายามส่ง HTML โดยที่ผู้รับไม่ต้องà¸à¸²à¸£"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "ถามเมื่อผู้ใช้ทำเครื่องหมายข้อความหลายรายà¸à¸²à¸£"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "ตรวจรู้หน้าà¹à¸ªà¸”งอารมณ์ในข้อความà¹à¸¥à¸°à¹à¸—นที่ด้วยรูปภาพให้"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "ตรวจรู้ลิงà¸à¹Œà¹ƒà¸™à¸‚้อความà¹à¸¥à¸°à¹à¸—นที่ให้"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "ตรวจความเป็นขยะในจดหมายเข้าทุà¸à¸‰à¸šà¸±à¸š"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "ไดเรà¸à¸—อรีสำหรับบันทึà¸"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "ค้นหารูปของผู้ส่งจาà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่ในเครื่อง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "ส่งเมลในรูป HTML โดยปริยาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "ส่งเมลในรูป HTML โดยปริยาย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งคอลัมน์ที่อยู่อีเมลผู้ส่งในรายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความด้วย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "ช่วงเวลาà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลà¸à¸±à¸šà¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งภาพเคลื่อนไหว"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "à¹à¸ªà¸”งภาพที่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่อนไหวโดยเคลื่อนไหวภาพ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้อความที่ลบà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‚้อความด้วย โดยà¹à¸ªà¸”งà¹à¸šà¸šà¸‚ีดฆ่า"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้อความที่ลบà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‚้อความด้วย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งรูปของผู้ส่ง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr "à¹à¸ªà¸”งคอลัมน์ที่อยู่อีเมลผู้ส่งในรายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความด้วย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "à¹à¸ªà¸”งรูปของผู้ส่งในช่องอ่านข้อความด้วย"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Specifies the header to check for junk."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ข้อมูลส่วนหัวที่จะใช้ตรวจหาขยะ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in "
-"gconf."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ข้อมูลส่วนหัวที่จะใช้ตรวจหาขยะ รูปà¹à¸šà¸šà¸„ือ ชื่อส่วนหัว=ค่าใน gconf"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "ตรวจตัวสะà¸à¸”ขณะพิมพ์"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "สีของà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§à¸ªà¸°à¸à¸”"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ภาษาที่ตรวจตัวสะà¸à¸”"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "ความสูงปริยายของหน้าต่างบอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องหน้าต่างบอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¹€à¸—อร์มินัล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "ขนาดส่วนของข้อความสูงสุด"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸‚้อความขยะ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "เวลาเทข้อความขยะครั้งสุดท้าย เป็นวันนับจาà¸à¸ˆà¸¸à¸”เริ่มนับเวลายูนิà¸à¸‹à¹Œ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "เวลาเทขยะครั้งสุดท้าย เป็นวันนับจาà¸à¸ˆà¸¸à¸”เริ่มนับเวลายูนิà¸à¸‹à¹Œ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¹€à¸—อร์มินัลสำหรับà¹à¸ªà¸”งข้อความเมล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸„วามà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¹„ม่คงที่สำหรับà¹à¸ªà¸”งข้อความเมล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr "ค่าที่เป็นไปได้มีสามค่า คือ 0 สำหรับข้อผิดพลาด, 1 สำหรับคำเตือน à¹à¸¥à¸° 2 สำหรับข้อความดีบั๊à¸"
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr ""
+"ค่าที่เป็นไปได้มีสามค่า คือ \"0\" สำหรับข้อผิดพลาด, \"1\" สำหรับคำเตือน à¹à¸¥à¸° \"2\" "
+"สำหรับข้อความดีบั๊à¸"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -12801,7 +13516,7 @@ msgstr ""
"ค่านี้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ขนาดสูงสุดของส่วนของข้อความที่จะสามารถจัดรูปà¹à¸šà¸šà¹ƒà¸™ evolution ได้ ค่าปริยายคือ 4 "
"MB หรือ 4096 KB à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าในหน่วย KB"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -12810,15 +13525,15 @@ msgstr ""
"à¹à¸¡à¹‰à¸ˆà¸°à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸‚้อความขยะไว้หลายตัว นี่เป็นปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢ ถ้าปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸–ูà¸à¸›à¸´à¸” "
"à¸à¹‡à¸ˆà¸°à¹„ม่พยายามถอยไปใช้ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¹à¸—น"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-"ค่านี้จะถูà¸à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡à¸„รั้งเดียว à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸¥à¹‰à¸²à¸‡à¸„่าเป็นเท็จทันทีหลังจาà¸à¸­à¹ˆà¸²à¸™ หน้าที่ของคีย์นี้ "
+"ค่านี้จะถูà¸à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡à¸„รั้งเดียว à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸¥à¹‰à¸²à¸‡à¸„่าเป็น \"false\" ทันทีหลังจาà¸à¸­à¹ˆà¸²à¸™ หน้าที่ของคีย์นี้ "
"คือยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹€à¸¡à¸¥à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ à¹à¸¥à¸°à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งตัวอย่างอีเมลสำหรับโฟลเดอร์นั้นๆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -12829,11 +13544,21 @@ msgstr ""
"พร้อมà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ด้วยว่าจะà¹à¸ªà¸”งหรือไม่ รูปà¹à¸šà¸šà¸‚องโครงสร้าง XML คือ &lt;header enabled&gt; "
"โดยà¸à¸³à¸«à¸™à¸” enabled ถ้าต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸ªà¸”ง header ในมุมมองเมล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+"ตัวเลือà¸à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้องà¸à¸±à¸šà¸„ีย์ lookup_addressbook "
+"à¹à¸¥à¸°à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะเปิดหาที่อยู่ในสมุดที่อยู่ในเครื่องเท่านั้นหรือไม่ "
+"เพื่อข้ามà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸‚ยะในเมลที่ส่งมาจาà¸à¸—ี่อยู่ติดต่อที่รู้จัà¸"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "ตัวเลือà¸à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸„วามเร็วในà¸à¸²à¸£à¸”ึงข้อมูล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
@@ -12841,13 +13566,13 @@ msgstr ""
"à¸à¸³à¸«à¸™à¸”จำนวนรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่อยู่ที่จะà¹à¸ªà¸”งในมุมมองรายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความปริยาย ซึ่งรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่เà¸à¸´à¸™à¸™à¸±à¹‰à¸™ จะถูà¸à¹à¸—นด้วย "
"'...'"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr "ค่านี้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะขยายหรือยุบà¸à¸£à¸°à¸—ู้โดยปริยาย ต้องเปิด Evolution ใหม่จึงจะมีผล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
@@ -12856,107 +13581,115 @@ msgstr ""
"ค่านี้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะเรียงà¸à¸£à¸°à¸—ู้ตามลำดับà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸™à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸ªà¸²à¸¢ à¹à¸—นà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸•à¸²à¸¡à¸§à¸±à¸™à¸—ี่ ต้องเปิด Evolution "
"ใหม่จึงจะมีผล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "เรียงà¸à¸£à¸°à¸—ู้ในรายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "เรียงà¸à¸£à¸°à¸—ู้ในรายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "เรียงà¸à¸£à¸°à¸—ู้ในรายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความตามหัวเรื่อง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลาที่จะทำเครื่องหมายข้อความว่าอ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลาที่จะทำเครื่องหมายข้อความว่าอ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "สตริง UID ของบัà¸à¸Šà¸µà¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "สีของเส้นใต้ที่ขีดเน้นคำสะà¸à¸”ผิดเมื่อใช้à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§à¸ªà¸°à¸à¸”ขณะพิมพ์"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "ใช้ดีมอนà¹à¸¥à¸°à¹„คลเอนต์ของ SpamAssassin"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "ใช้ดีมอนà¹à¸¥à¸°à¹„คลเอนต์ของ SpamAssassin (spamc/spamd)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "ใช้à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "ใช้à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เองสำหรับà¹à¸ªà¸”งผลเมล"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "ทดสอบสà¹à¸›à¸¡à¹à¸šà¸šà¹„ม่ใช้เครือข่ายเท่านั้น"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "ทดสอบสà¹à¸›à¸¡à¹à¸šà¸šà¹„ม่ใช้เครือข่ายเท่านั้น (ไม่ใช้ DNS)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "เรียงช่องหน้าต่างà¹à¸šà¸šà¸§à¸²à¸‡à¸‚้างà¸à¸±à¸™à¹ƒà¸™à¹à¸™à¸§à¸™à¸­à¸™"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸„วามà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¹„ม่คงที่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "เมนู มุมมอง/สำเนาลับ à¸à¸²à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "เมนู มุมมอง/สำเนาลับ à¸à¸²à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "เมนู มุมมอง/สำเนาถึง à¸à¸²à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "เมนู มุมมอง/สำเนาถึง à¸à¸²à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "เมนู มุมมอง/จาภà¸à¸²à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "เมนู มุมมอง/จาภà¸à¸²à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "เมนู มุมมอง/ประà¸à¸²à¸¨à¸—ี่ à¸à¸²à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "เมนู มุมมอง/ประà¸à¸²à¸¨à¸—ี่ à¸à¸²à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "เมนู มุมมอง/ที่อยู่ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š à¸à¸²à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "เมนู มุมมอง/ที่อยู่ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š à¸à¸²à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะเติมà¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อให้à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¹€à¸¡à¸¥à¹ƒà¸™à¸—ุà¸à¸‚้อความที่ส่งโดยปริยายหรือไม่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะปิดà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ˆà¸¸à¸”ไข่ปลาà¸à¸±à¸šà¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹‚ฟลเดอร์ในโครงสร้างต้นไม้หรือไม่"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -12964,43 +13697,43 @@ msgstr ""
"à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะถอยà¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปใช้à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸à¸£à¸°à¸—ู้ข้อความโดยอาศัยหัวเรื่องเมื่อข้อความไม่มีข้อมูลส่วนหัว In-"
"Reply-To หรือ Reference หรือไม่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะเรียงà¸à¸£à¸°à¸—ู้ตามลำดับà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸™à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸ªà¸²à¸¢à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸‚องช่องรายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸‚องช่องรายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความ"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸‚ำเข้าข้อมูล Elm"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "เครื่องมือนำเข้าข้อมูล Elm ของ Evolution"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "นำเข้าเมลจาภElm"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "โฟลเดอร์ปลายทาง:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "เลือà¸à¹‚ฟลเดอร์ที่จะให้นำเข้า"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸‚องเบิร์à¸à¸¥à¸µà¸¢à¹Œ (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "เครื่องมือนำเข้าโฟลเดอร์ในรูปà¹à¸šà¸š mailbox ของ Berkeley"
@@ -13008,7 +13741,7 @@ msgstr "เครื่องมือนำเข้าโฟลเดอร์
msgid "Importing mailbox"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸™à¸³à¹€à¸‚้าà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸ˆà¸”หมาย"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸™à¸³à¹€à¸‚้า `%s'"
@@ -13018,175 +13751,190 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸™à¸³à¹€à¸‚้า `%s'"
msgid "Scanning %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸š %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸™à¸³à¹€à¸‚้าข้อมูล Pine"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "เครื่องมือนำเข้าข้อมูล Pine"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "นำเข้าเมลจาภPine"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:78
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "เมลไปยัง %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "เมลจาภ%s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:265
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "เรื่อง %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:300
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "เมลลิงลิสต์ %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:371
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "เพิ่มà¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸­à¸‡"
-#: ../mail/mail-component.c:533
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸š"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "เลือà¸à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ %d รายà¸à¸²à¸£, "
msgstr[1] "เลือà¸à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ %d รายà¸à¸²à¸£, "
-#: ../mail/mail-component.c:537
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "ลบข้อความไป %d ฉบับ"
msgstr[1] "ลบข้อความไป %d ฉบับ"
-#: ../mail/mail-component.c:539
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "เมลขยะ %d ฉบับ"
msgstr[1] "เมลขยะ %d ฉบับ"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "จดหมายร่าง %d ฉบับ"
msgstr[1] "จดหมายร่าง %d ฉบับ"
-#: ../mail/mail-component.c:544
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "ส่งà¹à¸¥à¹‰à¸§ %d ฉบับ"
msgstr[1] "ส่งà¹à¸¥à¹‰à¸§ %d ฉบับ"
-#: ../mail/mail-component.c:546
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "ยังไม่ส่ง %d ฉบับ"
msgstr[1] "ยังไม่ส่ง %d ฉบับ"
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "ยังไม่อ่าน %d, "
msgstr[1] "ยังไม่อ่าน %d, "
-#: ../mail/mail-component.c:553
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "รวม %d"
msgstr[1] "รวม %d"
-#: ../mail/mail-component.c:890
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "ข้อความเมลใหม่"
-#: ../mail/mail-component.c:891
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "ข้อความเ_มล"
-#: ../mail/mail-component.c:892
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "เขียนเมลฉบับใหม่"
-#: ../mail/mail-component.c:898
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "โฟลเดอร์เมลใหม่"
-#: ../mail/mail-component.c:899
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "โ_ฟลเดอร์เมล"
-#: ../mail/mail-component.c:900
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์เมลใหม่"
-#: ../mail/mail-component.c:1047
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "ปรับรุ่นค่าตั้งหรือโฟลเดอร์เมลไม่สำเร็จ"
-#: ../mail/mail-component.c:1516
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
-#: ../mail/mail-component.c:1516
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
-#: ../mail/mail-component.c:1517
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "คำเตือนà¹à¸¥à¸°à¸‚้อผิดพลาด"
-#: ../mail/mail-component.c:1518
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "ข้อความดีบั๊à¸"
-#: ../mail/mail-component.c:1518
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "ข้อผิดพลาด คำเตือน à¹à¸¥à¸°à¸‚้อความดีบั๊à¸"
-#: ../mail/mail-component.c:1628
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "บันทึà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸”ีบั๊à¸"
-#: ../mail/mail-component.c:1632
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "à¹à¸ªà¸”ง_ข้อผิดพลาดในà¹à¸–บสถานะเป็นเวลา"
-#: ../mail/mail-component.c:1639
-msgid "seconds."
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
+msgid "second(s)."
msgstr "วินาที"
-#: ../mail/mail-component.c:1649
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "ข้อความบันทึà¸:"
-#: ../mail/mail-component.c:1701
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "ระดับà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸"
-#: ../mail/mail-component.c:1708 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
-#: ../mail/mail-component.c:1715 ../mail/message-list.c:2403
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "ข้อความ"
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr "_ตรวจสอบหาชนิดที่รองรับ"
@@ -13200,7 +13948,7 @@ msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>ไม่รองรับ SSL ใน Evolution ที่คอมไพล์มานี้</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>รูปผู้ส่ง</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
@@ -13281,73 +14029,73 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าพร็อà¸à¸‹à¸µ</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ข้อมูลจำเป็น</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">MIME นิรภัย (S/MIME)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ระบบนิรภัย</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">จดหมายออà¸à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸”หมายร่าง</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าเซิร์ฟเวอร์</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ชนิดของà¸à¸²à¸£_ยืนยันตัวบุคคล</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "เพิ่มลายเซ็นใ_หม่..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "เพิ่ม_สคริปต์"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "เซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸‚้อความออà¸à¹€_สมอเมื่อใช้บัà¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "เข้ารหัสถึงตนเอง_ด้วยเมื่อส่งข้อความเข้ารหัส"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "ส่ง_สำเนา (cc) ทุà¸à¸„รั้ง ถึง:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "ส่งสำเนา_ลับ (bcc) ทุà¸à¸„รั้ง ถึง:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "เ_ชื่อถือà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¹ƒà¸™à¸žà¸§à¸‡à¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸‚องข้าพเจ้าเสมอเมื่อจะเข้ารหัส"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "เข้ารหัสถึง_ข้าพเจ้าเสมอเมื่อส่งข้อความเข้ารหัส"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "ร้องขอà¸à¸²à¸£à¹_จ้งรับข้อความเสมอ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "à¹à¸™à¸šà¸‚้อความเดิม"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "à¹à¸—รà¸à¸£à¸¹à¸›à¹à¸ªà¸”ง_อารมณ์โดยอัตโนมัติ"
@@ -13365,13 +14113,13 @@ msgid "C_haracter set:"
msgstr "ชุด_อัà¸à¸‚ระ:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "C_heck custom headers for junk"
-msgstr "ตรวจ_สอบขยะด้วยข้อมูลส่วนที่หัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "_ตรวจสอบชนิดที่รองรับ"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "ตรวจ_สอบขยะด้วยข้อมูลส่วนที่หัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "ตรวจสอบข้อความขาเ_ข้าว่าเป็นเมลขยะหรือไม่"
@@ -13432,16 +14180,16 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "เ_ซ็นลายเซ็นดิจิทัลà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸‚้อความออภ(โดยปริยาย)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
-msgstr "ไ_ม่ต้องทำเครื่องหมายข้อความว่าเป็นขยะถ้าผู้ส่งอยู่ในสมุดที่อยู่"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+msgstr "ไม่ต้องจัดรูปà¹à¸šà¸šà¸‚้อความถ้าขนาดเ_à¸à¸´à¸™"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
-msgstr "ไม่ต้องจัดรูปà¹à¸šà¸šà¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸«à¸²à¹ƒà¸™à¸‚้อความถ้าขนาดเ_à¸à¸´à¸™"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "ไ_ม่ต้องทำเครื่องหมายข้อความว่าเป็นขยะถ้าผู้ส่งอยู่ในสมุดที่อยู่"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "ไม่อ้างคำพูดเดิม"
+msgid "Do not quote"
+msgstr "ไม่อ้างคำพูด"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -13504,69 +14252,85 @@ msgid "HTML Messages"
msgstr "ข้อความ HTML"
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "_พร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
msgstr "ส่วนหัว"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "เน้นà¸à¸²à¸£à¸­à¹‰à¸²à¸‡_คำพูดด้วยสี"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "ในข้อความ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Inline original message (Outlook style)"
-msgstr "à¹à¸—รà¸à¸‚้อความเดิมทั้งดุ้น (à¹à¸šà¸š Outlook)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "ในบรรทัด (à¹à¸šà¸š Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "ป้าย"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "ตารางภาษา"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าเมล"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "ตารางข้อมูลส่วนหัวของเมล"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนข้อความ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "ไ_ม่ใช้พร็อà¸à¸‹à¸µà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr "หมายเหตุ: เครื่องหมายขีดล่างในชื่อป้ายจะถูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸„ีย์ด่วนในเมนู"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "หมายเหตุ: คุณจะไม่ถูà¸à¸–ามรหัสผ่านจนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸„รั้งà¹à¸£à¸"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "ตัวเลือà¸à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹„ม่มีผลถ้าตรวจพบข้อมูลส่วนหัวที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ให้บ่งชี้ความเป็นขยะ"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "_องค์à¸à¸£:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ชื่อ_à¸à¸¸à¸à¹à¸ˆ PGP/GPG:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_รหัสผ่าน:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13574,7 +14338,7 @@ msgstr ""
"à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนชื่อที่บรรยายบัà¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰à¹ƒà¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸‚้างล่าง\n"
"ชื่อนี้จะใช้เพื่อà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งผลเท่านั้น"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13582,7 +14346,7 @@ msgstr ""
"à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนข้อมูลเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸‚องคุณ ถ้าไม่มั่นใจให้ลองถามผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š "
"หรือผู้ให้บริà¸à¸²à¸£à¸­à¸´à¸™à¹€à¸—อร์เน็ตของคุณ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13591,113 +14355,121 @@ msgstr ""
"à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนข้อมูลชื่อà¹à¸¥à¸°à¸—ี่อยู่อีเมลของคุณด้านล่างนี้ ส่วนในช่อง \"ข้อมูลเสริม\" นั้น "
"คุณไม่จำเป็นต้องเติมข้อมูล เว้นเสียà¹à¸•à¹ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸„ุณอยาà¸à¸ˆà¸°à¹ƒà¸«à¹‰à¸‚้อมูลนั้นปราà¸à¸à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸­à¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸—ี่คุณส่ง"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹ƒà¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸‚้างล่างนี้"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "Port:"
+msgstr "พอร์ต:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "ถามà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อความที่มีà¹à¸•à¹ˆà¸œà¸¹à¹‰à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸³à¹€à¸™à¸²_ลับล้วนๆ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Quote original message"
-msgstr "อ้างคำพูดเดิม"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "อ้างคำพูด"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "_จำรหัสผ่าน"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "_ที่อยู่ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "จำ_รหัสผ่าน"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr "โฮสต์ S_OCKS:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "ค้น_หารูปของผู้ส่งจาà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่ในเครื่อง"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "เ_ลือà¸..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "_ส่งà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸‚้อความ:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£_มาตรà¸à¸²à¸™:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "เลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸„วามà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸„งที่สำหรับ HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "เลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸„วามà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸„งที่สำหรับพิมพ์ HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "เลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸„วามà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¹„ม่คงที่สำหรับ HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "เลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸„วามà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¹„ม่คงที่สำหรับพิมพ์ HTML"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "โ_ฟลเดอร์ข้อความออà¸:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£_ยืนยันตัวบุคคล"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "_ชนิดเซิร์ฟเวอร์:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "ใบ_รับรองลายเซ็น:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "_ลายเซ็น:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "ลายเซ็น"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "ตารางลายเซ็น"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸•à¸±à¸§à¸ªà¸°à¸à¸”"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "เริ่มพิมพ์ตอบที่_ท้ายข้อความ"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "_ชนิด:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "รายชื่อภาษาในที่นี้ จะมีเฉพาะภาษาที่คุณติดตั้งพจนานุà¸à¸£à¸¡à¹„ว้เท่านั้น"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13706,12 +14478,7 @@ msgstr ""
"ผลลัพธ์ของสคริปต์นี้จะถูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸‹à¹‡à¸™à¸‚องคุณ\n"
"ชื่อที่คุณà¸à¸³à¸«à¸™à¸” จะใช้เพื่อà¹à¸ªà¸”งเมื่ออ้างอิงถึงเท่านั้น"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "ตัวเลือà¸à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹„ม่มีผลถ้าตรวจพบข้อมูลส่วนหัวที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ให้บ่งชี้ความเป็นขยะ"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13719,16 +14486,26 @@ msgstr ""
"à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนชื่อที่คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰\n"
"ตัวอย่างเช่น: \"งาน\" หรือ \"ส่วนบุคคล\""
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "ใช้à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™_ตัวบุคคล"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¹„_ม่คงที่:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13738,102 +14515,128 @@ msgstr ""
"\n"
"คลิภ\"ถัดไป\" เพื่อเริ่ม "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "เ_พิ่มลายเซ็น"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "โหลดรูปภาพจาà¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸—อร์เน็ตเ_สมอ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "URL สำหรับตั้งค่าพร็อà¸à¸‹à¸µ_อัตโนมัติ:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "_ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸‚ยะปริยาย:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตโดย_ตรง"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "ไ_ม่ต้องเซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡ (เพื่อความเข้าà¸à¸±à¸™à¹„ด้à¸à¸±à¸š Outlook)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸¥_ต่อ:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "ให้_ลายเซ็นอยู่เหนือข้อความเดิมในà¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸š"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "โ_หลดรูปภาพเฉพาะในข้อความที่มาจาà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่อ"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "_เปิดหาที่อยู่จาà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่ในเครื่องเท่านั้น"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้เป็นบัà¸à¸Šà¸µà¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "ค่าพร็อà¸à¸‹à¸µ_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "ทำเครื่องหมายข้อความว่า_อ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸²à¸"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "ไ_ม่โหลดรูปภาพจาà¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸—อร์เน็ต"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "_พาธ:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "_ถามà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อความ HTML ไปยังผู้ที่ไม่ต้องà¸à¸²à¸£"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "ถามà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อความที่ไม่มี_หัวข้อเรื่อง"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸à¸²à¸£à¸•à¸­_บ:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "_สคริปต์:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "พร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP _นิรภัย:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "เ_ลือà¸..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "à¹_สดงภาพเคลื่อนไหว"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "à¹_สดงรูปของผู้ส่งในช่องà¹à¸ªà¸”งตัวอย่างข้อความด้วย"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_จำà¸à¸±à¸”ที่อยู่ส่วนหัว ถึง / สำเนาถึง / สำเนาลับถึง ไม่เà¸à¸´à¸™"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "ใ_ช้à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹à¸šà¸šà¸™à¸´à¸£à¸ à¸±à¸¢:"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "ใช้ค่า_ปริยายของระบบ"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "ใ_ช้à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¹€à¸«à¸¡à¸·à¸­à¸™à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¹†"
# in "_Shrink To / Cc / Bcc headers to ... addresses"
# -> "_จำà¸à¸±à¸”ที่อยู่ส่วนหัว ถึง / สำเนาถึง / สำเนาลับถึง ไม่เà¸à¸´à¸™ ... รายà¸à¸²à¸£"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+# in "Highlight _quotations with ... color"
+# -> "เน้นà¸à¸²à¸£à¸­à¹‰à¸²à¸‡_คำพูดด้วยสี ... "
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr " "
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "คำอธิบาย"
@@ -13873,43 +14676,43 @@ msgstr "ตัวพิมพ์ใหà¸à¹ˆ-เ_ล็à¸à¸•à¸£à¸‡à¸à¸±à¸™"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "เ_สร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "_หา:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "หาในข้อความ"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "ปัà¸à¸˜à¸‡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸•à¸²à¸¡à¸à¸£à¸°à¸—ู้"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸­à¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลของโฟลเดอร์"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "ข้อตà¸à¸¥à¸‡à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "ไม่ได้เลือà¸"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "เ_ซิร์ฟเวอร์:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "ข้อมูลระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "เจาะจงโฟลเดอร์"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13917,23 +14720,23 @@ msgstr ""
"ข้อความต่อไปนี้ คือข้อความที่คุณเลือà¸à¹„ว้เพื่อติดตามà¸à¸£à¸°à¸—ู้\n"
"à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตามà¸à¸£à¸°à¸—ู้จาà¸à¹€à¸¡à¸™à¸¹ \"ธง\""
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "_ยอมรับสัà¸à¸à¸²à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¸—ำ_ภายใน:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "_ธง:"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_à¸à¸²à¸—ี่นี่เพื่อยอมรับข้อตà¸à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:823
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡ ping %s"
@@ -13980,99 +14783,104 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¹ˆà¸‡ %d ข้อความ จาภ%d ข้อ
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "ไม่สามารถส่ง %d ข้อความ จาภ%d ข้อความ"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸‚้อความไปยังโฟลเดอร์"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸‚้อความไปยัง %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ัดลอà¸à¸‚้อความไปยัง %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1161
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "ข้อความส่งต่อ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1202
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸”โฟลเดอร์ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1267
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ึงข้อมูลโควต้าสำหรับโฟลเดอร์ %s"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸”à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹€à¸à¹‡à¸š %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1338
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¹‚ฟลเดอร์ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1427
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลของโฟลเดอร์ '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1490
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”à¹à¸¥à¸°à¹€à¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลของบัà¸à¸Šà¸µ '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1491
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลของบัà¸à¸Šà¸µ '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1545
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹‚หลดโฟลเดอร์ใหม่"
-#: ../mail/mail-ops.c:1582 ../mail/mail-ops.c:1632
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”โฟลเดอร์"
-#: ../mail/mail-ops.c:1629
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸—ขยะใน '%s' ทิ้ง"
-#: ../mail/mail-ops.c:1630
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "โฟลเดอร์ในเครื่อง"
-#: ../mail/mail-ops.c:1711
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ึงข้อความ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1818
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ึง %d ข้อความ"
msgstr[1] "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ึง %d ข้อความ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1903
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึภ%d ข้อความ"
msgstr[1] "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึภ%d ข้อความ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1973
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14081,11 +14889,11 @@ msgstr ""
"เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะบันทึà¸à¸‚้อความไปยัง: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2045
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../mail/mail-ops.c:2057 ../mail/mail-ops.c:2063
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14094,89 +14902,89 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸¥à¸¥à¸±à¸žà¸˜à¹Œ: %s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2073
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "ไม่สามารถเขียนข้อมูล: %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2219
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸ˆà¸²à¸ %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2219
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹„ปยัง %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์บัà¸à¸Šà¸µ '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:2401
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:393
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "รับ & ส่งเมล"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:400
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "ยà¸à¹€_ลิà¸à¸—ั้งหมด"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูล..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸­..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:792
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¹€à¸¡à¸¥à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "ป้อนวลีรหัสผ่านสำหรับ %s"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "ป้อนวลีรหัสผ่าน"
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:713
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "ป้อนรหัสผ่านสำหรับ %s"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "ป้อนรหัสผ่าน"
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "ผู้ใช้ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขลายเซ็น"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "_บันทึà¸à¹à¸¥à¸°à¸›à¸´à¸”"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนชื่อสำหรับลายเซ็นนี้"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขลายเซ็น"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "_ชื่อลายเซ็น:"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14217,46 +15025,44 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลโฟลเดอร์ค
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลโฟลเดอร์ค้นหาสำหรับ '%s'"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขโฟลเดอร์ค้นหา"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์ค้นหาใหม่"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid ""
-"A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อ &quot;{0}&quot; อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ชื่ออื่น"
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อ \"{0}\" อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ชื่ออื่น"
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid ""
-"A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
-msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อ &quot;{1}&quot; อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ชื่ออื่น"
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อ \"{1}\" อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ชื่ออื่น"
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
-"มีโฟลเดอร์ซึ่งมีข้อมูลอยู่ที่ &quot;{1}&quot; อยู่à¸à¹ˆà¸­à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
+"มีโฟลเดอร์ซึ่งมีข้อมูลอยู่ที่ \"{1}\" อยู่à¸à¹ˆà¸­à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
"\n"
-"คุณสามารถข้ามโฟลเดอร์นี้ไป เขียนทับ หรือเขียนต่อท้ายข้อมูลเดิมหรือเลิà¸à¸—ำà¸à¹‡à¹„ด้"
+"คุณสามารถข้ามโฟลเดอร์นี้ไป เขียนทับ หรือเขียนต่อท้ายข้อมูลเดิม หรือเลิà¸à¸—ำà¸à¹‡à¹„ด้"
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
-msgstr "&quot;{1}&quot; ร้องขอà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸‚้อความ จะà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปยัง {0} หรือไม่?"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr "\"{1}\" ร้องขอà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸‚้อความ จะà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปยัง {0} หรือไม่?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
-msgstr "มีลายเซ็นชื่อ &quot;{0}&quot; อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ชื่ออื่น"
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr "มีลายเซ็นชื่อ \"{0}\" อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ชื่ออื่น"
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
@@ -14290,8 +15096,8 @@ msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ว่าจะà¸à¸§à¸²à¸
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ว่าจะà¸à¸§à¸²à¸”ข้อความที่สั่งลบไว้ในโฟลเดอร์ &quot;{0}&quot; ทิ้งอย่างถาวร?"
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ว่าจะà¸à¸§à¸²à¸”ข้อความที่สั่งลบไว้ในโฟลเดอร์ \"{0}\" ทิ้งอย่างถาวร?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14306,99 +15112,102 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ว่าต้องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อความโดยไม่มีชื่อเรื่อง?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
-msgstr "เพราะ &quot;{0}&quot;."
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr "เพราะ \"{0}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
-msgstr "เพราะ &quot;{2}&quot;."
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr "เพราะ \"{2}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Blank Signature"
msgstr "ลายเซ็นเปล่า"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มโฟลเดอร์ค้นหา &quot;{0}&quot;"
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "ไม่สามารถเพิ่มโฟลเดอร์ค้นหา \"{0}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถคัดลอà¸à¹‚ฟลเดอร์ &quot;{0}&quot; ไปยัง &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ไม่สามารถคัดลอà¸à¹‚ฟลเดอร์ \"{0}\" ไปยัง \"{1}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ &quot;{0}&quot;"
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ \"{0}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—อรีบันทึà¸à¸Šà¸±à¹ˆà¸§à¸„ราว"
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—อรีบันทึภเนื่องจาภ&quot;{0}&quot;"
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—อรีบันทึภเนื่องจาภ\"{0}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ &quot;{0}&quot;"
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ \"{0}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ระบบ &quot;{0}&quot;"
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ระบบ \"{0}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
-msgstr "ไม่สามารถà¹à¸à¹‰à¹„ขโฟลเดอร์ค้นหา &quot;{0}&quot; เพราะไม่มีโฟลเดอร์ที่ว่า"
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "ไม่สามารถà¹à¸à¹‰à¹„ขโฟลเดอร์ค้นหา \"{0}\" เพราะไม่มีโฟลเดอร์ที่ว่า"
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถย้ายโฟลเดอร์ &quot;{0}&quot; ไปยัง &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ไม่สามารถย้ายโฟลเดอร์ \"{0}\" ไปยัง \"{1}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡ &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡ \"{1}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡ &quot;{2}&quot;"
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡ \"{2}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸›à¸¥à¸²à¸¢à¸—าง &quot;{2}&quot;"
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸›à¸¥à¸²à¸¢à¸—าง \"{2}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
-"ไม่สามารถอ่านà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸• &quot;{0}&quot; เนื่องจาà¸à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง "
+"ไม่สามารถอ่านà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸• \"{0}\" เนื่องจาà¸à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง "
"คุณจะไม่สามารถใช้à¹à¸šà¹‡à¸à¹€à¸­à¸™à¸”์นี้ได้ จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸„ุณจะยอมรับเงื่อนไขสัà¸à¸à¸²à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸™à¸µà¹‰"
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ &quot;{0}&quot; เป็น &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ \"{0}\" เป็น \"{1}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อหรือย้ายโฟลเดอร์ระบบ &quot;{0}&quot; ได้"
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อหรือย้ายโฟลเดอร์ระบบ \"{0}\" ได้"
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¸„วามเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¹ƒà¸™à¹„ดเรà¸à¸—อรี &quot;{0}&quot;"
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¹ƒà¸™à¹„ดเรà¸à¸—อรี \"{0}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¸¥à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ &quot;{0}&quot;"
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¸¥à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ \"{0}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”สคริปต์ลายเซ็น &quot;{0}&quot;"
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”สคริปต์ลายเซ็น \"{0}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "ตรวจเมลขยะไม่สำเร็จ"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14407,46 +15216,42 @@ msgstr ""
"อย่าลืมว่ารหัสผ่านส่วนใหà¸à¹ˆà¹à¸¢à¸à¸„วามà¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸•à¸±à¸§à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹ƒà¸«à¸à¹ˆ-เล็ภ"
"บางทีปุ่มล็อคà¹à¸„ร่ของคุณอาจจะถูà¸à¸à¸”ค้างอยู่"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "ไม่สามารถบันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸‹à¹‡à¸™à¹„ด้"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "ลบ &quot;{0}&quot; หรือไม่?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete account?"
-msgstr "ลบบัà¸à¸Šà¸µà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "ลบ \"{0}\" หรือไม่?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "ลบข้อความในโฟลเดอร์ค้นหา &quot;{0}&quot; หรือไม่?"
+msgid "Delete account?"
+msgstr "ลบบัà¸à¸Šà¸µà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "ลบข้อความในโฟลเดอร์ค้นหา \"{0}\" หรือไม่?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
msgstr "ลบข้อความในโฟลเดอร์ค้นหาหรือไม่?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "ละเลยà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "ไ_ม่ลบ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "ไม่ลบ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "ไม่ปิดใช้งาน"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ำปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸à¸±à¸šà¹‚ฟลเดอร์ย่อยต่างๆ ด้วยหรือไม่?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
@@ -14547,34 +15352,26 @@ msgid "Mark all messages as read"
msgstr "ทำเครื่องหมายว่าทุà¸à¸‚้อความอ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§"
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "ทำเครื่องหมายทุà¸à¸‚้อความในโฟลเดอร์นี้à¹à¸¥à¸°à¹‚ฟลเดอร์ย่อยว่าอ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "โฟลเดอร์ขาดหายไป"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "ไม่ได้เลือà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹„ว้"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "ในโฟลเดอร์_ปัจจุบันเท่านั้น"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸´à¸”ข้อความมาà¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปในà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸„รั้งอาจจะต้องà¸à¸´à¸™à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸™à¸²à¸™"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าบัà¸à¸Šà¸µà¸‚องคุณà¹à¸¥à¸°à¸¥à¸­à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸­à¸µà¸à¸„รั้ง"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเปิดใช้บัà¸à¸Šà¸µ หรือไม่à¸à¹‡à¸ªà¹ˆà¸‡à¸”้วยบัà¸à¸Šà¸µà¸­à¸·à¹ˆà¸™"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -14582,7 +15379,7 @@ msgstr ""
"à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนที่อยู่อีเมลที่จะส่งในช่อง \"ถึง:\" คุณสามารถค้นที่อยู่อีเมลได้โดยà¸à¸”ปุ่ม \"ถึง:\" "
"ที่อยู่ถัดจาà¸à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸‚้อความ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -14591,33 +15388,41 @@ msgstr ""
"à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบดูให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆ ว่าผู้รับในรายชื่อเหล่านี้สมัครใจà¹à¸¥à¸°à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–รับเมลในรูปà¹à¸šà¸š HTML ได้:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตั้งชื่อที่ไม่ซ้ำà¸à¸±à¸šà¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸‹à¹‡à¸™à¸™à¸µà¹‰"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะถ่ายโอนโฟลเดอร์เมล &quot;{0}&quot;"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะถ่ายโอนโฟลเดอร์เมลเà¸à¹ˆà¸² \"{0}\""
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸­à¸šà¸–ามเซิร์ฟเวอร์"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸­à¸šà¸–ามรายà¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คลที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸­à¸šà¸–ามรายชื่อà¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คลที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "ร้องขอà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸‚้อความà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "ลบโฟลเดอร์ \"{0}\" à¹à¸¥à¸°à¹‚ฟลเดอร์ย่อยทั้งหมดหรือไม่?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "รายงานข้อความขยะไม่สำเร็จ"
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
-msgstr "ลบโฟลเดอร์ &quot;{0}&quot; à¹à¸¥à¸°à¹‚ฟลเดอร์ย่อยทั้งหมดหรือไม่?"
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr "รายงานข้อความไม่ใช่ขยะไม่สำเร็จ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
@@ -14656,7 +15461,7 @@ msgid ""
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
-"รายà¸à¸²à¸£à¸—ี่อยู่ติดต่อที่คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¹ˆà¸‡à¸–ูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าไว้ให้ซ่อนชื่อผู้รับรายà¸à¸²à¸£\n"
+"รายชื่อที่อยู่ติดต่อที่คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¹ˆà¸‡à¸–ูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าไว้ให้ซ่อนชื่อผู้รับ\n"
"\n"
"ระบบอีเมลหลายระบบจะเพิ่มข้อมูลส่วนหัว Apparently-To ในข้อความที่มีà¹à¸•à¹ˆà¸œà¸¹à¹‰à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸³à¹€à¸™à¸²à¸¥à¸±à¸šà¸¥à¹‰à¸§à¸™à¹† "
"ซึ่งข้อมูลนี้จะà¹à¸ªà¸”งผู้รับทั้งหมดของข้อความอยู่ดี คุณสามารถเลี่ยงà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งข้อมูลดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹„ด้ "
@@ -14667,13 +15472,13 @@ msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"โฟลเดอร์ค้นหาต่อไปนี้:\n"
"{0}\n"
"ใช้โฟลเดอร์ต่อไปนี้ ซึ่งถูà¸à¸¥à¸šà¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"à¹à¸¥à¸°à¹„ด้ปรับข้อมูลใหม่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
@@ -14681,13 +15486,13 @@ msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"à¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸­à¸‡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:\n"
"{0}\n"
"ใช้โฟลเดอร์ต่อไปนี้ ซึ่งถูà¸à¸¥à¸šà¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"à¹à¸¥à¸°à¹„ด้ปรับข้อมูลใหม่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
#: ../mail/mail.error.xml.h:111
@@ -14793,9 +15598,8 @@ msgstr ""
"โฟลเดอร์ในเครือข่ายทั้งหมด หรือทั้งสองอย่าง"
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
-msgstr ""
-"à¸à¸²à¸£à¸¥à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸‚้าใช้เซิร์ฟเวอร์ &quot;{0}&quot; ของคุณในชื่อ &quot;{0}&quot; ล้มเหลว"
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¥à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸‚้าใช้เซิร์ฟเวอร์ \"{0}\" ของคุณในชื่อ \"{0}\" ล้มเหลว"
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
@@ -14817,22 +15621,22 @@ msgstr "เ_à¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”"
msgid "_Open Messages"
msgstr "เ_ปิดข้อความ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "ในโฟลเดอร์ปัจจุบันà¹à¸¥à¸°à¹‚ฟลเดอร์_ย่อย"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "ยังไม่อ่าน"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "อ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "ตอบà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "ส่งต่อà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "ข้อความยังไม่อ่านหลายฉบับ"
@@ -14857,37 +15661,50 @@ msgstr "สูงà¸à¸§à¹ˆà¸²"
msgid "Highest"
msgstr "สูงที่สุด"
-#: ../mail/message-list.c:1611 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1618 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "วันนี้ %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1627 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "เมื่อวาน %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1639 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1647 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1649 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Ey"
-#: ../mail/message-list.c:3846
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‚้อความ"
+#: ../mail/message-list.c:4224
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+"ไม่มีข้อความที่ตรงà¸à¸±à¸šà¹€à¸‡à¸·à¹ˆà¸­à¸™à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸„้นหาของคุณ à¸à¸£à¸¸à¸“าล้างà¸à¸²à¸£à¸„้นหาด้วยเมนู ค้นหา->ล้าง "
+"หรือเปลี่ยนเงื่อนไข"
+
+#: ../mail/message-list.c:4226
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "ไม่มีข้อความในโฟลเดอร์นี้"
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จใน"
@@ -14917,39 +15734,39 @@ msgstr "ข้อความที่ส่ง"
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "เรียà¸"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "ไม่ส่งต่อ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "à¹à¸›à¸°à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸¨à¸•à¸­à¸š"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "สำหรับข้อมูลของคุณ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "ส่งต่อ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "ไม่จำเป็นต้องตอบ"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "ตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¸—ั้งหมด"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "ตรวจทาน"
@@ -14974,6 +15791,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "ชื่อเรื่องมีคำว่า"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "ชื่อเรื่องหรือผู้รับมีคำว่า"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "ชื่อเรื่องหรือผู้ส่งมีคำว่า"
@@ -14986,33 +15807,22 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸šà¸žà¸·à¹‰à¸™à¸à¸²à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่ในเครื่อง"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "เปิดใช้ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸à¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "เปิดใช้ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸à¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸²à¸°à¹à¸ªà¸—ี่ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸à¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸„้นหาในเนื้อความ"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸²à¸°à¹à¸ªà¸—ี่ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸à¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸„้นหาในเนื้อความ"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "คำหลัà¸"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "เตือนเมื่อ_ขาดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -15035,9 +15845,9 @@ msgstr ""
msgid "Message has no attachments"
msgstr "ข้อความขาดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข_ต่อไป"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "à¹_à¸à¹‰à¹„ขข้อความ"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -15051,125 +15861,149 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¹ƒà¸™à¸šà¸£à¸£à¸—ัด"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "เลือà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸‚องà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูลของ Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "เ_ริ่ม Evolution ใหม่หลังà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูลของ Evolution ที่จะเรียà¸à¸„ืน"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "เ_ริ่ม Evolution ใหม่หลังà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸„ืน"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "ฟื้นคืนโดยใช้ข้อมูลสำรอง"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"คุณสามารถฟื้น Evolution คืนโดยใช้à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูลของคุณ โดยจะฟื้นทั้งข้อมูล เมล, ปà¸à¸´à¸—ิน, งาน, "
-"บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³, สมุดที่อยู่ \n"
+"คุณสามารถฟื้น Evolution คืนโดยใช้à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูลของคุณ โดยจะฟื้นทั้งข้อมูล เมล, ปà¸à¸´à¸—ิน, "
+"ภารà¸à¸´à¸ˆ, บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³, สมุดที่อยู่ \n"
"à¹à¸¥à¸°à¸¢à¸±à¸‡à¸Ÿà¸·à¹‰à¸™à¸„่าตั้งส่วนตัว ตัวà¸à¸£à¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥ ฯลฯ ต่างๆ ของคุณด้วย"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_ฟื้น Evolution จาà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูล"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลเà¸à¹ˆà¸²à¸‚อง Evolution ที่จะฟื้นคืน:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่จะฟื้น"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "สำรองไดเรà¸à¸—อรี Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "ฟื้นไดเรà¸à¸—อรี Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "ตรวจสอบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูล Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "เริ่มเปิด Evolution ใหม่"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "ใช้ส่วนติดต่อผู้ใช้à¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸à¸ªà¹Œ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸´à¸” Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¹à¸¥à¸°à¸„่าตั้งของ Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูลของ Evolution (เมล, ที่อยู่ติดต่อ, ปà¸à¸´à¸—ิน, งาน, บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³)"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูลของ Evolution (เมล, ที่อยู่ติดต่อ, ปà¸à¸´à¸—ิน, ภารà¸à¸´à¸ˆ, บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "สำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸›à¸´à¸” Evolution ใหม่"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "สำรองข้อมูลปัจจุบันของ Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹à¸•à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸²à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูล"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸„่าตั้งของ Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸Šà¸±à¹ˆà¸§à¸„ราว"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸™à¹€à¸„รื่อง"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¹„ว้ที่โฟลเดอร์ %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸Ÿà¸·à¹‰à¸™à¹‚ดยใช้โฟลเดอร์ %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "สำรองข้อมูล Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "ฟื้นข้อมูล Evolution"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูลของ Evolution"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "โปรดรอสัà¸à¸„รู่ Evolution à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูลของคุณ"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸Ÿà¸·à¹‰à¸™à¸‚้อมูล Evolution คืน"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "โปรดรอสัà¸à¸„รู่ Evolution à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸Ÿà¸·à¹‰à¸™à¸‚้อมูลของคุณคืน"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "อาจใช้เวลานาน ขึ้นอยู่à¸à¸±à¸šà¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ข้อมูลในบัà¸à¸Šà¸µà¸‚องคุณ"
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¹à¸¥à¸°à¸Ÿà¸·à¹‰à¸™à¸‚้อมูลà¹à¸¥à¸°à¸„่าตั้งของ Evolution"
@@ -15200,14 +16034,22 @@ msgstr ""
"ถ้าคุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸›à¸´à¸” Evolution ใหม่โดยอัตโนมัติหลังà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูล à¸à¸£à¸¸à¸“าà¸à¸²à¸—ี่à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸à¸²"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอ"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูล Evolution ใช้à¸à¸²à¸£à¹„ม่ได้"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อมูลของ Evolution ที่จะฟื้นคืน"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "โฟลเดอร์ที่เลือà¸à¹€à¸‚ียนไม่ได้"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -15233,55 +16075,73 @@ msgstr "_ฟื้นค่าตั้ง..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "_สำรองค่าตั้ง..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "ติดต่ออัตโนมัติ"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่โดย_อัตโนมัติเมื่อตอบข้อความ"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "เลือà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่สำหรับที่อยู่ติดต่ออัตโนมัติ"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "ที่อยู่ติดต่อสำหรับข้อความทันใจ"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
-msgstr "ปรับข้อมูลที่อยู่ติดต่อà¹à¸¥à¸°à¸£à¸¹à¸›à¸ à¸²à¸žà¸à¸±à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‚อง Pidgin เป็นระยะ"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgstr "ปรับข้อมูลที่อยู่ติดต่อà¹à¸¥à¸°à¸£à¸¹à¸›à¸ à¸²à¸žà¸à¸±à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸„ู่สนทนาของ Pidgin"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "เลือà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่สำหรับคู่สนทนาของ Pidgin"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ปรับข้อมูลà¸à¸±à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­_คู่สนทนาเดี๋ยวนี้"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"เติมชื่อà¹à¸¥à¸°à¸—ี่อยู่อีเมลลงในสมุดที่อยู่โดยอัตโนมัติขณะที่คุณตอบเมล "
-"รวมทั้งเติมข้อมูลที่อยู่ติดต่อข้อความทันใจจาà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸„ู่สนทนาของคุณด้วย"
+"รวมทั้งเติมข้อมูลที่อยู่ติดต่อข้อความทันใจจาà¸à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸„ู่สนทนาของคุณด้วย"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะสร้างโพรเซส %s: %s"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr "โพรเซสลูภBogofilter ไม่ตอบสนอง จะฆ่าทิ้ง..."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อยโพรเซสลูภBogofilter ถูà¸à¸‚ัดจังหวะ จะจบโปรà¹à¸à¸£à¸¡..."
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr "สร้างไปป์ไปยัง Bogofilter ไม่สำเร็จ รหัสข้อผิดพลาด: %d"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸­à¸±à¸à¸‚ระในข้อความเป็น_ยูนิโค้ด"
@@ -15302,20 +16162,25 @@ msgid "Bogofilter Options"
msgstr "ตัวเลือà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š Bogofilter"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸à¸£à¸­à¸‡à¸‚ยะ Bogofilter"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "à¸à¸£à¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸‚ยะโดยใช้ Bogofilter"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "ใช้ _SSL"
@@ -15335,17 +16200,18 @@ msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินท้องถิ่น"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸šà¸žà¸·à¹‰à¸™à¸à¸²à¸™à¸‚องปà¸à¸´à¸—ินท้องถิ่น"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-msgid "_Refresh:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+msgid "Re_fresh:"
msgstr "โ_หลดใหม่:"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "ใ_ช้à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹à¸šà¸šà¸™à¸´à¸£à¸ à¸±à¸¢"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"
@@ -15443,14 +16309,25 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้ Evolution เป็นโปรà¹à¸à¸¡à¸­à¹ˆà¸²à¸™-เขียนเมลปริยายของคุณหรือไม่?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:624
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
-msgid "Mark as _default folder"
-msgstr "ทำเครื่องหมายเป็นโฟลเดอร์_ปริยาย"
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "ทำเครื่องหมายเป็นสมุดที่อยู่_ปริยาย"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "ทำเครื่องหมายเป็นปà¸à¸´à¸—ิน_ปริยาย"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "ทำเครื่องหมายเป็นรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ_ปริยาย"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "ทำเครื่องหมายเป็นรายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³_ปริยาย"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -15458,9 +16335,58 @@ msgstr "à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
-msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸šà¸žà¸·à¹‰à¸™à¸à¸²à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ปà¸à¸´à¸—ินหรือสมุดที่อยู่เป็นรายà¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸•à¸´"
+msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸šà¸žà¸·à¹‰à¸™à¸à¸²à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ปà¸à¸´à¸—ินหรือสมุดที่อยู่เป็นรายà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "ข้อมูลส่วนหัว_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "คีย์"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "ค่า"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"รูปà¹à¸šà¸šà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าข้อมูลส่วนหัวคือ:\n"
+"ชื่อของค่าข้อมูลส่วนหัว คั่นด้วย \";\""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "ข้อมูลส่วนหัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เองสำหรับอีเมล"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr "เพิ่มข้อมูลส่วนหัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เองในข้อความขาออà¸"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "ข้อมูลส่วนหัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "รายชื่อข้อมูลส่วนหัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"ระบุรายชื่อข้อมูลส่วนหัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง ซึ่งคุณสามารถเพิ่มเข้าในข้อความขาออà¸à¹„ด้ สำหรับà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ "
+"รูปà¹à¸šà¸šà¸‚องà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ข้อมูลส่วนหัวà¹à¸¥à¸°à¸„่าของข้อมูลคือ: ชื่อข้อมูลส่วนหัว ตามด้วย \"=\" "
+"à¹à¸¥à¸°à¸„่าของข้อมูล คั่นà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸”้วย \";\""
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
@@ -15479,34 +16405,34 @@ msgid "_User:"
msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "รหัสผ่านนิรภัย"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
msgstr ""
"ตัวเลือà¸à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปยังเซิร์ฟเวอร์ Exchange โดยใช้à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸•à¸™à¸”้วยรหัสผ่านนิรภัย (NTLM)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "รหัสผ่านข้อความเปล่า"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
msgstr ""
"ตัวเลือà¸à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปยังเซิร์ฟเวอร์ Exchange โดยใช้à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸•à¸™à¸”้วยรหัสผ่านข้อความเปล่า"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "ไม่อยู่ที่ทำงาน"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15514,83 +16440,87 @@ msgstr ""
"ข้อความที่ระบุด้านล่างนี้จะถูà¸à¸ªà¹ˆà¸‡à¸­à¸±à¸•à¹‚นมัติ \n"
"ไปยังà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸„นที่ส่งเมลถึงคุณ ในขณะที่คุณไม่อยู่ที่สำนัà¸à¸‡à¸²à¸™"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "ฉันไม่อยู่ที่สำนัà¸à¸‡à¸²à¸™"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "ฉันอยู่ที่สำนัà¸à¸‡à¸²à¸™"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับบัà¸à¸Šà¸µ Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸„่าตั้งของà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸‰à¸±à¸™à¸—ะสำหรับบัà¸à¸Šà¸µ Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "เครื่องมือช่วยมอบฉันทะ"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "เบ็ดเตล็ด"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "ดูขนาดของโฟลเดอร์"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "ขนาดของโฟลเดอร์"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "ค่าตั้ง Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "ยื_นยันตัวบุคคล"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€_มล:"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "ชนิดของà¸à¸²à¸£_ยืนยันตัวบุคคล"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_ตรวจสอบชนิดที่รองรับ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:974
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:976
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -15602,13 +16532,13 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบันไม่ตรงà¸à¸±à¸šà¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸‚องบัà¸à¸Šà¸µà¸„ุณ à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนรหัสผ่านที่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "รหัสผ่านทั้งสองอันไม่ตรงà¸à¸±à¸™ à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนรหัสผ่านใหม่"
@@ -15628,38 +16558,38 @@ msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "รหัสผ่านของคุณได้หมดอายุลงà¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าเปลี่ยนรหัสผ่านทันที"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:665
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "รหัสผ่านของคุณจะหมดอายุลงในอีภ%d วัน"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:159
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:189
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "บรรณาธิà¸à¸²à¸£ (อ่าน, สร้าง, à¹à¸à¹‰à¹„ข)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "ผู้เขียน (อ่าน, สร้าง)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:197
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "ผู้ตรวจทาน (อ่านอย่างเดียว)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:247
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "สิทธิ์ของผู้รับมอบฉันทะ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:258
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์สำหรับ %s"
@@ -15667,7 +16597,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์สำหรับ %s"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:348
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -15677,68 +16607,68 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "คุณได้รับอนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸£à¸°à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้ในโฟลเดอร์ของข้าพเจ้า:"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "คุณได้รับอนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸”ูรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸•à¸±à¸§à¸‚องข้าพเจ้าได้ด้วย"
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:378
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "à¹à¸•à¹ˆà¸„ุณไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸”ูรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸•à¸±à¸§à¸‚องข้าพเจ้า"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:410
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "คุณได้รับà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸‰à¸±à¸™à¸—ะให้เป็นตัวà¹à¸—นของ %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "มอบฉันทะให้à¸à¸±à¸š"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "ลบà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸‰à¸±à¸™à¸—ะให้à¸à¸±à¸š %s หรือไม่?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้ Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "ไม่พบตัวผู้ใช้ใน Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "ไม่พบผู้รับมอบฉันทะ %s ใน Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "ไม่สามารถลบผู้รับมอบฉันทะ %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลรายชื่อผู้รับมอบฉันทะ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้รับมอบฉันทะ %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเรียà¸à¸”ูรายà¸à¸²à¸£à¸œà¸¹à¹‰à¸£à¸±à¸šà¸¡à¸­à¸šà¸‰à¸±à¸™à¸—ะ"
+msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะอ่านรายชื่อผู้รับมอบฉันทะ"
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
@@ -15782,22 +16712,27 @@ msgstr "_สรุปà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์"
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
msgid "_Tasks:"
-msgstr "_งาน:"
+msgstr "_ภารà¸à¸´à¸ˆ:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "ชื่อโฟลเดอร์"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "ขนาดของโฟลเดอร์"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+msgid "User"
+msgstr "ผู้ใช้"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "บอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลจาà¸à¹‚ฟลเดอร์ผู้ใช้อื่น"
@@ -15806,20 +16741,20 @@ msgstr "บอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลจาà¸à¹‚ฟลเดอร์ผ
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "ลำดับชั้นโฟลเดอร์ Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "เลิà¸à¸šà¸­à¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลโฟลเดอร์..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "เลิà¸à¸šà¸­à¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลจาà¸à¹‚ฟลเดอร์ \"%s\" จริงหรือไม่?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "เลิà¸à¸šà¸­à¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลจาภ\"%s\""
@@ -15883,15 +16818,18 @@ msgstr "รหัสผ่านของคุณจะหมดอายุล
msgid "_Change Password"
msgstr "เ_ปลี่ยนรหัสผ่าน"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(ไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
@@ -16009,15 +16947,11 @@ msgstr "ระดับความ_ปà¸à¸›à¸´à¸”:"
msgid "_User"
msgstr "ผู้ใ_ช้"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "button-user"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "เลือà¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "สมุดที่อยู่..."
@@ -16031,7 +16965,7 @@ msgstr "บอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลปà¸à¸´à¸—ินของผู้
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸°à¸„ุณลัà¸à¸©à¸“ะต่างๆ ที่ใช้เฉพาะà¸à¸±à¸šà¸šà¸±à¸à¸Šà¸µ Exchange"
@@ -16122,10 +17056,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลสถานะà¸à¸²à¸£à¹„ม่อยู่ที่ทำงาน"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr "Evolution ต้องเริ่มทำงานใหม่เพื่อจะโหลดà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸‚องผู้ใช้ที่บอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลไว้"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "บัà¸à¸Šà¸µ Exchange ทำงานออฟไลน์อยู่"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16149,102 +17087,102 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸‰à¸±à¸™à¸—ะ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "มีโฟลเดอร์อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์ที่อ้าง"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "โฟลเดอร์ออฟไลน์อยู่"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "ข้อผิดพลาดทั่วไป"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "ติดต่อเซิร์ฟเวอร์ Global Catalog ไม่ได้"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
msgstr "ถ้า OWA à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำงานในพาธอื่น คุณต้องระบุพาธดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹ƒà¸™à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบตั้งค่าบัà¸à¸Šà¸µ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š {0} ไม่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์นี้"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸² URL ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸¥à¸­à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸­à¸µà¸à¸„รั้ง"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸„ุณสะà¸à¸”ชื่อเซิร์ฟเวอร์ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸¥à¸­à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸­à¸µà¸à¸„รั้ง"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¸°à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸–ูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸¥à¸­à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸­à¸µà¸à¸„รั้ง"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ Global Catalog สำหรับบัà¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰à¹„ว้"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "ไม่มีà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ {0} ที่ {1}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "ไม่มีผู้ใช้ {0} ที่อ้าง"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนชื่อของผู้รับมอบฉันทะ หรือยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¹ƒà¸™à¸™à¸²à¸¡à¸œà¸¹à¹‰à¸£à¸±à¸šà¸¡à¸­à¸šà¸‰à¸±à¸™à¸—ะ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจดูให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ Global Catalog ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเริ่ม Evolution ใหม่ เพื่อให้à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸¡à¸µà¸œà¸¥"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸žà¸£à¸²à¸°à¹€à¸”าง่ายเà¸à¸´à¸™à¹„ป"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "บัà¸à¸Šà¸µ Exchange จะถูà¸à¸›à¸´à¸”เมื่อคุณออà¸à¸ˆà¸²à¸ Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "บัà¸à¸Šà¸µ Exchange จะถูà¸à¸¥à¸šà¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸„ุณออà¸à¸ˆà¸²à¸ Evolution"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ Exchange เข้าà¸à¸±à¸™à¹„ม่ได้à¸à¸±à¸šà¸›à¸¥à¸±à¹Šà¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ Exchange"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16252,7 +17190,7 @@ msgstr ""
"เซิร์ฟเวอร์ใช้ Exchange 5.5 ในขณะที่ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ Exchange \n"
"รองรับ Microsoft Exchange 2000 à¹à¸¥à¸° 2003 เท่านั้น"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16265,69 +17203,70 @@ msgstr ""
"\n"
"หรือคุณอาจà¹à¸„่ป้อนรหัสผ่านผิดเท่านั้นเอง"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าลองตั้งรหัสผ่านใหม่"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ในรายà¸à¸²à¸£à¸„วบคุมà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าถึง:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸‰à¸±à¸™à¸—ะ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะเปิดหา {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "ชนิดไม่รู้จัà¸"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "ผู้ใช้ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "คุณใช้โควตาสำหรับเà¸à¹‡à¸šà¹€à¸¡à¸¥à¹ƒà¸™à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸™à¸µà¹‰à¹ƒà¸à¸¥à¹‰à¸ˆà¸°à¹€à¸•à¹‡à¸¡à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
msgstr "คุณสามารถส่งข้อความในนามของผู้มอบฉันทะได้เพียงทีละหนึ่งคนเท่านั้น"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "คุณไม่สามารถมอบฉันทะà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¹ƒà¸«à¹‰à¸•à¸±à¸§à¹€à¸­à¸‡à¹„ด้"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "คุณได้ใช้เนื้อที่เà¸à¹‡à¸šà¹€à¸¡à¸¥à¹ƒà¸™à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸à¸´à¸™à¹‚ควตาที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "คุณà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าบัà¸à¸Šà¸µ Exchange ได้เพียงบัà¸à¸Šà¸µà¹€à¸”ียวเท่านั้น"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸‚องคุณขณะนี้คือ: {0} KB à¸à¸£à¸¸à¸“าเคลียร์เนื้อที่โดยลบเมลบางส่วน"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸‚องคุณขณะนี้คือ: {0} KB คุณจะไม่สามารถรับหรือส่งเมลได้"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
@@ -16335,30 +17274,38 @@ msgstr ""
"à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸‚องคุณขณะนี้คือ: {0} KB คุณจะไม่สามารถส่งเมลได้ "
"จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹€à¸„ลียร์เนื้อที่โดยลบเมลบางส่วน"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "รหัสผ่านของคุณหมดอายุà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {0} ลงในรายà¸à¸²à¸£à¸„วบคุมà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าถึงได้"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} เป็นผู้รับมอบฉันทะประชุมอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} อยู่ในรายชื่ออยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
-msgstr "บอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลงานของผู้ใช้อื่น"
+msgstr "บอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆà¸‚องผู้ใช้อื่น"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
msgid "Check folder permissions"
msgstr "ตรวจสอบà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์ของโฟลเดอร์"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขข้อความภายนอà¸à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "คำสั่งปริยายที่จะใช้เป็นเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขข้อความ"
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
@@ -16372,23 +17319,57 @@ msgstr ""
msgid "External Editor"
msgstr "เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขข้อความภายนอà¸"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸±à¹ˆà¸§à¸„ราว"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¹€à¸„รื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขได้"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr "Evolution ไม่สามารถสร้างà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸±à¹ˆà¸§à¸„ราวเพื่อบันทึà¸à¹€à¸¡à¸¥à¸‚องคุณได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าลองใหม่ภายหลัง"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+"เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขข้อความภายนอà¸à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ในค่าปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸›à¸¥à¸±à¹Šà¸à¸­à¸´à¸™à¹„ม่สามารถเรียà¸à¸—ำงานได้ "
+"à¸à¸£à¸¸à¸“าลองตั้งเป็นเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขอื่น"
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "เขียนข้อความด้วยเครื่องมือเขียนข้อความภายนอà¸"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "เขียนข้อความด้วยเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขภาย_นอà¸"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "เขียนข้อความโดยใช้เครื่องมือเขียนข้อความภายนอà¸"
-#: ../plugins/face/face.c:57
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "คำสั่งที่จะทำงานเพื่อเรียà¸à¹€à¸„รื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ข:"
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+"สำหรับ Emacs ใช้ \"xemacs\"\n"
+"สำหรับ VI ใช้ \"gvim\""
+
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "เลือà¸à¸£à¸¹à¸› png ขนาด 48x48 จุด ที่ใหà¸à¹ˆà¹„ม่เà¸à¸´à¸™ 700 ไบต์"
-#: ../plugins/face/face.c:67
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ PNG"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "รูป_ถ่าย"
@@ -16423,20 +17404,54 @@ msgstr "เลิà¸à¸šà¸­à¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลโฟลเดอร์
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "เ_ลิà¸à¸šà¸­à¸à¸£à¸±à¸š"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "à¸à¸¹à¹€à¸à¸´à¸¥"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนชื่อผู้ใช้à¸à¹ˆà¸­à¸™"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "ป้อนรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ %s เพื่อเข้าถึงรายà¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸´à¸—ินที่บอà¸à¸£à¸±à¸šà¹„ว้"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถอ่านข้อมูลจาà¸à¹€à¸‹à¸´à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸‚องà¸à¸¹à¹€à¸à¸´à¸¥\n"
+"%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "_ปà¸à¸´à¸—ิน:"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "ดึง_รายà¸à¸²à¸£"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>เซิร์ฟเวอร์</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าปà¸à¸´à¸—ินà¸à¸¹à¹€à¸à¸´à¸¥"
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าปà¸à¸´à¸—ินà¹à¸¥à¸°à¸—ี่อยู่ติดต่อà¸à¸¹à¹€à¸à¸´à¸¥"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸à¸¹à¹€à¸à¸´à¸¥"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸š"
@@ -16448,7 +17463,7 @@ msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าปà¸à¸´à¸—ินà¹à¸¥à¸°
msgid "Groupwise Account Setup"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าบัà¸à¸Šà¸µ Groupwise"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:215
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -16473,24 +17488,24 @@ msgstr ""
"คลิภ'ถัดไป' เพื่อติดตั้งโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วม\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224
msgid "Install the shared folder"
msgstr "ติดตั้งโฟลเดอร์ใช้ร่วม"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:222
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งโฟลเดอร์ใช้ร่วม"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "ตั้งค่าเมลขยะ"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "ตั้งค่าเมลขยะ"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "ตั้งค่าเมลขยะ..."
@@ -16516,10 +17531,21 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹€à¸¡à¸¥_ขยะ"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+msgid "Message Retract"
+msgstr "ถอนข้อความà¸à¸¥à¸±à¸š"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+"à¸à¸²à¸£à¸–อนข้อความà¸à¸¥à¸±à¸šà¸­à¸²à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸‚้อความจาà¸à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸‚องผู้รับ คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่าจะทำเช่นนั้น?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "ถอนข้อความà¸à¸¥à¸±à¸šà¸ªà¸³à¹€à¸£à¹‡à¸ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "ถอนเมลà¸à¸¥à¸±à¸š"
@@ -16527,12 +17553,6 @@ msgstr "ถอนเมลà¸à¸¥à¸±à¸š"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "เพิ่มตัวเลือà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¹ƒà¸™à¸‚้อความ groupwise"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "ตัวเลือà¸à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µ Groupwise"
@@ -16541,7 +17561,72 @@ msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸š
msgid "Groupwise Features"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ Groupwise"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "ถอนข้อความà¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ม่สำเร็จ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸–อนข้อความที่เลือà¸à¸„ืน"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "ผู้ใช้ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "ไม่สามารถให้ผู้ใช้ &quot;{0}&quot; เข้าใช้พร็อà¸à¸‹à¸µà¹„ด้"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "ระบุผู้ใช้"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "คุณได้อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸‚้าใช้พร็อà¸à¸‹à¸µà¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr "คุณต้องระบุชื่อผู้ใช้ที่ใช้ได้จริง เพื่อจะให้สิทธิ์ใช้พร็อà¸à¸‹à¸µ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "มีบัà¸à¸Šà¸µ &quot;{0}&quot; อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบโครงสร้างโฟลเดอร์ของคุณ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¸¡à¸µà¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr "ลงชื่อเข้าใช้พร็อà¸à¸‹à¸µà¹ƒà¸™à¸™à¸²à¸¡ &quot;{0]&quot; ไม่สำเร็จ à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบที่อยู่อีเมลของคุณ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "นี่เป็นà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "คุณจะรับหรือไม่?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "คุณจะปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ให้ใช้ร่วมในนามผู้ใช้ &quot;{0}&quot;"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr "คุณต้องระบุชื่อผู้ใช้ที่คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸‚้าในรายชื่อ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "อาจตอบรับ"
@@ -16558,7 +17643,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "ที่อยู่_ติดต่อ..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
@@ -16639,9 +17724,9 @@ msgstr "<b>ชื่อบัà¸à¸Šà¸µ</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "ลงบันทึà¸à¹€à¸‚้าใช้ในà¸à¸²à¸™à¸°à¸•à¸±à¸§à¹à¸—น"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16650,40 +17735,44 @@ msgstr "%sป้อนรหัสผ่านสำหรับ %s (ผู้à¹
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "ลงบันทึà¸à¹€à¸‚้าใช้ในà¸à¸²à¸™à¸°_ตัวà¹à¸—น..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "à¹à¸—็บตัวà¹à¸—นจะใช้ได้à¸à¹‡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸­à¸­à¸™à¹„ลน์อยู่"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "à¹à¸—็บตัวà¹à¸—นจะใช้ได้à¸à¹‡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¹€à¸›à¸´à¸”ใช้"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนชื่อผู้ใช้à¹à¸¥à¸°à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸´à¸—ธิ์"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "โฟลเดอร์ใ_ช้ร่วมอันใหม่..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¹ˆà¸§à¸¡"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "เพิ่ม "
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡"
@@ -16748,11 +17837,11 @@ msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸›à¸à¸´à¸—
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "ตั้งค่าบัà¸à¸Šà¸µ Hula"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "ข้อมูลส่วนหัวà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "ข้อมูลส่วนหัว IMAP"
@@ -16766,7 +17855,7 @@ msgstr "<b>ข้อมูลส่วนหัว IMAP</b>"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
-msgstr "ข้อมูลส่วนหัวพื้นà¸à¸²à¸™à¹à¸¥à¸°à¸—ี่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹€_มลลิงลิสต์ (ค่าปà¸à¸•à¸´)"
+msgstr "ข้อมูลส่วนหัวพื้นà¸à¸²à¸™à¹à¸¥à¸°à¸—ี่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹€_มลลิงลิสต์ (ค่าปริยาย)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
msgid "Fetch A_ll Headers"
@@ -16805,28 +17894,28 @@ msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸š
msgid "IMAP Features"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ IMAP"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "นำเ_ข้าไปยังปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
msgid "_Import to Tasks"
-msgstr "นำเ_ข้าไปยังงาน"
+msgstr "นำเ_ข้าไปยังภารà¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
msgid "Import ICS"
msgstr "นำเข้า ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
msgid "Select Task List"
-msgstr "เลือà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "เลือà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
msgid "Select Calendar"
msgstr "เลือà¸à¸›à¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:262
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_นำเข้า"
@@ -16862,14 +17951,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Evolution หาไอพอดที่จะ sync ด้วยไม่พบ อาจจะไม่ได้เชื่อมต่ออยู่ หรืออาจจะไม่ได้เปิดสวิตช์"
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸š iCalendar (.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
-msgstr "ปรับข้อมูลงาน/บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³/ปà¸à¸´à¸—ิน/สมุดที่อยู่ ให้ตรงà¸à¸±à¸š Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
+msgstr "ปรับข้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆ/บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³/ปà¸à¸´à¸—ิน/สมุดที่อยู่ ให้ตรงà¸à¸±à¸š Apple iPod"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
msgid "Synchronize to iPod"
@@ -16879,602 +17969,602 @@ msgstr "ปรับข้อมูลให้ตรงà¸à¸±à¸š iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลให้ตรงà¸à¸±à¸š iPod"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:564
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "ไม่สามารถเปิดปà¸à¸´à¸—ิน '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:584
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "มีนัดหมายในปà¸à¸´à¸—ิน '%s' ชนà¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸™à¸µà¹‰"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:610
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "พบนัดหมายในปà¸à¸´à¸—ิน '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:686
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "ไม่พบปà¸à¸´à¸—ินใดเลย"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:693
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "ไม่พบà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¹ƒà¸™à¸›à¸à¸´à¸—ินใดเลย"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
-msgstr "ไม่พบงานนี้ในรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¹ƒà¸”เลย"
+msgstr "ไม่พบภารà¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹ƒà¸”เลย"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "ไม่พบบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸”เลย"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:772
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„้นหานัดหมายนี้ที่บันทึà¸à¹„ว้"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:935
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹„ด้"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:993
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "ไม่สามารถส่งรายà¸à¸²à¸£à¹„ปยังปà¸à¸´à¸—ิน '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1005
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "ส่งไปยังปà¸à¸´à¸—ิน '%s' ว่าตอบรับ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1009
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "ส่งไปยังปà¸à¸´à¸—ิน '%s' ว่าอาจตอบรับ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1014
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "ส่งไปยังปà¸à¸´à¸—ิน '%s' ว่าปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "ส่งไปยังปà¸à¸´à¸—ิน '%s' ว่ายà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1113
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "ผู้ประสานงานได้ลบผู้รับมอบฉันทะ %s ออà¸"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1120
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ส่งประà¸à¸²à¸¨à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ปยังผู้รับมอบฉันทะà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1122
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ไม่สามารถส่งประà¸à¸²à¸¨à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ปยังผู้รับมอบฉันทะ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1207
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลสถานะผู้เข้าร่วมประชุมได้ เนื่องจาà¸à¸ªà¸–านะเป็นค่าที่ใช้ไม่ได้"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลผู้เข้าร่วม %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "ปรับข้อมูลผู้เข้าร่วมเรียบร้อยà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "ส่งข้อมูลà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
-msgstr "ส่งข้อมูลงานà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+msgstr "ส่งข้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "ส่งข้อมูลบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อมูลà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¹„ด้ เนื่องจาà¸à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr "ไม่สามารถส่งข้อมูลงานได้ เนื่องจาà¸à¹„ม่มีงานนี้อยู่"
+msgstr "ไม่สามารถส่งข้อมูลภารà¸à¸´à¸ˆà¹„ด้ เนื่องจาà¸à¹„ม่มีภารà¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อมูลบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹„ด้ เนื่องจาà¸à¹„ม่มีบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1374
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินใช้à¸à¸²à¸£à¹„ม่ได้"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr "ข้อความอ้างว่ามีปà¸à¸´à¸—ิน à¹à¸•à¹ˆà¸•à¸±à¸§à¸›à¸à¸´à¸—ินไม่ใช่ iCalendar ที่ใช้à¸à¸²à¸£à¹„ด้"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1510
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸›à¸à¸´à¸—ินไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1411
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1429
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
-msgstr "ข้อความมีปà¸à¸´à¸—ินมาด้วย à¹à¸•à¹ˆà¸•à¸±à¸§à¸›à¸à¸´à¸—ินไม่มีข้อมูลเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ งาน หรือสถานะว่าง/ไม่ว่างใดๆ เลย"
+msgstr "ข้อความมีปà¸à¸´à¸—ินมาด้วย à¹à¸•à¹ˆà¸•à¸±à¸§à¸›à¸à¸´à¸—ินไม่มีข้อมูลเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ ภารà¸à¸´à¸ˆ หรือสถานะว่าง/ไม่ว่างใดๆ เลย"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1440
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินที่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸²à¸¡à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1441
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr "เพื่อจะดำเนินงานรายà¸à¸²à¸£à¸—ั้งหมด ควรบันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸™à¸³à¹€à¸‚้าปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸£à¸­à¸šà¹†"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
-msgstr "งานนี้เวียนซ้ำเป็นรอบๆ"
+msgstr "ภารà¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸£à¸­à¸šà¹†"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2139
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸§à¸µà¸¢à¸™à¸‹à¹‰à¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸£à¸­à¸šà¹†"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2354
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_ลบข้อความหลังจาà¸à¸—ำà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2364
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2396
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„้นหาà¸à¸²à¸£à¸Šà¸™à¸à¸±à¸™"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "เลือà¸à¸›à¸à¸´à¸—ินที่จะค้นหาà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸—ี่ชนà¸à¸±à¸™"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "วันนี้ %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "วันนี้ %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "วันนี้ %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "พรุ่งนี้"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "พรุ่งนี้ %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "พรุ่งนี้ %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "พรุ่งนี้ %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "พรุ่งนี้ %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A %e %B"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A %e %B %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B %Ey"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A %e %B %Ey %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %Ey %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %Ey %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %Ey %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตอบà¸à¸¥à¸±à¸šà¹ƒà¸™à¸™à¸²à¸¡à¸‚อง <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "ได้รับในนามของ <b>%s</b>"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> ได้à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ประà¸à¸²à¸¨à¸‚้อมูลà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> ได้ประà¸à¸²à¸¨à¸‚้อมูลà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> ได้มอบฉันทะà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้ให้à¸à¸±à¸šà¸„ุณ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอให้คุณเข้าร่วมà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ขอให้คุณเข้าร่วมà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอเพิ่มเติมข้อมูลในà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ขอเพิ่มเติมข้อมูลในà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอข้อมูลล่าสุดของà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> ต้องà¸à¸²à¸£à¸‚้อมูลล่าสุดของà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> โดยผ่าน %s ได้ส่งคำตอบสำหรับà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¸”ังนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> ได้ส่งคำตอบสำหรับà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¸”ังนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> ได้ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s เสนอขอเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸”ังนี้"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ได้เสนอขอเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸”ังนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> ได้เสนอผ่าน %s ขอเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸”ังนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> ได้ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ได้à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ประà¸à¸²à¸¨à¸‡à¸²à¸™à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ได้à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ประà¸à¸²à¸¨à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ได้ประà¸à¸²à¸¨à¸‡à¸²à¸™à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ได้ประà¸à¸²à¸¨à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ร้องขอà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™à¸‚อง %s ให้à¸à¸±à¸šà¸‡à¸²à¸™à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ร้องขอà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸‚อง %s ให้à¸à¸±à¸šà¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ได้à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอมอบหมายงานให้à¸à¸±à¸šà¸„ุณ:"
+msgstr "<b>%s</b> ได้à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอมอบหมายภารà¸à¸´à¸ˆà¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸±à¸šà¸„ุณ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ได้มอบหมายงานให้à¸à¸±à¸šà¸„ุณ:"
+msgstr "<b>%s</b> ได้มอบหมายภารà¸à¸´à¸ˆà¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸±à¸šà¸„ุณ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอเพิ่มเติมข้อมูลในงานต่อไปนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอเพิ่มเติมข้อมูลในภารà¸à¸´à¸ˆà¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> ขอเพิ่มเติมข้อมูลในงานต่อไปนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ขอเพิ่มเติมข้อมูลในภารà¸à¸´à¸ˆà¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอข้อมูลล่าสุดของงานที่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอข้อมูลล่าสุดของภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ต้องà¸à¸²à¸£à¸‚้อมูลล่าสุดของงานที่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ต้องà¸à¸²à¸£à¸‚้อมูลล่าสุดของภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> โดยผ่าน %s ได้ส่งคำตอบสำหรับงานที่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¸”ังนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> โดยผ่าน %s ได้ส่งคำตอบสำหรับภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¸”ังนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> ได้ส่งคำตอบสำหรับงานที่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¸”ังนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ได้ส่งคำตอบสำหรับภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¸”ังนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ได้à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ได้à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ได้ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ได้ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s เสนอเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸”ังนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s เสนอเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸”ังนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ได้เสนอเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸”ังนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ได้เสนอเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸”ังนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ได้เสนอผ่าน %s ขอเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸”ังนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ได้เสนอผ่าน %s ขอเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸”ังนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ได้ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜à¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
+msgstr "<b>%s</b> ได้ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜à¸à¸²à¸£à¸¡à¸­à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> ได้à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ประà¸à¸²à¸¨à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> ได้ประà¸à¸²à¸¨à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอเพิ่มเติมข้อมูลในบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> ขอเพิ่มเติมข้อมูลในบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™ %s ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¹ˆà¸§à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> ได้ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_เปิดปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "_ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "ตอบ_รับ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "_ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜à¸—ั้งหมด"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "ตอบรับไ_ม่ยืนยันทั้งหมด"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "ตอบรับไ_ม่ยืนยัน"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "ตอบ_รับทั้งหมด"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "_ส่งข้อมูล"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_ปรับข้อมูลสถานะผู้เข้าร่วมประชุม"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "_ปรับข้อมูล"
@@ -17512,7 +18602,7 @@ msgstr "à¹à¸ªà¸”งเวลาว่า_ว่าง"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852
msgid "_Tasks :"
-msgstr "_งาน :"
+msgstr "_ภารà¸à¸´à¸ˆ :"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1854
msgid "Memos :"
@@ -17577,8 +18667,9 @@ msgstr "ส่งข้อความ D-BUS เมื่อมีเมลใà¸
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
-msgstr "ถ้าà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็นจริง จะใช้เสียงบี๊ป มิฉะนั้น à¸à¹‡à¸ˆà¸°à¹€à¸¥à¹ˆà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸µà¸‚้อความใหม่เข้ามา"
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr "ถ้าà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็น \"true\" จะใช้เสียงบี๊ป มิฉะนั้น à¸à¹‡à¸ˆà¸°à¹€à¸¥à¹ˆà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸µà¸‚้อความใหม่เข้ามา"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -17624,8 +18715,16 @@ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸‚้อความใหม
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "ส่งข้อความ _D-Bus"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¸‚อง Evolution"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "คุณสมบัติà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸¡à¸¥"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17636,58 +18735,59 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"คุณได้รับข้อความใหม่ %d ข้อความ\n"
"ใน %s"
-msgstr[1] "คุณได้รับข้อความใหม่ %d ข้อความ\n"
+msgstr[1] ""
+"คุณได้รับข้อความใหม่ %d ข้อความ\n"
"ใน %s"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "คุณได้รับข้อความใหม่ %d ข้อความ"
msgstr[1] "คุณได้รับข้อความใหม่ %d ข้อความ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "อีเมลใหม่"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งไอคอนในพื้นที่à¹_จ้งเหตุ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "_à¸à¸°à¸žà¸£à¸´à¸šà¹„อคอนในพื้นที่à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸«à¸•à¸¸"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "ผุด_ข้อความขึ้นพร้อมà¸à¸±à¸šà¹„อคอนด้วย"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "ส่งเ_สียงเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "เสียง_บี๊ป"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "เล่นà¹_ฟ้มเสียง"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "_ระบุชื่อà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "เ_ล่น"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸‚้อความใหม่เฉพาะสำหรับà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸ˆà¸”หมายเ_ข้าเท่านั้น"
@@ -17717,36 +18817,36 @@ msgstr "à¹_ปลงไปเป็นà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "จาà¸à¹€à¸¡à¸¥à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดปà¸à¸´à¸—ิน %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่เลือà¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–อ่านได้อย่างเดียว จึงไม่สามารถสร้างรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่นั่น à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
+"à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่เลือà¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–อ่านได้อย่างเดียว จึงไม่สามารถสร้างรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ี่นั่น à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
"message."
-msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸‡à¸²à¸™à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸«à¸²à¸‚้อความในเมล"
+msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸ˆà¸²à¸à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸«à¸²à¸‚้อความในเมล"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
msgid "Con_vert to Task"
-msgstr "à¹_ปลงไปเป็นงาน"
+msgstr "à¹_ปลงไปเป็นภารà¸à¸´à¸ˆ"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
msgid "Mail to task"
-msgstr "จาà¸à¹€à¸¡à¸¥à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "จาà¸à¹€à¸¡à¸¥à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
msgid "Convert the selected message to a new task"
-msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‚้อความที่เลือà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸‡à¸²à¸™à¸Šà¸´à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
+msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‚้อความที่เลือà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸Šà¸´à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Contact list _owner"
@@ -17830,7 +18930,7 @@ msgstr "ส่งอีเมลไปยังเมลลิงลิสต์
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -17911,6 +19011,26 @@ msgstr "ส_มัครเข้าลิสต์"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "เ_ลิà¸à¸šà¸­à¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลจาà¸à¸¥à¸´à¸ªà¸•à¹Œ"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "จะทำเครื่องหมายข้อความในโฟลเดอร์ย่อยด้วยหรือไม่?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"จะทำเครื่องหมายทุà¸à¸‚้อความว่าอ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¹‚ฟลเดอร์ปัจจุบันเท่านั้น "
+"หรือจะทำเครื่องหมายในโฟลเดอร์ย่อยทั้งหมดด้วย?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "โฟลเดอร์ปัจจุบันà¹à¸¥à¸°à¹‚ฟลเดอร์_ย่อย"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "โฟลเดอร์_ปัจจุบันเท่านั้น"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "ทำเครื่องหมายอ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸—ั้งหมด"
@@ -17953,7 +19073,7 @@ msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸´à¸”
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "ผู้จัดà¸à¸²à¸£à¸›à¸¥à¸±à¹Šà¸à¸­à¸´à¸™"
@@ -17965,33 +19085,24 @@ msgstr "เปิดหรือปิดใช้งานปลั๊à¸à¸­à¸´
msgid "_Plugins"
msgstr "_ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "ผู้เขียน"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "ค่าตั้ง"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "หมายเหตุ: à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸šà¸²à¸‡à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸ˆà¸°à¸¢à¸±à¸‡à¹„ม่มีผลจนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานใหม่"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "ค่าตั้ง"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "ไม่มีตัวเลือà¸à¸„่าตั้งสำหรับปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸™à¸µà¹‰"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™"
@@ -18015,41 +19126,22 @@ msgstr "โหมดข้อความล้วน"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "ชอบใช้ข้อความล้วน"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "à¹à¸ªà¸”ง HTML ถ้าส่งมาด้วย"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้อความล้วนถ้าเป็นไปได้"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้อความล้วนเท่านั้น"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "โ_หมด HTML"
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print from the composer."
-msgstr "เพิ่มตัวเลือà¸à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸ˆà¸²à¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸‚ียนข้อความ"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "พิมพ์ข้อความ"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "ตัวอ_ย่างà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "พิมพ์ข้อความ"
-
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "เครื่องมือวัดประสิทธิภาพ Evolution"
@@ -18074,13 +19166,7 @@ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "ข้อมูลà¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸°_ประà¸à¸²à¸¨à¸›à¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "ป้อนรหัสผ่านสำหรับ `%s'"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ว่า ต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸š URL นี้?"
@@ -18168,15 +19254,75 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"ว่าง/ไม่ว่าง"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "สวัสดีไพธอน"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "ทดสอบตัวโหลดปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹„พธอน"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹„พธอนทดสอบ"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸—ดสอบสำหรับตัวโหลด EPlugin ไพธอน"
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸‹à¸¶à¹ˆà¸‡à¹‚หลดปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¸—ี่เขียนด้วยภาษาไพธอน"
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Python Loader"
+msgstr "ตัวโหลดไพธอน"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (à¸à¸±à¸‡à¹ƒà¸™à¸•à¸±à¸§)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
-msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "ไม่พบ SpamAssassin, รหัส: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไปป์: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดหลัง fork: %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr "โพรเซสลูภSpamAssassin ไม่ตอบสนอง จะฆ่าทิ้ง..."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„อยโพรเซสลูภSpamassassin ถูà¸à¸‚ัดจังหวะ จะจบโปรà¹à¸à¸£à¸¡..."
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr "สร้างไปป์ไปยัง SpamAssassin ไม่สำเร็จ รหัสข้อผิดพลาด: %d"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "ไม่มี SpamAssassin"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸—ดสอบนี้จะทำให้ SpamAssassin น่าเชื่อถือขึ้น à¹à¸•à¹ˆà¸—ำงานช้าลง"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_ทดสอบโฮสต์ระยะไà¸à¸¥à¸”้วย"
@@ -18200,7 +19346,7 @@ msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸­à¸à¸ª
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "บันทึà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
@@ -18212,16 +19358,15 @@ msgstr "บันทึà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "บันทึà¸à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸—ั้งหมด"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "เลือà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸•à¹‰à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "ชนิด MIME"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "บันทึà¸"
@@ -18229,79 +19374,79 @@ msgstr "บันทึà¸"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸„ำบรรยาย"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "รายชื่อหมวด"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸«à¸•à¸¸"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "สร้าง"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "รายชื่อที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "เริ่ม"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "สิ้นสุด"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "ร้อยละที่เสร็จ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "รายชื่อผู้เข้าร่วมประชุม"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "ตัวเลือà¸à¸‚ั้นสูลสำหรับรูปà¹à¸šà¸š CSV"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "เติมข้อมูลส่วนหัว"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "เครื่องหมายคั่นระหว่างค่า:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "เครื่องหมายคั่นระเบียน:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "ครอบค่าด้วย:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸„ั่นด้วยจุลภาค (.csv)"
@@ -18311,7 +19456,7 @@ msgstr "บันทึà¸à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸—ี่เลือà¸"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
-msgstr "บันทึà¸à¸›à¸à¸´à¸—ินหรือรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่เลือà¸à¸¥à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ"
+msgstr "บันทึà¸à¸›à¸à¸´à¸—ินหรือรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลือà¸à¸¥à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "_Save to Disk"
@@ -18322,15 +19467,15 @@ msgstr "_บันทึà¸à¸¥à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸š RDF (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸¥à¸²à¸¢à¸—าง"
@@ -18340,7 +19485,7 @@ msgstr "เลือà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹€à¸”ียว"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
-msgstr "เลือà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸›à¸à¸´à¸—ินหรืองานเพียงà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹€à¸”ียวเพื่อดู"
+msgstr "เลือà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸›à¸à¸´à¸—ินหรือภารà¸à¸´à¸ˆà¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹€à¸”ียวเพื่อดู"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
msgid "Show _only this Calendar"
@@ -18352,25 +19497,25 @@ msgstr "à¹à¸ªà¸”งเฉพาะ_บันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸™à¸µà¹
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5
msgid "Show _only this Task List"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งเฉพาะรายà¸à¸²à¸£_งานนี้"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งเฉพาะรายà¸à¸²à¸£_ภารà¸à¸´à¸ˆà¸™à¸µà¹‰"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹€à¸„รื่องมืออัตโนมัติขณะเริ่มโปรà¹à¸à¸£à¸¡"
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "นำคุณสู่à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าบัà¸à¸Šà¸µà¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¹à¸£à¸"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "เครื่องมืออัตโนมัติขณะเริ่มโปรà¹à¸à¸£à¸¡"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "ผู้ช่วยตั้งค่า"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "ผู้ช่วยตั้งค่า Evolution"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "ยินดีต้อนรับ"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -18382,29 +19527,29 @@ msgstr ""
"\n"
"à¸à¸£à¸¸à¸“าà¸à¸”ปุ่ม \"ถัดไป\" เพื่อทำงานต่อ"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸™à¸³à¹€à¸‚้าà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¸‚้อมูลที่คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸™à¸³à¹€à¸‚้า:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "จาภ%s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸™à¸³à¹€à¸‚้าข้อมูล"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่"
@@ -18421,10 +19566,32 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "จัดà¸à¸£à¸°à¸—ู้ข้อความด้วยหัวข้อเรื่อง"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "พยายามจัด_à¸à¸£à¸°à¸—ู้ด้วยหัวข้อเรื่อง"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸„ู่ คำหลัà¸/ค่า สำหรับปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™ \"à¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸š\" ที่จะใช้à¹à¸—นที่ข้อความในตัวเนื้อความ"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr "ไม่มีชื่อ"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹_ม่à¹à¸šà¸š"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸š"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸šà¸—ี่อาศัยà¹à¸šà¸šà¸£à¹ˆà¸²à¸‡"
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸‡à¹ˆà¸²à¸¢à¸—ี่ใช้ ytnef อ่านเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š tnef"
@@ -18433,6 +19600,28 @@ msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸‡à¹ˆà¸²à¸¢à¸—ี่ใช้ yt
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š TNEF"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าที่อยู่ติดต่อ WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "ที่อยู่ติดต่อ WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr "หลีà¸à¹€_ลี่ยง IfMatch (จำเป็นสำหรับ apache < 2.2.8)"
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "เชลล์ Evolution"
@@ -18450,16 +19639,16 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "องค์ประà¸à¸­à¸šà¸—ดสอบ Evolution"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "ข้อความบรรยายค่าตั้งเครื่องพิมพ์ปัจจุบัน"
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr "ยืนยันตัวบุคคลในà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปยังเซิร์ฟเวอร์พร็อà¸à¸‹à¸µ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Configuration version"
-msgstr "รุ่นของค่าตั้ง"
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "URL สำหรับตั้งค่าพร็อà¸à¸‹à¸µà¸­à¸±à¸•à¹‚นมัติ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะเรียà¸à¸—ำงานส่วนตรวจจับà¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+msgid "Configuration version"
+msgstr "รุ่นของค่าตั้ง"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
@@ -18478,57 +19667,124 @@ msgid "Default window width"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸‚องหน้าต่างโดยปริยาย"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr "เปิดใช้ค่าตั้งพร็อà¸à¸‹à¸µà¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸•à¸´à¸”ต่อ HTTP/HTTP นิรภัย ในอินเทอร์เน็ต"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr "ชื่อโฮสต์พร็อà¸à¸‹à¸µà¹ˆ HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "รหัสผ่านพร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "พอร์ตพร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้พร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID หรือชื่อเล่นขององค์ประà¸à¸­à¸šà¸—ี่จะà¹à¸ªà¸”งโดยปริยายเมื่อเริ่มโปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+"ถ้าเป็นค่าจริง à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸¡à¸²à¸¢à¸±à¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸žà¸£à¹‡à¸­à¸à¸‹à¸µà¸ˆà¸°à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คล ชื่อผู้ใช้จะดึงมาจาà¸à¸„ีย์ \"/"
+"apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" ของ GConf "
+"à¹à¸¥à¸°à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸ˆà¸°à¸”ึงมาจาภgnome-keyring หรือไม่à¸à¹‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™ ~/.gnome2_private/Evolution"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "รุ่นล่าสุดของà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸„่าตั้ง"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸‚องพาธของโฟลเดอร์ที่จะปรับข้อมูลลงดิสà¸à¹Œà¹ƒà¸«à¹‰à¸•à¸£à¸‡à¸à¸±à¸™ เพื่อใช้งานà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
+msgstr "รายชื่อพาธของโฟลเดอร์ที่จะปรับข้อมูลลงดิสà¸à¹Œà¹ƒà¸«à¹‰à¸•à¸£à¸‡à¸à¸±à¸™ เพื่อใช้งานà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr "โฮสต์ที่ไม่ใช้พร็อà¸à¸‹à¸µ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "รหัสผ่านที่จะส่งเพื่อยืนยันตัวบุคคลเมื่อจะใช้พร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "โหมดà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าพร็อà¸à¸‹à¸µ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr "ชื่อโฮสต์พร็อà¸à¸‹à¸µ SOCKS"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "พอร์ตพร็อà¸à¸‹à¸µ SOCKS"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr "ชื่อโฮสต์พร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP นิรภัย"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr "พอร์ตพร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP นิรภัย"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+"เลือà¸à¹‚หมดà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าพร็อà¸à¸‹à¸µ ค่าที่ใช้ได้คือ 0, 1, 2, à¹à¸¥à¸° 3 ซึ่งหมายความถึง \"ใช้ค่าตั้งของระบบ"
+"\", \"ไม่ใช้พร็อà¸à¸‹à¸µ\", \"ใช้à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าพร็อà¸à¸‹à¸µà¹à¸šà¸šà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง\" à¹à¸¥à¸° \"ใช้à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าที่ได้จาภURL "
+"ค่าตั้งอัตโนมัติ\" ตามลำดับ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¹à¸–บข้าง"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "ข้ามà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบเตือนสถานะà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸±à¸’นา"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "ข้ามà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบเตือนà¸à¸²à¸£à¸Ÿà¸·à¹‰à¸™à¸•à¸±à¸§"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:569
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "เริ่มในโหมดออฟไลน์"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¹à¸–บสถานะ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr "รุ่นของค่าตั้งของ Evolution ในรูปà¹à¸šà¸š รุ่นใหà¸à¹ˆ.รุ่นย่อย.ระดับค่าตั้ง (เช่น \"2.6.0\")"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "ความสูงปริยายของหน้าต่างหลัภเป็นพิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องหน้าต่างหลัภเป็นพิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องà¹à¸–บข้าง เป็นพิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
@@ -18536,7 +19792,43 @@ msgstr ""
"รุ่นล่าสุดของà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸„่าตั้งของ Evolution ในรูปà¹à¸šà¸š รุ่นใหà¸à¹ˆ.รุ่นย่อย.ระดับค่าตั้ง (เช่น \"2.6.0"
"\")"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr "ชื่อเครื่องที่จะใช้เป็นพร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr "ชื่อเครื่องที่จะใช้เป็นพร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP นิรภัย"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr "ชื่อเครื่องที่จะใช้เป็นพร็อà¸à¸‹à¸µ socks"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"พอร์ตของเครื่องที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”โดย \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" "
+"ที่คุณใช้เป็นพร็อà¸à¸‹à¸µ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"พอร์ตของเครื่องที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”โดย \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" "
+"ที่คุณใช้เป็นพร็อà¸à¸‹à¸µ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"พอร์ตของเครื่องที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”โดย \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" "
+"ที่คุณใช้เป็นพร็อà¸à¸‹à¸µ"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -18545,52 +19837,67 @@ msgstr ""
"รูปà¹à¸šà¸šà¸‚องปุ่มหน้าต่าง สามารถเป็น \"text\", \"icons\", \"both\" หรือ \"toolbar\" "
"ถ้าà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็น \"toolbar\" รูปà¹à¸šà¸šà¸‚องปุ่มจะà¸à¸³à¸«à¸™à¸”โดยค่าตั้งà¹à¸–บเครื่องมือของ GNOME"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+"คีย์นี้เà¸à¹‡à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹‚ฮสต์ที่จะเชื่อมต่อโดยตรงโดยไม่ผ่านพร็อà¸à¸‹à¸µ ค่าที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”อาจอยู่ในรูปชื่อโฮสต์, โดเมน "
+"(โดยใช้ wildcard ในส่วนหน้า เช่น *.foo.com), หมายเลขไอพี (ได้ทั้ง IPv4 à¹à¸¥à¸° IPv6) "
+"หรือที่อยู่เครือข่ายพร้อมเน็ตà¹à¸¡à¸ªà¸à¹Œ (ตัวอย่างเช่น 192.168.0.0/24)"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¹à¸–บเครื่องมือ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "URL ที่เตรียมค่าตั้งพร็อà¸à¸‹à¸µà¹„ว้ให้"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr "ใช้พร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr "ชื่อผู้ใช้ที่จะใช้ยืนยันตัวบุคคลเมื่อจะใช้พร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่า Evolution จะเริ่มทำงานในโหมดออฟไลน์à¹à¸—นโหมดออนไลน์หรือไม่"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะตรวจจับà¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะà¹à¸ªà¸”งหน้าต่างขยายเต็มจอหรือไม่"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะà¹à¸ªà¸”งà¹à¸–บข้างหรือไม่"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะà¹à¸ªà¸”งà¹à¸–บสถานะหรือไม่"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะà¹à¸ªà¸”งà¹à¸–บเครื่องมือหรือไม่"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะข้ามà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบเตือนเมื่อใช้ Evolution รุ่นà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸±à¸’นาหรือไม่"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะข้ามà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบเตือนขณะ Evolution ฟื้นตัวหรือไม่"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะà¹à¸ªà¸”งปุ่มต่างๆ ในหน้าต่างหรือไม่"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸‚องปุ่มหน้าต่าง"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งปุ่มหน้าต่าง"
@@ -18606,27 +19913,21 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸—ี่ทำงานอยู่
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "คลิภ\"ตà¸à¸¥à¸‡\" เพื่อปิดà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰ à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚หมดออฟไลน์"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "เลือà¸à¸Šà¸™à¸´à¸”ของà¸à¸²à¸£à¸™à¸³à¹€à¸‚้าที่จะทำ:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸™à¸³à¹€à¸‚้ามายัง Evolution à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸Šà¸™à¸´à¸”ของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£\n"
-"\n"
-"คุณสามารถเลือภ\"อัตโนมัติ\" ได้ ถ้าคุณไม่ทราบ à¹à¸¥à¹‰à¸§ Evolution จะพยายามตรวจสอบเอง"
+"of file it is from the list."
+msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸™à¸³à¹€à¸‚้ามายัง Evolution à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸Šà¸™à¸´à¸”ของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "เลือà¸à¸›à¸¥à¸²à¸¢à¸—างของà¸à¸²à¸£à¸™à¸³à¹€à¸‚้านี้"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -18637,23 +19938,23 @@ msgstr ""
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่พบค่าตั้งที่สามารถนำเข้าได้เลย\n"
"ถ้าคุณต้องà¸à¸²à¸£à¸¥à¸­à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸­à¸µà¸à¸„รั้ง à¸à¸£à¸¸à¸“าคลิà¸à¸›à¸¸à¹ˆà¸¡ \"ย้อนà¸à¸¥à¸±à¸š\"\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "ชื่อà¹_ฟ้ม:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_ชนิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "นำเข้าข้อมูลà¹à¸¥à¸°à¸„่าตั้งจาà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€_à¸à¹ˆà¸²"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "นำเข้าà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€_ดียว"
@@ -18661,54 +19962,34 @@ msgstr "นำเข้าà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€_ดียว"
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡ Evolution"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อโฟลเดอร์"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "ชื่อโฟลเดอร์มีอัà¸à¸‚ระ Return ไม่ได้"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "ชื่อโฟลเดอร์มีอัà¸à¸‚ระ \"/\" ไม่ได้"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "ชื่อโฟลเดอร์มีอัà¸à¸‚ระ \"#\" ไม่ได้"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' à¹à¸¥à¸° '..' เป็นชื่อโฟลเดอร์ที่สงวนไว้"
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:342
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "ไม่พบเครื่องมือ GNOME Pilot ติดตั้งในระบบ"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰ %s"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "ไม่ได้ติดตั้งเครื่องมือรายงานบั๊ภ(bug buddy)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "เรียà¸à¹€à¸„รื่องมือรายงานบั๊ภ(bug buddy) ไม่สำเร็จ"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"สุปราณี ธีระวัฒนสุข <supranee@opentle.org>\n"
@@ -18717,65 +19998,73 @@ msgstr ""
"ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยà¸à¸±à¸™à¹à¸›à¸¥ :-)\n"
"http://gnome-th.sf.net"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "เว็บไซต์ Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเปิดเว็บหน้าคำถามที่ถามบ่อย"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:889
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "ทำงานออ_นไลน์"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:902 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "ทำงานออ_ฟไลน์"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:915
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "ทำงานออฟไลน์"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Evolution à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸­à¸™à¹„ลน์อยู่ คุณà¸à¸”ปุ่มนี้ได้เพื่อให้ออฟไลน์"
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Evolution à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸­à¸™à¹„ลน์อยู่\n"
+"à¸à¸”ปุ่มนี้ถ้าต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเป็นออฟไลน์"
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Evolution à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์อยู่ คุณà¸à¸”ปุ่มนี้ได้เพื่อให้ออนไลน์"
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Evolution à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์อยู่\n"
+"à¸à¸”ปุ่มนี้ถ้าต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¸­à¸­à¸™à¹„ลน์"
-#: ../shell/e-shell-window.c:805
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "เปลี่ยนไปที่%s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุของระบบ"
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "อาร์à¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¸œà¸´à¸”พลาด"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "ไม่สามารถลงทะเบียนà¸à¸±à¸š OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "ไม่พบà¸à¸²à¸™à¸‚้อมูลค่าตั้ง"
@@ -18785,15 +20074,16 @@ msgstr "ไม่พบà¸à¸²à¸™à¸‚้อมูลค่าตั้ง"
msgid "New"
msgstr "สร้างใหม่"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸—ดสอบใหม่"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "_ทดสอบ"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "สร้างรายà¸à¸²à¸£à¸—ดสอบใหม่"
@@ -18836,7 +20126,7 @@ msgstr ""
"เข้าสู่ Evolution"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:226
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18870,7 +20160,7 @@ msgstr ""
"เราหวังว่าคุณจะพึงพอใจà¸à¸±à¸šà¸œà¸¥à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸—ำงานอย่างหนัà¸à¸‚องเรา\n"
"à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸²à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸­à¸„อยà¸à¸²à¸£à¸£à¹ˆà¸§à¸¡à¸ªà¸¡à¸—บของคุณอย่างใจจดใจจ่อ!\n"
-#: ../shell/main.c:250
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -18878,66 +20168,43 @@ msgstr ""
"ขอขอบคุณ\n"
"ทีมงาน Evolution\n"
-#: ../shell/main.c:257
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ไม่ต้องบอà¸à¸‰à¸±à¸™à¸­à¸µà¸"
-#: ../shell/main.c:307
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ˆà¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸‡à¸‚อง Evolution"
-
-#: ../shell/main.c:309
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "ไ_ม่สนใจ"
-
-#: ../shell/main.c:324
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"ดูเหมือน Evolution จะจบà¸à¸²à¸£à¸—ำงานà¹à¸šà¸šà¸œà¸´à¸”ปà¸à¸•à¸´à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸—ำงานครั้งà¸à¹ˆà¸­à¸™\n"
-"à¹à¸¥à¸°à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¡à¸²à¸•à¸£à¸à¸²à¸£à¸›à¹‰à¸­à¸‡à¸à¸±à¸™ ช่องà¹à¸ªà¸”งตัวอย่างข้อความต่างๆ จะถูà¸à¸‹à¹ˆà¸­à¸™à¸—ั้งหมด\n"
-"คุณสามารถเรียà¸à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸ªà¸”งตัวอย่างดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸„ืนมาได้ โดยใช้เมนูมุมมอง\n"
-
-#: ../shell/main.c:335
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ไ_ม่ต้องà¹à¸ªà¸”งข้อความนี้อีà¸"
-
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "เรียภEvolution โดยเปิดใช้องค์ประà¸à¸­à¸šà¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
-#: ../shell/main.c:571
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "เริ่มทำงานในโหมดออนไลน์"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "บังคับปิดองค์ประà¸à¸­à¸šà¸—ั้งหมดของ Evolution"
-#: ../shell/main.c:578
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "บังคับปรับรุ่นข้อมูลใหม่จาภEvolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "ส่งข้อความดีบั๊à¸à¸‚องทุà¸à¸­à¸‡à¸„์ประà¸à¸­à¸šà¸¥à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: ../shell/main.c:583
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "ปิดà¸à¸²à¸£à¹‚หลดปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹ƒà¸”ๆ"
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "ไม่ใช้ช่องà¹à¸ªà¸”งตัวอย่างสำหรับเมล, ที่อยู่ติดต่อ à¹à¸¥à¸°à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "ไม่ใช้ช่องà¹à¸ªà¸”งตัวอย่างสำหรับเมล, ที่อยู่ติดต่อ à¹à¸¥à¸°à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
-#: ../shell/main.c:615
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution: โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸‚้อมูลส่วนบุคคลà¹à¸¥à¸°à¹„คลเอนต์อีเมล"
-#: ../shell/main.c:628
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19075,27 +20342,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ถ้าคุณเลือà¸à¸—ี่จะดำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸­ คุณอาจไม่สามารถใช้ข้อมูลเà¸à¹ˆà¸²à¸šà¸²à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸‚องคุณได้อีà¸\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
+"ใบรับรอง '%s' เป็นใบรับรอง CA\n"
+"\n"
+"à¹à¸à¹‰à¹„ขค่าตั้งความเชื่อถือ:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
+"เนื่องจาà¸à¸„ุณเชื่อถือองค์à¸à¸£à¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡à¸‹à¸¶à¹ˆà¸‡à¸­à¸­à¸à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡à¸™à¸µà¹‰ ดังนั้นจึงเท่าà¸à¸±à¸šà¸„ุณเชื่อถือความà¹à¸—้ของใบรับรองนี้ด้วย "
+"นอà¸à¸ˆà¸²à¸à¸ˆà¸°à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¸—ี่นี่"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
+"เนื่องจาà¸à¸„ุณไม่เชื่อถือองค์à¸à¸£à¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡à¸‹à¸¶à¹ˆà¸‡à¸­à¸­à¸à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡à¸™à¸µà¹‰ "
+"ดังนั้นจึงเท่าà¸à¸±à¸šà¸„ุณไม่เชื่อถือความà¹à¸—้ของใบรับรองนี้ด้วย นอà¸à¸ˆà¸²à¸à¸ˆà¸°à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¸—ี่นี่"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
@@ -19145,22 +20419,27 @@ msgstr "ที่อยู่อีเมล"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡ CA ทั้งหมด"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "เครื่องมือดูใบรับรอง: %s"
+#: ../smime/gui/component.c:46
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "ป้อนรหัสผ่านสำหรับ `%s'"
+
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "ป้อนรหัสผ่านใหม่สำหรับà¸à¸²à¸™à¸‚้อมูลใบรับรอง"
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "ป้อนรหัสผ่านใหม่"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19169,7 +20448,7 @@ msgstr ""
"ออà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸±à¸š:\n"
" เรื่อง: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19178,25 +20457,25 @@ msgstr ""
"ออà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¹‚ดย:\n"
" เรื่อง: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "เลือà¸à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
+msgstr "<ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของใบรับรอง>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>เขตข้อมูลใบรับรอง</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ลำดับชั้นใบรับรอง</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ค่าของเขตข้อมูล</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
msgid "<b>Fingerprints</b>"
@@ -19220,53 +20499,55 @@ msgstr "<b>อายุใช้งาน</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
msgid "Authorities"
-msgstr ""
+msgstr "องค์à¸à¸£"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "สำรอง"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
msgid "Backup All"
-msgstr ""
+msgstr "สำรองทั้งหมด"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
+"à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ี่จะเชื่อถือ CA นี้เพื่อจุดประสงค์ใดๆ คุณควรตรวจสอบใบรับรองนี้ "
+"พร้อมทั้งนโยบายà¹à¸¥à¸°à¸à¸£à¸°à¸šà¸§à¸™à¸à¸²à¸£à¸”้วย (ถ้ามี)"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ใบรับรอง"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr ""
+msgstr "ความเชื่อถือองค์à¸à¸£à¸­à¸­à¸à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
msgid "Certificate details"
-msgstr ""
+msgstr "รายละเอียดใบรับรอง"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
msgid "Certificates Table"
-msgstr ""
+msgstr "ตารางใบรับรอง"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
msgid "Common Name (CN)"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อสามัภ(CN)"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Contact Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "ใบรับรองของผู้ติดต่อ"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่เชื่อถือความà¹à¸—้ของใบรับรองนี้"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
msgid "Dummy window only"
-msgstr ""
+msgstr "หน้าต่างหุ่นเท่านั้น"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
msgid "Edit"
@@ -19274,15 +20555,15 @@ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าตั้งความเชื่อถือใบรับรองอีเมล"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ใบรับรองผู้รับอีเมล"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ใบรับรองผู้เซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸­à¸µà¹€à¸¡à¸¥"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "Expires On"
@@ -19302,11 +20583,11 @@ msgstr "ลายนิ้วมือ MD5"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
msgid "Organization (O)"
-msgstr ""
+msgstr "องค์à¸à¸£ (O)"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
+msgstr "หน่วยงานองค์à¸à¸£ (OU)"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
msgid "SHA1 Fingerprint"
@@ -19314,57 +20595,57 @@ msgstr "ลายนิ้วมือ SHA1"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ใบรับรองลูà¸à¸‚่าย SSL"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823
msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ใบรับรองà¹à¸¡à¹ˆà¸‚่าย SSL"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr ""
+msgstr "เชื่อถือความà¹à¸—้ของใบรับรองนี้"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr ""
+msgstr "เชื่อถือ CA นี้ในà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸µà¹€à¸¡à¸¥"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr ""
+msgstr "เชื่อถือ CA นี้ในà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸™à¸±à¸à¸žà¸±à¸’นาซอฟต์à¹à¸§à¸£à¹Œ"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgstr ""
+msgstr "เชื่อถือ CA นี้ในà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ดู"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr ""
+msgstr "คุณมีใบรับรองจาà¸à¸­à¸‡à¸„์à¸à¸£à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้ซึ่งระบุตัวคุณ:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr ""
+msgstr "คุณมีใบรับรองในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‹à¸¶à¹ˆà¸‡à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸­à¸‡à¸„์à¸à¸£à¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr ""
+msgstr "คุณมีใบรับรองในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‹à¸¶à¹ˆà¸‡à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸šà¸¸à¸„คลต่อไปนี้:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "ใบรับรองของคุณ"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr ""
+msgstr "à¹_à¸à¹‰à¹„ขความเชื่อถือ CA"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
-msgstr ""
+msgstr "มีใบรับรองอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
msgid "%d/%m/%Y"
@@ -19397,44 +20678,44 @@ msgstr "รุ่นที่ 3"
#: ../smime/lib/e-cert.c:634
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "MD2 พร้อมà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสลับ RSA ตาม PKCS #1"
#: ../smime/lib/e-cert.c:637
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 พร้อมà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสลับ RSA ตาม PKCS #1"
#: ../smime/lib/e-cert.c:640
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "SHA-1 พร้อมà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสลับ RSA ตาม PKCS #1"
#: ../smime/lib/e-cert.c:667
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสลับ RSA ตาม PKCS #1"
#: ../smime/lib/e-cert.c:670
msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡"
#: ../smime/lib/e-cert.c:673
msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดใบรับรองของเน็ตสเคป"
#: ../smime/lib/e-cert.c:676
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวระบุà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸­à¸‡à¸„์à¸à¸£à¸­à¸­à¸à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡"
#: ../smime/lib/e-cert.c:688
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวระบุอ็อบเจà¸à¸•à¹Œ (%s)"
#: ../smime/lib/e-cert.c:739
msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวระบุอัลà¸à¸­à¸£à¸´à¸—ึม"
#: ../smime/lib/e-cert.c:747
msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "พารามิเตอร์ของอัลà¸à¸­à¸£à¸´à¸—ึม"
#: ../smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Subject Public Key Info"
@@ -19450,59 +20731,59 @@ msgstr ""
#: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859
msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถประมวลผลส่วนขยาย"
#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843
msgid "Object Signer"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้เซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸­à¹‡à¸­à¸šà¹€à¸ˆà¸à¸•à¹Œ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:835
msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "องค์à¸à¸£à¸­à¸­à¸à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡ SSL"
#: ../smime/lib/e-cert.c:839
msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "องค์à¸à¸£à¸­à¸­à¸à¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡à¸­à¸µà¹€à¸¡à¸¥"
#: ../smime/lib/e-cert.c:867
msgid "Signing"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‹à¹‡à¸™à¸à¸³à¸à¸±à¸š"
#: ../smime/lib/e-cert.c:871
msgid "Non-repudiation"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡à¸„วามà¹à¸—้"
#: ../smime/lib/e-cert.c:875
msgid "Key Encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสลับà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:879
msgid "Data Encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัสลับข้อมูล"
#: ../smime/lib/e-cert.c:883
msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸­à¸¡à¸£à¸±à¸šà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:887
msgid "Certificate Signer"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¹ƒà¸šà¸£à¸±à¸šà¸£à¸­à¸‡"
#: ../smime/lib/e-cert.c:891
msgid "CRL Signer"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸š CRL"
#: ../smime/lib/e-cert.c:939
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "สำคัà¸à¸¡à¸²à¸"
#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Not Critical"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สำคัà¸à¸¡à¸²à¸"
#: ../smime/lib/e-cert.c:965
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนขยาย"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1036
#, c-format
@@ -19511,7 +20792,7 @@ msgstr "%s = %s"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212
msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "อัลà¸à¸­à¸£à¸´à¸—ึมสำหรับลายเซ็นใบรับรอง"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1101
msgid "Issuer"
@@ -19570,8 +20851,7 @@ msgstr "คัด_ลอà¸à¸—ี่อยู่ติดต่อทั้งà¸
msgid "Contact _Preview"
msgstr "ดู_ตัวอย่างที่อยู่ติดต่อ"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอà¸"
@@ -19593,11 +20873,10 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "คัดลอà¸à¹„ปยังโฟลเดอร์..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์สมุดที่อยู่ใหม่"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "ตัด"
@@ -19638,8 +20917,7 @@ msgstr "ย้ายที่อยู่ติดต่อในโฟลเด
msgid "Move to Folder..."
msgstr "ย้ายไปยังโฟลเดอร์..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "à¹à¸›à¸°"
@@ -19676,13 +20954,11 @@ msgstr "บันทึà¸à¸—ี่อยู่ติดต่อที่เล
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "บันทึà¸à¸—ี่อยู่ติดต่อของโฟลเดอร์ที่เลือà¸à¹ƒà¸™à¸£à¸¹à¸› VCard"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "เลือà¸à¸—ั้งหมด"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "เลือà¸à¸—ั้ง_หมด"
@@ -19751,7 +21027,7 @@ msgstr "_ย้ายที่อยู่ติดต่อไปยัง..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_ย้ายที่อยู่ติดต่อในโฟลเดอร์ไปยัง"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "สร้างใ_หม่"
@@ -19812,7 +21088,7 @@ msgid "Month"
msgstr "เดือน"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
@@ -19821,7 +21097,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งตัวอย่างปà¸à¸´à¸—ินà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²"
@@ -19889,232 +21165,6 @@ msgstr "สัปดาห์ทำงาน"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "เ_ปิดนัดหมาย"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "คัดลอà¸à¸‚้อความที่เลือà¸à¹€à¸‚้าคลิปบอร์ด"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "คัดลอà¸à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸—ี่เลือà¸à¹€à¸‚้าคลิปบอร์ด"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "ตัดข้อความที่เลือà¸à¹€à¸‚้าคลิปบอร์ด"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "ตัดส่วนที่เลือà¸à¹€à¸‚้าคลิปบอร์ด"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "à¹à¸›à¸°à¸ˆà¸²à¸à¸„ลิปบอร์ด"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "à¹à¸›à¸°à¸‚้อความจาà¸à¸„ลิปบอร์ด"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "เลือà¸à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸„วามทั้งหมด"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "à¹à¸™à¸š"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อà¹à¸™à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อปิดหน้าต่างปัจจุบัน"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อบันทึà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อดูวิธีใช้"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "à¹_ทรà¸"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹_นบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "ปิ_ด"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "à¹_ฟ้ม"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_วิธีใช้"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "_ตัวเลือà¸"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ตลอดวัน"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์_ตลอดวัน"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็นประเภทความลับ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็นประเภทส่วนตัว"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็นประเภทเปิดเผย"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อà¸à¸³à¸«à¸™à¸”หรือยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸‚องเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์นี้"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "à¹à¸—รà¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸‚ั้นสูงของà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "ทำให้เป็นเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์เวียนซ้ำ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "เ_ปิดเผย"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "สอบถามข้อมูลà¸à¸²à¸£à¸§à¹ˆà¸²à¸‡/ไม่ว่างของผู้เข้าประชุม"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "ช่องข้อมูล_บทบาท"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "_ตัวเลือà¸à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งเวลาว่าไ_ม่ว่าง"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "เ_ขตเวลา"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลชนิดผู้เข้าประชุม"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูล RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลบทบาท"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลสถานะ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลเขตเวลา"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่องข้อมูลหมวดหมู่"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "เลือà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸¡à¸µ/ไม่มีเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ตลอดวัน"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "เลือà¸à¹à¸ªà¸”งเวลาเป็นว่าง/ไม่ว่าง"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€_ตือน"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "_หมวด"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "ประเ_ภท"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "เป็นความ_ลับ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "_ว่าง/ไม่ว่าง"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "ส่วน_ตัว"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€_วียนซ้ำ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "ช่องข้อมูล_สถานะ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "ช่องข้อมูล_ชนิด"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¹€à¸¡à¸¥à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
@@ -20144,7 +21194,6 @@ msgid "Empty _Trash"
msgstr "เท_ถังขยะ"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "โ_ฟลเดอร์"
@@ -20362,7 +21411,7 @@ msgstr "เรียงข้อความเป็นà¸à¸£à¸°à¸—ู้"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸•à¸²à¸¡_à¸à¸£à¸°à¸—ู้"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_ข้อความ"
@@ -20697,129 +21746,125 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งเคอร์เซอร์à¸à¸°à¸žà¸£à¸´à¸šà¹ƒà¸™à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸­à¸„วามของข้อความที่à¹à¸ªà¸”ง"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้อความในรูปà¹à¸šà¸šà¸›à¸à¸•à¸´"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้อความพร้อมด้วยส่วนหัวของอีเมลทั้งหมด"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้อมูลดิบของอีเมลของข้อความ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "เรียà¸à¸„ืนข้อความลบà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸—ี่เลือà¸"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "ไ_ม่สำคัà¸"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ขยาย_ออà¸"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "à¹_นบ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "ใช้เ_คอร์เซอร์"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_ล้างธง"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "_ลบข้อความ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_หาในข้อความ..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_ปัà¸à¸˜à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸ªà¸£à¹‡à¸ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "ไป_ยัง"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "_สำคัà¸"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "ใ_นข้อความ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "เมล_ขยะ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "โ_หลดภาพ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "ข้อมูล_ดิบของข้อความ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "ข้อความ_ถัดไป"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "ขนาด_ปà¸à¸•à¸´"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "ไม่ใช่เมล_ขยะ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "เปิดใน_หน้าต่างใหม่"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "ข้อความ_à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "อ้าง_คำพูด"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_อ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "_บันทึà¸à¸‚้อความ..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "เรียà¸_คืนข้อความที่ลบ"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_ยังไม่ได้อ่าน"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "_ขยาย"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "_ขยายเข้า"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
@@ -20857,305 +21902,21 @@ msgstr "ดูบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³à¸—ี่เลือà¸"
msgid "_Open Memo"
msgstr "เ_ปิดบันทึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "à¹à¸™à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "ปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "ลบทั้งหมดยà¸à¹€à¸§à¹‰à¸™à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸‹à¹‡à¸™"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "เข้ารหัสข้อความนี้ด้วย PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "เข้ารหัสข้อความนี้ด้วยà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้ารหัส S/MIME ของคุณ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "_รูปà¹à¸šà¸š"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "รับà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸‚้อความของคุณถูà¸à¹€à¸›à¸´à¸”อ่าน"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "à¹à¸—รà¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "เปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "เข้ารหัส PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "เซ็น PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "เ_ข้ารหัส PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "เ_ซ็น PGP"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "ร้อง_ขอà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸‚้อความ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "เข้า_รหัส S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "เข้ารหัส S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "เซ็_น S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "เซ็น S/MIME"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "_ส่ง"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "บันทึà¸à¸‰à¸šà¸±à¸šà¸£à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "บันทึà¸à¹€_ป็น..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "บันทึà¸à¸‰à¸šà¸±à¸š_ร่าง"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸‰à¸šà¸±à¸šà¸£à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "บันทึà¸à¹ƒà¸™à¹‚ฟลเดอร์..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "บันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "บันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™à¹ƒà¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸­à¸·à¹ˆà¸™"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "บันทึà¸à¸‚้อความในโฟลเดอร์ที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "ส่ง"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "ส่งเมลในรูปà¹à¸šà¸š HTML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "ส่งข้อความนี้"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ลำดับความสำคัà¸à¸‚องข้อความเป็นสำคัà¸à¸ªà¸¹à¸‡"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "เซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸‚้อความนี้ด้วยคีย์ PGP ของคุณ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "เซ็นà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸‚้อความนี้ด้วยใบรับรองลายเซ็น S/MIME ของคุณ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่อง สำเนาลับถึง (BCC)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่อง สำเนาถึง (CC)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งตัวเลือà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸ªà¹ˆà¸‡"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่อง ประà¸à¸²à¸¨à¸—ี่ (Post-To)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่อง ที่อยู่ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š (Reply-To)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งช่อง ถึง (To)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "ช่องสำเนา_ลับถึง"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "ช่อง_สำเนาถึง"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_ลบทั้งหมด"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "ช่อง_จาà¸"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "เปิ_ด..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "ช่อง_ประà¸à¸²à¸¨à¸—ี่"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "จัด_ลำดับความสำคัà¸à¸‚องข้อความ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "ช่อง_ที่อยู่ตอบà¸à¸¥à¸±à¸š"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "_ระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลอดภัย"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "ตัวเ_ลือà¸à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "ช่อง_ถึง"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_ปิด"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "บันทึà¸à¹à¸¥à¸°à¸›à¸´à¸”"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "บันทึà¸à¹à¸¥à¸°_ปิด"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "บันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™à¹à¸¥à¸°à¸›à¸´à¸”หน้าต่าง"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ในรายชื่อโฟลเดอร์ที่บอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลของคุณ"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "อ่านรายชื่อใหม่"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "อ่านรายชื่อโฟลเดอร์ใหม่"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "ลบโฟลเดอร์ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹‚ฟลเดอร์ที่บอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลของคุณ"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "บอà¸à¸£à¸±à¸š"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "เลิà¸à¸šà¸­à¸à¸£à¸±à¸š"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_à¸à¸¥à¸±à¸šà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸-ไม่เลือà¸"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸”ูหรือเปลี่ยนรายละเอียดสถานะของงาน"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "รายละเอียดสถานะ"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "เขตเวลา"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "รายละเอียด_สถานะ"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
-msgstr "คัดลอà¸à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่เลือà¸"
+msgstr "คัดลอà¸à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลือà¸"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected tasks"
-msgstr "ตัดงานที่เลือà¸"
+msgstr "ตัดภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลือà¸"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "ลบงานที่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+msgstr "ลบภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "ลบงานที่เลือà¸"
+msgstr "ลบภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลือà¸"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Mar_k as Complete"
@@ -21163,35 +21924,35 @@ msgstr "ทำเ_ครื่องหมายว่าเสร็จà¹à¸¥à¹
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "ทำเครื่องหมายงานที่เลือà¸à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+msgstr "ทำเครื่องหมายภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลือà¸à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "à¹à¸›à¸°à¸‡à¸²à¸™à¸ˆà¸²à¸à¸„ลิปบอร์ด"
+msgstr "à¹à¸›à¸°à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸ˆà¸²à¸à¸„ลิปบอร์ด"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งตัวอย่างรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งตัวอย่างรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "พิมพ์รายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™"
+msgstr "พิมพ์รายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "Show task preview window"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องหน้าต่างà¹à¸ªà¸”งตัวอย่างงาน"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งช่องหน้าต่างà¹à¸ªà¸”งตัวอย่างภารà¸à¸´à¸ˆ"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "Task _Preview"
-msgstr "_ตัวอย่างงาน"
+msgstr "_ตัวอย่างภารà¸à¸´à¸ˆ"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "View the selected task"
-msgstr "ดูงานที่เลือà¸"
+msgstr "ดูภารà¸à¸´à¸ˆà¸—ี่เลือà¸"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
msgid "_Open Task"
-msgstr "เ_ปิดงาน"
+msgstr "เ_ปิดภารà¸à¸´à¸ˆ"
#: ../ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
@@ -21334,50 +22095,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "ซ่อน/à¹à¸ªà¸”งà¹à¸–บสถานะ"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "ทำงานออ_ฟไลน์"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "เ_à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "_ปิดหน้าต่าง"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_ทิ้งรหัสผ่าน"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "คำ_ถามที่ถามบ่อย"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "ซ่อ_นปุ่ม"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "ไ_อคอนเท่านั้น"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£_อ้างอิงด่วน"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "_ออà¸"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸‚อง_ปุ่มเลือà¸"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "_ตัวเลือà¸à¸à¸²à¸£ sync..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "_ข้อความเท่านั้น"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "_หน้าต่าง"
@@ -21453,12 +22218,12 @@ msgstr "à¹à¸ªà¸”ง_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จ"
msgid "With _Status"
msgstr "à¹à¸ªà¸”ง_สถานะ"
-#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:213
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:408
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:410
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:759
+#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21475,8 +22240,8 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "เลือà¸à¹€à¸‚ตเวลา"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸„อมโบเขตเวลา"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸”ึงลงà¹à¸šà¸šà¸œà¸ªà¸¡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹€à¸‚ตเวลา"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -21487,19 +22252,19 @@ msgstr ""
"ใช้ปุ่มเมาส์ซ้ายเพื่อขยายดูพื้นที่บริเวณà¹à¸œà¸™à¸—ี่à¹à¸¥à¸°à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹€à¸‚ตเวลา\n"
"ใช้ปุ่มเมาส์ขวาเพื่อถอยดูภาพรวม"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”มุมมองสำหรับ %s"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”มุมมอง"
@@ -21509,17 +22274,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”มุมมองสำหรับ \"%s\""
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "ตาราง"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "บันทึà¸à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
@@ -21533,7 +22298,7 @@ msgstr "ใช้à¹_ทนมุมมองที่มีอยู่"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "มุมมองà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
@@ -21542,40 +22307,40 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "บันทึà¸à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”มุมมอง..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "มุมมอง_ปัจจุบัน"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "เลือà¸à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡: %s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "มุมมองปัจจุบันเป็นมุมมองที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "บันทึà¸à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "บันทึà¸à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เองปัจจุบัน"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "สร้างหรือà¹à¸à¹‰à¹„ขมุมมอง"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "โรงงาน"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”มุมมองใหม่"
@@ -21591,17 +22356,17 @@ msgstr "ชนิดของมุมมอง"
msgid "Type of view:"
msgstr "ชนิดของมุมมอง:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "à¹à¸–บเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306 ../widgets/misc/e-attachment.c:321
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:522 ../widgets/misc/e-attachment.c:539
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸™à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:314 ../widgets/misc/e-attachment.c:531
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸™à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s: ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´"
@@ -21623,33 +22388,32 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "ให้à¹à¸ªà¸”งเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸™à¸µà¹‰à¹‚ดยอัตโนมัติ"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1724
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Ey"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "ปà¸à¸´à¸—ินเดือน"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642
-#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "สีเติม"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649
-#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657
-#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "สีเติมของ GDK"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664
-#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "ลายที่ระบาย"
@@ -21673,30 +22437,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3062
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸•à¹ˆà¸³à¸ªà¸¸à¸”"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸•à¹ˆà¸³à¸ªà¸¸à¸”"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¹‰à¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "ขณะนี้"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "เวลาต้องอยู่ในรูปà¹à¸šà¸š: %s"
@@ -21705,257 +22469,263 @@ msgstr "เวลาต้องอยู่ในรูปà¹à¸šà¸š: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "ค่าร้อยละจะต้องอยู่ในช่วงตั้งà¹à¸•à¹ˆ 0 ถึง 100"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
-msgstr "ภาษาอารบิà¸"
+msgstr "อารบิà¸"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
-msgstr "ภาษาบอลติà¸"
+msgstr "บอลติà¸"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "ยุโรปตอนà¸à¸¥à¸²à¸‡"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
-msgstr "ภาษาจีน"
+msgstr "จีน"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
-msgstr "ภาษาซีริลลิà¸"
+msgstr "ซีริลลิà¸"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
-msgstr "ภาษาà¸à¸£à¸µà¸"
+msgstr "à¸à¸£à¸µà¸"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
-msgstr "ภาษาฮิบรู"
+msgstr "ฮีบรู"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
-msgstr "ภาษาà¸à¸µà¹ˆà¸›à¸¸à¹ˆà¸™"
+msgstr "à¸à¸µà¹ˆà¸›à¸¸à¹ˆà¸™"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
-msgstr "ภาษาเà¸à¸²à¸«à¸¥à¸µ"
+msgstr "เà¸à¸²à¸«à¸¥à¸µ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
-msgstr "ภาษาไทย"
+msgstr "ไทย"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
-msgstr "ภาษาตุรà¸à¸µ"
+msgstr "ตุรà¸à¸µ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "ยูนิโค้ด"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "ยุโรปตะวันตà¸"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "ยุโรปตะวันตà¸, ใหม่"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "ดั้งเดิม"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "ประยุà¸à¸•à¹Œ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ภาษายูเครน"
+msgstr "ยูเครน"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
-msgstr ""
+msgstr "ซ้ายไปขวา"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "ชุดอัà¸à¸‚ระที่ไม่รู้จัà¸: %s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "รหัสอัà¸à¸‚ระ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "ใส่ชุดอัà¸à¸‚ระที่จะใช้"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "อื่นๆ ..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "_รหัสอัà¸à¸‚ระ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "วันà¹à¸¥à¸°à¹€à¸§à¸¥à¸²"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความเพื่อป้อนข้อมูลวันที่"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "คลิà¸à¸—ี่ปุ่มนี้เพื่อà¹à¸ªà¸”งปà¸à¸´à¸—ิน"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-msgid "Combo box to select time"
-msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸„อมโบเพื่อเลือà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+msgid "Drop-down combination box to select time"
+msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸”ึงลงà¹à¸šà¸šà¸œà¸ªà¸¡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹€à¸§à¸¥à¸²"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "_ขณะนี้"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "_วันนี้"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "วันที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "เวลาไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "ขยายอยู่"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "ระบุว่าวิดเจ็ตยุบ-ขยายขยายอยู่หรือไม่"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ข้อความที่ป้ายของวิดเจ็ตยุบ-ขยาย"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "ใช้ตัวขีดเส้นใต้"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "ถ้าเลือภอัà¸à¸‚ระขีดเส้นใต้ในข้อความจะระบุว่าอัà¸à¸‚ระถัดไปจะใช้เป็นรหัสปุ่มลัด"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ช่องว่างระหว่างป้ายà¹à¸¥à¸°à¸§à¸´à¸”เจ็ต"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "วิดเจ็ตป้าย"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "วิดเจ็ตที่จะใช้à¹à¸ªà¸”งผลà¹à¸—นป้ายปà¸à¸•à¸´à¸‚องวิดเจ็ตยุบ-ขยาย"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "ขนาดที่ขยายขึ้น"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3357
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ขนาดของลูà¸à¸¨à¸£à¸¢à¸¸à¸š-ขยาย"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "ช่องไฟรอบลูà¸à¸¨à¸£à¸¢à¸¸à¸š-ขยาย"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "ช่องไฟรอบลูà¸à¸¨à¸£à¸¢à¸¸à¸š-ขยาย"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„้นหาขั้นสูง"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "บันทึà¸à¸à¸²à¸£à¸„้นหา"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "à¸à¸²à¸£_ค้นหา"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„้นหา"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "_บันทึà¸à¸à¸²à¸£à¸„้นหา..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "à¹_à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸„้นหาที่บันทึà¸à¹„ว้..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_ค้นหาขั้นสูง..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "ทุà¸à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µ"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "โฟลเดอร์ปัจจุบัน"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "ข้อความปัจจุบัน"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "เลือà¸à¸£à¸¹à¸›à¸ à¸²à¸ž"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "à¹à¸œà¸™à¸—ี่โลà¸"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"วิดเจ็ตà¹à¸œà¸™à¸—ี่à¹à¸šà¸šà¹‚ต้ตอบผ่านเมาส์สำหรับเลือà¸à¹€à¸‚ตเวลา ผู้ใช้ที่ใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ "
-"ควรเลือà¸à¹€à¸‚ตเวลาจาà¸à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸„อมโบด้านล่างà¹à¸—น"
+"ควรเลือà¸à¹€à¸‚ตเวลาจาà¸à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸”ึงลงà¹à¸šà¸šà¸œà¸ªà¸¡à¸”้านล่างà¹à¸—น"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "ออนไลน์"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "สถานะของปุ่มคือออนไลน์"
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "Sync à¸à¸±à¸š:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
-msgstr ""
+msgstr "Sync ระเบียนข้อมูลส่วนตัว:"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Sync หมวด:"
@@ -21965,80 +22735,80 @@ msgstr "ข้อความว่างเปล่า"
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455 ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
msgid "Reflow model"
-msgstr ""
+msgstr "โมเดลข้อมูลà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เรียงà¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸‚้อความ"
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
msgid "Column width"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸„อลัมน์"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อเปลี่ยนชนิดของà¸à¸²à¸£à¸„้นหา"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "_ค้นหา"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "_หาเดี๋ยวนี้"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "_ล้าง"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "หมายเลขรายà¸à¸²à¸£"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3564
-#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "à¹_สดง: "
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "_ค้นหา: "
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " ใ_น "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "à¹à¸–วเคอร์เซอร์"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "คอลัมน์เคอร์เซอร์"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸¥à¸³à¸”ับ"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "โหมดà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "โหมดของเคอร์เซอร์"
@@ -22066,10 +22836,6 @@ msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตามสถานะ</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "_ลบรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¹‚ดยอัตโนมัติ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "ประเภท"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "สร้า_งรายà¸à¸²à¸£à¹€à¸¡à¸¥à¸ªà¹ˆà¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸•à¸´à¸”ตามข้อมูล"
@@ -22150,50 +22916,51 @@ msgstr "_หลังจาà¸:"
msgid "_All information"
msgstr "_ข้อมูลทั้งหมด"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_หน่วงà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อความ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "_ถึงà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”วันหมดอายุ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "_จนà¸à¸£à¸°à¸—ั่ง:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "เ_มื่อสะดวà¸"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "เมื่อ_เปิดà¹à¸¥à¹‰à¸§:"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§ %d%%)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "คลิà¸à¸—ี่นี่เพื่อไปยัง URL"
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
msgid "Edit Master Category List..."
-msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขรายà¸à¸²à¸£à¸«à¸¡à¸§à¸”à¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸š..."
+msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขรายชื่อหมวดà¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸š..."
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
msgid "Item(s) belong to these _categories:"
@@ -22207,9 +22974,9 @@ msgstr "_หมวดที่มี:"
msgid "categories"
msgstr "หมวด"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
-msgstr ""
+msgstr "รายชื่อผุดขึ้น"
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62
msgid "%l:%M %p"
@@ -22227,23 +22994,23 @@ msgstr "คอลัมน์ที่โฟà¸à¸±à¸ª"
msgid "Unselected Column"
msgstr "คอลัมน์ที่ไม่ได้เลือà¸"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "คอลัมน์ขีดฆ่า"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "คอลัมน์ขีดเส้นใต้"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "คอลัมน์ตัวหนา"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "คอลัมน์สี"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "คอลัมน์สีพื้น"
@@ -22281,7 +23048,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "เขตข้อมูลที่_มี:"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "หน้าไปหลัง"
@@ -22294,7 +23061,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "ล้างทั้งห_มด"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "หลังมาหน้า"
@@ -22357,14 +23124,14 @@ msgstr "เ_รียง..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "รหัส DnD"
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "ข้อมูลส่วนหัวเต็ม"
@@ -22384,307 +23151,568 @@ msgstr ""
"à¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸„อลัมน์ในตาราง ทำได้โดยลาà¸à¹„ปวาง\n"
"ที่ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸ªà¸”ง"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d รายà¸à¸²à¸£)"
msgstr[1] "%s : %s (%d รายà¸à¸²à¸£)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d รายà¸à¸²à¸£)"
msgstr[1] "%s (%d รายà¸à¸²à¸£)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "สลับสีของà¹à¸–ว"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "ตีเส้นตารางà¹à¸™à¸§à¸™à¸­à¸™"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "ตีเส้นตารางà¹à¸™à¸§à¸•à¸±à¹‰à¸‡"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "วาดโฟà¸à¸±à¸ª"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "โหมดของเคอร์เซอร์"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3013 ../widgets/table/e-table-item.c:3014
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "วิธีà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3055 ../widgets/table/e-table-item.c:3056
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "ขีดเริ่มของความยาว"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3089 ../widgets/table/e-table-item.c:3090
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "ความสูงเท่าà¸à¸±à¸™à¸—ุà¸à¹à¸–ว"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "à¹à¸Šà¹ˆà¹à¸‚็ง"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "เรียงจาà¸à¸«_น้าไปหลัง"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "เรียงจาà¸à¸«_ลังมาหน้า"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "ไ_ม่เรียง"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸•à¸²à¸¡à¹€_ขตข้อมูลนี้"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸•à¸²à¸¡_à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "ลบ_คอลัมน์นี้"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "เพิ่มค_อลัมน์..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "à¸à¸²à¸£_จัดชิดขอบ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "ปรับความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡_พอดี"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
msgstr "จัดรูปà¹à¸šà¸šà¸„อ_ลัมน์..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "ปรับà¹_ต่งมุมมองปัจจุบัน..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
msgid "_Sort By"
msgstr "เ_รียงตาม"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
msgid "_Custom"
msgstr "_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "คำบรรยายà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "ข้อมูลของà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸¥à¸³à¸”ับ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "ต้นไม้"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:2999 ../widgets/table/e-table-item.c:3000
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "หัวตาราง"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 ../widgets/table/e-table-item.c:3007
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "à¹à¸šà¸šà¸ˆà¸³à¸¥à¸­à¸‡à¸‚้อมูลตาราง"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082 ../widgets/table/e-table-item.c:3083
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "à¹à¸–วของเคอร์เซอร์"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "ค้นหาเสมอ"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "คลิà¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวปรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸•à¸²à¸£à¸²à¸‡ ETree"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "หน้าตาà¹à¸šà¸šà¹€à¸à¹ˆà¸²"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "วาดเส้นà¹à¸¥à¸°à¹€à¸„รื่องหมาย +/- สำหรับยุบ-ขยาย"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2734
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "วิธีป้อนข้อความ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "ตัวจัดà¸à¸²à¸£à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "หนา"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "ขีดฆ่า"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "สมอยึด"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ชิดขอบ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸‚องคลิป"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "ความสูงของคลิป"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "คลิป"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "ระบายสีพื้นคลิป"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "ออฟเซ็ต X"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "ออฟเซ็ต Y"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸‚้อความ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "ความสูงข้อความ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "ใช้จุดไข่ปลา"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "จุดไข่ปลา"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "ตัดบรรทัด"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "ตัดที่อัà¸à¸‚ระ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "จำนวนบรรทัดสูงสุด"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "วาดขอบ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "à¹à¸—รà¸à¸­à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ได้"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "วาดพื้นหลัง"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "วาดปุ่ม"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹€à¸„อร์เซอร์"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "IM Context"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸œà¸¸à¸”ขึ้น"
+#~ msgid "Upcoming Appointments"
+#~ msgstr "นัดหมายที่จะถึง"
+
+#~ msgid "button-user"
+#~ msgstr "button-user"
+
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะเรียà¸à¸—ำงานส่วนตรวจจับà¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "ข้ามà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบเตือนà¸à¸²à¸£à¸Ÿà¸·à¹‰à¸™à¸•à¸±à¸§"
+
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะตรวจจับà¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่"
+
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ว่าจะข้ามà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบเตือนขณะ Evolution ฟื้นตัวหรือไม่"
+
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ˆà¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸‡à¸‚อง Evolution"
+
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "ไ_ม่สนใจ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ดูเหมือน Evolution จะจบà¸à¸²à¸£à¸—ำงานà¹à¸šà¸šà¸œà¸´à¸”ปà¸à¸•à¸´à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸—ำงานครั้งà¸à¹ˆà¸­à¸™\n"
+#~ "à¹à¸¥à¸°à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¡à¸²à¸•à¸£à¸à¸²à¸£à¸›à¹‰à¸­à¸‡à¸à¸±à¸™ ช่องà¹à¸ªà¸”งตัวอย่างข้อความต่างๆ จะถูà¸à¸‹à¹ˆà¸­à¸™à¸—ั้งหมด\n"
+#~ "คุณสามารถเรียà¸à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¹à¸ªà¸”งตัวอย่างดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸„ืนมาได้ โดยใช้เมนูมุมมอง\n"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "ไ_ม่ต้องà¹à¸ªà¸”งข้อความนี้อีà¸"
+
+#~ msgid "Permission Denied."
+#~ msgstr "ไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•"
+
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "คุณ_สมบัติ..."
+
+#~ msgid "<b>Display</b>"
+#~ msgstr "<b>à¹à¸ªà¸”ง</b>"
+
+#~ msgid "<b>Server Information</b>"
+#~ msgstr "<b>ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์</b>"
+
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "_คำอธิบาย:"
+
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "คำ_อธิบาย:"
+
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¸šà¸„้น"
+
+#~ msgid "Unknown reason"
+#~ msgstr "ไม่ทราบสาเหตุ"
+
+#~ msgid "Open File"
+#~ msgstr "เปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
+
+#~ msgid "_Save Message"
+#~ msgstr "_บันทึà¸à¸‚้อความ"
+
+#~ msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
+#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ &quot;{0}&quot;"
+
+#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u)"
+
+#~ msgid "Attach original message"
+#~ msgstr "à¹à¸™à¸šà¸‚้อความเดิม"
+
+#~ msgid "Do not quote original message"
+#~ msgstr "ไม่อ้างคำพูดเดิม"
+
+#~ msgid "Quote original message"
+#~ msgstr "อ้างคำพูดเดิม"
+
+#~ msgid "Enter a name for this signature."
+#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนชื่อสำหรับลายเซ็นนี้"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "ชื่อ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr ""
+#~ "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ว่าจะà¸à¸§à¸²à¸”ข้อความที่สั่งลบไว้ในโฟลเดอร์ &quot;{0}&quot; ทิ้งอย่างถาวร?"
+
+#~ msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr "ลบ &quot;{0}&quot; หรือไม่?"
+
+#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
+#~ msgstr "ลบข้อความในโฟลเดอร์ค้นหา &quot;{0}&quot; หรือไม่?"
+
+#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
+#~ msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ำปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸à¸±à¸šà¹‚ฟลเดอร์ย่อยต่างๆ ด้วยหรือไม่?"
+
+#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
+#~ msgstr "ทำเครื่องหมายทุà¸à¸‚้อความในโฟลเดอร์นี้à¹à¸¥à¸°à¹‚ฟลเดอร์ย่อยว่าอ่านà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
+
+#~ msgid "Only on _Current Folder"
+#~ msgstr "ในโฟลเดอร์_ปัจจุบันเท่านั้น"
+
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
+#~ msgstr "เปิดใช้ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸à¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£"
+
+#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
+#~ msgstr "เปิดใช้ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸à¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¹€à¸­à¸à¸ªà¸²à¸£"
+
+#~ msgid "Remind _missing attachments"
+#~ msgstr "เตือนเมื่อ_ขาดเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
+
+#~ msgid "_Refresh:"
+#~ msgstr "โ_หลดใหม่:"
+
+#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
+#~ msgstr "ไม่มีตัวเลือà¸à¸„่าตั้งสำหรับปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸™à¸µà¹‰"
+
+#~ msgid "Gives an option to print from the composer."
+#~ msgstr "เพิ่มตัวเลือà¸à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸ˆà¸²à¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸‚ียนข้อความ"
+
+#~ msgid "Print Message"
+#~ msgstr "พิมพ์ข้อความ"
+
+#~ msgid "Prints the message"
+#~ msgstr "พิมพ์ข้อความ"
+
+#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
+#~ msgstr "ปลั๊à¸à¸­à¸´à¸™à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹€à¸„รื่องมืออัตโนมัติขณะเริ่มโปรà¹à¸à¸£à¸¡"
+
+#~ msgid "Startup wizard"
+#~ msgstr "เครื่องมืออัตโนมัติขณะเริ่มโปรà¹à¸à¸£à¸¡"
+
+#~ msgid "A string description of the current printer settings."
+#~ msgstr "ข้อความบรรยายค่าตั้งเครื่องพิมพ์ปัจจุบัน"
+
+#~ msgid "No folder name specified."
+#~ msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อโฟลเดอร์"
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+#~ msgstr "ชื่อโฟลเดอร์มีอัà¸à¸‚ระ Return ไม่ได้"
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+#~ msgstr "ชื่อโฟลเดอร์มีอัà¸à¸‚ระ \"/\" ไม่ได้"
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+#~ msgstr "ชื่อโฟลเดอร์มีอัà¸à¸‚ระ \"#\" ไม่ได้"
+
+#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+#~ msgstr "'.' à¹à¸¥à¸° '..' เป็นชื่อโฟลเดอร์ที่สงวนไว้"
+
+#~ msgid "Copy selection to clipboard"
+#~ msgstr "คัดลอà¸à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸—ี่เลือà¸à¹€à¸‚้าคลิปบอร์ด"
+
+#~ msgid "Cut selection to clipboard"
+#~ msgstr "ตัดส่วนที่เลือà¸à¹€à¸‚้าคลิปบอร์ด"
+
+#~ msgid "Paste from clipboard"
+#~ msgstr "à¹à¸›à¸°à¸ˆà¸²à¸à¸„ลิปบอร์ด"
+
+#~ msgid "I_nsert"
+#~ msgstr "à¹_ทรà¸"
+
+#~ msgid "All Day Event"
+#~ msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ตลอดวัน"
+
+#~ msgid "Send _Options"
+#~ msgstr "_ตัวเลือà¸à¸‚องà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡"
+
+#~ msgid "Show messages in the normal style"
+#~ msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้อความในรูปà¹à¸šà¸šà¸›à¸à¸•à¸´"
+
+#~ msgid "Delete all but signature"
+#~ msgstr "ลบทั้งหมดยà¸à¹€à¸§à¹‰à¸™à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸‹à¹‡à¸™"
+
+#~ msgid "For_mat"
+#~ msgstr "_รูปà¹à¸šà¸š"
+
+#~ msgid "HT_ML"
+#~ msgstr "HT_ML"
+
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "เปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
+
+#~ msgid "PGP Encrypt"
+#~ msgstr "เข้ารหัส PGP"
+
+#~ msgid "PGP Sign"
+#~ msgstr "เซ็น PGP"
+
+#~ msgid "S/MIME Encrypt"
+#~ msgstr "เข้ารหัส S/MIME"
+
+#~ msgid "S/MIME Sign"
+#~ msgstr "เซ็น S/MIME"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "บันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™"
+
+#~ msgid "Save in folder..."
+#~ msgstr "บันทึà¸à¹ƒà¸™à¹‚ฟลเดอร์..."
+
+#~ msgid "Save the message in a specified folder"
+#~ msgstr "บันทึà¸à¸‚้อความในโฟลเดอร์ที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "ส่ง"
+
+#~ msgid "Send the mail in HTML format"
+#~ msgstr "ส่งเมลในรูปà¹à¸šà¸š HTML"
+
+#~ msgid "_Delete all"
+#~ msgstr "_ลบทั้งหมด"
+
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "เปิ_ด..."
+
+#~ msgid "C_lose"
+#~ msgstr "_ปิด"
+
+#~ msgid "H_TML"
+#~ msgstr "H_TML"
+
+#~ msgid "Save and _Close"
+#~ msgstr "บันทึà¸à¹à¸¥à¸°_ปิด"
+
+#~ msgid "Save the current file and close the window"
+#~ msgstr "บันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™à¹à¸¥à¸°à¸›à¸´à¸”หน้าต่าง"
+
+#~ msgid "Refresh List"
+#~ msgstr "อ่านรายชื่อใหม่"
+
+#~ msgid "Refresh List of Folders"
+#~ msgstr "อ่านรายชื่อโฟลเดอร์ใหม่"
+
+#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+#~ msgstr "ลบโฟลเดอร์ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹‚ฟลเดอร์ที่บอà¸à¸£à¸±à¸šà¸‚้อมูลของคุณ"
+
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "บอà¸à¸£à¸±à¸š"
+
+#~ msgid "Unsubscribe"
+#~ msgstr "เลิà¸à¸šà¸­à¸à¸£à¸±à¸š"
+
+#~ msgid "_Invert Selection"
+#~ msgstr "_à¸à¸¥à¸±à¸šà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸-ไม่เลือà¸"
+
+#~ msgid "Status Details"
+#~ msgstr "รายละเอียดสถานะ"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "เขตเวลา"
+
+#~ msgid "TimeZone Combobox"
+#~ msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸„อมโบเขตเวลา"
+
#~ msgid "_Categories..."
#~ msgstr "_หมวด..."
@@ -22710,7 +23738,7 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸œà¸¸à¸”ขึ้น"
#~ msgstr "ผู้_ประสานงาน:"
#~ msgid "Task sort"
-#~ msgstr "ลำดับงาน"
+#~ msgstr "ลำดับภารà¸à¸´à¸ˆ"
#~ msgid "Memo sort"
#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¸ˆà¸³"
@@ -22730,9 +23758,6 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸œà¸¸à¸”ขึ้น"
#~ msgid "Di_sable"
#~ msgstr "ปิ_ดใช้งาน"
-#~ msgid "Automatic smiley recognition"
-#~ msgstr "ตรวจรู้หน้าà¹à¸ªà¸”งอารมณ์์โดยอัตโนมัติ"
-
#~ msgid "New Mail Notify sound file"
#~ msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸¡à¸¥à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
@@ -22787,9 +23812,6 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸œà¸¸à¸”ขึ้น"
#~ msgid "System error: %s"
#~ msgstr "ข้อผิดพลาดในระบบ: %s"
-#~ msgid "Camel error: %s"
-#~ msgstr "ข้อผิดพลาดใน Camel: %s"
-
#~ msgid "Account cannot send e-mail"
#~ msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¹„ม่สามารถส่งอีิเมลได้"
@@ -22813,9 +23835,6 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸œà¸¸à¸”ขึ้น"
#~ msgid "Download messages for offline"
#~ msgstr "ดาวน์โหลดข้อความสำหรับอ่านà¹à¸šà¸šà¸­à¸­à¸Ÿà¹„ลน์"
-#~ msgid "_Phone List"
-#~ msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸­à¸£à¹Œà¹‚_ทร"
-
#~ msgid "MTWTFSS"
#~ msgstr "จอพพศสอ"
@@ -22965,13 +23984,13 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸œà¸¸à¸”ขึ้น"
#~ msgstr "เพิ่มปà¸à¸´à¸—ิน"
#~ msgid "Add Task List"
-#~ msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™"
+#~ msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
#~ msgid "_Add Calendar"
#~ msgstr "เ_พิ่มปà¸à¸´à¸—ิน"
#~ msgid "_Add Task List"
-#~ msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£_งาน"
+#~ msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£_ภารà¸à¸´à¸ˆ"
#~ msgid "<b>Calendar options</b>"
#~ msgstr "<b>ตัวเลือà¸à¸›à¸à¸´à¸—ิน</b>"
@@ -22989,16 +24008,16 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸œà¸¸à¸”ขึ้น"
#~ msgstr "ชื่อปà¸à¸´à¸—ิน"
#~ msgid "<b>Task List Options</b>"
-#~ msgstr "<b>ตัวเลือà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™</b>"
+#~ msgstr "<b>ตัวเลือà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ</b>"
#~ msgid "Add New Task List"
-#~ msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
+#~ msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
#~ msgid "Task List Group"
-#~ msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™"
+#~ msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
#~ msgid "Task List Name"
-#~ msgstr "ชื่อรายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™"
+#~ msgstr "ชื่อรายà¸à¸²à¸£à¸ à¸²à¸£à¸à¸´à¸ˆ"
#~ msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
#~ msgstr "<b>_ปà¸à¸´à¸—ิน ว่าง/ไม่ว่าง</b>"
@@ -23333,421 +24352,3 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸œà¸¸à¸”ขึ้น"
#~ msgid "Find No_w"
#~ msgstr "หาเ_ดี๋ยวนี้"
-
-#~ msgid "Video Conferencing"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸—างวีดิทัศน์"
-
-#~ msgid "WWW"
-#~ msgstr "WWW"
-
-#~ msgid "Locat_ion:"
-#~ msgstr "_สถานที่:"
-
-#~ msgid "Dele_gatees"
-#~ msgstr "ผู้_รับฉันทะ"
-
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "คุณสมบัติ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to create output file: %s\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่สามารถสร้างà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸¥à¸¥à¸±à¸žà¸˜à¹Œ: %s\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application. "
-#~ "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
-#~ "The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
-#~ "and resend."
-#~ msgstr ""
-#~ "ได้ส่งข้อความผ่าน &quot;sendmail&quot; ซึ่งเป็นโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ à¸²à¸¢à¸™à¸­à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§ ปราà¸à¸à¸§à¹ˆà¸² sendmail "
-#~ "รายงานข้อผิดพลาดดังนี้: สถานะ 67: ไม่ได้ส่งเมล\n"
-#~ "ข้อความดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸–ูà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹„ว้ที่à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸ˆà¸”หมายออภà¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบข้อผิดพลาดได้ในข้อความดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§ "
-#~ "à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸¥à¸­à¸‡à¸ªà¹ˆà¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-
-#~ msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
-#~ msgstr "ข้อความหัวข้อ &quot;{0}&quot; ของคุณยังไม่ได้ส่ง"
-
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "à¹_ทรà¸"
-
-#~ msgid "ordinal|first"
-#~ msgstr "วันà¹à¸£à¸"
-
-#~ msgid "ordinal|second"
-#~ msgstr "วันที่สอง"
-
-#~ msgid "ordinal|third"
-#~ msgstr "วันที่สาม"
-
-#~ msgid "ordinal|fourth"
-#~ msgstr "วันที่สี่"
-
-#~ msgid "ordinal|last"
-#~ msgstr "วันที่สุดท้าย"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS "
-#~ "if you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP "
-#~ "server are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use "
-#~ "SSL/TLS because your connection is already secure."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸™à¸µà¹‰à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸„วามว่า Evolution จะพยายามใช้ SSL/TLS "
-#~ "à¸à¹‡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸„ุณอยู่ในสภาพà¹à¸§à¸”ล้อมที่ไม่ปลอดภัยเท่านั้น ตัวอย่างเช่น ถ้าเซิร์ฟเวอร์ LDAP "
-#~ "ของคุณอยู่หลังไฟร์วอลล์ที่ทำงานอยู่ Evolution à¸à¹‡à¸ˆà¸°à¹„ม่ต้องใช้ SSL/TLS "
-#~ "เพราะว่าà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸‚องคุณอยู่ในสภาพà¹à¸§à¸”ล้อมที่ปลอดภัยà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#~ msgid "%u hour"
-#~ msgid_plural "%u hours"
-#~ msgstr[0] "%u ชั่วโมง"
-#~ msgstr[1] "%u ชั่วโมง"
-
-#~ msgid "%u minute"
-#~ msgid_plural "%u minutes"
-#~ msgstr[0] " %u นาที"
-#~ msgstr[1] " %u นาที"
-
-#~ msgid "%u second"
-#~ msgid_plural "%u seconds"
-#~ msgstr[0] " %u วินาที"
-#~ msgstr[1] " %u วินาที"
-
-#~ msgid "(%ld seconds)"
-#~ msgstr "(%ld วินาที)"
-
-#~ msgid "(%d %s %d %s)"
-#~ msgstr "(%d %s %d %s)"
-
-#~ msgid "(%d %s)"
-#~ msgstr "(%d %s)"
-
-#~ msgid " %u %s"
-#~ msgstr " %u %s"
-
-#~ msgid "%u %s"
-#~ msgstr "%u %s"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgid_plural "hours"
-#~ msgstr[0] "ชั่วโมง"
-#~ msgstr[1] "ชั่วโมง"
-
-#~ msgid "(%d seconds)"
-#~ msgstr "(%d วินาที)"
-
-#~ msgid "The Evolution Groupware Suite"
-#~ msgstr "ชุดà¸à¸£à¸¸à¹Šà¸›à¹à¸§à¸£à¹Œ Evolution"
-
-#~ msgid "<b>%s (%s)</b> : %s"
-#~ msgstr "<b>%s (%s)</b> : %s"
-
-#~ msgid "<b>%s (%s)</b>"
-#~ msgstr "<b>%s (%s)</b>"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> : %s"
-#~ msgstr "<b>%s</b> : %s"
-
-#~ msgid "<b>%s</b>"
-#~ msgstr "<b>%s</b>"
-
-#~ msgid "time|second"
-#~ msgstr "วินาที"
-
-#~ msgid " %u minutes"
-#~ msgstr " %u นาที"
-
-#~ msgid "%u hours"
-#~ msgstr "%u ชั่วโมง"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ติดต่ออัตโนมัติ</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ที่อยู่ติดต่อสำหรับà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้อความทันใจ</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">à¸à¸²à¸£à¸„้นหาà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸¸à¸¡à¸—ี่ชนà¸à¸±à¸™</span>"
-
-#~ msgid "Delete this Occurrence"
-#~ msgstr "ลบนัดหมายรอบนี้"
-
-#~ msgid "_Show animated images"
-#~ msgstr "à¹_สดงภาพเคลื่อนไหว"
-
-#~ msgid "Task Table"
-#~ msgstr "โต๊ะงาน"
-
-#~ msgid "Memo Table"
-#~ msgstr "ตารางบันทึà¸à¸‚้อความ"
-
-#~ msgid "Timezone Button"
-#~ msgstr "ปุ่มเขตเวลา"
-
-#~ msgid "Attachment Button"
-#~ msgstr "ปุ่มเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "ตัวà¸à¸£à¸­à¸‡à¸‚้อความ"
-
-#~ msgid "Message List"
-#~ msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความ"
-
-#~ msgid "Alar_ms"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€_ตือน"
-
-#~ msgid "_All day Event"
-#~ msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ตลอด_วัน"
-
-#~ msgid "Previous Button"
-#~ msgstr "ปุ่มà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²"
-
-#~ msgid "Text Date Entry"
-#~ msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸§à¸±à¸™à¸—ี่ข้อความ"
-
-#~ msgid "Date Button"
-#~ msgstr "ปุ่มวันที่"
-
-#~ msgid "Time Combo Box"
-#~ msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸„อมโบเวลา"
-
-#~ msgid "Search Text Entry"
-#~ msgstr "ค้นหารายà¸à¸²à¸£à¸‚้อความ"
-
-#~ msgid "Addressbook"
-#~ msgstr "สมุดที่อยู่"
-
-#~ msgid "Advanced..."
-#~ msgstr "ขั้นสูง..."
-
-#~ msgid "Select target addressbook."
-#~ msgstr "เลือà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่อยู่เป้าหมาย"
-
-#~ msgid "Primary Email"
-#~ msgstr "อีเมลหลัà¸"
-
-#~ msgid "Select an Action"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£"
-
-#~ msgid "Create a new contact \"%s\""
-#~ msgstr "สร้างที่อยู่ติดต่อใหม่ \"%s\""
-
-#~ msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-#~ msgstr "เพิ่มที่อยู่ตรงที่อยู่ติดต่อที่มีอยู่ \"%s\""
-
-#~ msgid "Merge E-Mail Address"
-#~ msgstr "ผสานที่อยู่อีเมล"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
-#~ "%s until %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
-#~ "%s à¸à¸£à¸°à¸—ั่ง %s"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "ลบ"
-
-#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "05 นาที"
-
-#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "10 นาที"
-
-#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "15 นาที"
-
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "30 นาที"
-
-#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "60 นาที"
-
-#~ msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
-#~ msgstr "<b>เซิร์ฟเวอร์à¹à¸ªà¸”งสถานะà¸à¸²à¸£à¸§à¹ˆà¸²à¸‡/ไม่ว่างปริยาย</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>ทั่วไป</b>"
-
-#~ msgid "<b>Publishing</b>"
-#~ msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸¨</b>"
-
-#~ msgid "<b>Task List</b>"
-#~ msgstr "<b>รายà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™</b>"
-
-#~ msgid "<b>Time</b>"
-#~ msgstr "<b>เวลา</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>สัปดาห์ทำงาน</b>"
-
-#~ msgid "Calendar and Tasks Settings"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่างานà¹à¸¥à¸°à¸›à¸à¸´à¸—ิน"
-
-#~ msgid "Color for overdue tasks"
-#~ msgstr "สีสำหรับงานที่เลยà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลา"
-
-#~ msgid "Color for tasks due today"
-#~ msgstr "สีสำหรับงานที่มีà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เสร็จวันนี้"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "วัน"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "ชั่วโมง"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "นาที"
-
-#~ msgid "_Add URL"
-#~ msgstr "_เพิ่ม URL"
-
-#~ msgid "option menu to choose reminder units"
-#~ msgstr "เมนูตัวเลือà¸à¸—ี่จะเลือà¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸„วามจำ"
-
-#~ msgid "option menu to choose time units"
-#~ msgstr "เมนูตัวเลือà¸à¸—ี่จะเลือà¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¹€à¸§à¸¥à¸²"
-
-#~ msgid "Or_ganizer"
-#~ msgstr "ผู้_ประสานงาน"
-
-#~ msgid "_Set alarm\t"
-#~ msgstr "_ตั้งà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™\t"
-
-#~ msgid "Classi_fication:"
-#~ msgstr "ประเ_ภท:"
-
-#~ msgid "_Group"
-#~ msgstr "_à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡"
-
-#~ msgid "_Publish Free/Busy Information"
-#~ msgstr "_ประà¸à¸²à¸¨à¸‚้อมูลà¸à¸²à¸£à¸§à¹ˆà¸²à¸‡/ไม่ว่าง"
-
-#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-#~ msgstr "%a %d/%m/%Ey %I:%M %p"
-
-#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-#~ msgstr "%a %d/%m/%Ey %H:%M"
-
-#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-#~ msgstr "%a %d/%m/%Ey %I %p"
-
-#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-#~ msgstr "%a %d/%m/%Ey %H"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%d/%m/%Ey %I:%M:%S %p"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-#~ msgstr "%d/%m/%Ey %H:%M:%S"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-#~ msgstr "%d/%m/%Ey %I:%M %p"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-#~ msgstr "%d/%m/%Ey %H:%M"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-#~ msgstr "%d/%m/%Ey %I %p"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y %H"
-#~ msgstr "%d/%m/%Ey %H"
-
-#~ msgid "%I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#~ msgid "%H:%M:%S"
-#~ msgstr "%H:%M:%S"
-
-#~ msgid "If"
-#~ msgstr "ถ้า"
-
-#~ msgid "T_erminal Font:"
-#~ msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¹€_ทอร์มินัล:"
-
-#~ msgid "Server: %s, Type: %s"
-#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์: %s, ชนิด: %s"
-
-#~ msgid "Automatic contacts"
-#~ msgstr "ที่อยู่ติดต่ออัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Plugin manager"
-#~ msgstr "ผู้จัดà¸à¸²à¸£à¸›à¸¥à¸±à¹Šà¸à¸­à¸´à¸™"
-
-#~ msgid "Id"
-#~ msgstr "Id"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "พาธ"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "_Select All"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸—ั้ง_หมด"
-
-#~ msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-#~ msgstr "ประà¸à¸²à¸¨à¸‚้อมูลà¸à¸²à¸£à¸§à¹ˆà¸²à¸‡/ไม่ว่างสำหรับปà¸à¸´à¸—ินนี้"
-
-#~ msgid "_Attachments"
-#~ msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹_นบ"
-
-#~ msgid "Show Time _Zone"
-#~ msgstr "à¹à¸ªà¸”งเ_ขตเวลา"
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "ย้าย"
-
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "เ_à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š Evolution..."
-
-#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "_รับ / ส่ง"
-
-#~ msgid "Discard Changes"
-#~ msgstr "ละเลยà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
-
-#~ msgid "description of appointment"
-#~ msgstr "คำอธิบายà¸à¸²à¸£à¸™à¸±à¸”หมาย"
-
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "ไม่สนใจ"
-
-#~ msgid "Dismiss All"
-#~ msgstr "ไม่สนใจทั้งหมด"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alarm on %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Starting at %s\n"
-#~ "Ending at %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "เตือนเมื่อ %s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "เริ่มต้นที่ %s\n"
-#~ "สิ้นสุดที่ %s"
-
-#~ msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
-#~ msgstr "à¹_ถบเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š (วางเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸šà¸—ี่นี่)"
-
-#~ msgid "Scheduling"
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£"
-
-#~ msgid "Invitations"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸´à¸"
-
-#~ msgid "This appointment has customized alarms"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸™à¸±à¸”หมายนี้มีà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ขึ้นเอง"
-
-#~ msgid "Assignment"
-#~ msgstr "งานมอบหมาย"
-
-#~ msgid "Meetings and Tasks"
-#~ msgstr "ประชุมà¹à¸¥à¸°à¸‡à¸²à¸™"
-
-#~ msgid "_Preview Pane"
-#~ msgstr "ช่องà¹à¸ªà¸”ง_ตัวอย่าง"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0ced3a8df5..8eb52008f5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,11 +5,12 @@
# Partly comes from Sun_l10n group, 2003
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003, 2004, 2005, 2006.
#
+#: ../shell/main.c:589
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-23 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:29+0800\n"
"Last-Translator: YangZhang <zyangmath@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh@googlegroup.com>\n"
@@ -20,28 +21,27 @@ msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-msgid "evolution addressbook"
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
+msgid "evolution address book"
msgstr "evolution 地å€ç°¿"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "新建è”系人"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "新建è”系人列表"
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "当å‰åœ°å€ç°¿æ–‡ä»¶å¤¹ %s 有 %d å¼ å片"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "打开"
@@ -57,63 +57,63 @@ msgstr "è”系人:"
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution 袖çå¡"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
msgid "It has alarms."
msgstr "有æ醒。"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
msgid "It has recurrences."
msgstr "有å†çŽ°ã€‚"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
msgid "It is a meeting."
msgstr "为会议。"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "日历事件:摘è¦ä¸º %s。"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "日历事件:无摘è¦ã€‚"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
msgid "calendar view event"
msgstr "日历视图事件"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
msgid "Grab Focus"
msgstr "获得焦点"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
msgid "New Appointment"
msgstr "新建约会"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
msgid "New All Day Event"
msgstr "新建全天事件"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
msgid "New Meeting"
msgstr "新会议"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Today"
msgstr "转到今天"
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "Go to Date"
msgstr "转到日期"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "å¯æŸ¥çœ‹å¹¶é€‰æ‹©å½“å‰æ—¶é—´èŒƒå›´çš„表"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -121,14 +121,14 @@ msgstr[0] "有 %d 个事件。"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
msgid "It has no events."
msgstr "无事件。"
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "周工作视图:%s。%s"
@@ -136,21 +136,21 @@ msgstr "周工作视图:%s。%s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "日视图:%s。%s"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "工作周的日历视图"
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "一天或多天的日历视图"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
@@ -160,32 +160,30 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1363
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2158
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%a %d %b"
msgstr "%-m月%-d日%A"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日"
@@ -194,61 +192,59 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1367
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2174
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
msgid "%d %b"
msgstr "%B%-dæ—¥"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome 日历"
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
msgid "search bar"
msgstr "æœç´¢æ "
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "Evolution 日历和æœç´¢æ "
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "跳转按钮"
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„å¯æŸ¥æ‰¾æ›´å¤šäº‹ä»¶ã€‚"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "月视图:%s。%s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "周视图:%s。%s"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
msgid "calendar view for a month"
msgstr "月日历视图"
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "一周或多周的日历视图"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "弹出"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "弹出å­å¯¹è±¡"
@@ -260,12 +256,12 @@ msgstr "编辑"
msgid "begin editing this cell"
msgstr "开始编辑此å•å…ƒæ ¼"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
msgid "toggle"
msgstr "切æ¢"
#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
msgid "toggle the cell"
msgstr "切æ¢å•å…ƒæ ¼"
@@ -285,47 +281,47 @@ msgstr "折å "
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "在包å«æ­¤å•å…ƒæ ¼çš„ ETree 中折å è¡Œ"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
msgid "Table Cell"
msgstr "表格å•å…ƒæ ¼"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
msgid "click to add"
msgstr "å•å‡»å¯æ·»åŠ "
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
msgid "click"
msgstr "å•å‡»"
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "排åº"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "日历:从 %s 到 %s"
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "Evolution 日历项目"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
msgid "Combo Button"
msgstr "组åˆæŒ‰é’®"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
msgid "Activate Default"
msgstr "激活默认"
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
msgid "Popup Menu"
msgstr "弹出èœå•"
@@ -340,10 +336,10 @@ msgstr "激活"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-"highlight an address book that can accept contacts."
-msgstr "“{0}â€æ˜¯åªè¯»çš„地å€ç°¿æºã€‚切æ¢åˆ°è”系人视图,然åŽé€‰ä¸­ä¸€ä¸ªå¯"
-"接å—è”系人的地å€ç°¿ã€‚"
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr ""
+"“{0}â€æ˜¯åªè¯»çš„地å€ç°¿ï¼Œæ— æ³•ä¿®æ”¹ã€‚请从è”系人视图的侧边æ ä¸­é€‰æ‹©å¦å¤–一个地å€ç°¿ã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
@@ -381,14 +377,14 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "无法从 LDAP æœåŠ¡å™¨èŽ·å–大纲信æ¯ã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove addressbook."
+msgid "Could not remove address book."
msgstr "无法删除地å€ç°¿ã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"ç›®å‰æ‚¨åªèƒ½ä»Ž Evolution 中访问 GroupWise 系统地å€ç°¿ã€‚请使用其它 GroupWise 邮件"
"客户程åºèŽ·å¾— GroupWise 中您最常è”系的è”ç³»äººä»¥åŠ GroupWise 个人è”系人文件夹。"
@@ -398,8 +394,8 @@ msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "删除地å€ç°¿â€œ{0}â€å—?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid "Error loading addressbook."
-msgstr "装入默认地å€ç°¿é”™è¯¯ã€‚"
+msgid "Error loading address book."
+msgstr "装入地å€ç°¿é”™è¯¯ã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
@@ -411,7 +407,7 @@ msgstr "认è¯åˆ° IMAP æœåŠ¡å™¨å¤±è´¥ã€‚"
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "删除è”系人失败"
@@ -424,27 +420,23 @@ msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP æœåŠ¡å™¨æ— æ³•å“应有效的大纲信æ¯ã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "æƒé™è¢«ç¦æ­¢ã€‚"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "æœåŠ¡å™¨ç‰ˆæœ¬"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "æŸäº›ç‰¹æ€§å¯èƒ½æ— æ³•åœ¨æ‚¨ç›®å‰çš„æœåŠ¡å™¨ä¸‹å·¥ä½œ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 地å€ç°¿å¼‚常退出。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "您所选择的图åƒå¤ªå¤§ã€‚您是å¦æƒ³è¦ç¼©æ”¾å¹¶å­˜å‚¨ï¼Ÿ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -453,53 +445,53 @@ msgstr ""
"æ­¤ LDAP æœåŠ¡å™¨å¯èƒ½ä½¿ç”¨è¾ƒæ—©ç‰ˆæœ¬çš„ LDAP,所以无法支æŒæ­¤åŠŸèƒ½ï¼Œæˆ–者是é…置错误。请"
"询问您的管ç†å‘˜æœ‰å…³æ”¯æŒçš„æœç´¢åŸºç¡€ä¸€äº‹ã€‚"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "此地å€ç°¿å³å°†è¢«æ°¸ä¹…删除。"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This addressbook could not be opened."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+msgid "This address book could not be opened."
msgstr "无法打开此地å€ç°¿ã€‚"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "此地å€ç°¿æœåŠ¡å™¨ä¸æ”¯æŒä»»ä½•å»ºè®®çš„æœç´¢åŸºç¡€ã€‚"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr "此地å€ç°¿æœåŠ¡å™¨ä¸å¯è¾¾ï¼Œæˆ–者æœåŠ¡å™¨å称拼错,åˆæˆ–者您的网络连接已断。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "此地å€ç°¿å³å°†è¢«æ°¸ä¹…删除。"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "æ­¤æœåŠ¡å™¨ä¸æ”¯æŒ LDAPv3 大纲信æ¯ã€‚"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
-msgid "Unable to open addressbook"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+msgid "Unable to open address book"
msgstr "无法打开地å€ç°¿"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "无法执行æœç´¢ã€‚"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "无法ä¿å­˜ {0}。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "您希望ä¿å­˜æ›´æ”¹å—?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"您å³å°†æŠŠè”系人从一个地å€ç°¿ç§»è‡³å¦å¤–一个地å€ç°¿ï¼Œä½†æ˜¯æ— æ³•ä»Žæºåœ°å€ç°¿åˆ é™¤è¯¥è”ç³»"
"人。您想è¦æ¢ä½œå¤åˆ¶è”系人å—?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -508,6 +500,10 @@ msgstr ""
"您正在连接到ä¸æ”¯æŒçš„ GroupWise æœåŠ¡å™¨ï¼Œæ­¤æ—¶ä½¿ç”¨ Evolution å¯èƒ½é‡åˆ°é—®é¢˜ã€‚为了"
"得到最佳效果,æœåŠ¡å™¨åº”该å‡çº§åˆ° Evolution 支æŒçš„版本"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "您没有足够的æƒé™ä»Žåœ°å€ç°¿ä¸­åˆ é™¤è”系人。"
+
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
@@ -519,7 +515,7 @@ msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除éžæ‚¨é‡æ–°å¯åŠ¨ Evolution,å¦åˆ™ {0} çš„è”系人无法使用。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -542,9 +538,9 @@ msgstr "缩放(_R)"
msgid "_Use as it is"
msgstr "原样使用(_U)"
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -553,17 +549,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "默认åŒæ­¥åœ°å€ï¼š"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320
-msgid "Could not load addressbook"
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
+msgid "Could not load address book"
msgstr "无法装入地å€ç°¿"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "无法读入 Pilot 的地å€åº”用程åºå—"
@@ -585,10 +581,10 @@ msgstr "在此é…置自动补全"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
msgid "Contacts"
msgstr "è”系人"
@@ -597,7 +593,7 @@ msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Evolution 地å€ç°¿"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address pop-up"
+msgid "Evolution Address Book address popup"
msgstr "Evolution 地å€ç°¿åœ°å€å¼¹å‡ºæ¡†"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
@@ -613,8 +609,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolution 地å€ç°¿ç»„件"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution S/Mime è¯ä¹¦ç®¡ç†æŽ§ä»¶"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution S/MIME è¯ä¹¦ç®¡ç†æŽ§ä»¶"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -628,12 +624,13 @@ msgstr "在此管ç†æ‚¨çš„ S/MIME è¯ä¹¦"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:482
-#: ../calendar/gui/migration.c:583 ../calendar/gui/migration.c:1096
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:307
-#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "在此计算机中"
@@ -646,120 +643,124 @@ msgstr "在此计算机中"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:492
-#: ../calendar/gui/migration.c:591 ../calendar/gui/migration.c:1104
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "个人"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "在 LDAP æœåŠ¡å™¨ä¸Š"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "è”系人(_C)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "创建一个新è”系人"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "è”系人列表(_L)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "创建一个新的è”系人列表"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "New Address Book"
msgstr "新地å€ç°¿"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "地å€ç°¿(_B)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "创建新地å€ç°¿"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "å‡çº§åœ°å€ç°¿è®¾ç½®æˆ–文件夹失败。"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316
msgid "Base"
msgstr "基础"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
msgid "_Type:"
msgstr "类型(_T):"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "将地å€ç°¿å†…容å¤åˆ¶åˆ°æœ¬åœ°ä»¥è¿›è¡Œè„±æœºæ“作(_B)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2343
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
+#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "地å€ç°¿"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:987
msgid "Server Information"
msgstr "æœåŠ¡å™¨ä¿¡æ¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Authentication"
msgstr "身份验è¯"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "细节"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:935
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "æœç´¢"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
msgid "Downloading"
msgstr "下载"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Address Book Properties"
msgstr "地å€ç°¿å±žæ€§"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "正在å‡è¿..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
msgstr "å‡è¿â€œ%sâ€ï¼š"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
@@ -811,70 +812,76 @@ msgstr ""
"\n"
"请ç¨å€™ï¼ŒEvolution 正在å‡è¿æ‚¨çš„ Pilot åŒæ­¥æ•°æ®..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:501
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "将“%sâ€æ–‡ä»¶å¤¹é‡å‘½å为:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:503
msgid "Rename Folder"
msgstr "é‡å‘½å文件夹"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:509
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "文件夹åä¸èƒ½å«æœ‰å­—符“/â€"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "新建地å€ç°¿(_N)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "å¦å­˜ä¸º vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1385
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-msgid "_Properties..."
-msgstr "属性(_P)..."
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+msgid "_Properties"
+msgstr "属性(_P)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "è”系人æºé€‰æ‹©å™¨"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "匿å访问 LDAP æœåŠ¡å™¨"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "认è¯å¤±è´¥ã€‚\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "输入 %s 的密ç (用户 %s)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93
-#: ../smime/gui/component.c:50
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
+#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "输入密ç "
@@ -948,38 +955,35 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>身份验è¯</b>"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>显示</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>下载</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>æœç´¢</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>æœåŠ¡å™¨ä¿¡æ¯</b>"
-
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>类型:</b>"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "Add Address Book"
msgstr "添加地å€ç°¿"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#: ../mail/em-account-editor.c:777
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: ../mail/em-account-editor.c:761
msgid "Always"
msgstr "总是"
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Anonymously"
msgstr "匿å"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "æµè§ˆæ­¤åœ°å€ç°¿ç›´åˆ°è¾¾åˆ°æžé™(_R)"
+
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@@ -1006,14 +1010,14 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "登录(_G):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-editor.c:760
msgid "Never"
msgstr "从ä¸"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:304
+#: ../mail/em-account-editor.c:288
msgid "No encryption"
msgstr "ä¸åŠ å¯†"
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "一次"
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:296
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL 加密"
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "支æŒçš„æœç´¢èµ·ç‚¹"
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:292
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS 加密"
@@ -1180,8 +1184,8 @@ msgid "_Login method:"
msgstr "登录方å¼(_L):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
@@ -1196,7 +1200,7 @@ msgid "_Search scope:"
msgstr "æœç´¢èŒƒå›´(_S):"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "æœåŠ¡å™¨(_S):"
@@ -1217,9 +1221,10 @@ msgstr "å片"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
@@ -1260,7 +1265,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>工作</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1272,16 +1277,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "类别(_T)..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "è”系人"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "è”系人编辑器"
@@ -1294,7 +1299,7 @@ msgid "Image"
msgstr "图åƒ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1307,7 +1312,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "昵称(_K):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
@@ -1321,11 +1326,11 @@ msgstr "电è¯"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-#: ../mail/em-migrate.c:1055
+#: ../mail/em-migrate.c:1057
msgid "Work"
msgstr "工作"
@@ -1347,8 +1352,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "生日(_B):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "日历(_C):"
@@ -1437,1119 +1442,1121 @@ msgstr "何处(_W):"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "邮政编ç (_Z):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "地å€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686
-#: ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "å¯ç¼–辑"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "United States"
msgstr "美国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Albania"
msgstr "阿尔巴尼亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Algeria"
msgstr "阿尔åŠåˆ©äºš"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "American Samoa"
msgstr "美洲è¨æ‘©äºš"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Andorra"
msgstr "安é“å°”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antarctica"
msgstr "å—æžæ´²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "安æ瓜和巴布达"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Armenia"
msgstr "亚美尼亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Aruba"
msgstr "阿é²å·´å²›"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Azerbaijan"
msgstr "阿塞拜疆"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈马群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bahrain"
msgstr "å·´æž—å²›"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belarus"
msgstr "白俄罗斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Belize"
msgstr "伯利兹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Benin"
msgstr "è´å®"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕大群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bhutan"
msgstr "ä¸ä¸¹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利维亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "波斯尼亚和黑赛哥维纳"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Botswana"
msgstr "åšèŒ¨ç“¦çº³"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bouvet Island"
msgstr "布维岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英属å°åº¦æ´‹åœ°åŒº"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "文莱德é²è¨å…°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bulgaria"
msgstr "ä¿åŠ åˆ©äºš"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布基纳法索"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Burundi"
msgstr "布隆迪"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麦隆"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cape Verde"
msgstr "佛得角"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cayman Islands"
msgstr "开曼群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Central African Republic"
msgstr "中éžå…±å’Œå›½"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chad"
msgstr "ä¹å¾—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Chile"
msgstr "智利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "China"
msgstr "中国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Christmas Island"
msgstr "圣诞岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Colombia"
msgstr "哥伦比亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Comoros"
msgstr "科摩罗群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo"
msgstr "刚果"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "刚果人民民主共和国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cook Islands"
msgstr "库克群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯达黎加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "科特迪瓦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Croatia"
msgstr "克罗地亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cuba"
msgstr "å¤å·´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cyprus"
msgstr "塞浦路斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Czech Republic"
msgstr "æ·å…‹å…±å’Œå›½"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Denmark"
msgstr "丹麦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Djibouti"
msgstr "å‰å¸ƒæ群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多米尼加共和国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多尔"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Egypt"
msgstr "埃åŠ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "El Salvador"
msgstr "è¨å°”瓦多"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤é“几内亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Estonia"
msgstr "爱沙尼亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Ethiopia"
msgstr "埃塞俄比亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Falkland Islands"
msgstr "ç¦å…‹å…°ç¾¤å²›"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法罗群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Fiji"
msgstr "æ–济"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "France"
msgstr "法国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Guiana"
msgstr "法属圭亚那"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Polynesia"
msgstr "法属波利尼西亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法属å—部地区"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gabon"
msgstr "加蓬"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Gambia"
msgstr "冈比亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Georgia"
msgstr "æ ¼é²å‰äºš"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Germany"
msgstr "德国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Ghana"
msgstr "加纳"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布罗陀"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greece"
msgstr "希腊"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Greenland"
msgstr "格陵兰"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Grenada"
msgstr "格林纳达"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德罗普岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guam"
msgstr "关岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guatemala"
msgstr "å±åœ°é©¬æ‹‰"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guernsey"
msgstr "æ ¼æ©è¥¿å²›"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea"
msgstr "几内亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guinea-bissau"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "几内亚比ç»"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guyana"
msgstr "圭亚那"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "赫德和麦克å”纳群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Holy See"
msgstr "圣座"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hong Kong"
msgstr "中国香港特别行政区"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Iceland"
msgstr "冰岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "India"
msgstr "å°åº¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Indonesia"
msgstr "å°åº¦å°¼è¥¿äºš"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Ireland"
msgstr "爱尔兰"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Italy"
msgstr "æ„大利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Jamaica"
msgstr "牙买加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jersey"
msgstr "æ°å°”西"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "约旦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈è¨å…‹æ–¯å¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "肯尼亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "基里巴斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "韩国人民民主共和国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "韩国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kuwait"
msgstr "科å¨ç‰¹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "å‰å°”å‰æ–¯æ–¯å¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Laos"
msgstr "è€æŒ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Latvia"
msgstr "拉脱维亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Lesotho"
msgstr "莱索托"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Libya"
msgstr "利比亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Luxembourg"
msgstr "å¢æ£®å ¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macao"
msgstr "中国澳门特别行政区"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Macedonia"
msgstr "马其顿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Madagascar"
msgstr "马达加斯加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malawi"
msgstr "马拉维"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Malaysia"
msgstr "马æ¥è¥¿äºš"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Maldives"
msgstr "马尔代夫"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Mali"
msgstr "马里"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malta"
msgstr "马耳他"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Marshall Islands"
msgstr "马ç»å°”群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Martinique"
msgstr "马æå°¼å¯å²›"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritania"
msgstr "毛里塔尼亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mauritius"
msgstr "毛里求斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mayotte"
msgstr "马约特岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Micronesia"
msgstr "密克罗尼西亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "摩尔多瓦共和国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Monaco"
msgstr "摩纳哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mongolia"
msgstr "è’™å¤"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Mozambique"
msgstr "莫桑比克"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Myanmar"
msgstr "缅甸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Namibia"
msgstr "纳米比亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nauru"
msgstr "ç‘™é²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊尔"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands"
msgstr "è·å…°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "è·å±žå®‰çš„列斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "New Zealand"
msgstr "新西兰"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niger"
msgstr "尼日尔"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Nigeria"
msgstr "尼日利亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Niue"
msgstr "纽埃岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norfolk Island"
msgstr "诺ç¦å…‹å²›"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北马里亚那群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Norway"
msgstr "挪å¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯å¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palau"
msgstr "帕劳群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "å·´å‹’æ–¯å¦åœ°åŒº"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Panama"
msgstr "巴拿马"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亚新几内亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Peru"
msgstr "秘é²"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Philippines"
msgstr "è²åˆ©å®¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特克æ©å²›"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Poland"
msgstr "波兰"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Portugal"
msgstr "è‘¡è„牙"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎å„"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Qatar"
msgstr "å¡å¡”å°”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Reunion"
msgstr "留尼汪"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Romania"
msgstr "罗马尼亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Russian Federation"
msgstr "ä¿„ç½—æ–¯è”邦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Rwanda"
msgstr "å¢æ—ºè¾¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "圣基德和å‰ç»´æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Lucia"
msgstr "圣å¢è¥¿äºšå²›"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "圣文森特和格林纳达"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Samoa"
msgstr "è¨æ‘©äºš"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "San Marino"
msgstr "圣马力诺"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "圣多美和普林西比"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙特阿拉伯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Senegal"
msgstr "塞内加尔"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "塞尔维亚和黑山"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Seychelles"
msgstr "塞舌尔"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sierra Leone"
msgstr "塞拉利昂"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Singapore"
msgstr "新加å¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛ä¼å…‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛文尼亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所罗门群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Somalia"
msgstr "索马里"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Africa"
msgstr "å—éž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "å—乔治亚和å—三文治群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Spain"
msgstr "西ç­ç‰™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里兰å¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Helena"
msgstr "圣赫勒拿岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "圣皮埃尔和麦克伦群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Sudan"
msgstr "è‹ä¸¹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Suriname"
msgstr "è‹é‡Œå—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴和尖棉群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Swaziland"
msgstr "æ–¯å¨å£«å…°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sweden"
msgstr "ç‘žå…¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Syria"
msgstr "å™åˆ©äºš"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Taiwan"
msgstr "中国å°æ¹¾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tajikistan"
msgstr "å¡”å‰å…‹æ–¯å¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "å¦æ¡‘尼亚è”邦共和国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Thailand"
msgstr "泰国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Timor-Leste"
msgstr "东å¸æ±¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tokelau"
msgstr "托克劳群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tonga"
msgstr "汤加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "特里尼达和多巴哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Tunisia"
msgstr "çªå°¼æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土库曼斯å¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tuvalu"
msgstr "图瓦å¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uganda"
msgstr "乌干达"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Ukraine"
msgstr "乌克兰"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯è”åˆé…‹é•¿å›½"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美国å°åž‹å¤–å²›"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uruguay"
msgstr "乌拉圭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Uzbekistan"
msgstr "乌兹别克斯å¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Vanuatu"
msgstr "努瓦阿图"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Venezuela"
msgstr "委内瑞拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Viet Nam"
msgstr "越å—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英属处女群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "美属处女群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Yemen"
msgstr "也门"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zambia"
msgstr "赞比亚"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
msgid "Name"
msgstr "姓å"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL å³æ—¶é€šè®¯ç¨‹åº"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "雅虎通"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu å³æ—¶é€šè®¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
msgid "Service"
msgstr "æœåŠ¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "ä½ç½®"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
msgid "Username"
msgstr "用户å"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "家庭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "雅虎"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "æ¥æºåœ°å€ç°¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "目标地å€ç°¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "为新è”系人"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "å¯å†™åŸŸ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "必需域"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "è”系人编辑器 - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "请选择此è”系人的图åƒ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "无图åƒ(_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2557,67 +2564,67 @@ msgstr ""
"è”系人数æ®æ— æ•ˆï¼š\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "“%sâ€çš„æ ¼å¼æ— æ•ˆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s“%sâ€çš„æ ¼å¼æ— æ•ˆ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s“%sâ€ä¸ºç©º"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "无效的è”系人。"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "快速添加è”系人"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "_Edit Full"
msgstr "编辑全å(_E)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406
msgid "_Full name"
msgstr "å…¨å(_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417
msgid "E_mail"
msgstr "电å­é‚®ä»¶(_M)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428
msgid "_Select Address Book"
msgstr "选择地å€ç°¿(_S)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete contact list (%s)?"
msgstr "您确定è¦åˆ é™¤è”系人列表(%s)å—?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
msgstr "您确定è¦åˆ é™¤è¿™äº›è”系人列表å—?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete contact (%s)?"
msgstr "您确定è¦åˆ é™¤è”系人(%s)å—?"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2723,7 +2730,7 @@ msgstr "å³æ—¶é€šè®¯æœåŠ¡(_I):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:243
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "ä½ç½®(_L):"
@@ -2733,7 +2740,7 @@ msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>æˆå‘˜</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
msgid "Contact List Editor"
msgstr "è”系人列表编辑器"
@@ -2753,27 +2760,28 @@ msgstr "列表å称(_L):"
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "输入电å­é‚®ä»¶åœ°å€æˆ–者把è”系人拖放到下é¢çš„列表(_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
msgid "Contact List Members"
msgstr "è”系人列表æˆå‘˜"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
+msgid "_Members"
+msgstr "æˆå‘˜(_M)"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
msgid "Book"
msgstr "地å€ç°¿"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
msgid "Is New List"
msgstr "为新列表"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237
-msgid "_Members"
-msgstr "æˆå‘˜(_M)"
-
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "更改了的è”系人:"
@@ -2809,40 +2817,40 @@ msgstr ""
"æ­¤è”系人的姓å或地å€å·²ç»åœ¨æœ¬æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­å­˜åœ¨äº†ã€‚\n"
"您一定è¦æ·»åŠ å—?"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "åˆå¹¶è”系人"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
msgid "_Merge"
msgstr "åˆå¹¶(_M)"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "åˆå¹¶è”系人"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:860
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "电å­é‚®ä»¶"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "任何域å«æœ‰"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "邮件以此开头"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-msgid "Name begins with"
-msgstr "姓å以此开头"
+msgid "Name contains"
+msgstr "姓åå«æœ‰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
@@ -2855,10 +2863,10 @@ msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d 个è”系人"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
msgid "Query"
msgstr "查询"
@@ -2866,123 +2874,119 @@ msgstr "查询"
msgid "Error getting book view"
msgstr "获å–å簿视图出错"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
-#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550
-#: ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
+#: ../widgets/table/e-table.c:3353
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "模型"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "修改å片错误"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+msgid "Name begins with"
+msgstr "姓å以此开头"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "æ¥æº"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "å¦å­˜ä¸º VCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1363
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:922
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "新建è”系人(_N)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "新建è”系人列表(_L)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "å¦å­˜ä¸º vCard(_S)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "转å‘è”系人(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "转å‘è”系人(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "ç»™è”系人å‘信件(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "给列表å‘信件(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "ç»™è”系人å‘信件(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "打å°(_P)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "å¤åˆ¶åˆ°åœ°å€ç°¿(_Y)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "移至地å€ç°¿(_V)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:930
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:1013
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2065
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "å¤åˆ¶(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "粘贴(_A)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "任何类别"
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
-msgid "Other error"
-msgstr "其它错误"
-
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
msgid "Assistant"
@@ -3014,7 +3018,7 @@ msgstr "车载电è¯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -3115,9 +3119,9 @@ msgid "Radio"
msgstr "收音机"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
msgid "Role"
msgstr "角色"
@@ -3153,38 +3157,38 @@ msgid "Web Site"
msgstr "网站"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079
-#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085
-#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "高度"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "有焦点"
@@ -3204,11 +3208,21 @@ msgstr "文字模型"
msgid "Max field name length"
msgstr "最大域å长度"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
msgid "Column Width"
msgstr "列宽"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"正在æœç´¢è”系人..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3222,7 +3236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"或在此åŒå‡»ä»¥åˆ›å»ºæ–°è”系人。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3236,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"请在此åŒå‡»ä»¥åˆ›å»ºæ–°è”系人。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3246,7 +3260,7 @@ msgstr ""
"\n"
"æœç´¢è”系人。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3256,40 +3270,41 @@ msgstr ""
"\n"
"本视图中没有å¯æ˜¾ç¤ºçš„项。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
msgid "Adapter"
msgstr "适é…器"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "工作电å­é‚®ä»¶"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "家庭电å­é‚®ä»¶"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
msgid "Other Email"
msgstr "其它电å­é‚®ä»¶"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "有光标"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在æµè§ˆå™¨ä¸­æ‰“开链接(_O)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
-#: ../mail/em-folder-view.c:2808
+#: ../mail/em-folder-view.c:2795
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "å¤åˆ¶é“¾æŽ¥ä½ç½®(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "把新信å‘é€åˆ°(_S)..."
@@ -3311,7 +3326,7 @@ msgid "map"
msgstr "地图"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:827
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846
msgid "List Members"
msgstr "列出æˆå‘˜"
@@ -3332,25 +3347,23 @@ msgid "Video Chat"
msgstr "视频èŠå¤©"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
msgid "Free/Busy"
msgstr "å¿™/é—²"
@@ -3372,150 +3385,162 @@ msgid "Web Log"
msgstr "Web 日志"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2327
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2328
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "纪念日"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:845
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864
msgid "Job Title"
msgstr "èŒç§°"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:881
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
msgid "Home page"
msgstr "主页"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Success"
msgstr "æˆåŠŸ"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Backend busy"
msgstr "åŽå°å¿™"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Repository offline"
msgstr "仓库脱机"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "地å€ç°¿ä¸å­˜åœ¨"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "未定义自身è”系人"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Permission denied"
msgstr "没有æƒé™"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Contact not found"
msgstr "找ä¸åˆ°è”系人"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "è”系人 ID å·²ç»å­˜åœ¨"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Protocol not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„åè®®"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "å·²å–消"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Could not cancel"
msgstr "无法å–消"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423
msgid "Authentication Failed"
msgstr "认è¯å¤±è´¥"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Authentication Required"
msgstr "必须认è¯"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS ä¸å¯ç”¨"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "No such source"
msgstr "没有æ¥æº"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "脱机模å¼ä¸‹ä¸å¯ç”¨"
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
+msgid "Other error"
+msgstr "其它错误"
+
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
msgid "Invalid server version"
msgstr "无效的æœåŠ¡å™¨ç‰ˆæœ¬"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:99
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„认è¯æ–¹å¼"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"We were unable to open this address book. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+"load the address book once in online mode to download its contents"
msgstr ""
"我们无法打开此地å€ç°¿ã€‚è¿™å¯èƒ½æ„味ç€è¿™æœ¬åœ°å€ç°¿æ²¡æœ‰æ ‡ä¸ºè„±æœºä½¿ç”¨ï¼Œæˆ–者尚未下载完"
"æˆä»¥ä¾›è„±æœºä½¿ç”¨ã€‚请在è”机模å¼ä¸­è£…入此地å€ç°¿ä»¥ä¾¿ä¸‹è½½å…¶å†…容"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:108
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
#, c-format
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"We were unable to open this address book. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"我们无法打开此地å€ç°¿ã€‚请检查路径 %s 是å¦å­˜åœ¨ä»¥åŠæ‚¨æ˜¯å¦æœ‰è¶³å¤Ÿçš„æƒé™è®¿é—®å®ƒã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-"我们无法打开此地å€ç°¿ã€‚è¿™å¯èƒ½æ˜¯ç”±äºŽæ‚¨è¾“入了错误的 URI,也å¯èƒ½æ˜¯å› ä¸ºLDAP æœåŠ¡å™¨"
+"我们无法打开此地å€ç°¿ã€‚è¿™å¯èƒ½æ˜¯ç”±äºŽæ‚¨è¾“入了错误的 URI,也å¯èƒ½æ˜¯å› ä¸º LDAP æœåŠ¡å™¨"
"å·²ç»å…³é—­ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
@@ -3524,75 +3549,79 @@ msgstr ""
"本版本的 Evolution 并没有把 LDAP 支æŒç¼–译进去。如果您希望在 Evolution 中使用 "
"LDAP,就必须安装å¯ç”¨äº† LDAP çš„ Evolution 包。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"We were unable to open this address book. This either means you have "
+"entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"我们无法打开此地å€ç°¿ã€‚è¿™å¯èƒ½æ˜¯ç”±äºŽæ‚¨è¾“入了错误的 URI,也å¯èƒ½æ˜¯å› ä¸ºæœåŠ¡å™¨å·²ç»"
"关闭。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "错误细节:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
+"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
-"匹é…此查询的å片数既超过了æœåŠ¡å™¨é…置的返回数目,也超过了\n"
+"匹é…此查询的å片数超过了æœåŠ¡å™¨é…置的返回数目,或者超过了\n"
"Evolution é…ç½®è¦æ˜¾ç¤ºçš„数目。请在æœç´¢çš„时候指定更加严格的\n"
"æœç´¢æ¡ä»¶ï¼Œæˆ–者在此地å€ç°¿çš„目录æœåŠ¡å™¨å‚数中将结果é™åˆ¶è°ƒé«˜ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"you have configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
+"preferences for this address book."
msgstr ""
-"执行此查询的时间既超过了æœåŠ¡å™¨é™åˆ¶ï¼Œä¹Ÿè¶…过了您为此地å€ç°¿é…置的é™åˆ¶ã€‚\n"
+"执行此查询的时间超过了æœåŠ¡å™¨é™åˆ¶ï¼Œæˆ–者超过了您为此地å€ç°¿é…置的é™åˆ¶ã€‚\n"
"请在æœç´¢çš„时候指定更加严格的æœç´¢æ¡ä»¶ï¼Œæˆ–者在此地å€ç°¿çš„目录æœåŠ¡å™¨å‚æ•°\n"
"中将时间é™åˆ¶è°ƒé«˜ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "此地å€ç°¿çš„åŽç«¯æ— æ³•è§£æžæ­¤æŸ¥è¯¢ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "此地å€ç°¿çš„åŽç«¯æ‹’ç»æ‰§è¡Œæ­¤æŸ¥è¯¢ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "此查询未æˆåŠŸå®Œæˆã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
msgid "Error adding list"
msgstr "添加列表出错"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:682
msgid "Error adding contact"
msgstr "添加è”系人出错"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying list"
msgstr "修改列表出错"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:203
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
msgid "Error modifying contact"
msgstr "修改è”系人出错"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
msgid "Error removing list"
msgstr "删除列表出错"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error removing contact"
msgstr "删除è”系人出错"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:297
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3604,16 +3633,16 @@ msgstr[0] ""
"打开 %d 个è”系人将åŒæ—¶æ‰“å¼€ %d 个新窗å£ã€‚\n"
"您真的想è¦æ˜¾ç¤ºæ‰€æœ‰è”系人å—?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
msgid "_Don't Display"
msgstr "ä¸æ˜¾ç¤º(_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:320
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "显示全部è”系人(_A)"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:346
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3622,69 +3651,69 @@ msgstr ""
"%s å·²ç»å­˜åœ¨\n"
"您打算覆盖它å—?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:336
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "è”系人"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:440
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:477
msgid "Select Address Book"
msgstr "选择地å€ç°¿"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
msgid "list"
msgstr "列表"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contact to"
msgstr "å°†è”系人移至"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contact to"
msgstr "å°†è”系人å¤åˆ¶åˆ°"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
msgid "Move contacts to"
msgstr "å°†è”系人移至"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
msgid "Copy contacts to"
msgstr "å°†è”系人å¤åˆ¶åˆ°"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:983
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:895
msgid "Multiple vCards"
msgstr "多个 vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:986
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s çš„ vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1027
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1052
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:914
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:940
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "è”系人信æ¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1054
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s çš„è”系人信æ¯"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "正在查询地å€ç°¿..."
@@ -3704,50 +3733,50 @@ msgid "Show Compact vCard"
msgstr "显示紧凑 vCard"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284
-msgid "Save in addressbook"
+msgid "Save in address book"
msgstr "ä¿å­˜åœ¨åœ°å€ç°¿ä¸­"
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "å片视图"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "正在导入..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV 或 Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook CSV 和 Tab 导入器"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV 或 Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV 和 Tab 导入器"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV 或 Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV 和 Tab 导入器"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP æ•°æ®äº¤æ¢æ ¼å¼(.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF 导入器"
@@ -3800,12 +3829,12 @@ msgid "Format"
msgstr "æ ¼å¼"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "页眉"
@@ -3907,8 +3936,8 @@ msgstr "阴影"
#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:987
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:232
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "大å°ï¼š"
@@ -3926,7 +3955,7 @@ msgid "Top:"
msgstr "顶部:"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
@@ -3938,35 +3967,35 @@ msgstr "宽度:"
msgid "_Font..."
msgstr "字体(_F)..."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "è”系人打å°æ ·å¼ç¼–辑器测试"
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:55
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:45
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "ç‰ˆæƒ (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:57
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "这应该测试è”系人打å°æ ·å¼ç¼–辑器部件"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:43
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:44
msgid "Contact Print Test"
msgstr "è”系人打å°æµ‹è¯•"
-#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "这应该测试è”系人打å°ä»£ç "
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:703
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "无法打开文件"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "无法获得地å€ç°¿åˆ—表"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
@@ -3982,7 +4011,7 @@ msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "输出文件"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
-msgid "List local addressbook folders"
+msgid "List local address book folders"
msgstr "列出本地地å€ç°¿æ–‡ä»¶å¤¹"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
@@ -4031,290 +4060,301 @@ msgstr "未处ç†çš„错误"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
-"a calendar that can accept appointments."
-msgstr "“{0}â€æ˜¯åªè¯»æ—¥åŽ†æºã€‚切æ¢åˆ°æ—¥åŽ†è§†å›¾ï¼Œç„¶åŽé€‰æ‹©å¯æŽ¥å—约会的日历。"
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr "“{0}â€æ˜¯åªè¯»æ—¥åŽ†ï¼Œæ— æ³•ä¿®æ”¹ã€‚请å¦é€‰ä¸€ä¸ªå¯æŽ¥å—约会的日历。"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
msgstr "在您的约会中添加有æ„义的摘è¦å¯ä»¥è®©æ‚¨çš„收件人更容易明白您约会的内容。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
msgstr "在您的任务中添加有æ„义的摘è¦å¯ä»¥è®©æ‚¨çš„收件人更容易明白您任务的内容。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr "这些备忘的全部信æ¯å°†è¢«åˆ é™¤ï¼Œä¸”无法æ¢å¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "此备忘的全部信æ¯å°†è¢«åˆ é™¤ï¼Œä¸”无法æ¢å¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "这些约会的全部信æ¯å°†è¢«åˆ é™¤ï¼Œä¸”无法æ¢å¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "这些任务的全部信æ¯å°†è¢«åˆ é™¤ï¼Œä¸”无法æ¢å¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "此约会的全部信æ¯å°†è¢«åˆ é™¤ï¼Œä¸”无法æ¢å¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "此会议的全部信æ¯å°†è¢«åˆ é™¤ï¼Œä¸”无法æ¢å¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "此备忘的全部信æ¯å°†è¢«åˆ é™¤ï¼Œä¸”无法æ¢å¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "此任务的全部信æ¯å°†è¢«åˆ é™¤ï¼Œä¸”无法æ¢å¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "您确定è¦åˆ é™¤â€œ{0}â€ä»»åŠ¡å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "您确信您è¦åˆ é™¤æ ‡é¢˜ä¸ºâ€œ{0}â€çš„约会å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "您确定è¦åˆ é™¤â€œ{0}â€å¤‡å¿˜å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "您确定è¦åˆ é™¤è¿™ {0} 个约会å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "您确定è¦åˆ é™¤è¿™ {0} 个备忘å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "您确定è¦åˆ é™¤è¿™ {0} 个任务å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "您确信您è¦åˆ é™¤è¯¥çº¦ä¼šå—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "您确信您è¦åˆ é™¤è¯¥ä¼šè®®å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "您确信您è¦åˆ é™¤è¯¥å¤‡å¿˜å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "您确定è¦åˆ é™¤æ­¤ä»»åŠ¡å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "您确定想è¦ä¿å­˜æ²¡æœ‰æ‘˜è¦çš„备忘å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "您确定想è¦å‘é€æ²¡æœ‰æ‘˜è¦çš„约会å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "您确定想è¦å‘é€æ²¡æœ‰æ‘˜è¦çš„任务å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "无法创建新事件"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "无法ä¿å­˜äº‹ä»¶"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "删除日历“{0}â€å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "删除备忘列表“{0}â€å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "删除任务列表“{0}â€å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Do _not Send"
msgstr "ä¸å‘é€(_N)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "下载进行中。您想è¦ä¿å­˜çº¦ä¼šå—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "下载进行中。您想è¦ä¿å­˜ä»»åŠ¡å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "无法装入编辑器。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr "将会å‘全部出席者å‘é€ç”µå­é‚®ä»¶é‚€è¯·ï¼Œå¹¶å…许他们接å—此任务。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "将会å‘全部出席者å‘é€ç”µå­é‚®ä»¶é‚€è¯·ï¼Œå¹¶å…许他们答å¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Error loading calendar"
msgstr "装入日历时出错"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading memo list"
msgstr "装入备忘列表出错"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading task list"
msgstr "装入任务列表出错"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr "如果您ä¸å‘é€å–消通知,其他出席者也许ä¸çŸ¥é“会议已ç»å–消。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr "如果您ä¸å‘é€å–消通知,其他出席者å¯èƒ½ä¸çŸ¥é“备忘已ç»åˆ é™¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr "如果您ä¸å‘é€å–消通知,其他出席者å¯èƒ½ä¸çŸ¥é“任务已ç»åˆ é™¤ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr "å‘é€æ›´æ–°çš„ä¿¡æ¯å°†å…许其他出席者使他们的日历ä¿æŒæœ€æ–°ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr "å‘é€æ›´æ–°çš„ä¿¡æ¯å…许其他出席者使他们的任务列表ä¿æŒæœ€æ–°ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr "附件正在下载中。ä¿å­˜çº¦ä¼šå°†ä½¿å¾—约会ä¿å­˜æ—¶æ— æ³•åŒ…å«åŽç»­çš„附件。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr "附件正在下载中。ä¿å­˜ä»»åŠ¡å°†ä½¿å¾—任务ä¿å­˜æ—¶æ— æ³•åŒ…å«åŽç»­çš„附件。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "æŸäº›ç‰¹æ€§å¯èƒ½æ— æ³•åœ¨æ‚¨ç›®å‰çš„æœåŠ¡å™¨ä¸‹å·¥ä½œã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 日历异常退出。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 备忘异常退出。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 任务异常退出。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "日历未标为脱机使用。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgstr "备忘列表未标为脱机使用"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "备忘列表未标为脱机使用。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "任务列表未标为脱机使用。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "此日历将被永久删除。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "此备忘列表将被永久删除。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "此任务列表将被永久删除。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "您想è¦ä¿å­˜å¯¹çº¦ä¼šçš„更改å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "您想è¦ä¿å­˜å¯¹æ­¤å¤‡å¿˜çš„更改å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "您想è¦ä¿å­˜å¯¹æ­¤ä»»åŠ¡çš„更改å—?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "您是å¦æƒ³è¦ä¸ºæ­¤å¤‡å¿˜å‘é€å–消通知?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "您是å¦æƒ³è¦ç»™å…¨éƒ¨å‡ºå¸­è€…å‘é€å–消通知?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "您是å¦æƒ³è¦ç»™å‡ºå¸­è€…å‘é€ä¼šè®®é‚€è¯·ï¼Ÿ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "您是å¦æƒ³è¦å°†æ­¤ä»»åŠ¡å‘é€ç»™å‡ºå¸­è€…?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "您是å¦æƒ³è¦ç»™å‡ºå¸­è€…å‘é€æ›´æ–°çš„会议信æ¯ï¼Ÿ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "您是å¦æƒ³è¦ç»™å‡ºå¸­è€…å‘é€æ›´æ–°çš„任务信æ¯ï¼Ÿ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
@@ -4323,107 +4363,107 @@ msgstr ""
"您正在连接到ä¸æ”¯æŒçš„ GroupWise æœåŠ¡å™¨ï¼Œæ­¤æ—¶ä½¿ç”¨ Evolution å¯èƒ½é‡åˆ°é—®é¢˜ã€‚为了"
"得到最佳效果,æœåŠ¡å™¨åº”该å‡çº§åˆ°æ”¯æŒçš„版本。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "您已ç»æ›´æ”¹äº†æ­¤çº¦ä¼šï¼Œä½†å°šæœªä¿å­˜ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "您已ç»å¯¹æ­¤ä»»åŠ¡åšå‡ºäº†æ›´æ”¹ï¼Œä½†å°šæœªä¿å­˜ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "您已ç»å¯¹æ­¤å¤‡å¿˜åšå‡ºäº†æ›´æ”¹ï¼Œä½†å°šæœªä¿å­˜ã€‚"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除éžæ‚¨é‡æ–°å¯åŠ¨ Evolution,å¦åˆ™æ‚¨çš„日历无法使用。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除éžæ‚¨é‡æ–°å¯åŠ¨ Evolution,å¦åˆ™æ‚¨çš„备忘将无法使用。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除éžæ‚¨é‡æ–°å¯åŠ¨ Evolution,å¦åˆ™æ‚¨çš„任务将无法使用。"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Discard Changes"
msgstr "丢弃更改(_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:499
msgid "_Save"
msgstr "ä¿å­˜(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "_Save Changes"
msgstr "ä¿å­˜æ›´æ”¹(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "å‘é€(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "_Send Notice"
msgstr "å‘é€é€šçŸ¥(_S)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "{0}."
msgstr "{0}。"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "分割多日事件:"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "无法å¯åŠ¨ evolution-data-server"
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "无法读入 Pilot 日历应用程åºå—"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "无法读入 Pilot 的备忘应用程åºå—"
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "无法写入 Pilot 备忘应用程åºå—"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240
msgid "Default Priority:"
msgstr "默认优先级:"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "无法读入 Pilot ToDo 应用程åºå—"
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "无法写入 Pilot ToDo 应用程åºå—"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2334
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "日历和任务"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "日历"
@@ -4464,25 +4504,25 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "备忘(_S)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1151
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Memos"
msgstr "备忘"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1441
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1966
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
@@ -4500,23 +4540,24 @@ msgstr "任务(_T)"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution 日历æ醒通知æœåŠ¡"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:104
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分钟"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "å°æ—¶"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Start time"
msgstr "开始时间"
@@ -4527,9 +4568,9 @@ msgstr "约会"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
msgstr "ä½ç½®ï¼š"
@@ -4539,17 +4580,15 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "åˆç¡æ—¶é—´(_T):"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
@@ -4561,32 +4600,32 @@ msgstr "åˆç¡(_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "约会ä½ç½®"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "没有å¯ç”¨çš„摘è¦ã€‚"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "没有æ述。"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "没有å¯ç”¨çš„ä½ç½®ä¿¡æ¯ã€‚"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "您有 %d 个æ醒"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4598,7 +4637,7 @@ msgstr ""
"å‘é€ç”µå­é‚®ä»¶ã€‚Evolution 将以\n"
"显示普通æ示会è¯æ¡†ä»£æ›¿ã€‚"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4614,35 +4653,35 @@ msgstr ""
"\n"
"您确信您è¦è¿è¡Œè¯¥ç¨‹åºå—?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ä¸è¦å†æ¬¡è¯¢é—®æ­¤é—®é¢˜ã€‚"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "无法åˆå§‹åŒ– Bonobo"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
msgid ""
"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
"running..."
msgstr "无法创建æ醒æœåŠ¡è½¦é—´ï¼Œå¯èƒ½å·²ç»è¿è¡Œäº†..."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "无效时间"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:113
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d å°æ—¶"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
-#: ../calendar/gui/misc.c:119
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4651,8 +4690,8 @@ msgstr[0] "%d 分钟"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-#: ../calendar/gui/misc.c:123
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4880,12 +4919,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "在事件/任务/会议编辑器中显示状æ€åŸŸ"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "显示“预览â€é¢æ¿"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "显示“预览â€é¢æ¿ã€‚"
@@ -4935,7 +4974,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "æ醒上次è¿è¡Œçš„时间,以 time_t æ ¼å¼ã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
@@ -5062,66 +5101,66 @@ msgstr "工作日开始分钟"
msgid "daylight savings time"
msgstr "å¤æ—¶åˆ¶æ—¶é—´"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "概è¦å«æœ‰"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "æè¿°å«æœ‰"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "类别为"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "注释å«æœ‰"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "ä½ç½®å«æœ‰"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "无匹é…"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "下一周的任务"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "活动任务"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "延期任务"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "已完æˆä»»åŠ¡"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "有附件的任务"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "活动约会"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "下一周的约会"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "打å°"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -5129,16 +5168,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"该æ“作将永久删除所有比选中时间é‡æ—©çš„事件。如果您继续,您将无法æ¢å¤è¿™äº›äº‹ä»¶ã€‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "销æ¯è¾ƒæ—©çš„事件"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -5147,131 +5187,331 @@ msgstr "天"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:512
-#: ../calendar/gui/migration.c:610 ../calendar/gui/migration.c:1123
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "网上"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:406
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "生日和纪念日"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "天气"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "新建日历(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2102
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "å¤åˆ¶(_C)..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2116
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "属性(_P)"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "å‡çº§æ—¥åŽ†å¤±è´¥ã€‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "无法打开日历“%sâ€æ¥åˆ›å»ºäº‹ä»¶å’Œä¼šè®®"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "没有å¯åˆ›å»ºäº‹ä»¶å’Œä¼šè®®çš„日历"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "日历æºé€‰æ‹©å™¨"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596
msgid "New appointment"
msgstr "新建约会"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "约会(_A)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "创建新约会"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604
msgid "New meeting"
msgstr "新建会议"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "会议(_E)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "创建一æ¡æ–°ä¼šè®®è¯·æ±‚"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612
msgid "New all day appointment"
msgstr "新建全天约会"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "全天约会(_P)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "创建新全天约会"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620
msgid "New calendar"
msgstr "新建日历"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "日历(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "创建新日历"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "日视图"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "周工作视图"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "周视图"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "月视图"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+msgid "Any Field"
+msgstr "任何域"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Attendee"
+msgstr "出席者"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+msgid "Business"
+msgstr "商务"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Category"
+msgstr "类别"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "分类"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "Competition"
+msgstr "完æˆ"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:337 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Confidential"
+msgstr "机密"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "æè¿°"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "æè¿°å«æœ‰"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "ä¸å­˜åœ¨"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "存在"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Favourites"
+msgstr "最爱"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Gifts"
+msgstr "礼物"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr "目标"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+msgid "Holiday"
+msgstr "å‡æ—¥"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr "节日å¡"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "热络"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+msgid "Ideas"
+msgstr "想法"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
+msgid "International"
+msgstr "国际"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Key Customer"
+msgstr "关键客户"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "æ‚项"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+msgid "Next 7 days"
+msgstr "下一周"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+msgid "Organizer"
+msgstr "组织者"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "电è¯"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
+msgid "Private"
+msgstr "ä¿å¯†"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+msgid "Public"
+msgstr "公开"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
+msgid "Recurrence"
+msgstr "å†çŽ°"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "状æ€"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
+msgid "Strategies"
+msgstr "战略"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+msgid "Summary"
+msgstr "概è¦"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "概è¦å«æœ‰"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
+msgid "Suppliers"
+msgstr "供应商"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
+msgid "Time &amp; Expenses"
+msgstr "时间和花费"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
+msgid "VIP"
+msgstr "VIP"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
+msgid "Waiting"
+msgstr "等待"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "å«æœ‰"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ä¸å«æœ‰"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is"
+msgstr "是"
+
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is not"
+msgstr "ä¸æ˜¯"
+
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "打开日历时出错"
@@ -5284,11 +5524,11 @@ msgstr "打开日历的方法ä¸æ”¯æŒ"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "没有æƒé™æ‰“开日历"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的错误"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "编辑æ醒"
@@ -5321,17 +5561,17 @@ msgid "Mes_sage:"
msgstr "消æ¯(_S):"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
msgid "Play a sound"
msgstr "播放声音"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Pop up an alert"
msgstr "弹出警告"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Run a program"
msgstr "è¿è¡Œç¨‹åº"
@@ -5344,7 +5584,7 @@ msgid "Send To:"
msgstr "å‘é€ç»™ï¼š"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Send an email"
msgstr "å‘é€ç”µå­é‚®ä»¶"
@@ -5399,7 +5639,7 @@ msgstr "分钟"
msgid "start of appointment"
msgstr "约会开始"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "动作/触å‘器"
@@ -5410,16 +5650,15 @@ msgstr "添加(_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "æ醒"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
+#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建议自动显示附件(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "添加附件"
@@ -5487,8 +5726,8 @@ msgid "Display"
msgstr "显示"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
@@ -5503,8 +5742,8 @@ msgstr ""
"天"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
@@ -5527,7 +5766,7 @@ msgstr ""
"星期日"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Pick a color"
msgstr "选å–一ç§é¢œè‰²"
@@ -5537,8 +5776,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "周日(_U)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@@ -5555,8 +5794,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "在日期æµè§ˆå™¨ä¸­æ˜¾ç¤ºå‘¨æ•°(_N)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
@@ -5574,13 +5813,13 @@ msgid "Template:"
msgstr "模æ¿ï¼š"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "时区(_Z):"
@@ -5589,14 +5828,14 @@ msgid "Time format:"
msgstr "时间格å¼ï¼š"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
@@ -5674,300 +5913,451 @@ msgstr "周三(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "在æ¯æ¬¡çº¦ä¼šå‰"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "将日历内容å¤åˆ¶åˆ°æœ¬åœ°ä»¥è¿›è¡Œè„±æœºæ“作(_Y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "将任务列表内容å¤åˆ¶åˆ°æœ¬åœ°ä»¥è¿›è¡Œè„±æœºæ“作(_Y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "将备忘列表内容å¤åˆ¶åˆ°æœ¬åœ°ä»¥è¿›è¡Œè„±æœºæ“作(_Y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "C_olor:"
-msgstr "颜色(_O):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "颜色(_R):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "任务列表"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "备忘列表"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "日历属性"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "新建日历"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "任务列表属性"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
+msgid "New Task List"
+msgstr "新建任务列表"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "备忘列表属性"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "新建备忘列表"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "此事件已ç»è¢«åˆ é™¤ã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "此任务已ç»è¢«åˆ é™¤ã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "此备注已ç»è¢«åˆ é™¤ã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s 您已ç»åšäº†ä¿®æ”¹ã€‚放弃这些修改并关闭编辑器å—?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s 您还没有进行修改,关闭编辑器å—?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "此事件已ç»è¢«æ›´æ”¹ã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "此任务已ç»è¢«æ›´æ”¹ã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "此备注已ç»è¢«æ›´æ”¹ã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s 您已ç»åšå‡ºäº†ä¿®æ”¹ã€‚放弃这些修改并更新编辑器å—?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s 您还没有进行修改,更新编辑器å—?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "校验错误:%s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " 到 "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (å®Œæˆ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "å·²å®Œæˆ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197 ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr " (预定 "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "预定 "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2850
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "附加的信件 - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:387 ../composer/e-msg-composer.c:2855
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3037
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "%d å°é™„加的信件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3101
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2066
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3103
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "å–消拖曳(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2821 ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "附件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:825
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "无法更新对象"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 ../composer/e-msg-composer.c:2487
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "编辑约会"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "会议 - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "约会 - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "分é…的任务 - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "任务 - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "备忘 - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
+msgid "No Summary"
+msgstr "没有概è¦"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„å¯å…³é—­å½“å‰çª—å£"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "将选中文字å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "将选中文字剪切到剪贴æ¿"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„å¯æŸ¥çœ‹å¯ç”¨çš„帮助"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "从剪贴æ¿ä¸­ç²˜è´´æ–‡å­—"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„å¯ä¿å­˜å½“å‰çª—å£"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+msgid "Select all text"
+msgstr "选中所有文字"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+msgid "_Classification"
+msgstr "分类(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+msgid "_Insert"
+msgstr "æ’å…¥(_I)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+msgid "_Options"
+msgstr "选项(_O)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_View"
+msgstr "查看(_V)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: ../composer/e-composer-actions.c:471
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "附件(_A)..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„å¯ä¾¿é™„加文件"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
+msgid "_Categories"
+msgstr "类别(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºç±»åˆ«"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "时区(_Z)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºæ—¶åŒº"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "公开(_B)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
+msgid "Classify as public"
+msgstr "分类为公开"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
+msgid "_Private"
+msgstr "ç§äºº(_P)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
+msgid "Classify as private"
+msgstr "分类为ç§äºº"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
+msgid "_Confidential"
+msgstr "机密(_C)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "分类为机密"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "角色域(_O)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºè§’色域"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
+msgid "_RSVP"
+msgstr "请回å¤(_R)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºè¯·å›žå¤åŸŸ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
+msgid "_Status Field"
+msgstr "状æ€åŸŸ(_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºçŠ¶æ€åŸŸ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
+msgid "_Type Field"
+msgstr "类型域(_T)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºå‡ºå¸­è€…类型域"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
+#: ../composer/e-composer-private.c:65 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "最近文档(_D)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
+#: ../composer/e-composer-actions.c:699
+msgid "Attach"
+msgstr "附件"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> 个附件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "éšè—附件æ (_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "显示附件æ (_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3630
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3633
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "添加附件(_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2374
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "显示附件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "按空格键å¯åˆ‡æ¢é™„件æ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2189
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2232
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "编辑约会"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2195
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2238
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "会议 - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2197
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "约会 - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2201
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "分é…的任务 - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2203
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "任务 - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2206
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2249
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "备忘 - %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2217
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2259
-msgid "No summary"
-msgstr "没有概è¦"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2910
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2964
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2988
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果更新到达的è¯ï¼Œå¯¹æ­¤é¡¹ç›®çš„更改将被丢弃"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3017
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "无法使用当å‰ç‰ˆæœ¬ï¼"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60
msgid "Could not open source"
msgstr "无法打开æº"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68
msgid "Could not open destination"
msgstr "无法打开目的"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77
msgid "Destination is read only"
msgstr "目的åªè¯»"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "从全部其它收件人的邮箱中删除此项å—?(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除事件,原因是 corba 错误"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除任务,原因是 corba 错误"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除备忘,原因是 corba 错误"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除项目,原因是 corba 错误"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除事件,原因是æƒé™è¢«ç¦æ­¢"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除任务,原因是æƒé™è¢«ç¦æ­¢"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除备忘,原因是æƒé™è¢«ç¦æ­¢"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除项目,原因是æƒé™è¢«ç¦æ­¢"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "由于错误,无法删除事件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "由于错误,无法删除任务"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "由于错误,无法删除备忘"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "由于错误,无法删除项目"
@@ -5976,7 +6366,7 @@ msgid "Contacts..."
msgstr "è”系人..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To:"
msgstr "授æƒç»™ï¼š"
@@ -5984,132 +6374,178 @@ msgstr "授æƒç»™ï¼š"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "输入代表"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+msgid "_Alarms"
+msgstr "æ醒(_A)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„以设定或å–消此事件的æ醒"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "å†çŽ°(_R)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "将此事件标为é‡å¤å‘生"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid "Send Options"
+msgstr "å‘é€é€‰é¡¹"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "æ’入高级å‘é€é€‰é¡¹"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "全天事件(_D)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æœ‰å…¨å¤©äº‹ä»¶"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "将时间显示为忙(_B)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:230
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "切æ¢æ˜¯å¦å°†æ—¶é—´æ˜¾ç¤ºä¸ºå¿™"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "å¿™/é—²(_F)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "查询出席者的忙闲信æ¯"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
msgid "Appoint_ment"
msgstr "约会(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-msgid "Recurrence"
-msgstr "å†çŽ°"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "此事件有æ醒"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "组织者(_G):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "代ç†äºº(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "出席者(_N)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "没有开始日期的事件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "没有结æŸæ—¥æœŸçš„事件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "开始日期有错"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "结æŸæ—¥æœŸæœ‰é”™"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "开始时间有错"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "结æŸæ—¶é—´æœ‰é”™"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "选中的组织者没有å¸æˆ·äº†ã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "需è¦ä¸€å组织者。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "需è¦è‡³å°‘一个出席者。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "添加(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "无法打开日历“%sâ€ã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "您正在以 %s 的身份行动"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "约会的 %d 天å‰"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "约会的 %d å°æ—¶å‰"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "约会的 %d 分钟å‰"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421
-#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2011
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
msgid "None"
msgstr "æ— "
@@ -6134,23 +6570,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "自定义æ醒:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "æè¿°(_E):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "事件æè¿°"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "概è¦(_M):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "æ醒(_A)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "æè¿°(_D):"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "时间(_T):"
@@ -6181,28 +6619,24 @@ msgstr "更改组织者(_H)"
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "è”系人(_N)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Organizer"
-msgstr "组织者"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "组织者:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "备忘"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "无法打开“%sâ€ä¸­çš„备忘。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1545
-#: ../mail/em-format-html.c:1603 ../mail/em-format-html.c:1629
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "收件人"
@@ -6215,63 +6649,59 @@ msgstr "开始日期(_R):"
msgid "T_o:"
msgstr "到(_O):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "æè¿°(_D):"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "组(_G):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "您å³å°†ä¿®æ”¹å†çŽ°äº‹ä»¶ã€‚您想è¦ä¿®æ”¹ä½•å†…容?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "您å³å°†ä»£ç†å†çŽ°äº‹ä»¶ã€‚您想è¦ä»£ç†ä½•å†…容?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "您å³å°†ä¿®æ”¹å†çŽ°ä»»åŠ¡ã€‚您想è¦ä¿®æ”¹ä½•å†…容?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "您å³å°†ä¿®æ”¹å†çŽ°å¤‡å¿˜ã€‚您想è¦ä¿®æ”¹ä½•å†…容?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85
msgid "This Instance Only"
msgstr "åªæ˜¯æœ¬æ¬¡"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "本次和以å‰å„次"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Future Instances"
msgstr "本次和以åŽå„次"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "All Instances"
msgstr "所有å„次"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "此约会å«æœ‰ Evolution 无法编辑的å†çŽ°ã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "å†çŽ°æ—¥æœŸæ— æ•ˆ"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr "在"
@@ -6279,7 +6709,7 @@ msgstr "在"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "first"
msgstr "第一个"
@@ -6288,7 +6718,7 @@ msgstr "第一个"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "second"
msgstr "第二"
@@ -6296,7 +6726,7 @@ msgstr "第二"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003
msgid "third"
msgstr "第三个"
@@ -6304,7 +6734,7 @@ msgstr "第三个"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008
msgid "fourth"
msgstr "第四个"
@@ -6312,13 +6742,13 @@ msgstr "第四个"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
msgid "last"
msgstr "最åŽä¸€ä¸ª"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "Other Date"
msgstr "其它日期"
@@ -6326,7 +6756,7 @@ msgstr "其它日期"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "1st to 10th"
msgstr "上旬"
@@ -6334,7 +6764,7 @@ msgstr "上旬"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
msgid "11th to 20th"
msgstr "中旬"
@@ -6342,45 +6772,45 @@ msgstr "中旬"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059
msgid "21st to 31st"
msgstr "下旬"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "day"
msgstr "天"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
msgid "on the"
msgstr "在"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384
msgid "occurrences"
msgstr "循环"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087
msgid "Add exception"
msgstr "添加例外"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "无法获得è¦ä¿®æ”¹çš„选中项。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134
msgid "Modify exception"
msgstr "修改例外"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "无法获得è¦åˆ é™¤çš„选中项。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "日期/时间"
@@ -6431,12 +6861,12 @@ msgstr "周"
msgid "year(s)"
msgstr "å¹´"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "完æˆæ—¥æœŸæœ‰é”™"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
msgid "Web Page"
msgstr "网页"
@@ -6451,51 +6881,55 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">状æ€</span>"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
-#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "已完æˆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "高"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "进行中"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "低"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "中"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "尚未开始"
@@ -6508,7 +6942,7 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "状æ€(_U):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "未定义"
@@ -6517,7 +6951,7 @@ msgid "_Date completed:"
msgstr "完æˆæ—¥æœŸ(_D):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "优先级(_P):"
@@ -6525,25 +6959,37 @@ msgstr "优先级(_P):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "网页(_W):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
+msgid "_Status Details"
+msgstr "状æ€ç»†èŠ‚(_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "å•å‡»å¯æ›´æ”¹æˆ–查看任务的状æ€ç»†èŠ‚"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
+#: ../composer/e-composer-actions.c:527
+msgid "_Send Options"
+msgstr "å‘é€é€‰é¡¹(_S)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:318
msgid "_Task"
msgstr "任务(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321
msgid "Task Details"
msgstr "任务细节"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "组织者(_Z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781
msgid "Due date is wrong"
msgstr "到期日期错误"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "无法打开“%sâ€ä¸­çš„任务。"
@@ -6557,160 +7003,140 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "类别(_I)..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "æè¿°(_S):"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "到期日期(_U):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "时区:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "到期日期(_D):"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 天"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d 周"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "执行未知的动作"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "åœ¨çº¦ä¼šå¼€å§‹ä¹‹å‰ %s %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "åœ¨çº¦ä¼šå¼€å§‹ä¹‹åŽ %s %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "在约会开始时 %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "在约会结æŸä¹‹å‰ %s %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "在约会结æŸä¹‹åŽ %s %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "在约会结æŸæ—¶ %s"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "在 %2$s 时 %1$s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 为未知触å‘类型"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3328
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "å•å‡»ä»¥æ‰“å¼€ %s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805
-#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
msgid "Start Date:"
msgstr "开始日期:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "æ述:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
msgid "Web Page:"
msgstr "网页:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "概è¦ï¼š"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Due Date:"
msgstr "到期日期:"
#. write status
#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029
msgid "Status:"
msgstr "状æ€ï¼š"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Priority:"
msgstr "优先级:"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
-msgid "Public"
-msgstr "公开"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339
-msgid "Private"
-msgstr "ä¿å¯†"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340
-msgid "Confidential"
-msgstr "机密"
-
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "结æŸæ—¥æœŸ"
@@ -6720,21 +7146,14 @@ msgstr "结æŸæ—¥æœŸ"
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
-msgid "Summary"
-msgstr "概è¦"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619
msgid "Free"
msgstr "空闲"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Busy"
msgstr "ç¹å¿™"
@@ -6748,199 +7167,225 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:980
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "å¦"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969
-#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:405
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2036
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:339 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
msgid "Recurring"
msgstr "é‡å¤"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:978
msgid "Assigned"
msgstr "已分é…"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "å¦å­˜ä¸º..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "选择ä¿å­˜é€‰ä¸­é™„件的文件夹..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "无标题图åƒ.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "å¦å­˜ä¸º(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572
-#: ../mail/em-popup.c:583
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "设为背景(_B)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
msgid "_Save Selected"
msgstr "ä¿å­˜é€‰ä¸­(_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:790
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 中打开..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* æ²¡æœ‰æ¦‚è¦ *"
+
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "组织者:%s <%s>"
+
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "组织者:%s"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "Start: "
+msgstr "开始:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "Due: "
+msgstr "到期:"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "删除选中的对象"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:952
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:805 ../calendar/gui/e-memo-table.c:643
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "更新对象"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1137
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1227 ../calendar/gui/e-memo-table.c:819
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "Save as..."
msgstr "å¦å­˜ä¸º..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "新建任务(_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1364 ../calendar/gui/e-memo-table.c:923
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "打开网页(_W)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "打å°(_R)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1370
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "剪切(_U)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1376 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "分é…任务(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1377 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "作为 iCalendar 转å‘(_F)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "标记为完æˆ(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "把任务标记为完æˆ(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "标记为未完æˆ(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "把任务标记为未完æˆ(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1386
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "删除选中任务(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1623
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "å•å‡»ä»¥æ·»åŠ ä»»åŠ¡"
@@ -6963,7 +7408,8 @@ msgid "Due date"
msgstr "到期日期"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
@@ -6971,127 +7417,108 @@ msgstr "优先级"
msgid "Start date"
msgstr "开始日期"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "状æ€"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "移动项目"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "å¤åˆ¶é¡¹ç›®"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新建约会(_A)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1658
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新建全天事件(_E)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1659
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "新建会议(_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "当å‰è§†å›¾(_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "选择今天(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "选择日期(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "打å°(_N)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "å¤åˆ¶åˆ°æ—¥åŽ†(_Y)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "移至日历(_V)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "代ç†ä¼šè®®(_D)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "调度会议(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "作为 iCalendar 转å‘(_F)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "回å¤(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../mail/em-folder-view.c:1336
-#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "回å¤æ‰€æœ‰äºº(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "将此次å‘生å˜ä¸ºå¯ç§»åŠ¨(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "删除此次出现(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "删除所有出现(_A)"
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2202
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "组织者:%s <%s>"
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2206
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "组织者:%s"
-
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2222 ../calendar/gui/print.c:2477
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ä½ç½®ï¼š%s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2256
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "时间:%s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:111
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y年%m月%d日%A%H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:114
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y-%m-%d %A %p%I:%M:%S"
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:122
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -7104,7 +7531,7 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i 分钟分割"
@@ -7115,436 +7542,406 @@ msgstr "%02i 分钟分割"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1359
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2141
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1656
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B%dæ—¥%A"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:766 ../calendar/gui/e-day-view.c:1119
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:507 ../calendar/gui/print.c:813
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528
+#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "上åˆ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:769 ../calendar/gui/e-day-view.c:1122
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:510 ../calendar/gui/print.c:815
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531
+#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "下åˆ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "是(å¤æ‚é‡çŽ°)"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d day/days"
-#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
-#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "æ¯ %d 天"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d week/weeks"
-#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
-#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "æ¯ %d 周"
-#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
-#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "æ¯ %d 周的"
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " 和 "
-#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "第 %s 天属于"
-#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
-#. eg,third monday of every month
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s 属于"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d month/months"
-#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
-#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
-#. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "æ¯ %d 月"
-#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
-#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
-#. Every %d year/years"
-#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
-#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "æ¯ %d å¹´"
-#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
-#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " 总计 %d 次"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ",结æŸäºŽ "
#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907
msgid "Starts"
msgstr "开始"
#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Ends"
msgstr "结æŸ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Due"
msgstr "到期"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar ä¿¡æ¯"
#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 错误"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
msgid "An unknown person"
msgstr "未知的人"
#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> 请查看下列信æ¯ï¼Œå¹¶ä»Žä¸‹é¢çš„èœå•ä¸­é€‰æ‹©ä¸€ä¸ªåŠ¨ä½œã€‚"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2024
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "接å—"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2027
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暂时接å—"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2030
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "æ‹’ç»"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "会议已ç»è¢«å–消,但无法在您的日历中找到该会议"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "任务已ç»è¢«å–消,但无法在您的任务列表中找到该任务"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> å‘布了会议信æ¯ã€‚"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364
msgid "Meeting Information"
msgstr "会议信æ¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s å‚加一个会议。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求您å‚加一个会议。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "会议建议"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入到已有的会议。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Meeting Update"
msgstr "会议更新"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的会议信æ¯ã€‚"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "会议更新请求"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已回å¤ä¸€ä¸ªä¼šè®®è¯·æ±‚。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Meeting Reply"
msgstr "会议答å¤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> å–消了一个会议。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "会议å–消"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> å‘é€äº†ä¸€ä¸ªæ— æ³•ç†è§£çš„信件。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "错误的会议信件"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> å‘布了任务信æ¯ã€‚"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
msgid "Task Information"
msgstr "任务信æ¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 完æˆä¸€ä¸ªä»»åŠ¡ã€‚"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求您完æˆä¸€ä¸ªä»»åŠ¡ã€‚"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Task Proposal"
msgstr "任务建议"
#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s<b> 希望加入到已有的任务。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Task Update"
msgstr "任务更新"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望获å–最新的任务信æ¯ã€‚"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Task Update Request"
msgstr "任务更新请求"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> å·²ç»å›žå¤äº†ä»»åŠ¡åˆ†é…。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Task Reply"
msgstr "任务回å¤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> å–消了任务。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Task Cancelation"
msgstr "任务å–消"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489
msgid "Bad Task Message"
msgstr "错误的任务信件"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> å‘布了忙闲信æ¯ã€‚"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "忙闲信æ¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 请求您的忙闲信æ¯ã€‚"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "忙/闲请求"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 应答了忙闲请求。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "忙闲应答"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "错误的忙闲信件"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "信件的格å¼å¯èƒ½ä¸æ­£ç¡®"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "信件åªå«æœ‰ä¸æ”¯æŒçš„请求。"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "附件中没有有效的日历信件"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "附件中没有å¯æŸ¥çœ‹çš„日历项目"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完æˆ\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1988
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "对象无效,无法更新\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2005
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "æ­¤å“应并éžæ¥è‡ªå½“å‰å‡ºå¸­è€…。将å“应者加为出席者å—?"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2023
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "因为无效状æ€è€Œæ— æ³•æ›´æ–°å‡ºå¸­è€…状æ€ï¼\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2047
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "更新出席者状æ€\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2054
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1242
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "由于æ¡ç›®ä¸å†å­˜åœ¨è€Œæ— æ³•æ›´æ–°å‡ºå¸­è€…状æ€"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2142
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "项目已å‘é€ï¼\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2091 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2150
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "无法å‘é€é¡¹ç›®ï¼\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2230
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256
msgid "Choose an action:"
msgstr "选择一项活动:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2301
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327
msgid "Update"
msgstr "æ›´æ–°"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
msgid "Accept"
msgstr "接å—"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2330
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暂时接å—"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2331
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Decline"
msgstr "æ‹’ç»"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2360
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "å‘é€å¿™é—²ä¿¡æ¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新应答者状æ€"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442
msgid "Send Latest Information"
msgstr "å‘é€æœ€æ–°çš„ä¿¡æ¯"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444 ../calendar/gui/itip-utils.c:751
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "å–消"
@@ -7573,112 +7970,112 @@ msgstr "正在装入日历..."
msgid "Server Message:"
msgstr "æœåŠ¡å™¨æ¶ˆæ¯ï¼š"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Chair Persons"
msgstr "主席人员"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Required Participants"
msgstr "必需的出席者"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Optional Participants"
msgstr "å¯é€‰çš„出席者"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Resources"
msgstr "资æº"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
msgid "Attendees"
msgstr "出席者"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:965
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "个人"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/print.c:967
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "资æº"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
-#: ../calendar/gui/print.c:968
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "房间"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "主席"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "必需的出席者"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "å¯é€‰çš„出席者"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
-#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "ä¸å‚加"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "需è¦åŠ¨ä½œ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "暂时的"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2033
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "被委任的"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491
msgid "Attendee "
msgstr "出席者 "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "请回å¤"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "处ç†ä¸­"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
@@ -7686,85 +8083,81 @@ msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Out of Office"
msgstr "办公室以外"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
msgid "No Information"
msgstr "没有信æ¯"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "A_ttendees..."
msgstr "出席者(_T)..."
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "选项(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "åªæ˜¾ç¤ºå·¥ä½œå°æ—¶(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "显示缩放的输出(_Z)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "更新忙闲(_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "自动获å–(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "全部人和资æº(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "全部人和一个资æº(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "必需的人(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "必需的人和一个资æº(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "开始时间(_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "结æŸæ—¶é—´(_E):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "出席者"
-
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„添加出席者"
@@ -7789,16 +8182,16 @@ msgstr "语言"
msgid "Member"
msgstr "æˆå‘˜"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:940
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "删除选中备忘(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1091 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "å•å‡»ä»¥æ·»åŠ å¤‡å¿˜"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:790 ../calendar/gui/e-tasks.c:922
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2871
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7807,85 +8200,80 @@ msgstr ""
"%s 错误:\n"
" %s"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:839
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:809
msgid "Loading memos"
msgstr "装入备忘"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:920
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:890
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "在 %s 打开备忘"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1093 ../calendar/gui/e-tasks.c:1333
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在删除选中的对象..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:975
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
msgid "Loading tasks"
msgstr "装入任务"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "在 %s 打开任务"
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1310
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完æˆä»»åŠ¡..."
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1360
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
msgid "Expunging"
msgstr "销æ¯"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "选择时区"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1637
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%-m月%-d日"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828
-msgid "Updating query"
-msgstr "更新查询"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "自定义视图(_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "ä¿å­˜è‡ªå®šä¹‰è§†å›¾(_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "定义视图(_D)..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "装入ä½äºŽ %s 的约会"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2714
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "装入ä½äºŽ %s 的任务"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2723
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "装入ä½äºŽ %s 的备忘"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2830
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "打开 %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3787
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "销æ¯"
@@ -7945,57 +8333,57 @@ msgstr "ä¹æœˆ"
msgid "_Select Today"
msgstr "选择今天(_S)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:449 ../calendar/gui/itip-utils.c:498
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:604
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "必须设定组织者。"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:485
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "至少需è¦ä¸€ä¸ªå‚加者"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:813
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "事件信æ¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "任务信æ¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "备忘信æ¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "忙闲信æ¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
msgid "Calendar information"
msgstr "日历信æ¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgid "Updated"
msgstr "æ›´æ–°"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "Counter-proposal"
msgstr "投票表决"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "å¿™é—²ä¿¡æ¯ (%s 到 %s)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar ä¿¡æ¯"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1008
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "您必须是事件的出席者。"
@@ -8032,47 +8420,54 @@ msgstr "没有å¯åˆ›å»ºå¤‡å¿˜çš„日历"
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "备忘æ¥æºé€‰æ‹©å™¨"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
msgid "New memo"
msgstr "新建备忘"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "备忘(_O)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "创建新备忘"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
msgid "New shared memo"
msgstr "新建共享备忘"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
msgstr "共享备忘(_S)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "创建新的共享备忘"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
msgid "New memo list"
msgstr "新建备忘列表"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
msgstr "备忘列表(_S)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "创建新备忘列表"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370
msgid "Print Memos"
msgstr "打å°å¤‡å¿˜"
-#: ../calendar/gui/migration.c:164
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "下一周"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8083,7 +8478,7 @@ msgstr ""
"\n"
"请ç¨å€™ï¼ŒEvolution 正在å‡è¿æ‚¨çš„文件夹..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:168
+#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8095,27 +8490,27 @@ msgstr ""
"请ç¨å€™ï¼ŒEvolution 正在å‡è¿æ‚¨çš„文件夹..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:781 ../calendar/gui/migration.c:949
+#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "无法从 evolution/config.xmldb 中å‡è¿æ—§è®¾ç½®"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:810
+#: ../calendar/gui/migration.c:804
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "无法å‡è¿æ—¥åŽ†â€œ%sâ€"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:978
+#: ../calendar/gui/migration.c:972
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "无法å‡è¿ä»»åŠ¡â€œ%sâ€"
#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "笔记"
@@ -8272,57 +8667,52 @@ msgstr "五"
msgid "Sa"
msgstr "å…­"
-#: ../calendar/gui/print.c:2444
+#: ../calendar/gui/print.c:2472
msgid "Appointment"
msgstr "约会"
-#: ../calendar/gui/print.c:2446
+#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Task"
msgstr "任务"
-#: ../calendar/gui/print.c:2468
+#: ../calendar/gui/print.c:2499
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "概è¦ï¼š%s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2522
msgid "Attendees: "
msgstr "出席者:"
-#: ../calendar/gui/print.c:2530
+#: ../calendar/gui/print.c:2562
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "状æ€ï¼š%s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2547
+#: ../calendar/gui/print.c:2579
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "优先级:%s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2559
+#: ../calendar/gui/print.c:2591
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "完æˆçŽ‡ï¼š%i"
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/print.c:2603
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:%s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2584
+#: ../calendar/gui/print.c:2616
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "类别:%s"
-#: ../calendar/gui/print.c:2595
+#: ../calendar/gui/print.c:2627
msgid "Contacts: "
msgstr "è”系人:"
-#. TODO Allow the user to customize the title.
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-msgid "Upcoming Appointments"
-msgstr "å³å°†åˆ°æ¥çš„约会"
-
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "新建任务列表(_N)"
@@ -8350,39 +8740,47 @@ msgstr "没有å¯åˆ›å»ºä»»åŠ¡çš„日历"
msgid "Task Source Selector"
msgstr "任务æ¥æºé€‰æ‹©å™¨"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325
msgid "New task"
msgstr "新建任务"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "任务(_T)"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "创建新任务"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333
msgid "New assigned task"
msgstr "新建分é…的任务"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "分é…的任务(_D)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "创建新分é…的任务"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341
msgid "New task list"
msgstr "新建任务列表"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
msgstr "任务列表(_K)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "创建新任务列表"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8393,1700 +8791,1913 @@ msgstr ""
"\n"
"确实删除这些任务å—?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "ä¸è¦å†æ¬¡è¯¢é—®ã€‚"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "打å°ä»»åŠ¡"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% 完æˆ"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+msgid "Cancelled"
+msgstr "å·²å–消"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
+msgid "In progress"
+msgstr "进行中"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is greater than"
+msgstr "大于"
+
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is less than"
+msgstr "å°äºŽ"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "约会和会议"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1570
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "打开日历"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar 文件(.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution iCalendar 导入器"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515
msgid "Reminder!"
msgstr "æ醒!!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar 文件(.vcf)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vCalendar 导入器"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Calendar Events"
msgstr "日历事件"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution 日历智能导入器"
#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
-#: ../calendar/zones.h:7
+#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "éžæ´²/阿比让"
-#: ../calendar/zones.h:8
+#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "éžæ´²/阿克拉"
-#: ../calendar/zones.h:9
+#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "éžæ´²/亚的斯亚è´å·´"
-#: ../calendar/zones.h:10
+#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "éžæ´²/阿尔åŠå°”"
-#: ../calendar/zones.h:11
+#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "éžæ´²/阿斯马拉"
-#: ../calendar/zones.h:12
+#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "éžæ´²/巴马科"
-#: ../calendar/zones.h:13
+#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "éžæ´²/ç­å‰"
-#: ../calendar/zones.h:14
+#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "éžæ´²/ç­ç å°”"
-#: ../calendar/zones.h:15
+#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "éžæ´²/比ç»"
-#: ../calendar/zones.h:16
+#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "éžæ´²/布兰太尔"
-#: ../calendar/zones.h:17
+#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "éžæ´²/布拉柴维尔"
-#: ../calendar/zones.h:18
+#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "éžæ´²/布ç¼å¸ƒæ‹‰"
-#: ../calendar/zones.h:19
+#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "éžæ´²/开罗"
-#: ../calendar/zones.h:20
+#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "éžæ´²/å¡è¨å¸ƒå…°å¡"
-#: ../calendar/zones.h:21
+#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "éžæ´²/休塔"
-#: ../calendar/zones.h:22
+#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "éžæ´²/科纳克里"
-#: ../calendar/zones.h:23
+#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "éžæ´²/达喀尔"
-#: ../calendar/zones.h:24
+#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "éžæ´²/达累斯è¨æ‹‰å§†"
-#: ../calendar/zones.h:25
+#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "éžæ´²/å‰å¸ƒæ"
-#: ../calendar/zones.h:26
+#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "éžæ´²/æœé˜¿æ‹‰"
-#: ../calendar/zones.h:27
+#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "éžæ´²/El_Aaiun"
-#: ../calendar/zones.h:28
+#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "éžæ´²/弗里敦"
-#: ../calendar/zones.h:29
+#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "éžæ´²/哈åšç½—内"
-#: ../calendar/zones.h:30
+#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "éžæ´²/哈拉雷"
-#: ../calendar/zones.h:31
+#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "éžæ´²/约翰内斯堡"
-#: ../calendar/zones.h:32
+#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "éžæ´²/åŽå¸•æ‹‰"
-#: ../calendar/zones.h:33
+#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "éžæ´²/喀土穆"
-#: ../calendar/zones.h:34
+#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "éžæ´²/基加利"
-#: ../calendar/zones.h:35
+#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "éžæ´²/金沙è¨"
-#: ../calendar/zones.h:36
+#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "éžæ´²/拉å„æ–¯"
-#: ../calendar/zones.h:37
+#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "éžæ´²/利伯维尔"
-#: ../calendar/zones.h:38
+#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "éžæ´²/洛美"
-#: ../calendar/zones.h:39
+#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "éžæ´²/罗安达"
-#: ../calendar/zones.h:40
+#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "éžæ´²/å¢æœ¬å·´å¸Œ"
-#: ../calendar/zones.h:41
+#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "éžæ´²/å¢è¨å¡"
-#: ../calendar/zones.h:42
+#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "éžæ´²/马拉åš"
-#: ../calendar/zones.h:43
+#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "éžæ´²/马普托"
-#: ../calendar/zones.h:44
+#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "éžæ´²/马塞å¢"
-#: ../calendar/zones.h:45
+#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "éžæ´²/姆巴巴纳"
-#: ../calendar/zones.h:46
+#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "éžæ´²/摩加迪沙"
-#: ../calendar/zones.h:47
+#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "éžæ´²/蒙罗维亚"
-#: ../calendar/zones.h:48
+#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "éžæ´²/内罗毕"
-#: ../calendar/zones.h:49
+#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "éžæ´²/æ©è´¾æ¢…纳"
-#: ../calendar/zones.h:50
+#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "éžæ´²/尼亚美"
-#: ../calendar/zones.h:51
+#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "éžæ´²/努瓦克肖特"
-#: ../calendar/zones.h:52
+#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "éžæ´²/瓦加æœå¤"
-#: ../calendar/zones.h:53
+#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "éžæ´²/波多诺ä¼"
-#: ../calendar/zones.h:54
+#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "éžæ´²/圣多美"
-#: ../calendar/zones.h:55
+#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "éžæ´²/Timbuktu"
-#: ../calendar/zones.h:56
+#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "éžæ´²/的黎波里"
-#: ../calendar/zones.h:57
+#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "éžæ´²/çªå°¼æ–¯"
-#: ../calendar/zones.h:58
+#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "éžæ´²/温得和克"
-#: ../calendar/zones.h:59
+#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "美洲/Adak"
-#: ../calendar/zones.h:60
+#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "美洲/安克雷奇"
-#: ../calendar/zones.h:61
+#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "美洲/安圭拉"
-#: ../calendar/zones.h:62
+#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "美洲/安æç“œ"
-#: ../calendar/zones.h:63
+#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "美洲/Araguaina"
-#: ../calendar/zones.h:64
+#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "美洲/阿é²å·´"
-#: ../calendar/zones.h:65
+#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "美洲/亚æ¾æ£®"
-#: ../calendar/zones.h:66
+#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "美洲/巴巴多斯"
-#: ../calendar/zones.h:67
+#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "美洲/Belem"
-#: ../calendar/zones.h:68
+#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "美洲/伯利兹"
-#: ../calendar/zones.h:69
+#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "美洲/Boa_Vista"
-#: ../calendar/zones.h:70
+#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "美洲/波哥大"
-#: ../calendar/zones.h:71
+#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "美洲/åšä¼Šè¥¿"
-#: ../calendar/zones.h:72
+#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "美洲/布宜诺斯艾利斯"
-#: ../calendar/zones.h:73
+#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "美洲/剑桥湾"
-#: ../calendar/zones.h:74
+#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "美洲/Cancun"
-#: ../calendar/zones.h:75
+#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "美洲/加拉加斯"
-#: ../calendar/zones.h:76
+#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "美洲/Catamarca"
-#: ../calendar/zones.h:77
+#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "美洲/å¡å®´"
-#: ../calendar/zones.h:78
+#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "美洲/开曼"
-#: ../calendar/zones.h:79
+#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "美洲/èŠåŠ å“¥"
-#: ../calendar/zones.h:80
+#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "美洲/奇瓦瓦"
-#: ../calendar/zones.h:81
+#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "美洲/科尔多瓦"
-#: ../calendar/zones.h:82
+#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "美洲/哥斯达黎加"
-#: ../calendar/zones.h:83
+#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "美洲/Cuiaba"
-#: ../calendar/zones.h:84
+#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "美洲/Curacao"
-#: ../calendar/zones.h:85
+#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "美洲/Danmarkshavn"
-#: ../calendar/zones.h:86
+#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "美洲/é“森"
-#: ../calendar/zones.h:87
+#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "美洲/é“森克里克"
-#: ../calendar/zones.h:88
+#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "美洲/丹佛"
-#: ../calendar/zones.h:89
+#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "美洲/底特律"
-#: ../calendar/zones.h:90
+#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "美洲/多米尼加"
-#: ../calendar/zones.h:91
+#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "美洲/埃德蒙顿(爱民顿)"
-#: ../calendar/zones.h:92
+#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "美洲/Eirunepe"
-#: ../calendar/zones.h:93
+#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "美洲/è¨å°”瓦多"
-#: ../calendar/zones.h:94
+#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "美国/ç¦å¡”é›·è¨"
-#: ../calendar/zones.h:95
+#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "美洲/Glace_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:96
+#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "美洲/戈德éœæ™®"
-#: ../calendar/zones.h:97
+#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "美洲/Goose_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:98
+#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "美洲/Grand_Turk"
-#: ../calendar/zones.h:99
+#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "美洲/格林纳达"
-#: ../calendar/zones.h:100
+#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "美洲/瓜德罗普岛"
-#: ../calendar/zones.h:101
+#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "美洲/å±åœ°é©¬æ‹‰"
-#: ../calendar/zones.h:102
+#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "美洲/瓜亚基尔"
-#: ../calendar/zones.h:103
+#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "美洲/圭亚那"
-#: ../calendar/zones.h:104
+#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "美洲/哈利法克斯"
-#: ../calendar/zones.h:105
+#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "美洲/哈瓦那"
-#: ../calendar/zones.h:106
+#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "美洲/厄木波利斯"
-#: ../calendar/zones.h:107
+#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "美洲/å°åœ°å®‰é‚£/å°åœ°å®‰çº³æ³¢åˆ©æ–¯"
-#: ../calendar/zones.h:108
+#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "美洲/å°åœ°å®‰é‚£/诺克斯"
-#: ../calendar/zones.h:109
+#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "美洲/å°åœ°å®‰é‚£/马伦戈"
-#: ../calendar/zones.h:110
+#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "美洲/å°åœ°å®‰é‚£/Vevay"
-#: ../calendar/zones.h:111
+#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "美洲/å°åœ°å®‰çº³æ³¢åˆ©æ–¯"
-#: ../calendar/zones.h:112
+#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "美洲/Inuvik"
-#: ../calendar/zones.h:113
+#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "美洲/Iqaluit"
-#: ../calendar/zones.h:114
+#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "美洲/牙买加"
-#: ../calendar/zones.h:115
+#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "美洲/Jujuy"
-#: ../calendar/zones.h:116
+#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "美洲/朱诺"
-#: ../calendar/zones.h:117
+#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "美洲/肯塔基/路易斯维尔"
-#: ../calendar/zones.h:118
+#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "美洲/肯塔基/Monticello"
-#: ../calendar/zones.h:119
+#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "美洲/拉巴斯"
-#: ../calendar/zones.h:120
+#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "美洲/利马"
-#: ../calendar/zones.h:121
+#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "美洲/æ´›æ‰çŸ¶"
-#: ../calendar/zones.h:122
+#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "美洲/路易斯维尔"
-#: ../calendar/zones.h:123
+#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "美洲/Maceio"
-#: ../calendar/zones.h:124
+#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "美洲/马那瓜"
-#: ../calendar/zones.h:125
+#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "美洲/马瑙斯"
-#: ../calendar/zones.h:126
+#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "美洲/马æ尼克岛"
-#: ../calendar/zones.h:127
+#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "美洲/Mazatlan"
-#: ../calendar/zones.h:128
+#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "美洲/Mendoza"
-#: ../calendar/zones.h:129
+#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "美洲/Menominee"
-#: ../calendar/zones.h:130
+#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "美洲/Merida"
-#: ../calendar/zones.h:131
+#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "美洲/墨西哥城"
-#: ../calendar/zones.h:132
+#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "美洲/密克隆岛"
-#: ../calendar/zones.h:133
+#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "美洲/蒙特雷"
-#: ../calendar/zones.h:134
+#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "美洲/蒙得维的亚"
-#: ../calendar/zones.h:135
+#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "美洲/蒙特利尔"
-#: ../calendar/zones.h:136
+#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "美洲/蒙特塞拉特"
-#: ../calendar/zones.h:137
+#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "美洲/拿骚"
-#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "美洲/纽约"
-#: ../calendar/zones.h:139
+#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "美洲/Nipigon"
-#: ../calendar/zones.h:140
+#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "美洲/诺姆"
-#: ../calendar/zones.h:141
+#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "美洲/Noronha"
-#: ../calendar/zones.h:142
+#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "美洲/北达科它/中心"
-#: ../calendar/zones.h:143
+#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "美洲/巴拿马"
-#: ../calendar/zones.h:144
+#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "美洲/Pangnirtung"
-#: ../calendar/zones.h:145
+#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "美洲/帕拉马里åš"
-#: ../calendar/zones.h:146
+#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "美洲/凤凰城"
-#: ../calendar/zones.h:147
+#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "美洲/太å­æ¸¯"
-#: ../calendar/zones.h:148
+#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "美洲/西ç­ç‰™æ¸¯"
-#: ../calendar/zones.h:149
+#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "美洲/Porto_Velho"
-#: ../calendar/zones.h:150
+#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "美洲/波多黎å„"
-#: ../calendar/zones.h:151
+#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "美洲/Rainy_River"
-#: ../calendar/zones.h:152
+#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "美洲/Rankin_Inlet"
-#: ../calendar/zones.h:153
+#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "美洲/累西腓"
-#: ../calendar/zones.h:154
+#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "美洲/Regina"
-#: ../calendar/zones.h:155
+#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "美洲/Rio_Branco"
-#: ../calendar/zones.h:156
+#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "美洲/Rosario"
-#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "美洲/圣地亚哥"
-#: ../calendar/zones.h:158
+#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "美洲/圣多明哥"
-#: ../calendar/zones.h:159
+#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "美洲/圣ä¿ç½—"
-#: ../calendar/zones.h:160
+#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "美洲/Scoresbysund"
-#: ../calendar/zones.h:161
+#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "美洲/Shiprock"
-#: ../calendar/zones.h:162
+#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "美洲/圣约翰斯"
-#: ../calendar/zones.h:163
+#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "美洲/St_Kitts"
-#: ../calendar/zones.h:164
+#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "美洲/圣露西娅"
-#: ../calendar/zones.h:165
+#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "美洲/圣托马斯"
-#: ../calendar/zones.h:166
+#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "美洲/圣文森特"
-#: ../calendar/zones.h:167
+#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "美洲/Swift_Current"
-#: ../calendar/zones.h:168
+#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "美洲/特å¤è¥¿åŠ å°”å·´"
-#: ../calendar/zones.h:169
+#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "美洲/Thule"
-#: ../calendar/zones.h:170
+#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "美洲/Thunder_Bay"
-#: ../calendar/zones.h:171
+#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "美洲/æåŽçº³"
-#: ../calendar/zones.h:172
+#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "美洲/托托拉岛"
-#: ../calendar/zones.h:173
+#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "美洲/温哥åŽ"
-#: ../calendar/zones.h:174
+#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "美洲/怀特éœæ–¯"
-#: ../calendar/zones.h:175
+#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "美洲/温尼伯"
-#: ../calendar/zones.h:176
+#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "美洲/Yakutat"
-#: ../calendar/zones.h:177
+#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "美洲/耶洛奈夫"
-#: ../calendar/zones.h:178
+#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "å—æžæ´²/凯西"
-#: ../calendar/zones.h:179
+#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "å—æžæ´²/戴维斯"
-#: ../calendar/zones.h:180
+#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "å—æžæ´²/DumontDUrville"
-#: ../calendar/zones.h:181
+#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "å—æžæ´²/莫森"
-#: ../calendar/zones.h:182
+#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "å—æžæ´²/麦克默多"
-#: ../calendar/zones.h:183
+#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "å—æžæ´²/帕默"
-#: ../calendar/zones.h:184
+#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "å—æžæ´²/å—æžç‚¹"
-#: ../calendar/zones.h:185
+#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "å—æžæ´²/Syowa"
-#: ../calendar/zones.h:186
+#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "å—æžæ´²/东方站"
-#: ../calendar/zones.h:187
+#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "北æžåœ°åŒº/郎伊尔城"
-#: ../calendar/zones.h:188
+#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "亚洲/亚ä¸"
-#: ../calendar/zones.h:189
+#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "亚洲/Almaty"
-#: ../calendar/zones.h:190
+#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "亚洲/安曼"
-#: ../calendar/zones.h:191
+#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "亚洲/阿纳德尔"
-#: ../calendar/zones.h:192
+#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "亚洲/Aqtau"
-#: ../calendar/zones.h:193
+#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "亚洲/Aqtobe"
-#: ../calendar/zones.h:194
+#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "亚洲/Ashgabat"
-#: ../calendar/zones.h:195
+#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "亚洲/巴格达"
-#: ../calendar/zones.h:196
+#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "亚洲/巴林岛"
-#: ../calendar/zones.h:197
+#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "亚洲/巴库"
-#: ../calendar/zones.h:198
+#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "亚洲/曼谷"
-#: ../calendar/zones.h:199
+#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "亚洲/è´é²ç‰¹"
-#: ../calendar/zones.h:200
+#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "亚洲/比什凯克"
-#: ../calendar/zones.h:201
+#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "亚洲/文莱"
-#: ../calendar/zones.h:202
+#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "亚洲/加尔å„ç­”"
-#: ../calendar/zones.h:203
+#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "亚洲/Choibalsan"
-#: ../calendar/zones.h:204
+#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "亚洲/é‡åº†"
-#: ../calendar/zones.h:205
+#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "亚洲/科伦å¡"
-#: ../calendar/zones.h:206
+#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "亚洲/大马士é©"
-#: ../calendar/zones.h:207
+#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "亚洲/è¾¾å¡"
-#: ../calendar/zones.h:208
+#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "亚洲/å¸åŠ›"
-#: ../calendar/zones.h:209
+#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "亚洲/迪拜"
-#: ../calendar/zones.h:210
+#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "亚洲/æœå°šåˆ«"
-#: ../calendar/zones.h:211
+#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "亚洲/加沙"
-#: ../calendar/zones.h:212
+#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "亚洲/哈尔滨"
-#: ../calendar/zones.h:213
+#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "亚洲/香港"
-#: ../calendar/zones.h:214
+#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "亚洲/Hovd"
-#: ../calendar/zones.h:215
+#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "亚洲/伊尔库次克"
-#: ../calendar/zones.h:216
+#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "亚洲/伊斯å¦å¸ƒå°”"
-#: ../calendar/zones.h:217
+#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "亚洲/雅加达"
-#: ../calendar/zones.h:218
+#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "亚洲/Jayapura"
-#: ../calendar/zones.h:219
+#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "亚洲/耶路撒冷"
-#: ../calendar/zones.h:220
+#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "亚洲/喀布尔"
-#: ../calendar/zones.h:221
+#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "亚洲/堪察加åŠå²›"
-#: ../calendar/zones.h:222
+#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "亚洲/å¡æ‹‰å¥‡"
-#: ../calendar/zones.h:223
+#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "亚洲/喀什葛尔"
-#: ../calendar/zones.h:224
+#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "亚洲/加德满都"
-#: ../calendar/zones.h:225
+#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "亚洲/克拉斯诺ä¼æ–¯å…‹"
-#: ../calendar/zones.h:226
+#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "亚洲/å‰éš†å¡"
-#: ../calendar/zones.h:227
+#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "亚洲/å¤æ™‹"
-#: ../calendar/zones.h:228
+#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "亚洲/科å¨ç‰¹"
-#: ../calendar/zones.h:229
+#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "亚洲/澳门"
-#: ../calendar/zones.h:230
+#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "亚洲/澳门"
-#: ../calendar/zones.h:231
+#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "亚洲/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:232
+#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "亚洲/Makassar"
-#: ../calendar/zones.h:233
+#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "亚洲/马尼拉"
-#: ../calendar/zones.h:234
+#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "亚洲/马斯喀特"
-#: ../calendar/zones.h:235
+#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "亚洲/尼科西亚"
-#: ../calendar/zones.h:236
+#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "亚洲/新西伯利亚"
-#: ../calendar/zones.h:237
+#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "亚洲/鄂木斯克"
-#: ../calendar/zones.h:238
+#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "亚洲/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:239
+#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "亚洲/金边"
-#: ../calendar/zones.h:240
+#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "亚洲/å¤ç”¸"
-#: ../calendar/zones.h:241
+#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "亚洲/平壤"
-#: ../calendar/zones.h:242
+#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "亚洲/å¡å¡”å°”"
-#: ../calendar/zones.h:243
+#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "亚洲/Qyzylorda"
-#: ../calendar/zones.h:244
+#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "亚洲/仰光"
-#: ../calendar/zones.h:245
+#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "亚洲/利雅得"
-#: ../calendar/zones.h:246
+#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "亚洲/西贡"
-#: ../calendar/zones.h:247
+#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "亚洲/库页岛"
-#: ../calendar/zones.h:248
+#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "亚洲/撒马尔罕"
-#: ../calendar/zones.h:249
+#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "亚洲/汉城"
-#: ../calendar/zones.h:250
+#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "亚洲/上海"
-#: ../calendar/zones.h:251
+#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "亚洲/新加å¡"
-#: ../calendar/zones.h:252
+#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "亚洲/å°åŒ—"
-#: ../calendar/zones.h:253
+#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "亚洲/塔什干"
-#: ../calendar/zones.h:254
+#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "亚洲/第比利斯"
-#: ../calendar/zones.h:255
+#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "亚洲/德黑兰"
-#: ../calendar/zones.h:256
+#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "亚洲/廷布"
-#: ../calendar/zones.h:257
+#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "亚洲/东京"
-#: ../calendar/zones.h:258
+#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "亚洲/Ujung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:259
+#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "亚洲/乌兰巴托"
-#: ../calendar/zones.h:260
+#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "亚洲/乌é²æœ¨é½"
-#: ../calendar/zones.h:261
+#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "亚洲/万象"
-#: ../calendar/zones.h:262
+#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "亚洲/符拉迪沃斯托克"
-#: ../calendar/zones.h:263
+#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "亚洲/雅库茨克"
-#: ../calendar/zones.h:264
+#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "亚洲/Yekaterinburg"
-#: ../calendar/zones.h:265
+#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "亚洲/耶列万"
-#: ../calendar/zones.h:266
+#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "大西洋/亚述尔群岛"
-#: ../calendar/zones.h:267
+#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "大西洋/百慕大"
-#: ../calendar/zones.h:268
+#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "大西洋/å¡å†…里"
-#: ../calendar/zones.h:269
+#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "大西洋/佛得角"
-#: ../calendar/zones.h:270
+#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "大西洋/法罗"
-#: ../calendar/zones.h:271
+#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "大西洋/Jan_Mayen"
-#: ../calendar/zones.h:272
+#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "大西洋/马德拉群岛"
-#: ../calendar/zones.h:273
+#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "大西洋/雷克雅未克"
-#: ../calendar/zones.h:274
+#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "大西洋/å—乔治亚"
-#: ../calendar/zones.h:275
+#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "大西洋/圣海伦娜"
-#: ../calendar/zones.h:276
+#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "大西洋/æ–¯å¦åˆ©"
-#: ../calendar/zones.h:277
+#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "澳大利亚/阿德莱德"
-#: ../calendar/zones.h:278
+#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "澳大利亚/布里斯ç­"
-#: ../calendar/zones.h:279
+#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "澳大利亚/Broken_Hill"
-#: ../calendar/zones.h:280
+#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "澳大利亚/达尔文"
-#: ../calendar/zones.h:281
+#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "澳大利亚/éœå·´ç‰¹"
-#: ../calendar/zones.h:282
+#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "澳大利亚/林德曼"
-#: ../calendar/zones.h:283
+#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "澳大利亚/Lord_Howe"
-#: ../calendar/zones.h:284
+#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "澳洲/墨尔本"
-#: ../calendar/zones.h:285
+#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "澳大利亚/ç€æ–¯"
-#: ../calendar/zones.h:286
+#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "澳洲/悉尼"
-#: ../calendar/zones.h:287
+#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "欧洲/阿姆斯特丹"
-#: ../calendar/zones.h:288
+#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "欧洲/安é“å°”"
-#: ../calendar/zones.h:289
+#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "欧洲/雅典"
-#: ../calendar/zones.h:290
+#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "欧洲/è´å°”法斯特"
-#: ../calendar/zones.h:291
+#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "欧洲/è´å°”格莱德"
-#: ../calendar/zones.h:292
+#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "欧洲/æŸæž—"
-#: ../calendar/zones.h:293
+#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "欧洲/布拉迪斯拉å‘"
-#: ../calendar/zones.h:294
+#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "欧洲/布é²å¡žå°”"
-#: ../calendar/zones.h:295
+#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "欧洲/布加勒斯特"
-#: ../calendar/zones.h:296
+#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "欧洲/布达佩斯"
-#: ../calendar/zones.h:297
+#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "欧洲/尼科西亚"
-#: ../calendar/zones.h:298
+#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "欧洲/哥本哈根"
-#: ../calendar/zones.h:299
+#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "欧洲/都æŸæž—"
-#: ../calendar/zones.h:300
+#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "欧洲/直布罗陀"
-#: ../calendar/zones.h:301
+#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "欧洲/赫尔辛基"
-#: ../calendar/zones.h:302
+#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "欧洲/伊斯å¦å¸ƒå°”"
-#: ../calendar/zones.h:303
+#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "欧洲/加里å®æ ¼å‹’"
-#: ../calendar/zones.h:304
+#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "欧洲/基辅"
-#: ../calendar/zones.h:305
+#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "欧洲/里斯本"
-#: ../calendar/zones.h:306
+#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "欧洲/å¢å¸ƒå°”雅纳"
-#: ../calendar/zones.h:307
+#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "欧洲/伦敦"
-#: ../calendar/zones.h:308
+#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "欧洲/å¢æ£®å ¡"
-#: ../calendar/zones.h:309
+#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "欧洲/马德里"
-#: ../calendar/zones.h:310
+#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "欧洲/马耳他"
-#: ../calendar/zones.h:311
+#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "欧洲/明斯克"
-#: ../calendar/zones.h:312
+#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "欧洲/摩纳哥"
-#: ../calendar/zones.h:313
+#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "欧洲/莫斯科"
-#: ../calendar/zones.h:314
+#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "欧洲/尼科西亚"
-#: ../calendar/zones.h:315
+#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "欧洲/奥斯路"
-#: ../calendar/zones.h:316
+#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "欧洲/巴黎"
-#: ../calendar/zones.h:317
+#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "欧洲/布拉格"
-#: ../calendar/zones.h:318
+#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "欧洲/里加"
-#: ../calendar/zones.h:319
+#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "欧洲/罗马"
-#: ../calendar/zones.h:320
+#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "欧洲/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:321
+#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "欧洲/圣马力诺"
-#: ../calendar/zones.h:322
+#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "欧洲/è¨æ‹‰çƒ­çª"
-#: ../calendar/zones.h:323
+#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "欧洲/è¾›è²ç½—波尔"
-#: ../calendar/zones.h:324
+#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "欧洲/斯科普里"
-#: ../calendar/zones.h:325
+#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "欧洲/ç´¢éžäºš"
-#: ../calendar/zones.h:326
+#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "欧洲/斯德哥尔摩"
-#: ../calendar/zones.h:327
+#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "欧洲/塔林"
-#: ../calendar/zones.h:328
+#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "欧洲/地拉那"
-#: ../calendar/zones.h:329
+#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "欧洲/Uzhgorod"
-#: ../calendar/zones.h:330
+#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "欧洲/瓦æœå…¹"
-#: ../calendar/zones.h:331
+#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "欧洲/梵蒂冈"
-#: ../calendar/zones.h:332
+#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "欧洲/维也纳"
-#: ../calendar/zones.h:333
+#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "欧洲/维尔纽斯"
-#: ../calendar/zones.h:334
+#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "欧洲/åŽæ²™"
-#: ../calendar/zones.h:335
+#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "欧洲/è¨æ ¼å‹’布"
-#: ../calendar/zones.h:336
+#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "欧洲/Zaporozhye"
-#: ../calendar/zones.h:337
+#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "欧洲/è‹é»Žä¸–"
-#: ../calendar/zones.h:338
+#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "å°åº¦æ´‹/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:339
+#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "å°åº¦æ´‹/查戈斯群岛"
-#: ../calendar/zones.h:340
+#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "å°åº¦æ´‹/圣诞岛"
-#: ../calendar/zones.h:341
+#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "å°åº¦æ´‹/科科斯"
-#: ../calendar/zones.h:342
+#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "å°åº¦æ´‹/科摩罗"
-#: ../calendar/zones.h:343
+#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "å°åº¦æ´‹/Kerguelen"
-#: ../calendar/zones.h:344
+#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "å°åº¦æ´‹/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:345
+#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "å°åº¦æ´‹/马尔代夫"
-#: ../calendar/zones.h:346
+#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "å°åº¦æ´‹/毛里求斯"
-#: ../calendar/zones.h:347
+#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "å°åº¦æ´‹/马约特岛"
-#: ../calendar/zones.h:348
+#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "å°åº¦æ´‹/留尼汪"
-#: ../calendar/zones.h:349
+#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "太平洋/阿皮亚"
-#: ../calendar/zones.h:350
+#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "太平洋/奥克兰"
-#: ../calendar/zones.h:351
+#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "太平洋/查塔姆群岛"
-#: ../calendar/zones.h:352
+#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "太平洋/å¤æ´»èŠ‚å²›"
-#: ../calendar/zones.h:353
+#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "太平洋/埃法特岛"
-#: ../calendar/zones.h:354
+#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "太平洋/Enderbury"
-#: ../calendar/zones.h:355
+#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "太平洋/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:356
+#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "太平洋/æ–济"
-#: ../calendar/zones.h:357
+#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "太平洋/富纳富æ"
-#: ../calendar/zones.h:358
+#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "太平洋/加拉帕哥斯群岛"
-#: ../calendar/zones.h:359
+#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "太平洋/Gambier"
-#: ../calendar/zones.h:360
+#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "太平洋/瓜达å¡çº³å°”å²›"
-#: ../calendar/zones.h:361
+#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "太平洋/关岛"
-#: ../calendar/zones.h:362
+#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "太平洋/ç«å¥´é²é²"
-#: ../calendar/zones.h:363
+#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "太平洋/约翰斯顿"
-#: ../calendar/zones.h:364
+#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "太平洋/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:365
+#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "太平洋/Kosrae"
-#: ../calendar/zones.h:366
+#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "太平洋/夸贾林环ç¤"
-#: ../calendar/zones.h:367
+#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "太平洋/Majuro"
-#: ../calendar/zones.h:368
+#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "太平洋/马克è¨æ–¯ç¾¤å²›"
-#: ../calendar/zones.h:369
+#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "太平洋/中途岛"
-#: ../calendar/zones.h:370
+#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "太平洋/ç‘™é²"
-#: ../calendar/zones.h:371
+#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "太平洋/纽埃岛"
-#: ../calendar/zones.h:372
+#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "太平洋/诺ç¦å…‹"
-#: ../calendar/zones.h:373
+#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "太平洋/努美阿"
-#: ../calendar/zones.h:374
+#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "太平洋/帕果_帕果"
-#: ../calendar/zones.h:375
+#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "太平洋/帕劳"
-#: ../calendar/zones.h:376
+#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "太平洋/皮特克æ©å²›"
-#: ../calendar/zones.h:377
+#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "太平洋/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:378
+#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "太平洋/莫尔斯比港"
-#: ../calendar/zones.h:379
+#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "太平洋/拉罗汤加岛"
-#: ../calendar/zones.h:380
+#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "太平洋/å¡žç­å²›"
-#: ../calendar/zones.h:381
+#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "太平洋/塔希æ"
-#: ../calendar/zones.h:382
+#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "太平洋/塔拉瓦岛"
-#: ../calendar/zones.h:383
+#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "太平洋/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:384
+#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "太平洋/特é²å…‹"
-#: ../calendar/zones.h:385
+#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "太平洋/å¨å…‹å²›"
-#: ../calendar/zones.h:386
+#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "太平洋/沃利斯"
-#: ../calendar/zones.h:387
+#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "太平洋/雅浦"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:95
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„以使用地å€ç°¿"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:275
+msgid "Could not open autosave file"
+msgstr "无法打开自动ä¿å­˜æ–‡ä»¶"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:117
-msgid "Posting destination"
-msgstr "投递目的"
+#: ../composer/e-composer-autosave.c:282
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "无法从编辑器获å–信件"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:118
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "选择è¦å°†ä¿¡ä»¶æŠ•é€’到哪个文件夹。"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:47
+msgid "Insert Attachment"
+msgstr "æ’入附件"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:152
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„以选择è¦æŠ•é€’到的文件夹"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:51
+msgid "A_ttach"
+msgstr "附件(_T)"
-#. Now add the signature stuff.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "ç­¾å(_G):"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:142
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "无标题信件"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:473
+msgid "Attach a file"
+msgstr "添加附件"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:480
+msgid "Close the current file"
+msgstr "关闭当å‰æ–‡ä»¶"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
+msgid "_Print..."
+msgstr "打å°(_P)..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:492 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "打å°é¢„览(_V)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:501
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ä¿å­˜å½“å‰æ–‡ä»¶"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:506
+msgid "Save _As..."
+msgstr "å¦å­˜ä¸º(_A)..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "用ä¸åŒçš„文件åä¿å­˜å½“å‰æ–‡ä»¶"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "ä¿å­˜è‰ç¨¿(_D)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:515
+msgid "Save as draft"
+msgstr "å¦å­˜ä¸ºè‰ç¨¿"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:520
+msgid "S_end"
+msgstr "å‘é€(_E)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:522
+msgid "Send this message"
+msgstr "å‘é€è¿™å°ä¿¡"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:529
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "æ’å…¥å‘é€é€‰é¡¹"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:534
+msgid "New _Message"
+msgstr "新建信件(_M)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:536
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "打开新建信件窗å£"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:543
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "字符编ç (_E)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:550
+msgid "_Security"
+msgstr "安全(_S)"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
+#: ../composer/e-composer-actions.c:560
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP 加密(_E)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:562
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "用 PGP 加密该信件"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:568
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP ç­¾å(_S)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:570
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "用您的 PGP 密钥签å该信件"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:576
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "标为优先(_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:578
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "将信件设定为高优先级"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:584
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "请求阅读收æ¡(_Q)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:586
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "当您的信件被阅读时得到投递通知"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:592
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME 加密(_C)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:594
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "用您的 S/MIME 加密è¯ä¹¦åŠ å¯†è¯¥ä¿¡ä»¶"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:600
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME ç­¾å(_N)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:602
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "用您的 S/MIME ç­¾å认è¯ç­¾å该信件"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:608
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "æš—é€åŸŸ(_B)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:610
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºæš—中转å‘域"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:616
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "抄é€åŸŸ(_C)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:618
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºè½¬å‘域"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:624
+msgid "_From Field"
+msgstr "å‘件人域(_F)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:626
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºå‘件人选择器"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:632
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "投递到域(_P)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:634
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºæŠ•é€’到域"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:640
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "回å¤åŸŸ(_R)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:642
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºå›žå¤åŸŸ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:648
+msgid "_Subject Field"
+msgstr "主题域(_C)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:650
+msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºä¸»é¢˜åŸŸ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:656
+msgid "_To Field"
+msgstr "收件人域(_T)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:658
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºå¯„给域"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "输入信件的收件人"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:68
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "输入将接收该信件副本的收件人地å€"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr "输入将接收该信件副本,但ä¸å‡ºçŽ°åœ¨æ”¶ä»¶äººåˆ—表中的收件人地å€"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
msgid "Fr_om:"
msgstr "å‘件人(_O):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:654
msgid "_Reply-To:"
msgstr "回å¤åˆ°(_R):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:658
msgid "_To:"
msgstr "收信人(_T):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "输入信件的收件人"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:663
msgid "_Cc:"
msgstr "抄é€(_C):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "输入将接收该信件副本的收件人地å€"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:668
msgid "_Bcc:"
msgstr "æš—é€(_B):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr "输入将接收该信件副本,但ä¸å‡ºçŽ°åœ¨æ”¶ä»¶äººåˆ—表中的收件人地å€"
-
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "投递到(_P):"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:677
msgid "S_ubject:"
msgstr "主题(_U):"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77
-msgid "A_ttach"
-msgstr "附件(_T)"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:686
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "ç­¾å(_G):"
-#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "æ’入附件"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„以使用地å€ç°¿"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
+msgid "Posting destination"
+msgstr "投递目的"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:819
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "选择è¦å°†ä¿¡ä»¶æŠ•é€’到哪个文件夹。"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„以选择è¦æŠ•é€’到的文件夹"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558
+msgid "Show _Attachment Bar"
+msgstr "显示附件æ (_A)"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "无法对寄出的信件签å:未对此账户设置签åè¯ä¹¦"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:826
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr "无法对寄出的信件加密:未对此账户设置加密è¯ä¹¦"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2516
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "附件"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "éšè—附件æ (_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3878
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "显示附件æ (_A)"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "未知原因"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
-msgid "Could not open file"
-msgstr "无法打开文件"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "无法从编辑器获å–信件"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1820
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "无标题信件"
-
-#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1856
-msgid "Open File"
-msgstr "打开文件"
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3758
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3761
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "撰写新信件"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5031
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10112,8 +10723,7 @@ msgstr "您确定想è¦ä¸¢å¼ƒæ‚¨æ­£åœ¨ç¼–写的标题为“{0}â€çš„信件å—?
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "由于“{0}â€ï¼Œæ‚¨å¯èƒ½è¦é€‰æ‹©ä¸åŒçš„邮件选项。"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "原因是“{1}â€ã€‚"
@@ -10220,23 +10830,27 @@ msgstr "您无法将文件“{0}â€ä½œä¸ºè¿™å°ä¿¡çš„附件。"
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "在您å¯ä»¥æ’°å†™é‚®ä»¶ä¹‹å‰æ‚¨éœ€è¦é…置一个å¸æˆ·ã€‚"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "继续编辑(_C)"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Do not Recover"
msgstr "ä¸æ¢å¤(_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:312
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "æ¢å¤(_R)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Message"
-msgstr "ä¿å­˜ä¿¡ä»¶(_S)"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "ä¿å­˜è‰ç¨¿(_S)"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution 邮件åŠæ—¥åŽ†"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupwise 套件"
@@ -10252,47 +10866,70 @@ msgstr "地å€å¡"
msgid "calendar information"
msgstr "日历信æ¯"
-#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
+#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution 错误"
-#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
+#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution 警告"
-#: ../e-util/e-error.c:126
+#: ../e-util/e-error.c:117
msgid "Evolution Information"
msgstr "Evolution ä¿¡æ¯"
-#: ../e-util/e-error.c:128
+#: ../e-util/e-error.c:119
msgid "Evolution Query"
msgstr "Evolution 查询"
#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:454
+#: ../e-util/e-error.c:449
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "内部错误,请求了未知的错误“%sâ€"
-#: ../e-util/e-print.c:138
+#: ../e-util/e-logger.c:156
+msgid "Component"
+msgstr "组件"
+
+#: ../e-util/e-logger.c:157
+msgid "Name of the component being logged"
+msgstr "记录日志的组件å称"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
+msgid "Enabled"
+msgstr "å·²å¯ç”¨"
+
+#: ../e-util/e-plugin.c:309
+msgid "Whether the plugin is enabled"
+msgstr "æ’件是å¦å·²å¯ç”¨"
+
+#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "打å°æ—¶å‘生了错误"
-#: ../e-util/e-print.c:145
+#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "打å°ç³»ç»ŸæŠ¥å‘Šäº†ä¸‹åˆ—错误细节:"
-#: ../e-util/e-print.c:151
+#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "打å°ç³»ç»ŸæœªæŠ¥å‘Šå…³äºŽé”™è¯¯çš„任何é¢å¤–细节。"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "原因是“{1}â€ã€‚"
+
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "无法打开文件“{0}â€ã€‚"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "无法ä¿å­˜æ–‡ä»¶â€œ{0}â€ã€‚"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
@@ -10300,7 +10937,7 @@ msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "您打算覆盖它å—?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
+msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "文件已存在“{0}â€ã€‚"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
@@ -10311,49 +10948,64 @@ msgstr "覆盖文件å—?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "覆盖(_O)"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:45
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "无法显示 Evolution 的帮助。"
+
+#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "é‡è¦(_M)"
#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:46
+#: ../e-util/e-util-labels.c:38
msgid "_Work"
msgstr "工作(_W)"
#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:47
+#: ../e-util/e-util-labels.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "个人(_P)"
#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:48
+#: ../e-util/e-util-labels.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "待办(_T)"
#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:49
+#: ../e-util/e-util-labels.c:41
msgid "_Later"
msgstr "ç¨å€™(_L)"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:317
+#: ../e-util/e-util-labels.c:309
msgid "Label _Name:"
msgstr "标签å称(_N):"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Edit Label"
msgstr "编辑标签"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:339
+#: ../e-util/e-util-labels.c:332
msgid "Add Label"
msgstr "添加标签"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
+#: ../e-util/e-util-labels.c:351
msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "标签å称ä¸èƒ½ä¸ºç©ºã€‚"
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please."
-msgstr "已存在åŒå的标签。请é‡å‘½å您的标签。"
+#: ../e-util/e-util-labels.c:356
+msgid ""
+"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
+"label."
+msgstr "æœåŠ¡å™¨ä¸Šå·²å­˜åœ¨åŒå的标签。请é‡å‘½å您的标签。"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf 错误:%s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "åŽç»­æ‰€æœ‰çš„错误都åªæ˜¾ç¤ºåœ¨ç»ˆç«¯ã€‚"
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
@@ -10457,65 +11109,65 @@ msgstr "%Y-%m-%d"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "选择用于比较的时间"
-#: ../filter/filter-file.c:288
+#: ../filter/filter-file.c:284
msgid "Choose a file"
msgstr "选择文件"
-#: ../filter/filter-part.c:533
+#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "测试"
-#: ../filter/filter-rule.c:800
+#: ../filter/filter-rule.c:852
msgid "R_ule name:"
msgstr "规则å(_U):"
-#: ../filter/filter-rule.c:828
+#: ../filter/filter-rule.c:880
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "查找符åˆä¸‹åˆ—æ¡ä»¶çš„项目"
-#: ../filter/filter-rule.c:862
+#: ../filter/filter-rule.c:914
msgid "A_dd Filter Criteria"
msgstr "添加过滤规则(_D)"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If all criteria are met"
msgstr "如果满足所有æ¡ä»¶"
-#: ../filter/filter-rule.c:868
+#: ../filter/filter-rule.c:920
msgid "If any criteria are met"
msgstr "如果满足任一æ¡ä»¶"
-#: ../filter/filter-rule.c:870
+#: ../filter/filter-rule.c:922
msgid "_Find items:"
msgstr "查找项目(_F):"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "All related"
msgstr "相关的全部"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies"
msgstr "回å¤"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "Replies and parents"
msgstr "回å¤åŠåŽŸå§‹é‚®ä»¶"
-#: ../filter/filter-rule.c:892
+#: ../filter/filter-rule.c:944
msgid "No reply or parent"
msgstr "无回å¤æˆ–原始邮件"
-#: ../filter/filter-rule.c:894
+#: ../filter/filter-rule.c:946
msgid "I_nclude threads"
msgstr "包å«çº¿ç´¢(_N)"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "接收"
-#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310
+#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "寄出"
@@ -10539,7 +11191,7 @@ msgstr "缺少日期。"
msgid "Missing file name."
msgstr "缺少文件å。"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "缺少å称。"
@@ -10609,7 +11261,7 @@ msgstr "未æ¥"
msgid "months"
msgstr "月"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "秒"
@@ -10621,9 +11273,10 @@ msgstr "当å‰æ—¶é—´"
msgid "the time you specify"
msgstr "您指定的时间"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291
+#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "周"
@@ -10639,7 +11292,7 @@ msgstr "添加规则"
msgid "Edit Rule"
msgstr "编辑规则"
-#: ../filter/rule-editor.c:747
+#: ../filter/rule-editor.c:786
msgid "Rule name"
msgstr "规则å"
@@ -10661,57 +11314,69 @@ msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "在这里é…置您的电å­é‚®ä»¶è´¦æˆ·"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your network connection settings here"
+msgstr "在这里é…置您的网络连接设置"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Evolution 邮件"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Evolution 邮件账户é…置控制"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Evolution 邮件组件"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Evolution 邮件撰写器"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Evolution 邮件撰写控件"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution 邮件首选项控件"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:611
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382
-#: ../mail/mail-component.c:575 ../mail/mail-component.c:576
-#: ../mail/mail-component.c:740
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Network configuration control"
+msgstr "Evolution 网络é…置控件"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: ../mail/em-account-prefs.c:502
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Mail Accounts"
msgstr "邮件账户"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Mail Preferences"
msgstr "邮件首选项"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "网络首选项"
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
msgid "_Mail"
msgstr "邮件(_M)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:403
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s 许å¯åè®®"
-#: ../mail/em-account-editor.c:410
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10723,115 +11388,109 @@ msgstr ""
"请仔细阅读下方显示的 %s 许å¯åè®®\n"
"并选中å¤é€‰æ¡†è¡¨æ˜Žæ‚¨æŽ¥å—该åè®®\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651
-#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78
+#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
msgid "Autogenerated"
msgstr "自动生æˆçš„"
-#: ../mail/em-account-editor.c:778
+#: ../mail/em-account-editor.c:762
msgid "Ask for each message"
msgstr "æ¯å°ä¿¡éƒ½è¯¢é—®"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "标识"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:120
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "接收电å­é‚®ä»¶"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2053
+#: ../mail/em-account-editor.c:2131
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "自动检查新邮件的间隔(_N)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2061
+#: ../mail/em-account-editor.c:2139
msgid "minu_tes"
msgstr "分钟(_T)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "å‘é€ç”µå­é‚®ä»¶"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "默认"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:126
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "安全"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "接收选项"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "检查新邮件"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "账户编辑器"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution 账户助手"
#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:436
+#: ../mail/em-account-prefs.c:429
msgid "[Default]"
msgstr "[默认]"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:323
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510
-msgid "Enabled"
-msgstr "å·²å¯ç”¨"
-
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:488
msgid "Account name"
msgstr "账户å"
-#: ../mail/em-account-prefs.c:497
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
msgid "Protocol"
msgstr "åè®®"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430
-#: ../mail/mail-config.c:1062
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "未命å"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:953
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:992
msgid "Language(s)"
msgstr "语言"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:996
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041
msgid "Add signature script"
msgstr "添加签å脚本"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083
msgid "Signature(s)"
msgstr "ç­¾å"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:898 ../mail/em-format-quote.c:399
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1150 ../mail/em-format-quote.c:416
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 转å‘的信件 --------"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1703
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1962
msgid "an unknown sender"
msgstr "未知å‘件人"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1750
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2009
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10839,11 +11498,11 @@ msgstr ""
"在 ${Year}-${Month}-${Day}${AbbrevWeekdayName}的 ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone},${Sender}写é“:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1891
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2152
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- 原始信件 --------"
-#: ../mail/em-filter-editor.c:155
+#: ../mail/em-filter-editor.c:156
msgid "_Filter Rules"
msgstr "过滤规则(_F)"
@@ -10860,10 +11519,6 @@ msgstr "分é…颜色"
msgid "Assign Score"
msgstr "分é…计分"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "附件"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -10880,10 +11535,6 @@ msgstr "CC"
msgid "Completed On"
msgstr "完æˆäºŽ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "å«æœ‰"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "å¤åˆ¶åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹"
@@ -10897,7 +11548,7 @@ msgid "Date sent"
msgstr "å‘é€æ—¥æœŸ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -10908,10 +11559,6 @@ msgstr "删除"
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "ä¸å«æœ‰"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "ä¸ç»“尾于"
@@ -10932,10 +11579,6 @@ msgstr "å‘音ä¸åƒ"
msgid "does not start with"
msgstr "ä¸å¼€å§‹äºŽ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "ä¸å­˜åœ¨"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "è‰ç¨¿"
@@ -10944,10 +11587,6 @@ msgstr "è‰ç¨¿"
msgid "ends with"
msgstr "结æŸäºŽ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "存在"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "存在"
@@ -10960,14 +11599,10 @@ msgstr "表达å¼"
msgid "Follow Up"
msgstr "è·Ÿéš"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "é‡è¦"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "是"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is after"
msgstr "之åŽ"
@@ -10980,18 +11615,6 @@ msgstr "之å‰"
msgid "is Flagged"
msgstr "已标志"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "大于"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "å°äºŽ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "ä¸æ˜¯"
-
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not Flagged"
msgstr "未标志"
@@ -11004,7 +11627,7 @@ msgstr "未设置"
msgid "is set"
msgstr "已设置"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:96
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "垃圾"
@@ -11013,7 +11636,7 @@ msgstr "垃圾"
msgid "Junk Test"
msgstr "垃圾测试"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "标签"
@@ -11055,7 +11678,7 @@ msgstr "播放声音"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "已读"
@@ -11127,10 +11750,9 @@ msgstr "开始于"
msgid "Stop Processing"
msgstr "åœæ­¢å¤„ç†"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-html.c:1702
-#: ../mail/em-format-quote.c:322 ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:337
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342
+#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11141,94 +11763,114 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "å–消状æ€"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:489
+#: ../mail/em-filter-rule.c:522
msgid "Then"
msgstr "然åŽ"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:517
+#: ../mail/em-filter-rule.c:550
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "添加动作(_T)"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "从头创建æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹(_R)..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "全部信件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "未读信件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "无标签"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "已读信件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "最近信件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "å‰äº”天的信件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "有附件的信件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "é‡è¦ä¿¡ä»¶"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "ä¸æ˜¯åžƒåœ¾é‚®ä»¶"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1123
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "账户æœç´¢"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1176
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "全部账户æœç´¢"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:149
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "未读信件数:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:163
+#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "总信件数:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:323
+#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "é…é¢ä½¿ç”¨(%s):"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "é…é¢ä½¿ç”¨"
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
+msgid "Inbox"
+msgstr "收件箱"
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:389
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "文件夹属性"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<å•å‡»æ­¤å¤„以选择文件夹>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+#: ../mail/em-folder-selector.c:254
msgid "C_reate"
msgstr "创建(_R)"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+#: ../mail/em-folder-selector.c:258
msgid "Folder _name:"
msgstr "文件夹å称(_N):"
+#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹"
@@ -11237,27 +11879,19 @@ msgstr "æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ä¸åŒ¹é…"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:157
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "è‰ç¨¿"
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552
-#: ../mail/mail-component.c:156
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
-msgid "Inbox"
-msgstr "收件箱"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "å‘件箱"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "å·²å‘ç®±"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "正在装入..."
@@ -11276,383 +11910,373 @@ msgstr "正在装入..."
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:372
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
#, c-format
-msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:732
+#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "邮件文件夹树"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:891
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "移动文件夹“%sâ€"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:893
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "å¤åˆ¶æ–‡ä»¶å¤¹ %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1974
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "把信件移至文件夹 %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1976
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "把信件å¤åˆ¶åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹ %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:917
+#: ../mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "无法将信件放到顶级文件夹存储"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "å¤åˆ¶åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹(_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移至文件夹(_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "在“%sâ€ä¸­æ‰«æ文件夹"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_View"
-msgstr "查看(_V)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
msgid "Open in _New Window"
msgstr "在新窗å£ä¸­æ‰“å¼€(_N)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104
msgid "_New Folder..."
msgstr "新建文件夹(_N)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
msgid "_Move..."
msgstr "移动(_M)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "é‡å‘½å(_R)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
msgid "Re_fresh"
msgstr "刷新(_F)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "清空å‘件箱(_U)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "清空回收站(_E)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:101
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "把“%sâ€å¤åˆ¶åˆ° %s"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1192
-#: ../mail/em-folder-view.c:1207
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1207
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "å¤åˆ¶(_O)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
+#: ../mail/em-folder-utils.c:585
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "创建文件夹“%sâ€"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Create folder"
msgstr "创建文件夹"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:743
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定在哪里创建文件夹:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1096 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "邮件删除失败"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "您没有足够的æƒé™åˆ é™¤æ­¤é‚®ä»¶ã€‚"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回å¤å‘件人(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "转å‘(_F)"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1341 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "作为新信件进行编辑(_E)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "打å°(_P)..."
-
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
msgid "U_ndelete"
msgstr "å–消删除(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "移至文件夹(_M)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "å¤åˆ¶åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹(_C)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "标记为已读(_K)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "标记为未读(_U)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
msgid "Mark as _Important"
msgstr "标记为é‡è¦(_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "标记为ä¸é‡è¦(_I)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "标记为垃圾(_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "标记为éžåžƒåœ¾(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1358
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "标记为跟éš(_W)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
msgid "_Label"
msgstr "标签(_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1361 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "æ— (_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
msgid "_New Label"
msgstr "新建标签(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "已完æˆæ ‡å¿—(_G)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "清除标志(_E)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "æ ¹æ®ä¿¡ä»¶åˆ›å»ºè§„则(_T)"
#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1374
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
msgid "Search Folder based on _Subject"
msgstr "基于主题的æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1375
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
msgid "Search Folder based on Se_nder"
msgstr "基于å‘件人的æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹(_N)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1376
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
msgid "Search Folder based on _Recipients"
msgstr "基于收件人的æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
msgid "Search Folder based on Mailing _List"
msgstr "基于邮件列表的æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹(_L)"
#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1382
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
msgid "Filter based on Sub_ject"
msgstr "基于主题过滤(_J)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1383
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
msgid "Filter based on Sen_der"
msgstr "基于å‘件人过滤(_D)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1384
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
msgid "Filter based on Re_cipients"
msgstr "基于收件人过滤(_C)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1385
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
msgid "Filter based on _Mailing List"
msgstr "基于邮件列表过滤(_M)"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2267 ../mail/em-folder-view.c:2311
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2529
+#: ../mail/em-folder-view.c:2516
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "无法获å–信件"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
+#: ../mail/em-folder-view.c:2535
msgid "Retrieving Message..."
msgstr "正在收å–信件..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2807
+#: ../mail/em-folder-view.c:2794
msgid "C_all To..."
msgstr "呼å«åˆ°(_A)..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:2810
+#: ../mail/em-folder-view.c:2797
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "创建æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2811
+#: ../mail/em-folder-view.c:2798
msgid "_From this Address"
msgstr "自此地å€(_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2812
+#: ../mail/em-folder-view.c:2799
msgid "_To this Address"
msgstr "到此地å€(_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3309
+#: ../mail/em-folder-view.c:3296
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "å•å‡»ä»¥ç»™ %s å‘é€é‚®ä»¶"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3321
+#: ../mail/em-folder-view.c:3308
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "å•å‡»ä»¥å‘¼å« %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:3326
+#: ../mail/em-folder-view.c:3313
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "å•å‡»å¯éšè—/显示地å€"
#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:470
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "匹é…:%d"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:614
msgid "Fin_d:"
msgstr "查找(_D):"
#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:638
msgid "_Previous"
msgstr "上一项(_P)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:688
+#: ../mail/em-format-html-display.c:643
msgid "_Next"
msgstr "下一项(_N)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:648
msgid "M_atch case"
msgstr "匹é…大å°å†™(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:641
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "未签å"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "此信件未签å。无法ä¿è¯è¿™å°ä¿¡æ˜¯å¯ä¿¡çš„。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:642
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "有效签å"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:993
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "此信件已签å,而且签å是有效的。这æ„味ç€è¿™å°ä¿¡åº”该是å¯ä¿¡çš„。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:643
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "无效签å"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:994
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "无法校验这å°ä¿¡çš„ç­¾å,å¯èƒ½åœ¨ä¼ é€çš„过程中邮件被篡改了。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:644
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "ç­¾å有效,但是无法校验å‘é€è€…"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:995
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr "è¿™å°ä¿¡çš„ç­¾å有效,但是无法校验邮件的å‘é€è€…。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:645
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "ç­¾å已存在,但需è¦å…¬é’¥"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:996
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "è¿™å°ä¿¡çš„ç­¾å有效,但是没有相应的公钥。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "未加密"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr "è¿™å°ä¿¡æœªåŠ å¯†ã€‚在 Internet 上传é€æ—¶æ‰€æœ‰äººéƒ½å¯ä»¥çœ‹åˆ°å…¶å†…容。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "弱加密"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1004
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11661,21 +12285,21 @@ msgstr ""
"è¿™å°ä¿¡å·²åŠ å¯†ï¼Œä½†ä½¿ç”¨çš„是弱加密算法。如果外人想è¦æŸ¥çœ‹è¿™å°ä¿¡çš„内容,å¯èƒ½è¦èŠ±ä¸€"
"定时间进行暴力破解,这很困难但并ä¸æ˜¯ä¸å¯èƒ½ã€‚"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "加密"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1005
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr "è¿™å°ä¿¡å·²åŠ å¯†ã€‚外人è¦æƒ³æŸ¥çœ‹è¿™å°ä¿¡çš„内容å分困难。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:654
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "强加密"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1006
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11684,93 +12308,88 @@ msgstr ""
"è¿™å°ä¿¡å·²åŠ å¯†ï¼Œä¸”使用的是强加密算法。如果外人想è¦æŸ¥çœ‹è¿™å°ä¿¡çš„内容,å¯èƒ½è¦èŠ±å¤§"
"é‡æ—¶é—´è¿›è¡Œæš´åŠ›ç ´è§£ï¼Œè¿™å分困难。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "查看è¯ä¹¦(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1077
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "æ­¤è¯ä¹¦ä¸å¯æŸ¥çœ‹"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1441
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Yå¹´%m月%dæ—¥%A,%p%l:%M完æˆ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1449
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "延期:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1452
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "到 %m月%d日%A,%p%l:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1512
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "嵌入视图(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1513
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "éšè—(_H)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1514
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "适åˆå®½åº¦(_F)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1515
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "显示原始大å°(_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "附件"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2173
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "附件å¦å­˜ä¸º"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2177
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "选择ä¿å­˜å…¨éƒ¨é™„件的文件夹..."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2228
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "ä¿å­˜æ‰€é€‰(_S)..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d 个附件(_T)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "ä¿å­˜(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2313
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "全部ä¿å­˜(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2376
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "无附件"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "æ— æ ¼å¼æŸ¥çœ‹(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2509
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "æ— æ ¼å¼éšè—(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2564
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "打开方å¼(_P)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2635
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2473
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Evolution 无法渲染此电å­é‚®ä»¶ï¼ŒåŽŸå› æ˜¯è¯¥é‚®ä»¶å¤ªå¤§ã€‚您å¯ä»¥ä»¥æ— æ ¼å¼æ–¹å¼æŸ¥çœ‹è¯¥é‚®"
@@ -11781,275 +12400,285 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d 页,共 %d 页"
-#: ../mail/em-format-html.c:495 ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "收å–“%sâ€"
-#: ../mail/em-format-html.c:916
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "未知的 external-body 部分。"
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "æ ¼å¼ä¸æ­£ç¡®çš„ external-body 部分。"
-#: ../mail/em-format-html.c:954
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "æŒ‡å‘ FTP 站点 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:965
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "在站点“%2$sâ€æŒ‡å‘本地文件 (%1$s) åˆæ³•"
-#: ../mail/em-format-html.c:967
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "指å‘本地文件 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:988
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "指å‘è¿œç¨‹æ•°æ® (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:999
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "指å‘æœªçŸ¥çš„å¤–éƒ¨æ•°æ® (“%sâ€ç±»åž‹)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1227
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "æ ¼å¼åŒ–信件"
-#: ../mail/em-format-html.c:1394
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "正在格å¼åŒ–信件..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1546 ../mail/em-format-html.c:1610
-#: ../mail/em-format-html.c:1632 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "抄é€"
-#: ../mail/em-format-html.c:1547 ../mail/em-format-html.c:1616
-#: ../mail/em-format-html.c:1635 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210
+#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄é€"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1706 ../mail/em-format-quote.c:331
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1458
+#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "邮件程åº"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1733
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%A,%R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1738
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1750 ../mail/em-format-quote.c:338
-#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1773 ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "新闻组"
-
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1866
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "此消æ¯ç”± <b>%s</b> 以 <b>%s</b> 的身份å‘é€"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:333
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:308
msgid "From"
msgstr "å‘件人"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "回å¤è‡³"
+#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "新闻组"
+
#: ../mail/em-format.c:1157
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附件"
-#: ../mail/em-format.c:1196
+#: ../mail/em-format.c:1199
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "æ— æ³•è§£æž S/MIME 信件:未知错误"
-#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489
+#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "æ— æ³•è§£æž MIME 信件。显示æºæ–‡æœ¬ã€‚"
-#: ../mail/em-format.c:1341
+#: ../mail/em-format.c:1344
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "ä¸æ”¯æŒ multipart/encrypted 的加密类型"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "æ— æ³•è§£æž PGP/MIME 信件"
-#: ../mail/em-format.c:1351
+#: ../mail/em-format.c:1354
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "æ— æ³•è§£æž PGP/MIME 信件:未知错误"
-#: ../mail/em-format.c:1508
+#: ../mail/em-format.c:1511
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ç­¾åæ ¼å¼"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "校验签å错误"
-#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587
+#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "校验签åå‘生了未知错误"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message"
msgstr "æ— æ³•åˆ†æž PGP 信件"
-#: ../mail/em-format.c:1659
+#: ../mail/em-format.c:1662
msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
msgstr "æ— æ³•è§£æž PGP 信件:未知错误"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Every time"
msgstr "æ¯æ¬¡"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per day"
msgstr "æ¯å¤©ä¸€æ¬¡"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
msgid "Once per week"
msgstr "æ¯å‘¨ä¸€æ¬¡"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Once per month"
msgstr "æ¯æœˆä¸€æ¬¡"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "添加自定义垃圾信头"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Header Name:"
msgstr "信头å称:"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "信头值å«æœ‰ï¼š"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436
msgid "Contains Value"
msgstr "包å«å€¼"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461
msgid "Tag"
msgstr "标签"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s æ’件å¯ç”¨ï¼ŒäºŒè¿›åˆ¶æ–‡ä»¶å·²ç»å®‰è£…。"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1094 ../mail/em-mailer-prefs.c:1149
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s æ’件ä¸å¯ç”¨ã€‚请检查软件包是å¦å·²å®‰è£…。"
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1115
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "没有å¯ç”¨çš„垃圾邮件æ’件"
#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
+#: ../mail/em-migrate.c:1059
msgid "To Do"
msgstr "待办"
#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../mail/em-migrate.c:1060
msgid "Later"
msgstr "ç¨å€™"
-#: ../mail/em-migrate.c:1211
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Evolution 任务文件夹的ä½ç½®å’Œå±‚次与 Evolution 1.x ä¸åŒã€‚\n"
-"\n"
-"请ç¨å€™ï¼ŒEvolution 正在å‡è¿æ‚¨çš„文件夹..."
-
-#: ../mail/em-migrate.c:1650
+#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "无法创建新文件夹“%sâ€ï¼š%s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1676
+#: ../mail/em-migrate.c:1678
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "无法将文件夹“%sâ€å¤åˆ¶ä¸ºâ€œ%sâ€ï¼š%s"
-#: ../mail/em-migrate.c:1861
+#: ../mail/em-migrate.c:1863
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "无法扫æä½äºŽâ€œ%sâ€çš„已有邮箱:%s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2065
+#: ../mail/em-migrate.c:1868
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution 任务文件夹的ä½ç½®å’Œå±‚次与 Evolution 1.x ä¸åŒã€‚\n"
+"\n"
+"请ç¨å€™ï¼ŒEvolution 正在å‡è¿æ‚¨çš„文件夹..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "无法打开旧的 POP ä¿ç•™åœ¨æœåŠ¡å™¨ä¸Šçš„æ•°æ®â€œ%sâ€ï¼š%s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2079
+#: ../mail/em-migrate.c:2083
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "无法创建 POP3 ä¿ç•™åœ¨æœåŠ¡å™¨ä¸Šçš„æ•°æ®ç›®å½•â€œ%sâ€ï¼š%s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2108
+#: ../mail/em-migrate.c:2112
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "无法å¤åˆ¶ POP3 在æœåŠ¡å™¨ä¸Šä¿ç•™çš„æ•°æ®â€œ%sâ€ï¼š%s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591
+#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "创建本地邮件存储“%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2827
+#: ../mail/em-migrate.c:2898
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution 任务文件夹的ä½ç½®å’Œå±‚次与 Evolution 1.x ä¸åŒã€‚\n"
+"\n"
+"请ç¨å€™ï¼ŒEvolution 正在å‡è¿æ‚¨çš„文件夹..."
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2963
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "无法在“%sâ€åˆ›å»ºæœ¬åœ°é‚®ä»¶æ–‡ä»¶å¤¹ï¼š%s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2846
+#: ../mail/em-migrate.c:2982
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -12057,264 +12686,305 @@ msgstr ""
"无法从先å‰çš„ Evolution 安装中读å–设置,“evolution/config.xmldbâ€ä¸å­˜åœ¨æˆ–者已æŸ"
"å。"
-#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585
+#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "回å¤å‘件人(_R)"
-#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586
+#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "回å¤é‚®ä»¶åˆ—表(_L)"
-#: ../mail/em-popup.c:639
+#. make it first item
+#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "添加到地å€ç°¿(_A)"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "此存储ä¸æ”¯æŒè®¢é˜…,或订阅未å¯ç”¨ã€‚"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Subscribed"
msgstr "已订阅"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822
msgid "Please select a server."
msgstr "请选择æœåŠ¡å™¨ã€‚"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843
msgid "No server has been selected"
msgstr "没有选中æœåŠ¡å™¨"
-#: ../mail/em-utils.c:121
+#. Check buttons
+#: ../mail/em-utils.c:120
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "ä¸å†æ˜¾ç¤ºæ­¤ä¿¡æ¯(_D)。"
-#: ../mail/em-utils.c:317
+#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Message Filters"
msgstr "邮件过滤器"
-#: ../mail/em-utils.c:370
+#: ../mail/em-utils.c:369
msgid "message"
msgstr "信件"
-#: ../mail/em-utils.c:645
+#: ../mail/em-utils.c:653
msgid "Save Message..."
msgstr "ä¿å­˜ä¿¡ä»¶..."
-#: ../mail/em-utils.c:694
+#: ../mail/em-utils.c:703
msgid "Add address"
msgstr "添加地å€"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1178
+#: ../mail/em-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "æ¥è‡ª %s 的信件"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
msgid "Search _Folders"
msgstr "æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
msgid "Search Folder source"
msgstr "æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹æ¥æº"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "“å‘é€å’ŒæŽ¥æ”¶é‚®ä»¶â€çª—å£é«˜åº¦"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "“å‘é€å’ŒæŽ¥æ”¶é‚®ä»¶â€çª—å£æœ€å¤§åŒ–状æ€"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "“å‘é€å’ŒæŽ¥æ”¶é‚®ä»¶â€çª—å£å®½åº¦"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr "å…许 Evolution 显示被é™åˆ¶å¤§å°çš„文本部分"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Always request read receipt"
msgstr "总是请求阅读收æ¡"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "在状æ€æ ä¸­æ˜¾ç¤ºé”™è¯¯çš„时间秒数。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "自动识别表情图标"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "自动识别链接"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "检查收到的邮件是å¦æ˜¯åžƒåœ¾é‚®ä»¶"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Citation highlight color"
msgstr "引用çªå‡ºé¢œè‰²"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Citation highlight color."
msgstr "引用çªå‡ºé¢œè‰²ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Composer Window default height"
msgstr "编写窗å£çš„默认高度"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Composer Window default width"
msgstr "编写窗å£çš„默认宽度"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "撰写器加载/附件目录"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "压缩 TO/CC/BCC 中地å€çš„显示"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr "å°† TO/CC/BCC 的显示地å€æ•°åŽ‹ç¼©åˆ° address_count 所指定的数é‡ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"控制与远程邮件æœåŠ¡å™¨åŒæ­¥æœ¬åœ°æ›´æ”¹çš„频率。间隔必须至少为 30 秒。"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "自定义用以检查垃圾邮件的信头。"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr "自定义用以检查垃圾邮件的信头。列表元素的字符串格å¼ä¸ºâ€œä¿¡å¤´å=值â€ã€‚"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "编写信件的默认字符集"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "编写信件的默认字符集。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "显示信件的默认字符集"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "显示信件的默认字符集。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Default forward style"
msgstr "默认转å‘æ–¹å¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "撰写窗å£çš„默认高度。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default height of the message window."
msgstr "信件窗å£çš„默认高度。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "订阅对è¯æ¡†çš„默认高度。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default reply style"
msgstr "默认回å¤æ ·å¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "è¯é¢˜çš„默认展开状æ€"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "撰写窗å£çš„默认宽度。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default width of the message window."
msgstr "信件窗å£çš„默认宽度。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "订阅对è¯æ¡†çš„默认宽度。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
-msgstr "决定是å¦åœ¨åœ°å€ç°¿ä¸­æŸ¥æ‰¾å‘件人 email"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr "决定是å¦ä»…在本地地å€ç°¿ä¸­æŸ¥æ‰¾åœ°å€è¿›è¡Œåžƒåœ¾é‚®ä»¶è¿‡æ»¤"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "决定是å¦åœ¨åœ°å€ç°¿ä¸­æŸ¥æ‰¾å‘件人电å­é‚®ä»¶"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
-"决定是å¦åœ¨åœ°å€ç°¿ä¸­æŸ¥æ‰¾å‘件人 email。如果找到,则ä¸åº”是垃圾邮件。这"
-"将在标记为自动补全的地å€ç°¿ä¸­æŸ¥æ‰¾ï¼Œå¦‚果远程地å€ç°¿(如 ldap)被标记为"
-"自动补全的è¯ï¼Œå¯èƒ½ä¼šæ¯”较慢。"
+"决定是å¦åœ¨åœ°å€ç°¿ä¸­æŸ¥æ‰¾å‘件人电å­é‚®ä»¶ã€‚如果找到,则ä¸åº”是垃圾邮件。这将在标记为"
+"自动补全的地å€ç°¿ä¸­æŸ¥æ‰¾ï¼Œå¦‚果远程地å€ç°¿(如 LDAP)被标记为自动补全的è¯ï¼Œå¯èƒ½ä¼šæ¯”"
+"较慢。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "决定是å¦ä½¿ç”¨è‡ªå®šä¹‰ä¿¡å¤´æ£€æµ‹åžƒåœ¾é‚®ä»¶"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
-"决定是å¦ä½¿ç”¨è‡ªå®šä¹‰ä¿¡å¤´æ£€æµ‹åžƒåœ¾é‚®ä»¶ã€‚如果此选项被å¯ç”¨ä¸”信头被"
-"设置的è¯ï¼Œå°†æ高垃圾邮件检测速度。"
+"决定是å¦ä½¿ç”¨è‡ªå®šä¹‰ä¿¡å¤´æ£€æµ‹åžƒåœ¾é‚®ä»¶ã€‚如果此选项被å¯ç”¨ä¸”信头被设置的è¯ï¼Œå°†æ高"
+"垃圾邮件检测速度。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
-msgstr ""
-"决定是å¦åœ¨åž‚直视图中对“信件â€åˆ—的“æ¥è‡ªâ€å’Œâ€œä¸»é¢˜â€è¡Œä½¿ç”¨ç›¸åŒçš„字体。"
+msgstr "决定是å¦åœ¨åž‚直视图中对“信件â€åˆ—的“æ¥è‡ªâ€å’Œâ€œä¸»é¢˜â€è¡Œä½¿ç”¨ç›¸åŒçš„字体。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "邮件写作器用æ¥åŠ è½½/附加文件的目录"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "ä¿å­˜é‚®ä»¶ç»„件文件的目录。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
+msgstr "ç¦ç”¨æˆ–å¯ç”¨æ–‡ä»¶å¤¹æ•°ä¸­æ–‡ä»¶å¤¹åçš„çœç•¥æ˜¾ç¤º"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "在您打字的时候就显示拼写错误标识。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "退出时清空垃圾邮件文件夹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "退出时清空回收站"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "退出 Evolution 时清空垃圾邮件。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "退出 Evolution 时清空回收站。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "å¯ç”¨å…‰æ ‡æ¨¡å¼ï¼Œè¿™æ ·æ‚¨åœ¨è¯»å–邮件时就能看到光标了。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "å¯ç”¨æˆ–ç¦ç”¨é­”术空格键"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "å¯ç”¨æˆ–ç¦ç”¨è‡ªåŠ¨å‰è¿›åŠŸèƒ½"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Enable search folders"
msgstr "å¯ç”¨æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "å¯åŠ¨æ—¶å¯ç”¨æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12325,46 +12995,45 @@ msgstr ""
"您å¯ä»¥æ›´åŠ è½»æ¾åœ°åœ¨ä¾§è¾¹æ ä¸­æ‰¾åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹ï¼Œåªéœ€è¾“入文件夹å称,然åŽé€‰ä¸­èŒƒå›´å°±ä¼šè‡ª"
"动跳转到该文件夹。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
-msgstr ""
-"å¯ç”¨ä»¥åœ¨æ¶ˆæ¯é¢„览ã€æ¶ˆæ¯åˆ—表和文件夹中使用空格键。"
+msgstr "å¯ç”¨ä»¥åœ¨æ¶ˆæ¯é¢„览ã€æ¶ˆæ¯åˆ—表和文件夹中使用空格键。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "å…许渲染被é™åˆ¶å¤§å°çš„信件文本部分。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "å¯ç”¨/ç¦ç”¨å…‰æ ‡æ¨¡å¼"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "信件列表é¢æ¿çš„高度"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "信件列表é¢æ¿çš„高度。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "éšè—å•æ–‡ä»¶å¤¹é¢„览并移除选择"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr "如果用户试图一次打开的信件大于等于åå°ï¼Œå°†ä¼šè¯¢é—®ç”¨æˆ·æ˜¯å¦çœŸçš„è¦è¿™ä¹ˆåšã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
msgstr "如果开å¯äº†â€œé¢„览â€é¢æ¿ï¼Œåˆ™ä»¥å¹¶åˆ—æ–¹å¼æ˜¾ç¤ºï¼Œè€Œä¸æ˜¯åž‚ç›´æ–¹å¼æ˜¾ç¤ºã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -12374,17 +13043,38 @@ msgstr ""
"MIME 类型在 GNOME çš„ MIME 类型数æ®åº“中映射的 bonobo 组件查看器将被用æ¥æ˜¾ç¤ºå…¶"
"内容。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "ç¦ç”¨/å¯ç”¨å¯¹å¤šå°é‚®ä»¶çš„标记。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
msgstr "ç¦ç”¨/å¯ç”¨åœ¨è¿›å…¥ç¦»çº¿æ¨¡å¼å‰çš„是å¦éœ€è¦ç¦»çº¿åŒæ­¥çš„ä¸åœçš„æ示。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
@@ -12392,31 +13082,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"ç¦ç”¨/å¯ç”¨æ°¸ä¹…删除(而éžç®€å•åœ°ä»Žç»“果中移除)æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­çš„信件时ä¸æ–­å¼¹å‡ºçš„æ示。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "上次清空垃圾邮件的时间"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "上次清空回收站的时间"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "大于此级别的消æ¯ä¼šè¢«è®°å½•ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "标签åŠå…¶å¯¹åº”颜色的列表"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "列出接å—的许å¯"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "List of accounts"
msgstr "账户列表"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -12424,11 +13114,15 @@ msgstr ""
"列出了 Evolution 邮件组件已知的账户。此列表包å«äº†ç›¸å¯¹äºŽ /apps/evolution/mail/"
"accounts çš„å­ç›®å½•å‘½å字符串。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "自定义头åŠè¯¥å¤´æ˜¯å¦å¯ç”¨ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
@@ -12436,263 +13130,264 @@ msgstr ""
"列出了 Evolution 邮件组件已知的标签。列表中的字符串格å¼å½¢å¦‚“å称:颜色â€ï¼Œå…¶ä¸­"
"颜色使用了 HTML å六进制编ç æ–¹å¼ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "列出è¦ä½¿ç”¨ bonobo 组件查看器查看的 MIME 类型"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "列出接å—å议的åè®®å称。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "在 HTML 信件中装入 HTTP 图åƒ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
-"Always load images off the net."
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"在 HTML 信件中装入 http(s) 图åƒã€‚å¯ä¾›é€‰æ‹©çš„值有:0 - 决ä¸ä»Žç½‘上装入图åƒï¼Œ1 - "
"如果å‘é€è€…在地å€ç°¿ä¸­åˆ™è£…入图åƒï¼Œ2 - 总是从网上装入图åƒã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
msgstr "记录过滤动作"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "将过滤动作记录到指定日志文件。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "记录过滤动作的日志文件"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "记录过滤动作的日志文件。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "在指定超时过åŽæ ‡ä¸ºå·²çœ‹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "在指定超时过åŽæ ‡ä¸ºå·²çœ‹ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "在信件“预览â€ä¸­æ ‡å‡ºå¼•ç”¨"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "在信件“预览â€ä¸­æ ‡å‡ºå¼•ç”¨ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Message Window default height"
msgstr "信件窗å£é»˜è®¤é«˜åº¦"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Message Window default width"
msgstr "信件窗å£é»˜è®¤å®½åº¦"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "信件显示风格(普通ã€å…¨éƒ¨é‚®ä»¶å¤´ã€æºä»£ç )"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "退出时清空垃圾信件的最少天数"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "退出时清空回收站的最少天数"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "退出时清空垃圾信件的最少时间,以天计。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "退出时清空回收站的最少天数。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "è¦åœ¨ TO/CC/BCC 中显示的地å€æ•°"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "空主题时æ示"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "用户视图销æ¯æ–‡ä»¶å¤¹æ—¶æ示。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "用户视图å‘é€æ²¡æœ‰ä¸»é¢˜çš„邮件时æ示。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr "用户想立å³ç¦»çº¿æ—¶æ示检查"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "删除æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­çš„信件时æ示"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "用户销æ¯æ—¶æ示"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "用户åªå¡«å…¥ Bcc æ—¶æ示"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "当用户试图一次打开超过åå°ä¿¡æ—¶æ示"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr "当用户试图给ä¸æƒ³æŽ¥æ”¶ HTML çš„è”系人å‘é€ HTML 邮件时æ示。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "当用户试图å‘é€æ²¡æœ‰ To 或 Cc 收件人的邮件时æ示。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "当用户是å¦å‘é€æ„外的 HTML æ—¶æ示"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "标记多å°ä¿¡ä»¶æ—¶æ示"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "识别文本中的表情,并将其替æ¢ä¸ºå›¾åƒã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "识别文本中的链接并进行替æ¢ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "对收到的邮件è¿è¡Œåžƒåœ¾é‚®ä»¶æµ‹è¯•ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Save directory"
msgstr "ä¿å­˜ç›®å½•"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "在本地地å€è–„中æœç´¢å‘件人照片"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "默认以 HTML å‘é€é‚®ä»¶"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "默认以 HTML å‘é€é‚®ä»¶ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "在信件列表中显示 email 地å€åˆ—"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "æœåŠ¡å™¨åŒæ­¥é—´éš”"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Show Animations"
msgstr "显示动画"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "将动画图åƒæ˜¾ç¤ºä¸ºåŠ¨ç”»ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "在信件列表中显示删除了的信件(带有删除线)。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "在信件列表中显示删除了的信件"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "显示å‘件人照片"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr "在信件列表的以å¦å¤–的列显示电å­é‚®ä»¶çš„å‘é€è€…。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "在信件阅读é¢æ¿ä¸­æ˜¾ç¤ºå‘件人照片。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Specifies the header to check for junk."
-msgstr "指定用以检查垃圾邮件的信头。"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in "
-"gconf."
-msgstr ""
-"指定用以检查垃圾邮件的信头。其 gconf æ ¼å¼ä¸º 信头å=值。"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Spell check inline"
msgstr "内嵌拼写检查"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "拼写检查颜色"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "拼写检查语言"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "订阅对è¯æ¡†é»˜è®¤é«˜åº¦"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "订阅对è¯æ¡†é»˜è®¤å®½åº¦"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Terminal font"
msgstr "终端字体"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Text message part limit"
msgstr "文本信件部分é™åˆ¶"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "默认的垃圾信件钩å­æ’件"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "上次清空垃圾信件的时间,以自新纪元åŽçš„天数显示。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "上次清空回收站的时间,以新纪元åŽçš„天数显示。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "邮件显示用的终端字体。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "用于显示邮件的å˜å®½å­—体。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
-"此选项有三ç§å¯èƒ½å€¼ï¼š0ï¼é”™è¯¯ï¼Œ1ï¼è­¦å‘Šï¼Œ2ï¼è°ƒè¯•ä¿¡æ¯ã€‚"
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr "此选项有三ç§å¯èƒ½å€¼ï¼š0ï¼é”™è¯¯ï¼Œ1ï¼è­¦å‘Šï¼Œ2ï¼è°ƒè¯•ä¿¡æ¯ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
@@ -12700,7 +13395,7 @@ msgstr ""
"此选项决定了 Evolution 中å¯æ ¼å¼åŒ–的最大文本部分大å°ã€‚默认为 4MB/4096 KB,å•ä½"
"为 KB。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
@@ -12709,15 +13404,16 @@ msgstr ""
"这是默认的垃圾邮件æ’件,å³ä½¿å¯ç”¨äº†å¤šä¸ªæ’件。如果默认列出的æ’件被ç¦ç”¨ï¼Œå®ƒä¸ä¼š"
"缺çœåˆ°å…¶å®ƒå¯ç”¨çš„æ’件。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#, fuzzy
msgid ""
-"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
-"mail in the list and removes the preview for that folder."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"此键åªè¢«è¯»å–一次并在读å–åŽè¢«é‡è®¾ä¸º false。它å–消选中列表中的邮件并移除相应文"
"件夹的预览。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -12727,174 +13423,189 @@ msgstr ""
"此键应包å«æŒ‡å®šè‡ªå®šä¹‰é‚®ä»¶å¤´çš„ XML 结构列表,以åŠæ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºè¿™äº›é‚®ä»¶å¤´ã€‚XML 结构的"
"æ ¼å¼ä¸ºï¼š&lt;å¯ç”¨çš„邮件头&gt; - 设为 enabled 则在邮件视图中显示该邮件头。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "此选项能帮助æ高获å–信件的速度"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr "设定默认信件视图中è¦æ˜¾ç¤ºçš„地å€æ•°ï¼Œè¶…过的部分显示为“...â€ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr "此设置指定了默认情况下线索是被展开还是被折å ã€‚需è¦é‡å¯ Evolution。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
-msgstr "此设置指定了默认情况下是å¦å°†çº¿ç´¢æŒ‰çº¿ç´¢ä¸­çš„最新消æ¯è€Œä¸æ˜¯"
-"消æ¯æ—¥æœŸæŽ’åºã€‚需è¦é‡å¯ Evolution。"
+msgstr ""
+"此设置指定了默认情况下是å¦å°†çº¿ç´¢æŒ‰çº¿ç´¢ä¸­çš„最新消æ¯è€Œä¸æ˜¯æ¶ˆæ¯æ—¥æœŸæŽ’åºã€‚需è¦é‡"
+"å¯ Evolution。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
msgstr "按线索编排信件列表。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Thread the message-list"
msgstr "按线索编排信件列表"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "基于主题按线索编排信件列表"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "将信件标为已看的超时时长"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "将信件标为已看的超时时长。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "UID string of the default account."
msgstr "默认账户的 UID 字符串。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "使用垃圾克星守护程åºå’Œå®¢æˆ·"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "使用 SpamAssassin 守护程åºå’Œå®¢æˆ·ç«¯(spamc/spamd)。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Use custom fonts"
msgstr "使用自定义字体"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "使用自定义字体显示邮件。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "åªä½¿ç”¨æœ¬åœ°åžƒåœ¾é‚®ä»¶æµ‹è¯•ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "之使用本地垃圾邮件测试(无 DNS)。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "使用并排还是宽å±å¸ƒå±€"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Variable width font"
msgstr "å˜å®½å­—体"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "选中了查看/Bcc èœå•é¡¹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "选中了查看/Bcc èœå•é¡¹ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "选中了查看/Cc èœå•é¡¹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "选中了查看/Cc èœå•é¡¹ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "选中了查看/From èœå•é¡¹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "选中了查看/From èœå•é¡¹ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "选中了查看/PostTo èœå•é¡¹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "选中了查看/PostTo èœå•é¡¹ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "选中了查看/ReplyTo èœå•é¡¹"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "选中了查看/ReplyTo èœå•é¡¹ã€‚"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr "是å¦é»˜è®¤å¯¹æ‰€æœ‰ä¿¡ä»¶æ·»åŠ é˜…读收æ¡è¯·æ±‚。"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
msgstr ""
-"是å¦é»˜è®¤å¯¹æ‰€æœ‰ä¿¡ä»¶æ·»åŠ é˜…读收æ¡è¯·æ±‚。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr "是å¦åœ¨ä¿¡ä»¶ä¸åŒ…å« In-Reply-To 或 References 头时强制按主题编排线索。"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "是å¦ä»¥çº¿ç´¢ä¸­çš„最新信件æ¥æŽ’åºçº¿ç´¢"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "信件列表é¢æ¿çš„高度"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "信件列表é¢æ¿çš„高度。"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:184
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
msgid "Importing Elm data"
msgstr "导入 Elm æ•°æ®"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:369
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm 导入器"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:370
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "从 Elm 导入邮件。"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80
msgid "Destination folder:"
msgstr "目的文件夹:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder to import into"
msgstr "选择è¦å¯¼å…¥åˆ°å“ªä¸ªæ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley 邮箱(mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "导入器 Berkeley 邮箱格å¼æ–‡ä»¶å¤¹"
@@ -12902,7 +13613,7 @@ msgstr "导入器 Berkeley 邮箱格å¼æ–‡ä»¶å¤¹"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "导入邮箱"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "导入“%sâ€"
@@ -12912,167 +13623,182 @@ msgstr "导入“%sâ€"
msgid "Scanning %s"
msgstr "扫æ %s"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:227
msgid "Importing Pine data"
msgstr "导入 Pine æ•°æ®"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:428
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution Pine 导入器"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:429
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "从 Pine 导入邮件。"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:79
+#: ../mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "邮寄给 %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:239 ../mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "æ¥è‡ª %s 的邮件"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:266
+#: ../mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "主题是 %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:301
+#: ../mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s 邮件列表"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:372
+#: ../mail/mail-autofilter.c:368
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "添加过滤规则"
-#: ../mail/mail-component.c:536
+#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+msgid "Templates"
+msgstr "模æ¿"
+
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "已选中 %d 个,"
-#: ../mail/mail-component.c:540
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d å°å·²åˆ é™¤"
-#: ../mail/mail-component.c:542
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d å°åžƒåœ¾"
-#: ../mail/mail-component.c:545
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d å°è‰ç¨¿"
-#: ../mail/mail-component.c:547
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d å°å·²å‘"
-#: ../mail/mail-component.c:549
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d å°æœªå‘"
-#: ../mail/mail-component.c:555
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] ",%d å°æœªè¯»ï¼Œ"
-#: ../mail/mail-component.c:556
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "总共 %d å°"
-#: ../mail/mail-component.c:896
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "新建信件"
-#: ../mail/mail-component.c:897
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "信件(_M)"
-#: ../mail/mail-component.c:898
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "撰写一å°æ–°ä¿¡"
-#: ../mail/mail-component.c:904
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "新建邮件文件夹"
-#: ../mail/mail-component.c:905
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "邮件文件夹(_F)"
-#: ../mail/mail-component.c:906
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "创建新邮件文件夹"
-#: ../mail/mail-component.c:1053
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "å‡çº§é‚®ä»¶è®¾ç½®æˆ–文件夹失败。"
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../mail/mail-component.c:1522
+#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "错误"
-#: ../mail/mail-component.c:1523
+#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "警告和错误"
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "调试"
-#: ../mail/mail-component.c:1524
+#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "错误,警告和调试信æ¯"
-#: ../mail/mail-component.c:1634
+#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "调试日志"
-#: ../mail/mail-component.c:1638
+#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "在状æ€æ æ˜¾ç¤ºé”™è¯¯(_E)"
-#: ../mail/mail-component.c:1645
-msgid "seconds."
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../mail/mail-component.c:1755
+msgid "second(s)."
msgstr "秒。"
-#: ../mail/mail-component.c:1655
+#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "日志消æ¯ï¼š"
-#: ../mail/mail-component.c:1707
+#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "日志级别"
-#: ../mail/mail-component.c:1714 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410
+#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#: ../mail/mail-component.c:1721 ../mail/message-list.c:2406
+#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "信件"
+#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "关闭此窗å£"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr "检查支æŒçš„类型(_E)"
@@ -13086,7 +13812,7 @@ msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>(在此版本的 Evolution 中ä¸æ”¯æŒ SSL)</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>å‘é€è€…照片</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
@@ -13167,73 +13893,73 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">打å°å­—体</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">代ç†æœåŠ¡å™¨çŠ¶æ€</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">请求的信æ¯</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">安全 MIME(S/MIME)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">安全</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">å·²å‘é€å’Œè‰ç¨¿ä¿¡ä»¶</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">æœåŠ¡å™¨é…ç½®</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">认è¯ç±»åž‹(_A)</span>"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "账户管ç†"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "添加新签å(_W)..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add _Script"
msgstr "添加脚本(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "当使用该账户时总是å‘é€ç­¾å信件(_W)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "当å‘é€åŠ å¯†é‚®ä»¶æ—¶ä¹Ÿå¯¹è‡ªèº«åŠ å¯†(_F)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "总是抄é€åˆ°(_S):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "总是暗é€åˆ°(_B):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "加密时总是信任我的密钥环中的密钥(_T)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "当å‘é€åŠ å¯†é‚®ä»¶æ—¶æ€»æ˜¯å¯¹è‡ªèº«åŠ å¯†(_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "请求阅读收æ¡(_D)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "附加原始信件"
-
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "自动æ’入表情图åƒ(_E)"
@@ -13251,13 +13977,13 @@ msgid "C_haracter set:"
msgstr "字符集(_H):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "C_heck custom headers for junk"
-msgstr "检查自定义信头以判别垃圾邮件(_H)"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "检查支æŒçš„类型(_E)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "检查自定义信头以判别垃圾邮件(_S)"
+
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "检查收到的邮件是å¦æ˜¯åžƒåœ¾é‚®ä»¶(_M)"
@@ -13318,16 +14044,16 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "对寄出的信件进行数字签å(默认)(_U)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Do _not mark messages as junk if sender is in my addressbook"
-msgstr "如果信件å‘é€è€…在地å€ç°¿ä¸­åˆ™æ ‡è®°ä¸ºåžƒåœ¾é‚®ä»¶(_N)"
+msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+msgstr "如果文本超出大å°é™åˆ¶ï¼Œåˆ™ä¸æ ¼å¼åŒ–邮件中的文本内容(_Z)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
-msgstr "如果文本超出大å°é™åˆ¶ï¼Œåˆ™ä¸æ ¼å¼åŒ–邮件中的文本内容(_Z)"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "如果信件å‘é€è€…在地å€ç°¿ä¸­åˆ™ä¸æ ‡è®°ä¸ºåžƒåœ¾é‚®ä»¶(_K)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "无法引用原始信件"
+msgid "Do not quote"
+msgstr "ä¸å¼•ç”¨"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Done"
@@ -13390,70 +14116,86 @@ msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML 信件"
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "HTTP 代ç†æœåŠ¡å™¨(_T):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Headers"
msgstr "信头"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "çªå‡ºæ˜¾ç¤ºå¼•ç”¨(_Q)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Inline"
msgstr "嵌入"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Inline original message (Outlook style)"
-msgstr "嵌入原消æ¯(Outlook 风格)"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "嵌入(Outlook 风格)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "标签"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Languages Table"
msgstr "语言表"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Mail Configuration"
msgstr "邮件é…ç½®"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "邮件头表"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Mailbox location"
msgstr "邮件箱ä½ç½®"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Message Composer"
msgstr "信件撰写器"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "ä¸ä½¿ç”¨ä»£ç†çš„情况(_P):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
-"注æ„:标签å中的下划线被用作èœå•ä¸­çš„助记符。"
+msgstr "注æ„:标签å中的下划线被用作èœå•ä¸­çš„助记符。"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "注æ„:直到您第一次连接的时候,æ‰ä¼šè¯¢é—®å¯†ç ã€‚"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "如果找到匹é…的自定义垃圾信头,此选项将被覆盖。"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Or_ganization:"
msgstr "组织(_G):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG 键标识(_K):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "密ç (_W):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -13461,7 +14203,7 @@ msgstr ""
"请在下é¢çš„空白处输入此账户的æ述性å称。\n"
"æ­¤å称将åªåœ¨æ˜¾ç¤ºæ—¶ä½¿ç”¨ã€‚"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -13469,7 +14211,7 @@ msgstr ""
"请在下é¢è¾“入您的å‘件æœåŠ¡å™¨ä¿¡æ¯ã€‚如果您ä¸å¤ªç¡®å®šçš„è¯ï¼Œè¯·è¯¢é—®æ‚¨çš„系统管ç†å‘˜æˆ–者"
"互è”网æœåŠ¡æ供商ISP。"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -13478,113 +14220,121 @@ msgstr ""
"请在下é¢è¾“入您的姓å和电å­é‚®ä»¶åœ°å€ã€‚下é¢çš„“å¯é€‰â€åŸŸä¸å¿…填入,除éžæ‚¨æƒ³è¦åœ¨æ‚¨å‘"
"出的邮件中包å«æ­¤ä¿¡æ¯ã€‚"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
msgstr "请从以下选项中选择"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "Port:"
+msgstr "端å£ï¼š"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "å‘é€åªæœ‰æš—é€æ”¶ä»¶äººçš„信件时æ示(_O)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Quote original message"
-msgstr "引用原始信件"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Quoted"
msgstr "引用"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Re_member password"
msgstr "è®°ä½å¯†ç (_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "回å¤åˆ°(_P):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Remember _password"
msgstr "è®°ä½å¯†ç (_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "S_OCKS Host:"
+msgstr "SOCKS 主机(_O):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "仅在本地地å€ç°¿ä¸­æœç´¢å‘件人照片(_E)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "S_elect..."
msgstr "选择(_E)..."
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "å‘é€ä¿¡ä»¶æ”¶æ¡(_E):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "标准字体(_T):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "选择 HTML 固定宽度字体"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "选择用于打å°çš„ HTML 固定宽度字体"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "选择 HTML å˜å®½åº¦å­—体"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "选择用于打å°çš„ HTML å˜å®½åº¦å­—体"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Sending Mail"
msgstr "å‘é€é‚®ä»¶"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "å·²å‘é€ä¿¡ä»¶æ–‡ä»¶å¤¹(_M):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "æœåŠ¡å™¨éœ€è¦è®¤è¯(_V)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Server _Type: "
msgstr "æœåŠ¡å™¨ç±»åž‹(_T):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "ç­¾åè¯ä¹¦(_N):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "Signat_ure:"
msgstr "ç­¾å(_U):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Signatures"
msgstr "ç­¾å"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "Signatures Table"
msgstr "ç­¾å表"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "Spell Checking"
msgstr "拼写检查"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "回å¤æ—¶åœ¨åº•éƒ¨å¼€å§‹æ‰“å­—(_T)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "T_ype: "
msgstr "类型(_Y):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "在此列出的语言å映了您所安装的字典。"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13593,13 +14343,7 @@ msgstr ""
"此脚本的输出将用于您的签å。您指定的å称将åªä¼š\n"
"用于显示。"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid ""
-"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-"如果找到匹é…的自定义垃圾信头,此选项将被覆盖。"
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
+#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13607,16 +14351,26 @@ msgstr ""
"输入您想è¦ç»™æ­¤å¸æˆ·èµ·çš„å字。\n"
"如:“工作â€æˆ–“ç§äººâ€"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "用户å(_E):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "使用身份验è¯(_N)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "用户å(_N):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "å˜å®½(_A):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13626,100 +14380,124 @@ msgstr ""
"\n"
"å•å‡»â€œå‰è¿›â€å¼€å§‹ã€‚"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Add Signature"
msgstr "添加签å(_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "总是从 Internet 上装入图åƒ(_A)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+msgstr "自动代ç†æœåŠ¡å™¨é…ç½® URL(_A):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "默认的垃圾邮件æ’件(_D):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "直接连接到 Internet(_D)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "ä¸è¦ç­¾å会议请求(åŒ Outlook 兼容)(_D)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Forward style:"
msgstr "转å‘æ–¹å¼(_F):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "回å¤æ—¶ä¿ç•™åŽŸå§‹ä¿¡ä»¶çš„ç­¾å(_K)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "装入æ¥è‡ªè”系人的邮件中的图åƒ(_L)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "仅在本地地å€ç°¿ä¸­æŸ¥é˜…(_L)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Make this my default account"
msgstr "使它æˆä¸ºæˆ‘的默认账户(_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "手动代ç†æœåŠ¡å™¨é…ç½®(_M):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "把信件标记为已读å‰ç­‰(_M)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "ç»ä¸ä»Ž Internet 装入图åƒ(_N)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Path:"
msgstr "路径(_P):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "å‘é€ç»™ä¸æƒ³æŽ¥æ”¶ HTML çš„è”系人时æ示(_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "å‘é€ç©ºä¸»é¢˜è¡Œçš„信件时æ示(_P)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Reply style:"
msgstr "回å¤é£Žæ ¼(_R):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Script:"
msgstr "脚本(_S):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "安全 HTTP 代ç†(_S):"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
msgid "_Select..."
msgstr "选择(_S)..."
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
msgid "_Show image animations"
msgstr "显示图åƒåŠ¨ç”»(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "在电å­é‚®ä»¶é¢„览中显示å‘é€è€…的照片(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "åªæ˜¾ç¤º To/Cc/Bcc 头中的å‰(_S)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "使用安全连接(_U):"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "使用默认值(_U)"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "使用与其它应用程åºç›¸åŒçš„字体(_U)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192
msgid "addresses"
msgstr "个地å€"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:193
msgid "color"
msgstr "颜色"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
msgid "description"
msgstr "æè¿°"
@@ -13759,43 +14537,43 @@ msgstr "区分大å°å†™(_S)"
msgid "Co_mpleted"
msgstr "已完æˆ(_M)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "F_ind:"
msgstr "查找(_I):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "Find in Message"
msgstr "在信件中查找"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "è·Ÿéšçš„标志"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "文件夹订阅"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "License Agreement"
msgstr "许å¯åè®®"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "None Selected"
msgstr "没有选中"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "S_erver:"
msgstr "æœåŠ¡å™¨(_E):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Security Information"
msgstr "安全信æ¯"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Specific folders"
msgstr "指定文件夹"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13803,23 +14581,23 @@ msgstr ""
"您选中进行跟éšçš„信件已ç»åœ¨ä¸‹é¢åˆ—出。\n"
"请从“标志â€èœå•ä¸­é€‰æ‹©è·Ÿéšæ“作。"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "_Accept License"
msgstr "接å—åè®®(_A)"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "_Due By:"
msgstr "延期人(_D):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Flag:"
msgstr "标志(_F):"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "选中此处以表明您接å—许å¯åè®®(_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:826
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:845
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "查验 %s"
@@ -13866,97 +14644,102 @@ msgstr "å‘é€ç¬¬%då°ä¿¡ï¼Œå…±%då°"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "在第%då°ä¿¡å¤±è´¥ï¼Œå…±%då°"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "å·²å–消。"
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "完æˆã€‚"
-#: ../mail/mail-ops.c:869
+#: ../mail/mail-ops.c:871
msgid "Saving message to folder"
msgstr "把信件ä¿å­˜åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "把信件移至 %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:947
+#: ../mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "把信件å¤åˆ¶åˆ° %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1164
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
msgid "Forwarded messages"
msgstr "转å‘的信件"
-#: ../mail/mail-ops.c:1205
+#: ../mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "打开文件夹 %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1270
+#: ../mail/mail-ops.c:1272
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgstr "正在获å–文件加 %s çš„é…é¢ä¿¡æ¯"
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1341
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "打开存储 %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1341
+#: ../mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "删除文件夹 %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1430
+#: ../mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "存储文件夹“%sâ€"
-#: ../mail/mail-ops.c:1493
+#: ../mail/mail-ops.c:1564
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "销æ¯å¹¶å­˜å‚¨è´¦æˆ·â€œ%sâ€"
-#: ../mail/mail-ops.c:1494
+#: ../mail/mail-ops.c:1565
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "存储账户“%sâ€"
-#: ../mail/mail-ops.c:1548
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
msgid "Refreshing folder"
msgstr "刷新文件夹"
-#: ../mail/mail-ops.c:1585 ../mail/mail-ops.c:1635
+#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709
msgid "Expunging folder"
msgstr "销æ¯æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../mail/mail-ops.c:1632
+#: ../mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "清空“%sâ€ä¸­çš„回收站"
-#: ../mail/mail-ops.c:1633
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Local Folders"
msgstr "本地文件夹"
-#: ../mail/mail-ops.c:1714
+#: ../mail/mail-ops.c:1788
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "收å–信件 %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:1821
+#: ../mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "æ”¶å– %d å°ä¿¡"
-#: ../mail/mail-ops.c:1906
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
#, c-format
msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "ä¿å­˜ %d å°ä¿¡"
-#: ../mail/mail-ops.c:1976
+#: ../mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13965,11 +14748,11 @@ msgstr ""
"在将信件ä¿å­˜åˆ° %s æ—¶å‘生错误:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2048
+#: ../mail/mail-ops.c:2130
msgid "Saving attachment"
msgstr "ä¿å­˜é™„件"
-#: ../mail/mail-ops.c:2060 ../mail/mail-ops.c:2066
+#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13978,89 +14761,89 @@ msgstr ""
"无法创建输出文件:%s:\n"
" %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2076
+#: ../mail/mail-ops.c:2171
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "无法写数æ®ï¼š%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "断开与 %s 的连接"
-#: ../mail/mail-ops.c:2222
+#: ../mail/mail-ops.c:2317
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "é‡æ–°è¿žæŽ¥åˆ° %s"
-#: ../mail/mail-ops.c:2318
+#: ../mail/mail-ops.c:2413
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "正在准备脱机使用账户“%sâ€"
-#: ../mail/mail-ops.c:2404
+#: ../mail/mail-ops.c:2499
msgid "Checking Service"
msgstr "检查æœåŠ¡"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "正在å–消..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:393
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "å‘é€å’ŒæŽ¥æ”¶é‚®ä»¶"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:400
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "全部å–消(_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:810
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "检查新邮件"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "输入 %s 的密ç "
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "输入密ç "
-#: ../mail/mail-session.c:210
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
+#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "为 %s 输入密ç "
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:214
msgid "Enter Password"
msgstr "输入密ç "
-#: ../mail/mail-session.c:254
+#: ../mail/mail-session.c:256
msgid "User canceled operation."
msgstr "用户己å–消æ“作。"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-msgid "Edit signature"
-msgstr "编辑签å"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "ä¿å­˜å¹¶å…³é—­(_S)"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "输入该签åçš„å字。"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "编辑签å"
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
-msgid "Name:"
-msgstr "å称:"
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "ç­¾å(_S):"
#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
@@ -14101,27 +14884,25 @@ msgstr "更新“%s:%sâ€çš„æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹"
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "更新“%sâ€çš„æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1059
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1066
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "编辑æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1148
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
msgid "New Search Folder"
msgstr "新建æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid ""
-"A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "å·²ç»å­˜åœ¨å为“{0}â€çš„文件夹。请使用ä¸åŒçš„å称。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid ""
-"A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "å·²ç»å­˜åœ¨å为“{1}â€çš„文件夹。请使用ä¸åŒçš„å称。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
-"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
@@ -14132,14 +14913,14 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
-"receipt notification to {0}?"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
msgstr "“{1}â€è¯·æ±‚了阅读收æ¡ã€‚将阅读收æ¡å‘é€ç»™{0}å—?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
-"A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a "
-"different name."
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
msgstr "å·²ç»å­˜åœ¨å为“{0}â€çš„ç­¾å。请使用ä¸åŒçš„å称。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
@@ -14174,8 +14955,8 @@ msgstr "您确定想è¦æ°¸ä¹…删除全部文件夹中已删除的全部信件å—
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "您确定想è¦æ°¸ä¹…删除文件夹“%sâ€ä¸­å·²åˆ é™¤çš„全部信件å—?"
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "您确定想è¦æ°¸ä¹…删除文件夹“{0}â€ä¸­å·²åˆ é™¤çš„全部信件å—?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14190,11 +14971,11 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "您确定想è¦å‘é€æ²¡æœ‰ä¸»é¢˜çš„信件å—?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because &quot;{0}&quot;."
+msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "原因是“{0}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because &quot;{2}&quot;."
+msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "原因是“{2}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
@@ -14202,15 +14983,15 @@ msgid "Blank Signature"
msgstr "空签å"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "无法添加æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹â€œ{0}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "无法将文件夹“{0}â€å¤åˆ¶åˆ°â€œ{1}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "无法创建文件夹“{0}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
@@ -14218,52 +14999,51 @@ msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "无法创建临时ä¿å­˜ç›®å½•ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "无法创建ä¿å­˜ç›®å½•ï¼ŒåŽŸå› æ˜¯â€œ{1}â€"
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "无法删除文件夹“{0}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "无法删除系统文件夹“{0}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "无法编辑æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹â€œ{0}â€ï¼ŒåŽŸå› æ˜¯è¯¥æ–‡ä»¶å¤¹ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "无法将文件夹“{0}â€ç§»è‡³â€œ{1}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "无法打开æºâ€œ{0}â€"
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "无法打开æºâ€œ{2}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "无法打开目标“{2}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid ""
-"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
-"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
-"license."
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"无法读å–许å¯æ–‡ä»¶â€œ{0}â€ï¼ŒåŽŸå› æ˜¯å®‰è£…有问题。您将无法使用此æ供者,除éžæ‚¨æŽ¥å—其许"
"å¯å议。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "无法将“{0}â€é‡å‘½å为“{1}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "无法é‡å‘½å或移动系统文件夹“{0}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
@@ -14271,18 +15051,22 @@ msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "无法将更改ä¿å­˜åˆ°è´¦æˆ·ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "无法ä¿å­˜åˆ°ç›®å½•â€œ{0}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "无法ä¿å­˜åˆ°æ–‡ä»¶â€œ{0}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "无法设定签å脚本“{0}â€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Check Junk Failed"
+msgstr "检查垃圾信失败"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
@@ -14290,46 +15074,42 @@ msgstr ""
"选中此处以确ä¿æ‚¨çš„密ç æ‹¼å†™æ­£ç¡®ã€‚请记ä½ï¼Œå¾ˆå¤šå¯†ç éƒ½æ˜¯åŒºåˆ†å¤§å°å†™çš„;您的 Caps "
"Lock ç¯å¯èƒ½ä¸ºå¼€ã€‚"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "无法ä¿å­˜ç­¾å文件。"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "删除“{0}å—?â€"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "删除“{0}â€å—?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Delete account?"
msgstr "删除账户å—?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "删除æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹â€œ{0}â€ä¸­çš„信件å—?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Delete messages in Search Folder?"
msgstr "删除æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­çš„信件å—?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Discard changes?"
msgstr "丢弃更改å—?"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do not d_elete"
msgstr "ä¸åˆ é™¤(_E)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do not delete"
msgstr "ä¸åˆ é™¤"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do not disable"
msgstr "ä¸ç¦ç”¨"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
-msgstr "您是å¦æƒ³è¦ä¹Ÿåœ¨å­æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­æ‰§è¡Œæ“作?"
-
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
@@ -14426,34 +15206,26 @@ msgid "Mark all messages as read"
msgstr "把所有信件标记为已读"
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
-msgstr "将此文件夹åŠå…¶å­æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­çš„信件全部标记为已读å—?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing folder."
msgstr "缺少文件夹。"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "没有选中æºã€‚"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Only on _Current Folder"
-msgstr "åªå¯¹å½“å‰æ–‡ä»¶å¤¹(_C)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "一次打开太多å°ä¿¡å¯èƒ½è¦èŠ±ä¸€ç‚¹æ—¶é—´ã€‚"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "请检查您的账户设置,然åŽå†è¯•ä¸€æ¬¡ã€‚"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "请å¯ç”¨è´¦æˆ·æˆ–者使用其它账户å‘é€ã€‚"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
@@ -14461,7 +15233,7 @@ msgstr ""
"请在 To: 中输入有效的电å­é‚®ä»¶åœ°å€ã€‚您å¯ä»¥å•å‡»è¾“入框æ—边的 To: 按钮æ¥æœç´¢ç”µå­"
"邮件地å€ã€‚"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
@@ -14470,34 +15242,42 @@ msgstr ""
"请确定下列收件人愿æ„并且能够接收 HTML 邮件:\n"
"{0}"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "请æ供此签å的唯一标识å称。"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "请ç¨å€™ã€‚"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "å‡è¿æ—§çš„邮件文件夹“{0}â€å‡ºçŽ°é—®é¢˜ã€‚"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server"
msgstr "查询æœåŠ¡å™¨"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "查询æœåŠ¡å™¨æ‰€æ”¯æŒçš„身份验è¯ç®—法列表。"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Read receipt requested."
msgstr "阅读收æ¡å·²è¯·æ±‚。"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "真的è¦åˆ é™¤æ–‡ä»¶å¤¹â€œ{0}â€åŠå…¶å…¨éƒ¨å­æ–‡ä»¶å¤¹å—?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid "Report Junk Failed"
+msgstr "报告垃圾邮件失败"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid "Report Not Junk Failed"
+msgstr "报告éžåžƒåœ¾é‚®ä»¶å¤±è´¥"
+
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹å·²è‡ªåŠ¨æ›´æ–°ã€‚"
@@ -14544,13 +15324,13 @@ msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"下列æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹ï¼š\n"
"{0}\n"
"使用现已删除的文件夹:\n"
-"“{1}â€\n"
+" “{1}â€\n"
"å·²ç»æ›´æ–°ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
@@ -14558,13 +15338,13 @@ msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
-" &quot;{1}&quot;\n"
+" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"下列过滤规则:\n"
"{0}\n"
"使用现已删除的文件夹:\n"
-"“{1}â€\n"
+" “{1}â€\n"
"å·²ç»æ›´æ–°ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:111
@@ -14633,8 +15413,8 @@ msgid ""
"message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
-"警告:从æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­åˆ é™¤ä¿¡ä»¶å°†ä¼šåˆ é™¤å®žé™…ä½äºŽæ‚¨çš„本地"
-"或远程文件夹中的相应信件。\n"
+"警告:从æœç´¢æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­åˆ é™¤ä¿¡ä»¶å°†ä¼šåˆ é™¤å®žé™…ä½äºŽæ‚¨çš„本地或远程文件夹中的相应信"
+"件。\n"
"您真的想è¦è¿™ä¹ˆåšå—?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:127
@@ -14667,8 +15447,8 @@ msgstr ""
"或者é€ä¸€é€‰æ‹©æ–‡ä»¶å¤¹ï¼Œæˆ–者选中全部本地文件夹和/或全部远程文件夹。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
-msgstr "您以“{1}â€çš„身份登录到æœåŠ¡å™¨â€œ{0}â€å¤±è´¥ã€‚"
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "您以“{0}â€çš„身份登录到æœåŠ¡å™¨â€œ{0}â€å¤±è´¥ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Append"
@@ -14690,22 +15470,22 @@ msgstr "销æ¯(_E)"
msgid "_Open Messages"
msgstr "打开信件(_O)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "on Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "在当å‰æ–‡ä»¶å¤¹åŠå…¶å­æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­(_S)"
-
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "未看"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "已看"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "已答å¤"
+#: ../mail/message-list.c:1055
+msgid "Forwarded"
+msgstr "已转å‘"
+
#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "多å°æœªçœ‹ä¿¡ä»¶"
@@ -14730,37 +15510,48 @@ msgstr "较高"
msgid "Highest"
msgstr "最高"
-#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206
+#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天%p%l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天%p%l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A%p%l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%m月%d日%p%l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日"
-#: ../mail/message-list.c:3849
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4376
msgid "Generating message list"
msgstr "生æˆä¿¡ä»¶åˆ—表"
+#: ../mail/message-list.c:4224
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:4226
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "此文件夹中没有信件。"
+
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "延期"
@@ -14790,39 +15581,39 @@ msgstr "å·²å‘信件"
msgid "Size"
msgstr "大å°"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Call"
msgstr "呼å«"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Do Not Forward"
msgstr "ä¸è¦è½¬å‘"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Follow-Up"
msgstr "è·Ÿéš"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "For Your Information"
msgstr "给您的信æ¯"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "转å‘"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "No Response Necessary"
msgstr "ä¸å¿…回å¤"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "回å¤"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "全部回å¤"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:85
+#: ../mail/message-tag-followup.c:66
msgid "Review"
msgstr "回顾"
@@ -14847,6 +15638,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "主题å«æœ‰"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "主题或接收者å«æœ‰"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "主题或å‘é€è€…å«æœ‰"
@@ -14859,33 +15654,22 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "æ供本地地å€ç°¿çš„核心功能。"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "Enable attachment reminder plugin"
-msgstr "å¯ç”¨é™„件æ醒æ’件"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "Enable attachment reminder plugin."
-msgstr "å¯ç”¨é™„件æ醒æ’件。"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr "消æ¯ä¸»ä½“中的用于附件æ醒æ’件的线索列表"
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
msgstr "消æ¯ä¸»ä½“中的用于附件æ醒æ’件的线索列表。"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
+#: ../plugins/templates/templates.c:394
msgid "Keywords"
msgstr "关键字"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1
-msgid "Remind _missing attachments"
-msgstr "æ醒缺少的附件(_M)"
-
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
@@ -14907,9 +15691,9 @@ msgstr "Evolution 找到一些关键字表明此信件应当包å«é™„件,但å
msgid "Message has no attachments"
msgstr "信件无附件"
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "继续编辑(_C)"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "编辑信件(_E)"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -14922,27 +15706,27 @@ msgstr ""
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "内嵌音频æ’件"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "选择 Evolution 备份文件å称"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "备份åŽé‡æ–°å¯åŠ¨ Evolution(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "选择è¦æ¢å¤çš„ Evolution 备份文件å称"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "æ¢å¤åŽé‡æ–°å¯åŠ¨ Evolution(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276
msgid "Restore from backup"
msgstr "从备份中æ¢å¤"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -14952,95 +15736,119 @@ msgstr ""
"人。\n"
"它还能æ¢å¤æ‚¨çš„所有的个人设置和邮件过滤器等。"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "从备份文件中æ¢å¤ Evolution(_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "选择è¦æ¢å¤çš„ Evolution 存档:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "选择è¦æ¢å¤çš„文件"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "备份 Evolution 目录"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "æ¢å¤ Evolution 目录"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "检查 Evolution 备份"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72
msgid "Restart Evolution"
msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨ Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "带图形用户界é¢"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "关闭 Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "备份 Evolution 的账户åŠè®¾ç½®"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "备份 Evolution æ•°æ®(邮件ã€è”系人ã€æ—¥åŽ†ã€ä»»åŠ¡ã€å¤‡å¿˜)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147
msgid "Backup complete"
msgstr "备份完æˆ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨ Evolution"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "å¤‡ä»½å½“å‰ Evolution æ•°æ®"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "从备份中æå–文件"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "装入 Evolution 的设置"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "删除临时备份文件"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "ç¡®ä¿æœ¬åœ°æº"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "正在备份到文件夹 %s"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "正在从文件夹 %s 中æ¢å¤"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolution 备份"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution æ¢å¤"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "正在备份 Evolution æ•°æ®"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "请ç¨å€™ï¼ŒEvolution 正在备份您的数æ®ã€‚"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "正在æ¢å¤ Evolution æ•°æ®"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "请ç¨å€™ï¼ŒEvolution 正在æ¢å¤æ‚¨çš„æ•°æ®ã€‚"
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr "è¿™å¯èƒ½è¦èŠ±ä¸€ç‚¹æ—¶é—´ï¼Œå–决于您å¸æˆ·ä¸­çš„æ•°æ®æ€»é‡ã€‚"
+
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "备份åŠæ¢å¤ Evolution æ•°æ®å’Œè®¾ç½®çš„æ’件。"
@@ -15071,14 +15879,22 @@ msgstr ""
"钮。"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "æƒé™ä¸å¤Ÿ"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "无效的 Evolution 备份文件"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "请选择è¦æ¢å¤çš„有效备份文件。"
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "选中的文件夹ä¸å¯å†™ã€‚"
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid ""
"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
@@ -15102,44 +15918,41 @@ msgstr "æ¢å¤è®¾ç½®(_E)..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "备份设置(_B)..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "自动è”系人"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565
-msgid ""
-"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567
+msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
msgstr "回å¤é‚®ä»¶æ—¶è‡ªåŠ¨åœ¨åœ°å€ç°¿ä¸­åˆ›å»ºè”系人项(_A)"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "选择自动è”系人的地å€ç°¿"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "å³æ—¶é€šè®¯è”系人"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601
-msgid ""
-"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-"list"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603
+msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "定时从 Pidgin 好å‹åˆ—表中åŒæ­¥è”系人信æ¯å’Œå›¾åƒ"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "选择 Pidgin 好å‹åˆ—表的地å€ç°¿"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ç«‹å³åŒæ­¥å¥½å‹åˆ—表(_B)"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
@@ -15150,7 +15963,28 @@ msgstr ""
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "打å°æ—¶å‘生了错误"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "将信件文本转æ¢ä¸º _Unicode"
@@ -15170,20 +16004,25 @@ msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Bogofilter 选项"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgstr "Bogofilter 垃圾选项"
+
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
-msgstr "使用 Bogofilter 过滤垃圾信件"
+msgstr "使用 Bogofilter 过滤垃圾信件。"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "使用 _SSL"
@@ -15203,17 +16042,18 @@ msgstr "装入日历"
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "æ供本地日历的核心功能。"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "刷新(_R):"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "刷新(_F):"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
msgid "_Secure connection"
msgstr "安全连接(_S)"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
msgid "Userna_me:"
msgstr "用户å(_M):"
@@ -15310,14 +16150,25 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "您是å¦æƒ³è¦å°† Evolution 设置为您的默认电å­é‚®ä»¶å®¢æˆ·ç«¯ï¼Ÿ"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:626
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:81
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
-msgid "Mark as _default folder"
-msgstr "标为默认文件夹(_D)"
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "标为默认地å€ç°¿(_D)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "标为默认日历(_D)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "标为默认任务列表(_D)"
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "标为默认备忘列表(_D)"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
@@ -15325,10 +16176,54 @@ msgstr "默认æº"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
"default one."
msgstr "æ供了将日历或地å€ç°¿æ ‡ä¸ºé»˜è®¤æ—¥åŽ†æˆ–地å€ç°¿çš„功能。"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "自定义信头(_C)"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
+msgid "Key"
+msgstr "é”®"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
+#: ../plugins/templates/templates.c:400
+msgid "Values"
+msgstr "值"
+
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "自定义信头"
+
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "自定义信头"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "自定义信头列表"
+
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "打开其他用户的文件夹"
@@ -15346,32 +16241,32 @@ msgid "_User:"
msgstr "用户(_U):"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61
msgid "Secure Password"
msgstr "安全密ç "
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
msgstr "此选项将使用安全密ç (NTLM)身份验è¯è¿žæŽ¥åˆ° Exchange æœåŠ¡å™¨ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
msgid "Plaintext Password"
msgstr "纯文本密ç "
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
msgstr "此选项将使用标准的纯文本密ç èº«ä»½éªŒè¯è¿žæŽ¥åˆ° Exchange æœåŠ¡å™¨ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
msgid "Out Of Office"
msgstr "办公室以外"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15379,83 +16274,87 @@ msgstr ""
"在您ä½äºŽåŠžå…¬å®¤å¤–时,如果有人给您å‘é€é‚®ä»¶ï¼Œåˆ™ä¼šè‡ªåŠ¨å°†ä¸‹é¢æŒ‡å®šçš„信件\n"
"é€å›žã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
msgid "I am out of the office"
msgstr "我正在办公室外"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
msgid "I am in the office"
msgstr "我正在办公室内"
#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "更改 Exchange 账户的密ç "
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "更改密ç "
#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "ç®¡ç† Exchange 账户的代ç†è®¾ç½®"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "代ç†åŠ©æ‰‹"
#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
msgid "Miscelleneous"
msgstr "æ‚项"
#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "查看所有 Exchange 文件夹的大å°"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "Folders Size"
msgstr "文件夹大å°"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange 设置"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:625
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA URL:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:651
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714
msgid "A_uthenticate"
msgstr "身份验è¯(_U)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "邮件(_M):"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936
msgid "_Authentication Type"
msgstr "身份验è¯ç±»åž‹(_A)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:868
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "检查支æŒçš„类型(_E)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:980
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:982
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
@@ -15467,13 +16366,13 @@ msgstr ""
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
msgstr "当å‰å¯†ç ä¸Žæ‚¨è´¦æˆ·çš„已有密ç ä¸åŒ¹é…。请输入正确的密ç ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "两个密ç ä¸åŒ¹é…。请é‡æ–°è¾“入密ç ã€‚"
@@ -15493,38 +16392,38 @@ msgstr "新建密ç ï¼š"
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "您目å‰çš„密ç å·²ç»è¿‡æœŸã€‚请立å³æ›´æ”¹æ‚¨çš„密ç ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "您的密ç å³å°†äºŽ %d åŽè¿‡æœŸ"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "编辑(读å–ã€åˆ›å»ºã€ç¼–辑)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "作者(读å–ã€åˆ›å»º)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "å¤æŸ¥è€…(åªè¯»)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "代ç†æƒé™"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "%s çš„æƒé™"
@@ -15532,7 +16431,7 @@ msgstr "%s çš„æƒé™"
#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
msgid ""
"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -15542,66 +16441,66 @@ msgstr ""
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346
msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
msgstr "你在我的文件夹上拥有下列æƒé™ï¼š"
#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364
msgid "You are also permitted to see my private items."
msgstr "你还å¯ä»¥æŸ¥çœ‹æˆ‘çš„ç§äººé¡¹ç›®ã€‚"
#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
#. to the private items.
#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371
msgid "However you are not permitted to see my private items."
msgstr "但是你ä¸èƒ½æŸ¥çœ‹æˆ‘çš„ç§äººé¡¹ç›®ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403
#, c-format
msgid "You have been designated as a delegate for %s"
msgstr "您现在已ç»è¢«æŽˆæƒä¸º %s 的代ç†äºº"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
msgid "Delegate To"
msgstr "授æƒç»™"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "删除代ç†äºº %s å—?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "无法访问 Active Directory"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "无法在 Active Directory 中找到自己"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "无法在 Active Directory 中找到代ç†äºº %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "无法删除代ç†äºº %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "无法更新代ç†äººã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "无法添加代ç†äºº %s"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "读å–代ç†äººåˆ—表出错。"
@@ -15647,20 +16546,25 @@ msgstr "总结æƒé™(_S)"
msgid "_Tasks:"
msgstr "任务(_T):"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "æƒé™..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
msgid "Folder Name"
msgstr "文件夹å称"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
msgid "Folder Size"
msgstr "文件夹大å°"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:316
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "订阅其他用户的文件夹"
@@ -15669,20 +16573,20 @@ msgstr "订阅其他用户的文件夹"
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Exchange 文件夹树"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "退订文件夹..."
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "真的è¦é€€è®¢æ–‡ä»¶å¤¹â€œ%sâ€å—?"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "退订“%sâ€"
@@ -15746,15 +16650,18 @@ msgstr "您的密ç å³å°†äºŽ 7 天åŽè¿‡æœŸ..."
msgid "_Change Password"
msgstr "更改密ç (_C)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(æƒé™è¢«ç¦æ­¢ã€‚)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
msgid "Add User:"
msgstr "添加用户:"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
msgstr "添加用户"
@@ -15872,15 +16779,11 @@ msgstr "æ•æ„Ÿåº¦(_S):"
msgid "_User"
msgstr "用户(_U)"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
-msgid "button-user"
-msgstr "用户按钮"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
msgstr "选择用户"
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176
msgid "Address Book..."
msgstr "地å€ç°¿..."
@@ -15894,9 +16797,9 @@ msgstr "订阅其他用户的日历"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations "
+"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
"and features."
-msgstr "包å«è‹¥å¹² Exchange å¸æˆ·ç‰¹å®šæ“作和特性的æ’件。"
+msgstr "管ç†ä¸€ç»„ Exchange å¸æˆ·ç‰¹å®šæ“作和特性的æ’件。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
msgid "Exchange Operations"
@@ -15982,10 +16885,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "无法更新ä¸åœ¨åŠžå…¬å®¤çŠ¶æ€"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Exchange 账户脱机。"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
@@ -16009,102 +16916,102 @@ msgstr ""
"{0}\n"
" "
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "更新代ç†äººå¤±è´¥ï¼š"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder already exists"
msgstr "文件夹已ç»å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder does not exist"
msgstr "文件夹ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
msgid "Folder offline"
msgstr "文件夹脱机"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-#: ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "常规错误"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "全局目录æœåŠ¡å™¨æ— æ³•è®¿é—®"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid ""
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
"configuration dialog."
msgstr "如果 OWA è¿è¡ŒäºŽä¸åŒçš„路径上,您必须在账户é…置对è¯æ¡†ä¸­æŒ‡å®šè¯¥è·¯å¾„。"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "{0} 的邮箱ä¸åœ¨æ­¤æœåŠ¡å™¨ä¸Šã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "请确定 URL 正确,然åŽå†è¯•ä¸€æ¬¡ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "请确定æœåŠ¡å™¨å称拼写正确,然åŽå†è¯•ä¸€æ¬¡ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "请确定用户å和密ç æ­£ç¡®ï¼Œç„¶åŽå†è¯•ä¸€æ¬¡ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "没有为此账户é…置全局编目æœåŠ¡å™¨ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "用户 {0} 在 {1} 上没有邮箱。"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "No such user {0}"
msgstr "没有用户 {0}"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "密ç å·²ç»æˆåŠŸæ›´æ”¹ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
msgstr "请输入一个代ç†äºº ID 或å–消选中“以代ç†äººèº«ä»½å‘é€â€é€‰é¡¹ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "请确定全局目录æœåŠ¡å™¨å称正确。"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "请é‡æ–°å¯åŠ¨ Evolution 以便使得更改生效"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "Please select a user."
msgstr "请选择用户。"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "æœåŠ¡å™¨æ‹’ç»äº†å¯†ç ï¼Œå› ä¸ºè¯¥å¯†ç çš„安全级别太低。"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "当您退出 Evolution 时,Exchange 账户将被ç¦ç”¨"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "当您退出 Evolution 时 Exchange 账户将被删除"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "Exchange æœåŠ¡å™¨ä¸Ž Exchange Connector ä¸å…¼å®¹ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
@@ -16112,7 +17019,7 @@ msgstr ""
"æœåŠ¡å™¨æ­£åœ¨è¿è¡Œ Exchange 5.5。Exchange Connector åªæ”¯æŒ Microsoft Exchange "
"2000 和 2003。"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
@@ -16125,87 +17032,88 @@ msgstr ""
"\n"
"或者,您å¯èƒ½æ‹¼é”™äº†å¯†ç ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Try again with a different password."
msgstr "请用ä¸åŒçš„密ç å†è¯•ä¸€æ¬¡ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "无法将用户添加到访问控制列表中:"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "无法编辑代ç†äººã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "查阅 {0} æ—¶å‘生未知错误"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "未知错误。"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "Unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "Unsupported operation"
msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„æ“作"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "您å³å°†ç”¨å®Œæ‚¨åœ¨æ­¤æœåŠ¡å™¨ä¸Šçš„存储邮件的é…é¢ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
"time."
msgstr "您被å…许æ¯æ¬¡åªèƒ½å¤Ÿä»¥ä¸€ä¸ª(而éžå¤šä¸ª)代ç†äººçš„身份å‘é€ä¿¡ä»¶ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "您ä¸èƒ½æŽˆæƒç»™æ‚¨è‡ªå·±"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "您已ç»è¶…过了在此æœåŠ¡å™¨ä¸Šå­˜å‚¨é‚®ä»¶çš„é…é¢ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "您åªèƒ½é…ç½®å•ä¸ª Exchange 账户。"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
"mail."
msgstr "您目å‰ä½¿ç”¨äº† {0} KB。试ç€é€šè¿‡åˆ é™¤é‚®ä»¶æ¥æ¸…ç†ä¸€äº›ç©ºé—´ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
"receive mail now."
msgstr "您目å‰ä½¿ç”¨äº† {0} KB。您现在既ä¸èƒ½å‘é€ä¹Ÿä¸èƒ½æŽ¥æ”¶é‚®ä»¶ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
"clear up some space by deleting some mail."
msgstr "您目å‰ä½¿ç”¨äº† {0} KB。您将无法å‘é€é‚®ä»¶ï¼Œé™¤éžæ‚¨é€šè¿‡åˆ é™¤é‚®ä»¶æ¥æ¸…ç†ç©ºé—´ã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
msgstr "您的密ç å·²ç»è¿‡æœŸã€‚"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} 无法添加到访问控制列表中"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} 已被授æƒ"
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} å·²ç»åœ¨åˆ—表中"
@@ -16217,35 +17125,74 @@ msgstr "订阅其他用户的任务"
msgid "Check folder permissions"
msgstr "更改文件夹æƒé™"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "默认外部编辑器"
+
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "默认命令必须用作编辑器。"
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
"plain-text messages."
-msgstr ""
-"一个使用外部编辑器作为撰写器的æ’件。您åªèƒ½å‘é€çº¯æ–‡æœ¬ä¿¡ä»¶ã€‚"
+msgstr "一个使用外部编辑器作为撰写器的æ’件。您åªèƒ½å‘é€çº¯æ–‡æœ¬ä¿¡ä»¶ã€‚"
#. the path to the shared library
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3
msgid "External Editor"
msgstr "外部编辑器"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "无法创建临时ä¿å­˜æ–‡ä»¶"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "编辑器ä¸å¯è°ƒç”¨"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr "Evolution 无法创建临时文件æ¥ä¿å­˜æ‚¨çš„邮件。请ç¨å€™å†è¯•ã€‚"
+
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr "您在æ’件首选项中设定的外部编辑器无法调用,请å°è¯•è®¾ç½®å¦å¤–一个编辑器。"
+
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr "在外部编辑器中写作"
+msgid "Compose in _External Editor"
+msgstr "在外部编辑器中写作(_E)"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
msgid "Compose messages using an external editor"
msgstr "使用外部编辑器写作信件"
-#: ../plugins/face/face.c:57
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "调用编辑器è¦æ‰§è¡Œçš„命令:"
+
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim\""
+msgstr ""
+"Emacs 应使用“xemacsâ€\n"
+"VI 应使用“gvimâ€"
+
+#: ../plugins/face/face.c:59
msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
msgstr "选择一个å°äºŽ 700B çš„ 48*48 çš„ PNG 图åƒ"
-#: ../plugins/face/face.c:67
+#: ../plugins/face/face.c:69
msgid "PNG files"
msgstr "PNG 文件"
-#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1
+#: ../plugins/face/face.c:126
msgid "_Face"
msgstr "头åƒ(_F)"
@@ -16280,20 +17227,52 @@ msgstr "退订文件夹"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "退订(_U)"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+msgid "Please enter user name first."
+msgstr "请先输入用户å。"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr "输入用户 %s 的密ç ä»¥ä¾¿è®¿é—®å·²è®¢é˜…日历的列表。"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr "无法从 Google æœåŠ¡å™¨ä¸Šè¯»å–æ•°æ®ã€‚\n%s"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "日历(_E):"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
+msgid "Retrieve _list"
+msgstr "获å–列表(_L)"
+
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
+msgid "<b>Server</b>"
+msgstr "<b>æœåŠ¡å™¨</b>"
+
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgstr "设置 Google 日历æºçš„æ’件。"
+msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
+msgstr "设置 Google 日历和è”系人的æ’件。"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google sources"
msgstr "Google æº"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
msgid "Checklist"
msgstr "待办清å•"
@@ -16338,16 +17317,16 @@ msgstr "安装共享文件夹"
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "共享文件夹安装"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
msgid "Junk Settings"
msgstr "垃圾邮件设置"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "垃圾邮件设置"
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "垃圾邮件设置..."
@@ -16373,10 +17352,21 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "垃圾测试(_J)"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Message Retract"
+msgstr "信件状æ€"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "邮件æˆåŠŸæ”¶å›ž"
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid "Retract Mail"
msgstr "收回邮件"
@@ -16384,12 +17374,6 @@ msgstr "收回邮件"
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "å°†å‘é€é€‰é¡¹æ·»åŠ åˆ° GroupWise 信件"
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "å‘é€é€‰é¡¹"
-
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "Groupwise 账户特性的æ’件。"
@@ -16398,7 +17382,80 @@ msgstr "Groupwise 账户特性的æ’件。"
msgid "Groupwise Features"
msgstr "Groupwise 特性"
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "邮件收回失败"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "将选中邮件转æ¢ä¸ºæ–°ä»»åŠ¡"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "无效用户"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "无法ä¿å­˜åˆ°æ–‡ä»¶â€œ{0}â€ã€‚"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "指定用户"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "你在我的文件夹上拥有下列æƒé™ï¼š"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "å·²ç»å­˜åœ¨å为“{0}â€çš„文件夹。请使用ä¸åŒçš„å称。"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "å¸æˆ·å·²ç»å­˜åœ¨"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "将此事件标为é‡å¤å‘生"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "您希望ä¿å­˜æ›´æ”¹å—?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "您希望ä¿å­˜æ›´æ”¹å—?"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "无法ä¿å­˜åˆ°è‡ªåŠ¨ä¿å­˜æ–‡ä»¶â€œ{0}â€ã€‚"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
+msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "暂时接å—"
@@ -16415,7 +17472,7 @@ msgid "Con_tacts..."
msgstr "è”系人(_T)..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
msgid "Message"
msgstr "消æ¯"
@@ -16496,9 +17553,9 @@ msgstr "<b>账户å</b>"
msgid "Proxy Login"
msgstr "代ç†æœåŠ¡å™¨ç™»å½•"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16507,40 +17564,44 @@ msgstr "%s输入 %s 的密ç (用户 %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "代ç†æœåŠ¡å™¨ç™»å½•(_P)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "代ç†æœåŠ¡å™¨æ ‡ç­¾ä»…当账户è”机时æ‰å¯ç”¨ã€‚"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "代ç†æœåŠ¡å™¨æ ‡ç­¾ä»…当账户å¯ç”¨æ—¶æ‰å¯ç”¨ã€‚"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750
msgid "Users"
msgstr "用户"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "输入用户åŠè®¾å®šæƒé™"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "新建共享文件夹(_S)..."
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
msgid "Sharing"
msgstr "共享"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "自定义通知"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755
msgid "Add "
msgstr "添加"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761
msgid "Modify"
msgstr "修改"
@@ -16605,11 +17666,11 @@ msgstr "设置 Hula 日历æºçš„æ’件。"
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Hula 账户设置"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
msgid "Custom Headers"
msgstr "自定义信头"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP 信头"
@@ -16662,28 +17723,28 @@ msgstr "实现 IMAP 账户特性的æ’件。"
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP 特性"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "导入到日历(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "导入到任务(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
msgid "Import ICS"
msgstr "导入 ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
msgid "Select Task List"
msgstr "选择任务列表"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
msgid "Select Calendar"
msgstr "选择日历"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:263
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "导入(_I)"
@@ -16719,13 +17780,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Evolution 找ä¸åˆ°è¦åŒæ­¥çš„ iPod。您å¯èƒ½æ²¡æœ‰å°†å…¶è¿žæŽ¥åˆ°ç³»ç»Ÿï¼Œæˆ–者没有开机。"
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190
+#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar æ ¼å¼(.ics)"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+msgid ""
+"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
msgstr "将选中的任务/备忘/日历/地å€ç°¿ä¸Ž Apple iPod åŒæ­¥"
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
@@ -16736,602 +17798,602 @@ msgstr "åŒæ­¥åˆ° iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod åŒæ­¥"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:564
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "装入日历“%sâ€å¤±è´¥"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:584
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "日历“%sâ€ä¸­çš„一个约会与此会议冲çª"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:610
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "在日历“%sâ€ä¸­æ‰¾åˆ°äº†çº¦ä¼š"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:686
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "无法找到任何日历"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:693
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "无法在任何日历中找到此会议"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "无法在任何任务列表中找到此任务"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "无法在任何备忘列表中找到此备忘"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:772
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "æœç´¢æ­¤çº¦ä¼šçš„已有版本"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:935
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "无法分æžé¡¹ç›®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:993
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "无法将项目å‘é€åˆ°æ—¥åŽ†â€œ%sâ€ã€‚%s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1005
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "将日历“%sâ€å‘é€ä¸ºå·²æŽ¥å—"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1009
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "将日历“%sâ€å‘é€ä¸ºå¾…定"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1014
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "将日历“%sâ€å‘é€ä¸ºå·²æ‹’ç»"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "将日历“%sâ€å‘é€ä¸ºå·²å–消"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1113
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "组织者已ç»åˆ é™¤äº†ä»£ç†äºº %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1120
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "已给代ç†äººå‘é€äº†å–消通知"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1122
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "无法给代ç†äººå‘é€å–消通知"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1207
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "出席者状æ€æ— æ³•æ›´æ–°ï¼ŒåŽŸå› æ˜¯çŠ¶æ€æ— æ•ˆ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "无法更新出席者。%s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "出席者状æ€å·²æ›´æ–°"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "会议信æ¯å·²å‘é€"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "任务信æ¯å·²å‘é€"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "备忘信æ¯å·²å‘é€"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "无法å‘é€ä¼šè®®ä¿¡æ¯ï¼Œä¼šè®®ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "无法å‘é€ä»»åŠ¡ä¿¡æ¯ï¼Œä»»åŠ¡ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "无法å‘é€å¤‡å¿˜ä¿¡æ¯ï¼Œå¤‡å¿˜ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1374
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "附加的日历无效"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr "信件声明其包å«æ—¥åŽ†ï¼Œä½†æ—¥åŽ†ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ iCalendar。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1510
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "日历项无效"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1411
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1429
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr "信件的确包å«æ—¥åŽ†ï¼Œä½†æ˜¯æ—¥åŽ†ä¸åŒ…å«äº‹ä»¶ã€ä»»åŠ¡æˆ–å¿™/闲信æ¯"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1440
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "附加的日历包å«å¤šä¸ªé¡¹ç›®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1441
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr "è¦å¤„ç†è¿™äº›å…¨éƒ¨é¡¹ç›®ï¼Œåº”该ä¿å­˜æ–‡ä»¶å¹¶å¯¼å…¥æ—¥åŽ†"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2138
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "此会议é‡çŽ°"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2141
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "此任务é‡çŽ°"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2144
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "此备忘é‡çŽ°"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "æ“作åŽåˆ é™¤æ¶ˆæ¯(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2369
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "冲çªæœç´¢"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "选择è¦æœç´¢å†²çªä¼šè®®çš„日历"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:298
msgid "Today"
msgstr "今天"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "今天 %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "今天 %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "今天%p%l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "明天 %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "明天 %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "明天%p%l:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "明天%p%l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A%p%l:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A%p%l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%-m月%-d日%A"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%-m月%-d日%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%-m月%-d日%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%-m月%-d日%A%p%l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%-m月%-d日%A%p%l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A%p%l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A%p%l:%M:%S"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "请以 <b>%s</b> 的身份回应"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "以 <b>%s</b> 的身份接收"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s å‘布了会议信æ¯ï¼š"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> å‘布了会议信æ¯ï¼š"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> 为您代ç†äº†ä¸‹åˆ—会议:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 请求您å‚加下列会议:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 请求您å‚加下列会议:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 希望加入到已有的会议:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 希望加入到已有的会议:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 希望接收到下列会议的最新信æ¯ï¼š"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 希望接收到下列会议的最新信æ¯ï¼š"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s å‘回了下列会议请求的å“应:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> å‘回了下列会议请求的å“应:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s å–消了下列会议:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> å–消了下列会议。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s æ议了下列会议å˜æ›´ã€‚"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> æ议了下列会议å˜æ›´ã€‚"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s æ‹’ç»äº†ä¸‹åˆ—会议å˜æ›´ï¼š"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> æ‹’ç»äº†ä¸‹åˆ—会议å˜æ›´ã€‚"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s å‘布了下列任务:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> å‘布了下列任务:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 请求给 %s 分é…下列任务:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 为您分é…了下列任务:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> 为您分é…了一个任务:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 希望加入到已有的任务:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s<b> 希望加入到已存在的任务:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 想è¦æ”¶åˆ°æ‰€åˆ†é…的下列任务的最新信æ¯ï¼š"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 想è¦æ”¶åˆ°æ‰€åˆ†é…的下列任务的最新信æ¯ï¼š"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s å‘回了下列分é…任务的回应:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> å‘回了下列分é…任务的回应:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s å–消了下列任务分é…:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> å–消分é…的下列任务:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s æ议了下列任务分é…å˜æ›´ï¼š"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> æ议了下列任务分é…å˜æ›´ï¼š"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s æ‹’ç»äº†ä¸‹åˆ—任务分é…:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> æ‹’ç»äº†åˆ†é…的下列任务:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s å‘布了下列备忘:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> å‘布了下列备忘:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s 希望加入到已有的备忘:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> 希望加入到已有的备忘中:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> 通过 %s å–消了下列共享备忘:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> å–消了下列共享备忘:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "打开日历(_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "æ‹’ç»(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "接å—(_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "全部拒ç»(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "全部待定(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "待定(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "全部接å—(_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "å‘é€ä¿¡æ¯(_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "更新与会者状æ€(_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "æ›´æ–°(_U)"
@@ -17432,9 +18494,9 @@ msgstr "æ–°é‚®ä»¶åˆ°è¾¾æ—¶ç”Ÿæˆ D-Bus ä¿¡æ¯ã€‚"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
-"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
-msgstr ""
-"新信件到达时,此值如果为 true,则å“铃,å¦åˆ™æ’­æ”¾å£°éŸ³æ–‡ä»¶ã€‚"
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr "新信件到达时,此值如果为 true,则å“铃,å¦åˆ™æ’­æ”¾å£°éŸ³æ–‡ä»¶ã€‚"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -17480,8 +18542,16 @@ msgstr "是å¦åªé€šçŸ¥æ”¶ä»¶ç®±æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­çš„新信件。"
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "ç”Ÿæˆ _D-Bus 消æ¯"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
+msgid "Evolution's Mail Notification"
+msgstr "Evolution 邮件通知"
+
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
+msgid "Mail Notification Properties"
+msgstr "邮件通知属性"
+
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -17491,54 +18561,54 @@ msgid_plural ""
"in %s."
msgstr[0] "您在 %2$s 中收到了 %1$d å°æ–°é‚®ä»¶ã€‚"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "您收到了 %d å°æ–°é‚®ä»¶ã€‚"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "新电å­é‚®ä»¶"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "在通知区显示图标(_N)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "é—ªçƒé€šçŸ¥åŒºå›¾æ ‡(_L)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "åŒæ—¶å¼¹å‡ºå›¾æ ‡å’Œæ¶ˆæ¯(_M)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "新邮件到达时播放声音(_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "å“铃(_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "播放声音文件(_S)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "指定文件å(_F):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "选择声音文件"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "播放(_A)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "åªé€šçŸ¥æ”¶ä»¶ç®±ä¸­çš„新信件(_I)"
@@ -17566,17 +18636,16 @@ msgstr "转æ¢ä¸ºä¼šè®®(_V)"
msgid "Mail to meeting"
msgstr "邮寄到会议"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "无法打开日历。%s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
-msgstr ""
-"选中的æºæ˜¯åªè¯»çš„,因此ä¸èƒ½åœ¨æ­¤åˆ›å»ºä»»åŠ¡ã€‚请选择其它的æºã€‚"
+msgstr "选中的æºæ˜¯åªè¯»çš„,因此ä¸èƒ½åœ¨æ­¤åˆ›å»ºä»»åŠ¡ã€‚请选择其它的æºã€‚"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid ""
@@ -17677,7 +18746,7 @@ msgstr "把信件å‘é€åˆ°é‚®ä»¶åˆ—表å—?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could handle.\n"
+"not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -17757,6 +18826,24 @@ msgstr "订阅列表(_S)"
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "退订列表(_U)"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "也标记的å­æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­çš„信件å—?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr "您是想è¦åªæ ‡è®°å½“å‰æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­çš„信件,还是也包括å­æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­çš„信件?"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
+msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "当å‰æ–‡ä»¶å¤¹åŠå…¶å­æ–‡ä»¶å¤¹ä¸­(_S)"
+
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
+msgid "Current _Folder Only"
+msgstr "åªæœ‰å½“å‰æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
+
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "全部标为已读"
@@ -17799,7 +18886,7 @@ msgstr "管ç†æ’件是å¯ç”¨è¿˜æ˜¯ç¦ç”¨çš„æ’件。"
#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
msgid "Plugin Manager"
msgstr "æ’件管ç†å™¨"
@@ -17811,33 +18898,24 @@ msgstr "å¯ç”¨å’Œç¦ç”¨æ’件"
msgid "_Plugins"
msgstr "æ’件(_P)"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "æè¿°"
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
+msgid "Configuration"
+msgstr "é…ç½®"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "注æ„:æŸäº›æ›´æ”¹ç›´åˆ°é‡æ–°å¯åŠ¨åŽæ‰ç”Ÿæ•ˆ"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
msgid "Overview"
msgstr "概览"
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
-msgid "Configuration"
-msgstr "é…ç½®"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277
-msgid "There is no configuration option for this plugin."
-msgstr "æ­¤æ’件无é…置选项。"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:330
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:392
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
msgid "Plugin"
msgstr "æ’件"
@@ -17861,41 +18939,22 @@ msgstr "纯文字模å¼"
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "首选纯文本"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
msgid "Show HTML if present"
msgstr "首选 HTML"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:192
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "首选纯文本"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:193
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "仅显示纯文本"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:236
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HT_ML 模å¼"
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
-msgid "Gives an option to print from the composer."
-msgstr "在撰写器中添加打å°é‚®ä»¶çš„选项。"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
-msgid "Print Message"
-msgstr "打å°ä¿¡ä»¶"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "打å°é¢„览(_V)"
-
-#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
-msgid "Prints the message"
-msgstr "打å°è¯¥ä¿¡ä»¶"
-
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Evolution é…置器"
@@ -17920,13 +18979,7 @@ msgstr "ä½ç½®"
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "å‘布日历信æ¯(_P)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91
-#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "输入“%sâ€çš„密ç "
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "您确定您想è¦åˆ é™¤æ­¤ URL å—?"
@@ -18014,15 +19067,80 @@ msgstr ""
"iCal\n"
"å¿™/é—²"
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hello Python"
+msgstr "家庭电è¯"
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which loads other plugins written using python."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Python Loader"
+msgstr "Mono 装入器"
+
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "垃圾克星(内置)"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
-msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "垃圾克星æ’件"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "创建本地邮件存储“%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr ""
+"%s 错误:\n"
+" %s"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246
+#, c-format
+msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SpamAssassin is not available."
+msgstr "å‘é€é€‰é¡¹ä¸å¯ç”¨ã€‚"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865
+#, fuzzy
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "这将让过滤器更å¯é ï¼Œä½†ç¨æ…¢"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "包å«è¿œç¨‹æµ‹è¯•(_N)"
@@ -18046,7 +19164,7 @@ msgstr "一次ä¿å­˜å…¨éƒ¨é™„件或信件的ä¸åŒéƒ¨åˆ†çš„æ’件。"
#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314
msgid "Save attachments"
msgstr "ä¿å­˜é™„件"
@@ -18058,16 +19176,15 @@ msgstr "ä¿å­˜é™„件..."
msgid "Save all attachments"
msgstr "ä¿å­˜å…¨éƒ¨é™„件"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320
msgid "Select save base name"
msgstr "选择ä¿å­˜åŸºç¡€å称"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME 类型"
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347
msgid "Save"
msgstr "ä¿å­˜"
@@ -18075,79 +19192,79 @@ msgstr "ä¿å­˜"
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Description List"
msgstr "æ述列表"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Categories List"
msgstr "类别列表"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Comment List"
msgstr "注释列表"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Created"
msgstr "创建时间"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Contact List"
msgstr "è”系人列表"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Start"
msgstr "开始"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "End"
msgstr "结æŸ"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "percent Done"
msgstr "完æˆç™¾åˆ†æ¯”"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Attendees List"
msgstr "出席者列表"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "CSV æ ¼å¼çš„高级选项"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538
msgid "Prepend a header"
msgstr "å‰ç½®å¤´"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:561
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547
msgid "Value delimiter:"
msgstr "值分隔符:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:567
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "Record delimiter:"
msgstr "记录分隔符:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "将值以下列形å¼å°è£…:"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "逗å·åˆ†éš”的值格å¼(.csv)"
@@ -18168,15 +19285,15 @@ msgstr "ä¿å­˜åˆ°ç£ç›˜(_S)"
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:390
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF æ ¼å¼(.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160
msgid "Select destination file"
msgstr "选择目的文件"
@@ -18201,22 +19318,22 @@ msgid "Show _only this Task List"
msgstr "åªæ˜¾ç¤ºæ­¤ä»»åŠ¡åˆ—表(_O)"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-msgstr "处ç†å¯åŠ¨å‘导的æ’件。"
+msgid "Guides you through your initial account setup."
+msgstr "指引您进行åˆå§‹å¸æˆ·çš„设置。"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-msgid "Startup wizard"
-msgstr "å¯åŠ¨å‘导"
+msgid "Setup Assistant"
+msgstr "设置助手"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution 设置助手"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -18228,29 +19345,29 @@ msgstr ""
"\n"
"请å•å‡»â€œå‰è¿›â€æŒ‰é’®ç»§ç»­ã€‚"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "导入文件"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
-#: ../shell/e-shell-importer.c:147
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "请选择您希望导入的信æ¯ï¼š"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
-#: ../shell/e-shell-importer.c:400
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "从 %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
-#: ../shell/e-shell-importer.c:511
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "正在导入数æ®ã€‚"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
-#: ../shell/e-shell-importer.c:525
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "请ç¨å€™"
@@ -18267,10 +19384,33 @@ msgid "Thread messages by subject"
msgstr "基于主题按线索编排信件列表"
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "默认按照主题对线索中的信件排åº(_A)"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr "消æ¯ä¸»ä½“中的用于附件æ醒æ’件的线索列表。"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:615
+msgid "No title"
+msgstr "无标题"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "å¦å­˜ä¸ºæ¨¡æ¿(_T)"
+
+#: ../plugins/templates/templates.c:745
+msgid "Save as Template"
+msgstr "å¦å­˜ä¸ºæ¨¡æ¿"
+
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
msgstr "一个使用 ytnef æ¥è§£ç  tnef 附件的简å•æ’件。"
@@ -18279,6 +19419,28 @@ msgstr "一个使用 ytnef æ¥è§£ç  tnef 附件的简å•æ’件。"
msgid "TNEF Attachment decoder"
msgstr "TNEF 附件解ç å™¨"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+msgstr "设置 WebDAV è”系人的æ’件。"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "WebDAV è”系人"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)"
+msgstr ""
+
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolution 外壳"
@@ -18296,16 +19458,16 @@ msgid "Evolution Test component"
msgstr "Evolution 测试组件"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "A string description of the current printer settings."
-msgstr "当å‰æ‰“å°æœºè®¾ç½®çš„字符串æ述。"
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Configuration version"
-msgstr "é…置版本"
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "自动代ç†æœåŠ¡å™¨é…ç½® URL"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "决定是å¦è¿è¡Œå´©æºƒæ£€æµ‹ã€‚"
+msgid "Configuration version"
+msgstr "é…置版本"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
@@ -18324,63 +19486,156 @@ msgid "Default window width"
msgstr "默认窗å£å®½åº¦"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "输入密ç "
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "å¯åŠ¨æ—¶é»˜è®¤æ˜¾ç¤ºçš„组件 ID 或别å。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "上次å‡çº§çš„é…置版本"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "列出脱机使用时è¦åŒæ­¥åˆ°ç£ç›˜çš„文件夹路径"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "é…ç½®"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "侧边æ å¯è§"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "跳过开å‘警告对è¯æ¡†"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "跳过æ¢å¤è­¦å‘Šå¯¹è¯æ¡†"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:571
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以脱机模å¼å¯åŠ¨"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "状æ€æ å¯è§"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr "Evolution çš„é…置版本,带主/次/é…置级别(如“2.6.0â€)。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "主窗å£çš„默认高度,以åƒç´ è®¡ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "主窗å£çš„默认宽度,以åƒç´ è®¡ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "侧边æ çš„默认宽度,以åƒç´ è®¡ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "上次å‡çº§çš„ Evolution é…置版本,带主/次/é…置级别(如“2.6.0â€)。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
@@ -18389,52 +19644,65 @@ msgstr ""
"窗å£æŒ‰é’®çš„æ ·å¼ã€‚å¯ä»¥æ˜¯æ–‡å­—ã€å›¾æ ‡ã€äºŒè€…ã€å·¥å…·æ ã€‚如果设置为工具æ ï¼Œåˆ™å·¥å…·æ çš„"
"æ ·å¼ç”± GNOME 设置决定。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "工具æ å¯è§"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "上次å‡çº§çš„é…置版本"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "是å¦ä»¥è„±æœºæ¨¡å¼è€Œéžè”机模å¼å¯åŠ¨ Evolution。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "回收站删除是å¦æ‰§è¡Œ"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "窗å£æ˜¯å¦åº”为最大化。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "侧边æ æ˜¯å¦å¯è§ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "状æ€æ æ˜¯å¦å¯è§ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "工具æ æ˜¯å¦å¯è§ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "是å¦è·³è¿‡ Evoltuion å¼€å‘版本的警告。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "是å¦è·³è¿‡ Evoltuion æ¢å¤è­¦å‘Šå¯¹è¯æ¡†ã€‚"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "窗å£æŒ‰é’®æ˜¯å¦å¯è§ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "窗å£æŒ‰é’®æ ·å¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "窗å£æŒ‰é’®å¯è§"
@@ -18450,27 +19718,22 @@ msgstr "当å‰è¿žæŽ¥"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "å•å‡»ç¡®å®šå…³é—­è¿™äº›è¿žæŽ¥ï¼Œå¹¶è½¬å…¥è„±æœºæ“作"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:135
+#: ../shell/e-shell-importer.c:131
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "选择è¦è¿è¡Œçš„导入器类型:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
+#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
-"选择您希望导入到 Evolution 的文件,并从列表中选择文件的类型。\n"
-"\n"
-"如果您ä¸æ¸…楚,å¯ä»¥é€‰æ‹©â€œè‡ªåŠ¨â€ï¼ŒEvolution å°†å°è¯•ä¸ºæ‚¨ç¡®å®šç±»åž‹ã€‚"
+"选择您希望导入到 Evolution 的文件,并从列表中选择文件的类型。"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "选择此导入的目的ä½ç½®"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:150
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -18481,23 +19744,23 @@ msgstr ""
"iCalendar。并未å‘现å¯å¯¼å…¥çš„设置。如果您想è¦å†è¯•ä¸€æ¬¡ï¼Œè¯·å•å‡»\n"
"“上一步â€æŒ‰é’®ã€‚\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "文件å(_I):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:293
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "选择一个文件"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:302
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "文件类型(_T):"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:338
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "从旧版程åºä¸­å¯¼å…¥æ•°æ®å’Œè®¾ç½®(_O)"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:341
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "导入å•ä¸ªæ–‡ä»¶(_S)"
@@ -18505,118 +19768,104 @@ msgstr "导入å•ä¸ªæ–‡ä»¶(_S)"
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolution 首选项"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:118
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "没有指定文件夹å称。"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:125
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "文件夹åä¸èƒ½å«æœ‰å›žè½¦ç¬¦ã€‚"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:131
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "文件夹åä¸èƒ½å«æœ‰å­—符“/â€ã€‚"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:137
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "文件夹åä¸èƒ½å«æœ‰å­—符“#â€ã€‚"
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:143
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "“.â€å’Œâ€œ..â€æ˜¯ä¿ç•™æ–‡ä»¶å¤¹å。"
-
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:342
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot 工具好åƒå¹¶æœªå®‰è£…到系统中。"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "执行 %s 错误。"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "未安装 Bug buddy。"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "无法è¿è¡Œ Bug buddy。"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¼€æºè½¯ä»¶å›½é™…化之简体中文组\n"
"http://i18n.linux.net.cn"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution 网站"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "打开 FAQ 网页时出错。"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:889
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955
msgid "_Work Online"
msgstr "è”机工作(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:902 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "脱机工作(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:915
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981
msgid "Work Offline"
msgstr "脱机工作"
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently online.\n"
+"Click on this button to work offline."
msgstr "Evolution ç›®å‰è”机。å•å‡»è¯¥æŒ‰é’®å¯è„±æœºå·¥ä½œã€‚"
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution 正在脱机过程中。"
-#: ../shell/e-shell-window.c:396
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution is currently offline.\n"
+"Click on this button to work online."
msgstr "Evolution ç›®å‰è„±æœºã€‚å•å‡»è¯¥æŒ‰é’®å¯è”机工作。"
-#: ../shell/e-shell-window.c:805
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "切æ¢åˆ° %s"
-#: ../shell/e-shell.c:640
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "未知的系统错误。"
-#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
+#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:314
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "无效å‚æ•°"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "无法注册到 OAF"
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "找ä¸åˆ°é…置数æ®åº“"
@@ -18626,15 +19875,17 @@ msgstr "找ä¸åˆ°é…置数æ®åº“"
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "新建测试"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "New"
msgid "_Test"
msgstr "测试(_T)"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "创建新测试项"
@@ -18676,7 +19927,7 @@ msgstr ""
"本助手将全程指导您将外部文件导入 Evolution。"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:228
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18708,7 +19959,7 @@ msgstr ""
"\n"
"我们希望您尽情享å—我们努力工作的æˆæžœï¼Œæˆ‘们也热切盼望ç€æ‚¨çš„æ„è§ï¼\n"
-#: ../shell/main.c:252
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -18716,65 +19967,43 @@ msgstr ""
"æ„Ÿè°¢\n"
"Evolution 团队\n"
-#: ../shell/main.c:259
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ä¸è¦å†é€šçŸ¥æˆ‘"
-#: ../shell/main.c:309
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Evolution 崩溃检测"
-
-#: ../shell/main.c:311
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "忽略(_N)"
-
-#: ../shell/main.c:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Evolution 似乎在上次è¿è¡Œæ—¶å¼‚常退出。作为预防措施,所有的预览é¢æ¿\n"
-"将被éšè—。您å¯ä»¥ä»ŽæŸ¥çœ‹èœå•ä¸­æ¢å¤é¢„览é¢æ¿ã€‚\n"
-
-#: ../shell/main.c:337
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ä¸å†æ˜¾ç¤ºæ­¤ä¿¡æ¯(_D)"
-
-#: ../shell/main.c:569
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "å¯åŠ¨ Evolution 并激活指定组件"
-#: ../shell/main.c:573
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "以è”机模å¼å¯åŠ¨"
-#: ../shell/main.c:576
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "强制关闭所有 Evolution 组件"
-#: ../shell/main.c:580
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "强制从 Evolution 1.4 é‡æ–°å‡è¿"
-#: ../shell/main.c:583
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "把所有æˆå‘˜çš„调试输出å‘é€åˆ°ä¸€ä¸ªæ–‡ä»¶ä¸­ã€‚"
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "ç¦æ­¢è£…入任何æ’件。"
-#: ../shell/main.c:587
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "ç¦ç”¨é‚®ä»¶ã€è”系人和任务的预览é¢æ¿ã€‚"
-#: ../shell/main.c:617
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution 个人信æ¯ç®¡ç†å’Œé‚®ä»¶å®¢æˆ·"
-#: ../shell/main.c:630
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -18909,7 +20138,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您选择继续,您å¯èƒ½æ— æ³•è®¿é—®æ‚¨çš„æŸäº›æ—§æ•°æ®ã€‚\n"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -18920,14 +20149,14 @@ msgstr ""
"\n"
"编辑信任设置:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr "由于您信任é¢å‘æ­¤è¯ä¹¦çš„机构,您就将信任此è¯ä¹¦çš„æƒå¨æ€§ï¼Œé™¤éžåœ¨æ­¤å£°æ˜Ž"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -18982,22 +20211,27 @@ msgstr "电å­é‚®ä»¶åœ°å€"
msgid "All CA certificate files"
msgstr "全部é¢è¯æœºæž„文件"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "è¯ä¹¦æŸ¥çœ‹å™¨ï¼š%s"
+#: ../smime/gui/component.c:46
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "输入“%sâ€çš„密ç "
+
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:70
+#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "输入è¯ä¹¦æ•°æ®åº“的新密ç "
-#: ../smime/gui/component.c:72
+#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "输入新密ç "
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19006,7 +20240,7 @@ msgstr ""
"å‘行给:\n"
" 主题:%s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19015,7 +20249,7 @@ msgstr ""
"å‘行者:\n"
" 主题:%s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "选择è¯ä¹¦"
@@ -19199,7 +20433,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "编辑 CA 信任(_E)"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672
msgid "Certificate already exists"
msgstr "è¯ä¹¦å·²ç»å­˜åœ¨"
@@ -19366,15 +20600,15 @@ msgstr "主题唯一 ID"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "è¯ä¹¦ç­¾å值"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 文件密ç "
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:244
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "输入 PKCS12 文件的密ç ï¼š"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:343
msgid "Imported Certificate"
msgstr "导入的è¯ä¹¦"
@@ -19407,8 +20641,7 @@ msgstr "将全部è”系人å¤åˆ¶åˆ°(_P)..."
msgid "Contact _Preview"
msgstr "è”系人预览(_P)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "å¤åˆ¶"
@@ -19430,11 +20663,10 @@ msgid "Copy to Folder..."
msgstr "å¤åˆ¶åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Create a new addressbook folder"
+msgid "Create a new address book folder"
msgstr "创建新的地å€ç°¿æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
@@ -19475,8 +20707,7 @@ msgstr "把选中文件夹中的è”系人移至其它文件夹"
msgid "Move to Folder..."
msgstr "移至文件夹..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
@@ -19513,13 +20744,11 @@ msgstr "把选中的è”系人ä¿å­˜ä¸º VCard。"
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "把选中文件夹中的的è”系人ä¿å­˜ä¸º VCard"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "全选"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "全选(_A)"
@@ -19588,7 +20817,7 @@ msgstr "å°†è”系人移至(_M)..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "将文件夹è”系人移至(_M)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "新建(_N)"
@@ -19649,7 +20878,7 @@ msgid "Month"
msgstr "月"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "下一项"
@@ -19658,7 +20887,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "预览将è¦æ‰“å°çš„日历"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "上一项"
@@ -19726,232 +20955,6 @@ msgstr "一周工作日"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "打开约会(_O)"
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "将选中文字å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "将选中文字å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "将选中文字剪切到剪贴æ¿"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "将选中文字剪切到剪贴æ¿"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "从剪贴æ¿ç²˜è´´"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "从剪贴æ¿ä¸­ç²˜è´´æ–‡å­—"
-
-#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14
-msgid "Select all text"
-msgstr "选中所有文字"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "附件"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„å¯ä¾¿é™„加文件"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„å¯å…³é—­å½“å‰çª—å£"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„å¯ä¿å­˜å½“å‰çª—å£"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„å¯æŸ¥çœ‹å¯ç”¨çš„帮助"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "I_nsert"
-msgstr "æ’å…¥(_N)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "附件(_A)..."
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_File"
-msgstr "文件(_F)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
-
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-msgid "_Options"
-msgstr "选项(_O)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "All Day Event"
-msgstr "全天事件"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "全天事件(_D)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Classify as Confidential"
-msgstr "分类为机密"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Classify as Private"
-msgstr "分类为ç§äºº"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Classify as public"
-msgstr "分类为公开"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„以设定或å–消此事件的æ醒"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "æ’入高级å‘é€é€‰é¡¹"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "将此事件标为é‡å¤å‘生"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "公开(_B)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "查询出席者的忙闲信æ¯"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "角色域(_O)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Send _Options"
-msgstr "å‘é€é€‰é¡¹(_O)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "将时间显示为忙(_B)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "时区(_Z)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
-msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºå‡ºå¸­è€…类型域"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºè¯·å›žå¤åŸŸ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºè§’色域"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºçŠ¶æ€åŸŸ"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºæ—¶åŒº"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æ˜¾ç¤ºç±»åˆ«"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "切æ¢æ˜¯å¦æœ‰å…¨å¤©äº‹ä»¶"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "切æ¢æ˜¯å¦å°†æ—¶é—´æ˜¾ç¤ºä¸ºå¿™"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "_Alarms"
-msgstr "æ醒(_A)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-msgid "_Categories"
-msgstr "类别(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
-msgid "_Classification"
-msgstr "分类(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
-msgid "_Confidential"
-msgstr "机密(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "å¿™/é—²(_F)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
-msgid "_Private"
-msgstr "ç§äºº(_P)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
-msgid "_RSVP"
-msgstr "请回å¤(_R)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "å†çŽ°(_R)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-msgid "_Status Field"
-msgstr "状æ€åŸŸ(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-msgid "_Type Field"
-msgstr "类型域(_T)"
-
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "å–消当å‰é‚®ä»¶æ“作"
@@ -19981,7 +20984,6 @@ msgid "Empty _Trash"
msgstr "清空回收站(_T)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "文件夹(_O)"
@@ -20199,7 +21201,7 @@ msgstr "按线索编排的信件列表"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "按线索分组(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "信件(_M)"
@@ -20534,129 +21536,125 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "在显示信件的信体中显示闪çƒå…‰æ ‡"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages in the normal style"
-msgstr "以普通样å¼æ˜¾ç¤ºä¿¡ä»¶"
-
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "显示邮件时显示所有信头"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "显示信件的原始邮件æºä»£ç "
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "å–消选中信件的删除"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Uni_mportant"
msgstr "ä¸é‡è¦(_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩å°(_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Attached"
msgstr "附件(_A)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Caret Mode"
msgstr "光标模å¼(_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Clear Flag"
msgstr "清除标志(_C)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Delete Message"
msgstr "删除信件(_D)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Find in Message..."
msgstr "在信件中查找(_F)..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Flag Completed"
msgstr "标志为已完æˆ(_F)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Go To"
msgstr "转到(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Important"
msgstr "é‡è¦(_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Inline"
msgstr "嵌入(_I)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Junk"
msgstr "垃圾(_J)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Load Images"
msgstr "装入图åƒ(_L)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message Source"
msgstr "信件æºä»£ç (_M)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Next Message"
msgstr "下一å°ä¿¡(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Normal Size"
msgstr "普通大å°(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Not Junk"
msgstr "éžåžƒåœ¾(_N)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Open in New Window"
msgstr "在新窗å£ä¸­æ‰“å¼€(_O)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Previous Message"
msgstr "上一å°ä¿¡(_P)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Quoted"
msgstr "引用(_Q)"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "读å–(_R)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "ä¿å­˜ä¿¡ä»¶(_S)..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "å–消删除信件(_U)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "未读(_U)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "缩放(_Z)"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "放大(_Z)"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "关闭此窗å£"
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
@@ -20694,290 +21692,6 @@ msgstr "查看选中的备忘"
msgid "_Open Memo"
msgstr "打开备忘(_O)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "添加附件"
-
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "Close the current file"
-msgstr "关闭当å‰æ–‡ä»¶"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "删除签å以外的所有内容"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "用 PGP 加密该信件"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "用您的 S/MIME 加密è¯ä¹¦åŠ å¯†è¯¥ä¿¡ä»¶"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "For_mat"
-msgstr "æ ¼å¼(_M)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "当您的信件被阅读时得到投递通知"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "æ’å…¥å‘é€é€‰é¡¹"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "打开文件"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP 加密"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP ç­¾å"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP 加密(_E)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP ç­¾å(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "R_equest Read Receipt"
-msgstr "请求阅读收æ¡(_E)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME 加密(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME 加密"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME ç­¾å(_N)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME ç­¾å"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "S_end"
-msgstr "å‘é€(_E)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save As"
-msgstr "å¦å­˜ä¸º"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Save Draft"
-msgstr "ä¿å­˜è‰ç¨¿"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Save _As..."
-msgstr "å¦å­˜ä¸º(_A)..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "ä¿å­˜è‰ç¨¿(_D)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Save as draft"
-msgstr "å¦å­˜ä¸ºè‰ç¨¿"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "ä¿å­˜åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Save the current file"
-msgstr "ä¿å­˜å½“å‰æ–‡ä»¶"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "用ä¸åŒçš„文件åä¿å­˜å½“å‰æ–‡ä»¶"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "在指定的文件夹中ä¿å­˜ä¿¡ä»¶"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Send"
-msgstr "å‘é€"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "以 HTML æ ¼å¼å‘é€é‚®ä»¶"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Send this message"
-msgstr "å‘é€è¿™å°ä¿¡"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "将信件设定为高优先级"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "用您的 PGP 密钥签å该信件"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "用您的 S/MIME ç­¾å认è¯ç­¾å该信件"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºæš—中转å‘域"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºè½¬å‘域"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºå‘件人选择器"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºæŠ•é€’到域"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºå›žå¤åŸŸ"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºå¯„给域"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "æš—é€åŸŸ(_B)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "抄é€åŸŸ(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Delete all"
-msgstr "全部删除(_D)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_From Field"
-msgstr "å‘件人域(_F)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-msgid "_Open..."
-msgstr "打开(_O)..."
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "投递到域(_P)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "标为优先(_P)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "回å¤åŸŸ(_R)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
-msgid "_Security"
-msgstr "安全(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
-msgid "_Send Options"
-msgstr "å‘é€é€‰é¡¹(_S)"
-
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
-msgid "_To Field"
-msgstr "收件人域(_T)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "关闭(_L)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-msgid "Save and Close"
-msgstr "ä¿å­˜å¹¶å…³é—­"
-
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "ä¿å­˜å¹¶å…³é—­(_C)"
-
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "ä¿å­˜å½“å‰æ–‡ä»¶å¹¶å…³é—­çª—å£"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "把文件夹添加到您的订阅文件夹列表中去"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "刷新列表"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "刷新文件夹列表"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "从您的订阅文件夹列表中删除文件夹"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "订阅"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "退订"
-
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "å转选择(_I)"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgstr "å•å‡»å¯æ›´æ”¹/查看任务的状æ€ç»†èŠ‚"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "Status Details"
-msgstr "状æ€ç»†èŠ‚"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-msgid "Time Zone"
-msgstr "时区"
-
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-msgid "_Status Details"
-msgstr "状æ€ç»†èŠ‚(_S)"
-
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "å¤åˆ¶é€‰ä¸­çš„任务"
@@ -21171,50 +21885,55 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "查看/éšè—状æ€æ "
#: ../ui/evolution.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Work _Offline"
+msgstr "脱机工作"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Close Window"
msgstr "关闭窗å£(_C)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "丢弃密ç (_F)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "常è§é—®ç­”(FAQ)(_F)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Hide Buttons"
msgstr "éšè—按钮(_H)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Icons Only"
msgstr "åªæœ‰å›¾æ ‡(_I)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Quick Reference"
msgstr "快速首选项(_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
+#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "切æ¢å™¨å¤–观(_S)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
+#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "åŒæ­¥é€‰é¡¹(_S)..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
+#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Text Only"
msgstr "åªæœ‰æ–‡å­—(_T)"
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Window"
msgstr "窗å£(_W)"
@@ -21291,11 +22010,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "状æ€(_S)"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -21312,8 +22031,8 @@ msgid "Select a Time Zone"
msgstr "选择一个时区"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "TimeZone Combobox"
-msgstr "时区组åˆæ¡†"
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr ""
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
@@ -21324,19 +22043,19 @@ msgstr ""
"用鼠标左键放大地图的æŸä¸ªåŒºåŸŸå¹¶é€‰æ‹©æ—¶åŒºã€‚\n"
"用鼠标å³é”®ç¼©å°ã€‚"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "收è—"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "定义 %s 的视图"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370
msgid "Define Views"
msgstr "定义视图"
@@ -21346,17 +22065,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "定义“%sâ€çš„视图"
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226
msgid "Instance"
msgstr "实例"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284
msgid "Save Current View"
msgstr "ä¿å­˜å½“å‰è§†å›¾"
@@ -21370,7 +22089,7 @@ msgstr "替æ¢çŽ°æœ‰è§†å›¾(_R)"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:368
msgid "Custom View"
msgstr "当å‰è§†å›¾"
@@ -21379,40 +22098,40 @@ msgid "Save Custom View"
msgstr "ä¿å­˜è‡ªå®šä¹‰è§†å›¾"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:392
msgid "Define Views..."
msgstr "定义视图..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:305
msgid "C_urrent View"
msgstr "当å‰è§†å›¾(_U)"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:329
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "选择视图:%s"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "当å‰è§†å›¾ä¸ºè‡ªå®šä¹‰è§†å›¾"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Save Custom View..."
msgstr "ä¿å­˜å½“å‰è§†å›¾..."
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Save current custom view"
msgstr "ä¿å­˜å½“å‰è‡ªå®šä¹‰è§†å›¾"
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:397
msgid "Create or edit views"
msgstr "创建或编辑视图"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
msgid "Factory"
msgstr "工厂"
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
msgid "Define New View"
msgstr "定义新视图"
@@ -21428,17 +22147,17 @@ msgstr "视图类型"
msgid "Type of view:"
msgstr "视图类型:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1028
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137
msgid "Attachment Bar"
msgstr "附件æ "
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306 ../widgets/misc/e-attachment.c:321
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:522 ../widgets/misc/e-attachment.c:539
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "无法附加文件 %s:%s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:314 ../widgets/misc/e-attachment.c:531
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "无法附加文件 %s:ä¸æ˜¯æ™®é€šæ–‡ä»¶"
@@ -21460,33 +22179,32 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建议自动显示附件"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1726
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
msgid "%B %Y"
msgstr "%Yå¹´%B"
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221
msgid "Month Calendar"
msgstr "月历"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642
-#: ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "填充颜色"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649
-#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657
-#: ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK 填充颜色"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664
-#: ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "点绘填充"
@@ -21510,30 +22228,30 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "最å°å®½åº¦"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "最å°å®½åº¦"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "é—´è·"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:290
msgid "Now"
msgstr "现在"
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:847
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "时间必须采用格å¼ï¼š%s"
@@ -21542,257 +22260,264 @@ msgstr "时间必须采用格å¼ï¼š%s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "百分比值必需在 0 到 100 ä¹‹é—´ï¼Œå« 0 å’Œ 100"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的语"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr "中欧"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里尔语"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯æ¥è¯­"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
msgstr "西欧"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European, New"
msgstr "西欧,新"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Traditional"
msgstr "ç¹ä½“"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Simplified"
msgstr "简体"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
msgid "Visual"
msgstr "å¯è§†"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "未知的字符集:%s"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
msgid "Character Encoding"
msgstr "字符编ç "
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "输入è¦ä½¿ç”¨çš„字符集"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
msgid "Other..."
msgstr "其它..."
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "字符编ç (_A)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309
msgid "Date and Time"
msgstr "日期和时间"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330
msgid "Text entry to input date"
msgstr "输入日期的文本框"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "å•å‡»æ­¤æŒ‰é’®å¯æ˜¾ç¤ºæ—¥åŽ†"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409
-msgid "Combo box to select time"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394
+msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "选择时间的组åˆæ¡†"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
msgid "No_w"
msgstr "现在(_W)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476
msgid "_Today"
msgstr "今天(_T)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "无效的日期值"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "无效的时间值"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:180
msgid "Expanded"
msgstr "已展开"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "是å¦å±•å¼€æ‰©å±•å™¨"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "扩展器标签的文本"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:196
msgid "Use underline"
msgstr "使用下划线"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "如果设置了此选项,将会在表明加速键的字符下é¢åŠ ä¸‹åˆ’线"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "标签åŠå…¶å­ç©ºé—´ä¸­é—´çš„é—´è·"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:214
msgid "Label widget"
msgstr "标签部件"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "在通常扩展器标签的ä½ç½®æ˜¾ç¤ºçš„部件"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "扩展器大å°"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3357
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "扩展器箭头的大å°"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:230
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "标识器间è·"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "扩展器箭头æ—边的间è·"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:748
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级æœç´¢"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
msgid "Save Search"
msgstr "ä¿å­˜æœç´¢"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
msgid "_Searches"
msgstr "æœç´¢(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
msgid "Searches"
msgstr "æœç´¢"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
msgid "_Save Search..."
msgstr "ä¿å­˜æœç´¢(_S)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "编辑ä¿å­˜çš„æœç´¢(_E)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "高级æœç´¢(_A)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
msgid "All Accounts"
msgstr "全部账户"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
msgid "Current Account"
msgstr "当å‰è´¦æˆ·"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
msgid "Current Folder"
msgstr "当å‰æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
msgid "Current Message"
msgstr "当å‰ä¿¡ä»¶"
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
msgid "Choose Image"
msgstr "选择图åƒ"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "世界地图"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:628
+#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#, fuzzy
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should select the timezone from the below combo box instead."
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"基于鼠标交互的地图部件,å¯ç”¨æ¥é€‰æ‹©æ—¶åŒºã€‚键盘用户å¯ä»¥ä»Žä¸‹æ–¹çš„组åˆæ¡†ä¸­é€‰æ‹©æ—¶"
"区。"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
+msgid "Online"
+msgstr "在线"
+
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
+msgid "The button state is online"
+msgstr "按钮状æ€ä¸ºåœ¨çº¿"
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync with:"
msgstr "åŒæ­¥å¯¹è±¡ï¼š"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "åŒæ­¥ç§æœ‰è®°å½•ï¼š"
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
msgid "Sync Categories:"
msgstr "åŒæ­¥ç±»åˆ«ï¼š"
@@ -21808,74 +22533,74 @@ msgstr "回æµæ¨¡åž‹"
msgid "Column width"
msgstr "列宽"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "æœç´¢"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:349 ../widgets/misc/e-search-bar.c:478
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:480
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„更改æœç´¢ç±»åž‹"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "æœç´¢(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "ç«‹å³æŸ¥æ‰¾(_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:617
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "项目 ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3564
-#: ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "显示(_W):"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1030
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "æœç´¢(_C):"
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1042
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " 于(_N) "
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807
msgid "Cursor Row"
msgstr "光标行"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814
msgid "Cursor Column"
msgstr "光标列"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
msgid "Sorter"
msgstr "排åº"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
msgid "Selection Mode"
msgstr "选择模å¼"
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
msgid "Cursor Mode"
msgstr "光标模å¼"
@@ -21903,10 +22628,6 @@ msgstr "<b>状æ€è·Ÿè¸ª</b>"
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "自动删除已å‘项目(_U)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "分类"
-
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "创建一个已å‘é€é¡¹ä»¥è·Ÿè¸ªä¿¡æ¯(_E)"
@@ -21987,44 +22708,45 @@ msgstr "之åŽ(_A):"
msgid "_All information"
msgstr "全部信æ¯(_A)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "推迟信件投递(_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "已投递(_D)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "设置过期时间(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "直到(_U):"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "方便时(_W)"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "打开时(_W):"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完æˆ)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "å•å‡»æ­¤å¤„转到 URL"
@@ -22044,7 +22766,7 @@ msgstr "å¯ç”¨ç±»åˆ«(_A):"
msgid "categories"
msgstr "类别"
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
msgstr "弹出列表"
@@ -22064,23 +22786,23 @@ msgstr "èšç„¦åˆ—"
msgid "Unselected Column"
msgstr "未选列"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
msgid "Strikeout Column"
msgstr "给列加删除线"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
msgid "Underline Column"
msgstr "给列加下划线"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
msgid "Bold Column"
msgstr "给列加粗"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
msgid "Color Column"
msgstr "给列ç€è‰²"
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1842
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843
msgid "BG Color Column"
msgstr "给列ç€èƒŒæ™¯è‰²"
@@ -22118,7 +22840,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "å¯ç”¨åŸŸ(_V):"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Ascending"
msgstr "å‡åº"
@@ -22131,7 +22853,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "全部清除(_A)"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Descending"
msgstr "é™åº"
@@ -22194,14 +22916,14 @@ msgstr "排åº(_S)..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887
msgid "DnD code"
msgstr "拖放代ç "
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901
msgid "Full Header"
msgstr "完整标题"
@@ -22219,447 +22941,301 @@ msgid ""
"the location in which you want it to appear."
msgstr "è¦åœ¨æ‚¨çš„表格中添加列,请将其拖曳到您想è¦å…¶å‡ºçŽ°çš„ä½ç½®ã€‚"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s:%s (%d 项)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d 项)"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "交替行色"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3309 ../widgets/table/e-tree.c:3310
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "水平绘制网格"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3315 ../widgets/table/e-tree.c:3316
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "垂直绘制网格"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3322
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "绘制焦点"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "光标模å¼"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "选择模型"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065
-#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3303
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3304
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "长度阀值"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099
-#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3336
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "统一行高"
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
msgid "Frozen"
msgstr "冻结"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "自定义当å‰è§†å›¾"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "å‡åºæŽ’åº(_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "é™åºæŽ’åº(_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "未排åº(_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "按该域分组(_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "按方框分组(_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "删除该列(_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "添加一列(_O)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "对é½(_L)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "最佳匹é…(_E)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
msgstr "æ ¼å¼åŒ–列(_S)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "自定义当å‰è§†å›¾(_M)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543
msgid "_Sort By"
msgstr "排åºæ–¹å¼(_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
msgid "_Custom"
msgstr "自定义(_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894
msgid "Font Description"
msgstr "字体æè¿°"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "排åºä¿¡æ¯"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "æ ‘"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "表头"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "表格模型"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "光标行"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "总是æœç´¢"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3328
+#: ../widgets/table/e-table.c:3346
msgid "Use click to add"
msgstr "å•å‡»å¯æ·»åŠ "
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree 表格适é…器"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "ç«ç®­å¤–观"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "绘制行和 +/- 扩展柄。"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2734
+#: ../widgets/text/e-text.c:2735
msgid "Input Methods"
msgstr "输入法"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "事件处ç†å™¨"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "删除线"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "锚点"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "两端对é½"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "è£å‰ªå®½åº¦"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "è£å‰ªé«˜åº¦"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "è£å‰ª"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "å¡«å……è£å‰ªçŸ©å½¢"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "æ°´å¹³å移"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "åž‚ç›´å移"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "文字宽度"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "文字高度"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "使用椭圆"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "椭圆"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "æ¢è¡Œ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "æ¢è¡Œå­—符"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "最多行数"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "绘制边框"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "å…许新行"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "绘制背景"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "绘制按钮"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "光标ä½ç½®"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "输入法环境"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "处ç†å¼¹å‡º"
-
-#~ msgid "_Categories..."
-#~ msgstr "类别(_C)..."
-
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
-#~ msgid "Add an email to the List"
-#~ msgstr "将电å­é‚®ä»¶æ·»åŠ åˆ°åˆ—表"
-
-#~ msgid "Insert email addresses from Address Book"
-#~ msgstr "从地å€ç°¿ä¸­æ’入电å­é‚®ä»¶åœ°å€"
-
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "æˆå‘˜"
-
-#~ msgid "Remove an email address from the List"
-#~ msgstr "从列表中删除电å­é‚®ä»¶åœ°å€"
-
-#~ msgid "_Select"
-#~ msgstr "选择(_S)"
-
-#~ msgid "Or_ganiser:"
-#~ msgstr "组织者(_G):"
-
-#~ msgid "Task sort"
-#~ msgstr "任务排åº"
-
-#~ msgid "Memo sort"
-#~ msgstr "备忘排åº"
-
-#~ msgid "SMTWTFS"
-#~ msgstr "日一二三四五六"
-
-#~ msgid "Post To:"
-#~ msgstr "投递到:"
-
-#~ msgid "The Evolution PIM and Email Client"
-#~ msgstr "Evolution 个人信æ¯ç®¡ç†å’Œé‚®ä»¶å®¢æˆ·"
-
-#~ msgid "_Search name:"
-#~ msgstr "æœç´¢å称(_B):"
-
-#~ msgid "Di_sable"
-#~ msgstr "ç¦ç”¨(_S)"
-
-#~ msgid "Automatic smiley recognition"
-#~ msgstr "自动识别表情"
-
-#~ msgid "New Mail Notify sound file"
-#~ msgstr "新建邮件通知声音文件"
-
-#~ msgid "New Mail Notify type"
-#~ msgstr "新建邮件通知类型"
-
-#~ msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-#~ msgstr "指定用户想è¦ä½¿ç”¨çš„新邮件通知类型。"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">标签和颜色</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">新邮件æ醒</span>"
-
-#~ msgid "HTML Mail"
-#~ msgstr "HTML 邮件"
-
-#~ msgid "Se_lect..."
-#~ msgstr "选择(_L)..."
-
-#~ msgid "Select Drafts Folder"
-#~ msgstr "选择è‰ç¨¿æ–‡ä»¶å¤¹"
-
-#~ msgid "Select Sent Folder"
-#~ msgstr "选择已å‘文件夹"
-
-#~ msgid "_Beep when new mail arrives"
-#~ msgstr "新邮件到达时å“铃(_B)"
-
-#~ msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-#~ msgstr "新邮件到达时ä¸è¦æ醒我(_D)"
-
-#~ msgid "Attachment Reminder Preferences"
-#~ msgstr "附件æ醒首选项"
-
-#~ msgid "Select a (48*48) png of size < 720bytes"
-#~ msgstr "选择一个å°äºŽ 720B çš„ 48*48 çš„ PNG 图åƒ"
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "è”系人(_C)..."
-
-#~ msgid "Every time a new mail arrives, pop up a libnotify notification."
-#~ msgstr "æ¯å½“新邮件到达时,弹出一个 libnotify 通知。"
-
-#~ msgid "Make the status icon blink"
-#~ msgstr "é—ªçƒçŠ¶æ€å›¾æ ‡"
-
-#~ msgid "When the new-mail status icon is visible, make it blink."
-#~ msgstr "当新邮件状æ€å›¾æ ‡å¯è§æ—¶ï¼Œä½¿ä¹‹é—ªçƒã€‚"
-
-#~ msgid "System error: %s"
-#~ msgstr "系统错误:%s"
-
-#~ msgid "Camel error: %s"
-#~ msgstr "Camel 错误:%s"
-
-#~ msgid "Account cannot send e-mail"
-#~ msgstr "账户无法å‘é€ç”µå­é‚®ä»¶"
-
-#~ msgid "No store available"
-#~ msgstr "没有å¯ç”¨çš„存储"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data "
-#~ "remotely."
-#~ msgstr "实现远程访问邮件数æ®çš„ CORBA 接å£çš„æ’件。"
-
-#~ msgid "Mail Remote"
-#~ msgstr "远程邮件"
-
-#~ msgid "New Mail Notification"
-#~ msgstr "新邮件通知"
-
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "é…ç½®"
-
-#~ msgid "Download messages for offline"
-#~ msgstr "下载信件进行脱机处ç†"
-
-#~ msgid "_Phone List"
-#~ msgstr "电è¯åˆ—表(_P)"
-
-#~ msgid "MTWTFSS"
-#~ msgstr "一二三四五六日"
-
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "<- 删除(_R)"
-
-#~ msgid "Sh_ow these fields in order:"
-#~ msgstr "按顺åºæ˜¾ç¤ºè¿™äº›åŸŸ(_O):"
-
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "添加(_A) ->"
-
-#~ msgid "Emulate label resize"
-#~ msgstr "模拟标签缩放"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 57fb25ab09..548332ded2 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,13 +6,12 @@
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2005.
# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006.
#
-#: ../shell/main.c:683
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 2.23.90\n"
+"Project-Id-Version: evolution 2.23.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-09 12:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-09 12:40+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-21 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:35+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,12 +26,12 @@ msgid "evolution addressbook"
msgstr "Evolution 通訊錄"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "æ–°è¯çµ¡äºº"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "新增è¯çµ¡äººæ¸…å–®"
@@ -115,7 +114,8 @@ msgstr "用來檢視與é¸æ“‡æ™‚刻範åœçš„表格"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -124,7 +124,8 @@ msgstr[1] "它有 %d 個事件。"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
msgid "It has no events."
msgstr "它沒有事件。"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "用於一或多日的行事曆檢視"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:758
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A)"
@@ -164,8 +165,9 @@ msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A)"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:761
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1540
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%-m 月 %-d 日 (%a)"
@@ -173,9 +175,9 @@ msgstr "%-m 月 %-d 日 (%a)"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:763
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:768
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:770
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%a)"
@@ -183,10 +185,10 @@ msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%a)"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:789
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:797
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日"
@@ -196,8 +198,9 @@ msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:787
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1556
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%-m 月 %-d 日"
@@ -338,15 +341,11 @@ msgstr "使作用"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
-"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr "「{0}ã€æ˜¯ä¸€å€‹å”¯è®€çš„通訊錄。請從通訊錄檢視的å´é‚Šæ¬„中é¸æ“‡ä¸åŒçš„通訊錄。"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
-msgid ""
-"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
-"with the same address anyway?"
+msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
msgstr "æ­¤è¯çµ¡äººçš„é›»å­éƒµä»¶åœ°å€å·²ç¶“存在。你無論如何都è¦åŠ å…¥åŒæ¨£ä½å€çš„æ–°å¡ç‰‡å—Žï¼Ÿ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
@@ -366,10 +365,7 @@ msgid "Category editor not available."
msgstr "分類編輯器無法使用。"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
-"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
-"your caps lock might be on."
+msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "請檢查來確定你的密碼拼法正確,而且你使用的是支æ´çš„登入方法。請記得許多密碼有å€åˆ†å¤§å°å¯«ï¼›ä½ å¯èƒ½å•Ÿå‹•äº†å¤§å¯«éŽ–定éµã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
@@ -381,10 +377,7 @@ msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "無法移除通訊錄。"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
-"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
+msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
msgstr "ç›®å‰ä½ åªèƒ½å­˜å– Evolution 中的 GroupWise 系統通訊錄。請使用一次其他的 GroupWise 郵件客戶端,以å–å¾—ä½ çš„ GroupWise 常用è¯çµ¡äººåŠ Groupwise 個人è¯çµ¡äººè³‡æ–™å¤¾ã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
@@ -405,7 +398,7 @@ msgstr "無法驗證 LDAP 伺æœå™¨ã€‚"
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "刪除è¯çµ¡äººå¤±æ•—"
@@ -430,15 +423,11 @@ msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 通訊錄已經æ„外çµæŸã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid ""
-"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "你所é¸æ“‡çš„圖片太大。你是å¦è¦æ”¹è®Šå¤§å°å¾Œæ‰å„²å­˜å®ƒï¼Ÿ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid ""
-"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
-"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
-"supported search bases."
+msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
msgstr "æ­¤ LDAP 伺æœå™¨å¯èƒ½ä½¿ç”¨èˆŠçš„ LDAP 版本,它ä¸æ”¯æ´æ­¤åŠŸèƒ½ï¼Œæˆ–å¯èƒ½è¨­å®šéŒ¯èª¤ã€‚請洽詢管ç†å“¡ï¼Œçž­è§£æ”¯æ´çš„æœå°‹åŸºç¤Žã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
@@ -454,9 +443,7 @@ msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "此通訊錄伺æœå™¨æ²’有任何建議的æœå°‹åŸºç¤Žã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
-"misspelled or your network connection could be down."
+msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
msgstr "此通訊錄伺æœå™¨ç„¡æ³•é€£ç·šï¼Œæˆ–伺æœå™¨å稱å¯èƒ½æ‹¼éŒ¯ï¼Œæˆ–你的網絡連線已經åœæ­¢ã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
@@ -480,16 +467,11 @@ msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "è¦å„²å­˜æ‰€åšçš„更改?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
-"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr "你正在嘗試從æŸä¸€å€‹é€šè¨ŠéŒ„,將è¯çµ¡äººç§»è‡³å¦ä¸€å€‹é€šè¨ŠéŒ„,但是它無法從來æºç§»é™¤ã€‚你想è¦å„²å­˜ä¸€å€‹å‰¯æœ¬ä¾†ä»£æ›¿å—Žï¼Ÿ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
-"a supported version"
+msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
msgstr "你正連線到ä¸æ”¯æ´çš„ GroupWise 伺æœå™¨è€Œä¸”å¯èƒ½é‡åˆ°ä½¿ç”¨ Evolution çš„å•é¡Œã€‚最好的解決方案是將該伺æœå™¨å‡ç´šè‡³æ”¯æ´çš„版太"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
@@ -497,17 +479,15 @@ msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "你沒有足夠的權é™åˆªé™¤é€™å€‹é€šè¨ŠéŒ„中的è¯çµ¡äººã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
-msgid ""
-"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
-"changes?"
+msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
msgstr "你已經修改此è¯çµ¡äººã€‚è¦å„²å­˜é€™äº›æ›´æ”¹ï¼Ÿ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
-msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹• Evolution 之å‰ï¼Œç„¡æ³•ä½¿ç”¨ {0} çš„è¯çµ¡äººã€‚"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -531,7 +511,8 @@ msgid "_Use as it is"
msgstr "將它視為(_U)"
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -573,8 +554,9 @@ msgstr "在此設定自動完æˆ"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:300 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299
+#: ../calendar/gui/migration.c:396
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
msgid "Contacts"
@@ -601,8 +583,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolution 通訊錄元件"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution S/Mime 證書管ç†æŽ§åˆ¶"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution S/MIME 證書管ç†æŽ§åˆ¶"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -616,13 +598,18 @@ msgstr "在此管ç†ä½ çš„ S/MIME 證書"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:475
-#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
-#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
-#: ../mail/message-list.c:1456
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199
+#: ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577
+#: ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202
+#: ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312
+#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "我的電腦"
@@ -635,11 +622,16 @@ msgstr "我的電腦"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
-#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:205
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485
+#: ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35
+#: ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "個人"
@@ -650,23 +642,38 @@ msgid "On LDAP Servers"
msgstr "在 LDAP 伺æœå™¨"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "è¯çµ¡äºº(_C)"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "建立新的è¯çµ¡äºº"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "è¯çµ¡äººæ¸…å–®(_L)"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "建立新的è¯çµ¡äººæ¸…å–®"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "新通訊錄"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "通訊錄(_B)"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "建立新通訊錄"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "å‡ç´šé€šè¨ŠéŒ„設定值或資料夾失敗。"
@@ -689,14 +696,15 @@ msgstr "複製通訊錄內容至本地用於離線作業(_B)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
-#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2368
+#: ../mail/em-folder-properties.c:280
+#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "一般"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:556
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "通訊錄"
@@ -716,7 +724,7 @@ msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:965
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "æœå°‹ä¸­"
@@ -730,15 +738,17 @@ msgid "Address Book Properties"
msgstr "通訊錄內容"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
+#: ../calendar/gui/migration.c:148
+#: ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "正在移轉..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
#: ../calendar/gui/migration.c:195
+#: ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "正在移轉 `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "正在移轉「%sã€ï¼š"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -750,8 +760,7 @@ msgstr "自動完æˆè¨­å®š"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -789,74 +798,82 @@ msgstr ""
"\n"
"當 Evolution 移轉你的 Pilot Sync 資料時,請è€å¿ƒç­‰å€™..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:502
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "é‡æ–°å‘½å「%sã€è³‡æ–™å¤¾ç‚ºï¼š"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:504
msgid "Rename Folder"
msgstr "é‡æ–°å‘½å資料夾"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:438
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:510
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "資料夾å稱ä¸èƒ½åŒ…å«æ–œç·šã€‚"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "新增通訊錄(_N)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "儲存為 vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:620
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:469 ../calendar/gui/tasks-component.c:460
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-view.c:1340
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:623
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:472 ../calendar/gui/tasks-component.c:463
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2120
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "è¯çµ¡äººä¾†æºé¸æ“‡å™¨"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "正以匿åæ–¹å¼å­˜å– LDAP 伺æœå™¨"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "驗證證書失敗。\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "輸入 %s (使用者 %s) 的密碼 "
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
@@ -875,9 +892,7 @@ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "å®Œæˆ uris 清單的 EFolderList xml"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
-"preview pane, in pixels."
+msgid "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels."
msgstr "垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨å¡ç‰‡ã€æ¸…單檢視與é è¦½çª—格之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
@@ -885,9 +900,7 @@ msgid "Show preview pane"
msgstr "顯示é è¦½çª—æ ¼"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
+msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
msgstr "在 Evolution 嘗試自動完æˆä¹‹å‰ï¼Œå¿…須輸入的字符數目。"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
@@ -959,7 +972,7 @@ msgstr "匿å"
#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "ç€è¦½é€™å€‹é€šè¨ŠéŒ„直到é™åˆ¶(_R)"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
@@ -974,8 +987,7 @@ msgid "Email address"
msgstr "é›»å­éƒµä»¶åœ°å€"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
+msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "Evolution 會使用此電å­éƒµä»¶åœ°å€ï¼Œåœ¨ä¼ºæœå™¨é©—證你的身份。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
@@ -1027,29 +1039,19 @@ msgid "Search filter"
msgstr "æœå°‹éŽæ¿¾å™¨"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid ""
-"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
-"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
-"objectclass of the type \"person\"."
+msgid "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the search. If this is not modified, by default search will be performed on objectclass of the type \"person\"."
msgstr "æœå°‹éŽæ¿¾å™¨æ˜¯åœ¨é€²è¡Œæœå°‹æ™‚使用的物件類型。如果此項沒有被修改,é è¨­çš„æœå°‹ç›®æ¨™æ˜¯ã€Œpersonã€ç‰©ä»¶é¡žåž‹ã€‚"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
+msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
msgstr "é¸å–æ­¤é¸é …表示,Evolution åªæœƒé€£ç·šåˆ°ä½ çš„ LDAP 伺æœå™¨ (如果你的 LDAP 伺æœå™¨æ”¯æ´ SSL)。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
+msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
msgstr "é¸å–æ­¤é¸é …表示,Evolution åªæœƒé€£ç·šåˆ°ä½ çš„ LDAP 伺æœå™¨ (如果你的 LDAP 伺æœå™¨æ”¯æ´ TLS)。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
+msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
msgstr "é¸å–æ­¤é¸é …表示,你的伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´ SSL 或 TLS。這表示你的連線將ä¸å®‰å…¨ï¼Œè€Œä¸”你的安全有æ¼æ´žã€‚ "
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
@@ -1069,50 +1071,31 @@ msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS 加密"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
-"root of the directory tree."
+msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
msgstr "æœå°‹åŸºç¤Žæ˜¯æŒ‡é …目的å¯è¾¨è­˜å稱 (DN),æœå°‹æœƒç”±æ­¤è™•é–‹å§‹ã€‚如果此處空白,æœå°‹æœƒåœ¨ç›®éŒ„樹的底層開始。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
+msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
msgstr "æœå°‹ç¯„åœæœƒå®šç¾©ä½ æƒ³å¾žç¶²çµ¡ç›®éŒ„樹往下延伸æœå°‹çš„深度。\"sub\" çš„æœå°‹ç¯„åœæœƒåŒ…括æœå°‹åŸºç¤Žåº•ä¸‹æ‰€æœ‰çš„項目。「一個ã€çš„æœå°‹ç¯„åœåªæœƒåŒ…括基礎底下的一個層級。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
+msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
msgstr "這是你的 ldap 伺æœå™¨çš„完整å稱。例如:「ldap.mycompany.comã€ã€‚"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
-"too large will slow down your address book."
+msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book."
msgstr "這是è¦ä¸‹è¼‰é …目的數目上é™ã€‚將此數字設定æˆå¤ªå¤§æœƒæ¸›æ…¢é€šè¨ŠéŒ„的速度。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
+msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
msgstr "這是 Evolution å°‡è¦ç”¨ä¾†é©—證你的方法。注æ„è¦è¨­å®šæ­¤é …至「電å­éƒµä»¶ä½å€ã€éœ€è¦ä½ çš„ LDAP 伺æœå™¨çš„匿åå­˜å–。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list. It is for display purposes only. "
+msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
msgstr "這是此伺æœå™¨çš„å稱,會顯示在你的 Evolution 資料夾清單中。它僅用於顯示用途。 "
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
+msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
msgstr "這是 LDAP 伺æœå™¨ä¸Šçš„埠,Evolution 會嘗試連線到這個地方。已æ供標準埠清單。請洽詢你的系統管ç†å“¡ï¼Œçž­è§£ä½ æ‡‰è©²æŒ‡å®šçš„埠。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
@@ -1180,10 +1163,12 @@ msgstr "å¡ç‰‡"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
+#: ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "分é˜"
@@ -1224,7 +1209,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>工作</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1236,16 +1221,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "分類(_T)..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "è¯çµ¡äºº"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "è¯çµ¡äººç·¨è¼¯å™¨"
@@ -1258,7 +1243,7 @@ msgid "Image"
msgstr "圖片"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1271,7 +1256,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "網å(_K):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"
@@ -1286,7 +1271,7 @@ msgstr "電話"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
#: ../mail/em-migrate.c:1057
@@ -1311,8 +1296,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "生日(_B):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:788
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "行事曆(_C):"
@@ -1402,16 +1387,16 @@ msgstr "通訊錄(_W):"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "郵éžå€è™Ÿ(_Z):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "地å€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
@@ -1420,980 +1405,981 @@ msgstr "地å€"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836
+#: ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "å¯ç·¨è¼¯çš„"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
msgid "United States"
msgstr "美國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Albania"
msgstr "阿爾巴尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Algeria"
msgstr "阿爾åŠåˆ©äºž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Andorra"
msgstr "安é“爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Antarctica"
msgstr "å—極洲"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "安æ瓜和巴布é”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Armenia"
msgstr "亞美尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Aruba"
msgstr "阿盧巴島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Azerbaijan"
msgstr "亞塞拜彊"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈馬"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahrain"
msgstr "å·´æž—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belize"
msgstr "伯利兹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Benin"
msgstr "è²å¯§"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕é”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bhutan"
msgstr "ä¸ä¸¹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "波斯尼亞-赫èŠæ ¼ç¶­ç´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Botswana"
msgstr "åšèŒ¨ç“¦ç´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bouvet Island"
msgstr "波維特島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英屬å°åº¦æ´‹åœ°å€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "汶èŠ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bulgaria"
msgstr "ä¿åŠ åˆ©äºž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布基ç´æ³•ç´¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burundi"
msgstr "布隆迪"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨王國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Cape Verde"
msgstr "佛得角島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cayman Islands"
msgstr "開曼羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Central African Republic"
msgstr "中éž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Chad"
msgstr "ä¹å¾—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chile"
msgstr "智利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "China"
msgstr "中國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Christmas Island"
msgstr "è–誕島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "å¯å¯æ–¯ç¾£å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Comoros"
msgstr "科摩羅"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Congo"
msgstr "剛果共和國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "剛果共和國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cook Islands"
msgstr "科克羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯é”黎加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "象牙海岸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Croatia"
msgstr "克羅地亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cuba"
msgstr "å¤å·´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cyprus"
msgstr "賽浦路斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Czech Republic"
msgstr "æ·å…‹å…±å’Œåœ‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Djibouti"
msgstr "å‰å¸ƒæ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Dominica"
msgstr "多明尼克"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Egypt"
msgstr "埃åŠ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤é“畿內亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ethiopia"
msgstr "埃塞俄比亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Falkland Islands"
msgstr "ç¦å…‹è˜­ç¾£å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Fiji"
msgstr "æ–濟羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "France"
msgstr "法國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬圭亞那"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬玻利尼西亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法屬å—部屬地"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Gabon"
msgstr "加蓬"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gambia"
msgstr "岡比亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Georgia"
msgstr "格魯å‰äºž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Germany"
msgstr "德國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Ghana"
msgstr "加ç´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Greece"
msgstr "希臘"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greenland"
msgstr "格陵蘭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Grenada"
msgstr "格林ç´é”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德魯普島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guam"
msgstr "關島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guatemala"
msgstr "å±åœ°é¦¬æ‹‰"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guernsey"
msgstr "æ ¹æ¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guinea"
msgstr "畿內亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "畿內亞比紹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guyana"
msgstr "圭亞那"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "赫德åŠéº¥ç•¶å‹žç¾£å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Holy See"
msgstr "梵蒂岡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "India"
msgstr "å°åº¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Indonesia"
msgstr "å°å°¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Isle of Man"
msgstr "èŒå³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Italy"
msgstr "æ„大利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jersey"
msgstr "澤西"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jordan"
msgstr "ç´„æ—¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "肯雅"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "基里巴斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "北韓"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "韓國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "科å¨ç‰¹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "å‰çˆ¾å‰æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "寮國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "èŠç´¢æ‰˜"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Libya"
msgstr "利比亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macao"
msgstr "澳門"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macedonia"
msgstr "馬其頓"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Madagascar"
msgstr "馬é”加斯加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉維"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾代夫"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Mali"
msgstr "馬里"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Martinique"
msgstr "法屬馬ä¸å°¼å…‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritania"
msgstr "毛里塔尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritius"
msgstr "毛里裘斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mayotte"
msgstr "美亞特"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Micronesia"
msgstr "密克羅尼西亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "摩爾多瓦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Monaco"
msgstr "æ‘©ç´å“¥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mongolia"
msgstr "è’™å¤"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙瑟拉特島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Mozambique"
msgstr "莫桑比克"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Myanmar"
msgstr "緬甸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Namibia"
msgstr "ç´ç±³æ¯”亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nauru"
msgstr "瑙魯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands"
msgstr "è·è˜­"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "è·å±¬å®‰çš„列斯羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Zealand"
msgstr "新西蘭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niger"
msgstr "尼日爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Nigeria"
msgstr "尼日利亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Niue"
msgstr "ç´å¨å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾ç¦å…‹ç¾£å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬里亞ç´ç¾£å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Norway"
msgstr "挪å¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯å¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palau"
msgstr "帕勞羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "å·´å‹’æ–¯å¦åœ°å€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞新畿內亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Philippines"
msgstr "è²å¾‹è³“"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特康"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Portugal"
msgstr "è‘¡è„牙"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎å„"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Qatar"
msgstr "å¡å¡”爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Russian Federation"
msgstr "ä¿„ç¾…æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Rwanda"
msgstr "盧旺é”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "è–基茨島åŠå°¼ç¶­æ–¯ï¦—邦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Lucia"
msgstr "è–盧西亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "è–文森特和格林內ä¸æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "San Marino"
msgstr "è–馬力諾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "è–多美和普林西比"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙地阿拉伯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "塞爾維亞和黑山"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Seychelles"
msgstr "塞舌爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sierra Leone"
msgstr "塞拉利昂"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Singapore"
msgstr "新加å¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛ä¼å…‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛文尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所羅門羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Somalia"
msgstr "索馬里"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "South Africa"
msgstr "å—éž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "å—格魯å‰äºžåŠå—æ¡‘å¨å¥‡ç¾£å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Spain"
msgstr "西ç­ç‰™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭å¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "St. Helena"
msgstr "è–赫勒拿島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "è–匹åŠå¯†å•Ÿå€«ç¾£å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Suriname"
msgstr "蘇里å—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴åŠå°–棉島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Swaziland"
msgstr "æ–¯å¨å£«è˜­"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Sweden"
msgstr "ç‘žå…¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Syria"
msgstr "敘利亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Taiwan"
msgstr "臺ç£"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tajikistan"
msgstr "å¡”å‰å…‹æ–¯å¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "å¦æ¡‘尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Timor-Leste"
msgstr "æ±å¸æ±¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tokelau"
msgstr "托克勞羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tonga"
msgstr "湯加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "åƒé‡Œé”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tunisia"
msgstr "çªå°¼æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "土克斯åŠé–‹ç§‘斯羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tuvalu"
msgstr "圖瓦盧"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Uganda"
msgstr "çƒå¹²é”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Ukraine"
msgstr "çƒå…‹è˜­"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯è¯åˆé…‹é•·åœ‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美屬邊疆羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uruguay"
msgstr "çƒæ‹‰åœ­"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uzbekistan"
msgstr "çƒèŒ²åˆ¥å…‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Vanuatu"
msgstr "瓦努阿圖"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Viet Nam"
msgstr "越å—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英屬維爾京羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "美屬維爾京羣島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "沃里斯與ä¼å¡”那島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Yemen"
msgstr "也門"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Zambia"
msgstr "贊比亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韋"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
@@ -2405,118 +2391,119 @@ msgstr "津巴布韋"
msgid "Name"
msgstr "å稱"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111
msgid "Service"
msgstr "æœå‹™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "ä½ç½®"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
msgid "Username"
msgstr "使用者å稱"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "ä½å®¶"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "來æºé€šè¨ŠéŒ„"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "目標通訊錄"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "是新è¯çµ¡äºº"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "å¯å¯«çš„欄ä½"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "å¿…è¦æ¬„ä½"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "è¯çµ¡äººç·¨è¼¯å™¨ - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "è«‹é¸å–代表此è¯çµ¡äººçš„圖片"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "沒有圖片(_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3087
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2524,23 +2511,23 @@ msgstr ""
"è¯çµ¡äººè³‡æ–™ç„¡æ•ˆï¼š\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3091
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "「%sã€å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„æ ¼å¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s「%sã€å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„æ ¼å¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s「%sã€æ˜¯ç©ºçš„"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "無效的è¯çµ¡äººã€‚"
@@ -2740,7 +2727,7 @@ msgstr "æˆå“¡(_M)"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
msgid "Book"
@@ -2764,9 +2751,7 @@ msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "åµæ¸¬åˆ°é‡è¤‡çš„è¯çµ¡äºº"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
-"like to add it anyway?"
+msgid "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr "æ­¤è¯çµ¡äººçš„å稱或電å­éƒµä»¶åœ°å€å·²ç¶“存在於此資料夾。無論如何都è¦æ–°å¢žå®ƒå—Žï¼Ÿ"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
@@ -2800,19 +2785,22 @@ msgstr "åˆä½µè¯çµ¡äºº"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415
+#: ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "é›»å­éƒµä»¶"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "任何欄ä½åŒ…å«"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "é›»å­éƒµä»¶é–‹å§‹æ–¼"
@@ -2833,7 +2821,7 @@ msgstr[1] "%d 個è¯çµ¡äºº"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
msgid "Query"
@@ -2847,7 +2835,8 @@ msgstr "å–得書本檢視時發生錯誤"
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
#: ../widgets/table/e-table.c:3353
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821
+#: ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "模型"
@@ -2856,15 +2845,15 @@ msgstr "模型"
msgid "Error modifying card"
msgstr "編輯å¡ç‰‡æ™‚發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
msgid "Name begins with"
msgstr "å稱開始於"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "來æº"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
@@ -2872,92 +2861,99 @@ msgstr "來æº"
msgid "Type"
msgstr "é¡žåž‹"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "儲存為 vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2032
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "é–‹å•Ÿ(_O)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "新增è¯çµ¡äºº(_N)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "新增è¯çµ¡äººæ¸…å–®(_L)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "å„²å­˜æˆ _vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "轉寄è¯çµ¡äºº(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "轉寄è¯çµ¡äºº(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "傳é€éƒµä»¶çµ¦è¯çµ¡äºº(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "傳é€éƒµä»¶çµ¦æ¸…å–®(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "傳é€éƒµä»¶çµ¦è¯çµ¡äºº(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "打å°(_P)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "複製到通訊錄(_Y)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "移至通訊錄(_V)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2058 ../mail/em-folder-tree.c:1005
-#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2046
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325
+#: ../mail/message-list.c:2044
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "貼上(_A)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1517
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:618 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:661
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "任何分類"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid "Other error"
msgstr "其他錯誤"
@@ -3133,8 +3129,10 @@ msgstr "網å€"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
@@ -3142,23 +3140,29 @@ msgstr "網å€"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
-#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "闊度"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
-#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "高度"
@@ -3270,7 +3274,8 @@ msgstr "å·²é¸æ“‡"
msgid "Has Cursor"
msgstr "有游標"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
+#: ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在ç€è¦½å™¨å…§é–‹å•Ÿé€£çµ(_O)"
@@ -3279,7 +3284,8 @@ msgstr "在ç€è¦½å™¨å…§é–‹å•Ÿé€£çµ(_O)"
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "複製連çµä½å€(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:629
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "傳é€æ–°éƒµä»¶è‡³(_S)…"
@@ -3323,9 +3329,8 @@ msgstr "視åƒäº¤è«‡"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:806
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2376
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
@@ -3339,7 +3344,7 @@ msgstr "行事曆"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113
msgid "Free/Busy"
msgstr "空閒/忙碌"
@@ -3361,14 +3366,18 @@ msgid "Web Log"
msgstr "網誌"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2352
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2353
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "週年紀念日"
@@ -3440,7 +3449,8 @@ msgstr "通訊å”定ä¸æ”¯æ´"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643
+#: ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "å·²å–消"
@@ -3481,40 +3491,37 @@ msgstr "無法在離線模å¼ä¸‹ä½¿ç”¨"
msgid "Invalid server version"
msgstr "無效的伺æœå™¨ç‰ˆæœ¬"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
-"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„驗證方法"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents"
msgstr "我們無法開啟這個通訊錄。這å¯èƒ½è¡¨ç¤ºæ­¤é€šè¨ŠéŒ„未標記為離線用途或者尚未下載以供離線使用。請於上線模å¼å†æ¬¡è®€å–通訊錄以下載它的內容"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
-"exists and that you have permission to access it."
+msgid "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s exists and that you have permission to access it."
msgstr "無法開啟這個通訊錄。 請檢查路徑 %s 是å¦å­˜åœ¨è€Œä¸”你有權é™å­˜å–它。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr "無法開啟這個通訊錄。這表示你輸入錯誤的 URI,或無法連線 LDAP 伺æœå™¨ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
-"Evolution package."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
+msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled Evolution package."
msgstr "æ­¤ Evolution 版本未編譯 LDAP 支æ´ã€‚如果你若想在 Evolution 使用 LDAP,必須安è£å•Ÿç”¨ LDAP çš„ Evolution 套件。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr "無法開啟這個通訊錄。這表示你輸入錯誤的URI,或伺æœå™¨ç„¡æ³•é€£ç·šã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "詳細的錯誤:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3526,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"請使用更加明確的查詢或是æ高此目錄æœå‹™çš„目錄\n"
"伺æœå™¨å好設定中的çµæžœä¸Šé™ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3538,45 +3545,45 @@ msgstr ""
"或是æ高此目錄æœå‹™çš„目錄伺æœå™¨å好設定中的\n"
"çµæžœä¸Šé™ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "此目錄æœå‹™çš„後端程å¼ç„¡æ³•è§£æžé€™æ¬¡çš„查詢。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "此目錄æœå‹™çš„後端程å¼æ‹’絕執行這次的查詢。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "這次的查詢並未完全æˆåŠŸã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
msgid "Error adding list"
msgstr "新增清單時發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:677
msgid "Error adding contact"
msgstr "新增è¯çµ¡äººæ™‚發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying list"
msgstr "編輯清單時發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying contact"
msgstr "修改è¯çµ¡äººæ™‚發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
msgid "Error removing list"
msgstr "移除清單時發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:627
msgid "Error removing contact"
msgstr "移除è¯çµ¡äººæ™‚發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3585,18 +3592,22 @@ msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
+"é–‹å•Ÿ %d 個è¯çµ¡äººæœƒåŒæ™‚é–‹å•Ÿ %d 個新視窗。\n"
+"確定è¦é¡¯ç¤ºé€™å€‹è¯çµ¡äººï¼Ÿ"
msgstr[1] ""
+"é–‹å•Ÿ %d 個è¯çµ¡äººæœƒåŒæ™‚é–‹å•Ÿ %d 個新視窗。\n"
+"確定è¦é¡¯ç¤ºé€™äº›è¯çµ¡äººï¼Ÿ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314
msgid "_Don't Display"
msgstr "ä¸è¦é¡¯ç¤º(_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "顯示所有的è¯çµ¡äºº(_A)"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3605,65 +3616,65 @@ msgstr ""
"%s 已經存在\n"
"你是å¦è¦è¦†å¯«å®ƒï¼Ÿ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:389
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "個è¯çµ¡äºº"
msgstr[1] "個è¯çµ¡äºº"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:435
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:472
msgid "Select Address Book"
msgstr "é¸æ“‡é€šè¨ŠéŒ„"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
msgid "list"
msgstr "清單"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
msgid "Move contact to"
msgstr "å°‡è¯çµ¡äººç§»åˆ°"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740
msgid "Copy contact to"
msgstr "複製è¯çµ¡äººåˆ°"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contacts to"
msgstr "å°‡è¯çµ¡äººç§»åˆ°"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contacts to"
msgstr "複製è¯çµ¡äººåˆ°"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
msgid "Multiple vCards"
msgstr "å¤šé‡ vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:897
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s çš„ vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:935
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "è¯çµ¡äººè³‡è¨Š"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:937
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s çš„è¯çµ¡äººè³‡è¨Š"
@@ -3700,7 +3711,8 @@ msgstr "å¡ç‰‡æª¢è¦–模å¼"
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671
+#: ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "匯入..."
@@ -3785,7 +3797,8 @@ msgid "Format"
msgstr "æ ¼å¼"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
@@ -3989,9 +4002,7 @@ msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "在éžåŒæ­¥æ¨¡å¼åŒ¯å‡º"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
-"100."
+msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
msgstr "éžåŒæ­¥æ¨¡å¼ä¸‹ï¼Œä¸€å€‹è¼¸å‡ºæª”案中的å¡ç‰‡æ•¸ç›®ï¼Œé è¨­å¤§å°æ˜¯ 100。"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
@@ -3999,8 +4010,7 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "數目"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "指令列引數錯誤,請使用 --help é¸é …來查看用法。"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116
@@ -4021,28 +4031,20 @@ msgstr "未處ç†çš„錯誤"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr "「{0}ã€æ˜¯ä¸€å€‹å”¯è®€çš„行事曆並且ä¸èƒ½è¢«ä¿®æ”¹ã€‚請從行事曆檢視的å´é‚Šæ¬„中é¸æ“‡ä¸åŒçš„行事曆。"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar that can accept appointments."
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
msgstr "「{0}ã€æ˜¯ä¸€å€‹å”¯è®€çš„行事曆來æºã€‚è«‹é¸å–一個能加入約會的行事曆。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
-"idea of what your appointment is about."
+msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
msgstr "新增有æ„義的摘è¦åˆ°ä½ çš„約會å¯ä»¥è®“收件者知é“你的約會和什麼事有關。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
-"of what your task is about."
+msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
msgstr "新增有æ„義的摘è¦åˆ°ä½ çš„工作å¯ä»¥è®“收件者知é“你的工作和什麼事有關。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
@@ -4054,9 +4056,7 @@ msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "會刪除此備忘錄中的所有資訊而且無法復原。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-msgid ""
-"All information on these appointments will be deleted and can not be "
-"restored."
+msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
msgstr "會刪除這些約會的所有資訊而且無法復原。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
@@ -4064,13 +4064,11 @@ msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "會刪除這些工作的所有資訊而且無法復原。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "會刪除此約會的所有資訊而且無法復原。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "會刪除此會議的所有資訊而且無法復原。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
@@ -4110,19 +4108,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤æ­¤ç´„會?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:179
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤æ­¤æœƒè­°ï¼Ÿ"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤æ­¤å‚™å¿˜éŒ„?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤æ­¤å·¥ä½œï¼Ÿ"
@@ -4176,14 +4174,11 @@ msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "無法載入編輯器。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
-"this task."
+msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
msgstr "é›»å­éƒµä»¶é‚€è«‹æœƒå‚³é€çµ¦æ‰€æœ‰åƒèˆ‡è€…並讓他們接å—此工作。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "é›»å­éƒµä»¶é‚€è«‹å‡½æœƒå‚³é€çµ¦æ‰€æœ‰åƒèˆ‡è€…並讓他們回覆。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
@@ -4199,45 +4194,31 @@ msgid "Error loading task list"
msgstr "載入工作清單時發生錯誤"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the meeting is canceled."
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
msgstr "如果ä¸å‚³é€å–消通知,其他åƒèˆ‡è€…å¯èƒ½ä¸çŸ¥é“會議已經å–消。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the memo has been deleted."
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
msgstr "如果未傳é€å–消通知,其他åƒèˆ‡è€…å¯èƒ½ä¸çŸ¥é“該備忘錄已經刪除。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the task has been deleted."
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
msgstr "如果未傳é€å–消通知,其他åƒèˆ‡è€…å¯èƒ½ä¸çŸ¥é“工作已經刪除。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their "
-"calendars up to date."
+msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
msgstr "傳é€æ›´æ–°çš„資訊å…許其他åƒèˆ‡è€…ä¿æœ‰æœ€æ–°çš„行事曆。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their task "
-"lists up to date."
+msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
msgstr "傳é€æ›´æ–°çš„資訊讓其他åƒèˆ‡è€…ä¿æœ‰æœ€æ–°çš„工作清單。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
-"in the loss of these attachments."
+msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
msgstr "這è£æœ‰ä¸€äº›éœ€è¦ä¸‹è¼‰çš„附件。儲存此約會將會失去這些附件。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
-"loss of these attachments."
+msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
msgstr "這è£æœ‰ä¸€äº›éœ€è¦ä¸‹è¼‰çš„附件。儲存此工作將會失去這些附件。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
@@ -4317,10 +4298,7 @@ msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "è¦å‚³é€æ›´æ–°çš„工作資訊給åƒèˆ‡è€…?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
-"a supported version."
+msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
msgstr "你正連線到ä¸æ”¯æ´çš„ GroupWise 伺æœå™¨è€Œä¸”å¯èƒ½é‡åˆ°ä½¿ç”¨ Evolution çš„å•é¡Œã€‚最好的解決方案是將該伺æœå™¨å‡ç´šè‡³æ”¯æ´çš„版本。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
@@ -4352,7 +4330,8 @@ msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹• Evolution 之å‰ï¼Œç„¡æ³•ä½¿ç”¨ä½ çš„工作。"
msgid "_Discard Changes"
msgstr "放棄更改(_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../composer/e-composer-actions.c:500
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
@@ -4361,7 +4340,8 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "儲存更改(_S)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "傳é€(_S)"
@@ -4417,12 +4397,13 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "ç„¡æ³•è®€å– pilot 待辦事項程å¼å€å¡Š"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "行事曆與工作"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "行事曆"
@@ -4463,18 +4444,24 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "備忘錄(_S)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1702 ../calendar/gui/memos-component.c:549
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1102 ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:353
#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Memos"
msgstr "備忘錄"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1574 ../calendar/gui/print.c:1982
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:540
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1091 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642
+#: ../calendar/gui/print.c:1982
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
@@ -4499,25 +4486,27 @@ msgstr "工作(_T)"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution 行事曆鬧鈴通知æœå‹™"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分é˜"
msgstr[1] "分é˜"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
+#: ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "å°æ™‚"
msgstr[1] "å°æ™‚"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
msgid "Start time"
msgstr "開始時刻"
@@ -4528,8 +4517,8 @@ msgstr "約會"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1600
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
@@ -4540,14 +4529,18 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "忽略時間(_T):"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../filter/filter.glade.h:11
+#: ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
+#: ../ui/evolution.xml.h:42
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
@@ -4560,32 +4553,32 @@ msgstr "延期(_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "約會的地點"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1459
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1583
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„摘è¦ã€‚"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
msgid "No description available."
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„æ述。"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1478
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„地點資訊。"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1522
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "你有 %d 個鬧鈴"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1684
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1712
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1688
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4597,11 +4590,10 @@ msgstr ""
"é€å‡ºé›»å­éƒµä»¶ã€‚ Evolution 會顯示\n"
"普通的æ醒å°è©±ç›’來代替。"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1718
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
@@ -4614,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"\n"
"你確定è¦åŸ·è¡Œé€™å€‹ç¨‹å¼ï¼Ÿ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1732
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ä¸è¦å†è©¢å•æˆ‘關於這個程å¼ã€‚"
@@ -4623,9 +4615,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "無法åˆå§‹åŒ– Bonobo"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
-msgid ""
-"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
-"running..."
+msgid "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running..."
msgstr "無法建立è²éŸ³æ醒æœå‹™å…ƒä»¶å·¥å» ï¼Œä¹Ÿè¨±å®ƒå·²ç¶“在執行中..."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
@@ -4633,7 +4623,8 @@ msgid "invalid time"
msgstr "失效時間"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -4642,7 +4633,8 @@ msgstr[0] "%d å°æ™‚"
msgstr[1] "%d å°æ™‚"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#: ../calendar/gui/misc.c:119
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -4653,7 +4645,8 @@ msgstr[1] "%d 分"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
#: ../calendar/gui/misc.c:123
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -4682,8 +4675,7 @@ msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "執行鬧鈴的行事曆"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "在時刻列中用來繪製 Marcus Bains 線的色彩(留空表示使用é è¨­å€¼)。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
@@ -4815,39 +4807,27 @@ msgid "Overdue tasks color"
msgstr "éŽæœŸçš„工作色彩"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
+msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "水平窗格的ä½ç½®ï¼Œç•¶ä¸åœ¨æœˆæª¢è¦–中時,在日期導覽行事曆與工作清單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "水平窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨æœˆæª¢è¦–中的視窗與日期導覽行事曆ã€å·¥ä½œæ¸…單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
+msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
msgstr "垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨è¡Œäº‹æ›†æ¸…單與日期導覽行事曆之間。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
-"pane, in pixels."
+msgid "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels."
msgstr "垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨å·¥ä½œæ¸…單與工作é è¦½çª—格之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨æœˆæª¢è¦–中的視窗與日期導覽行事曆ã€å·¥ä½œæ¸…單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œç•¶ä¸åœ¨æœˆæª¢è¦–中時,在日期導覽行事曆與工作清單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
@@ -4914,15 +4894,11 @@ msgstr "工作垂直窗格ä½ç½®"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr "作為空閒/忙碌資料回饋之用的網å€ç¯„本,%u è¦ä»¥é›»å­éƒµä»¶ä½å€çš„使用者å稱部分來å–代,而 %d è¦æ›¿æ›ç‚ºç¶²åŸŸå稱。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr "用於行事曆中日期與時刻的é è¨­æ™‚å€ï¼Œæœªç¿»è­¯çš„ Olsen 時å€è³‡æ–™åº«ä½ç½®å°±åƒ \"America/New York\"。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
@@ -4934,14 +4910,12 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "上次鬧鈴執行的時間(_T)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "時å€"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
+msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)."
msgstr "行事曆檢視中的事件é€æ˜ŽåŒ–效果,數值介於 0 (完全é€æ˜Ž)到 10 (ä¸é€æ˜Ž)之間。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
@@ -4953,8 +4927,7 @@ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "é è¨­æ醒單ä½ï¼Œã€Œåˆ†é˜ã€ã€ã€Œå°æ™‚ã€æˆ–「日ã€ã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "決定何時隱è—工作的單ä½ï¼Œã€Œåˆ†é˜ã€ã€ã€Œå°æ™‚ã€æˆ–「日ã€ã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
@@ -4978,9 +4951,7 @@ msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "清除約會或工作時是å¦è¦æ±‚確èªã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
+msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
msgstr "是å¦å£“縮月檢視中的週末,這會將一週中的週六與週日置於一個空ä½ä¸­ã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
@@ -4988,8 +4959,7 @@ msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "是å¦åœ¨é€±åŠæœˆçš„檢視內顯示約會的çµæŸæ™‚間。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "是å¦åœ¨è¡Œäº‹æ›†ä¸­ç¹ªå‡º Marcus Bains 線(代表目å‰æ™‚刻的直線)。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
@@ -5017,8 +4987,7 @@ msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "是å¦åœ¨äº‹ä»¶/工作/會議編輯器中顯示 狀態 欄ä½"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ 24 å°æ™‚制時間而ä¸æ˜¯ä½¿ç”¨ä¸Šåˆ/下åˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
@@ -5061,71 +5030,72 @@ msgstr "工作日開始分é˜"
msgid "daylight savings time"
msgstr "日光節約時間"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "主旨包å«"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "æ述包å«"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "分類為"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "備註包å«"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "ä½ç½®åŒ…å«"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "沒有相符資料"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:630
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "未來 7 天的工作"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "進行中的工作"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "éŽæœŸçš„工作"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "已完æˆçš„工作 "
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "有附加檔案的工作"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:692
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "進行中的約會"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "未來 7 天的約會(_P)"
# zh_HK: msgstr "打å°"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "打å°"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
+msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
msgstr "此作業會永久性刪除比é¸å–時間還舊的所有事件。如果你繼續,將無法復原這些事件。"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
@@ -5133,10 +5103,12 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "清除早於這段時間的事件"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
+#: ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -5145,47 +5117,51 @@ msgstr "天"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:236 ../calendar/gui/migration.c:505
-#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:232
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235
+#: ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604
+#: ../calendar/gui/migration.c:1118
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "在網站上"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:311 ../calendar/gui/migration.c:399
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310
+#: ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "生日和週年紀念日"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "天氣"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "新增行事曆(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:617
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:466 ../calendar/gui/tasks-component.c:457
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "複製(_C)..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "å‡ç´šè¡Œäº‹æ›†å¤±æ•—。"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1249
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "無法開啟行事曆 '%s' 來建立事件和會議"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1265
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "沒有行事曆å¯ç”¨ä¾†å»ºç«‹äº‹ä»¶å’Œæœƒè­°"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1378
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "行事曆來æºé¸æ“‡å™¨"
@@ -5193,6 +5169,11 @@ msgstr "行事曆來æºé¸æ“‡å™¨"
msgid "New appointment"
msgstr "新增約會"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
+msgid "_Appointment"
+msgstr "約會(_A)"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "建立一個新的約會"
@@ -5201,6 +5182,11 @@ msgstr "建立一個新的約會"
msgid "New meeting"
msgstr "新增會議"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
+msgid "M_eeting"
+msgstr "會議(_E)"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "建立新會議è¦æ±‚"
@@ -5209,6 +5195,11 @@ msgstr "建立新會議è¦æ±‚"
msgid "New all day appointment"
msgstr "新的全日約會"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
+msgid "All Day A_ppointment"
+msgstr "全日約會(_P)"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "建立新的全日約會"
@@ -5217,6 +5208,11 @@ msgstr "建立新的全日約會"
msgid "New calendar"
msgstr "新行事曆"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "行事曆(_N)"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "建立新行事曆"
@@ -5237,13 +5233,16 @@ msgstr "週檢視"
msgid "Month View"
msgstr "月檢視"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
msgid "Any Field"
msgstr "任何欄ä½"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔案"
@@ -5253,133 +5252,163 @@ msgstr "附加檔案"
msgid "Attendee"
msgstr "到會者"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
msgid "Business"
msgstr "商務"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Category"
msgstr "分類"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
msgid "Classification"
msgstr "分類"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
msgid "Competition"
msgstr "競爭者"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Confidential"
msgstr "機密"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "æè¿°:"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "æ述包å«"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Do Not Exist"
msgstr "ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Exist"
msgstr "存在"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Favourites"
msgstr "喜好"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
msgid "Gifts"
msgstr "禮物"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
msgid "Goals/Objectives"
-msgstr ""
+msgstr "終點/目標"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
msgid "Holiday"
msgstr "å‡æ—¥"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Holiday Cards"
msgstr "è³€å¡"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
msgid "Hot Contacts"
msgstr "熱門è¯çµ¡äºº"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
msgid "Ideas"
msgstr "點å­"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
msgid "International"
msgstr "國際的"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
msgid "Key Customer"
msgstr "é—œéµå®¢æˆ¶"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其它"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
msgid "Next 7 days"
msgstr "接下來 7 天"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
msgid "Organizer"
msgstr "會議å¬é›†äºº"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
msgid "Phone Calls"
msgstr "電話"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
msgid "Private"
msgstr "ç§äºº"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:322
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
msgid "Recurrence"
msgstr "週期性"
@@ -5387,12 +5416,15 @@ msgstr "週期性"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Status"
msgstr "ç‹€æ³"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
msgid "Strategies"
msgstr "ç­–ç•¥"
@@ -5400,54 +5432,68 @@ msgstr "ç­–ç•¥"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
msgid "Summary"
msgstr "摘è¦"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "摘è¦åŒ…å«"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
msgid "Suppliers"
msgstr "供應商"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
msgid "Time &amp; Expenses"
msgstr "時間 &amp; 花費"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
msgid "Waiting"
msgstr "正在等待"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "包å«"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "ä¸åŒ…å«"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "is"
msgstr "是"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is not"
msgstr "ä¸æ˜¯"
@@ -5463,11 +5509,12 @@ msgstr "開啟行事曆時ä¸æ”¯æ´æ–¹æ³•"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "拒絕許å¯æ¬Šä¾†é–‹å•Ÿè¡Œäº‹æ›†"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429
+#: ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„錯誤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "編輯鬧鈴"
@@ -5570,10 +5617,7 @@ msgstr "æ醒間隔æ¯"
msgid "hour(s)"
msgstr "å°æ™‚"
-#. Translators: This is the second half of the sentence "Update
-#. * every NNN minute(s)", where NNN is a spin button widget.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:247
msgid "minute(s)"
msgstr "分é˜"
@@ -5581,7 +5625,7 @@ msgstr "分é˜"
msgid "start of appointment"
msgstr "約會開始"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:243
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "動作/觸發"
@@ -5595,12 +5639,12 @@ msgstr "加入(_A)"
msgid "Alarms"
msgstr "鬧鈴"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建議自動顯示附件(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:150
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "附加檔案"
@@ -5624,8 +5668,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
msgstr "<i>%u 與 %d 會被替æ›ç‚ºé›»å­éƒµä»¶ä½å€ä¸­çš„使用者與網域å稱。</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
@@ -5761,7 +5804,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "時å€(_Z):"
@@ -5903,46 +5946,46 @@ msgstr "備忘錄清單屬性"
msgid "New Memo List"
msgstr "新增備忘錄清單"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "這個事件已刪除。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "這項工作已刪除。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "這個備忘錄已刪除。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s 你已經åšäº†äº›æ›´æ”¹ã€‚放棄這些更改並且關閉這個編輯器?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s 你沒有åšä»»ä½•æ›´æ”¹ï¼Œé—œé–‰é€™å€‹ç·¨è¼¯å™¨ï¼Ÿ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "這個事件已更改。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "這項工作已更改。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "這個備忘錄已更改。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s 你已經åšäº†äº›æ›´æ”¹ã€‚放棄這些更改並且更新這個編輯器?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s 你沒有åšä»»ä½•æ›´æ”¹ï¼Œæ›´æ–°é€™å€‹ç·¨è¼¯å™¨ï¼Ÿ"
@@ -5952,292 +5995,310 @@ msgstr "%s 你沒有åšä»»ä½•æ›´æ”¹ï¼Œæ›´æ–°é€™å€‹ç·¨è¼¯å™¨ï¼Ÿ"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "確èªä¸Šçš„錯誤: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2356
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182
+#: ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " 到 "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2360
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186
+#: ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (已完æˆ) "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2362
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188
+#: ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "å·²å®Œæˆ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2367
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
+#: ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr "(期é™)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2369
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195
+#: ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "æœŸé™ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:231
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "é™„åŠ è¨Šæ¯ - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:236
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:409 ../composer/e-msg-composer.c:1772
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1991
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "附加 1 個訊æ¯"
msgstr[1] "附加 %d 個訊æ¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 ../composer/e-msg-composer.c:2059
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2047
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:482 ../composer/e-msg-composer.c:2061
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008
+#: ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "å–消拖拉(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:615
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3253 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249
+#: ../mail/em-utils.c:371
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "附件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "無法更新物件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:929
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
msgstr "編輯約會"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "會議 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "約會 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "指派的工作 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "工作 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "備忘錄 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
msgid "No Summary"
msgstr "沒有摘è¦"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "按這è£ä»¥é—œé–‰ç›®å‰è¦–窗"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1268
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "複製é¸å–的文字至剪貼簿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "剪下é¸å–的文字至剪貼簿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
msgid "Click here to view help available"
msgstr "按這è£ä»¥æª¢è¦–å¯ç”¨çš„說明"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "從剪貼簿貼上文字"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "按這è£ä»¥å„²å­˜ç›®å‰è¦–窗"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Select all text"
msgstr "é¸å–所有文字"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Classification"
msgstr "分類(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
msgid "_Insert"
msgstr "æ’å…¥(_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "_Options"
msgstr "é¸é …(_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366 ../mail/em-folder-tree.c:2098
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: ../composer/e-composer-actions.c:472
msgid "_Attachment..."
msgstr "附件(_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "按這è£ä»¥é™„加檔案"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
msgid "_Categories"
msgstr "分類(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€Œåˆ†é¡žã€"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1394
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
msgid "Time _Zone"
msgstr "時å€(_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€Œæ™‚å€ã€"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Pu_blic"
msgstr "公開(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
msgid "Classify as public"
msgstr "分類為公開"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
msgid "_Private"
msgstr "ç§äºº(_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
msgid "Classify as private"
msgstr "歸類為ç§äºº"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
msgid "_Confidential"
msgstr "機密(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1421
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
msgid "Classify as confidential"
msgstr "歸類為機密"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
msgid "R_ole Field"
msgstr "角色欄ä½(_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1431
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€Œè§’色ã€æ¬„ä½"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€ŒRSVPã€æ¬„ä½"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
msgid "_Status Field"
msgstr "狀態欄ä½(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€Œç‹€æ…‹ã€æ¬„ä½"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
msgid "_Type Field"
msgstr "類型欄ä½(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€Œåˆ°æœƒè€…é¡žåž‹ã€æ¬„ä½"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1765
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
msgid "Recent Docu_ments"
msgstr "最近使用文件(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1784
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
#: ../composer/e-composer-actions.c:700
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1879
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> 個附加檔案"
msgstr[1] "<b>%d</b> 個附加檔案"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "éš±è—附加檔案列(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1914
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "顯示附加檔案列(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "新增附件(_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2194
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "顯示附加檔案"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "按下空白éµåˆ‡æ›é™„加檔案列"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2394
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2441
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果有新的更新,則會放棄å°æ­¤é …目所åšçš„更改"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "無法使用目å‰çš„版本ï¼"
@@ -6253,55 +6314,55 @@ msgstr "無法開啟目的地"
msgid "Destination is read only"
msgstr "目的地是唯讀"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "是å¦åˆªé™¤å…¶ä»–所有收件者信箱中的這個項目(_D)?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除事件。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除工作。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除該備忘錄。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除項目。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "因為許å¯å…¨è¢«æ‹’絕,所以無法刪除事件。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "因為許å¯å…¨è¢«æ‹’絕,所以無法刪除工作。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "因為許å¯æ¬Šè¢«æ‹’絕,所以無法刪除該備忘錄。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "因為許å¯æ¬Šè¢«æ‹’絕,所以無法刪除項目。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除事件。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除工作。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "由於錯誤,所以無法刪除該備忘錄。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "由於錯誤,所以無法刪除項目。"
@@ -6318,179 +6379,183 @@ msgstr "委託給:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "輸入代表"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194
msgid "_Alarms"
msgstr "鬧鈴(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "按這è£ä»¥è¨­å®šæˆ–å–消這個事件的鬧鈴"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
msgid "_Recurrence"
msgstr "週期性(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "將此項設為循環事件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "傳é€é¸é …"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "æ’入進階傳é€é¸é …"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
msgid "All _Day Event"
msgstr "全天事件(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦è¦æœ‰å…¨å¤©äº‹ä»¶"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "顯示時間為忙碌(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦å°‡æ™‚間顯示為忙碌"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
msgid "_Free/Busy"
msgstr "空閒/忙碌(_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "查詢此到會者的空閒/忙碌資訊"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
msgid "Appoint_ment"
msgstr "約會(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2715
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "這個事件具有鬧鈴"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "會議å¬é›†äºº(_G):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "代ç†è€…(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:843
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "到會者(_N)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1027
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "無開始日期的事件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "ç„¡çµæŸæ—¥æœŸçš„事件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "開始日期錯誤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "çµæŸæ—¥æœŸéŒ¯èª¤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1232
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "開始時間錯誤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "çµæŸæ™‚間錯誤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1402
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "é¸å–çš„å¬é›†äººå·²ç¶“沒有帳號。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1408
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "需è¦ä¸€å€‹å¬é›†äººã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1433
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "最少需è¦ä¸€å€‹åˆ°æœƒè€…。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1873
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "新增(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "無法開啟行事曆 '%s'。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2635
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "你正擔任 %s 的代ç†äºº"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2915
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "在æ¯å€‹ç´„æœƒå‰ %d 天"
msgstr[1] "在æ¯å€‹ç´„æœƒå‰ %d 天"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "ç´„æœƒå‰ %d å°æ™‚"
msgstr[1] "ç´„æœƒå‰ %d å°æ™‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "ç´„æœƒå‰ %d 分é˜"
msgstr[1] "ç´„æœƒå‰ %d 分é˜"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "自é¸"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2945
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
-#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158
+#: ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685
+#: ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438
+#: ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2022
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
msgid "None"
@@ -6517,23 +6582,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "自é¸é¬§éˆ´:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "æè¿°(_E):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "事件æè¿°"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "摘è¦(_M):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "鬧鈴(_A)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "æè¿°(_D):"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "時間(_T):"
@@ -6571,7 +6638,8 @@ msgstr "è¯çµ¡äºº(_N)..."
msgid "Organizer:"
msgstr "會議å¬é›†äºº:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141
+#: ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "備忘錄"
@@ -6580,10 +6648,14 @@ msgstr "備忘錄"
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "無法在「%sã€é–‹å•Ÿå‚™å¿˜éŒ„。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1561
-#: ../mail/em-format-html.c:1619 ../mail/em-format-html.c:1645
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002
+#: ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620
+#: ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77
+#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "收件者"
@@ -6596,10 +6668,6 @@ msgstr "開始日(_R):"
msgid "T_o:"
msgstr "收件者(_O):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "æè¿°(_D):"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
@@ -6836,17 +6904,21 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">狀態</span>"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
-#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "已完æˆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -6856,21 +6928,25 @@ msgstr "高"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641
+#: ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
-#: ../mail/message-list.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "低"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32
+#: ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "正常"
@@ -6879,7 +6955,8 @@ msgstr "正常"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640
+#: ../calendar/gui/print.c:2546
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "未開始"
@@ -6893,7 +6970,8 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "狀態(_U):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "未指定"
@@ -6910,24 +6988,24 @@ msgstr "優先順åº(_P):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "網é (_W):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111
msgid "_Status Details"
msgstr "狀態詳細資料(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "按這è£æ”¹è®Š/檢視該工作的狀態詳細資料"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121
#: ../composer/e-composer-actions.c:528
msgid "_Send Options"
msgstr "傳é€é¸é …(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316
msgid "_Task"
msgstr "工作(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319
msgid "Task Details"
msgstr "工作詳細資料"
@@ -6954,17 +7032,13 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "分類(_I)..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "æè¿°(_S):"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "到期日(_U):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "時å€:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "到期日(_D):"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
@@ -7042,13 +7116,15 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 為未知的觸發類型"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73
+#: ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "按一下來開啟 %s"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177
+#: ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "未命å"
@@ -7061,7 +7137,8 @@ msgstr "開始日期:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+#: ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "æè¿°:"
@@ -7124,15 +7201,18 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -7140,51 +7220,65 @@ msgid "No"
msgstr "å¦"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
-#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002
+#: ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸æ˜Ž"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
msgid "Recurring"
msgstr "循環模å¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974
msgid "Assigned"
msgstr "已指定"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:417
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183
+#: ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "å¦å­˜æ–°æª”..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2028
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "é¸æ“‡ç”¨ä¾†å„²å­˜é¸å®šçš„附加檔案的資料夾..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:445
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231
+#: ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "untitled_image.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:562 ../mail/em-popup.c:573
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336
+#: ../mail/em-popup.c:561
+#: ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "å¦å­˜æ–°æª”(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:563
-#: ../mail/em-popup.c:574
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286
+#: ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "設為背景(_B)"
@@ -7192,7 +7286,8 @@ msgstr "設為背景(_B)"
msgid "_Save Selected"
msgstr "儲存é¸å–çš„(_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:434 ../mail/em-popup.c:838
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428
+#: ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 內開啟..."
@@ -7203,7 +7298,7 @@ msgstr "* æ²’æœ‰æ‘˜è¦ *"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2224
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "å¬é›†äºº: %s <%s>"
@@ -7211,7 +7306,7 @@ msgstr "å¬é›†äºº: %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "會議å¬é›†äºº: %s"
@@ -7269,55 +7364,68 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "刪除é¸å®šçš„物件"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:804 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "更新物件"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1230 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save as..."
msgstr "å¦å­˜æ–°æª”..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "新增工作(_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "開啟網é (_W)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "打å°(_R)..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "剪下(_U)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "指派工作(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "以 iCale_ndar 轉寄"
@@ -7374,93 +7482,97 @@ msgstr "優先順åº"
msgid "Start date"
msgstr "開始日期"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "移動項目"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "複製項目"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新增約會(_A)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新增全天事件(_E)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "新增會議(_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "ç›®å‰æª¢è¦–(_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "é¸æ“‡ä»Šå¤©(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "é¸æ“‡æ—¥æœŸ(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "打å°(_N)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "複製至行事曆(_Y)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "移至行事曆(_V)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "委派會議(_D)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "會議排程(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "以 iCale_ndar 轉寄..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "回覆(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../mail/em-folder-view.c:1330
-#: ../mail/em-popup.c:567 ../mail/em-popup.c:578
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566
+#: ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "回覆所有人(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "將這個事件標示æˆå¯ç§»å‹•(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "刪除這個事件(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "刪除全部事件(_A)"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2244 ../calendar/gui/print.c:2508
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235
+#: ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ä½ç½®ï¼š%s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "時刻: %s %s"
@@ -7499,19 +7611,23 @@ msgstr "é–“éš” %02i 分é˜"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1523
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331
+#: ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:767 ../calendar/gui/e-week-view.c:505
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:528
#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "上åˆ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-week-view.c:508
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:531
#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "下åˆ"
@@ -7597,7 +7713,8 @@ msgstr "çµæŸ"
msgid "Due"
msgstr "截止"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 資訊"
@@ -7606,54 +7723,55 @@ msgstr "iCalendar 資訊"
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 錯誤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
msgid "An unknown person"
msgstr "ä¸æ˜Žäººå£«"
#. Describe what the user can do
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
+msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下é¢çš„é¸å–®ä¸­é¸æ“‡ä¸€å€‹å‹•ä½œã€‚"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "接å—"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暫時接å—"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "婉拒"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
+msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
msgstr "會議已經å–消,但是在你的行事曆中找ä¸åˆ°"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "工作已經å–消,但是在你的工作清單中找ä¸åˆ°"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
@@ -7716,7 +7834,8 @@ msgstr "<b>%s</b> 已經消å–會議。"
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "會議å–消"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
@@ -7858,15 +7977,17 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "到會者狀態已更新\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "到會者狀態ä¸èƒ½æ›´æ–°ï¼Œå› ç‚ºé …目已經ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "項目傳é€ï¼\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "無法傳é€é€™å€‹é …ç›®ï¼\n"
@@ -7904,7 +8025,8 @@ msgstr "更新回應狀態"
msgid "Send Latest Information"
msgstr "é€å‡ºæœ€æ–°è³‡è¨Š"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "å–消"
@@ -7954,69 +8076,83 @@ msgid "Attendees"
msgstr "到會者"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740
+#: ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "個別"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
-#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "羣組"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "資æº"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "會議室"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "主席"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743
+#: ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "出席者"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "列席者"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "缺席者"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "需è¦å‹•ä½œ"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "暫訂"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2044
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "已委派"
@@ -8031,7 +8167,8 @@ msgstr "到會者"
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "進行中"
@@ -8149,12 +8286,14 @@ msgstr "æˆå“¡"
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "刪除é¸å®šçš„備忘錄(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "請按這è£å¢žåŠ æ–°çš„備忘錄"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2864
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8172,7 +8311,8 @@ msgstr "正在載入備忘錄"
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "開啟在 %s 的備忘錄"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在刪除é¸å®šçš„物件..."
@@ -8193,54 +8333,51 @@ msgstr "正在完æˆå·¥ä½œ..."
msgid "Expunging"
msgstr "除去中"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:130
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹æ™‚å€"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1653
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
+#: ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:830
-msgid "Updating query"
-msgstr "正在更新查詢"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2501
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "自é¸æª¢è¦–(_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2502
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "儲存自é¸æª¢è¦–(_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2507
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "定義檢視(_D)..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2688
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "載入 %s 的約會"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2707
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "載入 %s 的工作"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2716
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "正在載入 %s 的備忘錄"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2823
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "é–‹å•Ÿ %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3779
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "清除"
@@ -8300,7 +8437,8 @@ msgstr "ä¹æœˆ"
msgid "_Select Today"
msgstr "é¸æ“‡ä»Šå¤©(_S)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:456
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "必須指定一個å¬é›†äººã€‚"
@@ -8309,19 +8447,23 @@ msgstr "必須指定一個å¬é›†äººã€‚"
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "至少需è¦ä¸€å€‹åˆ°æœƒè€…"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "事件資訊"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "工作資訊"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "備忘錄資訊"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "空閒/忙碌資訊"
@@ -8354,38 +8496,39 @@ msgstr "iCalendar 資訊"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "你必須是此事件的到會者。"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
msgid "_New Memo List"
msgstr "新增備忘錄清單(_N)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:545
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d 項備忘錄"
msgstr[1] "%d 項備忘錄"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:547 ../calendar/gui/tasks-component.c:538
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ",已é¸æ“‡ %d 個"
msgstr[1] ",已é¸æ“‡ %d 個"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:594
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "å‡ç´šå‚™å¿˜éŒ„失敗。"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:954
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "無法開啟備忘錄清單「%sã€ä¾†å»ºç«‹äº‹ä»¶å’Œæœƒè­°"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:967
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„行事曆來建立備忘錄"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1077
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "備忘錄來æºé¸æ“‡å™¨"
@@ -8393,6 +8536,11 @@ msgstr "備忘錄來æºé¸æ“‡å™¨"
msgid "New memo"
msgstr "新增備忘錄"
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
+msgid "Mem_o"
+msgstr "備忘錄(_O)"
+
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "建立新的備忘錄"
@@ -8401,6 +8549,11 @@ msgstr "建立新的備忘錄"
msgid "New shared memo"
msgstr "新增共用備忘錄"
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
+msgid "_Shared memo"
+msgstr "共用備忘錄(_S)"
+
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "建立新的共用備忘錄"
@@ -8409,12 +8562,18 @@ msgstr "建立新的共用備忘錄"
msgid "New memo list"
msgstr "新備忘錄清單"
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
+msgid "Memo li_st"
+msgstr "備忘錄清單(_S)"
+
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "建立新備忘錄清單"
# zh_HK: msgstr "打å°å‚™å¿˜éŒ„"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Print Memos"
msgstr "打å°å‚™å¿˜éŒ„"
@@ -8424,8 +8583,7 @@ msgstr "接下來 7 天"
#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
-"Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -8435,8 +8593,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -8445,7 +8602,8 @@ msgstr ""
"當 Evolution 移轉你的資料夾時,請è€å¿ƒç­‰å€™..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
+#: ../calendar/gui/migration.c:775
+#: ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "無法從 evolution/config.xmldb 移轉舊設定"
@@ -8673,31 +8831,31 @@ msgstr "è¯çµ¡äºº: "
msgid "Upcoming Appointments"
msgstr "å³å°‡é–‹å§‹çš„約會"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "新增工作清單(_N)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:536
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d 項工作"
msgstr[1] "%d 項工作"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:585
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "å‡ç´šå·¥ä½œå¤±æ•—。"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:942
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "無法開啟工作清單 '%s' 來建立事件和會議"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:955
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„行事曆來建立工作"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1066
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
msgstr "工作來æºé¸æ“‡å™¨"
@@ -8705,6 +8863,11 @@ msgstr "工作來æºé¸æ“‡å™¨"
msgid "New task"
msgstr "新增工作"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "工作(_T)"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "建立一個新的工作"
@@ -8713,6 +8876,11 @@ msgstr "建立一個新的工作"
msgid "New assigned task"
msgstr "新指定的工作"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
+msgid "Assigne_d Task"
+msgstr "指派的工作(_D)"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "建立新指定的工作"
@@ -8721,14 +8889,18 @@ msgstr "建立新指定的工作"
msgid "New task list"
msgstr "新工作清單"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
+msgid "Tas_k list"
+msgstr "工作清單(_K)"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "建立新工作清單"
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
@@ -8736,11 +8908,13 @@ msgstr ""
"\n"
"確定清除這些工作?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "ä¸è¦å†é¡¯ç¤ºé€™å€‹è¨Šæ¯ã€‚"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "打å°å·¥ä½œ"
@@ -8757,11 +8931,13 @@ msgstr "å·²å–消"
msgid "In progress"
msgstr "正在進行"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is greater than"
msgstr "大於"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is less than"
msgstr "å°æ–¼"
@@ -8771,7 +8947,7 @@ msgstr "約會和會議"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1578
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "開啟行事曆"
@@ -10357,7 +10533,8 @@ msgstr "未命å的郵件"
msgid "Attach a file"
msgstr "附加檔案"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../composer/e-composer-actions.c:479
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:194
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -10366,16 +10543,22 @@ msgstr "關閉(_C)"
msgid "Close the current file"
msgstr "關閉目å‰æª”案"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../composer/e-composer-actions.c:486
+#: ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "打å°(_P)..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ../composer/e-composer-actions.c:493
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "é è¦½æ‰“å°(_V)"
@@ -10540,9 +10723,7 @@ msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "輸入郵件副本的收件者"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
msgstr "輸入郵件密件副本的收件者,他們會收到這å°éƒµä»¶ä½†ä¸æœƒå‡ºç¾åœ¨éƒµä»¶çš„收件者清單"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
@@ -10597,47 +10778,44 @@ msgstr "按一下這è£ï¼Œé¸å–è¦å¼µè²¼çš„資料夾"
msgid "Recent _Documents"
msgstr "最近使用文件(_D)"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559
+#: ../composer/e-composer-private.c:180
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "顯示附加檔案列(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
+msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "無法簽署é€å‡ºçš„郵件:此帳號沒有設定簽署證書"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:880
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
+msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
msgstr "無法加密é€å‡ºçš„郵件:沒有設定加密證書(此帳號)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1912
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2402 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405
+#: ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "附件"
msgstr[1] "附件"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "éš±è—附加檔案列(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2781
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "編輯郵件"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4056
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
-"b>"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
+msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
msgstr "<b>(郵件編輯器包å«ä¸èƒ½ç·¨è¼¯çš„éžæ–‡å­—的郵件內文。)<b>"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr "這è£æœ‰ä¸€äº›é™„件è¦ä¸‹è¼‰ã€‚傳é€æ­¤éƒµä»¶å°‡ç„¡æ³•ä¸€ä½µå¯„出接下來的附件"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
@@ -10645,9 +10823,7 @@ msgid "All accounts have been removed."
msgstr "所有帳號已經移除。"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
+msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
msgstr "確定è¦æ”¾æ£„正在撰寫,標題為 ‘{0}’ 的郵件?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
@@ -10659,10 +10835,7 @@ msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "因為「{1}ã€ã€‚"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
+msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
msgstr "除éžä½ é¸æ“‡å„²å­˜éƒµä»¶è‡³ã€Œè‰ç¨¿ã€è³‡æ–™å¤¾ï¼Œå¦å‰‡é—œé–‰æ­¤æ’°å¯«è¦–窗會永久放棄郵件。儲存è‰ç¨¿å¯ä»¥è®“你以後å†ç¹¼çºŒæ’°å¯«éƒµä»¶ã€‚"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
@@ -10702,15 +10875,11 @@ msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "儲存至自動儲存時發生錯誤,因為「{1}ã€ã€‚"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr "當你撰寫新郵件時,Evolution æ„外çµæŸã€‚復原郵件å¯ä»¥è®“你從原來中斷的地方繼續。"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid ""
-"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
-"accounts."
+msgid "Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange accounts."
msgstr "傳é€åƒ…用於 Novell Groupwise 與 Microsoft Exchange 帳號的é¸é …。"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
@@ -10722,17 +10891,14 @@ msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "檔案 `{0}' ä¸æ˜¯ä¸€èˆ¬æª”案而且無法在郵件中傳é€ã€‚"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid ""
-"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
-"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgid "To attach the contents of this directory, either attach the files in this directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr "è¦é™„加此目錄的內容,請個別附加此目錄中的檔案,或者建立目錄的歸檔å†åŠ ä»¥é™„加它。"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
+"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed."
msgstr ""
"無法啟動 HTML 編輯器控制。\n"
"\n"
@@ -10766,7 +10932,7 @@ msgstr "繼續編輯(_C)"
msgid "_Do not Recover"
msgstr "ä¸è¦å¾©åŽŸ(_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "復原(_R)"
@@ -10778,7 +10944,8 @@ msgstr "儲存è‰ç¨¿(_S)"
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution 郵件與行事曆"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware 套è£è»Ÿä»¶"
@@ -10794,11 +10961,15 @@ msgstr "地å€å¡"
msgid "calendar information"
msgstr "行事曆資訊"
-#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
+#: ../e-util/e-error.c:77
+#: ../e-util/e-error.c:78
+#: ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution 錯誤"
-#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
+#: ../e-util/e-error.c:79
+#: ../e-util/e-error.c:80
+#: ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution 警告"
@@ -10824,8 +10995,10 @@ msgstr "元件"
msgid "Name of the component being logged"
msgstr "已登入元件的å稱"
-#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
-#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../e-util/e-plugin.c:308
+#: ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:988
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
msgid "Enabled"
@@ -10844,11 +11017,11 @@ msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "打å°ç³»çµ±å›žå ±ä¸‹åˆ—關於此錯誤的詳細資訊:"
#: ../e-util/e-print.c:171
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "打å°ç³»çµ±æ²’有回報任何關於此錯誤的é¡å¤–資訊。"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "因為「{1}ã€ã€‚"
@@ -10872,10 +11045,15 @@ msgstr "檔案已存在「{0}ã€ã€‚"
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆蓋檔案?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "_Overwrite"
msgstr "覆寫(_O)"
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "無法顯示 Evolution 的求助文件。"
+
#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "é‡è¦(_M)"
@@ -10917,9 +11095,7 @@ msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "標籤的å稱ä¸èƒ½ç©ºç™½ã€‚"
#: ../e-util/e-util-labels.c:356
-msgid ""
-"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
-"label."
+msgid "A label having the same tag already exists on the server. Please rename your label."
msgstr "伺æœå™¨ä¸Šå·²å­˜åœ¨åŒæ¨£çš„標籤。請更改你的標籤å稱。"
#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
@@ -11033,7 +11209,8 @@ msgstr[1] "%d 年後"
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<按這è£é¸æ“‡æ—¥æœŸ>"
-#: ../filter/filter-datespec.c:290 ../filter/filter-datespec.c:301
+#: ../filter/filter-datespec.c:290
+#: ../filter/filter-datespec.c:301
#: ../filter/filter-datespec.c:312
msgid "now"
msgstr "ç¾åœ¨"
@@ -11100,12 +11277,14 @@ msgstr "沒有回復或原始郵件"
msgid "I_nclude threads"
msgstr "包括郵件羣組(_N)"
-#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../filter/filter-rule.c:1044
+#: ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "å…§é€"
-#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044
+#: ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "外寄"
@@ -11129,7 +11308,8 @@ msgstr "缺少日期。"
msgid "Missing file name."
msgstr "缺少檔案å稱。"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "缺少å稱。"
@@ -11205,7 +11385,8 @@ msgstr "後"
msgid "months"
msgstr "月"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
+#: ../filter/filter.glade.h:19
+#: ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "秒後"
@@ -11217,9 +11398,11 @@ msgstr "ç›®å‰æ™‚é–“"
msgid "the time you specify"
msgstr "你所指定的時間"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
+#: ../filter/filter.glade.h:22
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "週"
@@ -11244,8 +11427,7 @@ msgid "Composer Preferences"
msgstr "郵件編輯器å好設定"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr "在此設定郵件的å好設定,包å«å®‰å…¨æ€§èˆ‡éƒµä»¶çš„顯示"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
@@ -11288,10 +11470,13 @@ msgstr "Evolution 郵件優先設定控制"
msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "Evolution 網絡組態控制"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596
-#: ../mail/mail-component.c:760
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#: ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597
+#: ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "郵件"
@@ -11332,13 +11517,16 @@ msgstr ""
" %s 授權åˆç´„\n"
"並é¸å–æ ¸å–方塊來接å—它\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-account-editor.c:466
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:237
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "é¸æ“‡è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:590
+#: ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
msgid "Autogenerated"
msgstr "自動產生的"
@@ -11346,11 +11534,13 @@ msgstr "自動產生的"
msgid "Ask for each message"
msgstr "æ¯å°éƒµä»¶çš†è©¢å•"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810
+#: ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "身分"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859
+#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "接收電å­éƒµä»¶"
@@ -11362,34 +11552,41 @@ msgstr "自動檢查新郵件æ¯(_N)"
msgid "minu_tes"
msgstr "分é˜(_T)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327
+#: ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "傳é€é›»å­éƒµä»¶"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386
+#: ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "é è¨­å€¼"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452
+#: ../mail/mail-config.glade.h:131
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "安全性"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "接收é¸é …"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490
+#: ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "檢查新郵件"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932
+#: ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "帳號編輯器"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932
+#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution 帳號助ç†"
@@ -11406,8 +11603,10 @@ msgstr "帳號å稱"
msgid "Protocol"
msgstr "通訊å”定"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
-#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "未命åçš„"
@@ -11423,7 +11622,8 @@ msgstr "新增簽署程åºæª”"
msgid "Signature(s)"
msgstr "ç°½å檔"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148
+#: ../mail/em-format-quote.c:415
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 轉éžçš„郵件 --------"
@@ -11435,9 +11635,7 @@ msgstr "ä¸æ˜Žçš„寄件者"
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
-msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr "æ–¼ ${AbbrevWeekdayName},${Year}-${Month}-${Day} æ–¼ ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone},${Sender} æ到:"
#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
@@ -11491,8 +11689,10 @@ msgstr "é€ä»¶æ—¥æœŸ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@@ -11541,7 +11741,8 @@ msgstr "è©žå¥"
msgid "Follow Up"
msgstr "跟隨"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#: ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "é‡è¦"
@@ -11569,7 +11770,8 @@ msgstr "未設定"
msgid "is set"
msgstr "設定"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
@@ -11578,7 +11780,8 @@ msgstr "垃圾郵件"
msgid "Junk Test"
msgstr "垃圾郵件測試"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "標籤"
@@ -11620,11 +11823,13 @@ msgstr "播放音效"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Read"
msgstr "已閱讀"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "收件者"
@@ -11652,11 +11857,13 @@ msgstr "傳回å°æ–¼"
msgid "Run Program"
msgstr "執行程å¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "目標"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "寄件者"
@@ -11692,9 +11899,12 @@ msgstr "以此開始"
msgid "Stop Processing"
msgstr "åœæ­¢è™•ç†"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:318
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-format.c:889
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18
+#: ../mail/message-tag-followup.c:311
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11713,51 +11923,51 @@ msgstr "接ç€æ ¹æ“š"
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "加入動作(_T)"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "從æœå°‹å»ºç«‹æœå°‹è³‡æ–™å¤¾(_R)..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "所有郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "未讀郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "無標籤"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "已讀郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "最近的郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "最近 5 天的郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "有附加檔案的郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "é‡è¦éƒµä»¶"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "éžåžƒåœ¾éƒµä»¶"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1153
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "帳號æœå°‹"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1206
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "所有的帳號æœå°‹"
@@ -11776,14 +11986,17 @@ msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "所有郵件:"
msgstr[1] "所有郵件:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
+#: ../mail/em-folder-properties.c:193
+#: ../mail/em-folder-properties.c:195
msgid "Quota usage"
msgstr "é™åˆ¶ç”¨é‡"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
-#: ../mail/mail-component.c:583
+#: ../mail/em-folder-properties.c:355
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556
+#: ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
msgid "Inbox"
@@ -11807,32 +12020,60 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "資料夾å稱(_N):"
#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:206
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "æœå°‹è³‡æ–™å¤¾"
#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:212
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ä¸ç¬¦åˆ"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504
+#: ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "è‰ç¨¿"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510
+#: ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "寄件匣"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512
+#: ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "已傳é€"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
+#. Translators: This is the string used for displaying the
+#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
+#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
+#. * number of unread messages in the folder.
+#. *
+#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
+#. * languages that use localized digits (like Persian) may
+#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
+#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
+#. * formatting codes to take care of the cases the folder
+#. * name appears in either direction.
+#. *
+#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
+#. * from your translation.
+#.
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
+#, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
+msgstr "%s (%u)"
+
#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "郵件資料夾樹"
@@ -11847,12 +12088,14 @@ msgstr "正在移動資料夾 %s"
msgid "Copying folder %s"
msgstr "正在複製資料夾 %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1955
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909
+#: ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "正在將郵件移至資料夾 %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1957
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911
+#: ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "正在複製郵件至資料夾 %s"
@@ -11861,15 +12104,18 @@ msgstr "正在複製郵件至資料夾 %s"
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "無法將郵件拖放到最上層的儲存å€"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "複製至資料夾(_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移至資料夾(_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718
+#: ../mail/mail-ops.c:1056
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "掃æ「%sã€å…§çš„資料夾"
@@ -11887,7 +12133,8 @@ msgstr "新增資料夾(_N)..."
msgid "_Move..."
msgstr "移動(_M)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "é‡æ–°å‘½å(_R)..."
@@ -11899,62 +12146,71 @@ msgstr "é‡æ–°æ•´ç†(_F)"
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "清ç†å¯„件匣(_U)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "清空回收筒(_E)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "將「%sã€è¤‡è£½åˆ°ã€Œ%sã€"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186
#: ../mail/em-folder-view.c:1201
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "é¸æ“‡è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "複製(_O)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
+#: ../mail/em-folder-utils.c:586
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "正在建立資料夾 `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Create folder"
msgstr "建立資料夾"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定è¦å»ºç«‹è³‡æ–™å¤¾çš„ä½ç½®ï¼š"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "刪除郵件失敗"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "你沒有足夠的權é™åˆªé™¤æ­¤å°éƒµä»¶ã€‚"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:569 ../mail/em-popup.c:580
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331
+#: ../mail/em-popup.c:568
+#: ../mail/em-popup.c:579
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "轉寄(_F)"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
@@ -12004,7 +12260,8 @@ msgstr "標籤(_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "ç„¡(_N)"
@@ -12061,10 +12318,11 @@ msgstr "從通信論壇建立éŽæ¿¾å™¨(_M)"
#. default charset used in mail view
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255
+#: ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "é è¨­å€¼"
@@ -12129,99 +12387,89 @@ msgstr "下一個(_N)"
msgid "M_atch case"
msgstr "å€åˆ†å¤§å°å¯«(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:649
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
+#: ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "未簽署"
#: ../mail/em-format-html-display.c:947
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
+msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
msgstr "此郵件未簽署。ä¸ä¿è­‰æ­¤éƒµä»¶å·²é©—證。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
+#: ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "有效的簽署"
#: ../mail/em-format-html-display.c:948
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
+msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
msgstr "此郵件已簽署而且有效,表示它éžå¸¸æœ‰å¯èƒ½æ˜¯é©—證的郵件。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "無效的簽署"
#: ../mail/em-format-html-display.c:949
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
+msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
msgstr "郵件的簽署無法檢驗,å¯èƒ½å·²åœ¨å‚³é€æ™‚被更動了。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+#: ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "簽署有效,但是無法檢驗寄件者"
#: ../mail/em-format-html-display.c:950
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
msgstr "此郵件有一個有效的簽署,但是郵件的寄件者無法檢驗。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "簽署存在,但需è¦å…¬é–‹å¯†ç¢¼åŒ™"
#: ../mail/em-format-html-display.c:951
-msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
+msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
msgstr "此郵件有一個有效的簽署,但是沒有å°æ‡‰çš„公開密碼匙。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
+#: ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "未加密"
#: ../mail/em-format-html-display.c:958
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
msgstr "此郵件未加密。它的內容在é€éŽäº’è¯ç¶²å‚³é€å¯èƒ½æœƒè¢«æª¢é–±ã€‚"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
+#: ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "已加密,ä¸åš´å¯†"
#: ../mail/em-format-html-display.c:959
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
+msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "此郵件已加密,但是使用ä¸åš´å¯†çš„加密演算法。外é¢çš„人很難檢閱內容,但åªè¦ä¸€äº›æ™‚日,並ä¸æ˜¯ç„¡æ³•æª¢è¦–此郵件的內容。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:661
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "已加密"
#: ../mail/em-format-html-display.c:960
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
msgstr "此郵件已加密。外é¢çš„人難以檢視此郵件的內容。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
+#: ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "已加密,嚴密"
#: ../mail/em-format-html-display.c:961
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
+msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "此郵件已加密,使用嚴密的加密演算法。縱使經éŽä¸€æ®µæ™‚間,外é¢çš„人很難檢閱此郵件的內容。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "檢視證書(_V)"
@@ -12229,83 +12477,83 @@ msgstr "檢視證書(_V)"
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "此證書無法檢視"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1370
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "完æˆæ–¼ %Y å¹´ %-m 月 %-d æ—¥%p %-l:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1378
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "到期日:"
# (Abel) combine with previous entry
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1381
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日%p %-l:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1459
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "檢視行內(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "éš±è—(_H)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "符åˆé—Šåº¦(_F)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "顯示原始大å°(_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1982
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "å¦å­˜é™„加檔案為"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1986
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "é¸æ“‡ç”¨ä¾†å„²å­˜æ‰€æœ‰é™„加檔案的資料夾"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2037
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "儲存é¸å–çš„(_S)..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2104
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d 個附件(_T)"
msgstr[1] "%d 個附件(_T)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2111 ../mail/em-format-html-display.c:2200
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "儲存(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "儲存全部(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2196
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "無附件"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2337 ../mail/em-format-html-display.c:2375
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "檢閱未排版的(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2339
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "éš±è—未排版的(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2394
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "以...開啟(_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2465
-msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2468
+msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
msgstr "Evolution 無法顯示此å°é›»å­éƒµä»¶ï¼Œå› ç‚ºå®ƒå·²è¶…出能處ç†çš„大å°ã€‚ä½ å¯ä»¥ç”¨ä¸æŽ’版的方å¼æˆ–使用外部文字編輯器來閱讀它。"
#: ../mail/em-format-html-print.c:156
@@ -12313,106 +12561,120 @@ msgstr "Evolution 無法顯示此å°é›»å­éƒµä»¶ï¼Œå› ç‚ºå®ƒå·²è¶…出能處ç†çš
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d / %d é "
-#: ../mail/em-format-html.c:503 ../mail/em-format-html.c:512
+#: ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "æ­£åœ¨æ“·å– `%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "未知的外加本文部分。"
-#: ../mail/em-format-html.c:932
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "æ ¼å¼ä¸è‰¯çš„外加本文部分。"
-#: ../mail/em-format-html.c:962
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP 站指示 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:973
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "本地端檔案 (%s) æ–¼ 「%sã€æœ‰æ•ˆçš„指示"
-#: ../mail/em-format-html.c:975
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "本地檔案指示 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:996
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "é ç«¯è³‡æ–™æŒ‡ç¤º (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1007
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„外部檔案指示 (「%sã€é¡žåž‹)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1235
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "æ ¼å¼åŒ–郵件"
-#: ../mail/em-format-html.c:1409
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "æ ¼å¼åŒ–郵件..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1562 ../mail/em-format-html.c:1626
-#: ../mail/em-format-html.c:1648 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../mail/em-format-html.c:1563
+#: ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:887
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "副本"
-#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1632
-#: ../mail/em-format-html.c:1651 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
+#: ../mail/em-format-html.c:1564
+#: ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:888
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "密件副本"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1743 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1744
+#: ../mail/em-format-quote.c:352
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "寄件者"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1770
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1775
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1906
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "這å°éƒµä»¶æ˜¯ç”± <b>%s</b> 代表 <b>%s</b> 寄出"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:314
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:307
msgid "From"
msgstr "寄件者"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:885
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "回覆"
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../mail/em-format.c:890
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+#: ../mail/em-format.c:891
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Newsgroups"
msgstr "æ–°èžç¾£çµ„"
@@ -12425,7 +12687,8 @@ msgstr "%s 附加檔案"
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "ç„¡æ³•å‰–æž S/MIME 郵件:未知的錯誤"
-#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
+#: ../mail/em-format.c:1336
+#: ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "ç„¡æ³•è§£æž MIME æ ¼å¼çš„郵件。åªå¥½é¡¯ç¤ºåŽŸå§‹æª”。"
@@ -12445,11 +12708,14 @@ msgstr "ç„¡æ³•å‰–æž PGP/MIME 郵件:未知的錯誤"
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„簽署格å¼"
-#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
+#: ../mail/em-format.c:1519
+#: ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "檢驗簽署發生錯誤"
-#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
+#: ../mail/em-format.c:1519
+#: ../mail/em-format.c:1581
+#: ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "檢驗簽署發生ä¸æ˜ŽéŒ¯èª¤"
@@ -12502,16 +12768,17 @@ msgid "Tag"
msgstr "標籤"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s 外掛程å¼å·²å¯ä½¿ç”¨ä¸¦ä¸”該軟件也安è£å®Œæˆã€‚"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
-msgid ""
-"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s 外掛程å¼å°šç„¡æ³•ä½¿ç”¨ã€‚請檢查是å¦æœ‰å®‰è£è©²å¥—件。"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
@@ -12528,11 +12795,6 @@ msgstr "待辦"
msgid "Later"
msgstr "ç¨å¾Œ"
-#: ../mail/em-migrate.c:1247
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "正在移轉「%sã€ï¼š"
-
#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
@@ -12550,8 +12812,7 @@ msgstr "無法掃æ `%s' ç¾æœ‰çš„信箱:%s"
#: ../mail/em-migrate.c:1868
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -12574,15 +12835,15 @@ msgstr "無法建立 POP 儲存在伺æœå™¨ä¸Šçš„資料目錄 `%s':%s"
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "無法複製 POP 儲存在伺æœå™¨ä¸Šçš„資料 `%s':%s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
+#: ../mail/em-migrate.c:2583
+#: ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "ç„¡æ³•å»ºç«‹æœ¬åœ°éƒµä»¶å„²å­˜å€ `%s':%s"
#: ../mail/em-migrate.c:2898
msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
-"since Evolution 2.24.\n"
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite since Evolution 2.24.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -12596,22 +12857,23 @@ msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "無法在 `%s' 建立本地郵件資料夾:%s"
#: ../mail/em-migrate.c:2982
-msgid ""
-"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
-"xmldb' does not exist or is corrupt."
+msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr "無法從以å‰çš„ Evolution 讀å–設定值,`evolution/config.xmldb' ä¸å­˜åœ¨æˆ–æ毀。"
-#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
+#: ../mail/em-popup.c:564
+#: ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
-#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
+#: ../mail/em-popup.c:565
+#: ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "回覆至清單(_L)"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:630 ../mail/em-popup.c:859
+#: ../mail/em-popup.c:629
+#: ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "加入到通訊錄(_A)"
@@ -12733,15 +12995,11 @@ msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "壓縮在 TO/CC/BCC 中ä½å€çš„顯示方å¼"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
msgstr "å°‡ TO/CC/BCC 中ä½å€çš„顯示方å¼å£“縮為 address_count 中指定的長度。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr "控制本地端更改與é ç«¯éƒµä»¶ä¼ºæœå™¨åŒæ­¥çš„頻率。間隔必須至少有 30 秒。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
@@ -12749,9 +13007,7 @@ msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "檢查垃圾郵件用的自é¸æ¨™é ­ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
+msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
msgstr "檢查垃圾郵件用的自é¸æ¨™é ­ã€‚此清單中的元素格å¼ç‚ºã€Œheadername=valueã€å­—串。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
@@ -12807,9 +13063,7 @@ msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "訂閱å°è©±ç›’çš„é è¨­é—Šåº¦ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local addressbook only"
msgstr "決定是å¦åªåœ¨æœ¬åœ°ç«¯é€šè¨ŠéŒ„中尋找檢查垃圾郵件用的電å­éƒµä»¶ä½å€"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
@@ -12817,11 +13071,7 @@ msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
msgstr "決定是å¦åœ¨é€šè¨ŠéŒ„中尋找寄件者電å­éƒµä»¶å¸³è™Ÿ"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
-"autocompletion."
+msgid "Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for autocompletion."
msgstr "決定是å¦åœ¨é€šè¨ŠéŒ„中尋找寄件者電å­éƒµä»¶å¸³è™Ÿã€‚如果找得到,就ä¸åˆ¤æ–·ç‚ºåžƒåœ¾éƒµä»¶ã€‚它會æœå°‹æ¨™è¨˜ç‚ºè‡ªå‹•è£œé½Šçš„通訊錄。但若標記為自動補齊的是é ç«¯é€šè¨ŠéŒ„ï¼ˆåƒ ldap),則速度å¯èƒ½æœƒå¾ˆæ…¢ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
@@ -12829,16 +13079,11 @@ msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "決定是å¦ä½¿ç”¨è‡ªé¸æ¨™é ­ä¾†æª¢æŸ¥åžƒåœ¾éƒµä»¶"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
msgstr "決定是å¦ä½¿ç”¨è‡ªé¸æ¨™é ­ä¾†æª¢æŸ¥åžƒåœ¾éƒµä»¶ã€‚如果啟用這個é¸é …並且æ供標頭,將會æå‡åžƒåœ¾éƒµä»¶æª¢æŸ¥çš„速度。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr "決定是å¦åœ¨åž‚直檢視的「郵件ã€è£çš„「寄件人ã€åŠã€Œä¸»æ—¨ã€ä¸­ä½¿ç”¨åŒæ¨£çš„字型。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
@@ -12851,7 +13096,7 @@ msgstr "用來儲存郵件元件檔的目錄。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
-msgstr ""
+msgstr "åœç”¨æˆ–啟用資料夾樹的資料夾å稱çœç•¥åŠŸèƒ½"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
@@ -12894,17 +13139,11 @@ msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "啟用程å¼é–‹å§‹æ™‚æœå°‹è³‡æ–™å¤¾ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
-"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
-"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to "
-"that folder."
+msgid "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to that folder."
msgstr "啟用å´é‚Šæ¬„æœå°‹åŠŸèƒ½ä½¿ä½ èƒ½è¼¸å…¥æ–‡å­—開始互動å¼æœå°‹ã€‚它的作用是讓你åªé ˆåœ¨å´é‚Šæ¬„中輸入資料夾å稱就å¯ä»¥è¼•é¬†çš„找到該資料夾,藉由é¸å–的動作更å¯ä»¥è‡ªå‹•è·³è‡³è©²è³‡æ–™å¤¾çš„ä½ç½®ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
+msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
msgstr "啟用此é¸é …å¯åœ¨éƒµä»¶é è¦½ã€éƒµä»¶æ¸…單和資料夾中使用空白éµæ²å‹•ç•«é¢ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
@@ -12928,43 +13167,27 @@ msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "éš±è—å„資料夾é è¦½ä¸¦ç§»é™¤é¸å–å€"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
+msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
msgstr "如果使用者嘗試一次開啟 10 或更多的郵件,詢å•ä½¿ç”¨è€…是å¦ç¢ºå®šè¦é€™éº¼åšã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
-"vertically."
+msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically."
msgstr "當「é è¦½ã€çª—格開啟時,將它緊貼顯示而éžé‡ç–Šé¡¯ç¤ºã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr "如果沒有內置檢視器å¯ç”¨æ–¼ Evolution è£é¢ç‰¹æ®Šçš„ mime-type,任何顯示在此清單的 mime-types 且å°æ‡‰è‡³ GNOME mine-type 資料庫的 bonobo-component 檢視器,會用於顯示內容。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
+msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr "「傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶ã€è¦–窗的åˆå§‹é«˜åº¦ã€‚這個數值會在視窗垂直改變大å°æ™‚更新。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
+msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr "「傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶ã€è¦–窗的åˆå§‹æœ€å¤§åŒ–狀態。這個數值會在使用者最大化或å–消最大化視窗時更新。注æ„,這個特定的數值ä¸èƒ½åœ¨ Evolution 中使用,因為「傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶ã€è¦–窗ä¸èƒ½æœ€å¤§åŒ–。這個éµå€¼åªç‚ºäº†å¯¦ä½œéœ€è¦è€Œå­˜åœ¨ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
+msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr "「傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶ã€è¦–窗的åˆå§‹é—Šåº¦ã€‚這個數值會在視窗水平改變大å°æ™‚更新。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
@@ -12972,16 +13195,11 @@ msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "這會åœç”¨/啟用標記多個郵件時的æ示。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
-"before going into offline mode."
+msgid "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode."
msgstr "它啟用/åœç”¨åœ¨é€²å…¥é›¢ç·šæ¨¡å¼å‰æ˜¯å¦é‡è¤‡æ示有無離線å‰åŒæ­¥çš„需求。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
+msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
msgstr "它啟用/åœç”¨åœ¨å¾žæœå°‹è³‡æ–™å¤¾ä¸­åˆªé™¤éƒµä»¶æ™‚是å¦é‡è¤‡æ示以警告那將會永久刪除郵件,而éžåƒ…是將郵件自æœå°‹çµæžœä¸­ç§»é™¤ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
@@ -13009,9 +13227,7 @@ msgid "List of accounts"
msgstr "帳號清單"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr "Evolution 的郵件元件已知的帳號清單。清單包å«èˆ‡ /apps/evolution/mail/accounts 相關的字串命åå­ç›®éŒ„。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
@@ -13023,9 +13239,7 @@ msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "用於拼字檢查的字典語言碼清單。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr "Evolution 的郵件元件已知的標籤清單。清單包å«å­—ä¸²ï¼Œå…¶ä¸­åŒ…å« name:color,color 使用 HTML å六進ä½ç·¨ç¢¼ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
@@ -13041,10 +13255,7 @@ msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "é€éŽ http 載入 HTML 郵件的圖片"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr "é€éŽ http(s) 載入 HTML 郵件的圖片。å¯èƒ½çš„值為:「0ã€â€“ ä¸å¾žç¶²çµ¡è¼‰å…¥åœ–片。「1ã€â€“ 如果是在è¯çµ¡äººè£çš„寄件者時,載入圖片。「2ã€- 一定從網絡載入圖片。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
@@ -13120,8 +13331,7 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "當使用者嘗試清空資料夾時,æ示使用者。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "當使用者傳é€æ²’有主旨的郵件時,æ示使用者。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
@@ -13145,9 +13355,7 @@ msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "當使用者嘗試一次開啟 10 個或更多郵件時æ示使用者。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
+msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
msgstr "ç•¶ä½¿ç”¨è€…å˜—è©¦å‚³é€ HTML 郵件到ä¸æƒ³æŽ¥å— HTML 郵件的收件者時,顯示æ示。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
@@ -13219,9 +13427,7 @@ msgid "Show photo of the sender"
msgstr "顯示寄件者的相片"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
+msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
msgstr "在郵件清單的中以分離的欄ä½é¡¯ç¤ºå¯„件者的電å­éƒµä»¶ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
@@ -13277,66 +13483,43 @@ msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "用於顯示郵件的變動闊度字型。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid ""
-"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
-"\"2\" for debug messages."
+msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
msgstr "這è£å¯ä½¿ç”¨ä¸‰ç¨®æ•¸å€¼ã€‚「0ã€ç‚ºéŒ¯èª¤ï¼Œã€Œ1ã€ç‚ºè­¦å‘Šï¼Œã€Œ2ã€ç‚ºé™¤éŒ¯è¨Šæ¯ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid ""
-"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
-"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
+msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
msgstr "這è£æ±ºå®šäº†éƒµä»¶å…§æ–‡åœ¨ evolution 中å¯æŽ’版的最大容é‡ã€‚é è¨­çš„大å°æ˜¯ 4MB / 4096 KB,以 KB 來指定。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
+msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
msgstr "這是é è¨­çš„垃圾郵件外掛程å¼ï¼Œå³ä½¿å·²å•Ÿç”¨äº†å…¶ä»–的外掛程å¼ã€‚如果åœç”¨é€™è£åˆ—出的é è¨­å¤–掛程å¼ï¼Œä¸¦ä¸æœƒå½±éŸ¿å…¶ä»–å¯ç”¨çš„外掛程å¼ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
-"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr "這個éµå€¼åªèƒ½è®€å–一次,並會在讀å–後設為「falseã€ã€‚這樣會å–消在清單中å°è©²éƒµä»¶çš„é¸å–並移除å°è©²è³‡æ–™å¤¾çš„é è¦½ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
+msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
msgstr "æ­¤å¯†ç¢¼åŒ™æ‡‰è©²åŒ…å« XML 清單,它會指定自é¸æª”頭,以åŠæ˜¯å¦é¡¯ç¤ºå®ƒå€‘。XML çµæ§‹çš„æ ¼å¼æ˜¯ &lt;header enabled&gt; - å¦‚æžœæª”é ­æœƒé¡¯ç¤ºåœ¨éƒµä»¶æª¢è¦–ï¼Œå‰‡è¨­å®šæˆ enabled。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-msgid ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr ""
+msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr "這個é¸é …相關於éµå€¼ã€Œlookup_addressbookã€ï¼Œæ˜¯ç”¨ä¾†æ±ºå®šæ˜¯å¦åªåœ¨æœ¬åœ°ç«¯é€šè¨ŠéŒ„中查詢電å­éƒµä»¶ä½å€ä»¥ç”¨æ–¼åžƒåœ¾éƒµä»¶éŽæ¿¾æ™‚「排除已知è¯çµ¡äººå¯„出的郵件ã€åŠŸèƒ½ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "這個é¸é …能å”助增進接收的速度。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
+msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
msgstr "這會設定在é è¨­éƒµä»¶æ¸…單檢視中顯示ä½å€çš„長度,超éŽçš„部分會顯示「...ã€ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr "這個設定值指定相關郵件é è¨­ç‚ºå±•é–‹æˆ–收摺的狀態。Evolution 將需è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
+msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
msgstr "這個設定值指定相關郵件è¦æ ¹æ“šæ¯å€‹éƒµä»¶ç¾£çµ„最新的郵件排åºï¼Œè€Œéžæ ¹æ“šéƒµä»¶çš„日期。Evolution 將需è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
@@ -13445,12 +13628,10 @@ msgstr "是å¦é è¨­åœ¨æ¯å°éƒµä»¶åŠ å…¥è®€ä¿¡å›žæ¢çš„è¦æ±‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
-msgstr ""
+msgstr "是å¦åœç”¨è³‡æ–™å¤¾æ¨¹çš„資料夾å稱çœç•¥ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr "當郵件ä¸åŒ…å« In-Reply-To 或 References 檔頭時,是å¦æŒ‰ç…§ä¸»æ—¨æ”¾å›žéƒµä»¶ç¾£çµ„。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
@@ -13497,7 +13678,8 @@ msgstr "匯入 Berkeley 郵件信箱格å¼è³‡æ–™å¤¾"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "正在匯入信箱"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:514
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "正在匯入 ‘%s’"
@@ -13524,7 +13706,8 @@ msgstr "從 Pine 匯入郵件。"
msgid "Mail to %s"
msgstr "郵件é€åˆ° %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:243
+#: ../mail/mail-autofilter.c:282
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "郵件來自 %s "
@@ -13543,140 +13726,155 @@ msgstr "%s 郵件列表"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "新增éŽæ¿¾å™¨è¦å‰‡"
-#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
-#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../mail/mail-component.c:164
+#: ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691
+#: ../plugins/templates/templates.c:726
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid "Templates"
msgstr "範本"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "å·²é¸æ“‡ %d 個,"
msgstr[1] "å·²é¸æ“‡ %d 個,"
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d å°å·²åˆªé™¤"
msgstr[1] "%d å°å·²åˆªé™¤"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d å°åžƒåœ¾"
msgstr[1] "%d å°åžƒåœ¾"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d 個è‰ç¨¿"
msgstr[1] "%d 個è‰ç¨¿"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d å°å·²å‚³é€"
msgstr[1] "%d å°å·²å‚³é€"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d å°æœªå‚³é€"
msgstr[1] "%d å°æœªå‚³é€"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d å°æœªè®€ï¼Œ"
msgstr[1] "%d å°æœªè®€ï¼Œ"
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "å…± %d å°"
msgstr[1] "å…± %d å°"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "新增郵件"
-#: ../mail/mail-component.c:918
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "郵件訊æ¯(_M)"
+
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "編輯新的郵件訊æ¯"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "新郵件資料夾"
-#: ../mail/mail-component.c:926
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
+msgid "Mail _Folder"
+msgstr "郵件資料夾(_F)"
+
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "建立新郵件資料夾"
-#: ../mail/mail-component.c:1073
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "å‡ç´šéƒµä»¶æˆ–資料夾失敗。"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "警告與錯誤"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Debug"
msgstr "åµéŒ¯"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "錯誤ã€è­¦å‘Šèˆ‡é™¤éŒ¯è¨Šæ¯"
-#: ../mail/mail-component.c:1715
+#: ../mail/mail-component.c:1722
msgid "Debug Logs"
msgstr "除錯紀錄檔"
-#: ../mail/mail-component.c:1729
+#: ../mail/mail-component.c:1736
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "在狀態列顯示此錯誤(_E)"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1745
+#: ../mail/mail-component.c:1752
msgid "second(s)."
msgstr "秒。"
-#: ../mail/mail-component.c:1751
+#: ../mail/mail-component.c:1758
msgid "Log Messages:"
msgstr "紀錄檔訊æ¯:"
-#: ../mail/mail-component.c:1792
+#: ../mail/mail-component.c:1799
msgid "Log Level"
msgstr "紀錄等級"
-#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1808
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2430
+#: ../mail/mail-component.c:1818
+#: ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "郵件"
-#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1827
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "關閉這個視窗"
@@ -14023,7 +14221,8 @@ msgstr "行內(Outlook 風格)"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "標籤"
@@ -14052,14 +14251,11 @@ msgid "No _Proxy for:"
msgstr "沒有代ç†ä¼ºæœå™¨çµ¦(_P):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:107
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr "注æ„:在標籤å稱中的底線是用來標記é¸å–®ä¸­çš„æ·å¾‘éµã€‚"
#: ../mail/mail-config.glade.h:108
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
+msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
msgstr "注æ„:在首次連線之å‰å°‡ä¸æœƒæ示你輸入密碼"
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
@@ -14087,16 +14283,11 @@ msgstr ""
"這個å稱將åªåšç‚ºé¡¯ç¤ºä¹‹ç”¨ã€‚"
#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "請輸入以下關於寄é€éƒµä»¶æ–¹å¼çš„資訊。如果你ä¸æ¸…楚,請è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡æˆ–網絡æœå‹™ä¾›æ‡‰å•†ã€‚"
#: ../mail/mail-config.glade.h:117
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
+msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr "請在下é¢è¼¸å…¥ä½ çš„å稱åŠé›»éƒµåœ°å€ã€‚「é¸æ“‡æ€§ã€çš„欄ä½ä¸ä¸€å®šè¦å¡«ï¼Œé™¤éžä½ å¸Œæœ›åœ¨é€å‡ºçš„郵件內包å«é€™äº›è³‡è¨Šã€‚"
#: ../mail/mail-config.glade.h:118
@@ -14208,9 +14399,7 @@ msgid "T_ype: "
msgstr "é¡žåž‹(_Y):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:148
-msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr "這è£çš„語言清單åªå映出已經安è£å­—典的語言。"
#: ../mail/mail-config.glade.h:149
@@ -14239,8 +14428,10 @@ msgstr "使用者å稱(_E):"
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "使用驗證(_N)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "使用者å稱(_N):"
@@ -14424,7 +14615,8 @@ msgstr "尋找(_I):"
msgid "Find in Message"
msgstr "在郵件內尋找"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:279
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/message-tag-followup.c:276
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "è¦è·Ÿéš¨çš„標幟"
@@ -14495,7 +14687,8 @@ msgstr "接收郵件"
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "無法套用外寄éŽæ¿¾å™¨ï¼š%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:572 ../mail/mail-ops.c:601
+#: ../mail/mail-ops.c:572
+#: ../mail/mail-ops.c:601
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14523,11 +14716,13 @@ msgstr "正在傳é€éƒµä»¶ %d / %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "無法傳é€ç¬¬ %d 個郵件 (å…± %d 個)"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:763
+#: ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "å·²å–消。"
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:765
+#: ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "完æˆã€‚"
@@ -14588,7 +14783,8 @@ msgstr "儲存帳號 '%s'"
msgid "Refreshing folder"
msgstr "é‡æ–°è¼‰å…¥è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
+#: ../mail/mail-ops.c:1657
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Expunging folder"
msgstr "刪除資料夾"
@@ -14633,7 +14829,8 @@ msgstr ""
msgid "Saving attachment"
msgstr "儲存附件"
-#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
+#: ../mail/mail-ops.c:2146
+#: ../mail/mail-ops.c:2154
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14666,27 +14863,28 @@ msgstr "準備帳號「%sã€é›¢ç·šå·¥ä½œ"
msgid "Checking Service"
msgstr "檢查æœå‹™"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:182
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "正在å–消..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:385
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:396
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "全部å–消(_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505 ../mail/mail-send-recv.c:580
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
+#: ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "檢查新郵件"
@@ -14785,29 +14983,22 @@ msgstr "已經有å稱為「{1}ã€çš„資料夾存在。請使用ä¸åŒçš„å稱
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
msgstr ""
"ä½æ–¼ã€Œ{1}ã€çš„éžç©ºç™½è³‡æ–™å¤¾å·²ç¶“存在。\n"
"\n"
"ä½ å¯ä»¥é¸æ“‡å¿½ç•¥æ­¤è³‡æ–™å¤¾ã€è¦†å¯«æˆ–附加它的內容或者çµæŸã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
-"notification to {0}?"
+msgid "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt notification to {0}?"
msgstr "「{1}ã€å·²è¦æ±‚傳é€è®€ä¿¡å›žæ¢ã€‚是å¦å‚³é€è®€ä¿¡å›žæ¢çµ¦ {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
-msgid ""
-"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
-"name."
+msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name."
msgstr "已經有å稱為「{0}ã€çš„ç°½å檔存在。請使用ä¸åŒçš„å稱。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
+msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
msgstr "為郵件加上有æ„義的主旨,å¯ä»¥è®“收件者知é“你的郵件和什麼事有關。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
@@ -14819,8 +15010,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤é€™å€‹å¸³è™Ÿï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤é€™å€‹å¸³è™Ÿä»¥åŠå®ƒæ‰€æœ‰çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
@@ -14828,15 +15018,11 @@ msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
msgstr "你確定è¦ä¸€æ¬¡éŽé–‹å•Ÿ {0} å°éƒµä»¶ï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
+msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
msgstr "è¦æ°¸ä¹…移除所有資料夾中所有刪除的郵件?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder \"{0}\"?"
+msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?"
msgstr "確定è¦æ°¸ä¹…移除資料夾「{0}ã€ä¸­æ‰€æœ‰åˆªé™¤çš„郵件?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
@@ -14912,9 +15098,7 @@ msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "ä¸èƒ½é–‹å•Ÿç›®æ¨™ã€Œ{2}ã€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
-"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr "ä¸èƒ½è®€å–授權æ¢æ¬¾æª”案「{0}ã€ï¼Œæ‡‰è©²æ˜¯å®‰è£å•é¡Œé€ æˆçš„。在你åŒæ„這項授權之å‰å°‡ç„¡æ³•ä½¿ç”¨å®ƒã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
@@ -14947,9 +15131,7 @@ msgstr "檢查垃圾郵件失敗"
# (Abel) éµç›¤çš„éµæœ€å¥½ä¸è­¯äº†
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "請檢查密碼拼字是å¦æ­£ç¢ºã€‚請注æ„,很多密碼å€åˆ†å¤§å°å¯«ï¼›ä½ å¯èƒ½æŒ‰äº† Caps Lock。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
@@ -14989,9 +15171,7 @@ msgid "Do not disable"
msgstr "ä¸è¦åœç”¨"
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
+msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
msgstr "是å¦è¦åœ¨æœ¬åœ°ç«¯åŒæ­¥é‚£äº›æ¨™è¨˜ç‚ºé›¢ç·šä½¿ç”¨çš„資料夾?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:53
@@ -15031,9 +15211,7 @@ msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "如果你é¸æ“‡ç¹¼çºŒï¼Œå°‡ç„¡æ³•å¾©åŽŸé€™äº›éƒµä»¶ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-"will be deleted permanently."
+msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
msgstr "如果你é¸æ“‡åˆªé™¤è³‡æ–™å¤¾ï¼Œå®ƒçš„所有內容和å­è³‡æ–™å¤¾å…§å®¹æœƒæ°¸é æ¶ˆå¤±ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
@@ -15053,9 +15231,7 @@ msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "如果繼續,帳號資訊會永久刪除。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
+msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
msgstr "如果你é¸æ“‡çµæŸï¼Œå†æ¬¡å•Ÿå‹• Evolution 之å‰ï¼Œä¸æœƒå‚³é€é€™äº›éƒµä»¶ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:68
@@ -15071,11 +15247,7 @@ msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "郵件éŽæ¿¾å™¨è‡ªå‹•æ›´æ–°ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
+msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
msgstr "很多電å­éƒµä»¶ç³»çµ±æœƒæ–°å¢ž Apparently-To 檔頭至åªæœ‰å¯†ä»¶å‰¯æœ¬æ”¶ä»¶è€…的郵件。如果加入了此檔頭,會永é åˆ—示郵件中所有的收件者。è¦é¿å…此情æ³ï¼Œæ‡‰è©²è‡³å°‘新增一個「收件者:ã€æˆ–「副本:ã€æ”¶ä»¶è€…。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:73
@@ -15103,15 +15275,12 @@ msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "請啟用該帳號或使用其他帳號傳é€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr "請在「收件者:ã€æ¬„ä½è¼¸å…¥ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„é›»å­éƒµä»¶åœ°å€ã€‚ä½ å¯ä»¥æŒ‰ä¸€ä¸‹è¼¸å…¥æ–¹å¡Šæ—邊的「收件者:ã€æŒ‰éˆ•ï¼Œæœå°‹é›»å­éƒµä»¶åœ°å€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"請確定以下收件者希望並且å¯ä»¥æŽ¥æ”¶ HTML é›»å­éƒµä»¶ï¼š\n"
@@ -15174,19 +15343,14 @@ msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "是å¦åŒæ­¥è³‡æ–™å¤¾ä»¥ä¾›é›¢ç·šä½¿ç”¨ï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
+msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
msgstr "Evolution 需è¦ç³»çµ±è³‡æ–™å¤¾æ‰èƒ½æ­£å¸¸ä½œæ¥­ï¼Œè€Œä¸”該資料夾ä¸å¯ä»¥é‡æ–°å‘½åã€ç§»å‹•æˆ–刪除。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
msgstr ""
"傳é€çš„è¯çµ¡äººæ¸…單是設定æˆéš±è—清單收件者。\n"
"\n"
@@ -15233,20 +15397,15 @@ msgstr ""
"需è¦æ™‚,請移至æœå°‹è³‡æ–™å¤¾ç·¨è¼¯å™¨ï¼Œä»¥æ‰‹å‹•æ–¹å¼æ–°å¢žå®ƒã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
+msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
msgstr "因為你沒有啟用é¸æ“‡ç”¨ä¾†å¯„é€çš„帳號,所以無法傳é€æ­¤éƒµä»¶ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "因為你沒有指定任何收件者,所以無法傳é€æ­¤éƒµä»¶"
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
+msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
msgstr "此伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´æ­¤é©—證類型而且根本ä¸æ”¯æ´é©—證。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:117
@@ -15254,9 +15413,7 @@ msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "此簽署已經更改,但尚未儲存。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
msgstr "這會將標示é¸å®šçš„資料夾åŠå…¶å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­æ‰€æœ‰éƒµä»¶ç‚ºå·²é–±è®€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:119
@@ -15264,9 +15421,7 @@ msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "無法連線至 GroupWise 伺æœå™¨ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
+msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
msgstr "無法開啟此帳號的è‰ç¨¿è³‡æ–™å¤¾ã€‚是å¦ä½¿ç”¨ç³»çµ±è‰ç¨¿è³‡æ–™å¤¾ä»£æ›¿ï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
@@ -15283,8 +15438,7 @@ msgstr "使用é è¨­çš„è‰ç¨¿è³‡æ–™å¤¾ï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
"警告:從æœå°‹è³‡æ–™å¤¾ä¸­åˆªé™¤éƒµä»¶å°‡æœƒè‡ªä½ çš„本地或é ç«¯è³‡æ–™å¤¾åˆªé™¤å¯¦éš›çš„郵件。\n"
@@ -15313,8 +15467,7 @@ msgstr "你必須指定一個資料夾。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"你必須至少指定一個資料夾當æˆä¾†æºã€‚\n"
"個別é¸å–資料夾,然後/或é¸å–所有本地資料夾ã€æ‰€æœ‰é ç«¯è³‡æ–™å¤¾æˆ–二者皆é¸ã€‚"
@@ -15343,85 +15496,90 @@ msgstr "清除(_E)"
msgid "_Open Messages"
msgstr "開啟郵件(_O)"
-#: ../mail/message-list.c:1051
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "未閱讀"
-#: ../mail/message-list.c:1052
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "已閱讀"
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "已回覆"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1055
msgid "Forwarded"
msgstr "轉寄"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "多個未閱讀的郵件"
-#: ../mail/message-list.c:1056
+#: ../mail/message-list.c:1057
msgid "Multiple Messages"
msgstr "多個郵件"
-#: ../mail/message-list.c:1060
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
-#: ../mail/message-list.c:1061
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Lower"
msgstr "低"
-#: ../mail/message-list.c:1065
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Higher"
msgstr "高"
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1067
msgid "Highest"
msgstr "最高"
-#: ../mail/message-list.c:1595 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1602 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
+#: ../mail/message-list.c:1603
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天%p %-l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1611 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天%p %-l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1623 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A%p %-l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1631 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%-m 月 %-d 日%p %-l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1633 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3888 ../mail/message-list.c:4324
+#: ../mail/message-list.c:3916
+#: ../mail/message-list.c:4373
msgid "Generating message list"
msgstr "產生郵件清單"
-#: ../mail/message-list.c:4179
-msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
+#: ../mail/message-list.c:4223
+msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
msgstr "沒有郵件符åˆä½ çš„æœå°‹æ¢ä½œã€‚å¯ä»¥ä½¿ç”¨ã€Œæœå°‹->清除ã€é¸å–®é …目來清除æœå°‹æˆ–改變它。"
-#: ../mail/message-list.c:4181
+#: ../mail/message-list.c:4225
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "這個資料夾中沒有郵件。"
@@ -15454,39 +15612,42 @@ msgstr "傳é€éƒµä»¶"
msgid "Size"
msgstr "大å°"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
+#: ../mail/message-tag-followup.c:55
msgid "Call"
msgstr "原始ä½ç½®"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Do Not Forward"
msgstr "請勿轉寄"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Follow-Up"
msgstr "跟隨"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "For Your Information"
msgstr "給你的資訊"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "轉寄"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:61
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60
msgid "No Response Necessary"
msgstr "ä¸éœ€è¦å›žæ‡‰"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "全部回覆"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:66
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65
msgid "Review"
msgstr "檢閱"
@@ -15511,6 +15672,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "主旨包å«"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "主旨或收件者包å«"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "主旨或寄件者包å«"
@@ -15523,15 +15688,11 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "æ供本地端行事曆的核心功能。"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body"
+msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
msgstr "讓附加檔案æ醒外掛程å¼ç”¨ä¾†æœå°‹éƒµä»¶å…§æ–‡çš„é—œéµå­—清單"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body."
+msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
msgstr "讓附加檔案æ醒外掛程å¼ç”¨ä¾†æœå°‹éƒµä»¶å…§æ–‡çš„é—œéµå­—清單。"
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
@@ -15545,15 +15706,11 @@ msgid "Attachment Reminder"
msgstr "附加檔案æ醒程å¼"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
-"attachment is missing"
+msgid "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the attachment is missing"
msgstr "在郵件中尋找關éµå­—以æ醒其中的附加檔案並且å¯åœ¨é™„加檔案éºå¤±æ™‚æ出警告"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
-msgid ""
-"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
-"contain an attachment, but cannot find one."
+msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
msgstr "Evolution 已找到æŸäº›ä»£è¡¨è©²éƒµä»¶æ‡‰å«æœ‰é™„加檔案的關éµå­—,å»æ‰¾ä¸åˆ°é€™å€‹é™„加檔案。"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
@@ -15565,9 +15722,7 @@ msgid "_Edit Message"
msgstr "編輯郵件(_E)"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
-"play them directly from evolution."
+msgid "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to play them directly from evolution."
msgstr "用來顯示郵件中音效附件的格å¼å¤–掛程å¼ï¼Œå®ƒå¯ä»¥è®“你在 evolution 中直接播放它們。"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
@@ -15596,8 +15751,7 @@ msgstr "從備份還原"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
msgid ""
-"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
+"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr ""
"ä½ å¯ä»¥å¾žå‚™ä»½ä¸­é‚„原 Evolution。它å¯ä»¥é‚„原所有的郵件ã€è¡Œäº‹æ›†ã€å·¥ä½œã€å‚™å¿˜éŒ„ã€è¯çµ¡äººã€‚\n"
@@ -15730,16 +15884,11 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "確定è¦é—œé–‰ Evolution?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "確定è¦å¾žé¸å®šçš„備份檔案還原 Evolution?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make "
-"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If "
-"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the "
-"toggle button."
+msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button."
msgstr "Evolution 備份åªèƒ½åœ¨ Evolution 沒有執行時啟動。在進行之å‰è«‹ç¢ºå®šä½ å·²å„²å­˜ä¸¦é—œé–‰æ‰€æœ‰æœªå„²å­˜çš„視窗。如果希望 Evolution 在備份後自動é‡æ–°å•Ÿå‹•ï¼Œè«‹å•Ÿç”¨åˆ‡æ›æŒ‰éˆ•ã€‚"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
@@ -15759,12 +15908,7 @@ msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "é¸å–的資料夾無法寫入。"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-msgid ""
-"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
-"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
-"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before "
-"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after "
-"restore, please enable the toggle button."
+msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
msgstr "這將會刪除所有 Evolution ç›®å‰çš„資料與設定值並從備份中還原它們。Evolution 還原åªèƒ½åœ¨ Evolution 沒有執行時啟動。如果希望 Evolution 在還原後自動é‡æ–°å•Ÿå‹•ï¼Œè«‹å•Ÿç”¨åˆ‡æ›æŒ‰éˆ•ã€‚"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
@@ -15779,7 +15923,8 @@ msgstr "還原設定值(_E)..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "備份設定值(_B)..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "自動加入的è¯çµ¡äºº"
@@ -15812,10 +15957,7 @@ msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ç«‹å³èˆ‡å¥½å‹æ¸…å–®åŒæ­¥(_B)"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
-"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
-"lists."
+msgid "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
msgstr "回覆郵件時自動在通訊錄中填入姓å與電å­éƒµä»¶ä½å€ã€‚åŒæ™‚也會在好å‹æ¸…單中填入 IM è¯çµ¡äººè³‡è¨Šã€‚"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
@@ -15852,9 +15994,7 @@ msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "將郵件轉æ›ç‚º Unicode"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
-"different character sets."
+msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
msgstr "將郵件文字轉æ›ç‚º Unicode UTF-8 以統一來自ä¸åŒå­—集的 spam/ham 特徵。"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
@@ -15869,7 +16009,8 @@ msgstr "Bogofilter 垃圾郵件外掛程å¼"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "使用 Bogofilter éŽæ¿¾åžƒåœ¾éƒµä»¶ã€‚"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
@@ -15879,7 +16020,8 @@ msgid "_URL:"
msgstr "網å€(_U):"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "使用 _SSL"
@@ -15901,7 +16043,8 @@ msgstr "æ供本地行事曆的核心功能。"
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "é‡æ–°æ•´ç†(_F):"
@@ -15975,9 +16118,7 @@ msgid "Weather Calendars"
msgstr "氣象行事曆"
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
-"things to the clipboard."
+msgid "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy things to the clipboard."
msgstr "用來展示彈出å¼é¸å–®å¤–掛程å¼åŠŸèƒ½çš„測試用外掛程å¼ï¼Œå®ƒå¯ä»¥è®“你複製æ±è¥¿åˆ°å‰ªè²¼ç°¿è£ã€‚"
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
@@ -15989,8 +16130,7 @@ msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "檢查 Evolution 是å¦ç‚ºé è¨­çš„郵件程å¼"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr "æ¯æ¬¡å•Ÿå‹• Evolution 時,檢查它是å¦ç‚ºé è¨­çš„郵件程å¼ã€‚"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
@@ -16006,7 +16146,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "你是å¦è¦å°‡ Evolution 設為你的é è¨­é›»å­éƒµä»¶å®¢æˆ¶ç«¯ç¨‹å¼ï¼Ÿ"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -16031,20 +16171,18 @@ msgid "Default Sources"
msgstr "é è¨­ä¾†æº"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
-"default one."
+msgid "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the default one."
msgstr "æ供標記é è¨­è¡Œäº‹æ›†æˆ–通訊錄的功能。"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:562
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
msgid "_Custom Header"
msgstr "自é¸æ¨™é ­(_C)"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:883
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
msgid "Key"
msgstr "設定éµ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
#: ../plugins/templates/templates.c:400
msgid "Values"
msgstr "數值"
@@ -16076,10 +16214,7 @@ msgid "List of Custom Headers"
msgstr "自é¸æ¨™é ­çš„清單"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
-"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
-"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr "這個éµå€¼æŒ‡å®šçš„是你å¯ä»¥åŠ åˆ°å¤–寄郵件的自é¸æ¨™é ­æ¸…單。指定標頭與標頭數值的格å¼ç‚ºï¼šè‡ªé¸æ¨™é ­å稱加上「=ã€ï¼Œå¾Œé¢çš„數值則以「;ã€éš”é–‹"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
@@ -16105,9 +16240,7 @@ msgstr "ä¿å…¨å¯†ç¢¼"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
-"authentication."
+msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
msgstr "æ­¤é¸é …將會連線到使用ä¿å…¨å¯†ç¢¼ (NTLM) 驗證的 Exchange 伺æœå™¨ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
@@ -16115,9 +16248,7 @@ msgid "Plaintext Password"
msgstr "純文字密碼"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
-"password authentication."
+msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
msgstr "æ­¤é¸é …將會連線到使用標準純文字密碼驗證的 Exchange 伺æœå™¨ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
@@ -16225,9 +16356,7 @@ msgstr ""
#. * password. Prompt him again.
#.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
-msgid ""
-"The current password does not match the existing password for your account. "
-"Please enter the correct password"
+msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
msgstr "ç›®å‰çš„密碼ä¸ç¬¦åˆä½ å¸³è™Ÿçš„ç¾å­˜å¯†ç¢¼ã€‚請輸入正確的密碼"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
@@ -16290,9 +16419,7 @@ msgstr "%s 的許å¯æ¬Š"
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
-msgid ""
-"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
-"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
+msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
msgstr "這å°éƒµä»¶æ˜¯ç”± Evolution 自動寄出以通知你已經被指派為代ç†äººã€‚ä½ ç¾åœ¨å¯ä»¥ä»£è¡¨æˆ‘寄發郵件。"
#. To translators: Another chunk of the same message.
@@ -16469,8 +16596,7 @@ msgstr "<b>狀態:</b>"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
"<small>當你ä¸åœ¨è¾¦å…¬å®¤æ™‚,以下指定的郵件將會自動傳é€çµ¦\n"
@@ -16517,7 +16643,7 @@ msgid "Add User:"
msgstr "新增使用者:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
@@ -16639,7 +16765,7 @@ msgstr "使用者(_U)"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
msgid "button-user"
-msgstr ""
+msgstr "button-user"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
@@ -16658,9 +16784,7 @@ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
msgstr "訂閱其他使用者的行事曆"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
-"and features."
+msgid "A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations and features."
msgstr "è™•ç† Exchange 帳號指定æ“作與功能集åˆçš„外掛程å¼ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
@@ -16680,9 +16804,7 @@ msgid "Cannot perform the operation."
msgstr "無法執行此項æ“作。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
-"restarting Evolution."
+msgid "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after restarting Evolution."
msgstr "å° Exchange 帳號「{0}ã€é¸é …的更改將在é‡æ–°å•Ÿå‹• Evolution 之後生效。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
@@ -16800,7 +16922,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "資料夾離線"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "一般錯誤"
@@ -16809,9 +16931,7 @@ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "無法連接全域型錄伺æœå™¨"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
-msgid ""
-"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
-"configuration dialog."
+msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog."
msgstr "如果 OWA 在別的路徑執行,你必須在帳號組態å°è©±ç›’中指定。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
@@ -16917,7 +17037,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "查詢 {0} 時發生ä¸æ˜Žçš„錯誤"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "ä¸æ˜Žçš„錯誤。"
@@ -16934,9 +17054,7 @@ msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "你已經接近在此伺æœå™¨å„²å­˜éƒµä»¶çš„ quota é…é¡ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
-msgid ""
-"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
-"time."
+msgid "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a time."
msgstr "一個代ç†äººåªå…許æ¯æ¬¡å¯„出一å°éƒµä»¶ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
@@ -16952,21 +17070,15 @@ msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "ä½ å¯ä»¥åªè¨­å®šä¸€å€‹å–®ä¸€çš„ Exchange 帳號。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
-"mail."
+msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail."
msgstr "ç›®å‰çš„使用é‡ç‚ºï¼š{0} KB。請嘗試刪除一些郵件來空出部分空間。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
-"receive mail now."
+msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now."
msgstr "ç›®å‰çš„使用é‡ç‚ºï¼š{0} KB。你ç¾åœ¨å°‡ç„¡æ³•å‚³é€æˆ–接收郵件。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
-"clear up some space by deleting some mail."
+msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail."
msgstr "ç›®å‰çš„使用é‡ç‚ºï¼š{0} KB。除éžä½ åˆªé™¤ä¸€äº›éƒµä»¶ä¾†ç©ºå‡ºéƒ¨åˆ†ç©ºé–“,å¦å‰‡å°‡ç„¡æ³•å‚³é€éƒµä»¶ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
@@ -17002,9 +17114,7 @@ msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "é è¨­çš„指令必須能åšç‚ºç·¨è¼¯å™¨ã€‚"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
-"plain-text messages."
+msgid "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only plain-text messages."
msgstr "使用外部編輯器åšç‚ºéƒµä»¶ç·¨è¼¯å™¨çš„外掛程å¼ã€‚ä½ åªèƒ½å¯„出純文字郵件。"
#. the path to the shared library
@@ -17021,15 +17131,11 @@ msgid "Editor not launchable"
msgstr "編輯器無法啟動"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
-msgid ""
-"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
-"later."
+msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later."
msgstr "Evoluton 無法建立用來儲存你郵件的暫存檔案。請ç¨å¾Œå†è©¦ã€‚"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
-msgid ""
-"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
-"setting a different editor."
+msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor."
msgstr "ä¸èƒ½å•Ÿå‹•åœ¨ä½ å¤–掛程å¼å好設定中設定的外部編輯器。請嘗試設定ä¸åŒçš„編輯器。"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
@@ -17065,10 +17171,7 @@ msgid "_Face"
msgstr "é¢è²Œ(_F)"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to "
-"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/"
-"faces This will be used in messages that are sent further."
+msgid "Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/faces This will be used in messages that are sent further."
msgstr "在外寄的郵件中附加大頭貼標頭。第一次使用時需è¦å…ˆè¨­å®šä¸€å¼µ 48*48 çš„ png 相片。它會以 base 64 編碼並儲存於 ~/.evolution/faces 這會用在未來所寄出的郵件中。"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
@@ -17100,48 +17203,37 @@ msgstr "å–消訂閱(_U)"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493
-#, fuzzy
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
msgid "Please enter user name first."
-msgstr "è«‹é¸æ“‡å…¶ä»–å稱。"
+msgstr "請先輸入使用者å稱。"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr "新增資料夾到已訂閱的資料夾清單"
+msgstr "輸入使用者 %s 的密碼以存å–已訂閱的行事曆清單。"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
+"ä¸èƒ½å¾ž Google 伺æœå™¨è®€å–資料。\n"
+"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747
-#, fuzzy
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
msgid "Cal_endar:"
-msgstr "行事曆(_C):"
+msgstr "行事曆(_E):"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782
-#, fuzzy
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
msgid "Retrieve _list"
-msgstr "æ­£åœ¨æ“·å– `%s'"
+msgstr "å–回清單(_L)"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:198
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
msgid "<b>Server</b>"
msgstr "<b>伺æœå™¨</b>"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:208
-msgid "Username:"
-msgstr "使用者å稱:"
-
-#. Translators: This is the first half of the sentence "Update
-#. * every NNN minute(s)", where NNN is a spin button widget.
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:233
-msgid "Update every"
-msgstr "æ›´æ–°é–“éš”æ¯"
-
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
msgstr "用來設定 Google 行事曆與è¯çµ¡äººçš„外掛程å¼ã€‚"
@@ -17230,14 +17322,11 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "垃圾郵件清單(_J)"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
-#, fuzzy
msgid "Message Retract"
-msgstr "郵件狀態"
+msgstr "郵件å–消"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
-msgid ""
-"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-"sure you want to do this ?"
+msgid "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this ?"
msgstr "å–回郵件å¯èƒ½æœƒå°‡è©²éƒµä»¶è‡ªæ•¸ä»¶è€…çš„ mailbox 移除。你確定è¦é€™éº¼åšï¼Ÿ"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
@@ -17261,14 +17350,12 @@ msgid "Groupwise Features"
msgstr "Groupware 功能"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Message retract failed"
-msgstr "郵件已æˆåŠŸæ”¶å›ž"
+msgstr "郵件å–消失敗"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr "å°‡é¸å®šçš„郵件轉æ›ç‚ºæ–°çš„工作"
+msgstr "此伺æœå™¨ä¸å…許將é¸å–的郵件å–消。"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
@@ -17302,9 +17389,7 @@ msgid "Account Already Exists"
msgstr "帳號已存在"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
+msgid "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email address and try again."
msgstr "以 &quot;{0}&quot; 登入代ç†ä¼ºæœå™¨å¤±æ•—。請檢查你的電å­éƒµä»¶ä½å€ä¸¦å†è©¦ä¸€æ¬¡ã€‚"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
@@ -17564,8 +17649,7 @@ msgstr "å–得完整檔頭(_L)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
msgid ""
-"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
-"standard headers. \n"
+"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
"æ供在上列標準檔頭以外你想è¦æŽ¥æ”¶çš„é¡å¤–檔頭。\n"
@@ -17595,23 +17679,23 @@ msgstr "æä¾› IMAP 帳號功能的外掛程å¼ã€‚"
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP 功能"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "匯入至行事曆(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "匯入至工作(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200
msgid "Import ICS"
msgstr "匯入 ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223
msgid "Select Task List"
msgstr "é¸æ“‡å·¥ä½œæ¸…å–®"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227
msgid "Select Calendar"
msgstr "é¸æ“‡è¡Œäº‹æ›†"
@@ -17634,9 +17718,7 @@ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
msgstr "無法載入硬件抽象層"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35
-msgid ""
-"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
-"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
+msgid "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable the service and rerun this program, or contact your system administrator."
msgstr "「haldã€æœå‹™æ˜¯å¿…è¦çš„但目å‰ä¸¦æœªåŸ·è¡Œã€‚請啟用該æœå‹™å¾Œå†å›žåˆ°æœ¬ç¨‹å¼ï¼Œæˆ–者è¯çµ¡ä½ çš„系統管ç†è€…。"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68
@@ -17644,9 +17726,7 @@ msgid "Search for an iPod failed"
msgstr "æœå°‹ iPod 失敗"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69
-msgid ""
-"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
-"connected to the system or it is not powered on."
+msgid "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on."
msgstr "Evolution 無法找到è¦åŒæ­¥åŒ–çš„ iPod。å¯èƒ½æ˜¯ iPod 尚未連接到系統或者沒有打開電æºã€‚"
#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
@@ -17666,602 +17746,588 @@ msgstr "åŒæ­¥åŒ– iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod åŒæ­¥åŒ–"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "載入行事曆「%sã€å¤±æ•—"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "行事曆 '%s' 中的約會和這個會議相è¡çª"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "尋找在行事曆「%sã€ä¸­çš„約會"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•è¡Œäº‹æ›†"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "無法在任何行事曆中找到這個約會"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "無法在任何工作清單中找到這項工作"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "無法在任何備忘錄清單中找到這項備忘錄"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "尋找這個約會既存的版本"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "無法分æžé …ç›®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "無法傳é€é …目至行事曆「%sã€ã€‚%s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "傳é€è‡³è¡Œäº‹æ›† '%s' 並設為已接å—"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "傳é€è‡³è¡Œäº‹æ›† '%s' 並設為ä¸ç¢ºå®šçš„"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "傳é€è‡³è¡Œäº‹æ›† '%s' 並設為已婉拒"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "傳é€è‡³è¡Œäº‹æ›†ã€Œ%sã€ä¸¦è¨­ç‚ºå·²å–消"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "會議å¬é›†äººå·²ç§»é™¤ä»£ç†äºº %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "傳é€å–消通知給代ç†äºº"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "無法傳é€å–消通知給代ç†äºº"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "由於ä¸åˆæ³•çš„狀態使得到會者狀態無法更新ï¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "無法更新到會者。%s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "到會者狀態已更新"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "會議資訊寄出"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "工作資訊寄出"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "備忘錄資訊寄出"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "無法寄出會議資訊,該會議並ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "無法寄出工作資訊,該項工作ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "無法寄出備忘錄資訊,該備忘錄並ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "附帶的行事曆是無效的"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
-msgid ""
-"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
-"iCalendar."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "此郵件宣告其å«æœ‰è¡Œäº‹æ›†å…§å®¹ï¼Œä½†å…¶è¡Œäº‹æ›†ä¸¦éžæœ‰æ•ˆçš„ iCalendar。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "行事曆中的項目是無效的"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1437
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1519
-msgid ""
-"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
-"tasks or free/busy information"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
+msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
msgstr "此郵件確實å«æœ‰è¡Œäº‹æ›†å…§å®¹ï¼Œä½†è©²å…§å®¹ä¸¦æœªåŒ…å«ä»»ä½•äº‹ä»¶ã€å·¥ä½œæˆ–空閒/忙碌資訊"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "附加的行事曆內容å«æœ‰å¤šå€‹é …ç›®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
-msgid ""
-"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
-"imported"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "è¦è™•ç†é€™äº›å…¨éƒ¨çš„項目,應該將此檔案儲存後匯入其中的行事曆"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "這個會議的循環è¦å‰‡ç‚º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2152
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "這項工作的循環è¦å‰‡ç‚º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "這個備忘錄的循環è¦å‰‡ç‚º"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "完æˆå¾Œåˆªé™¤éƒµä»¶(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2426
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "è¡çªçš„æœå°‹"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "é¸æ“‡è¦æœå°‹æœƒè­°è¡çªçš„行事曆"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:190 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Today"
msgstr "今天"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "今天 %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "今天 %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "今天%p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:218
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "明天 %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "明天 %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "明天%p %-l:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "明天%p %-l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:255
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A%p %-l:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A%p %-l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%-m 月 %d 日 (%A)"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%-m 月 %d 日 (%A) %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%-m 月 %d 日 (%A) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%-m 月 %d 日 (%A) %p %-l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%-m 月 %d 日 (%A) %p %-l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:307
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A)"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A) %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A) %p %-l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A) %p %-l:%M:%S"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "請代表 <b>%s</b> 回覆"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "代表 <b>%s</b> 接收"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經發佈下列會議資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈下列會議資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> 已經委派下列會議給你:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 邀請你出席下列會議:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 邀請你出席下列會議:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 希望加入一個既存的會議:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-"following meeting:"
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 希望收到下列會議的最新資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 希望收到下列會議的最新工作資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 傳é€äº†ä¸‹åˆ—會議的回覆:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> 傳é€äº†ä¸‹åˆ—會議的回覆:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經消å–下列會議:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> 已經消å–下列會議。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 已經答覆了下列會議更改。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了下列會議更改。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經婉拒了下列會議更改:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> 已經婉拒了下列會議更改。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經發佈了下列工作資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了下列工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 指派 %s 加入下列工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經指派你一項工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> 已經指派你一項工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:463
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 希望加入一項既存的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-"following assigned task:"
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 希望收到下列指派工作的最新資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-"assigned task:"
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 希望收到下列指派工作的最新資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:475
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 傳é€äº†ä¸‹åˆ—指派工作的回覆:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> 傳é€äº†ä¸‹åˆ—指派工作的回覆:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:481
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經å–消下列指派的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 已經å–消下列指派的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 已經回覆下列指派工作的更改:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> 已經回覆下列指派工作的更改:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已婉拒了下列指派的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 已經婉拒下列指派的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:533
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經發佈了下列備忘錄:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了備忘錄:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:540
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 希望加入一個既存的備忘錄:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的備忘錄:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經消å–下列共用備忘錄:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> 已經å–消下列共用備忘錄:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:819
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "開啟行事曆(_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "拒絕(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:826
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "接å—(_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "全部拒絕(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "全部暫訂(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "暫訂(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "全部接å—(_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "傳é€è³‡è¨Š(_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "更新出席狀態(_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "æ›´æ–°(_U)"
@@ -18314,9 +18380,7 @@ msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip æ ¼å¼å™¨"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-msgid ""
-"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
-"&quot;{1}&quot;?"
+msgid "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate &quot;{1}&quot;?"
msgstr "「{0}ã€å·²ä»£ç†æ­¤æœƒè­°ã€‚是å¦é‚„è¦åŠ å…¥ä»£ç†äººã€Œ{1}ã€ï¼Ÿ"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
@@ -18324,8 +18388,7 @@ msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "這個會議已委派"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid ""
-"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "這個回覆並éžä¾†è‡ªç›®å‰çš„到會者。將寄件人加入為到會者?"
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
@@ -18361,9 +18424,7 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "當新郵件到é”時產生 D-BUS 訊æ¯ã€‚"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
-"arrive."
+msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
msgstr "如果為「trueã€ï¼Œå‰‡ç•¶æ–°éƒµä»¶æŠµé”時發出嗶è²å¦å‰‡å°±æ’­æ”¾è²éŸ³æª”。"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
@@ -18406,20 +18467,20 @@ msgstr "圖示是å¦è¦é–ƒçˆã€‚"
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "是å¦åªé€šçŸ¥æ”¶ä»¶åŒ£çš„新郵件。"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:255
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "產生 _D-Bus 訊æ¯"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:378
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Evolution 的新郵件通知"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:399
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "新郵件通知屬性"
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:458
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18434,62 +18495,60 @@ msgstr[1] ""
"你已經接收 %d å°éƒµä»¶ 。 \n"
"ä½æ–¼ %s。"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:463
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "你已經接收 %d å°éƒµä»¶ 。 "
msgstr[1] "你已經接收 %d å°éƒµä»¶ 。 "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:480
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:485
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "新郵件"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:542
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "在通知å€ä¸­é¡¯ç¤ºåœ–示(_N)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:545
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "讓通知å€åœ–示閃çˆ(_L)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:547
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "在圖示上彈出訊æ¯(_M)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:728
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "當新郵件到é”時播放è²éŸ³æª”案(_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "å—¶è²(_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:735
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "播放è²éŸ³æª”案(_S)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "指定檔案å稱(_F):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "é¸æ“‡è²éŸ³æª”案"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:748
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "播放(_A)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:805
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "åªé€šçŸ¥æ”¶ä»¶åŒ£çš„新郵件(_I)"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
-"area and a notification message whenever a new message has arrived."
+msgid "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification area and a notification message whenever a new message has arrived."
msgstr "當新郵件抵é”時產生 D-Bus 訊æ¯æˆ–在通知å€ä»¥åœ–示和通知訊æ¯çŸ¥æœƒä½¿ç”¨è€…。"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
@@ -18497,9 +18556,7 @@ msgid "Mail Notification"
msgstr "郵件通知"
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
-"message."
+msgid "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail message."
msgstr "å¯ä»¥å¾žéƒµä»¶è¨Šæ¯çš„內容建立會議的外掛程å¼ã€‚"
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
@@ -18516,15 +18573,11 @@ msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "無法開啟行事曆。%s"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
-"source, please."
+msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
msgstr "é¸å®šçš„來æºæ˜¯å”¯è®€çš„,因此ä¸èƒ½åœ¨é€™è£å»ºç«‹å·¥ä½œã€‚è«‹é¸æ“‡å…¶ä»–的來æºã€‚"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
-"message."
+msgid "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail message."
msgstr "å¯ä»¥å¾žéƒµä»¶è¨Šæ¯çš„內容建立工作的外掛程å¼ã€‚"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
@@ -18562,8 +18615,7 @@ msgid "Mailing _List"
msgstr "通信論壇(_L)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
-msgid ""
-"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
+msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
msgstr "æ供一般通信論壇指令的動作 (訂閱ã€å–消訂閱…)。"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
@@ -18584,11 +18636,9 @@ msgstr "無法使用動作"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
-"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
-"message automatically, or see and change it first.\n"
+"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
-"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
-"has been sent."
+"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
msgstr ""
"å³å°‡å¯„出一å°é›»å­éƒµä»¶è‡³ URL \"{0}\"。你å¯ä»¥è‡ªå‹•é€å‡ºéƒµä»¶ï¼Œæˆ–是先查看並åšäº›æ”¹è®Šã€‚\n"
"\n"
@@ -18607,9 +18657,7 @@ msgid "Posting not allowed"
msgstr "ä¸å…許張貼"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
-"mailing list. Contact the list owner for details."
+msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr "å°æ­¤é€šä¿¡è«–壇的張貼是ä¸è¢«å…許的。這å¯èƒ½æ˜¯ä¸€å€‹å”¯è®€çš„通信論壇。請è¯çµ¡è«–壇的管ç†è€…以å–得進一步資訊。"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
@@ -18618,8 +18666,7 @@ msgstr "傳é€éƒµä»¶åˆ°é€šä¿¡è«–壇?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
-"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could process.\n"
+"The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -18638,9 +18685,7 @@ msgstr ""
"檔頭: {1}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
-msgid ""
-"This message does not contain the header information required for this "
-"action."
+msgid "This message does not contain the header information required for this action."
msgstr "這å°éƒµä»¶æ²’有包å«æ­¤å‹•ä½œæ‰€éœ€çš„檔頭資訊"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
@@ -18700,16 +18745,12 @@ msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "å–消訂閱論壇(_U)"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
-#, fuzzy
msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr "正在將郵件移至資料夾 %s"
+msgstr "是å¦ä¹Ÿæ¨™è¨˜å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„郵件?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
-"current folder as well as all subfolders?"
-msgstr "這會將標示é¸å®šçš„資料夾åŠå…¶å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­æ‰€æœ‰éƒµä»¶ç‚ºå·²é–±è®€ã€‚"
+msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
+msgstr "ä½ è¦å°‡ç›®å‰çš„資料夾中的郵件已閱讀,或是包å«ç›®å‰çš„資料夾åŠå…¶å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­æ‰€æœ‰éƒµä»¶ã€‚"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
msgid "Current Folder and _Subfolders"
@@ -18796,8 +18837,7 @@ msgstr "外掛程å¼"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
-"disable HTML messages.\n"
+"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to disable HTML messages.\n"
"\n"
"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
msgstr ""
@@ -18982,11 +19022,9 @@ msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "建立導管失敗:%s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
-msgstr ""
-"發生於 %s 的錯誤:\n"
-" %s"
+msgstr "fork 之後發生錯誤:%s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
#, c-format
@@ -19017,9 +19055,7 @@ msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "包å«é ç«¯æ¸¬è©¦(_N)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin "
-"to be installed."
+msgid "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin to be installed."
msgstr "使用 SpamAssassin éŽæ¿¾åžƒåœ¾éƒµä»¶ã€‚這個外掛程å¼éœ€è¦å®‰è£ SpamAssassin。"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
@@ -19197,18 +19233,17 @@ msgstr "指引你完æˆåˆå§‹å¸³è™Ÿè¨­å®šã€‚"
msgid "Setup Assistant"
msgstr "設定助ç†"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution 設定助ç†"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎使用"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
-"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
@@ -19217,28 +19252,28 @@ msgstr ""
"\n"
"請按一下「下一步ã€æŒ‰éˆ•ç¹¼çºŒã€‚ "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "匯入檔案"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
#: ../shell/e-shell-importer.c:143
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "è«‹é¸æ“‡ä½ æƒ³è¦åŒ¯å…¥çš„資訊:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
#: ../shell/e-shell-importer.c:396
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "來自 %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
#: ../shell/e-shell-importer.c:507
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "匯入資料。"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
#: ../shell/e-shell-importer.c:521
msgid "Please wait"
msgstr "è«‹ç¨å€™"
@@ -19261,9 +19296,7 @@ msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "退回到根據主旨的相關郵件(_A)"
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
-"message body."
+msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
msgstr "使用郵件內文的範本外掛程å¼å¯ç”¨çš„é—œéµå­—/數值組清單。"
#: ../plugins/templates/templates.c:614
@@ -19341,251 +19374,208 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "組態版本"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "決定是å¦æ‡‰åŸ·è¡Œç•¶æ©Ÿåµæ¸¬åŠŸèƒ½ã€‚"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "é è¨­è³‡è¨Šæ–¹å¡Šåˆ—闊度"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "é è¨­è¦–窗高度"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "é è¨­è¦–窗狀態"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "é è¨­è¦–窗闊度"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr "當存å–互è¯ç¶²ä¸Šçš„ HTTP/ å®‰å…¨å¼ HTTP 時啟用代ç†ä¼ºæœå™¨è¨­å®šå€¼ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨å¯†ç¢¼ "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨é€šè¨ŠåŸ "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ä½¿ç”¨è€…å稱"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "啟動時é è¨­é¡¯ç¤ºçš„元件相關 ID 或別å。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
-"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr "如果為 true,å°ä»£ç†ä¼ºæœå™¨çš„連線就需è¦é©—證。其中使用者å稱會從 GConf 的「apps/evolution/shell/network_config/authentication_userã€éµå€¼å–得,而密碼會從 gnome-keyring 或「~/.gnome2_private/Evolutionã€çš„密碼檔案å–得。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "上次å‡ç´šçš„組態版本"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "è¦åŒæ­¥è‡³ç£ç¢Ÿçš„資料夾,其路徑清單 (供離線使用)"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "éžä»£ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "使用 HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨æ™‚è¦ä½¿ç”¨çš„密碼。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨çµ„態模å¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "SOCKS 代ç†ä¼ºæœå™¨ä½¿ç”¨è€…å稱"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS 代ç†ä¼ºæœå™¨é€šè¨ŠåŸ "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "å®‰å…¨å¼ HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "å®‰å…¨å¼ HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨é€šè¨ŠåŸ "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
-"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
-"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
-"\" respectively."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
msgstr "é¸æ“‡ä»£ç†ä¼ºæœå™¨çµ„態模å¼ã€‚支æ´çš„數值有 0〠1〠2〠和 3,分別代表「使用系統設定值ã€ã€ã€Œä¸ä½¿ç”¨ä»£ç†ä¼ºæœå™¨ã€ã€ã€Œä½¿ç”¨æ‰‹å‹•ä»£ç†ä¼ºæœå™¨çµ„æ…‹ã€å’Œã€Œä½¿ç”¨åœ¨ autoconfig url 中æ供的代ç†ä¼ºæœå™¨çµ„æ…‹ã€ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "顯示å´é‚Šæ¬„"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "忽略開發警告å°è©±ç›’"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "忽略復原警告å°è©±ç›’"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以離線模å¼å•Ÿå‹•"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "狀態列設為顯示"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
-"(for example \"2.6.0\")."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Evolution 的組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示(例如「2.6.0ã€) 。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "主視窗的é è¨­é«˜åº¦ï¼Œä»¥åƒç´ è¨ˆã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "主視窗的é è¨­é—Šåº¦ï¼Œä»¥åƒç´ è¨ˆã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "資訊方塊列的é è¨­é—Šåº¦ï¼Œä»¥åƒç´ è¨ˆã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
-"configuration level (for example \"2.6.0\")."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "上次å‡ç´šçš„ Evolution 組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示(例如「2.6.0ã€) 。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "å®‰å…¨å¼ HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "socks 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"http_host\" that you proxy through."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
msgstr "定義於「/apps/evolution/shell/network_config/http_hostã€çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿé€šè¨ŠåŸ ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"secure_host\" that you proxy through."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
msgstr "定義於「/apps/evolution/shell/network_config/secure_hostã€çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿé€šè¨ŠåŸ ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"socks_host\" that you proxy through."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
msgstr "定義於「/apps/evolution/shell/network_config/socks_hostã€çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿé€šè¨ŠåŸ ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
-"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
-"by the GNOME toolbar setting."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
msgstr "視窗按鈕的風格。å¯ä»¥æ˜¯ã€Œæ–‡å­—ã€ã€ã€Œåœ–示ã€ã€ã€Œå…©è€…ã€ã€ã€Œå·¥å…·åˆ—ã€ã€‚如果設為「工具列ã€ï¼ŒæŒ‰éˆ•çš„風格會根據 GNOME 工具列設定值決定。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
-"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
-"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
-"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr "這個éµå€¼åŒ…å«äº†è¦ç›´æŽ¥é€£ç·šï¼Œä¸é€éŽä»£ç†ä¼ºæœå™¨ï¼ˆå¦‚果有使用)的主機。數值å¯ä»¥ç‚ºä¸»æ©Ÿå稱ã€ç¶²åŸŸï¼ˆé–‹é ­ä½¿ç”¨è¬ç”¨å­—符如 *.foo.com)ã€IP ä½å€ï¼ˆIPv4 å’Œ IPv6 皆å¯ï¼‰æˆ–帶有å­ç¶²çµ¡é®ç½©çš„ä½å€ï¼ˆåƒæ˜¯ 192.168.0.0/24)。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "工具列å¯ä»¥çœ‹åˆ°"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "æ供代ç†ä¼ºæœå™¨çµ„態的網å€ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "使用 HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "使用 HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨æ™‚è¦ä½¿ç”¨çš„使用者å稱。"
# zh_HK: msgstr "Evolution 是å¦ä»¥é›¢ç·šæ¨¡å¼å•Ÿå‹•å–代線上模å¼ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Evolution 是å¦ä»¥é›¢ç·šæ¨¡å¼å•Ÿå‹•å–代線上模å¼ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ç•¶æ©Ÿåµæ¸¬ã€‚"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "視窗是å¦å¯ä»¥æœ€å¤§åŒ–。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "是å¦å¯ä»¥çœ‹åˆ°å´é‚Šæ¬„。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºç‹€æ…‹åˆ—。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "是å¦å¯ä»¥çœ‹åˆ°å·¥å…·åˆ—。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "是å¦çœç•¥ Evulution 開發版本的警告å°è©±ç›’。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "是å¦çœç•¥ Evulution 復原的警告å°è©±ç›’。"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "是å¦å¯ä»¥çœ‹åˆ°è¦–窗按鈕。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "視窗按鈕風格"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "視窗按鈕是å¯è¦–çš„"
@@ -19607,11 +19597,9 @@ msgstr "é¸æ“‡åŒ¯å…¥æœå‹™è¦åŸ·è¡Œçš„類型:"
#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out."
msgstr ""
"é¸å–è¦åŒ¯å…¥ Evolution 的檔案,並且在清單內é¸å®šæª”案類型。\n"
"\n"
@@ -19659,7 +19647,8 @@ msgstr "Evolution å好設定"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:48 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47
+#: ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -19708,7 +19697,8 @@ msgstr "é–‹å•Ÿ FAQ 網é æ™‚發生錯誤"
msgid "_Work Online"
msgstr "線上工作(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968
+#: ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "離線工作(_W)"
@@ -19717,64 +19707,71 @@ msgid "Work Offline"
msgstr "離線工作"
# zh_HK: msgstr "Evolution ç›®å‰ç‚ºç·šä¸Šæ¨¡å¼ã€‚按一下此按鈕以進行離線工作。"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
msgstr "Evolution ç›®å‰ç‚ºç·šä¸Šæ¨¡å¼ã€‚按一下此按鈕以進行離線工作。"
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution 正在離線的程åºä¸­ã€‚"
# zh_HK: msgstr "Evolution ç›®å‰ç‚ºé›¢ç·šæ¨¡å¼ã€‚按一下此按鈕以進行線上工作。"
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
msgstr "Evolution ç›®å‰ç‚ºé›¢ç·šæ¨¡å¼ã€‚按一下此按鈕以進行線上工作。"
-#: ../shell/e-shell-window.c:782
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "切æ›è‡³ %s"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "ä¸æ˜Žçš„系統錯誤。"
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "確èª"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "無效的åƒæ•¸"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "ä¸èƒ½æ–¼ OAF 註冊"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "找ä¸åˆ°çµ„態資料庫"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "新增"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "新測試"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+msgctxt "New"
+msgid "_Test"
+msgstr "測試(_T)"
+
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "建立新的測試項目"
@@ -19817,7 +19814,7 @@ msgstr ""
"匯入到 Evolution。"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19852,7 +19849,7 @@ msgstr ""
"我們希望你享å—工作æˆæžœï¼Œè€Œä¸”我們\n"
"熱切希望你æä¾›æ„見ï¼\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19860,67 +19857,44 @@ msgstr ""
"è¬è¬\n"
"Evolution å°çµ„敬上\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ä¸è¦å†é¡¯ç¤ºé€™å€‹è¨Šæ¯"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Evolution 當機åµæ¸¬"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "忽略(_N)"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Evolution 上次執行時似乎發生ä¸æ­£å¸¸çš„關閉。\n"
-"為了é é˜²å®ƒå†åº¦ç™¼ç”Ÿï¼Œæ‰€æœ‰çš„é è¦½çª—格都會隱è—起來。\n"
-"ä½ å¯ä»¥å¾žã€Œæª¢è¦–ã€é¸å–®é‚„原這些é è¦½çª—格。\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ä¸è¦å†é¡¯ç¤ºé€™å€‹è¨Šæ¯(_D)"
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "啟動 Evolution 會啟動指定的元件"
# zh_HK: msgstr "以線上模å¼å•Ÿå‹•"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "以線上模å¼å•Ÿå‹•"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "強制關閉所有 Evoultion 元件"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "強制從 Evolution 1.4 é‡æ–°ç§»è½‰"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳é€è‡³ä¸€å€‹æª”案。"
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "åœç”¨å°ä»»ä½•å¤–掛程å¼çš„載入。"
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "åœç”¨éƒµä»¶ã€è¯çµ¡äººå’Œå·¥ä½œçš„é è¦½çª—格。"
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM 與郵件客戶端"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19946,9 +19920,7 @@ msgid "Evolution can not start."
msgstr "Evolution 無法啟動。"
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
-"reprompted next time they are needed."
+msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
msgstr "éºå¿˜ä½ çš„密碼會刪除所有已記憶的密碼。在下次需è¦ä½¿ç”¨å¯†ç¢¼æ™‚將會æ示你輸入。"
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
@@ -19961,15 +19933,11 @@ msgstr "確定è¦åˆªé™¤èˆŠè³‡æ–™ï¼Ÿ"
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid ""
-"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
-"permanently removed.\n"
+"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be permanently removed.\n"
"\n"
-"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
-"calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
-"correctly before deleting this old data.\n"
+"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n"
"\n"
-"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
-"without manual intervention.\n"
+"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n"
msgstr ""
"「evolutionã€ç›®éŒ„的所有內容å³å°‡æ°¸ä¹…移除。\n"
"\n"
@@ -19981,10 +19949,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
"\n"
-"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
-"evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep "
-"this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
-"evolution&quot; at your convenience.\n"
+"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;evolution&quot; at your convenience.\n"
msgstr ""
"舊的 Evolution 版本將其資料儲存在ä¸åŒçš„ä½ç½®ã€‚\n"
"\n"
@@ -19996,11 +19961,9 @@ msgstr "從以å‰çš„版本å‡ç´šå¤±æ•—:{0}"
#: ../shell/shell.error.xml.h:20
msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
-"you only have {1} available.\n"
+"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n"
"\n"
-"You will need to make more space available in your home directory before you "
-"can continue."
+"You will need to make more space available in your home directory before you can continue."
msgstr ""
"å‡ç´šä½ çš„è³‡æ–™å’Œè¨­å®šå€¼æœ€å¤šæœƒéœ€è¦ {0} ç£ç¢Ÿç©ºé–“,但是你åªæœ‰ {1} å¯ç”¨ã€‚\n"
"\n"
@@ -20046,8 +20009,7 @@ msgstr "ç¨å¾Œæ醒我(_R)"
msgid ""
"{1}\n"
"\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
-"data.\n"
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
msgstr ""
"{1}\n"
"\n"
@@ -20065,17 +20027,11 @@ msgstr ""
"編輯信任設定值:"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
-msgid ""
-"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
-"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
-"indicated here"
+msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "因為你信任發出此證書的證書單ä½ï¼Œæ‰€ä»¥é™¤éžåœ¨æ­¤æŒ‡ç¤ºï¼Œå¦å‰‡ä½ å°‡ä¿¡ä»»æ­¤è­‰æ›¸çš„有效性。"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
-msgid ""
-"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
-"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
-"unless otherwise indicated here"
+msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "因為你ä¸ä¿¡ä»»ç™¼å‡ºæ­¤è­‰æ›¸çš„證書單ä½ï¼Œæ‰€ä»¥é™¤éžåœ¨æ­¤æŒ‡ç¤ºï¼Œå¦å‰‡ä½ å°‡ä¸ä¿¡ä»»æ­¤è­‰æ›¸çš„有效性。"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
@@ -20105,7 +20061,8 @@ msgstr "證書å稱"
msgid "Purposes"
msgstr "用途"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
#: ../smime/lib/e-cert.c:570
msgid "Serial Number"
msgstr "åºè™Ÿ"
@@ -20217,12 +20174,11 @@ msgid "Backup All"
msgstr "全部備份"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
+msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
msgstr "信任此核證機關之å‰ï¼Œå¦‚æžœå¯ä»¥çš„話,你應該先檢查它的證書以åŠå®ƒçš„政策和程åºã€‚"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1077
msgid "Certificate"
msgstr "證書"
@@ -20298,11 +20254,13 @@ msgstr "çµ„ç¹”å–®ä½ (OU)"
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 指紋"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL 用戶端證書"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: ../smime/lib/e-cert.c:823
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL 伺æœå™¨è­‰æ›¸"
@@ -20331,8 +20289,7 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "你已經有來自這些組織的證書,å¯ä»¥è­˜åˆ¥ä½ çš„身份:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "你已經æ“有檔案的相關證書,å¯ä»¥è­˜åˆ¥é€™äº›æ ¸è­‰æ©Ÿé—œ:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
@@ -20352,7 +20309,8 @@ msgstr "編輯核證機關 (_CA) 信任度"
msgid "Certificate already exists"
msgstr "證書已經存在"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
+#: ../smime/lib/e-cert.c:239
+#: ../smime/lib/e-cert.c:249
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
@@ -20434,11 +20392,13 @@ msgstr "主旨公開密碼匙演算法"
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "主旨的公開密碼匙"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:859
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "錯誤:無法處ç†å»¶ä¼¸"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:831
+#: ../smime/lib/e-cert.c:843
msgid "Object Signer"
msgstr "物件簽署者"
@@ -20482,7 +20442,8 @@ msgstr "CRL 簽署者"
msgid "Critical"
msgstr "é‡è¦"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
+#: ../smime/lib/e-cert.c:941
+#: ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Not Critical"
msgstr "ä¸é‡è¦"
@@ -20495,7 +20456,8 @@ msgstr "延伸"
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1092
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1212
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "證書簽署演算法"
@@ -20556,7 +20518,8 @@ msgstr "複製所有的è¯çµ¡äººåˆ°(_P)..."
msgid "Contact _Preview"
msgstr "è¯çµ¡äººé è¦½(_P)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "複製"
@@ -20569,7 +20532,8 @@ msgstr "複製é¸æ“‡çš„è¯çµ¡äººåˆ°å¦ä¸€å€‹è³‡æ–™å¤¾..."
msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
msgstr "複製已é¸å®šè³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„è¯çµ¡äººåˆ°å¦ä¸€å€‹è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "複製é¸å®šç¯„åœ"
@@ -20581,12 +20545,14 @@ msgstr "複製至資料夾..."
msgid "Create a new addressbook folder"
msgstr "建立新通訊錄資料夾"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "剪下é¸å®šç¯„åœ"
@@ -20622,12 +20588,14 @@ msgstr "å°‡é¸å®šè³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„è¯çµ¡äººç§»è‡³å¦ä¸€å€‹è³‡æ–™å¤¾"
msgid "Move to Folder..."
msgstr "移至資料夾..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "貼上剪貼簿"
@@ -20661,7 +20629,8 @@ msgstr "å°‡é¸å®šçš„è¯çµ¡äººå„²å­˜ç‚º VCard。"
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "å°‡é¸å®šè³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„è¯çµ¡äººå„²å­˜ç‚º VCard"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "å…¨é¸"
@@ -20705,7 +20674,8 @@ msgstr "åœæ­¢è¼‰å…¥"
msgid "View the current contact"
msgstr "檢視目å‰çš„è¯çµ¡äºº"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Actions"
msgstr "執行(_A)"
@@ -20734,7 +20704,8 @@ msgstr "å°‡è¯çµ¡äººç§»åˆ°(_M)..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "將資料夾è¯çµ¡äººç§»åˆ°(_M)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
@@ -20794,7 +20765,8 @@ msgstr "清單"
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "下一個"
@@ -20804,7 +20776,8 @@ msgstr "下一個"
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "é è¦½å°‡è¦æ‰“å°çš„行事曆內容"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "上一個"
@@ -20814,7 +20787,8 @@ msgstr "上一個"
msgid "Print this calendar"
msgstr "打å°é€™å€‹è¡Œäº‹æ›†"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "Purg_e"
msgstr "清除(_E)"
@@ -20902,7 +20876,8 @@ msgstr "下載標記為離線使用的帳號/資料夾之郵件"
msgid "Empty _Trash"
msgstr "清空回收筒(_T)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "F_older"
msgstr "資料夾(_O)"
@@ -21036,8 +21011,7 @@ msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "éš±è—已閱讀的郵件(_R)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "éš±è—已刪除的郵件而éžå°‡å®ƒå€‘以刪除線的形å¼é¡¯ç¤º"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
@@ -21120,7 +21094,8 @@ msgstr "相關郵件清單"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "根據相關郵件為羣組(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "郵件(_M)"
@@ -21448,7 +21423,8 @@ msgstr "é¸å–所有文字(_A)"
msgid "Select all the text in a message"
msgstr "é¸æ“‡éƒµä»¶ä¸­çš„所有文字"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "設定你目å‰æ‰“å°æ©Ÿçš„版é¢è¨­å®š"
@@ -21577,7 +21553,8 @@ msgstr "放大(_Z)"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
+#: ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "主工具列"
@@ -21869,7 +21846,8 @@ msgstr "根據公å¸(_C)"
msgid "_Address Cards"
msgstr "地å€å¡(_A)"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "清單檢視(_L)"
@@ -21960,8 +21938,7 @@ msgstr "時å€ä¸‹æ‹‰å¼çµ„åˆæ–¹å¡Š"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"使用滑鼠左éµæ‹‰è¿‘地圖的å€åŸŸï¼Œç„¶å¾Œé¸å–時å€ã€‚\n"
@@ -22075,13 +22052,16 @@ msgstr "檢視的類型:"
msgid "Attachment Bar"
msgstr "附加檔案列"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:607
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "ä¸èƒ½é™„加檔案 %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:599
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "ä¸èƒ½é™„加檔案 %s:ä¸æ˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„檔案"
@@ -22112,7 +22092,8 @@ msgid "Month Calendar"
msgstr "月行事曆"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
+#: ../widgets/text/e-text.c:3643
#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "填入色彩"
@@ -22120,14 +22101,17 @@ msgstr "填入色彩"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
-#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
+#: ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651
+#: ../widgets/text/e-text.c:3658
#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK 填色"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
+#: ../widgets/text/e-text.c:3665
#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "填入網點"
@@ -22152,21 +22136,24 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "最å°é—Šåº¦"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "最å°é—Šåº¦"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "é–“è·"
@@ -22240,13 +22227,16 @@ msgstr "西æ­èªžç³»"
msgid "Western European, New"
msgstr "西æ­èªžç³»ï¼Œæ–°"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Traditional"
msgstr "ç¹é«”"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Simplified"
msgstr "ç°¡é«”"
@@ -22328,9 +22318,7 @@ msgid "Use underline"
msgstr "使用底線"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
+msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr "如果設定,文字的底線會指示字符應該當æˆåŠ é€Ÿéµ"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
@@ -22345,11 +22333,13 @@ msgstr "標籤工具"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "一種工具,å¯ä»¥ä¸€èˆ¬å±•é–‹å™¨æ¨™ç±¤ä¸­é¡¯ç¤º"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "展開器大å°"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "展開器箭號的大å°"
@@ -22362,8 +22352,10 @@ msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "展開器箭頭周åœçš„é–“è·"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
msgid "Advanced Search"
msgstr "進階æœå°‹"
@@ -22380,15 +22372,18 @@ msgstr "æœå°‹(_S)"
msgid "Searches"
msgstr "æœå°‹"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Save Search..."
msgstr "儲存æœå°‹çµæžœ(_S)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "編輯儲存的æœå°‹çµæžœ(_E)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "進階æœå°‹(_A)..."
@@ -22417,16 +22412,14 @@ msgid "World Map"
msgstr "世界地圖"
#: ../widgets/misc/e-map.c:627
-msgid ""
-"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
+msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr "用來é¸æ“‡æ™‚å€çš„滑鼠互動å¼åœ°åœ–元件。使用éµç›¤çš„使用者應該使用下方的下拉å¼çµ„åˆæ–¹å¡Šä¾†é¸æ“‡æ™‚å€ã€‚"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:112
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
msgid "Online"
msgstr "上線"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:113
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
msgid "The button state is online"
msgstr "按鈕狀態為上線"
@@ -22442,64 +22435,70 @@ msgstr "åŒæ­¥ç§äººè¨˜éŒ„:"
msgid "Sync Categories:"
msgstr "åŒæ­¥åˆ†é¡ž:"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448 ../widgets/misc/e-reflow.c:1449
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449
msgid "Empty message"
msgstr "空白郵件"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455 ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
msgid "Reflow model"
msgstr "回æµæ¨¡å¼"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
msgid "Column width"
msgstr "欄寬"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "æœå°‹"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "按這è£ä»¥æ”¹è®Šæœå°‹é¡žåž‹"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "尋找(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "ç«‹å³æœå°‹(_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:869
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "é …ç›® ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875
+#: ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1007
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "顯示(_W):"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1024
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "æœå°‹(_C):"
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " i_n "
@@ -22655,19 +22654,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "當開啟時(_W):"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:278
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:284
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完æˆ)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "按這è£ä»¥ç§»è‡³ URL"
@@ -22731,11 +22730,13 @@ msgstr "背景色彩欄"
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Ascending)"
msgstr "(éžå¢ž)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Descending)"
msgstr "(éžæ¸›)"
@@ -22882,7 +22883,8 @@ msgstr[1] "%s (%d 個項目)"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "列與列間交替使用的色彩"
@@ -22890,8 +22892,10 @@ msgstr "列與列間交替使用的色彩"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "水平繪圖格"
@@ -22899,8 +22903,10 @@ msgstr "水平繪圖格"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "垂直繪圖格"
@@ -22908,8 +22914,10 @@ msgstr "垂直繪圖格"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "繪圖焦點"
@@ -22917,7 +22925,8 @@ msgstr "繪圖焦點"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "游標模å¼"
@@ -22925,7 +22934,8 @@ msgstr "游標模å¼"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "é¸æ“‡å€æ¨¡åž‹"
@@ -22933,9 +22943,11 @@ msgstr "é¸æ“‡å€æ¨¡åž‹"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
-#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "ç•Œé™é•·åº¦"
@@ -22943,9 +22955,11 @@ msgstr "ç•Œé™é•·åº¦"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
-#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "標準列高"
@@ -23028,20 +23042,24 @@ msgstr "排åºè³‡è¨Š"
msgid "Tree"
msgstr "樹狀"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "表格標題"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "表格模型"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "游標列"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "總是æœå°‹"
@@ -23049,15 +23067,16 @@ msgstr "總是æœå°‹"
msgid "Use click to add"
msgstr "請按這è£åŠ å…¥"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree 表格橋接器"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "懷舊外觀"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "繪出線æ¢èˆ‡ +/- 展開符號。"
@@ -23065,375 +23084,221 @@ msgstr "繪出線æ¢èˆ‡ +/- 展開符號。"
msgid "Input Methods"
msgstr "輸入法"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "事件處ç†å™¨"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "ç²—é«”"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "刪除線"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "錨點"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "å·¦å³å°é½Š"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "剪輯闊度"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "剪輯高度"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "剪輯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "填滿剪輯方塊"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "X ä½ç§»"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "Y ä½ç§»"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "文字闊度"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "文字高度"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "使用çœç•¥è™Ÿ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "橢圓"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "æ›è¡Œ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "中斷字符"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "最大行數"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "繪製框線"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "å…許新行"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "繪製背景"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "繪製按鈕"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "游標ä½ç½®"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "IM 快顯視窗"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "處ç†å½ˆå‡ºå¼é …ç›®"
+#~ msgid "Disable or enable ellipsizing. of folder names in folder tree"
+#~ msgstr "åœç”¨æˆ–啟用資料夾樹的資料夾å稱çœç•¥"
+#~ msgid "Migrating `%s':"
+#~ msgstr "正在移轉 `%s':"
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "æè¿°(_E):"
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "æè¿°(_S):"
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "正在更新查詢"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "使用者å稱:"
+#~ msgid "Update every"
+#~ msgstr "æ›´æ–°é–“éš”æ¯"
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "決定是å¦æ‡‰åŸ·è¡Œç•¶æ©Ÿåµæ¸¬åŠŸèƒ½ã€‚"
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "忽略復原警告å°è©±ç›’"
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ç•¶æ©Ÿåµæ¸¬ã€‚"
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr "是å¦çœç•¥ Evulution 復原的警告å°è©±ç›’。"
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Evolution 當機åµæ¸¬"
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "忽略(_N)"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution 上次執行時似乎發生ä¸æ­£å¸¸çš„關閉。\n"
+#~ "為了é é˜²å®ƒå†åº¦ç™¼ç”Ÿï¼Œæ‰€æœ‰çš„é è¦½çª—格都會隱è—起來。\n"
+#~ "您å¯ä»¥å¾žã€Œæª¢è¦–ã€é¸å–®é‚„原這些é è¦½çª—格。\n"
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "ä¸è¦å†é¡¯ç¤ºé€™å€‹è¨Šæ¯(_D)"
#~ msgid "Mark All Messages as Read"
#~ msgstr "將全部的郵件標示æˆå·²é–±è®€"
-
#~ msgid "_Properties..."
#~ msgstr "屬性(_P)..."
-
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "約會(_A)"
-
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "會議(_M)"
-
-#~ msgid "All Day A_ppointment"
-#~ msgstr "全日約會(_P)"
-
-#~ msgid "Cale_ndar"
-#~ msgstr "行事曆(_N)"
-
#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
#~ msgstr "是å¦å°‡æ­¤è³‡æ–™å¤¾åŠå…¶å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­å…¨éƒ¨çš„郵件標示æˆå·²é–±è®€ï¼Ÿ"
-
#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
#~ msgstr "是å¦æƒ³åœ¨å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­ä¸€ä½µé€²è¡Œé€™é …æ“作程åºï¼Ÿ"
-
#~ msgid "Show messages in the normal style"
#~ msgstr "使用正常模å¼é¡¯ç¤ºéƒµä»¶"
-
#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "權é™ä¸è¶³ã€‚"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "連絡人(_C)"
-
-#~ msgid "Contact _List"
-#~ msgstr "連絡人清單(_L)"
-
-#~ msgid "Address _Book"
-#~ msgstr "通訊錄(_B)"
-
#~ msgid "<b>Display</b>"
#~ msgstr "<b>顯示</b>"
-
#~ msgid "<b>Server Information</b>"
#~ msgstr "<b>伺æœå™¨è³‡è¨Š</b>"
-
-#~ msgid "Mem_o"
-#~ msgstr "備忘錄(_O)"
-
-#~ msgid "_Shared memo"
-#~ msgstr "共用備忘錄(_S)"
-
-#~ msgid "Memo li_st"
-#~ msgstr "備忘錄清單(_S)"
-
-#~ msgid "Assigne_d Task"
-#~ msgstr "指派的工作(_D)"
-
-#~ msgid "Tas_k list"
-#~ msgstr "工作清單(_K)"
-
#~ msgid "Unknown reason"
#~ msgstr "ä¸æ˜Žçš„原因"
-
#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "開啟檔案"
-
#~ msgid "_Save Message"
#~ msgstr "儲存郵件(_S)"
-
#~ msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
#~ msgstr "無法開啟檔案「{0}ã€ã€‚"
-
#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
#~ msgstr "%s (%u)"
-
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "郵件訊æ¯(_M)"
-
-#~ msgid "Mail _Folder"
-#~ msgstr "郵件資料夾(_F)"
-
#~ msgid "Attach original message"
#~ msgstr "附加原始郵件"
-
#~ msgid "Do not quote original message"
#~ msgstr "ä¸è¦å¼•ç”¨åŽŸå§‹éƒµä»¶"
-
#~ msgid "Quote original message"
#~ msgstr "引用原始郵件"
-
#~ msgid "Enter a name for this signature."
#~ msgstr "輸入這個簽å檔的å稱。"
-
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "å稱:"
-
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "è¦æ°¸ä¹…移除資料夾「{0}ã€ä¸­æ‰€æœ‰åˆªé™¤çš„郵件?"
-
#~ msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "刪除「{0}ã€ï¼Ÿ"
-
#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "是å¦åˆªé™¤æœå°‹è³‡æ–™å¤¾ &quot;{0}&quot;?"
-
#~ msgid "Only on _Current Folder"
#~ msgstr "åªåœ¨ç›®å‰çš„資料夾(_C)"
-
#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
#~ msgstr "啟用附加檔案æ醒外掛程å¼"
-
#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
#~ msgstr "啟用附加檔案æ醒外掛程å¼ã€‚"
-
#~ msgid "Remind _missing attachments"
#~ msgstr "æ醒éºå¤±çš„附加檔案(_M)"
-
#~ msgid "_Refresh:"
#~ msgstr "é‡æ–°æ•´ç†(_R):"
-
#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
#~ msgstr "這個外掛程å¼æ²’有設定的é¸é …。"
-# msgstr "æ供自郵件編輯器打å°éƒµä»¶çš„é¸é …"
-#~ msgid "Gives an option to print from the composer."
-#~ msgstr "æ供自郵件編輯器列å°éƒµä»¶çš„é¸é …。"
-
-# zh_HK: msgstr "打å°éƒµä»¶"
-#~ msgid "Print Message"
-#~ msgstr "列å°éƒµä»¶"
-
-# zh_HK: msgstr "打å°æ­¤éƒµä»¶"
-#~ msgid "Prints the message"
-#~ msgstr "列å°æ­¤éƒµä»¶"
-
-#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-#~ msgstr "處ç†å•Ÿå‹•ç²¾éˆçš„外掛程å¼ã€‚"
-
-#~ msgid "Startup wizard"
-#~ msgstr "å•Ÿå‹•ç²¾éˆ"
-
-#~ msgid "A string description of the current printer settings."
-#~ msgstr "ç›®å‰å°è¡¨æ©Ÿè¨­å®šå€¼çš„æ述字串。"
-
-#~ msgid "No folder name specified."
-#~ msgstr "沒有指定資料夾å稱。"
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-#~ msgstr "資料夾å稱ä¸èƒ½åŒ…å«æ›è¡Œå­—元。"
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-#~ msgstr "資料夾å稱ä¸å¯ä»¥åŒ…括 “/†字元。"
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-#~ msgstr "資料夾å稱ä¸å¯ä»¥åŒ…括 “#†字元。"
-
-#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-#~ msgstr "‘.’ å’Œ ‘..’ 是資料夾ä¿ç•™å稱。"
-
-#~ msgid "_Test"
-#~ msgstr "測試(_T)"
-
-#~ msgid "Copy selection to clipboard"
-#~ msgstr "複製é¸å–å€è‡³å‰ªè²¼ç°¿"
-
-#~ msgid "Cut selection to clipboard"
-#~ msgstr "剪下é¸å–å€è‡³å‰ªè²¼ç°¿"
-
-#~ msgid "Paste from clipboard"
-#~ msgstr "從剪貼簿貼上"
-
-#~ msgid "All Day Event"
-#~ msgstr "全天事件"
-
-#~ msgid "Send _Options"
-#~ msgstr "傳é€é¸é …(_O)"
-
-#~ msgid "Delete all but signature"
-#~ msgstr "刪除簽å檔以外的全部事件"
-
-#~ msgid "For_mat"
-#~ msgstr "æ ¼å¼(_M)"
-
-#~ msgid "HT_ML"
-#~ msgstr "HT_ML"
-
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "開啟舊檔"
-
-#~ msgid "PGP Encrypt"
-#~ msgstr "PGP 加密"
-
-#~ msgid "PGP Sign"
-#~ msgstr "PGP 加簽"
-
-#~ msgid "S/MIME Encrypt"
-#~ msgstr "S/MIME 加密"
-
-#~ msgid "S/MIME Sign"
-#~ msgstr "S/MIME 加簽"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "å¦å­˜æ–°æª”"
-
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "儲存至資料夾..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "將郵件儲存至指定的資料夾"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "傳é€"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "使用 HTML æ ¼å¼å‚³é€éƒµä»¶"
-
-#~ msgid "_Delete all"
-#~ msgstr "全部刪除(_D)"
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "é–‹å•Ÿ(_O)..."
-
-#~ msgid "C_lose"
-#~ msgstr "關閉(_L)"
-
-#~ msgid "H_TML"
-#~ msgstr "H_TML"
-
-#~ msgid "Save and _Close"
-#~ msgstr "儲存後關閉(_C)"
-
-#~ msgid "Save the current file and close the window"
-#~ msgstr "儲存這個檔案並關閉視窗"
-
-#~ msgid "Refresh List"
-#~ msgstr "é‡æ•´æ¸…å–®"
-
-#~ msgid "Refresh List of Folders"
-#~ msgstr "é‡æ•´è³‡æ–™å¤¾çš„清單"
-
-#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "從已訂閱的資料夾清單內將資料夾移除"
-
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "訂閱"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "å–消訂閱"
-
-#~ msgid "_Invert Selection"
-#~ msgstr "åå‘é¸æ“‡(_I)"
-
-#~ msgid "Status Details"
-#~ msgstr "狀態詳細資料"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "時å€"
-
-#~ msgid "TimeZone Combobox"
-#~ msgstr "時å€çµ„åˆå¼æ–¹å¡Š "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have received %d new message\n"
-#~ "in %s.You have received %d new messages\n"
-#~ "in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "您已經接收 %d å°æ–°éƒµä»¶\n"
-#~ "æ–¼ %s\n"
-#~ "您已經接收 %d å°æ–°éƒµä»¶\n"
-#~ "æ–¼ %s\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b38bcda159..f538ced19c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,13 +6,12 @@
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2005.
# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006.
#
-#: ../shell/main.c:683
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 2.23.90\n"
+"Project-Id-Version: evolution 2.23.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-09 12:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-05 15:52+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-21 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-21 20:31+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,12 +26,12 @@ msgid "evolution addressbook"
msgstr "Evolution 通訊錄"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "New Contact"
msgstr "新連絡人"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "New Contact List"
msgstr "新增連絡人清單"
@@ -115,7 +114,8 @@ msgstr "用來檢視與é¸æ“‡æ™‚刻範åœçš„表格"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
@@ -124,7 +124,8 @@ msgstr[1] "它有 %d 個事件。"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
msgid "It has no events."
msgstr "它沒有事件。"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "用於一或多日的行事曆檢視"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:758
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A)"
@@ -164,8 +165,9 @@ msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A)"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:761
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1540
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1568
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340
msgid "%a %d %b"
msgstr "%-m 月 %-d 日 (%a)"
@@ -173,9 +175,9 @@ msgstr "%-m 月 %-d 日 (%a)"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:763
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:768
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:770
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%a)"
@@ -183,10 +185,10 @@ msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%a)"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:789
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:797
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日"
@@ -196,8 +198,9 @@ msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:787
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1556
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354
msgid "%d %b"
msgstr "%-m 月 %-d 日"
@@ -338,15 +341,11 @@ msgstr "使作用"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
-"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr "「{0}ã€æ˜¯ä¸€å€‹å”¯è®€çš„通訊錄。請從通訊錄檢視的å´é‚Šæ¬„中é¸æ“‡ä¸åŒçš„通訊錄。"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
-msgid ""
-"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
-"with the same address anyway?"
+msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
msgstr "此連絡人的電å­éƒµä»¶åœ°å€å·²ç¶“存在。您無論如何都è¦åŠ å…¥åŒæ¨£ä½å€çš„æ–°å片嗎?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
@@ -366,13 +365,8 @@ msgid "Category editor not available."
msgstr "分類編輯器無法使用。"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
-"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
-"your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"請檢查來確定您的密碼拼法正確,而且您使用的是支æ´çš„登入方法。請記得許多密碼有"
-"å€åˆ†å¤§å°å¯«ï¼›æ‚¨å¯èƒ½å•Ÿå‹•äº†å¤§å¯«éŽ–定éµã€‚"
+msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr "請檢查來確定您的密碼拼法正確,而且您使用的是支æ´çš„登入方法。請記得許多密碼有å€åˆ†å¤§å°å¯«ï¼›æ‚¨å¯èƒ½å•Ÿå‹•äº†å¤§å¯«éŽ–定éµã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
@@ -383,14 +377,8 @@ msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "無法移除通訊錄。"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
-"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
-"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
-msgstr ""
-"ç›®å‰æ‚¨åªèƒ½å­˜å– Evolution 中的 GroupWise 系統通訊錄。請使用一次其他的 "
-"GroupWise 郵件客戶端,以å–得您的 GroupWise å¸¸ç”¨é€£çµ¡äººåŠ Groupwise 個人連絡人"
-"資料夾。"
+msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
+msgstr "ç›®å‰æ‚¨åªèƒ½å­˜å– Evolution 中的 GroupWise 系統通訊錄。請使用一次其他的 GroupWise 郵件客戶端,以å–得您的 GroupWise å¸¸ç”¨é€£çµ¡äººåŠ Groupwise 個人連絡人資料夾。"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
@@ -410,7 +398,7 @@ msgstr "無法驗證 LDAP 伺æœå™¨ã€‚"
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "刪除連絡人失敗"
@@ -435,18 +423,12 @@ msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 通訊錄已經æ„外çµæŸã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid ""
-"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "你所é¸æ“‡çš„圖片太大。您是å¦è¦æ”¹è®Šå¤§å°å¾Œæ‰å„²å­˜å®ƒï¼Ÿ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid ""
-"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
-"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
-"supported search bases."
-msgstr ""
-"æ­¤ LDAP 伺æœå™¨å¯èƒ½ä½¿ç”¨èˆŠçš„ LDAP 版本,它ä¸æ”¯æ´æ­¤åŠŸèƒ½ï¼Œæˆ–å¯èƒ½è¨­å®šéŒ¯èª¤ã€‚請洽詢"
-"管ç†å“¡ï¼Œçž­è§£æ”¯æ´çš„æœå°‹åŸºç¤Žã€‚"
+msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
+msgstr "æ­¤ LDAP 伺æœå™¨å¯èƒ½ä½¿ç”¨èˆŠçš„ LDAP 版本,它ä¸æ”¯æ´æ­¤åŠŸèƒ½ï¼Œæˆ–å¯èƒ½è¨­å®šéŒ¯èª¤ã€‚請洽詢管ç†å“¡ï¼Œçž­è§£æ”¯æ´çš„æœå°‹åŸºç¤Žã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book will be removed permanently."
@@ -461,9 +443,7 @@ msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "此通訊錄伺æœå™¨æ²’有任何建議的æœå°‹åŸºç¤Žã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid ""
-"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
-"misspelled or your network connection could be down."
+msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
msgstr "此通訊錄伺æœå™¨ç„¡æ³•é€£ç·šï¼Œæˆ–伺æœå™¨å稱å¯èƒ½æ‹¼éŒ¯ï¼Œæˆ–您的網路連線已經åœæ­¢ã€‚"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
@@ -487,38 +467,27 @@ msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "è¦å„²å­˜æ‰€åšçš„變更?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
-"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr ""
-"您正在嘗試從æŸä¸€å€‹é€šè¨ŠéŒ„,將連絡人移至å¦ä¸€å€‹é€šè¨ŠéŒ„,但是它無法從來æºç§»é™¤ã€‚您"
-"想è¦å„²å­˜ä¸€å€‹å‰¯æœ¬ä¾†ä»£æ›¿å—Žï¼Ÿ"
+msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr "您正在嘗試從æŸä¸€å€‹é€šè¨ŠéŒ„,將連絡人移至å¦ä¸€å€‹é€šè¨ŠéŒ„,但是它無法從來æºç§»é™¤ã€‚您想è¦å„²å­˜ä¸€å€‹å‰¯æœ¬ä¾†ä»£æ›¿å—Žï¼Ÿ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
-"a supported version"
-msgstr ""
-"您正連線到ä¸æ”¯æ´çš„ GroupWise 伺æœå™¨è€Œä¸”å¯èƒ½é‡åˆ°ä½¿ç”¨ Evolution çš„å•é¡Œã€‚最好的"
-"解決方案是將該伺æœå™¨å‡ç´šè‡³æ”¯æ´çš„版太"
+msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
+msgstr "您正連線到ä¸æ”¯æ´çš„ GroupWise 伺æœå™¨è€Œä¸”å¯èƒ½é‡åˆ°ä½¿ç”¨ Evolution çš„å•é¡Œã€‚最好的解決方案是將該伺æœå™¨å‡ç´šè‡³æ”¯æ´çš„版太"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "您沒有足夠的權é™åˆªé™¤é€™å€‹é€šè¨ŠéŒ„中的連絡人。"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
-msgid ""
-"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
-"changes?"
+msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
msgstr "您已經修改此連絡人。è¦å„²å­˜é€™äº›è®Šæ›´ï¼Ÿ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
-msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹• Evolution 之å‰ï¼Œç„¡æ³•ä½¿ç”¨ {0} 的連絡人。"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -542,7 +511,8 @@ msgid "_Use as it is"
msgstr "將它視為(_U)"
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -584,8 +554,9 @@ msgstr "在此設定自動完æˆ"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1334
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:300 ../calendar/gui/migration.c:396
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299
+#: ../calendar/gui/migration.c:396
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580
msgid "Contacts"
@@ -612,8 +583,8 @@ msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolution 通訊錄元件"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution S/Mime 憑證管ç†æŽ§åˆ¶"
+msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution S/MIME 憑證管ç†æŽ§åˆ¶"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -627,13 +598,18 @@ msgstr "在此管ç†æ‚¨çš„ S/MIME 憑證"
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:475
-#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906
-#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216
-#: ../mail/message-list.c:1456
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:199
+#: ../calendar/gui/migration.c:475
+#: ../calendar/gui/migration.c:577
+#: ../calendar/gui/migration.c:1091
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:200
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202
+#: ../mail/em-migrate.c:2906
+#: ../mail/mail-component.c:312
+#: ../mail/mail-vfolder.c:216
+#: ../mail/message-list.c:1457
msgid "On This Computer"
msgstr "我的電腦"
@@ -646,11 +622,16 @@ msgstr "我的電腦"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
-#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:205
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/migration.c:485
+#: ../calendar/gui/migration.c:585
+#: ../calendar/gui/migration.c:1099
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35
+#: ../mail/em-migrate.c:1058
msgid "Personal"
msgstr "個人"
@@ -661,23 +642,38 @@ msgid "On LDAP Servers"
msgstr "在 LDAP 伺æœå™¨"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "連絡人(_C)"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "Create a new contact"
msgstr "建立新的連絡人"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "連絡人清單(_L)"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
msgid "Create a new contact list"
msgstr "建立新的連絡人清單"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
msgid "New Address Book"
msgstr "新通訊錄"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "通訊錄(_B)"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
msgid "Create a new address book"
msgstr "建立新通訊錄"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "å‡ç´šé€šè¨ŠéŒ„設定值或資料夾失敗。"
@@ -700,14 +696,15 @@ msgstr "複製通訊錄內容至本地用於離線作業(_B)"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
-#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2368
+#: ../mail/em-folder-properties.c:280
+#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "一般"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:556
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555
#: ../mail/importers/pine-importer.c:385
msgid "Address Book"
msgstr "通訊錄"
@@ -727,7 +724,7 @@ msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992
-#: ../mail/em-folder-browser.c:965
+#: ../mail/em-folder-browser.c:983
msgid "Searching"
msgstr "æœå°‹ä¸­"
@@ -741,15 +738,17 @@ msgid "Address Book Properties"
msgstr "通訊錄內容"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207
+#: ../calendar/gui/migration.c:148
+#: ../mail/em-migrate.c:1207
msgid "Migrating..."
msgstr "正在移轉..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
#: ../calendar/gui/migration.c:195
+#: ../mail/em-migrate.c:1247
#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "正在移轉 `%s':"
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "正在移轉「%sã€ï¼š"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
@@ -761,8 +760,7 @@ msgstr "自動完æˆè¨­å®š"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -800,74 +798,82 @@ msgstr ""
"\n"
"當 Evolution 移轉您的 Pilot Sync 資料時,請è€å¿ƒç­‰å€™..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:503
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
+#: ../mail/em-folder-utils.c:502
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "é‡æ–°å‘½å「%sã€è³‡æ–™å¤¾ç‚ºï¼š"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
-#: ../mail/em-folder-utils.c:505
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428
+#: ../mail/em-folder-utils.c:504
msgid "Rename Folder"
msgstr "é‡æ–°å‘½å資料夾"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:438
-#: ../mail/em-folder-utils.c:511
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433
+#: ../mail/em-folder-utils.c:510
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "資料夾å稱ä¸èƒ½åŒ…å«æ–œç·šã€‚"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942
msgid "_New Address Book"
msgstr "新增通訊錄(_N)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943
msgid "Save As vCard..."
msgstr "儲存為 vCard..."
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:620
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:469 ../calendar/gui/tasks-component.c:460
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:468
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:459
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-view.c:1340
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:623
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:472 ../calendar/gui/tasks-component.c:463
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2120
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:471
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:462
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "連絡人來æºé¸æ“‡å™¨"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "正以匿åæ–¹å¼å­˜å– LDAP 伺æœå™¨"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "驗證憑證失敗。\n"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "輸入 %s (使用者 %s) 的密碼 "
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
@@ -886,9 +892,7 @@ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "å®Œæˆ uris 清單的 EFolderList xml"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
-"preview pane, in pixels."
+msgid "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels."
msgstr "垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨å片ã€æ¸…單檢視與é è¦½çª—格之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
@@ -896,9 +900,7 @@ msgid "Show preview pane"
msgstr "顯示é è¦½çª—æ ¼"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
+msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
msgstr "在 Evolution 嘗試自動完æˆä¹‹å‰ï¼Œå¿…須輸入的字元數目。"
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr "匿å"
#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "ç€è¦½é€™å€‹é€šè¨ŠéŒ„直到é™åˆ¶(_R)"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
@@ -985,8 +987,7 @@ msgid "Email address"
msgstr "é›»å­éƒµä»¶åœ°å€"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
+msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "Evolution 會使用此電å­éƒµä»¶åœ°å€ï¼Œåœ¨ä¼ºæœå™¨é©—證您的身份。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
@@ -1038,38 +1039,20 @@ msgid "Search filter"
msgstr "æœå°‹éŽæ¿¾å™¨"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid ""
-"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
-"search. If this is not modified, by default search will be performed on "
-"objectclass of the type \"person\"."
-msgstr ""
-"æœå°‹éŽæ¿¾å™¨æ˜¯åœ¨é€²è¡Œæœå°‹æ™‚使用的物件類型。如果此項沒有被修改,é è¨­çš„æœå°‹ç›®æ¨™æ˜¯"
-"「personã€ç‰©ä»¶é¡žåž‹ã€‚"
+msgid "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the search. If this is not modified, by default search will be performed on objectclass of the type \"person\"."
+msgstr "æœå°‹éŽæ¿¾å™¨æ˜¯åœ¨é€²è¡Œæœå°‹æ™‚使用的物件類型。如果此項沒有被修改,é è¨­çš„æœå°‹ç›®æ¨™æ˜¯ã€Œpersonã€ç‰©ä»¶é¡žåž‹ã€‚"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-"é¸å–æ­¤é¸é …表示,Evolution åªæœƒé€£ç·šåˆ°æ‚¨çš„ LDAP 伺æœå™¨ (如果您的 LDAP 伺æœå™¨æ”¯"
-"æ´ SSL)。"
+msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr "é¸å–æ­¤é¸é …表示,Evolution åªæœƒé€£ç·šåˆ°æ‚¨çš„ LDAP 伺æœå™¨ (如果您的 LDAP 伺æœå™¨æ”¯æ´ SSL)。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-"é¸å–æ­¤é¸é …表示,Evolution åªæœƒé€£ç·šåˆ°æ‚¨çš„ LDAP 伺æœå™¨ (如果您的 LDAP 伺æœå™¨æ”¯"
-"æ´ TLS)。"
+msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr "é¸å–æ­¤é¸é …表示,Evolution åªæœƒé€£ç·šåˆ°æ‚¨çš„ LDAP 伺æœå™¨ (如果您的 LDAP 伺æœå™¨æ”¯æ´ TLS)。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
-msgstr ""
-"é¸å–æ­¤é¸é …表示,您的伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´ SSL 或 TLS。這表示您的連線將ä¸å®‰å…¨ï¼Œè€Œä¸”您的"
-"安全有æ¼æ´žã€‚ "
+msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
+msgstr "é¸å–æ­¤é¸é …表示,您的伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´ SSL 或 TLS。這表示您的連線將ä¸å®‰å…¨ï¼Œè€Œä¸”您的安全有æ¼æ´žã€‚ "
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
@@ -1088,60 +1071,32 @@ msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS 加密"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
-"root of the directory tree."
-msgstr ""
-"æœå°‹åŸºç¤Žæ˜¯æŒ‡é …目的å¯è¾¨è­˜å稱 (DN),æœå°‹æœƒç”±æ­¤è™•é–‹å§‹ã€‚如果此處空白,æœå°‹æœƒåœ¨ç›®"
-"錄樹的底層開始。"
+msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
+msgstr "æœå°‹åŸºç¤Žæ˜¯æŒ‡é …目的å¯è¾¨è­˜å稱 (DN),æœå°‹æœƒç”±æ­¤è™•é–‹å§‹ã€‚如果此處空白,æœå°‹æœƒåœ¨ç›®éŒ„樹的底層開始。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
-"æœå°‹ç¯„åœæœƒå®šç¾©æ‚¨æƒ³å¾žç¶²è·¯ç›®éŒ„樹往下延伸æœå°‹çš„深度。\"sub\" çš„æœå°‹ç¯„åœæœƒåŒ…括æœ"
-"尋基礎底下所有的項目。「一個ã€çš„æœå°‹ç¯„åœåªæœƒåŒ…括基礎底下的一個層級。"
+msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
+msgstr "æœå°‹ç¯„åœæœƒå®šç¾©æ‚¨æƒ³å¾žç¶²è·¯ç›®éŒ„樹往下延伸æœå°‹çš„深度。\"sub\" çš„æœå°‹ç¯„åœæœƒåŒ…括æœå°‹åŸºç¤Žåº•ä¸‹æ‰€æœ‰çš„項目。「一個ã€çš„æœå°‹ç¯„åœåªæœƒåŒ…括基礎底下的一個層級。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
+msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
msgstr "這是您的 ldap 伺æœå™¨çš„完整å稱。例如:「ldap.mycompany.comã€ã€‚"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
-"too large will slow down your address book."
+msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book."
msgstr "這是è¦ä¸‹è¼‰é …目的數目上é™ã€‚將此數字設定æˆå¤ªå¤§æœƒæ¸›æ…¢é€šè¨ŠéŒ„的速度。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-"這是 Evolution å°‡è¦ç”¨ä¾†é©—證您的方法。注æ„è¦è¨­å®šæ­¤é …至「電å­éƒµä»¶ä½å€ã€éœ€è¦æ‚¨"
-"çš„ LDAP 伺æœå™¨çš„匿åå­˜å–。"
+msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
+msgstr "這是 Evolution å°‡è¦ç”¨ä¾†é©—證您的方法。注æ„è¦è¨­å®šæ­¤é …至「電å­éƒµä»¶ä½å€ã€éœ€è¦æ‚¨çš„ LDAP 伺æœå™¨çš„匿åå­˜å–。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list. It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-"這是此伺æœå™¨çš„å稱,會顯示在您的 Evolution 資料夾清單中。它僅用於顯示用途。 "
+msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
+msgstr "這是此伺æœå™¨çš„å稱,會顯示在您的 Evolution 資料夾清單中。它僅用於顯示用途。 "
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"這是 LDAP 伺æœå™¨ä¸Šçš„埠,Evolution 會嘗試連線到這個地方。已æ供標準埠清單。請"
-"洽詢您的系統管ç†å“¡ï¼Œçž­è§£æ‚¨æ‡‰è©²æŒ‡å®šçš„埠。"
+msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
+msgstr "這是 LDAP 伺æœå™¨ä¸Šçš„埠,Evolution 會嘗試連線到這個地方。已æ供標準埠清單。請洽詢您的系統管ç†å“¡ï¼Œçž­è§£æ‚¨æ‡‰è©²æŒ‡å®šçš„埠。"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
@@ -1208,10 +1163,12 @@ msgstr "å片"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
+#: ../filter/filter.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328
msgid "minutes"
msgstr "分é˜"
@@ -1252,7 +1209,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>工作</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -1264,16 +1221,16 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "分類(_T)..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "連絡人"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2422
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420
msgid "Contact Editor"
msgstr "連絡人編輯器"
@@ -1286,7 +1243,7 @@ msgid "Image"
msgstr "圖片"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
@@ -1299,7 +1256,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "暱稱(_K):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"
@@ -1314,7 +1271,7 @@ msgstr "電話"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
#: ../mail/em-migrate.c:1057
@@ -1339,8 +1296,8 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "生日(_B):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:788
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "行事曆(_C):"
@@ -1430,16 +1387,16 @@ msgstr "通訊錄(_W):"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "郵éžå€è™Ÿ(_Z):"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:92
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "Address"
msgstr "地å€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:99
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:92
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:135
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
@@ -1448,980 +1405,981 @@ msgstr "地å€"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836
+#: ../widgets/text/e-text.c:3687
#: ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Editable"
msgstr "å¯ç·¨è¼¯çš„"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
msgid "United States"
msgstr "美國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Albania"
msgstr "阿爾巴尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Algeria"
msgstr "阿爾åŠåˆ©äºž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Andorra"
msgstr "安é“爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Antarctica"
msgstr "å—極洲"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "安地å¡åŠå·´å¸ƒé”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Armenia"
msgstr "亞美尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Aruba"
msgstr "阿盧巴島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Azerbaijan"
msgstr "亞賽拜然"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈馬"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Bahrain"
msgstr "å·´æž—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Barbados"
msgstr "å·´è²å¤š"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Belize"
msgstr "è²é‡Œæ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Benin"
msgstr "è²å—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕é”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Bhutan"
msgstr "ä¸ä¸¹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "波士尼亞-赫èŠæ ¼ç¶­ç´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Botswana"
msgstr "波札那"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bouvet Island"
msgstr "波維特島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英屬å°åº¦æ´‹åœ°å€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "汶èŠ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bulgaria"
msgstr "ä¿åŠ åˆ©äºž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布å‰ç´æ³•ç´¢"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Burundi"
msgstr "浦隆地"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨王國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Cape Verde"
msgstr "維德角島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cayman Islands"
msgstr "開曼群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Central African Republic"
msgstr "中éž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Chad"
msgstr "查德"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Chile"
msgstr "智利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "China"
msgstr "中國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Christmas Island"
msgstr "è–誕島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "å¯å¯æ–¯ç¾¤å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Comoros"
msgstr "葛摩"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Congo"
msgstr "剛果共和國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "剛果共和國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cook Islands"
msgstr "科克群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯大黎加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "象牙海岸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Croatia"
msgstr "克羅埃西亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cuba"
msgstr "å¤å·´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cyprus"
msgstr "賽普勒斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Czech Republic"
msgstr "æ·å…‹å…±å’Œåœ‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Djibouti"
msgstr "å‰å¸ƒåœ°"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Dominica"
msgstr "多明尼克"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Egypt"
msgstr "埃åŠ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤é“幾內亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Eritrea"
msgstr "厄利垂亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ethiopia"
msgstr "ä¾ç´¢æ¯”亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Falkland Islands"
msgstr "ç¦å…‹è˜­ç¾¤å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Fiji"
msgstr "æ–濟群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "France"
msgstr "法國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬圭亞那"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬玻里尼西亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法屬å—部屬地"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Gambia"
msgstr "甘比亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Georgia"
msgstr "喬治亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "Germany"
msgstr "德國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "Ghana"
msgstr "迦ç´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Greece"
msgstr "希臘"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Greenland"
msgstr "格陵蘭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Grenada"
msgstr "格瑞那é”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德魯普島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guam"
msgstr "關島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地馬拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guernsey"
msgstr "æ ¹æ¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Guinea"
msgstr "幾內亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "幾內亞比索"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guyana"
msgstr "蓋亞ç´"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "赫德åŠéº¥ç•¶å‹žç¾¤å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Holy See"
msgstr "教廷"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Honduras"
msgstr "å®éƒ½æ‹‰æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "India"
msgstr "å°åº¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Indonesia"
msgstr "å°å°¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Isle of Man"
msgstr "曼島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Italy"
msgstr "義大利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jersey"
msgstr "澤西"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Jordan"
msgstr "ç´„æ—¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "肯亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "å‰é‡Œå·´æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "北韓"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "韓國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "科å¨ç‰¹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "å‰çˆ¾å‰æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "寮國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "賴比瑞亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Libya"
msgstr "利比亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦斯登"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macao"
msgstr "澳門"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Macedonia"
msgstr "馬其頓"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Madagascar"
msgstr "馬é”加斯加"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉å¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾地夫"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Mali"
msgstr "馬利"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Martinique"
msgstr "法屬馬ä¸å°¼å…‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritania"
msgstr "茅利塔尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mauritius"
msgstr "模里西斯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mayotte"
msgstr "美亞特"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Micronesia"
msgstr "密克羅尼西亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "摩爾多瓦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Monaco"
msgstr "æ‘©ç´å“¥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mongolia"
msgstr "è’™å¤"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙瑟拉特島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Mozambique"
msgstr "莫三比克"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Myanmar"
msgstr "緬甸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Namibia"
msgstr "ç´ç±³æ¯”亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nauru"
msgstr "諾魯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands"
msgstr "è·è˜­"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "è·å±¬å®‰åœ°åˆ—æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "New Zealand"
msgstr "ç´è¥¿è˜­"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niger"
msgstr "尼日"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Nigeria"
msgstr "奈åŠåˆ©äºž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Niue"
msgstr "ç´å¨å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾ç¦å…‹ç¾¤å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬里亞ç´ç¾¤å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Norway"
msgstr "挪å¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯å¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palau"
msgstr "帛ç‰ç¾¤å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "å·´å‹’æ–¯å¦åœ°å€"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞ç´å¹¾å…§äºž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Philippines"
msgstr "è²å¾‹è³“"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特康"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Portugal"
msgstr "è‘¡è„牙"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎å„"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Qatar"
msgstr "å¡é”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Russian Federation"
msgstr "ä¿„ç¾…æ–¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Rwanda"
msgstr "盧安é”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "è–克里斯多ç¦"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Lucia"
msgstr "è–露西亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "è–文森"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "San Marino"
msgstr "è–馬利諾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "è–多美åŠæ™®æž—西比"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "æ²™çƒåœ°é˜¿æ‹‰ä¼¯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "塞爾維亞和黑山"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Seychelles"
msgstr "塞席爾"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sierra Leone"
msgstr "ç…å­å±±"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Singapore"
msgstr "新加å¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛ä¼å…‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛凡尼亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Solomon Islands"
msgstr "索羅門群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Somalia"
msgstr "索馬利亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "South Africa"
msgstr "å—éž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "å—喬治亞åŠå—æ¡‘å¨å¥‡ç¾¤å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Spain"
msgstr "西ç­ç‰™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭å¡"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "St. Helena"
msgstr "è–赫勒拿島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "è–匹åŠå¯†å•Ÿå€«ç¾¤å³¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Suriname"
msgstr "蘇利å—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴åŠå°–棉島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Swaziland"
msgstr "å²ç“¦æ¿Ÿè˜­"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Sweden"
msgstr "ç‘žå…¸"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Syria"
msgstr "敘利亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Taiwan"
msgstr "臺ç£"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tajikistan"
msgstr "å¡”å‰å…‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "å¦å°šå°¼äºž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Timor-Leste"
msgstr "æ±å¸æ±¶"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tokelau"
msgstr "托克勞群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tonga"
msgstr "æ±åŠ "
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "åƒé‡Œé”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tunisia"
msgstr "çªå°¼è¥¿äºž"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "土克斯åŠé–‹ç§‘斯群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tuvalu"
msgstr "å瓦魯"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Uganda"
msgstr "çƒå¹²é”"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Ukraine"
msgstr "çƒå…‹è˜­"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯è¯åˆå¤§å…¬åœ‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美屬邊疆群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uruguay"
msgstr "çƒæ‹‰åœ­"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uzbekistan"
msgstr "çƒèŒ²åˆ¥å…‹"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Vanuatu"
msgstr "è¬é‚£æœ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Viet Nam"
msgstr "越å—"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英屬維爾京群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "美屬維爾京群島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "沃里斯與ä¼å¡”那島"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Yemen"
msgstr "葉門"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Zambia"
msgstr "尚比亞"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴å¨"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:86
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709
@@ -2433,118 +2391,119 @@ msgstr "辛巴å¨"
msgid "Name"
msgstr "å稱"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:112
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111
msgid "Service"
msgstr "æœå‹™"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "Location"
msgstr "ä½ç½®"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:128
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
msgid "Username"
msgstr "使用者å稱"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "ä½å®¶"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Source Book"
msgstr "來æºé€šè¨ŠéŒ„"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
msgid "Target Book"
msgstr "目標通訊錄"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Is New Contact"
msgstr "是新連絡人"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
msgid "Writable Fields"
msgstr "å¯å¯«çš„欄ä½"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
msgid "Required Fields"
msgstr "å¿…è¦æ¬„ä½"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "連絡人編輯器 - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "è«‹é¸å–代表此連絡人的圖片"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812
msgid "_No image"
msgstr "沒有圖片(_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3087
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2552,23 +2511,23 @@ msgstr ""
"連絡人資料無效:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3091
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "「%sã€å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„æ ¼å¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s「%sã€å«æœ‰ç„¡æ•ˆçš„æ ¼å¼"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s「%sã€æ˜¯ç©ºçš„"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3139
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137
msgid "Invalid contact."
msgstr "無效的連絡人。"
@@ -2768,7 +2727,7 @@ msgstr "æˆå“¡(_M)"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
msgid "Book"
@@ -2792,9 +2751,7 @@ msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "åµæ¸¬åˆ°é‡è¤‡çš„連絡人"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
-"like to add it anyway?"
+msgid "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr "此連絡人的å稱或電å­éƒµä»¶åœ°å€å·²ç¶“存在於此資料夾。無論如何都è¦æ–°å¢žå®ƒå—Žï¼Ÿ"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
@@ -2828,19 +2785,22 @@ msgstr "åˆä½µé€£çµ¡äºº"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415
+#: ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "é›»å­éƒµä»¶"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Any field contains"
msgstr "任何欄ä½åŒ…å«"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
msgid "Email begins with"
msgstr "é›»å­éƒµä»¶é–‹å§‹æ–¼"
@@ -2861,7 +2821,7 @@ msgstr[1] "%d 個連絡人"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
msgid "Query"
@@ -2875,7 +2835,8 @@ msgstr "å–得書本檢視時發生錯誤"
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
#: ../widgets/table/e-table.c:3353
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821
+#: ../widgets/text/e-text.c:3551
#: ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "Model"
msgstr "模型"
@@ -2884,15 +2845,15 @@ msgstr "模型"
msgid "Error modifying card"
msgstr "編輯å片時發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
msgid "Name begins with"
msgstr "å稱開始於"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219
msgid "Source"
msgstr "來æº"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:234
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
@@ -2900,92 +2861,99 @@ msgstr "來æº"
msgid "Type"
msgstr "é¡žåž‹"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953
msgid "Save as vCard..."
msgstr "儲存為 vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2032
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "é–‹å•Ÿ(_O)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
msgid "_New Contact..."
msgstr "新增連絡人(_N)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
msgid "New Contact _List..."
msgstr "新增連絡人清單(_L)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "å„²å­˜æˆ _vCard..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
msgid "_Forward Contact"
msgstr "轉寄連絡人(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "轉寄連絡人(_F)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "傳é€éƒµä»¶çµ¦é€£çµ¡äºº(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid "Send _Message to List"
msgstr "傳é€éƒµä»¶çµ¦æ¸…å–®(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "傳é€éƒµä»¶çµ¦é€£çµ¡äºº(_M)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
msgid "_Print"
msgstr "列å°(_P)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "複製到通訊錄(_Y)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "移至通訊錄(_V)..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2058 ../mail/em-folder-tree.c:1005
-#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2046
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2057
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1005
+#: ../mail/em-folder-view.c:1325
+#: ../mail/message-list.c:2044
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
msgid "P_aste"
msgstr "貼上(_A)"
#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1517
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:618 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:661
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687
msgid "Any Category"
msgstr "任何分類"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1727
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid "Other error"
msgstr "其他錯誤"
@@ -3161,8 +3129,10 @@ msgstr "網å€"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1434
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
#: ../widgets/table/e-table-col.c:99
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655
@@ -3170,23 +3140,29 @@ msgstr "網å€"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082
-#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082
+#: ../widgets/text/e-text.c:3729
+#: ../widgets/text/e-text.c:3730
msgid "Width"
msgstr "寬度"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088
-#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3088
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737
+#: ../widgets/text/e-text.c:3738
msgid "Height"
msgstr "高度"
@@ -3298,7 +3274,8 @@ msgstr "å·²é¸æ“‡"
msgid "Has Cursor"
msgstr "有游標"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
+#: ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在ç€è¦½å™¨å…§é–‹å•Ÿé€£çµ(_O)"
@@ -3307,7 +3284,8 @@ msgstr "在ç€è¦½å™¨å…§é–‹å•Ÿé€£çµ(_O)"
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "複製連çµä½å€(_C)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:629
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../mail/em-popup.c:628
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "傳é€æ–°éƒµä»¶è‡³(_S)…"
@@ -3351,9 +3329,8 @@ msgstr "視訊交談"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:806
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2376
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
@@ -3367,7 +3344,7 @@ msgstr "行事曆"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113
msgid "Free/Busy"
msgstr "空閒/忙碌"
@@ -3389,14 +3366,18 @@ msgid "Web Log"
msgstr "網誌"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2352
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2353
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Anniversary"
msgstr "週年紀念日"
@@ -3468,7 +3449,8 @@ msgstr "通訊å”定ä¸æ”¯æ´"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643
+#: ../calendar/gui/print.c:2555
msgid "Canceled"
msgstr "å·²å–消"
@@ -3509,44 +3491,37 @@ msgstr "無法在離線模å¼ä¸‹ä½¿ç”¨"
msgid "Invalid server version"
msgstr "無效的伺æœå™¨ç‰ˆæœ¬"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
-"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the addressbook once in online mode to download its contents"
-msgstr ""
-"我們無法開啟這個通訊錄。這å¯èƒ½è¡¨ç¤ºæ­¤é€šè¨ŠéŒ„未標記為離線用途或者尚未下載以供離"
-"線使用。請於上線模å¼å†æ¬¡è®€å–通訊錄以下載它的內容"
+#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„驗證方法"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents"
+msgstr "我們無法開啟這個通訊錄。這å¯èƒ½è¡¨ç¤ºæ­¤é€šè¨ŠéŒ„未標記為離線用途或者尚未下載以供離線使用。請於上線模å¼å†æ¬¡è®€å–通訊錄以下載它的內容"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
#, c-format
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
-"exists and that you have permission to access it."
+msgid "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s exists and that you have permission to access it."
msgstr "無法開啟這個通訊錄。 請檢查路徑 %s 是å¦å­˜åœ¨è€Œä¸”您有權é™å­˜å–它。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr "無法開啟這個通訊錄。這表示您輸入錯誤的 URI,或無法連線 LDAP 伺æœå™¨ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
-"Evolution package."
-msgstr ""
-"æ­¤ Evolution 版本未編譯 LDAP 支æ´ã€‚如果您若想在 Evolution 使用 LDAP,必須安è£"
-"啟用 LDAP 的 Evolution 套件。"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
+msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled Evolution package."
+msgstr "æ­¤ Evolution 版本未編譯 LDAP 支æ´ã€‚如果您若想在 Evolution 使用 LDAP,必須安è£å•Ÿç”¨ LDAP çš„ Evolution 套件。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr "無法開啟這個通訊錄。這表示您輸入錯誤的URI,或伺æœå™¨ç„¡æ³•é€£ç·šã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138
+msgid "Detailed error:"
+msgstr "詳細的錯誤:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3558,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"請使用更加明確的查詢或是æ高此目錄æœå‹™çš„目錄\n"
"伺æœå™¨å好設定中的çµæžœä¸Šé™ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3570,45 +3545,45 @@ msgstr ""
"或是æ高此目錄æœå‹™çš„目錄伺æœå™¨å好設定中的\n"
"çµæžœä¸Šé™ã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "此目錄æœå‹™çš„後端程å¼ç„¡æ³•è§£æžé€™æ¬¡çš„查詢。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "此目錄æœå‹™çš„後端程å¼æ‹’絕執行這次的查詢。"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "這次的查詢並未完全æˆåŠŸã€‚"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
msgid "Error adding list"
msgstr "新增清單時發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:677
msgid "Error adding contact"
msgstr "新增連絡人時發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying list"
msgstr "編輯清單時發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
msgid "Error modifying contact"
msgstr "修改連絡人時發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
msgid "Error removing list"
msgstr "移除清單時發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:627
msgid "Error removing contact"
msgstr "移除連絡人時發生錯誤"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
@@ -3617,18 +3592,22 @@ msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
+"é–‹å•Ÿ %d 個連絡人會åŒæ™‚é–‹å•Ÿ %d 個新視窗。\n"
+"確定è¦é¡¯ç¤ºé€™å€‹é€£çµ¡äººï¼Ÿ"
msgstr[1] ""
+"é–‹å•Ÿ %d 個連絡人會åŒæ™‚é–‹å•Ÿ %d 個新視窗。\n"
+"確定è¦é¡¯ç¤ºé€™äº›é€£çµ¡äººï¼Ÿ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314
msgid "_Don't Display"
msgstr "ä¸è¦é¡¯ç¤º(_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "顯示所有的連絡人(_A)"
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3637,65 +3616,65 @@ msgstr ""
"%s 已經存在\n"
"您是å¦è¦è¦†å¯«å®ƒï¼Ÿ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:389
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "個連絡人"
msgstr[1] "個連絡人"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:435
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:472
msgid "Select Address Book"
msgstr "é¸æ“‡é€šè¨ŠéŒ„"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
msgid "list"
msgstr "清單"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
msgid "Move contact to"
msgstr "將連絡人移到"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740
msgid "Copy contact to"
msgstr "複製連絡人到"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743
msgid "Move contacts to"
msgstr "將連絡人移到"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745
msgid "Copy contacts to"
msgstr "複製連絡人到"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
msgid "Multiple vCards"
msgstr "å¤šé‡ vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:897
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s çš„ vCard"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:935
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "連絡人資訊"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:937
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s 的連絡人資訊"
@@ -3732,7 +3711,8 @@ msgstr "å片檢視模å¼"
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671
+#: ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "匯入..."
@@ -3817,7 +3797,8 @@ msgid "Format"
msgstr "æ ¼å¼"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81
@@ -4021,9 +4002,7 @@ msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "在éžåŒæ­¥æ¨¡å¼åŒ¯å‡º"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
-"100."
+msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
msgstr "éžåŒæ­¥æ¨¡å¼ä¸‹ï¼Œä¸€å€‹è¼¸å‡ºæª”案中的å片數目,é è¨­å¤§å°æ˜¯ 100。"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
@@ -4031,8 +4010,7 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "數目"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "指令列引數錯誤,請使用 --help é¸é …來查看用法。"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116
@@ -4053,30 +4031,20 @@ msgstr "未處ç†çš„錯誤"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar from the side bar in the Calendar view."
-msgstr ""
-"「{0}ã€æ˜¯ä¸€å€‹å”¯è®€çš„行事曆並且ä¸èƒ½è¢«ä¿®æ”¹ã€‚請從行事曆檢視的å´é‚Šæ¬„中é¸æ“‡ä¸åŒçš„è¡Œ"
-"事曆。"
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr "「{0}ã€æ˜¯ä¸€å€‹å”¯è®€çš„行事曆並且ä¸èƒ½è¢«ä¿®æ”¹ã€‚請從行事曆檢視的å´é‚Šæ¬„中é¸æ“‡ä¸åŒçš„行事曆。"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar that can accept appointments."
+msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
msgstr "「{0}ã€æ˜¯ä¸€å€‹å”¯è®€çš„行事曆來æºã€‚è«‹é¸å–一個能加入約會的行事曆。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
-"idea of what your appointment is about."
+msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
msgstr "新增有æ„義的摘è¦åˆ°æ‚¨çš„約會å¯ä»¥è®“收件者知é“您的約會和什麼事有關。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
-"of what your task is about."
+msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
msgstr "新增有æ„義的摘è¦åˆ°æ‚¨çš„工作å¯ä»¥è®“收件者知é“您的工作和什麼事有關。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
@@ -4088,9 +4056,7 @@ msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "會刪除此備忘錄中的所有資訊而且無法復原。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-msgid ""
-"All information on these appointments will be deleted and can not be "
-"restored."
+msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
msgstr "會刪除這些約會的所有資訊而且無法復原。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
@@ -4098,13 +4064,11 @@ msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "會刪除這些工作的所有資訊而且無法復原。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "會刪除此約會的所有資訊而且無法復原。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "會刪除此會議的所有資訊而且無法復原。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
@@ -4144,19 +4108,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤æ­¤ç´„會?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:179
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤æ­¤æœƒè­°ï¼Ÿ"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤æ­¤å‚™å¿˜éŒ„?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤æ­¤å·¥ä½œï¼Ÿ"
@@ -4210,14 +4174,11 @@ msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "無法載入編輯器。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
-"this task."
+msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
msgstr "é›»å­éƒµä»¶é‚€è«‹æœƒå‚³é€çµ¦æ‰€æœ‰åƒèˆ‡è€…並讓他們接å—此工作。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "é›»å­éƒµä»¶é‚€è«‹å‡½æœƒå‚³é€çµ¦æ‰€æœ‰åƒèˆ‡è€…並讓他們回覆。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
@@ -4233,45 +4194,31 @@ msgid "Error loading task list"
msgstr "載入工作清單時發生錯誤"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the meeting is canceled."
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
msgstr "如果ä¸å‚³é€å–消通知,其他åƒèˆ‡è€…å¯èƒ½ä¸çŸ¥é“會議已經å–消。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the memo has been deleted."
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
msgstr "如果未傳é€å–消通知,其他åƒèˆ‡è€…å¯èƒ½ä¸çŸ¥é“該備忘錄已經刪除。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the task has been deleted."
+msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
msgstr "如果未傳é€å–消通知,其他åƒèˆ‡è€…å¯èƒ½ä¸çŸ¥é“工作已經刪除。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their "
-"calendars up to date."
+msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
msgstr "傳é€æ›´æ–°çš„資訊å…許其他åƒèˆ‡è€…ä¿æœ‰æœ€æ–°çš„行事曆。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their task "
-"lists up to date."
+msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
msgstr "傳é€æ›´æ–°çš„資訊讓其他åƒèˆ‡è€…ä¿æœ‰æœ€æ–°çš„工作清單。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
-"in the loss of these attachments."
+msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
msgstr "這裡有一些需è¦ä¸‹è¼‰çš„附件。儲存此約會將會失去這些附件。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
-"loss of these attachments."
+msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
msgstr "這裡有一些需è¦ä¸‹è¼‰çš„附件。儲存此工作將會失去這些附件。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
@@ -4351,13 +4298,8 @@ msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "è¦å‚³é€æ›´æ–°çš„工作資訊給åƒèˆ‡è€…?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
-"a supported version."
-msgstr ""
-"您正連線到ä¸æ”¯æ´çš„ GroupWise 伺æœå™¨è€Œä¸”å¯èƒ½é‡åˆ°ä½¿ç”¨ Evolution çš„å•é¡Œã€‚最好的"
-"解決方案是將該伺æœå™¨å‡ç´šè‡³æ”¯æ´çš„版本。"
+msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
+msgstr "您正連線到ä¸æ”¯æ´çš„ GroupWise 伺æœå™¨è€Œä¸”å¯èƒ½é‡åˆ°ä½¿ç”¨ Evolution çš„å•é¡Œã€‚最好的解決方案是將該伺æœå™¨å‡ç´šè‡³æ”¯æ´çš„版本。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
@@ -4388,7 +4330,8 @@ msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹• Evolution 之å‰ï¼Œç„¡æ³•ä½¿ç”¨æ‚¨çš„工作。"
msgid "_Discard Changes"
msgstr "放棄變更(_D)"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../composer/e-composer-actions.c:500
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
@@ -4397,7 +4340,8 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "儲存變更(_S)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "傳é€(_S)"
@@ -4453,12 +4397,13 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "ç„¡æ³•è®€å– pilot 待辦事項程å¼å€å¡Š"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "行事曆與工作"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402
msgid "Calendars"
msgstr "行事曆"
@@ -4499,18 +4444,24 @@ msgid "Memo_s"
msgstr "備忘錄(_S)"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1702 ../calendar/gui/memos-component.c:549
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1102 ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1120
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:548
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:353
#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Memos"
msgstr "備忘錄"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1574 ../calendar/gui/print.c:1982
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:540
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1091 ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1429
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642
+#: ../calendar/gui/print.c:1982
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735
@@ -4535,25 +4486,27 @@ msgstr "工作(_T)"
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution 行事曆鬧鈴通知æœå‹™"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分é˜"
msgstr[1] "分é˜"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
+#: ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "å°æ™‚"
msgstr[1] "å°æ™‚"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270
msgid "Start time"
msgstr "開始時刻"
@@ -4564,8 +4517,8 @@ msgstr "約會"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1600
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004
msgid "Location:"
@@ -4576,14 +4529,18 @@ msgid "Snooze _time:"
msgstr "忽略時間(_T):"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../filter/filter.glade.h:11
+#: ../mail/mail-config.glade.h:167
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
+#: ../ui/evolution.xml.h:42
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
@@ -4596,32 +4553,32 @@ msgstr "延期(_S)"
msgid "location of appointment"
msgstr "約會的地點"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1459
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1583
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
msgid "No summary available."
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„摘è¦ã€‚"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470
msgid "No description available."
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„æ述。"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1478
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„地點資訊。"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1522
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "您有 %d 個鬧鈴"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1684
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1712
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1688
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4633,11 +4590,10 @@ msgstr ""
"é€å‡ºé›»å­éƒµä»¶ã€‚ Evolution 會顯示\n"
"普通的æ醒å°è©±ç›’來代替。"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1718
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717
#, c-format
msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
@@ -4650,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定è¦åŸ·è¡Œé€™å€‹ç¨‹å¼ï¼Ÿ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1732
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ä¸è¦å†è©¢å•æˆ‘關於這個程å¼ã€‚"
@@ -4659,9 +4615,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "無法åˆå§‹åŒ– Bonobo"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
-msgid ""
-"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
-"running..."
+msgid "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running..."
msgstr "無法建立è²éŸ³æ醒æœå‹™å…ƒä»¶å·¥å» ï¼Œä¹Ÿè¨±å®ƒå·²ç¶“在執行中..."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
@@ -4669,7 +4623,8 @@ msgid "invalid time"
msgstr "失效時間"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -4678,7 +4633,8 @@ msgstr[0] "%d å°æ™‚"
msgstr[1] "%d å°æ™‚"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#: ../calendar/gui/misc.c:119
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -4689,7 +4645,8 @@ msgstr[1] "%d 分"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
#: ../calendar/gui/misc.c:123
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -4718,8 +4675,7 @@ msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "執行鬧鈴的行事曆"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "在時刻列中用來繪製 Marcus Bains 線的色彩(留空表示使用é è¨­å€¼)。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
@@ -4851,44 +4807,28 @@ msgid "Overdue tasks color"
msgstr "éŽæœŸçš„工作色彩"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"水平窗格的ä½ç½®ï¼Œç•¶ä¸åœ¨æœˆæª¢è¦–中時,在日期導覽行事曆與工作清單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
+msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr "水平窗格的ä½ç½®ï¼Œç•¶ä¸åœ¨æœˆæª¢è¦–中時,在日期導覽行事曆與工作清單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"水平窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨æœˆæª¢è¦–中的視窗與日期導覽行事曆ã€å·¥ä½œæ¸…單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
+msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr "水平窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨æœˆæª¢è¦–中的視窗與日期導覽行事曆ã€å·¥ä½œæ¸…單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
+msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
msgstr "垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨è¡Œäº‹æ›†æ¸…單與日期導覽行事曆之間。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
-"pane, in pixels."
+msgid "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels."
msgstr "垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨å·¥ä½œæ¸…單與工作é è¦½çª—格之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨æœˆæª¢è¦–中的視窗與日期導覽行事曆ã€å·¥ä½œæ¸…單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
+msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr "垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œåœ¨æœˆæª¢è¦–中的視窗與日期導覽行事曆ã€å·¥ä½œæ¸…單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œç•¶ä¸åœ¨æœˆæª¢è¦–中時,在日期導覽行事曆與工作清單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
+msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr "垂直窗格的ä½ç½®ï¼Œç•¶ä¸åœ¨æœˆæª¢è¦–中時,在日期導覽行事曆與工作清單之間,以åƒç´ è¨ˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
@@ -4954,20 +4894,12 @@ msgstr "工作垂直窗格ä½ç½®"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
-"作為空閒/忙碌資料回饋之用的網å€ç¯„本,%u è¦ä»¥é›»å­éƒµä»¶ä½å€çš„使用者å稱部分來å–"
-"代,而 %d è¦æ›¿æ›ç‚ºç¶²åŸŸå稱。"
+msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr "作為空閒/忙碌資料回饋之用的網å€ç¯„本,%u è¦ä»¥é›»å­éƒµä»¶ä½å€çš„使用者å稱部分來å–代,而 %d è¦æ›¿æ›ç‚ºç¶²åŸŸå稱。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-"用於行事曆中日期與時刻的é è¨­æ™‚å€ï¼Œæœªç¿»è­¯çš„ Olsen 時å€è³‡æ–™åº«ä½ç½®å°±åƒ "
-"\"America/New York\"。"
+msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr "用於行事曆中日期與時刻的é è¨­æ™‚å€ï¼Œæœªç¿»è­¯çš„ Olsen 時å€è³‡æ–™åº«ä½ç½®å°±åƒ \"America/New York\"。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Time divisions"
@@ -4978,16 +4910,13 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "上次鬧鈴執行的時間(_T)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107
msgid "Timezone"
msgstr "時å€"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr ""
-"行事曆檢視中的事件é€æ˜ŽåŒ–效果,數值介於 0 (完全é€æ˜Ž)到 10 (ä¸é€æ˜Ž)之間。"
+msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)."
+msgstr "行事曆檢視中的事件é€æ˜ŽåŒ–效果,數值介於 0 (完全é€æ˜Ž)到 10 (ä¸é€æ˜Ž)之間。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Twenty four hour time format"
@@ -4998,8 +4927,7 @@ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "é è¨­æ醒單ä½ï¼Œã€Œåˆ†é˜ã€ã€ã€Œå°æ™‚ã€æˆ–「日ã€ã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "決定何時隱è—工作的單ä½ï¼Œã€Œåˆ†é˜ã€ã€ã€Œå°æ™‚ã€æˆ–「日ã€ã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
@@ -5023,9 +4951,7 @@ msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "清除約會或工作時是å¦è¦æ±‚確èªã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
+msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
msgstr "是å¦å£“縮月檢視中的週末,這會將一週中的週六與週日置於一個空ä½ä¸­ã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
@@ -5033,8 +4959,7 @@ msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "是å¦åœ¨é€±åŠæœˆçš„檢視內顯示約會的çµæŸæ™‚間。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "是å¦åœ¨è¡Œäº‹æ›†ä¸­ç¹ªå‡º Marcus Bains 線(代表目å‰æ™‚刻的直線)。"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
@@ -5062,8 +4987,7 @@ msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "是å¦åœ¨äº‹ä»¶/工作/會議編輯器中顯示 狀態 欄ä½"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ 24 å°æ™‚制時間而ä¸æ˜¯ä½¿ç”¨ä¸Šåˆ/下åˆã€‚"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
@@ -5106,83 +5030,85 @@ msgstr "工作日開始分é˜"
msgid "daylight savings time"
msgstr "日光節約時間"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71
msgid "Summary contains"
msgstr "主旨包å«"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72
msgid "Description contains"
msgstr "æ述包å«"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73
msgid "Category is"
msgstr "分類為"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
msgid "Comment contains"
msgstr "備註包å«"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
msgid "Location contains"
msgstr "ä½ç½®åŒ…å«"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691
msgid "Unmatched"
msgstr "沒有相符資料"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:630
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "未來 7 天的工作"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641
msgid "Active Tasks"
msgstr "進行中的工作"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "éŽæœŸçš„工作"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649
msgid "Completed Tasks"
msgstr "已完æˆçš„工作 "
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "有附加檔案的工作"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:692
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699
msgid "Active Appointments"
msgstr "進行中的約會"
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "未來 7 天的約會(_P)"
# zh_HK: msgstr "打å°"
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "打å°"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-"此作業會永久性刪除比é¸å–時間還舊的所有事件。如果您繼續,將無法復原這些事件。"
+msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
+msgstr "此作業會永久性刪除比é¸å–時間還舊的所有事件。如果您繼續,將無法復原這些事件。"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "清除早於這段時間的事件"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
+#: ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -5191,47 +5117,51 @@ msgstr "天"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:236 ../calendar/gui/migration.c:505
-#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:232
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:235
+#: ../calendar/gui/migration.c:505
+#: ../calendar/gui/migration.c:604
+#: ../calendar/gui/migration.c:1118
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231
msgid "On The Web"
msgstr "在網站上"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:311 ../calendar/gui/migration.c:399
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310
+#: ../calendar/gui/migration.c:399
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "生日和週年紀念日"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:324
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "天氣"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "_New Calendar"
msgstr "新增行事曆(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:617
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:466 ../calendar/gui/tasks-component.c:457
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
#: ../mail/em-folder-tree.c:2106
msgid "_Copy..."
msgstr "複製(_C)..."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "å‡ç´šè¡Œäº‹æ›†å¤±æ•—。"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1249
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "無法開啟行事曆 '%s' 來建立事件和會議"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1265
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "沒有行事曆å¯ç”¨ä¾†å»ºç«‹äº‹ä»¶å’Œæœƒè­°"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1378
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "行事曆來æºé¸æ“‡å™¨"
@@ -5239,6 +5169,11 @@ msgstr "行事曆來æºé¸æ“‡å™¨"
msgid "New appointment"
msgstr "新增約會"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597
+msgctxt "New"
+msgid "_Appointment"
+msgstr "約會(_A)"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598
msgid "Create a new appointment"
msgstr "建立一個新的約會"
@@ -5247,6 +5182,11 @@ msgstr "建立一個新的約會"
msgid "New meeting"
msgstr "新增會議"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605
+msgctxt "New"
+msgid "M_eeting"
+msgstr "會議(_E)"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "建立新會議è¦æ±‚"
@@ -5255,6 +5195,11 @@ msgstr "建立新會議è¦æ±‚"
msgid "New all day appointment"
msgstr "新的全日約會"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613
+msgctxt "New"
+msgid "All Day A_ppointment"
+msgstr "全日約會(_P)"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "建立新的全日約會"
@@ -5263,6 +5208,11 @@ msgstr "建立新的全日約會"
msgid "New calendar"
msgstr "新行事曆"
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621
+msgctxt "New"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "行事曆(_N)"
+
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622
msgid "Create a new calendar"
msgstr "建立新行事曆"
@@ -5283,13 +5233,16 @@ msgstr "週檢視"
msgid "Month View"
msgstr "月檢視"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
msgid "Any Field"
msgstr "任何欄ä½"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔案"
@@ -5299,133 +5252,163 @@ msgstr "附加檔案"
msgid "Attendee"
msgstr "到會者"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
msgid "Business"
msgstr "商務"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Category"
msgstr "分類"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
msgid "Classification"
msgstr "分類"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
msgid "Competition"
msgstr "競爭者"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Confidential"
msgstr "機密"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "æè¿°:"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "Description Contains"
msgstr "æ述包å«"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Do Not Exist"
msgstr "ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Exist"
msgstr "存在"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Favourites"
msgstr "喜好"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
msgid "Gifts"
msgstr "禮物"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
msgid "Goals/Objectives"
-msgstr ""
+msgstr "終點/目標"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
msgid "Holiday"
msgstr "å‡æ—¥"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Holiday Cards"
msgstr "è³€å¡"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
msgid "Hot Contacts"
msgstr "熱門連絡人"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
msgid "Ideas"
msgstr "點å­"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
msgid "International"
msgstr "國際的"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
msgid "Key Customer"
msgstr "é—œéµå®¢æˆ¶"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其它"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31
msgid "Next 7 days"
msgstr "接下來 7 天"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34
msgid "Organizer"
msgstr "會議å¬é›†äºº"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36
msgid "Phone Calls"
msgstr "電話"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29
msgid "Private"
msgstr "ç§äºº"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:322
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
msgid "Recurrence"
msgstr "週期性"
@@ -5433,12 +5416,15 @@ msgstr "週期性"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Status"
msgstr "ç‹€æ³"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39
msgid "Strategies"
msgstr "ç­–ç•¥"
@@ -5446,54 +5432,68 @@ msgstr "ç­–ç•¥"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
msgid "Summary"
msgstr "摘è¦"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41
msgid "Summary Contains"
msgstr "摘è¦åŒ…å«"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42
msgid "Suppliers"
msgstr "供應商"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43
msgid "Time &amp; Expenses"
msgstr "時間 &amp; 花費"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46
msgid "Waiting"
msgstr "正在等待"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "包å«"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "ä¸åŒ…å«"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "is"
msgstr "是"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is not"
msgstr "ä¸æ˜¯"
@@ -5509,11 +5509,12 @@ msgstr "開啟行事曆時ä¸æ”¯æ´æ–¹æ³•"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "拒絕許å¯æ¬Šä¾†é–‹å•Ÿè¡Œäº‹æ›†"
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429
+#: ../shell/e-shell.c:1308
msgid "Unknown error"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„錯誤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:602
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
msgid "Edit Alarm"
msgstr "編輯鬧鈴"
@@ -5616,10 +5617,7 @@ msgstr "æ醒間隔æ¯"
msgid "hour(s)"
msgstr "å°æ™‚"
-#. Translators: This is the second half of the sentence "Update
-#. * every NNN minute(s)", where NNN is a spin button widget.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:247
msgid "minute(s)"
msgstr "分é˜"
@@ -5627,7 +5625,7 @@ msgstr "分é˜"
msgid "start of appointment"
msgstr "約會開始"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:243
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "動作/觸發"
@@ -5641,12 +5639,12 @@ msgstr "加入(_A)"
msgid "Alarms"
msgstr "鬧鈴"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82
#: ../composer/e-composer-actions.c:64
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建議自動顯示附件(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:150
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143
msgid "Attach file(s)"
msgstr "附加檔案"
@@ -5670,8 +5668,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
msgstr "<i>%u 與 %d 會被替æ›ç‚ºé›»å­éƒµä»¶ä½å€ä¸­çš„使用者與網域å稱。</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
@@ -5807,7 +5804,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
msgid "Time _zone:"
msgstr "時å€(_Z):"
@@ -5949,46 +5946,46 @@ msgstr "備忘錄清單屬性"
msgid "New Memo List"
msgstr "新增備忘錄清單"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56
msgid "This event has been deleted."
msgstr "這個事件已刪除。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This task has been deleted."
msgstr "這項工作已刪除。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "這個備忘錄已刪除。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s 您已經åšäº†äº›è®Šæ›´ã€‚放棄這些變更並且關閉這個編輯器?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s 您沒有åšä»»ä½•è®Šæ›´ï¼Œé—œé–‰é€™å€‹ç·¨è¼¯å™¨ï¼Ÿ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
msgid "This event has been changed."
msgstr "這個事件已變更。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This task has been changed."
msgstr "這項工作已變更。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This memo has been changed."
msgstr "這個備忘錄已變更。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s 您已經åšäº†äº›è®Šæ›´ã€‚放棄這些變更並且更新這個編輯器?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s 您沒有åšä»»ä½•è®Šæ›´ï¼Œæ›´æ–°é€™å€‹ç·¨è¼¯å™¨ï¼Ÿ"
@@ -5998,292 +5995,310 @@ msgstr "%s 您沒有åšä»»ä½•è®Šæ›´ï¼Œæ›´æ–°é€™å€‹ç·¨è¼¯å™¨ï¼Ÿ"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "確èªä¸Šçš„錯誤: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2356
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182
+#: ../calendar/gui/print.c:2356
msgid " to "
msgstr " 到 "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2360
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186
+#: ../calendar/gui/print.c:2360
msgid " (Completed "
msgstr " (已完æˆ) "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2362
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188
+#: ../calendar/gui/print.c:2362
msgid "Completed "
msgstr "å·²å®Œæˆ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2367
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
+#: ../calendar/gui/print.c:2367
msgid " (Due "
msgstr "(期é™)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2369
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195
+#: ../calendar/gui/print.c:2369
msgid "Due "
msgstr "æœŸé™ "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:231
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "é™„åŠ è¨Šæ¯ - %s"
#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:236
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:409 ../composer/e-msg-composer.c:1772
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1991
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1771
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1990
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "附加 1 個訊æ¯"
msgstr[1] "附加 %d 個訊æ¯"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 ../composer/e-msg-composer.c:2059
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2047
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2058
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1006
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/message-list.c:2045
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:482 ../composer/e-msg-composer.c:2061
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1008
+#: ../mail/message-list.c:2047
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "å–消拖拉(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:615
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3253 ../mail/em-utils.c:371
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249
+#: ../mail/em-utils.c:371
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
msgid "attachment"
msgstr "附件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842
msgid "Could not update object"
msgstr "無法更新物件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:929
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930
msgid "Edit Appointment"
msgstr "編輯約會"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "會議 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "約會 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "指派的工作 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "工作 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "備忘錄 - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
msgid "No Summary"
msgstr "沒有摘è¦"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "按這裡以關閉目å‰è¦–窗"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1268
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "複製é¸å–的文字至剪貼簿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "剪下é¸å–的文字至剪貼簿"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
msgid "Click here to view help available"
msgstr "按這裡以檢視å¯ç”¨çš„說明"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "從剪貼簿貼上文字"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "按這裡以儲存目å‰è¦–窗"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Select all text"
msgstr "é¸å–所有文字"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "_Classification"
msgstr "分類(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
msgid "_Insert"
msgstr "æ’å…¥(_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
msgid "_Options"
msgstr "é¸é …(_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366 ../mail/em-folder-tree.c:2098
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: ../composer/e-composer-actions.c:472
msgid "_Attachment..."
msgstr "附件(_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "按這裡以附加檔案"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
msgid "_Categories"
msgstr "分類(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€Œåˆ†é¡žã€"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1394
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395
msgid "Time _Zone"
msgstr "時å€(_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€Œæ™‚å€ã€"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Pu_blic"
msgstr "公開(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408
msgid "Classify as public"
msgstr "分類為公開"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413
msgid "_Private"
msgstr "ç§äºº(_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415
msgid "Classify as private"
msgstr "歸類為ç§äºº"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
msgid "_Confidential"
msgstr "機密(_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1421
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
msgid "Classify as confidential"
msgstr "歸類為機密"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
msgid "R_ole Field"
msgstr "角色欄ä½(_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1431
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€Œè§’色ã€æ¬„ä½"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€ŒRSVPã€æ¬„ä½"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
msgid "_Status Field"
msgstr "狀態欄ä½(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€Œç‹€æ…‹ã€æ¬„ä½"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1453
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454
msgid "_Type Field"
msgstr "類型欄ä½(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºã€Œåˆ°æœƒè€…é¡žåž‹ã€æ¬„ä½"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1765
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381
msgid "Recent Docu_ments"
msgstr "最近使用文件(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1784
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785
#: ../composer/e-composer-actions.c:700
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1879
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> 個附加檔案"
msgstr[1] "<b>%d</b> 個附加檔案"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "éš±è—附加檔案列(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1914
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "顯示附加檔案列(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1045
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1048
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "新增附件(_A)..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2194
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2195
msgid "Show Attachments"
msgstr "顯示附加檔案"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "按下空白éµåˆ‡æ›é™„加檔案列"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2394
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2441
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果有新的更新,則會放棄å°æ­¤é …目所åšçš„變更"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "無法使用目å‰çš„版本ï¼"
@@ -6299,55 +6314,55 @@ msgstr "無法開啟目的地"
msgid "Destination is read only"
msgstr "目的地是唯讀"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "是å¦åˆªé™¤å…¶ä»–所有收件者信箱中的這個項目(_D)?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除事件。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除工作。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除該備忘錄。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除項目。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "因為許å¯å…¨è¢«æ‹’絕,所以無法刪除事件。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "因為許å¯å…¨è¢«æ‹’絕,所以無法刪除工作。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "因為許å¯æ¬Šè¢«æ‹’絕,所以無法刪除該備忘錄。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "因為許å¯æ¬Šè¢«æ‹’絕,所以無法刪除項目。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除事件。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "由於 corba 錯誤,所以無法刪除工作。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "由於錯誤,所以無法刪除該備忘錄。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "由於錯誤,所以無法刪除項目。"
@@ -6364,179 +6379,183 @@ msgstr "委託給:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "輸入代表"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194
msgid "_Alarms"
msgstr "鬧鈴(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "按這裡以設定或å–消這個事件的鬧鈴"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201
msgid "_Recurrence"
msgstr "週期性(_R)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "將此項設為循環事件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "傳é€é¸é …"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "æ’入進階傳é€é¸é …"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
msgid "All _Day Event"
msgstr "全天事件(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦è¦æœ‰å…¨å¤©äº‹ä»¶"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "顯示時間為忙碌(_B)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "切æ›æ˜¯å¦å°‡æ™‚間顯示為忙碌"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
msgid "_Free/Busy"
msgstr "空閒/忙碌(_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "查詢此到會者的空閒/忙碌資訊"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
msgid "Appoint_ment"
msgstr "約會(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2715
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714
msgid "This event has alarms"
msgstr "這個事件具有鬧鈴"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:795
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "會議å¬é›†äºº(_G):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:841
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840
msgid "_Delegatees"
msgstr "代ç†è€…(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:843
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842
msgid "Atte_ndees"
msgstr "到會者(_N)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1027
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026
msgid "Event with no start date"
msgstr "無開始日期的事件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029
msgid "Event with no end date"
msgstr "ç„¡çµæŸæ—¥æœŸçš„事件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
msgid "Start date is wrong"
msgstr "開始日期錯誤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1209
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208
msgid "End date is wrong"
msgstr "çµæŸæ—¥æœŸéŒ¯èª¤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1232
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231
msgid "Start time is wrong"
msgstr "開始時間錯誤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238
msgid "End time is wrong"
msgstr "çµæŸæ™‚間錯誤"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1402
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "é¸å–çš„å¬é›†äººå·²ç¶“沒有帳號。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1408
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
msgid "An organizer is required."
msgstr "需è¦ä¸€å€‹å¬é›†äººã€‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1433
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "最少需è¦ä¸€å€‹åˆ°æœƒè€…。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1873
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194
msgid "_Add "
msgstr "新增(_A)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "無法開啟行事曆 '%s'。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2635
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "您正擔任 %s 的代ç†äºº"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2915
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "在æ¯å€‹ç´„æœƒå‰ %d 天"
msgstr[1] "在æ¯å€‹ç´„æœƒå‰ %d 天"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "ç´„æœƒå‰ %d å°æ™‚"
msgstr[1] "ç´„æœƒå‰ %d å°æ™‚"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2927
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "ç´„æœƒå‰ %d 分é˜"
msgstr[1] "ç´„æœƒå‰ %d 分é˜"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
msgid "Customize"
msgstr "自訂"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2945
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944
-#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:94
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158
+#: ../filter/filter-rule.c:944
+#: ../mail/em-account-editor.c:685
+#: ../mail/em-account-editor.c:1409
+#: ../mail/em-account-prefs.c:438
+#: ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2022
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731
#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69
msgid "None"
@@ -6563,23 +6582,25 @@ msgid "Custom Alarm:"
msgstr "自訂鬧鈴:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "D_escription:"
-msgstr "æè¿°(_E):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "事件æè¿°"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "摘è¦(_M):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_Alarm"
msgstr "鬧鈴(_A)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "_Description:"
+msgstr "æè¿°(_D):"
+
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "時間(_T):"
@@ -6617,7 +6638,8 @@ msgstr "連絡人(_N)..."
msgid "Organizer:"
msgstr "會議å¬é›†äºº:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141
+#: ../calendar/gui/print.c:2476
msgid "Memo"
msgstr "備忘錄"
@@ -6626,10 +6648,14 @@ msgstr "備忘錄"
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "無法在「%sã€é–‹å•Ÿå‚™å¿˜éŒ„。"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1561
-#: ../mail/em-format-html.c:1619 ../mail/em-format-html.c:1645
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002
+#: ../mail/em-format-html.c:1562
+#: ../mail/em-format-html.c:1620
+#: ../mail/em-format-html.c:1646
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:886
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77
+#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "To"
msgstr "收件者"
@@ -6642,10 +6668,6 @@ msgstr "開始日(_R):"
msgid "T_o:"
msgstr "收件者(_O):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-msgid "_Description:"
-msgstr "æè¿°(_D):"
-
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
@@ -6882,17 +6904,21 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">狀態</span>"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
-#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: ../calendar/gui/print.c:2552
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Completed"
msgstr "已完æˆ"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
-#: ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1065
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -6902,21 +6928,25 @@ msgstr "高"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641
+#: ../calendar/gui/print.c:2549
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
-#: ../mail/message-list.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+#: ../mail/message-list.c:1063
msgid "Low"
msgstr "低"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32
+#: ../mail/message-list.c:1064
msgid "Normal"
msgstr "正常"
@@ -6925,7 +6955,8 @@ msgstr "正常"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640
+#: ../calendar/gui/print.c:2546
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33
msgid "Not Started"
msgstr "未開始"
@@ -6939,7 +6970,8 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "狀態(_U):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44
msgid "Undefined"
msgstr "未指定"
@@ -6956,24 +6988,24 @@ msgstr "優先順åº(_P):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "網é (_W):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111
msgid "_Status Details"
msgstr "狀態詳細資料(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "按這裡改變/檢視該工作的狀態詳細資料"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121
#: ../composer/e-composer-actions.c:528
msgid "_Send Options"
msgstr "傳é€é¸é …(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316
msgid "_Task"
msgstr "工作(_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319
msgid "Task Details"
msgstr "工作詳細資料"
@@ -7000,17 +7032,13 @@ msgid "Categor_ies..."
msgstr "分類(_I)..."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "De_scription:"
-msgstr "æè¿°(_S):"
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "到期日(_U):"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "時å€:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Due date:"
-msgstr "到期日(_D):"
-
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392
#, c-format
@@ -7088,13 +7116,15 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 為未知的觸發類型"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73
+#: ../mail/em-folder-view.c:3315
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "按一下來開啟 %s"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177
+#: ../filter/filter-rule.c:857
msgid "Untitled"
msgstr "未命å"
@@ -7107,7 +7137,8 @@ msgstr "開始日期:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+#: ../mail/mail-config.glade.h:69
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "æè¿°:"
@@ -7170,15 +7201,18 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:976
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -7186,51 +7220,65 @@ msgid "No"
msgstr "å¦"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985
-#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/print.c:985
+#: ../calendar/gui/print.c:1002
+#: ../mail/em-utils.c:1340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸æ˜Ž"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972
msgid "Recurring"
msgstr "循環模å¼"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974
msgid "Assigned"
msgstr "已指定"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:417
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183
+#: ../mail/em-popup.c:416
msgid "Save As..."
msgstr "å¦å­˜æ–°æª”..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2028
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2029
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "é¸æ“‡ç”¨ä¾†å„²å­˜é¸å®šçš„附加檔案的資料夾..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:445
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231
+#: ../mail/em-popup.c:444
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "untitled_image.%s"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:562 ../mail/em-popup.c:573
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:926
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336
+#: ../mail/em-popup.c:561
+#: ../mail/em-popup.c:572
msgid "_Save As..."
msgstr "å¦å­˜æ–°æª”(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:563
-#: ../mail/em-popup.c:574
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286
+#: ../mail/em-popup.c:562
+#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "Set as _Background"
msgstr "設為背景(_B)"
@@ -7238,7 +7286,8 @@ msgstr "設為背景(_B)"
msgid "_Save Selected"
msgstr "儲存é¸å–çš„(_S)"
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:434 ../mail/em-popup.c:838
+#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428
+#: ../mail/em-popup.c:831
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 內開啟..."
@@ -7249,7 +7298,7 @@ msgstr "* æ²’æœ‰æ‘˜è¦ *"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2224
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "å¬é›†äºº: %s <%s>"
@@ -7257,7 +7306,7 @@ msgstr "å¬é›†äºº: %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2228
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "會議å¬é›†äºº: %s"
@@ -7315,55 +7364,68 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:439
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "刪除é¸å®šçš„物件"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:804 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:645
msgid "Updating objects"
msgstr "更新物件"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1230 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:821
#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save as..."
msgstr "å¦å­˜æ–°æª”..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654
msgid "New _Task"
msgstr "新增工作(_T)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "Open _Web Page"
msgstr "開啟網é (_W)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
msgid "P_rint..."
msgstr "列å°(_R)..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "剪下(_U)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:933
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "指派工作(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "以 iCale_ndar 轉寄"
@@ -7420,93 +7482,97 @@ msgstr "優先順åº"
msgid "Start date"
msgstr "開始日期"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "Moving items"
msgstr "移動項目"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
msgid "Copying items"
msgstr "複製項目"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新增約會(_A)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新增全天事件(_E)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653
msgid "New _Meeting"
msgstr "新增會議(_M)"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664
msgid "_Current View"
msgstr "ç›®å‰æª¢è¦–(_C)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666
msgid "Select T_oday"
msgstr "é¸æ“‡ä»Šå¤©(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667
msgid "_Select Date..."
msgstr "é¸æ“‡æ—¥æœŸ(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673
msgid "Pri_nt..."
msgstr "列å°(_N)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "複製至行事曆(_Y)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "移至行事曆(_V)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "委派會議(_D)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "會議排程(_S)..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "以 iCale_ndar 轉寄..."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688
msgid "_Reply"
msgstr "回覆(_R)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../mail/em-folder-view.c:1330
-#: ../mail/em-popup.c:567 ../mail/em-popup.c:578
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
+#: ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/em-popup.c:566
+#: ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "回覆所有人(_A)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "將這個事件標示æˆå¯ç§»å‹•(_M)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "刪除這個事件(_O)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "刪除全部事件(_A)"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2244 ../calendar/gui/print.c:2508
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235
+#: ../calendar/gui/print.c:2508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ä½ç½®ï¼š%s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2278
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "時刻: %s %s"
@@ -7545,19 +7611,23 @@ msgstr "é–“éš” %02i 分é˜"
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1523
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1672
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1551
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331
+#: ../calendar/gui/print.c:1672
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:767 ../calendar/gui/e-week-view.c:505
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:528
#: ../calendar/gui/print.c:829
msgid "am"
msgstr "上åˆ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-week-view.c:508
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794
+#: ../calendar/gui/e-week-view.c:531
#: ../calendar/gui/print.c:831
msgid "pm"
msgstr "下åˆ"
@@ -7643,7 +7713,8 @@ msgstr "çµæŸ"
msgid "Due"
msgstr "截止"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 資訊"
@@ -7652,54 +7723,55 @@ msgstr "iCalendar 資訊"
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 錯誤"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
msgid "An unknown person"
msgstr "ä¸æ˜Žäººå£«"
#. Describe what the user can do
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
+msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下é¢çš„é¸å–®ä¸­é¸æ“‡ä¸€å€‹å‹•ä½œã€‚"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034
msgid "Accepted"
msgstr "接å—"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暫時接å—"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Declined"
msgstr "婉拒"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
+msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
msgstr "會議已經å–消,但是在您的行事曆中找ä¸åˆ°"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "工作已經å–消,但是在您的工作清單中找ä¸åˆ°"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
@@ -7762,7 +7834,8 @@ msgstr "<b>%s</b> 已經消å–會議。"
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "會議å–消"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
@@ -7904,15 +7977,17 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "到會者狀態已更新\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "到會者狀態ä¸èƒ½æ›´æ–°ï¼Œå› ç‚ºé …目已經ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168
msgid "Item sent!\n"
msgstr "項目傳é€ï¼\n"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "無法傳é€é€™å€‹é …ç›®ï¼\n"
@@ -7950,7 +8025,8 @@ msgstr "更新回應狀態"
msgid "Send Latest Information"
msgstr "é€å‡ºæœ€æ–°è³‡è¨Š"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "å–消"
@@ -8000,69 +8076,83 @@ msgid "Attendees"
msgstr "到會者"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740
+#: ../calendar/gui/print.c:981
msgid "Individual"
msgstr "個別"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
-#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:982
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "群組"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
#: ../calendar/gui/print.c:983
msgid "Resource"
msgstr "資æº"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109
#: ../calendar/gui/print.c:984
msgid "Room"
msgstr "會議室"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
#: ../calendar/gui/print.c:998
msgid "Chair"
msgstr "主席"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743
+#: ../calendar/gui/print.c:999
msgid "Required Participant"
msgstr "出席者"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
#: ../calendar/gui/print.c:1000
msgid "Optional Participant"
msgstr "列席者"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
#: ../calendar/gui/print.c:1001
msgid "Non-Participant"
msgstr "缺席者"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753
msgid "Needs Action"
msgstr "需è¦å‹•ä½œ"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
msgid "Tentative"
msgstr "暫訂"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2044
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043
msgid "Delegated"
msgstr "已委派"
@@ -8077,7 +8167,8 @@ msgstr "到會者"
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206
msgid "In Process"
msgstr "進行中"
@@ -8195,12 +8286,14 @@ msgstr "æˆå“¡"
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "刪除é¸å®šçš„備忘錄(_D)"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "請按這裡增加新的備忘錄"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2864
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:760
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8218,7 +8311,8 @@ msgstr "正在載入備忘錄"
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "開啟在 %s 的備忘錄"
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1321
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在刪除é¸å®šçš„物件..."
@@ -8239,54 +8333,51 @@ msgstr "正在完æˆå·¥ä½œ..."
msgid "Expunging"
msgstr "除去中"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:130
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129
msgid "Select Timezone"
msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹æ™‚å€"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1653
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
+#: ../calendar/gui/print.c:1653
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:830
-msgid "Updating query"
-msgstr "正在更新查詢"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2501
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576
msgid "_Custom View"
msgstr "自訂檢視(_C)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2502
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577
msgid "_Save Custom View"
msgstr "儲存自訂檢視(_S)"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2507
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582
msgid "_Define Views..."
msgstr "定義檢視(_D)..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2688
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "載入 %s 的約會"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2707
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "載入 %s 的工作"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2716
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "正在載入 %s 的備忘錄"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2823
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "é–‹å•Ÿ %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3779
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874
msgid "Purging"
msgstr "清除"
@@ -8346,7 +8437,8 @@ msgstr "ä¹æœˆ"
msgid "_Select Today"
msgstr "é¸æ“‡ä»Šå¤©(_S)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:456
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544
msgid "An organizer must be set."
msgstr "必須指定一個å¬é›†äººã€‚"
@@ -8355,19 +8447,23 @@ msgstr "必須指定一個å¬é›†äººã€‚"
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "至少需è¦ä¸€å€‹åˆ°æœƒè€…"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:741
msgid "Event information"
msgstr "事件資訊"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:744
msgid "Task information"
msgstr "工作資訊"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgid "Memo information"
msgstr "備忘錄資訊"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:765
msgid "Free/Busy information"
msgstr "空閒/忙碌資訊"
@@ -8400,38 +8496,39 @@ msgstr "iCalendar 資訊"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "您必須是此事件的到會者。"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:465
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:464
msgid "_New Memo List"
msgstr "新增備忘錄清單(_N)"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:545
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:544
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d 項備忘錄"
msgstr[1] "%d 項備忘錄"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:547 ../calendar/gui/tasks-component.c:538
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:546
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:537
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ",已é¸æ“‡ %d 個"
msgstr[1] ",已é¸æ“‡ %d 個"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:594
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:593
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "å‡ç´šå‚™å¿˜éŒ„失敗。"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:954
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:953
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "無法開啟備忘錄清單「%sã€ä¾†å»ºç«‹äº‹ä»¶å’Œæœƒè­°"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:967
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:966
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„行事曆來建立備忘錄"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1077
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "備忘錄來æºé¸æ“‡å™¨"
@@ -8439,6 +8536,11 @@ msgstr "備忘錄來æºé¸æ“‡å™¨"
msgid "New memo"
msgstr "新增備忘錄"
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261
+msgctxt "New"
+msgid "Mem_o"
+msgstr "備忘錄(_O)"
+
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262
msgid "Create a new memo"
msgstr "建立新的備忘錄"
@@ -8447,6 +8549,11 @@ msgstr "建立新的備忘錄"
msgid "New shared memo"
msgstr "新增共用備忘錄"
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269
+msgctxt "New"
+msgid "_Shared memo"
+msgstr "共用備忘錄(_S)"
+
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "建立新的共用備忘錄"
@@ -8455,12 +8562,18 @@ msgstr "建立新的共用備忘錄"
msgid "New memo list"
msgstr "新備忘錄清單"
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277
+msgctxt "New"
+msgid "Memo li_st"
+msgstr "備忘錄清單(_S)"
+
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278
msgid "Create a new memo list"
msgstr "建立新備忘錄清單"
# zh_HK: msgstr "打å°å‚™å¿˜éŒ„"
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:353
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:369
msgid "Print Memos"
msgstr "打å°å‚™å¿˜éŒ„"
@@ -8470,8 +8583,7 @@ msgstr "接下來 7 天"
#: ../calendar/gui/migration.c:157
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
-"Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -8481,8 +8593,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/migration.c:161
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -8491,7 +8602,8 @@ msgstr ""
"當 Evolution 移轉您的資料夾時,請è€å¿ƒç­‰å€™..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
+#: ../calendar/gui/migration.c:775
+#: ../calendar/gui/migration.c:943
#, c-format
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "無法從 evolution/config.xmldb 移轉舊設定"
@@ -8719,31 +8831,31 @@ msgstr "連絡人: "
msgid "Upcoming Appointments"
msgstr "å³å°‡é–‹å§‹çš„約會"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:456
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455
msgid "_New Task List"
msgstr "新增工作清單(_N)"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:536
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d 項工作"
msgstr[1] "%d 項工作"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:585
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "å‡ç´šå·¥ä½œå¤±æ•—。"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:942
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "無法開啟工作清單 '%s' 來建立事件和會議"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:955
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "沒有å¯ç”¨çš„行事曆來建立工作"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1066
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065
msgid "Task Source Selector"
msgstr "工作來æºé¸æ“‡å™¨"
@@ -8751,6 +8863,11 @@ msgstr "工作來æºé¸æ“‡å™¨"
msgid "New task"
msgstr "新增工作"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "工作(_T)"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327
msgid "Create a new task"
msgstr "建立一個新的工作"
@@ -8759,6 +8876,11 @@ msgstr "建立一個新的工作"
msgid "New assigned task"
msgstr "新指定的工作"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334
+msgctxt "New"
+msgid "Assigne_d Task"
+msgstr "指派的工作(_D)"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "建立新指定的工作"
@@ -8767,27 +8889,32 @@ msgstr "建立新指定的工作"
msgid "New task list"
msgstr "新工作清單"
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342
+msgctxt "New"
+msgid "Tas_k list"
+msgstr "工作清單(_K)"
+
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343
msgid "Create a new task list"
msgstr "建立新工作清單"
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452
msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"這個動作會永久地清除所有標示為已完æˆçš„工作。如果您è¦ç¹¼çºŒï¼Œæ‚¨å°‡ä¸èƒ½å¾©åŽŸé€™äº›å·¥"
-"作。\n"
+"這個動作會永久地清除所有標示為已完æˆçš„工作。如果您è¦ç¹¼çºŒï¼Œæ‚¨å°‡ä¸èƒ½å¾©åŽŸé€™äº›å·¥ä½œã€‚\n"
"\n"
"確定清除這些工作?"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "Do not ask me again."
msgstr "ä¸è¦å†é¡¯ç¤ºé€™å€‹è¨Šæ¯ã€‚"
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508
msgid "Print Tasks"
msgstr "列å°å·¥ä½œ"
@@ -8804,11 +8931,13 @@ msgstr "å·²å–消"
msgid "In progress"
msgstr "正在進行"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is greater than"
msgstr "大於"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is less than"
msgstr "å°æ–¼"
@@ -8818,7 +8947,7 @@ msgstr "約會和會議"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1578
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
msgid "Opening calendar"
msgstr "開啟行事曆"
@@ -10404,7 +10533,8 @@ msgstr "未命å的郵件"
msgid "Attach a file"
msgstr "附加檔案"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194
+#: ../composer/e-composer-actions.c:479
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:194
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -10413,16 +10543,22 @@ msgstr "關閉(_C)"
msgid "Close the current file"
msgstr "關閉目å‰æª”案"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
+#: ../composer/e-composer-actions.c:486
+#: ../mail/em-folder-view.c:1337
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "列å°(_P)..."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ../composer/e-composer-actions.c:493
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "é è¦½åˆ—å°(_V)"
@@ -10587,11 +10723,8 @@ msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "輸入郵件副本的收件者"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:71
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr ""
-"輸入郵件密件副本的收件者,他們會收到這å°éƒµä»¶ä½†ä¸æœƒå‡ºç¾åœ¨éƒµä»¶çš„收件者清單"
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
+msgstr "輸入郵件密件副本的收件者,他們會收到這å°éƒµä»¶ä½†ä¸æœƒå‡ºç¾åœ¨éƒµä»¶çš„收件者清單"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:645
msgid "Fr_om:"
@@ -10645,47 +10778,44 @@ msgstr "按一下這裡,é¸å–è¦å¼µè²¼çš„資料夾"
msgid "Recent _Documents"
msgstr "最近使用文件(_D)"
-#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559
+#: ../composer/e-composer-private.c:180
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1558
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "顯示附加檔案列(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:872
+msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "無法簽署é€å‡ºçš„郵件:此帳號沒有設定簽章憑證"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:880
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:879
+msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
msgstr "無法加密é€å‡ºçš„郵件:沒有設定加密憑證(此帳號)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1912
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2402 ../mail/mail-config.glade.h:45
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1500
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1913
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2405
+#: ../mail/mail-config.glade.h:45
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "附件"
msgstr[1] "附件"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1556
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "éš±è—附加檔案列(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2781
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1573
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2780
msgid "Compose Message"
msgstr "編輯郵件"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4056
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
-"b>"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4055
+msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
msgstr "<b>(郵件編輯器包å«ä¸èƒ½ç·¨è¼¯çš„éžæ–‡å­—的郵件內文。)<b>"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr "這裡有一些附件è¦ä¸‹è¼‰ã€‚傳é€æ­¤éƒµä»¶å°‡ç„¡æ³•ä¸€ä½µå¯„出接下來的附件"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
@@ -10693,9 +10823,7 @@ msgid "All accounts have been removed."
msgstr "所有帳號已經移除。"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
+msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
msgstr "確定è¦æ”¾æ£„正在撰寫,標題為 ‘{0}’ 的郵件?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
@@ -10707,13 +10835,8 @@ msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "因為「{1}ã€ã€‚"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-"除éžæ‚¨é¸æ“‡å„²å­˜éƒµä»¶è‡³ã€Œè‰ç¨¿ã€è³‡æ–™å¤¾ï¼Œå¦å‰‡é—œé–‰æ­¤æ’°å¯«è¦–窗會永久放棄郵件。儲存è‰"
-"稿å¯ä»¥è®“您以後å†ç¹¼çºŒæ’°å¯«éƒµä»¶ã€‚"
+msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
+msgstr "除éžæ‚¨é¸æ“‡å„²å­˜éƒµä»¶è‡³ã€Œè‰ç¨¿ã€è³‡æ–™å¤¾ï¼Œå¦å‰‡é—œé–‰æ­¤æ’°å¯«è¦–窗會永久放棄郵件。儲存è‰ç¨¿å¯ä»¥è®“您以後å†ç¹¼çºŒæ’°å¯«éƒµä»¶ã€‚"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Could not create composer window."
@@ -10752,16 +10875,11 @@ msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "儲存至自動儲存時發生錯誤,因為「{1}ã€ã€‚"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
-"當您撰寫新郵件時,Evolution æ„外çµæŸã€‚復原郵件å¯ä»¥è®“您從原來中斷的地方繼續。"
+msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr "當您撰寫新郵件時,Evolution æ„外çµæŸã€‚復原郵件å¯ä»¥è®“您從原來中斷的地方繼續。"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid ""
-"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
-"accounts."
+msgid "Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange accounts."
msgstr "傳é€åƒ…用於 Novell Groupwise 與 Microsoft Exchange 帳號的é¸é …。"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
@@ -10773,19 +10891,14 @@ msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "檔案 `{0}' ä¸æ˜¯ä¸€èˆ¬æª”案而且無法在郵件中傳é€ã€‚"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid ""
-"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
-"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
-msgstr ""
-"è¦é™„加此目錄的內容,請個別附加此目錄中的檔案,或者建立目錄的歸檔å†åŠ ä»¥é™„加"
-"它。"
+msgid "To attach the contents of this directory, either attach the files in this directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr "è¦é™„加此目錄的內容,請個別附加此目錄中的檔案,或者建立目錄的歸檔å†åŠ ä»¥é™„加它。"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
+"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed."
msgstr ""
"無法啟動 HTML 編輯器控制。\n"
"\n"
@@ -10819,7 +10932,7 @@ msgstr "繼續編輯(_C)"
msgid "_Do not Recover"
msgstr "ä¸è¦å¾©åŽŸ(_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Recover"
msgstr "復原(_R)"
@@ -10831,7 +10944,8 @@ msgstr "儲存è‰ç¨¿(_S)"
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution 郵件與行事曆"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:738
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware 套è£è»Ÿé«”"
@@ -10847,11 +10961,15 @@ msgstr "地å€å¡"
msgid "calendar information"
msgstr "行事曆資訊"
-#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120
+#: ../e-util/e-error.c:77
+#: ../e-util/e-error.c:78
+#: ../e-util/e-error.c:120
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution 錯誤"
-#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118
+#: ../e-util/e-error.c:79
+#: ../e-util/e-error.c:80
+#: ../e-util/e-error.c:118
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution 警告"
@@ -10877,8 +10995,10 @@ msgstr "元件"
msgid "Name of the component being logged"
msgstr "已登入元件的å稱"
-#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776
-#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988
+#: ../e-util/e-plugin.c:308
+#: ../filter/rule-editor.c:776
+#: ../mail/em-account-prefs.c:482
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:988
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689
msgid "Enabled"
@@ -10897,11 +11017,11 @@ msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "列å°ç³»çµ±å›žå ±ä¸‹åˆ—關於此錯誤的詳細資訊:"
#: ../e-util/e-print.c:171
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "列å°ç³»çµ±æ²’有回報任何關於此錯誤的é¡å¤–資訊。"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "因為「{1}ã€ã€‚"
@@ -10925,10 +11045,15 @@ msgstr "檔案已存在「{0}ã€ã€‚"
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆蓋檔案?"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "_Overwrite"
msgstr "覆寫(_O)"
+#: ../e-util/e-util.c:97
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "無法顯示 Evolution 的求助文件。"
+
#: ../e-util/e-util-labels.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "é‡è¦(_M)"
@@ -10970,9 +11095,7 @@ msgid "Label name cannot be empty."
msgstr "標籤的å稱ä¸èƒ½ç©ºç™½ã€‚"
#: ../e-util/e-util-labels.c:356
-msgid ""
-"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
-"label."
+msgid "A label having the same tag already exists on the server. Please rename your label."
msgstr "伺æœå™¨ä¸Šå·²å­˜åœ¨åŒæ¨£çš„標籤。請更改您的標籤å稱。"
#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218
@@ -11086,7 +11209,8 @@ msgstr[1] "%d 年後"
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<按這è£é¸æ“‡æ—¥æœŸ>"
-#: ../filter/filter-datespec.c:290 ../filter/filter-datespec.c:301
+#: ../filter/filter-datespec.c:290
+#: ../filter/filter-datespec.c:301
#: ../filter/filter-datespec.c:312
msgid "now"
msgstr "ç¾åœ¨"
@@ -11153,12 +11277,14 @@ msgstr "沒有回復或原始郵件"
msgid "I_nclude threads"
msgstr "包括郵件群組(_N)"
-#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3
+#: ../filter/filter-rule.c:1044
+#: ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Incoming"
msgstr "å…§é€"
-#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309
+#: ../filter/filter-rule.c:1044
+#: ../mail/em-utils.c:309
msgid "Outgoing"
msgstr "外寄"
@@ -11182,7 +11308,8 @@ msgstr "缺少日期。"
msgid "Missing file name."
msgstr "缺少檔案å稱。"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "缺少å稱。"
@@ -11258,7 +11385,8 @@ msgstr "後"
msgid "months"
msgstr "月"
-#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195
+#: ../filter/filter.glade.h:19
+#: ../mail/mail-config.glade.h:195
msgid "seconds"
msgstr "秒後"
@@ -11270,9 +11398,11 @@ msgstr "ç›®å‰æ™‚é–“"
msgid "the time you specify"
msgstr "您所指定的時間"
-#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
+#: ../filter/filter.glade.h:22
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
msgid "weeks"
msgstr "週"
@@ -11297,8 +11427,7 @@ msgid "Composer Preferences"
msgstr "郵件編輯器å好設定"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr "在此設定郵件的å好設定,包å«å®‰å…¨æ€§èˆ‡éƒµä»¶çš„顯示"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
@@ -11341,10 +11470,13 @@ msgstr "Evolution 郵件優先設定控制"
msgid "Evolution Network configuration control"
msgstr "Evolution 網路組態控制"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380
-#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596
-#: ../mail/mail-component.c:760
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#: ../mail/em-folder-view.c:605
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:327
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:380
+#: ../mail/mail-component.c:597
+#: ../mail/mail-component.c:598
+#: ../mail/mail-component.c:767
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "郵件"
@@ -11385,13 +11517,16 @@ msgstr ""
" %s 授權åˆç´„\n"
"並é¸å–æ ¸å–方塊來接å—它\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-account-editor.c:466
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:237
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512
msgid "Select Folder"
msgstr "é¸æ“‡è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
+#: ../mail/em-account-editor.c:590
+#: ../mail/em-account-editor.c:635
+#: ../mail/em-account-editor.c:702
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97
msgid "Autogenerated"
msgstr "自動產生的"
@@ -11399,11 +11534,13 @@ msgstr "自動產生的"
msgid "Ask for each message"
msgstr "æ¯å°éƒµä»¶çš†è©¢å•"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94
+#: ../mail/em-account-editor.c:1810
+#: ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Identity"
msgstr "身分"
-#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124
+#: ../mail/em-account-editor.c:1859
+#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Receiving Email"
msgstr "接收電å­éƒµä»¶"
@@ -11415,34 +11552,41 @@ msgstr "自動檢查新郵件æ¯(_N)"
msgid "minu_tes"
msgstr "分é˜(_T)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136
+#: ../mail/em-account-editor.c:2327
+#: ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Sending Email"
msgstr "傳é€é›»å­éƒµä»¶"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67
+#: ../mail/em-account-editor.c:2386
+#: ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "é è¨­å€¼"
#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:2452
+#: ../mail/mail-config.glade.h:131
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315
msgid "Security"
msgstr "安全性"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580
+#: ../mail/em-account-editor.c:2489
+#: ../mail/em-account-editor.c:2580
msgid "Receiving Options"
msgstr "接收é¸é …"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581
+#: ../mail/em-account-editor.c:2490
+#: ../mail/em-account-editor.c:2581
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "檢查新郵件"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932
+#: ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "帳號編輯器"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83
+#: ../mail/em-account-editor.c:2932
+#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution 帳號助ç†"
@@ -11459,8 +11603,10 @@ msgstr "帳號å稱"
msgid "Protocol"
msgstr "通訊å”定"
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
-#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:303
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:438
+#: ../mail/mail-config.c:1158
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:478
msgid "Unnamed"
msgstr "未命åçš„"
@@ -11476,7 +11622,8 @@ msgstr "新增簽å程åºæª”"
msgid "Signature(s)"
msgstr "ç°½å檔"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1148
+#: ../mail/em-format-quote.c:415
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 轉éžçš„郵件 --------"
@@ -11488,12 +11635,8 @@ msgstr "ä¸æ˜Žçš„寄件者"
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
#: ../mail/em-composer-utils.c:2007
-msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr ""
-"於 ${AbbrevWeekdayName},${Year}-${Month}-${Day} 於 ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone},${Sender} æ到:"
+msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr "æ–¼ ${AbbrevWeekdayName},${Year}-${Month}-${Day} æ–¼ ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone},${Sender} æ到:"
#: ../mail/em-composer-utils.c:2150
msgid "-----Original Message-----"
@@ -11546,8 +11689,10 @@ msgstr "é€ä»¶æ—¥æœŸ"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@@ -11596,7 +11741,8 @@ msgstr "è©žå¥"
msgid "Follow Up"
msgstr "跟隨"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#: ../mail/em-migrate.c:1056
msgid "Important"
msgstr "é‡è¦"
@@ -11624,7 +11770,8 @@ msgstr "未設定"
msgid "is set"
msgstr "設定"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+#: ../mail/mail-config.glade.h:97
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
@@ -11633,7 +11780,8 @@ msgstr "垃圾郵件"
msgid "Junk Test"
msgstr "垃圾郵件測試"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:188
msgid "Label"
msgstr "標籤"
@@ -11675,11 +11823,13 @@ msgstr "播放音效"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h)
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Read"
msgstr "已閱讀"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "收件者"
@@ -11707,11 +11857,13 @@ msgstr "傳回å°æ–¼"
msgid "Run Program"
msgstr "執行程å¼"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "目標"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "寄件者"
@@ -11747,9 +11899,12 @@ msgstr "以此開始"
msgid "Stop Processing"
msgstr "åœæ­¢è™•ç†"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341
-#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:318
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/em-format-quote.c:341
+#: ../mail/em-format.c:889
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18
+#: ../mail/message-tag-followup.c:311
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
@@ -11768,51 +11923,51 @@ msgstr "接著ä¾"
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "加入動作(_T)"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:189
+#: ../mail/em-folder-browser.c:190
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "從æœå°‹å»ºç«‹æœå°‹è³‡æ–™å¤¾(_R)..."
-#: ../mail/em-folder-browser.c:214
+#: ../mail/em-folder-browser.c:215
msgid "All Messages"
msgstr "所有郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:215
+#: ../mail/em-folder-browser.c:216
msgid "Unread Messages"
msgstr "未讀郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:217
+#: ../mail/em-folder-browser.c:218
msgid "No Label"
msgstr "無標籤"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:224
+#: ../mail/em-folder-browser.c:225
msgid "Read Messages"
msgstr "已讀郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:225
+#: ../mail/em-folder-browser.c:226
msgid "Recent Messages"
msgstr "最近的郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:226
+#: ../mail/em-folder-browser.c:227
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "最近 5 天的郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:227
+#: ../mail/em-folder-browser.c:228
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "有附加檔案的郵件"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
+#: ../mail/em-folder-browser.c:229
msgid "Important Messages"
msgstr "é‡è¦éƒµä»¶"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
+#: ../mail/em-folder-browser.c:230
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "éžåžƒåœ¾éƒµä»¶"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1153
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1171
msgid "Account Search"
msgstr "帳號æœå°‹"
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1206
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1224
msgid "All Account Search"
msgstr "所有的帳號æœå°‹"
@@ -11831,14 +11986,17 @@ msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "所有郵件:"
msgstr[1] "所有郵件:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
+#: ../mail/em-folder-properties.c:193
+#: ../mail/em-folder-properties.c:195
msgid "Quota usage"
msgstr "é™åˆ¶ç”¨é‡"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
-#: ../mail/mail-component.c:583
+#: ../mail/em-folder-properties.c:355
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:507
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2556
+#: ../mail/mail-component.c:160
+#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592
msgid "Inbox"
@@ -11862,32 +12020,60 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "資料夾å稱(_N):"
#. load store to mail component at the end, when everything is loaded
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:206
+#: ../mail/mail-vfolder.c:970
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1027
msgid "Search Folders"
msgstr "æœå°‹è³‡æ–™å¤¾"
#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:212
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ä¸ç¬¦åˆ"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504
+#: ../mail/mail-component.c:161
msgid "Drafts"
msgstr "è‰ç¨¿"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510
+#: ../mail/mail-component.c:162
msgid "Outbox"
msgstr "寄件匣"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512
+#: ../mail/mail-component.c:163
msgid "Sent"
msgstr "已傳é€"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:841
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
+#. Translators: This is the string used for displaying the
+#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
+#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
+#. * number of unread messages in the folder.
+#. *
+#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
+#. * languages that use localized digits (like Persian) may
+#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
+#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
+#. * formatting codes to take care of the cases the folder
+#. * name appears in either direction.
+#. *
+#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
+#. * from your translation.
+#.
+#: ../mail/em-folder-tree.c:380
+#, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u)"
+msgstr "%s (%u)"
+
#: ../mail/em-folder-tree.c:741
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "郵件資料夾樹"
@@ -11902,12 +12088,14 @@ msgstr "正在移動資料夾 %s"
msgid "Copying folder %s"
msgstr "正在複製資料夾 %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1955
+#: ../mail/em-folder-tree.c:909
+#: ../mail/message-list.c:1953
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "正在將郵件移至資料夾 %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1957
+#: ../mail/em-folder-tree.c:911
+#: ../mail/message-list.c:1955
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "正在複製郵件至資料夾 %s"
@@ -11916,15 +12104,18 @@ msgstr "正在複製郵件至資料夾 %s"
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "無法將郵件拖放到最上層的儲存å€"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "複製至資料夾(_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1004
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移至資料夾(_M)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1718
+#: ../mail/mail-ops.c:1056
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "掃æ「%sã€å…§çš„資料夾"
@@ -11942,7 +12133,8 @@ msgstr "新增資料夾(_N)..."
msgid "_Move..."
msgstr "移動(_M)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "é‡æ–°å‘½å(_R)..."
@@ -11954,62 +12146,71 @@ msgstr "é‡æ–°æ•´ç†(_F)"
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "清ç†å¯„件匣(_U)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "清空回收筒(_E)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:103
+#: ../mail/em-folder-utils.c:102
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "將「%sã€è¤‡è£½åˆ°ã€Œ%sã€"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186
#: ../mail/em-folder-view.c:1201
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
msgid "Select folder"
msgstr "é¸æ“‡è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1201
+#: ../mail/em-folder-utils.c:365
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
msgid "C_opy"
msgstr "複製(_O)"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
+#: ../mail/em-folder-utils.c:586
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "正在建立資料夾 `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Create folder"
msgstr "建立資料夾"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#: ../mail/em-folder-utils.c:744
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定è¦å»ºç«‹è³‡æ–™å¤¾çš„ä½ç½®ï¼š"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "刪除郵件失敗"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1091
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "您沒有足夠的權é™åˆªé™¤æ­¤å°éƒµä»¶ã€‚"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../mail/em-folder-view.c:1329
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:569 ../mail/em-popup.c:580
+#: ../mail/em-folder-view.c:1331
+#: ../mail/em-popup.c:568
+#: ../mail/em-popup.c:579
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Forward"
msgstr "轉寄(_F)"
#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
@@ -12059,7 +12260,8 @@ msgstr "標籤(_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484
msgid "_None"
msgstr "ç„¡(_N)"
@@ -12116,10 +12318,11 @@ msgstr "從通信論壇建立éŽæ¿¾å™¨(_M)"
#. default charset used in mail view
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772
+#: ../mail/em-folder-view.c:2255
+#: ../mail/em-folder-view.c:2298
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
msgid "Default"
msgstr "é è¨­å€¼"
@@ -12184,103 +12387,89 @@ msgstr "下一個(_N)"
msgid "M_atch case"
msgstr "å€åˆ†å¤§å°å¯«(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:649
+#: ../mail/em-format-html-display.c:947
+#: ../mail/em-format-html.c:650
msgid "Unsigned"
msgstr "未簽å"
#: ../mail/em-format-html-display.c:947
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
+msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
msgstr "此郵件未簽å。ä¸ä¿è­‰æ­¤éƒµä»¶å·²é©—證。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:650
+#: ../mail/em-format-html-display.c:948
+#: ../mail/em-format-html.c:651
msgid "Valid signature"
msgstr "有效的簽å"
#: ../mail/em-format-html-display.c:948
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
+msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
msgstr "此郵件已簽å而且有效,表示它éžå¸¸æœ‰å¯èƒ½æ˜¯é©—證的郵件。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:651
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
+#: ../mail/em-format-html.c:652
msgid "Invalid signature"
msgstr "無效的簽å"
#: ../mail/em-format-html-display.c:949
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
+msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
msgstr "郵件的簽å無法檢驗,å¯èƒ½å·²åœ¨å‚³é€æ™‚被更動了。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:652
+#: ../mail/em-format-html-display.c:950
+#: ../mail/em-format-html.c:653
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "ç°½å有效,但是無法檢驗寄件者"
#: ../mail/em-format-html-display.c:950
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
msgstr "此郵件有一個有效的簽å,但是郵件的寄件者無法檢驗。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:653
+#: ../mail/em-format-html-display.c:951
+#: ../mail/em-format-html.c:654
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "簽章存在,但需è¦å…¬é–‹é‡‘é‘°"
#: ../mail/em-format-html-display.c:951
-msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
+msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
msgstr "此郵件有一個有效的簽å,但是沒有å°æ‡‰çš„公開金鑰。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:958
+#: ../mail/em-format-html.c:660
msgid "Unencrypted"
msgstr "未加密"
#: ../mail/em-format-html-display.c:958
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
msgstr "此郵件未加密。它的內容在é€éŽç¶²éš›ç¶²è·¯å‚³é€å¯èƒ½æœƒè¢«æª¢é–±ã€‚"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:660
+#: ../mail/em-format-html-display.c:959
+#: ../mail/em-format-html.c:661
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "已加密,ä¸åš´å¯†"
#: ../mail/em-format-html-display.c:959
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-"此郵件已加密,但是使用ä¸åš´å¯†çš„加密演算法。外é¢çš„人很難檢閱內容,但åªè¦ä¸€äº›æ™‚"
-"日,並ä¸æ˜¯ç„¡æ³•æª¢è¦–此郵件的內容。"
+msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
+msgstr "此郵件已加密,但是使用ä¸åš´å¯†çš„加密演算法。外é¢çš„人很難檢閱內容,但åªè¦ä¸€äº›æ™‚日,並ä¸æ˜¯ç„¡æ³•æª¢è¦–此郵件的內容。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:661
+#: ../mail/em-format-html-display.c:960
+#: ../mail/em-format-html.c:662
msgid "Encrypted"
msgstr "已加密"
#: ../mail/em-format-html-display.c:960
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
msgstr "此郵件已加密。外é¢çš„人難以檢視此郵件的內容。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:662
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
+#: ../mail/em-format-html.c:663
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "已加密,嚴密"
#: ../mail/em-format-html-display.c:961
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-"此郵件已加密,使用嚴密的加密演算法。縱使經éŽä¸€æ®µæ™‚間,外é¢çš„人很難檢閱此郵件"
-"的內容。"
+msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
+msgstr "此郵件已加密,使用嚴密的加密演算法。縱使經éŽä¸€æ®µæ™‚間,外é¢çš„人很難檢閱此郵件的內容。"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1062
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "檢視憑證(_V)"
@@ -12288,192 +12477,204 @@ msgstr "檢視憑證(_V)"
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "此憑證無法檢視"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1370
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1371
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "完æˆæ–¼ %Y å¹´ %-m 月 %-d æ—¥%p %-l:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1378
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1379
msgid "Overdue:"
msgstr "到期日:"
# (Abel) combine with previous entry
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1381
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1382
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日%p %-l:%M"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1459
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
msgid "_View Inline"
msgstr "檢視行內(_V)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1460
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
msgid "_Hide"
msgstr "éš±è—(_H)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1461
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
msgid "_Fit to Width"
msgstr "符åˆå¯¬åº¦(_F)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1462
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1463
msgid "Show _Original Size"
msgstr "顯示原始大å°(_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1982
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1983
msgid "Save attachment as"
msgstr "å¦å­˜é™„加檔案為"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1986
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1987
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "é¸æ“‡ç”¨ä¾†å„²å­˜æ‰€æœ‰é™„加檔案的資料夾"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2037
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2038
msgid "_Save Selected..."
msgstr "儲存é¸å–çš„(_S)..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2104
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2105
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d 個附件(_T)"
msgstr[1] "%d 個附件(_T)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2111 ../mail/em-format-html-display.c:2200
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2112
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2201
msgid "S_ave"
msgstr "儲存(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2122
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2123
msgid "S_ave All"
msgstr "儲存全部(_A)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2196
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2197
msgid "No Attachment"
msgstr "無附件"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2337 ../mail/em-format-html-display.c:2375
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2338
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2377
msgid "View _Unformatted"
msgstr "檢閱未排版的(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2339
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2340
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "éš±è—未排版的(_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2394
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2397
msgid "O_pen With"
msgstr "以...開啟(_O)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2465
-msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr ""
-"Evolution 無法顯示此å°é›»å­éƒµä»¶ï¼Œå› ç‚ºå®ƒå·²è¶…出能處ç†çš„大å°ã€‚您å¯ä»¥ç”¨ä¸æŽ’版的方"
-"å¼æˆ–使用外部文字編輯器來閱讀它。"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:2468
+msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr "Evolution 無法顯示此å°é›»å­éƒµä»¶ï¼Œå› ç‚ºå®ƒå·²è¶…出能處ç†çš„大å°ã€‚您å¯ä»¥ç”¨ä¸æŽ’版的方å¼æˆ–使用外部文字編輯器來閱讀它。"
#: ../mail/em-format-html-print.c:156
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d / %d é "
-#: ../mail/em-format-html.c:503 ../mail/em-format-html.c:512
+#: ../mail/em-format-html.c:504
+#: ../mail/em-format-html.c:513
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "æ­£åœ¨æ“·å– `%s'"
-#: ../mail/em-format-html.c:924
+#: ../mail/em-format-html.c:925
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "未知的外加本文部分。"
-#: ../mail/em-format-html.c:932
+#: ../mail/em-format-html.c:933
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "æ ¼å¼ä¸è‰¯çš„外加本文部分。"
-#: ../mail/em-format-html.c:962
+#: ../mail/em-format-html.c:963
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP 站指示 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:973
+#: ../mail/em-format-html.c:974
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "本地端檔案 (%s) æ–¼ 「%sã€æœ‰æ•ˆçš„指示"
-#: ../mail/em-format-html.c:975
+#: ../mail/em-format-html.c:976
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "本地檔案指示 (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:996
+#: ../mail/em-format-html.c:997
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "é ç«¯è³‡æ–™æŒ‡ç¤º (%s)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1007
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„外部檔案指示 (「%sã€é¡žåž‹)"
-#: ../mail/em-format-html.c:1235
+#: ../mail/em-format-html.c:1236
msgid "Formatting message"
msgstr "æ ¼å¼åŒ–郵件"
-#: ../mail/em-format-html.c:1409
+#: ../mail/em-format-html.c:1410
msgid "Formatting Message..."
msgstr "æ ¼å¼åŒ–郵件..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1562 ../mail/em-format-html.c:1626
-#: ../mail/em-format-html.c:1648 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../mail/em-format-html.c:1563
+#: ../mail/em-format-html.c:1627
+#: ../mail/em-format-html.c:1649
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:887
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Cc"
msgstr "副本"
-#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1632
-#: ../mail/em-format-html.c:1651 ../mail/em-format-quote.c:209
-#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
+#: ../mail/em-format-html.c:1564
+#: ../mail/em-format-html.c:1633
+#: ../mail/em-format-html.c:1652
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:888
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Bcc"
msgstr "密件副本"
#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1743 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-format-html.c:1744
+#: ../mail/em-format-quote.c:352
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "寄件者"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1770
+#: ../mail/em-format-html.c:1771
msgid " (%a, %R %Z)"
msgstr " (%a, %R %Z)"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1775
+#: ../mail/em-format-html.c:1776
msgid " (%R %Z)"
msgstr " (%R %Z)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1906
+#: ../mail/em-format-html.c:1907
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "這å°éƒµä»¶æ˜¯ç”± <b>%s</b> 代表 <b>%s</b> 寄出"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:314
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:884
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../mail/message-tag-followup.c:307
msgid "From"
msgstr "寄件者"
-#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885
+#: ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format.c:885
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Reply-To"
msgstr "回覆"
-#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
+#: ../mail/em-format.c:890
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:331
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82
+#: ../mail/em-format.c:891
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "Newsgroups"
msgstr "æ–°èžç¾¤çµ„"
@@ -12486,7 +12687,8 @@ msgstr "%s 附加檔案"
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "ç„¡æ³•å‰–æž S/MIME 郵件:未知的錯誤"
-#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492
+#: ../mail/em-format.c:1336
+#: ../mail/em-format.c:1492
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "ç„¡æ³•è§£æž MIME æ ¼å¼çš„郵件。åªå¥½é¡¯ç¤ºåŽŸå§‹æª”。"
@@ -12506,11 +12708,14 @@ msgstr "ç„¡æ³•å‰–æž PGP/MIME 郵件:未知的錯誤"
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„ç°½åæ ¼å¼"
-#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590
+#: ../mail/em-format.c:1519
+#: ../mail/em-format.c:1590
msgid "Error verifying signature"
msgstr "檢驗簽å發生錯誤"
-#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590
+#: ../mail/em-format.c:1519
+#: ../mail/em-format.c:1581
+#: ../mail/em-format.c:1590
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "檢驗簽å發生ä¸æ˜ŽéŒ¯èª¤"
@@ -12563,16 +12768,17 @@ msgid "Tag"
msgstr "標籤"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1132
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s 外掛程å¼å·²å¯ä½¿ç”¨ä¸¦ä¸”該軟體也安è£å®Œæˆã€‚"
#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1141
#, c-format
-msgid ""
-"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s 外掛程å¼å°šç„¡æ³•ä½¿ç”¨ã€‚請檢查是å¦æœ‰å®‰è£è©²å¥—件。"
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107
@@ -12589,11 +12795,6 @@ msgstr "待辦"
msgid "Later"
msgstr "ç¨å¾Œ"
-#: ../mail/em-migrate.c:1247
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "正在移轉「%sã€ï¼š"
-
#: ../mail/em-migrate.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
@@ -12611,8 +12812,7 @@ msgstr "無法掃æ `%s' ç¾æœ‰çš„信箱:%s"
#: ../mail/em-migrate.c:1868
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -12635,15 +12835,15 @@ msgstr "無法建立 POP 儲存在伺æœå™¨ä¸Šçš„資料目錄 `%s':%s"
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "無法複製 POP 儲存在伺æœå™¨ä¸Šçš„資料 `%s':%s"
-#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595
+#: ../mail/em-migrate.c:2583
+#: ../mail/em-migrate.c:2595
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "ç„¡æ³•å»ºç«‹æœ¬åœ°éƒµä»¶å„²å­˜å€ `%s':%s"
#: ../mail/em-migrate.c:2898
msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite "
-"since Evolution 2.24.\n"
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite since Evolution 2.24.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -12657,23 +12857,23 @@ msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "無法在 `%s' 建立本地郵件資料夾:%s"
#: ../mail/em-migrate.c:2982
-msgid ""
-"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
-"xmldb' does not exist or is corrupt."
-msgstr ""
-"無法從以å‰çš„ Evolution 讀å–設定值,`evolution/config.xmldb' ä¸å­˜åœ¨æˆ–æ毀。"
+msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
+msgstr "無法從以å‰çš„ Evolution 讀å–設定值,`evolution/config.xmldb' ä¸å­˜åœ¨æˆ–æ毀。"
-#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576
+#: ../mail/em-popup.c:564
+#: ../mail/em-popup.c:575
msgid "_Reply to sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
-#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577
+#: ../mail/em-popup.c:565
+#: ../mail/em-popup.c:576
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "回覆至清單(_L)"
#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:630 ../mail/em-popup.c:859
+#: ../mail/em-popup.c:629
+#: ../mail/em-popup.c:852
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "加入到通訊錄(_A)"
@@ -12795,15 +12995,11 @@ msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "壓縮在 TO/CC/BCC 中ä½å€çš„顯示方å¼"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
msgstr "å°‡ TO/CC/BCC 中ä½å€çš„顯示方å¼å£“縮為 address_count 中指定的長度。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr "控制本地端變更與é ç«¯éƒµä»¶ä¼ºæœå™¨åŒæ­¥çš„頻率。間隔必須至少有 30 秒。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
@@ -12811,11 +13007,8 @@ msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "檢查垃圾郵件用的自訂標頭。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
-msgstr ""
-"檢查垃圾郵件用的自訂標頭。此清單中的元素格å¼ç‚ºã€Œheadername=valueã€å­—串。"
+msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
+msgstr "檢查垃圾郵件用的自訂標頭。此清單中的元素格å¼ç‚ºã€Œheadername=valueã€å­—串。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Default charset in which to compose messages"
@@ -12870,9 +13063,7 @@ msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "訂閱å°è©±ç›’çš„é è¨­å¯¬åº¦ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-"addressbook only"
+msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local addressbook only"
msgstr "決定是å¦åªåœ¨æœ¬åœ°ç«¯é€šè¨ŠéŒ„中尋找檢查垃圾郵件用的電å­éƒµä»¶ä½å€"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
@@ -12880,33 +13071,19 @@ msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
msgstr "決定是å¦åœ¨é€šè¨ŠéŒ„中尋找寄件者電å­éƒµä»¶å¸³è™Ÿ"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for "
-"autocompletion."
-msgstr ""
-"決定是å¦åœ¨é€šè¨ŠéŒ„中尋找寄件者電å­éƒµä»¶å¸³è™Ÿã€‚如果找得到,就ä¸åˆ¤æ–·ç‚ºåžƒåœ¾éƒµä»¶ã€‚它"
-"會æœå°‹æ¨™è¨˜ç‚ºè‡ªå‹•è£œé½Šçš„通訊錄。但若標記為自動補齊的是é ç«¯é€šè¨ŠéŒ„ï¼ˆåƒ ldap),則"
-"速度å¯èƒ½æœƒå¾ˆæ…¢ã€‚"
+msgid "Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for autocompletion."
+msgstr "決定是å¦åœ¨é€šè¨ŠéŒ„中尋找寄件者電å­éƒµä»¶å¸³è™Ÿã€‚如果找得到,就ä¸åˆ¤æ–·ç‚ºåžƒåœ¾éƒµä»¶ã€‚它會æœå°‹æ¨™è¨˜ç‚ºè‡ªå‹•è£œé½Šçš„通訊錄。但若標記為自動補齊的是é ç«¯é€šè¨ŠéŒ„ï¼ˆåƒ ldap),則速度å¯èƒ½æœƒå¾ˆæ…¢ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "決定是å¦ä½¿ç”¨è‡ªè¨‚標頭來檢查垃圾郵件"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
-msgstr ""
-"決定是å¦ä½¿ç”¨è‡ªè¨‚標頭來檢查垃圾郵件。如果啟用這個é¸é …並且æ供標頭,將會æå‡åžƒ"
-"圾郵件檢查的速度。"
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
+msgstr "決定是å¦ä½¿ç”¨è‡ªè¨‚標頭來檢查垃圾郵件。如果啟用這個é¸é …並且æ供標頭,將會æå‡åžƒåœ¾éƒµä»¶æª¢æŸ¥çš„速度。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr "決定是å¦åœ¨åž‚直檢視的「郵件ã€è£¡çš„「寄件人ã€åŠã€Œä¸»æ—¨ã€ä¸­ä½¿ç”¨åŒæ¨£çš„字型。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
@@ -12919,7 +13096,7 @@ msgstr "用來儲存郵件元件檔的目錄。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
-msgstr ""
+msgstr "åœç”¨æˆ–啟用資料夾樹的資料夾å稱çœç•¥åŠŸèƒ½"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
@@ -12962,20 +13139,11 @@ msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "啟用程å¼é–‹å§‹æ™‚æœå°‹è³‡æ–™å¤¾ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
-"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
-"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to "
-"that folder."
-msgstr ""
-"啟用å´é‚Šæ¬„æœå°‹åŠŸèƒ½ä½¿æ‚¨èƒ½è¼¸å…¥æ–‡å­—開始互動å¼æœå°‹ã€‚它的作用是讓您åªé ˆåœ¨å´é‚Šæ¬„中"
-"輸入資料夾å稱就å¯ä»¥è¼•é¬†çš„找到該資料夾,藉由é¸å–的動作更å¯ä»¥è‡ªå‹•è·³è‡³è©²è³‡æ–™å¤¾"
-"çš„ä½ç½®ã€‚"
+msgid "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to that folder."
+msgstr "啟用å´é‚Šæ¬„æœå°‹åŠŸèƒ½ä½¿æ‚¨èƒ½è¼¸å…¥æ–‡å­—開始互動å¼æœå°‹ã€‚它的作用是讓您åªé ˆåœ¨å´é‚Šæ¬„中輸入資料夾å稱就å¯ä»¥è¼•é¬†çš„找到該資料夾,藉由é¸å–的動作更å¯ä»¥è‡ªå‹•è·³è‡³è©²è³‡æ–™å¤¾çš„ä½ç½®ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
+msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
msgstr "啟用此é¸é …å¯åœ¨éƒµä»¶é è¦½ã€éƒµä»¶æ¸…單和資料夾中使用空白éµæ²å‹•ç•«é¢ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
@@ -12999,49 +13167,27 @@ msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "éš±è—å„資料夾é è¦½ä¸¦ç§»é™¤é¸å–å€"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
+msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
msgstr "如果使用者嘗試一次開啟 10 或更多的郵件,詢å•ä½¿ç”¨è€…是å¦ç¢ºå®šè¦é€™éº¼åšã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
-"vertically."
+msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically."
msgstr "當「é è¦½ã€çª—格開啟時,將它緊貼顯示而éžé‡ç–Šé¡¯ç¤ºã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-"如果沒有內建檢視器å¯ç”¨æ–¼ Evolution è£é¢ç‰¹æ®Šçš„ mime-type,任何顯示在此清單的 "
-"mime-types 且å°æ‡‰è‡³ GNOME mine-type 資料庫的 bonobo-component 檢視器,會用於"
-"顯示內容。"
+msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgstr "如果沒有內建檢視器å¯ç”¨æ–¼ Evolution è£é¢ç‰¹æ®Šçš„ mime-type,任何顯示在此清單的 mime-types 且å°æ‡‰è‡³ GNOME mine-type 資料庫的 bonobo-component 檢視器,會用於顯示內容。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
+msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr "「傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶ã€è¦–窗的åˆå§‹é«˜åº¦ã€‚這個數值會在視窗垂直改變大å°æ™‚更新。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
-msgstr ""
-"「傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶ã€è¦–窗的åˆå§‹æœ€å¤§åŒ–狀態。這個數值會在使用者最大化或å–消最大化"
-"視窗時更新。注æ„,這個特定的數值ä¸èƒ½åœ¨ Evolution 中使用,因為「傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµ"
-"件ã€è¦–窗ä¸èƒ½æœ€å¤§åŒ–。這個éµå€¼åªç‚ºäº†å¯¦ä½œéœ€è¦è€Œå­˜åœ¨ã€‚"
+msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr "「傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶ã€è¦–窗的åˆå§‹æœ€å¤§åŒ–狀態。這個數值會在使用者最大化或å–消最大化視窗時更新。注æ„,這個特定的數值ä¸èƒ½åœ¨ Evolution 中使用,因為「傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶ã€è¦–窗ä¸èƒ½æœ€å¤§åŒ–。這個éµå€¼åªç‚ºäº†å¯¦ä½œéœ€è¦è€Œå­˜åœ¨ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
+msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr "「傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶ã€è¦–窗的åˆå§‹å¯¬åº¦ã€‚這個數值會在視窗水平改變大å°æ™‚更新。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
@@ -13049,19 +13195,12 @@ msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "這會åœç”¨/啟用標記多個郵件時的æ示。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
-"before going into offline mode."
+msgid "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode."
msgstr "它啟用/åœç”¨åœ¨é€²å…¥é›¢ç·šæ¨¡å¼å‰æ˜¯å¦é‡è¤‡æ示有無離線å‰åŒæ­¥çš„需求。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
-msgstr ""
-"它啟用/åœç”¨åœ¨å¾žæœå°‹è³‡æ–™å¤¾ä¸­åˆªé™¤éƒµä»¶æ™‚是å¦é‡è¤‡æ示以警告那將會永久刪除郵件,而"
-"éžåƒ…是將郵件自æœå°‹çµæžœä¸­ç§»é™¤ã€‚"
+msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
+msgstr "它啟用/åœç”¨åœ¨å¾žæœå°‹è³‡æ–™å¤¾ä¸­åˆªé™¤éƒµä»¶æ™‚是å¦é‡è¤‡æ示以警告那將會永久刪除郵件,而éžåƒ…是將郵件自æœå°‹çµæžœä¸­ç§»é™¤ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Last time empty junk was run"
@@ -13088,12 +13227,8 @@ msgid "List of accounts"
msgstr "帳號清單"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-"Evolution 的郵件元件已知的帳號清單。清單包å«èˆ‡ /apps/evolution/mail/accounts "
-"相關的字串命åå­ç›®éŒ„。"
+msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr "Evolution 的郵件元件已知的帳號清單。清單包å«èˆ‡ /apps/evolution/mail/accounts 相關的字串命åå­ç›®éŒ„。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
@@ -13104,12 +13239,8 @@ msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "用於拼字檢查的字典語言碼清單。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-"Evolution 的郵件元件已知的標籤清單。清單包å«å­—ä¸²ï¼Œå…¶ä¸­åŒ…å« name:color,color "
-"使用 HTML å六進ä½ç·¨ç¢¼ã€‚"
+msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr "Evolution 的郵件元件已知的標籤清單。清單包å«å­—ä¸²ï¼Œå…¶ä¸­åŒ…å« name:color,color 使用 HTML å六進ä½ç·¨ç¢¼ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
@@ -13124,13 +13255,8 @@ msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "é€éŽ http 載入 HTML 郵件的圖片"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-msgstr ""
-"é€éŽ http(s) 載入 HTML 郵件的圖片。å¯èƒ½çš„值為:「0ã€â€“ ä¸å¾žç¶²è·¯è¼‰å…¥åœ–片。"
-"「1ã€â€“ 如果是在連絡人裡的寄件者時,載入圖片。「2ã€- 一定從網路載入圖片。"
+msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr "é€éŽ http(s) 載入 HTML 郵件的圖片。å¯èƒ½çš„值為:「0ã€â€“ ä¸å¾žç¶²è·¯è¼‰å…¥åœ–片。「1ã€â€“ 如果是在連絡人裡的寄件者時,載入圖片。「2ã€- 一定從網路載入圖片。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Log filter actions"
@@ -13205,8 +13331,7 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "當使用者嘗試清空資料夾時,æ示使用者。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "當使用者傳é€æ²’有主旨的郵件時,æ示使用者。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
@@ -13230,9 +13355,7 @@ msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "當使用者嘗試一次開啟 10 個或更多郵件時æ示使用者。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
+msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
msgstr "ç•¶ä½¿ç”¨è€…å˜—è©¦å‚³é€ HTML 郵件到ä¸æƒ³æŽ¥å— HTML 郵件的收件者時,顯示æ示。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
@@ -13304,9 +13427,7 @@ msgid "Show photo of the sender"
msgstr "顯示寄件者的相片"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
+msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
msgstr "在郵件清單的中以分離的欄ä½é¡¯ç¤ºå¯„件者的電å­éƒµä»¶ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
@@ -13362,78 +13483,44 @@ msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "用於顯示郵件的變動寬度字型。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid ""
-"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
-"\"2\" for debug messages."
+msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
msgstr "這裡å¯ä½¿ç”¨ä¸‰ç¨®æ•¸å€¼ã€‚「0ã€ç‚ºéŒ¯èª¤ï¼Œã€Œ1ã€ç‚ºè­¦å‘Šï¼Œã€Œ2ã€ç‚ºé™¤éŒ¯è¨Šæ¯ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid ""
-"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
-"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
-msgstr ""
-"這裡決定了郵件內文在 evolution 中å¯æŽ’版的最大容é‡ã€‚é è¨­çš„大å°æ˜¯ 4MB / 4096 "
-"KB,以 KB 來指定。"
+msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
+msgstr "這裡決定了郵件內文在 evolution 中å¯æŽ’版的最大容é‡ã€‚é è¨­çš„大å°æ˜¯ 4MB / 4096 KB,以 KB 來指定。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
-msgstr ""
-"這是é è¨­çš„垃圾郵件外掛程å¼ï¼Œå³ä½¿å·²å•Ÿç”¨äº†å…¶ä»–的外掛程å¼ã€‚如果åœç”¨é€™è£¡åˆ—出的é "
-"設外掛程å¼ï¼Œä¸¦ä¸æœƒå½±éŸ¿å…¶ä»–å¯ç”¨çš„外掛程å¼ã€‚"
+msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
+msgstr "這是é è¨­çš„垃圾郵件外掛程å¼ï¼Œå³ä½¿å·²å•Ÿç”¨äº†å…¶ä»–的外掛程å¼ã€‚如果åœç”¨é€™è£¡åˆ—出的é è¨­å¤–掛程å¼ï¼Œä¸¦ä¸æœƒå½±éŸ¿å…¶ä»–å¯ç”¨çš„外掛程å¼ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
-"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
-"這個éµå€¼åªèƒ½è®€å–一次,並會在讀å–後設為「falseã€ã€‚這樣會å–消在清單中å°è©²éƒµä»¶çš„"
-"é¸å–並移除å°è©²è³‡æ–™å¤¾çš„é è¦½ã€‚"
+msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr "這個éµå€¼åªèƒ½è®€å–一次,並會在讀å–後設為「falseã€ã€‚這樣會å–消在清單中å°è©²éƒµä»¶çš„é¸å–並移除å°è©²è³‡æ–™å¤¾çš„é è¦½ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-"æ­¤é‡‘é‘°æ‡‰è©²åŒ…å« XML 清單,它會指定自訂檔頭,以åŠæ˜¯å¦é¡¯ç¤ºå®ƒå€‘。XML çµæ§‹çš„æ ¼å¼"
-"是 &lt;header enabled&gt; - å¦‚æžœæª”é ­æœƒé¡¯ç¤ºåœ¨éƒµä»¶æª¢è¦–ï¼Œå‰‡è¨­å®šæˆ enabled。"
+msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
+msgstr "æ­¤é‡‘é‘°æ‡‰è©²åŒ…å« XML 清單,它會指定自訂檔頭,以åŠæ˜¯å¦é¡¯ç¤ºå®ƒå€‘。XML çµæ§‹çš„æ ¼å¼æ˜¯ &lt;header enabled&gt; - å¦‚æžœæª”é ­æœƒé¡¯ç¤ºåœ¨éƒµä»¶æª¢è¦–ï¼Œå‰‡è¨­å®šæˆ enabled。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-msgid ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr ""
+msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr "這個é¸é …相關於éµå€¼ã€Œlookup_addressbookã€ï¼Œæ˜¯ç”¨ä¾†æ±ºå®šæ˜¯å¦åªåœ¨æœ¬åœ°ç«¯é€šè¨ŠéŒ„中查詢電å­éƒµä»¶ä½å€ä»¥ç”¨æ–¼åžƒåœ¾éƒµä»¶éŽæ¿¾æ™‚「排除已知連絡人寄出的郵件ã€åŠŸèƒ½ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "這個é¸é …能å”助增進接收的速度。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
+msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
msgstr "這會設定在é è¨­éƒµä»¶æ¸…單檢視中顯示ä½å€çš„長度,超éŽçš„部分會顯示「...ã€ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-msgstr ""
-"這個設定值指定相關郵件é è¨­ç‚ºå±•é–‹æˆ–收摺的狀態。Evolution 將需è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚"
+msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgstr "這個設定值指定相關郵件é è¨­ç‚ºå±•é–‹æˆ–收摺的狀態。Evolution 將需è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
-msgstr ""
-"這個設定值指定相關郵件è¦ä¾æ¯å€‹éƒµä»¶ç¾¤çµ„最新的郵件排åºï¼Œè€Œéžä¾ç…§éƒµä»¶çš„日期。"
-"Evolution 將需è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚"
+msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
+msgstr "這個設定值指定相關郵件è¦ä¾æ¯å€‹éƒµä»¶ç¾¤çµ„最新的郵件排åºï¼Œè€Œéžä¾ç…§éƒµä»¶çš„日期。Evolution 將需è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Thread the message list."
@@ -13541,14 +13628,11 @@ msgstr "是å¦é è¨­åœ¨æ¯å°éƒµä»¶åŠ å…¥è®€ä¿¡å›žæ¢çš„è¦æ±‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
-msgstr ""
+msgstr "是å¦åœç”¨è³‡æ–™å¤¾æ¨¹çš„資料夾å稱çœç•¥ã€‚"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-"當郵件ä¸åŒ…å« In-Reply-To 或 References 檔頭時,是å¦æŒ‰ç…§ä¸»æ—¨æ”¾å›žéƒµä»¶ç¾¤çµ„。"
+msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr "當郵件ä¸åŒ…å« In-Reply-To 或 References 檔頭時,是å¦æŒ‰ç…§ä¸»æ—¨æ”¾å›žéƒµä»¶ç¾¤çµ„。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
@@ -13594,7 +13678,8 @@ msgstr "匯入 Berkeley 郵件信箱格å¼è³‡æ–™å¤¾"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "正在匯入信箱"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232
+#: ../shell/e-shell-importer.c:514
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "正在匯入 ‘%s’"
@@ -13621,7 +13706,8 @@ msgstr "從 Pine 匯入郵件。"
msgid "Mail to %s"
msgstr "郵件é€åˆ° %s"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282
+#: ../mail/mail-autofilter.c:243
+#: ../mail/mail-autofilter.c:282
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "郵件來自 %s "
@@ -13640,140 +13726,155 @@ msgstr "%s 郵件列表"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "新增éŽæ¿¾å™¨è¦å‰‡"
-#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521
-#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726
+#: ../mail/mail-component.c:164
+#: ../plugins/templates/templates.c:521
+#: ../plugins/templates/templates.c:691
+#: ../plugins/templates/templates.c:726
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid "Templates"
msgstr "範本"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:550
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "å·²é¸æ“‡ %d 個,"
msgstr[1] "å·²é¸æ“‡ %d 個,"
-#: ../mail/mail-component.c:552
+#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d å°å·²åˆªé™¤"
msgstr[1] "%d å°å·²åˆªé™¤"
-#: ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d å°åžƒåœ¾"
msgstr[1] "%d å°åžƒåœ¾"
-#: ../mail/mail-component.c:562
+#: ../mail/mail-component.c:564
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d 個è‰ç¨¿"
msgstr[1] "%d 個è‰ç¨¿"
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../mail/mail-component.c:566
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d å°å·²å‚³é€"
msgstr[1] "%d å°å·²å‚³é€"
-#: ../mail/mail-component.c:566
+#: ../mail/mail-component.c:568
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d å°æœªå‚³é€"
msgstr[1] "%d å°æœªå‚³é€"
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:574
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d å°æœªè®€ï¼Œ"
msgstr[1] "%d å°æœªè®€ï¼Œ"
-#: ../mail/mail-component.c:573
+#: ../mail/mail-component.c:575
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "å…± %d å°"
msgstr[1] "å…± %d å°"
-#: ../mail/mail-component.c:916
+#: ../mail/mail-component.c:923
msgid "New Mail Message"
msgstr "新增郵件"
-#: ../mail/mail-component.c:918
+#: ../mail/mail-component.c:924
+msgctxt "New"
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "郵件訊æ¯(_M)"
+
+#: ../mail/mail-component.c:925
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "編輯新的郵件訊æ¯"
-#: ../mail/mail-component.c:924
+#: ../mail/mail-component.c:931
msgid "New Mail Folder"
msgstr "新郵件資料夾"
-#: ../mail/mail-component.c:926
+#: ../mail/mail-component.c:932
+msgctxt "New"
+msgid "Mail _Folder"
+msgstr "郵件資料夾(_F)"
+
+#: ../mail/mail-component.c:933
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "建立新郵件資料夾"
-#: ../mail/mail-component.c:1073
+#: ../mail/mail-component.c:1080
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "å‡ç´šéƒµä»¶æˆ–資料夾失敗。"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../mail/mail-component.c:1586
+#: ../mail/mail-component.c:1593
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
-#: ../mail/mail-component.c:1587
+#: ../mail/mail-component.c:1594
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "警告與錯誤"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Debug"
msgstr "åµéŒ¯"
-#: ../mail/mail-component.c:1588
+#: ../mail/mail-component.c:1595
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "錯誤ã€è­¦å‘Šèˆ‡é™¤éŒ¯è¨Šæ¯"
-#: ../mail/mail-component.c:1715
+#: ../mail/mail-component.c:1722
msgid "Debug Logs"
msgstr "除錯紀錄檔"
-#: ../mail/mail-component.c:1729
+#: ../mail/mail-component.c:1736
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "在狀態列顯示此錯誤(_E)"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../mail/mail-component.c:1745
+#: ../mail/mail-component.c:1752
msgid "second(s)."
msgstr "秒。"
-#: ../mail/mail-component.c:1751
+#: ../mail/mail-component.c:1758
msgid "Log Messages:"
msgstr "紀錄檔訊æ¯:"
-#: ../mail/mail-component.c:1792
+#: ../mail/mail-component.c:1799
msgid "Log Level"
msgstr "紀錄等級"
-#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
+#: ../mail/mail-component.c:1808
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2430
+#: ../mail/mail-component.c:1818
+#: ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "郵件"
-#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ../mail/mail-component.c:1827
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "關閉這個視窗"
@@ -14120,7 +14221,8 @@ msgstr "行內(Outlook 風格)"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+#: ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "標籤"
@@ -14149,14 +14251,11 @@ msgid "No _Proxy for:"
msgstr "沒有代ç†ä¼ºæœå™¨çµ¦(_P):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:107
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
msgstr "注æ„:在標籤å稱中的底線是用來標記é¸å–®ä¸­çš„æ·å¾‘éµã€‚"
#: ../mail/mail-config.glade.h:108
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
+msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
msgstr "注æ„:在首次連線之å‰å°‡ä¸æœƒæ示您輸入密碼"
#: ../mail/mail-config.glade.h:109
@@ -14184,21 +14283,12 @@ msgstr ""
"這個å稱將åªåšç‚ºé¡¯ç¤ºä¹‹ç”¨ã€‚"
#: ../mail/mail-config.glade.h:116
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"請輸入以下關於寄é€éƒµä»¶æ–¹å¼çš„資訊。如果您ä¸æ¸…楚,請è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡æˆ–網路æœå‹™ä¾›"
-"應商。"
+msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr "請輸入以下關於寄é€éƒµä»¶æ–¹å¼çš„資訊。如果您ä¸æ¸…楚,請è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡æˆ–網路æœå‹™ä¾›æ‡‰å•†ã€‚"
#: ../mail/mail-config.glade.h:117
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"請在下é¢è¼¸å…¥æ‚¨çš„å稱åŠé›»éƒµåœ°å€ã€‚「é¸æ“‡æ€§ã€çš„欄ä½ä¸ä¸€å®šè¦å¡«ï¼Œé™¤éžæ‚¨å¸Œæœ›åœ¨é€å‡º"
-"的郵件內包å«é€™äº›è³‡è¨Šã€‚"
+msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
+msgstr "請在下é¢è¼¸å…¥æ‚¨çš„å稱åŠé›»éƒµåœ°å€ã€‚「é¸æ“‡æ€§ã€çš„欄ä½ä¸ä¸€å®šè¦å¡«ï¼Œé™¤éžæ‚¨å¸Œæœ›åœ¨é€å‡ºçš„郵件內包å«é€™äº›è³‡è¨Šã€‚"
#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Please select among the following options"
@@ -14309,9 +14399,7 @@ msgid "T_ype: "
msgstr "é¡žåž‹(_Y):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:148
-msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr "這裡的語言清單åªå映出已經安è£å­—典的語言。"
#: ../mail/mail-config.glade.h:149
@@ -14340,8 +14428,10 @@ msgstr "使用者å稱(_E):"
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "使用驗證(_N)"
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:284
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
msgid "User_name:"
msgstr "使用者å稱(_N):"
@@ -14525,7 +14615,8 @@ msgstr "尋找(_I):"
msgid "Find in Message"
msgstr "在郵件內尋找"
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:279
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+#: ../mail/message-tag-followup.c:276
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "è¦è·Ÿéš¨çš„標幟"
@@ -14596,7 +14687,8 @@ msgstr "接收郵件"
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "無法套用外寄éŽæ¿¾å™¨ï¼š%s"
-#: ../mail/mail-ops.c:572 ../mail/mail-ops.c:601
+#: ../mail/mail-ops.c:572
+#: ../mail/mail-ops.c:601
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14624,11 +14716,13 @@ msgstr "正在傳é€éƒµä»¶ %d / %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "無法傳é€ç¬¬ %d 個郵件 (å…± %d 個)"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:763
+#: ../mail/mail-send-recv.c:693
msgid "Canceled."
msgstr "å·²å–消。"
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:765
+#: ../mail/mail-send-recv.c:695
msgid "Complete."
msgstr "完æˆã€‚"
@@ -14689,7 +14783,8 @@ msgstr "儲存帳號 '%s'"
msgid "Refreshing folder"
msgstr "é‡æ–°è¼‰å…¥è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707
+#: ../mail/mail-ops.c:1657
+#: ../mail/mail-ops.c:1707
msgid "Expunging folder"
msgstr "刪除資料夾"
@@ -14734,7 +14829,8 @@ msgstr ""
msgid "Saving attachment"
msgstr "儲存附件"
-#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154
+#: ../mail/mail-ops.c:2146
+#: ../mail/mail-ops.c:2154
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14767,27 +14863,28 @@ msgstr "準備帳號「%sã€é›¢ç·šå·¥ä½œ"
msgid "Checking Service"
msgstr "檢查æœå‹™"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:182
+#: ../mail/mail-send-recv.c:181
msgid "Canceling..."
msgstr "正在å–消..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:385
+#: ../mail/mail-send-recv.c:383
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "傳é€èˆ‡æŽ¥æ”¶éƒµä»¶"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:396
+#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
msgstr "全部å–消(_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:505 ../mail/mail-send-recv.c:580
+#: ../mail/mail-send-recv.c:498
+#: ../mail/mail-send-recv.c:573
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:799
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "檢查新郵件"
@@ -14886,29 +14983,22 @@ msgstr "已經有å稱為「{1}ã€çš„資料夾存在。請使用ä¸åŒçš„å稱
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
msgstr ""
"ä½æ–¼ã€Œ{1}ã€çš„éžç©ºç™½è³‡æ–™å¤¾å·²ç¶“存在。\n"
"\n"
"您å¯ä»¥é¸æ“‡å¿½ç•¥æ­¤è³‡æ–™å¤¾ã€è¦†å¯«æˆ–附加它的內容或者çµæŸã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
-"notification to {0}?"
+msgid "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt notification to {0}?"
msgstr "「{1}ã€å·²è¦æ±‚傳é€è®€ä¿¡å›žæ¢ã€‚是å¦å‚³é€è®€ä¿¡å›žæ¢çµ¦ {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
-msgid ""
-"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
-"name."
+msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name."
msgstr "已經有å稱為「{0}ã€çš„ç°½å檔存在。請使用ä¸åŒçš„å稱。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
+msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
msgstr "為郵件加上有æ„義的主旨,å¯ä»¥è®“收件者知é“您的郵件和什麼事有關。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
@@ -14920,8 +15010,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤é€™å€‹å¸³è™Ÿï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "確定è¦åˆªé™¤é€™å€‹å¸³è™Ÿä»¥åŠå®ƒæ‰€æœ‰çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
@@ -14929,15 +15018,11 @@ msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
msgstr "您確定è¦ä¸€æ¬¡éŽé–‹å•Ÿ {0} å°éƒµä»¶ï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
+msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
msgstr "è¦æ°¸ä¹…移除所有資料夾中所有刪除的郵件?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder \"{0}\"?"
+msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?"
msgstr "確定è¦æ°¸ä¹…移除資料夾「{0}ã€ä¸­æ‰€æœ‰åˆªé™¤çš„郵件?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
@@ -15013,12 +15098,8 @@ msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "ä¸èƒ½é–‹å•Ÿç›®æ¨™ã€Œ{2}ã€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
-"will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr ""
-"ä¸èƒ½è®€å–授權æ¢æ¬¾æª”案「{0}ã€ï¼Œæ‡‰è©²æ˜¯å®‰è£å•é¡Œé€ æˆçš„。在您åŒæ„這項授權之å‰å°‡ç„¡æ³•"
-"使用它。"
+msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr "ä¸èƒ½è®€å–授權æ¢æ¬¾æª”案「{0}ã€ï¼Œæ‡‰è©²æ˜¯å®‰è£å•é¡Œé€ æˆçš„。在您åŒæ„這項授權之å‰å°‡ç„¡æ³•ä½¿ç”¨å®ƒã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -15050,11 +15131,8 @@ msgstr "檢查垃圾郵件失敗"
# (Abel) éµç›¤çš„éµæœ€å¥½ä¸è­¯äº†
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"請檢查密碼拼字是å¦æ­£ç¢ºã€‚請注æ„,很多密碼å€åˆ†å¤§å°å¯«ï¼›æ‚¨å¯èƒ½æŒ‰äº† Caps Lock。"
+msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr "請檢查密碼拼字是å¦æ­£ç¢ºã€‚請注æ„,很多密碼å€åˆ†å¤§å°å¯«ï¼›æ‚¨å¯èƒ½æŒ‰äº† Caps Lock。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
@@ -15093,9 +15171,7 @@ msgid "Do not disable"
msgstr "ä¸è¦åœç”¨"
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
+msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
msgstr "是å¦è¦åœ¨æœ¬åœ°ç«¯åŒæ­¥é‚£äº›æ¨™è¨˜ç‚ºé›¢ç·šä½¿ç”¨çš„資料夾?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:53
@@ -15135,9 +15211,7 @@ msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "如果您é¸æ“‡ç¹¼çºŒï¼Œå°‡ç„¡æ³•å¾©åŽŸé€™äº›éƒµä»¶ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-"will be deleted permanently."
+msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
msgstr "如果您é¸æ“‡åˆªé™¤è³‡æ–™å¤¾ï¼Œå®ƒçš„所有內容和å­è³‡æ–™å¤¾å…§å®¹æœƒæ°¸é æ¶ˆå¤±ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
@@ -15157,9 +15231,7 @@ msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "如果繼續,帳號資訊會永久刪除。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
+msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
msgstr "如果您é¸æ“‡çµæŸï¼Œå†æ¬¡å•Ÿå‹• Evolution 之å‰ï¼Œä¸æœƒå‚³é€é€™äº›éƒµä»¶ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:68
@@ -15175,15 +15247,8 @@ msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "郵件éŽæ¿¾å™¨è‡ªå‹•æ›´æ–°ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-"很多電å­éƒµä»¶ç³»çµ±æœƒæ–°å¢ž Apparently-To 檔頭至åªæœ‰å¯†ä»¶å‰¯æœ¬æ”¶ä»¶è€…的郵件。如果加入"
-"了此檔頭,會永é åˆ—示郵件中所有的收件者。è¦é¿å…此情æ³ï¼Œæ‡‰è©²è‡³å°‘新增一個「收件"
-"者:ã€æˆ–「副本:ã€æ”¶ä»¶è€…。"
+msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
+msgstr "很多電å­éƒµä»¶ç³»çµ±æœƒæ–°å¢ž Apparently-To 檔頭至åªæœ‰å¯†ä»¶å‰¯æœ¬æ”¶ä»¶è€…的郵件。如果加入了此檔頭,會永é åˆ—示郵件中所有的收件者。è¦é¿å…此情æ³ï¼Œæ‡‰è©²è‡³å°‘新增一個「收件者:ã€æˆ–「副本:ã€æ”¶ä»¶è€…。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Mark all messages as read"
@@ -15210,17 +15275,12 @@ msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "請啟用該帳號或使用其他帳號傳é€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
-"請在「收件者:ã€æ¬„ä½è¼¸å…¥ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„é›»å­éƒµä»¶åœ°å€ã€‚您å¯ä»¥æŒ‰ä¸€ä¸‹è¼¸å…¥æ–¹å¡Šæ—é‚Šçš„"
-"「收件者:ã€æŒ‰éˆ•ï¼Œæœå°‹é›»å­éƒµä»¶åœ°å€ã€‚"
+msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr "請在「收件者:ã€æ¬„ä½è¼¸å…¥ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„é›»å­éƒµä»¶åœ°å€ã€‚您å¯ä»¥æŒ‰ä¸€ä¸‹è¼¸å…¥æ–¹å¡Šæ—邊的「收件者:ã€æŒ‰éˆ•ï¼Œæœå°‹é›»å­éƒµä»¶åœ°å€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"請確定以下收件者希望並且å¯ä»¥æŽ¥æ”¶ HTML é›»å­éƒµä»¶ï¼š\n"
@@ -15283,27 +15343,18 @@ msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "是å¦åŒæ­¥è³‡æ–™å¤¾ä»¥ä¾›é›¢ç·šä½¿ç”¨ï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
-msgstr ""
-"Evolution 需è¦ç³»çµ±è³‡æ–™å¤¾æ‰èƒ½æ­£å¸¸ä½œæ¥­ï¼Œè€Œä¸”該資料夾ä¸å¯ä»¥é‡æ–°å‘½åã€ç§»å‹•æˆ–刪"
-"除。"
+msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr "Evolution 需è¦ç³»çµ±è³‡æ–™å¤¾æ‰èƒ½æ­£å¸¸ä½œæ¥­ï¼Œè€Œä¸”該資料夾ä¸å¯ä»¥é‡æ–°å‘½åã€ç§»å‹•æˆ–刪除。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
msgstr ""
"傳é€çš„連絡人清單是設定æˆéš±è—清單收件者。\n"
"\n"
-"很多電å­éƒµä»¶ç³»çµ±æœƒæ–°å¢ž Apparently-To 檔頭至åªæœ‰å¯†ä»¶å‰¯æœ¬æ”¶ä»¶è€…的郵件。如果新增"
-"此檔頭,會列示郵件中所有的收件者。è¦é¿å…此情æ³ï¼Œæ‚¨æ‡‰è©²è‡³å°‘新增一個「收件"
-"者:ã€æˆ–「副本:ã€æ”¶ä»¶è€…。 "
+"很多電å­éƒµä»¶ç³»çµ±æœƒæ–°å¢ž Apparently-To 檔頭至åªæœ‰å¯†ä»¶å‰¯æœ¬æ”¶ä»¶è€…的郵件。如果新增此檔頭,會列示郵件中所有的收件者。è¦é¿å…此情æ³ï¼Œæ‚¨æ‡‰è©²è‡³å°‘新增一個「收件者:ã€æˆ–「副本:ã€æ”¶ä»¶è€…。 "
#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid ""
@@ -15346,20 +15397,15 @@ msgstr ""
"需è¦æ™‚,請移至æœå°‹è³‡æ–™å¤¾ç·¨è¼¯å™¨ï¼Œä»¥æ‰‹å‹•æ–¹å¼æ–°å¢žå®ƒã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
+msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
msgstr "因為您沒有啟用é¸æ“‡ç”¨ä¾†å¯„é€çš„帳號,所以無法傳é€æ­¤éƒµä»¶ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "因為您沒有指定任何收件者,所以無法傳é€æ­¤éƒµä»¶"
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
+msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
msgstr "此伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´æ­¤é©—證類型而且根本ä¸æ”¯æ´é©—證。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:117
@@ -15367,9 +15413,7 @@ msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "此簽章已經變更,但尚未儲存。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
msgstr "這會將標示é¸å®šçš„資料夾åŠå…¶å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­æ‰€æœ‰éƒµä»¶ç‚ºå·²é–±è®€ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:119
@@ -15377,9 +15421,7 @@ msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "無法連線至 GroupWise 伺æœå™¨ã€‚"
#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
+msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
msgstr "無法開啟此帳號的è‰ç¨¿è³‡æ–™å¤¾ã€‚是å¦ä½¿ç”¨ç³»çµ±è‰ç¨¿è³‡æ–™å¤¾ä»£æ›¿ï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
@@ -15396,8 +15438,7 @@ msgstr "使用é è¨­çš„è‰ç¨¿è³‡æ–™å¤¾ï¼Ÿ"
#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
"警告:從æœå°‹è³‡æ–™å¤¾ä¸­åˆªé™¤éƒµä»¶å°‡æœƒè‡ªæ‚¨çš„本地或é ç«¯è³‡æ–™å¤¾åˆªé™¤å¯¦éš›çš„郵件。\n"
@@ -15426,8 +15467,7 @@ msgstr "您必須指定一個資料夾。"
#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"您必須至少指定一個資料夾當æˆä¾†æºã€‚\n"
"個別é¸å–資料夾,然後/或é¸å–所有本地資料夾ã€æ‰€æœ‰é ç«¯è³‡æ–™å¤¾æˆ–二者皆é¸ã€‚"
@@ -15456,86 +15496,90 @@ msgstr "清除(_E)"
msgid "_Open Messages"
msgstr "開啟郵件(_O)"
-#: ../mail/message-list.c:1051
+#: ../mail/message-list.c:1052
msgid "Unseen"
msgstr "未閱讀"
-#: ../mail/message-list.c:1052
+#: ../mail/message-list.c:1053
msgid "Seen"
msgstr "已閱讀"
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1054
msgid "Answered"
msgstr "已回覆"
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1055
msgid "Forwarded"
msgstr "轉寄"
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1056
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "多個未閱讀的郵件"
-#: ../mail/message-list.c:1056
+#: ../mail/message-list.c:1057
msgid "Multiple Messages"
msgstr "多個郵件"
-#: ../mail/message-list.c:1060
+#: ../mail/message-list.c:1061
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
-#: ../mail/message-list.c:1061
+#: ../mail/message-list.c:1062
msgid "Lower"
msgstr "低"
-#: ../mail/message-list.c:1065
+#: ../mail/message-list.c:1066
msgid "Higher"
msgstr "高"
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1067
msgid "Highest"
msgstr "最高"
-#: ../mail/message-list.c:1595 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1596
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:55
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1602 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
+#: ../mail/message-list.c:1603
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天%p %-l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1611 ../widgets/table/e-cell-date.c:80
+#: ../mail/message-list.c:1612
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:80
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天%p %-l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1623 ../widgets/table/e-cell-date.c:92
+#: ../mail/message-list.c:1624
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:92
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A%p %-l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1631 ../widgets/table/e-cell-date.c:100
+#: ../mail/message-list.c:1632
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:100
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%-m 月 %-d 日%p %-l:%M"
-#: ../mail/message-list.c:1633 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+#: ../mail/message-list.c:1634
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3888 ../mail/message-list.c:4324
+#: ../mail/message-list.c:3916
+#: ../mail/message-list.c:4373
msgid "Generating message list"
msgstr "產生郵件清單"
-#: ../mail/message-list.c:4179
-msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
-msgstr ""
-"沒有郵件符åˆæ‚¨çš„æœå°‹æ¢ä½œã€‚å¯ä»¥ä½¿ç”¨ã€Œæœå°‹->清除ã€é¸å–®é …目來清除æœå°‹æˆ–改變它。"
+#: ../mail/message-list.c:4223
+msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
+msgstr "沒有郵件符åˆæ‚¨çš„æœå°‹æ¢ä½œã€‚å¯ä»¥ä½¿ç”¨ã€Œæœå°‹->清除ã€é¸å–®é …目來清除æœå°‹æˆ–改變它。"
-#: ../mail/message-list.c:4181
+#: ../mail/message-list.c:4225
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "這個資料夾中沒有郵件。"
@@ -15568,39 +15612,42 @@ msgstr "傳é€éƒµä»¶"
msgid "Size"
msgstr "大å°"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
+#: ../mail/message-tag-followup.c:55
msgid "Call"
msgstr "原始ä½ç½®"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Do Not Forward"
msgstr "請勿轉寄"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "Follow-Up"
msgstr "跟隨"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "For Your Information"
msgstr "給您的資訊"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "轉寄"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:61
+#: ../mail/message-tag-followup.c:60
msgid "No Response Necessary"
msgstr "ä¸éœ€è¦å›žæ‡‰"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "全部回覆"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:66
+#: ../mail/message-tag-followup.c:65
msgid "Review"
msgstr "檢閱"
@@ -15625,6 +15672,10 @@ msgid "Subject contains"
msgstr "主旨包å«"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Recipients contains"
+msgstr "主旨或收件者包å«"
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "主旨或寄件者包å«"
@@ -15637,15 +15688,11 @@ msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "æ供本地端行事曆的核心功能。"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body"
+msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
msgstr "讓附加檔案æ醒外掛程å¼ç”¨ä¾†æœå°‹éƒµä»¶å…§æ–‡çš„é—œéµå­—清單"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body."
+msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
msgstr "讓附加檔案æ醒外掛程å¼ç”¨ä¾†æœå°‹éƒµä»¶å…§æ–‡çš„é—œéµå­—清單。"
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474
@@ -15659,17 +15706,12 @@ msgid "Attachment Reminder"
msgstr "附加檔案æ醒程å¼"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
-"attachment is missing"
+msgid "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the attachment is missing"
msgstr "在郵件中尋找關éµå­—以æ醒其中的附加檔案並且å¯åœ¨é™„加檔案éºå¤±æ™‚æ出警告"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
-msgid ""
-"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
-"contain an attachment, but cannot find one."
-msgstr ""
-"Evolution 已找到æŸäº›ä»£è¡¨è©²éƒµä»¶æ‡‰å«æœ‰é™„加檔案的關éµå­—,å»æ‰¾ä¸åˆ°é€™å€‹é™„加檔案。"
+msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
+msgstr "Evolution 已找到æŸäº›ä»£è¡¨è©²éƒµä»¶æ‡‰å«æœ‰é™„加檔案的關éµå­—,å»æ‰¾ä¸åˆ°é€™å€‹é™„加檔案。"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "Message has no attachments"
@@ -15680,11 +15722,8 @@ msgid "_Edit Message"
msgstr "編輯郵件(_E)"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
-"play them directly from evolution."
-msgstr ""
-"用來顯示郵件中音效附件的格å¼å¤–掛程å¼ï¼Œå®ƒå¯ä»¥è®“您在 evolution 中直接播放它們。"
+msgid "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to play them directly from evolution."
+msgstr "用來顯示郵件中音效附件的格å¼å¤–掛程å¼ï¼Œå®ƒå¯ä»¥è®“您在 evolution 中直接播放它們。"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Audio inline plugin"
@@ -15712,12 +15751,10 @@ msgstr "從備份還原"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
msgid ""
-"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
+"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"您å¯ä»¥å¾žå‚™ä»½ä¸­é‚„原 Evolution。它å¯ä»¥é‚„原所有的郵件ã€è¡Œäº‹æ›†ã€å·¥ä½œã€å‚™å¿˜éŒ„ã€é€£"
-"絡人。\n"
+"您å¯ä»¥å¾žå‚™ä»½ä¸­é‚„原 Evolution。它å¯ä»¥é‚„原所有的郵件ã€è¡Œäº‹æ›†ã€å·¥ä½œã€å‚™å¿˜éŒ„ã€é€£çµ¡äººã€‚\n"
"它也å¯ä»¥é‚„原您所有的個人設定ã€éƒµä»¶éŽæ¿¾å™¨ç­‰ã€‚"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
@@ -15847,19 +15884,12 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "確定è¦é—œé–‰ Evolution?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "確定è¦å¾žé¸å®šçš„備份檔案還原 Evolution?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make "
-"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If "
-"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the "
-"toggle button."
-msgstr ""
-"Evolution 備份åªèƒ½åœ¨ Evolution 沒有執行時啟動。在進行之å‰è«‹ç¢ºå®šæ‚¨å·²å„²å­˜ä¸¦é—œé–‰"
-"所有未儲存的視窗。如果希望 Evolution 在備份後自動é‡æ–°å•Ÿå‹•ï¼Œè«‹å•Ÿç”¨åˆ‡æ›æŒ‰éˆ•ã€‚"
+msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button."
+msgstr "Evolution 備份åªèƒ½åœ¨ Evolution 沒有執行時啟動。在進行之å‰è«‹ç¢ºå®šæ‚¨å·²å„²å­˜ä¸¦é—œé–‰æ‰€æœ‰æœªå„²å­˜çš„視窗。如果希望 Evolution 在備份後自動é‡æ–°å•Ÿå‹•ï¼Œè«‹å•Ÿç”¨åˆ‡æ›æŒ‰éˆ•ã€‚"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid "Insufficient Permissions"
@@ -15878,16 +15908,8 @@ msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "é¸å–的資料夾無法寫入。"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-msgid ""
-"This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
-"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
-"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before "
-"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after "
-"restore, please enable the toggle button."
-msgstr ""
-"這將會刪除所有 Evolution ç›®å‰çš„資料與設定值並從備份中還原它們。Evolution 還原"
-"åªèƒ½åœ¨ Evolution 沒有執行時啟動。如果希望 Evolution 在還原後自動é‡æ–°å•Ÿå‹•ï¼Œè«‹"
-"啟用切æ›æŒ‰éˆ•ã€‚"
+msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
+msgstr "這將會刪除所有 Evolution ç›®å‰çš„資料與設定值並從備份中還原它們。Evolution 還原åªèƒ½åœ¨ Evolution 沒有執行時啟動。如果希望 Evolution 在還原後自動é‡æ–°å•Ÿå‹•ï¼Œè«‹å•Ÿç”¨åˆ‡æ›æŒ‰éˆ•ã€‚"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
@@ -15901,7 +15923,8 @@ msgstr "還原設定值(_E)..."
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "備份設定值(_B)..."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:552
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "自動加入的連絡人"
@@ -15934,13 +15957,8 @@ msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ç«‹å³èˆ‡å¥½å‹æ¸…å–®åŒæ­¥(_B)"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
-"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
-"lists."
-msgstr ""
-"回覆郵件時自動在通訊錄中填入姓å與電å­éƒµä»¶ä½å€ã€‚åŒæ™‚也會在好å‹æ¸…單中填入 IM "
-"連絡人資訊。"
+msgid "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
+msgstr "回覆郵件時自動在通訊錄中填入姓å與電å­éƒµä»¶ä½å€ã€‚åŒæ™‚也會在好å‹æ¸…單中填入 IM 連絡人資訊。"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
@@ -15976,9 +15994,7 @@ msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "將郵件轉æ›ç‚º Unicode"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
-"different character sets."
+msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
msgstr "將郵件文字轉æ›ç‚º Unicode UTF-8 以統一來自ä¸åŒå­—集的 spam/ham 特徵。"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
@@ -15993,7 +16009,8 @@ msgstr "Bogofilter 垃圾郵件外掛程å¼"
msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
msgstr "使用 Bogofilter éŽæ¿¾åžƒåœ¾éƒµä»¶ã€‚"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:70
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
@@ -16003,7 +16020,8 @@ msgid "_URL:"
msgstr "網å€(_U):"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301
msgid "Use _SSL"
msgstr "使用 _SSL"
@@ -16025,7 +16043,8 @@ msgstr "æ供本地行事曆的核心功能。"
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320
msgid "Re_fresh:"
msgstr "é‡æ–°æ•´ç†(_F):"
@@ -16099,12 +16118,8 @@ msgid "Weather Calendars"
msgstr "氣象行事曆"
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
-"things to the clipboard."
-msgstr ""
-"用來展示彈出å¼é¸å–®å¤–掛程å¼åŠŸèƒ½çš„測試用外掛程å¼ï¼Œå®ƒå¯ä»¥è®“您複製æ±è¥¿åˆ°å‰ªè²¼ç°¿"
-"裡。"
+msgid "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy things to the clipboard."
+msgstr "用來展示彈出å¼é¸å–®å¤–掛程å¼åŠŸèƒ½çš„測試用外掛程å¼ï¼Œå®ƒå¯ä»¥è®“您複製æ±è¥¿åˆ°å‰ªè²¼ç°¿è£¡ã€‚"
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
msgid "Copy tool"
@@ -16115,8 +16130,7 @@ msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "檢查 Evolution 是å¦ç‚ºé è¨­çš„郵件程å¼"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr "æ¯æ¬¡å•Ÿå‹• Evolution 時,檢查它是å¦ç‚ºé è¨­çš„郵件程å¼ã€‚"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
@@ -16132,7 +16146,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "您是å¦è¦å°‡ Evolution 設為您的é è¨­é›»å­éƒµä»¶å®¢æˆ¶ç«¯ç¨‹å¼ï¼Ÿ"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:679
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -16157,20 +16171,18 @@ msgid "Default Sources"
msgstr "é è¨­ä¾†æº"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
-msgid ""
-"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
-"default one."
+msgid "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the default one."
msgstr "æ供標記é è¨­è¡Œäº‹æ›†æˆ–通訊錄的功能。"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:562
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558
msgid "_Custom Header"
msgstr "自訂標頭(_C)"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:883
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879
msgid "Key"
msgstr "設定éµ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890
#: ../plugins/templates/templates.c:400
msgid "Values"
msgstr "數值"
@@ -16202,13 +16214,8 @@ msgid "List of Custom Headers"
msgstr "自訂標頭的清單"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
-"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
-"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
-msgstr ""
-"這個éµå€¼æŒ‡å®šçš„是您å¯ä»¥åŠ åˆ°å¤–寄郵件的自訂標頭清單。指定標頭與標頭數值的格å¼"
-"為:自訂標頭å稱加上「=ã€ï¼Œå¾Œé¢çš„數值則以「;ã€éš”é–‹"
+msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr "這個éµå€¼æŒ‡å®šçš„是您å¯ä»¥åŠ åˆ°å¤–寄郵件的自訂標頭清單。指定標頭與標頭數值的格å¼ç‚ºï¼šè‡ªè¨‚標頭å稱加上「=ã€ï¼Œå¾Œé¢çš„數值則以「;ã€éš”é–‹"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
@@ -16233,9 +16240,7 @@ msgstr "ä¿å…¨å¯†ç¢¼"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
-"authentication."
+msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
msgstr "æ­¤é¸é …將會連線到使用ä¿å…¨å¯†ç¢¼ (NTLM) 驗證的 Exchange 伺æœå™¨ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72
@@ -16243,9 +16248,7 @@ msgid "Plaintext Password"
msgstr "純文字密碼"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
-msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
-"password authentication."
+msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
msgstr "æ­¤é¸é …將會連線到使用標準純文字密碼驗證的 Exchange 伺æœå™¨ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255
@@ -16353,9 +16356,7 @@ msgstr ""
#. * password. Prompt him again.
#.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113
-msgid ""
-"The current password does not match the existing password for your account. "
-"Please enter the correct password"
+msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
msgstr "ç›®å‰çš„密碼ä¸ç¬¦åˆæ‚¨å¸³è™Ÿçš„ç¾å­˜å¯†ç¢¼ã€‚請輸入正確的密碼"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120
@@ -16418,12 +16419,8 @@ msgstr "%s 的許å¯æ¬Š"
#. summarizing the permissions assigned to him.
#.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341
-msgid ""
-"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
-"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
-msgstr ""
-"這å°éƒµä»¶æ˜¯ç”± Evolution 自動寄出以通知您已經被指派為代ç†äººã€‚您ç¾åœ¨å¯ä»¥ä»£è¡¨æˆ‘寄"
-"發郵件。"
+msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
+msgstr "這å°éƒµä»¶æ˜¯ç”± Evolution 自動寄出以通知您已經被指派為代ç†äººã€‚您ç¾åœ¨å¯ä»¥ä»£è¡¨æˆ‘寄發郵件。"
#. To translators: Another chunk of the same message.
#.
@@ -16599,8 +16596,7 @@ msgstr "<b>狀態:</b>"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
"<small>當您ä¸åœ¨è¾¦å…¬å®¤æ™‚,以下指定的郵件將會自動傳é€çµ¦\n"
@@ -16647,7 +16643,7 @@ msgid "Add User:"
msgstr "新增使用者:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:413
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715
msgid "Add User"
@@ -16769,7 +16765,7 @@ msgstr "使用者(_U)"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17
msgid "button-user"
-msgstr ""
+msgstr "button-user"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138
msgid "Select User"
@@ -16788,9 +16784,7 @@ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
msgstr "訂閱其他使用者的行事曆"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
-"and features."
+msgid "A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations and features."
msgstr "è™•ç† Exchange 帳號指定æ“作與功能集åˆçš„外掛程å¼ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
@@ -16810,9 +16804,7 @@ msgid "Cannot perform the operation."
msgstr "無法執行此項æ“作。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
-"restarting Evolution."
+msgid "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after restarting Evolution."
msgstr "å° Exchange 帳號「{0}ã€é¸é …的變更將在é‡æ–°å•Ÿå‹• Evolution 之後生效。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
@@ -16930,7 +16922,7 @@ msgid "Folder offline"
msgstr "資料夾離線"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-#: ../shell/e-shell.c:1286
+#: ../shell/e-shell.c:1306
msgid "Generic error"
msgstr "一般錯誤"
@@ -16939,9 +16931,7 @@ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "無法連接全域型錄伺æœå™¨"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
-msgid ""
-"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
-"configuration dialog."
+msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog."
msgstr "如果 OWA 在別的路徑執行,您必須在帳號組態å°è©±ç›’中指定。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
@@ -17047,7 +17037,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "查詢 {0} 時發生ä¸æ˜Žçš„錯誤"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
msgid "Unknown error."
msgstr "ä¸æ˜Žçš„錯誤。"
@@ -17064,9 +17054,7 @@ msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "您已經接近在此伺æœå™¨å„²å­˜éƒµä»¶çš„ quota é…é¡ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
-msgid ""
-"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
-"time."
+msgid "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a time."
msgstr "一個代ç†äººåªå…許æ¯æ¬¡å¯„出一å°éƒµä»¶ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
@@ -17082,24 +17070,16 @@ msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "您å¯ä»¥åªè¨­å®šä¸€å€‹å–®ä¸€çš„ Exchange 帳號。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
-"mail."
+msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail."
msgstr "ç›®å‰çš„使用é‡ç‚ºï¼š{0} KB。請試著刪除一些郵件來空出部分空間。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
-"receive mail now."
+msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now."
msgstr "ç›®å‰çš„使用é‡ç‚ºï¼š{0} KB。您ç¾åœ¨å°‡ç„¡æ³•å‚³é€æˆ–接收郵件。"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
-"clear up some space by deleting some mail."
-msgstr ""
-"ç›®å‰çš„使用é‡ç‚ºï¼š{0} KB。除éžæ‚¨åˆªé™¤ä¸€äº›éƒµä»¶ä¾†ç©ºå‡ºéƒ¨åˆ†ç©ºé–“,å¦å‰‡å°‡ç„¡æ³•å‚³é€éƒµ"
-"件。"
+msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail."
+msgstr "ç›®å‰çš„使用é‡ç‚ºï¼š{0} KB。除éžæ‚¨åˆªé™¤ä¸€äº›éƒµä»¶ä¾†ç©ºå‡ºéƒ¨åˆ†ç©ºé–“,å¦å‰‡å°‡ç„¡æ³•å‚³é€éƒµä»¶ã€‚"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "Your password has expired."
@@ -17134,9 +17114,7 @@ msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "é è¨­çš„指令必須能åšç‚ºç·¨è¼¯å™¨ã€‚"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
-"plain-text messages."
+msgid "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only plain-text messages."
msgstr "使用外部編輯器åšç‚ºéƒµä»¶ç·¨è¼¯å™¨çš„外掛程å¼ã€‚您åªèƒ½å¯„出純文字郵件。"
#. the path to the shared library
@@ -17153,17 +17131,12 @@ msgid "Editor not launchable"
msgstr "編輯器無法啟動"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
-msgid ""
-"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
-"later."
+msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later."
msgstr "Evoluton 無法建立用來儲存您郵件的暫存檔案。請ç¨å¾Œå†è©¦ã€‚"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
-msgid ""
-"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
-"setting a different editor."
-msgstr ""
-"ä¸èƒ½å•Ÿå‹•åœ¨æ‚¨å¤–掛程å¼å好設定中設定的外部編輯器。請試著設定ä¸åŒçš„編輯器。"
+msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor."
+msgstr "ä¸èƒ½å•Ÿå‹•åœ¨æ‚¨å¤–掛程å¼å好設定中設定的外部編輯器。請試著設定ä¸åŒçš„編輯器。"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
msgid "Compose in _External Editor"
@@ -17198,13 +17171,8 @@ msgid "_Face"
msgstr "é¢è²Œ(_F)"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to "
-"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/"
-"faces This will be used in messages that are sent further."
-msgstr ""
-"在外寄的郵件中附加大頭貼標頭。第一次使用時需è¦å…ˆè¨­å®šä¸€å¼µ 48*48 çš„ png 相片。"
-"它會以 base 64 編碼並儲存於 ~/.evolution/faces 這會用在未來所寄出的郵件中。"
+msgid "Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/faces This will be used in messages that are sent further."
+msgstr "在外寄的郵件中附加大頭貼標頭。第一次使用時需è¦å…ˆè¨­å®šä¸€å¼µ 48*48 çš„ png 相片。它會以 base 64 編碼並儲存於 ~/.evolution/faces 這會用在未來所寄出的郵件中。"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
@@ -17235,48 +17203,37 @@ msgstr "å–消訂閱(_U)"
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493
-#, fuzzy
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
msgid "Please enter user name first."
-msgstr "è«‹é¸æ“‡å…¶ä»–å稱。"
+msgstr "請先輸入使用者å稱。"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
+#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr "新增資料夾到已訂閱的資料夾清單"
+msgstr "輸入使用者 %s 的密碼以存å–已訂閱的行事曆清單。"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
+"ä¸èƒ½å¾ž Google 伺æœå™¨è®€å–資料。\n"
+"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747
-#, fuzzy
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693
msgid "Cal_endar:"
-msgstr "行事曆(_C):"
+msgstr "行事曆(_E):"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782
-#, fuzzy
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728
msgid "Retrieve _list"
-msgstr "æ­£åœ¨æ“·å– `%s'"
+msgstr "å–回清單(_L)"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:198
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300
msgid "<b>Server</b>"
msgstr "<b>伺æœå™¨</b>"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:208
-msgid "Username:"
-msgstr "使用者å稱:"
-
-#. Translators: This is the first half of the sentence "Update
-#. * every NNN minute(s)", where NNN is a spin button widget.
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:233
-msgid "Update every"
-msgstr "æ›´æ–°é–“éš”æ¯"
-
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup google calendar and contacts."
msgstr "用來設定 Google 行事曆與連絡人的外掛程å¼ã€‚"
@@ -17365,14 +17322,11 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "垃圾郵件清單(_J)"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
-#, fuzzy
msgid "Message Retract"
-msgstr "郵件狀態"
+msgstr "郵件å–消"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
-msgid ""
-"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-"sure you want to do this ?"
+msgid "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this ?"
msgstr "å–回郵件å¯èƒ½æœƒå°‡è©²éƒµä»¶è‡ªæ•¸ä»¶è€…çš„ mailbox 移除。您確定è¦é€™éº¼åšï¼Ÿ"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
@@ -17396,14 +17350,12 @@ msgid "Groupwise Features"
msgstr "Groupware 功能"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Message retract failed"
-msgstr "郵件已æˆåŠŸæ”¶å›ž"
+msgstr "郵件å–消失敗"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr "å°‡é¸å®šçš„郵件轉æ›ç‚ºæ–°çš„工作"
+msgstr "此伺æœå™¨ä¸å…許將é¸å–的郵件å–消。"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
@@ -17437,11 +17389,8 @@ msgid "Account Already Exists"
msgstr "帳號已存在"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-"以 &quot;{0}&quot; 登入代ç†ä¼ºæœå™¨å¤±æ•—。請檢查您的電å­éƒµä»¶ä½å€ä¸¦å†è©¦ä¸€æ¬¡ã€‚"
+msgid "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email address and try again."
+msgstr "以 &quot;{0}&quot; 登入代ç†ä¼ºæœå™¨å¤±æ•—。請檢查您的電å­éƒµä»¶ä½å€ä¸¦å†è©¦ä¸€æ¬¡ã€‚"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
msgid "This is a recurring meeting"
@@ -17700,8 +17649,7 @@ msgstr "å–得完整檔頭(_L)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
msgid ""
-"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
-"standard headers. \n"
+"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
"æ供在上列標準檔頭以外您想è¦æŽ¥æ”¶çš„é¡å¤–檔頭。\n"
@@ -17731,23 +17679,23 @@ msgstr "æä¾› IMAP 帳號功能的外掛程å¼ã€‚"
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP 功能"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "匯入至行事曆(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "匯入至工作(_I)"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200
msgid "Import ICS"
msgstr "匯入 ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223
msgid "Select Task List"
msgstr "é¸æ“‡å·¥ä½œæ¸…å–®"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227
msgid "Select Calendar"
msgstr "é¸æ“‡è¡Œäº‹æ›†"
@@ -17770,24 +17718,16 @@ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
msgstr "無法載入硬體抽象層"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35
-msgid ""
-"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
-"the service and rerun this program, or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"「haldã€æœå‹™æ˜¯å¿…è¦çš„但目å‰ä¸¦æœªåŸ·è¡Œã€‚請啟用該æœå‹™å¾Œå†å›žåˆ°æœ¬ç¨‹å¼ï¼Œæˆ–者連絡您的"
-"系統管ç†è€…。"
+msgid "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable the service and rerun this program, or contact your system administrator."
+msgstr "「haldã€æœå‹™æ˜¯å¿…è¦çš„但目å‰ä¸¦æœªåŸ·è¡Œã€‚請啟用該æœå‹™å¾Œå†å›žåˆ°æœ¬ç¨‹å¼ï¼Œæˆ–者連絡您的系統管ç†è€…。"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68
msgid "Search for an iPod failed"
msgstr "æœå°‹ iPod 失敗"
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69
-msgid ""
-"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
-"connected to the system or it is not powered on."
-msgstr ""
-"Evolution 無法找到è¦åŒæ­¥åŒ–çš„ iPod。å¯èƒ½æ˜¯ iPod 尚未連接到系統或者沒有打開電"
-"æºã€‚"
+msgid "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on."
+msgstr "Evolution 無法找到è¦åŒæ­¥åŒ–çš„ iPod。å¯èƒ½æ˜¯ iPod 尚未連接到系統或者沒有打開電æºã€‚"
#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163
@@ -17806,603 +17746,588 @@ msgstr "åŒæ­¥åŒ– iPod"
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod åŒæ­¥åŒ–"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "載入行事曆「%sã€å¤±æ•—"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "行事曆 '%s' 中的約會和這個會議相è¡çª"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "尋找在行事曆「%sã€ä¸­çš„約會"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•è¡Œäº‹æ›†"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "無法在任何行事曆中找到這個約會"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "無法在任何工作清單中找到這項工作"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "無法在任何備忘錄清單中找到這項備忘錄"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "尋找這個約會既存的版本"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945
msgid "Unable to parse item"
msgstr "無法分æžé …ç›®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "無法傳é€é …目至行事曆「%sã€ã€‚%s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "傳é€è‡³è¡Œäº‹æ›† '%s' 並設為已接å—"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "傳é€è‡³è¡Œäº‹æ›† '%s' 並設為ä¸ç¢ºå®šçš„"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "傳é€è‡³è¡Œäº‹æ›† '%s' 並設為已婉拒"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "傳é€è‡³è¡Œäº‹æ›†ã€Œ%sã€ä¸¦è¨­ç‚ºå·²å–消"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "會議å¬é›†äººå·²ç§»é™¤ä»£ç†äºº %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "傳é€å–消通知給代ç†äºº"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "無法傳é€å–消通知給代ç†äºº"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "由於ä¸åˆæ³•çš„狀態使得到會者狀態無法更新ï¼"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "無法更新到會者。%s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249
msgid "Attendee status updated"
msgstr "到會者狀態已更新"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
msgid "Meeting information sent"
msgstr "會議資訊寄出"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Task information sent"
msgstr "工作資訊寄出"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Memo information sent"
msgstr "備忘錄資訊寄出"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "無法寄出會議資訊,該會議並ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "無法寄出工作資訊,該項工作ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "無法寄出備忘錄資訊,該備忘錄並ä¸å­˜åœ¨"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "附帶的行事曆是無效的"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378
-msgid ""
-"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
-"iCalendar."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
+msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "此郵件宣告其å«æœ‰è¡Œäº‹æ›†å…§å®¹ï¼Œä½†å…¶è¡Œäº‹æ›†ä¸¦éžæœ‰æ•ˆçš„ iCalendar。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "行事曆中的項目是無效的"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1437
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1519
-msgid ""
-"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
-"tasks or free/busy information"
-msgstr ""
-"此郵件確實å«æœ‰è¡Œäº‹æ›†å…§å®¹ï¼Œä½†è©²å…§å®¹ä¸¦æœªåŒ…å«ä»»ä½•äº‹ä»¶ã€å·¥ä½œæˆ–空閒/忙碌資訊"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
+msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
+msgstr "此郵件確實å«æœ‰è¡Œäº‹æ›†å…§å®¹ï¼Œä½†è©²å…§å®¹ä¸¦æœªåŒ…å«ä»»ä½•äº‹ä»¶ã€å·¥ä½œæˆ–空閒/忙碌資訊"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "附加的行事曆內容å«æœ‰å¤šå€‹é …ç›®"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
-msgid ""
-"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
-"imported"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "è¦è™•ç†é€™äº›å…¨éƒ¨çš„項目,應該將此檔案儲存後匯入其中的行事曆"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148
msgid "This meeting recurs"
msgstr "這個會議的循環è¦å‰‡ç‚º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2152
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151
msgid "This task recurs"
msgstr "這項工作的循環è¦å‰‡ç‚º"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154
msgid "This memo recurs"
msgstr "這個備忘錄的循環è¦å‰‡ç‚º"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "完æˆå¾Œåˆªé™¤éƒµä»¶(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2426
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425
msgid "Conflict Search"
msgstr "è¡çªçš„æœå°‹"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "é¸æ“‡è¦æœå°‹æœƒè­°è¡çªçš„行事曆"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:190 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Today"
msgstr "今天"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
msgid "Today %H:%M"
msgstr "今天 %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "今天 %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "今天%p %l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:218
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "明天 %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "明天 %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "明天%p %-l:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "明天%p %-l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:255
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A%p %-l:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A%p %-l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%-m 月 %d 日 (%A)"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%-m 月 %d 日 (%A) %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%-m 月 %d 日 (%A) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%-m 月 %d 日 (%A) %p %-l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%-m 月 %d 日 (%A) %p %-l:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:307
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A)"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A) %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A) %p %-l:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日 (%A) %p %-l:%M:%S"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:350
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "請代表 <b>%s</b> 回覆"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "代表 <b>%s</b> 接收"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經發佈下列會議資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈下列會議資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> 已經委派下列會議給您:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 邀請您出席下列會議:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席下列會議:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 希望加入一個既存的會議:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-"following meeting:"
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 希望收到下列會議的最新資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 希望收到下列會議的最新工作資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 傳é€äº†ä¸‹åˆ—會議的回覆:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> 傳é€äº†ä¸‹åˆ—會議的回覆:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經消å–下列會議:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> 已經消å–下列會議。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 已經答覆了下列會議變更。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了下列會議變更。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經婉拒了下列會議變更:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> 已經婉拒了下列會議變更。"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經發佈了下列工作資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了下列工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 指派 %s 加入下列工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經指派您一項工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> 已經指派您一項工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:463
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 希望加入一項既存的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-"following assigned task:"
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 希望收到下列指派工作的最新資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-"assigned task:"
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 希望收到下列指派工作的最新資訊:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:475
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 傳é€äº†ä¸‹åˆ—指派工作的回覆:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> 傳é€äº†ä¸‹åˆ—指派工作的回覆:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:481
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經å–消下列指派的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 已經å–消下列指派的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> é€éŽ %s 已經回覆下列指派工作的變更:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> 已經回覆下列指派工作的變更:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已婉拒了下列指派的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 已經婉拒下列指派的工作:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:533
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經發佈了下列備忘錄:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了備忘錄:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:540
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 希望加入一個既存的備忘錄:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的備忘錄:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> 由於 %s 已經消å–下列共用備忘錄:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> 已經å–消下列共用備忘錄:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:819
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818
msgid "_Open Calendar"
msgstr "開啟行事曆(_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "_Decline"
msgstr "拒絕(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:826
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Accept"
msgstr "接å—(_A)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
msgid "_Decline all"
msgstr "全部拒絕(_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
msgid "_Tentative all"
msgstr "全部暫訂(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Tentative"
msgstr "暫訂(_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
msgid "_Accept all"
msgstr "全部接å—(_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
msgid "_Send Information"
msgstr "傳é€è³‡è¨Š(_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "更新出席狀態(_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Update"
msgstr "æ›´æ–°(_U)"
@@ -18455,9 +18380,7 @@ msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip æ ¼å¼å™¨"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-msgid ""
-"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
-"&quot;{1}&quot;?"
+msgid "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate &quot;{1}&quot;?"
msgstr "「{0}ã€å·²ä»£ç†æ­¤æœƒè­°ã€‚是å¦é‚„è¦åŠ å…¥ä»£ç†äººã€Œ{1}ã€ï¼Ÿ"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
@@ -18465,8 +18388,7 @@ msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "這個會議已委派"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid ""
-"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "這個回覆並éžä¾†è‡ªç›®å‰çš„到會者。將寄件人加入為到會者?"
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
@@ -18502,9 +18424,7 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "當新郵件到é”時產生 D-BUS 訊æ¯ã€‚"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
-"arrive."
+msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
msgstr "如果為「trueã€ï¼Œå‰‡ç•¶æ–°éƒµä»¶æŠµé”時發出嗶è²å¦å‰‡å°±æ’­æ”¾è²éŸ³æª”。"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
@@ -18547,20 +18467,20 @@ msgstr "圖示是å¦è¦é–ƒçˆã€‚"
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "是å¦åªé€šçŸ¥æ”¶ä»¶åŒ£çš„新郵件。"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:255
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "產生 _D-Bus 訊æ¯"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:378
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Evolution 的新郵件通知"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:399
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "新郵件通知屬性"
#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:458
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18575,62 +18495,60 @@ msgstr[1] ""
"您已經接收 %d å°éƒµä»¶ 。 \n"
"ä½æ–¼ %s。"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:463
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "您已經接收 %d å°éƒµä»¶ 。 "
msgstr[1] "您已經接收 %d å°éƒµä»¶ 。 "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:480
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:485
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
msgid "New email"
msgstr "新郵件"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:542
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "在通知å€ä¸­é¡¯ç¤ºåœ–示(_N)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:545
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544
msgid "B_link icon in notification area"
msgstr "讓通知å€åœ–示閃çˆ(_L)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:547
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "在圖示上彈出訊æ¯(_M)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:728
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "當新郵件到é”時播放è²éŸ³æª”案(_P)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733
msgid "_Beep"
msgstr "å—¶è²(_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:735
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Play _sound file"
msgstr "播放è²éŸ³æª”案(_S)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
msgid "Specify _filename:"
msgstr "指定檔案å稱(_F):"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746
msgid "Select sound file"
msgstr "é¸æ“‡è²éŸ³æª”案"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:748
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
msgid "Pl_ay"
msgstr "播放(_A)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:805
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "åªé€šçŸ¥æ”¶ä»¶åŒ£çš„新郵件(_I)"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
-"area and a notification message whenever a new message has arrived."
+msgid "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification area and a notification message whenever a new message has arrived."
msgstr "當新郵件抵é”時產生 D-Bus 訊æ¯æˆ–在通知å€ä»¥åœ–示和通知訊æ¯çŸ¥æœƒä½¿ç”¨è€…。"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
@@ -18638,9 +18556,7 @@ msgid "Mail Notification"
msgstr "郵件通知"
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
-"message."
+msgid "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail message."
msgstr "å¯ä»¥å¾žéƒµä»¶è¨Šæ¯çš„內容建立會議的外掛程å¼ã€‚"
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
@@ -18657,15 +18573,11 @@ msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "無法開啟行事曆。%s"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
-"source, please."
+msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
msgstr "é¸å®šçš„來æºæ˜¯å”¯è®€çš„,因此ä¸èƒ½åœ¨é€™è£¡å»ºç«‹å·¥ä½œã€‚è«‹é¸æ“‡å…¶ä»–的來æºã€‚"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
-"message."
+msgid "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail message."
msgstr "å¯ä»¥å¾žéƒµä»¶è¨Šæ¯çš„內容建立工作的外掛程å¼ã€‚"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
@@ -18703,8 +18615,7 @@ msgid "Mailing _List"
msgstr "通信論壇(_L)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
-msgid ""
-"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
+msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
msgstr "æ供一般通信論壇指令的動作 (訂閱ã€å–消訂閱…)。"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
@@ -18725,14 +18636,11 @@ msgstr "無法使用動作"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
-"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
-"message automatically, or see and change it first.\n"
+"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
-"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
-"has been sent."
+"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
msgstr ""
-"å³å°‡å¯„出一å°é›»å­éƒµä»¶è‡³ URL \"{0}\"。您å¯ä»¥è‡ªå‹•é€å‡ºéƒµä»¶ï¼Œæˆ–是先查看並åšäº›æ”¹"
-"變。\n"
+"å³å°‡å¯„出一å°é›»å­éƒµä»¶è‡³ URL \"{0}\"。您å¯ä»¥è‡ªå‹•é€å‡ºéƒµä»¶ï¼Œæˆ–是先查看並åšäº›æ”¹è®Šã€‚\n"
"\n"
"在這å°éƒµä»¶é€å‡ºå¾Œä¸ä¹…您應該會收到來自通信論壇的回應。"
@@ -18749,12 +18657,8 @@ msgid "Posting not allowed"
msgstr "ä¸å…許張貼"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
-"mailing list. Contact the list owner for details."
-msgstr ""
-"å°æ­¤é€šä¿¡è«–壇的張貼是ä¸è¢«å…許的。這å¯èƒ½æ˜¯ä¸€å€‹å”¯è®€çš„通信論壇。請連絡論壇的管ç†"
-"者以å–得進一步資訊。"
+msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
+msgstr "å°æ­¤é€šä¿¡è«–壇的張貼是ä¸è¢«å…許的。這å¯èƒ½æ˜¯ä¸€å€‹å”¯è®€çš„通信論壇。請連絡論壇的管ç†è€…以å–得進一步資訊。"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
@@ -18762,8 +18666,7 @@ msgstr "傳é€éƒµä»¶åˆ°é€šä¿¡è«–壇?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
-"The action could not be performed. This means the header for this action did "
-"not contain any action we could process.\n"
+"The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could process.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
@@ -18782,9 +18685,7 @@ msgstr ""
"檔頭: {1}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
-msgid ""
-"This message does not contain the header information required for this "
-"action."
+msgid "This message does not contain the header information required for this action."
msgstr "這å°éƒµä»¶æ²’有包å«æ­¤å‹•ä½œæ‰€éœ€çš„檔頭資訊"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
@@ -18844,16 +18745,12 @@ msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "å–消訂閱論壇(_U)"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37
-#, fuzzy
msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr "正在將郵件移至資料夾 %s"
+msgstr "是å¦ä¹Ÿæ¨™è¨˜å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„郵件?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
-"current folder as well as all subfolders?"
-msgstr "這會將標示é¸å®šçš„資料夾åŠå…¶å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­æ‰€æœ‰éƒµä»¶ç‚ºå·²é–±è®€ã€‚"
+msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
+msgstr "您è¦å°‡ç›®å‰çš„資料夾中的郵件已閱讀,或是包å«ç›®å‰çš„資料夾åŠå…¶å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­æ‰€æœ‰éƒµä»¶ã€‚"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162
msgid "Current Folder and _Subfolders"
@@ -18940,8 +18837,7 @@ msgstr "外掛程å¼"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
-"disable HTML messages.\n"
+"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to disable HTML messages.\n"
"\n"
"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
msgstr ""
@@ -19126,11 +19022,9 @@ msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "建立導管失敗:%s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
-msgstr ""
-"發生於 %s 的錯誤:\n"
-" %s"
+msgstr "fork 之後發生錯誤:%s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244
#, c-format
@@ -19161,9 +19055,7 @@ msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "包å«é ç«¯æ¸¬è©¦(_N)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin "
-"to be installed."
+msgid "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin to be installed."
msgstr "使用 SpamAssassin éŽæ¿¾åžƒåœ¾éƒµä»¶ã€‚這個外掛程å¼éœ€è¦å®‰è£ SpamAssassin。"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
@@ -19341,18 +19233,17 @@ msgstr "指引您完æˆåˆå§‹å¸³è™Ÿè¨­å®šã€‚"
msgid "Setup Assistant"
msgstr "設定助ç†"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution 設定助ç†"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎使用"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
-"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
@@ -19361,28 +19252,28 @@ msgstr ""
"\n"
"請按一下「下一步ã€æŒ‰éˆ•ç¹¼çºŒã€‚ "
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133
msgid "Importing files"
msgstr "匯入檔案"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
#: ../shell/e-shell-importer.c:143
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "è«‹é¸æ“‡æ‚¨æƒ³è¦åŒ¯å…¥çš„資訊:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
#: ../shell/e-shell-importer.c:396
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "來自 %s:"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
#: ../shell/e-shell-importer.c:507
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "匯入資料。"
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
#: ../shell/e-shell-importer.c:521
msgid "Please wait"
msgstr "è«‹ç¨å€™"
@@ -19405,9 +19296,7 @@ msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "退回到ä¾ä¸»æ—¨çš„相關郵件(_A)"
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
-"message body."
+msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
msgstr "使用郵件內文的範本外掛程å¼å¯ç”¨çš„é—œéµå­—/數值組清單。"
#: ../plugins/templates/templates.c:614
@@ -19485,271 +19374,208 @@ msgid "Configuration version"
msgstr "組態版本"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
-msgstr "決定是å¦æ‡‰åŸ·è¡Œç•¶æ©Ÿåµæ¸¬åŠŸèƒ½ã€‚"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default sidebar width"
msgstr "é è¨­è³‡è¨Šæ–¹å¡Šåˆ—寬度"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr "é è¨­è¦–窗高度"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window state"
msgstr "é è¨­è¦–窗狀態"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window width"
msgstr "é è¨­è¦–窗寬度"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr "當存å–網際網路上的 HTTP/ å®‰å…¨å¼ HTTP 時啟用代ç†ä¼ºæœå™¨è¨­å®šå€¼ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨å¯†ç¢¼ "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨é€šè¨ŠåŸ "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ä½¿ç”¨è€…å稱"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "啟動時é è¨­é¡¯ç¤ºçš„元件相關 ID 或別å。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
-"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
-msgstr ""
-"如果為 true,å°ä»£ç†ä¼ºæœå™¨çš„連線就需è¦é©—證。其中使用者å稱會從 GConf 的「apps/"
-"evolution/shell/network_config/authentication_userã€éµå€¼å–得,而密碼會從 "
-"gnome-keyring 或「~/.gnome2_private/Evolutionã€çš„密碼檔案å–得。"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
+msgstr "如果為 true,å°ä»£ç†ä¼ºæœå™¨çš„連線就需è¦é©—證。其中使用者å稱會從 GConf 的「apps/evolution/shell/network_config/authentication_userã€éµå€¼å–得,而密碼會從 gnome-keyring 或「~/.gnome2_private/Evolutionã€çš„密碼檔案å–得。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "上次å‡ç´šçš„組態版本"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "è¦åŒæ­¥è‡³ç£ç¢Ÿçš„資料夾,其路徑清單 (供離線使用)"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "éžä»£ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "使用 HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨æ™‚è¦ä½¿ç”¨çš„密碼。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨çµ„態模å¼"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "SOCKS 代ç†ä¼ºæœå™¨ä½¿ç”¨è€…å稱"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS 代ç†ä¼ºæœå™¨é€šè¨ŠåŸ "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "å®‰å…¨å¼ HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "å®‰å…¨å¼ HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨é€šè¨ŠåŸ "
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
-"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
-"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
-"\" respectively."
-msgstr ""
-"é¸æ“‡ä»£ç†ä¼ºæœå™¨çµ„態模å¼ã€‚支æ´çš„數值有 0〠1〠2〠和 3,分別代表「使用系統設定"
-"值ã€ã€ã€Œä¸ä½¿ç”¨ä»£ç†ä¼ºæœå™¨ã€ã€ã€Œä½¿ç”¨æ‰‹å‹•ä»£ç†ä¼ºæœå™¨çµ„æ…‹ã€å’Œã€Œä½¿ç”¨åœ¨ autoconfig "
-"url 中æ供的代ç†ä¼ºæœå™¨çµ„æ…‹ã€ã€‚"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
+msgstr "é¸æ“‡ä»£ç†ä¼ºæœå™¨çµ„態模å¼ã€‚支æ´çš„數值有 0〠1〠2〠和 3,分別代表「使用系統設定值ã€ã€ã€Œä¸ä½¿ç”¨ä»£ç†ä¼ºæœå™¨ã€ã€ã€Œä½¿ç”¨æ‰‹å‹•ä»£ç†ä¼ºæœå™¨çµ„æ…‹ã€å’Œã€Œä½¿ç”¨åœ¨ autoconfig url 中æ供的代ç†ä¼ºæœå™¨çµ„æ…‹ã€ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "顯示å´é‚Šæ¬„"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "忽略開發警告å°è©±ç›’"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Skip recovery warning dialog"
-msgstr "忽略復原警告å°è©±ç›’"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+#: ../shell/main.c:471
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以離線模å¼å•Ÿå‹•"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "狀態列設為顯示"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
-"(for example \"2.6.0\")."
-msgstr ""
-"Evolution 的組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示(例如「2.6.0ã€) 。"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
+msgstr "Evolution 的組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示(例如「2.6.0ã€) 。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "主視窗的é è¨­é«˜åº¦ï¼Œä»¥åƒç´ è¨ˆã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "主視窗的é è¨­å¯¬åº¦ï¼Œä»¥åƒç´ è¨ˆã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "資訊方塊列的é è¨­å¯¬åº¦ï¼Œä»¥åƒç´ è¨ˆã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
-"configuration level (for example \"2.6.0\")."
-msgstr ""
-"上次å‡ç´šçš„ Evolution 組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示(例如"
-"「2.6.0ã€) 。"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
+msgstr "上次å‡ç´šçš„ Evolution 組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示(例如「2.6.0ã€) 。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "å®‰å…¨å¼ HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "socks 代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱。"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
+msgstr "定義於「/apps/evolution/shell/network_config/http_hostã€çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿé€šè¨ŠåŸ ã€‚"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
+msgstr "定義於「/apps/evolution/shell/network_config/secure_hostã€çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿé€šè¨ŠåŸ ã€‚"
+
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"http_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
-"定義於「/apps/evolution/shell/network_config/http_hostã€çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿé€šè¨Š"
-"埠。"
+msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
+msgstr "定義於「/apps/evolution/shell/network_config/socks_hostã€çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿé€šè¨ŠåŸ ã€‚"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"secure_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
-"定義於「/apps/evolution/shell/network_config/secure_hostã€çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿé€š"
-"訊埠。"
+msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
+msgstr "視窗按鈕的風格。å¯ä»¥æ˜¯ã€Œæ–‡å­—ã€ã€ã€Œåœ–示ã€ã€ã€Œå…©è€…ã€ã€ã€Œå·¥å…·åˆ—ã€ã€‚如果設為「工具列ã€ï¼ŒæŒ‰éˆ•çš„é¢¨æ ¼æœƒä¾ GNOME 工具列設定值決定。"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"socks_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
-"定義於「/apps/evolution/shell/network_config/socks_hostã€çš„代ç†ä¼ºæœå™¨ä¸»æ©Ÿé€šè¨Š"
-"埠。"
+msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
+msgstr "這個éµå€¼åŒ…å«äº†è¦ç›´æŽ¥é€£ç·šï¼Œä¸é€éŽä»£ç†ä¼ºæœå™¨ï¼ˆå¦‚果有使用)的主機。數值å¯ä»¥ç‚ºä¸»æ©Ÿå稱ã€ç¶²åŸŸï¼ˆé–‹é ­ä½¿ç”¨è¬ç”¨å­—元如 *.foo.com)ã€IP ä½å€ï¼ˆIPv4 å’Œ IPv6 皆å¯ï¼‰æˆ–帶有å­ç¶²è·¯é®ç½©çš„ä½å€ï¼ˆåƒæ˜¯ 192.168.0.0/24)。"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
-"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
-"by the GNOME toolbar setting."
-msgstr ""
-"視窗按鈕的風格。å¯ä»¥æ˜¯ã€Œæ–‡å­—ã€ã€ã€Œåœ–示ã€ã€ã€Œå…©è€…ã€ã€ã€Œå·¥å…·åˆ—ã€ã€‚如果設為「工"
-"具列ã€ï¼ŒæŒ‰éˆ•çš„é¢¨æ ¼æœƒä¾ GNOME 工具列設定值決定。"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
-"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
-"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
-"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
-msgstr ""
-"這個éµå€¼åŒ…å«äº†è¦ç›´æŽ¥é€£ç·šï¼Œä¸é€éŽä»£ç†ä¼ºæœå™¨ï¼ˆå¦‚果有使用)的主機。數值å¯ä»¥ç‚ºä¸»"
-"æ©Ÿå稱ã€ç¶²åŸŸï¼ˆé–‹é ­ä½¿ç”¨è¬ç”¨å­—元如 *.foo.com)ã€IP ä½å€ï¼ˆIPv4 å’Œ IPv6 皆å¯ï¼‰æˆ–"
-"帶有å­ç¶²è·¯é®ç½©çš„ä½å€ï¼ˆåƒæ˜¯ 192.168.0.0/24)。"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "工具列å¯ä»¥çœ‹åˆ°"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "æ供代ç†ä¼ºæœå™¨çµ„態的網å€ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "使用 HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "使用 HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨æ™‚è¦ä½¿ç”¨çš„使用者å稱。"
# zh_HK: msgstr "Evolution 是å¦ä»¥é›¢ç·šæ¨¡å¼å•Ÿå‹•å–代線上模å¼ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Evolution 是å¦ä»¥é›¢ç·šæ¨¡å¼å•Ÿå‹•å–代線上模å¼ã€‚"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether crash detection should be done or not"
-msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ç•¶æ©Ÿåµæ¸¬ã€‚"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "視窗是å¦å¯ä»¥æœ€å¤§åŒ–。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "是å¦å¯ä»¥çœ‹åˆ°å´é‚Šæ¬„。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "是å¦é¡¯ç¤ºç‹€æ…‹åˆ—。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "是å¦å¯ä»¥çœ‹åˆ°å·¥å…·åˆ—。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
+msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "是å¦çœç•¥ Evulution 開發版本的警告å°è©±ç›’。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
-msgstr "是å¦çœç•¥ Evulution 復原的警告å°è©±ç›’。"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "是å¦å¯ä»¥çœ‹åˆ°è¦–窗按鈕。"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Window button style"
msgstr "視窗按鈕風格"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "視窗按鈕是å¯è¦–çš„"
@@ -19771,11 +19597,9 @@ msgstr "é¸æ“‡åŒ¯å…¥æœå‹™è¦åŸ·è¡Œçš„類型:"
#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out."
msgstr ""
"é¸å–è¦åŒ¯å…¥ Evolution 的檔案,並且在清單內é¸å®šæª”案類型。\n"
"\n"
@@ -19823,7 +19647,8 @@ msgstr "Evolution å好設定"
#. To translators: This is the window title and %s is the
#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:48 ../shell/e-shell-window.c:328
+#: ../shell/e-shell-view.c:47
+#: ../shell/e-shell-window.c:332
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"
@@ -19872,7 +19697,8 @@ msgstr "é–‹å•Ÿ FAQ 網é æ™‚發生錯誤"
msgid "_Work Online"
msgstr "線上工作(_W)"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968
+#: ../ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
msgstr "離線工作(_W)"
@@ -19881,64 +19707,71 @@ msgid "Work Offline"
msgstr "離線工作"
# zh_HK: msgstr "Evolution ç›®å‰ç‚ºç·šä¸Šæ¨¡å¼ã€‚按一下此按鈕以進行離線工作。"
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
+#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid ""
"Evolution is currently online.\n"
"Click on this button to work offline."
msgstr "Evolution ç›®å‰ç‚ºç·šä¸Šæ¨¡å¼ã€‚按一下此按鈕以進行離線工作。"
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
+#: ../shell/e-shell-window.c:388
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution 正在離線的程åºä¸­ã€‚"
# zh_HK: msgstr "Evolution ç›®å‰ç‚ºé›¢ç·šæ¨¡å¼ã€‚按一下此按鈕以進行線上工作。"
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
+#: ../shell/e-shell-window.c:395
msgid ""
"Evolution is currently offline.\n"
"Click on this button to work online."
msgstr "Evolution ç›®å‰ç‚ºé›¢ç·šæ¨¡å¼ã€‚按一下此按鈕以進行線上工作。"
-#: ../shell/e-shell-window.c:782
+#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "切æ›è‡³ %s"
-#: ../shell/e-shell.c:638
+#: ../shell/e-shell.c:641
msgid "Unknown system error."
msgstr "ä¸æ˜Žçš„系統錯誤。"
-#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837
+#: ../shell/e-shell.c:839
+#: ../shell/e-shell.c:840
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"
-#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
+#: ../shell/e-shell.c:1298
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315
msgid "OK"
msgstr "確èª"
-#: ../shell/e-shell.c:1280
+#: ../shell/e-shell.c:1300
msgid "Invalid arguments"
msgstr "無效的åƒæ•¸"
-#: ../shell/e-shell.c:1282
+#: ../shell/e-shell.c:1302
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "ä¸èƒ½æ–¼ OAF 註冊"
-#: ../shell/e-shell.c:1284
+#: ../shell/e-shell.c:1304
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "找ä¸åˆ°çµ„態資料庫"
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "新增"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
msgid "New Test"
msgstr "新測試"
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+msgctxt "New"
+msgid "_Test"
+msgstr "測試(_T)"
+
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
msgid "Create a new test item"
msgstr "建立新的測試項目"
@@ -19981,7 +19814,7 @@ msgstr ""
"匯入到 Evolution。"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:217
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20016,7 +19849,7 @@ msgstr ""
"我們希望您享å—工作æˆæžœï¼Œè€Œä¸”我們\n"
"熱切希望您æä¾›æ„見ï¼\n"
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:241
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20024,67 +19857,44 @@ msgstr ""
"è¬è¬\n"
"Evolution å°çµ„敬上\n"
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:248
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ä¸è¦å†é¡¯ç¤ºé€™å€‹è¨Šæ¯"
-#: ../shell/main.c:303
-msgid "Evolution Crash Detection"
-msgstr "Evolution 當機åµæ¸¬"
-
-#: ../shell/main.c:305
-msgid "Ig_nore"
-msgstr "忽略(_N)"
-
-#: ../shell/main.c:320
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
-"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
-"You can restore the preview panes from the View menu.\n"
-msgstr ""
-"Evolution 上次執行時似乎發生ä¸æ­£å¸¸çš„關閉。\n"
-"為了é é˜²å®ƒå†åº¦ç™¼ç”Ÿï¼Œæ‰€æœ‰çš„é è¦½çª—格都會隱è—起來。\n"
-"您å¯ä»¥å¾žã€Œæª¢è¦–ã€é¸å–®é‚„原這些é è¦½çª—格。\n"
-
-#: ../shell/main.c:331
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ä¸è¦å†é¡¯ç¤ºé€™å€‹è¨Šæ¯(_D)"
-
-#: ../shell/main.c:563
+#: ../shell/main.c:469
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "啟動 Evolution 會啟動指定的元件"
# zh_HK: msgstr "以線上模å¼å•Ÿå‹•"
-#: ../shell/main.c:567
+#: ../shell/main.c:473
msgid "Start in online mode"
msgstr "以線上模å¼å•Ÿå‹•"
-#: ../shell/main.c:570
+#: ../shell/main.c:476
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "強制關閉所有 Evoultion 元件"
-#: ../shell/main.c:574
+#: ../shell/main.c:480
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "強制從 Evolution 1.4 é‡æ–°ç§»è½‰"
-#: ../shell/main.c:577
+#: ../shell/main.c:483
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳é€è‡³ä¸€å€‹æª”案。"
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:485
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "åœç”¨å°ä»»ä½•å¤–掛程å¼çš„載入。"
-#: ../shell/main.c:581
+#: ../shell/main.c:487
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "åœç”¨éƒµä»¶ã€é€£çµ¡äººå’Œå·¥ä½œçš„é è¦½çª—格。"
-#: ../shell/main.c:666
+#: ../shell/main.c:572
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM 與郵件客戶端"
-#: ../shell/main.c:694
+#: ../shell/main.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -20110,11 +19920,8 @@ msgid "Evolution can not start."
msgstr "Evolution 無法啟動。"
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
-"reprompted next time they are needed."
-msgstr ""
-"éºå¿˜æ‚¨çš„密碼會刪除所有已記憶的密碼。在下次需è¦ä½¿ç”¨å¯†ç¢¼æ™‚將會æ示您輸入。"
+msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
+msgstr "éºå¿˜æ‚¨çš„密碼會刪除所有已記憶的密碼。在下次需è¦ä½¿ç”¨å¯†ç¢¼æ™‚將會æ示您輸入。"
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
@@ -20126,20 +19933,15 @@ msgstr "確定è¦åˆªé™¤èˆŠè³‡æ–™ï¼Ÿ"
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid ""
-"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be "
-"permanently removed.\n"
+"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be permanently removed.\n"
"\n"
-"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
-"calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
-"correctly before deleting this old data.\n"
+"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n"
"\n"
-"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
-"without manual intervention.\n"
+"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n"
msgstr ""
"「evolutionã€ç›®éŒ„的所有內容å³å°‡æ°¸ä¹…移除。\n"
"\n"
-"建議您手動檢查所有的電å­éƒµä»¶ã€é€£çµ¡äººå’Œè¡Œäº‹æ›†è³‡æ–™æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºï¼Œè€Œä¸”æ­¤ Evolution 版"
-"本在刪除舊資料å‰èƒ½æ­£ç¢ºä½œæ¥­ã€‚\n"
+"建議您手動檢查所有的電å­éƒµä»¶ã€é€£çµ¡äººå’Œè¡Œäº‹æ›†è³‡æ–™æ˜¯å¦é¡¯ç¤ºï¼Œè€Œä¸”æ­¤ Evolution 版本在刪除舊資料å‰èƒ½æ­£ç¢ºä½œæ¥­ã€‚\n"
"\n"
"刪除之後,未經手動æ“作,便無法é™ç´šè‡³èˆŠçš„ Evolution 版本。\n"
@@ -20147,15 +19949,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
"\n"
-"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
-"evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep "
-"this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
-"evolution&quot; at your convenience.\n"
+"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;evolution&quot; at your convenience.\n"
msgstr ""
"舊的 Evolution 版本將其資料儲存在ä¸åŒçš„ä½ç½®ã€‚\n"
"\n"
-"如果é¸æ“‡ç§»é™¤æ­¤è³‡æ–™ï¼Œå°‡æœƒæ°¸ä¹…移除「evolutionã€ç›®éŒ„的所有內容。如果é¸æ“‡ä¿ç•™æ­¤è³‡"
-"料,就å¯ä»¥åœ¨æ–¹ä¾¿çš„時候,手動移除「evolutionã€çš„內容。\n"
+"如果é¸æ“‡ç§»é™¤æ­¤è³‡æ–™ï¼Œå°‡æœƒæ°¸ä¹…移除「evolutionã€ç›®éŒ„的所有內容。如果é¸æ“‡ä¿ç•™æ­¤è³‡æ–™ï¼Œå°±å¯ä»¥åœ¨æ–¹ä¾¿çš„時候,手動移除「evolutionã€çš„內容。\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:19
msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
@@ -20163,11 +19961,9 @@ msgstr "從以å‰çš„版本å‡ç´šå¤±æ•—:{0}"
#: ../shell/shell.error.xml.h:20
msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
-"you only have {1} available.\n"
+"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n"
"\n"
-"You will need to make more space available in your home directory before you "
-"can continue."
+"You will need to make more space available in your home directory before you can continue."
msgstr ""
"å‡ç´šæ‚¨çš„è³‡æ–™å’Œè¨­å®šå€¼æœ€å¤šæœƒéœ€è¦ {0} ç£ç¢Ÿç©ºé–“,但是您åªæœ‰ {1} å¯ç”¨ã€‚\n"
"\n"
@@ -20213,8 +20009,7 @@ msgstr "ç¨å¾Œæ醒我(_R)"
msgid ""
"{1}\n"
"\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
-"data.\n"
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
msgstr ""
"{1}\n"
"\n"
@@ -20232,22 +20027,12 @@ msgstr ""
"編輯信任設定值:"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
-msgid ""
-"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
-"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
-"indicated here"
-msgstr ""
-"因為您信任發出此憑證的憑證單ä½ï¼Œæ‰€ä»¥é™¤éžåœ¨æ­¤æŒ‡ç¤ºï¼Œå¦å‰‡æ‚¨å°‡ä¿¡ä»»æ­¤æ†‘證的有效"
-"性。"
+msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
+msgstr "因為您信任發出此憑證的憑證單ä½ï¼Œæ‰€ä»¥é™¤éžåœ¨æ­¤æŒ‡ç¤ºï¼Œå¦å‰‡æ‚¨å°‡ä¿¡ä»»æ­¤æ†‘證的有效性。"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
-msgid ""
-"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
-"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
-"unless otherwise indicated here"
-msgstr ""
-"因為您ä¸ä¿¡ä»»ç™¼å‡ºæ­¤æ†‘證的憑證單ä½ï¼Œæ‰€ä»¥é™¤éžåœ¨æ­¤æŒ‡ç¤ºï¼Œå¦å‰‡æ‚¨å°‡ä¸ä¿¡ä»»æ­¤æ†‘證的有"
-"效性。"
+msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
+msgstr "因為您ä¸ä¿¡ä»»ç™¼å‡ºæ­¤æ†‘證的憑證單ä½ï¼Œæ‰€ä»¥é™¤éžåœ¨æ­¤æŒ‡ç¤ºï¼Œå¦å‰‡æ‚¨å°‡ä¸ä¿¡ä»»æ­¤æ†‘證的有效性。"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
@@ -20276,7 +20061,8 @@ msgstr "憑證å稱"
msgid "Purposes"
msgstr "用途"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
#: ../smime/lib/e-cert.c:570
msgid "Serial Number"
msgstr "åºè™Ÿ"
@@ -20388,14 +20174,11 @@ msgid "Backup All"
msgstr "全部備份"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr ""
-"信任此憑證管ç†ä¸­å¿ƒä¹‹å‰ï¼Œå¦‚æžœå¯ä»¥çš„話,您應該先檢查它的憑證以åŠå®ƒçš„政策和程"
-"åºã€‚"
+msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
+msgstr "信任此憑證管ç†ä¸­å¿ƒä¹‹å‰ï¼Œå¦‚æžœå¯ä»¥çš„話,您應該先檢查它的憑證以åŠå®ƒçš„政策和程åºã€‚"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1077
msgid "Certificate"
msgstr "憑證"
@@ -20471,11 +20254,13 @@ msgstr "çµ„ç¹”å–®ä½ (OU)"
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 指紋"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL 用戶端憑證"
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: ../smime/lib/e-cert.c:823
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL 伺æœå™¨æ†‘è­‰"
@@ -20504,8 +20289,7 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "您已經有來自這些組織的憑證,å¯ä»¥è­˜åˆ¥æ‚¨çš„身份:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "您已經æ“有檔案的相關憑證,å¯ä»¥è­˜åˆ¥é€™äº›æ†‘證管ç†ä¸­å¿ƒ:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
@@ -20525,7 +20309,8 @@ msgstr "編輯憑證管ç†ä¸­å¿ƒ (_CA) 信任度"
msgid "Certificate already exists"
msgstr "憑證已經存在"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
+#: ../smime/lib/e-cert.c:239
+#: ../smime/lib/e-cert.c:249
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
@@ -20607,11 +20392,13 @@ msgstr "主旨公鑰演算法"
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "主旨的公鑰"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859
+#: ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../smime/lib/e-cert.c:859
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "錯誤:無法處ç†å»¶ä¼¸"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843
+#: ../smime/lib/e-cert.c:831
+#: ../smime/lib/e-cert.c:843
msgid "Object Signer"
msgstr "物件簽署者"
@@ -20655,7 +20442,8 @@ msgstr "CRL 簽署者"
msgid "Critical"
msgstr "é‡è¦"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
+#: ../smime/lib/e-cert.c:941
+#: ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Not Critical"
msgstr "ä¸é‡è¦"
@@ -20668,7 +20456,8 @@ msgstr "延伸"
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1092
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1212
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "憑證簽章演算法"
@@ -20729,7 +20518,8 @@ msgstr "複製所有的連絡人到(_P)..."
msgid "Contact _Preview"
msgstr "連絡人é è¦½(_P)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "複製"
@@ -20742,7 +20532,8 @@ msgstr "複製é¸æ“‡çš„連絡人到å¦ä¸€å€‹è³‡æ–™å¤¾..."
msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
msgstr "複製已é¸å®šè³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„連絡人到å¦ä¸€å€‹è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "複製é¸å®šç¯„åœ"
@@ -20754,12 +20545,14 @@ msgstr "複製至資料夾..."
msgid "Create a new addressbook folder"
msgstr "建立新通訊錄資料夾"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "剪下é¸å®šç¯„åœ"
@@ -20795,12 +20588,14 @@ msgstr "å°‡é¸å®šè³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„連絡人移至å¦ä¸€å€‹è³‡æ–™å¤¾"
msgid "Move to Folder..."
msgstr "移至資料夾..."
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "貼上剪貼簿"
@@ -20834,7 +20629,8 @@ msgstr "å°‡é¸å®šçš„連絡人儲存為 VCard。"
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "å°‡é¸å®šè³‡æ–™å¤¾ä¸­çš„連絡人儲存為 VCard"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ../widgets/text/e-text.c:2723
msgid "Select All"
msgstr "å…¨é¸"
@@ -20878,7 +20674,8 @@ msgstr "åœæ­¢è¼‰å…¥"
msgid "View the current contact"
msgstr "檢視目å‰çš„連絡人"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Actions"
msgstr "執行(_A)"
@@ -20907,7 +20704,8 @@ msgstr "將連絡人移到(_M)..."
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "將資料夾連絡人移到(_M)"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55
+#: ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
@@ -20967,7 +20765,8 @@ msgstr "清單"
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "下一個"
@@ -20977,7 +20776,8 @@ msgstr "下一個"
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "é è¦½å°‡è¦æ‰“å°çš„行事曆內容"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "上一個"
@@ -20987,7 +20787,8 @@ msgstr "上一個"
msgid "Print this calendar"
msgstr "打å°é€™å€‹è¡Œäº‹æ›†"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "Purg_e"
msgstr "清除(_E)"
@@ -21075,7 +20876,8 @@ msgstr "下載標記為離線使用的帳號/資料夾之郵件"
msgid "Empty _Trash"
msgstr "清空回收筒(_T)"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "F_older"
msgstr "資料夾(_O)"
@@ -21209,8 +21011,7 @@ msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "éš±è—已閱讀的郵件(_R)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "éš±è—已刪除的郵件而éžå°‡å®ƒå€‘以刪除線的形å¼é¡¯ç¤º"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
@@ -21293,7 +21094,8 @@ msgstr "相關郵件清單"
msgid "_Group By Threads"
msgstr "ä¾ç›¸é—œéƒµä»¶ç‚ºç¾¤çµ„(_G)"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "郵件(_M)"
@@ -21621,7 +21423,8 @@ msgstr "é¸å–所有文字(_A)"
msgid "Select all the text in a message"
msgstr "é¸æ“‡éƒµä»¶ä¸­çš„所有文字"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "設定您目å‰å°è¡¨æ©Ÿçš„版é¢è¨­å®š"
@@ -21750,7 +21553,8 @@ msgstr "放大(_Z)"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
+#: ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "Main toolbar"
msgstr "主工具列"
@@ -22042,7 +21846,8 @@ msgstr "ä¾å…¬å¸(_C)"
msgid "_Address Cards"
msgstr "地å€å¡(_A)"
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "清單檢視(_L)"
@@ -22133,8 +21938,7 @@ msgstr "時å€ä¸‹æ‹‰å¼çµ„åˆæ–¹å¡Š"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"使用滑鼠左éµæ‹‰è¿‘地圖的å€åŸŸï¼Œç„¶å¾Œé¸å–時å€ã€‚\n"
@@ -22248,13 +22052,16 @@ msgstr "檢視的類型:"
msgid "Attachment Bar"
msgstr "附加檔案列"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:607
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "ä¸èƒ½é™„加檔案 %s: %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:599
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "ä¸èƒ½é™„加檔案 %s:ä¸æ˜¯ä¸€å€‹åˆæ³•çš„檔案"
@@ -22285,7 +22092,8 @@ msgid "Month Calendar"
msgstr "月行事曆"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
+#: ../widgets/text/e-text.c:3643
#: ../widgets/text/e-text.c:3644
msgid "Fill color"
msgstr "填入色彩"
@@ -22293,14 +22101,17 @@ msgstr "填入色彩"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
-#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
+#: ../widgets/text/e-text.c:3650
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651
+#: ../widgets/text/e-text.c:3658
#: ../widgets/text/e-text.c:3659
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK 填色"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
+#: ../widgets/text/e-text.c:3665
#: ../widgets/text/e-text.c:3666
msgid "Fill stipple"
msgstr "填入網點"
@@ -22325,21 +22136,24 @@ msgstr "Y1"
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1426
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074
msgid "Minimum width"
msgstr "最å°å¯¬åº¦"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1427
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075
msgid "Minimum Width"
msgstr "最å°å¯¬åº¦"
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105
#: ../widgets/misc/e-expander.c:204
msgid "Spacing"
msgstr "é–“è·"
@@ -22413,13 +22227,16 @@ msgstr "西æ­èªžç³»"
msgid "Western European, New"
msgstr "西æ­èªžç³»ï¼Œæ–°"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Traditional"
msgstr "正體"
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Simplified"
msgstr "ç°¡é«”"
@@ -22501,9 +22318,7 @@ msgid "Use underline"
msgstr "使用底線"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
+msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr "如果設定,文字的底線會指示字元應該當æˆåŠ é€Ÿéµ"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
@@ -22518,11 +22333,13 @@ msgstr "標籤工具"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "一種工具,å¯ä»¥ä¸€èˆ¬å±•é–‹å™¨æ¨™ç±¤ä¸­é¡¯ç¤º"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:221
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3391
msgid "Expander Size"
msgstr "展開器大å°"
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3392
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "展開器箭號的大å°"
@@ -22535,8 +22352,10 @@ msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "展開器箭頭周åœçš„é–“è·"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753
msgid "Advanced Search"
msgstr "進階æœå°‹"
@@ -22553,15 +22372,18 @@ msgstr "æœå°‹(_S)"
msgid "Searches"
msgstr "æœå°‹"
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Save Search..."
msgstr "儲存æœå°‹çµæžœ(_S)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "編輯儲存的æœå°‹çµæžœ(_E)..."
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "進階æœå°‹(_A)..."
@@ -22590,18 +22412,14 @@ msgid "World Map"
msgstr "世界地圖"
#: ../widgets/misc/e-map.c:627
-msgid ""
-"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-msgstr ""
-"用來é¸æ“‡æ™‚å€çš„滑鼠互動å¼åœ°åœ–元件。使用éµç›¤çš„使用者應該使用下方的下拉å¼çµ„åˆæ–¹"
-"塊來é¸æ“‡æ™‚å€ã€‚"
+msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
+msgstr "用來é¸æ“‡æ™‚å€çš„滑鼠互動å¼åœ°åœ–元件。使用éµç›¤çš„使用者應該使用下方的下拉å¼çµ„åˆæ–¹å¡Šä¾†é¸æ“‡æ™‚å€ã€‚"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:112
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109
msgid "Online"
msgstr "上線"
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:113
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110
msgid "The button state is online"
msgstr "按鈕狀態為上線"
@@ -22617,64 +22435,70 @@ msgstr "åŒæ­¥ç§äººè¨˜éŒ„:"
msgid "Sync Categories:"
msgstr "åŒæ­¥åˆ†é¡ž:"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448 ../widgets/misc/e-reflow.c:1449
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449
msgid "Empty message"
msgstr "空白郵件"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455 ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
msgid "Reflow model"
msgstr "回æµæ¨¡å¼"
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
msgid "Column width"
msgstr "欄寬"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Search"
msgstr "æœå°‹"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:341 ../widgets/misc/e-search-bar.c:474
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:476
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:473
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "按這裡以改變æœå°‹é¡žåž‹"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "_Search"
msgstr "尋找(_S)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612
msgid "_Find Now"
msgstr "ç«‹å³æœå°‹(_F)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:869
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868
msgid "Item ID"
msgstr "é …ç›® ID"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875
+#: ../widgets/text/e-text.c:3565
#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1007
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006
msgid "Sho_w: "
msgstr "顯示(_W):"
#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1024
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023
msgid "Sear_ch: "
msgstr "æœå°‹(_C):"
#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035
msgid " i_n "
msgstr " i_n "
@@ -22830,19 +22654,19 @@ msgid "_When opened:"
msgstr "當開啟時(_W):"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:278
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:284
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完æˆ)"
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "按這裡以移至 URL"
@@ -22906,11 +22730,13 @@ msgstr "背景色彩欄"
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Ascending)"
msgstr "(éžå¢ž)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Descending)"
msgstr "(éžæ¸›)"
@@ -23057,7 +22883,8 @@ msgstr[1] "%s (%d 個項目)"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3033
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "列與列間交替使用的色彩"
@@ -23065,8 +22892,10 @@ msgstr "列與列間交替使用的色彩"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3040
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3344
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3345
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "水平繪圖格"
@@ -23074,8 +22903,10 @@ msgstr "水平繪圖格"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3047
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3351
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "垂直繪圖格"
@@ -23083,8 +22914,10 @@ msgstr "垂直繪圖格"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3054
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3357
msgid "Draw focus"
msgstr "繪圖焦點"
@@ -23092,7 +22925,8 @@ msgstr "繪圖焦點"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3061
msgid "Cursor mode"
msgstr "游標模å¼"
@@ -23100,7 +22934,8 @@ msgstr "游標模å¼"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3026
msgid "Selection model"
msgstr "é¸æ“‡å€æ¨¡åž‹"
@@ -23108,9 +22943,11 @@ msgstr "é¸æ“‡å€æ¨¡åž‹"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068
-#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3316
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3068
+#: ../widgets/table/e-table.c:3325
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3338
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339
msgid "Length Threshold"
msgstr "ç•Œé™é•·åº¦"
@@ -23118,9 +22955,11 @@ msgstr "ç•Œé™é•·åº¦"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102
-#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3348
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3102
+#: ../widgets/table/e-table.c:3332
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3370
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3371
msgid "Uniform row height"
msgstr "標準列高"
@@ -23203,20 +23042,24 @@ msgstr "排åºè³‡è¨Š"
msgid "Tree"
msgstr "樹狀"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012
msgid "Table header"
msgstr "表格標題"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3019
msgid "Table model"
msgstr "表格模型"
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3095
msgid "Cursor row"
msgstr "游標列"
-#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
+#: ../widgets/table/e-table.c:3339
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3377
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3378
msgid "Always search"
msgstr "總是æœå°‹"
@@ -23224,15 +23067,16 @@ msgstr "總是æœå°‹"
msgid "Use click to add"
msgstr "請按這裡加入"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3364
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree 表格橋接器"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
msgid "Retro Look"
msgstr "懷舊外觀"
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3385
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "繪出線æ¢èˆ‡ +/- 展開符號。"
@@ -23240,375 +23084,221 @@ msgstr "繪出線æ¢èˆ‡ +/- 展開符號。"
msgid "Input Methods"
msgstr "輸入法"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558
+#: ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Event Processor"
msgstr "事件處ç†å™¨"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
+#: ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3573
msgid "Bold"
msgstr "ç²—é«”"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
+#: ../widgets/text/e-text.c:3579
+#: ../widgets/text/e-text.c:3580
msgid "Strikeout"
msgstr "刪除線"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
+#: ../widgets/text/e-text.c:3586
+#: ../widgets/text/e-text.c:3587
msgid "Anchor"
msgstr "錨點"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594
+#: ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Justification"
msgstr "å·¦å³å°é½Š"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601
+#: ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Clip Width"
msgstr "剪輯寬度"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
+#: ../widgets/text/e-text.c:3608
+#: ../widgets/text/e-text.c:3609
msgid "Clip Height"
msgstr "剪輯高度"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
+#: ../widgets/text/e-text.c:3615
+#: ../widgets/text/e-text.c:3616
msgid "Clip"
msgstr "剪輯"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
+#: ../widgets/text/e-text.c:3622
+#: ../widgets/text/e-text.c:3623
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "填滿剪輯方塊"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
+#: ../widgets/text/e-text.c:3629
+#: ../widgets/text/e-text.c:3630
msgid "X Offset"
msgstr "X ä½ç§»"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
+#: ../widgets/text/e-text.c:3636
+#: ../widgets/text/e-text.c:3637
msgid "Y Offset"
msgstr "Y ä½ç§»"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
+#: ../widgets/text/e-text.c:3672
+#: ../widgets/text/e-text.c:3673
msgid "Text width"
msgstr "文字寬度"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
+#: ../widgets/text/e-text.c:3679
+#: ../widgets/text/e-text.c:3680
msgid "Text height"
msgstr "文字高度"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694
+#: ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Use ellipsis"
msgstr "使用çœç•¥è™Ÿ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701
+#: ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "Ellipsis"
msgstr "橢圓"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708
+#: ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "æ›è¡Œ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
+#: ../widgets/text/e-text.c:3715
+#: ../widgets/text/e-text.c:3716
msgid "Break characters"
msgstr "中斷字元"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
+#: ../widgets/text/e-text.c:3722
+#: ../widgets/text/e-text.c:3723
msgid "Max lines"
msgstr "最大行數"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744
+#: ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw borders"
msgstr "繪製框線"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751
+#: ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Allow newlines"
msgstr "å…許新行"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758
+#: ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Draw background"
msgstr "繪製背景"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
+#: ../widgets/text/e-text.c:3765
+#: ../widgets/text/e-text.c:3766
msgid "Draw button"
msgstr "繪製按鈕"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
+#: ../widgets/text/e-text.c:3772
+#: ../widgets/text/e-text.c:3773
msgid "Cursor position"
msgstr "游標ä½ç½®"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
+#: ../widgets/text/e-text.c:3779
+#: ../widgets/text/e-text.c:3780
msgid "IM Context"
msgstr "IM 快顯視窗"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
+#: ../widgets/text/e-text.c:3786
+#: ../widgets/text/e-text.c:3787
msgid "Handle Popup"
msgstr "處ç†å½ˆå‡ºå¼é …ç›®"
+#~ msgid "Disable or enable ellipsizing. of folder names in folder tree"
+#~ msgstr "åœç”¨æˆ–啟用資料夾樹的資料夾å稱çœç•¥"
+#~ msgid "Migrating `%s':"
+#~ msgstr "正在移轉 `%s':"
+#~ msgid "D_escription:"
+#~ msgstr "æè¿°(_E):"
+#~ msgid "De_scription:"
+#~ msgstr "æè¿°(_S):"
+#~ msgid "Updating query"
+#~ msgstr "正在更新查詢"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "使用者å稱:"
+#~ msgid "Update every"
+#~ msgstr "æ›´æ–°é–“éš”æ¯"
+#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
+#~ msgstr "決定是å¦æ‡‰åŸ·è¡Œç•¶æ©Ÿåµæ¸¬åŠŸèƒ½ã€‚"
+#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
+#~ msgstr "忽略復原警告å°è©±ç›’"
+#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
+#~ msgstr "是å¦ä½¿ç”¨ç•¶æ©Ÿåµæ¸¬ã€‚"
+#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
+#~ msgstr "是å¦çœç•¥ Evulution 復原的警告å°è©±ç›’。"
+#~ msgid "Evolution Crash Detection"
+#~ msgstr "Evolution 當機åµæ¸¬"
+#~ msgid "Ig_nore"
+#~ msgstr "忽略(_N)"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
+#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
+#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution 上次執行時似乎發生ä¸æ­£å¸¸çš„關閉。\n"
+#~ "為了é é˜²å®ƒå†åº¦ç™¼ç”Ÿï¼Œæ‰€æœ‰çš„é è¦½çª—格都會隱è—起來。\n"
+#~ "您å¯ä»¥å¾žã€Œæª¢è¦–ã€é¸å–®é‚„原這些é è¦½çª—格。\n"
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "ä¸è¦å†é¡¯ç¤ºé€™å€‹è¨Šæ¯(_D)"
#~ msgid "Mark All Messages as Read"
#~ msgstr "將全部的郵件標示æˆå·²é–±è®€"
-
#~ msgid "_Properties..."
#~ msgstr "屬性(_P)..."
-
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "約會(_A)"
-
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "會議(_M)"
-
-#~ msgid "All Day A_ppointment"
-#~ msgstr "全日約會(_P)"
-
-#~ msgid "Cale_ndar"
-#~ msgstr "行事曆(_N)"
-
#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
#~ msgstr "是å¦å°‡æ­¤è³‡æ–™å¤¾åŠå…¶å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­å…¨éƒ¨çš„郵件標示æˆå·²é–±è®€ï¼Ÿ"
-
#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
#~ msgstr "是å¦æƒ³åœ¨å­è³‡æ–™å¤¾ä¸­ä¸€ä½µé€²è¡Œé€™é …æ“作程åºï¼Ÿ"
-
#~ msgid "Show messages in the normal style"
#~ msgstr "使用正常模å¼é¡¯ç¤ºéƒµä»¶"
-
#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "權é™ä¸è¶³ã€‚"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "連絡人(_C)"
-
-#~ msgid "Contact _List"
-#~ msgstr "連絡人清單(_L)"
-
-#~ msgid "Address _Book"
-#~ msgstr "通訊錄(_B)"
-
#~ msgid "<b>Display</b>"
#~ msgstr "<b>顯示</b>"
-
#~ msgid "<b>Server Information</b>"
#~ msgstr "<b>伺æœå™¨è³‡è¨Š</b>"
-
-#~ msgid "Mem_o"
-#~ msgstr "備忘錄(_O)"
-
-#~ msgid "_Shared memo"
-#~ msgstr "共用備忘錄(_S)"
-
-#~ msgid "Memo li_st"
-#~ msgstr "備忘錄清單(_S)"
-
-#~ msgid "Assigne_d Task"
-#~ msgstr "指派的工作(_D)"
-
-#~ msgid "Tas_k list"
-#~ msgstr "工作清單(_K)"
-
#~ msgid "Unknown reason"
#~ msgstr "ä¸æ˜Žçš„原因"
-
#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "開啟檔案"
-
#~ msgid "_Save Message"
#~ msgstr "儲存郵件(_S)"
-
#~ msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
#~ msgstr "無法開啟檔案「{0}ã€ã€‚"
-
#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
#~ msgstr "%s (%u)"
-
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "郵件訊æ¯(_M)"
-
-#~ msgid "Mail _Folder"
-#~ msgstr "郵件資料夾(_F)"
-
#~ msgid "Attach original message"
#~ msgstr "附加原始郵件"
-
#~ msgid "Do not quote original message"
#~ msgstr "ä¸è¦å¼•ç”¨åŽŸå§‹éƒµä»¶"
-
#~ msgid "Quote original message"
#~ msgstr "引用原始郵件"
-
#~ msgid "Enter a name for this signature."
#~ msgstr "輸入這個簽å檔的å稱。"
-
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "å稱:"
-
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "è¦æ°¸ä¹…移除資料夾「{0}ã€ä¸­æ‰€æœ‰åˆªé™¤çš„郵件?"
-
#~ msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "刪除「{0}ã€ï¼Ÿ"
-
#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "是å¦åˆªé™¤æœå°‹è³‡æ–™å¤¾ &quot;{0}&quot;?"
-
#~ msgid "Only on _Current Folder"
#~ msgstr "åªåœ¨ç›®å‰çš„資料夾(_C)"
-
#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
#~ msgstr "啟用附加檔案æ醒外掛程å¼"
-
#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
#~ msgstr "啟用附加檔案æ醒外掛程å¼ã€‚"
-
#~ msgid "Remind _missing attachments"
#~ msgstr "æ醒éºå¤±çš„附加檔案(_M)"
-
#~ msgid "_Refresh:"
#~ msgstr "é‡æ–°æ•´ç†(_R):"
-
#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
#~ msgstr "這個外掛程å¼æ²’有設定的é¸é …。"
-# msgstr "æ供自郵件編輯器打å°éƒµä»¶çš„é¸é …"
-#~ msgid "Gives an option to print from the composer."
-#~ msgstr "æ供自郵件編輯器列å°éƒµä»¶çš„é¸é …。"
-
-# zh_HK: msgstr "打å°éƒµä»¶"
-#~ msgid "Print Message"
-#~ msgstr "列å°éƒµä»¶"
-
-# zh_HK: msgstr "打å°æ­¤éƒµä»¶"
-#~ msgid "Prints the message"
-#~ msgstr "列å°æ­¤éƒµä»¶"
-
-#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
-#~ msgstr "處ç†å•Ÿå‹•ç²¾éˆçš„外掛程å¼ã€‚"
-
-#~ msgid "Startup wizard"
-#~ msgstr "å•Ÿå‹•ç²¾éˆ"
-
-#~ msgid "A string description of the current printer settings."
-#~ msgstr "ç›®å‰å°è¡¨æ©Ÿè¨­å®šå€¼çš„æ述字串。"
-
-#~ msgid "No folder name specified."
-#~ msgstr "沒有指定資料夾å稱。"
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-#~ msgstr "資料夾å稱ä¸èƒ½åŒ…å«æ›è¡Œå­—元。"
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-#~ msgstr "資料夾å稱ä¸å¯ä»¥åŒ…括 “/†字元。"
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-#~ msgstr "資料夾å稱ä¸å¯ä»¥åŒ…括 “#†字元。"
-
-#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-#~ msgstr "‘.’ å’Œ ‘..’ 是資料夾ä¿ç•™å稱。"
-
-#~ msgid "_Test"
-#~ msgstr "測試(_T)"
-
-#~ msgid "Copy selection to clipboard"
-#~ msgstr "複製é¸å–å€è‡³å‰ªè²¼ç°¿"
-
-#~ msgid "Cut selection to clipboard"
-#~ msgstr "剪下é¸å–å€è‡³å‰ªè²¼ç°¿"
-
-#~ msgid "Paste from clipboard"
-#~ msgstr "從剪貼簿貼上"
-
-#~ msgid "All Day Event"
-#~ msgstr "全天事件"
-
-#~ msgid "Send _Options"
-#~ msgstr "傳é€é¸é …(_O)"
-
-#~ msgid "Delete all but signature"
-#~ msgstr "刪除簽å檔以外的全部事件"
-
-#~ msgid "For_mat"
-#~ msgstr "æ ¼å¼(_M)"
-
-#~ msgid "HT_ML"
-#~ msgstr "HT_ML"
-
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "開啟舊檔"
-
-#~ msgid "PGP Encrypt"
-#~ msgstr "PGP 加密"
-
-#~ msgid "PGP Sign"
-#~ msgstr "PGP 加簽"
-
-#~ msgid "S/MIME Encrypt"
-#~ msgstr "S/MIME 加密"
-
-#~ msgid "S/MIME Sign"
-#~ msgstr "S/MIME 加簽"
-
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "å¦å­˜æ–°æª”"
-
-#~ msgid "Save in folder..."
-#~ msgstr "儲存至資料夾..."
-
-#~ msgid "Save the message in a specified folder"
-#~ msgstr "將郵件儲存至指定的資料夾"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "傳é€"
-
-#~ msgid "Send the mail in HTML format"
-#~ msgstr "使用 HTML æ ¼å¼å‚³é€éƒµä»¶"
-
-#~ msgid "_Delete all"
-#~ msgstr "全部刪除(_D)"
-
-#~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "é–‹å•Ÿ(_O)..."
-
-#~ msgid "C_lose"
-#~ msgstr "關閉(_L)"
-
-#~ msgid "H_TML"
-#~ msgstr "H_TML"
-
-#~ msgid "Save and _Close"
-#~ msgstr "儲存後關閉(_C)"
-
-#~ msgid "Save the current file and close the window"
-#~ msgstr "儲存這個檔案並關閉視窗"
-
-#~ msgid "Refresh List"
-#~ msgstr "é‡æ•´æ¸…å–®"
-
-#~ msgid "Refresh List of Folders"
-#~ msgstr "é‡æ•´è³‡æ–™å¤¾çš„清單"
-
-#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "從已訂閱的資料夾清單內將資料夾移除"
-
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "訂閱"
-
-#~ msgid "Unsubscribe"
-#~ msgstr "å–消訂閱"
-
-#~ msgid "_Invert Selection"
-#~ msgstr "åå‘é¸æ“‡(_I)"
-
-#~ msgid "Status Details"
-#~ msgstr "狀態詳細資料"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "時å€"
-
-#~ msgid "TimeZone Combobox"
-#~ msgstr "時å€çµ„åˆå¼æ–¹å¡Š "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have received %d new message\n"
-#~ "in %s.You have received %d new messages\n"
-#~ "in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "您已經接收 %d å°æ–°éƒµä»¶\n"
-#~ "æ–¼ %s\n"
-#~ "您已經接收 %d å°æ–°éƒµä»¶\n"
-#~ "æ–¼ %s\n"
diff --git a/server.mk b/server.mk
index 827165755c..7796708fda 100644
--- a/server.mk
+++ b/server.mk
@@ -1,4 +1,4 @@
-%.server.in: %.server.in.in
+%.server.in: %.server.in.in $(top_builddir)/config.h
sed -e 's|\@BINDIR_IN_SERVER_FILE\@|$(bindir_in_server_file)|' \
-e 's|\@PRIVLIBEXECDIR_IN_SERVER_FILE\@|$(privlibexecdir_in_server_file)|' \
-e 's|\@COMPONENTDIR_IN_SERVER_FILE\@|$(componentdir_in_server_file)|' \
diff --git a/shell/ChangeLog b/shell/ChangeLog
index 0aa3bb8359..599e2f32ec 100644
--- a/shell/ChangeLog
+++ b/shell/ChangeLog
@@ -1,3 +1,65 @@
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-component-registry.c:
+ * e-shell-settings-dialog.c:
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-component-registry.h:
+ * e-component-view.c:
+ * e-corba-config-page.c:
+ * e-corba-config-page.h:
+ * e-shell-constants.h:
+ * e-shell-importer.h:
+ * e-shell.h:
+ * e-user-creatable-items-handler.h:
+ * es-event.c:
+ * es-menu.c:
+ * evolution-component.c:
+ * evolution-config-control.c:
+ * evolution-config-control.h:
+ * evolution-shell-component-utils.c:
+ * evolution-shell-component-utils.h:
+ * importer/evolution-importer-client.c:
+ * importer/evolution-importer-client.h:
+ * importer/evolution-importer-listener.c:
+ * importer/evolution-importer-listener.h:
+ * importer/evolution-importer.c:
+ * importer/evolution-importer.h:
+ * importer/evolution-intelligent-importer.c:
+ * importer/evolution-intelligent-importer.h:
+ * importer/intelligent.c:
+ * importer/intelligent.h:
+ * test/evolution-test-component.h:
+
+2008-08-30 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ ** Fixes bug #549554 (patch from Paul Bolle)
+
+ * e-shell-importer.c: (struct info):
+ Drop sentence about an "Automatic" option.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-component-view.h:
+ * e-config-upgrade.h:
+ * e-shell-settings-dialog.h:
+ * e-shell-view.h:
+ * e-shell-window-commands.h:
+ * e-shell-window.h:
+ * e-sidebar.h:
+ * es-event.h:
+ * es-menu.h:
+ * evolution-component.h:
+ * evolution-listener.c:
+ * evolution-listener.h:
+
2008-08-18 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
* test/evolution-test-component.c (impl_upgradeFromVersion):
diff --git a/shell/e-config-upgrade.h b/shell/e-config-upgrade.h
index e6f53b0e4a..27d9393058 100644
--- a/shell/e-config-upgrade.h
+++ b/shell/e-config-upgrade.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-config-upgrade.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_CONFIG_UPGRADE_H
diff --git a/shell/e-shell-constants.h b/shell/e-shell-constants.h
index 1adeffaf4f..25aec79d6f 100644
--- a/shell/e-shell-constants.h
+++ b/shell/e-shell-constants.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-shell-utils.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_SHELL_CONSTANTS_H
diff --git a/shell/e-shell-importer.c b/shell/e-shell-importer.c
index adf662aacf..c01d19dea5 100644
--- a/shell/e-shell-importer.c
+++ b/shell/e-shell-importer.c
@@ -132,9 +132,7 @@ static struct {
},
{ "file_html",
N_("Choose the file that you want to import into Evolution, "
- "and select what type of file it is from the list.\n\n"
- "You can select \"Automatic\" if you do not know, and "
- "Evolution will attempt to work it out.")
+ "and select what type of file it is from the list.")
},
{ "dest_html",
N_("Choose the destination for this import")
diff --git a/shell/e-shell-importer.h b/shell/e-shell-importer.h
index 88cfaef2f8..d78c04ab5d 100644
--- a/shell/e-shell-importer.h
+++ b/shell/e-shell-importer.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* importer.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_SHELL_IMPORTER_H
diff --git a/shell/e-shell-nm.c b/shell/e-shell-nm.c
index 83bc8ac627..e03e009d13 100644
--- a/shell/e-shell-nm.c
+++ b/shell/e-shell-nm.c
@@ -47,7 +47,7 @@ reinit_dbus (EShell *shell)
static DBusHandlerResult
e_shell_network_monitor (DBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED,
- DBusMessage *message, void *user_data)
+ DBusMessage *message, void *user_data)
{
DBusError error;
const gchar *object;
@@ -131,3 +131,18 @@ exception:
return FALSE;
}
+
+gboolean
+e_shell_dbus_initialise (EShellWindow *window)
+{
+ g_type_init ();
+
+ return init_dbus (window);
+}
+
+void
+e_shell_dbus_dispose (EShellWindow *window)
+{
+ //FIXME
+ return;
+}
diff --git a/shell/e-shell-view.h b/shell/e-shell-view.h
index 4b9bf8683d..34f2625e22 100644
--- a/shell/e-shell-view.h
+++ b/shell/e-shell-view.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-shell-view.h
+/*
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This is only a CORBA wrapper around e_shell_window.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_SHELL_VIEW_H
diff --git a/shell/e-shell-window.h b/shell/e-shell-window.h
index 1780675bb9..4044a49337 100644
--- a/shell/e-shell-window.h
+++ b/shell/e-shell-window.h
@@ -1,21 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-shell-window.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_SHELL_WINDOW_H
diff --git a/shell/e-shell.h b/shell/e-shell.h
index 2a8f3251bd..709e4db170 100644
--- a/shell/e-shell.h
+++ b/shell/e-shell.h
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-shell.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_SHELL_H
diff --git a/shell/es-event.c b/shell/es-event.c
index ee1cdb400a..80d3896023 100644
--- a/shell/es-event.c
+++ b/shell/es-event.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/shell/es-event.h b/shell/es-event.h
index 8b8d356e2f..df6d7e6398 100644
--- a/shell/es-event.h
+++ b/shell/es-event.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
+/*
*
- * Authors: Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Michel Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/shell/importer/evolution-importer-client.c b/shell/importer/evolution-importer-client.c
index 73ae4a1d68..5f32241b17 100644
--- a/shell/importer/evolution-importer-client.c
+++ b/shell/importer/evolution-importer-client.c
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-importer-client.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
* Based on evolution-shell-component-client.c by Ettore Perazzoli
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/shell/importer/evolution-importer-client.h b/shell/importer/evolution-importer-client.h
index f4e157e6bb..043a639c5d 100644
--- a/shell/importer/evolution-importer-client.h
+++ b/shell/importer/evolution-importer-client.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-importer-client.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef EVOLUTION_IMPORTER_CLIENT_H
diff --git a/shell/importer/evolution-importer-listener.c b/shell/importer/evolution-importer-listener.c
index 2ee9697e69..e8256971f1 100644
--- a/shell/importer/evolution-importer-listener.c
+++ b/shell/importer/evolution-importer-listener.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-importer-client.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/shell/importer/evolution-importer-listener.h b/shell/importer/evolution-importer-listener.h
index f7a815a28b..7e09ff2da8 100644
--- a/shell/importer/evolution-importer-listener.h
+++ b/shell/importer/evolution-importer-listener.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-importer-listener.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef EVOLUTION_IMPORTER_LISTENER_H
diff --git a/shell/importer/evolution-importer.c b/shell/importer/evolution-importer.c
index 35afc924ce..9fb7e66f5e 100644
--- a/shell/importer/evolution-importer.c
+++ b/shell/importer/evolution-importer.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-importer.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/shell/importer/evolution-importer.h b/shell/importer/evolution-importer.h
index 1e69d064d0..a684aecfb2 100644
--- a/shell/importer/evolution-importer.h
+++ b/shell/importer/evolution-importer.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-importer.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef EVOLUTION_IMPORTER_H
diff --git a/shell/importer/evolution-intelligent-importer.c b/shell/importer/evolution-intelligent-importer.c
index e0a7230411..bce7d75fa8 100644
--- a/shell/importer/evolution-intelligent-importer.c
+++ b/shell/importer/evolution-intelligent-importer.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-intelligent-importer.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/shell/importer/evolution-intelligent-importer.h b/shell/importer/evolution-intelligent-importer.h
index 77e7245fac..35ad7d0010 100644
--- a/shell/importer/evolution-intelligent-importer.h
+++ b/shell/importer/evolution-intelligent-importer.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* evolution-intelligent-importer.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef EVOLUTION_INTELLIGENT_IMPORTER_H
diff --git a/shell/importer/intelligent.c b/shell/importer/intelligent.c
index a60c65e6a6..a9a8fed024 100644
--- a/shell/importer/intelligent.c
+++ b/shell/importer/intelligent.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* intelligent.c
- *
- * Authors:
- * Iain Holmes <iain@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Iain Holmes <iain@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/shell/importer/intelligent.h b/shell/importer/intelligent.h
index 3bb349a653..bbdf00cc18 100644
--- a/shell/importer/intelligent.h
+++ b/shell/importer/intelligent.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* importer.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+ * Authors:
+ * Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __INTELLIGENT_H__
diff --git a/smime/ChangeLog b/smime/ChangeLog
index 585396bcfe..87bb1d3091 100644
--- a/smime/ChangeLog
+++ b/smime/ChangeLog
@@ -1,3 +1,32 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * gui/cert-trust-dialog.c:
+ * gui/cert-trust-dialog.h:
+ * gui/certificate-manager.h:
+ * gui/certificate-viewer.c:
+ * gui/certificate-viewer.h:
+ * gui/component.c:
+ * gui/component.h:
+ * lib/e-cert-db.h:
+ * lib/e-pkcs12.c:
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * gui/ca-trust-dialog.c:
+ * gui/ca-trust-dialog.h:
+ * gui/certificate-manager.c:
+ * gui/e-cert-selector.c:
+ * gui/e-cert-selector.h:
+ * lib/e-asn1-object.h:
+ * lib/e-cert-trust.h:
+ * lib/e-cert.h:
+ * lib/e-pkcs12.h:
+ * tests/import-cert.c:
+
2008-05-22 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #534360
diff --git a/smime/gui/ca-trust-dialog.c b/smime/gui/ca-trust-dialog.c
index a82f72199f..f0d6cea90f 100644
--- a/smime/gui/ca-trust-dialog.c
+++ b/smime/gui/ca-trust-dialog.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/smime/gui/ca-trust-dialog.h b/smime/gui/ca-trust-dialog.h
index 31bf6704d4..1ebd05e780 100644
--- a/smime/gui/ca-trust-dialog.h
+++ b/smime/gui/ca-trust-dialog.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/gui/cert-trust-dialog.c b/smime/gui/cert-trust-dialog.c
index 5e155def67..0b82182972 100644
--- a/smime/gui/cert-trust-dialog.c
+++ b/smime/gui/cert-trust-dialog.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/gui/cert-trust-dialog.h b/smime/gui/cert-trust-dialog.h
index acc69089e1..a9c3e9ca8b 100644
--- a/smime/gui/cert-trust-dialog.h
+++ b/smime/gui/cert-trust-dialog.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/gui/certificate-manager.c b/smime/gui/certificate-manager.c
index 9a3c2d2339..63604eb67f 100644
--- a/smime/gui/certificate-manager.c
+++ b/smime/gui/certificate-manager.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/smime/gui/certificate-manager.h b/smime/gui/certificate-manager.h
index 92e4fa3085..27813fab26 100644
--- a/smime/gui/certificate-manager.h
+++ b/smime/gui/certificate-manager.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/gui/certificate-viewer.c b/smime/gui/certificate-viewer.c
index 8595e5cc19..5c587139a5 100644
--- a/smime/gui/certificate-viewer.c
+++ b/smime/gui/certificate-viewer.c
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/smime/gui/certificate-viewer.h b/smime/gui/certificate-viewer.h
index 902a61c2b0..2f088dd6c3 100644
--- a/smime/gui/certificate-viewer.h
+++ b/smime/gui/certificate-viewer.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/gui/component.c b/smime/gui/component.c
index 22a65a5ea8..339adabbbf 100644
--- a/smime/gui/component.c
+++ b/smime/gui/component.c
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/smime/gui/component.h b/smime/gui/component.h
index a7215e3208..5a7492a342 100644
--- a/smime/gui/component.h
+++ b/smime/gui/component.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/gui/e-cert-selector.c b/smime/gui/e-cert-selector.c
index d7101d6ec8..dacf33198f 100644
--- a/smime/gui/e-cert-selector.c
+++ b/smime/gui/e-cert-selector.c
@@ -1,24 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright 2003, Novell Inc.
- *
- * Author(s): Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/smime/gui/e-cert-selector.h b/smime/gui/e-cert-selector.h
index 47f865b616..130d90920c 100644
--- a/smime/gui/e-cert-selector.h
+++ b/smime/gui/e-cert-selector.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-cert-selector.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Michael Zucchi
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/lib/e-asn1-object.h b/smime/lib/e-asn1-object.h
index 0c99ffea18..b761730ec3 100644
--- a/smime/lib/e-asn1-object.h
+++ b/smime/lib/e-asn1-object.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/lib/e-cert-db.h b/smime/lib/e-cert-db.h
index ecef5022de..b3a69632d1 100644
--- a/smime/lib/e-cert-db.h
+++ b/smime/lib/e-cert-db.h
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/lib/e-cert-trust.h b/smime/lib/e-cert-trust.h
index 19f830c6db..65a925d7bb 100644
--- a/smime/lib/e-cert-trust.h
+++ b/smime/lib/e-cert-trust.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/lib/e-cert.h b/smime/lib/e-cert.h
index 20eb1b2ccf..e152031a5d 100644
--- a/smime/lib/e-cert.h
+++ b/smime/lib/e-cert.h
@@ -1,22 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/smime/lib/e-pkcs12.c b/smime/lib/e-pkcs12.c
index 5c0bf3fcd7..cd79b21a4b 100644
--- a/smime/lib/e-pkcs12.c
+++ b/smime/lib/e-pkcs12.c
@@ -1,25 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-pkcs12.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
- *
- * Author: Chris Toshok (toshok@ximian.com)
- */
-
/* The following is the mozilla license blurb, as the bodies some of
these functions were derived from the mozilla source. */
diff --git a/smime/lib/e-pkcs12.h b/smime/lib/e-pkcs12.h
index d2d6ab01a3..950a2d3899 100644
--- a/smime/lib/e-pkcs12.h
+++ b/smime/lib/e-pkcs12.h
@@ -1,23 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Authors: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
#ifndef _E_PKCS12_H_
diff --git a/smime/tests/import-cert.c b/smime/tests/import-cert.c
index e30b085317..006cb2c313 100644
--- a/smime/tests/import-cert.c
+++ b/smime/tests/import-cert.c
@@ -1,3 +1,22 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
#include <gtk/gtk.h>
#include <libgnomeui/gnome-ui-init.h>
diff --git a/tools/killev.c b/tools/killev.c
index 36dff357bf..374aa1be7c 100644
--- a/tools/killev.c
+++ b/tools/killev.c
@@ -1,22 +1,22 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* killev.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/ui/ChangeLog b/ui/ChangeLog
index b6402cb979..b1ee2caa0a 100644
--- a/ui/ChangeLog
+++ b/ui/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+2008-08-27 Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>
+
+ ** Fix for bug #534762
+
+ * evolution-addressbook.xml: Change "addressbook" to "address book"
+ in translatable strings.
+
2008-08-07 Paul Bolle <pebolle@tiscali.nl>
** Fix for bug #546788
diff --git a/widgets/ChangeLog b/widgets/ChangeLog
index c50d4be33f..6631a5702a 100644
--- a/widgets/ChangeLog
+++ b/widgets/ChangeLog
@@ -1,3 +1,40 @@
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:
+ * e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.h:
+ * menus/gal-define-views-dialog.h:
+ * menus/gal-define-views-model.c:
+ * menus/gal-view-collection.c:
+ * menus/gal-view-collection.h:
+ * menus/gal-view-etable.c:
+ * menus/gal-view-factory.c:
+ * menus/gal-view-menus.c:
+ * menus/gal-view-new-dialog.h:
+ * text/e-text-model-repos.h:
+ * text/e-text-model.c:
+ * text/e-text-model.h:
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * menus/gal-define-views-dialog.c:
+ * menus/gal-define-views-model.h:
+ * menus/gal-view-etable.h:
+ * menus/gal-view-factory-etable.c:
+ * menus/gal-view-factory-etable.h:
+ * menus/gal-view-factory.h:
+ * menus/gal-view-instance.c:
+ * menus/gal-view-instance.h:
+ * menus/gal-view-menus.h:
+ * menus/gal-view-new-dialog.c:
+ * menus/gal-view.c:
+ * menus/gal-view.h:
+ * text/e-text-model-repos.c:
+ * text/e-text-model-test.c:
+
2008-06-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* text/e-text-model-test.c: (main):
diff --git a/widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c b/widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c
index 8a9413ec6c..f0879a41ae 100644
--- a/widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c
+++ b/widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Evolution calendar - Timezone selector dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.h b/widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.h
index e951efe6d1..0da1112276 100644
--- a/widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.h
+++ b/widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Timezone selector dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Timezone selector dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_TIMEZONE_DIALOG_H__
diff --git a/widgets/menus/gal-define-views-dialog.c b/widgets/menus/gal-define-views-dialog.c
index 0c8d2e2576..4e252e1622 100644
--- a/widgets/menus/gal-define-views-dialog.c
+++ b/widgets/menus/gal-define-views-dialog.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-define-views-dialog.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/menus/gal-define-views-dialog.h b/widgets/menus/gal-define-views-dialog.h
index ade8d7b39e..08be5de0f9 100644
--- a/widgets/menus/gal-define-views-dialog.h
+++ b/widgets/menus/gal-define-views-dialog.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-define-views-dialog.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_DEFINE_VIEWS_DIALOG_H__
diff --git a/widgets/menus/gal-define-views-model.c b/widgets/menus/gal-define-views-model.c
index cba86f9434..737c800bca 100644
--- a/widgets/menus/gal-define-views-model.c
+++ b/widgets/menus/gal-define-views-model.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-define-views-model.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/menus/gal-define-views-model.h b/widgets/menus/gal-define-views-model.h
index bd6610bc52..f1adb8038c 100644
--- a/widgets/menus/gal-define-views-model.h
+++ b/widgets/menus/gal-define-views-model.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-define-views-model.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _GAL_DEFINE_VIEWS_MODEL_H_
diff --git a/widgets/menus/gal-view-collection.c b/widgets/menus/gal-view-collection.c
index 84f20f8690..57c06eba16 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-collection.c
+++ b/widgets/menus/gal-view-collection.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-collection.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/menus/gal-view-collection.h b/widgets/menus/gal-view-collection.h
index 3a554e6b8e..cf6871edd1 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-collection.h
+++ b/widgets/menus/gal-view-collection.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-collection.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _GAL_VIEW_SET_H_
diff --git a/widgets/menus/gal-view-etable.c b/widgets/menus/gal-view-etable.c
index dc858bdd53..780e430e88 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-etable.c
+++ b/widgets/menus/gal-view-etable.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-etable.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/menus/gal-view-etable.h b/widgets/menus/gal-view-etable.h
index c80a744793..af03abb8e0 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-etable.h
+++ b/widgets/menus/gal-view-etable.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-etable.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _GAL_VIEW_ETABLE_H_
diff --git a/widgets/menus/gal-view-factory-etable.c b/widgets/menus/gal-view-factory-etable.c
index 26d469120f..05cf09707e 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-factory-etable.c
+++ b/widgets/menus/gal-view-factory-etable.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-factory-etable.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/menus/gal-view-factory-etable.h b/widgets/menus/gal-view-factory-etable.h
index 4839d8a748..cd89717bde 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-factory-etable.h
+++ b/widgets/menus/gal-view-factory-etable.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-factory-etable.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _GAL_VIEW_FACTORY_ETABLE_H_
diff --git a/widgets/menus/gal-view-factory.c b/widgets/menus/gal-view-factory.c
index dc5bf03460..7f740bc350 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-factory.c
+++ b/widgets/menus/gal-view-factory.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-factory.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/menus/gal-view-factory.h b/widgets/menus/gal-view-factory.h
index b7fa25753f..a2f78098f7 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-factory.h
+++ b/widgets/menus/gal-view-factory.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-factory.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _GAL_VIEW_FACTORY_H_
diff --git a/widgets/menus/gal-view-instance.c b/widgets/menus/gal-view-instance.c
index a99593ff4d..e31c7d1079 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-instance.c
+++ b/widgets/menus/gal-view-instance.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-instance.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/menus/gal-view-instance.h b/widgets/menus/gal-view-instance.h
index f1ea21ff07..37c8ad6869 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-instance.h
+++ b/widgets/menus/gal-view-instance.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-instance.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _GAL_VIEW_INSTANCE_H_
diff --git a/widgets/menus/gal-view-new-dialog.c b/widgets/menus/gal-view-new-dialog.c
index 0c195f07b0..061c04b71a 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-new-dialog.c
+++ b/widgets/menus/gal-view-new-dialog.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-new-dialog.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/menus/gal-view-new-dialog.h b/widgets/menus/gal-view-new-dialog.h
index d2ecddba87..75016bc589 100644
--- a/widgets/menus/gal-view-new-dialog.h
+++ b/widgets/menus/gal-view-new-dialog.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view-new-dialog.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __GAL_VIEW_NEW_DIALOG_H__
diff --git a/widgets/menus/gal-view.c b/widgets/menus/gal-view.c
index 12cd12244f..6509a7996d 100644
--- a/widgets/menus/gal-view.c
+++ b/widgets/menus/gal-view.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/menus/gal-view.h b/widgets/menus/gal-view.h
index 13df44c14b..0baba16761 100644
--- a/widgets/menus/gal-view.h
+++ b/widgets/menus/gal-view.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * gal-view.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _GAL_VIEW_H_
diff --git a/widgets/misc/ChangeLog b/widgets/misc/ChangeLog
index 2d100b24ce..74ad227f47 100644
--- a/widgets/misc/ChangeLog
+++ b/widgets/misc/ChangeLog
@@ -1,10 +1,122 @@
-2008-08-30 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+2008-09-06 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #549968
* e-attachment-bar.c (e_attachment_bar_bonobo_ui_populate_with):
Use the same mnemonic for "Recent Documents" as composer.
+2008-09-06 Michael Meeks <michael.meeks@novell.com>
+
+ * e-spinner.c: correct licensing cockup; apologies.
+ * e-icon-entry.h: ditto.
+
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-calendar-item.c:
+ * e-charset-picker.c:
+ * e-config-page.c:
+ * e-dropdown-button.c:
+ * e-multi-config-dialog.c:
+ * e-multi-config-dialog.h:
+ * test-multi-config-dialog.c:
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-activity-handler.c:
+ * e-activity-handler.h:
+ * e-attachment-bar.h:
+ * e-attachment.h:
+ * e-calendar.h:
+ * e-canvas-background.h:
+ * e-canvas-utils.h:
+ * e-canvas-vbox.c:
+ * e-canvas-vbox.h:
+ * e-canvas.h:
+ * e-cell-date-edit.c:
+ * e-cell-renderer-combo.c:
+ * e-colors.h:
+ * e-combo-button.h:
+ * e-combo-cell-editable.c:
+ * e-config-page.h:
+ * e-cursors.c:
+ * e-dropdown-button.h:
+ * e-expander.h:
+ * e-filter-bar.c:
+ * e-filter-bar.h:
+ * e-gui-utils.c:
+ * e-gui-utils.h:
+ * e-image-chooser.c:
+ * e-info-label.c:
+ * e-map.c:
+ * e-pilot-settings.c:
+ * e-popup-menu.c:
+ * e-popup-menu.h:
+ * e-printable.c:
+ * e-reflow.h:
+ * e-selection-model.c:
+ * e-send-options.c:
+ * e-task-bar.c:
+ * e-task-bar.h:
+ * e-task-widget.h:
+ * e-unicode.c:
+ * test-calendar.c:
+ * test-dateedit.c:
+ * test-dropdown-button.c:
+
+2008-09-01 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ ** Fixes bug #550334
+
+ * e-activity-handler.c:
+ Use standard icon names for warning and information.
+
+2008-08-30 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
+
+ * e-info-label.c (e_info_label_set_info):
+ Fix vertical alignment of labels.
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-account-combo-box.c:
+ * e-account-combo-box.h:
+ * e-attachment.c:
+ * e-calendar-item.h:
+ * e-canvas-utils.c:
+ * e-cell-date-edit.h:
+ * e-cell-percent.h:
+ * e-cell-renderer-combo.h:
+ * e-charset-picker.h:
+ * e-combo-cell-editable.h:
+ * e-cursors.h:
+ * e-icon-entry.h:
+ * e-image-chooser.h:
+ * e-info-label.h:
+ * e-map.h:
+ * e-pilot-settings.h:
+ * e-printable.h:
+ * e-reflow-model.c:
+ * e-reflow-model.h:
+ * e-selection-model-array.c:
+ * e-selection-model-array.h:
+ * e-selection-model-simple.c:
+ * e-selection-model-simple.h:
+ * e-selection-model.h:
+ * e-send-options.h:
+ * e-signature-combo-box.c:
+ * e-signature-combo-box.h:
+ * e-spinner.c:
+ * e-spinner.h:
+ * test-charset-picker.c:
+ * test-color.c:
+ * test-error.c:
+ * test-info-label.c:
+
2008-08-14 Matthew Barnes <mbarnes@redhat.com>
** Fixes part of bug #547411
diff --git a/widgets/misc/e-account-combo-box.c b/widgets/misc/e-account-combo-box.c
index b6f92146e0..ebde2b5c0e 100644
--- a/widgets/misc/e-account-combo-box.c
+++ b/widgets/misc/e-account-combo-box.c
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include "e-account-combo-box.h"
diff --git a/widgets/misc/e-account-combo-box.h b/widgets/misc/e-account-combo-box.h
index 2bf84c163a..87f7eb9704 100644
--- a/widgets/misc/e-account-combo-box.h
+++ b/widgets/misc/e-account-combo-box.h
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_ACCOUNT_COMBO_BOX_H
diff --git a/widgets/misc/e-attachment-bar.h b/widgets/misc/e-attachment-bar.h
index 4d6f136cbe..7f8b4795d1 100644
--- a/widgets/misc/e-attachment-bar.h
+++ b/widgets/misc/e-attachment-bar.h
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-attachment-bar.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli
- * Srinivasa Ragavan
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_ATTACHMENT_BAR_H__
diff --git a/widgets/misc/e-attachment.c b/widgets/misc/e-attachment.c
index 44774a0ffa..073110571a 100644
--- a/widgets/misc/e-attachment.c
+++ b/widgets/misc/e-attachment.c
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
/*
- * Authors: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
- * Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/widgets/misc/e-attachment.h b/widgets/misc/e-attachment.h
index 958604fe7a..7b45f24ae5 100644
--- a/widgets/misc/e-attachment.h
+++ b/widgets/misc/e-attachment.h
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-attachment.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli
- * Srinivasa Ragavan
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_ATTACHMENT_H__
diff --git a/widgets/misc/e-calendar-item.c b/widgets/misc/e-calendar-item.c
index 2d7a78a5eb..3bf1fe65a7 100644
--- a/widgets/misc/e-calendar-item.c
+++ b/widgets/misc/e-calendar-item.c
@@ -1,32 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * ECalendarItem - canvas item displaying a calendar.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
- */
-
-/*
- * ECalendarItem - canvas item displaying a calendar.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ * Bolian Yin <bolian.yin@sun.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/widgets/misc/e-calendar-item.h b/widgets/misc/e-calendar-item.h
index 42efd5358f..b93ec9518d 100644
--- a/widgets/misc/e-calendar-item.h
+++ b/widgets/misc/e-calendar-item.h
@@ -1,25 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
+
#ifndef _E_CALENDAR_ITEM_H_
#define _E_CALENDAR_ITEM_H_
diff --git a/widgets/misc/e-calendar.h b/widgets/misc/e-calendar.h
index 99902a8d0d..aebc615cfc 100644
--- a/widgets/misc/e-calendar.h
+++ b/widgets/misc/e-calendar.h
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
+
#ifndef _E_CALENDAR_H_
#define _E_CALENDAR_H_
diff --git a/widgets/misc/e-canvas-background.h b/widgets/misc/e-canvas-background.h
index afa2fb771a..5d75735c12 100644
--- a/widgets/misc/e-canvas-background.h
+++ b/widgets/misc/e-canvas-background.h
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* e-canvas-background.h - background color for canvas.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_CANVAS_BACKGROUND_H
diff --git a/widgets/misc/e-canvas-utils.c b/widgets/misc/e-canvas-utils.c
index 2e242b1c6d..c46f64c199 100644
--- a/widgets/misc/e-canvas-utils.c
+++ b/widgets/misc/e-canvas-utils.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-canvas-utils.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include "e-canvas-utils.h"
diff --git a/widgets/misc/e-canvas-utils.h b/widgets/misc/e-canvas-utils.h
index fae54472ff..fa09a86c25 100644
--- a/widgets/misc/e-canvas-utils.h
+++ b/widgets/misc/e-canvas-utils.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_CANVAS_UTILS__
diff --git a/widgets/misc/e-canvas-vbox.c b/widgets/misc/e-canvas-vbox.c
index 9c93c15f23..dfdfaf64dc 100644
--- a/widgets/misc/e-canvas-vbox.c
+++ b/widgets/misc/e-canvas-vbox.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-canvas-vbox.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-canvas-vbox.h b/widgets/misc/e-canvas-vbox.h
index 4422983844..51602e77de 100644
--- a/widgets/misc/e-canvas-vbox.h
+++ b/widgets/misc/e-canvas-vbox.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-canvas-vbox.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_CANVAS_VBOX_H__
diff --git a/widgets/misc/e-canvas.h b/widgets/misc/e-canvas.h
index 9be02115f3..e06bed7824 100644
--- a/widgets/misc/e-canvas.h
+++ b/widgets/misc/e-canvas.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-canvas.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_CANVAS_H__
diff --git a/widgets/misc/e-cell-date-edit.c b/widgets/misc/e-cell-date-edit.c
index 0748cec19e..824c8a1b20 100644
--- a/widgets/misc/e-cell-date-edit.c
+++ b/widgets/misc/e-cell-date-edit.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
/*
diff --git a/widgets/misc/e-cell-date-edit.h b/widgets/misc/e-cell-date-edit.h
index 0bcb2395f7..938d356e8d 100644
--- a/widgets/misc/e-cell-date-edit.h
+++ b/widgets/misc/e-cell-date-edit.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
/*
diff --git a/widgets/misc/e-cell-percent.h b/widgets/misc/e-cell-percent.h
index a07c3b9409..46a7ddc3e3 100644
--- a/widgets/misc/e-cell-percent.h
+++ b/widgets/misc/e-cell-percent.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
/*
diff --git a/widgets/misc/e-cell-renderer-combo.c b/widgets/misc/e-cell-renderer-combo.c
index 09f80de663..96f474d0d9 100644
--- a/widgets/misc/e-cell-renderer-combo.c
+++ b/widgets/misc/e-cell-renderer-combo.c
@@ -1,23 +1,23 @@
/*
- * e-cell-renderer-combo.c
- *
- * Author: Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/widgets/misc/e-cell-renderer-combo.h b/widgets/misc/e-cell-renderer-combo.h
index 056c62eb80..547eca7e7a 100644
--- a/widgets/misc/e-cell-renderer-combo.h
+++ b/widgets/misc/e-cell-renderer-combo.h
@@ -1,23 +1,24 @@
/*
- * e-cell-renderer-combo.h
- *
- * Author: Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_CELL_RENDERER_COMBO_H__
diff --git a/widgets/misc/e-charset-picker.c b/widgets/misc/e-charset-picker.c
index f83ca36aa5..03014609ae 100644
--- a/widgets/misc/e-charset-picker.c
+++ b/widgets/misc/e-charset-picker.c
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/widgets/misc/e-charset-picker.h b/widgets/misc/e-charset-picker.h
index 5947304392..7250b10dfb 100644
--- a/widgets/misc/e-charset-picker.h
+++ b/widgets/misc/e-charset-picker.h
@@ -1,20 +1,20 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/widgets/misc/e-colors.h b/widgets/misc/e-colors.h
index 5afe019a76..30ddfd496a 100644
--- a/widgets/misc/e-colors.h
+++ b/widgets/misc/e-colors.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-colors.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef GNOME_APP_LIBS_COLOR_H
diff --git a/widgets/misc/e-combo-cell-editable.c b/widgets/misc/e-combo-cell-editable.c
index b4921db52e..5502a83a0d 100644
--- a/widgets/misc/e-combo-cell-editable.c
+++ b/widgets/misc/e-combo-cell-editable.c
@@ -1,23 +1,23 @@
/*
- * e-combo-cell-editable.c
- *
- * Author: Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-combo-cell-editable.h b/widgets/misc/e-combo-cell-editable.h
index 447b8a8aa3..d3f64a36d3 100644
--- a/widgets/misc/e-combo-cell-editable.h
+++ b/widgets/misc/e-combo-cell-editable.h
@@ -1,23 +1,24 @@
/*
- * e-combo-cell-editable.h
- *
- * Author: Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Mike Kestner <mkestner@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_COMBO_CELL_EDITABLE_H__
diff --git a/widgets/misc/e-cursors.c b/widgets/misc/e-cursors.c
index 95c511ed92..ac03e18e70 100644
--- a/widgets/misc/e-cursors.c
+++ b/widgets/misc/e-cursors.c
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* e-cursors.c - cursor handling for gnumeric
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-cursors.h b/widgets/misc/e-cursors.h
index e0d20362bd..c22e295c7b 100644
--- a/widgets/misc/e-cursors.h
+++ b/widgets/misc/e-cursors.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cursors.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef GNOME_APP_LIB_CURSORS_H
diff --git a/widgets/misc/e-dropdown-button.c b/widgets/misc/e-dropdown-button.c
index ce9f02127f..32785a5e8f 100644
--- a/widgets/misc/e-dropdown-button.c
+++ b/widgets/misc/e-dropdown-button.c
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-dropdown-menu.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
* Authors:
- * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/widgets/misc/e-dropdown-button.h b/widgets/misc/e-dropdown-button.h
index e52c59457f..b10fd9a670 100644
--- a/widgets/misc/e-dropdown-button.h
+++ b/widgets/misc/e-dropdown-button.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-dropdown-menu.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_DROPDOWN_BUTTON_H_
diff --git a/widgets/misc/e-expander.h b/widgets/misc/e-expander.h
index b7aa330d28..6ddb68087e 100644
--- a/widgets/misc/e-expander.h
+++ b/widgets/misc/e-expander.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* GTK - The GIMP Toolkit
- *
- * Copyright (C) 2003 Sun Microsystems, Inc.
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
* Authors:
- * Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
+ * Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * Copyright (C) 2003 Sun Microsystems, Inc.
+ *
*/
#ifndef _E_EXPANDER_H_
diff --git a/widgets/misc/e-filter-bar.c b/widgets/misc/e-filter-bar.c
index dc9863a8f5..c662460aba 100644
--- a/widgets/misc/e-filter-bar.c
+++ b/widgets/misc/e-filter-bar.c
@@ -1,29 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * e-search-bar.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
diff --git a/widgets/misc/e-filter-bar.h b/widgets/misc/e-filter-bar.h
index ca53f3aeb0..edc20e2fec 100644
--- a/widgets/misc/e-filter-bar.h
+++ b/widgets/misc/e-filter-bar.h
@@ -1,22 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-filter-bar.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef E_FILTER_BAR_H
#define E_FILTER_BAR_H
diff --git a/widgets/misc/e-gui-utils.c b/widgets/misc/e-gui-utils.c
index d4a7888fb8..4e0b099944 100644
--- a/widgets/misc/e-gui-utils.c
+++ b/widgets/misc/e-gui-utils.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-gui-utils.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-gui-utils.h b/widgets/misc/e-gui-utils.h
index 1682041c4c..d0a54f7c42 100644
--- a/widgets/misc/e-gui-utils.h
+++ b/widgets/misc/e-gui-utils.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-gui-utils.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef GAL_GUI_UTILS_H
diff --git a/widgets/misc/e-image-chooser.c b/widgets/misc/e-image-chooser.c
index d0c626c10f..8057d23aaa 100644
--- a/widgets/misc/e-image-chooser.c
+++ b/widgets/misc/e-image-chooser.c
@@ -1,21 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-image-chooser.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+/*
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-image-chooser.h b/widgets/misc/e-image-chooser.h
index bbf160f1c1..0e78026683 100644
--- a/widgets/misc/e-image-chooser.h
+++ b/widgets/misc/e-image-chooser.h
@@ -1,21 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-image-chooser.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- * Author: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+/*
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_IMAGE_CHOOSER_H_
diff --git a/widgets/misc/e-map.c b/widgets/misc/e-map.c
index eb518c2434..347b97ca7c 100644
--- a/widgets/misc/e-map.c
+++ b/widgets/misc/e-map.c
@@ -1,23 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Map widget.
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+/*
+ * Map widget.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-map.h b/widgets/misc/e-map.h
index 34e4d775d5..4d65c7b47b 100644
--- a/widgets/misc/e-map.h
+++ b/widgets/misc/e-map.h
@@ -1,23 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Map widget.
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_MAP_H
diff --git a/widgets/misc/e-pilot-settings.c b/widgets/misc/e-pilot-settings.c
index c190aaf696..80ad52d083 100644
--- a/widgets/misc/e-pilot-settings.c
+++ b/widgets/misc/e-pilot-settings.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-pilot-settings.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: JP Rosevear
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/widgets/misc/e-pilot-settings.h b/widgets/misc/e-pilot-settings.h
index f98a320da2..fbba3b2f71 100644
--- a/widgets/misc/e-pilot-settings.h
+++ b/widgets/misc/e-pilot-settings.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-pilot-settings.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: JP Rosevear
+ * Authors:
+ * JP Rosevear <jpr@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_PILOT_SETTINGS_H_
diff --git a/widgets/misc/e-popup-menu.c b/widgets/misc/e-popup-menu.c
index 1d370f2093..1581d3e409 100644
--- a/widgets/misc/e-popup-menu.c
+++ b/widgets/misc/e-popup-menu.c
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-popup-menu.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Jody Goldberg (jgoldberg@home.com)
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Jody Goldberg (jgoldberg@home.com)
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-popup-menu.h b/widgets/misc/e-popup-menu.h
index 195c788505..c297bde53f 100644
--- a/widgets/misc/e-popup-menu.h
+++ b/widgets/misc/e-popup-menu.h
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-popup-menu.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Jody Goldberg (jgoldberg@home.com)
- * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Jody Goldberg (jgoldberg@home.com)
+ * Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_POPUP_MENU_H
diff --git a/widgets/misc/e-printable.c b/widgets/misc/e-printable.c
index 62de9a1847..f5392cc201 100644
--- a/widgets/misc/e-printable.c
+++ b/widgets/misc/e-printable.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-printable.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-printable.h b/widgets/misc/e-printable.h
index 5875de4baa..d0d3223dbf 100644
--- a/widgets/misc/e-printable.h
+++ b/widgets/misc/e-printable.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-printable.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_PRINTABLE_H_
diff --git a/widgets/misc/e-reflow-model.c b/widgets/misc/e-reflow-model.c
index 31747e6bcc..8f206e20c6 100644
--- a/widgets/misc/e-reflow-model.c
+++ b/widgets/misc/e-reflow-model.c
@@ -1,26 +1,25 @@
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-reflow-model.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
-
#include <config.h>
#include "e-util/e-util-marshal.h"
diff --git a/widgets/misc/e-reflow-model.h b/widgets/misc/e-reflow-model.h
index 1322057693..7482e5079f 100644
--- a/widgets/misc/e-reflow-model.h
+++ b/widgets/misc/e-reflow-model.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-reflow-model.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_REFLOW_MODEL_H_
diff --git a/widgets/misc/e-reflow.h b/widgets/misc/e-reflow.h
index 93c7b1ddf8..6d67369209 100644
--- a/widgets/misc/e-reflow.h
+++ b/widgets/misc/e-reflow.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-reflow.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_REFLOW_H__
diff --git a/widgets/misc/e-selection-model-array.c b/widgets/misc/e-selection-model-array.c
index 8f3398d982..f45923c1dd 100644
--- a/widgets/misc/e-selection-model-array.c
+++ b/widgets/misc/e-selection-model-array.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-selection-model-array.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-selection-model-array.h b/widgets/misc/e-selection-model-array.h
index 7d0d9f5a47..abbf828374 100644
--- a/widgets/misc/e-selection-model-array.h
+++ b/widgets/misc/e-selection-model-array.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-selection-model-array.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_SELECTION_MODEL_ARRAY_H_
diff --git a/widgets/misc/e-selection-model-simple.c b/widgets/misc/e-selection-model-simple.c
index 9ec0251ddd..88fa6f857f 100644
--- a/widgets/misc/e-selection-model-simple.c
+++ b/widgets/misc/e-selection-model-simple.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-selection-model-simple.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-selection-model-simple.h b/widgets/misc/e-selection-model-simple.h
index e65724649d..2cd2ecabd3 100644
--- a/widgets/misc/e-selection-model-simple.h
+++ b/widgets/misc/e-selection-model-simple.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-selection-model-simple.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_SELECTION_MODEL_SIMPLE_H_
diff --git a/widgets/misc/e-selection-model.c b/widgets/misc/e-selection-model.c
index e8e4e52629..4e473f80bb 100644
--- a/widgets/misc/e-selection-model.c
+++ b/widgets/misc/e-selection-model.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-selection-model.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/e-selection-model.h b/widgets/misc/e-selection-model.h
index a1b5c38aaf..18bbc2a115 100644
--- a/widgets/misc/e-selection-model.h
+++ b/widgets/misc/e-selection-model.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-selection-model.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_SELECTION_MODEL_H_
diff --git a/widgets/misc/e-send-options.c b/widgets/misc/e-send-options.c
index 33c80d6917..6c10a60c1c 100644
--- a/widgets/misc/e-send-options.c
+++ b/widgets/misc/e-send-options.c
@@ -1,21 +1,25 @@
-/* Evolution calendar - Main page of the Groupwise send options Dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Chenthill Palanisamy <pchenthill@novell.com>
+/*
+ * Evolution calendar - Main page of the Groupwise send options Dialog
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chenthill Palanisamy <pchenthill@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301.
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/widgets/misc/e-send-options.h b/widgets/misc/e-send-options.h
index 0b4a1d8b51..9a32357358 100644
--- a/widgets/misc/e-send-options.h
+++ b/widgets/misc/e-send-options.h
@@ -1,24 +1,26 @@
- /* Evolution calendar - Timezone selector dialog
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors: Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
-
+
#ifndef __E_SENDOPTIONS_DIALOG_H__
#define __E_SENDOPTIONS_DIALOG_H__
diff --git a/widgets/misc/e-signature-combo-box.c b/widgets/misc/e-signature-combo-box.c
index 522a400801..199a3ad51a 100644
--- a/widgets/misc/e-signature-combo-box.c
+++ b/widgets/misc/e-signature-combo-box.c
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include "e-signature-combo-box.h"
diff --git a/widgets/misc/e-signature-combo-box.h b/widgets/misc/e-signature-combo-box.h
index 14435d12b1..ec05c2b5d7 100644
--- a/widgets/misc/e-signature-combo-box.h
+++ b/widgets/misc/e-signature-combo-box.h
@@ -1,20 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_SIGNATURE_COMBO_BOX_H
diff --git a/widgets/misc/e-task-widget.h b/widgets/misc/e-task-widget.h
index 0cc4ca5e20..a955da4bb1 100644
--- a/widgets/misc/e-task-widget.h
+++ b/widgets/misc/e-task-widget.h
@@ -1,23 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-task-widget.h
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
- * Author: Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Authors:
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TASK_WIDGET_H_
diff --git a/widgets/misc/e-unicode.c b/widgets/misc/e-unicode.c
index 85ee8f7596..a98154dd20 100644
--- a/widgets/misc/e-unicode.c
+++ b/widgets/misc/e-unicode.c
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* e-unicode.c - utf-8 support functions for gal
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
/*
diff --git a/widgets/misc/test-calendar.c b/widgets/misc/test-calendar.c
index 307190c85d..1906c70ede 100644
--- a/widgets/misc/test-calendar.c
+++ b/widgets/misc/test-calendar.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
/*
diff --git a/widgets/misc/test-charset-picker.c b/widgets/misc/test-charset-picker.c
index 889bba2600..5b49e2d0f7 100644
--- a/widgets/misc/test-charset-picker.c
+++ b/widgets/misc/test-charset-picker.c
@@ -1,3 +1,23 @@
+/*
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
+
#include <gnome.h>
#include "e-charset-picker.h"
diff --git a/widgets/misc/test-color.c b/widgets/misc/test-color.c
index 66e0081177..f86166a228 100644
--- a/widgets/misc/test-color.c
+++ b/widgets/misc/test-color.c
@@ -1,23 +1,21 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * test-color.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/misc/test-dateedit.c b/widgets/misc/test-dateedit.c
index d2d430ac16..da6a5953b1 100644
--- a/widgets/misc/test-dateedit.c
+++ b/widgets/misc/test-dateedit.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
/*
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
- * USA
*/
/*
diff --git a/widgets/misc/test-dropdown-button.c b/widgets/misc/test-dropdown-button.c
index c572af2102..38523c47b1 100644
--- a/widgets/misc/test-dropdown-button.c
+++ b/widgets/misc/test-dropdown-button.c
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-/* e-dropdown-menu.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
+/*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
*
* Authors:
- * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ * Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/widgets/misc/test-error.c b/widgets/misc/test-error.c
index 5ebdb6a93e..84abd76ce3 100644
--- a/widgets/misc/test-error.c
+++ b/widgets/misc/test-error.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*-
- *
- * test-error.c
- *
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+/*
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
- * Boston, MA 02110-1301, USA.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Michael Zucchi <notzed@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
*/
diff --git a/widgets/table/ChangeLog b/widgets/table/ChangeLog
index cf632fc517..5ba6ebeda1 100644
--- a/widgets/table/ChangeLog
+++ b/widgets/table/ChangeLog
@@ -1,3 +1,135 @@
+2008-09-04 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-cell-pixbuf.c:
+ * e-cell-size.c:
+ * e-table-group-container.c:
+ * e-table-header-utils.c:
+ * e-table-sorted.c:
+
+2008-09-02 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-cell-combo.c:
+ * e-cell-date.c:
+ * e-cell-hbox.c:
+ * e-cell-number.c:
+ * e-cell-pixbuf.h:
+ * e-cell-popup.c:
+ * e-cell-size.h:
+ * e-cell-text.h:
+ * e-cell-toggle.c:
+ * e-cell-vbox.c:
+ * e-cell.h:
+ * e-table-click-to-add.c:
+ * e-table-click-to-add.h:
+ * e-table-column-specification.c:
+ * e-table-column-specification.h:
+ * e-table-column.c:
+ * e-table-config-field.c:
+ * e-table-config-field.h:
+ * e-table-config.c:
+ * e-table-config.h:
+ * e-table-example-1.c:
+ * e-table-example-2.c:
+ * e-table-extras.c:
+ * e-table-field-chooser-dialog.h:
+ * e-table-group.c:
+ * e-table-header-item.h:
+ * e-table-header.c:
+ * e-table-memory-callbacks.h:
+ * e-table-memory-store.c:
+ * e-table-memory.c:
+ * e-table-memory.h:
+ * e-table-one.h:
+ * e-table-search.c:
+ * e-table-selection-model.c:
+ * e-table-size-test.c:
+ * e-table-sort-info.c:
+ * e-table-sort-info.h:
+ * e-table-sorted-variable.c:
+ * e-table-sorter.c:
+ * e-table-sorter.h:
+ * e-table-sorting-utils.h:
+ * e-table-specification.c:
+ * e-table-state.c:
+ * e-table-state.h:
+ * e-table-subset-variable.c:
+ * e-table-subset-variable.h:
+ * e-table-tooltip.h:
+ * e-table.h:
+ * e-tree-memory-callbacks.h:
+ * e-tree-memory.c:
+ * e-tree-selection-model.h:
+ * e-tree-sorted-variable.c:
+ * e-tree-sorted.c:
+ * e-tree-table-adapter.c:
+ * e-tree-table-adapter.h:
+ * e-tree.h:
+
+2008-08-27 Sankar P <psankar@novell.com>
+
+License Changes
+
+ * e-cell-checkbox.c:
+ * e-cell-checkbox.h:
+ * e-cell-combo.h:
+ * e-cell-date.h:
+ * e-cell-hbox.h:
+ * e-cell-number.h:
+ * e-cell-popup.h:
+ * e-cell-toggle.h:
+ * e-cell-vbox.h:
+ * e-cell.c:
+ * e-table-col-dnd.h:
+ * e-table-col.h:
+ * e-table-defines.h:
+ * e-table-extras.h:
+ * e-table-field-chooser-dialog.c:
+ * e-table-field-chooser-item.h:
+ * e-table-field-chooser.h:
+ * e-table-group-container.h:
+ * e-table-group-leaf.c:
+ * e-table-group-leaf.h:
+ * e-table-group.h:
+ * e-table-header-utils.h:
+ * e-table-header.h:
+ * e-table-item.h:
+ * e-table-memory-callbacks.c:
+ * e-table-memory-store.h:
+ * e-table-model.c:
+ * e-table-model.h:
+ * e-table-one.c:
+ * e-table-scrolled.h:
+ * e-table-search.h:
+ * e-table-selection-model.h:
+ * e-table-simple.c:
+ * e-table-simple.h:
+ * e-table-sorted-variable.h:
+ * e-table-sorted.h:
+ * e-table-specification.h:
+ * e-table-subset.c:
+ * e-table-subset.h:
+ * e-table-tree.h:
+ * e-table-utils.c:
+ * e-table-utils.h:
+ * e-table-without.c:
+ * e-table-without.h:
+ * e-tree-memory-callbacks.c:
+ * e-tree-memory.h:
+ * e-tree-model.h:
+ * e-tree-scrolled.c:
+ * e-tree-scrolled.h:
+ * e-tree-simple.c:
+ * e-tree-simple.h:
+ * e-tree-sorted-variable.h:
+ * e-tree-sorted.h:
+ * table-test.h:
+ * test-check.c:
+ * test-cols.c:
+
2008-08-11 Milan Crha <mcrha@redhat.com>
** Fix for bug #352695
diff --git a/widgets/table/e-cell-checkbox.c b/widgets/table/e-cell-checkbox.c
index eb1e80b539..114c2b52a2 100644
--- a/widgets/table/e-cell-checkbox.c
+++ b/widgets/table/e-cell-checkbox.c
@@ -1,25 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-checkbox.c: Checkbox cell renderer
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
+
#include <config.h>
#include <gdk/gdkkeysyms.h>
diff --git a/widgets/table/e-cell-checkbox.h b/widgets/table/e-cell-checkbox.h
index 64719a8614..79f55c371f 100644
--- a/widgets/table/e-cell-checkbox.h
+++ b/widgets/table/e-cell-checkbox.h
@@ -1,25 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-checkbox.h: Checkbox cell renderer
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef _E_CELL_CHECKBOX_H_
#define _E_CELL_CHECKBOX_H_
diff --git a/widgets/table/e-cell-combo.c b/widgets/table/e-cell-combo.c
index 8415e31c77..34de0fb29e 100644
--- a/widgets/table/e-cell-combo.c
+++ b/widgets/table/e-cell-combo.c
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* e-cell-combo.c: Combo cell renderer
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
/*
diff --git a/widgets/table/e-cell-combo.h b/widgets/table/e-cell-combo.h
index 7a76fd22c9..b7cc928e25 100644
--- a/widgets/table/e-cell-combo.h
+++ b/widgets/table/e-cell-combo.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-combo.h: Combo cell renderer
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Author :
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
/*
diff --git a/widgets/table/e-cell-date.c b/widgets/table/e-cell-date.c
index 05bc5caa60..1ec554515e 100644
--- a/widgets/table/e-cell-date.c
+++ b/widgets/table/e-cell-date.c
@@ -1,23 +1,23 @@
/*
- * e-cell-date.c - Date item for e-table.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Author:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-cell-date.h b/widgets/table/e-cell-date.h
index 2c94b294c5..f7d24cf8a9 100644
--- a/widgets/table/e-cell-date.h
+++ b/widgets/table/e-cell-date.h
@@ -1,23 +1,24 @@
/*
- * e-cell-date.h - Date item for e-table.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_CELL_DATE_H_
diff --git a/widgets/table/e-cell-hbox.c b/widgets/table/e-cell-hbox.c
index ece5d914c5..b9a8544f57 100644
--- a/widgets/table/e-cell-hbox.c
+++ b/widgets/table/e-cell-hbox.c
@@ -1,29 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-hbox.c - Hbox cell object.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
* Authors:
- * Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+ * Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
*
* A majority of code taken from:
*
* the ECellText renderer.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-cell-hbox.h b/widgets/table/e-cell-hbox.h
index 9a68a9e5d1..d3cb84db6a 100644
--- a/widgets/table/e-cell-hbox.h
+++ b/widgets/table/e-cell-hbox.h
@@ -1,29 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-hbox.h - Hbox cell object.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * Authors:
- * Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * A majority of code taken from:
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * the ECellText renderer.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Authors:
+ * Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_CELL_HBOX_H_
diff --git a/widgets/table/e-cell-number.c b/widgets/table/e-cell-number.c
index 11e9731155..6d4e3925de 100644
--- a/widgets/table/e-cell-number.c
+++ b/widgets/table/e-cell-number.c
@@ -1,23 +1,23 @@
/*
- * e-cell-number.c - Number item for e-table.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-cell-number.h b/widgets/table/e-cell-number.h
index e2640bbb13..006801d71d 100644
--- a/widgets/table/e-cell-number.h
+++ b/widgets/table/e-cell-number.h
@@ -1,23 +1,24 @@
/*
- * e-cell-number.h - Number item for e-table.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_CELL_NUMBER_H_
diff --git a/widgets/table/e-cell-pixbuf.c b/widgets/table/e-cell-pixbuf.c
index 2e02535e10..4a2dde7f9b 100644
--- a/widgets/table/e-cell-pixbuf.c
+++ b/widgets/table/e-cell-pixbuf.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-pixbuf.c - An ECell that displays a GdkPixbuf
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
* Authors:
- * Vladimir Vukicevic <vladimir@ximian.com>
+ * Vladimir Vukicevic <vladimir@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-cell-pixbuf.h b/widgets/table/e-cell-pixbuf.h
index 46e0162ece..09918a4027 100644
--- a/widgets/table/e-cell-pixbuf.h
+++ b/widgets/table/e-cell-pixbuf.h
@@ -1,23 +1,25 @@
/*
* e-cell-pixbuf.h - An ECell that displays a GdkPixbuf
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Vladimir Vukicevic <vladimir@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Vladimir Vukicevic <vladimir@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_CELL_PIXBUF_H_
diff --git a/widgets/table/e-cell-popup.c b/widgets/table/e-cell-popup.c
index 17d682e954..92e03d79a1 100644
--- a/widgets/table/e-cell-popup.c
+++ b/widgets/table/e-cell-popup.c
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* e-cell-popup.c: Popup cell renderer
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA. */
+ * Authors:
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ */
/*
* ECellPopup - an abstract ECell class used to support popup selections like
diff --git a/widgets/table/e-cell-popup.h b/widgets/table/e-cell-popup.h
index b47b6b02cb..5c462b9490 100644
--- a/widgets/table/e-cell-popup.h
+++ b/widgets/table/e-cell-popup.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-popup.h: Popup cell renderer
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Damon Chaplin <damon@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
/*
diff --git a/widgets/table/e-cell-size.c b/widgets/table/e-cell-size.c
index 4d84c5ee20..08a1c8aff9 100644
--- a/widgets/table/e-cell-size.c
+++ b/widgets/table/e-cell-size.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-size.c: Size item for e-table.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-cell-size.h b/widgets/table/e-cell-size.h
index 1f8c912526..68ee4ebb7d 100644
--- a/widgets/table/e-cell-size.h
+++ b/widgets/table/e-cell-size.h
@@ -1,25 +1,27 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* e-cell-size.h: Size item for e-table.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
+
#ifndef _E_CELL_SIZE_H_
#define _E_CELL_SIZE_H_
diff --git a/widgets/table/e-cell-text.h b/widgets/table/e-cell-text.h
index dd397ccee8..c831b2edc2 100644
--- a/widgets/table/e-cell-text.h
+++ b/widgets/table/e-cell-text.h
@@ -1,11 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-text.h: Text cell renderer.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * Text cell renderer.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
* Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
* A lot of code taken from:
*
@@ -19,19 +33,6 @@
*
* Author: Federico Mena <federico@nuclecu.unam.mx>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_CELL_TEXT_H_
diff --git a/widgets/table/e-cell-toggle.c b/widgets/table/e-cell-toggle.c
index 66d43c4514..4fc6aca107 100644
--- a/widgets/table/e-cell-toggle.c
+++ b/widgets/table/e-cell-toggle.c
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* e-cell-toggle.c - Multi-state image toggle cell object.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-cell-toggle.h b/widgets/table/e-cell-toggle.h
index 0dc457da4f..49e2afb018 100644
--- a/widgets/table/e-cell-toggle.h
+++ b/widgets/table/e-cell-toggle.h
@@ -1,24 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-toggle.h - Multi-state image toggle cell object.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Multi-state image toggle cell object.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_CELL_TOGGLE_H_
diff --git a/widgets/table/e-cell-vbox.c b/widgets/table/e-cell-vbox.c
index 77370bfac2..af398ae872 100644
--- a/widgets/table/e-cell-vbox.c
+++ b/widgets/table/e-cell-vbox.c
@@ -1,30 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-vbox.c - Vbox cell object.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * A majority of code taken from:
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * the ECellText renderer.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * Authors:
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-cell-vbox.h b/widgets/table/e-cell-vbox.h
index dfc0bf2cb8..6292862ab8 100644
--- a/widgets/table/e-cell-vbox.h
+++ b/widgets/table/e-cell-vbox.h
@@ -1,30 +1,29 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell-vbox.h - Vbox cell object.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
* Authors:
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- * Chris Lahey <clahey@ximina.com
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximina.com
*
* A majority of code taken from:
- *
* the ECellText renderer.
* Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_CELL_VBOX_H_
diff --git a/widgets/table/e-cell.c b/widgets/table/e-cell.c
index b13be6a94b..e76e073dd1 100644
--- a/widgets/table/e-cell.c
+++ b/widgets/table/e-cell.c
@@ -1,25 +1,25 @@
- /*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell.c - base class for cell renderers in e-table
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-cell.h b/widgets/table/e-cell.h
index e5636ce789..cb60cc8a2a 100644
--- a/widgets/table/e-cell.h
+++ b/widgets/table/e-cell.h
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-cell.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_CELL_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-click-to-add.c b/widgets/table/e-table-click-to-add.c
index 0f5a785284..c4d72e314b 100644
--- a/widgets/table/e-table-click-to-add.c
+++ b/widgets/table/e-table-click-to-add.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-click-to-add.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-click-to-add.h b/widgets/table/e-table-click-to-add.h
index 2efc312596..1ddbe4e75b 100644
--- a/widgets/table/e-table-click-to-add.h
+++ b/widgets/table/e-table-click-to-add.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-click-to-add.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_CLICK_TO_ADD_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-col-dnd.h b/widgets/table/e-table-col-dnd.h
index 5df96b2a2c..335b456e46 100644
--- a/widgets/table/e-table-col-dnd.h
+++ b/widgets/table/e-table-col-dnd.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-col-dnd.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_COL_DND_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-col.h b/widgets/table/e-table-col.h
index c7a9ecc339..562e4fd7a7 100644
--- a/widgets/table/e-table-col.h
+++ b/widgets/table/e-table-col.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-col.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_COL_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-column-specification.c b/widgets/table/e-table-column-specification.c
index 6056b6ae4c..3da9e28fdb 100644
--- a/widgets/table/e-table-column-specification.c
+++ b/widgets/table/e-table-column-specification.c
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* e-table-column-specification.c - Savable specification of a column.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-column-specification.h b/widgets/table/e-table-column-specification.h
index a57f4e3d1f..775cbc3570 100644
--- a/widgets/table/e-table-column-specification.h
+++ b/widgets/table/e-table-column-specification.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-column-specification.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_COLUMN_SPECIFICATION_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-column.c b/widgets/table/e-table-column.c
index af1584322f..bf9ed10afe 100644
--- a/widgets/table/e-table-column.c
+++ b/widgets/table/e-table-column.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-column.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-config-field.c b/widgets/table/e-table-config-field.c
index 8a0506c3c9..f5111d7ca2 100644
--- a/widgets/table/e-table-config-field.c
+++ b/widgets/table/e-table-config-field.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-config-field.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-config-field.h b/widgets/table/e-table-config-field.h
index 1eca32164b..3e21147ef5 100644
--- a/widgets/table/e-table-config-field.h
+++ b/widgets/table/e-table-config-field.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-config-field.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_CONFIG_FIELD_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-config.c b/widgets/table/e-table-config.c
index ead6dfd923..5becaa30f2 100644
--- a/widgets/table/e-table-config.c
+++ b/widgets/table/e-table-config.c
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-config.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
+
/*
* FIXME:
* Sort Dialog: when text is selected, the toggle button switches state.
diff --git a/widgets/table/e-table-config.h b/widgets/table/e-table-config.h
index 7d56e161a8..b265e32ba3 100644
--- a/widgets/table/e-table-config.h
+++ b/widgets/table/e-table-config.h
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-config.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_CONFIG_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-defines.h b/widgets/table/e-table-defines.h
index ccabd49a23..f401d5e418 100644
--- a/widgets/table/e-table-defines.h
+++ b/widgets/table/e-table-defines.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-defines.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_TABLE_DEFINES__
diff --git a/widgets/table/e-table-example-1.c b/widgets/table/e-table-example-1.c
index cfbf29bb58..e68dda908e 100644
--- a/widgets/table/e-table-example-1.c
+++ b/widgets/table/e-table-example-1.c
@@ -1,27 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-example-1.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
-/* This code is GPL. */
#include <stdio.h>
#include <string.h>
#include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-example-2.c b/widgets/table/e-table-example-2.c
index e57db1348d..4f3324d084 100644
--- a/widgets/table/e-table-example-2.c
+++ b/widgets/table/e-table-example-2.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-example-2.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <stdio.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-extras.c b/widgets/table/e-table-extras.c
index ac7d870fac..2fa6e5cecf 100644
--- a/widgets/table/e-table-extras.c
+++ b/widgets/table/e-table-extras.c
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* e-table-extras.c - Set of hash table sort of thingies.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-extras.h b/widgets/table/e-table-extras.h
index df0418c57d..986d9b9208 100644
--- a/widgets/table/e-table-extras.h
+++ b/widgets/table/e-table-extras.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-extras.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_EXTRAS_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c b/widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c
index 676cea0ed3..f277795d23 100644
--- a/widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c
+++ b/widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-field-chooser-dialog.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.h b/widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.h
index 28dddfb6ae..8467316317 100644
--- a/widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.h
+++ b/widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-field-chooser-dialog.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef __E_TABLE_FIELD_CHOOSER_DIALOG_H__
diff --git a/widgets/table/e-table-field-chooser-item.h b/widgets/table/e-table-field-chooser-item.h
index c2bd85b3f9..96b5b28e02 100644
--- a/widgets/table/e-table-field-chooser-item.h
+++ b/widgets/table/e-table-field-chooser-item.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-field-chooser-item.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_FIELD_CHOOSER_ITEM_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-field-chooser.h b/widgets/table/e-table-field-chooser.h
index 30ee193fb5..01a54da822 100644
--- a/widgets/table/e-table-field-chooser.h
+++ b/widgets/table/e-table-field-chooser.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-field-chooser.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __E_TABLE_FIELD_CHOOSER_H__
diff --git a/widgets/table/e-table-group-container.c b/widgets/table/e-table-group-container.c
index 2c61eee775..0066b8b482 100644
--- a/widgets/table/e-table-group-container.c
+++ b/widgets/table/e-table-group-container.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-group-container.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-group-container.h b/widgets/table/e-table-group-container.h
index 6f5669a955..c4e0293edb 100644
--- a/widgets/table/e-table-group-container.h
+++ b/widgets/table/e-table-group-container.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-group-container.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_GROUP_CONTAINER_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-group-leaf.c b/widgets/table/e-table-group-leaf.c
index 906208b62d..95dc312b0a 100644
--- a/widgets/table/e-table-group-leaf.c
+++ b/widgets/table/e-table-group-leaf.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-group-leaf.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-group-leaf.h b/widgets/table/e-table-group-leaf.h
index 69d8d83edb..394c2dd778 100644
--- a/widgets/table/e-table-group-leaf.h
+++ b/widgets/table/e-table-group-leaf.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-group-leaf.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_GROUP_LEAF_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-group.c b/widgets/table/e-table-group.c
index 0c83c5f608..cbbd02c839 100644
--- a/widgets/table/e-table-group.c
+++ b/widgets/table/e-table-group.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-group.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-group.h b/widgets/table/e-table-group.h
index c6bfd85096..10591e4113 100644
--- a/widgets/table/e-table-group.h
+++ b/widgets/table/e-table-group.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-group.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_GROUP_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-header-item.h b/widgets/table/e-table-header-item.h
index 1d45749627..d9b3efce63 100644
--- a/widgets/table/e-table-header-item.h
+++ b/widgets/table/e-table-header-item.h
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-header-item.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_HEADER_ITEM_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-header-utils.c b/widgets/table/e-table-header-utils.c
index 17ca805d18..6f613433ea 100644
--- a/widgets/table/e-table-header-utils.c
+++ b/widgets/table/e-table-header-utils.c
@@ -1,26 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-header-utils.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-header-utils.h b/widgets/table/e-table-header-utils.h
index 5985b37bae..33376f31c4 100644
--- a/widgets/table/e-table-header-utils.h
+++ b/widgets/table/e-table-header-utils.h
@@ -1,26 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-header-utils.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
- * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * Federico Mena-Quintero <federico@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_TABLE_HEADER_UTILS_H
diff --git a/widgets/table/e-table-header.c b/widgets/table/e-table-header.c
index 588c6ff0d0..66e7d68680 100644
--- a/widgets/table/e-table-header.c
+++ b/widgets/table/e-table-header.c
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-header.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-header.h b/widgets/table/e-table-header.h
index e992977eb5..2c091ce20f 100644
--- a/widgets/table/e-table-header.h
+++ b/widgets/table/e-table-header.h
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-header.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_COLUMN_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-item.h b/widgets/table/e-table-item.h
index ef3f4a542a..48d6093b51 100644
--- a/widgets/table/e-table-item.h
+++ b/widgets/table/e-table-item.h
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-item.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@gnu.org>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@gnu.org>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_ITEM_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-memory-callbacks.c b/widgets/table/e-table-memory-callbacks.c
index 7c8b909210..071494ca25 100644
--- a/widgets/table/e-table-memory-callbacks.c
+++ b/widgets/table/e-table-memory-callbacks.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-memory-callbacks.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-memory-callbacks.h b/widgets/table/e-table-memory-callbacks.h
index 3e9dea119d..c9202ecfef 100644
--- a/widgets/table/e-table-memory-callbacks.h
+++ b/widgets/table/e-table-memory-callbacks.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-memory-callbacks.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_MEMORY_CALLBACKS_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-memory-store.c b/widgets/table/e-table-memory-store.c
index cfb5781309..5756402b54 100644
--- a/widgets/table/e-table-memory-store.c
+++ b/widgets/table/e-table-memory-store.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-memory-store.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-memory-store.h b/widgets/table/e-table-memory-store.h
index 6562e4e75e..b16a18f8e5 100644
--- a/widgets/table/e-table-memory-store.h
+++ b/widgets/table/e-table-memory-store.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-memory-store.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_MEMORY_STORE_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-memory.c b/widgets/table/e-table-memory.c
index bff5374c3a..371261387e 100644
--- a/widgets/table/e-table-memory.c
+++ b/widgets/table/e-table-memory.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-memory.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-memory.h b/widgets/table/e-table-memory.h
index 304c50ab1f..37fc3449ff 100644
--- a/widgets/table/e-table-memory.h
+++ b/widgets/table/e-table-memory.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-memory.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_MEMORY_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-model.c b/widgets/table/e-table-model.c
index 64bc322885..a7b6f9e714 100644
--- a/widgets/table/e-table-model.c
+++ b/widgets/table/e-table-model.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-model.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-model.h b/widgets/table/e-table-model.h
index 6640494abe..337da0758e 100644
--- a/widgets/table/e-table-model.h
+++ b/widgets/table/e-table-model.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-model.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_MODEL_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-one.c b/widgets/table/e-table-one.c
index 171f83fca5..939733fea6 100644
--- a/widgets/table/e-table-one.c
+++ b/widgets/table/e-table-one.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-one.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-one.h b/widgets/table/e-table-one.h
index 3634b5db96..d5e0b6a431 100644
--- a/widgets/table/e-table-one.h
+++ b/widgets/table/e-table-one.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-one.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_ONE_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-scrolled.h b/widgets/table/e-table-scrolled.h
index 0b1d9bfe26..2ff7332cc6 100644
--- a/widgets/table/e-table-scrolled.h
+++ b/widgets/table/e-table-scrolled.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-scrolled.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_SCROLLED_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-search.c b/widgets/table/e-table-search.c
index 13f89c88a1..99fa7acb17 100644
--- a/widgets/table/e-table-search.c
+++ b/widgets/table/e-table-search.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-search.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-search.h b/widgets/table/e-table-search.h
index e51196241a..94232bd757 100644
--- a/widgets/table/e-table-search.h
+++ b/widgets/table/e-table-search.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-search.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_SEARCH_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-selection-model.c b/widgets/table/e-table-selection-model.c
index 4224336063..75ae0f92c8 100644
--- a/widgets/table/e-table-selection-model.c
+++ b/widgets/table/e-table-selection-model.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-selection-model.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-selection-model.h b/widgets/table/e-table-selection-model.h
index 4208746405..c1549513db 100644
--- a/widgets/table/e-table-selection-model.h
+++ b/widgets/table/e-table-selection-model.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-selection-model.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_SELECTION_MODEL_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-simple.c b/widgets/table/e-table-simple.c
index 4e20652fbe..d4ba8d8795 100644
--- a/widgets/table/e-table-simple.c
+++ b/widgets/table/e-table-simple.c
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-simple.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel.ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel.ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-simple.h b/widgets/table/e-table-simple.h
index 40e3d48be9..b8661fe3df 100644
--- a/widgets/table/e-table-simple.h
+++ b/widgets/table/e-table-simple.h
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-simple.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_SIMPLE_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-size-test.c b/widgets/table/e-table-size-test.c
index 45ebc29df6..817785076e 100644
--- a/widgets/table/e-table-size-test.c
+++ b/widgets/table/e-table-size-test.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-size-test.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <stdio.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-sort-info.c b/widgets/table/e-table-sort-info.c
index c3729ce268..e5e3da391c 100644
--- a/widgets/table/e-table-sort-info.c
+++ b/widgets/table/e-table-sort-info.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-sort-info.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-sort-info.h b/widgets/table/e-table-sort-info.h
index d398184456..5a1874e9f3 100644
--- a/widgets/table/e-table-sort-info.h
+++ b/widgets/table/e-table-sort-info.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-sort-info.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_SORT_INFO_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-sorted-variable.c b/widgets/table/e-table-sorted-variable.c
index 49ac068191..b181b4390f 100644
--- a/widgets/table/e-table-sorted-variable.c
+++ b/widgets/table/e-table-sorted-variable.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-sorted-variable.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-sorted-variable.h b/widgets/table/e-table-sorted-variable.h
index 415cbffffc..06d398077b 100644
--- a/widgets/table/e-table-sorted-variable.h
+++ b/widgets/table/e-table-sorted-variable.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-sorted-variable.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_SORTED_VARIABLE_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-sorted.c b/widgets/table/e-table-sorted.c
index 1cf85f4fb9..4cb1a6cca7 100644
--- a/widgets/table/e-table-sorted.c
+++ b/widgets/table/e-table-sorted.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-sorted.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-sorted.h b/widgets/table/e-table-sorted.h
index 939ff70406..1d93b2ae93 100644
--- a/widgets/table/e-table-sorted.h
+++ b/widgets/table/e-table-sorted.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-sorted.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_SORTED_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-sorter.c b/widgets/table/e-table-sorter.c
index ffbf66948a..dc63f74492 100644
--- a/widgets/table/e-table-sorter.c
+++ b/widgets/table/e-table-sorter.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-sorter.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-sorter.h b/widgets/table/e-table-sorter.h
index a3b4de351c..81a7eb71f5 100644
--- a/widgets/table/e-table-sorter.h
+++ b/widgets/table/e-table-sorter.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-sorter.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_SORTER_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-sorting-utils.h b/widgets/table/e-table-sorting-utils.h
index 545b573a82..4ab8714caf 100644
--- a/widgets/table/e-table-sorting-utils.h
+++ b/widgets/table/e-table-sorting-utils.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-sorting-utils.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_SORTING_UTILS_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-specification.c b/widgets/table/e-table-specification.c
index 0913c92c00..6860d2f275 100644
--- a/widgets/table/e-table-specification.c
+++ b/widgets/table/e-table-specification.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-specification.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-specification.h b/widgets/table/e-table-specification.h
index bbd03411a7..463bba6ef2 100644
--- a/widgets/table/e-table-specification.h
+++ b/widgets/table/e-table-specification.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-specification.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_SPECIFICATION_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-state.c b/widgets/table/e-table-state.c
index 23c0eb9275..9f173eb573 100644
--- a/widgets/table/e-table-state.c
+++ b/widgets/table/e-table-state.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-state.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-state.h b/widgets/table/e-table-state.h
index 69c9e00fdb..f09baf7c4c 100644
--- a/widgets/table/e-table-state.h
+++ b/widgets/table/e-table-state.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-state.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_STATE_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-subset-variable.c b/widgets/table/e-table-subset-variable.c
index a61fa67d9e..50913ddaa9 100644
--- a/widgets/table/e-table-subset-variable.c
+++ b/widgets/table/e-table-subset-variable.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-subset-variable.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-subset-variable.h b/widgets/table/e-table-subset-variable.h
index 23fa7a688a..680d426e77 100644
--- a/widgets/table/e-table-subset-variable.h
+++ b/widgets/table/e-table-subset-variable.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-subset-variable.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_SUBSET_VARIABLE_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-subset.c b/widgets/table/e-table-subset.c
index 2b0f4c5cd5..d1e9ee66b7 100644
--- a/widgets/table/e-table-subset.c
+++ b/widgets/table/e-table-subset.c
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-subset.c - Implements a table that contains a subset of another table.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-subset.h b/widgets/table/e-table-subset.h
index ca3caa639e..e2bf5b46c6 100644
--- a/widgets/table/e-table-subset.h
+++ b/widgets/table/e-table-subset.h
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-subset.h - Implements a table that contains a subset of another table.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_SUBSET_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-tooltip.h b/widgets/table/e-table-tooltip.h
index 9a307ccd45..4c85c08a50 100644
--- a/widgets/table/e-table-tooltip.h
+++ b/widgets/table/e-table-tooltip.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-tooltip.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_TOOLTIP_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-tree.h b/widgets/table/e-table-tree.h
index 86f8affe33..13d6bf730d 100644
--- a/widgets/table/e-table-tree.h
+++ b/widgets/table/e-table-tree.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-tree.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_TREE_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-utils.c b/widgets/table/e-table-utils.c
index f96f11cc60..d01d94ae28 100644
--- a/widgets/table/e-table-utils.c
+++ b/widgets/table/e-table-utils.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-utils.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-utils.h b/widgets/table/e-table-utils.h
index 91bc6e78ea..037a5f97d8 100644
--- a/widgets/table/e-table-utils.h
+++ b/widgets/table/e-table-utils.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-utils.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_UTILS_H_
diff --git a/widgets/table/e-table-without.c b/widgets/table/e-table-without.c
index b7ce815880..2ee1734d69 100644
--- a/widgets/table/e-table-without.c
+++ b/widgets/table/e-table-without.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-without.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-table-without.h b/widgets/table/e-table-without.h
index 6f089fcc39..db40ded70f 100644
--- a/widgets/table/e-table-without.h
+++ b/widgets/table/e-table-without.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table-without.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TABLE_WITHOUT_H_
diff --git a/widgets/table/e-table.h b/widgets/table/e-table.h
index 1dd873e04e..1a681e9eca 100644
--- a/widgets/table/e-table.h
+++ b/widgets/table/e-table.h
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-table.h - A graphical view of a Table.
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Miguel de Icaza <miguel@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TABLE_H_
diff --git a/widgets/table/e-tree-memory-callbacks.c b/widgets/table/e-tree-memory-callbacks.c
index c34b0ed49d..3a6f7a8493 100644
--- a/widgets/table/e-tree-memory-callbacks.c
+++ b/widgets/table/e-tree-memory-callbacks.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-memory-callbacks.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-tree-memory-callbacks.h b/widgets/table/e-tree-memory-callbacks.h
index caa2e1b917..89d3a0d756 100644
--- a/widgets/table/e-tree-memory-callbacks.h
+++ b/widgets/table/e-tree-memory-callbacks.h
@@ -1,27 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-memory-callbacks.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
-
#ifndef _E_TREE_MEMORY_CALLBACKS_H_
#define _E_TREE_MEMORY_CALLBACKS_H_
diff --git a/widgets/table/e-tree-memory.c b/widgets/table/e-tree-memory.c
index a7eff63d85..a7d266e0e6 100644
--- a/widgets/table/e-tree-memory.c
+++ b/widgets/table/e-tree-memory.c
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-memory.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-tree-memory.h b/widgets/table/e-tree-memory.h
index f369a7db61..075f740de3 100644
--- a/widgets/table/e-tree-memory.h
+++ b/widgets/table/e-tree-memory.h
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-memory.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TREE_MEMORY_H_
diff --git a/widgets/table/e-tree-model.h b/widgets/table/e-tree-model.h
index 9b523a62b2..a318bd7df0 100644
--- a/widgets/table/e-tree-model.h
+++ b/widgets/table/e-tree-model.h
@@ -1,25 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-model.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TREE_MODEL_H_
diff --git a/widgets/table/e-tree-scrolled.c b/widgets/table/e-tree-scrolled.c
index 7c6a498939..7e40ef81d3 100644
--- a/widgets/table/e-tree-scrolled.c
+++ b/widgets/table/e-tree-scrolled.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-scrolled.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-tree-scrolled.h b/widgets/table/e-tree-scrolled.h
index a264c98394..cbe725a162 100644
--- a/widgets/table/e-tree-scrolled.h
+++ b/widgets/table/e-tree-scrolled.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-scrolled.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TREE_SCROLLED_H_
diff --git a/widgets/table/e-tree-selection-model.h b/widgets/table/e-tree-selection-model.h
index 42cd7f5a36..e1541a661f 100644
--- a/widgets/table/e-tree-selection-model.h
+++ b/widgets/table/e-tree-selection-model.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-selection-model.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TREE_SELECTION_MODEL_H_
diff --git a/widgets/table/e-tree-simple.c b/widgets/table/e-tree-simple.c
index 39e439d5fc..be67a95cf8 100644
--- a/widgets/table/e-tree-simple.c
+++ b/widgets/table/e-tree-simple.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-simple.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-tree-simple.h b/widgets/table/e-tree-simple.h
index 6c0583c69e..95e0bfb486 100644
--- a/widgets/table/e-tree-simple.h
+++ b/widgets/table/e-tree-simple.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-simple.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TREE_SIMPLE_H_
diff --git a/widgets/table/e-tree-sorted-variable.c b/widgets/table/e-tree-sorted-variable.c
index c1b83a8faa..d30812da1f 100644
--- a/widgets/table/e-tree-sorted-variable.c
+++ b/widgets/table/e-tree-sorted-variable.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-sorted-variable.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-tree-sorted-variable.h b/widgets/table/e-tree-sorted-variable.h
index d9f100fd7e..6abed5e397 100644
--- a/widgets/table/e-tree-sorted-variable.h
+++ b/widgets/table/e-tree-sorted-variable.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-sorted-variable.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TREE_SORTED_VARIABLE_H_
diff --git a/widgets/table/e-tree-sorted.c b/widgets/table/e-tree-sorted.c
index ee9ee8b5ca..dd326ec094 100644
--- a/widgets/table/e-tree-sorted.c
+++ b/widgets/table/e-tree-sorted.c
@@ -1,27 +1,26 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-sorted.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
*
* Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
*
* Adapted from the gtree code and ETableModel.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
/* FIXME: Overall e-tree-sorted.c needs to be made more efficient. */
diff --git a/widgets/table/e-tree-sorted.h b/widgets/table/e-tree-sorted.h
index c9d824701d..1dc7f056fb 100644
--- a/widgets/table/e-tree-sorted.h
+++ b/widgets/table/e-tree-sorted.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-sorted.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef _E_TREE_SORTED_H_
diff --git a/widgets/table/e-tree-table-adapter.c b/widgets/table/e-tree-table-adapter.c
index 7953440b57..7e63a64783 100644
--- a/widgets/table/e-tree-table-adapter.c
+++ b/widgets/table/e-tree-table-adapter.c
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-table-adapter.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/e-tree-table-adapter.h b/widgets/table/e-tree-table-adapter.h
index 4d792f7451..d1296c2b1d 100644
--- a/widgets/table/e-tree-table-adapter.h
+++ b/widgets/table/e-tree-table-adapter.h
@@ -1,25 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree-table-adapter.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * Chris Toshok <toshok@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TREE_TABLE_ADAPTER_H_
diff --git a/widgets/table/e-tree.h b/widgets/table/e-tree.h
index 3093855e4b..361ab5adc7 100644
--- a/widgets/table/e-tree.h
+++ b/widgets/table/e-tree.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-tree.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef _E_TREE_H_
diff --git a/widgets/table/table-test.h b/widgets/table/table-test.h
index d4d319a23b..3dc7d98162 100644
--- a/widgets/table/table-test.h
+++ b/widgets/table/table-test.h
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * table-test.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
void table_browser_test (void);
diff --git a/widgets/table/test-check.c b/widgets/table/test-check.c
index 07eae58699..86561d3362 100644
--- a/widgets/table/test-check.c
+++ b/widgets/table/test-check.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * test-check.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/table/test-cols.c b/widgets/table/test-cols.c
index dd59500125..7c3ac25705 100644
--- a/widgets/table/test-cols.c
+++ b/widgets/table/test-cols.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * test-cols.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Miguel de Icaza (miguel@gnu.org)
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
diff --git a/widgets/text/e-text-model-repos.c b/widgets/text/e-text-model-repos.c
index b462fe5f93..0b55930792 100644
--- a/widgets/text/e-text-model-repos.c
+++ b/widgets/text/e-text-model-repos.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-text-model-repos.c - Standard ETextModelReposFn definitions
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include "e-text-model-repos.h"
diff --git a/widgets/text/e-text-model-repos.h b/widgets/text/e-text-model-repos.h
index a14c138e38..461a70f59d 100644
--- a/widgets/text/e-text-model-repos.h
+++ b/widgets/text/e-text-model-repos.h
@@ -1,24 +1,25 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
* e-text-model-repos.h - Standard ETextModelReposFn definitions
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#ifndef E_TEXT_MODEL_REPOS_H
diff --git a/widgets/text/e-text-model-test.c b/widgets/text/e-text-model-test.c
index 60a13226cf..0f1f216cfb 100644
--- a/widgets/text/e-text-model-test.c
+++ b/widgets/text/e-text-model-test.c
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-text-model-test.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+ *
+ *
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
*/
#include <gnome.h>
diff --git a/widgets/text/e-text-model.c b/widgets/text/e-text-model.c
index 53c03d0f93..c1704e532c 100644
--- a/widgets/text/e-text-model.c
+++ b/widgets/text/e-text-model.c
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-text-model.c
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#undef PARANOID_DEBUGGING
diff --git a/widgets/text/e-text-model.h b/widgets/text/e-text-model.h
index 867d48530b..2a484f14b4 100644
--- a/widgets/text/e-text-model.h
+++ b/widgets/text/e-text-model.h
@@ -1,24 +1,23 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
/*
- * e-text-model.h
- * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
*
- * Authors:
- * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
*
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License, version 2, as published by the Free Software Foundation.
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
*
- * This library is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
- * 02110-1301, USA.
+ * Authors:
+ * Chris Lahey <clahey@ximian.com>
+ *
+ * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+ *
*/
#ifndef E_TEXT_MODEL_H